Updated Hungarian translation by GonoszTopi
[amule.git] / po / amule.pot
blobe9b15ae98f7be79886c312de4be0f8846648ffee
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-10-31 23:46+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: src/AddFriend.cpp:45
21 msgid "Add a Friend"
22 msgstr ""
24 #: src/AddFriend.cpp:61
25 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
26 msgstr ""
28 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
29 msgid "Information"
30 msgstr ""
32 #: src/AddFriend.cpp:67
33 msgid "The specified userhash is not valid!"
34 msgstr ""
36 #: src/amuleAppCommon.cpp:128
37 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
38 msgstr ""
40 #: src/amuleAppCommon.cpp:190
41 msgid ""
42 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
43 "lowid."
44 msgstr ""
46 #: src/amule.cpp:239
47 msgid "Now, exiting main app..."
48 msgstr ""
50 #: src/amule.cpp:258
51 #, c-format
52 msgid "Terminating amuleweb instance with pid '%ld' ... "
53 msgstr ""
55 #: src/amule.cpp:261
56 #, c-format
57 msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... "
58 msgstr ""
60 #: src/amule.cpp:263 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94
61 msgid "Failed"
62 msgstr ""
64 #: src/amule.cpp:269
65 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
66 msgstr ""
68 #: src/amule.cpp:335
69 msgid "aMule shutdown completed."
70 msgstr ""
72 #: src/amule.cpp:339
73 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
74 msgstr ""
76 #: src/amule.cpp:435
77 msgid ""
78 "\n"
79 "EC configuration"
80 msgstr ""
82 #: src/amule.cpp:438
83 msgid "Password set and external connections enabled."
84 msgstr ""
86 #: src/amule.cpp:449 src/KadDlg.cpp:182 src/KadDlg.cpp:188
87 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:742 src/SharedFilesCtrl.cpp:315
88 msgid "WARNING"
89 msgstr ""
91 #: src/amule.cpp:495
92 msgid ""
93 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
94 "change. Sorry."
95 msgstr ""
97 #: src/amule.cpp:497 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141
98 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:345
99 #: src/ServerListCtrl.cpp:148
100 msgid "Info"
101 msgstr ""
103 #: src/amule.cpp:580
104 msgid ""
105 "You don't have any server in the server list.\n"
106 "Do you want aMule to download a new list now?"
107 msgstr ""
109 #: src/amule.cpp:581
110 msgid "Server list download"
111 msgstr ""
113 #: src/amule.cpp:654
114 #, c-format
115 msgid "web server running on pid %d"
116 msgstr ""
118 #: src/amule.cpp:658
119 msgid ""
120 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
121 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
122 "aMule using --enable-webserver and run make install"
123 msgstr ""
125 #: src/amule.cpp:659 src/amule.cpp:776 src/amule.cpp:1065
126 #: src/amule-remote-gui.cpp:298 src/amule-remote-gui.cpp:320
127 #: src/amule-remote-gui.cpp:322 src/amule-remote-gui.cpp:633
128 msgid "ERROR"
129 msgstr ""
131 #: src/amule.cpp:741
132 #, c-format
133 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
134 msgstr ""
136 #: src/amule.cpp:768
137 #, c-format
138 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
139 msgstr ""
141 #: src/amule.cpp:774
142 #, c-format
143 msgid ""
144 "Port %u is not available!\n"
145 "\n"
146 "This means that you will be LOWID.\n"
147 "\n"
148 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
149 msgstr ""
151 #: src/amule.cpp:853
152 msgid "Failed to create OnlineSig File"
153 msgstr ""
155 #: src/amule.cpp:861
156 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
157 msgstr ""
159 #: src/amule.cpp:1031
160 msgid ""
161 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
162 "to set it anyway)"
163 msgstr ""
165 #: src/amule.cpp:1040
166 #, c-format
167 msgid "This is the first time you run aMule %s"
168 msgstr ""
170 #: src/amule.cpp:1042
171 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
172 msgstr ""
174 #: src/amule.cpp:1043
175 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
176 msgstr ""
178 #: src/amule.cpp:1044
179 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
180 msgstr ""
182 #: src/amule.cpp:1049
183 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
184 msgstr ""
186 #: src/amule.cpp:1050
187 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
188 msgstr ""
190 #: src/amule.cpp:1052
191 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
192 msgstr ""
194 #: src/amule.cpp:1065
195 msgid ""
196 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
197 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
198 msgstr ""
200 #: src/amule.cpp:1120
201 msgid "Server hostname notified"
202 msgstr ""
204 #: src/amule.cpp:1346
205 #, c-format
206 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
207 msgstr ""
209 #: src/amule.cpp:1475
210 msgid "ERROR: can't open logfile"
211 msgstr ""
213 #: src/amule.cpp:1479
214 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
215 msgstr ""
217 #: src/amule.cpp:1497
218 msgid "Log has been reset"
219 msgstr ""
221 #: src/amule.cpp:1523
222 #, c-format
223 msgid "ServerMessage: %s"
224 msgstr ""
226 #: src/amule.cpp:1561 src/IP2Country.cpp:151 src/IPFilter.cpp:509
227 #: src/ServerList.cpp:856
228 #, c-format
229 msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer."
230 msgstr ""
232 #: src/amule.cpp:1563
233 msgid "Failed to download the nodes list."
234 msgstr ""
236 #: src/amule.cpp:1583
237 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
238 msgstr ""
240 #: src/amule.cpp:1586 src/amule.cpp:1596 src/amule.cpp:1602
241 msgid "Corrupted version check file"
242 msgstr ""
244 #: src/amule.cpp:1612
245 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
246 msgstr ""
248 #: src/amule.cpp:1613
249 #, c-format
250 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
251 msgstr ""
253 #: src/amule.cpp:1614
254 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
255 msgstr ""
257 #: src/amule.cpp:1616
258 #, c-format
259 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
260 msgstr ""
262 #: src/amule.cpp:1620
263 msgid "Your copy of aMule is up to date."
264 msgstr ""
266 #: src/amule.cpp:1627
267 msgid "Failed to download the version check file"
268 msgstr ""
270 #: src/amule.cpp:1792 src/amule-remote-gui.cpp:518
271 #, c-format
272 msgid "Users: %s | Files: %s"
273 msgstr ""
275 #: src/amule.cpp:1793 src/amule-remote-gui.cpp:519
276 #, c-format
277 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
278 msgstr ""
280 #: src/amule.cpp:1802 src/amule-remote-gui.cpp:528
281 msgid "No networks selected"
282 msgstr ""
284 #: src/amule.cpp:1865 src/TextClient.cpp:707
285 msgid "with LowID"
286 msgstr ""
288 #: src/amule.cpp:1865 src/TextClient.cpp:707
289 msgid "with HighID"
290 msgstr ""
292 #: src/amule.cpp:1867
293 #, c-format
294 msgid "Connected to %s %s"
295 msgstr ""
297 #: src/amule.cpp:1870
298 #, c-format
299 msgid "Connecting to %s"
300 msgstr ""
302 #: src/amule.cpp:1872
303 msgid "Disconnected from eD2k"
304 msgstr ""
306 #: src/amule.cpp:1879
307 msgid "Kad started."
308 msgstr ""
310 #: src/amule.cpp:1881
311 msgid "Kad stopped."
312 msgstr ""
314 #: src/amule.cpp:1888
315 msgid "Connected to Kad (ok)"
316 msgstr ""
318 #: src/amule.cpp:1890
319 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
320 msgstr ""
322 #: src/amule.cpp:1893
323 msgid "Disconnected from Kad"
324 msgstr ""
326 #: src/amule.cpp:1960
327 msgid ""
328 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
329 "starting."
330 msgstr ""
332 #: src/amule.cpp:1963
333 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
334 msgstr ""
336 #: src/amuled.cpp:560
337 msgid ""
338 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
339 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
340 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
341 "the file ~/.aMule/amule.conf"
342 msgstr ""
344 #: src/amuled.cpp:563
345 msgid ""
346 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
347 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
348 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
349 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
350 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
351 msgstr ""
353 #: src/amuled.cpp:615
354 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
355 msgstr ""
357 #: src/amuled.cpp:630
358 msgid "amuled: forking to background - see you"
359 msgstr ""
361 #: src/amuled.cpp:661
362 msgid "Cannot Create Pid File"
363 msgstr ""
365 #: src/amuled.cpp:711
366 #, c-format
367 msgid "ERROR: %s"
368 msgstr ""
370 #: src/amuleDlg.cpp:238
371 #, c-format
372 msgid "This is aMule %s based on eMule."
373 msgstr ""
375 #: src/amuleDlg.cpp:240
376 #, c-format
377 msgid "Running on %s"
378 msgstr ""
380 #: src/amuleDlg.cpp:242
381 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
382 msgstr ""
384 #: src/amuleDlg.cpp:268
385 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
386 msgstr ""
388 #: src/amuleDlg.cpp:493
389 msgid "aMule remote control "
390 msgstr ""
392 #: src/amuleDlg.cpp:499
393 msgid "Snapshot:"
394 msgstr ""
396 #: src/amuleDlg.cpp:501
397 msgid ""
398 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
399 "\n"
400 msgstr ""
402 #: src/amuleDlg.cpp:502
403 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
404 msgstr ""
406 #: src/amuleDlg.cpp:503
407 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
408 msgstr ""
410 #: src/amuleDlg.cpp:504
411 msgid ""
412 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
413 "\n"
414 msgstr ""
416 #: src/amuleDlg.cpp:505
417 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
418 msgstr ""
420 #: src/amuleDlg.cpp:506
421 msgid ""
422 "Copyright (c) 2003-2011 aMule Team \n"
423 "\n"
424 msgstr ""
426 #: src/amuleDlg.cpp:507
427 msgid "Part of aMule is based on \n"
428 msgstr ""
430 #: src/amuleDlg.cpp:508
431 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
432 msgstr ""
434 #: src/amuleDlg.cpp:509
435 msgid " Copyright (c) 2002-2011 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
436 msgstr ""
438 #: src/amuleDlg.cpp:510
439 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
440 msgstr ""
442 #: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:192 src/PartFile.cpp:920
443 #: src/PartFile.cpp:928 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:624
444 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:729 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:842
445 msgid "Message"
446 msgstr ""
448 #: src/amuleDlg.cpp:550
449 msgid "aMule dialog destroyed"
450 msgstr ""
452 #: src/amuleDlg.cpp:574 src/DataToText.cpp:61 src/IPFilter.cpp:543
453 msgid "Connecting"
454 msgstr ""
456 #: src/amuleDlg.cpp:705
457 msgid "eD2k: Connecting"
458 msgstr ""
460 #: src/amuleDlg.cpp:709
461 msgid "eD2k: Disconnected"
462 msgstr ""
464 #: src/amuleDlg.cpp:715
465 msgid "Kad: Firewalled"
466 msgstr ""
468 #: src/amuleDlg.cpp:719
469 msgid "Kad: Connected"
470 msgstr ""
472 #: src/amuleDlg.cpp:724
473 msgid "Kad: Connecting"
474 msgstr ""
476 #: src/amuleDlg.cpp:728
477 msgid "Kad: Off"
478 msgstr ""
480 #: src/amuleDlg.cpp:774 src/DownloadListCtrl.cpp:415
481 #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174
482 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937
483 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431
484 #: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:153
485 #: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546
486 #: src/TransferWnd.cpp:375 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:294
487 msgid "Cancel"
488 msgstr ""
490 #: src/amuleDlg.cpp:775
491 msgid "Stop the current connection attempts"
492 msgstr ""
494 #: src/amuleDlg.cpp:780 src/MuleTrayIcon.cpp:496 src/muuli_wdr.cpp:2572
495 msgid "Disconnect"
496 msgstr ""
498 #: src/amuleDlg.cpp:781
499 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
500 msgstr ""
502 #: src/amuleDlg.cpp:786 src/MuleTrayIcon.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2755
503 #: src/muuli_wdr.cpp:3143 src/muuli_wdr.cpp:3527
504 msgid "Connect"
505 msgstr ""
507 #: src/amuleDlg.cpp:787
508 msgid "Connect to the currently enabled networks"
509 msgstr ""
511 #: src/amuleDlg.cpp:846
512 #, c-format
513 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
514 msgstr ""
516 #: src/amuleDlg.cpp:848
517 #, c-format
518 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
519 msgstr ""
521 #: src/amuleDlg.cpp:874
522 #, c-format
523 msgid "aMule (%s | Connected)"
524 msgstr ""
526 #: src/amuleDlg.cpp:876
527 #, c-format
528 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
529 msgstr ""
531 #: src/amuleDlg.cpp:913
532 #, c-format
533 msgid "Do you really want to exit %s?"
534 msgstr ""
536 #: src/amuleDlg.cpp:914
537 msgid "Exit confirmation"
538 msgstr ""
540 #: src/amuleDlg.cpp:1173
541 msgid "Launch Command: "
542 msgstr ""
544 #: src/amuleDlg.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:842
545 msgid "- default -"
546 msgstr ""
548 #: src/amuleDlg.cpp:1232
549 #, c-format
550 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
551 msgstr ""
553 #: src/amuleDlg.cpp:1237
554 #, c-format
555 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
556 msgstr ""
558 #: src/amuleDlg.cpp:1335 src/amuleDlg.cpp:1469 src/muuli_wdr.cpp:1673
559 #: src/muuli_wdr.cpp:3529
560 msgid "Networks"
561 msgstr ""
563 #: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3529
564 msgid "Networks Window"
565 msgstr ""
567 #: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3530
568 msgid "Searches"
569 msgstr ""
571 #: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:3530
572 msgid "Searches Window"
573 msgstr ""
575 #: src/amuleDlg.cpp:1337 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426
576 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3531 src/Statistics.cpp:752
577 msgid "Downloads"
578 msgstr ""
580 #: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3531
581 msgid "Downloads Window"
582 msgstr ""
584 #: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3409
585 msgid "Shared files"
586 msgstr ""
588 #: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3533
589 msgid "Shared Files Window"
590 msgstr ""
592 #: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3482
593 #: src/muuli_wdr.cpp:3534
594 msgid "Messages"
595 msgstr ""
597 #: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3534
598 msgid "Messages Window"
599 msgstr ""
601 #: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3535 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183
602 #: src/Statistics.cpp:722 src/Statistics.cpp:1020
603 msgid "Statistics"
604 msgstr ""
606 #: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3535
607 msgid "Statistics Graph Window"
608 msgstr ""
610 #: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3537 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198
611 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50
612 msgid "Preferences"
613 msgstr ""
615 #: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3537
616 msgid "Preferences Settings Window"
617 msgstr ""
619 #: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3538
620 msgid "Import"
621 msgstr ""
623 #: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3538
624 msgid "The partfile importer tool"
625 msgstr ""
627 #: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3539
628 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:274
629 msgid "About"
630 msgstr ""
632 #: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3539
633 msgid "About/Help"
634 msgstr ""
636 #: src/amuleDlg.cpp:1480
637 msgid "eD2k network"
638 msgstr ""
640 #: src/amuleDlg.cpp:1484
641 msgid "Kad network"
642 msgstr ""
644 #: src/amuleDlg.cpp:1489
645 msgid "No network"
646 msgstr ""
648 #: src/amule-gui.cpp:210
649 msgid "aMule remote control"
650 msgstr ""
652 #: src/amule-gui.cpp:212 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
653 msgid "aMule"
654 msgstr ""
656 #: src/amule-gui.cpp:294
657 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
658 msgstr ""
660 #: src/amule-remote-gui.cpp:71
661 msgid "Connect to remote amule"
662 msgstr ""
664 #: src/amule-remote-gui.cpp:253
665 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
666 msgstr ""
668 #: src/amule-remote-gui.cpp:268
669 msgid "Going to event loop..."
670 msgstr ""
672 #: src/amule-remote-gui.cpp:294
673 msgid "Connecting..."
674 msgstr ""
676 #: src/amule-remote-gui.cpp:298
677 msgid "Connection failed "
678 msgstr ""
680 #: src/amule-remote-gui.cpp:309
681 msgid "Remote GUI EC event handler"
682 msgstr ""
684 #: src/amule-remote-gui.cpp:316
685 msgid "Going down"
686 msgstr ""
688 #: src/amule-remote-gui.cpp:319 src/ExternalConnector.cpp:400
689 #, c-format
690 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
691 msgstr ""
693 #: src/amule-remote-gui.cpp:322
694 msgid "Connection closed - aMule has terminated probably."
695 msgstr ""
697 #: src/amule-remote-gui.cpp:407
698 msgid "Ready"
699 msgstr ""
701 #: src/amule-remote-gui.cpp:585 src/TransferWnd.cpp:340
702 msgid "All"
703 msgstr ""
705 #: src/amule-remote-gui.cpp:631
706 #, c-format
707 msgid "Can't create directory '%s' for category '%s', keeping directory '%s'."
708 msgstr ""
710 #: src/amule-remote-gui.cpp:1343 src/BaseClient.cpp:1785
711 #: src/BaseClient.cpp:2311 src/BaseClient.cpp:2327 src/BaseClient.cpp:2622
712 #: src/ClientDetailDialog.cpp:80 src/ClientDetailDialog.cpp:81
713 #: src/ClientDetailDialog.cpp:114 src/ClientDetailDialog.cpp:115
714 #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70
715 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137
716 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1076 src/DownloadListCtrl.cpp:1089
717 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1100 src/ExternalConn.cpp:431
718 #: src/FileDetailDialog.cpp:129 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050
719 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071
720 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:916 src/KnownFile.cpp:922
721 #: src/MuleTrayIcon.cpp:365 src/PartFile.cpp:2521 src/PartFile.cpp:2527
722 #: src/Server.cpp:133 src/Server.cpp:208 src/Statistics.cpp:967
723 msgid "Unknown"
724 msgstr ""
726 #: src/BaseClient.cpp:1378
727 #, c-format
728 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
729 msgstr ""
731 #: src/BaseClient.cpp:1590
732 msgid "Searching buddy for lowid connection"
733 msgstr ""
735 #: src/BaseClient.cpp:1802
736 #, c-format
737 msgid " (Fake eMule version %#x)"
738 msgstr ""
740 #: src/BaseClient.cpp:1813
741 msgid " (Fake eMule)"
742 msgstr ""
744 #: src/BaseClient.cpp:1815
745 msgid "xMule (Fake eMule)"
746 msgstr ""
748 #: src/BaseClient.cpp:1854
749 #, c-format
750 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
751 msgstr ""
753 #: src/BaseClient.cpp:2027
754 #, c-format
755 msgid "NickName: %s ID: %u"
756 msgstr ""
758 #: src/BaseClient.cpp:2029
759 #, c-format
760 msgid "Requested: %s\n"
761 msgstr ""
763 #: src/BaseClient.cpp:2031
764 #, c-format
765 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
766 msgid_plural ""
767 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
768 msgstr[0] ""
769 msgstr[1] ""
771 #: src/BaseClient.cpp:2034
772 #, c-format
773 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
774 msgid_plural ""
775 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
776 msgstr[0] ""
777 msgstr[1] ""
779 #: src/BaseClient.cpp:2037
780 msgid "Requested unknown file"
781 msgstr ""
783 #: src/BaseClient.cpp:2700
784 #, c-format
785 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
786 msgstr ""
788 #: src/BaseClient.cpp:2807
789 #, c-format
790 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
791 msgstr ""
793 #: src/BaseClient.cpp:2899
794 #, c-format
795 msgid ""
796 "User %s (%u) requested sharedfiles-list for not existing directory '%s' -> "
797 "Ignored"
798 msgstr ""
800 #: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:85
801 #, c-format
802 msgid "WARNING: %s cannot be opened."
803 msgstr ""
805 #: src/CanceledFileList.cpp:61
806 msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header."
807 msgstr ""
809 #: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116
810 #, c-format
811 msgid "IO error while reading %s file: %s"
812 msgstr ""
814 #: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:164
815 #, c-format
816 msgid "Error while saving %s file: %s"
817 msgstr ""
819 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
820 msgid "Enter Captcha"
821 msgstr ""
823 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:693 src/muuli_wdr.cpp:244
824 #: src/SearchListCtrl.cpp:627 src/TransferWnd.cpp:335
825 msgid "Category"
826 msgstr ""
828 #: src/CatDialog.cpp:87
829 msgid "New Category"
830 msgstr ""
832 #: src/CatDialog.cpp:125
833 msgid "Choose a folder for incoming files"
834 msgstr ""
836 #: src/CatDialog.cpp:140
837 msgid "You must specify a name for the category!"
838 msgstr ""
840 #: src/CatDialog.cpp:150
841 msgid "You must specify a path for the category!"
842 msgstr ""
844 #: src/CatDialog.cpp:162
845 msgid ""
846 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
847 msgstr ""
849 #: src/ChatSelector.cpp:129
850 #, c-format
851 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
852 msgstr ""
854 #: src/ChatSelector.cpp:208 src/ChatSelector.cpp:288
855 msgid "*** Connected to Client ***"
856 msgstr ""
858 #: src/ChatSelector.cpp:251
859 msgid "*** Connecting to Client ***"
860 msgstr ""
862 #: src/ChatSelector.cpp:282
863 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
864 msgstr ""
866 #: src/ChatSelector.cpp:335
867 msgid ""
868 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
869 "message. ***"
870 msgstr ""
872 #: src/ChatSelector.cpp:336
873 msgid ""
874 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
875 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
876 msgstr ""
878 #: src/ChatWnd.cpp:99
879 msgid "Chat"
880 msgstr ""
882 #: src/ChatWnd.cpp:101 src/MuleNotebook.cpp:168
883 msgid "Close tab"
884 msgstr ""
886 #: src/ChatWnd.cpp:102 src/MuleNotebook.cpp:169
887 msgid "Close all tabs"
888 msgstr ""
890 #: src/ChatWnd.cpp:103 src/MuleNotebook.cpp:170
891 msgid "Close other tabs"
892 msgstr ""
894 #: src/ChatWnd.cpp:107 src/GenericClientListCtrl.cpp:587
895 msgid "Add to Friends"
896 msgstr ""
898 #: src/ClientCreditsList.cpp:158
899 #, c-format
900 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
901 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
902 msgstr[0] ""
903 msgstr[1] ""
905 #: src/ClientCreditsList.cpp:161
906 #, c-format
907 msgid " - Credits expired for %u client!"
908 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
909 msgstr[0] ""
910 msgstr[1] ""
912 #: src/ClientCreditsList.cpp:305
913 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
914 msgstr ""
916 #: src/ClientDetailDialog.cpp:49
917 msgid "Client Details"
918 msgstr ""
920 #: src/ClientDetailDialog.cpp:100 src/ServerWnd.cpp:169 src/ServerWnd.cpp:179
921 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269
922 msgid "LowID"
923 msgstr ""
925 #: src/ClientDetailDialog.cpp:100 src/ServerWnd.cpp:182
926 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267
927 msgid "HighID"
928 msgstr ""
930 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121
931 msgid "Enabled"
932 msgstr ""
934 #: src/ClientDetailDialog.cpp:122
935 msgid "Supported"
936 msgstr ""
938 #: src/ClientDetailDialog.cpp:123 src/ClientRef.cpp:192
939 msgid "Not supported"
940 msgstr ""
942 #: src/ClientDetailDialog.cpp:124
943 msgid "Disabled"
944 msgstr ""
946 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210
947 #: src/TextClient.cpp:717
948 msgid "Connected"
949 msgstr ""
951 #: src/ClientDetailDialog.cpp:133 src/ServerWnd.cpp:210
952 msgid "Disconnected"
953 msgstr ""
955 #: src/ClientDetailDialog.cpp:155 src/ClientDetailDialog.cpp:159
956 #: src/DownloadListCtrl.cpp:964 src/GenericClientListCtrl.cpp:879
957 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:886
958 #, c-format
959 msgid "%.1f kB/s"
960 msgstr ""
962 #: src/ClientRef.cpp:196
963 msgid "Not complete"
964 msgstr ""
966 #: src/ClientRef.cpp:198
967 msgid "Bad Guy"
968 msgstr ""
970 #: src/ClientRef.cpp:200
971 msgid "Verified - OK"
972 msgstr ""
974 #: src/ClientRef.cpp:203
975 msgid "Not Available"
976 msgstr ""
978 #: src/ClientTCPSocket.cpp:844
979 #, c-format
980 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
981 msgstr ""
983 #: src/ClientTCPSocket.cpp:865
984 #, c-format
985 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
986 msgstr ""
988 #: src/ClientTCPSocket.cpp:897
989 #, c-format
990 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
991 msgstr ""
993 #: src/ClientTCPSocket.cpp:903
994 #, c-format
995 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
996 msgstr ""
998 #: src/ClientTCPSocket.cpp:928
999 #, c-format
1000 msgid ""
1001 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory '%s' -> accepted"
1002 msgstr ""
1004 #: src/ClientTCPSocket.cpp:933
1005 #, c-format
1006 msgid ""
1007 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory '%s' -> denied"
1008 msgstr ""
1010 #: src/ClientTCPSocket.cpp:952
1011 #, c-format
1012 msgid "User %s (%u) shares directory '%s'"
1013 msgstr ""
1015 #: src/ClientTCPSocket.cpp:967
1016 #, c-format
1017 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1018 msgstr ""
1020 #: src/ClientTCPSocket.cpp:982
1021 #, c-format
1022 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory '%s'"
1023 msgstr ""
1025 #: src/ClientTCPSocket.cpp:989
1026 #, c-format
1027 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1028 msgstr ""
1030 #: src/ClientTCPSocket.cpp:994
1031 #, c-format
1032 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1033 msgstr ""
1035 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1006
1036 #, c-format
1037 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1038 msgstr ""
1040 #: src/CommentDialog.cpp:35 src/CommentDialogLst.cpp:47
1041 msgid "File Comments"
1042 msgstr ""
1044 #: src/CommentDialogLst.cpp:55 src/FriendListCtrl.cpp:60
1045 msgid "Username"
1046 msgstr ""
1048 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:159
1049 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:42 src/SearchListCtrl.cpp:87
1050 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:101
1051 msgid "File Name"
1052 msgstr ""
1054 #: src/CommentDialogLst.cpp:57
1055 msgid "Rating"
1056 msgstr ""
1058 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1059 msgid "Comment"
1060 msgstr ""
1062 #: src/CommentDialogLst.cpp:103 src/muuli_wdr.cpp:891
1063 msgid "No comments"
1064 msgstr ""
1066 #: src/CommentDialogLst.cpp:105
1067 #, c-format
1068 msgid "%u comment"
1069 msgid_plural "%u comments"
1070 msgstr[0] ""
1071 msgstr[1] ""
1073 #: src/CorruptionBlackBox.cpp:227
1074 #, c-format
1075 msgid ""
1076 "Banned client %s for sending %s corrupt data of %s total for the file '%s'"
1077 msgstr ""
1079 #: src/DataToText.cpp:37
1080 msgid "Auto [Lo]"
1081 msgstr ""
1083 #: src/DataToText.cpp:38
1084 msgid "Auto [No]"
1085 msgstr ""
1087 #: src/DataToText.cpp:39
1088 msgid "Auto [Hi]"
1089 msgstr ""
1091 #: src/DataToText.cpp:43 src/SharedFilesCtrl.cpp:136
1092 msgid "Very low"
1093 msgstr ""
1095 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393
1096 #: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398
1097 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1098 msgid "Low"
1099 msgstr ""
1101 #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394
1102 #: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399
1103 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1104 msgid "Normal"
1105 msgstr ""
1107 #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395
1108 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400
1109 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1110 msgid "High"
1111 msgstr ""
1113 #: src/DataToText.cpp:47 src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1114 msgid "Very High"
1115 msgstr ""
1117 #: src/DataToText.cpp:48 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1118 msgid "Release"
1119 msgstr ""
1121 #: src/DataToText.cpp:62
1122 msgid "Asking"
1123 msgstr ""
1125 #: src/DataToText.cpp:63
1126 msgid "Connecting via server"
1127 msgstr ""
1129 #: src/DataToText.cpp:64 src/GenericClientListCtrl.cpp:981
1130 msgid "Queue Full"
1131 msgstr ""
1133 #: src/DataToText.cpp:64 src/GenericClientListCtrl.cpp:997
1134 #: src/KnownFile.cpp:1550
1135 msgid "On Queue"
1136 msgstr ""
1138 #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53
1139 #: src/OtherFunctions.cpp:676 src/PartFile.cpp:3715 src/TransferWnd.cpp:348
1140 msgid "Downloading"
1141 msgstr ""
1143 #: src/DataToText.cpp:66
1144 msgid "Receiving hashset"
1145 msgstr ""
1147 #: src/DataToText.cpp:67
1148 msgid "No needed parts"
1149 msgstr ""
1151 #: src/DataToText.cpp:68
1152 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1153 msgstr ""
1155 #: src/DataToText.cpp:69
1156 msgid "Too many connections"
1157 msgstr ""
1159 #: src/DataToText.cpp:71
1160 msgid "Connecting via Kad"
1161 msgstr ""
1163 #: src/DataToText.cpp:72
1164 msgid "Too many Kad connections"
1165 msgstr ""
1167 #: src/DataToText.cpp:73
1168 msgid "Banned"
1169 msgstr ""
1171 #: src/DataToText.cpp:74
1172 msgid "Connection Error"
1173 msgstr ""
1175 #: src/DataToText.cpp:75
1176 msgid "Remote Queue Full"
1177 msgstr ""
1179 #: src/DataToText.cpp:105
1180 msgid "Old MLDonkey"
1181 msgstr ""
1183 #: src/DataToText.cpp:108
1184 msgid "New MLDonkey"
1185 msgstr ""
1187 #: src/DataToText.cpp:118
1188 msgid "eMule Compatible"
1189 msgstr ""
1191 #: src/DataToText.cpp:128
1192 msgid "Local Server"
1193 msgstr ""
1195 #: src/DataToText.cpp:129
1196 msgid "Remote Server"
1197 msgstr ""
1199 #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3284
1200 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714
1201 msgid "Kad"
1202 msgstr ""
1204 #: src/DataToText.cpp:131
1205 msgid "Source Exchange"
1206 msgstr ""
1208 #: src/DataToText.cpp:132
1209 msgid "Passive"
1210 msgstr ""
1212 #: src/DataToText.cpp:133
1213 msgid "Link"
1214 msgstr ""
1216 #: src/DataToText.cpp:134
1217 msgid "Source Seeds"
1218 msgstr ""
1220 #: src/DataToText.cpp:135
1221 msgid "Search Result"
1222 msgstr ""
1224 #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162
1225 #: src/OtherFunctions.cpp:674 src/TransferWnd.cpp:346
1226 msgid "Completed"
1227 msgstr ""
1229 #: src/DataToText.cpp:146
1230 msgid "In progress"
1231 msgstr ""
1233 #: src/DataToText.cpp:147
1234 msgid "ERROR: Out of diskspace"
1235 msgstr ""
1237 #: src/DataToText.cpp:148
1238 msgid "ERROR: Partmet not found"
1239 msgstr ""
1241 #: src/DataToText.cpp:149
1242 msgid "ERROR: IO error!"
1243 msgstr ""
1245 #: src/DataToText.cpp:150
1246 msgid "ERROR: Failed!"
1247 msgstr ""
1249 #: src/DataToText.cpp:151 src/SearchListCtrl.cpp:1011
1250 msgid "Queued"
1251 msgstr ""
1253 #: src/DataToText.cpp:152
1254 msgid "Already downloading"
1255 msgstr ""
1257 #: src/DataToText.cpp:153
1258 msgid "Unknown or bad tempfile format."
1259 msgstr ""
1261 #: src/DownloadListCtrl.cpp:158
1262 msgid "Part"
1263 msgstr ""
1265 #: src/DownloadListCtrl.cpp:160 src/PartFileConvertDlg.cpp:93
1266 #: src/SearchListCtrl.cpp:88 src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1267 msgid "Size"
1268 msgstr ""
1270 #: src/DownloadListCtrl.cpp:161 src/muuli_wdr.cpp:3359
1271 msgid "Transferred"
1272 msgstr ""
1274 #: src/DownloadListCtrl.cpp:163 src/SourceListCtrl.cpp:30
1275 msgid "Speed"
1276 msgstr ""
1278 #: src/DownloadListCtrl.cpp:164
1279 msgid "Progress"
1280 msgstr ""
1282 #: src/DownloadListCtrl.cpp:165 src/FileDetailListCtrl.cpp:43
1283 #: src/PartFile.cpp:3761 src/SearchListCtrl.cpp:89
1284 msgid "Sources"
1285 msgstr ""
1287 #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651
1288 #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402
1289 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SharedFilesCtrl.cpp:144
1290 msgid "Priority"
1291 msgstr ""
1293 #: src/DownloadListCtrl.cpp:167 src/PartFile.cpp:3763
1294 #: src/SearchListCtrl.cpp:92
1295 msgid "Status"
1296 msgstr ""
1298 #: src/DownloadListCtrl.cpp:168
1299 msgid "Time Remaining"
1300 msgstr ""
1302 #: src/DownloadListCtrl.cpp:169
1303 msgid "Last Seen Complete"
1304 msgstr ""
1306 #: src/DownloadListCtrl.cpp:170
1307 msgid "Last Reception"
1308 msgstr ""
1310 #: src/DownloadListCtrl.cpp:411
1311 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1312 msgstr ""
1314 #: src/DownloadListCtrl.cpp:413
1315 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1316 msgstr ""
1318 #: src/DownloadListCtrl.cpp:554 src/SharedFilesCtrl.cpp:200
1319 #, c-format
1320 msgid ""
1321 "Feedback from: %s (%s)\n"
1322 "\n"
1323 msgstr ""
1325 #: src/DownloadListCtrl.cpp:649 src/muuli_wdr.cpp:2396
1326 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1327 msgid "Auto"
1328 msgstr ""
1330 #: src/DownloadListCtrl.cpp:653 src/TransferWnd.cpp:376
1331 msgid "&Stop"
1332 msgstr ""
1334 #: src/DownloadListCtrl.cpp:654 src/TransferWnd.cpp:377
1335 msgid "&Pause"
1336 msgstr ""
1338 #: src/DownloadListCtrl.cpp:655 src/TransferWnd.cpp:378
1339 msgid "&Resume"
1340 msgstr ""
1342 #: src/DownloadListCtrl.cpp:656
1343 msgid "C&lear completed"
1344 msgstr ""
1346 #: src/DownloadListCtrl.cpp:662
1347 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1348 msgstr ""
1350 #: src/DownloadListCtrl.cpp:664
1351 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1352 msgstr ""
1354 #: src/DownloadListCtrl.cpp:669
1355 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1356 msgstr ""
1358 #: src/DownloadListCtrl.cpp:672
1359 msgid "Extended Options"
1360 msgstr ""
1362 #: src/DownloadListCtrl.cpp:677 src/DownloadListCtrl.cpp:737
1363 msgid "Preview"
1364 msgstr ""
1366 #: src/DownloadListCtrl.cpp:678
1367 msgid "Show file &details"
1368 msgstr ""
1370 #: src/DownloadListCtrl.cpp:679 src/muuli_wdr.cpp:768
1371 msgid "Show all comments"
1372 msgstr ""
1374 #: src/DownloadListCtrl.cpp:684
1375 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1376 msgstr ""
1378 #: src/DownloadListCtrl.cpp:686 src/SharedFilesCtrl.cpp:163
1379 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1380 msgstr ""
1382 #: src/DownloadListCtrl.cpp:688 src/SharedFilesCtrl.cpp:169
1383 msgid "Copy feedback to clipboard"
1384 msgstr ""
1386 #: src/DownloadListCtrl.cpp:697
1387 msgid "unassign"
1388 msgstr ""
1390 #: src/DownloadListCtrl.cpp:704
1391 msgid "Assign to category"
1392 msgstr ""
1394 #: src/DownloadListCtrl.cpp:740
1395 msgid "&Open the file"
1396 msgstr ""
1398 #: src/DownloadListCtrl.cpp:812 src/SharedFilesCtrl.cpp:682
1399 msgid "Enter new name for this file:"
1400 msgstr ""
1402 #: src/DownloadListCtrl.cpp:813 src/SharedFilesCtrl.cpp:683
1403 msgid "File rename"
1404 msgstr ""
1406 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1087 src/DownloadListCtrl.cpp:1098
1407 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1408 msgstr ""
1410 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1268
1411 #, c-format
1412 msgid "Downloads (%i)"
1413 msgstr ""
1415 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1412
1416 msgid ""
1417 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1418 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1419 msgstr ""
1421 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1413
1422 msgid "File preview"
1423 msgstr ""
1425 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1461
1426 #, c-format
1427 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1428 msgstr ""
1430 #: src/DownloadQueue.cpp:103
1431 #, c-format
1432 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1433 msgstr ""
1435 #: src/DownloadQueue.cpp:106
1436 msgid "All PartFiles Saved."
1437 msgstr ""
1439 #: src/DownloadQueue.cpp:113
1440 #, c-format
1441 msgid "Loading temp files from %s."
1442 msgstr ""
1444 #: src/DownloadQueue.cpp:132
1445 #, c-format
1446 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1447 msgstr ""
1449 #: src/DownloadQueue.cpp:154
1450 msgid ""
1451 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1452 "met recovery solutions."
1453 msgstr ""
1455 #: src/DownloadQueue.cpp:163
1456 msgid "All PartFiles Loaded."
1457 msgstr ""
1459 #: src/DownloadQueue.cpp:166
1460 msgid "No part files found"
1461 msgstr ""
1463 #: src/DownloadQueue.cpp:168
1464 #, c-format
1465 msgid "Found %u part file"
1466 msgid_plural "Found %u part files"
1467 msgstr[0] ""
1468 msgstr[1] ""
1470 #: src/DownloadQueue.cpp:241 src/DownloadQueue.cpp:1467
1471 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1472 msgstr ""
1474 #: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470
1475 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1476 msgstr ""
1478 #: src/DownloadQueue.cpp:374
1479 #, c-format
1480 msgid "Downloading %s"
1481 msgstr ""
1483 #: src/DownloadQueue.cpp:382
1484 #, c-format
1485 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1486 msgstr ""
1488 #: src/DownloadQueue.cpp:394
1489 #, c-format
1490 msgid "You already have the file '%s'"
1491 msgstr ""
1493 #: src/DownloadQueue.cpp:399
1494 #, c-format
1495 msgid "You are already trying to download the file %s"
1496 msgstr ""
1498 #: src/DownloadQueue.cpp:1401
1499 #, c-format
1500 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1501 msgstr ""
1503 #: src/DownloadQueue.cpp:1409
1504 #, c-format
1505 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1506 msgstr ""
1508 #: src/DownloadQueue.cpp:1430
1509 #, c-format
1510 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1511 msgstr ""
1513 #: src/ExternalConn.cpp:260
1514 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1515 msgstr ""
1517 #: src/ExternalConn.cpp:278
1518 msgid "External connection closed."
1519 msgstr ""
1521 #: src/ExternalConn.cpp:317
1522 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1523 msgstr ""
1525 #: src/ExternalConn.cpp:340
1526 msgid "External connections disabled in config file"
1527 msgstr ""
1529 #: src/ExternalConn.cpp:400
1530 msgid "New external connection accepted"
1531 msgstr ""
1533 #: src/ExternalConn.cpp:403
1534 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1535 msgstr ""
1537 #: src/ExternalConn.cpp:421
1538 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1539 msgstr ""
1541 #: src/ExternalConn.cpp:430
1542 #, c-format
1543 msgid "Connecting client: %s %s"
1544 msgstr ""
1546 #: src/ExternalConn.cpp:432
1547 msgid "Unknown version"
1548 msgstr ""
1550 #: src/ExternalConn.cpp:442
1551 msgid ""
1552 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1553 "remote from same snapshot."
1554 msgstr ""
1556 #: src/ExternalConn.cpp:447
1557 msgid ""
1558 "You cannot connect to a release version from an arbitrary development "
1559 "snapshot! *sigh* possible crash prevented"
1560 msgstr ""
1562 #: src/ExternalConn.cpp:474
1563 msgid "Invalid protocol version."
1564 msgstr ""
1566 #: src/ExternalConn.cpp:479
1567 msgid "Missing protocol version tag."
1568 msgstr ""
1570 #: src/ExternalConn.cpp:486
1571 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password."
1572 msgstr ""
1574 #: src/ExternalConn.cpp:503
1575 msgid "Authentication failed: wrong password."
1576 msgstr ""
1578 #: src/ExternalConn.cpp:505
1579 msgid "Authentication failed: missing password."
1580 msgstr ""
1582 #: src/ExternalConn.cpp:515
1583 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1584 msgstr ""
1586 #: src/ExternalConn.cpp:520
1587 msgid "Access granted."
1588 msgstr ""
1590 #: src/ExternalConn.cpp:528
1591 #, c-format
1592 msgid "Sent error message \"%s\" to client."
1593 msgstr ""
1595 #: src/ExternalConn.cpp:533
1596 #, c-format
1597 msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed."
1598 msgstr ""
1600 #: src/ExternalConn.cpp:798
1601 #, c-format
1602 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1603 msgstr ""
1605 #: src/ExternalConn.cpp:800
1606 #, c-format
1607 msgid "FileHash not found: %s"
1608 msgstr ""
1610 #: src/ExternalConn.cpp:847 src/ExternalConn.cpp:929 src/ExternalConn.cpp:1000
1611 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1612 msgstr ""
1614 #: src/ExternalConn.cpp:875
1615 msgid "Server not added"
1616 msgstr ""
1618 #: src/ExternalConn.cpp:893
1619 #, c-format
1620 msgid "server not found: %s"
1621 msgstr ""
1623 #: src/ExternalConn.cpp:909
1624 msgid "need to define server to be removed"
1625 msgstr ""
1627 #: src/ExternalConn.cpp:923
1628 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1629 msgstr ""
1631 #: src/ExternalConn.cpp:1101
1632 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1633 msgstr ""
1635 #: src/ExternalConn.cpp:1107
1636 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1637 msgstr ""
1639 #: src/ExternalConn.cpp:1305
1640 msgid "No points for graph."
1641 msgstr ""
1643 #: src/ExternalConn.cpp:1314
1644 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1645 msgstr ""
1647 #: src/ExternalConn.cpp:1341
1648 msgid "External Connection: shutdown requested"
1649 msgstr ""
1651 #: src/ExternalConn.cpp:1353
1652 msgid "Already shutting down."
1653 msgstr ""
1655 #: src/ExternalConn.cpp:1365
1656 #, c-format
1657 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1658 msgstr ""
1660 #: src/ExternalConn.cpp:1371
1661 msgid "Invalid link or already on list."
1662 msgstr ""
1664 #: src/ExternalConn.cpp:1441
1665 msgid "File not found."
1666 msgstr ""
1668 #: src/ExternalConn.cpp:1446
1669 msgid "Invalid file name."
1670 msgstr ""
1672 #: src/ExternalConn.cpp:1454
1673 msgid "Unable to rename file."
1674 msgstr ""
1676 #: src/ExternalConn.cpp:1750 src/ExternalConn.cpp:1777
1677 msgid "Kad is disabled in preferences."
1678 msgstr ""
1680 #: src/ExternalConn.cpp:1789
1681 msgid "Already connected to eD2k."
1682 msgstr ""
1684 #: src/ExternalConn.cpp:1792
1685 msgid "Connecting to eD2k..."
1686 msgstr ""
1688 #: src/ExternalConn.cpp:1800
1689 msgid "Already connected to Kad."
1690 msgstr ""
1692 #: src/ExternalConn.cpp:1803
1693 msgid "Connecting to Kad..."
1694 msgstr ""
1696 #: src/ExternalConn.cpp:1810
1697 msgid "All networks are disabled."
1698 msgstr ""
1700 #: src/ExternalConn.cpp:1818
1701 msgid "Disconnected from eD2k."
1702 msgstr ""
1704 #: src/ExternalConn.cpp:1822
1705 msgid "Disconnected from Kad."
1706 msgstr ""
1708 #: src/ExternalConn.cpp:1831
1709 #, c-format
1710 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1711 msgstr ""
1713 #: src/ExternalConn.cpp:1834
1714 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1715 msgstr ""
1717 #: src/ExternalConnector.cpp:142
1718 #, c-format
1719 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1720 msgstr ""
1722 #: src/ExternalConnector.cpp:144
1723 #, c-format
1724 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1725 msgstr ""
1727 #: src/ExternalConnector.cpp:156
1728 msgid ""
1729 "\n"
1730 "This command cannot have an argument.\n"
1731 msgstr ""
1733 #: src/ExternalConnector.cpp:158
1734 msgid ""
1735 "\n"
1736 "This command must have an argument.\n"
1737 msgstr ""
1739 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1740 msgid ""
1741 "\n"
1742 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1743 msgstr ""
1745 #: src/ExternalConnector.cpp:167
1746 msgid ""
1747 "\n"
1748 "Available extensions:\n"
1749 msgstr ""
1751 #: src/ExternalConnector.cpp:169
1752 msgid "Available commands:\n"
1753 msgstr ""
1755 #: src/ExternalConnector.cpp:186
1756 #, c-format
1757 msgid ""
1758 "\n"
1759 "All commands are case insensitive.\n"
1760 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1761 msgstr ""
1763 #: src/ExternalConnector.cpp:222 src/ExternalConnector.cpp:223
1764 msgid "Exits from the application."
1765 msgstr ""
1767 #: src/ExternalConnector.cpp:224
1768 msgid "Show help."
1769 msgstr ""
1771 #. TRANSLATORS:
1772 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1773 #: src/ExternalConnector.cpp:227
1774 msgid ""
1775 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1776 "To get the full command list type 'help'.\n"
1777 msgstr ""
1779 #: src/ExternalConnector.cpp:248
1780 #, c-format
1781 msgid ""
1782 "\n"
1783 "Use '%s' for command list\n"
1784 "\n"
1785 msgstr ""
1787 #: src/ExternalConnector.cpp:278
1788 msgid "Syntax error!"
1789 msgstr ""
1791 #: src/ExternalConnector.cpp:281
1792 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1793 msgstr ""
1795 #: src/ExternalConnector.cpp:284
1796 msgid "This command should not have any parameters."
1797 msgstr ""
1799 #: src/ExternalConnector.cpp:287
1800 msgid "This command must have a parameter."
1801 msgstr ""
1803 #: src/ExternalConnector.cpp:290
1804 msgid "Invalid argument."
1805 msgstr ""
1807 #: src/ExternalConnector.cpp:293
1808 msgid "This is an incomplete command."
1809 msgstr ""
1811 #: src/ExternalConnector.cpp:302
1812 #, c-format
1813 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
1814 msgstr ""
1816 #: src/ExternalConnector.cpp:357
1817 #, c-format
1818 msgid "This is %s %s %s\n"
1819 msgstr ""
1821 #: src/ExternalConnector.cpp:359
1822 #, c-format
1823 msgid "This is %s %s\n"
1824 msgstr ""
1826 #: src/ExternalConnector.cpp:390
1827 msgid ""
1828 "\n"
1829 "Creating client...\n"
1830 msgstr ""
1832 #: src/ExternalConnector.cpp:414
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "\n"
1836 "Ok, exiting %s...\n"
1837 msgstr ""
1839 #: src/ExternalConnector.cpp:420
1840 msgid ""
1841 "Cannot connect with an empty password.\n"
1842 "You must specify a password either in config file\n"
1843 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
1844 "\n"
1845 "Exiting...\n"
1846 msgstr ""
1848 #: src/ExternalConnector.cpp:429
1849 msgid "Show this help text."
1850 msgstr ""
1852 #: src/ExternalConnector.cpp:432
1853 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
1854 msgstr ""
1856 #: src/ExternalConnector.cpp:435
1857 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
1858 msgstr ""
1860 #: src/ExternalConnector.cpp:438
1861 msgid "External Connection password."
1862 msgstr ""
1864 #: src/ExternalConnector.cpp:441
1865 msgid "Read configuration from file."
1866 msgstr ""
1868 #: src/ExternalConnector.cpp:444
1869 msgid "Do not print any output to stdout."
1870 msgstr ""
1872 #: src/ExternalConnector.cpp:447
1873 msgid "Be verbose - show also debug messages."
1874 msgstr ""
1876 #: src/ExternalConnector.cpp:450
1877 msgid "Sets program locale (language)."
1878 msgstr ""
1880 #: src/ExternalConnector.cpp:453
1881 msgid "Write command line options to config file."
1882 msgstr ""
1884 #: src/ExternalConnector.cpp:456
1885 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
1886 msgstr ""
1888 #: src/ExternalConnector.cpp:459
1889 msgid "Print program version."
1890 msgstr ""
1892 #: src/FileDetailDialog.cpp:60
1893 msgid "File Details"
1894 msgstr ""
1896 #: src/FileDetailDialog.cpp:113
1897 #, c-format
1898 msgid "%.1f%% done"
1899 msgstr ""
1901 #: src/FileDetailDialog.cpp:115 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1144
1902 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1154
1903 #, c-format
1904 msgid "%.2f kB/s"
1905 msgstr ""
1907 #: src/FriendList.cpp:122
1908 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
1909 msgstr ""
1911 #: src/FriendList.cpp:148
1912 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
1913 msgstr ""
1915 #: src/FriendList.cpp:248
1916 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
1917 msgstr ""
1919 #: src/FriendListCtrl.cpp:122 src/muuli_wdr.cpp:2833 src/muuli_wdr.cpp:3455
1920 msgid "Friends"
1921 msgstr ""
1923 #: src/FriendListCtrl.cpp:126 src/GenericClientListCtrl.cpp:586
1924 msgid "Show &Details"
1925 msgstr ""
1927 #: src/FriendListCtrl.cpp:130
1928 msgid "Add a friend"
1929 msgstr ""
1931 #: src/FriendListCtrl.cpp:133
1932 msgid "Remove Friend"
1933 msgstr ""
1935 #: src/FriendListCtrl.cpp:134
1936 msgid "Send &Message"
1937 msgstr ""
1939 #: src/FriendListCtrl.cpp:135 src/GenericClientListCtrl.cpp:597
1940 msgid "View Files"
1941 msgstr ""
1943 #: src/FriendListCtrl.cpp:136 src/GenericClientListCtrl.cpp:589
1944 msgid "Establish Friend Slot"
1945 msgstr ""
1947 #: src/FriendListCtrl.cpp:169
1948 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
1949 msgstr ""
1951 #: src/FriendListCtrl.cpp:171
1952 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
1953 msgstr ""
1955 #: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/GenericClientListCtrl.cpp:530
1956 msgid ""
1957 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
1958 " Only one slot was assigned."
1959 msgstr ""
1961 #: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/GenericClientListCtrl.cpp:530
1962 msgid "Multiple selection"
1963 msgstr ""
1965 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:547
1966 msgid "Send message to user"
1967 msgstr ""
1969 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:548
1970 msgid "Message to send:"
1971 msgstr ""
1973 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:587
1974 msgid "Remove from friends"
1975 msgstr ""
1977 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:598
1978 msgid "Send message"
1979 msgstr ""
1981 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:600
1982 msgid "Swap to this file"
1983 msgstr ""
1985 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:943
1986 msgid "A4AF"
1987 msgstr ""
1989 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:995
1990 #, c-format
1991 msgid "On Queue: %u (%i)"
1992 msgstr ""
1994 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1005 src/GenericClientListCtrl.cpp:1034
1995 msgid "Asked for another file"
1996 msgstr ""
1998 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1024
1999 msgid "Waiting for upload slot"
2000 msgstr ""
2002 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1026
2003 #, c-format
2004 msgid "On Queue: %u"
2005 msgstr ""
2007 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1029
2008 msgid "Uploading"
2009 msgstr ""
2011 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1031
2012 msgid "None"
2013 msgstr ""
2015 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:242
2016 msgid "No"
2017 msgstr ""
2019 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:242
2020 msgid "Yes"
2021 msgstr ""
2023 #: src/HTTPDownload.cpp:57
2024 msgid "Downloading..."
2025 msgstr ""
2027 #: src/HTTPDownload.cpp:109
2028 msgid "HTTP download cancelled"
2029 msgstr ""
2031 #: src/HTTPDownload.cpp:205
2032 #, c-format
2033 msgid "Unable to create destination file %s for download!"
2034 msgstr ""
2036 #: src/HTTPDownload.cpp:210
2037 msgid "The URL to download can't be empty"
2038 msgstr ""
2040 #: src/HTTPDownload.cpp:233
2041 #, c-format
2042 msgid "The URL %s returned: %i - Error (%i)!"
2043 msgstr ""
2045 #: src/HTTPDownload.cpp:260
2046 msgid "Critical error while writing downloaded file"
2047 msgstr ""
2049 #: src/HTTPDownload.cpp:275
2050 #, c-format
2051 msgid "Downloaded %d bytes"
2052 msgstr ""
2054 #: src/HTTPDownload.cpp:279
2055 #, c-format
2056 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2057 msgstr ""
2059 #: src/HTTPDownload.cpp:336
2060 msgid ""
2061 "Invalid URL for HTTP download or HTTP redirection (did you forget "
2062 "'http://' ?)"
2063 msgstr ""
2065 #: src/HTTPDownload.cpp:379
2066 msgid "Unable to connect to HTTP download server"
2067 msgstr ""
2069 #: src/HTTPDownload.cpp:400
2070 msgid "Invalid response from HTTP download server"
2071 msgstr ""
2073 #: src/IP2Country.cpp:100
2074 #, c-format
2075 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2076 msgstr ""
2078 #: src/IP2Country.cpp:128
2079 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2080 msgstr ""
2082 #: src/IP2Country.cpp:134 src/IPFilter.cpp:500
2083 #, c-format
2084 msgid "Failed to remove %s file, aborting update."
2085 msgstr ""
2087 #: src/IP2Country.cpp:140
2088 #, c-format
2089 msgid "Failed to rename %s file, aborting update."
2090 msgstr ""
2092 #: src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:506
2093 #, c-format
2094 msgid "Successfully updated %s"
2095 msgstr ""
2097 #: src/IP2Country.cpp:148
2098 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2099 msgstr ""
2101 #: src/IP2Country.cpp:153 src/IPFilter.cpp:511 src/ServerList.cpp:858
2102 #, c-format
2103 msgid "Failed to download %s from %s"
2104 msgstr ""
2106 #: src/IP2Country.cpp:172
2107 #, c-format
2108 msgid "Failed to load country data for '%s'."
2109 msgstr ""
2111 #: src/IPFilter.cpp:113
2112 msgid "Loading IP filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2113 msgstr ""
2115 #: src/IPFilter.cpp:299
2116 #, c-format
2117 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2118 msgstr ""
2120 #: src/IPFilter.cpp:325
2121 #, c-format
2122 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2123 msgstr ""
2125 #: src/IPFilter.cpp:329
2126 #, c-format
2127 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2128 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2129 msgstr[0] ""
2130 msgstr[1] ""
2132 #: src/IPFilter.cpp:331
2133 #, c-format
2134 msgid "%u malformed line was discarded."
2135 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2136 msgstr[0] ""
2137 msgstr[1] ""
2139 #: src/IPFilter.cpp:503
2140 #, c-format
2141 msgid "Failed to rename new %s file, aborting update."
2142 msgstr ""
2144 #: src/IPFilter.cpp:533
2145 msgid "IP filter is ready"
2146 msgstr ""
2148 #: src/KadDlg.cpp:86
2149 msgid ""
2150 "Bootstrap from \n"
2151 "known clients"
2152 msgstr ""
2154 #: src/KadDlg.cpp:147
2155 #, c-format
2156 msgid "Nodes (%u)"
2157 msgstr ""
2159 #: src/KadDlg.cpp:182
2160 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2161 msgstr ""
2163 #: src/KadDlg.cpp:188
2164 msgid "Invalid port to bootstrap"
2165 msgstr ""
2167 #: src/KadDlg.cpp:192
2168 msgid "Please fill all fields required"
2169 msgstr ""
2171 #: src/KadDlg.cpp:211
2172 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2173 msgstr ""
2175 #: src/KadDlg.cpp:212
2176 msgid ""
2177 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2178 msgstr ""
2180 #: src/KadDlg.cpp:213
2181 msgid "Continue?"
2182 msgstr ""
2184 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:128
2185 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2186 msgstr ""
2188 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:133
2189 #, c-format
2190 msgid "Keyword for search: %s"
2191 msgstr ""
2193 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:141
2194 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2195 msgstr ""
2197 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:172
2198 msgid ""
2199 "Failed to read nodes.dat file - too old. This version (0) is not supported "
2200 "anymore."
2201 msgstr ""
2203 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:210
2204 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:285
2205 #, c-format
2206 msgid "Read %u Kad contact"
2207 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2208 msgstr[0] ""
2209 msgstr[1] ""
2211 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:222
2212 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:289
2213 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2214 msgstr ""
2216 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:307
2217 #, c-format
2218 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2219 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2220 msgstr[0] ""
2221 msgstr[1] ""
2223 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:338
2224 #, c-format
2225 msgid "Wrote %d Kad contact"
2226 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2227 msgstr[0] ""
2228 msgstr[1] ""
2230 #: src/KnownFile.cpp:1544 src/PartFileConvertDlg.cpp:91
2231 msgid "File name"
2232 msgstr ""
2234 #: src/KnownFile.cpp:1545
2235 msgid "File size"
2236 msgstr ""
2238 #: src/KnownFile.cpp:1546
2239 msgid "Share ratio"
2240 msgstr ""
2242 #: src/KnownFile.cpp:1547 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:31
2243 #: src/SourceListCtrl.cpp:31
2244 msgid "Uploaded"
2245 msgstr ""
2247 #: src/KnownFile.cpp:1548 src/muuli_wdr.cpp:3337
2248 msgid "Requested"
2249 msgstr ""
2251 #: src/KnownFile.cpp:1549
2252 msgid "Accepted"
2253 msgstr ""
2255 #: src/KnownFile.cpp:1551
2256 msgid "Complete sources"
2257 msgstr ""
2259 #: src/KnownFileList.cpp:92
2260 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2261 msgstr ""
2263 #: src/KnownFileList.cpp:107
2264 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt"
2265 msgstr ""
2267 #: src/KnownFileList.cpp:114
2268 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: "
2269 msgstr ""
2271 #: src/libs/common/Format.cpp:307
2272 #, c-format
2273 msgid "Unknown error %d"
2274 msgstr ""
2276 #: src/libs/common/Format.cpp:312 src/libs/common/Format.cpp:321
2277 #, c-format
2278 msgid "Unable to get error description for error %d"
2279 msgstr ""
2281 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:40 src/PartFile.cpp:3693
2282 msgid "Hashing"
2283 msgstr ""
2285 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:44 src/PartFile.cpp:3699
2286 msgid "Completing"
2287 msgstr ""
2289 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:46 src/PartFile.cpp:3702
2290 msgid "Complete"
2291 msgstr ""
2293 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:678
2294 #: src/PartFile.cpp:3705 src/TransferWnd.cpp:350
2295 msgid "Paused"
2296 msgstr ""
2298 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:677
2299 #: src/PartFile.cpp:3708 src/TransferWnd.cpp:349
2300 msgid "Erroneous"
2301 msgstr ""
2303 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:675
2304 #: src/PartFile.cpp:3717 src/TransferWnd.cpp:347
2305 msgid "Waiting"
2306 msgstr ""
2308 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:118 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:126
2309 msgid "You must specify a non-empty password."
2310 msgstr ""
2312 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:123
2313 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2314 msgstr ""
2316 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:184
2317 msgid "Connection failure"
2318 msgstr ""
2320 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:244
2321 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2322 msgstr ""
2324 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:255
2325 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2326 msgstr ""
2328 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:263
2329 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2330 msgstr ""
2332 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:266
2333 msgid "Succeeded! Connection established."
2334 msgstr ""
2336 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:272
2337 msgid "External Connection: Access denied because: "
2338 msgstr ""
2340 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:275
2341 msgid "External Connection: Handshake failed."
2342 msgstr ""
2344 #: src/ListenSocket.cpp:65
2345 msgid "ListenSocket: Ok."
2346 msgstr ""
2348 #: src/ListenSocket.cpp:67
2349 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2350 msgstr ""
2352 #: src/Logger.cpp:305 src/Logger.cpp:328
2353 msgid "ERROR: "
2354 msgstr ""
2356 #: src/Logger.cpp:305 src/Logger.cpp:328
2357 msgid "WARNING: "
2358 msgstr ""
2360 #: src/MuleNotebook.cpp:167 src/muuli_wdr.cpp:901 src/muuli_wdr.cpp:1430
2361 #: src/muuli_wdr.cpp:3232 src/muuli_wdr.cpp:3502
2362 msgid "Close"
2363 msgstr ""
2365 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2366 msgid "Cut"
2367 msgstr ""
2369 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:393
2370 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
2371 msgid "Copy"
2372 msgstr ""
2374 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2375 msgid "Paste"
2376 msgstr ""
2378 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:385 src/muuli_wdr.cpp:832
2379 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:155
2380 msgid "Clear"
2381 msgstr ""
2383 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2384 msgid "Select All"
2385 msgstr ""
2387 #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485
2388 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594
2389 #: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:139
2390 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103
2391 msgid "kB/s"
2392 msgstr ""
2394 #: src/MuleTrayIcon.cpp:98 src/MuleTrayIcon.cpp:124 src/MuleTrayIcon.cpp:451
2395 #: src/MuleTrayIcon.cpp:472
2396 msgid "Unlimited"
2397 msgstr ""
2399 #: src/MuleTrayIcon.cpp:290
2400 msgid "aMule Tray Menu"
2401 msgstr ""
2403 #: src/MuleTrayIcon.cpp:296
2404 msgid "Speed limits:"
2405 msgstr ""
2407 #: src/MuleTrayIcon.cpp:301
2408 msgid "UL: None"
2409 msgstr ""
2411 #: src/MuleTrayIcon.cpp:304
2412 #, c-format
2413 msgid "UL: %u"
2414 msgstr ""
2416 #: src/MuleTrayIcon.cpp:311
2417 msgid "DL: None"
2418 msgstr ""
2420 #: src/MuleTrayIcon.cpp:314
2421 #, c-format
2422 msgid "DL: %u"
2423 msgstr ""
2425 #: src/MuleTrayIcon.cpp:318
2426 #, c-format
2427 msgid "Download speed: %.1f"
2428 msgstr ""
2430 #: src/MuleTrayIcon.cpp:320
2431 #, c-format
2432 msgid "Upload speed: %.1f"
2433 msgstr ""
2435 #: src/MuleTrayIcon.cpp:326
2436 msgid "Client Information"
2437 msgstr ""
2439 #: src/MuleTrayIcon.cpp:330
2440 #, c-format
2441 msgid "Nickname: %s"
2442 msgstr ""
2444 #: src/MuleTrayIcon.cpp:330
2445 msgid "No Nickname Selected!"
2446 msgstr ""
2448 #: src/MuleTrayIcon.cpp:337
2449 msgid "ClientID: "
2450 msgstr ""
2452 #: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712
2453 #: src/TextClient.cpp:725
2454 msgid "Not connected"
2455 msgstr ""
2457 #: src/MuleTrayIcon.cpp:349
2458 msgid "ServerName: "
2459 msgstr ""
2461 #: src/MuleTrayIcon.cpp:350
2462 msgid "ServerIP: "
2463 msgstr ""
2465 #: src/MuleTrayIcon.cpp:357 src/ServerWnd.cpp:187
2466 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272
2467 msgid "Not Connected"
2468 msgstr ""
2470 #: src/MuleTrayIcon.cpp:365
2471 #, c-format
2472 msgid "IP: %s"
2473 msgstr ""
2475 #: src/MuleTrayIcon.cpp:374
2476 #, c-format
2477 msgid "TCP port: %d"
2478 msgstr ""
2480 #: src/MuleTrayIcon.cpp:376
2481 msgid "TCP port: Not ready"
2482 msgstr ""
2484 #: src/MuleTrayIcon.cpp:385
2485 #, c-format
2486 msgid "UDP port: %d"
2487 msgstr ""
2489 #: src/MuleTrayIcon.cpp:387
2490 msgid "UDP port: Not ready"
2491 msgstr ""
2493 #: src/MuleTrayIcon.cpp:396
2494 msgid "Online Signature: Enabled"
2495 msgstr ""
2497 #: src/MuleTrayIcon.cpp:399
2498 msgid "Online Signature: Disabled"
2499 msgstr ""
2501 #: src/MuleTrayIcon.cpp:406 src/Statistics.cpp:727
2502 #, c-format
2503 msgid "Uptime: %s"
2504 msgstr ""
2506 #: src/MuleTrayIcon.cpp:412
2507 #, c-format
2508 msgid "Shared files: %d"
2509 msgstr ""
2511 #: src/MuleTrayIcon.cpp:418
2512 #, c-format
2513 msgid "Queued clients: %d"
2514 msgstr ""
2516 #: src/MuleTrayIcon.cpp:425
2517 #, c-format
2518 msgid "Total DL: %s"
2519 msgstr ""
2521 #: src/MuleTrayIcon.cpp:432
2522 #, c-format
2523 msgid "Total UL: %s"
2524 msgstr ""
2526 #: src/MuleTrayIcon.cpp:443
2527 msgid "Upload limit"
2528 msgstr ""
2530 #: src/MuleTrayIcon.cpp:447
2531 msgid "Download limit"
2532 msgstr ""
2534 #: src/MuleTrayIcon.cpp:507
2535 msgid "Hide aMule"
2536 msgstr ""
2538 #: src/MuleTrayIcon.cpp:510
2539 msgid "Show aMule"
2540 msgstr ""
2542 #: src/MuleTrayIcon.cpp:517 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:238
2543 msgid "Exit"
2544 msgstr ""
2546 #: src/muuli_wdr.cpp:75
2547 msgid "eD2k Link: "
2548 msgstr ""
2550 #: src/muuli_wdr.cpp:82
2551 msgid "Commit"
2552 msgstr ""
2554 #: src/muuli_wdr.cpp:83
2555 msgid ""
2556 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2557 msgstr ""
2559 #: src/muuli_wdr.cpp:91
2560 msgid ""
2561 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2562 "in the Servers-tab."
2563 msgstr ""
2565 #: src/muuli_wdr.cpp:94
2566 msgid "Loading ..."
2567 msgstr ""
2569 #: src/muuli_wdr.cpp:102
2570 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2571 msgstr ""
2573 #: src/muuli_wdr.cpp:105
2574 msgid "Users: 0"
2575 msgstr ""
2577 #: src/muuli_wdr.cpp:106
2578 msgid ""
2579 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2580 "users."
2581 msgstr ""
2583 #: src/muuli_wdr.cpp:117
2584 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2585 msgstr ""
2587 #: src/muuli_wdr.cpp:118
2588 msgid ""
2589 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2590 "braces signify the overhead from client communication."
2591 msgstr ""
2593 #: src/muuli_wdr.cpp:126
2594 msgid ""
2595 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2596 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2597 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2598 "optimal connection type)."
2599 msgstr ""
2601 #: src/muuli_wdr.cpp:130
2602 msgid "Not Connected ..."
2603 msgstr ""
2605 #: src/muuli_wdr.cpp:131
2606 msgid "Currently connected server."
2607 msgstr ""
2609 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2610 msgid "Search"
2611 msgstr ""
2613 #: src/muuli_wdr.cpp:183
2614 msgid "Name:"
2615 msgstr ""
2617 #: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
2618 msgid "Type"
2619 msgstr ""
2621 #: src/muuli_wdr.cpp:196 src/SearchDlg.cpp:108
2622 msgid "Local"
2623 msgstr ""
2625 #: src/muuli_wdr.cpp:197
2626 msgid "Global"
2627 msgstr ""
2629 #: src/muuli_wdr.cpp:199
2630 msgid "FileHash"
2631 msgstr ""
2633 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2634 msgid "Extended Parameters"
2635 msgstr ""
2637 #: src/muuli_wdr.cpp:213
2638 msgid "Filtering"
2639 msgstr ""
2641 #: src/muuli_wdr.cpp:224
2642 msgid "File Type"
2643 msgstr ""
2645 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:241
2646 msgid "Any"
2647 msgstr ""
2649 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:206
2650 msgid "Archives"
2651 msgstr ""
2653 #: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:199 src/OtherFunctions.cpp:681
2654 #: src/TransferWnd.cpp:357
2655 msgid "Audio"
2656 msgstr ""
2658 #: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:213 src/OtherFunctions.cpp:683
2659 #: src/TransferWnd.cpp:359
2660 msgid "CD-Images"
2661 msgstr ""
2663 #: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:220 src/OtherFunctions.cpp:684
2664 #: src/TransferWnd.cpp:360
2665 msgid "Pictures"
2666 msgstr ""
2668 #: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:234
2669 msgid "Programs"
2670 msgstr ""
2672 #: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:227
2673 msgid "Texts"
2674 msgstr ""
2676 #: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:192
2677 msgid "Videos"
2678 msgstr ""
2680 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2681 msgid "Extension"
2682 msgstr ""
2684 #: src/muuli_wdr.cpp:260
2685 msgid "Min Size"
2686 msgstr ""
2688 #: src/muuli_wdr.cpp:270 src/muuli_wdr.cpp:293
2689 msgid "Bytes"
2690 msgstr ""
2692 #: src/muuli_wdr.cpp:271 src/muuli_wdr.cpp:294
2693 msgid "KB"
2694 msgstr ""
2696 #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826
2697 #: src/OtherFunctions.cpp:110
2698 msgid "MB"
2699 msgstr ""
2701 #: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:112
2702 msgid "GB"
2703 msgstr ""
2705 #: src/muuli_wdr.cpp:283
2706 msgid "Max Size"
2707 msgstr ""
2709 #: src/muuli_wdr.cpp:306
2710 msgid "Availability"
2711 msgstr ""
2713 #: src/muuli_wdr.cpp:319
2714 msgid "Filter:"
2715 msgstr ""
2717 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2718 msgid "Filter Results"
2719 msgstr ""
2721 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2722 msgid "Invert Result"
2723 msgstr ""
2725 #: src/muuli_wdr.cpp:340
2726 msgid "Hide Known Files"
2727 msgstr ""
2729 #: src/muuli_wdr.cpp:349 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
2730 msgid "Start"
2731 msgstr ""
2733 #: src/muuli_wdr.cpp:356
2734 msgid "More"
2735 msgstr ""
2737 #: src/muuli_wdr.cpp:357
2738 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2739 msgstr ""
2741 #: src/muuli_wdr.cpp:364
2742 msgid "Stop"
2743 msgstr ""
2745 #: src/muuli_wdr.cpp:371 src/muuli_wdr.cpp:1570 src/SearchListCtrl.cpp:625
2746 msgid "Download"
2747 msgstr ""
2749 #: src/muuli_wdr.cpp:378
2750 msgid "Reset Fields"
2751 msgstr ""
2753 #: src/muuli_wdr.cpp:393
2754 msgid "Results"
2755 msgstr ""
2757 #: src/muuli_wdr.cpp:422
2758 msgid "Clears completed downloads"
2759 msgstr ""
2761 #: src/muuli_wdr.cpp:466
2762 msgid "File sources:"
2763 msgstr ""
2765 #: src/muuli_wdr.cpp:520 src/muuli_wdr.cpp:1216 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
2766 msgid "General"
2767 msgstr ""
2769 #: src/muuli_wdr.cpp:525
2770 msgid "Full Name :"
2771 msgstr ""
2773 #: src/muuli_wdr.cpp:528 src/muuli_wdr.cpp:539 src/muuli_wdr.cpp:550
2774 #: src/muuli_wdr.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:576 src/muuli_wdr.cpp:587
2775 #: src/muuli_wdr.cpp:609 src/muuli_wdr.cpp:620 src/muuli_wdr.cpp:631
2776 #: src/muuli_wdr.cpp:642 src/muuli_wdr.cpp:653 src/muuli_wdr.cpp:664
2777 #: src/muuli_wdr.cpp:675 src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:695
2778 #: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:733 src/muuli_wdr.cpp:744
2779 #: src/muuli_wdr.cpp:1233 src/muuli_wdr.cpp:1237 src/muuli_wdr.cpp:1252
2780 #: src/muuli_wdr.cpp:1261 src/muuli_wdr.cpp:1268 src/muuli_wdr.cpp:1277
2781 #: src/muuli_wdr.cpp:1284 src/muuli_wdr.cpp:1293 src/muuli_wdr.cpp:1300
2782 #: src/muuli_wdr.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:1325 src/muuli_wdr.cpp:1338
2783 #: src/muuli_wdr.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:1354 src/muuli_wdr.cpp:1363
2784 #: src/muuli_wdr.cpp:1370 src/muuli_wdr.cpp:1379 src/muuli_wdr.cpp:1397
2785 #: src/muuli_wdr.cpp:1406 src/muuli_wdr.cpp:1413 src/muuli_wdr.cpp:1422
2786 #: src/muuli_wdr.cpp:3340 src/muuli_wdr.cpp:3351 src/muuli_wdr.cpp:3362
2787 msgid "N/A"
2788 msgstr ""
2790 #: src/muuli_wdr.cpp:536
2791 msgid "met-File :"
2792 msgstr ""
2794 #: src/muuli_wdr.cpp:547
2795 msgid "Hash :"
2796 msgstr ""
2798 #: src/muuli_wdr.cpp:562
2799 msgid "Filesize :"
2800 msgstr ""
2802 #: src/muuli_wdr.cpp:573
2803 msgid "Partfilestatus :"
2804 msgstr ""
2806 #: src/muuli_wdr.cpp:584
2807 msgid "Last seen complete :"
2808 msgstr ""
2810 #: src/muuli_wdr.cpp:597 src/Statistics.cpp:729
2811 msgid "Transfer"
2812 msgstr ""
2814 #: src/muuli_wdr.cpp:606
2815 msgid "Found Sources :"
2816 msgstr ""
2818 #: src/muuli_wdr.cpp:617
2819 msgid "Transferring Sources :"
2820 msgstr ""
2822 #: src/muuli_wdr.cpp:628
2823 msgid "Filepart-Count :"
2824 msgstr ""
2826 #: src/muuli_wdr.cpp:639
2827 msgid "Available :"
2828 msgstr ""
2830 #: src/muuli_wdr.cpp:650
2831 msgid "Datarate :"
2832 msgstr ""
2834 #: src/muuli_wdr.cpp:661
2835 msgid "Download Active Time: "
2836 msgstr ""
2838 #: src/muuli_wdr.cpp:672
2839 msgid "Transferred :"
2840 msgstr ""
2842 #: src/muuli_wdr.cpp:683
2843 msgid "Completed Size :"
2844 msgstr ""
2846 #: src/muuli_wdr.cpp:710
2847 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2848 msgstr ""
2850 #: src/muuli_wdr.cpp:719
2851 msgid "Lost to corruption :"
2852 msgstr ""
2854 #: src/muuli_wdr.cpp:730
2855 msgid "Gained by compression :"
2856 msgstr ""
2858 #: src/muuli_wdr.cpp:741
2859 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2860 msgstr ""
2862 #: src/muuli_wdr.cpp:754
2863 msgid "File Names"
2864 msgstr ""
2866 #: src/muuli_wdr.cpp:763
2867 msgid "Takeover"
2868 msgstr ""
2870 #: src/muuli_wdr.cpp:773
2871 msgid "Cleanup"
2872 msgstr ""
2874 #: src/muuli_wdr.cpp:793 src/muuli_wdr.cpp:859
2875 msgid "Apply"
2876 msgstr ""
2878 #: src/muuli_wdr.cpp:798
2879 msgid "Ok"
2880 msgstr ""
2882 #: src/muuli_wdr.cpp:823
2883 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2884 msgstr ""
2886 #: src/muuli_wdr.cpp:829
2887 msgid ""
2888 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2889 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2890 msgstr ""
2892 #: src/muuli_wdr.cpp:841
2893 msgid "File Quality"
2894 msgstr ""
2896 #: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:261 src/OtherFunctions.cpp:267
2897 msgid "Not rated"
2898 msgstr ""
2900 #: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:262
2901 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
2902 msgstr ""
2904 #: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:263
2905 msgid "Poor"
2906 msgstr ""
2908 #: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:264
2909 msgid "Fair"
2910 msgstr ""
2912 #: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:265
2913 msgid "Good"
2914 msgstr ""
2916 #: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:266
2917 msgid "Excellent"
2918 msgstr ""
2920 #: src/muuli_wdr.cpp:854
2921 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
2922 msgstr ""
2924 #: src/muuli_wdr.cpp:898
2925 msgid "Refresh"
2926 msgstr ""
2928 #: src/muuli_wdr.cpp:925
2929 msgid "Downloading, please wait ..."
2930 msgstr ""
2932 #: src/muuli_wdr.cpp:931
2933 msgid "Unknown size"
2934 msgstr ""
2936 #: src/muuli_wdr.cpp:955
2937 msgid "Required Information"
2938 msgstr ""
2940 #: src/muuli_wdr.cpp:960
2941 msgid "IP Address :"
2942 msgstr ""
2944 #: src/muuli_wdr.cpp:966
2945 msgid "Port :"
2946 msgstr ""
2948 #: src/muuli_wdr.cpp:976
2949 msgid "Additional Information"
2950 msgstr ""
2952 #: src/muuli_wdr.cpp:981
2953 msgid "Username :"
2954 msgstr ""
2956 #: src/muuli_wdr.cpp:987
2957 msgid "Userhash :"
2958 msgstr ""
2960 #: src/muuli_wdr.cpp:999 src/muuli_wdr.cpp:2565
2961 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:148
2962 msgid "Add"
2963 msgstr ""
2965 #: src/muuli_wdr.cpp:1046
2966 msgid "Download-Speed"
2967 msgstr ""
2969 #: src/muuli_wdr.cpp:1064 src/muuli_wdr.cpp:1113 src/muuli_wdr.cpp:2677
2970 msgid "Current"
2971 msgstr ""
2973 #: src/muuli_wdr.cpp:1075 src/muuli_wdr.cpp:1124 src/muuli_wdr.cpp:2688
2974 msgid "Running average"
2975 msgstr ""
2977 #: src/muuli_wdr.cpp:1086 src/muuli_wdr.cpp:1135 src/muuli_wdr.cpp:2699
2978 msgid "Session average"
2979 msgstr ""
2981 #: src/muuli_wdr.cpp:1095
2982 msgid "Upload-Speed"
2983 msgstr ""
2985 #: src/muuli_wdr.cpp:1144
2986 msgid "Connections"
2987 msgstr ""
2989 #: src/muuli_wdr.cpp:1162 src/muuli_wdr.cpp:1972
2990 msgid "Active downloads"
2991 msgstr ""
2993 #: src/muuli_wdr.cpp:1173
2994 msgid "Active connections (1:1)"
2995 msgstr ""
2997 #: src/muuli_wdr.cpp:1184 src/muuli_wdr.cpp:1973
2998 msgid "Active uploads"
2999 msgstr ""
3001 #: src/muuli_wdr.cpp:1193
3002 msgid "Statistics Tree"
3003 msgstr ""
3005 #: src/muuli_wdr.cpp:1223
3006 msgid "Username:"
3007 msgstr ""
3009 #: src/muuli_wdr.cpp:1226
3010 msgid "Userhash:"
3011 msgstr ""
3013 #: src/muuli_wdr.cpp:1249
3014 msgid "Client software:"
3015 msgstr ""
3017 #: src/muuli_wdr.cpp:1258
3018 msgid "Client version:"
3019 msgstr ""
3021 #: src/muuli_wdr.cpp:1265 src/ServerWnd.cpp:246
3022 msgid "IP address:"
3023 msgstr ""
3025 #: src/muuli_wdr.cpp:1274
3026 msgid "User ID:"
3027 msgstr ""
3029 #: src/muuli_wdr.cpp:1281
3030 msgid "Server IP:"
3031 msgstr ""
3033 #: src/muuli_wdr.cpp:1290
3034 msgid "Server name:"
3035 msgstr ""
3037 #: src/muuli_wdr.cpp:1297
3038 msgid "Obfuscation:"
3039 msgstr ""
3041 #: src/muuli_wdr.cpp:1306
3042 msgid "Kad:"
3043 msgstr ""
3045 #: src/muuli_wdr.cpp:1317
3046 msgid "Transfers to client"
3047 msgstr ""
3049 #: src/muuli_wdr.cpp:1322
3050 msgid "Current request:"
3051 msgstr ""
3053 #: src/muuli_wdr.cpp:1335
3054 msgid "Average upload rate:"
3055 msgstr ""
3057 #: src/muuli_wdr.cpp:1344
3058 msgid "Average download rate:"
3059 msgstr ""
3061 #: src/muuli_wdr.cpp:1351
3062 msgid "Uploaded (session):"
3063 msgstr ""
3065 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
3066 msgid "Downloaded (session):"
3067 msgstr ""
3069 #: src/muuli_wdr.cpp:1367
3070 msgid "Uploaded (total):"
3071 msgstr ""
3073 #: src/muuli_wdr.cpp:1376
3074 msgid "Downloaded (total):"
3075 msgstr ""
3077 #: src/muuli_wdr.cpp:1387
3078 msgid "Scores"
3079 msgstr ""
3081 #: src/muuli_wdr.cpp:1394
3082 msgid "DL/UP modifier:"
3083 msgstr ""
3085 #: src/muuli_wdr.cpp:1403
3086 msgid "Secure ident:"
3087 msgstr ""
3089 #: src/muuli_wdr.cpp:1410
3090 msgid "Queue rank:"
3091 msgstr ""
3093 #: src/muuli_wdr.cpp:1419
3094 msgid "Queue score:"
3095 msgstr ""
3097 #: src/muuli_wdr.cpp:1448
3098 msgid "Nick"
3099 msgstr ""
3101 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
3102 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3103 msgstr ""
3105 #: src/muuli_wdr.cpp:1452
3106 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3107 msgstr ""
3109 #: src/muuli_wdr.cpp:1460
3110 msgid "Language: "
3111 msgstr ""
3113 #: src/muuli_wdr.cpp:1461 src/muuli_wdr.cpp:1498 src/muuli_wdr.cpp:1502
3114 #: src/muuli_wdr.cpp:1506
3115 msgid "The delay before showing tool-tips."
3116 msgstr ""
3118 #: src/muuli_wdr.cpp:1466
3119 msgid "This specifies the language used on controls."
3120 msgstr ""
3122 #: src/muuli_wdr.cpp:1471
3123 msgid "Check for new version at startup"
3124 msgstr ""
3126 #: src/muuli_wdr.cpp:1472
3127 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3128 msgstr ""
3130 #: src/muuli_wdr.cpp:1475
3131 msgid "Start minimized"
3132 msgstr ""
3134 #: src/muuli_wdr.cpp:1476
3135 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3136 msgstr ""
3138 #: src/muuli_wdr.cpp:1479
3139 msgid "Prompt on exit"
3140 msgstr ""
3142 #: src/muuli_wdr.cpp:1481
3143 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3144 msgstr ""
3146 #: src/muuli_wdr.cpp:1484
3147 msgid "Hide application window when close button is pressed"
3148 msgstr ""
3150 #: src/muuli_wdr.cpp:1487
3151 msgid "Enable Tray Icon"
3152 msgstr ""
3154 #: src/muuli_wdr.cpp:1488
3155 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3156 msgstr ""
3158 #: src/muuli_wdr.cpp:1491
3159 msgid "Minimize to Tray Icon"
3160 msgstr ""
3162 #: src/muuli_wdr.cpp:1492
3163 msgid ""
3164 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3165 "taskbar."
3166 msgstr ""
3168 #: src/muuli_wdr.cpp:1497
3169 msgid "Tooltip delay time: "
3170 msgstr ""
3172 #: src/muuli_wdr.cpp:1505
3173 msgid "seconds"
3174 msgstr ""
3176 #: src/muuli_wdr.cpp:1511
3177 msgid "Browser Selection"
3178 msgstr ""
3180 #: src/muuli_wdr.cpp:1517
3181 msgid ""
3182 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3183 "default browser."
3184 msgstr ""
3186 #: src/muuli_wdr.cpp:1520 src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1865
3187 #: src/muuli_wdr.cpp:1876 src/muuli_wdr.cpp:2951
3188 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:145
3189 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
3190 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
3191 msgid "Browse"
3192 msgstr ""
3194 #: src/muuli_wdr.cpp:1525
3195 msgid "Open in new tab if possible"
3196 msgstr ""
3198 #: src/muuli_wdr.cpp:1527
3199 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3200 msgstr ""
3202 #: src/muuli_wdr.cpp:1532
3203 msgid "Video Player"
3204 msgstr ""
3206 #: src/muuli_wdr.cpp:1564
3207 msgid "Bandwidth limits"
3208 msgstr ""
3210 #: src/muuli_wdr.cpp:1579
3211 msgid "Upload"
3212 msgstr ""
3214 #: src/muuli_wdr.cpp:1588
3215 msgid "Slot Allocation"
3216 msgstr ""
3218 #: src/muuli_wdr.cpp:1601
3219 msgid "Ports"
3220 msgstr ""
3222 #: src/muuli_wdr.cpp:1607
3223 msgid "Standard TCP Port "
3224 msgstr ""
3226 #: src/muuli_wdr.cpp:1611
3227 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3228 msgstr ""
3230 #: src/muuli_wdr.cpp:1614
3231 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3232 msgstr ""
3234 #: src/muuli_wdr.cpp:1617
3235 msgid "4665"
3236 msgstr ""
3238 #: src/muuli_wdr.cpp:1620
3239 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3240 msgstr ""
3242 #: src/muuli_wdr.cpp:1624
3243 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3244 msgstr ""
3246 #: src/muuli_wdr.cpp:1627
3247 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3248 msgstr ""
3250 #: src/muuli_wdr.cpp:1632
3251 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3252 msgstr ""
3254 #: src/muuli_wdr.cpp:1645
3255 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3256 msgstr ""
3258 #: src/muuli_wdr.cpp:1649
3259 msgid ""
3260 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3261 "address of the interface to which aMule should be bound."
3262 msgstr ""
3264 #: src/muuli_wdr.cpp:1657
3265 msgid "Max sources per downloading file:"
3266 msgstr ""
3268 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
3269 msgid "Max simultaneous connections:"
3270 msgstr ""
3272 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
3273 msgid "Kademlia"
3274 msgstr ""
3276 #: src/muuli_wdr.cpp:1680 src/muuli_wdr.cpp:3279
3277 msgid "ED2K"
3278 msgstr ""
3280 #: src/muuli_wdr.cpp:1689
3281 msgid "Autoconnect on startup"
3282 msgstr ""
3284 #: src/muuli_wdr.cpp:1692
3285 msgid "Reconnect on loss"
3286 msgstr ""
3288 #: src/muuli_wdr.cpp:1716
3289 msgid "Remove dead server after"
3290 msgstr ""
3292 #: src/muuli_wdr.cpp:1722
3293 msgid "retries"
3294 msgstr ""
3296 #: src/muuli_wdr.cpp:1729
3297 msgid "Auto-update server list at startup"
3298 msgstr ""
3300 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
3301 msgid "List"
3302 msgstr ""
3304 #: src/muuli_wdr.cpp:1737
3305 msgid "Update server list when connecting to a server"
3306 msgstr ""
3308 #: src/muuli_wdr.cpp:1740
3309 msgid "Update server list when a client connects"
3310 msgstr ""
3312 #: src/muuli_wdr.cpp:1743
3313 msgid "Use priority system"
3314 msgstr ""
3316 #: src/muuli_wdr.cpp:1747
3317 msgid "Use smart LowID check on connect"
3318 msgstr ""
3320 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
3321 msgid "Safe connect"
3322 msgstr ""
3324 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
3325 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3326 msgstr ""
3328 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3329 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3330 msgstr ""
3332 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
3333 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3334 msgstr ""
3336 #: src/muuli_wdr.cpp:1779
3337 msgid "Enable"
3338 msgstr ""
3340 #: src/muuli_wdr.cpp:1783
3341 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3342 msgstr ""
3344 #: src/muuli_wdr.cpp:1791
3345 msgid "Add files to download in pause mode"
3346 msgstr ""
3348 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
3349 msgid "Add files to download with auto priority"
3350 msgstr ""
3352 #: src/muuli_wdr.cpp:1797
3353 msgid "Try to download first and last chunks first"
3354 msgstr ""
3356 #: src/muuli_wdr.cpp:1801
3357 msgid "Start next paused file when a file completes"
3358 msgstr ""
3360 #: src/muuli_wdr.cpp:1805
3361 msgid "From the same category"
3362 msgstr ""
3364 #: src/muuli_wdr.cpp:1808
3365 msgid "In alphabetic order"
3366 msgstr ""
3368 #: src/muuli_wdr.cpp:1811
3369 msgid "Preallocate disk space for new files"
3370 msgstr ""
3372 #: src/muuli_wdr.cpp:1812
3373 msgid ""
3374 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3375 "fragmentation"
3376 msgstr ""
3378 #: src/muuli_wdr.cpp:1818
3379 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3380 msgstr ""
3382 #: src/muuli_wdr.cpp:1819
3383 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3384 msgstr ""
3386 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
3387 msgid "Enter here the min disk space desired."
3388 msgstr ""
3390 #: src/muuli_wdr.cpp:1831
3391 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3392 msgstr ""
3394 #: src/muuli_wdr.cpp:1837 src/Statistics.cpp:731
3395 msgid "Uploads"
3396 msgstr ""
3398 #: src/muuli_wdr.cpp:1840
3399 msgid "Add new shared files with auto priority"
3400 msgstr ""
3402 #: src/muuli_wdr.cpp:1859
3403 msgid "Destination folder for downloads"
3404 msgstr ""
3406 #: src/muuli_wdr.cpp:1870
3407 msgid "Folder for temporary download files"
3408 msgstr ""
3410 #: src/muuli_wdr.cpp:1881
3411 msgid "Shared folders"
3412 msgstr ""
3414 #: src/muuli_wdr.cpp:1884
3415 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3416 msgstr ""
3418 #: src/muuli_wdr.cpp:1891
3419 msgid "Share hidden files"
3420 msgstr ""
3422 #: src/muuli_wdr.cpp:1911
3423 msgid "Graphs"
3424 msgstr ""
3426 #: src/muuli_wdr.cpp:1914 src/muuli_wdr.cpp:1992
3427 msgid "Update delay : 5 secs"
3428 msgstr ""
3430 #: src/muuli_wdr.cpp:1920
3431 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3432 msgstr ""
3434 #: src/muuli_wdr.cpp:1926
3435 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3436 msgstr ""
3438 #: src/muuli_wdr.cpp:1935
3439 msgid "Download graph scale:"
3440 msgstr ""
3442 #: src/muuli_wdr.cpp:1944
3443 msgid "Upload graph scale:"
3444 msgstr ""
3446 #: src/muuli_wdr.cpp:1958
3447 msgid "Colours: "
3448 msgstr ""
3450 #: src/muuli_wdr.cpp:1963
3451 msgid "Background"
3452 msgstr ""
3454 #: src/muuli_wdr.cpp:1964
3455 msgid "Grid"
3456 msgstr ""
3458 #: src/muuli_wdr.cpp:1965
3459 msgid "Download current"
3460 msgstr ""
3462 #: src/muuli_wdr.cpp:1966
3463 msgid "Download running average"
3464 msgstr ""
3466 #: src/muuli_wdr.cpp:1967
3467 msgid "Download session average"
3468 msgstr ""
3470 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
3471 msgid "Upload current"
3472 msgstr ""
3474 #: src/muuli_wdr.cpp:1969
3475 msgid "Upload running average"
3476 msgstr ""
3478 #: src/muuli_wdr.cpp:1970
3479 msgid "Upload session average"
3480 msgstr ""
3482 #: src/muuli_wdr.cpp:1971
3483 msgid "Active connections"
3484 msgstr ""
3486 #: src/muuli_wdr.cpp:1974
3487 msgid "Systray Icon Speedbar"
3488 msgstr ""
3490 #: src/muuli_wdr.cpp:1975
3491 msgid "Kad-nodes current"
3492 msgstr ""
3494 #: src/muuli_wdr.cpp:1976
3495 msgid "Kad-nodes running"
3496 msgstr ""
3498 #: src/muuli_wdr.cpp:1977
3499 msgid "Kad-nodes session"
3500 msgstr ""
3502 #: src/muuli_wdr.cpp:1982 src/muuli_wdr.cpp:2417
3503 msgid "Select"
3504 msgstr ""
3506 #: src/muuli_wdr.cpp:1989
3507 msgid "Tree"
3508 msgstr ""
3510 #: src/muuli_wdr.cpp:2000
3511 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3512 msgstr ""
3514 #: src/muuli_wdr.cpp:2028
3515 msgid "!!! WARNING !!!"
3516 msgstr ""
3518 #: src/muuli_wdr.cpp:2042
3519 msgid "Max new connections / 5 secs"
3520 msgstr ""
3522 #: src/muuli_wdr.cpp:2048
3523 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3524 msgstr ""
3526 #: src/muuli_wdr.cpp:2054
3527 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3528 msgstr ""
3530 #: src/muuli_wdr.cpp:2060
3531 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3532 msgstr ""
3534 #: src/muuli_wdr.cpp:2066
3535 msgid "Disable computer's timed standby mode"
3536 msgstr ""
3538 #: src/muuli_wdr.cpp:2087
3539 msgid "Skin to use: "
3540 msgstr ""
3542 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
3543 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3544 msgstr ""
3546 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
3547 msgid "Show extended info on categories tabs"
3548 msgstr ""
3550 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
3551 msgid "Show application version on title"
3552 msgstr ""
3554 #: src/muuli_wdr.cpp:2110
3555 msgid "Show transfer rates on title"
3556 msgstr ""
3558 #: src/muuli_wdr.cpp:2113
3559 msgid "Before application name"
3560 msgstr ""
3562 #: src/muuli_wdr.cpp:2116
3563 msgid "After application name"
3564 msgstr ""
3566 #: src/muuli_wdr.cpp:2120
3567 msgid "Show overhead bandwidth"
3568 msgstr ""
3570 #: src/muuli_wdr.cpp:2124
3571 msgid "Vertical toolbar orientation"
3572 msgstr ""
3574 #: src/muuli_wdr.cpp:2127
3575 msgid "Show country flags for clients"
3576 msgstr ""
3578 #: src/muuli_wdr.cpp:2130
3579 msgid "Download Queue Files"
3580 msgstr ""
3582 #: src/muuli_wdr.cpp:2133
3583 msgid "Show progress percentage"
3584 msgstr ""
3586 #: src/muuli_wdr.cpp:2140
3587 msgid "Show progress bar"
3588 msgstr ""
3590 #: src/muuli_wdr.cpp:2144
3591 msgid "Flat"
3592 msgstr ""
3594 #: src/muuli_wdr.cpp:2150
3595 msgid "Round"
3596 msgstr ""
3598 #: src/muuli_wdr.cpp:2155
3599 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3600 msgstr ""
3602 #: src/muuli_wdr.cpp:2157
3603 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3604 msgstr ""
3606 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
3607 msgid "External Connection Parameters"
3608 msgstr ""
3610 #: src/muuli_wdr.cpp:2179
3611 msgid "Accept external connections"
3612 msgstr ""
3614 #: src/muuli_wdr.cpp:2186
3615 msgid "IP of the listening interface:"
3616 msgstr ""
3618 #: src/muuli_wdr.cpp:2190
3619 msgid ""
3620 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3621 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3622 msgstr ""
3624 #: src/muuli_wdr.cpp:2198 src/muuli_wdr.cpp:2259
3625 msgid "TCP port:"
3626 msgstr ""
3628 #: src/muuli_wdr.cpp:2206
3629 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3630 msgstr ""
3632 #: src/muuli_wdr.cpp:2211 src/muuli_wdr.cpp:3127
3633 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210
3634 msgid "Password"
3635 msgstr ""
3637 #: src/muuli_wdr.cpp:2221
3638 msgid "Web server parameters"
3639 msgstr ""
3641 #: src/muuli_wdr.cpp:2224
3642 msgid "Run webserver on startup"
3643 msgstr ""
3645 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
3646 msgid "Web template"
3647 msgstr ""
3649 #: src/muuli_wdr.cpp:2237
3650 msgid "Full rights password"
3651 msgstr ""
3653 #: src/muuli_wdr.cpp:2243
3654 msgid "Enable Low rights User"
3655 msgstr ""
3657 #: src/muuli_wdr.cpp:2249
3658 msgid "Low rights password"
3659 msgstr ""
3661 #: src/muuli_wdr.cpp:2267
3662 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3663 msgstr ""
3665 #: src/muuli_wdr.cpp:2272
3666 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3667 msgstr ""
3669 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
3670 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3671 msgstr ""
3673 #: src/muuli_wdr.cpp:2290
3674 msgid "Enable Gzip compression"
3675 msgstr ""
3677 #: src/muuli_wdr.cpp:2324 src/muuli_wdr.cpp:2427 src/ServerWnd.cpp:215
3678 #: src/ServerWnd.cpp:220
3679 msgid "OK"
3680 msgstr ""
3682 #: src/muuli_wdr.cpp:2326
3683 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3684 msgstr ""
3686 #: src/muuli_wdr.cpp:2330
3687 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3688 msgstr ""
3690 #: src/muuli_wdr.cpp:2354
3691 msgid "Title :"
3692 msgstr ""
3694 #: src/muuli_wdr.cpp:2364
3695 msgid "Comment :"
3696 msgstr ""
3698 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
3699 msgid "Incoming Dir :"
3700 msgstr ""
3702 #: src/muuli_wdr.cpp:2387
3703 msgid "Change priority for new assigned files :"
3704 msgstr ""
3706 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
3707 msgid "Don't change"
3708 msgstr ""
3710 #: src/muuli_wdr.cpp:2406
3711 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3712 msgstr ""
3714 #: src/muuli_wdr.cpp:2480 src/muuli_wdr.cpp:2505
3715 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
3716 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
3717 msgid "Reset"
3718 msgstr ""
3720 #: src/muuli_wdr.cpp:2481 src/muuli_wdr.cpp:2506
3721 msgid "Click this button to reset the log."
3722 msgstr ""
3724 #: src/muuli_wdr.cpp:2528
3725 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3726 msgstr ""
3728 #: src/muuli_wdr.cpp:2532
3729 msgid "Server list"
3730 msgstr ""
3732 #: src/muuli_wdr.cpp:2537
3733 msgid ""
3734 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3735 "update the list of known servers."
3736 msgstr ""
3738 #: src/muuli_wdr.cpp:2544
3739 msgid "Add server manually: Name"
3740 msgstr ""
3742 #: src/muuli_wdr.cpp:2548
3743 msgid "Enter the name of the new server here"
3744 msgstr ""
3746 #: src/muuli_wdr.cpp:2551 src/ServerWnd.cpp:167
3747 msgid "IP:Port"
3748 msgstr ""
3750 #: src/muuli_wdr.cpp:2555
3751 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3752 msgstr ""
3754 #: src/muuli_wdr.cpp:2562
3755 msgid "Enter the port of the server here."
3756 msgstr ""
3758 #: src/muuli_wdr.cpp:2566
3759 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3760 msgstr ""
3762 #: src/muuli_wdr.cpp:2604
3763 msgid "aMule Log"
3764 msgstr ""
3766 #: src/muuli_wdr.cpp:2608
3767 msgid "Server Info"
3768 msgstr ""
3770 #: src/muuli_wdr.cpp:2612
3771 msgid "ED2K Info"
3772 msgstr ""
3774 #: src/muuli_wdr.cpp:2616
3775 msgid "Kad Info"
3776 msgstr ""
3778 #: src/muuli_wdr.cpp:2645
3779 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3780 msgstr ""
3782 #: src/muuli_wdr.cpp:2649
3783 msgid "Nodes (0)"
3784 msgstr ""
3786 #: src/muuli_wdr.cpp:2654
3787 msgid ""
3788 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3789 "update the list of known nodes."
3790 msgstr ""
3792 #: src/muuli_wdr.cpp:2659
3793 msgid "Nodes stats"
3794 msgstr ""
3796 #: src/muuli_wdr.cpp:2710
3797 msgid "Bootstrap"
3798 msgstr ""
3800 #: src/muuli_wdr.cpp:2713
3801 msgid "New node"
3802 msgstr ""
3804 #: src/muuli_wdr.cpp:2718
3805 msgid "IP:"
3806 msgstr ""
3808 #: src/muuli_wdr.cpp:2747
3809 msgid "Port:"
3810 msgstr ""
3812 #: src/muuli_wdr.cpp:2763
3813 msgid "Bootstrap from known clients"
3814 msgstr ""
3816 #: src/muuli_wdr.cpp:2768
3817 msgid "Disconnect Kad"
3818 msgstr ""
3820 #: src/muuli_wdr.cpp:2806
3821 msgid "Use Secure User Identification"
3822 msgstr ""
3824 #: src/muuli_wdr.cpp:2808
3825 msgid ""
3826 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3827 "is not enabled."
3828 msgstr ""
3830 #: src/muuli_wdr.cpp:2811
3831 msgid "Protocol Obfuscation"
3832 msgstr ""
3834 #: src/muuli_wdr.cpp:2814
3835 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3836 msgstr ""
3838 #: src/muuli_wdr.cpp:2816
3839 msgid ""
3840 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3841 "connections from other clients."
3842 msgstr ""
3844 #: src/muuli_wdr.cpp:2819
3845 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3846 msgstr ""
3848 #: src/muuli_wdr.cpp:2821
3849 msgid ""
3850 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3851 "clients/servers."
3852 msgstr ""
3854 #: src/muuli_wdr.cpp:2824
3855 msgid "Accept only obfuscated connections"
3856 msgstr ""
3858 #: src/muuli_wdr.cpp:2825
3859 msgid ""
3860 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3861 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3862 msgstr ""
3864 #: src/muuli_wdr.cpp:2832
3865 msgid "Everybody"
3866 msgstr ""
3868 #: src/muuli_wdr.cpp:2834
3869 msgid "No one"
3870 msgstr ""
3872 #: src/muuli_wdr.cpp:2836
3873 msgid "Who can see my shared files:"
3874 msgstr ""
3876 #: src/muuli_wdr.cpp:2837
3877 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
3878 msgstr ""
3880 #: src/muuli_wdr.cpp:2840
3881 msgid "IP-Filtering"
3882 msgstr ""
3884 #: src/muuli_wdr.cpp:2847
3885 msgid "Filter clients"
3886 msgstr ""
3888 #: src/muuli_wdr.cpp:2849
3889 msgid ""
3890 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3891 msgstr ""
3893 #: src/muuli_wdr.cpp:2852
3894 msgid "Filter servers"
3895 msgstr ""
3897 #: src/muuli_wdr.cpp:2854
3898 msgid ""
3899 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3900 msgstr ""
3902 #: src/muuli_wdr.cpp:2861
3903 msgid "Reload List"
3904 msgstr ""
3906 #: src/muuli_wdr.cpp:2862
3907 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
3908 msgstr ""
3910 #: src/muuli_wdr.cpp:2870
3911 msgid "URL:"
3912 msgstr ""
3914 #: src/muuli_wdr.cpp:2876
3915 msgid "Update now"
3916 msgstr ""
3918 #: src/muuli_wdr.cpp:2881
3919 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
3920 msgstr ""
3922 #: src/muuli_wdr.cpp:2886
3923 msgid "Filtering Level:"
3924 msgstr ""
3926 #: src/muuli_wdr.cpp:2896
3927 msgid "Always filter LAN IPs"
3928 msgstr ""
3930 #: src/muuli_wdr.cpp:2900
3931 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
3932 msgstr ""
3934 #: src/muuli_wdr.cpp:2902
3935 msgid ""
3936 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
3937 "received from. Use with caution."
3938 msgstr ""
3940 #: src/muuli_wdr.cpp:2905
3941 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
3942 msgstr ""
3944 #: src/muuli_wdr.cpp:2906
3945 msgid ""
3946 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
3947 "file."
3948 msgstr ""
3950 #: src/muuli_wdr.cpp:2925
3951 msgid "Enable Online-Signature"
3952 msgstr ""
3954 #: src/muuli_wdr.cpp:2927
3955 msgid ""
3956 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
3957 "create signatures and the like."
3958 msgstr ""
3960 #: src/muuli_wdr.cpp:2932
3961 msgid "Update Frequency (Secs):"
3962 msgstr ""
3964 #: src/muuli_wdr.cpp:2936
3965 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
3966 msgstr ""
3968 #: src/muuli_wdr.cpp:2945
3969 msgid "Save online signature file in: "
3970 msgstr ""
3972 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
3973 msgid ""
3974 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
3975 msgstr ""
3977 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
3978 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
3979 msgstr ""
3981 #: src/muuli_wdr.cpp:2977
3982 msgid "Filter all messages"
3983 msgstr ""
3985 #: src/muuli_wdr.cpp:2980
3986 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
3987 msgstr ""
3989 #: src/muuli_wdr.cpp:2983
3990 msgid "Filter messages from unknown clients"
3991 msgstr ""
3993 #: src/muuli_wdr.cpp:2986
3994 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
3995 msgstr ""
3997 #: src/muuli_wdr.cpp:2990 src/muuli_wdr.cpp:3005
3998 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
3999 msgstr ""
4001 #: src/muuli_wdr.cpp:2993
4002 msgid "Show received messages in the log"
4003 msgstr ""
4005 #: src/muuli_wdr.cpp:2998
4006 msgid "Comments"
4007 msgstr ""
4009 #: src/muuli_wdr.cpp:3001
4010 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4011 msgstr ""
4013 #: src/muuli_wdr.cpp:3024
4014 msgid "Automatic server connect without proxy"
4015 msgstr ""
4017 #: src/muuli_wdr.cpp:3030
4018 msgid "Enable authentication"
4019 msgstr ""
4021 #: src/muuli_wdr.cpp:3031
4022 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4023 msgstr ""
4025 #: src/muuli_wdr.cpp:3036
4026 msgid "Username: "
4027 msgstr ""
4029 #: src/muuli_wdr.cpp:3040
4030 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4031 msgstr ""
4033 #: src/muuli_wdr.cpp:3043
4034 msgid "Password:"
4035 msgstr ""
4037 #: src/muuli_wdr.cpp:3047
4038 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4039 msgstr ""
4041 #: src/muuli_wdr.cpp:3050
4042 msgid "Enable Proxy"
4043 msgstr ""
4045 #: src/muuli_wdr.cpp:3051
4046 msgid "Enable/disable proxy support"
4047 msgstr ""
4049 #: src/muuli_wdr.cpp:3056
4050 msgid "Proxy type:"
4051 msgstr ""
4053 #: src/muuli_wdr.cpp:3069
4054 msgid "Proxy host:"
4055 msgstr ""
4057 #: src/muuli_wdr.cpp:3073
4058 msgid "The proxy host name"
4059 msgstr ""
4061 #: src/muuli_wdr.cpp:3076
4062 msgid "Proxy port:"
4063 msgstr ""
4065 #: src/muuli_wdr.cpp:3080
4066 msgid "The proxy port"
4067 msgstr ""
4069 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
4070 msgid "Connect to:"
4071 msgstr ""
4073 #: src/muuli_wdr.cpp:3115
4074 msgid "Login to remote amule"
4075 msgstr ""
4077 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4078 msgid "User name"
4079 msgstr ""
4081 #: src/muuli_wdr.cpp:3137
4082 msgid "Remember those settings"
4083 msgstr ""
4085 #: src/muuli_wdr.cpp:3166
4086 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4087 msgstr ""
4089 #: src/muuli_wdr.cpp:3169
4090 msgid "Message Categories:"
4091 msgstr ""
4093 #: src/muuli_wdr.cpp:3195 src/PartFileConvertDlg.cpp:145
4094 msgid "Waiting..."
4095 msgstr ""
4097 #: src/muuli_wdr.cpp:3222
4098 msgid "Add imports"
4099 msgstr ""
4101 #: src/muuli_wdr.cpp:3226
4102 msgid "Retry selected"
4103 msgstr ""
4105 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
4106 msgid "Remove selected"
4107 msgstr ""
4109 #: src/muuli_wdr.cpp:3301
4110 msgid "Event Types"
4111 msgstr ""
4113 #: src/muuli_wdr.cpp:3321
4114 msgid "Statistics and queued clients for selected file(s) : Session / All time"
4115 msgstr ""
4117 #: src/muuli_wdr.cpp:3348
4118 msgid "Active Uploads"
4119 msgstr ""
4121 #: src/muuli_wdr.cpp:3368
4122 msgid "Percent of total files"
4123 msgstr ""
4125 #: src/muuli_wdr.cpp:3415
4126 msgid "All files"
4127 msgstr ""
4129 #: src/muuli_wdr.cpp:3416
4130 msgid "Selected files"
4131 msgstr ""
4133 #: src/muuli_wdr.cpp:3417
4134 msgid "Active uploads only"
4135 msgstr ""
4137 #: src/muuli_wdr.cpp:3419
4138 msgid "Show Clients for"
4139 msgstr ""
4141 #: src/muuli_wdr.cpp:3422
4142 msgid "Reload:"
4143 msgstr ""
4145 #: src/muuli_wdr.cpp:3427
4146 msgid "Reload your shared files"
4147 msgstr ""
4149 #: src/muuli_wdr.cpp:3497
4150 msgid "Send"
4151 msgstr ""
4153 #: src/muuli_wdr.cpp:3498
4154 msgid "Sends the specified message."
4155 msgstr ""
4157 #: src/muuli_wdr.cpp:3503
4158 msgid "Close this chat-session."
4159 msgstr ""
4161 #: src/muuli_wdr.cpp:3527
4162 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4163 msgstr ""
4165 #: src/muuli_wdr.cpp:3533 src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/Statistics.cpp:810
4166 msgid "Shared Files"
4167 msgstr ""
4169 #: src/OScopeCtrl.cpp:247
4170 #, c-format
4171 msgid "Disabled [%s]"
4172 msgstr ""
4174 #: src/OtherFunctions.cpp:106
4175 msgid "byte"
4176 msgid_plural "bytes"
4177 msgstr[0] ""
4178 msgstr[1] ""
4180 #: src/OtherFunctions.cpp:108
4181 msgid "kB"
4182 msgstr ""
4184 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4185 msgid "TB"
4186 msgstr ""
4188 #: src/OtherFunctions.cpp:124
4189 msgid "k"
4190 msgstr ""
4192 #: src/OtherFunctions.cpp:126
4193 msgid "M"
4194 msgstr ""
4196 #: src/OtherFunctions.cpp:128
4197 msgid "G"
4198 msgstr ""
4200 #: src/OtherFunctions.cpp:130
4201 msgid "T"
4202 msgstr ""
4204 #: src/OtherFunctions.cpp:137
4205 msgid "byte/sec"
4206 msgid_plural "bytes/sec"
4207 msgstr[0] ""
4208 msgstr[1] ""
4210 #: src/OtherFunctions.cpp:141
4211 msgid "MB/s"
4212 msgstr ""
4214 #: src/OtherFunctions.cpp:150 src/OtherFunctions.cpp:153
4215 msgid "secs"
4216 msgstr ""
4218 #: src/OtherFunctions.cpp:157
4219 msgid "mins"
4220 msgstr ""
4222 #: src/OtherFunctions.cpp:160 src/OtherFunctions.cpp:164
4223 msgid "hours"
4224 msgstr ""
4226 #: src/OtherFunctions.cpp:163
4227 msgid "Days"
4228 msgstr ""
4230 #: src/OtherFunctions.cpp:671
4231 msgid "all"
4232 msgstr ""
4234 #: src/OtherFunctions.cpp:672
4235 msgid "all others"
4236 msgstr ""
4238 #: src/OtherFunctions.cpp:673 src/TransferWnd.cpp:345
4239 msgid "Incomplete"
4240 msgstr ""
4242 #: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:351
4243 msgid "Stopped"
4244 msgstr ""
4246 #: src/OtherFunctions.cpp:680 src/TransferWnd.cpp:356
4247 msgid "Video"
4248 msgstr ""
4250 #: src/OtherFunctions.cpp:682 src/TransferWnd.cpp:358
4251 msgid "Archive"
4252 msgstr ""
4254 #: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:361
4255 msgid "Text"
4256 msgstr ""
4258 #: src/OtherFunctions.cpp:686 src/TransferWnd.cpp:352
4259 msgid "Active"
4260 msgstr ""
4262 #: src/OtherFunctions.cpp:1103
4263 #, c-format
4264 msgid "Using config dir: %s"
4265 msgstr ""
4267 #: src/PartFileConvert.cpp:156
4268 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4269 msgstr ""
4271 #: src/PartFileConvert.cpp:200
4272 #, c-format
4273 msgid "Importing %s: %s"
4274 msgstr ""
4276 #: src/PartFileConvert.cpp:237
4277 msgid "Reading temp folder"
4278 msgstr ""
4280 #: src/PartFileConvert.cpp:241
4281 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4282 msgstr ""
4284 #: src/PartFileConvert.cpp:318
4285 msgid "Creating destination file"
4286 msgstr ""
4288 #: src/PartFileConvert.cpp:327
4289 #, c-format
4290 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4291 msgstr ""
4293 #: src/PartFileConvert.cpp:347
4294 #, c-format
4295 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4296 msgstr ""
4298 #: src/PartFileConvert.cpp:413
4299 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4300 msgstr ""
4302 #: src/PartFileConvert.cpp:436
4303 msgid "Adding download and saving new partfile"
4304 msgstr ""
4306 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:84
4307 msgid "Import partfiles"
4308 msgstr ""
4310 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:92
4311 msgid "State"
4312 msgstr ""
4314 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:94
4315 msgid "Filehash"
4316 msgstr ""
4318 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:169
4319 #, c-format
4320 msgid "%s (Disk: %s)"
4321 msgstr ""
4323 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:194
4324 msgid ""
4325 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4326 "be included)"
4327 msgstr ""
4329 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:198
4330 msgid ""
4331 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4332 msgstr ""
4334 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:199
4335 msgid "Remove sources?"
4336 msgstr ""
4338 #: src/PartFile.cpp:298
4339 msgid "ERROR: Failed to create partfile"
4340 msgstr ""
4342 #: src/PartFile.cpp:336
4343 #, c-format
4344 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4345 msgstr ""
4347 #: src/PartFile.cpp:343
4348 #, c-format
4349 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4350 msgstr ""
4352 #: src/PartFile.cpp:349
4353 #, c-format
4354 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4355 msgstr ""
4357 #: src/PartFile.cpp:360
4358 #, c-format
4359 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4360 msgstr ""
4362 #: src/PartFile.cpp:595
4363 #, c-format
4364 msgid "Error: %s (%s) is corrupt (bad tags: %s), unable to load file."
4365 msgstr ""
4367 #: src/PartFile.cpp:606
4368 #, c-format
4369 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4370 msgstr ""
4372 #: src/PartFile.cpp:609
4373 msgid "Trying to recover file info..."
4374 msgstr ""
4376 #: src/PartFile.cpp:624
4377 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4378 msgstr ""
4380 #: src/PartFile.cpp:628
4381 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4382 msgstr ""
4384 #: src/PartFile.cpp:630
4385 msgid "Unable to recover file info :("
4386 msgstr ""
4388 #: src/PartFile.cpp:665
4389 #, c-format
4390 msgid "Failed to open %s (%s)"
4391 msgstr ""
4393 #: src/PartFile.cpp:715
4394 #, c-format
4395 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4396 msgstr ""
4398 #: src/PartFile.cpp:897
4399 #, c-format
4400 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4401 msgstr ""
4403 #: src/PartFile.cpp:904
4404 msgid "IO failure while saving partfile: "
4405 msgstr ""
4407 #: src/PartFile.cpp:917
4408 #, c-format
4409 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4410 msgstr ""
4412 #: src/PartFile.cpp:925
4413 #, c-format
4414 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4415 msgstr ""
4417 #: src/PartFile.cpp:994
4418 #, c-format
4419 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4420 msgstr ""
4422 #: src/PartFile.cpp:1020
4423 #, c-format
4424 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4425 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4426 msgstr[0] ""
4427 msgstr[1] ""
4429 #: src/PartFile.cpp:1049
4430 #, c-format
4431 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4432 msgstr ""
4434 #: src/PartFile.cpp:1058
4435 #, c-format
4436 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4437 msgstr ""
4439 #: src/PartFile.cpp:1114
4440 #, c-format
4441 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4442 msgstr ""
4444 #: src/PartFile.cpp:1131 src/PartFile.cpp:1160
4445 #, c-format
4446 msgid ""
4447 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4448 "%s|"
4449 msgid_plural ""
4450 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4451 "|%s|"
4452 msgstr[0] ""
4453 msgstr[1] ""
4455 #: src/PartFile.cpp:1175
4456 #, c-format
4457 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4458 msgstr ""
4460 #: src/PartFile.cpp:1208
4461 #, c-format
4462 msgid "Finished rehashing %s"
4463 msgstr ""
4465 #: src/PartFile.cpp:2128
4466 #, c-format
4467 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4468 msgstr ""
4470 #: src/PartFile.cpp:2165
4471 #, c-format
4472 msgid "Finished downloading: %s"
4473 msgstr ""
4475 #: src/PartFile.cpp:2222
4476 #, c-format
4477 msgid "Deleting file: %s"
4478 msgstr ""
4480 #: src/PartFile.cpp:2287
4481 #, c-format
4482 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4483 msgstr ""
4485 #: src/PartFile.cpp:2292
4486 #, c-format
4487 msgid ""
4488 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4489 "never happen"
4490 msgstr ""
4492 #: src/PartFile.cpp:2302 src/PartFile.cpp:2307
4493 #, c-format
4494 msgid ""
4495 "EOF while hashing downloaded part %u with length %u (max %u) of partfile '%"
4496 "s' with length %u: %s"
4497 msgstr ""
4499 #: src/PartFile.cpp:2968
4500 #, c-format
4501 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4502 msgstr ""
4504 #: src/PartFile.cpp:3038
4505 #, c-format
4506 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4507 msgstr ""
4509 #: src/PartFile.cpp:3090
4510 #, c-format
4511 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4512 msgstr ""
4514 #: src/PartFile.cpp:3695
4515 msgid "Allocating"
4516 msgstr ""
4518 #: src/PartFile.cpp:3711
4519 msgid "Insufficient disk space"
4520 msgstr ""
4522 #: src/PartFile.cpp:3761 src/SearchListCtrl.cpp:1006
4523 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:29 src/SourceListCtrl.cpp:29
4524 msgid "Downloaded"
4525 msgstr ""
4527 #: src/PartFile.cpp:4003
4528 #, c-format
4529 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4530 msgstr ""
4532 #: src/Preferences.cpp:630
4533 msgid "System default"
4534 msgstr ""
4536 #: src/Preferences.cpp:631
4537 msgid "Albanian"
4538 msgstr ""
4540 #: src/Preferences.cpp:632
4541 msgid "Arabic"
4542 msgstr ""
4544 #: src/Preferences.cpp:633
4545 msgid "Asturian"
4546 msgstr ""
4548 #: src/Preferences.cpp:634
4549 msgid "Basque"
4550 msgstr ""
4552 #: src/Preferences.cpp:635
4553 msgid "Bulgarian"
4554 msgstr ""
4556 #: src/Preferences.cpp:636
4557 msgid "Catalan"
4558 msgstr ""
4560 #: src/Preferences.cpp:637
4561 msgid "Chinese (Simplified)"
4562 msgstr ""
4564 #: src/Preferences.cpp:638
4565 msgid "Chinese (Traditional)"
4566 msgstr ""
4568 #: src/Preferences.cpp:639
4569 msgid "Croatian"
4570 msgstr ""
4572 #: src/Preferences.cpp:640
4573 msgid "Czech"
4574 msgstr ""
4576 #: src/Preferences.cpp:641
4577 msgid "Danish"
4578 msgstr ""
4580 #: src/Preferences.cpp:642
4581 msgid "Dutch"
4582 msgstr ""
4584 #: src/Preferences.cpp:643
4585 msgid "English (U.K.)"
4586 msgstr ""
4588 #: src/Preferences.cpp:644
4589 msgid "Estonian"
4590 msgstr ""
4592 #: src/Preferences.cpp:645
4593 msgid "Finnish"
4594 msgstr ""
4596 #: src/Preferences.cpp:646
4597 msgid "French"
4598 msgstr ""
4600 #: src/Preferences.cpp:647
4601 msgid "Galician"
4602 msgstr ""
4604 #: src/Preferences.cpp:648
4605 msgid "German"
4606 msgstr ""
4608 #: src/Preferences.cpp:649
4609 msgid "Greek"
4610 msgstr ""
4612 #: src/Preferences.cpp:650
4613 msgid "Hebrew"
4614 msgstr ""
4616 #: src/Preferences.cpp:651
4617 msgid "Hungarian"
4618 msgstr ""
4620 #: src/Preferences.cpp:652
4621 msgid "Italian"
4622 msgstr ""
4624 #: src/Preferences.cpp:653
4625 msgid "Italian (Swiss)"
4626 msgstr ""
4628 #: src/Preferences.cpp:654
4629 msgid "Japanese"
4630 msgstr ""
4632 #: src/Preferences.cpp:655
4633 msgid "Korean"
4634 msgstr ""
4636 #: src/Preferences.cpp:656
4637 msgid "Lithuanian"
4638 msgstr ""
4640 #: src/Preferences.cpp:657
4641 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4642 msgstr ""
4644 #: src/Preferences.cpp:658
4645 msgid "Polish"
4646 msgstr ""
4648 #: src/Preferences.cpp:659
4649 msgid "Portuguese"
4650 msgstr ""
4652 #: src/Preferences.cpp:660
4653 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4654 msgstr ""
4656 #: src/Preferences.cpp:661
4657 msgid "Russian"
4658 msgstr ""
4660 #: src/Preferences.cpp:662
4661 msgid "Slovenian"
4662 msgstr ""
4664 #: src/Preferences.cpp:663
4665 msgid "Spanish"
4666 msgstr ""
4668 #: src/Preferences.cpp:664
4669 msgid "Swedish"
4670 msgstr ""
4672 #: src/Preferences.cpp:665
4673 msgid "Turkish"
4674 msgstr ""
4676 #: src/Preferences.cpp:666
4677 msgid "Ukrainian"
4678 msgstr ""
4680 #: src/Preferences.cpp:728
4681 msgid "Change Language"
4682 msgstr ""
4684 #: src/Preferences.cpp:771
4685 msgid "There are no translations installed for aMule"
4686 msgstr ""
4688 #: src/Preferences.cpp:771
4689 msgid "No languages available"
4690 msgstr ""
4692 #: src/Preferences.cpp:902
4693 msgid "no options available"
4694 msgstr ""
4696 #: src/Preferences.cpp:1584
4697 msgid "Invalid category found, skipping"
4698 msgstr ""
4700 #: src/Preferences.cpp:1766
4701 msgid ""
4702 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4703 msgstr ""
4705 #: src/Preferences.cpp:1767
4706 #, c-format
4707 msgid "Default port will be used (%d)"
4708 msgstr ""
4710 #: src/Preferences.cpp:1790
4711 #, c-format
4712 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4713 msgstr ""
4715 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/Statistics.cpp:771
4716 msgid "Connection"
4717 msgstr ""
4719 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/SearchListCtrl.cpp:93
4720 msgid "Directories"
4721 msgstr ""
4723 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/Statistics.cpp:797
4724 msgid "Servers"
4725 msgstr ""
4727 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:92
4728 msgid "Files"
4729 msgstr ""
4731 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181
4732 msgid "Security"
4733 msgstr ""
4735 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4736 msgid "Interface"
4737 msgstr ""
4739 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184
4740 msgid "Proxy"
4741 msgstr ""
4743 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:185
4744 msgid "Filters"
4745 msgstr ""
4747 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:186
4748 msgid "Remote Controls"
4749 msgstr ""
4751 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:187
4752 msgid "Online Signature"
4753 msgstr ""
4755 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:188
4756 msgid "Advanced"
4757 msgstr ""
4759 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189
4760 msgid "Events"
4761 msgstr ""
4763 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191
4764 msgid "Debugging"
4765 msgstr ""
4767 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:249
4768 msgid ""
4769 "The following variables will be substituted:\n"
4770 "    %PARTFILE - full path to the file\n"
4771 "    %PARTNAME - file name only"
4772 msgstr ""
4774 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:289
4775 msgid ""
4776 "Do not change these setting unless you know\n"
4777 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
4778 "make things worse for yourself.\n"
4779 "\n"
4780 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
4781 "these settings."
4782 msgstr ""
4784 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:350
4785 #, c-format
4786 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4787 msgstr ""
4789 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:399
4790 #, c-format
4791 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4792 msgstr ""
4794 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:416
4795 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4796 msgstr ""
4798 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:534
4799 #, c-format
4800 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4801 msgstr ""
4803 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:589
4804 msgid ""
4805 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4806 "\n"
4807 msgstr ""
4809 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:596
4810 msgid "- TCP port changed.\n"
4811 msgstr ""
4813 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:601
4814 msgid "- UDP port changed.\n"
4815 msgstr ""
4817 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:606
4818 msgid "- External connect port changed.\n"
4819 msgstr ""
4821 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:610
4822 msgid "- External connect acceptance changed.\n"
4823 msgstr ""
4825 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:614
4826 msgid "- External connect interface changed.\n"
4827 msgstr ""
4829 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:623
4830 msgid ""
4831 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4832 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4833 msgstr ""
4835 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:630
4836 msgid ""
4837 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4838 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4839 msgstr ""
4841 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:642
4842 msgid "- Language changed.\n"
4843 msgstr ""
4845 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:647
4846 msgid "- Temp folder changed.\n"
4847 msgstr ""
4849 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:652
4850 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4851 msgstr ""
4853 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:724
4854 msgid ""
4855 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4856 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4857 msgstr ""
4859 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:728
4860 msgid ""
4861 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4862 "Enable UDP port or disable Kad."
4863 msgstr ""
4865 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:741
4866 msgid ""
4867 "\n"
4868 "You MUST restart aMule now.\n"
4869 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4870 msgstr ""
4872 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:841
4873 msgid ""
4874 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4875 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4876 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4877 msgstr ""
4879 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:980
4880 msgid "Temporary files"
4881 msgstr ""
4883 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985
4884 msgid "Incoming files"
4885 msgstr ""
4887 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:990
4888 msgid "Online Signatures"
4889 msgstr ""
4891 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1003
4892 #, c-format
4893 msgid "Choose a folder for %s"
4894 msgstr ""
4896 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1023
4897 msgid "Browse for videoplayer"
4898 msgstr ""
4900 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1027
4901 msgid "Select browser"
4902 msgstr ""
4904 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1033
4905 #, c-format
4906 msgid "Executable%s"
4907 msgstr ""
4909 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1054
4910 msgid "Edit server list"
4911 msgstr ""
4913 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1055
4914 msgid ""
4915 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4916 "Only one url on each line."
4917 msgstr ""
4919 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1114 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1133
4920 #, c-format
4921 msgid "Update delay: %d second"
4922 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4923 msgstr[0] ""
4924 msgstr[1] ""
4926 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1121
4927 #, c-format
4928 msgid "Time for average graph: %d minute"
4929 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
4930 msgstr[0] ""
4931 msgstr[1] ""
4933 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1127
4934 #, c-format
4935 msgid "Connections Graph Scale: %d"
4936 msgstr ""
4938 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1139
4939 #, c-format
4940 msgid "File Buffer Size: %d byte"
4941 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
4942 msgstr[0] ""
4943 msgstr[1] ""
4945 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1145
4946 #, c-format
4947 msgid "Upload Queue Size: %d client"
4948 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
4949 msgstr[0] ""
4950 msgstr[1] ""
4952 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1152
4953 #, c-format
4954 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
4955 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
4956 msgstr[0] ""
4957 msgstr[1] ""
4959 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1154
4960 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
4961 msgstr ""
4963 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1199
4964 msgid "disabled"
4965 msgstr ""
4967 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1222
4968 #, c-format
4969 msgid "Execute command on '%s' event"
4970 msgstr ""
4972 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1225
4973 msgid "Enable command execution on core"
4974 msgstr ""
4976 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1233
4977 msgid "Core command:"
4978 msgstr ""
4980 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1242
4981 msgid "Enable command execution on GUI"
4982 msgstr ""
4984 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1250
4985 msgid "GUI command:"
4986 msgstr ""
4988 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1259
4989 msgid "The following variables will be replaced:"
4990 msgstr ""
4992 #: src/SearchDlg.cpp:506
4993 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
4994 msgstr ""
4996 #: src/SearchDlg.cpp:507 src/SearchDlg.cpp:566
4997 msgid "Search warning"
4998 msgstr ""
5000 #: src/SearchDlg.cpp:626 src/SearchListCtrl.cpp:628
5001 msgid "Main"
5002 msgstr ""
5004 #: src/SearchList.cpp:292
5005 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5006 msgstr ""
5008 #: src/SearchList.cpp:294
5009 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5010 msgstr ""
5012 #: src/SearchList.cpp:343
5013 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5014 msgstr ""
5016 #: src/SearchListCtrl.cpp:91 src/SharedFilesCtrl.cpp:105
5017 msgid "FileID"
5018 msgstr ""
5020 #: src/SearchListCtrl.cpp:624
5021 msgid "File"
5022 msgstr ""
5024 #: src/SearchListCtrl.cpp:634
5025 msgid "Download in category"
5026 msgstr ""
5028 #: src/SearchListCtrl.cpp:639
5029 #, c-format
5030 msgid "Get %s for this file"
5031 msgstr ""
5033 #: src/SearchListCtrl.cpp:643
5034 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5035 msgstr ""
5037 #: src/SearchListCtrl.cpp:648
5038 msgid "Mark as known file"
5039 msgstr ""
5041 #: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:426
5042 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5043 msgstr ""
5045 #: src/SearchListCtrl.cpp:1014
5046 msgid "Canceled"
5047 msgstr ""
5049 #: src/SearchListCtrl.cpp:1017
5050 msgid "New"
5051 msgstr ""
5053 #: src/ServerConnect.cpp:74
5054 msgid ""
5055 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5056 "without obfuscation."
5057 msgstr ""
5059 #: src/ServerConnect.cpp:79
5060 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5061 msgstr ""
5063 #: src/ServerConnect.cpp:94 src/ServerConnect.cpp:148
5064 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5065 msgstr ""
5067 #: src/ServerConnect.cpp:122 src/ServerConnect.cpp:135
5068 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5069 msgstr ""
5071 #: src/ServerConnect.cpp:198
5072 #, c-format
5073 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5074 msgstr ""
5076 #: src/ServerConnect.cpp:274
5077 #, c-format
5078 msgid "Connection established on: %s"
5079 msgstr ""
5081 #: src/ServerConnect.cpp:346
5082 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5083 msgstr ""
5085 #: src/ServerConnect.cpp:350
5086 #, c-format
5087 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5088 msgstr ""
5090 #: src/ServerConnect.cpp:360
5091 #, c-format
5092 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5093 msgstr ""
5095 #: src/ServerConnect.cpp:373
5096 #, c-format
5097 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5098 msgstr ""
5100 #: src/ServerConnect.cpp:392
5101 #, c-format
5102 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5103 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5104 msgstr[0] ""
5105 msgstr[1] ""
5107 #: src/ServerConnect.cpp:412
5108 msgid "Connection lost"
5109 msgstr ""
5111 #: src/ServerConnect.cpp:419
5112 #, c-format
5113 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5114 msgstr ""
5116 #: src/ServerConnect.cpp:461
5117 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5118 msgstr ""
5120 #: src/ServerConnect.cpp:471
5121 #, c-format
5122 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5123 msgstr ""
5125 #: src/ServerConnect.cpp:645
5126 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5127 msgstr ""
5129 #: src/ServerList.cpp:88
5130 #, c-format
5131 msgid "Loading server.met file: %s"
5132 msgstr ""
5134 #: src/ServerList.cpp:93
5135 msgid "Server.met file not found!"
5136 msgstr ""
5138 #: src/ServerList.cpp:101
5139 #, c-format
5140 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5141 msgstr ""
5143 #: src/ServerList.cpp:107
5144 msgid "Failed to open server.met!"
5145 msgstr ""
5147 #: src/ServerList.cpp:118
5148 #, c-format
5149 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5150 msgstr ""
5152 #: src/ServerList.cpp:173
5153 #, c-format
5154 msgid "%i server in server.met found"
5155 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5156 msgstr[0] ""
5157 msgstr[1] ""
5159 #: src/ServerList.cpp:175
5160 #, c-format
5161 msgid "%d server added"
5162 msgid_plural "%d servers added"
5163 msgstr[0] ""
5164 msgstr[1] ""
5166 #: src/ServerList.cpp:178
5167 msgid "Error: the file 'server.met' is corrupted: "
5168 msgstr ""
5170 #: src/ServerList.cpp:182
5171 msgid "IO error while reading 'server.met': "
5172 msgstr ""
5174 #: src/ServerList.cpp:195
5175 #, c-format
5176 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5177 msgstr ""
5179 #: src/ServerList.cpp:213
5180 #, c-format
5181 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5182 msgstr ""
5184 #: src/ServerList.cpp:232
5185 #, c-format
5186 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5187 msgstr ""
5189 #: src/ServerList.cpp:250
5190 #, c-format
5191 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5192 msgstr ""
5194 #: src/ServerList.cpp:345
5195 msgid ""
5196 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5197 "first."
5198 msgstr ""
5200 #: src/ServerList.cpp:517
5201 #, c-format
5202 msgid "Failed to open '%s'"
5203 msgstr ""
5205 #: src/ServerList.cpp:685
5206 msgid "Failed to save server.met!"
5207 msgstr ""
5209 #: src/ServerList.cpp:832
5210 msgid "Invalid URL"
5211 msgstr ""
5213 #: src/ServerList.cpp:854
5214 #, c-format
5215 msgid "Finished downloading the server list from %s"
5216 msgstr ""
5218 #: src/ServerList.cpp:869
5219 msgid ""
5220 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5221 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5222 msgstr ""
5224 #: src/ServerList.cpp:882
5225 #, c-format
5226 msgid "Start downloading server list from %s"
5227 msgstr ""
5229 #: src/ServerList.cpp:891
5230 #, c-format
5231 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5232 msgstr ""
5234 #: src/ServerList.cpp:895
5235 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5236 msgstr ""
5238 #: src/ServerList.cpp:911
5239 #, c-format
5240 msgid "Failed to download the server list from %s"
5241 msgstr ""
5243 #: src/ServerList.cpp:985
5244 msgid ""
5245 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5246 "server!"
5247 msgstr ""
5249 #: src/ServerListCtrl.cpp:86
5250 msgid "Server Name"
5251 msgstr ""
5253 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5254 msgid "Address"
5255 msgstr ""
5257 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5258 msgid "Port"
5259 msgstr ""
5261 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5262 msgid "Description"
5263 msgstr ""
5265 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5266 msgid "Ping"
5267 msgstr ""
5269 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5270 msgid "Users"
5271 msgstr ""
5273 #: src/ServerListCtrl.cpp:95
5274 msgid "Static"
5275 msgstr ""
5277 #: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34
5278 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:954
5279 msgid "Version"
5280 msgstr ""
5282 #: src/ServerListCtrl.cpp:148
5283 msgid ""
5284 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5285 "first. The server was NOT deleted."
5286 msgstr ""
5288 #: src/ServerListCtrl.cpp:151
5289 msgid "(Unknown name)"
5290 msgstr ""
5292 #: src/ServerListCtrl.cpp:153
5293 #, c-format
5294 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5295 msgstr ""
5297 #: src/ServerListCtrl.cpp:347
5298 #, c-format
5299 msgid "Servers (%i)"
5300 msgstr ""
5302 #: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:257
5303 #: src/ServerSocket.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:178
5304 msgid "Server"
5305 msgstr ""
5307 #: src/ServerListCtrl.cpp:401
5308 msgid "Connect to server"
5309 msgstr ""
5311 #: src/ServerListCtrl.cpp:407
5312 msgid "Mark server as static"
5313 msgstr ""
5315 #: src/ServerListCtrl.cpp:408
5316 msgid "Mark server as non-static"
5317 msgstr ""
5319 #: src/ServerListCtrl.cpp:410
5320 msgid "Mark servers as static"
5321 msgstr ""
5323 #: src/ServerListCtrl.cpp:411
5324 msgid "Mark servers as non-static"
5325 msgstr ""
5327 #: src/ServerListCtrl.cpp:417
5328 msgid "Remove server"
5329 msgstr ""
5331 #: src/ServerListCtrl.cpp:419
5332 msgid "Remove servers"
5333 msgstr ""
5335 #: src/ServerListCtrl.cpp:421
5336 msgid "Remove all servers"
5337 msgstr ""
5339 #: src/ServerListCtrl.cpp:428
5340 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5341 msgstr ""
5343 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5344 msgid "Reconnect to server"
5345 msgstr ""
5347 #: src/ServerListCtrl.cpp:525
5348 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5349 msgstr ""
5351 #: src/ServerListCtrl.cpp:541
5352 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5353 msgstr ""
5355 #: src/ServerListCtrl.cpp:543
5356 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5357 msgstr ""
5359 #: src/ServerSocket.cpp:259
5360 #, c-format
5361 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5362 msgstr ""
5364 #: src/ServerSocket.cpp:274
5365 #, c-format
5366 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5367 msgstr ""
5369 #: src/ServerSocket.cpp:413
5370 #, c-format
5371 msgid "New clientid is %u"
5372 msgstr ""
5374 #: src/ServerSocket.cpp:415
5375 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5376 msgstr ""
5378 #: src/ServerSocket.cpp:416
5379 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5380 msgstr ""
5382 #: src/ServerSocket.cpp:417
5383 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5384 msgstr ""
5386 #: src/ServerSocket.cpp:474
5387 msgid "Unknown server info received! - too short"
5388 msgstr ""
5390 #: src/ServerSocket.cpp:535
5391 #, c-format
5392 msgid "Received %d new server"
5393 msgid_plural "Received %d new servers"
5394 msgstr[0] ""
5395 msgstr[1] ""
5397 #: src/ServerSocket.cpp:538
5398 msgid "Saving of server-list completed."
5399 msgstr ""
5401 #: src/ServerSocket.cpp:588
5402 msgid "Server rejected last command"
5403 msgstr ""
5405 #: src/ServerSocket.cpp:596 src/ServerSocket.cpp:598
5406 #, c-format
5407 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5408 msgstr ""
5410 #: src/ServerSocket.cpp:600
5411 #, c-format
5412 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5413 msgstr ""
5415 #: src/ServerSocket.cpp:639 src/ServerSocket.cpp:643
5416 #, c-format
5417 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5418 msgstr ""
5420 #: src/ServerSocket.cpp:725
5421 #, c-format
5422 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5423 msgstr ""
5425 #: src/ServerSocket.cpp:735
5426 msgid "using protocol obfuscation."
5427 msgstr ""
5429 #: src/ServerSocket.cpp:744
5430 #, c-format
5431 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5432 msgstr ""
5434 #: src/ServerSocket.cpp:757
5435 #, c-format
5436 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5437 msgstr ""
5439 #: src/ServerWnd.cpp:102
5440 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5441 msgstr ""
5443 #: src/ServerWnd.cpp:107
5444 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5445 msgstr ""
5447 #: src/ServerWnd.cpp:160
5448 msgid "eD2k Status:"
5449 msgstr ""
5451 #: src/ServerWnd.cpp:171
5452 msgid "ID"
5453 msgstr ""
5455 #: src/ServerWnd.cpp:203
5456 msgid "Kademlia Status:"
5457 msgstr ""
5459 #: src/ServerWnd.cpp:206
5460 msgid "Running in LAN mode"
5461 msgstr ""
5463 #: src/ServerWnd.cpp:206
5464 msgid "Running"
5465 msgstr ""
5467 #: src/ServerWnd.cpp:209
5468 msgid "Status:"
5469 msgstr ""
5471 #: src/ServerWnd.cpp:212
5472 msgid "Connection State:"
5473 msgstr ""
5475 #: src/ServerWnd.cpp:214
5476 #, c-format
5477 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5478 msgstr ""
5480 #: src/ServerWnd.cpp:216
5481 msgid "UDP Connection State:"
5482 msgstr ""
5484 #: src/ServerWnd.cpp:219
5485 #, c-format
5486 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5487 msgstr ""
5489 #: src/ServerWnd.cpp:223
5490 msgid "Firewalled state: "
5491 msgstr ""
5493 #: src/ServerWnd.cpp:229
5494 msgid "No buddy required - TCP port open"
5495 msgstr ""
5497 #: src/ServerWnd.cpp:231
5498 msgid "No buddy required - UDP port open"
5499 msgstr ""
5501 #: src/ServerWnd.cpp:233
5502 msgid "No buddy"
5503 msgstr ""
5505 #: src/ServerWnd.cpp:237
5506 msgid "Connecting to buddy"
5507 msgstr ""
5509 #: src/ServerWnd.cpp:240
5510 #, c-format
5511 msgid "Connected to buddy at %s"
5512 msgstr ""
5514 #: src/ServerWnd.cpp:250
5515 msgid "Indexed sources:"
5516 msgstr ""
5518 #: src/ServerWnd.cpp:252
5519 msgid "Indexed keywords:"
5520 msgstr ""
5522 #: src/ServerWnd.cpp:254
5523 msgid "Indexed notes:"
5524 msgstr ""
5526 #: src/ServerWnd.cpp:256
5527 msgid "Indexed load:"
5528 msgstr ""
5530 #: src/ServerWnd.cpp:259
5531 msgid "Average Users:"
5532 msgstr ""
5534 #: src/ServerWnd.cpp:262
5535 msgid "Average Files:"
5536 msgstr ""
5538 #: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728
5539 msgid "Not running"
5540 msgstr ""
5542 #: src/SharedFileList.cpp:332
5543 #, c-format
5544 msgid "Adding file %s to shares"
5545 msgstr ""
5547 #: src/SharedFileList.cpp:371
5548 #, c-format
5549 msgid "Found %i known shared file"
5550 msgid_plural "Found %i known shared files"
5551 msgstr[0] ""
5552 msgstr[1] ""
5554 #: src/SharedFileList.cpp:377
5555 #, c-format
5556 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5557 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5558 msgstr[0] ""
5559 msgstr[1] ""
5561 #: src/SharedFileList.cpp:386
5562 #, c-format
5563 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5564 msgstr ""
5566 #: src/SharedFileList.cpp:410
5567 #, c-format
5568 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5569 msgstr ""
5571 #: src/SharedFileList.cpp:480
5572 #, c-format
5573 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5574 msgstr ""
5576 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:28 src/SourceListCtrl.cpp:28
5577 msgid "User Name"
5578 msgstr ""
5580 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:30
5581 msgid "Download Speed"
5582 msgstr ""
5584 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:32
5585 msgid "Upload Speed"
5586 msgstr ""
5588 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:33 src/SourceListCtrl.cpp:32
5589 msgid "Available Parts"
5590 msgstr ""
5592 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:35
5593 msgid "Upload Status"
5594 msgstr ""
5596 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:36 src/SourceListCtrl.cpp:34
5597 msgid "Download Status"
5598 msgstr ""
5600 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:37 src/SourceListCtrl.cpp:35
5601 msgid "Origin"
5602 msgstr ""
5604 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:38 src/SourceListCtrl.cpp:36
5605 msgid "Local File Name"
5606 msgstr ""
5608 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:39 src/SourceListCtrl.cpp:38
5609 msgid "Shares File List"
5610 msgstr ""
5612 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5613 msgid "Requests"
5614 msgstr ""
5616 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5617 msgid "Accepted Requests"
5618 msgstr ""
5620 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5621 msgid "Transferred Data"
5622 msgstr ""
5624 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5625 msgid "Share Ratio"
5626 msgstr ""
5628 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5629 msgid "Obtained Parts"
5630 msgstr ""
5632 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
5633 msgid "Complete Sources"
5634 msgstr ""
5636 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5637 msgid "Directory Path"
5638 msgstr ""
5640 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:149
5641 msgid "Add Comment/Rating"
5642 msgstr ""
5644 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:151
5645 msgid "Edit Comment/Rating"
5646 msgstr ""
5648 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:155
5649 msgid "Rename"
5650 msgstr ""
5652 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:159
5653 msgid "Add files in collection to transfer list"
5654 msgstr ""
5656 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:162
5657 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5658 msgstr ""
5660 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:164
5661 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5662 msgstr ""
5664 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:165
5665 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5666 msgstr ""
5668 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5669 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5670 msgstr ""
5672 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:167
5673 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5674 msgstr ""
5676 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5677 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5678 msgstr ""
5680 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:315
5681 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5682 msgstr ""
5684 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:461
5685 #, c-format
5686 msgid "Shared Files (%i)"
5687 msgstr ""
5689 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:596
5690 msgid "[PartFile]"
5691 msgstr ""
5693 #: src/SourceListCtrl.cpp:37
5694 msgid "Remote File Name"
5695 msgstr ""
5697 #: src/Statistics.cpp:732
5698 #, c-format
5699 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5700 msgstr ""
5702 #: src/Statistics.cpp:734 src/Statistics.cpp:755
5703 #, c-format
5704 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5705 msgstr ""
5707 #: src/Statistics.cpp:735 src/Statistics.cpp:756
5708 #, c-format
5709 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5710 msgstr ""
5712 #: src/Statistics.cpp:737 src/Statistics.cpp:758
5713 #, c-format
5714 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5715 msgstr ""
5717 #: src/Statistics.cpp:739 src/Statistics.cpp:760
5718 #, c-format
5719 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5720 msgstr ""
5722 #: src/Statistics.cpp:741 src/Statistics.cpp:762
5723 #, c-format
5724 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5725 msgstr ""
5727 #: src/Statistics.cpp:743 src/Statistics.cpp:764
5728 #, c-format
5729 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5730 msgstr ""
5732 #: src/Statistics.cpp:745
5733 #, c-format
5734 msgid "Active Uploads: %s"
5735 msgstr ""
5737 #: src/Statistics.cpp:746
5738 #, c-format
5739 msgid "Waiting Uploads: %s"
5740 msgstr ""
5742 #: src/Statistics.cpp:747
5743 #, c-format
5744 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5745 msgstr ""
5747 #: src/Statistics.cpp:748
5748 #, c-format
5749 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5750 msgstr ""
5752 #: src/Statistics.cpp:750
5753 #, c-format
5754 msgid "Average upload time: %s"
5755 msgstr ""
5757 #: src/Statistics.cpp:753
5758 #, c-format
5759 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5760 msgstr ""
5762 #: src/Statistics.cpp:766
5763 #, c-format
5764 msgid "Found Sources: %s"
5765 msgstr ""
5767 #: src/Statistics.cpp:767
5768 #, c-format
5769 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5770 msgstr ""
5772 #: src/Statistics.cpp:769
5773 #, c-format
5774 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5775 msgstr ""
5777 #: src/Statistics.cpp:772
5778 #, c-format
5779 msgid "Average download rate (Session): %s"
5780 msgstr ""
5782 #: src/Statistics.cpp:773
5783 #, c-format
5784 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5785 msgstr ""
5787 #: src/Statistics.cpp:774
5788 #, c-format
5789 msgid "Max download rate (Session): %s"
5790 msgstr ""
5792 #: src/Statistics.cpp:775
5793 #, c-format
5794 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5795 msgstr ""
5797 #: src/Statistics.cpp:776
5798 #, c-format
5799 msgid "Reconnects: %i"
5800 msgstr ""
5802 #: src/Statistics.cpp:777
5803 #, c-format
5804 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5805 msgstr ""
5807 #: src/Statistics.cpp:778
5808 #, c-format
5809 msgid "Connected To Server Since: %s"
5810 msgstr ""
5812 #: src/Statistics.cpp:779
5813 #, c-format
5814 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5815 msgstr ""
5817 #: src/Statistics.cpp:780
5818 #, c-format
5819 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5820 msgstr ""
5822 #: src/Statistics.cpp:781
5823 #, c-format
5824 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5825 msgstr ""
5827 #: src/Statistics.cpp:783
5828 #, c-format
5829 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5830 msgstr ""
5832 #: src/Statistics.cpp:785
5833 msgid "Clients"
5834 msgstr ""
5836 #: src/Statistics.cpp:786
5837 #, c-format
5838 msgid "Unknown: %s"
5839 msgstr ""
5841 #: src/Statistics.cpp:792
5842 #, c-format
5843 msgid "Filtered: %s"
5844 msgstr ""
5846 #: src/Statistics.cpp:793
5847 #, c-format
5848 msgid "Banned: %s"
5849 msgstr ""
5851 #: src/Statistics.cpp:794
5852 #, c-format
5853 msgid "Total: %i Known: %i"
5854 msgstr ""
5856 #: src/Statistics.cpp:798
5857 #, c-format
5858 msgid "Working Servers: %i"
5859 msgstr ""
5861 #: src/Statistics.cpp:799
5862 #, c-format
5863 msgid "Failed Servers: %i"
5864 msgstr ""
5866 #: src/Statistics.cpp:800
5867 #, c-format
5868 msgid "Total: %s"
5869 msgstr ""
5871 #: src/Statistics.cpp:801
5872 #, c-format
5873 msgid "Deleted Servers: %s"
5874 msgstr ""
5876 #: src/Statistics.cpp:802
5877 #, c-format
5878 msgid "Filtered Servers: %s"
5879 msgstr ""
5881 #: src/Statistics.cpp:803
5882 #, c-format
5883 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5884 msgstr ""
5886 #: src/Statistics.cpp:804
5887 #, c-format
5888 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5889 msgstr ""
5891 #: src/Statistics.cpp:805
5892 #, c-format
5893 msgid "Total Users: %llu"
5894 msgstr ""
5896 #: src/Statistics.cpp:806
5897 #, c-format
5898 msgid "Total Files: %llu"
5899 msgstr ""
5901 #: src/Statistics.cpp:807
5902 #, c-format
5903 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5904 msgstr ""
5906 #: src/Statistics.cpp:811
5907 #, c-format
5908 msgid "Number of Shared Files: %s"
5909 msgstr ""
5911 #: src/Statistics.cpp:812
5912 #, c-format
5913 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5914 msgstr ""
5916 #: src/Statistics.cpp:814
5917 #, c-format
5918 msgid "Average file size: %s"
5919 msgstr ""
5921 #: src/Statistics.cpp:955
5922 msgid "Operating System"
5923 msgstr ""
5925 #: src/Statistics.cpp:980
5926 msgid "Not Received"
5927 msgstr ""
5929 #: src/StatisticsDlg.cpp:189
5930 #, c-format
5931 msgid "Active connections (1:%u)"
5932 msgstr ""
5934 #: src/StatTree.cpp:550
5935 msgid "Not available"
5936 msgstr ""
5938 #: src/StatTree.cpp:594 src/StatTree.cpp:605
5939 msgid "Never"
5940 msgstr ""
5942 #: src/TerminationProcess.cpp:47
5943 #, c-format
5944 msgid "Command '%s' with pid '%d' has finished with status code '%d'."
5945 msgstr ""
5947 #: src/TextClient.cpp:134
5948 msgid "Execute <str> and exit."
5949 msgstr ""
5951 #: src/TextClient.cpp:209
5952 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5953 msgstr ""
5955 #: src/TextClient.cpp:323
5956 msgid ""
5957 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5958 "number.\n"
5959 msgstr ""
5961 #: src/TextClient.cpp:359
5962 msgid "Processing by hash: "
5963 msgstr ""
5965 #: src/TextClient.cpp:373
5966 msgid "Processing by filename: "
5967 msgstr ""
5969 #: src/TextClient.cpp:395
5970 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5971 msgstr ""
5973 #: src/TextClient.cpp:421
5974 msgid "Not a valid number\n"
5975 msgstr ""
5977 #: src/TextClient.cpp:425
5978 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5979 msgstr ""
5981 #: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:373
5982 msgid "Request failed with an unknown error."
5983 msgstr ""
5985 #: src/TextClient.cpp:647
5986 msgid "Operation was successful."
5987 msgstr ""
5989 #: src/TextClient.cpp:653
5990 #, c-format
5991 msgid "Request failed with the following error: %s"
5992 msgstr ""
5994 #: src/TextClient.cpp:667
5995 #, c-format
5996 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
5997 msgstr ""
5999 #: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674
6000 msgid "OFF"
6001 msgstr ""
6003 #: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674
6004 msgid "ON"
6005 msgstr ""
6007 #: src/TextClient.cpp:673
6008 #, c-format
6009 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
6010 msgstr ""
6012 #: src/TextClient.cpp:678
6013 #, c-format
6014 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
6015 msgstr ""
6017 #: src/TextClient.cpp:685
6018 #, c-format
6019 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
6020 msgstr ""
6022 #: src/TextClient.cpp:699
6023 msgid "eD2k"
6024 msgstr ""
6026 #: src/TextClient.cpp:704
6027 #, c-format
6028 msgid "Connected to %s %s %s"
6029 msgstr ""
6031 #: src/TextClient.cpp:710
6032 msgid "Now connecting"
6033 msgstr ""
6035 #: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
6036 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1078
6037 msgid "firewalled"
6038 msgstr ""
6040 #: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1054
6041 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
6042 msgid "ok"
6043 msgstr ""
6045 #: src/TextClient.cpp:734
6046 #, c-format
6047 msgid ""
6048 "\n"
6049 "Download:\t%s"
6050 msgstr ""
6052 #: src/TextClient.cpp:737
6053 #, c-format
6054 msgid ""
6055 "\n"
6056 "Upload:\t%s"
6057 msgstr ""
6059 #: src/TextClient.cpp:740
6060 #, c-format
6061 msgid ""
6062 "\n"
6063 "Clients in queue:\t%d\n"
6064 msgstr ""
6066 #: src/TextClient.cpp:743
6067 #, c-format
6068 msgid ""
6069 "\n"
6070 "Total sources:\t%d\n"
6071 msgstr ""
6073 #: src/TextClient.cpp:816
6074 #, c-format
6075 msgid "Number of search results: %i\n"
6076 msgstr ""
6078 #: src/TextClient.cpp:830
6079 #, c-format
6080 msgid "Search progress: %u %% \n"
6081 msgstr ""
6083 #: src/TextClient.cpp:832
6084 msgid "Search progress not available"
6085 msgstr ""
6087 #: src/TextClient.cpp:837
6088 #, c-format
6089 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6090 msgstr ""
6092 #: src/TextClient.cpp:850
6093 msgid "Show short status information."
6094 msgstr ""
6096 #: src/TextClient.cpp:851
6097 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6098 msgstr ""
6100 #: src/TextClient.cpp:853
6101 msgid "Show full statistics tree."
6102 msgstr ""
6104 #: src/TextClient.cpp:854
6105 msgid ""
6106 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6107 "this\n"
6108 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6109 "be\n"
6110 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6111 "\n"
6112 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6113 "type.\n"
6114 msgstr ""
6116 #: src/TextClient.cpp:856
6117 msgid "Shut down aMule."
6118 msgstr ""
6120 #: src/TextClient.cpp:857
6121 msgid ""
6122 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6123 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6124 "running core.\n"
6125 msgstr ""
6127 #: src/TextClient.cpp:859
6128 msgid "Reload the given object."
6129 msgstr ""
6131 #: src/TextClient.cpp:860
6132 msgid "Reload shared files list."
6133 msgstr ""
6135 #: src/TextClient.cpp:862
6136 msgid "Reload IP filtering table."
6137 msgstr ""
6139 #: src/TextClient.cpp:863
6140 msgid "Reload current IP filtering table."
6141 msgstr ""
6143 #: src/TextClient.cpp:864
6144 msgid "Update IP filtering table from URL."
6145 msgstr ""
6147 #: src/TextClient.cpp:865
6148 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used."
6149 msgstr ""
6151 #: src/TextClient.cpp:867
6152 msgid "Connect to the network."
6153 msgstr ""
6155 #: src/TextClient.cpp:868
6156 msgid ""
6157 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6158 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6159 "to\n"
6160 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6161 "or a resolvable DNS name."
6162 msgstr ""
6164 #: src/TextClient.cpp:869
6165 msgid "Connect to eD2k only."
6166 msgstr ""
6168 #: src/TextClient.cpp:870
6169 msgid "Connect to Kad only."
6170 msgstr ""
6172 #: src/TextClient.cpp:872
6173 msgid "Disconnect from the network."
6174 msgstr ""
6176 #: src/TextClient.cpp:873
6177 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6178 msgstr ""
6180 #: src/TextClient.cpp:874
6181 msgid "Disconnect from eD2k only."
6182 msgstr ""
6184 #: src/TextClient.cpp:875
6185 msgid "Disconnect from Kad only."
6186 msgstr ""
6188 #: src/TextClient.cpp:877
6189 msgid "Add an eD2k or magnet link to core."
6190 msgstr ""
6192 #: src/TextClient.cpp:878
6193 msgid ""
6194 "The eD2k link to be added can be:\n"
6195 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6196 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6197 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6198 "to the\n"
6199 "   server list.\n"
6200 "\n"
6201 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6202 msgstr ""
6204 #: src/TextClient.cpp:880
6205 msgid "Set a preference value."
6206 msgstr ""
6208 #: src/TextClient.cpp:883
6209 msgid "Set IP filtering preferences."
6210 msgstr ""
6212 #: src/TextClient.cpp:884
6213 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6214 msgstr ""
6216 #: src/TextClient.cpp:885
6217 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6218 msgstr ""
6220 #: src/TextClient.cpp:886
6221 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6222 msgstr ""
6224 #: src/TextClient.cpp:887
6225 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6226 msgstr ""
6228 #: src/TextClient.cpp:888
6229 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6230 msgstr ""
6232 #: src/TextClient.cpp:889
6233 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6234 msgstr ""
6236 #: src/TextClient.cpp:890
6237 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6238 msgstr ""
6240 #: src/TextClient.cpp:891
6241 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6242 msgstr ""
6244 #: src/TextClient.cpp:892
6245 msgid "Select IP filtering level."
6246 msgstr ""
6248 #: src/TextClient.cpp:893
6249 msgid ""
6250 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6251 "value is 127.\n"
6252 msgstr ""
6254 #: src/TextClient.cpp:895
6255 msgid "Set bandwidth limits."
6256 msgstr ""
6258 #: src/TextClient.cpp:896
6259 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6260 msgstr ""
6262 #: src/TextClient.cpp:897
6263 msgid "Set upload bandwidth limit."
6264 msgstr ""
6266 #: src/TextClient.cpp:899
6267 msgid "Set download bandwidth limit."
6268 msgstr ""
6270 #: src/TextClient.cpp:902
6271 msgid "Get and display a preference value."
6272 msgstr ""
6274 #: src/TextClient.cpp:905
6275 msgid "Get IP filtering preferences."
6276 msgstr ""
6278 #: src/TextClient.cpp:906
6279 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers."
6280 msgstr ""
6282 #: src/TextClient.cpp:907
6283 msgid "Get IP filtering state for clients only."
6284 msgstr ""
6286 #: src/TextClient.cpp:908
6287 msgid "Get IP filtering state for servers only."
6288 msgstr ""
6290 #: src/TextClient.cpp:909
6291 msgid "Get IP filtering level."
6292 msgstr ""
6294 #: src/TextClient.cpp:911
6295 msgid "Get bandwidth limits."
6296 msgstr ""
6298 #: src/TextClient.cpp:913
6299 msgid "Execute a search."
6300 msgstr ""
6302 #: src/TextClient.cpp:914
6303 msgid ""
6304 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6305 "    GLOBAL\n"
6306 "    LOCAL\n"
6307 "    KAD\n"
6308 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6309 msgstr ""
6311 #: src/TextClient.cpp:915
6312 msgid "Execute a global search."
6313 msgstr ""
6315 #: src/TextClient.cpp:916
6316 msgid "Execute a local search"
6317 msgstr ""
6319 #: src/TextClient.cpp:917
6320 msgid "Execute a kad search"
6321 msgstr ""
6323 #: src/TextClient.cpp:919
6324 msgid "Show the results of the last search."
6325 msgstr ""
6327 #: src/TextClient.cpp:920
6328 msgid "Return the results of the previous search.\n"
6329 msgstr ""
6331 #: src/TextClient.cpp:922
6332 msgid "Show the progress of a search."
6333 msgstr ""
6335 #: src/TextClient.cpp:923
6336 msgid "Show the progress of a search.\n"
6337 msgstr ""
6339 #: src/TextClient.cpp:925
6340 msgid "Start downloading a file"
6341 msgstr ""
6343 #: src/TextClient.cpp:926
6344 msgid ""
6345 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6346 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6347 "the previous search.\n"
6348 msgstr ""
6350 #: src/TextClient.cpp:933
6351 msgid "Pause download."
6352 msgstr ""
6354 #: src/TextClient.cpp:936
6355 msgid "Resume download."
6356 msgstr ""
6358 #: src/TextClient.cpp:939
6359 msgid "Cancel download."
6360 msgstr ""
6362 #: src/TextClient.cpp:942
6363 msgid "Set download priority."
6364 msgstr ""
6366 #: src/TextClient.cpp:943
6367 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6368 msgstr ""
6370 #: src/TextClient.cpp:944
6371 msgid "Set priority to low."
6372 msgstr ""
6374 #: src/TextClient.cpp:945
6375 msgid "Set priority to normal."
6376 msgstr ""
6378 #: src/TextClient.cpp:946
6379 msgid "Set priority to high."
6380 msgstr ""
6382 #: src/TextClient.cpp:947
6383 msgid "Set priority to auto."
6384 msgstr ""
6386 #: src/TextClient.cpp:949
6387 msgid "Show queues/lists."
6388 msgstr ""
6390 #: src/TextClient.cpp:950
6391 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6392 msgstr ""
6394 #: src/TextClient.cpp:951
6395 msgid "Show upload queue."
6396 msgstr ""
6398 #: src/TextClient.cpp:952
6399 msgid "Show download queue."
6400 msgstr ""
6402 #: src/TextClient.cpp:953
6403 msgid "Show log."
6404 msgstr ""
6406 #: src/TextClient.cpp:954
6407 msgid "Show servers list."
6408 msgstr ""
6410 #: src/TextClient.cpp:957
6411 msgid "Reset log."
6412 msgstr ""
6414 #: src/TextClient.cpp:964
6415 #, c-format
6416 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6417 msgstr ""
6419 #: src/TextClient.cpp:965
6420 #, c-format
6421 msgid ""
6422 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6423 "Use '%s' instead.\n"
6424 msgstr ""
6426 #: src/TextClient.h:60
6427 msgid "aMule text client"
6428 msgstr ""
6430 #: src/ThreadTasks.cpp:363
6431 #, c-format
6432 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6433 msgstr ""
6435 #: src/ThreadTasks.cpp:442
6436 #, c-format
6437 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6438 msgstr ""
6440 #: src/ThreadTasks.cpp:454
6441 #, c-format
6442 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6443 msgstr ""
6445 #: src/TransferWnd.cpp:209
6446 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6447 msgstr ""
6449 #: src/TransferWnd.cpp:209
6450 msgid "Confirmation Required"
6451 msgstr ""
6453 #: src/TransferWnd.cpp:238
6454 msgid "Only 99 categories are supported."
6455 msgstr ""
6457 #: src/TransferWnd.cpp:238
6458 msgid "Too many categories!"
6459 msgstr ""
6461 #: src/TransferWnd.cpp:341
6462 msgid "All others"
6463 msgstr ""
6465 #: src/TransferWnd.cpp:363
6466 msgid "Select view filter"
6467 msgstr ""
6469 #: src/TransferWnd.cpp:366
6470 msgid "Add category"
6471 msgstr ""
6473 #: src/TransferWnd.cpp:369
6474 msgid "Edit category"
6475 msgstr ""
6477 #: src/TransferWnd.cpp:370
6478 msgid "Remove category"
6479 msgstr ""
6481 #: src/UploadClient.cpp:240
6482 #, c-format
6483 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6484 msgstr ""
6486 #: src/UploadClient.cpp:683
6487 #, c-format
6488 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6489 msgstr ""
6491 #: src/UploadQueue.cpp:596
6492 #, c-format
6493 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6494 msgstr ""
6496 #: src/UploadQueue.cpp:613
6497 #, c-format
6498 msgid "Suspending upload of file: %s"
6499 msgstr ""
6501 #: src/UserEvents.cpp:138
6502 #, c-format
6503 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6504 msgstr ""
6506 #: src/UserEvents.h:60
6507 msgid "Download completed"
6508 msgstr ""
6510 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
6511 msgid "The full path to the file."
6512 msgstr ""
6514 #: src/UserEvents.h:67
6515 msgid "The name of the file without path component."
6516 msgstr ""
6518 #: src/UserEvents.h:71
6519 msgid "The eD2k hash of the file."
6520 msgstr ""
6522 #: src/UserEvents.h:75
6523 msgid "The size of the file in bytes."
6524 msgstr ""
6526 #: src/UserEvents.h:79
6527 msgid "Cumulative download activity time."
6528 msgstr ""
6530 #: src/UserEvents.h:84
6531 msgid "New chat session started"
6532 msgstr ""
6534 #: src/UserEvents.h:87
6535 msgid "Message sender."
6536 msgstr ""
6538 #: src/UserEvents.h:92
6539 msgid "Out of space"
6540 msgstr ""
6542 #: src/UserEvents.h:95
6543 msgid "Disk partition."
6544 msgstr ""
6546 #: src/UserEvents.h:100
6547 msgid "Error on completion"
6548 msgstr ""
6550 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:74
6551 #, c-format
6552 msgid "Processing file number %u: %s"
6553 msgstr ""
6555 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:78
6556 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6557 msgstr ""
6559 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:95
6560 #, c-format
6561 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6562 msgstr ""
6564 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
6565 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6566 msgstr ""
6568 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:88
6569 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
6570 msgid "Welcome!"
6571 msgstr ""
6573 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:108
6574 msgid "Input parameters"
6575 msgstr ""
6577 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
6578 msgid "File to Hash"
6579 msgstr ""
6581 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:123
6582 msgid "Add Optional URLs for this file"
6583 msgstr ""
6585 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:131
6586 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6587 msgstr ""
6589 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:137
6590 msgid ""
6591 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6592 "aLinkCreator append the current file name"
6593 msgstr ""
6595 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:153
6596 msgid "Remove"
6597 msgstr ""
6599 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:164
6600 msgid "Create link with part-hashes"
6601 msgstr ""
6603 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:170
6604 msgid ""
6605 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6606 "size"
6607 msgstr ""
6609 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:196
6610 msgid "MD4 File Hash"
6611 msgstr ""
6613 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:208
6614 msgid "eD2k File Hash"
6615 msgstr ""
6617 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:219
6618 msgid "eD2k link"
6619 msgstr ""
6621 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234
6622 msgid "Save"
6623 msgstr ""
6625 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:236
6626 msgid "Copy to clipboard"
6627 msgstr ""
6629 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
6630 msgid "Open"
6631 msgstr ""
6633 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:264
6634 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6635 msgstr ""
6637 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:267
6638 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6639 msgstr ""
6641 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:269
6642 msgid "Save as"
6643 msgstr ""
6645 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270
6646 msgid "Save computed eD2k link to file"
6647 msgstr ""
6649 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:275
6650 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:475
6651 msgid "About aLinkCreator"
6652 msgstr ""
6654 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:372
6655 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6656 msgstr ""
6658 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:406
6659 msgid "Can't open the clipboard"
6660 msgstr ""
6662 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:415
6663 msgid "Nothing to copy for now !"
6664 msgstr ""
6666 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:442
6667 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6668 msgstr ""
6670 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:453
6671 msgid "Unable to open "
6672 msgstr ""
6674 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:460
6675 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:589
6676 msgid "Please, enter a non empty file name"
6677 msgstr ""
6679 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:465
6680 msgid "Nothing to save for now !"
6681 msgstr ""
6683 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:474
6684 msgid ""
6685 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6686 "\n"
6687 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6688 "\n"
6689 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6690 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6691 "\n"
6692 "Distributed under GPL"
6693 msgstr ""
6695 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:519
6696 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:520
6697 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:526
6698 msgid "Hashing..."
6699 msgstr ""
6701 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6702 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6703 msgid "aLinkCreator is working for you"
6704 msgstr ""
6706 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6707 msgid "Computing MD4 Hash..."
6708 msgstr ""
6710 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6711 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6712 msgstr ""
6714 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:574
6715 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
6716 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
6717 msgid "Cancelled !"
6718 msgstr ""
6720 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:583
6721 #, c-format
6722 msgid "Done in %.2f s"
6723 msgstr ""
6725 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:622
6726 msgid "You have already added this URL !"
6727 msgstr ""
6729 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:627
6730 msgid "Please, enter a non empty URL"
6731 msgstr ""
6733 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
6734 #, c-format
6735 msgid "Unable to open %s"
6736 msgstr ""
6738 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
6739 #, c-format
6740 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6741 msgstr ""
6743 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
6744 #, c-format
6745 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6746 msgstr ""
6748 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
6749 #, c-format
6750 msgid "%02uh %02umin %02us"
6751 msgstr ""
6753 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
6754 #, c-format
6755 msgid "%02umin %02us"
6756 msgstr ""
6758 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
6759 #, c-format
6760 msgid "%02us"
6761 msgstr ""
6763 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6764 #, c-format
6765 msgid "%.0f B"
6766 msgstr ""
6768 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6769 #, c-format
6770 msgid "%.2f KB"
6771 msgstr ""
6773 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
6774 #, c-format
6775 msgid "%.2f MB"
6776 msgstr ""
6778 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
6779 #, c-format
6780 msgid "%.2f GB"
6781 msgstr ""
6783 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
6784 #, c-format
6785 msgid "%.2f TB"
6786 msgstr ""
6788 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:83
6789 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6790 msgstr ""
6792 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
6793 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6794 msgstr ""
6796 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
6797 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6798 msgstr ""
6800 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
6801 msgid "System"
6802 msgstr ""
6804 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6805 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
6806 msgid "Stop Auto Refresh"
6807 msgstr ""
6809 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
6810 msgid "Save Online Statistics image"
6811 msgstr ""
6813 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
6814 msgid "Print Online Statistics image"
6815 msgstr ""
6817 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6818 msgid "Preferences setting"
6819 msgstr ""
6821 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
6822 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:415
6823 msgid "About wxCas"
6824 msgstr ""
6826 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
6827 msgid "Start Auto Refresh"
6828 msgstr ""
6830 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
6831 msgid "Auto Refresh stopped"
6832 msgstr ""
6834 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
6835 msgid "Auto Refresh started"
6836 msgstr ""
6838 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
6839 msgid "Save Statistics Image"
6840 msgstr ""
6842 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6843 msgid "aMule Online Statistics"
6844 msgstr ""
6846 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
6847 msgid ""
6848 "There was a problem printing.\n"
6849 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6850 msgstr ""
6852 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
6853 msgid "Printing"
6854 msgstr ""
6856 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
6857 msgid ""
6858 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6859 "\n"
6860 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6861 "\n"
6862 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6863 "\n"
6864 "Distributed under GPL"
6865 msgstr ""
6867 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:580
6868 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6869 msgstr ""
6871 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:656
6872 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:726
6873 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:795
6874 msgid "aMule is running"
6875 msgstr ""
6877 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:865
6878 msgid "aMule is running, but disconnected"
6879 msgstr ""
6881 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:936
6882 msgid "aMule is connecting..."
6883 msgstr ""
6885 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:940
6886 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6887 msgstr ""
6889 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011
6890 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
6891 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1020
6892 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1024
6893 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1028
6894 msgid "aMule "
6895 msgstr ""
6897 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013
6898 msgid " has been running for "
6899 msgstr ""
6901 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
6902 msgid " is stopped !"
6903 msgstr ""
6905 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1022
6906 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1046
6907 msgid " is not connected !"
6908 msgstr ""
6910 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1026
6911 msgid " is connecting..."
6912 msgstr ""
6914 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1030
6915 msgid " is doing something strange, check it !"
6916 msgstr ""
6918 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6919 msgid " is connected to "
6920 msgstr ""
6922 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1052
6923 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1074
6924 msgid " Kad: "
6925 msgstr ""
6927 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1058
6928 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1080
6929 msgid "off"
6930 msgstr ""
6932 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1064
6933 msgid " is on "
6934 msgstr ""
6936 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071
6937 msgid " with "
6938 msgstr ""
6940 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1089
6941 msgid "Total Download: "
6942 msgstr ""
6944 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1091
6945 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1102
6946 msgid ", Upload: "
6947 msgstr ""
6949 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1100
6950 msgid "Session Download: "
6951 msgstr ""
6953 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1111
6954 msgid "Download: "
6955 msgstr ""
6957 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1113
6958 msgid " kB/s, Upload: "
6959 msgstr ""
6961 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1115
6962 msgid " kB/s"
6963 msgstr ""
6965 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1123
6966 msgid "Sharing: "
6967 msgstr ""
6969 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1125
6970 msgid " file(s), Clients on queue: "
6971 msgstr ""
6973 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1135
6974 msgid "Time: "
6975 msgstr ""
6977 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1145
6978 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1155
6979 msgid " on "
6980 msgstr ""
6982 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1165
6983 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
6984 msgstr ""
6986 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1176
6987 msgid "System uptime: "
6988 msgstr ""
6990 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
6991 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
6992 msgstr ""
6994 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
6995 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
6996 msgstr ""
6998 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
6999 msgid "Refresh rate interval in seconds"
7000 msgstr ""
7002 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
7003 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
7004 msgstr ""
7006 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
7007 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
7008 msgstr ""
7010 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
7011 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
7012 msgstr ""
7014 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
7015 msgid "FTP Url"
7016 msgstr ""
7018 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
7019 msgid "FTP Path"
7020 msgstr ""
7022 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
7023 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
7024 msgstr ""
7026 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
7027 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
7028 msgstr ""
7030 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
7031 msgid "User"
7032 msgstr ""
7034 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
7035 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
7036 msgstr ""
7038 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
7039 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7040 msgstr ""
7042 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
7043 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7044 msgstr ""
7046 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:292
7047 msgid "Validate"
7048 msgstr ""
7050 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:326
7051 msgid "Folder containing your signature file"
7052 msgstr ""
7054 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:340
7055 msgid "Folder where generating the statistic image"
7056 msgstr ""
7058 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:523
7059 msgid "Loads template <str>"
7060 msgstr ""
7062 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:527
7063 msgid "Web server HTTP port"
7064 msgstr ""
7066 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:531
7067 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7068 msgstr ""
7070 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:535
7071 msgid "UPnP port"
7072 msgstr ""
7074 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:539
7075 msgid "Use gzip compression"
7076 msgstr ""
7078 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:547
7079 msgid "Full access password for web server"
7080 msgstr ""
7082 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:551
7083 msgid "Guest password for web server"
7084 msgstr ""
7086 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:555
7087 msgid "Allow guest access"
7088 msgstr ""
7090 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:559
7091 msgid "Deny guest access"
7092 msgstr ""
7094 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:563
7095 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7096 msgstr ""
7098 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:567
7099 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7100 msgstr ""
7102 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:575
7103 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7104 msgstr ""
7106 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:583
7107 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7108 msgstr ""
7110 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:681
7111 msgid "aMule Web Server"
7112 msgstr ""
7114 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:298
7115 msgid "web client connection accepted\n"
7116 msgstr ""
7118 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:301
7119 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7120 msgstr ""
7122 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:370
7123 #, c-format
7124 msgid "Request failed with the following error: %s."
7125 msgstr ""
7127 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1697
7128 msgid "Index file not found: "
7129 msgstr ""
7131 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1775
7132 msgid "Session expired - requesting login\n"
7133 msgstr ""
7135 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1780
7136 msgid "Session ok, logged in\n"
7137 msgstr ""
7139 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1782
7140 msgid "Session ok, not logged in\n"
7141 msgstr ""
7143 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1787
7144 msgid "No session opened - will request login\n"
7145 msgstr ""
7147 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1796
7148 msgid "Session created - requesting login\n"
7149 msgstr ""
7151 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1811
7152 msgid "Processing request [original]: "
7153 msgstr ""
7155 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1826
7156 msgid "No password specified, login will not be allowed."
7157 msgstr ""
7159 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1828
7160 msgid "Checking password\n"
7161 msgstr ""
7163 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1833
7164 msgid "Password hash invalid\n"
7165 msgstr ""
7167 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1848
7168 msgid "Password ok\n"
7169 msgstr ""
7171 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1850
7172 msgid "Password bad\n"
7173 msgstr ""
7175 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1853
7176 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7177 msgstr ""
7179 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1861
7180 msgid "Logout requested\n"
7181 msgstr ""
7183 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1866
7184 msgid "Processing request [redirected]: "
7185 msgstr ""