Upstream tarball 9278
[amule.git] / po / amule.pot
blob3a1886e8e868c4d24582529305ac3df93b3982e2
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-12-20 13:24+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: src/AddFriend.cpp:45
21 msgid "Add a Friend"
22 msgstr ""
24 #: src/AddFriend.cpp:61
25 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
26 msgstr ""
28 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
29 msgid "Information"
30 msgstr ""
32 #: src/AddFriend.cpp:67
33 msgid "The specified userhash is not valid!"
34 msgstr ""
36 #: src/amule.cpp:221
37 msgid "Now, exiting main app..."
38 msgstr ""
40 #: src/amule.cpp:240
41 #, c-format
42 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
43 msgstr ""
45 #: src/amule.cpp:243
46 msgid "Killed!"
47 msgstr ""
49 #: src/amule.cpp:247
50 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
51 msgstr ""
53 #: src/amule.cpp:317
54 msgid "aMule shutdown completed."
55 msgstr ""
57 #: src/amule.cpp:321
58 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
59 msgstr ""
61 #: src/amule.cpp:637
62 msgid ""
63 "\n"
64 "EC configuration"
65 msgstr ""
67 #: src/amule.cpp:640
68 msgid "Password set and external connections enabled."
69 msgstr ""
71 #: src/amule.cpp:669 src/KadDlg.cpp:167 src/KadDlg.cpp:173
72 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:657 src/SharedFilesCtrl.cpp:321
73 msgid "WARNING"
74 msgstr ""
76 #: src/amule.cpp:707
77 msgid ""
78 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
79 "change. Sorry."
80 msgstr ""
82 #: src/amule.cpp:709 src/amule.cpp:1326 src/CatDialog.cpp:141
83 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:159 src/ServerList.cpp:341
84 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
85 msgid "Info"
86 msgstr ""
88 #: src/amule.cpp:781
89 msgid ""
90 "You don't have any server in the server list.\n"
91 "Do you want aMule to download a new list now?"
92 msgstr ""
94 #: src/amule.cpp:782
95 msgid "Server list download"
96 msgstr ""
98 #: src/amule.cpp:798 src/amuleDlg.cpp:559 src/ClientListCtrl.cpp:670
99 #: src/DataToText.cpp:59
100 msgid "Connecting"
101 msgstr ""
103 #: src/amule.cpp:814
104 #, c-format
105 msgid "Using amuleweb in '%s'."
106 msgstr ""
108 #: src/amule.cpp:844
109 #, c-format
110 msgid "web server running on pid %d"
111 msgstr ""
113 #: src/amule.cpp:848
114 msgid ""
115 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
116 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
117 "aMule using --enable-webserver and run make install"
118 msgstr ""
120 #: src/amule.cpp:849 src/amule.cpp:970 src/amule.cpp:1337
121 #: src/amule-remote-gui.cpp:306
122 msgid "ERROR"
123 msgstr ""
125 #: src/amule.cpp:935
126 #, c-format
127 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
128 msgstr ""
130 #: src/amule.cpp:962
131 #, c-format
132 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
133 msgstr ""
135 #: src/amule.cpp:968
136 #, c-format
137 msgid ""
138 "Port %u is not available!\n"
139 "\n"
140 "This means that you will be LOWID.\n"
141 "\n"
142 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
143 msgstr ""
145 #: src/amule.cpp:1075 src/amule-remote-gui.cpp:503
146 msgid ""
147 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
148 "lowid."
149 msgstr ""
151 #: src/amule.cpp:1119
152 msgid "Failed to create OnlineSig File"
153 msgstr ""
155 #: src/amule.cpp:1127
156 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
157 msgstr ""
159 #: src/amule.cpp:1295
160 msgid ""
161 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
162 "to set it anyway)"
163 msgstr ""
165 #: src/amule.cpp:1304
166 #, c-format
167 msgid "This is the first time you run aMule %s"
168 msgstr ""
170 #: src/amule.cpp:1306
171 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
172 msgstr ""
174 #: src/amule.cpp:1307
175 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
176 msgstr ""
178 #: src/amule.cpp:1308
179 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
180 msgstr ""
182 #: src/amule.cpp:1312
183 msgid ""
184 "The following options have been changed in this release for security "
185 "reasons:\n"
186 msgstr ""
188 #: src/amule.cpp:1313
189 msgid ""
190 "\n"
191 "* Enabled Protocol Obfuscation support for incoming and outgoing "
192 "connections.\n"
193 msgstr ""
195 #: src/amule.cpp:1314
196 msgid ""
197 "\n"
198 "* Disabled updating the server list from other server and clients.\n"
199 msgstr ""
201 #: src/amule.cpp:1315
202 msgid ""
203 "\n"
204 "For more information on the reason for this changes, seach\n"
205 "the aMule wiki at http://wiki.amule.org for \"fake servers\" info.\n"
206 "It's important that you clear any fake server from your server list for "
207 "aMule to work properly."
208 msgstr ""
210 #: src/amule.cpp:1316
211 msgid ""
212 "\n"
213 "\n"
214 "Additionally, the browser settings have been reset to the system default. "
215 "Please configure your browser options again if needed.\n"
216 msgstr ""
218 #: src/amule.cpp:1321
219 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
220 msgstr ""
222 #: src/amule.cpp:1322
223 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
224 msgstr ""
226 #: src/amule.cpp:1324
227 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
228 msgstr ""
230 #: src/amule.cpp:1337
231 msgid ""
232 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
233 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
234 msgstr ""
236 #: src/amule.cpp:1392
237 msgid "Server hostname notified"
238 msgstr ""
240 #: src/amule.cpp:1621
241 #, c-format
242 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
243 msgstr ""
245 #: src/amule.cpp:1745
246 msgid "ERROR: can't open logfile"
247 msgstr ""
249 #: src/amule.cpp:1749
250 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
251 msgstr ""
253 #: src/amule.cpp:1767
254 msgid "Log has been reset"
255 msgstr ""
257 #: src/amule.cpp:1792
258 #, c-format
259 msgid "ServerMessage: %s"
260 msgstr ""
262 #: src/amule.cpp:1830
263 msgid "Failed to download the nodes list."
264 msgstr ""
266 #: src/amule.cpp:1850
267 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
268 msgstr ""
270 #: src/amule.cpp:1853 src/amule.cpp:1863 src/amule.cpp:1869
271 msgid "Corrupted version check file"
272 msgstr ""
274 #: src/amule.cpp:1879
275 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
276 msgstr ""
278 #: src/amule.cpp:1880
279 #, c-format
280 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
281 msgstr ""
283 #: src/amule.cpp:1881
284 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
285 msgstr ""
287 #: src/amule.cpp:1883
288 #, c-format
289 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
290 msgstr ""
292 #: src/amule.cpp:1887
293 msgid "Your copy of aMule is up to date."
294 msgstr ""
296 #: src/amule.cpp:1894
297 msgid "Failed to download the version check file"
298 msgstr ""
300 #: src/amule.cpp:2054
301 #, c-format
302 msgid "Users: %s | Files: %s"
303 msgstr ""
305 #: src/amule.cpp:2055
306 #, c-format
307 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
308 msgstr ""
310 #: src/amule.cpp:2064
311 msgid "No networks selected"
312 msgstr ""
314 #: src/amule.cpp:2129 src/TextClient.cpp:697
315 msgid "with LowID"
316 msgstr ""
318 #: src/amule.cpp:2129 src/TextClient.cpp:697
319 msgid "with HighID"
320 msgstr ""
322 #: src/amule.cpp:2131
323 #, c-format
324 msgid "Connected to %s %s"
325 msgstr ""
327 #: src/amule.cpp:2134
328 #, c-format
329 msgid "Connecting to %s"
330 msgstr ""
332 #: src/amule.cpp:2136
333 msgid "Disconnected from eD2k"
334 msgstr ""
336 #: src/amule.cpp:2143
337 msgid "Kad started."
338 msgstr ""
340 #: src/amule.cpp:2145
341 msgid "Kad stopped."
342 msgstr ""
344 #: src/amule.cpp:2152
345 msgid "Connected to Kad (ok)"
346 msgstr ""
348 #: src/amule.cpp:2154
349 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
350 msgstr ""
352 #: src/amule.cpp:2157
353 msgid "Disconnected from Kad"
354 msgstr ""
356 #: src/amule.cpp:2220
357 msgid ""
358 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
359 "starting."
360 msgstr ""
362 #: src/amule.cpp:2223
363 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
364 msgstr ""
366 #: src/amuled.cpp:590
367 msgid ""
368 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
369 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
370 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
371 "the file ~/.aMule/amule.conf"
372 msgstr ""
374 #: src/amuled.cpp:593
375 msgid ""
376 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
377 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
378 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
379 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
380 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
381 msgstr ""
383 #: src/amuled.cpp:658
384 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
385 msgstr ""
387 #: src/amuled.cpp:676
388 msgid "amuled: forking to background - see you"
389 msgstr ""
391 #: src/amuled.cpp:732
392 #, c-format
393 msgid "ERROR: %s"
394 msgstr ""
396 #: src/amuleDlg.cpp:221
397 #, c-format
398 msgid "This is aMule %s based on eMule."
399 msgstr ""
401 #: src/amuleDlg.cpp:223
402 #, c-format
403 msgid "Running on %s"
404 msgstr ""
406 #: src/amuleDlg.cpp:225
407 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
408 msgstr ""
410 #: src/amuleDlg.cpp:257
411 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
412 msgstr ""
414 #: src/amuleDlg.cpp:477
415 msgid "aMule remote control "
416 msgstr ""
418 #: src/amuleDlg.cpp:483
419 msgid "Snapshot:"
420 msgstr ""
422 #: src/amuleDlg.cpp:485
423 msgid ""
424 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
425 "\n"
426 msgstr ""
428 #: src/amuleDlg.cpp:486
429 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
430 msgstr ""
432 #: src/amuleDlg.cpp:487
433 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
434 msgstr ""
436 #: src/amuleDlg.cpp:488
437 msgid ""
438 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
439 "\n"
440 msgstr ""
442 #: src/amuleDlg.cpp:489
443 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
444 msgstr ""
446 #: src/amuleDlg.cpp:490
447 msgid ""
448 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
449 "\n"
450 msgstr ""
452 #: src/amuleDlg.cpp:491
453 msgid "Part of aMule is based on \n"
454 msgstr ""
456 #: src/amuleDlg.cpp:492
457 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
458 msgstr ""
460 #: src/amuleDlg.cpp:493
461 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
462 msgstr ""
464 #: src/amuleDlg.cpp:494
465 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
466 msgstr ""
468 #: src/amuleDlg.cpp:497 src/KadDlg.cpp:177 src/PartFile.cpp:914
469 #: src/PartFile.cpp:922 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:554
470 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:649 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:733
471 msgid "Message"
472 msgstr ""
474 #: src/amuleDlg.cpp:527
475 msgid "Shutting down aMule..."
476 msgstr ""
478 #: src/amuleDlg.cpp:537
479 msgid "aMule dialog destroyed"
480 msgstr ""
482 #: src/amuleDlg.cpp:691
483 msgid "eD2k: Connecting"
484 msgstr ""
486 #: src/amuleDlg.cpp:695
487 msgid "eD2k: Disconnected"
488 msgstr ""
490 #: src/amuleDlg.cpp:701
491 msgid "Kad: Firewalled"
492 msgstr ""
494 #: src/amuleDlg.cpp:705
495 msgid "Kad: Connected"
496 msgstr ""
498 #: src/amuleDlg.cpp:710
499 msgid "Kad: Connecting"
500 msgstr ""
502 #: src/amuleDlg.cpp:714
503 msgid "Kad: Off"
504 msgstr ""
506 #: src/amuleDlg.cpp:760 src/DownloadListCtrl.cpp:588
507 #: src/DownloadListCtrl.cpp:908 src/FriendListCtrl.cpp:278
508 #: src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915 src/muuli_wdr.cpp:989
509 #: src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454 src/muuli_wdr.cpp:2556
510 #: src/muuli_wdr.cpp:3275 src/ServerListCtrl.cpp:154
511 #: src/ServerListCtrl.cpp:563 src/ServerListCtrl.cpp:582
512 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298
513 msgid "Cancel"
514 msgstr ""
516 #: src/amuleDlg.cpp:761
517 msgid "Stop the current connection attempts"
518 msgstr ""
520 #: src/amuleDlg.cpp:766 src/MuleTrayIcon.cpp:539 src/muuli_wdr.cpp:2697
521 msgid "Disconnect"
522 msgstr ""
524 #: src/amuleDlg.cpp:767
525 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
526 msgstr ""
528 #: src/amuleDlg.cpp:772 src/MuleTrayIcon.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:2880
529 #: src/muuli_wdr.cpp:3271 src/muuli_wdr.cpp:3454
530 msgid "Connect"
531 msgstr ""
533 #: src/amuleDlg.cpp:773
534 msgid "Connect to the currently enabled networks"
535 msgstr ""
537 #: src/amuleDlg.cpp:831
538 #, c-format
539 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
540 msgstr ""
542 #: src/amuleDlg.cpp:833
543 #, c-format
544 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
545 msgstr ""
547 #: src/amuleDlg.cpp:859
548 #, c-format
549 msgid "aMule (%s | Connected)"
550 msgstr ""
552 #: src/amuleDlg.cpp:861
553 #, c-format
554 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
555 msgstr ""
557 #: src/amuleDlg.cpp:892
558 msgid "Do you really want to exit aMule?"
559 msgstr ""
561 #: src/amuleDlg.cpp:893
562 msgid "Exit confirmation"
563 msgstr ""
565 #: src/amuleDlg.cpp:1147
566 msgid "Launch Command: "
567 msgstr ""
569 #: src/amuleDlg.cpp:1206
570 #, c-format
571 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
572 msgstr ""
574 #: src/amuleDlg.cpp:1211
575 #, c-format
576 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
577 msgstr ""
579 #: src/amuleDlg.cpp:1312 src/amuleDlg.cpp:1473 src/muuli_wdr.cpp:1804
580 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
581 msgid "Networks"
582 msgstr ""
584 #: src/amuleDlg.cpp:1314
585 msgid "Networks window"
586 msgstr ""
588 #: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3457
589 msgid "Searches"
590 msgstr ""
592 #: src/amuleDlg.cpp:1318
593 msgid "Searches window"
594 msgstr ""
596 #: src/amuleDlg.cpp:1320 src/muuli_wdr.cpp:3458
597 msgid "Transfers"
598 msgstr ""
600 #: src/amuleDlg.cpp:1322
601 msgid "Files transfers window"
602 msgstr ""
604 #: src/amuleDlg.cpp:1324
605 msgid "Shared files"
606 msgstr ""
608 #: src/amuleDlg.cpp:1326
609 msgid "Shared files window"
610 msgstr ""
612 #: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
613 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
614 msgid "Messages"
615 msgstr ""
617 #: src/amuleDlg.cpp:1330
618 msgid "Messages window"
619 msgstr ""
621 #: src/amuleDlg.cpp:1332 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
622 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/Statistics.cpp:639 src/Statistics.cpp:937
623 msgid "Statistics"
624 msgstr ""
626 #: src/amuleDlg.cpp:1334
627 msgid "Statistics graph window"
628 msgstr ""
630 #: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3464 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189
631 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50
632 msgid "Preferences"
633 msgstr ""
635 #: src/amuleDlg.cpp:1339
636 msgid "Preferences settings window"
637 msgstr ""
639 #: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3465
640 msgid "Import"
641 msgstr ""
643 #: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3465
644 msgid "The partfile importer tool"
645 msgstr ""
647 #: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3466
648 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270
649 msgid "About"
650 msgstr ""
652 #: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3466
653 msgid "About/Help"
654 msgstr ""
656 #: src/amuleDlg.cpp:1484
657 msgid "eD2k network"
658 msgstr ""
660 #: src/amuleDlg.cpp:1488
661 msgid "Kad network"
662 msgstr ""
664 #: src/amuleDlg.cpp:1493
665 msgid "No network"
666 msgstr ""
668 #: src/amule-gui.cpp:195
669 msgid "aMule remote control"
670 msgstr ""
672 #: src/amule-gui.cpp:197 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
673 msgid "aMule"
674 msgstr ""
676 #: src/amule-gui.cpp:283
677 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
678 msgstr ""
680 #: src/amule-remote-gui.cpp:74
681 msgid "Connect to remote amule"
682 msgstr ""
684 #: src/amule-remote-gui.cpp:257
685 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
686 msgstr ""
688 #: src/amule-remote-gui.cpp:281
689 msgid "Going to event loop..."
690 msgstr ""
692 #: src/amule-remote-gui.cpp:302
693 msgid "Connecting..."
694 msgstr ""
696 #: src/amule-remote-gui.cpp:306
697 msgid "Connection failed "
698 msgstr ""
700 #: src/amule-remote-gui.cpp:317
701 msgid "Remote GUI EC event handler"
702 msgstr ""
704 #: src/amule-remote-gui.cpp:323
705 msgid "Going down"
706 msgstr ""
708 #: src/amule-remote-gui.cpp:421
709 msgid "Ready"
710 msgstr ""
712 #: src/amule-remote-gui.cpp:598
713 #, c-format
714 msgid "Users: E: %s K: %s | Files E: %s K: %s"
715 msgstr ""
717 #: src/amule-remote-gui.cpp:656 src/TransferWnd.cpp:341
718 msgid "All"
719 msgstr ""
721 #: src/amule-remote-gui.cpp:894
722 #, c-format
723 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
724 msgstr ""
726 #: src/BaseClient.cpp:1308
727 #, c-format
728 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
729 msgstr ""
731 #: src/BaseClient.cpp:1523
732 msgid "Searching buddy for lowid connection"
733 msgstr ""
735 #: src/BaseClient.cpp:1720 src/BaseClient.cpp:2243 src/BaseClient.cpp:2517
736 #: src/ClientDetailDialog.cpp:83 src/ClientDetailDialog.cpp:84
737 #: src/ClientDetailDialog.cpp:85 src/ClientDetailDialog.cpp:120
738 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121 src/ClientListCtrl.cpp:691
739 #: src/ClientListCtrl.cpp:714 src/ClientListCtrl.cpp:722
740 #: src/ClientListCtrl.cpp:891 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68
741 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:135
742 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1429 src/DownloadListCtrl.cpp:1442
743 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1453 src/ExternalConn.cpp:275
744 #: src/FileDetailDialog.cpp:130 src/HTTPDownload.cpp:81 src/KnownFile.cpp:884
745 #: src/KnownFile.cpp:890 src/MuleTrayIcon.cpp:408 src/PartFile.cpp:2610
746 #: src/PartFile.cpp:2616 src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235
747 #: src/Statistics.cpp:703 src/Statistics.cpp:884
748 msgid "Unknown"
749 msgstr ""
751 #: src/BaseClient.cpp:1737
752 #, c-format
753 msgid " (Fake eMule version %#x)"
754 msgstr ""
756 #: src/BaseClient.cpp:1748
757 msgid " (Fake eMule)"
758 msgstr ""
760 #: src/BaseClient.cpp:1750
761 msgid "xMule (Fake eMule)"
762 msgstr ""
764 #: src/BaseClient.cpp:1789
765 #, c-format
766 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
767 msgstr ""
769 #: src/BaseClient.cpp:1959
770 #, c-format
771 msgid "NickName: %s ID: %u"
772 msgstr ""
774 #: src/BaseClient.cpp:1961
775 #, c-format
776 msgid "Requested: %s\n"
777 msgstr ""
779 #: src/BaseClient.cpp:1963
780 #, c-format
781 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
782 msgid_plural ""
783 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
784 msgstr[0] ""
785 msgstr[1] ""
787 #: src/BaseClient.cpp:1966
788 #, c-format
789 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
790 msgid_plural ""
791 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
792 msgstr[0] ""
793 msgstr[1] ""
795 #: src/BaseClient.cpp:1969
796 msgid "Requested unknown file"
797 msgstr ""
799 #: src/BaseClient.cpp:2242
800 #, c-format
801 msgid "Client %s on IP:Port %s:%d using %s %s %s"
802 msgstr ""
804 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:956 src/muuli_wdr.cpp:238
805 #: src/SearchListCtrl.cpp:587 src/TransferWnd.cpp:336
806 msgid "Category"
807 msgstr ""
809 #: src/CatDialog.cpp:87
810 msgid "New Category"
811 msgstr ""
813 #: src/CatDialog.cpp:125
814 msgid "Choose a folder for incoming files"
815 msgstr ""
817 #: src/CatDialog.cpp:140
818 msgid "You must specify a name for the category!"
819 msgstr ""
821 #: src/CatDialog.cpp:150
822 msgid "You must specify a path for the category!"
823 msgstr ""
825 #: src/CatDialog.cpp:158
826 msgid ""
827 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
828 msgstr ""
830 #: src/ChatSelector.cpp:127
831 #, c-format
832 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
833 msgstr ""
835 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
836 msgid "*** Connected to Client ***"
837 msgstr ""
839 #: src/ChatSelector.cpp:249
840 msgid "*** Connecting to Client ***"
841 msgstr ""
843 #: src/ChatSelector.cpp:280
844 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
845 msgstr ""
847 #: src/ClientCreditsList.cpp:168
848 #, c-format
849 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
850 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
851 msgstr[0] ""
852 msgstr[1] ""
854 #: src/ClientCreditsList.cpp:171
855 #, c-format
856 msgid " - Credits expired for %u client!"
857 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
858 msgstr[0] ""
859 msgstr[1] ""
861 #: src/ClientCreditsList.cpp:315
862 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
863 msgstr ""
865 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
866 msgid "Client Details"
867 msgstr ""
869 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ClientListCtrl.cpp:902
870 #: src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
871 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269
872 msgid "LowID"
873 msgstr ""
875 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ServerWnd.cpp:183
876 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267
877 msgid "HighID"
878 msgstr ""
880 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
881 msgid "Enabled"
882 msgstr ""
884 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
885 msgid "Supported"
886 msgstr ""
888 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
889 msgid "Not supported"
890 msgstr ""
892 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
893 msgid "Disabled"
894 msgstr ""
896 #: src/ClientDetailDialog.cpp:143 src/ClientListCtrl.cpp:1027
897 #: src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211 src/TextClient.cpp:707
898 msgid "Connected"
899 msgstr ""
901 #: src/ClientDetailDialog.cpp:145 src/ServerWnd.cpp:211
902 msgid "Disconnected"
903 msgstr ""
905 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
906 #, c-format
907 msgid "%.1f kB/s"
908 msgstr ""
910 #: src/ClientDetailDialog.cpp:196 src/ServerListCtrl.cpp:95
911 msgid "Failed"
912 msgstr ""
914 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
915 msgid "Not complete"
916 msgstr ""
918 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
919 msgid "Bad Guy"
920 msgstr ""
922 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
923 msgid "Verified - OK"
924 msgstr ""
926 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
927 msgid "Not Available"
928 msgstr ""
930 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
931 #, c-format
932 msgid "%u (QR: %u)"
933 msgstr ""
935 #: src/ClientListCtrl.cpp:254 src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453
936 msgid "Clients"
937 msgstr ""
939 #: src/ClientListCtrl.cpp:255 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
940 #: src/FriendListCtrl.cpp:230
941 msgid "Show &Details"
942 msgstr ""
944 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
945 msgid "Remove from friends"
946 msgstr ""
948 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
949 msgid "Add to Friends"
950 msgstr ""
952 #: src/ClientListCtrl.cpp:257 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
953 #: src/FriendListCtrl.cpp:239
954 msgid "View Files"
955 msgstr ""
957 #: src/ClientListCtrl.cpp:258 src/DownloadListCtrl.cpp:1030
958 msgid "Send message"
959 msgstr ""
961 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
962 msgid "Unban"
963 msgstr ""
965 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
966 msgid "Show Uploads"
967 msgstr ""
969 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
970 msgid "Show Queue"
971 msgstr ""
973 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
974 msgid "Show Clients"
975 msgstr ""
977 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
978 msgid "Select View"
979 msgstr ""
981 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:848
982 msgid "Send message to user"
983 msgstr ""
985 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:849
986 msgid "Message to send:"
987 msgstr ""
989 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
990 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021 src/CommentDialogLst.cpp:55
991 #: src/FriendListCtrl.cpp:79
992 msgid "Username"
993 msgstr ""
995 #: src/ClientListCtrl.cpp:517 src/ClientListCtrl.cpp:849
996 #: src/SearchListCtrl.cpp:584
997 msgid "File"
998 msgstr ""
1000 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
1001 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
1002 msgid "Client Software"
1003 msgstr ""
1005 #: src/ClientListCtrl.cpp:519 src/DownloadListCtrl.cpp:192
1006 msgid "Speed"
1007 msgstr ""
1009 #: src/ClientListCtrl.cpp:520 src/DownloadListCtrl.cpp:190
1010 msgid "Transferred"
1011 msgstr ""
1013 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
1014 msgid "Waited"
1015 msgstr ""
1017 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
1018 msgid "Upload Time"
1019 msgstr ""
1021 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 src/DownloadListCtrl.cpp:196
1022 #: src/PartFile.cpp:3920
1023 msgid "Status"
1024 msgstr ""
1026 #: src/ClientListCtrl.cpp:524 src/ClientListCtrl.cpp:858
1027 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
1028 msgid "Obtained Parts"
1029 msgstr ""
1031 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
1032 msgid "Upload/Download"
1033 msgstr ""
1035 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
1036 msgid "Remote Status"
1037 msgstr ""
1039 #: src/ClientListCtrl.cpp:640 src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581
1040 #: src/muuli_wdr.cpp:592 src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618
1041 #: src/muuli_wdr.cpp:629 src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662
1042 #: src/muuli_wdr.cpp:673 src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695
1043 #: src/muuli_wdr.cpp:706 src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730
1044 #: src/muuli_wdr.cpp:737 src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775
1045 #: src/muuli_wdr.cpp:786 src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122
1046 #: src/muuli_wdr.cpp:1129 src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147
1047 #: src/muuli_wdr.cpp:1158 src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371
1048 #: src/muuli_wdr.cpp:1386 src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402
1049 #: src/muuli_wdr.cpp:1411 src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427
1050 #: src/muuli_wdr.cpp:1434 src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459
1051 #: src/muuli_wdr.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488
1052 #: src/muuli_wdr.cpp:1497 src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513
1053 #: src/muuli_wdr.cpp:1531 src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547
1054 #: src/muuli_wdr.cpp:1556
1055 msgid "N/A"
1056 msgstr ""
1058 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
1059 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
1060 #: src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716 src/muuli_wdr.cpp:1725
1061 #: src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082 src/OtherFunctions.cpp:145
1062 #: src/StatisticsDlg.cpp:100 src/StatisticsDlg.cpp:102
1063 msgid "kB/s"
1064 msgstr ""
1066 #: src/ClientListCtrl.cpp:674 src/DataToText.cpp:61
1067 msgid "Connecting via server"
1068 msgstr ""
1070 #: src/ClientListCtrl.cpp:679 src/DataToText.cpp:63
1071 msgid "Transferring"
1072 msgstr ""
1074 #: src/ClientListCtrl.cpp:687 src/DataToText.cpp:62 src/KnownFile.cpp:1365
1075 #: src/TransferWnd.cpp:449
1076 msgid "On Queue"
1077 msgstr ""
1079 #: src/ClientListCtrl.cpp:709 src/DataToText.cpp:62
1080 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1081 msgid "Queue Full"
1082 msgstr ""
1084 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
1085 #, c-format
1086 msgid "QR: %u"
1087 msgstr ""
1089 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
1090 msgid "File Priority"
1091 msgstr ""
1093 #: src/ClientListCtrl.cpp:852 src/CommentDialogLst.cpp:57
1094 msgid "Rating"
1095 msgstr ""
1097 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
1098 msgid "Score"
1099 msgstr ""
1101 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
1102 msgid "Asked"
1103 msgstr ""
1105 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
1106 msgid "Last Seen"
1107 msgstr ""
1109 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
1110 msgid "Entered Queue"
1111 msgstr ""
1113 #: src/ClientListCtrl.cpp:857 src/DataToText.cpp:71 src/Statistics.cpp:710
1114 #: src/TransferWnd.cpp:309
1115 msgid "Banned"
1116 msgstr ""
1118 #: src/ClientListCtrl.cpp:931 src/ClientListCtrl.cpp:1080
1119 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1120 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1121 msgid "Yes"
1122 msgstr ""
1124 #: src/ClientListCtrl.cpp:933 src/ClientListCtrl.cpp:1082
1125 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1126 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1127 msgid "No"
1128 msgstr ""
1130 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
1131 msgid "Upload Status"
1132 msgstr ""
1134 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
1135 msgid "Transferred Up"
1136 msgstr ""
1138 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
1139 msgid "Download Status"
1140 msgstr ""
1142 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
1143 msgid "Transferred Down"
1144 msgstr ""
1146 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
1147 msgid "Userhash"
1148 msgstr ""
1150 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
1151 msgid "Encrypted"
1152 msgstr ""
1154 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
1155 msgid "Hide shared files"
1156 msgstr ""
1158 #: src/ClientTCPSocket.cpp:796
1159 #, c-format
1160 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
1161 msgstr ""
1163 #: src/ClientTCPSocket.cpp:798
1164 #, c-format
1165 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
1166 msgstr ""
1168 #: src/ClientTCPSocket.cpp:820
1169 #, c-format
1170 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
1171 msgstr ""
1173 #: src/ClientTCPSocket.cpp:841
1174 #, c-format
1175 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
1176 msgstr ""
1178 #: src/ClientTCPSocket.cpp:873
1179 #, c-format
1180 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
1181 msgstr ""
1183 #: src/ClientTCPSocket.cpp:913
1184 #, c-format
1185 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
1186 msgstr ""
1188 #: src/ClientTCPSocket.cpp:938
1189 #, c-format
1190 msgid ""
1191 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
1192 msgstr ""
1194 #: src/ClientTCPSocket.cpp:975
1195 #, c-format
1196 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
1197 msgstr ""
1199 #: src/ClientTCPSocket.cpp:994
1200 #, c-format
1201 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
1202 msgstr ""
1204 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1009
1205 #, c-format
1206 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1207 msgstr ""
1209 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1024
1210 #, c-format
1211 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
1212 msgstr ""
1214 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1031
1215 #, c-format
1216 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1217 msgstr ""
1219 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1036
1220 #, c-format
1221 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1222 msgstr ""
1224 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1048
1225 #, c-format
1226 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1227 msgstr ""
1229 #: src/CommentDialog.cpp:34 src/CommentDialogLst.cpp:47
1230 msgid "File Comments"
1231 msgstr ""
1233 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:188
1234 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:43 src/SearchListCtrl.cpp:87
1235 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1236 msgid "File Name"
1237 msgstr ""
1239 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1240 msgid "Comment"
1241 msgstr ""
1243 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:943
1244 msgid "No comments"
1245 msgstr ""
1247 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
1248 #, c-format
1249 msgid "%u comment"
1250 msgid_plural "%u comments"
1251 msgstr[0] ""
1252 msgstr[1] ""
1254 #: src/DataToText.cpp:35
1255 msgid "Auto [Lo]"
1256 msgstr ""
1258 #: src/DataToText.cpp:36
1259 msgid "Auto [No]"
1260 msgstr ""
1262 #: src/DataToText.cpp:37
1263 msgid "Auto [Hi]"
1264 msgstr ""
1266 #: src/DataToText.cpp:41 src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1267 msgid "Very low"
1268 msgstr ""
1270 #: src/DataToText.cpp:42 src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
1271 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
1272 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1273 msgid "Low"
1274 msgstr ""
1276 #: src/DataToText.cpp:43 src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
1277 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:427
1278 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1279 msgid "Normal"
1280 msgstr ""
1282 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
1283 #: src/ServerListCtrl.cpp:239 src/ServerListCtrl.cpp:428
1284 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1285 msgid "High"
1286 msgstr ""
1288 #: src/DataToText.cpp:45 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1289 msgid "Very High"
1290 msgstr ""
1292 #: src/DataToText.cpp:46 src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1293 msgid "Release"
1294 msgstr ""
1296 #: src/DataToText.cpp:60
1297 msgid "Asking"
1298 msgstr ""
1300 #: src/DataToText.cpp:64
1301 msgid "Receiving hashset"
1302 msgstr ""
1304 #: src/DataToText.cpp:65
1305 msgid "No needed parts"
1306 msgstr ""
1308 #: src/DataToText.cpp:66
1309 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1310 msgstr ""
1312 #: src/DataToText.cpp:67
1313 msgid "Too many connections"
1314 msgstr ""
1316 #: src/DataToText.cpp:69
1317 msgid "Connecting via Kad"
1318 msgstr ""
1320 #: src/DataToText.cpp:70
1321 msgid "Too many Kad connections"
1322 msgstr ""
1324 #: src/DataToText.cpp:72
1325 msgid "Connection Error"
1326 msgstr ""
1328 #: src/DataToText.cpp:73
1329 msgid "Remote Queue Full"
1330 msgstr ""
1332 #: src/DataToText.cpp:103
1333 msgid "Old MLDonkey"
1334 msgstr ""
1336 #: src/DataToText.cpp:106
1337 msgid "New MLDonkey"
1338 msgstr ""
1340 #: src/DataToText.cpp:116
1341 msgid "eMule Compatible"
1342 msgstr ""
1344 #: src/DataToText.cpp:126
1345 msgid "Local Server"
1346 msgstr ""
1348 #: src/DataToText.cpp:127
1349 msgid "Remote Server"
1350 msgstr ""
1352 #: src/DataToText.cpp:128 src/muuli_wdr.cpp:192 src/muuli_wdr.cpp:3412
1353 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:704
1354 msgid "Kad"
1355 msgstr ""
1357 #: src/DataToText.cpp:129
1358 msgid "Source Exchange"
1359 msgstr ""
1361 #: src/DataToText.cpp:130
1362 msgid "Passive"
1363 msgstr ""
1365 #: src/DataToText.cpp:131
1366 msgid "Link"
1367 msgstr ""
1369 #: src/DataToText.cpp:132
1370 msgid "Source Seeds"
1371 msgstr ""
1373 #: src/DataToText.cpp:133
1374 msgid "Search Result"
1375 msgstr ""
1377 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
1378 msgid "Part"
1379 msgstr ""
1381 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvert.cpp:630
1382 #: src/SearchListCtrl.cpp:88 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
1383 msgid "Size"
1384 msgstr ""
1386 #: src/DownloadListCtrl.cpp:191 src/OtherFunctions.cpp:697
1387 #: src/PartFileConvert.cpp:611 src/TransferWnd.cpp:347
1388 msgid "Completed"
1389 msgstr ""
1391 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
1392 msgid "Progress"
1393 msgstr ""
1395 #: src/DownloadListCtrl.cpp:194 src/FileDetailListCtrl.cpp:44
1396 #: src/PartFile.cpp:3918 src/SearchListCtrl.cpp:89
1397 msgid "Sources"
1398 msgstr ""
1400 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
1401 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:430
1402 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
1403 msgid "Priority"
1404 msgstr ""
1406 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
1407 msgid "Time Remaining"
1408 msgstr ""
1410 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
1411 msgid "Last Seen Complete"
1412 msgstr ""
1414 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
1415 msgid "Last Reception"
1416 msgstr ""
1418 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
1419 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1420 msgstr ""
1422 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
1423 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1424 msgstr ""
1426 #: src/DownloadListCtrl.cpp:734 src/SharedFilesCtrl.cpp:205
1427 #, c-format
1428 msgid ""
1429 "Feedback from: %s (%s)\n"
1430 "\n"
1431 msgstr ""
1433 #: src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420 src/muuli_wdr.cpp:1919
1434 #: src/Statistics.cpp:669
1435 msgid "Downloads"
1436 msgstr ""
1438 #: src/DownloadListCtrl.cpp:905 src/muuli_wdr.cpp:2521
1439 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143
1440 msgid "Auto"
1441 msgstr ""
1443 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
1444 msgid "&Stop"
1445 msgstr ""
1447 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
1448 msgid "&Pause"
1449 msgstr ""
1451 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
1452 msgid "&Resume"
1453 msgstr ""
1455 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
1456 msgid "C&lear completed"
1457 msgstr ""
1459 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
1460 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1461 msgstr ""
1463 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
1464 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1465 msgstr ""
1467 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
1468 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1469 msgstr ""
1471 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
1472 msgid "Extended Options"
1473 msgstr ""
1475 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
1476 msgid "Preview"
1477 msgstr ""
1479 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
1480 msgid "Show file &details"
1481 msgstr ""
1483 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
1484 msgid "Show all comments"
1485 msgstr ""
1487 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
1488 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1489 msgstr ""
1491 #: src/DownloadListCtrl.cpp:949 src/SharedFilesCtrl.cpp:167
1492 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1493 msgstr ""
1495 #: src/DownloadListCtrl.cpp:951 src/SharedFilesCtrl.cpp:173
1496 msgid "Copy feedback to clipboard"
1497 msgstr ""
1499 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
1500 msgid "unassign"
1501 msgstr ""
1503 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
1504 msgid "Assign to category"
1505 msgstr ""
1507 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
1508 msgid "&Open the file"
1509 msgstr ""
1511 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
1512 msgid "Swap to this file"
1513 msgstr ""
1515 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1086 src/SharedFilesCtrl.cpp:703
1516 msgid "Enter new name for this file:"
1517 msgstr ""
1519 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1087 src/SharedFilesCtrl.cpp:704
1520 msgid "File rename"
1521 msgstr ""
1523 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
1524 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1525 msgstr ""
1527 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
1528 msgid "A4AF"
1529 msgstr ""
1531 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
1532 #, c-format
1533 msgid "QR: %u (%i)"
1534 msgstr ""
1536 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
1537 msgid "Asked for another file"
1538 msgstr ""
1540 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
1541 #, c-format
1542 msgid "Downloads (%i)"
1543 msgstr ""
1545 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
1546 msgid ""
1547 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1548 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1549 msgstr ""
1551 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
1552 msgid "File preview"
1553 msgstr ""
1555 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
1556 #, c-format
1557 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1558 msgstr ""
1560 #: src/DownloadQueue.cpp:100
1561 #, c-format
1562 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1563 msgstr ""
1565 #: src/DownloadQueue.cpp:103
1566 msgid "All PartFiles Saved."
1567 msgstr ""
1569 #: src/DownloadQueue.cpp:110
1570 #, c-format
1571 msgid "Loading temp files from %s."
1572 msgstr ""
1574 #: src/DownloadQueue.cpp:129
1575 #, c-format
1576 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1577 msgstr ""
1579 #: src/DownloadQueue.cpp:152
1580 msgid ""
1581 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1582 "met recovery solutions."
1583 msgstr ""
1585 #: src/DownloadQueue.cpp:161
1586 msgid "All PartFiles Loaded."
1587 msgstr ""
1589 #: src/DownloadQueue.cpp:164
1590 msgid "No part files found"
1591 msgstr ""
1593 #: src/DownloadQueue.cpp:166
1594 #, c-format
1595 msgid "Found %u part file"
1596 msgid_plural "Found %u part files"
1597 msgstr[0] ""
1598 msgstr[1] ""
1600 #: src/DownloadQueue.cpp:222 src/DownloadQueue.cpp:1382
1601 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1602 msgstr ""
1604 #: src/DownloadQueue.cpp:225 src/DownloadQueue.cpp:1385
1605 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1606 msgstr ""
1608 #: src/DownloadQueue.cpp:334
1609 #, c-format
1610 msgid "Downloading %s"
1611 msgstr ""
1613 #: src/DownloadQueue.cpp:342
1614 #, c-format
1615 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1616 msgstr ""
1618 #: src/DownloadQueue.cpp:354
1619 #, c-format
1620 msgid "You already have the file '%s'"
1621 msgstr ""
1623 #: src/DownloadQueue.cpp:359
1624 #, c-format
1625 msgid "You are already trying to download the file %s"
1626 msgstr ""
1628 #: src/DownloadQueue.cpp:1042
1629 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
1630 msgstr ""
1632 #: src/DownloadQueue.cpp:1316
1633 #, c-format
1634 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1635 msgstr ""
1637 #: src/DownloadQueue.cpp:1324
1638 #, c-format
1639 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1640 msgstr ""
1642 #: src/DownloadQueue.cpp:1345
1643 #, c-format
1644 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1645 msgstr ""
1647 #: src/ExternalConn.cpp:115
1648 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
1649 msgstr ""
1651 #: src/ExternalConn.cpp:130
1652 msgid "External connection closed."
1653 msgstr ""
1655 #: src/ExternalConn.cpp:166
1656 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1657 msgstr ""
1659 #: src/ExternalConn.cpp:191
1660 msgid "External connections disabled in config file"
1661 msgstr ""
1663 #: src/ExternalConn.cpp:242
1664 msgid "New external connection accepted"
1665 msgstr ""
1667 #: src/ExternalConn.cpp:245
1668 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1669 msgstr ""
1671 #: src/ExternalConn.cpp:264
1672 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1673 msgstr ""
1675 #: src/ExternalConn.cpp:274
1676 #, c-format
1677 msgid "Connecting client: %s %s"
1678 msgstr ""
1680 #: src/ExternalConn.cpp:276
1681 msgid "Unknown version"
1682 msgstr ""
1684 #: src/ExternalConn.cpp:287
1685 msgid ""
1686 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1687 "remote from same snapshot."
1688 msgstr ""
1690 #: src/ExternalConn.cpp:292
1691 msgid ""
1692 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
1693 "*sigh* possible crash prevented"
1694 msgstr ""
1696 #: src/ExternalConn.cpp:313
1697 msgid "Authentication failed."
1698 msgstr ""
1700 #: src/ExternalConn.cpp:317
1701 msgid "Invalid protocol version."
1702 msgstr ""
1704 #: src/ExternalConn.cpp:321
1705 msgid "Missing protocol version tag."
1706 msgstr ""
1708 #: src/ExternalConn.cpp:325
1709 msgid "Invalid request, you should first authenticate."
1710 msgstr ""
1712 #: src/ExternalConn.cpp:331
1713 msgid "Access granted."
1714 msgstr ""
1716 #: src/ExternalConn.cpp:627
1717 #, c-format
1718 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1719 msgstr ""
1721 #: src/ExternalConn.cpp:629
1722 #, c-format
1723 msgid "FileHash not found: %s"
1724 msgstr ""
1726 #: src/ExternalConn.cpp:692 src/ExternalConn.cpp:776
1727 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1728 msgstr ""
1730 #: src/ExternalConn.cpp:722
1731 msgid "Server not added"
1732 msgstr ""
1734 #: src/ExternalConn.cpp:740
1735 #, c-format
1736 msgid "server not found: %s"
1737 msgstr ""
1739 #: src/ExternalConn.cpp:756
1740 msgid "need to define server to be removed"
1741 msgstr ""
1743 #: src/ExternalConn.cpp:770
1744 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1745 msgstr ""
1747 #: src/ExternalConn.cpp:866
1748 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1749 msgstr ""
1751 #: src/ExternalConn.cpp:871
1752 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1753 msgstr ""
1755 #: src/ExternalConn.cpp:922
1756 msgid "Kad is disabled in preferences."
1757 msgstr ""
1759 #: src/ExternalConn.cpp:1083
1760 msgid "No points for graph."
1761 msgstr ""
1763 #: src/ExternalConn.cpp:1092
1764 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1765 msgstr ""
1767 #: src/ExternalConn.cpp:1120
1768 msgid "External Connection: shutdown requested"
1769 msgstr ""
1771 #: src/ExternalConn.cpp:1132
1772 msgid "Already shutting down."
1773 msgstr ""
1775 #: src/ExternalConn.cpp:1140
1776 #, c-format
1777 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1778 msgstr ""
1780 #: src/ExternalConn.cpp:1146
1781 msgid "Invalid link or already on list."
1782 msgstr ""
1784 #: src/ExternalConn.cpp:1232
1785 msgid "File not found."
1786 msgstr ""
1788 #: src/ExternalConn.cpp:1237
1789 msgid "Invalid file name."
1790 msgstr ""
1792 #: src/ExternalConn.cpp:1245
1793 msgid "Unable to rename file."
1794 msgstr ""
1796 #: src/ExternalConn.cpp:1469
1797 msgid "Already connected to eD2k."
1798 msgstr ""
1800 #: src/ExternalConn.cpp:1472
1801 msgid "Connecting to eD2k..."
1802 msgstr ""
1804 #: src/ExternalConn.cpp:1480
1805 msgid "Already connected to Kad."
1806 msgstr ""
1808 #: src/ExternalConn.cpp:1483
1809 msgid "Connecting to Kad..."
1810 msgstr ""
1812 #: src/ExternalConn.cpp:1488
1813 msgid "All networks are disabled."
1814 msgstr ""
1816 #: src/ExternalConn.cpp:1496
1817 msgid "Disconnected from eD2k."
1818 msgstr ""
1820 #: src/ExternalConn.cpp:1500
1821 msgid "Disconnected from Kad."
1822 msgstr ""
1824 #: src/ExternalConn.cpp:1508
1825 #, c-format
1826 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1827 msgstr ""
1829 #: src/ExternalConn.cpp:1511
1830 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1831 msgstr ""
1833 #: src/ExternalConnector.cpp:145
1834 #, c-format
1835 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1836 msgstr ""
1838 #: src/ExternalConnector.cpp:147
1839 #, c-format
1840 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1841 msgstr ""
1843 #: src/ExternalConnector.cpp:159
1844 msgid ""
1845 "\n"
1846 "This command cannot have an argument.\n"
1847 msgstr ""
1849 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1850 msgid ""
1851 "\n"
1852 "This command must have an argument.\n"
1853 msgstr ""
1855 #: src/ExternalConnector.cpp:164
1856 msgid ""
1857 "\n"
1858 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1859 msgstr ""
1861 #: src/ExternalConnector.cpp:170
1862 msgid ""
1863 "\n"
1864 "Available extensions:\n"
1865 msgstr ""
1867 #: src/ExternalConnector.cpp:172
1868 msgid "Available commands:\n"
1869 msgstr ""
1871 #: src/ExternalConnector.cpp:189
1872 #, c-format
1873 msgid ""
1874 "\n"
1875 "All commands are case insensitive.\n"
1876 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1877 msgstr ""
1879 #: src/ExternalConnector.cpp:232 src/ExternalConnector.cpp:233
1880 msgid "Exits from the application."
1881 msgstr ""
1883 #: src/ExternalConnector.cpp:234
1884 msgid "Show help."
1885 msgstr ""
1887 #. TRANSLATORS:
1888 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1889 #: src/ExternalConnector.cpp:237
1890 msgid ""
1891 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1892 "To get the full command list type 'help'.\n"
1893 msgstr ""
1895 #: src/ExternalConnector.cpp:258
1896 #, c-format
1897 msgid ""
1898 "\n"
1899 "Use '%s' for command list\n"
1900 "\n"
1901 msgstr ""
1903 #: src/ExternalConnector.cpp:288
1904 msgid "Syntax error!"
1905 msgstr ""
1907 #: src/ExternalConnector.cpp:291
1908 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1909 msgstr ""
1911 #: src/ExternalConnector.cpp:294
1912 msgid "This command should not have any parameters."
1913 msgstr ""
1915 #: src/ExternalConnector.cpp:297
1916 msgid "This command must have a parameter."
1917 msgstr ""
1919 #: src/ExternalConnector.cpp:300
1920 msgid "Invalid argument."
1921 msgstr ""
1923 #: src/ExternalConnector.cpp:303
1924 msgid "This is an incomplete command."
1925 msgstr ""
1927 #: src/ExternalConnector.cpp:312
1928 #, c-format
1929 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
1930 msgstr ""
1932 #: src/ExternalConnector.cpp:368
1933 #, c-format
1934 msgid "This is %s %s %s\n"
1935 msgstr ""
1937 #: src/ExternalConnector.cpp:370
1938 #, c-format
1939 msgid "This is %s %s\n"
1940 msgstr ""
1942 #: src/ExternalConnector.cpp:401
1943 msgid ""
1944 "\n"
1945 "Creating client...\n"
1946 msgstr ""
1948 #: src/ExternalConnector.cpp:407
1949 #, c-format
1950 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
1951 msgstr ""
1953 #: src/ExternalConnector.cpp:418
1954 #, c-format
1955 msgid ""
1956 "\n"
1957 "Ok, exiting %s...\n"
1958 msgstr ""
1960 #: src/ExternalConnector.cpp:423
1961 msgid ""
1962 "Cannot connect with an empty password.\n"
1963 "You must specify a password either in config file\n"
1964 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
1965 "\n"
1966 "Exiting...\n"
1967 msgstr ""
1969 #: src/ExternalConnector.cpp:430
1970 msgid "Show this help text."
1971 msgstr ""
1973 #: src/ExternalConnector.cpp:433
1974 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
1975 msgstr ""
1977 #: src/ExternalConnector.cpp:436
1978 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
1979 msgstr ""
1981 #: src/ExternalConnector.cpp:439
1982 msgid "External Connection password."
1983 msgstr ""
1985 #: src/ExternalConnector.cpp:442
1986 msgid "Read configuration from file."
1987 msgstr ""
1989 #: src/ExternalConnector.cpp:445
1990 msgid "Do not print any output to stdout."
1991 msgstr ""
1993 #: src/ExternalConnector.cpp:448
1994 msgid "Be verbose - show also debug messages."
1995 msgstr ""
1997 #: src/ExternalConnector.cpp:451
1998 msgid "Sets program locale (language)."
1999 msgstr ""
2001 #: src/ExternalConnector.cpp:454
2002 msgid "Write command line options to config file."
2003 msgstr ""
2005 #: src/ExternalConnector.cpp:457
2006 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
2007 msgstr ""
2009 #: src/ExternalConnector.cpp:460
2010 msgid "Print program version."
2011 msgstr ""
2013 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
2014 msgid "File Details"
2015 msgstr ""
2017 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
2018 #, c-format
2019 msgid "%.2f%% done"
2020 msgstr ""
2022 #: src/FileDetailDialog.cpp:116 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1149
2023 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1159
2024 #, c-format
2025 msgid "%.2f kB/s"
2026 msgstr ""
2028 #: src/FriendList.cpp:120
2029 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
2030 msgstr ""
2032 #: src/FriendList.cpp:146
2033 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
2034 msgstr ""
2036 #: src/FriendList.cpp:222
2037 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
2038 msgstr ""
2040 #: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
2041 msgid "Friends"
2042 msgstr ""
2044 #: src/FriendListCtrl.cpp:234
2045 msgid "Add a friend"
2046 msgstr ""
2048 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
2049 msgid "Remove Friend"
2050 msgstr ""
2052 #: src/FriendListCtrl.cpp:238
2053 msgid "Send &Message"
2054 msgstr ""
2056 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
2057 msgid "Establish Friend Slot"
2058 msgstr ""
2060 #: src/FriendListCtrl.cpp:273
2061 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
2062 msgstr ""
2064 #: src/FriendListCtrl.cpp:275
2065 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
2066 msgstr ""
2068 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
2069 msgid ""
2070 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
2071 " Only one slot was assigned."
2072 msgstr ""
2074 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
2075 msgid "Multiple selection"
2076 msgstr ""
2078 #: src/HTTPDownload.cpp:55
2079 msgid "Downloading..."
2080 msgstr ""
2082 #: src/HTTPDownload.cpp:75
2083 #, c-format
2084 msgid "( %s / %s )"
2085 msgstr ""
2087 #: src/HTTPDownload.cpp:107
2088 msgid "HTTP download cancelled"
2089 msgstr ""
2091 #: src/HTTPDownload.cpp:172
2092 msgid "HTTP download thread started"
2093 msgstr ""
2095 #: src/HTTPDownload.cpp:199
2096 #, c-format
2097 msgid "Download size: %i"
2098 msgstr ""
2100 #: src/HTTPDownload.cpp:246
2101 msgid "HTTP download thread ended"
2102 msgstr ""
2104 #: src/HTTPDownload.cpp:326
2105 #, c-format
2106 msgid "Host: %s:%i\n"
2107 msgstr ""
2109 #: src/HTTPDownload.cpp:328
2110 #, c-format
2111 msgid "Response: %i (Error: %i)"
2112 msgstr ""
2114 #: src/HTTPDownload.cpp:331
2115 msgid "WARNING: Void response on stream creation"
2116 msgstr ""
2118 #: src/HTTPDownload.cpp:355
2119 msgid "ERROR: Redirection code received with no URL"
2120 msgstr ""
2122 #: src/IP2Country.cpp:93
2123 #, c-format
2124 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2125 msgstr ""
2127 #: src/IP2Country.cpp:116
2128 msgid "Failed to remove GeoIP.dat file, aborting update."
2129 msgstr ""
2131 #: src/IP2Country.cpp:122
2132 msgid "Failed to rename new GeoIP.dat file, aborting update."
2133 msgstr ""
2135 #: src/IP2Country.cpp:128
2136 msgid "Successfully updated GeoIP.dat"
2137 msgstr ""
2139 #: src/IP2Country.cpp:130
2140 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2141 msgstr ""
2143 #: src/IP2Country.cpp:133
2144 #, c-format
2145 msgid "Failed to download GeoIP.dat from %s"
2146 msgstr ""
2148 #: src/IP2Country.cpp:150
2149 msgid "CIP2Country::CIP2Country(): Failed to load country data from "
2150 msgstr ""
2152 #: src/IP2Country.cpp:155
2153 #, c-format
2154 msgid "Loaded %d flag bitmaps."
2155 msgstr ""
2157 #: src/IPFilter.cpp:109
2158 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2159 msgstr ""
2161 #: src/IPFilter.cpp:286
2162 #, c-format
2163 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2164 msgstr ""
2166 #: src/IPFilter.cpp:327
2167 #, c-format
2168 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2169 msgstr ""
2171 #: src/IPFilter.cpp:332
2172 #, c-format
2173 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2174 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2175 msgstr[0] ""
2176 msgstr[1] ""
2178 #: src/IPFilter.cpp:334
2179 #, c-format
2180 msgid "%u malformed line was discarded."
2181 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2182 msgstr[0] ""
2183 msgstr[1] ""
2185 #: src/KadDlg.cpp:132
2186 #, c-format
2187 msgid "Nodes (%u)"
2188 msgstr ""
2190 #: src/KadDlg.cpp:167
2191 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2192 msgstr ""
2194 #: src/KadDlg.cpp:173
2195 msgid "Invalid port to bootstrap"
2196 msgstr ""
2198 #: src/KadDlg.cpp:177
2199 msgid "Please fill all fields required"
2200 msgstr ""
2202 #: src/KadDlg.cpp:196
2203 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2204 msgstr ""
2206 #: src/KadDlg.cpp:197
2207 msgid ""
2208 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2209 msgstr ""
2211 #: src/KadDlg.cpp:198
2212 msgid "Continue?"
2213 msgstr ""
2215 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:129
2216 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2217 msgstr ""
2219 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:134
2220 #, c-format
2221 msgid "Keyword for search: %s"
2222 msgstr ""
2224 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:142
2225 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2226 msgstr ""
2228 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
2229 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
2230 #, c-format
2231 msgid "Read %u Kad contact"
2232 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2233 msgstr[0] ""
2234 msgstr[1] ""
2236 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
2237 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
2238 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2239 msgstr ""
2241 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
2242 #, c-format
2243 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2244 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2245 msgstr[0] ""
2246 msgstr[1] ""
2248 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
2249 #, c-format
2250 msgid "Wrote %d Kad contact"
2251 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2252 msgstr[0] ""
2253 msgstr[1] ""
2255 #: src/KnownFile.cpp:1359 src/PartFileConvert.cpp:628
2256 msgid "File name"
2257 msgstr ""
2259 #: src/KnownFile.cpp:1360
2260 msgid "File size"
2261 msgstr ""
2263 #: src/KnownFile.cpp:1361
2264 msgid "Share ratio"
2265 msgstr ""
2267 #: src/KnownFile.cpp:1362
2268 msgid "Uploaded"
2269 msgstr ""
2271 #: src/KnownFile.cpp:1363
2272 msgid "Requested"
2273 msgstr ""
2275 #: src/KnownFile.cpp:1364
2276 msgid "Accepted"
2277 msgstr ""
2279 #: src/KnownFile.cpp:1366
2280 msgid "Complete sources"
2281 msgstr ""
2283 #: src/KnownFileList.cpp:79
2284 msgid "WARNING: known.met cannot be opened."
2285 msgstr ""
2287 #: src/KnownFileList.cpp:86
2288 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2289 msgstr ""
2291 #: src/KnownFileList.cpp:112
2292 #, c-format
2293 msgid "IO error while reading known.met file: %s"
2294 msgstr ""
2296 #: src/KnownFileList.cpp:158
2297 #, c-format
2298 msgid "Error while saving known.met file: %s"
2299 msgstr ""
2301 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3850
2302 msgid "Hashing"
2303 msgstr ""
2305 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3856
2306 msgid "Completing"
2307 msgstr ""
2309 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3859
2310 msgid "Complete"
2311 msgstr ""
2313 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/OtherFunctions.cpp:701
2314 #: src/PartFile.cpp:3862 src/TransferWnd.cpp:351
2315 msgid "Paused"
2316 msgstr ""
2318 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/OtherFunctions.cpp:700
2319 #: src/PartFile.cpp:3865 src/TransferWnd.cpp:350
2320 msgid "Erroneous"
2321 msgstr ""
2323 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/OtherFunctions.cpp:699
2324 #: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:349
2325 msgid "Downloading"
2326 msgstr ""
2328 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/OtherFunctions.cpp:698
2329 #: src/PartFile.cpp:3874 src/TransferWnd.cpp:348
2330 msgid "Waiting"
2331 msgstr ""
2333 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:86 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94
2334 msgid "You must specify a non-empty password."
2335 msgstr ""
2337 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:91
2338 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2339 msgstr ""
2341 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:136
2342 msgid "Connection failure"
2343 msgstr ""
2345 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:192
2346 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2347 msgstr ""
2349 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:198
2350 msgid "External Connection: Access denied because: "
2351 msgstr ""
2353 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:201
2354 msgid "External Connection: Access denied"
2355 msgstr ""
2357 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:205
2358 msgid "External Connection: Bad reply from server. Connection closed."
2359 msgstr ""
2361 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:209
2362 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2363 msgstr ""
2365 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:212
2366 msgid "Succeeded! Connection established."
2367 msgstr ""
2369 #: src/ListenSocket.cpp:66
2370 msgid "ListenSocket: Ok."
2371 msgstr ""
2373 #: src/ListenSocket.cpp:68
2374 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2375 msgstr ""
2377 #: src/Logger.cpp:340
2378 msgid "ERROR: "
2379 msgstr ""
2381 #: src/Logger.cpp:340
2382 msgid "WARNING: "
2383 msgstr ""
2385 #: src/MuleNotebook.cpp:155 src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953
2386 #: src/muuli_wdr.cpp:1564 src/muuli_wdr.cpp:3360
2387 msgid "Close"
2388 msgstr ""
2390 #: src/MuleNotebook.cpp:156
2391 msgid "Close tab"
2392 msgstr ""
2394 #: src/MuleNotebook.cpp:157
2395 msgid "Close all tabs"
2396 msgstr ""
2398 #: src/MuleNotebook.cpp:158
2399 msgid "Close other tabs"
2400 msgstr ""
2402 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2403 msgid "Cut"
2404 msgstr ""
2406 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:426
2407 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:262
2408 msgid "Copy"
2409 msgstr ""
2411 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2412 msgid "Paste"
2413 msgstr ""
2415 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
2416 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151
2417 msgid "Clear"
2418 msgstr ""
2420 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2421 msgid "Select All"
2422 msgstr ""
2424 #: src/MuleTrayIcon.cpp:122 src/MuleTrayIcon.cpp:143 src/MuleTrayIcon.cpp:494
2425 #: src/MuleTrayIcon.cpp:515
2426 msgid "Unlimited"
2427 msgstr ""
2429 #: src/MuleTrayIcon.cpp:312
2430 msgid "Traybar-icon lost, trying to recreate ..."
2431 msgstr ""
2433 #: src/MuleTrayIcon.cpp:332
2434 msgid "aMule Tray Menu"
2435 msgstr ""
2437 #: src/MuleTrayIcon.cpp:338
2438 msgid "Speed limits:"
2439 msgstr ""
2441 #: src/MuleTrayIcon.cpp:343
2442 msgid "UL: None"
2443 msgstr ""
2445 #: src/MuleTrayIcon.cpp:346
2446 #, c-format
2447 msgid "UL: %u"
2448 msgstr ""
2450 #: src/MuleTrayIcon.cpp:353
2451 msgid "DL: None"
2452 msgstr ""
2454 #: src/MuleTrayIcon.cpp:356
2455 #, c-format
2456 msgid "DL: %u"
2457 msgstr ""
2459 #: src/MuleTrayIcon.cpp:360
2460 #, c-format
2461 msgid "Download speed: %.1f"
2462 msgstr ""
2464 #: src/MuleTrayIcon.cpp:362
2465 #, c-format
2466 msgid "Upload speed: %.1f"
2467 msgstr ""
2469 #: src/MuleTrayIcon.cpp:368
2470 msgid "Client Information"
2471 msgstr ""
2473 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2474 #, c-format
2475 msgid "Nickname: %s"
2476 msgstr ""
2478 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2479 msgid "No Nickname Selected!"
2480 msgstr ""
2482 #: src/MuleTrayIcon.cpp:379
2483 msgid "ClientID: "
2484 msgstr ""
2486 #: src/MuleTrayIcon.cpp:385 src/MuleTrayIcon.cpp:399 src/TextClient.cpp:702
2487 #: src/TextClient.cpp:715
2488 msgid "Not connected"
2489 msgstr ""
2491 #: src/MuleTrayIcon.cpp:392
2492 msgid "ServerName: "
2493 msgstr ""
2495 #: src/MuleTrayIcon.cpp:393
2496 msgid "ServerIP: "
2497 msgstr ""
2499 #: src/MuleTrayIcon.cpp:400 src/ServerWnd.cpp:188
2500 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272
2501 msgid "Not Connected"
2502 msgstr ""
2504 #: src/MuleTrayIcon.cpp:408
2505 #, c-format
2506 msgid "IP: %s"
2507 msgstr ""
2509 #: src/MuleTrayIcon.cpp:417
2510 #, c-format
2511 msgid "TCP port: %d"
2512 msgstr ""
2514 #: src/MuleTrayIcon.cpp:419
2515 msgid "TCP port: Not ready"
2516 msgstr ""
2518 #: src/MuleTrayIcon.cpp:428
2519 #, c-format
2520 msgid "UDP port: %d"
2521 msgstr ""
2523 #: src/MuleTrayIcon.cpp:430
2524 msgid "UDP port: Not ready"
2525 msgstr ""
2527 #: src/MuleTrayIcon.cpp:439
2528 msgid "Online Signature: Enabled"
2529 msgstr ""
2531 #: src/MuleTrayIcon.cpp:442
2532 msgid "Online Signature: Disabled"
2533 msgstr ""
2535 #: src/MuleTrayIcon.cpp:449 src/Statistics.cpp:644
2536 #, c-format
2537 msgid "Uptime: %s"
2538 msgstr ""
2540 #: src/MuleTrayIcon.cpp:455
2541 #, c-format
2542 msgid "Shared files: %d"
2543 msgstr ""
2545 #: src/MuleTrayIcon.cpp:461
2546 #, c-format
2547 msgid "Queued clients: %d"
2548 msgstr ""
2550 #: src/MuleTrayIcon.cpp:468
2551 #, c-format
2552 msgid "Total DL: %s"
2553 msgstr ""
2555 #: src/MuleTrayIcon.cpp:475
2556 #, c-format
2557 msgid "Total UL: %s"
2558 msgstr ""
2560 #: src/MuleTrayIcon.cpp:486
2561 msgid "Upload limit"
2562 msgstr ""
2564 #: src/MuleTrayIcon.cpp:490
2565 msgid "Download limit"
2566 msgstr ""
2568 #: src/MuleTrayIcon.cpp:550
2569 msgid "Hide aMule"
2570 msgstr ""
2572 #: src/MuleTrayIcon.cpp:553
2573 msgid "Show aMule"
2574 msgstr ""
2576 #: src/MuleTrayIcon.cpp:560 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234
2577 msgid "Exit"
2578 msgstr ""
2580 #: src/muuli_wdr.cpp:69
2581 msgid "eD2k Link: "
2582 msgstr ""
2584 #: src/muuli_wdr.cpp:76
2585 msgid "Commit"
2586 msgstr ""
2588 #: src/muuli_wdr.cpp:77
2589 msgid ""
2590 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2591 msgstr ""
2593 #: src/muuli_wdr.cpp:85
2594 msgid ""
2595 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2596 "in the Servers-tab."
2597 msgstr ""
2599 #: src/muuli_wdr.cpp:88
2600 msgid "Loading ..."
2601 msgstr ""
2603 #: src/muuli_wdr.cpp:96
2604 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2605 msgstr ""
2607 #: src/muuli_wdr.cpp:99
2608 msgid "Users: 0"
2609 msgstr ""
2611 #: src/muuli_wdr.cpp:100
2612 msgid ""
2613 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2614 "users."
2615 msgstr ""
2617 #: src/muuli_wdr.cpp:111
2618 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2619 msgstr ""
2621 #: src/muuli_wdr.cpp:112
2622 msgid ""
2623 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2624 "braces signify the overhead from client communication."
2625 msgstr ""
2627 #: src/muuli_wdr.cpp:120
2628 msgid ""
2629 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2630 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2631 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2632 "optimal connection type)."
2633 msgstr ""
2635 #: src/muuli_wdr.cpp:124
2636 msgid "Not Connected ..."
2637 msgstr ""
2639 #: src/muuli_wdr.cpp:125
2640 msgid "Currently connected server."
2641 msgstr ""
2643 #: src/muuli_wdr.cpp:171
2644 msgid "Search"
2645 msgstr ""
2647 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2648 msgid "Name:"
2649 msgstr ""
2651 #: src/muuli_wdr.cpp:185 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/SharedFilesCtrl.cpp:104
2652 msgid "Type"
2653 msgstr ""
2655 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
2656 msgid "Local"
2657 msgstr ""
2659 #: src/muuli_wdr.cpp:191
2660 msgid "Global"
2661 msgstr ""
2663 #: src/muuli_wdr.cpp:193
2664 msgid "FileHash"
2665 msgstr ""
2667 #: src/muuli_wdr.cpp:201
2668 msgid "Extended Parameters"
2669 msgstr ""
2671 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2672 msgid "Filtering"
2673 msgstr ""
2675 #: src/muuli_wdr.cpp:218
2676 msgid "File Type"
2677 msgstr ""
2679 #: src/muuli_wdr.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:264
2680 msgid "Any"
2681 msgstr ""
2683 #: src/muuli_wdr.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:229
2684 msgid "Archives"
2685 msgstr ""
2687 #: src/muuli_wdr.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:222 src/OtherFunctions.cpp:704
2688 #: src/TransferWnd.cpp:358
2689 msgid "Audio"
2690 msgstr ""
2692 #: src/muuli_wdr.cpp:226 src/OtherFunctions.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:706
2693 #: src/TransferWnd.cpp:360
2694 msgid "CD-Images"
2695 msgstr ""
2697 #: src/muuli_wdr.cpp:227 src/OtherFunctions.cpp:243 src/OtherFunctions.cpp:707
2698 #: src/TransferWnd.cpp:361
2699 msgid "Pictures"
2700 msgstr ""
2702 #: src/muuli_wdr.cpp:228 src/OtherFunctions.cpp:257
2703 msgid "Programs"
2704 msgstr ""
2706 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:250
2707 msgid "Texts"
2708 msgstr ""
2710 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:215
2711 msgid "Videos"
2712 msgstr ""
2714 #: src/muuli_wdr.cpp:248
2715 msgid "Extension"
2716 msgstr ""
2718 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2719 msgid "Min Size"
2720 msgstr ""
2722 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
2723 msgid "Bytes"
2724 msgstr ""
2726 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
2727 msgid "KB"
2728 msgstr ""
2730 #: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 src/muuli_wdr.cpp:1954
2731 #: src/OtherFunctions.cpp:116
2732 msgid "MB"
2733 msgstr ""
2735 #: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:118
2736 msgid "GB"
2737 msgstr ""
2739 #: src/muuli_wdr.cpp:277
2740 msgid "Max Size"
2741 msgstr ""
2743 #: src/muuli_wdr.cpp:300
2744 msgid "Availability"
2745 msgstr ""
2747 #: src/muuli_wdr.cpp:313
2748 msgid "Filter:"
2749 msgstr ""
2751 #: src/muuli_wdr.cpp:322
2752 msgid "Filter Results"
2753 msgstr ""
2755 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2756 msgid "Invert Result"
2757 msgstr ""
2759 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2760 msgid "Hide Known Files"
2761 msgstr ""
2763 #: src/muuli_wdr.cpp:343 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228
2764 msgid "Start"
2765 msgstr ""
2767 #: src/muuli_wdr.cpp:350
2768 msgid "More"
2769 msgstr ""
2771 #: src/muuli_wdr.cpp:351
2772 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2773 msgstr ""
2775 #: src/muuli_wdr.cpp:358
2776 msgid "Stop"
2777 msgstr ""
2779 #: src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701 src/SearchListCtrl.cpp:585
2780 msgid "Download"
2781 msgstr ""
2783 #: src/muuli_wdr.cpp:372
2784 msgid "Reset Fields"
2785 msgstr ""
2787 #: src/muuli_wdr.cpp:387
2788 msgid "Results"
2789 msgstr ""
2791 #: src/muuli_wdr.cpp:416
2792 msgid "Clears completed downloads"
2793 msgstr ""
2795 #: src/muuli_wdr.cpp:456
2796 msgid "Shows Upload / Up-queue"
2797 msgstr ""
2799 #: src/muuli_wdr.cpp:459 src/muuli_wdr.cpp:1965 src/Statistics.cpp:648
2800 #: src/TransferWnd.cpp:445
2801 msgid "Uploads"
2802 msgstr ""
2804 #: src/muuli_wdr.cpp:465
2805 msgid "Clients on queue :"
2806 msgstr ""
2808 #: src/muuli_wdr.cpp:532
2809 msgid "Send"
2810 msgstr ""
2812 #: src/muuli_wdr.cpp:533
2813 msgid "Sends the specified message."
2814 msgstr ""
2816 #: src/muuli_wdr.cpp:538
2817 msgid "Close this chat-session."
2818 msgstr ""
2820 #: src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:167
2821 msgid "General"
2822 msgstr ""
2824 #: src/muuli_wdr.cpp:567
2825 msgid "Full Name :"
2826 msgstr ""
2828 #: src/muuli_wdr.cpp:578
2829 msgid "met-File :"
2830 msgstr ""
2832 #: src/muuli_wdr.cpp:589
2833 msgid "Hash :"
2834 msgstr ""
2836 #: src/muuli_wdr.cpp:604
2837 msgid "Filesize :"
2838 msgstr ""
2840 #: src/muuli_wdr.cpp:615
2841 msgid "Partfilestatus :"
2842 msgstr ""
2844 #: src/muuli_wdr.cpp:626
2845 msgid "Last seen complete :"
2846 msgstr ""
2848 #: src/muuli_wdr.cpp:639 src/Statistics.cpp:646
2849 msgid "Transfer"
2850 msgstr ""
2852 #: src/muuli_wdr.cpp:648
2853 msgid "Found Sources :"
2854 msgstr ""
2856 #: src/muuli_wdr.cpp:659
2857 msgid "Transferring Sources :"
2858 msgstr ""
2860 #: src/muuli_wdr.cpp:670
2861 msgid "Filepart-Count :"
2862 msgstr ""
2864 #: src/muuli_wdr.cpp:681
2865 msgid "Available :"
2866 msgstr ""
2868 #: src/muuli_wdr.cpp:692
2869 msgid "Datarate :"
2870 msgstr ""
2872 #: src/muuli_wdr.cpp:703
2873 msgid "Download Active Time: "
2874 msgstr ""
2876 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
2877 msgid "Transferred :"
2878 msgstr ""
2880 #: src/muuli_wdr.cpp:725
2881 msgid "Completed Size :"
2882 msgstr ""
2884 #: src/muuli_wdr.cpp:752
2885 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2886 msgstr ""
2888 #: src/muuli_wdr.cpp:761
2889 msgid "Lost to corruption :"
2890 msgstr ""
2892 #: src/muuli_wdr.cpp:772
2893 msgid "Gained by compression :"
2894 msgstr ""
2896 #: src/muuli_wdr.cpp:783
2897 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2898 msgstr ""
2900 #: src/muuli_wdr.cpp:803
2901 msgid "File Names"
2902 msgstr ""
2904 #: src/muuli_wdr.cpp:817
2905 msgid "Takeover"
2906 msgstr ""
2908 #: src/muuli_wdr.cpp:827
2909 msgid "Cleanup"
2910 msgstr ""
2912 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
2913 msgid "Apply"
2914 msgstr ""
2916 #: src/muuli_wdr.cpp:846
2917 msgid "Ok"
2918 msgstr ""
2920 #: src/muuli_wdr.cpp:875
2921 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2922 msgstr ""
2924 #: src/muuli_wdr.cpp:881
2925 msgid ""
2926 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2927 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2928 msgstr ""
2930 #: src/muuli_wdr.cpp:893
2931 msgid "File Quality"
2932 msgstr ""
2934 #: src/muuli_wdr.cpp:898 src/OtherFunctions.cpp:284 src/OtherFunctions.cpp:290
2935 msgid "Not rated"
2936 msgstr ""
2938 #: src/muuli_wdr.cpp:899 src/OtherFunctions.cpp:285
2939 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
2940 msgstr ""
2942 #: src/muuli_wdr.cpp:900 src/OtherFunctions.cpp:286
2943 msgid "Poor"
2944 msgstr ""
2946 #: src/muuli_wdr.cpp:901 src/OtherFunctions.cpp:287
2947 msgid "Fair"
2948 msgstr ""
2950 #: src/muuli_wdr.cpp:902 src/OtherFunctions.cpp:288
2951 msgid "Good"
2952 msgstr ""
2954 #: src/muuli_wdr.cpp:903 src/OtherFunctions.cpp:289
2955 msgid "Excellent"
2956 msgstr ""
2958 #: src/muuli_wdr.cpp:906
2959 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
2960 msgstr ""
2962 #: src/muuli_wdr.cpp:950
2963 msgid "Refresh"
2964 msgstr ""
2966 #: src/muuli_wdr.cpp:977
2967 msgid "Downloading, please wait ..."
2968 msgstr ""
2970 #: src/muuli_wdr.cpp:983
2971 msgid "Unknown size"
2972 msgstr ""
2974 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
2975 msgid "Required Information"
2976 msgstr ""
2978 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
2979 msgid "IP Address :"
2980 msgstr ""
2982 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
2983 msgid "Port :"
2984 msgstr ""
2986 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
2987 msgid "Additional Information"
2988 msgstr ""
2990 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
2991 msgid "Username :"
2992 msgstr ""
2994 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
2995 msgid "Userhash :"
2996 msgstr ""
2998 #: src/muuli_wdr.cpp:1051 src/muuli_wdr.cpp:2690
2999 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144
3000 msgid "Add"
3001 msgstr ""
3003 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
3004 msgid "Reload your shared files"
3005 msgstr ""
3007 #: src/muuli_wdr.cpp:1081 src/muuli_wdr.cpp:3460 src/SharedFilesCtrl.cpp:135
3008 #: src/Statistics.cpp:727
3009 msgid "Shared Files"
3010 msgstr ""
3012 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
3013 msgid "Current Session"
3014 msgstr ""
3016 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
3017 msgid "Total"
3018 msgstr ""
3020 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
3021 msgid "Requested :"
3022 msgstr ""
3024 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
3025 msgid "Active Uploads :"
3026 msgstr ""
3028 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
3029 msgid "Download-Speed"
3030 msgstr ""
3032 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
3033 msgid "Current"
3034 msgstr ""
3036 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
3037 msgid "Running average"
3038 msgstr ""
3040 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
3041 msgid "Session average"
3042 msgstr ""
3044 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
3045 msgid "Upload-Speed"
3046 msgstr ""
3048 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
3049 msgid "Connections"
3050 msgstr ""
3052 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
3053 msgid "Active downloads"
3054 msgstr ""
3056 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
3057 msgid "Active connections (1:1)"
3058 msgstr ""
3060 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
3061 msgid "Active uploads"
3062 msgstr ""
3064 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
3065 msgid "Statistics Tree"
3066 msgstr ""
3068 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
3069 msgid "Username:"
3070 msgstr ""
3072 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
3073 msgid "Userhash:"
3074 msgstr ""
3076 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
3077 msgid "Client software:"
3078 msgstr ""
3080 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
3081 msgid "Client version:"
3082 msgstr ""
3084 #: src/muuli_wdr.cpp:1399 src/ServerWnd.cpp:245
3085 msgid "IP address:"
3086 msgstr ""
3088 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
3089 msgid "User ID:"
3090 msgstr ""
3092 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
3093 msgid "Server IP:"
3094 msgstr ""
3096 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
3097 msgid "Server name:"
3098 msgstr ""
3100 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
3101 msgid "Obfuscation:"
3102 msgstr ""
3104 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
3105 msgid "Kad:"
3106 msgstr ""
3108 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
3109 msgid "Transfers to client"
3110 msgstr ""
3112 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
3113 msgid "Current request:"
3114 msgstr ""
3116 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
3117 msgid "Average upload rate:"
3118 msgstr ""
3120 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
3121 msgid "Average download rate:"
3122 msgstr ""
3124 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
3125 msgid "Uploaded (session):"
3126 msgstr ""
3128 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
3129 msgid "Downloaded (session):"
3130 msgstr ""
3132 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
3133 msgid "Uploaded (total):"
3134 msgstr ""
3136 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
3137 msgid "Downloaded (total):"
3138 msgstr ""
3140 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
3141 msgid "Scores"
3142 msgstr ""
3144 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
3145 msgid "DL/UP modifier:"
3146 msgstr ""
3148 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
3149 msgid "Secure ident:"
3150 msgstr ""
3152 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
3153 msgid "Rating (total):"
3154 msgstr ""
3156 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
3157 msgid "Queue score:"
3158 msgstr ""
3160 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
3161 msgid "Nick"
3162 msgstr ""
3164 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
3165 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3166 msgstr ""
3168 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
3169 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3170 msgstr ""
3172 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
3173 msgid "Language: "
3174 msgstr ""
3176 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
3177 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
3178 msgid "The delay before showing tool-tips."
3179 msgstr ""
3181 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
3182 msgid "This specifies the language used on controls."
3183 msgstr ""
3185 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
3186 msgid "Check for new version at startup"
3187 msgstr ""
3189 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
3190 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3191 msgstr ""
3193 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
3194 msgid "Start minimized"
3195 msgstr ""
3197 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
3198 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3199 msgstr ""
3201 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
3202 msgid "Prompt on exit"
3203 msgstr ""
3205 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
3206 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3207 msgstr ""
3209 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
3210 msgid "Enable Tray Icon"
3211 msgstr ""
3213 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
3214 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3215 msgstr ""
3217 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
3218 msgid "Minimize to Tray Icon"
3219 msgstr ""
3221 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
3222 msgid ""
3223 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3224 "taskbar."
3225 msgstr ""
3227 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
3228 msgid "Tooltip delay time: "
3229 msgstr ""
3231 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
3232 msgid "seconds"
3233 msgstr ""
3235 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
3236 msgid "Browser Selection"
3237 msgstr ""
3239 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
3240 msgid ""
3241 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3242 "default browser."
3243 msgstr ""
3245 #: src/muuli_wdr.cpp:1651 src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997
3246 #: src/muuli_wdr.cpp:2008 src/muuli_wdr.cpp:3078
3247 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141
3248 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
3249 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
3250 msgid "Browse"
3251 msgstr ""
3253 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
3254 msgid "Open in new tab if possible"
3255 msgstr ""
3257 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
3258 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3259 msgstr ""
3261 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
3262 msgid "Video Player"
3263 msgstr ""
3265 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
3266 msgid "Create backup for preview"
3267 msgstr ""
3269 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
3270 msgid "Bandwidth limits"
3271 msgstr ""
3273 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
3274 msgid "Upload"
3275 msgstr ""
3277 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
3278 msgid "Slot Allocation"
3279 msgstr ""
3281 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
3282 msgid "Ports"
3283 msgstr ""
3285 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
3286 msgid "Standard TCP Port "
3287 msgstr ""
3289 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
3290 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3291 msgstr ""
3293 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
3294 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3295 msgstr ""
3297 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
3298 msgid "4665"
3299 msgstr ""
3301 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
3302 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3303 msgstr ""
3305 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
3306 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3307 msgstr ""
3309 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3310 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3311 msgstr ""
3313 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
3314 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3315 msgstr ""
3317 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
3318 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3319 msgstr ""
3321 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
3322 msgid ""
3323 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3324 "address of the interface to which aMule should be bound."
3325 msgstr ""
3327 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
3328 msgid "Max sources per downloading file:"
3329 msgstr ""
3331 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
3332 msgid "Max simultaneous connections:"
3333 msgstr ""
3335 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
3336 msgid "Kademlia"
3337 msgstr ""
3339 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
3340 msgid "ED2K"
3341 msgstr ""
3343 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
3344 msgid "Autoconnect on startup"
3345 msgstr ""
3347 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
3348 msgid "Reconnect on loss"
3349 msgstr ""
3351 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
3352 msgid "Remove dead server after"
3353 msgstr ""
3355 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
3356 msgid "retries"
3357 msgstr ""
3359 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
3360 msgid "Auto-update server list at startup"
3361 msgstr ""
3363 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
3364 msgid "List"
3365 msgstr ""
3367 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
3368 msgid "Update server list when connecting to a server"
3369 msgstr ""
3371 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
3372 msgid "Update server list when a client connects"
3373 msgstr ""
3375 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
3376 msgid "Use priority system"
3377 msgstr ""
3379 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
3380 msgid "Use smart LowID check on connect"
3381 msgstr ""
3383 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
3384 msgid "Safe connect"
3385 msgstr ""
3387 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
3388 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3389 msgstr ""
3391 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
3392 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3393 msgstr ""
3395 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
3396 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3397 msgstr ""
3399 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
3400 msgid "Enable"
3401 msgstr ""
3403 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
3404 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3405 msgstr ""
3407 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
3408 msgid "Add files to download in pause mode"
3409 msgstr ""
3411 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
3412 msgid "Add files to download with auto priority"
3413 msgstr ""
3415 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
3416 msgid "Try to download first and last chunks first"
3417 msgstr ""
3419 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
3420 msgid "Start next paused file when a file completes"
3421 msgstr ""
3423 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
3424 msgid "From the same category"
3425 msgstr ""
3427 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
3428 msgid "Preallocate disk space for new files"
3429 msgstr ""
3431 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
3432 msgid ""
3433 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3434 "fragmentation"
3435 msgstr ""
3437 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
3438 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3439 msgstr ""
3441 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
3442 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3443 msgstr ""
3445 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
3446 msgid "Enter here the min disk space desired."
3447 msgstr ""
3449 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
3450 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3451 msgstr ""
3453 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
3454 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
3455 msgstr ""
3457 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
3458 msgid "Add new shared files with auto priority"
3459 msgstr ""
3461 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
3462 msgid "Destination folder for downloads"
3463 msgstr ""
3465 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
3466 msgid "Folder for temporary download files"
3467 msgstr ""
3469 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
3470 msgid "Shared folders"
3471 msgstr ""
3473 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
3474 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3475 msgstr ""
3477 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
3478 msgid "Share hidden files"
3479 msgstr ""
3481 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
3482 msgid "Graphs"
3483 msgstr ""
3485 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
3486 msgid "Update delay : 5 secs"
3487 msgstr ""
3489 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
3490 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3491 msgstr ""
3493 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
3494 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3495 msgstr ""
3497 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
3498 msgid "Download graph scale:"
3499 msgstr ""
3501 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
3502 msgid "Upload graph scale:"
3503 msgstr ""
3505 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
3506 msgid "Colours: "
3507 msgstr ""
3509 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
3510 msgid "Background"
3511 msgstr ""
3513 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
3514 msgid "Grid"
3515 msgstr ""
3517 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
3518 msgid "Download current"
3519 msgstr ""
3521 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
3522 msgid "Download running average"
3523 msgstr ""
3525 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
3526 msgid "Download session average"
3527 msgstr ""
3529 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
3530 msgid "Upload current"
3531 msgstr ""
3533 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
3534 msgid "Upload running average"
3535 msgstr ""
3537 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
3538 msgid "Upload session average"
3539 msgstr ""
3541 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
3542 msgid "Active connections"
3543 msgstr ""
3545 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
3546 msgid "Systray Icon Speedbar"
3547 msgstr ""
3549 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
3550 msgid "Kad-nodes current"
3551 msgstr ""
3553 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
3554 msgid "Kad-nodes running"
3555 msgstr ""
3557 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
3558 msgid "Kad-nodes session"
3559 msgstr ""
3561 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
3562 msgid "Select"
3563 msgstr ""
3565 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
3566 msgid "Tree"
3567 msgstr ""
3569 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
3570 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3571 msgstr ""
3573 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
3574 msgid "!!! WARNING !!!"
3575 msgstr ""
3577 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
3578 msgid ""
3579 "Do not change these setting unless you know\n"
3580 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
3581 "make things worse for yourself.\n"
3582 "\n"
3583 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
3584 "these settings."
3585 msgstr ""
3587 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
3588 msgid "Max new connections / 5 secs"
3589 msgstr ""
3591 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
3592 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3593 msgstr ""
3595 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
3596 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3597 msgstr ""
3599 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
3600 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3601 msgstr ""
3603 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
3604 msgid "Skin to use: "
3605 msgstr ""
3607 #: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/Preferences.cpp:826
3608 msgid "- default -"
3609 msgstr ""
3611 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
3612 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3613 msgstr ""
3615 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
3616 msgid "Show extended info on categories tabs"
3617 msgstr ""
3619 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
3620 msgid "Show transfer rates on title"
3621 msgstr ""
3623 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
3624 msgid "Before application name"
3625 msgstr ""
3627 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
3628 msgid "After application name"
3629 msgstr ""
3631 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
3632 msgid "Show overhead bandwidth"
3633 msgstr ""
3635 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
3636 msgid "Vertical toolbar orientation"
3637 msgstr ""
3639 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
3640 msgid "Download Queue Files"
3641 msgstr ""
3643 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
3644 msgid "Show progress percentage"
3645 msgstr ""
3647 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
3648 msgid "Show progress bar"
3649 msgstr ""
3651 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
3652 msgid "Flat"
3653 msgstr ""
3655 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
3656 msgid "Round"
3657 msgstr ""
3659 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
3660 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3661 msgstr ""
3663 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
3664 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3665 msgstr ""
3667 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
3668 msgid "External Connection Parameters"
3669 msgstr ""
3671 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
3672 msgid "Accept external connections"
3673 msgstr ""
3675 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
3676 msgid "IP of the listening interface:"
3677 msgstr ""
3679 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
3680 msgid ""
3681 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3682 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3683 msgstr ""
3685 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
3686 msgid "TCP port:"
3687 msgstr ""
3689 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
3690 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3691 msgstr ""
3693 #: src/muuli_wdr.cpp:2336 src/muuli_wdr.cpp:3255
3694 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210
3695 msgid "Password"
3696 msgstr ""
3698 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
3699 msgid "Web server parameters"
3700 msgstr ""
3702 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
3703 msgid "Run webserver on startup"
3704 msgstr ""
3706 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
3707 msgid "Web template"
3708 msgstr ""
3710 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
3711 msgid "Full rights password"
3712 msgstr ""
3714 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
3715 msgid "Enable Low rights User"
3716 msgstr ""
3718 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
3719 msgid "Low rights password"
3720 msgstr ""
3722 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
3723 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3724 msgstr ""
3726 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
3727 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3728 msgstr ""
3730 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
3731 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3732 msgstr ""
3734 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
3735 msgid "Enable Gzip compression"
3736 msgstr ""
3738 #: src/muuli_wdr.cpp:2449 src/muuli_wdr.cpp:2552 src/ServerWnd.cpp:215
3739 #: src/ServerWnd.cpp:219
3740 msgid "OK"
3741 msgstr ""
3743 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
3744 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3745 msgstr ""
3747 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
3748 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3749 msgstr ""
3751 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
3752 msgid "Title :"
3753 msgstr ""
3755 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
3756 msgid "Comment :"
3757 msgstr ""
3759 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
3760 msgid "Incoming Dir :"
3761 msgstr ""
3763 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
3764 msgid "..."
3765 msgstr ""
3767 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
3768 msgid "Change priority for new assigned files :"
3769 msgstr ""
3771 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
3772 msgid "Dont change"
3773 msgstr ""
3775 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
3776 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3777 msgstr ""
3779 #: src/muuli_wdr.cpp:2605 src/muuli_wdr.cpp:2630
3780 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
3781 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
3782 msgid "Reset"
3783 msgstr ""
3785 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
3786 msgid "Click this button to reset the log."
3787 msgstr ""
3789 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
3790 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3791 msgstr ""
3793 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
3794 msgid "Server list"
3795 msgstr ""
3797 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
3798 msgid ""
3799 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3800 "update the list of known servers."
3801 msgstr ""
3803 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
3804 msgid "Add server manually: Name"
3805 msgstr ""
3807 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
3808 msgid "Enter the name of the new server here"
3809 msgstr ""
3811 #: src/muuli_wdr.cpp:2676 src/ServerWnd.cpp:168
3812 msgid "IP:Port"
3813 msgstr ""
3815 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
3816 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3817 msgstr ""
3819 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
3820 msgid "Enter the port of the server here."
3821 msgstr ""
3823 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
3824 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3825 msgstr ""
3827 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
3828 msgid "aMule Log"
3829 msgstr ""
3831 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
3832 msgid "Server Info"
3833 msgstr ""
3835 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
3836 msgid "ED2K Info"
3837 msgstr ""
3839 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
3840 msgid "Kad Info"
3841 msgstr ""
3843 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
3844 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3845 msgstr ""
3847 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
3848 msgid "Nodes (0)"
3849 msgstr ""
3851 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
3852 msgid ""
3853 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3854 "update the list of known nodes."
3855 msgstr ""
3857 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
3858 msgid "Nodes stats"
3859 msgstr ""
3861 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
3862 msgid "Bootstrap"
3863 msgstr ""
3865 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
3866 msgid "New node"
3867 msgstr ""
3869 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
3870 msgid "IP:"
3871 msgstr ""
3873 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
3874 msgid "Port:"
3875 msgstr ""
3877 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
3878 msgid ""
3879 "Bootstrap from \n"
3880 "known clients"
3881 msgstr ""
3883 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
3884 msgid "Disconnect Kad"
3885 msgstr ""
3887 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
3888 msgid "Use Secure User Identification"
3889 msgstr ""
3891 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
3892 msgid ""
3893 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3894 "is not enabled."
3895 msgstr ""
3897 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
3898 msgid "Protocol Obfuscation"
3899 msgstr ""
3901 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
3902 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3903 msgstr ""
3905 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
3906 msgid ""
3907 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3908 "connections from other clients."
3909 msgstr ""
3911 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
3912 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3913 msgstr ""
3915 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
3916 msgid ""
3917 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3918 "clients/servers."
3919 msgstr ""
3921 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
3922 msgid "Accept only obfuscated connections"
3923 msgstr ""
3925 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
3926 msgid ""
3927 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3928 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3929 msgstr ""
3931 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
3932 msgid "Everybody"
3933 msgstr ""
3935 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
3936 msgid "No one"
3937 msgstr ""
3939 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
3940 msgid "Who can see my shared files:"
3941 msgstr ""
3943 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
3944 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
3945 msgstr ""
3947 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
3948 msgid "IP-Filtering"
3949 msgstr ""
3951 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
3952 msgid "Filter clients"
3953 msgstr ""
3955 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
3956 msgid ""
3957 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3958 msgstr ""
3960 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
3961 msgid "Filter servers"
3962 msgstr ""
3964 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
3965 msgid ""
3966 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3967 msgstr ""
3969 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
3970 msgid "Reload List"
3971 msgstr ""
3973 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
3974 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
3975 msgstr ""
3977 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
3978 msgid "URL:"
3979 msgstr ""
3981 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
3982 msgid "Update now"
3983 msgstr ""
3985 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
3986 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
3987 msgstr ""
3989 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
3990 msgid "Filtering Level:"
3991 msgstr ""
3993 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
3994 msgid "Always filter LAN IPs"
3995 msgstr ""
3997 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
3998 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
3999 msgstr ""
4001 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
4002 msgid ""
4003 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
4004 "received from. Use with caution."
4005 msgstr ""
4007 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
4008 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
4009 msgstr ""
4011 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
4012 msgid ""
4013 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
4014 "file."
4015 msgstr ""
4017 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
4018 msgid "Enable Online-Signature"
4019 msgstr ""
4021 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
4022 msgid ""
4023 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
4024 "create signatures and the like."
4025 msgstr ""
4027 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
4028 msgid "Update Frequency (Secs):"
4029 msgstr ""
4031 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
4032 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
4033 msgstr ""
4035 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
4036 msgid "Save online signature file in: "
4037 msgstr ""
4039 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
4040 msgid ""
4041 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
4042 msgstr ""
4044 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
4045 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
4046 msgstr ""
4048 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
4049 msgid "Filter all messages"
4050 msgstr ""
4052 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
4053 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
4054 msgstr ""
4056 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
4057 msgid "Filter messages from unknown clients"
4058 msgstr ""
4060 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
4061 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
4062 msgstr ""
4064 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
4065 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
4066 msgstr ""
4068 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4069 msgid "Show received messages in the log"
4070 msgstr ""
4072 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
4073 msgid "Comments"
4074 msgstr ""
4076 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
4077 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4078 msgstr ""
4080 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
4081 msgid "Automatic server connect without proxy"
4082 msgstr ""
4084 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
4085 msgid "Enable authentication"
4086 msgstr ""
4088 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
4089 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4090 msgstr ""
4092 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
4093 msgid "Username: "
4094 msgstr ""
4096 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
4097 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4098 msgstr ""
4100 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
4101 msgid "Password:"
4102 msgstr ""
4104 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
4105 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4106 msgstr ""
4108 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
4109 msgid "Enable Proxy"
4110 msgstr ""
4112 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
4113 msgid "Enable/disable proxy support"
4114 msgstr ""
4116 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
4117 msgid "Proxy type:"
4118 msgstr ""
4120 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
4121 msgid "SOCKS5"
4122 msgstr ""
4124 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
4125 msgid "SOCKS4"
4126 msgstr ""
4128 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
4129 msgid "HTTP"
4130 msgstr ""
4132 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
4133 msgid "SOCKS4a"
4134 msgstr ""
4136 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
4137 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4138 msgstr ""
4140 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
4141 msgid "Proxy host:"
4142 msgstr ""
4144 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
4145 msgid "The proxy host name"
4146 msgstr ""
4148 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
4149 msgid "Proxy port:"
4150 msgstr ""
4152 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
4153 msgid "The proxy port"
4154 msgstr ""
4156 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
4157 msgid "Connect to:"
4158 msgstr ""
4160 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
4161 msgid "Login to remote amule"
4162 msgstr ""
4164 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
4165 msgid "User name"
4166 msgstr ""
4168 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
4169 msgid "Remember those settings"
4170 msgstr ""
4172 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
4173 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4174 msgstr ""
4176 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
4177 msgid "Message Categories:"
4178 msgstr ""
4180 #: src/muuli_wdr.cpp:3323 src/PartFileConvert.cpp:723
4181 msgid "Waiting..."
4182 msgstr ""
4184 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
4185 msgid "Add imports"
4186 msgstr ""
4188 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
4189 msgid "Retry selected"
4190 msgstr ""
4192 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
4193 msgid "Remove selected"
4194 msgstr ""
4196 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
4197 msgid "Event Types"
4198 msgstr ""
4200 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
4201 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4202 msgstr ""
4204 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
4205 msgid "Networks Window"
4206 msgstr ""
4208 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
4209 msgid "Searches Window"
4210 msgstr ""
4212 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
4213 msgid "Files Transfers Window"
4214 msgstr ""
4216 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
4217 msgid "Shared Files Window"
4218 msgstr ""
4220 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
4221 msgid "Messages Window"
4222 msgstr ""
4224 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
4225 msgid "Statistics Graph Window"
4226 msgstr ""
4228 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
4229 msgid "Preferences Settings Window"
4230 msgstr ""
4232 #: src/OScopeCtrl.cpp:241
4233 #, c-format
4234 msgid "Disabled [%s]"
4235 msgstr ""
4237 #: src/OtherFunctions.cpp:112
4238 msgid "byte"
4239 msgid_plural "bytes"
4240 msgstr[0] ""
4241 msgstr[1] ""
4243 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4244 msgid "kB"
4245 msgstr ""
4247 #: src/OtherFunctions.cpp:120
4248 msgid "TB"
4249 msgstr ""
4251 #: src/OtherFunctions.cpp:130
4252 msgid "k"
4253 msgstr ""
4255 #: src/OtherFunctions.cpp:132
4256 msgid "M"
4257 msgstr ""
4259 #: src/OtherFunctions.cpp:134
4260 msgid "G"
4261 msgstr ""
4263 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4264 msgid "T"
4265 msgstr ""
4267 #: src/OtherFunctions.cpp:143
4268 msgid "byte/sec"
4269 msgid_plural "bytes/sec"
4270 msgstr[0] ""
4271 msgstr[1] ""
4273 #: src/OtherFunctions.cpp:147
4274 msgid "MB/s"
4275 msgstr ""
4277 #: src/OtherFunctions.cpp:158 src/OtherFunctions.cpp:162
4278 msgid "secs"
4279 msgstr ""
4281 #: src/OtherFunctions.cpp:170
4282 msgid "mins"
4283 msgstr ""
4285 #: src/OtherFunctions.cpp:177 src/OtherFunctions.cpp:187
4286 msgid "hours"
4287 msgstr ""
4289 #: src/OtherFunctions.cpp:185
4290 msgid "Days"
4291 msgstr ""
4293 #: src/OtherFunctions.cpp:694
4294 msgid "all"
4295 msgstr ""
4297 #: src/OtherFunctions.cpp:695
4298 msgid "all others"
4299 msgstr ""
4301 #: src/OtherFunctions.cpp:696 src/TransferWnd.cpp:346
4302 msgid "Incomplete"
4303 msgstr ""
4305 #: src/OtherFunctions.cpp:702 src/PartFile.cpp:3879 src/TransferWnd.cpp:352
4306 msgid "Stopped"
4307 msgstr ""
4309 #: src/OtherFunctions.cpp:703 src/TransferWnd.cpp:357
4310 msgid "Video"
4311 msgstr ""
4313 #: src/OtherFunctions.cpp:705 src/TransferWnd.cpp:359
4314 msgid "Archive"
4315 msgstr ""
4317 #: src/OtherFunctions.cpp:708 src/TransferWnd.cpp:362
4318 msgid "Text"
4319 msgstr ""
4321 #: src/OtherFunctions.cpp:709 src/TransferWnd.cpp:353
4322 msgid "Active"
4323 msgstr ""
4325 #: src/PartFileConvert.cpp:180
4326 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4327 msgstr ""
4329 #: src/PartFileConvert.cpp:236
4330 #, c-format
4331 msgid "Importing %s: %s"
4332 msgstr ""
4334 #: src/PartFileConvert.cpp:267
4335 msgid "Reading temp folder"
4336 msgstr ""
4338 #: src/PartFileConvert.cpp:271
4339 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4340 msgstr ""
4342 #: src/PartFileConvert.cpp:350
4343 msgid "Creating destination file"
4344 msgstr ""
4346 #: src/PartFileConvert.cpp:359
4347 #, c-format
4348 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4349 msgstr ""
4351 #: src/PartFileConvert.cpp:379
4352 #, c-format
4353 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4354 msgstr ""
4356 #: src/PartFileConvert.cpp:446
4357 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4358 msgstr ""
4360 #: src/PartFileConvert.cpp:471
4361 msgid "Adding download and saving new partfile"
4362 msgstr ""
4364 #: src/PartFileConvert.cpp:548
4365 msgid "Fetching status..."
4366 msgstr ""
4368 #: src/PartFileConvert.cpp:612
4369 msgid "In progress"
4370 msgstr ""
4372 #: src/PartFileConvert.cpp:613
4373 msgid "ERROR: Out of diskspace"
4374 msgstr ""
4376 #: src/PartFileConvert.cpp:614
4377 msgid "ERROR: Partmet not found"
4378 msgstr ""
4380 #: src/PartFileConvert.cpp:615
4381 msgid "ERROR: IO error!"
4382 msgstr ""
4384 #: src/PartFileConvert.cpp:616
4385 msgid "ERROR: Failed!"
4386 msgstr ""
4388 #: src/PartFileConvert.cpp:617
4389 msgid "Queued"
4390 msgstr ""
4392 #: src/PartFileConvert.cpp:618
4393 msgid "Already downloading"
4394 msgstr ""
4396 #: src/PartFileConvert.cpp:619
4397 msgid "Unknown or bad tempfile format."
4398 msgstr ""
4400 #: src/PartFileConvert.cpp:629
4401 msgid "State"
4402 msgstr ""
4404 #: src/PartFileConvert.cpp:631
4405 msgid "Filehash"
4406 msgstr ""
4408 #: src/PartFileConvert.cpp:677
4409 msgid "Import partfiles"
4410 msgstr ""
4412 #: src/PartFileConvert.cpp:697
4413 msgid ""
4414 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4415 "be included)"
4416 msgstr ""
4418 #: src/PartFileConvert.cpp:701
4419 msgid ""
4420 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4421 msgstr ""
4423 #: src/PartFileConvert.cpp:702
4424 msgid "Remove sources?"
4425 msgstr ""
4427 #: src/PartFileConvert.cpp:738
4428 #, c-format
4429 msgid "%s (Disk: %s)"
4430 msgstr ""
4432 #: src/PartFile.cpp:290
4433 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
4434 msgstr ""
4436 #: src/PartFile.cpp:327
4437 #, c-format
4438 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4439 msgstr ""
4441 #: src/PartFile.cpp:334
4442 #, c-format
4443 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4444 msgstr ""
4446 #: src/PartFile.cpp:340
4447 #, c-format
4448 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4449 msgstr ""
4451 #: src/PartFile.cpp:351
4452 #, c-format
4453 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4454 msgstr ""
4456 #: src/PartFile.cpp:601
4457 #, c-format
4458 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4459 msgstr ""
4461 #: src/PartFile.cpp:604
4462 msgid "Trying to recover file info..."
4463 msgstr ""
4465 #: src/PartFile.cpp:619
4466 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4467 msgstr ""
4469 #: src/PartFile.cpp:624
4470 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4471 msgstr ""
4473 #: src/PartFile.cpp:626
4474 msgid "Unable to recover file info :("
4475 msgstr ""
4477 #: src/PartFile.cpp:660
4478 #, c-format
4479 msgid "Failed to open %s (%s)"
4480 msgstr ""
4482 #: src/PartFile.cpp:708
4483 #, c-format
4484 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4485 msgstr ""
4487 #: src/PartFile.cpp:891
4488 #, c-format
4489 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4490 msgstr ""
4492 #: src/PartFile.cpp:898
4493 msgid "IO failure while saving partfile: "
4494 msgstr ""
4496 #: src/PartFile.cpp:911
4497 #, c-format
4498 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4499 msgstr ""
4501 #: src/PartFile.cpp:919
4502 #, c-format
4503 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4504 msgstr ""
4506 #: src/PartFile.cpp:990
4507 #, c-format
4508 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4509 msgstr ""
4511 #: src/PartFile.cpp:1016
4512 #, c-format
4513 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4514 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4515 msgstr[0] ""
4516 msgstr[1] ""
4518 #: src/PartFile.cpp:1045
4519 #, c-format
4520 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4521 msgstr ""
4523 #: src/PartFile.cpp:1054
4524 #, c-format
4525 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4526 msgstr ""
4528 #: src/PartFile.cpp:1110
4529 #, c-format
4530 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4531 msgstr ""
4533 #: src/PartFile.cpp:1128 src/PartFile.cpp:1156
4534 #, c-format
4535 msgid ""
4536 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4537 "%s|"
4538 msgid_plural ""
4539 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4540 "|%s|"
4541 msgstr[0] ""
4542 msgstr[1] ""
4544 #: src/PartFile.cpp:1173
4545 #, c-format
4546 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4547 msgstr ""
4549 #: src/PartFile.cpp:1210
4550 #, c-format
4551 msgid "Finished rehashing %s"
4552 msgstr ""
4554 #: src/PartFile.cpp:2231
4555 #, c-format
4556 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4557 msgstr ""
4559 #: src/PartFile.cpp:2257
4560 #, c-format
4561 msgid "Finished downloading: %s"
4562 msgstr ""
4564 #: src/PartFile.cpp:2314
4565 #, c-format
4566 msgid "Deleting file: %s"
4567 msgstr ""
4569 #: src/PartFile.cpp:2375
4570 #, c-format
4571 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4572 msgstr ""
4574 #: src/PartFile.cpp:2380
4575 #, c-format
4576 msgid ""
4577 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4578 "never happen"
4579 msgstr ""
4581 #: src/PartFile.cpp:3076
4582 #, c-format
4583 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4584 msgstr ""
4586 #: src/PartFile.cpp:3161
4587 #, c-format
4588 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4589 msgstr ""
4591 #: src/PartFile.cpp:3204
4592 #, c-format
4593 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4594 msgstr ""
4596 #: src/PartFile.cpp:3852
4597 msgid "Allocating"
4598 msgstr ""
4600 #: src/PartFile.cpp:3868
4601 msgid "Insufficient disk space"
4602 msgstr ""
4604 #: src/PartFile.cpp:3917
4605 msgid "Downloaded"
4606 msgstr ""
4608 #: src/PartFile.cpp:4149
4609 #, c-format
4610 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4611 msgstr ""
4613 #: src/Preferences.cpp:657
4614 msgid "System default"
4615 msgstr ""
4617 #: src/Preferences.cpp:658
4618 msgid "Albanian"
4619 msgstr ""
4621 #: src/Preferences.cpp:659
4622 msgid "Arabic"
4623 msgstr ""
4625 #: src/Preferences.cpp:660
4626 msgid "Basque"
4627 msgstr ""
4629 #: src/Preferences.cpp:661
4630 msgid "Bulgarian"
4631 msgstr ""
4633 #: src/Preferences.cpp:662
4634 msgid "Catalan"
4635 msgstr ""
4637 #: src/Preferences.cpp:663
4638 msgid "Chinese (Simplified)"
4639 msgstr ""
4641 #: src/Preferences.cpp:664
4642 msgid "Chinese (Traditional)"
4643 msgstr ""
4645 #: src/Preferences.cpp:665
4646 msgid "Croatian"
4647 msgstr ""
4649 #: src/Preferences.cpp:666
4650 msgid "Czech"
4651 msgstr ""
4653 #: src/Preferences.cpp:667
4654 msgid "Danish"
4655 msgstr ""
4657 #: src/Preferences.cpp:668
4658 msgid "Dutch"
4659 msgstr ""
4661 #: src/Preferences.cpp:669
4662 msgid "English (U.K.)"
4663 msgstr ""
4665 #: src/Preferences.cpp:670
4666 msgid "Estonian"
4667 msgstr ""
4669 #: src/Preferences.cpp:671
4670 msgid "Finnish"
4671 msgstr ""
4673 #: src/Preferences.cpp:672
4674 msgid "French"
4675 msgstr ""
4677 #: src/Preferences.cpp:673
4678 msgid "Galician"
4679 msgstr ""
4681 #: src/Preferences.cpp:674
4682 msgid "German"
4683 msgstr ""
4685 #: src/Preferences.cpp:675
4686 msgid "Greek"
4687 msgstr ""
4689 #: src/Preferences.cpp:676
4690 msgid "Hebrew"
4691 msgstr ""
4693 #: src/Preferences.cpp:677
4694 msgid "Hungarian"
4695 msgstr ""
4697 #: src/Preferences.cpp:678
4698 msgid "Italian"
4699 msgstr ""
4701 #: src/Preferences.cpp:679
4702 msgid "Italian (Swiss)"
4703 msgstr ""
4705 #: src/Preferences.cpp:680
4706 msgid "Japanese"
4707 msgstr ""
4709 #: src/Preferences.cpp:681
4710 msgid "Korean"
4711 msgstr ""
4713 #: src/Preferences.cpp:682
4714 msgid "Lithuanian"
4715 msgstr ""
4717 #: src/Preferences.cpp:683
4718 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4719 msgstr ""
4721 #: src/Preferences.cpp:684
4722 msgid "Polish"
4723 msgstr ""
4725 #: src/Preferences.cpp:685
4726 msgid "Portuguese"
4727 msgstr ""
4729 #: src/Preferences.cpp:686
4730 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4731 msgstr ""
4733 #: src/Preferences.cpp:687
4734 msgid "Russian"
4735 msgstr ""
4737 #: src/Preferences.cpp:688
4738 msgid "Slovenian"
4739 msgstr ""
4741 #: src/Preferences.cpp:689
4742 msgid "Spanish"
4743 msgstr ""
4745 #: src/Preferences.cpp:690
4746 msgid "Swedish"
4747 msgstr ""
4749 #: src/Preferences.cpp:691
4750 msgid "Turkish"
4751 msgstr ""
4753 #: src/Preferences.cpp:692
4754 msgid "Ukrainian"
4755 msgstr ""
4757 #: src/Preferences.cpp:879
4758 msgid "no options available"
4759 msgstr ""
4761 #: src/Preferences.cpp:1537
4762 msgid "Invalid category found, skipping"
4763 msgstr ""
4765 #: src/Preferences.cpp:1701
4766 msgid ""
4767 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4768 msgstr ""
4770 #: src/Preferences.cpp:1702
4771 #, c-format
4772 msgid "Default port will be used (%d)"
4773 msgstr ""
4775 #: src/Preferences.cpp:1725
4776 #, c-format
4777 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4778 msgstr ""
4780 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/Statistics.cpp:688
4781 msgid "Connection"
4782 msgstr ""
4784 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169
4785 msgid "Directories"
4786 msgstr ""
4788 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:714
4789 msgid "Servers"
4790 msgstr ""
4792 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/ServerListCtrl.cpp:93
4793 msgid "Files"
4794 msgstr ""
4796 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
4797 msgid "Security"
4798 msgstr ""
4800 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
4801 msgid "Interface"
4802 msgstr ""
4804 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
4805 msgid "Proxy"
4806 msgstr ""
4808 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
4809 msgid "Filters"
4810 msgstr ""
4812 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
4813 msgid "Remote Controls"
4814 msgstr ""
4816 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
4817 msgid "Online Signature"
4818 msgstr ""
4820 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
4821 msgid "Advanced"
4822 msgstr ""
4824 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
4825 msgid "Events"
4826 msgstr ""
4828 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4829 msgid "Debugging"
4830 msgstr ""
4832 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:320
4833 #, c-format
4834 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4835 msgstr ""
4837 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:373
4838 #, c-format
4839 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4840 msgstr ""
4842 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:477
4843 #, c-format
4844 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4845 msgstr ""
4847 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:532
4848 msgid ""
4849 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4850 "\n"
4851 msgstr ""
4853 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:539
4854 msgid "- TCP port changed.\n"
4855 msgstr ""
4857 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:544
4858 msgid "- UDP port changed.\n"
4859 msgstr ""
4861 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:553
4862 msgid ""
4863 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4864 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4865 msgstr ""
4867 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:560
4868 msgid ""
4869 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4870 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4871 msgstr ""
4873 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:572
4874 msgid "- Language changed.\n"
4875 msgstr ""
4877 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:577
4878 msgid "- Temp folder changed.\n"
4879 msgstr ""
4881 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:644
4882 msgid ""
4883 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4884 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4885 msgstr ""
4887 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:648
4888 msgid ""
4889 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4890 "Enable UDP port or disable Kad."
4891 msgstr ""
4893 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:657
4894 msgid ""
4895 "\n"
4896 "You MUST restart aMule now.\n"
4897 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4898 msgstr ""
4900 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:732
4901 msgid ""
4902 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4903 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4904 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4905 msgstr ""
4907 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:864
4908 msgid "Temporary files"
4909 msgstr ""
4911 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:869
4912 msgid "Incoming files"
4913 msgstr ""
4915 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:874
4916 msgid "Online Signatures"
4917 msgstr ""
4919 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:887
4920 #, c-format
4921 msgid "Choose a folder for %s"
4922 msgstr ""
4924 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:907
4925 msgid "Browse for videoplayer"
4926 msgstr ""
4928 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:911
4929 msgid "Select browser"
4930 msgstr ""
4932 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:917
4933 #, c-format
4934 msgid "Executable%s"
4935 msgstr ""
4937 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:938
4938 msgid "Edit server list"
4939 msgstr ""
4941 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:939
4942 msgid ""
4943 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4944 "Only one url on each line."
4945 msgstr ""
4947 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995
4948 #, c-format
4949 msgid "Update delay: %d second"
4950 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4951 msgstr[0] ""
4952 msgstr[1] ""
4954 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1002
4955 #, c-format
4956 msgid "Time for average graph: %d minute"
4957 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
4958 msgstr[0] ""
4959 msgstr[1] ""
4961 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008
4962 #, c-format
4963 msgid "Connections Graph Scale: %d"
4964 msgstr ""
4966 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1014
4967 #, c-format
4968 msgid "Update delay : %d second"
4969 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
4970 msgstr[0] ""
4971 msgstr[1] ""
4973 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1020
4974 #, c-format
4975 msgid "File Buffer Size: %d byte"
4976 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
4977 msgstr[0] ""
4978 msgstr[1] ""
4980 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1026
4981 #, c-format
4982 msgid "Upload Queue Size: %d client"
4983 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
4984 msgstr[0] ""
4985 msgstr[1] ""
4987 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1033
4988 #, c-format
4989 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
4990 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
4991 msgstr[0] ""
4992 msgstr[1] ""
4994 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1035
4995 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
4996 msgstr ""
4998 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1080
4999 msgid "disabled"
5000 msgstr ""
5002 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098
5003 #, c-format
5004 msgid "Execute command on `%s' event"
5005 msgstr ""
5007 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1101
5008 msgid "Enable command execution on core"
5009 msgstr ""
5011 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1109
5012 msgid "Core command:"
5013 msgstr ""
5015 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1118
5016 msgid "Enable command execution on GUI"
5017 msgstr ""
5019 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1126
5020 msgid "GUI command:"
5021 msgstr ""
5023 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1135
5024 msgid "The following variables will be replaced:"
5025 msgstr ""
5027 #: src/SearchDlg.cpp:527
5028 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
5029 msgstr ""
5031 #: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587
5032 msgid "Search warning"
5033 msgstr ""
5035 #: src/SearchDlg.cpp:647 src/SearchListCtrl.cpp:588
5036 msgid "Main"
5037 msgstr ""
5039 #: src/SearchList.cpp:292
5040 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5041 msgstr ""
5043 #: src/SearchList.cpp:294
5044 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5045 msgstr ""
5047 #: src/SearchList.cpp:341
5048 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5049 msgstr ""
5051 #: src/SearchListCtrl.cpp:91 src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5052 msgid "FileID"
5053 msgstr ""
5055 #: src/SearchListCtrl.cpp:594
5056 msgid "Download in category"
5057 msgstr ""
5059 #: src/SearchListCtrl.cpp:600
5060 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5061 msgstr ""
5063 #: src/SearchListCtrl.cpp:605
5064 msgid "Mark as known file"
5065 msgstr ""
5067 #: src/SearchListCtrl.cpp:609 src/ServerListCtrl.cpp:454
5068 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5069 msgstr ""
5071 #: src/ServerConnect.cpp:69
5072 msgid ""
5073 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5074 "without obfuscation."
5075 msgstr ""
5077 #: src/ServerConnect.cpp:74
5078 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5079 msgstr ""
5081 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
5082 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5083 msgstr ""
5085 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
5086 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5087 msgstr ""
5089 #: src/ServerConnect.cpp:187
5090 #, c-format
5091 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5092 msgstr ""
5094 #: src/ServerConnect.cpp:263
5095 #, c-format
5096 msgid "Connection established on: %s"
5097 msgstr ""
5099 #: src/ServerConnect.cpp:335
5100 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5101 msgstr ""
5103 #: src/ServerConnect.cpp:339
5104 #, c-format
5105 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5106 msgstr ""
5108 #: src/ServerConnect.cpp:349
5109 #, c-format
5110 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5111 msgstr ""
5113 #: src/ServerConnect.cpp:362
5114 #, c-format
5115 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5116 msgstr ""
5118 #: src/ServerConnect.cpp:381
5119 #, c-format
5120 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5121 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5122 msgstr[0] ""
5123 msgstr[1] ""
5125 #: src/ServerConnect.cpp:401
5126 msgid "Connection lost"
5127 msgstr ""
5129 #: src/ServerConnect.cpp:408
5130 #, c-format
5131 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5132 msgstr ""
5134 #: src/ServerConnect.cpp:450
5135 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5136 msgstr ""
5138 #: src/ServerConnect.cpp:460
5139 #, c-format
5140 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5141 msgstr ""
5143 #: src/ServerConnect.cpp:633
5144 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5145 msgstr ""
5147 #: src/ServerList.cpp:83
5148 #, c-format
5149 msgid "Loading server.met file: %s"
5150 msgstr ""
5152 #: src/ServerList.cpp:88
5153 msgid "Server.met file not found!"
5154 msgstr ""
5156 #: src/ServerList.cpp:96
5157 #, c-format
5158 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5159 msgstr ""
5161 #: src/ServerList.cpp:102
5162 msgid "Failed to open server.met!"
5163 msgstr ""
5165 #: src/ServerList.cpp:113
5166 #, c-format
5167 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5168 msgstr ""
5170 #: src/ServerList.cpp:168
5171 #, c-format
5172 msgid "%i server in server.met found"
5173 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5174 msgstr[0] ""
5175 msgstr[1] ""
5177 #: src/ServerList.cpp:170
5178 #, c-format
5179 msgid "%d server added"
5180 msgid_plural "%d servers added"
5181 msgstr[0] ""
5182 msgstr[1] ""
5184 #: src/ServerList.cpp:191
5185 #, c-format
5186 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5187 msgstr ""
5189 #: src/ServerList.cpp:207
5190 #, c-format
5191 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5192 msgstr ""
5194 #: src/ServerList.cpp:227
5195 #, c-format
5196 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5197 msgstr ""
5199 #: src/ServerList.cpp:246
5200 #, c-format
5201 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5202 msgstr ""
5204 #: src/ServerList.cpp:341
5205 msgid ""
5206 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5207 "first."
5208 msgstr ""
5210 #: src/ServerList.cpp:628
5211 msgid "Failed to save server.met!"
5212 msgstr ""
5214 #: src/ServerList.cpp:781
5215 msgid "Invalid URL"
5216 msgstr ""
5218 #: src/ServerList.cpp:804
5219 #, c-format
5220 msgid "Finished to download the server list from %s"
5221 msgstr ""
5223 #: src/ServerList.cpp:806 src/ServerList.cpp:860
5224 #, c-format
5225 msgid "Failed to download the server list from %s"
5226 msgstr ""
5228 #: src/ServerList.cpp:817
5229 msgid ""
5230 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5231 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5232 msgstr ""
5234 #: src/ServerList.cpp:830
5235 #, c-format
5236 msgid "Start downloading server list from %s"
5237 msgstr ""
5239 #: src/ServerList.cpp:839
5240 #, c-format
5241 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5242 msgstr ""
5244 #: src/ServerList.cpp:843
5245 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5246 msgstr ""
5248 #: src/ServerList.cpp:936
5249 msgid ""
5250 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5251 "server!"
5252 msgstr ""
5254 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5255 msgid "Server Name"
5256 msgstr ""
5258 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5259 msgid "Address"
5260 msgstr ""
5262 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5263 msgid "Port"
5264 msgstr ""
5266 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5267 msgid "Description"
5268 msgstr ""
5270 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5271 msgid "Ping"
5272 msgstr ""
5274 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
5275 msgid "Users"
5276 msgstr ""
5278 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
5279 msgid "Static"
5280 msgstr ""
5282 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:871
5283 msgid "Version"
5284 msgstr ""
5286 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
5287 msgid ""
5288 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5289 "first. The server was NOT deleted."
5290 msgstr ""
5292 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
5293 msgid "(Unknown name)"
5294 msgstr ""
5296 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
5297 #, c-format
5298 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5299 msgstr ""
5301 #: src/ServerListCtrl.cpp:353
5302 #, c-format
5303 msgid "Failed to open '%s'"
5304 msgstr ""
5306 #: src/ServerListCtrl.cpp:376
5307 #, c-format
5308 msgid "Servers (%i)"
5309 msgstr ""
5311 #: src/ServerListCtrl.cpp:424 src/ServerSocket.cpp:257
5312 #: src/ServerSocket.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:179
5313 msgid "Server"
5314 msgstr ""
5316 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
5317 msgid "Connect to server"
5318 msgstr ""
5320 #: src/ServerListCtrl.cpp:435
5321 msgid "Mark server as static"
5322 msgstr ""
5324 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5325 msgid "Mark server as non-static"
5326 msgstr ""
5328 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
5329 msgid "Mark servers as static"
5330 msgstr ""
5332 #: src/ServerListCtrl.cpp:439
5333 msgid "Mark servers as non-static"
5334 msgstr ""
5336 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
5337 msgid "Remove server"
5338 msgstr ""
5340 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
5341 msgid "Remove servers"
5342 msgstr ""
5344 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
5345 msgid "Remove all servers"
5346 msgstr ""
5348 #: src/ServerListCtrl.cpp:456
5349 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5350 msgstr ""
5352 #: src/ServerListCtrl.cpp:464
5353 msgid "Reconnect to server"
5354 msgstr ""
5356 #: src/ServerListCtrl.cpp:561
5357 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5358 msgstr ""
5360 #: src/ServerListCtrl.cpp:577
5361 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5362 msgstr ""
5364 #: src/ServerListCtrl.cpp:579
5365 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5366 msgstr ""
5368 #: src/ServerSocket.cpp:259
5369 #, c-format
5370 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5371 msgstr ""
5373 #: src/ServerSocket.cpp:274
5374 #, c-format
5375 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5376 msgstr ""
5378 #: src/ServerSocket.cpp:417
5379 #, c-format
5380 msgid "New clientid is %u"
5381 msgstr ""
5383 #: src/ServerSocket.cpp:419
5384 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5385 msgstr ""
5387 #: src/ServerSocket.cpp:420
5388 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5389 msgstr ""
5391 #: src/ServerSocket.cpp:421
5392 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5393 msgstr ""
5395 #: src/ServerSocket.cpp:478
5396 msgid "Unknown server info received! - too short"
5397 msgstr ""
5399 #: src/ServerSocket.cpp:539
5400 #, c-format
5401 msgid "Received %d new server"
5402 msgid_plural "Received %d new servers"
5403 msgstr[0] ""
5404 msgstr[1] ""
5406 #: src/ServerSocket.cpp:542
5407 msgid "Saving of server-list completed."
5408 msgstr ""
5410 #: src/ServerSocket.cpp:593
5411 msgid "Server rejected last command"
5412 msgstr ""
5414 #: src/ServerSocket.cpp:603 src/ServerSocket.cpp:605
5415 #, c-format
5416 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5417 msgstr ""
5419 #: src/ServerSocket.cpp:607
5420 #, c-format
5421 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5422 msgstr ""
5424 #: src/ServerSocket.cpp:646 src/ServerSocket.cpp:650
5425 #, c-format
5426 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5427 msgstr ""
5429 #: src/ServerSocket.cpp:729
5430 #, c-format
5431 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5432 msgstr ""
5434 #: src/ServerSocket.cpp:739
5435 msgid "using protocol obfuscation."
5436 msgstr ""
5438 #: src/ServerSocket.cpp:748
5439 #, c-format
5440 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5441 msgstr ""
5443 #: src/ServerSocket.cpp:760
5444 #, c-format
5445 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5446 msgstr ""
5448 #: src/ServerWnd.cpp:103
5449 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5450 msgstr ""
5452 #: src/ServerWnd.cpp:108
5453 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5454 msgstr ""
5456 #: src/ServerWnd.cpp:161
5457 msgid "eD2k Status:"
5458 msgstr ""
5460 #: src/ServerWnd.cpp:172
5461 msgid "ID"
5462 msgstr ""
5464 #: src/ServerWnd.cpp:204
5465 msgid "Kademlia Status:"
5466 msgstr ""
5468 #: src/ServerWnd.cpp:207
5469 msgid "Running"
5470 msgstr ""
5472 #: src/ServerWnd.cpp:210
5473 msgid "Status:"
5474 msgstr ""
5476 #: src/ServerWnd.cpp:213
5477 msgid "Connection State:"
5478 msgstr ""
5480 #: src/ServerWnd.cpp:215
5481 #, c-format
5482 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5483 msgstr ""
5485 #: src/ServerWnd.cpp:216
5486 msgid "UDP Connection State:"
5487 msgstr ""
5489 #: src/ServerWnd.cpp:219
5490 #, c-format
5491 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5492 msgstr ""
5494 #: src/ServerWnd.cpp:222
5495 msgid "Firewalled state: "
5496 msgstr ""
5498 #: src/ServerWnd.cpp:228
5499 msgid "No buddy required - TCP port open"
5500 msgstr ""
5502 #: src/ServerWnd.cpp:230
5503 msgid "No buddy required - UDP port open"
5504 msgstr ""
5506 #: src/ServerWnd.cpp:232
5507 msgid "No buddy"
5508 msgstr ""
5510 #: src/ServerWnd.cpp:236
5511 msgid "Connecting to buddy"
5512 msgstr ""
5514 #: src/ServerWnd.cpp:239
5515 #, c-format
5516 msgid "Connected to buddy at %s"
5517 msgstr ""
5519 #: src/ServerWnd.cpp:249
5520 msgid "Indexed sources:"
5521 msgstr ""
5523 #: src/ServerWnd.cpp:251
5524 msgid "Indexed keywords:"
5525 msgstr ""
5527 #: src/ServerWnd.cpp:253
5528 msgid "Indexed notes:"
5529 msgstr ""
5531 #: src/ServerWnd.cpp:255
5532 msgid "Indexed load:"
5533 msgstr ""
5535 #: src/ServerWnd.cpp:258
5536 msgid "Average Users:"
5537 msgstr ""
5539 #: src/ServerWnd.cpp:261
5540 msgid "Average Files:"
5541 msgstr ""
5543 #: src/ServerWnd.cpp:268 src/TextClient.cpp:718
5544 msgid "Not running"
5545 msgstr ""
5547 #: src/SharedFileList.cpp:324
5548 #, c-format
5549 msgid "Adding file %s to shares"
5550 msgstr ""
5552 #: src/SharedFileList.cpp:352
5553 #, c-format
5554 msgid "Found %i known shared file"
5555 msgid_plural "Found %i known shared files"
5556 msgstr[0] ""
5557 msgstr[1] ""
5559 #: src/SharedFileList.cpp:358
5560 #, c-format
5561 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5562 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5563 msgstr[0] ""
5564 msgstr[1] ""
5566 #: src/SharedFileList.cpp:367
5567 #, c-format
5568 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5569 msgstr ""
5571 #: src/SharedFileList.cpp:391
5572 #, c-format
5573 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5574 msgstr ""
5576 #: src/SharedFileList.cpp:463
5577 #, c-format
5578 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5579 msgstr ""
5581 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5582 msgid "Requests"
5583 msgstr ""
5585 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5586 msgid "Accepted Requests"
5587 msgstr ""
5589 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5590 msgid "Transferred Data"
5591 msgstr ""
5593 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5594 msgid "Share Ratio"
5595 msgstr ""
5597 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5598 msgid "Complete Sources"
5599 msgstr ""
5601 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
5602 msgid "Directory Path"
5603 msgstr ""
5605 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
5606 msgid "Add Comment/Rating"
5607 msgstr ""
5609 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
5610 msgid "Edit Comment/Rating"
5611 msgstr ""
5613 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
5614 msgid "Rename"
5615 msgstr ""
5617 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
5618 msgid "Add files in collection to transfer list"
5619 msgstr ""
5621 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5622 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5623 msgstr ""
5625 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5626 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5627 msgstr ""
5629 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
5630 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5631 msgstr ""
5633 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
5634 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5635 msgstr ""
5637 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
5638 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5639 msgstr ""
5641 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
5642 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5643 msgstr ""
5645 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
5646 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5647 msgstr ""
5649 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
5650 #, c-format
5651 msgid "Shared Files (%i)"
5652 msgstr ""
5654 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
5655 msgid "[PartFile]"
5656 msgstr ""
5658 #: src/Statistics.cpp:649
5659 #, c-format
5660 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5661 msgstr ""
5663 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
5664 #, c-format
5665 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5666 msgstr ""
5668 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
5669 #, c-format
5670 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5671 msgstr ""
5673 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
5674 #, c-format
5675 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5676 msgstr ""
5678 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
5679 #, c-format
5680 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5681 msgstr ""
5683 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
5684 #, c-format
5685 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5686 msgstr ""
5688 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
5689 #, c-format
5690 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5691 msgstr ""
5693 #: src/Statistics.cpp:662
5694 #, c-format
5695 msgid "Active Uploads: %s"
5696 msgstr ""
5698 #: src/Statistics.cpp:663
5699 #, c-format
5700 msgid "Waiting Uploads: %s"
5701 msgstr ""
5703 #: src/Statistics.cpp:664
5704 #, c-format
5705 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5706 msgstr ""
5708 #: src/Statistics.cpp:665
5709 #, c-format
5710 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5711 msgstr ""
5713 #: src/Statistics.cpp:667
5714 #, c-format
5715 msgid "Average upload time: %s"
5716 msgstr ""
5718 #: src/Statistics.cpp:670
5719 #, c-format
5720 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5721 msgstr ""
5723 #: src/Statistics.cpp:683
5724 #, c-format
5725 msgid "Found Sources: %s"
5726 msgstr ""
5728 #: src/Statistics.cpp:684
5729 #, c-format
5730 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5731 msgstr ""
5733 #: src/Statistics.cpp:686
5734 #, c-format
5735 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5736 msgstr ""
5738 #: src/Statistics.cpp:689
5739 #, c-format
5740 msgid "Average download rate (Session): %s"
5741 msgstr ""
5743 #: src/Statistics.cpp:690
5744 #, c-format
5745 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5746 msgstr ""
5748 #: src/Statistics.cpp:691
5749 #, c-format
5750 msgid "Max download rate (Session): %s"
5751 msgstr ""
5753 #: src/Statistics.cpp:692
5754 #, c-format
5755 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5756 msgstr ""
5758 #: src/Statistics.cpp:693
5759 #, c-format
5760 msgid "Reconnects: %i"
5761 msgstr ""
5763 #: src/Statistics.cpp:694
5764 #, c-format
5765 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5766 msgstr ""
5768 #: src/Statistics.cpp:695
5769 #, c-format
5770 msgid "Connected To Server Since: %s"
5771 msgstr ""
5773 #: src/Statistics.cpp:696
5774 #, c-format
5775 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5776 msgstr ""
5778 #: src/Statistics.cpp:697
5779 #, c-format
5780 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5781 msgstr ""
5783 #: src/Statistics.cpp:698
5784 #, c-format
5785 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5786 msgstr ""
5788 #: src/Statistics.cpp:700
5789 #, c-format
5790 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5791 msgstr ""
5793 #: src/Statistics.cpp:709
5794 msgid "Filtered"
5795 msgstr ""
5797 #: src/Statistics.cpp:711
5798 #, c-format
5799 msgid "Total: %i Known: %i"
5800 msgstr ""
5802 #: src/Statistics.cpp:715
5803 #, c-format
5804 msgid "Working Servers: %i"
5805 msgstr ""
5807 #: src/Statistics.cpp:716
5808 #, c-format
5809 msgid "Failed Servers: %i"
5810 msgstr ""
5812 #: src/Statistics.cpp:717
5813 #, c-format
5814 msgid "Total: %s"
5815 msgstr ""
5817 #: src/Statistics.cpp:718
5818 #, c-format
5819 msgid "Deleted Servers: %s"
5820 msgstr ""
5822 #: src/Statistics.cpp:719
5823 #, c-format
5824 msgid "Filtered Servers: %s"
5825 msgstr ""
5827 #: src/Statistics.cpp:720
5828 #, c-format
5829 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5830 msgstr ""
5832 #: src/Statistics.cpp:721
5833 #, c-format
5834 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5835 msgstr ""
5837 #: src/Statistics.cpp:722
5838 #, c-format
5839 msgid "Total Users: %llu"
5840 msgstr ""
5842 #: src/Statistics.cpp:723
5843 #, c-format
5844 msgid "Total Files: %llu"
5845 msgstr ""
5847 #: src/Statistics.cpp:724
5848 #, c-format
5849 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5850 msgstr ""
5852 #: src/Statistics.cpp:728
5853 #, c-format
5854 msgid "Number of Shared Files: %s"
5855 msgstr ""
5857 #: src/Statistics.cpp:729
5858 #, c-format
5859 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5860 msgstr ""
5862 #: src/Statistics.cpp:731
5863 #, c-format
5864 msgid "Average file size: %s"
5865 msgstr ""
5867 #: src/Statistics.cpp:872
5868 msgid "Operating System"
5869 msgstr ""
5871 #: src/Statistics.cpp:897
5872 msgid "Not Received"
5873 msgstr ""
5875 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
5876 #, c-format
5877 msgid "Active connections (1:%u)"
5878 msgstr ""
5880 #: src/StatTree.cpp:555 src/StatTree.cpp:570
5881 msgid "Not available"
5882 msgstr ""
5884 #: src/StatTree.cpp:606 src/StatTree.cpp:620
5885 msgid "Never"
5886 msgstr ""
5888 #: src/TerminationProcess.cpp:48
5889 #, c-format
5890 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
5891 msgstr ""
5893 #: src/TextClient.cpp:133
5894 msgid "Execute <str> and exit."
5895 msgstr ""
5897 #: src/TextClient.cpp:200
5898 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5899 msgstr ""
5901 #: src/TextClient.cpp:308
5902 msgid ""
5903 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5904 "number.\n"
5905 msgstr ""
5907 #: src/TextClient.cpp:346
5908 msgid "Processing by hash: "
5909 msgstr ""
5911 #: src/TextClient.cpp:361
5912 msgid "Processing by filename: "
5913 msgstr ""
5915 #: src/TextClient.cpp:384
5916 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5917 msgstr ""
5919 #: src/TextClient.cpp:410
5920 msgid "Not a valid number\n"
5921 msgstr ""
5923 #: src/TextClient.cpp:414
5924 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5925 msgstr ""
5927 #: src/TextClient.cpp:626 src/webserver/src/WebServer.cpp:369
5928 msgid "Request failed with an unknown error."
5929 msgstr ""
5931 #: src/TextClient.cpp:630
5932 msgid "Operation was successful."
5933 msgstr ""
5935 #: src/TextClient.cpp:636
5936 #, c-format
5937 msgid "Request failed with the following error: %s"
5938 msgstr ""
5940 #: src/TextClient.cpp:652
5941 #, c-format
5942 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
5943 msgstr ""
5945 #: src/TextClient.cpp:653 src/TextClient.cpp:659
5946 msgid "OFF"
5947 msgstr ""
5949 #: src/TextClient.cpp:653 src/TextClient.cpp:659
5950 msgid "ON"
5951 msgstr ""
5953 #: src/TextClient.cpp:658
5954 #, c-format
5955 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
5956 msgstr ""
5958 #: src/TextClient.cpp:663
5959 #, c-format
5960 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
5961 msgstr ""
5963 #: src/TextClient.cpp:671
5964 #, c-format
5965 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
5966 msgstr ""
5968 #: src/TextClient.cpp:689
5969 msgid "eD2k"
5970 msgstr ""
5972 #: src/TextClient.cpp:694
5973 #, c-format
5974 msgid "Connected to %s %s %s"
5975 msgstr ""
5977 #: src/TextClient.cpp:700
5978 msgid "Now connecting"
5979 msgstr ""
5981 #: src/TextClient.cpp:709 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1061
5982 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1083
5983 msgid "firewalled"
5984 msgstr ""
5986 #: src/TextClient.cpp:711 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1059
5987 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1081
5988 msgid "ok"
5989 msgstr ""
5991 #: src/TextClient.cpp:724
5992 #, c-format
5993 msgid ""
5994 "\n"
5995 "Download:\t%s"
5996 msgstr ""
5998 #: src/TextClient.cpp:727
5999 #, c-format
6000 msgid ""
6001 "\n"
6002 "Upload:\t%s"
6003 msgstr ""
6005 #: src/TextClient.cpp:730
6006 #, c-format
6007 msgid ""
6008 "\n"
6009 "Clients in queue:\t%d\n"
6010 msgstr ""
6012 #: src/TextClient.cpp:733
6013 #, c-format
6014 msgid ""
6015 "\n"
6016 "Total sources:\t%d\n"
6017 msgstr ""
6019 #: src/TextClient.cpp:810
6020 #, c-format
6021 msgid "Number of search results: %i\n"
6022 msgstr ""
6024 #: src/TextClient.cpp:823
6025 msgid "TODO - show progress of a search"
6026 msgstr ""
6028 #: src/TextClient.cpp:829
6029 #, c-format
6030 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6031 msgstr ""
6033 #: src/TextClient.cpp:842
6034 msgid "Show short status information."
6035 msgstr ""
6037 #: src/TextClient.cpp:843
6038 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6039 msgstr ""
6041 #: src/TextClient.cpp:845
6042 msgid "Show full statistics tree."
6043 msgstr ""
6045 #: src/TextClient.cpp:846
6046 msgid ""
6047 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6048 "this\n"
6049 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6050 "be\n"
6051 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6052 "\n"
6053 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6054 "type.\n"
6055 msgstr ""
6057 #: src/TextClient.cpp:848
6058 msgid "Shut down aMule."
6059 msgstr ""
6061 #: src/TextClient.cpp:849
6062 msgid ""
6063 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6064 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6065 "running core.\n"
6066 msgstr ""
6068 #: src/TextClient.cpp:851
6069 msgid "Reloads the given object."
6070 msgstr ""
6072 #: src/TextClient.cpp:852
6073 msgid "Reloads shared files list."
6074 msgstr ""
6076 #: src/TextClient.cpp:853
6077 msgid "Reloads IP Filter table from file."
6078 msgstr ""
6080 #: src/TextClient.cpp:855
6081 msgid "Connect to the network."
6082 msgstr ""
6084 #: src/TextClient.cpp:856
6085 msgid ""
6086 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6087 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6088 "to\n"
6089 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6090 "or a resolvable DNS name."
6091 msgstr ""
6093 #: src/TextClient.cpp:857
6094 msgid "Connect to eD2k only."
6095 msgstr ""
6097 #: src/TextClient.cpp:858
6098 msgid "Connect to Kad only."
6099 msgstr ""
6101 #: src/TextClient.cpp:860
6102 msgid "Disconnect from the network."
6103 msgstr ""
6105 #: src/TextClient.cpp:861
6106 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6107 msgstr ""
6109 #: src/TextClient.cpp:862
6110 msgid "Disconnect from eD2k only."
6111 msgstr ""
6113 #: src/TextClient.cpp:863
6114 msgid "Disconnect from Kad only."
6115 msgstr ""
6117 #: src/TextClient.cpp:865
6118 msgid "Adds an eD2k or magnet link to core."
6119 msgstr ""
6121 #: src/TextClient.cpp:866
6122 msgid ""
6123 "The eD2k link to be added can be:\n"
6124 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6125 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6126 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6127 "to the\n"
6128 "   server list.\n"
6129 "\n"
6130 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6131 msgstr ""
6133 #: src/TextClient.cpp:868
6134 msgid "Set a preference value."
6135 msgstr ""
6137 #: src/TextClient.cpp:871
6138 msgid "Set IPFilter preferences."
6139 msgstr ""
6141 #: src/TextClient.cpp:872
6142 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6143 msgstr ""
6145 #: src/TextClient.cpp:873
6146 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6147 msgstr ""
6149 #: src/TextClient.cpp:874
6150 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6151 msgstr ""
6153 #: src/TextClient.cpp:875
6154 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6155 msgstr ""
6157 #: src/TextClient.cpp:876
6158 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6159 msgstr ""
6161 #: src/TextClient.cpp:877
6162 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6163 msgstr ""
6165 #: src/TextClient.cpp:878
6166 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6167 msgstr ""
6169 #: src/TextClient.cpp:879
6170 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6171 msgstr ""
6173 #: src/TextClient.cpp:880
6174 msgid "Select IP filtering level."
6175 msgstr ""
6177 #: src/TextClient.cpp:881
6178 msgid ""
6179 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6180 "value is 127.\n"
6181 msgstr ""
6183 #: src/TextClient.cpp:883
6184 msgid "Set bandwidth limits."
6185 msgstr ""
6187 #: src/TextClient.cpp:884
6188 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6189 msgstr ""
6191 #: src/TextClient.cpp:885
6192 msgid "Set upload bandwidth limit."
6193 msgstr ""
6195 #: src/TextClient.cpp:887
6196 msgid "Set download bandwidth limit."
6197 msgstr ""
6199 #: src/TextClient.cpp:890
6200 msgid "Get and display a preference value."
6201 msgstr ""
6203 #: src/TextClient.cpp:893
6204 msgid "Get IPFilter preferences."
6205 msgstr ""
6207 #: src/TextClient.cpp:894
6208 msgid "Get IPFilter state for both clients and servers."
6209 msgstr ""
6211 #: src/TextClient.cpp:895
6212 msgid "Get IPFilter state for clients only."
6213 msgstr ""
6215 #: src/TextClient.cpp:896
6216 msgid "Get IPFilter state for servers only."
6217 msgstr ""
6219 #: src/TextClient.cpp:897
6220 msgid "Get IPFilter level."
6221 msgstr ""
6223 #: src/TextClient.cpp:899
6224 msgid "Get bandwidth limits."
6225 msgstr ""
6227 #: src/TextClient.cpp:901
6228 msgid "Makes a search."
6229 msgstr ""
6231 #: src/TextClient.cpp:902
6232 msgid ""
6233 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6234 "    GLOBAL\n"
6235 "    LOCAL\n"
6236 "    KAD\n"
6237 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6238 msgstr ""
6240 #: src/TextClient.cpp:903
6241 msgid "Executes a global search."
6242 msgstr ""
6244 #: src/TextClient.cpp:904
6245 msgid "Executes a local search"
6246 msgstr ""
6248 #: src/TextClient.cpp:905
6249 msgid "Executes a kad search"
6250 msgstr ""
6252 #: src/TextClient.cpp:907
6253 msgid "Shows the results of the last search."
6254 msgstr ""
6256 #: src/TextClient.cpp:908
6257 msgid "Returns the results of the previous search.\n"
6258 msgstr ""
6260 #: src/TextClient.cpp:910
6261 msgid "Shows the progress of a search."
6262 msgstr ""
6264 #: src/TextClient.cpp:911
6265 msgid "Shows the progress of a search.\n"
6266 msgstr ""
6268 #: src/TextClient.cpp:913
6269 msgid "Start downloading a file"
6270 msgstr ""
6272 #: src/TextClient.cpp:914
6273 msgid ""
6274 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6275 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6276 "the previous search.\n"
6277 msgstr ""
6279 #: src/TextClient.cpp:921
6280 msgid "Pause download."
6281 msgstr ""
6283 #: src/TextClient.cpp:924
6284 msgid "Resume download."
6285 msgstr ""
6287 #: src/TextClient.cpp:927
6288 msgid "Cancel download."
6289 msgstr ""
6291 #: src/TextClient.cpp:930
6292 msgid "Set download priority."
6293 msgstr ""
6295 #: src/TextClient.cpp:931
6296 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6297 msgstr ""
6299 #: src/TextClient.cpp:932
6300 msgid "Set priority to low."
6301 msgstr ""
6303 #: src/TextClient.cpp:933
6304 msgid "Set priority to normal."
6305 msgstr ""
6307 #: src/TextClient.cpp:934
6308 msgid "Set priority to high."
6309 msgstr ""
6311 #: src/TextClient.cpp:935
6312 msgid "Set priority to auto."
6313 msgstr ""
6315 #: src/TextClient.cpp:937
6316 msgid "Show queues/lists."
6317 msgstr ""
6319 #: src/TextClient.cpp:938
6320 msgid "Shows upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6321 msgstr ""
6323 #: src/TextClient.cpp:939
6324 msgid "Show upload queue."
6325 msgstr ""
6327 #: src/TextClient.cpp:940
6328 msgid "Show download queue."
6329 msgstr ""
6331 #: src/TextClient.cpp:941
6332 msgid "Show log."
6333 msgstr ""
6335 #: src/TextClient.cpp:942
6336 msgid "Show servers list."
6337 msgstr ""
6339 #: src/TextClient.cpp:945
6340 msgid "Reset log."
6341 msgstr ""
6343 #: src/TextClient.cpp:952
6344 #, c-format
6345 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6346 msgstr ""
6348 #: src/TextClient.cpp:953
6349 #, c-format
6350 msgid ""
6351 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6352 "Use '%s' instead.\n"
6353 msgstr ""
6355 #: src/TextClient.h:60
6356 msgid "aMule text client"
6357 msgstr ""
6359 #: src/ThreadTasks.cpp:130
6360 #, c-format
6361 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
6362 msgstr ""
6364 #: src/ThreadTasks.cpp:134
6365 #, c-format
6366 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
6367 msgstr ""
6369 #: src/ThreadTasks.cpp:138
6370 #, c-format
6371 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
6372 msgstr ""
6374 #: src/ThreadTasks.cpp:347
6375 #, c-format
6376 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6377 msgstr ""
6379 #: src/ThreadTasks.cpp:426
6380 #, c-format
6381 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6382 msgstr ""
6384 #: src/ThreadTasks.cpp:439
6385 #, c-format
6386 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6387 msgstr ""
6389 #: src/ThreadTasks.cpp:452
6390 #, c-format
6391 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
6392 msgstr ""
6394 #: src/ThreadTasks.cpp:464
6395 #, c-format
6396 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
6397 msgstr ""
6399 #: src/TransferWnd.cpp:194
6400 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6401 msgstr ""
6403 #: src/TransferWnd.cpp:194
6404 msgid "Confirmation Required"
6405 msgstr ""
6407 #: src/TransferWnd.cpp:342
6408 msgid "All others"
6409 msgstr ""
6411 #: src/TransferWnd.cpp:364
6412 msgid "Select view filter"
6413 msgstr ""
6415 #: src/TransferWnd.cpp:367
6416 msgid "Add category"
6417 msgstr ""
6419 #: src/TransferWnd.cpp:370
6420 msgid "Edit category"
6421 msgstr ""
6423 #: src/TransferWnd.cpp:371
6424 msgid "Remove category"
6425 msgstr ""
6427 #: src/UploadClient.cpp:269
6428 #, c-format
6429 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6430 msgstr ""
6432 #: src/UploadClient.cpp:714
6433 #, c-format
6434 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6435 msgstr ""
6437 #: src/UploadQueue.cpp:512
6438 #, c-format
6439 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6440 msgstr ""
6442 #: src/UploadQueue.cpp:521
6443 #, c-format
6444 msgid "Suspending upload of file: %s"
6445 msgstr ""
6447 #: src/UserEvents.cpp:132
6448 #, c-format
6449 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6450 msgstr ""
6452 #: src/UserEvents.h:60
6453 msgid "Download completed"
6454 msgstr ""
6456 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
6457 msgid "The full path to the file."
6458 msgstr ""
6460 #: src/UserEvents.h:67
6461 msgid "The name of the file without path component."
6462 msgstr ""
6464 #: src/UserEvents.h:71
6465 msgid "The eD2k hash of the file."
6466 msgstr ""
6468 #: src/UserEvents.h:75
6469 msgid "The size of the file in bytes."
6470 msgstr ""
6472 #: src/UserEvents.h:79
6473 msgid "Cumulative download activity time."
6474 msgstr ""
6476 #: src/UserEvents.h:84
6477 msgid "New chat session started"
6478 msgstr ""
6480 #: src/UserEvents.h:87
6481 msgid "Message sender."
6482 msgstr ""
6484 #: src/UserEvents.h:92
6485 msgid "Out of space"
6486 msgstr ""
6488 #: src/UserEvents.h:95
6489 msgid "Disk partition."
6490 msgstr ""
6492 #: src/UserEvents.h:100
6493 msgid "Error on completion"
6494 msgstr ""
6496 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:66
6497 #, c-format
6498 msgid "Processing file number %u: %s"
6499 msgstr ""
6501 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:70
6502 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6503 msgstr ""
6505 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:83
6506 #, c-format
6507 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6508 msgstr ""
6510 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
6511 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6512 msgstr ""
6514 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:84
6515 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
6516 msgid "Welcome!"
6517 msgstr ""
6519 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:104
6520 msgid "Input parameters"
6521 msgstr ""
6523 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:115
6524 msgid "File to Hash"
6525 msgstr ""
6527 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
6528 msgid "Add Optional URLs for this file"
6529 msgstr ""
6531 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:127
6532 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6533 msgstr ""
6535 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:133
6536 msgid ""
6537 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6538 "aLinkCreator append the current file name"
6539 msgstr ""
6541 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:149
6542 msgid "Remove"
6543 msgstr ""
6545 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:160
6546 msgid "Create link with part-hashes"
6547 msgstr ""
6549 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:166
6550 msgid ""
6551 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6552 "size"
6553 msgstr ""
6555 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:192
6556 msgid "MD4 File Hash"
6557 msgstr ""
6559 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:204
6560 msgid "eD2k File Hash"
6561 msgstr ""
6563 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:215
6564 msgid "eD2k link"
6565 msgstr ""
6567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:230
6568 msgid "Save"
6569 msgstr ""
6571 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
6572 msgid "Copy to clipboard"
6573 msgstr ""
6575 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:259
6576 msgid "Open"
6577 msgstr ""
6579 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
6580 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6581 msgstr ""
6583 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
6584 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6585 msgstr ""
6587 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:265
6588 msgid "Save as"
6589 msgstr ""
6591 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
6592 msgid "Save computed eD2k link to file"
6593 msgstr ""
6595 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
6596 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:467
6597 msgid "About aLinkCreator"
6598 msgstr ""
6600 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:364
6601 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6602 msgstr ""
6604 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:398
6605 msgid "Can't open the clipboard"
6606 msgstr ""
6608 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:407
6609 msgid "Nothing to copy for now !"
6610 msgstr ""
6612 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:434
6613 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6614 msgstr ""
6616 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:445
6617 msgid "Unable to open "
6618 msgstr ""
6620 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:452
6621 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:581
6622 msgid "Please, enter a non empty file name"
6623 msgstr ""
6625 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
6626 msgid "Nothing to save for now !"
6627 msgstr ""
6629 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:466
6630 msgid ""
6631 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6632 "\n"
6633 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6634 "\n"
6635 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6636 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6637 "\n"
6638 "Distributed under GPL"
6639 msgstr ""
6641 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:511
6642 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
6643 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:518
6644 msgid "Hashing..."
6645 msgstr ""
6647 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
6648 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
6649 msgid "aLinkCreator is working for you"
6650 msgstr ""
6652 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
6653 msgid "Computing MD4 Hash..."
6654 msgstr ""
6656 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
6657 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6658 msgstr ""
6660 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:566
6661 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
6662 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
6663 msgid "Cancelled !"
6664 msgstr ""
6666 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
6667 #, c-format
6668 msgid "Done in %.2f s"
6669 msgstr ""
6671 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
6672 msgid "You have already added this URL !"
6673 msgstr ""
6675 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
6676 msgid "Please, enter a non empty URL"
6677 msgstr ""
6679 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
6680 #, c-format
6681 msgid "Unable to open %s"
6682 msgstr ""
6684 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
6685 #, c-format
6686 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6687 msgstr ""
6689 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
6690 #, c-format
6691 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6692 msgstr ""
6694 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
6695 #, c-format
6696 msgid "%02uh %02umin %02us"
6697 msgstr ""
6699 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
6700 #, c-format
6701 msgid "%02umin %02us"
6702 msgstr ""
6704 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
6705 #, c-format
6706 msgid "%02us"
6707 msgstr ""
6709 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6710 #, c-format
6711 msgid "%.0f B"
6712 msgstr ""
6714 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6715 #, c-format
6716 msgid "%.2f KB"
6717 msgstr ""
6719 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
6720 #, c-format
6721 msgid "%.2f MB"
6722 msgstr ""
6724 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
6725 #, c-format
6726 msgid "%.2f GB"
6727 msgstr ""
6729 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
6730 #, c-format
6731 msgid "%.2f TB"
6732 msgstr ""
6734 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:85
6735 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6736 msgstr ""
6738 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
6739 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6740 msgstr ""
6742 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
6743 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6744 msgstr ""
6746 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
6747 msgid "System"
6748 msgstr ""
6750 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6751 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
6752 msgid "Stop Auto Refresh"
6753 msgstr ""
6755 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
6756 msgid "Save Online Statistics image"
6757 msgstr ""
6759 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
6760 msgid "Print Online Statistics image"
6761 msgstr ""
6763 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6764 msgid "Preferences setting"
6765 msgstr ""
6767 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
6768 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:418
6769 msgid "About wxCas"
6770 msgstr ""
6772 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
6773 msgid "Start Auto Refresh"
6774 msgstr ""
6776 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
6777 msgid "Auto Refresh stopped"
6778 msgstr ""
6780 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
6781 msgid "Auto Refresh started"
6782 msgstr ""
6784 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
6785 msgid "Save Statistics Image"
6786 msgstr ""
6788 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6789 msgid "aMule Online Statistics"
6790 msgstr ""
6792 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
6793 msgid ""
6794 "There was a problem printing.\n"
6795 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6796 msgstr ""
6798 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
6799 msgid "Printing"
6800 msgstr ""
6802 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
6803 msgid ""
6804 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6805 "\n"
6806 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6807 "\n"
6808 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6809 "\n"
6810 "Distributed under GPL"
6811 msgstr ""
6813 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:585
6814 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6815 msgstr ""
6817 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:661
6818 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:731
6819 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:800
6820 msgid "aMule is running"
6821 msgstr ""
6823 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:870
6824 msgid "aMule is running, but disconnected"
6825 msgstr ""
6827 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:941
6828 msgid "aMule is connecting..."
6829 msgstr ""
6831 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:945
6832 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6833 msgstr ""
6835 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
6836 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
6837 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1025
6838 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1029
6839 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1033
6840 msgid "aMule "
6841 msgstr ""
6843 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
6844 msgid " has been running for "
6845 msgstr ""
6847 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
6848 msgid " is stopped !"
6849 msgstr ""
6851 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1027
6852 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6853 msgid " is not connected !"
6854 msgstr ""
6856 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1031
6857 msgid " is connecting..."
6858 msgstr ""
6860 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1035
6861 msgid " is doing something strange, check it !"
6862 msgstr ""
6864 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
6865 msgid " is connected to "
6866 msgstr ""
6868 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1057
6869 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1079
6870 msgid " Kad: "
6871 msgstr ""
6873 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1063
6874 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1085
6875 msgid "off"
6876 msgstr ""
6878 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069
6879 msgid " is on "
6880 msgstr ""
6882 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
6883 msgid " with "
6884 msgstr ""
6886 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1094
6887 msgid "Total Download: "
6888 msgstr ""
6890 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1096
6891 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1107
6892 msgid ", Upload: "
6893 msgstr ""
6895 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1105
6896 msgid "Session Download: "
6897 msgstr ""
6899 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1116
6900 msgid "Download: "
6901 msgstr ""
6903 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
6904 msgid " kB/s, Upload: "
6905 msgstr ""
6907 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1120
6908 msgid " kB/s"
6909 msgstr ""
6911 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1128
6912 msgid "Sharing: "
6913 msgstr ""
6915 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1130
6916 msgid " file(s), Clients on queue: "
6917 msgstr ""
6919 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1140
6920 msgid "Time: "
6921 msgstr ""
6923 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1150
6924 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1160
6925 msgid " on "
6926 msgstr ""
6928 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1170
6929 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
6930 msgstr ""
6932 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1181
6933 msgid "System uptime: "
6934 msgstr ""
6936 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
6937 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
6938 msgstr ""
6940 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
6941 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
6942 msgstr ""
6944 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
6945 msgid "Refresh rate interval in seconds"
6946 msgstr ""
6948 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
6949 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
6950 msgstr ""
6952 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
6953 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
6954 msgstr ""
6956 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
6957 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
6958 msgstr ""
6960 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
6961 msgid "FTP Url"
6962 msgstr ""
6964 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
6965 msgid "FTP Path"
6966 msgstr ""
6968 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
6969 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
6970 msgstr ""
6972 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
6973 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
6974 msgstr ""
6976 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
6977 msgid "User"
6978 msgstr ""
6980 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
6981 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
6982 msgstr ""
6984 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
6985 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
6986 msgstr ""
6988 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
6989 msgid "FTP update rate interval in minutes"
6990 msgstr ""
6992 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:296
6993 msgid "Validate"
6994 msgstr ""
6996 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:330
6997 msgid "Folder containing your signature file"
6998 msgstr ""
7000 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:344
7001 msgid "Folder where generating the statistic image"
7002 msgstr ""
7004 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:508
7005 msgid "Loads template <str>"
7006 msgstr ""
7008 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:512
7009 msgid "Web server HTTP port"
7010 msgstr ""
7012 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:516
7013 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7014 msgstr ""
7016 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:520
7017 msgid "UPnP port"
7018 msgstr ""
7020 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:524
7021 msgid "Use gzip compression"
7022 msgstr ""
7024 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:532
7025 msgid "Full access password for web server"
7026 msgstr ""
7028 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:536
7029 msgid "Guest password for web server"
7030 msgstr ""
7032 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:540
7033 msgid "Allow guest access"
7034 msgstr ""
7036 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:544
7037 msgid "Deny guest access"
7038 msgstr ""
7040 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:548
7041 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7042 msgstr ""
7044 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:552
7045 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7046 msgstr ""
7048 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:560
7049 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7050 msgstr ""
7052 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:568
7053 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7054 msgstr ""
7056 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:665
7057 msgid "aMule Web Server"
7058 msgstr ""
7060 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:294
7061 msgid "web client connection accepted\n"
7062 msgstr ""
7064 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:297
7065 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7066 msgstr ""
7068 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:366
7069 #, c-format
7070 msgid "Request failed with the following error: %s."
7071 msgstr ""
7073 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1730
7074 msgid "Index file not found: "
7075 msgstr ""
7077 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1807
7078 msgid "Session expired - requesting login\n"
7079 msgstr ""
7081 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1812
7082 msgid "Session ok, logged in\n"
7083 msgstr ""
7085 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1814
7086 msgid "Session ok, not logged in\n"
7087 msgstr ""
7089 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1819
7090 msgid "No session opened - will request login\n"
7091 msgstr ""
7093 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1828
7094 msgid "Session created - requesting login\n"
7095 msgstr ""
7097 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1843
7098 msgid "Processing request [original]: "
7099 msgstr ""
7101 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1859
7102 msgid "Checking password\n"
7103 msgstr ""
7105 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1864
7106 msgid "Password hash invalid\n"
7107 msgstr ""
7109 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1879
7110 msgid "Password ok\n"
7111 msgstr ""
7113 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1881
7114 msgid "Password bad\n"
7115 msgstr ""
7117 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1884
7118 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7119 msgstr ""
7121 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1892
7122 msgid "Logout requested\n"
7123 msgstr ""
7125 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1897
7126 msgid "Processing request [redirected]: "
7127 msgstr ""