1 -- Please see enus.lua for reference.
3 QuestHelper_Translations
.ptPT
=
5 -- Displayed by locale chooser.
6 LOCALE_NAME
= "Português",
8 -- Messages used when starting.
9 LOCALE_ERROR
= "A localização dos seus dados (língua), não coincide com a localização desta instalação do WoW. Para usar o QuestHelper precisa de reverter para a localização original, ou apagar os dados escrevendo %h(/qh purge).",
10 ZONE_LAYOUT_ERROR
= "Recuso-me a trabalhar, com medo de corromper os seus dados guardados. Por favor aguarde por uma actualização que seja capaz de lidar com a nova estrutura da zona.",
11 HOME_NOT_KNOWN
= "O seu alojamento não é conhecido. Quando puder, fale com um hospedeiro de uma estalagem e reactive-o.",
12 PRIVATE_SERVER
= "O QuestHelper não suporta servidores privados.",
13 PLEASE_RESTART
= "Houve um erro ao iniciar o QuestHelper. Por favor saia totalmente do World of Warcraft e tente novamente. Se este problema se mantiver, pode mecessitar de reinstalar o QuestHelper.",
14 NOT_UNZIPPED_CORRECTLY
= "O QuestHelper foi instalado incorrectamente. Nós recomendamos o uso do Curse Client ou do 7zip para instalar. Reveja se as sub-directórias foram extraídas.",
15 PLEASE_SUBMIT
= "%h (QuestHelper precisa da sua ajuda!) Se você tiver alguns minutos, por favor vá até a Homepage do QuestHelper em %h (http://www.quest-helper.com) e siga as instruções para apresentar os dados colhidos. Seus dados mantém o Quest Helper certo e atualizado. Obrigado!",
16 HOW_TO_CONFIGURE
= "O QuestHelper ainda não tem uma pagina de configuração funcional, mas pode ser configurado escrevendo %h(/qh settings). Ajuda está disponivel com %h(/qh help).",
17 TIME_TO_UPDATE
= "Poderá haver uma %h(nova versão do QuestHelper) disponivel. Novas versões normalmente incluem novas funcionalidades, nova base de dados para as quests, correcção de erros. Por favor actualize!",
19 -- Route related text.
20 ROUTES_CHANGED
= "As rotas de voo para o seu personagem foram alteradas.",
21 HOME_CHANGED
= "O seu alojamento foi modificado.",
22 TALK_TO_FLIGHT_MASTER
= "Por favor fale com o mestre de voo.",
23 TALK_TO_FLIGHT_MASTER_COMPLETE
= "Obrigado.",
24 WILL_RESET_PATH
= "Reescrevendo informação das rotas.",
25 UPDATING_ROUTE
= "Reescrevendo rota.",
27 -- Special tracker text
28 QH_LOADING
= "QuestHelper está a carregar (%1%%)...",
29 QH_FLIGHTPATH
= "Recalculando caminhos aéreos (%1%)...",
30 QUESTS_HIDDEN_1
= "Quests podem estar escondidas.",
31 QUESTS_HIDDEN_2
= "(\"/qh hidden\" para listar(escondidas)",
34 LOCALE_LIST_BEGIN
= "Localizações Disponíveis:",
35 LOCALE_CHANGED
= "Localização alterada para: %h1",
36 LOCALE_UNKNOWN
= "Localização %h1 não é conhecida.",
38 -- Words used for objectives.
40 ACQUIRE_VERB
= "Obter",
42 OBJECTIVE_REASON
= "%1 %h2 para a missão %h3.", -- %1 is a verb, %2 is a noun (item or monster)
43 OBJECTIVE_REASON_FALLBACK
= "%h1 para a missão %h2.",
44 OBJECTIVE_REASON_TURNIN
= "Entregar a missão %h1.",
45 OBJECTIVE_PURCHASE
= "Aquirir de %h1.",
46 OBJECTIVE_TALK
= "Falar com %h1.",
47 OBJECTIVE_SLAY
= "Matar %h1.",
48 OBJECTIVE_LOOT
= "Pilhar %h1.",
50 OBJECTIVE_MONSTER_UNKNOWN
= "monstro desconhecido",
51 OBJECTIVE_ITEM_UNKNOWN
= "Iten desconhecido",
53 ZONE_BORDER_SIMPLE
= "%1 borda",
55 -- Stuff used in objective menus.
56 PRIORITY
= "Prioridade",
57 PRIORITY1
= "Altíssima",
61 PRIORITY5
= "Baixíssima",
62 SHARING
= "Partilhando",
63 SHARING_ENABLE
= "Partilhar",
64 SHARING_DISABLE
= "Não Partilhar",
66 IGNORE_LOCATION
= "Ignorar esta localização",
68 IGNORED_PRIORITY_TITLE
= "A prioridade seleccionada iria ser ignorada.",
69 IGNORED_PRIORITY_FIX
= "Aplicar a mesma prioridade aos objectivos sobrepostos.",
70 IGNORED_PRIORITY_IGNORE
= "Eu mesmo irei configurar as prioridades.",
73 RESULTS_TITLE
= "Resultados de procura",
74 NO_RESULTS
= "Não existe nada!",
75 CREATED_OBJ
= "Criado: %1",
76 REMOVED_OBJ
= "Removido: %1",
77 USER_OBJ
= "Objectivo do Personagem: %h1",
78 UNKNOWN_OBJ
= "Não sei para onde deve ir para esse objectivo.",
79 INACCESSIBLE_OBJ
= "O QuestHelper não foi capaz de encontrar uma localização útil para %h1. Nós adicionamos uma localização \"quase impossível de encontrar\" à sua lista de objectivos. Se encontrar uma versão útil deste objecto, por favor envie os seus dados!",
81 SEARCHING_STATE
= "Procurando: %1",
82 SEARCHING_LOCAL
= "Local %1",
83 SEARCHING_STATIC
= "Estático %1",
84 SEARCHING_ITEMS
= "Itens",
85 SEARCHING_NPCS
= "NPCs",
86 SEARCHING_ZONES
= "Zonas",
87 SEARCHING_DONE
= "Terminado!",
90 PEER_TURNIN
= "Aguardar que %h1 entregue %h2.",
91 PEER_LOCATION
= "Ajudar %h1 a alcançar uma localização em %h2.",
92 PEER_ITEM
= "Ajudar %1 a obter %h2.",
93 PEER_OTHER
= "Acompanhar %1 com %h2.",
95 PEER_NEWER
= "%h1 está a usar uma nova versão de protocolo. Está na altura de actualizar o QuestHelper.",
96 PEER_OLDER
= "%h1 está a usar uma versão antiga de protocolo.",
98 UNKNOWN_MESSAGE
= "Tipo de mensagem desconhecido '%1' de '%2'.",
100 -- Hidden objectives.
101 HIDDEN_TITLE
= "Objectivos Ocultos",
102 HIDDEN_NONE
= "Não existem objectivos ocultos de si.",
103 DEPENDS_ON_SINGLE
= "Depende de '%1'.",
104 DEPENDS_ON_COUNT
= "Depende de %1 objectivos ocultos.",
105 DEPENDS_ON
= "Depende de objectivos filtrados",
106 FILTERED_LEVEL
= "Filtrado devido ao nível.",
107 FILTERED_GROUP
= "Filtrado por causa do tamanho de grupo.",
108 FILTERED_ZONE
= "Filtrado devido à zona.",
109 FILTERED_COMPLETE
= "Filtrado pois está completo.",
110 FILTERED_BLOCKED
= "Filtrado devido a um objectivo anterior incompleto.",
111 FILTERED_UNWATCHED
= "Filtrado por não estar a ser monitorizado pelo Quest Log",
112 FILTERED_WINTERGRASP
= "Filtrado por ser uma Quest PvP Wintergrasp",
114 FILTERED_USER
= "Pediu para esconder este objectivo.",
115 FILTERED_UNKNOWN
= "Não sei como se completa.",
117 HIDDEN_SHOW
= "Mostrar.",
118 HIDDEN_SHOW_NO
= "Escondido",
119 HIDDEN_EXCEPTION
= "Adicionar exepção",
120 DISABLE_FILTER
= "Desligar filtro: %1",
121 FILTER_DONE
= "terminado",
122 FILTER_ZONE
= "zona",
123 FILTER_LEVEL
= "nível",
124 FILTER_BLOCKED
= "bloqueado",
125 FILTER_WATCHED
= "vigiado",
127 -- Nagging. (This is incomplete, only translating strings for the non-verbose version of the nag command that appears at startup.)
128 NAG_MULTIPLE_NEW
= "Tem %h(nova informação) sobre %h1, e %h(informação actualizada) sobre %h2.",
129 NAG_SINGLE_NEW
= "Tem %h(nova informação) em %h1.",
130 NAG_ADDITIONAL
= "Tem %h(informação adicional) sobre %h1.",
131 NAG_POLLUTED
= "A sua base de dados foi poluida por informação de um servidor privado ou de testes, e será apagada ao reiniciar.",
133 NAG_NOT_NEW
= "Não possui nenhuma informação que ainda não exista na base de dados estática.",
134 NAG_NEW
= "Deverá considerar partilhar os seus dados, de modo a que outros deles possam beneficiar.",
135 NAG_INSTRUCTIONS
= "Escreva %h(/qh submit) para instruções de como submeter os dados.",
137 NAG_SINGLE_FP
= "um mestre de voo",
138 NAG_SINGLE_QUEST
= "uma missão",
139 NAG_SINGLE_ROUTE
= "uma rota de voo",
140 NAG_SINGLE_ITEM_OBJ
= "um objectivo de item",
141 NAG_SINGLE_OBJECT_OBJ
= "um objectivo de objecto",
142 NAG_SINGLE_MONSTER_OBJ
= "um objectivo de monstro",
143 NAG_SINGLE_EVENT_OBJ
= "um objectivo de evento",
144 NAG_SINGLE_REPUTATION_OBJ
= "um objectivo de reputação",
145 NAG_SINGLE_PLAYER_OBJ
= "um objectivo do jogador",
147 NAG_MULTIPLE_FP
= "%1 mestres de voo",
148 NAG_MULTIPLE_QUEST
= "%1 missões",
149 NAG_MULTIPLE_ROUTE
= "%1 rotas de voo",
150 NAG_MULTIPLE_ITEM_OBJ
= "%1 objectivos de itens",
151 NAG_MULTIPLE_OBJECT_OBJ
= "%1 objectivos de objectos",
152 NAG_MULTIPLE_MONSTER_OBJ
= "%1 objectivos de monstros",
153 NAG_MULTIPLE_EVENT_OBJ
= "%1 objectivos de eventos",
154 NAG_MULTIPLE_REPUTATION_OBJ
= "%1 objectivos para reputação",
155 NAG_MULTIPLE_PLAYER_OBJ
= "%1 objectivos de jogadores",
157 -- Stuff used by dodads.
158 PEER_PROGRESS
= "%1 progresso:",
159 TRAVEL_ESTIMATE
= "Tempo estimado de viagem:",
160 TRAVEL_ESTIMATE_VALUE
= "%t1",
161 WAYPOINT_REASON
= "Visitar %h1 em caminho para:",
162 FLIGHT_POINT
= "%1 Ponto de voo",
164 -- QuestHelper Map Button
165 QH_BUTTON_TEXT
= "QuestHelper",
166 QH_BUTTON_TOOLTIP1
= "Clique Esquerdo: %1 informação de rotas.",
167 QH_BUTTON_TOOLTIP2
= "Clique Direito: Mostrar menu de Opções.",
168 QH_BUTTON_SHOW
= "Mostar",
169 QH_BUTTON_HIDE
= "Ocultar",
171 MENU_CLOSE
= "Fechar Menu",
172 MENU_SETTINGS
= "Opções",
173 MENU_ENABLE
= "Ligar",
174 MENU_DISABLE
= "Desligar",
175 MENU_OBJECTIVE_TIPS
= "%1 Dicas nos Objectivos",
176 MENU_TRACKER_OPTIONS
= "Monitor de Missões",
177 MENU_QUEST_TRACKER
= "%1 Monitor de Missões",
178 MENU_TRACKER_LEVEL
= "%1 Níveis das Missões",
179 MENU_TRACKER_QCOLOUR
= "%1 Cor da Dificuldade das Missões",
180 MENU_TRACKER_OCOLOUR
= "%1 Cor do Progresso nas Missões",
181 MENU_TRACKER_SCALE
= "Escala do Monitor",
182 MENU_TRACKER_RESET
= "Restaurar Posição",
183 MENU_FLIGHT_TIMER
= "%1 Tempo de Voo",
184 MENU_ANT_TRAILS
= "%1 Linhas Tracejadas",
185 MENU_WAYPOINT_ARROW
= "%1 Seta de Direcção",
186 MENU_MAP_BUTTON
= "%1 Botão no Mapa",
187 MENU_ZONE_FILTER
= "%1 Filtro de Zona",
188 MENU_DONE_FILTER
= "%1 Filtro de Termidadas",
189 MENU_BLOCKED_FILTER
= "%1 Filtro de Bloqueadas",
190 MENU_WATCHED_FILTER
= "%1 Filtros Vigiados",
191 MENU_LEVEL_FILTER
= "%1 Filtro de Nível",
192 MENU_LEVEL_OFFSET
= "Margem do Filtro de Nível",
193 MENU_ICON_SCALE
= "Escala dos Icones",
194 MENU_FILTERS
= "Filtros",
195 MENU_PERFORMANCE
= "Esforço ao Traçar Rotas",
196 MENU_LOCALE
= "Local",
197 MENU_PARTY
= "Grupo",
198 MENU_PARTY_SHARE
= "%1 Partilha de Objectivos",
199 MENU_PARTY_SOLO
= "%1 Ignorar Grupo",
201 MENU_HELP_SLASH
= "Comandos de Barra",
202 MENU_HELP_CHANGES
= "Lista de Alterações",
203 MENU_HELP_SUBMIT
= "Submetendo Dados",
205 -- Added to tooltips of items/npcs that are watched by QuestHelper but don't have any progress information.
206 -- Otherwise, the PEER_PROGRESS text is added to the tooltip instead.
207 TOOLTIP_WATCHED
= "Monitorado pelo QuestHelper",
208 TOOLTIP_QUEST
= "Para a Missão %h1.",
209 TOOLTIP_PURCHASE
= "Adquirir %h1.",
210 TOOLTIP_SLAY
= "Matar para %h1.",
211 TOOLTIP_LOOT
= "Pilhar por %h1.",
214 SETTINGS_ARROWLINK_ON
= "Usar %h1 para mostar os objectivos",
215 SETTINGS_ARROWLINK_OFF
= "Não usar %h1 para mostar os objectivos",
216 SETTINGS_ARROWLINK_ARROW
= "Seta do Questhelper",
217 SETTINGS_ARROWLINK_CART
= "Pontos Chave do Cartographer",
218 SETTINGS_ARROWLINK_TOMTOM
= "TomTom",
219 SETTINGS_PRECACHE_ON
= "Precache foi %h (activado)",
220 SETTINGS_PRECACHE_OFF
= "Precache foi %h (desactivado)",
222 SETTINGS_MENU_ENABLE
= "Ligado",
223 SETTINGS_MENU_DISABLE
= "Desligado",
224 SETTINGS_MENU_CARTWP
= "%1 Seta Cartographer",
225 SETTINGS_MENU_TOMTOM
= "%1 Seta TomTom",
227 SETTINGS_MENU_ARROW_LOCK
= "Travar",
228 SETTINGS_MENU_ARROW_ARROWSCALE
= "Tamanho da Seta",
229 SETTINGS_MENU_ARROW_TEXTSCALE
= "Tamanho do Texto",
230 SETTINGS_MENU_ARROW_RESET
= "Reiniciar",
232 -- I'm just tossing miscellaneous stuff down here
233 DISTANCE_YARDS
= "%h1 jardas de distância",
234 DISTANCE_METRES
= "%h1 metros de distância"