Upstream tarball 20080512
[amule.git] / po / amule.pot
blob1732679734b8dc816fe7177350af85859e5b035d
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-05-12 03:30+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:86 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94
21 msgid "You must specify a non-empty password."
22 msgstr ""
24 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:91
25 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
26 msgstr ""
28 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:136
29 msgid "Connection failure"
30 msgstr ""
32 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:194
33 msgid "EC Connection Failed. Empty reply."
34 msgstr ""
36 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:200
37 msgid "ExternalConn: Access denied because: "
38 msgstr ""
40 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:203
41 msgid "ExternalConn: Access denied"
42 msgstr ""
44 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:207
45 msgid "ExternalConn: Bad reply from server. Connection closed."
46 msgstr ""
48 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:211
49 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
50 msgstr ""
52 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:214
53 msgid "Succeeded! Connection established."
54 msgstr ""
56 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3840
57 msgid "Hashing"
58 msgstr ""
60 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3844
61 msgid "Completing"
62 msgstr ""
64 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3847
65 msgid "Complete"
66 msgstr ""
68 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3850
69 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:748
70 msgid "Paused"
71 msgstr ""
73 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3853
74 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:747
75 msgid "Erroneous"
76 msgstr ""
78 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3860
79 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:746
80 msgid "Downloading"
81 msgstr ""
83 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3862
84 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:745
85 msgid "Waiting"
86 msgstr ""
88 #: src/ThreadTasks.cpp:131
89 #, c-format
90 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
91 msgstr ""
93 #: src/ThreadTasks.cpp:135
94 #, c-format
95 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
96 msgstr ""
98 #: src/ThreadTasks.cpp:139
99 #, c-format
100 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
101 msgstr ""
103 #: src/ThreadTasks.cpp:348
104 #, c-format
105 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
106 msgstr ""
108 #: src/ThreadTasks.cpp:429
109 #, c-format
110 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
111 msgstr ""
113 #: src/ThreadTasks.cpp:442
114 #, c-format
115 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
116 msgstr ""
118 #: src/ThreadTasks.cpp:455
119 #, c-format
120 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
121 msgstr ""
123 #: src/ThreadTasks.cpp:467
124 #, c-format
125 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
126 msgstr ""
128 #: src/BaseClient.cpp:1307
129 #, c-format
130 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
131 msgstr ""
133 #: src/BaseClient.cpp:1717 src/BaseClient.cpp:2239 src/BaseClient.cpp:2511
134 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68
135 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134
136 #: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878
137 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1414
138 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1427 src/DownloadListCtrl.cpp:1438
139 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884
140 #: src/KnownFile.cpp:890 src/FileDetailDialog.cpp:130
141 #: src/ClientListCtrl.cpp:673 src/ClientListCtrl.cpp:696
142 #: src/ClientListCtrl.cpp:704 src/ClientListCtrl.cpp:867
143 #: src/ClientDetailDialog.cpp:83 src/ClientDetailDialog.cpp:84
144 #: src/ClientDetailDialog.cpp:85 src/ClientDetailDialog.cpp:120
145 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121 src/MuleTrayIcon.cpp:406
146 msgid "Unknown"
147 msgstr ""
149 #: src/BaseClient.cpp:1734
150 #, c-format
151 msgid " (Fake eMule version %#x)"
152 msgstr ""
154 #: src/BaseClient.cpp:1745
155 msgid " (Fake eMule)"
156 msgstr ""
158 #: src/BaseClient.cpp:1747
159 msgid "xMule (Fake eMule)"
160 msgstr ""
162 #: src/BaseClient.cpp:1786
163 #, c-format
164 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
165 msgstr ""
167 #: src/BaseClient.cpp:1956
168 #, c-format
169 msgid "NickName: %s ID: %u"
170 msgstr ""
172 #: src/BaseClient.cpp:1958
173 #, c-format
174 msgid "Requested: %s\n"
175 msgstr ""
177 #: src/BaseClient.cpp:1960
178 #, c-format
179 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
180 msgid_plural ""
181 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
182 msgstr[0] ""
183 msgstr[1] ""
185 #: src/BaseClient.cpp:1963
186 #, c-format
187 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
188 msgid_plural ""
189 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
190 msgstr[0] ""
191 msgstr[1] ""
193 #: src/BaseClient.cpp:1966
194 msgid "Requested unknown file"
195 msgstr ""
197 #: src/BaseClient.cpp:2238
198 #, c-format
199 msgid "Client %s on IP:Port %s:%d using %s %s %s"
200 msgstr ""
202 #: src/FriendListCtrl.cpp:79 src/CommentDialogLst.cpp:55
203 #: src/ClientListCtrl.cpp:504 src/ClientListCtrl.cpp:829
204 #: src/ClientListCtrl.cpp:997
205 msgid "Username"
206 msgstr ""
208 #: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3225
209 msgid "Friends"
210 msgstr ""
212 #: src/FriendListCtrl.cpp:230 src/DownloadListCtrl.cpp:1012
213 #: src/ClientListCtrl.cpp:253
214 msgid "Show &Details"
215 msgstr ""
217 #: src/FriendListCtrl.cpp:234
218 msgid "Add a friend"
219 msgstr ""
221 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
222 msgid "Remove Friend"
223 msgstr ""
225 #: src/FriendListCtrl.cpp:238
226 msgid "Send &Message"
227 msgstr ""
229 #: src/FriendListCtrl.cpp:239 src/DownloadListCtrl.cpp:1014
230 #: src/ClientListCtrl.cpp:255
231 msgid "View Files"
232 msgstr ""
234 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
235 msgid "Establish Friend Slot"
236 msgstr ""
238 #: src/FriendListCtrl.cpp:273
239 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
240 msgstr ""
242 #: src/FriendListCtrl.cpp:275
243 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
244 msgstr ""
246 #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298
247 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556
248 #: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749
249 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:902
250 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926
251 #: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2679
252 #: src/muuli_wdr.cpp:2781 src/muuli_wdr.cpp:3604
253 msgid "Cancel"
254 msgstr ""
256 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
257 msgid ""
258 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
259 " Only one slot was assigned."
260 msgstr ""
262 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
263 msgid "Multiple selection"
264 msgstr ""
266 #: src/UserEvents.h:60
267 msgid "Download completed"
268 msgstr ""
270 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
271 msgid "The full path to the file."
272 msgstr ""
274 #: src/UserEvents.h:67
275 msgid "The name of the file without path component."
276 msgstr ""
278 #: src/UserEvents.h:71
279 msgid "The ed2k hash of the file."
280 msgstr ""
282 #: src/UserEvents.h:75
283 msgid "The size of the file in bytes."
284 msgstr ""
286 #: src/UserEvents.h:79
287 msgid "Cumulative download activity time."
288 msgstr ""
290 #: src/UserEvents.h:84
291 msgid "New chat session started"
292 msgstr ""
294 #: src/UserEvents.h:87
295 msgid "Message sender."
296 msgstr ""
298 #: src/UserEvents.h:92
299 msgid "Out of space"
300 msgstr ""
302 #: src/UserEvents.h:95
303 msgid "Disk partition."
304 msgstr ""
306 #: src/UserEvents.h:100
307 msgid "Error on completion"
308 msgstr ""
310 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102 src/SearchListCtrl.cpp:87
311 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/CommentDialogLst.cpp:56
312 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:43
313 msgid "File Name"
314 msgstr ""
316 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:103 src/SearchListCtrl.cpp:88
317 #: src/DownloadListCtrl.cpp:190 src/PartFileConvert.cpp:630
318 msgid "Size"
319 msgstr ""
321 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186
322 msgid "Type"
323 msgstr ""
325 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:140
326 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:423
327 #: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/DownloadListCtrl.cpp:901
328 msgid "Priority"
329 msgstr ""
331 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:106 src/SearchListCtrl.cpp:91
332 msgid "FileID"
333 msgstr ""
335 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
336 msgid "Requests"
337 msgstr ""
339 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
340 msgid "Accepted Requests"
341 msgstr ""
343 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
344 msgid "Transferred Data"
345 msgstr ""
347 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
348 msgid "Share Ratio"
349 msgstr ""
351 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111 src/ClientListCtrl.cpp:512
352 #: src/ClientListCtrl.cpp:839
353 msgid "Obtained Parts"
354 msgstr ""
356 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
357 msgid "Complete Sources"
358 msgstr ""
360 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
361 msgid "Directory Path"
362 msgstr ""
364 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721
365 #: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3828
366 msgid "Shared Files"
367 msgstr ""
369 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:132 src/DataToText.cpp:41
370 msgid "Very low"
371 msgstr ""
373 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42
374 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419
375 #: src/DownloadListCtrl.cpp:896 src/muuli_wdr.cpp:2743
376 msgid "Low"
377 msgstr ""
379 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43
380 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420
381 #: src/DownloadListCtrl.cpp:897 src/muuli_wdr.cpp:2744
382 msgid "Normal"
383 msgstr ""
385 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44
386 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421
387 #: src/DownloadListCtrl.cpp:898 src/muuli_wdr.cpp:2745
388 msgid "High"
389 msgstr ""
391 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:136 src/DataToText.cpp:45
392 msgid "Very High"
393 msgstr ""
395 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:137 src/DataToText.cpp:46
396 msgid "Release"
397 msgstr ""
399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:899
400 #: src/muuli_wdr.cpp:2746
401 msgid "Auto"
402 msgstr ""
404 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:145
405 msgid "Add Comment/Rating"
406 msgstr ""
408 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:147
409 msgid "Edit Comment/Rating"
410 msgstr ""
412 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:151
413 msgid "Rename"
414 msgstr ""
416 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:158
417 msgid "Add files in collection to transfer list"
418 msgstr ""
420 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:161
421 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
422 msgstr ""
424 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:162 src/DownloadListCtrl.cpp:943
425 msgid "Copy ED2k &link to clipboard"
426 msgstr ""
428 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
429 msgid "Copy ED2k link to clipboard (&Source)"
430 msgstr ""
432 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:164
433 msgid "Copy ED2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
434 msgstr ""
436 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:165
437 msgid "Copy ED2k link to clipboard (&Hostname)"
438 msgstr ""
440 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
441 msgid "Copy ED2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
442 msgstr ""
444 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:167
445 msgid "Copy ED2k link to clipboard (&AICH info)"
446 msgstr ""
448 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168 src/DownloadListCtrl.cpp:945
449 msgid "Copy feedback to clipboard"
450 msgstr ""
452 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:190 src/DownloadListCtrl.cpp:728
453 #, c-format
454 msgid ""
455 "Feedback from: %s (%s)\n"
456 "\n"
457 msgstr ""
459 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:306
460 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
461 msgstr ""
463 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:306 src/KadDlg.cpp:167 src/KadDlg.cpp:173
464 #: src/amule.cpp:669
465 msgid "Warning"
466 msgstr ""
468 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:451
469 #, c-format
470 msgid "Shared Files (%i)"
471 msgstr ""
473 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:609
474 msgid "[PartFile]"
475 msgstr ""
477 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:710 src/DownloadListCtrl.cpp:1071
478 msgid "Enter new name for this file:"
479 msgstr ""
481 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:711 src/DownloadListCtrl.cpp:1072
482 msgid "File rename"
483 msgstr ""
485 #: src/UploadQueue.cpp:512
486 #, c-format
487 msgid "Resuming uploads of file: %s"
488 msgstr ""
490 #: src/UploadQueue.cpp:521
491 #, c-format
492 msgid "Suspending upload of file: %s"
493 msgstr ""
495 #: src/TextClient.h:60
496 msgid "aMule text client"
497 msgstr ""
499 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:125
500 msgid "Kademlia: search keyword too short"
501 msgstr ""
503 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:188
504 #, c-format
505 msgid "Read %u Kad contact"
506 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
507 msgstr[0] ""
508 msgstr[1] ""
510 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:229
511 #, c-format
512 msgid "Wrote %d Kad contact"
513 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
514 msgstr[0] ""
515 msgstr[1] ""
517 #: src/ListenSocket.cpp:68
518 msgid "Error: Could not listen to TCP port."
519 msgstr ""
521 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:327
522 #, c-format
523 msgid "Request failed with the following error: %s."
524 msgstr ""
526 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:330 src/TextClient.cpp:623
527 msgid "Request failed with an unknown error."
528 msgstr ""
530 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1691
531 msgid "Index file not found: "
532 msgstr ""
534 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1711
535 msgid "Can't create web socket thread\n"
536 msgstr ""
538 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1716
539 msgid "Web Server: Started\n"
540 msgstr ""
542 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1794
543 msgid "Session expired - requesting login\n"
544 msgstr ""
546 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1799
547 msgid "Session ok, logged in\n"
548 msgstr ""
550 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1801
551 msgid "Session ok, not logged in\n"
552 msgstr ""
554 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1806
555 msgid "No session opened - will request login\n"
556 msgstr ""
558 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1815
559 msgid "Session created - requesting login\n"
560 msgstr ""
562 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1832
563 msgid "Processing request [original]: "
564 msgstr ""
566 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1848
567 msgid "Checking password\n"
568 msgstr ""
570 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1853
571 msgid "Password hash invalid\n"
572 msgstr ""
574 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1868
575 msgid "Password ok\n"
576 msgstr ""
578 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1870
579 msgid "Password bad\n"
580 msgstr ""
582 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1873
583 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
584 msgstr ""
586 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1881
587 msgid "Logout requested\n"
588 msgstr ""
590 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1886
591 msgid "Processing request [redirected]: "
592 msgstr ""
594 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:193
595 msgid "Loads template <str>"
596 msgstr ""
598 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:197
599 msgid "Webserver HTTP port"
600 msgstr ""
602 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:201
603 msgid "Use UPnP port forwarding on webserver port"
604 msgstr ""
606 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:205
607 msgid "UPnP port"
608 msgstr ""
610 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:209
611 msgid "Use gzip compression"
612 msgstr ""
614 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:217
615 msgid "Full access password for webserver"
616 msgstr ""
618 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:221
619 msgid "Guest password for webserver"
620 msgstr ""
622 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:225
623 msgid "Allow guest access"
624 msgstr ""
626 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:229
627 msgid "Deny guest access"
628 msgstr ""
630 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:233
631 msgid "Load/save webserver settings from/to remote aMule"
632 msgstr ""
634 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:237
635 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
636 msgstr ""
638 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:245
639 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
640 msgstr ""
642 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:253
643 msgid "Recompile PHP pages on each request"
644 msgstr ""
646 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:351
647 msgid "aMule Web Server"
648 msgstr ""
650 #: src/StatTree.cpp:555 src/StatTree.cpp:570
651 msgid "Not available"
652 msgstr ""
654 #: src/StatTree.cpp:606 src/StatTree.cpp:620
655 msgid "Never"
656 msgstr ""
658 #: src/HTTPDownload.cpp:55
659 msgid "Downloading..."
660 msgstr ""
662 #: src/HTTPDownload.cpp:75
663 #, c-format
664 msgid "( %s / %s )"
665 msgstr ""
667 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333
668 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3832
669 msgid "Preferences"
670 msgstr ""
672 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
673 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
674 msgstr ""
676 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
677 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
678 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1706
679 #: src/muuli_wdr.cpp:2162 src/muuli_wdr.cpp:2173 src/muuli_wdr.cpp:2202
680 #: src/muuli_wdr.cpp:3362
681 msgid "Browse"
682 msgstr ""
684 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
685 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
686 msgstr ""
688 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
689 msgid "Refresh rate interval in seconds"
690 msgstr ""
692 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
693 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
694 msgstr ""
696 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
697 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
698 msgstr ""
700 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
701 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
702 msgstr ""
704 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
705 msgid "FTP Url"
706 msgstr ""
708 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
709 msgid "FTP Path"
710 msgstr ""
712 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
713 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
714 msgstr ""
716 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
717 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
718 msgstr ""
720 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
721 msgid "User"
722 msgstr ""
724 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2607
725 #: src/muuli_wdr.cpp:3584
726 msgid "Password"
727 msgstr ""
729 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
730 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
731 msgstr ""
733 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
734 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
735 msgstr ""
737 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
738 msgid "FTP update rate interval in minutes"
739 msgstr ""
741 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:296
742 msgid "Validate"
743 msgstr ""
745 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:330
746 msgid "Folder containing your signature file"
747 msgstr ""
749 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:344
750 msgid "Folder where generating the statistic image"
751 msgstr ""
753 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
754 #, c-format
755 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
756 msgstr ""
758 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:85
759 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
760 msgstr ""
762 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
763 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:84
764 msgid "Welcome!"
765 msgstr ""
767 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
768 msgid "aMule"
769 msgstr ""
771 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
772 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
773 msgstr ""
775 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
776 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
777 msgstr ""
779 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
780 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2841
781 #: src/muuli_wdr.cpp:2876
782 msgid "Reset"
783 msgstr ""
785 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
786 msgid "System"
787 msgstr ""
789 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
790 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
791 msgid "Stop Auto Refresh"
792 msgstr ""
794 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
795 msgid "Save Online Statistics image"
796 msgstr ""
798 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
799 msgid "Print Online Statistics image"
800 msgstr ""
802 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
803 msgid "Preferences setting"
804 msgstr ""
806 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
807 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:406
808 msgid "About wxCas"
809 msgstr ""
811 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
812 msgid "Start Auto Refresh"
813 msgstr ""
815 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
816 msgid "Auto Refresh stopped"
817 msgstr ""
819 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
820 msgid "Auto Refresh started"
821 msgstr ""
823 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
824 msgid "Save Statistics Image"
825 msgstr ""
827 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:367
828 msgid "No handler for this file type."
829 msgstr ""
831 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:368
832 msgid "File was not saved"
833 msgstr ""
835 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:379
836 msgid "aMule Online Statistics"
837 msgstr ""
839 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:383
840 msgid ""
841 "There was a problem printing.\n"
842 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
843 msgstr ""
845 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:384
846 msgid "Printing"
847 msgstr ""
849 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:402
850 msgid ""
851 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
852 "\n"
853 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
854 "\n"
855 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
856 "\n"
857 "Distributed under GPL"
858 msgstr ""
860 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:573
861 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
862 msgstr ""
864 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:649
865 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:719
866 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:788
867 msgid "aMule is running"
868 msgstr ""
870 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:858
871 msgid "aMule is running, but disconnected"
872 msgstr ""
874 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:929
875 msgid "aMule is connecting..."
876 msgstr ""
878 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:933
879 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
880 msgstr ""
882 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1004
883 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1009
884 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013
885 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1017
886 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
887 msgid "aMule "
888 msgstr ""
890 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1006
891 msgid " has been running for "
892 msgstr ""
894 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011
895 msgid " is stopped !"
896 msgstr ""
898 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1015
899 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1039
900 msgid " is not connected !"
901 msgstr ""
903 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1019
904 msgid " is connecting..."
905 msgstr ""
907 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
908 msgid " is doing something strange, check it !"
909 msgstr ""
911 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1044
912 msgid " is connected to "
913 msgstr ""
915 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1045
916 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1067
917 msgid " Kad: "
918 msgstr ""
920 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1047
921 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069 src/TextClient.cpp:708
922 msgid "ok"
923 msgstr ""
925 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049
926 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 src/TextClient.cpp:706
927 msgid "firewalled"
928 msgstr ""
930 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
931 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073
932 msgid "off"
933 msgstr ""
935 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1057
936 msgid " is on "
937 msgstr ""
939 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1064
940 msgid " with "
941 msgstr ""
943 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1082
944 msgid "Total Download: "
945 msgstr ""
947 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1084
948 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1095
949 msgid ", Upload: "
950 msgstr ""
952 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1093
953 msgid "Session Download: "
954 msgstr ""
956 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1104
957 msgid "Download: "
958 msgstr ""
960 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1106
961 msgid " kB/s, Upload: "
962 msgstr ""
964 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1108
965 msgid " kB/s"
966 msgstr ""
968 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1116
969 msgid "Sharing: "
970 msgstr ""
972 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
973 msgid " file(s), Clients on queue: "
974 msgstr ""
976 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1128
977 msgid "Time: "
978 msgstr ""
980 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1137
981 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1147 src/FileDetailDialog.cpp:116
982 #, c-format
983 msgid "%.2f kB/s"
984 msgstr ""
986 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1138
987 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1148
988 msgid " on "
989 msgstr ""
991 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1158
992 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
993 msgstr ""
995 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1169
996 msgid "System uptime: "
997 msgstr ""
999 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
1000 #, c-format
1001 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
1002 msgstr ""
1004 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
1005 #, c-format
1006 msgid "%02uh %02umin %02us"
1007 msgstr ""
1009 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
1010 #, c-format
1011 msgid "%02umin %02us"
1012 msgstr ""
1014 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
1015 #, c-format
1016 msgid "%02us"
1017 msgstr ""
1019 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267 src/ServerWnd.cpp:184
1020 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104
1021 msgid "HighID"
1022 msgstr ""
1024 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269 src/ServerWnd.cpp:171
1025 #: src/ServerWnd.cpp:181 src/ClientListCtrl.cpp:878
1026 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104
1027 msgid "LowID"
1028 msgstr ""
1030 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:189
1031 #: src/MuleTrayIcon.cpp:383 src/MuleTrayIcon.cpp:397 src/MuleTrayIcon.cpp:398
1032 msgid "Not Connected"
1033 msgstr ""
1035 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
1036 #, c-format
1037 msgid "%.0f B"
1038 msgstr ""
1040 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
1041 #, c-format
1042 msgid "%.2f KB"
1043 msgstr ""
1045 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
1046 #, c-format
1047 msgid "%.2f MB"
1048 msgstr ""
1050 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
1051 #, c-format
1052 msgid "%.2f GB"
1053 msgstr ""
1055 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
1056 #, c-format
1057 msgid "%.2f TB"
1058 msgstr ""
1060 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
1061 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:566
1062 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
1063 msgid "Cancelled !"
1064 msgstr ""
1066 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
1067 #, c-format
1068 msgid "Unable to open %s"
1069 msgstr ""
1071 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:87
1072 #, c-format
1073 msgid "The file %s is to big for the Donkey: maximum allowed is 4 GB."
1074 msgstr ""
1076 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:104
1077 msgid "Input parameters"
1078 msgstr ""
1080 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:115
1081 msgid "File to Hash"
1082 msgstr ""
1084 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
1085 msgid "Add Optional URLs for this file"
1086 msgstr ""
1088 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:127
1089 msgid "Enter here the file you want to compute the Ed2k link"
1090 msgstr ""
1092 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:133
1093 msgid ""
1094 "Enter here the URL you want to add to the Ed2k link: Add / at the end to let "
1095 "aLinkCreator append the current file name"
1096 msgstr ""
1098 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062
1099 #: src/muuli_wdr.cpp:2936
1100 msgid "Add"
1101 msgstr ""
1103 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:149
1104 msgid "Remove"
1105 msgstr ""
1107 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82
1108 #: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887
1109 msgid "Clear"
1110 msgstr ""
1112 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:160
1113 msgid "Create link with part-hashes"
1114 msgstr ""
1116 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:166
1117 msgid ""
1118 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
1119 "size"
1120 msgstr ""
1122 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:192
1123 msgid "MD4 File Hash"
1124 msgstr ""
1126 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:204
1127 msgid "Ed2k File Hash"
1128 msgstr ""
1130 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:215
1131 msgid "Ed2k link"
1132 msgstr ""
1134 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344
1135 msgid "Start"
1136 msgstr ""
1138 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:230
1139 msgid "Save"
1140 msgstr ""
1142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
1143 msgid "Copy to clipboard"
1144 msgstr ""
1146 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234 src/MuleTrayIcon.cpp:558
1147 msgid "Exit"
1148 msgstr ""
1150 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
1151 msgid "Open a file to compute its ed2k link"
1152 msgstr ""
1154 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
1155 msgid "Copy computed ed2k link to clipboard"
1156 msgstr ""
1158 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
1159 msgid "Save computed ed2k link to file"
1160 msgstr ""
1162 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
1163 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:467
1164 msgid "About aLinkCreator"
1165 msgstr ""
1167 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:364
1168 msgid "Select the file you want to compute the ed2k link"
1169 msgstr ""
1171 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:407
1172 msgid "Nothing to copy for now !"
1173 msgstr ""
1175 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:434
1176 msgid "Select the file to your computed ed2k link"
1177 msgstr ""
1179 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:445
1180 msgid "Unable to open "
1181 msgstr ""
1183 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:452
1184 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:581
1185 msgid "Please, enter a non empty file name"
1186 msgstr ""
1188 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
1189 msgid "Nothing to save for now !"
1190 msgstr ""
1192 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:466
1193 msgid ""
1194 "aLinkCreator, the aMule ed2k link creator\n"
1195 "\n"
1196 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
1197 "\n"
1198 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
1199 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
1200 "\n"
1201 "Distributed under GPL"
1202 msgstr ""
1204 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:511
1205 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
1206 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:518
1207 msgid "Hashing..."
1208 msgstr ""
1210 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
1211 #, c-format
1212 msgid "Done in %.2f s"
1213 msgstr ""
1215 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
1216 msgid "You have already added this URL !"
1217 msgstr ""
1219 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
1220 msgid "Please, enter a non empty URL"
1221 msgstr ""
1223 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:66
1224 #, c-format
1225 msgid "Processing file number %u: %s"
1226 msgstr ""
1228 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:70
1229 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
1230 msgstr ""
1232 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:74
1233 msgid "Please wait... "
1234 msgstr ""
1236 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:84
1237 #, c-format
1238 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
1239 msgstr ""
1241 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
1242 msgid "aLinkCreator, the aMule ed2k link creator"
1243 msgstr ""
1245 #: src/DataToText.cpp:35
1246 msgid "Auto [Lo]"
1247 msgstr ""
1249 #: src/DataToText.cpp:36
1250 msgid "Auto [No]"
1251 msgstr ""
1253 #: src/DataToText.cpp:37
1254 msgid "Auto [Hi]"
1255 msgstr ""
1257 #: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:652
1258 #: src/amule.cpp:787
1259 msgid "Connecting"
1260 msgstr ""
1262 #: src/DataToText.cpp:60
1263 msgid "Asking"
1264 msgstr ""
1266 #: src/DataToText.cpp:61 src/ClientListCtrl.cpp:656
1267 msgid "Connecting via server"
1268 msgstr ""
1270 #: src/DataToText.cpp:62 src/DownloadListCtrl.cpp:1684
1271 #: src/ClientListCtrl.cpp:691
1272 msgid "Queue Full"
1273 msgstr ""
1275 #: src/DataToText.cpp:62 src/TransferWnd.cpp:449 src/ClientListCtrl.cpp:669
1276 msgid "On Queue"
1277 msgstr ""
1279 #: src/DataToText.cpp:63 src/ClientListCtrl.cpp:661
1280 msgid "Transferring"
1281 msgstr ""
1283 #: src/DataToText.cpp:64
1284 msgid "Receiving hashset"
1285 msgstr ""
1287 #: src/DataToText.cpp:65
1288 msgid "No needed parts"
1289 msgstr ""
1291 #: src/DataToText.cpp:66
1292 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1293 msgstr ""
1295 #: src/DataToText.cpp:67
1296 msgid "Too many connections"
1297 msgstr ""
1299 #: src/DataToText.cpp:69
1300 msgid "Connecting via Kad"
1301 msgstr ""
1303 #: src/DataToText.cpp:70
1304 msgid "Too many Kad connections"
1305 msgstr ""
1307 #: src/DataToText.cpp:71 src/Statistics.cpp:704 src/TransferWnd.cpp:309
1308 #: src/ClientListCtrl.cpp:838
1309 msgid "Banned"
1310 msgstr ""
1312 #: src/DataToText.cpp:72
1313 msgid "Connection Error"
1314 msgstr ""
1316 #: src/DataToText.cpp:73
1317 msgid "Remote Queue Full"
1318 msgstr ""
1320 #: src/DataToText.cpp:103
1321 msgid "Old MLDonkey"
1322 msgstr ""
1324 #: src/DataToText.cpp:106
1325 msgid "New MLDonkey"
1326 msgstr ""
1328 #: src/DataToText.cpp:116
1329 msgid "eMule Compatible"
1330 msgstr ""
1332 #: src/DataToText.cpp:126
1333 msgid "Local Server"
1334 msgstr ""
1336 #: src/DataToText.cpp:127
1337 msgid "Remote Server"
1338 msgstr ""
1340 #: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193
1341 #: src/muuli_wdr.cpp:3766 src/SearchDlg.cpp:109
1342 msgid "Kad"
1343 msgstr ""
1345 #: src/DataToText.cpp:129
1346 msgid "Source Exchange"
1347 msgstr ""
1349 #: src/DataToText.cpp:130
1350 msgid "Passive"
1351 msgstr ""
1353 #: src/DataToText.cpp:131
1354 msgid "Link"
1355 msgstr ""
1357 #: src/DataToText.cpp:132
1358 msgid "Source Seeds"
1359 msgstr ""
1361 #: src/Preferences.cpp:627 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:237
1362 msgid "System default"
1363 msgstr ""
1365 #: src/Preferences.cpp:628
1366 msgid "Albanian"
1367 msgstr ""
1369 #: src/Preferences.cpp:629
1370 msgid "Arabic"
1371 msgstr ""
1373 #: src/Preferences.cpp:630
1374 msgid "Basque"
1375 msgstr ""
1377 #: src/Preferences.cpp:631
1378 msgid "Bulgarian"
1379 msgstr ""
1381 #: src/Preferences.cpp:632
1382 msgid "Catalan"
1383 msgstr ""
1385 #: src/Preferences.cpp:633
1386 msgid "Chinese (Simplified)"
1387 msgstr ""
1389 #: src/Preferences.cpp:634
1390 msgid "Chinese (Traditional)"
1391 msgstr ""
1393 #: src/Preferences.cpp:635
1394 msgid "Croatian"
1395 msgstr ""
1397 #: src/Preferences.cpp:636
1398 msgid "Czech"
1399 msgstr ""
1401 #: src/Preferences.cpp:637
1402 msgid "Danish"
1403 msgstr ""
1405 #: src/Preferences.cpp:638
1406 msgid "Dutch"
1407 msgstr ""
1409 #: src/Preferences.cpp:639
1410 msgid "English (U.K.)"
1411 msgstr ""
1413 #: src/Preferences.cpp:640
1414 msgid "Estonian"
1415 msgstr ""
1417 #: src/Preferences.cpp:641
1418 msgid "Finnish"
1419 msgstr ""
1421 #: src/Preferences.cpp:642
1422 msgid "French"
1423 msgstr ""
1425 #: src/Preferences.cpp:643
1426 msgid "Galician"
1427 msgstr ""
1429 #: src/Preferences.cpp:644
1430 msgid "German"
1431 msgstr ""
1433 #: src/Preferences.cpp:645
1434 msgid "Greek"
1435 msgstr ""
1437 #: src/Preferences.cpp:646
1438 msgid "Hebrew"
1439 msgstr ""
1441 #: src/Preferences.cpp:647
1442 msgid "Hungarian"
1443 msgstr ""
1445 #: src/Preferences.cpp:648
1446 msgid "Italian"
1447 msgstr ""
1449 #: src/Preferences.cpp:649
1450 msgid "Italian (Swiss)"
1451 msgstr ""
1453 #: src/Preferences.cpp:650
1454 msgid "Japanese"
1455 msgstr ""
1457 #: src/Preferences.cpp:651
1458 msgid "Korean"
1459 msgstr ""
1461 #: src/Preferences.cpp:652
1462 msgid "Lithuanian"
1463 msgstr ""
1465 #: src/Preferences.cpp:653
1466 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
1467 msgstr ""
1469 #: src/Preferences.cpp:654
1470 msgid "Polish"
1471 msgstr ""
1473 #: src/Preferences.cpp:655
1474 msgid "Portuguese"
1475 msgstr ""
1477 #: src/Preferences.cpp:656
1478 msgid "Portuguese (Brazilian)"
1479 msgstr ""
1481 #: src/Preferences.cpp:657
1482 msgid "Russian"
1483 msgstr ""
1485 #: src/Preferences.cpp:658
1486 msgid "Slovenian"
1487 msgstr ""
1489 #: src/Preferences.cpp:659
1490 msgid "Spanish"
1491 msgstr ""
1493 #: src/Preferences.cpp:660
1494 msgid "Swedish"
1495 msgstr ""
1497 #: src/Preferences.cpp:661
1498 msgid "Turkish"
1499 msgstr ""
1501 #: src/Preferences.cpp:1612 src/Preferences.cpp:1626 src/Preferences.cpp:1633
1502 msgid "Unable to determine selected browser!"
1503 msgstr ""
1505 #: src/Preferences.cpp:1664
1506 msgid ""
1507 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
1508 msgstr ""
1510 #: src/Preferences.cpp:1665
1511 #, c-format
1512 msgid "Default port will be used (%d)"
1513 msgstr ""
1515 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
1516 msgid "Server Name"
1517 msgstr ""
1519 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
1520 msgid "Address"
1521 msgstr ""
1523 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
1524 msgid "Port"
1525 msgstr ""
1527 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
1528 msgid "Description"
1529 msgstr ""
1531 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
1532 msgid "Ping"
1533 msgstr ""
1535 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
1536 msgid "Users"
1537 msgstr ""
1539 #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
1540 #: src/muuli_wdr.cpp:2057
1541 msgid "Files"
1542 msgstr ""
1544 #: src/ServerListCtrl.cpp:95 src/ClientDetailDialog.cpp:196
1545 msgid "Failed"
1546 msgstr ""
1548 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
1549 msgid "Static"
1550 msgstr ""
1552 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865
1553 msgid "Version"
1554 msgstr ""
1556 #: src/ServerListCtrl.cpp:144
1557 msgid ""
1558 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
1559 "first. The server was NOT deleted."
1560 msgstr ""
1562 #: src/ServerListCtrl.cpp:144 src/CatDialog.cpp:142 src/CatDialog.cpp:152
1563 #: src/CatDialog.cpp:160 src/ServerList.cpp:341 src/amule.cpp:709
1564 #: src/amule.cpp:1314
1565 msgid "Info"
1566 msgstr ""
1568 #: src/ServerListCtrl.cpp:147
1569 msgid "(Unknown name)"
1570 msgstr ""
1572 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
1573 #, c-format
1574 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
1575 msgstr ""
1577 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ClientListCtrl.cpp:907
1578 #: src/ClientListCtrl.cpp:1050 src/ClientListCtrl.cpp:1063
1579 #: src/ClientListCtrl.cpp:1069
1580 msgid "Yes"
1581 msgstr ""
1583 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ClientListCtrl.cpp:909
1584 #: src/ClientListCtrl.cpp:1052 src/ClientListCtrl.cpp:1063
1585 #: src/ClientListCtrl.cpp:1069
1586 msgid "No"
1587 msgstr ""
1589 #: src/ServerListCtrl.cpp:346
1590 #, c-format
1591 msgid "Failed to open '%s'"
1592 msgstr ""
1594 #: src/ServerListCtrl.cpp:369
1595 #, c-format
1596 msgid "Servers (%i)"
1597 msgstr ""
1599 #: src/ServerListCtrl.cpp:417 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
1600 #: src/ServerWnd.cpp:180 src/ServerSocket.cpp:257 src/ServerSocket.cpp:272
1601 msgid "Server"
1602 msgstr ""
1604 #: src/ServerListCtrl.cpp:422
1605 msgid "Connect to server"
1606 msgstr ""
1608 #: src/ServerListCtrl.cpp:428
1609 msgid "Mark server as static"
1610 msgstr ""
1612 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
1613 msgid "Mark server as non-static"
1614 msgstr ""
1616 #: src/ServerListCtrl.cpp:431
1617 msgid "Mark servers as static"
1618 msgstr ""
1620 #: src/ServerListCtrl.cpp:432
1621 msgid "Mark servers as non-static"
1622 msgstr ""
1624 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
1625 msgid "Remove server"
1626 msgstr ""
1628 #: src/ServerListCtrl.cpp:440
1629 msgid "Remove servers"
1630 msgstr ""
1632 #: src/ServerListCtrl.cpp:442
1633 msgid "Remove all servers"
1634 msgstr ""
1636 #: src/ServerListCtrl.cpp:447 src/SearchListCtrl.cpp:577
1637 msgid "Copy ED2k link to clipboard"
1638 msgstr ""
1640 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
1641 msgid "Copy ED2k links to clipboard"
1642 msgstr ""
1644 #: src/ServerListCtrl.cpp:457
1645 msgid "Reconnect to server"
1646 msgstr ""
1648 #: src/ServerListCtrl.cpp:554
1649 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
1650 msgstr ""
1652 #: src/ServerListCtrl.cpp:570
1653 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
1654 msgstr ""
1656 #: src/ServerListCtrl.cpp:572
1657 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
1658 msgstr ""
1660 #: src/OScopeCtrl.cpp:242
1661 #, c-format
1662 msgid "Disabled [%s]"
1663 msgstr ""
1665 #: src/amuleDlg.cpp:219
1666 #, c-format
1667 msgid "This is aMule %s based on eMule."
1668 msgstr ""
1670 #: src/amuleDlg.cpp:221
1671 #, c-format
1672 msgid "Running on %s"
1673 msgstr ""
1675 #: src/amuleDlg.cpp:223
1676 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
1677 msgstr ""
1679 #: src/amuleDlg.cpp:246
1680 msgid "Fatal Error: Failed to create Timer"
1681 msgstr ""
1683 #: src/amuleDlg.cpp:452
1684 msgid "aMule remote control "
1685 msgstr ""
1687 #: src/amuleDlg.cpp:458
1688 msgid "Snapshot:"
1689 msgstr ""
1691 #: src/amuleDlg.cpp:460
1692 msgid ""
1693 " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
1694 "\n"
1695 msgstr ""
1697 #: src/amuleDlg.cpp:461
1698 msgid " Website: http://www.amule.org \n"
1699 msgstr ""
1701 #: src/amuleDlg.cpp:462
1702 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n"
1703 msgstr ""
1705 #: src/amuleDlg.cpp:463
1706 msgid ""
1707 " FAQ: http://wiki.amule.org \n"
1708 "\n"
1709 msgstr ""
1711 #: src/amuleDlg.cpp:464
1712 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
1713 msgstr ""
1715 #: src/amuleDlg.cpp:465
1716 msgid ""
1717 " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n"
1718 "\n"
1719 msgstr ""
1721 #: src/amuleDlg.cpp:466
1722 msgid " Part of aMule is based on \n"
1723 msgstr ""
1725 #: src/amuleDlg.cpp:467
1726 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
1727 msgstr ""
1729 #: src/amuleDlg.cpp:468
1730 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n"
1731 msgstr ""
1733 #: src/amuleDlg.cpp:469
1734 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
1735 msgstr ""
1737 #: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517
1738 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177
1739 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925
1740 msgid "Message"
1741 msgstr ""
1743 #: src/amuleDlg.cpp:559
1744 msgid "Status text"
1745 msgstr ""
1747 #: src/amuleDlg.cpp:680
1748 msgid "ED2K: Connecting"
1749 msgstr ""
1751 #: src/amuleDlg.cpp:684
1752 msgid "ED2K: Disconnected"
1753 msgstr ""
1755 #: src/amuleDlg.cpp:690
1756 msgid "Kad: Firewalled"
1757 msgstr ""
1759 #: src/amuleDlg.cpp:694
1760 msgid "Kad: Connected"
1761 msgstr ""
1763 #: src/amuleDlg.cpp:699
1764 msgid "Kad: Connecting"
1765 msgstr ""
1767 #: src/amuleDlg.cpp:703
1768 msgid "Kad: Off"
1769 msgstr ""
1771 #: src/amuleDlg.cpp:750
1772 msgid "Stop the current connection attempts"
1773 msgstr ""
1775 #: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2943 src/MuleTrayIcon.cpp:537
1776 msgid "Disconnect"
1777 msgstr ""
1779 #: src/amuleDlg.cpp:756
1780 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
1781 msgstr ""
1783 #: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3126 src/muuli_wdr.cpp:3600
1784 #: src/muuli_wdr.cpp:3822 src/MuleTrayIcon.cpp:540
1785 msgid "Connect"
1786 msgstr ""
1788 #: src/amuleDlg.cpp:762
1789 msgid "Connect to the currently enabled networks"
1790 msgstr ""
1792 #: src/amuleDlg.cpp:808
1793 #, c-format
1794 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
1795 msgstr ""
1797 #: src/amuleDlg.cpp:810
1798 #, c-format
1799 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
1800 msgstr ""
1802 #: src/amuleDlg.cpp:832
1803 #, c-format
1804 msgid "aMule (%s | Connected)"
1805 msgstr ""
1807 #: src/amuleDlg.cpp:834
1808 #, c-format
1809 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
1810 msgstr ""
1812 #: src/amuleDlg.cpp:865
1813 msgid "Do you really want to exit aMule?"
1814 msgstr ""
1816 #: src/amuleDlg.cpp:866
1817 msgid "Exit confirmation"
1818 msgstr ""
1820 #: src/amuleDlg.cpp:1143
1821 msgid "Could not determine the command for running the browser."
1822 msgstr ""
1824 #: src/amuleDlg.cpp:1203
1825 #, c-format
1826 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
1827 msgstr ""
1829 #: src/amuleDlg.cpp:1208
1830 #, c-format
1831 msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read"
1832 msgstr ""
1834 #: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1902
1835 #: src/muuli_wdr.cpp:3824
1836 msgid "Networks"
1837 msgstr ""
1839 #: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3824
1840 msgid "Networks Window"
1841 msgstr ""
1843 #: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3825
1844 msgid "Searches"
1845 msgstr ""
1847 #: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3825
1848 msgid "Searches Window"
1849 msgstr ""
1851 #: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3826
1852 msgid "Transfers"
1853 msgstr ""
1855 #: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3826
1856 msgid "Files Transfers Window"
1857 msgstr ""
1859 #: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3828
1860 msgid "Shared Files Window"
1861 msgstr ""
1863 #: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3387
1864 #: src/muuli_wdr.cpp:3829
1865 msgid "Messages"
1866 msgstr ""
1868 #: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3829
1869 msgid "Messages Window"
1870 msgstr ""
1872 #: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637
1873 #: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2231
1874 #: src/muuli_wdr.cpp:3830
1875 msgid "Statistics"
1876 msgstr ""
1878 #: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3830
1879 msgid "Statistics Graph Window"
1880 msgstr ""
1882 #: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3832
1883 msgid "Preferences Settings Window"
1884 msgstr ""
1886 #: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3833
1887 msgid "Import"
1888 msgstr ""
1890 #: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3833
1891 msgid "The partfile importer tool"
1892 msgstr ""
1894 #: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3834
1895 msgid "About"
1896 msgstr ""
1898 #: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3834
1899 msgid "About/Help"
1900 msgstr ""
1902 #: src/amuleDlg.cpp:1485
1903 msgid "ed2k network"
1904 msgstr ""
1906 #: src/amuleDlg.cpp:1489
1907 msgid "Kad network"
1908 msgstr ""
1910 #: src/amuleDlg.cpp:1494
1911 msgid "No network"
1912 msgstr ""
1914 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373
1915 #: src/muuli_wdr.cpp:3467
1916 msgid "General"
1917 msgstr ""
1919 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:682
1920 msgid "Connection"
1921 msgstr ""
1923 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3462
1924 msgid "Proxy"
1925 msgstr ""
1927 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
1928 msgid "Message Filter"
1929 msgstr ""
1931 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
1932 msgid "Remote Controls"
1933 msgstr ""
1935 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3329
1936 msgid "Online Signature"
1937 msgstr ""
1939 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2151
1940 msgid "Directories"
1941 msgstr ""
1943 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3195
1944 msgid "Security"
1945 msgstr ""
1947 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
1948 msgid "Gui Tweaks"
1949 msgstr ""
1951 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2332
1952 msgid "Core Tweaks"
1953 msgstr ""
1955 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3791
1956 msgid "Events"
1957 msgstr ""
1959 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3628
1960 msgid "Debugging"
1961 msgstr ""
1963 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:238 src/muuli_wdr.cpp:1689
1964 msgid "User Defined"
1965 msgstr ""
1967 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:495
1968 msgid ""
1969 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
1970 "\n"
1971 msgstr ""
1973 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:502
1974 msgid "- TCP port changed.\n"
1975 msgstr ""
1977 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:507
1978 msgid "- UDP port changed.\n"
1979 msgstr ""
1981 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:516
1982 msgid ""
1983 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
1984 "'Auto-update serverlist at startup' will be disabled."
1985 msgstr ""
1987 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:523
1988 msgid ""
1989 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
1990 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
1991 msgstr ""
1993 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:535
1994 msgid "- Language changed.\n"
1995 msgstr ""
1997 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:540
1998 msgid "- Temp folder changed.\n"
1999 msgstr ""
2001 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112
2002 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2003 msgstr ""
2005 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:607
2006 msgid ""
2007 "Both ED2K and Kad network are disabled.\n"
2008 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
2009 msgstr ""
2011 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:611
2012 msgid ""
2013 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
2014 "Enable UDP port or disable Kad."
2015 msgstr ""
2017 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620
2018 msgid ""
2019 "\n"
2020 "You MUST restart aMule now.\n"
2021 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
2022 msgstr ""
2024 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620
2025 msgid "WARNING"
2026 msgstr ""
2028 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698
2029 msgid ""
2030 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
2031 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
2032 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
2033 msgstr ""
2035 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839
2036 msgid "Temporary files"
2037 msgstr ""
2039 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844
2040 msgid "Incoming files"
2041 msgstr ""
2043 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849
2044 msgid "Online Signatures"
2045 msgstr ""
2047 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862
2048 #, c-format
2049 msgid "Choose a folder for %s"
2050 msgstr ""
2052 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882
2053 msgid "Browse for videoplayer"
2054 msgstr ""
2056 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886
2057 msgid "Select browser"
2058 msgstr ""
2060 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892
2061 #, c-format
2062 msgid "Executable%s"
2063 msgstr ""
2065 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913
2066 msgid "Edit Serverlist"
2067 msgstr ""
2069 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914
2070 msgid ""
2071 "Add here URL's to download server.met files.\n"
2072 "Only one url on each line."
2073 msgstr ""
2075 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970
2076 #, c-format
2077 msgid "Update delay: %d second"
2078 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
2079 msgstr[0] ""
2080 msgstr[1] ""
2082 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977
2083 #, c-format
2084 msgid "Time for average graph: %d minute"
2085 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
2086 msgstr[0] ""
2087 msgstr[1] ""
2089 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983
2090 #, c-format
2091 msgid "Connections Graph Scale: %d"
2092 msgstr ""
2094 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989
2095 #, c-format
2096 msgid "Update delay : %d second"
2097 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
2098 msgstr[0] ""
2099 msgstr[1] ""
2101 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995
2102 #, c-format
2103 msgid "File Buffer Size: %d byte"
2104 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
2105 msgstr[0] ""
2106 msgstr[1] ""
2108 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001
2109 #, c-format
2110 msgid "Upload Queue Size: %d client"
2111 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
2112 msgstr[0] ""
2113 msgstr[1] ""
2115 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008
2116 #, c-format
2117 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
2118 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
2119 msgstr[0] ""
2120 msgstr[1] ""
2122 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010
2123 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
2124 msgstr ""
2126 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074
2127 #, c-format
2128 msgid "Execute command on `%s' event"
2129 msgstr ""
2131 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077
2132 msgid "Enable command execution on core"
2133 msgstr ""
2135 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085
2136 msgid "Core command:"
2137 msgstr ""
2139 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094
2140 msgid "Enable command execution on GUI"
2141 msgstr ""
2143 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102
2144 msgid "GUI command:"
2145 msgstr ""
2147 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111
2148 msgid "The following variables will be replaced:"
2149 msgstr ""
2151 #: src/ExternalConn.cpp:102
2152 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
2153 msgstr ""
2155 #: src/ExternalConn.cpp:117
2156 msgid "External connection closed."
2157 msgstr ""
2159 #: src/ExternalConn.cpp:144
2160 msgid "External connections disabled due to empty password!"
2161 msgstr ""
2163 #: src/ExternalConn.cpp:169
2164 msgid "External connections disabled in config file"
2165 msgstr ""
2167 #: src/ExternalConn.cpp:218
2168 msgid "New external connection accepted"
2169 msgstr ""
2171 #: src/ExternalConn.cpp:221
2172 msgid "Error: couldn't accept a new external connection"
2173 msgstr ""
2175 #: src/ExternalConn.cpp:240
2176 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
2177 msgstr ""
2179 #: src/ExternalConn.cpp:250
2180 #, c-format
2181 msgid "Connecting client: %s %s"
2182 msgstr ""
2184 #: src/ExternalConn.cpp:252
2185 msgid "Unknown version"
2186 msgstr ""
2188 #: src/ExternalConn.cpp:263
2189 msgid ""
2190 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
2191 "remote from same snapshot."
2192 msgstr ""
2194 #: src/ExternalConn.cpp:268
2195 msgid ""
2196 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
2197 "*sigh* possible crash prevented"
2198 msgstr ""
2200 #: src/ExternalConn.cpp:289
2201 msgid "Authentication failed."
2202 msgstr ""
2204 #: src/ExternalConn.cpp:293
2205 msgid "Invalid protocol version."
2206 msgstr ""
2208 #: src/ExternalConn.cpp:297
2209 msgid "Missing protocol version tag."
2210 msgstr ""
2212 #: src/ExternalConn.cpp:301
2213 msgid "Invalid request, you should first authenticate."
2214 msgstr ""
2216 #: src/ExternalConn.cpp:307
2217 msgid "Access granted."
2218 msgstr ""
2220 #: src/ExternalConn.cpp:565
2221 #, c-format
2222 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
2223 msgstr ""
2225 #: src/ExternalConn.cpp:567
2226 #, c-format
2227 msgid "FileHash not found: %s"
2228 msgstr ""
2230 #: src/ExternalConn.cpp:630 src/ExternalConn.cpp:714
2231 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
2232 msgstr ""
2234 #: src/ExternalConn.cpp:660
2235 msgid "Server not added"
2236 msgstr ""
2238 #: src/ExternalConn.cpp:678
2239 #, c-format
2240 msgid "server not found: %s"
2241 msgstr ""
2243 #: src/ExternalConn.cpp:694
2244 msgid "need to define server to be removed"
2245 msgstr ""
2247 #: src/ExternalConn.cpp:708
2248 msgid "ED2K is disabled in preferences."
2249 msgstr ""
2251 #: src/ExternalConn.cpp:804
2252 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
2253 msgstr ""
2255 #: src/ExternalConn.cpp:809
2256 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
2257 msgstr ""
2259 #: src/ExternalConn.cpp:860
2260 msgid "Kad is disabled in preferences."
2261 msgstr ""
2263 #: src/ExternalConn.cpp:1021
2264 msgid "No points for graph."
2265 msgstr ""
2267 #: src/ExternalConn.cpp:1030
2268 msgid "Your client is not configured for this detail level."
2269 msgstr ""
2271 #: src/ExternalConn.cpp:1058
2272 msgid "ExternalConn: shutdown requested"
2273 msgstr ""
2275 #: src/ExternalConn.cpp:1070
2276 msgid "Already shutting down."
2277 msgstr ""
2279 #: src/ExternalConn.cpp:1078
2280 #, c-format
2281 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
2282 msgstr ""
2284 #: src/ExternalConn.cpp:1084
2285 msgid "Invalid link or already on list."
2286 msgstr ""
2288 #: src/ExternalConn.cpp:1169
2289 msgid "File not found."
2290 msgstr ""
2292 #: src/ExternalConn.cpp:1174
2293 msgid "Invalid file name."
2294 msgstr ""
2296 #: src/ExternalConn.cpp:1182
2297 msgid "Unable to rename file."
2298 msgstr ""
2300 #: src/ExternalConn.cpp:1406
2301 msgid "Already connected to ED2K."
2302 msgstr ""
2304 #: src/ExternalConn.cpp:1409
2305 msgid "Connecting to ED2K..."
2306 msgstr ""
2308 #: src/ExternalConn.cpp:1417
2309 msgid "Already connected to Kad."
2310 msgstr ""
2312 #: src/ExternalConn.cpp:1420
2313 msgid "Connecting to Kad..."
2314 msgstr ""
2316 #: src/ExternalConn.cpp:1425
2317 msgid "All networks are disabled."
2318 msgstr ""
2320 #: src/ExternalConn.cpp:1433
2321 msgid "Disconnected from ED2K."
2322 msgstr ""
2324 #: src/ExternalConn.cpp:1437
2325 msgid "Disconnected from Kad."
2326 msgstr ""
2328 #: src/ExternalConn.cpp:1445
2329 #, c-format
2330 msgid "ExternalConn: invalid opcode received: %#x"
2331 msgstr ""
2333 #: src/ExternalConn.cpp:1448
2334 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
2335 msgstr ""
2337 #: src/UploadClient.cpp:269
2338 #, c-format
2339 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
2340 msgstr ""
2342 #: src/UploadClient.cpp:714
2343 #, c-format
2344 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
2345 msgstr ""
2347 #: src/TerminationProcess.cpp:48
2348 #, c-format
2349 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
2350 msgstr ""
2352 #: src/ServerWnd.cpp:104
2353 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
2354 msgstr ""
2356 #: src/ServerWnd.cpp:109
2357 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
2358 msgstr ""
2360 #: src/ServerWnd.cpp:162
2361 msgid "ED2K Status:"
2362 msgstr ""
2364 #: src/ServerWnd.cpp:165 src/ServerWnd.cpp:215 src/TextClient.cpp:704
2365 #: src/ClientListCtrl.cpp:1003 src/ClientDetailDialog.cpp:143
2366 msgid "Connected"
2367 msgstr ""
2369 #: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2922
2370 msgid "IP:Port"
2371 msgstr ""
2373 #: src/ServerWnd.cpp:173
2374 msgid "ID"
2375 msgstr ""
2377 #: src/ServerWnd.cpp:205
2378 msgid "Kademlia Status:"
2379 msgstr ""
2381 #: src/ServerWnd.cpp:208
2382 msgid "Running"
2383 msgstr ""
2385 #: src/ServerWnd.cpp:214
2386 msgid "Status:"
2387 msgstr ""
2389 #: src/ServerWnd.cpp:215 src/ClientDetailDialog.cpp:145
2390 msgid "Disconnected"
2391 msgstr ""
2393 #: src/ServerWnd.cpp:218
2394 msgid "Connection State:"
2395 msgstr ""
2397 #: src/ServerWnd.cpp:219
2398 msgid "Firewalled"
2399 msgstr ""
2401 #: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2674 src/muuli_wdr.cpp:2777
2402 msgid "OK"
2403 msgstr ""
2405 #: src/ServerWnd.cpp:223
2406 msgid "Firewalled state: "
2407 msgstr ""
2409 #: src/ServerWnd.cpp:224
2410 msgid "Connected to buddy"
2411 msgstr ""
2413 #: src/ServerWnd.cpp:224
2414 msgid "No buddy"
2415 msgstr ""
2417 #: src/ServerWnd.cpp:243
2418 msgid "Average Users:"
2419 msgstr ""
2421 #: src/ServerWnd.cpp:246
2422 msgid "Average Files:"
2423 msgstr ""
2425 #: src/ServerWnd.cpp:253 src/TextClient.cpp:715
2426 msgid "Not running"
2427 msgstr ""
2429 #: src/Statistics.cpp:642 src/MuleTrayIcon.cpp:447
2430 #, c-format
2431 msgid "Uptime: %s"
2432 msgstr ""
2434 #: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643
2435 msgid "Transfer"
2436 msgstr ""
2438 #: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463
2439 msgid "Uploads"
2440 msgstr ""
2442 #: src/Statistics.cpp:647
2443 #, c-format
2444 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
2445 msgstr ""
2447 #: src/Statistics.cpp:649 src/Statistics.cpp:668
2448 #, c-format
2449 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
2450 msgstr ""
2452 #: src/Statistics.cpp:650 src/Statistics.cpp:669
2453 #, c-format
2454 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
2455 msgstr ""
2457 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:671
2458 #, c-format
2459 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
2460 msgstr ""
2462 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:673
2463 #, c-format
2464 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
2465 msgstr ""
2467 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:675
2468 #, c-format
2469 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
2470 msgstr ""
2472 #: src/Statistics.cpp:658
2473 #, c-format
2474 msgid "Active Uploads: %s"
2475 msgstr ""
2477 #: src/Statistics.cpp:659
2478 #, c-format
2479 msgid "Waiting Uploads: %s"
2480 msgstr ""
2482 #: src/Statistics.cpp:660
2483 #, c-format
2484 msgid "Total successful upload sessions: %s"
2485 msgstr ""
2487 #: src/Statistics.cpp:661
2488 #, c-format
2489 msgid "Total failed upload sessions: %s"
2490 msgstr ""
2492 #: src/Statistics.cpp:663
2493 #, c-format
2494 msgid "Average upload time: %s"
2495 msgstr ""
2497 #: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:893 src/muuli_wdr.cpp:419
2498 msgid "Downloads"
2499 msgstr ""
2501 #: src/Statistics.cpp:666
2502 #, c-format
2503 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
2504 msgstr ""
2506 #: src/Statistics.cpp:677
2507 #, c-format
2508 msgid "Found Sources: %s"
2509 msgstr ""
2511 #: src/Statistics.cpp:678
2512 #, c-format
2513 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
2514 msgstr ""
2516 #: src/Statistics.cpp:680
2517 #, c-format
2518 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
2519 msgstr ""
2521 #: src/Statistics.cpp:683
2522 #, c-format
2523 msgid "Average Downloadrate (Session): %s"
2524 msgstr ""
2526 #: src/Statistics.cpp:684
2527 #, c-format
2528 msgid "Average Uploadrate (Session): %s"
2529 msgstr ""
2531 #: src/Statistics.cpp:685
2532 #, c-format
2533 msgid "Max Downloadrate (Session): %s"
2534 msgstr ""
2536 #: src/Statistics.cpp:686
2537 #, c-format
2538 msgid "Max Uploadrate (Session): %s"
2539 msgstr ""
2541 #: src/Statistics.cpp:687
2542 #, c-format
2543 msgid "Reconnects: %i"
2544 msgstr ""
2546 #: src/Statistics.cpp:688
2547 #, c-format
2548 msgid "Time Since First Transfer: %s"
2549 msgstr ""
2551 #: src/Statistics.cpp:689
2552 #, c-format
2553 msgid "Connected To Server Since: %s"
2554 msgstr ""
2556 #: src/Statistics.cpp:690
2557 #, c-format
2558 msgid "Active Connections (estimate): %i"
2559 msgstr ""
2561 #: src/Statistics.cpp:691
2562 #, c-format
2563 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
2564 msgstr ""
2566 #: src/Statistics.cpp:692
2567 #, c-format
2568 msgid "Average Connections (estimate): %g"
2569 msgstr ""
2571 #: src/Statistics.cpp:694
2572 #, c-format
2573 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
2574 msgstr ""
2576 #: src/Statistics.cpp:696 src/TransferWnd.cpp:453 src/ClientListCtrl.cpp:252
2577 msgid "Clients"
2578 msgstr ""
2580 #: src/Statistics.cpp:703
2581 msgid "Filtered"
2582 msgstr ""
2584 #: src/Statistics.cpp:705
2585 #, c-format
2586 msgid "Total: %i Known: %i"
2587 msgstr ""
2589 #: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1980
2590 msgid "Servers"
2591 msgstr ""
2593 #: src/Statistics.cpp:709
2594 #, c-format
2595 msgid "Working Servers: %i"
2596 msgstr ""
2598 #: src/Statistics.cpp:710
2599 #, c-format
2600 msgid "Failed Servers: %i"
2601 msgstr ""
2603 #: src/Statistics.cpp:711
2604 #, c-format
2605 msgid "Total: %s"
2606 msgstr ""
2608 #: src/Statistics.cpp:712
2609 #, c-format
2610 msgid "Deleted Servers: %s"
2611 msgstr ""
2613 #: src/Statistics.cpp:713
2614 #, c-format
2615 msgid "Filtered Servers: %s"
2616 msgstr ""
2618 #: src/Statistics.cpp:714
2619 #, c-format
2620 msgid "Users on Working Servers: %llu"
2621 msgstr ""
2623 #: src/Statistics.cpp:715
2624 #, c-format
2625 msgid "Files on Working Servers: %llu"
2626 msgstr ""
2628 #: src/Statistics.cpp:716
2629 #, c-format
2630 msgid "Total Users: %llu"
2631 msgstr ""
2633 #: src/Statistics.cpp:717
2634 #, c-format
2635 msgid "Total Files: %llu"
2636 msgstr ""
2638 #: src/Statistics.cpp:718
2639 #, c-format
2640 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
2641 msgstr ""
2643 #: src/Statistics.cpp:722
2644 #, c-format
2645 msgid "Number of Shared Files: %s"
2646 msgstr ""
2648 #: src/Statistics.cpp:723
2649 #, c-format
2650 msgid "Total size of Shared Files: %s"
2651 msgstr ""
2653 #: src/Statistics.cpp:725
2654 #, c-format
2655 msgid "Average filesize: %s"
2656 msgstr ""
2658 #: src/Statistics.cpp:866
2659 msgid "Operating System"
2660 msgstr ""
2662 #: src/Statistics.cpp:891
2663 msgid "Not Received"
2664 msgstr ""
2666 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2667 msgid "Cut"
2668 msgstr ""
2670 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:426
2671 msgid "Copy"
2672 msgstr ""
2674 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2675 msgid "Paste"
2676 msgstr ""
2678 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2679 msgid "Select All"
2680 msgstr ""
2682 #: src/SearchList.cpp:292
2683 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
2684 msgstr ""
2686 #: src/SearchList.cpp:294
2687 msgid "ED2K search can't be done if ED2K is not connected"
2688 msgstr ""
2690 #: src/SearchList.cpp:341
2691 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
2692 msgstr ""
2694 #: src/ClientTCPSocket.cpp:801
2695 #, c-format
2696 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
2697 msgstr ""
2699 #: src/ClientTCPSocket.cpp:803
2700 #, c-format
2701 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
2702 msgstr ""
2704 #: src/ClientTCPSocket.cpp:821
2705 #, c-format
2706 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
2707 msgstr ""
2709 #: src/ClientTCPSocket.cpp:842
2710 #, c-format
2711 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
2712 msgstr ""
2714 #: src/ClientTCPSocket.cpp:874
2715 #, c-format
2716 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
2717 msgstr ""
2719 #: src/ClientTCPSocket.cpp:914
2720 #, c-format
2721 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
2722 msgstr ""
2724 #: src/ClientTCPSocket.cpp:939
2725 #, c-format
2726 msgid ""
2727 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
2728 msgstr ""
2730 #: src/ClientTCPSocket.cpp:976
2731 #, c-format
2732 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
2733 msgstr ""
2735 #: src/ClientTCPSocket.cpp:995
2736 #, c-format
2737 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
2738 msgstr ""
2740 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1010
2741 #, c-format
2742 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
2743 msgstr ""
2745 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1025
2746 #, c-format
2747 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
2748 msgstr ""
2750 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1032
2751 #, c-format
2752 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
2753 msgstr ""
2755 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1037
2756 #, c-format
2757 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
2758 msgstr ""
2760 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1049
2761 #, c-format
2762 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
2763 msgstr ""
2765 #: src/KadDlg.cpp:132
2766 #, c-format
2767 msgid "Nodes (%u)"
2768 msgstr ""
2770 #: src/KadDlg.cpp:167
2771 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2772 msgstr ""
2774 #: src/KadDlg.cpp:173
2775 msgid "Invalid port to bootstrap"
2776 msgstr ""
2778 #: src/KadDlg.cpp:177
2779 msgid "Please fill all fields required"
2780 msgstr ""
2782 #: src/KadDlg.cpp:196
2783 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2784 msgstr ""
2786 #: src/KadDlg.cpp:197
2787 msgid ""
2788 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2789 msgstr ""
2791 #: src/KadDlg.cpp:198
2792 msgid "Continue?"
2793 msgstr ""
2795 #: src/Logger.cpp:270
2796 msgid "Error: "
2797 msgstr ""
2799 #: src/Logger.cpp:270
2800 msgid "Warning: "
2801 msgstr ""
2803 #: src/AddFriend.cpp:45
2804 msgid "Add a Friend"
2805 msgstr ""
2807 #: src/AddFriend.cpp:61
2808 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
2809 msgstr ""
2811 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
2812 msgid "Information"
2813 msgstr ""
2815 #: src/AddFriend.cpp:67
2816 msgid "The specified userhash is not valid!"
2817 msgstr ""
2819 #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:195
2820 #: src/PartFile.cpp:3906 src/FileDetailListCtrl.cpp:44
2821 msgid "Sources"
2822 msgstr ""
2824 #: src/SearchListCtrl.cpp:552 src/ClientListCtrl.cpp:505
2825 #: src/ClientListCtrl.cpp:830
2826 msgid "File"
2827 msgstr ""
2829 #: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1747
2830 #: src/muuli_wdr.cpp:1791
2831 msgid "Download"
2832 msgstr ""
2834 #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:950
2835 #: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60
2836 msgid "Category"
2837 msgstr ""
2839 #: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647
2840 msgid "Main"
2841 msgstr ""
2843 #: src/SearchListCtrl.cpp:562
2844 msgid "Download in category"
2845 msgstr ""
2847 #: src/SearchListCtrl.cpp:568
2848 msgid "Search related files (ED2k, local server)"
2849 msgstr ""
2851 #: src/SearchListCtrl.cpp:573
2852 msgid "Mark as known file"
2853 msgstr ""
2855 #: src/amule-remote-gui.cpp:73
2856 msgid "Connect to remote amule"
2857 msgstr ""
2859 #: src/amule-remote-gui.cpp:289
2860 msgid "Connection failed "
2861 msgstr ""
2863 #: src/amule-remote-gui.cpp:289 src/OtherFunctions.cpp:127
2864 #: src/OtherFunctions.cpp:145 src/OtherFunctions.cpp:199 src/amule.cpp:838
2865 #: src/amule.cpp:959 src/amule.cpp:1325
2866 msgid "Error"
2867 msgstr ""
2869 #: src/amule-remote-gui.cpp:482 src/amule.cpp:1064
2870 msgid ""
2871 "WARNING: You can't add yourself as a source for a ed2k link while being "
2872 "lowid."
2873 msgstr ""
2875 #: src/amule-remote-gui.cpp:577
2876 #, c-format
2877 msgid "Users: E: %s K: %s | Files E: %s K: %s"
2878 msgstr ""
2880 #: src/amule-remote-gui.cpp:635 src/TransferWnd.cpp:341
2881 msgid "All"
2882 msgstr ""
2884 #: src/amule-remote-gui.cpp:873
2885 #, c-format
2886 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
2887 msgstr ""
2889 #: src/DownloadListCtrl.cpp:191 src/ClientListCtrl.cpp:508
2890 msgid "Transferred"
2891 msgstr ""
2893 #: src/DownloadListCtrl.cpp:192 src/TransferWnd.cpp:347
2894 #: src/PartFileConvert.cpp:611 src/OtherFunctions.cpp:744
2895 msgid "Completed"
2896 msgstr ""
2898 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193 src/ClientListCtrl.cpp:507
2899 msgid "Speed"
2900 msgstr ""
2902 #: src/DownloadListCtrl.cpp:194
2903 msgid "Progress"
2904 msgstr ""
2906 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197 src/PartFile.cpp:3908
2907 #: src/ClientListCtrl.cpp:511
2908 msgid "Status"
2909 msgstr ""
2911 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
2912 msgid "Time Remaining"
2913 msgstr ""
2915 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
2916 msgid "Last Seen Complete"
2917 msgstr ""
2919 #: src/DownloadListCtrl.cpp:200
2920 msgid "Last Reception"
2921 msgstr ""
2923 #: src/DownloadListCtrl.cpp:578
2924 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
2925 msgstr ""
2927 #: src/DownloadListCtrl.cpp:580
2928 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
2929 msgstr ""
2931 #: src/DownloadListCtrl.cpp:842 src/ClientListCtrl.cpp:360
2932 msgid "Send message to user"
2933 msgstr ""
2935 #: src/DownloadListCtrl.cpp:843 src/ClientListCtrl.cpp:360
2936 msgid "Message to send:"
2937 msgstr ""
2939 #: src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/TransferWnd.cpp:377
2940 msgid "&Stop"
2941 msgstr ""
2943 #: src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/TransferWnd.cpp:378
2944 msgid "&Pause"
2945 msgstr ""
2947 #: src/DownloadListCtrl.cpp:905 src/TransferWnd.cpp:379
2948 msgid "&Resume"
2949 msgstr ""
2951 #: src/DownloadListCtrl.cpp:906
2952 msgid "C&lear completed"
2953 msgstr ""
2955 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
2956 msgid "Swap every A4AF to this file now"
2957 msgstr ""
2959 #: src/DownloadListCtrl.cpp:914
2960 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
2961 msgstr ""
2963 #: src/DownloadListCtrl.cpp:919
2964 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
2965 msgstr ""
2967 #: src/DownloadListCtrl.cpp:922
2968 msgid "Extended Options"
2969 msgstr ""
2971 #: src/DownloadListCtrl.cpp:933 src/DownloadListCtrl.cpp:986
2972 msgid "Preview"
2973 msgstr ""
2975 #: src/DownloadListCtrl.cpp:934
2976 msgid "Show file &details"
2977 msgstr ""
2979 #: src/DownloadListCtrl.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:826
2980 msgid "Show all comments"
2981 msgstr ""
2983 #: src/DownloadListCtrl.cpp:941
2984 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
2985 msgstr ""
2987 #: src/DownloadListCtrl.cpp:954
2988 msgid "unassign"
2989 msgstr ""
2991 #: src/DownloadListCtrl.cpp:961
2992 msgid "Assign to category"
2993 msgstr ""
2995 #: src/DownloadListCtrl.cpp:989
2996 msgid "&Open the file"
2997 msgstr ""
2999 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1013 src/ClientListCtrl.cpp:254
3000 msgid "Remove from friends"
3001 msgstr ""
3003 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1013 src/ClientListCtrl.cpp:254
3004 msgid "Add to Friends"
3005 msgstr ""
3007 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1015 src/ClientListCtrl.cpp:256
3008 msgid "Send message"
3009 msgstr ""
3011 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1016
3012 msgid "Swap to this file"
3013 msgstr ""
3015 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1302 src/DownloadListCtrl.cpp:1605
3016 #: src/OtherFunctions.cpp:154 src/StatisticsDlg.cpp:100
3017 #: src/StatisticsDlg.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:1755 src/muuli_wdr.cpp:1768
3018 #: src/muuli_wdr.cpp:1781 src/muuli_wdr.cpp:1799 src/muuli_wdr.cpp:1812
3019 #: src/ClientListCtrl.cpp:634 src/ClientListCtrl.cpp:702
3020 msgid "kB/s"
3021 msgstr ""
3023 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1425 src/DownloadListCtrl.cpp:1436
3024 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
3025 msgstr ""
3027 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1653
3028 msgid "A4AF"
3029 msgstr ""
3031 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1703
3032 #, c-format
3033 msgid "QR: %u (%i)"
3034 msgstr ""
3036 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1717
3037 msgid "Asked for another file"
3038 msgstr ""
3040 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2040
3041 #, c-format
3042 msgid "Downloads (%i)"
3043 msgstr ""
3045 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2245
3046 msgid ""
3047 "Please set your preferred video player on preferences.\n"
3048 "Meanwhile, aMule will attempt to use mplayer and you will get this warning "
3049 "on every preview"
3050 msgstr ""
3052 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2246
3053 msgid "File preview"
3054 msgstr ""
3056 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2282
3057 #, c-format
3058 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
3059 msgstr ""
3061 #: src/PartFile.cpp:284
3062 msgid "ERROR: Failed to open partfile)"
3063 msgstr ""
3065 #: src/PartFile.cpp:288
3066 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
3067 msgstr ""
3069 #: src/PartFile.cpp:322
3070 #, c-format
3071 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
3072 msgstr ""
3074 #: src/PartFile.cpp:329
3075 #, c-format
3076 msgid "Error: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
3077 msgstr ""
3079 #: src/PartFile.cpp:335
3080 #, c-format
3081 msgid "Error: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
3082 msgstr ""
3084 #: src/PartFile.cpp:346
3085 #, c-format
3086 msgid "Error: Invalid part.met fileversion: %s ==> %s"
3087 msgstr ""
3089 #: src/PartFile.cpp:596
3090 #, c-format
3091 msgid "Error: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
3092 msgstr ""
3094 #: src/PartFile.cpp:599
3095 msgid "Trying to recover file info..."
3096 msgstr ""
3098 #: src/PartFile.cpp:614
3099 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
3100 msgstr ""
3102 #: src/PartFile.cpp:619
3103 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
3104 msgstr ""
3106 #: src/PartFile.cpp:621
3107 msgid "Unable to recover file info :("
3108 msgstr ""
3110 #: src/PartFile.cpp:655
3111 #, c-format
3112 msgid "Failed to open %s (%s)"
3113 msgstr ""
3115 #: src/PartFile.cpp:703
3116 #, c-format
3117 msgid "Warning: %s might be corrupted (%i)"
3118 msgstr ""
3120 #: src/PartFile.cpp:886 src/PartFile.cpp:891
3121 #, c-format
3122 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
3123 msgstr ""
3125 #: src/PartFile.cpp:914
3126 #, c-format
3127 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
3128 msgstr ""
3130 #: src/PartFile.cpp:922
3131 #, c-format
3132 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
3133 msgstr ""
3135 #: src/PartFile.cpp:993
3136 #, c-format
3137 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
3138 msgstr ""
3140 #: src/PartFile.cpp:1019
3141 #, c-format
3142 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
3143 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
3144 msgstr[0] ""
3145 msgstr[1] ""
3147 #: src/PartFile.cpp:1048
3148 #, c-format
3149 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
3150 msgstr ""
3152 #: src/PartFile.cpp:1057
3153 #, c-format
3154 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
3155 msgstr ""
3157 #: src/PartFile.cpp:1113
3158 #, c-format
3159 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
3160 msgstr ""
3162 #: src/PartFile.cpp:1131 src/PartFile.cpp:1159
3163 #, c-format
3164 msgid ""
3165 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
3166 "%s|"
3167 msgid_plural ""
3168 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
3169 "|%s|"
3170 msgstr[0] ""
3171 msgstr[1] ""
3173 #: src/PartFile.cpp:1176
3174 #, c-format
3175 msgid "Found completed part (%i) in %s"
3176 msgstr ""
3178 #: src/PartFile.cpp:1213
3179 #, c-format
3180 msgid "Finished rehashing %s"
3181 msgstr ""
3183 #: src/PartFile.cpp:2237
3184 #, c-format
3185 msgid "Unexpected file error while completing %s. File paused"
3186 msgstr ""
3188 #: src/PartFile.cpp:2263
3189 #, c-format
3190 msgid "Finished downloading: %s"
3191 msgstr ""
3193 #: src/PartFile.cpp:2320
3194 #, c-format
3195 msgid "Deleting file: %s"
3196 msgstr ""
3198 #: src/PartFile.cpp:2381
3199 #, c-format
3200 msgid "Warning: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
3201 msgstr ""
3203 #: src/PartFile.cpp:2386
3204 #, c-format
3205 msgid ""
3206 "Error: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
3207 "never happen"
3208 msgstr ""
3210 #: src/PartFile.cpp:3066
3211 #, c-format
3212 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
3213 msgstr ""
3215 #: src/PartFile.cpp:3151
3216 #, c-format
3217 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
3218 msgstr ""
3220 #: src/PartFile.cpp:3194
3221 #, c-format
3222 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
3223 msgstr ""
3225 #: src/PartFile.cpp:3856
3226 msgid "Insufficient Diskspace"
3227 msgstr ""
3229 #: src/PartFile.cpp:3867 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:749
3230 msgid "Stopped"
3231 msgstr ""
3233 #: src/PartFile.cpp:3905
3234 msgid "Downloaded"
3235 msgstr ""
3237 #: src/KnownFileList.cpp:79
3238 msgid "Warning: known.met cannot be opened."
3239 msgstr ""
3241 #: src/KnownFileList.cpp:86
3242 msgid "Warning: Knownfile list corrupted, contains invalid header."
3243 msgstr ""
3245 #: src/KnownFileList.cpp:112
3246 #, c-format
3247 msgid "IO error while reading known.met file: %s"
3248 msgstr ""
3250 #: src/KnownFileList.cpp:158
3251 #, c-format
3252 msgid "Error while saving known.met file: %s"
3253 msgstr ""
3255 #: src/SharedFileList.cpp:352
3256 #, c-format
3257 msgid "Found %i known shared file"
3258 msgid_plural "Found %i known shared files"
3259 msgstr[0] ""
3260 msgstr[1] ""
3262 #: src/SharedFileList.cpp:358
3263 #, c-format
3264 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
3265 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
3266 msgstr[0] ""
3267 msgstr[1] ""
3269 #: src/SharedFileList.cpp:367
3270 #, c-format
3271 msgid "ERROR! Attempted to share %s"
3272 msgstr ""
3274 #: src/CommentDialogLst.cpp:47 src/CommentDialog.cpp:34
3275 msgid "File Comments"
3276 msgstr ""
3278 #: src/CommentDialogLst.cpp:57 src/ClientListCtrl.cpp:833
3279 msgid "Rating"
3280 msgstr ""
3282 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
3283 msgid "Comment"
3284 msgstr ""
3286 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:954
3287 msgid "No comments"
3288 msgstr ""
3290 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
3291 #, c-format
3292 msgid "%u comment"
3293 msgid_plural "%u comments"
3294 msgstr[0] ""
3295 msgstr[1] ""
3297 #: src/ServerConnect.cpp:69
3298 msgid ""
3299 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
3300 "without obfuscation."
3301 msgstr ""
3303 #: src/ServerConnect.cpp:74
3304 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
3305 msgstr ""
3307 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
3308 msgid "ED2K network disabled on preferences, not connecting."
3309 msgstr ""
3311 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
3312 msgid "No valid servers to connect in serverlist found"
3313 msgstr ""
3315 #: src/ServerConnect.cpp:187
3316 #, c-format
3317 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
3318 msgstr ""
3320 #: src/ServerConnect.cpp:263
3321 #, c-format
3322 msgid "Connection established on: %s"
3323 msgstr ""
3325 #: src/ServerConnect.cpp:335
3326 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
3327 msgstr ""
3329 #: src/ServerConnect.cpp:339
3330 #, c-format
3331 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
3332 msgstr ""
3334 #: src/ServerConnect.cpp:349
3335 #, c-format
3336 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
3337 msgstr ""
3339 #: src/ServerConnect.cpp:362
3340 #, c-format
3341 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
3342 msgstr ""
3344 #: src/ServerConnect.cpp:381
3345 #, c-format
3346 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
3347 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
3348 msgstr[0] ""
3349 msgstr[1] ""
3351 #: src/ServerConnect.cpp:401
3352 msgid "Connection lost"
3353 msgstr ""
3355 #: src/ServerConnect.cpp:408
3356 #, c-format
3357 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
3358 msgstr ""
3360 #: src/ServerConnect.cpp:450
3361 msgid "Error: Socket invalid at timeoutcheck"
3362 msgstr ""
3364 #: src/ServerConnect.cpp:460
3365 #, c-format
3366 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
3367 msgstr ""
3369 #: src/DownloadQueue.cpp:159
3370 msgid ""
3371 "Error: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
3372 "met recovery solutions."
3373 msgstr ""
3375 #: src/DownloadQueue.cpp:173
3376 msgid "No part files found"
3377 msgstr ""
3379 #: src/DownloadQueue.cpp:175
3380 #, c-format
3381 msgid "Found %u part file"
3382 msgid_plural "Found %u part files"
3383 msgstr[0] ""
3384 msgstr[1] ""
3386 #: src/DownloadQueue.cpp:315
3387 #, c-format
3388 msgid "Downloading %s"
3389 msgstr ""
3391 #: src/DownloadQueue.cpp:323
3392 #, c-format
3393 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
3394 msgstr ""
3396 #: src/DownloadQueue.cpp:335
3397 #, c-format
3398 msgid "You already have the file '%s'"
3399 msgstr ""
3401 #: src/DownloadQueue.cpp:340
3402 #, c-format
3403 msgid "You are already trying to download the file %s"
3404 msgstr ""
3406 #: src/DownloadQueue.cpp:1297
3407 #, c-format
3408 msgid "Cannot convert magnet link to ed2k: %s"
3409 msgstr ""
3411 #: src/DownloadQueue.cpp:1305
3412 #, c-format
3413 msgid "Unknown protocol of link: %s"
3414 msgstr ""
3416 #: src/DownloadQueue.cpp:1326
3417 #, c-format
3418 msgid "Invalid ed2k link! Error: %s"
3419 msgstr ""
3421 #: src/TextClient.cpp:130
3422 msgid "Execute <str> and exit."
3423 msgstr ""
3425 #: src/TextClient.cpp:197
3426 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
3427 msgstr ""
3429 #: src/TextClient.cpp:305
3430 msgid ""
3431 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
3432 "number.\n"
3433 msgstr ""
3435 #: src/TextClient.cpp:343
3436 msgid "Processing by hash: "
3437 msgstr ""
3439 #: src/TextClient.cpp:358
3440 msgid "Processing by filename: "
3441 msgstr ""
3443 #: src/TextClient.cpp:381
3444 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
3445 msgstr ""
3447 #: src/TextClient.cpp:407
3448 msgid "Not a valid number\n"
3449 msgstr ""
3451 #: src/TextClient.cpp:411
3452 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
3453 msgstr ""
3455 #: src/TextClient.cpp:627
3456 msgid "Operation was successful."
3457 msgstr ""
3459 #: src/TextClient.cpp:633
3460 #, c-format
3461 msgid "Request failed with the following error: %s"
3462 msgstr ""
3464 #: src/TextClient.cpp:649
3465 #, c-format
3466 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
3467 msgstr ""
3469 #: src/TextClient.cpp:650 src/TextClient.cpp:656
3470 msgid "OFF"
3471 msgstr ""
3473 #: src/TextClient.cpp:650 src/TextClient.cpp:656
3474 msgid "ON"
3475 msgstr ""
3477 #: src/TextClient.cpp:655
3478 #, c-format
3479 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
3480 msgstr ""
3482 #: src/TextClient.cpp:660
3483 #, c-format
3484 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
3485 msgstr ""
3487 #: src/TextClient.cpp:668
3488 #, c-format
3489 msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
3490 msgstr ""
3492 #: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1914 src/muuli_wdr.cpp:3761
3493 msgid "ED2K"
3494 msgstr ""
3496 #: src/TextClient.cpp:691
3497 #, c-format
3498 msgid "Connected to %s %s %s"
3499 msgstr ""
3501 #: src/TextClient.cpp:694 src/amule.cpp:2063
3502 msgid "with LowID"
3503 msgstr ""
3505 #: src/TextClient.cpp:694 src/amule.cpp:2063
3506 msgid "with HighID"
3507 msgstr ""
3509 #: src/TextClient.cpp:697
3510 msgid "Now connecting"
3511 msgstr ""
3513 #: src/TextClient.cpp:699 src/TextClient.cpp:712
3514 msgid "Not connected"
3515 msgstr ""
3517 #: src/TextClient.cpp:721
3518 #, c-format
3519 msgid ""
3520 "\n"
3521 "Download:\t%s"
3522 msgstr ""
3524 #: src/TextClient.cpp:724
3525 #, c-format
3526 msgid ""
3527 "\n"
3528 "Upload:\t%s"
3529 msgstr ""
3531 #: src/TextClient.cpp:727
3532 #, c-format
3533 msgid ""
3534 "\n"
3535 "Clients in queue:\t%d\n"
3536 msgstr ""
3538 #: src/TextClient.cpp:730
3539 #, c-format
3540 msgid ""
3541 "\n"
3542 "Total sources:\t%d\n"
3543 msgstr ""
3545 #: src/TextClient.cpp:807
3546 #, c-format
3547 msgid "Number of search results: %i\n"
3548 msgstr ""
3550 #: src/TextClient.cpp:820
3551 msgid "TODO - show progress of a search"
3552 msgstr ""
3554 #: src/TextClient.cpp:826
3555 #, c-format
3556 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
3557 msgstr ""
3559 #: src/TextClient.cpp:839
3560 msgid "Show short status information."
3561 msgstr ""
3563 #: src/TextClient.cpp:840
3564 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
3565 msgstr ""
3567 #: src/TextClient.cpp:842
3568 msgid "Show full statistics tree."
3569 msgstr ""
3571 #: src/TextClient.cpp:843
3572 msgid ""
3573 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
3574 "this\n"
3575 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
3576 "be\n"
3577 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
3578 "\n"
3579 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
3580 "type.\n"
3581 msgstr ""
3583 #: src/TextClient.cpp:849
3584 msgid "Shutdown aMule."
3585 msgstr ""
3587 #: src/TextClient.cpp:850
3588 msgid ""
3589 "Shutdown the remote running core (amule/amuled).\n"
3590 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
3591 "running core.\n"
3592 msgstr ""
3594 #: src/TextClient.cpp:854
3595 msgid "Reloads the given object."
3596 msgstr ""
3598 #: src/TextClient.cpp:855
3599 msgid "Reloads shared files list."
3600 msgstr ""
3602 #: src/TextClient.cpp:856
3603 msgid "Reloads IP Filter table from file."
3604 msgstr ""
3606 #: src/TextClient.cpp:858
3607 msgid "Connect to the network."
3608 msgstr ""
3610 #: src/TextClient.cpp:859
3611 msgid ""
3612 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
3613 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
3614 "to\n"
3615 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
3616 "or a resolvable DNS name."
3617 msgstr ""
3619 #: src/TextClient.cpp:863
3620 msgid "Connect to ED2K only."
3621 msgstr ""
3623 #: src/TextClient.cpp:864
3624 msgid "Connect to Kad only."
3625 msgstr ""
3627 #: src/TextClient.cpp:866
3628 msgid "Disconnect from the network."
3629 msgstr ""
3631 #: src/TextClient.cpp:867
3632 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
3633 msgstr ""
3635 #: src/TextClient.cpp:868
3636 msgid "Disconnect from ED2K only."
3637 msgstr ""
3639 #: src/TextClient.cpp:869
3640 msgid "Disconnect from Kad only."
3641 msgstr ""
3643 #: src/TextClient.cpp:871
3644 msgid "Adds an ed2k or magnet link to core."
3645 msgstr ""
3647 #: src/TextClient.cpp:872
3648 msgid ""
3649 "The ed2k link to be added can be:\n"
3650 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
3651 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
3652 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
3653 "to the\n"
3654 "   server list.\n"
3655 "\n"
3656 "The magnet link must contain the ed2k hash and file length.\n"
3657 msgstr ""
3659 #: src/TextClient.cpp:880
3660 msgid "Set a preference value."
3661 msgstr ""
3663 #: src/TextClient.cpp:883
3664 msgid "Set IPFilter preferences."
3665 msgstr ""
3667 #: src/TextClient.cpp:884
3668 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
3669 msgstr ""
3671 #: src/TextClient.cpp:885
3672 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
3673 msgstr ""
3675 #: src/TextClient.cpp:886
3676 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
3677 msgstr ""
3679 #: src/TextClient.cpp:887
3680 msgid "Turn IP filtering on for clients."
3681 msgstr ""
3683 #: src/TextClient.cpp:888
3684 msgid "Turn IP filtering off for clients."
3685 msgstr ""
3687 #: src/TextClient.cpp:889
3688 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
3689 msgstr ""
3691 #: src/TextClient.cpp:890
3692 msgid "Turn IP filtering on for servers."
3693 msgstr ""
3695 #: src/TextClient.cpp:891
3696 msgid "Turn IP filtering off for servers."
3697 msgstr ""
3699 #: src/TextClient.cpp:892
3700 msgid "Select IP filtering level."
3701 msgstr ""
3703 #: src/TextClient.cpp:893
3704 msgid ""
3705 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
3706 "value is 127.\n"
3707 msgstr ""
3709 #: src/TextClient.cpp:896
3710 msgid "Set bandwidth limits."
3711 msgstr ""
3713 #: src/TextClient.cpp:897
3714 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
3715 msgstr ""
3717 #: src/TextClient.cpp:898
3718 msgid "Set upload bandwidth limit."
3719 msgstr ""
3721 #: src/TextClient.cpp:900
3722 msgid "Set download bandwidth limit."
3723 msgstr ""
3725 #: src/TextClient.cpp:903
3726 msgid "Get and display a preference value."
3727 msgstr ""
3729 #: src/TextClient.cpp:906
3730 msgid "Get IPFilter preferences."
3731 msgstr ""
3733 #: src/TextClient.cpp:907
3734 msgid "Get IPFilter state for both clients and servers."
3735 msgstr ""
3737 #: src/TextClient.cpp:908
3738 msgid "Get IPFilter state for clients only."
3739 msgstr ""
3741 #: src/TextClient.cpp:909
3742 msgid "Get IPFilter state for servers only."
3743 msgstr ""
3745 #: src/TextClient.cpp:910
3746 msgid "Get IPFilter level."
3747 msgstr ""
3749 #: src/TextClient.cpp:912
3750 msgid "Get bandwidth limits."
3751 msgstr ""
3753 #: src/TextClient.cpp:914
3754 msgid "Makes a search."
3755 msgstr ""
3757 #: src/TextClient.cpp:915
3758 msgid ""
3759 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
3760 "    GLOBAL\n"
3761 "    LOCAL\n"
3762 "    KAD\n"
3763 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
3764 msgstr ""
3766 #: src/TextClient.cpp:920
3767 msgid "Executes a global search."
3768 msgstr ""
3770 #: src/TextClient.cpp:921
3771 msgid "Executes a local search"
3772 msgstr ""
3774 #: src/TextClient.cpp:922
3775 msgid "Executes a kad search"
3776 msgstr ""
3778 #: src/TextClient.cpp:924
3779 msgid "Shows the results of the last search."
3780 msgstr ""
3782 #: src/TextClient.cpp:925
3783 msgid "Returns the results of the previous search.\n"
3784 msgstr ""
3786 #: src/TextClient.cpp:927
3787 msgid "Shows the progress of a search."
3788 msgstr ""
3790 #: src/TextClient.cpp:928
3791 msgid "Shows the progress of a search.\n"
3792 msgstr ""
3794 #: src/TextClient.cpp:930
3795 msgid "Start downloading a file"
3796 msgstr ""
3798 #: src/TextClient.cpp:931
3799 msgid ""
3800 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
3801 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
3802 "the previous search.\n"
3803 msgstr ""
3805 #: src/TextClient.cpp:939
3806 msgid "Pause download."
3807 msgstr ""
3809 #: src/TextClient.cpp:942
3810 msgid "Resume download."
3811 msgstr ""
3813 #: src/TextClient.cpp:945
3814 msgid "Cancel download."
3815 msgstr ""
3817 #: src/TextClient.cpp:948
3818 msgid "Set download priority."
3819 msgstr ""
3821 #: src/TextClient.cpp:949
3822 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
3823 msgstr ""
3825 #: src/TextClient.cpp:950
3826 msgid "Set priority to low."
3827 msgstr ""
3829 #: src/TextClient.cpp:951
3830 msgid "Set priority to normal."
3831 msgstr ""
3833 #: src/TextClient.cpp:952
3834 msgid "Set priority to high."
3835 msgstr ""
3837 #: src/TextClient.cpp:953
3838 msgid "Set priority to auto."
3839 msgstr ""
3841 #: src/TextClient.cpp:955
3842 msgid "Show queues/lists."
3843 msgstr ""
3845 #: src/TextClient.cpp:956
3846 msgid "Shows upload/download queue, server list or shared files list.\n"
3847 msgstr ""
3849 #: src/TextClient.cpp:957
3850 msgid "Show upload queue."
3851 msgstr ""
3853 #: src/TextClient.cpp:958
3854 msgid "Show download queue."
3855 msgstr ""
3857 #: src/TextClient.cpp:959
3858 msgid "Show log."
3859 msgstr ""
3861 #: src/TextClient.cpp:960
3862 msgid "Show servers list."
3863 msgstr ""
3865 #: src/TextClient.cpp:963
3866 msgid "Reset log."
3867 msgstr ""
3869 #: src/TextClient.cpp:970
3870 #, c-format
3871 msgid "Deprecated command, now '%s'."
3872 msgstr ""
3874 #: src/TextClient.cpp:971
3875 #, c-format
3876 msgid ""
3877 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
3878 "Use '%s' instead.\n"
3879 msgstr ""
3881 #: src/ServerSocket.cpp:176
3882 msgid "theApp->serverlist->GetServerByAddress() returned NULL"
3883 msgstr ""
3885 #: src/ServerSocket.cpp:259
3886 #, c-format
3887 msgid "Error: %s (%s) - %s"
3888 msgstr ""
3890 #: src/ServerSocket.cpp:274
3891 #, c-format
3892 msgid "Warning: %s (%s) - %s"
3893 msgstr ""
3895 #: src/ServerSocket.cpp:417
3896 #, c-format
3897 msgid "New clientid is %u"
3898 msgstr ""
3900 #: src/ServerSocket.cpp:419
3901 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
3902 msgstr ""
3904 #: src/ServerSocket.cpp:420
3905 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
3906 msgstr ""
3908 #: src/ServerSocket.cpp:421
3909 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
3910 msgstr ""
3912 #: src/ServerSocket.cpp:478
3913 msgid "Unknown server info received! - too short"
3914 msgstr ""
3916 #: src/ServerSocket.cpp:539
3917 #, c-format
3918 msgid "Received %d new server"
3919 msgid_plural "Received %d new servers"
3920 msgstr[0] ""
3921 msgstr[1] ""
3923 #: src/ServerSocket.cpp:542
3924 msgid "Saving of server-list completed."
3925 msgstr ""
3927 #: src/ServerSocket.cpp:597
3928 msgid "Server rejected last command"
3929 msgstr ""
3931 #: src/ServerSocket.cpp:607 src/ServerSocket.cpp:609
3932 #, c-format
3933 msgid "Bogus packet received from server: %s"
3934 msgstr ""
3936 #: src/ServerSocket.cpp:611
3937 #, c-format
3938 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
3939 msgstr ""
3941 #: src/ServerSocket.cpp:650 src/ServerSocket.cpp:654
3942 #, c-format
3943 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
3944 msgstr ""
3946 #: src/ServerSocket.cpp:733
3947 #, c-format
3948 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
3949 msgstr ""
3951 #: src/ServerSocket.cpp:743
3952 msgid "using protocol obfuscation."
3953 msgstr ""
3955 #: src/ServerSocket.cpp:752
3956 #, c-format
3957 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
3958 msgstr ""
3960 #: src/ServerSocket.cpp:764
3961 #, c-format
3962 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
3963 msgstr ""
3965 #: src/IP2Country.cpp:68
3966 msgid "CIP2Country::CIP2Country(): Failed to load country data from "
3967 msgstr ""
3969 #: src/IP2Country.cpp:73
3970 #, c-format
3971 msgid "Loaded %d flag bitmap."
3972 msgid_plural "Loaded %d flag bitmaps."
3973 msgstr[0] ""
3974 msgstr[1] ""
3976 #: src/TransferWnd.cpp:194
3977 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
3978 msgstr ""
3980 #: src/TransferWnd.cpp:194
3981 msgid "Confirmation Required"
3982 msgstr ""
3984 #: src/TransferWnd.cpp:342
3985 msgid "All others"
3986 msgstr ""
3988 #: src/TransferWnd.cpp:346 src/OtherFunctions.cpp:743
3989 msgid "Incomplete"
3990 msgstr ""
3992 #: src/TransferWnd.cpp:353 src/OtherFunctions.cpp:756
3993 msgid "Active"
3994 msgstr ""
3996 #: src/TransferWnd.cpp:357 src/OtherFunctions.cpp:750
3997 msgid "Video"
3998 msgstr ""
4000 #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233
4001 #: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226
4002 msgid "Audio"
4003 msgstr ""
4005 #: src/TransferWnd.cpp:359 src/OtherFunctions.cpp:752
4006 msgid "Archive"
4007 msgstr ""
4009 #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247
4010 #: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227
4011 msgid "CD-Images"
4012 msgstr ""
4014 #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254
4015 #: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228
4016 msgid "Pictures"
4017 msgstr ""
4019 #: src/TransferWnd.cpp:362 src/OtherFunctions.cpp:755
4020 msgid "Text"
4021 msgstr ""
4023 #: src/TransferWnd.cpp:364
4024 msgid "Select view filter"
4025 msgstr ""
4027 #: src/TransferWnd.cpp:367
4028 msgid "Add category"
4029 msgstr ""
4031 #: src/TransferWnd.cpp:370
4032 msgid "Edit category"
4033 msgstr ""
4035 #: src/TransferWnd.cpp:371
4036 msgid "Remove category"
4037 msgstr ""
4039 #: src/KnownFile.cpp:1359 src/PartFileConvert.cpp:628
4040 msgid "File name"
4041 msgstr ""
4043 #: src/KnownFile.cpp:1360
4044 msgid "File size"
4045 msgstr ""
4047 #: src/KnownFile.cpp:1361
4048 msgid "Share ratio"
4049 msgstr ""
4051 #: src/KnownFile.cpp:1362
4052 msgid "Uploaded"
4053 msgstr ""
4055 #: src/KnownFile.cpp:1363
4056 msgid "Requested"
4057 msgstr ""
4059 #: src/KnownFile.cpp:1364
4060 msgid "Accepted"
4061 msgstr ""
4063 #: src/KnownFile.cpp:1365
4064 msgid "Complete sources"
4065 msgstr ""
4067 #: src/PartFileConvert.cpp:236
4068 #, c-format
4069 msgid "Importing %s: %s"
4070 msgstr ""
4072 #: src/PartFileConvert.cpp:267
4073 msgid "Reading temp folder"
4074 msgstr ""
4076 #: src/PartFileConvert.cpp:271
4077 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4078 msgstr ""
4080 #: src/PartFileConvert.cpp:350
4081 msgid "Creating destination file"
4082 msgstr ""
4084 #: src/PartFileConvert.cpp:359
4085 #, c-format
4086 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4087 msgstr ""
4089 #: src/PartFileConvert.cpp:379
4090 #, c-format
4091 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4092 msgstr ""
4094 #: src/PartFileConvert.cpp:446
4095 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4096 msgstr ""
4098 #: src/PartFileConvert.cpp:471
4099 msgid "Adding download and saving new partfile"
4100 msgstr ""
4102 #: src/PartFileConvert.cpp:548
4103 msgid "Fetching status..."
4104 msgstr ""
4106 #: src/PartFileConvert.cpp:612
4107 msgid "In progress"
4108 msgstr ""
4110 #: src/PartFileConvert.cpp:613
4111 msgid "Error: Out of diskspace"
4112 msgstr ""
4114 #: src/PartFileConvert.cpp:614
4115 msgid "Error: Partmet not found"
4116 msgstr ""
4118 #: src/PartFileConvert.cpp:615
4119 msgid "Error: IO error!"
4120 msgstr ""
4122 #: src/PartFileConvert.cpp:616
4123 msgid "Error: Failed!"
4124 msgstr ""
4126 #: src/PartFileConvert.cpp:617
4127 msgid "Queued"
4128 msgstr ""
4130 #: src/PartFileConvert.cpp:618
4131 msgid "Already downloading"
4132 msgstr ""
4134 #: src/PartFileConvert.cpp:619
4135 msgid "Unknown or bad tempfile format."
4136 msgstr ""
4138 #: src/PartFileConvert.cpp:629
4139 msgid "State"
4140 msgstr ""
4142 #: src/PartFileConvert.cpp:631
4143 msgid "Filehash"
4144 msgstr ""
4146 #: src/PartFileConvert.cpp:677
4147 msgid "Import partfiles"
4148 msgstr ""
4150 #: src/PartFileConvert.cpp:697
4151 msgid ""
4152 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4153 "be included)"
4154 msgstr ""
4156 #: src/PartFileConvert.cpp:701
4157 msgid ""
4158 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4159 msgstr ""
4161 #: src/PartFileConvert.cpp:702
4162 msgid "Remove sources?"
4163 msgstr ""
4165 #: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3667
4166 msgid "Waiting..."
4167 msgstr ""
4169 #: src/PartFileConvert.cpp:738
4170 #, c-format
4171 msgid "%s (Disk: %s)"
4172 msgstr ""
4174 #: src/OtherFunctions.cpp:117
4175 msgid "byte"
4176 msgid_plural "bytes"
4177 msgstr[0] ""
4178 msgstr[1] ""
4180 #: src/OtherFunctions.cpp:119
4181 msgid "kB"
4182 msgstr ""
4184 #: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290
4185 msgid "MB"
4186 msgstr ""
4188 #: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291
4189 msgid "GB"
4190 msgstr ""
4192 #: src/OtherFunctions.cpp:125
4193 msgid "TB"
4194 msgstr ""
4196 #: src/OtherFunctions.cpp:137
4197 msgid "k"
4198 msgstr ""
4200 #: src/OtherFunctions.cpp:139
4201 msgid "M"
4202 msgstr ""
4204 #: src/OtherFunctions.cpp:141
4205 msgid "G"
4206 msgstr ""
4208 #: src/OtherFunctions.cpp:143
4209 msgid "T"
4210 msgstr ""
4212 #: src/OtherFunctions.cpp:152
4213 msgid "byte/sec"
4214 msgid_plural "bytes/sec"
4215 msgstr[0] ""
4216 msgstr[1] ""
4218 #: src/OtherFunctions.cpp:156
4219 msgid "MB/s"
4220 msgstr ""
4222 #: src/OtherFunctions.cpp:167 src/OtherFunctions.cpp:171
4223 msgid "secs"
4224 msgstr ""
4226 #: src/OtherFunctions.cpp:179
4227 msgid "mins"
4228 msgstr ""
4230 #: src/OtherFunctions.cpp:186 src/OtherFunctions.cpp:196
4231 msgid "hours"
4232 msgstr ""
4234 #: src/OtherFunctions.cpp:194
4235 msgid "Days"
4236 msgstr ""
4238 #: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231
4239 msgid "Videos"
4240 msgstr ""
4242 #: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225
4243 msgid "Archives"
4244 msgstr ""
4246 #: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230
4247 msgid "Texts"
4248 msgstr ""
4250 #: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229
4251 msgid "Programs"
4252 msgstr ""
4254 #: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224
4255 msgid "Any"
4256 msgstr ""
4258 #: src/OtherFunctions.cpp:332 src/OtherFunctions.cpp:338 src/muuli_wdr.cpp:907
4259 msgid "Not rated"
4260 msgstr ""
4262 #: src/OtherFunctions.cpp:333 src/muuli_wdr.cpp:908
4263 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
4264 msgstr ""
4266 #: src/OtherFunctions.cpp:334 src/muuli_wdr.cpp:909
4267 msgid "Poor"
4268 msgstr ""
4270 #: src/OtherFunctions.cpp:335 src/muuli_wdr.cpp:910
4271 msgid "Fair"
4272 msgstr ""
4274 #: src/OtherFunctions.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:911
4275 msgid "Good"
4276 msgstr ""
4278 #: src/OtherFunctions.cpp:337 src/muuli_wdr.cpp:912
4279 msgid "Excellent"
4280 msgstr ""
4282 #: src/OtherFunctions.cpp:741
4283 msgid "all"
4284 msgstr ""
4286 #: src/OtherFunctions.cpp:742
4287 msgid "all others"
4288 msgstr ""
4290 #: src/IPFilter.cpp:109
4291 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
4292 msgstr ""
4294 #: src/IPFilter.cpp:284
4295 #, c-format
4296 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
4297 msgstr ""
4299 #: src/IPFilter.cpp:325
4300 #, c-format
4301 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
4302 msgstr ""
4304 #: src/IPFilter.cpp:330
4305 #, c-format
4306 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
4307 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
4308 msgstr[0] ""
4309 msgstr[1] ""
4311 #: src/IPFilter.cpp:332
4312 #, c-format
4313 msgid "%u malformed line was discarded."
4314 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
4315 msgstr[0] ""
4316 msgstr[1] ""
4318 #: src/StatisticsDlg.cpp:189
4319 #, c-format
4320 msgid "Active connections (1:%u)"
4321 msgstr ""
4323 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
4324 msgid "File Details"
4325 msgstr ""
4327 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
4328 #, c-format
4329 msgid "%.2f%% done"
4330 msgstr ""
4332 #: src/muuli_wdr.cpp:69
4333 msgid "ED2K Link: "
4334 msgstr ""
4336 #: src/muuli_wdr.cpp:76
4337 msgid "Commit"
4338 msgstr ""
4340 #: src/muuli_wdr.cpp:77
4341 msgid ""
4342 "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue."
4343 msgstr ""
4345 #: src/muuli_wdr.cpp:85
4346 msgid "Pop-up status text"
4347 msgstr ""
4349 #: src/muuli_wdr.cpp:88
4350 msgid "Loading ..."
4351 msgstr ""
4353 #: src/muuli_wdr.cpp:89
4354 msgid ""
4355 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
4356 "in the Servers-tab."
4357 msgstr ""
4359 #: src/muuli_wdr.cpp:97
4360 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
4361 msgstr ""
4363 #: src/muuli_wdr.cpp:100
4364 msgid "Users: 0"
4365 msgstr ""
4367 #: src/muuli_wdr.cpp:101
4368 msgid ""
4369 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
4370 "users."
4371 msgstr ""
4373 #: src/muuli_wdr.cpp:113
4374 msgid ""
4375 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
4376 "braces signify the overhead from client communication."
4377 msgstr ""
4379 #: src/muuli_wdr.cpp:121
4380 msgid ""
4381 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
4382 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
4383 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
4384 "optimal connection type)."
4385 msgstr ""
4387 #: src/muuli_wdr.cpp:125
4388 msgid "Not Connected ..."
4389 msgstr ""
4391 #: src/muuli_wdr.cpp:126
4392 msgid "Currently connected server."
4393 msgstr ""
4395 #: src/muuli_wdr.cpp:172
4396 msgid "Search"
4397 msgstr ""
4399 #: src/muuli_wdr.cpp:178
4400 msgid "Name:"
4401 msgstr ""
4403 #: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108
4404 msgid "Local"
4405 msgstr ""
4407 #: src/muuli_wdr.cpp:192
4408 msgid "Global"
4409 msgstr ""
4411 #: src/muuli_wdr.cpp:194
4412 msgid "FileHash"
4413 msgstr ""
4415 #: src/muuli_wdr.cpp:202
4416 msgid "Extended Parameters"
4417 msgstr ""
4419 #: src/muuli_wdr.cpp:208
4420 msgid "Filtering"
4421 msgstr ""
4423 #: src/muuli_wdr.cpp:219
4424 msgid "File Type"
4425 msgstr ""
4427 #: src/muuli_wdr.cpp:249
4428 msgid "Extension"
4429 msgstr ""
4431 #: src/muuli_wdr.cpp:255
4432 msgid "Min Size"
4433 msgstr ""
4435 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
4436 msgid "Bytes"
4437 msgstr ""
4439 #: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289
4440 msgid "KB"
4441 msgstr ""
4443 #: src/muuli_wdr.cpp:278
4444 msgid "Max Size"
4445 msgstr ""
4447 #: src/muuli_wdr.cpp:301
4448 msgid "Availability"
4449 msgstr ""
4451 #: src/muuli_wdr.cpp:314
4452 msgid "Filter:"
4453 msgstr ""
4455 #: src/muuli_wdr.cpp:323
4456 msgid "Filter Results"
4457 msgstr ""
4459 #: src/muuli_wdr.cpp:329
4460 msgid "Invert Result"
4461 msgstr ""
4463 #: src/muuli_wdr.cpp:335
4464 msgid "Hide Known Files"
4465 msgstr ""
4467 #: src/muuli_wdr.cpp:351
4468 msgid "More"
4469 msgstr ""
4471 #: src/muuli_wdr.cpp:352
4472 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet."
4473 msgstr ""
4475 #: src/muuli_wdr.cpp:359
4476 msgid "Stop"
4477 msgstr ""
4479 #: src/muuli_wdr.cpp:373
4480 msgid "Reset Fields"
4481 msgstr ""
4483 #: src/muuli_wdr.cpp:388
4484 msgid "Results"
4485 msgstr ""
4487 #: src/muuli_wdr.cpp:424
4488 msgid "Clears completed downloads"
4489 msgstr ""
4491 #: src/muuli_wdr.cpp:460
4492 msgid "Shows Upload / Up-queue"
4493 msgstr ""
4495 #: src/muuli_wdr.cpp:469
4496 msgid "Clients on queue :"
4497 msgstr ""
4499 #: src/muuli_wdr.cpp:472
4500 msgid "0"
4501 msgstr ""
4503 #: src/muuli_wdr.cpp:536
4504 msgid "Send"
4505 msgstr ""
4507 #: src/muuli_wdr.cpp:537
4508 msgid "Sends the specified message."
4509 msgstr ""
4511 #: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1587
4512 #: src/muuli_wdr.cpp:3704 src/MuleNotebook.cpp:155
4513 msgid "Close"
4514 msgstr ""
4516 #: src/muuli_wdr.cpp:542
4517 msgid "Close this chat-session."
4518 msgstr ""
4520 #: src/muuli_wdr.cpp:571
4521 msgid "Full Name :"
4522 msgstr ""
4524 #: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596
4525 #: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633
4526 #: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677
4527 #: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710
4528 #: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741
4529 #: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790
4530 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150
4531 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181
4532 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409
4533 #: src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1425 src/muuli_wdr.cpp:1434
4534 #: src/muuli_wdr.cpp:1441 src/muuli_wdr.cpp:1450 src/muuli_wdr.cpp:1457
4535 #: src/muuli_wdr.cpp:1466 src/muuli_wdr.cpp:1482 src/muuli_wdr.cpp:1495
4536 #: src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1511 src/muuli_wdr.cpp:1520
4537 #: src/muuli_wdr.cpp:1527 src/muuli_wdr.cpp:1536 src/muuli_wdr.cpp:1554
4538 #: src/muuli_wdr.cpp:1563 src/muuli_wdr.cpp:1570 src/muuli_wdr.cpp:1579
4539 #: src/ClientListCtrl.cpp:622
4540 msgid "N/A"
4541 msgstr ""
4543 #: src/muuli_wdr.cpp:582
4544 msgid "met-File :"
4545 msgstr ""
4547 #: src/muuli_wdr.cpp:593
4548 msgid "Hash :"
4549 msgstr ""
4551 #: src/muuli_wdr.cpp:608
4552 msgid "Filesize :"
4553 msgstr ""
4555 #: src/muuli_wdr.cpp:619
4556 msgid "Partfilestatus :"
4557 msgstr ""
4559 #: src/muuli_wdr.cpp:630
4560 msgid "Last seen complete :"
4561 msgstr ""
4563 #: src/muuli_wdr.cpp:652
4564 msgid "Found Sources :"
4565 msgstr ""
4567 #: src/muuli_wdr.cpp:663
4568 msgid "Transferring Sources :"
4569 msgstr ""
4571 #: src/muuli_wdr.cpp:674
4572 msgid "Filepart-Count :"
4573 msgstr ""
4575 #: src/muuli_wdr.cpp:685
4576 msgid "Available :"
4577 msgstr ""
4579 #: src/muuli_wdr.cpp:696
4580 msgid "Datarate :"
4581 msgstr ""
4583 #: src/muuli_wdr.cpp:707
4584 msgid "Download Active Time: "
4585 msgstr ""
4587 #: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178
4588 msgid "Transferred :"
4589 msgstr ""
4591 #: src/muuli_wdr.cpp:729
4592 msgid "Completed Size :"
4593 msgstr ""
4595 #: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2062
4596 msgid "Intelligent Corruption Handling"
4597 msgstr ""
4599 #: src/muuli_wdr.cpp:765
4600 msgid "Lost to corruption :"
4601 msgstr ""
4603 #: src/muuli_wdr.cpp:776
4604 msgid "Gained by compression :"
4605 msgstr ""
4607 #: src/muuli_wdr.cpp:787
4608 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
4609 msgstr ""
4611 #: src/muuli_wdr.cpp:807
4612 msgid "File Names"
4613 msgstr ""
4615 #: src/muuli_wdr.cpp:821
4616 msgid "Takeover"
4617 msgstr ""
4619 #: src/muuli_wdr.cpp:831
4620 msgid "Cleanup"
4621 msgstr ""
4623 #: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922
4624 msgid "Apply"
4625 msgstr ""
4627 #: src/muuli_wdr.cpp:850
4628 msgid "Ok"
4629 msgstr ""
4631 #: src/muuli_wdr.cpp:879
4632 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
4633 msgstr ""
4635 #: src/muuli_wdr.cpp:893
4636 msgid ""
4637 "For a film you can say its length, its story, language ...\n"
4638 "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule."
4639 msgstr ""
4641 #: src/muuli_wdr.cpp:902
4642 msgid "File Quality"
4643 msgstr ""
4645 #: src/muuli_wdr.cpp:917
4646 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
4647 msgstr ""
4649 #: src/muuli_wdr.cpp:961
4650 msgid "Refresh"
4651 msgstr ""
4653 #: src/muuli_wdr.cpp:988
4654 msgid "Downloading, please wait ..."
4655 msgstr ""
4657 #: src/muuli_wdr.cpp:994
4658 msgid "Unknown size"
4659 msgstr ""
4661 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
4662 msgid "Required Information"
4663 msgstr ""
4665 #: src/muuli_wdr.cpp:1023
4666 msgid "IP Address :"
4667 msgstr ""
4669 #: src/muuli_wdr.cpp:1029
4670 msgid "Port :"
4671 msgstr ""
4673 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
4674 msgid "Additional Information"
4675 msgstr ""
4677 #: src/muuli_wdr.cpp:1044
4678 msgid "Username :"
4679 msgstr ""
4681 #: src/muuli_wdr.cpp:1050
4682 msgid "Userhash :"
4683 msgstr ""
4685 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
4686 msgid "Reload your shared files"
4687 msgstr ""
4689 #: src/muuli_wdr.cpp:1113
4690 msgid "Current Session"
4691 msgstr ""
4693 #: src/muuli_wdr.cpp:1120
4694 msgid "Total"
4695 msgstr ""
4697 #: src/muuli_wdr.cpp:1127 src/muuli_wdr.cpp:1138
4698 msgid "Requested :"
4699 msgstr ""
4701 #: src/muuli_wdr.cpp:1147 src/muuli_wdr.cpp:1158
4702 msgid "Active Uploads :"
4703 msgstr ""
4705 #: src/muuli_wdr.cpp:1203
4706 msgid "Download-Speed"
4707 msgstr ""
4709 #: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3048
4710 msgid "Current"
4711 msgstr ""
4713 #: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3059
4714 msgid "Running average"
4715 msgstr ""
4717 #: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3070
4718 msgid "Session average"
4719 msgstr ""
4721 #: src/muuli_wdr.cpp:1252
4722 msgid "Upload-Speed"
4723 msgstr ""
4725 #: src/muuli_wdr.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:1737
4726 msgid "Connections"
4727 msgstr ""
4729 #: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2273
4730 msgid "Active downloads"
4731 msgstr ""
4733 #: src/muuli_wdr.cpp:1330
4734 msgid "Active connections (1:1)"
4735 msgstr ""
4737 #: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2274
4738 msgid "Active uploads"
4739 msgstr ""
4741 #: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2290
4742 msgid "Statistics Tree"
4743 msgstr ""
4745 #: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3521
4746 msgid "Username:"
4747 msgstr ""
4749 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
4750 msgid "Userhash:"
4751 msgstr ""
4753 #: src/muuli_wdr.cpp:1406
4754 msgid "Client software:"
4755 msgstr ""
4757 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
4758 msgid "Client version:"
4759 msgstr ""
4761 #: src/muuli_wdr.cpp:1422
4762 msgid "IP address:"
4763 msgstr ""
4765 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
4766 msgid "User ID:"
4767 msgstr ""
4769 #: src/muuli_wdr.cpp:1438
4770 msgid "Server IP:"
4771 msgstr ""
4773 #: src/muuli_wdr.cpp:1447
4774 msgid "Server name:"
4775 msgstr ""
4777 #: src/muuli_wdr.cpp:1454
4778 msgid "Obfuscation:"
4779 msgstr ""
4781 #: src/muuli_wdr.cpp:1463
4782 msgid "Kad:"
4783 msgstr ""
4785 #: src/muuli_wdr.cpp:1474
4786 msgid "Transfers to client"
4787 msgstr ""
4789 #: src/muuli_wdr.cpp:1479
4790 msgid "Current request:"
4791 msgstr ""
4793 #: src/muuli_wdr.cpp:1492
4794 msgid "Average upload rate:"
4795 msgstr ""
4797 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
4798 msgid "Average download rate:"
4799 msgstr ""
4801 #: src/muuli_wdr.cpp:1508
4802 msgid "Uploaded (session):"
4803 msgstr ""
4805 #: src/muuli_wdr.cpp:1517
4806 msgid "Downloaded (session):"
4807 msgstr ""
4809 #: src/muuli_wdr.cpp:1524
4810 msgid "Uploaded (total):"
4811 msgstr ""
4813 #: src/muuli_wdr.cpp:1533
4814 msgid "Downloaded (total):"
4815 msgstr ""
4817 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
4818 msgid "Scores"
4819 msgstr ""
4821 #: src/muuli_wdr.cpp:1551
4822 msgid "DL/UP modifier:"
4823 msgstr ""
4825 #: src/muuli_wdr.cpp:1560
4826 msgid "Secure ident:"
4827 msgstr ""
4829 #: src/muuli_wdr.cpp:1567
4830 msgid "Rating (total):"
4831 msgstr ""
4833 #: src/muuli_wdr.cpp:1576
4834 msgid "Queue score:"
4835 msgstr ""
4837 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
4838 msgid "General Settings"
4839 msgstr ""
4841 #: src/muuli_wdr.cpp:1617
4842 msgid "Nick"
4843 msgstr ""
4845 #: src/muuli_wdr.cpp:1620
4846 msgid "http://www.aMule.org - the Linux Mule"
4847 msgstr ""
4849 #: src/muuli_wdr.cpp:1621
4850 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
4851 msgstr ""
4853 #: src/muuli_wdr.cpp:1626
4854 msgid "Language"
4855 msgstr ""
4857 #: src/muuli_wdr.cpp:1631
4858 msgid "This specifies the language used on controls."
4859 msgstr ""
4861 #: src/muuli_wdr.cpp:1638
4862 msgid "Misc Options"
4863 msgstr ""
4865 #: src/muuli_wdr.cpp:1641
4866 msgid "Check for new version at startup"
4867 msgstr ""
4869 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
4870 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
4871 msgstr ""
4873 #: src/muuli_wdr.cpp:1645
4874 msgid "Start minimized"
4875 msgstr ""
4877 #: src/muuli_wdr.cpp:1646
4878 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
4879 msgstr ""
4881 #: src/muuli_wdr.cpp:1649
4882 msgid "Prompt on exit"
4883 msgstr ""
4885 #: src/muuli_wdr.cpp:1651
4886 msgid "Makes aMule promt before exiting."
4887 msgstr ""
4889 #: src/muuli_wdr.cpp:1654
4890 msgid "Enable Tray Icon"
4891 msgstr ""
4893 #: src/muuli_wdr.cpp:1655
4894 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
4895 msgstr ""
4897 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
4898 msgid "Minimize to Tray Icon"
4899 msgstr ""
4901 #: src/muuli_wdr.cpp:1659
4902 msgid ""
4903 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
4904 "taskbar."
4905 msgstr ""
4907 #: src/muuli_wdr.cpp:1664
4908 msgid "Tooltip Delay Time in secs"
4909 msgstr ""
4911 #: src/muuli_wdr.cpp:1665 src/muuli_wdr.cpp:1669
4912 msgid "The delay before showing tool-tips."
4913 msgstr ""
4915 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
4916 msgid "Browser Selection"
4917 msgstr ""
4919 #: src/muuli_wdr.cpp:1681
4920 msgid "Konqueror"
4921 msgstr ""
4923 #: src/muuli_wdr.cpp:1682
4924 msgid "Mozilla"
4925 msgstr ""
4927 #: src/muuli_wdr.cpp:1683
4928 msgid "Firefox"
4929 msgstr ""
4931 #: src/muuli_wdr.cpp:1684
4932 msgid "Firebird"
4933 msgstr ""
4935 #: src/muuli_wdr.cpp:1685
4936 msgid "Opera"
4937 msgstr ""
4939 #: src/muuli_wdr.cpp:1686
4940 msgid "Netscape"
4941 msgstr ""
4943 #: src/muuli_wdr.cpp:1687
4944 msgid "Galeon"
4945 msgstr ""
4947 #: src/muuli_wdr.cpp:1688
4948 msgid "Epiphany"
4949 msgstr ""
4951 #: src/muuli_wdr.cpp:1692
4952 msgid "Select your browser here"
4953 msgstr ""
4955 #: src/muuli_wdr.cpp:1698
4956 msgid "Custom Browser:"
4957 msgstr ""
4959 #: src/muuli_wdr.cpp:1702
4960 msgid ""
4961 "Enter your browser name here. To use the custom browser, select the Custom "
4962 "menu-item from the dropdown-menu above."
4963 msgstr ""
4965 #: src/muuli_wdr.cpp:1711
4966 msgid "Open in new tab if possible"
4967 msgstr ""
4969 #: src/muuli_wdr.cpp:1713
4970 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
4971 msgstr ""
4973 #: src/muuli_wdr.cpp:1744
4974 msgid "Bandwith Limits"
4975 msgstr ""
4977 #: src/muuli_wdr.cpp:1760 src/muuli_wdr.cpp:1804
4978 msgid "Upload"
4979 msgstr ""
4981 #: src/muuli_wdr.cpp:1773
4982 msgid "Slot Allocation"
4983 msgstr ""
4985 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
4986 msgid "Line Capacities"
4987 msgstr ""
4989 #: src/muuli_wdr.cpp:1818
4990 msgid ""
4991 "Note: These values are\n"
4992 " only used for statistics."
4993 msgstr ""
4995 #: src/muuli_wdr.cpp:1829
4996 msgid "Standard client TCP Port:"
4997 msgstr ""
4999 #: src/muuli_wdr.cpp:1833
5000 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled."
5001 msgstr ""
5003 #: src/muuli_wdr.cpp:1838
5004 msgid "Extended client UDP Port:"
5005 msgstr ""
5007 #: src/muuli_wdr.cpp:1842
5008 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network"
5009 msgstr ""
5011 #: src/muuli_wdr.cpp:1845
5012 msgid "disable"
5013 msgstr ""
5015 #: src/muuli_wdr.cpp:1852
5016 msgid "Bind Address"
5017 msgstr ""
5019 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
5020 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665"
5021 msgstr ""
5023 #: src/muuli_wdr.cpp:1870
5024 msgid "Max Sources per File"
5025 msgstr ""
5027 #: src/muuli_wdr.cpp:1875
5028 msgid "Hard Limit"
5029 msgstr ""
5031 #: src/muuli_wdr.cpp:1885
5032 msgid "Connection Limits"
5033 msgstr ""
5035 #: src/muuli_wdr.cpp:1890
5036 msgid "Max Connections"
5037 msgstr ""
5039 #: src/muuli_wdr.cpp:1921
5040 msgid "Kademlia"
5041 msgstr ""
5043 #: src/muuli_wdr.cpp:1929
5044 msgid "Universal Plug and Play"
5045 msgstr ""
5047 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
5048 msgid "Enable UPnP"
5049 msgstr ""
5051 #: src/muuli_wdr.cpp:1937
5052 msgid "UPnP TCP Port:"
5053 msgstr ""
5055 #: src/muuli_wdr.cpp:1948
5056 msgid "Autoconnect on startup"
5057 msgstr ""
5059 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
5060 msgid "Reconnect on loss"
5061 msgstr ""
5063 #: src/muuli_wdr.cpp:1955
5064 msgid "Show overhead bandwith"
5065 msgstr ""
5067 #: src/muuli_wdr.cpp:1985
5068 msgid "Server Options"
5069 msgstr ""
5071 #: src/muuli_wdr.cpp:1990
5072 msgid "Remove dead server after"
5073 msgstr ""
5075 #: src/muuli_wdr.cpp:1996
5076 msgid "retries"
5077 msgstr ""
5079 #: src/muuli_wdr.cpp:2003
5080 msgid "Auto-update serverlist at startup"
5081 msgstr ""
5083 #: src/muuli_wdr.cpp:2006
5084 msgid "List"
5085 msgstr ""
5087 #: src/muuli_wdr.cpp:2011
5088 msgid "Update serverlist when connecting to a server"
5089 msgstr ""
5091 #: src/muuli_wdr.cpp:2014
5092 msgid "Update serverlist when a client connect"
5093 msgstr ""
5095 #: src/muuli_wdr.cpp:2017
5096 msgid "Use priority system"
5097 msgstr ""
5099 #: src/muuli_wdr.cpp:2021
5100 msgid "Use smart LowID check on connect"
5101 msgstr ""
5103 #: src/muuli_wdr.cpp:2025
5104 msgid "Safe connect"
5105 msgstr ""
5107 #: src/muuli_wdr.cpp:2029
5108 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
5109 msgstr ""
5111 #: src/muuli_wdr.cpp:2032
5112 msgid "Set manually added servers to High Priority"
5113 msgstr ""
5115 #: src/muuli_wdr.cpp:2065
5116 msgid "I.C.H. active"
5117 msgstr ""
5119 #: src/muuli_wdr.cpp:2069
5120 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)"
5121 msgstr ""
5123 #: src/muuli_wdr.cpp:2077
5124 msgid "Add files to download in pause mode"
5125 msgstr ""
5127 #: src/muuli_wdr.cpp:2080
5128 msgid "Add files to download with auto priority"
5129 msgstr ""
5131 #: src/muuli_wdr.cpp:2083
5132 msgid "Try to download first and last chunks first"
5133 msgstr ""
5135 #: src/muuli_wdr.cpp:2087
5136 msgid "Add new shared files with auto priority"
5137 msgstr ""
5139 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
5140 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
5141 msgstr ""
5143 #: src/muuli_wdr.cpp:2094
5144 msgid "Start next paused file when a file completed"
5145 msgstr ""
5147 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
5148 msgid "From the same category"
5149 msgstr ""
5151 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
5152 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
5153 msgstr ""
5155 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
5156 msgid "Disk Space"
5157 msgstr ""
5159 #: src/muuli_wdr.cpp:2110
5160 msgid "Check Disk Space"
5161 msgstr ""
5163 #: src/muuli_wdr.cpp:2111
5164 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space"
5165 msgstr ""
5167 #: src/muuli_wdr.cpp:2118
5168 msgid "Min Disk Space:"
5169 msgstr ""
5171 #: src/muuli_wdr.cpp:2122
5172 msgid "Enter here the min disk space desired."
5173 msgstr ""
5175 #: src/muuli_wdr.cpp:2125
5176 msgid "Mb"
5177 msgstr ""
5179 #: src/muuli_wdr.cpp:2156
5180 msgid "Incoming Directory :"
5181 msgstr ""
5183 #: src/muuli_wdr.cpp:2167
5184 msgid "Temporary Directory :"
5185 msgstr ""
5187 #: src/muuli_wdr.cpp:2178
5188 msgid "Shared Directories"
5189 msgstr ""
5191 #: src/muuli_wdr.cpp:2181
5192 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
5193 msgstr ""
5195 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
5196 msgid "Share hidden files"
5197 msgstr ""
5199 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
5200 msgid "Video Player"
5201 msgstr ""
5203 #: src/muuli_wdr.cpp:2207
5204 msgid "Create Backup to preview"
5205 msgstr ""
5207 #: src/muuli_wdr.cpp:2236
5208 msgid "Graphs"
5209 msgstr ""
5211 #: src/muuli_wdr.cpp:2239 src/muuli_wdr.cpp:2293
5212 msgid "Update delay : 5 secs"
5213 msgstr ""
5215 #: src/muuli_wdr.cpp:2245
5216 msgid "Time for average graph: 100 mins"
5217 msgstr ""
5219 #: src/muuli_wdr.cpp:2251
5220 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
5221 msgstr ""
5223 #: src/muuli_wdr.cpp:2257
5224 msgid "Select Statistics Colors"
5225 msgstr ""
5227 #: src/muuli_wdr.cpp:2264
5228 msgid "Background"
5229 msgstr ""
5231 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
5232 msgid "Grid"
5233 msgstr ""
5235 #: src/muuli_wdr.cpp:2266
5236 msgid "Download current"
5237 msgstr ""
5239 #: src/muuli_wdr.cpp:2267
5240 msgid "Download running average"
5241 msgstr ""
5243 #: src/muuli_wdr.cpp:2268
5244 msgid "Download session average"
5245 msgstr ""
5247 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
5248 msgid "Upload current"
5249 msgstr ""
5251 #: src/muuli_wdr.cpp:2270
5252 msgid "Upload running average"
5253 msgstr ""
5255 #: src/muuli_wdr.cpp:2271
5256 msgid "Upload session average"
5257 msgstr ""
5259 #: src/muuli_wdr.cpp:2272
5260 msgid "Active connections"
5261 msgstr ""
5263 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
5264 msgid "Systray Icon Speedbar"
5265 msgstr ""
5267 #: src/muuli_wdr.cpp:2276
5268 msgid "Kad-nodes current"
5269 msgstr ""
5271 #: src/muuli_wdr.cpp:2277
5272 msgid "Kad-nodes running"
5273 msgstr ""
5275 #: src/muuli_wdr.cpp:2278
5276 msgid "Kad-nodes session"
5277 msgstr ""
5279 #: src/muuli_wdr.cpp:2283 src/muuli_wdr.cpp:2767
5280 msgid "Select"
5281 msgstr ""
5283 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
5284 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
5285 msgstr ""
5287 #: src/muuli_wdr.cpp:2339
5288 msgid "!!! WARNING !!!"
5289 msgstr ""
5291 #: src/muuli_wdr.cpp:2345
5292 msgid ""
5293 "Do not change these setting unless you know\n"
5294 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
5295 "make things worse for yourself.\n"
5296 "\n"
5297 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
5298 "these settings."
5299 msgstr ""
5301 #: src/muuli_wdr.cpp:2357
5302 msgid "Advanced Settings"
5303 msgstr ""
5305 #: src/muuli_wdr.cpp:2360
5306 msgid "Max new connections / 5 secs"
5307 msgstr ""
5309 #: src/muuli_wdr.cpp:2366
5310 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
5311 msgstr ""
5313 #: src/muuli_wdr.cpp:2372
5314 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
5315 msgstr ""
5317 #: src/muuli_wdr.cpp:2378
5318 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
5319 msgstr ""
5321 #: src/muuli_wdr.cpp:2405
5322 msgid "GUI Tweaks"
5323 msgstr ""
5325 #: src/muuli_wdr.cpp:2410
5326 msgid "Download Queue Files Progress"
5327 msgstr ""
5329 #: src/muuli_wdr.cpp:2413
5330 msgid "Show percentage"
5331 msgstr ""
5333 #: src/muuli_wdr.cpp:2417
5334 msgid "Show progressbar "
5335 msgstr ""
5337 #: src/muuli_wdr.cpp:2423
5338 msgid "Progressbar Style"
5339 msgstr ""
5341 #: src/muuli_wdr.cpp:2433
5342 msgid "Flat"
5343 msgstr ""
5345 #: src/muuli_wdr.cpp:2436
5346 msgid "Round"
5347 msgstr ""
5349 #: src/muuli_wdr.cpp:2447
5350 msgid "Skin Support"
5351 msgstr ""
5353 #: src/muuli_wdr.cpp:2450
5354 msgid "Enable skin support "
5355 msgstr ""
5357 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
5358 msgid "Skin:"
5359 msgstr ""
5361 #: src/muuli_wdr.cpp:2460
5362 msgid "- no skins available -"
5363 msgstr ""
5365 #: src/muuli_wdr.cpp:2469
5366 msgid "Column Sorting"
5367 msgstr ""
5369 #: src/muuli_wdr.cpp:2472
5370 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)"
5371 msgstr ""
5373 #: src/muuli_wdr.cpp:2474
5374 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
5375 msgstr ""
5377 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
5378 msgid "Misc Gui Tweaks"
5379 msgstr ""
5381 #: src/muuli_wdr.cpp:2482
5382 msgid "Show Fast ED2K Links Handler"
5383 msgstr ""
5385 #: src/muuli_wdr.cpp:2486
5386 msgid "Show extended info on categories tabs"
5387 msgstr ""
5389 #: src/muuli_wdr.cpp:2490
5390 msgid "Show transfer rates on title"
5391 msgstr ""
5393 #: src/muuli_wdr.cpp:2494
5394 msgid "Vertical toolbar orientation"
5395 msgstr ""
5397 #: src/muuli_wdr.cpp:2497
5398 msgid "Show part file number before file name"
5399 msgstr ""
5401 #: src/muuli_wdr.cpp:2521
5402 msgid "Remote Control"
5403 msgstr ""
5405 #: src/muuli_wdr.cpp:2526
5406 msgid "Webserver Parameters"
5407 msgstr ""
5409 #: src/muuli_wdr.cpp:2529
5410 msgid "Run amuleweb on startup"
5411 msgstr ""
5413 #: src/muuli_wdr.cpp:2534
5414 msgid "Webserver port"
5415 msgstr ""
5417 #: src/muuli_wdr.cpp:2542
5418 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port"
5419 msgstr ""
5421 #: src/muuli_wdr.cpp:2547
5422 msgid "Webserver UPnP TCP port"
5423 msgstr ""
5425 #: src/muuli_wdr.cpp:2557
5426 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
5427 msgstr ""
5429 #: src/muuli_wdr.cpp:2565
5430 msgid "Enable Gzip compression"
5431 msgstr ""
5433 #: src/muuli_wdr.cpp:2569
5434 msgid "Enable Low rights User"
5435 msgstr ""
5437 #: src/muuli_wdr.cpp:2576
5438 msgid "Full rights password"
5439 msgstr ""
5441 #: src/muuli_wdr.cpp:2582
5442 msgid "Low rights password"
5443 msgstr ""
5445 #: src/muuli_wdr.cpp:2588
5446 msgid "Web template"
5447 msgstr ""
5449 #: src/muuli_wdr.cpp:2599
5450 msgid "External Connection Parameters"
5451 msgstr ""
5453 #: src/muuli_wdr.cpp:2602
5454 msgid "Accept external connections"
5455 msgstr ""
5457 #: src/muuli_wdr.cpp:2620
5458 msgid ""
5459 "IP of the listening interface\n"
5460 "(empty for any)"
5461 msgstr ""
5463 #: src/muuli_wdr.cpp:2626
5464 msgid ""
5465 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
5466 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
5467 msgstr ""
5469 #: src/muuli_wdr.cpp:2633
5470 msgid "TCP port"
5471 msgstr ""
5473 #: src/muuli_wdr.cpp:2641
5474 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
5475 msgstr ""
5477 #: src/muuli_wdr.cpp:2676
5478 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
5479 msgstr ""
5481 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
5482 msgid "Reset any changes made to the preferences."
5483 msgstr ""
5485 #: src/muuli_wdr.cpp:2704
5486 msgid "Title :"
5487 msgstr ""
5489 #: src/muuli_wdr.cpp:2714
5490 msgid "Comment :"
5491 msgstr ""
5493 #: src/muuli_wdr.cpp:2724
5494 msgid "Incoming Dir :"
5495 msgstr ""
5497 #: src/muuli_wdr.cpp:2730
5498 msgid "..."
5499 msgstr ""
5501 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
5502 msgid "Change priority for new assigned files :"
5503 msgstr ""
5505 #: src/muuli_wdr.cpp:2742
5506 msgid "Dont change"
5507 msgstr ""
5509 #: src/muuli_wdr.cpp:2756
5510 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
5511 msgstr ""
5513 #: src/muuli_wdr.cpp:2828
5514 msgid "Display server motd when connected ..."
5515 msgstr ""
5517 #: src/muuli_wdr.cpp:2831 src/muuli_wdr.cpp:2979
5518 msgid "Server Info"
5519 msgstr ""
5521 #: src/muuli_wdr.cpp:2842 src/muuli_wdr.cpp:2877
5522 msgid "Click this button to reset the log."
5523 msgstr ""
5525 #: src/muuli_wdr.cpp:2866 src/muuli_wdr.cpp:2975
5526 msgid "aMule Log"
5527 msgstr ""
5529 #: src/muuli_wdr.cpp:2899
5530 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
5531 msgstr ""
5533 #: src/muuli_wdr.cpp:2903
5534 msgid "Serverlist"
5535 msgstr ""
5537 #: src/muuli_wdr.cpp:2908
5538 msgid ""
5539 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
5540 "update the list of known servers."
5541 msgstr ""
5543 #: src/muuli_wdr.cpp:2915
5544 msgid "Manual Server Add : Name"
5545 msgstr ""
5547 #: src/muuli_wdr.cpp:2919
5548 msgid "Enter the name of the new server here"
5549 msgstr ""
5551 #: src/muuli_wdr.cpp:2926
5552 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
5553 msgstr ""
5555 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
5556 msgid "Enter the port of the server here."
5557 msgstr ""
5559 #: src/muuli_wdr.cpp:2937
5560 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
5561 msgstr ""
5563 #: src/muuli_wdr.cpp:2983 src/muuli_wdr.cpp:3168
5564 msgid "ED2K Info"
5565 msgstr ""
5567 #: src/muuli_wdr.cpp:2987 src/muuli_wdr.cpp:3728
5568 msgid "Kad Info"
5569 msgstr ""
5571 #: src/muuli_wdr.cpp:3016
5572 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
5573 msgstr ""
5575 #: src/muuli_wdr.cpp:3020
5576 msgid "Nodes (0)"
5577 msgstr ""
5579 #: src/muuli_wdr.cpp:3025
5580 msgid ""
5581 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
5582 "update the list of known nodes."
5583 msgstr ""
5585 #: src/muuli_wdr.cpp:3030
5586 msgid "Nodes stats"
5587 msgstr ""
5589 #: src/muuli_wdr.cpp:3081
5590 msgid "Bootstrap"
5591 msgstr ""
5593 #: src/muuli_wdr.cpp:3084
5594 msgid "New node"
5595 msgstr ""
5597 #: src/muuli_wdr.cpp:3089
5598 msgid "IP:"
5599 msgstr ""
5601 #: src/muuli_wdr.cpp:3118
5602 msgid "Port:"
5603 msgstr ""
5605 #: src/muuli_wdr.cpp:3135
5606 msgid ""
5607 "Bootstrap from \n"
5608 "known clients"
5609 msgstr ""
5611 #: src/muuli_wdr.cpp:3142
5612 msgid "Disconnect Kad"
5613 msgstr ""
5615 #: src/muuli_wdr.cpp:3200
5616 msgid "Protocol Obfuscation"
5617 msgstr ""
5619 #: src/muuli_wdr.cpp:3203
5620 msgid "Support Protocol Obfuscation"
5621 msgstr ""
5623 #: src/muuli_wdr.cpp:3205
5624 msgid ""
5625 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
5626 "connections from other clients."
5627 msgstr ""
5629 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
5630 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
5631 msgstr ""
5633 #: src/muuli_wdr.cpp:3210
5634 msgid ""
5635 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
5636 "clients/servers."
5637 msgstr ""
5639 #: src/muuli_wdr.cpp:3213
5640 msgid "Accept only obfuscated connections"
5641 msgstr ""
5643 #: src/muuli_wdr.cpp:3214
5644 msgid ""
5645 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
5646 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
5647 msgstr ""
5649 #: src/muuli_wdr.cpp:3219
5650 msgid "File Options"
5651 msgstr ""
5653 #: src/muuli_wdr.cpp:3224
5654 msgid "Everybody"
5655 msgstr ""
5657 #: src/muuli_wdr.cpp:3226
5658 msgid "No One"
5659 msgstr ""
5661 #: src/muuli_wdr.cpp:3228
5662 msgid "Who can see shared files:"
5663 msgstr ""
5665 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
5666 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
5667 msgstr ""
5669 #: src/muuli_wdr.cpp:3234
5670 msgid "IP-Filtering"
5671 msgstr ""
5673 #: src/muuli_wdr.cpp:3241
5674 msgid "Filter clients"
5675 msgstr ""
5677 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
5678 msgid ""
5679 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
5680 msgstr ""
5682 #: src/muuli_wdr.cpp:3246
5683 msgid "Filter servers"
5684 msgstr ""
5686 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
5687 msgid ""
5688 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
5689 msgstr ""
5691 #: src/muuli_wdr.cpp:3255
5692 msgid "Reload List"
5693 msgstr ""
5695 #: src/muuli_wdr.cpp:3256
5696 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
5697 msgstr ""
5699 #: src/muuli_wdr.cpp:3264
5700 msgid "URL:"
5701 msgstr ""
5703 #: src/muuli_wdr.cpp:3270
5704 msgid "Update now"
5705 msgstr ""
5707 #: src/muuli_wdr.cpp:3275
5708 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
5709 msgstr ""
5711 #: src/muuli_wdr.cpp:3280
5712 msgid "Filtering Level:"
5713 msgstr ""
5715 #: src/muuli_wdr.cpp:3290
5716 msgid "Always filter LAN IPs"
5717 msgstr ""
5719 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
5720 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
5721 msgstr ""
5723 #: src/muuli_wdr.cpp:3296
5724 msgid ""
5725 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
5726 "received from. Use with caution."
5727 msgstr ""
5729 #: src/muuli_wdr.cpp:3299
5730 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
5731 msgstr ""
5733 #: src/muuli_wdr.cpp:3300
5734 msgid ""
5735 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
5736 "file."
5737 msgstr ""
5739 #: src/muuli_wdr.cpp:3303
5740 msgid "Use Secure User Identification"
5741 msgstr ""
5743 #: src/muuli_wdr.cpp:3305
5744 msgid ""
5745 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
5746 "is not enabled."
5747 msgstr ""
5749 #: src/muuli_wdr.cpp:3337
5750 msgid "Enable Online-Signature"
5751 msgstr ""
5753 #: src/muuli_wdr.cpp:3339
5754 msgid ""
5755 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
5756 "create signatures and the like."
5757 msgstr ""
5759 #: src/muuli_wdr.cpp:3344
5760 msgid "Update Frequency (Secs):"
5761 msgstr ""
5763 #: src/muuli_wdr.cpp:3348
5764 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
5765 msgstr ""
5767 #: src/muuli_wdr.cpp:3356
5768 msgid "Online Signature Directory:"
5769 msgstr ""
5771 #: src/muuli_wdr.cpp:3363
5772 msgid ""
5773 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
5774 msgstr ""
5776 #: src/muuli_wdr.cpp:3392 src/muuli_wdr.cpp:3431 src/muuli_wdr.cpp:3633
5777 msgid "Disable/Enable"
5778 msgstr ""
5780 #: src/muuli_wdr.cpp:3395
5781 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
5782 msgstr ""
5784 #: src/muuli_wdr.cpp:3398
5785 msgid "Filtering Options:"
5786 msgstr ""
5788 #: src/muuli_wdr.cpp:3401
5789 msgid "Filter all messages"
5790 msgstr ""
5792 #: src/muuli_wdr.cpp:3404
5793 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
5794 msgstr ""
5796 #: src/muuli_wdr.cpp:3407
5797 msgid "Filter messages from unknown clients"
5798 msgstr ""
5800 #: src/muuli_wdr.cpp:3410
5801 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
5802 msgstr ""
5804 #: src/muuli_wdr.cpp:3414 src/muuli_wdr.cpp:3438
5805 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
5806 msgstr ""
5808 #: src/muuli_wdr.cpp:3426
5809 msgid "Comments"
5810 msgstr ""
5812 #: src/muuli_wdr.cpp:3434
5813 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
5814 msgstr ""
5816 #: src/muuli_wdr.cpp:3473
5817 msgid "Enable Proxy"
5818 msgstr ""
5820 #: src/muuli_wdr.cpp:3474
5821 msgid "Enable/disable proxy support"
5822 msgstr ""
5824 #: src/muuli_wdr.cpp:3479
5825 msgid "Proxy type:"
5826 msgstr ""
5828 #: src/muuli_wdr.cpp:3484
5829 msgid "SOCKS5"
5830 msgstr ""
5832 #: src/muuli_wdr.cpp:3485
5833 msgid "SOCKS4"
5834 msgstr ""
5836 #: src/muuli_wdr.cpp:3486
5837 msgid "HTTP"
5838 msgstr ""
5840 #: src/muuli_wdr.cpp:3487
5841 msgid "SOCKS4a"
5842 msgstr ""
5844 #: src/muuli_wdr.cpp:3490
5845 msgid "The type of proxy you are connecting to"
5846 msgstr ""
5848 #: src/muuli_wdr.cpp:3493
5849 msgid "Proxy host:"
5850 msgstr ""
5852 #: src/muuli_wdr.cpp:3497
5853 msgid "The proxy host name"
5854 msgstr ""
5856 #: src/muuli_wdr.cpp:3500
5857 msgid "Proxy port:"
5858 msgstr ""
5860 #: src/muuli_wdr.cpp:3504
5861 msgid "The proxy port"
5862 msgstr ""
5864 #: src/muuli_wdr.cpp:3511
5865 msgid "Authentication"
5866 msgstr ""
5868 #: src/muuli_wdr.cpp:3514
5869 msgid "Enable authentication"
5870 msgstr ""
5872 #: src/muuli_wdr.cpp:3515
5873 msgid "Enable/disable username/password authentication"
5874 msgstr ""
5876 #: src/muuli_wdr.cpp:3525
5877 msgid "The username to use to connect to the proxy"
5878 msgstr ""
5880 #: src/muuli_wdr.cpp:3528
5881 msgid "Password:"
5882 msgstr ""
5884 #: src/muuli_wdr.cpp:3532
5885 msgid "The password to use to connect to the proxy"
5886 msgstr ""
5888 #: src/muuli_wdr.cpp:3539
5889 msgid "Automatic server connect without proxy"
5890 msgstr ""
5892 #: src/muuli_wdr.cpp:3558
5893 msgid "Connect to:"
5894 msgstr ""
5896 #: src/muuli_wdr.cpp:3572
5897 msgid "Login to remote amule"
5898 msgstr ""
5900 #: src/muuli_wdr.cpp:3577
5901 msgid "User name"
5902 msgstr ""
5904 #: src/muuli_wdr.cpp:3594
5905 msgid "Remember those settings"
5906 msgstr ""
5908 #: src/muuli_wdr.cpp:3636
5909 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
5910 msgstr ""
5912 #: src/muuli_wdr.cpp:3641
5913 msgid "Message Categories:"
5914 msgstr ""
5916 #: src/muuli_wdr.cpp:3694
5917 msgid "Add imports"
5918 msgstr ""
5920 #: src/muuli_wdr.cpp:3698
5921 msgid "Retry selected"
5922 msgstr ""
5924 #: src/muuli_wdr.cpp:3701
5925 msgid "Remove selected"
5926 msgstr ""
5928 #: src/muuli_wdr.cpp:3796
5929 msgid "Event types"
5930 msgstr ""
5932 #: src/muuli_wdr.cpp:3822
5933 msgid "Connect to any server and/or Kad"
5934 msgstr ""
5936 #: src/CatDialog.cpp:87
5937 msgid "New Category"
5938 msgstr ""
5940 #: src/CatDialog.cpp:126
5941 msgid "Choose a folder for incoming files"
5942 msgstr ""
5944 #: src/CatDialog.cpp:141
5945 msgid "You must specify a name for the category!"
5946 msgstr ""
5948 #: src/CatDialog.cpp:151
5949 msgid "You must specify a path for the category!"
5950 msgstr ""
5952 #: src/CatDialog.cpp:159
5953 msgid ""
5954 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
5955 msgstr ""
5957 #: src/ExternalConnector.cpp:144
5958 #, c-format
5959 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
5960 msgstr ""
5962 #: src/ExternalConnector.cpp:146
5963 #, c-format
5964 msgid "Unknown command '%s'.\n"
5965 msgstr ""
5967 #: src/ExternalConnector.cpp:158
5968 msgid ""
5969 "\n"
5970 "This command cannot have an argument.\n"
5971 msgstr ""
5973 #: src/ExternalConnector.cpp:160
5974 msgid ""
5975 "\n"
5976 "This command must have an argument.\n"
5977 msgstr ""
5979 #: src/ExternalConnector.cpp:163
5980 msgid ""
5981 "\n"
5982 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
5983 msgstr ""
5985 #: src/ExternalConnector.cpp:169
5986 msgid ""
5987 "\n"
5988 "Available extensions:\n"
5989 msgstr ""
5991 #: src/ExternalConnector.cpp:171
5992 msgid "Available commands:\n"
5993 msgstr ""
5995 #: src/ExternalConnector.cpp:188
5996 #, c-format
5997 msgid ""
5998 "\n"
5999 "All commands are case insensitive.\n"
6000 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
6001 msgstr ""
6003 #: src/ExternalConnector.cpp:217 src/ExternalConnector.cpp:218
6004 msgid "Exits from the application."
6005 msgstr ""
6007 #: src/ExternalConnector.cpp:219
6008 msgid "Show help."
6009 msgstr ""
6011 #. TRANSLATORS:
6012 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
6013 #: src/ExternalConnector.cpp:222
6014 msgid ""
6015 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
6016 "To get the full command list type 'help'.\n"
6017 msgstr ""
6019 #: src/ExternalConnector.cpp:243
6020 #, c-format
6021 msgid ""
6022 "\n"
6023 "Use '%s' for command list\n"
6024 "\n"
6025 msgstr ""
6027 #: src/ExternalConnector.cpp:273
6028 msgid "Syntax error!"
6029 msgstr ""
6031 #: src/ExternalConnector.cpp:276
6032 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
6033 msgstr ""
6035 #: src/ExternalConnector.cpp:279
6036 msgid "This command should not have any parameters."
6037 msgstr ""
6039 #: src/ExternalConnector.cpp:282
6040 msgid "This command must have a parameter."
6041 msgstr ""
6043 #: src/ExternalConnector.cpp:285
6044 msgid "Invalid argument."
6045 msgstr ""
6047 #: src/ExternalConnector.cpp:288
6048 msgid "This is an incomplete command."
6049 msgstr ""
6051 #: src/ExternalConnector.cpp:297
6052 #, c-format
6053 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
6054 msgstr ""
6056 #: src/ExternalConnector.cpp:362
6057 #, c-format
6058 msgid "This is %s %s %s\n"
6059 msgstr ""
6061 #: src/ExternalConnector.cpp:364
6062 #, c-format
6063 msgid "This is %s %s\n"
6064 msgstr ""
6066 #: src/ExternalConnector.cpp:395
6067 msgid ""
6068 "\n"
6069 "Creating client...\n"
6070 msgstr ""
6072 #: src/ExternalConnector.cpp:405
6073 msgid "Connection Failed. Unable to connect to the specified host\n"
6074 msgstr ""
6076 #: src/ExternalConnector.cpp:416
6077 #, c-format
6078 msgid ""
6079 "\n"
6080 "Ok, exiting %s...\n"
6081 msgstr ""
6083 #: src/ExternalConnector.cpp:421
6084 msgid ""
6085 "Cannot connect with an empty password.\n"
6086 "You must specify a password either in config file\n"
6087 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
6088 "\n"
6089 "Exiting...\n"
6090 msgstr ""
6092 #: src/ExternalConnector.cpp:428
6093 msgid "Show this help text."
6094 msgstr ""
6096 #: src/ExternalConnector.cpp:431
6097 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
6098 msgstr ""
6100 #: src/ExternalConnector.cpp:434
6101 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
6102 msgstr ""
6104 #: src/ExternalConnector.cpp:437
6105 msgid "External Connection password."
6106 msgstr ""
6108 #: src/ExternalConnector.cpp:440
6109 msgid "Read configuration from file."
6110 msgstr ""
6112 #: src/ExternalConnector.cpp:443
6113 msgid "Do not print any output to stdout."
6114 msgstr ""
6116 #: src/ExternalConnector.cpp:446
6117 msgid "Be verbose - show also debug messages."
6118 msgstr ""
6120 #: src/ExternalConnector.cpp:449
6121 msgid "Sets program locale (language)."
6122 msgstr ""
6124 #: src/ExternalConnector.cpp:452
6125 msgid "Write command line options to config file."
6126 msgstr ""
6128 #: src/ExternalConnector.cpp:455
6129 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
6130 msgstr ""
6132 #: src/ExternalConnector.cpp:458
6133 msgid "Print program version."
6134 msgstr ""
6136 #: src/ClientCreditsList.cpp:168
6137 #, c-format
6138 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
6139 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
6140 msgstr[0] ""
6141 msgstr[1] ""
6143 #: src/ClientCreditsList.cpp:171
6144 #, c-format
6145 msgid " - Credits expired for %u client!"
6146 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
6147 msgstr[0] ""
6148 msgstr[1] ""
6150 #: src/ClientCreditsList.cpp:315
6151 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
6152 msgstr ""
6154 #: src/amuled.cpp:525
6155 msgid ""
6156 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
6157 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
6158 "the option --ec-config or set the key\"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
6159 "the file ~/.aMule/amule.conf"
6160 msgstr ""
6162 #: src/amuled.cpp:681
6163 #, c-format
6164 msgid "ERROR: %s"
6165 msgstr ""
6167 #: src/ClientListCtrl.cpp:257
6168 msgid "Unban"
6169 msgstr ""
6171 #: src/ClientListCtrl.cpp:262
6172 msgid "Show Uploads"
6173 msgstr ""
6175 #: src/ClientListCtrl.cpp:263
6176 msgid "Show Queue"
6177 msgstr ""
6179 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
6180 msgid "Show Clients"
6181 msgstr ""
6183 #: src/ClientListCtrl.cpp:268
6184 msgid "Select View"
6185 msgstr ""
6187 #: src/ClientListCtrl.cpp:506 src/ClientListCtrl.cpp:831
6188 #: src/ClientListCtrl.cpp:1002
6189 msgid "Client Software"
6190 msgstr ""
6192 #: src/ClientListCtrl.cpp:509
6193 msgid "Waited"
6194 msgstr ""
6196 #: src/ClientListCtrl.cpp:510
6197 msgid "Upload Time"
6198 msgstr ""
6200 #: src/ClientListCtrl.cpp:513
6201 msgid "Upload/Download"
6202 msgstr ""
6204 #: src/ClientListCtrl.cpp:514
6205 msgid "Remote Status"
6206 msgstr ""
6208 #: src/ClientListCtrl.cpp:694
6209 #, c-format
6210 msgid "QR: %u"
6211 msgstr ""
6213 #: src/ClientListCtrl.cpp:832
6214 msgid "File Priority"
6215 msgstr ""
6217 #: src/ClientListCtrl.cpp:834
6218 msgid "Score"
6219 msgstr ""
6221 #: src/ClientListCtrl.cpp:835
6222 msgid "Asked"
6223 msgstr ""
6225 #: src/ClientListCtrl.cpp:836
6226 msgid "Last Seen"
6227 msgstr ""
6229 #: src/ClientListCtrl.cpp:837
6230 msgid "Entered Queue"
6231 msgstr ""
6233 #: src/ClientListCtrl.cpp:998
6234 msgid "Upload Status"
6235 msgstr ""
6237 #: src/ClientListCtrl.cpp:999
6238 msgid "Transferred Up"
6239 msgstr ""
6241 #: src/ClientListCtrl.cpp:1000
6242 msgid "Download Status"
6243 msgstr ""
6245 #: src/ClientListCtrl.cpp:1001
6246 msgid "Transferred Down"
6247 msgstr ""
6249 #: src/ClientListCtrl.cpp:1004
6250 msgid "Userhash"
6251 msgstr ""
6253 #: src/ClientListCtrl.cpp:1005
6254 msgid "Encrypted"
6255 msgstr ""
6257 #: src/ClientListCtrl.cpp:1006
6258 msgid "Hide shared files"
6259 msgstr ""
6261 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
6262 msgid "Client Details"
6263 msgstr ""
6265 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
6266 msgid "Enabled"
6267 msgstr ""
6269 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
6270 msgid "Supported"
6271 msgstr ""
6273 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
6274 msgid "Not supported"
6275 msgstr ""
6277 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
6278 msgid "Disabled"
6279 msgstr ""
6281 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
6282 #, c-format
6283 msgid "%.1f kB/s"
6284 msgstr ""
6286 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
6287 msgid "Not complete"
6288 msgstr ""
6290 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
6291 msgid "Bad Guy"
6292 msgstr ""
6294 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
6295 msgid "Verified - OK"
6296 msgstr ""
6298 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
6299 msgid "Not Available"
6300 msgstr ""
6302 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
6303 #, c-format
6304 msgid "%u (QR: %u)"
6305 msgstr ""
6307 #: src/SearchDlg.cpp:527
6308 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
6309 msgstr ""
6311 #: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587
6312 msgid "Search warning"
6313 msgstr ""
6315 #: src/MuleTrayIcon.cpp:121 src/MuleTrayIcon.cpp:142 src/MuleTrayIcon.cpp:492
6316 #: src/MuleTrayIcon.cpp:513
6317 msgid "Unlimited"
6318 msgstr ""
6320 #: src/MuleTrayIcon.cpp:330
6321 msgid "aMule Tray Menu"
6322 msgstr ""
6324 #: src/MuleTrayIcon.cpp:336
6325 msgid "Speed Limits:"
6326 msgstr ""
6328 #: src/MuleTrayIcon.cpp:341
6329 msgid "UL: None"
6330 msgstr ""
6332 #: src/MuleTrayIcon.cpp:344
6333 #, c-format
6334 msgid "UL: %u"
6335 msgstr ""
6337 #: src/MuleTrayIcon.cpp:351
6338 msgid "DL: None"
6339 msgstr ""
6341 #: src/MuleTrayIcon.cpp:354
6342 #, c-format
6343 msgid "DL: %u"
6344 msgstr ""
6346 #: src/MuleTrayIcon.cpp:358
6347 #, c-format
6348 msgid "Download Speed: %.1f"
6349 msgstr ""
6351 #: src/MuleTrayIcon.cpp:360
6352 #, c-format
6353 msgid "Upload Speed: %.1f"
6354 msgstr ""
6356 #: src/MuleTrayIcon.cpp:366
6357 msgid "Client Information"
6358 msgstr ""
6360 #: src/MuleTrayIcon.cpp:370
6361 #, c-format
6362 msgid "Nickname: %s"
6363 msgstr ""
6365 #: src/MuleTrayIcon.cpp:370
6366 msgid "No Nickname Selected!"
6367 msgstr ""
6369 #: src/MuleTrayIcon.cpp:377
6370 msgid "ClientID: "
6371 msgstr ""
6373 #: src/MuleTrayIcon.cpp:390
6374 msgid "ServerName: "
6375 msgstr ""
6377 #: src/MuleTrayIcon.cpp:391
6378 msgid "ServerIP: "
6379 msgstr ""
6381 #: src/MuleTrayIcon.cpp:406
6382 #, c-format
6383 msgid "IP: %s"
6384 msgstr ""
6386 #: src/MuleTrayIcon.cpp:415
6387 #, c-format
6388 msgid "TCP Port: %d"
6389 msgstr ""
6391 #: src/MuleTrayIcon.cpp:417
6392 msgid "TCP Port: Not Ready"
6393 msgstr ""
6395 #: src/MuleTrayIcon.cpp:426
6396 #, c-format
6397 msgid "UDP Port: %d"
6398 msgstr ""
6400 #: src/MuleTrayIcon.cpp:428
6401 msgid "UDP Port: Not Ready"
6402 msgstr ""
6404 #: src/MuleTrayIcon.cpp:437
6405 msgid "Online Signature: Enabled"
6406 msgstr ""
6408 #: src/MuleTrayIcon.cpp:440
6409 msgid "Online Signature: Disabled"
6410 msgstr ""
6412 #: src/MuleTrayIcon.cpp:453
6413 #, c-format
6414 msgid "Shared Files: %d"
6415 msgstr ""
6417 #: src/MuleTrayIcon.cpp:459
6418 #, c-format
6419 msgid "Queued Clients: %d"
6420 msgstr ""
6422 #: src/MuleTrayIcon.cpp:466
6423 #, c-format
6424 msgid "Total DL: %s"
6425 msgstr ""
6427 #: src/MuleTrayIcon.cpp:473
6428 #, c-format
6429 msgid "Total UL: %s"
6430 msgstr ""
6432 #: src/MuleTrayIcon.cpp:484
6433 msgid "Upload Limit"
6434 msgstr ""
6436 #: src/MuleTrayIcon.cpp:488
6437 msgid "Download Limit"
6438 msgstr ""
6440 #: src/MuleTrayIcon.cpp:548
6441 msgid "Hide aMule"
6442 msgstr ""
6444 #: src/MuleTrayIcon.cpp:551
6445 msgid "Show aMule"
6446 msgstr ""
6448 #: src/ChatSelector.cpp:127
6449 #, c-format
6450 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
6451 msgstr ""
6453 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
6454 msgid "*** Connected to Client ***"
6455 msgstr ""
6457 #: src/ChatSelector.cpp:249
6458 msgid "*** Connecting to Client ***"
6459 msgstr ""
6461 #: src/ChatSelector.cpp:280
6462 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
6463 msgstr ""
6465 #: src/MuleNotebook.cpp:156
6466 msgid "Close tab"
6467 msgstr ""
6469 #: src/MuleNotebook.cpp:157
6470 msgid "Close all tabs"
6471 msgstr ""
6473 #: src/MuleNotebook.cpp:158
6474 msgid "Close other tabs"
6475 msgstr ""
6477 #: src/ServerList.cpp:83
6478 #, c-format
6479 msgid "Loading server.met file: %s"
6480 msgstr ""
6482 #: src/ServerList.cpp:88
6483 msgid "Server.met file not found!"
6484 msgstr ""
6486 #: src/ServerList.cpp:96
6487 #, c-format
6488 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
6489 msgstr ""
6491 #: src/ServerList.cpp:102
6492 msgid "Failed to open server.met!"
6493 msgstr ""
6495 #: src/ServerList.cpp:113
6496 #, c-format
6497 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
6498 msgstr ""
6500 #: src/ServerList.cpp:168
6501 #, c-format
6502 msgid "%i server in server.met found"
6503 msgid_plural "%i servers in server.met found"
6504 msgstr[0] ""
6505 msgstr[1] ""
6507 #: src/ServerList.cpp:170
6508 #, c-format
6509 msgid "%d server added"
6510 msgid_plural "%d servers added"
6511 msgstr[0] ""
6512 msgstr[1] ""
6514 #: src/ServerList.cpp:191
6515 #, c-format
6516 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
6517 msgstr ""
6519 #: src/ServerList.cpp:207
6520 #, c-format
6521 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
6522 msgstr ""
6524 #: src/ServerList.cpp:227
6525 #, c-format
6526 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
6527 msgstr ""
6529 #: src/ServerList.cpp:246
6530 #, c-format
6531 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
6532 msgstr ""
6534 #: src/ServerList.cpp:341
6535 msgid ""
6536 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
6537 "first."
6538 msgstr ""
6540 #: src/ServerList.cpp:628
6541 msgid "Failed to save server.met!"
6542 msgstr ""
6544 #: src/ServerList.cpp:781
6545 msgid "Invalid URL"
6546 msgstr ""
6548 #: src/ServerList.cpp:804
6549 #, c-format
6550 msgid "Finished to download the server list from %s"
6551 msgstr ""
6553 #: src/ServerList.cpp:806 src/ServerList.cpp:860
6554 #, c-format
6555 msgid "Failed to download the server list from %s"
6556 msgstr ""
6558 #: src/ServerList.cpp:817
6559 msgid ""
6560 "No serverlist address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
6561 "serverlist address into this file in order to auto-update your serverlist"
6562 msgstr ""
6564 #: src/ServerList.cpp:830
6565 #, c-format
6566 msgid "Start downloading server list from %s"
6567 msgstr ""
6569 #: src/ServerList.cpp:839
6570 #, c-format
6571 msgid "Warning, invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
6572 msgstr ""
6574 #: src/ServerList.cpp:843
6575 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
6576 msgstr ""
6578 #: src/ServerList.cpp:936
6579 msgid ""
6580 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
6581 "server!"
6582 msgstr ""
6584 #: src/UserEvents.cpp:132
6585 #, c-format
6586 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6587 msgstr ""
6589 #: src/amule.cpp:707
6590 msgid ""
6591 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
6592 "change. Sorry."
6593 msgstr ""
6595 #: src/amule.cpp:770
6596 msgid ""
6597 "You don't have any server in the server list.\n"
6598 "Do you want aMule to download a new list now?"
6599 msgstr ""
6601 #: src/amule.cpp:771
6602 msgid "Server list download"
6603 msgstr ""
6605 #: src/amule.cpp:830
6606 #, c-format
6607 msgid "webserver running on pid %d"
6608 msgstr ""
6610 #: src/amule.cpp:834
6611 msgid ""
6612 "You requested to run webserver from startup, but the amuleweb binary cannot "
6613 "be run. Please install the package containing aMule webserver, or compile "
6614 "aMule using --enable-webserver and run make install"
6615 msgstr ""
6617 #: src/amule.cpp:924
6618 #, c-format
6619 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
6620 msgstr ""
6622 #: src/amule.cpp:951
6623 #, c-format
6624 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
6625 msgstr ""
6627 #: src/amule.cpp:957
6628 #, c-format
6629 msgid ""
6630 "Port %u is not available!\n"
6631 "\n"
6632 "This means that you will be LOWID.\n"
6633 "\n"
6634 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
6635 msgstr ""
6637 #: src/amule.cpp:1108
6638 msgid "Failed to create OnlineSig File"
6639 msgstr ""
6641 #: src/amule.cpp:1116
6642 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
6643 msgstr ""
6645 #: src/amule.cpp:1284
6646 msgid ""
6647 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
6648 "to set it anyway)"
6649 msgstr ""
6651 #: src/amule.cpp:1293
6652 #, c-format
6653 msgid "This is the first time you run aMule %s"
6654 msgstr ""
6656 #: src/amule.cpp:1295
6657 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
6658 msgstr ""
6660 #: src/amule.cpp:1296
6661 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
6662 msgstr ""
6664 #: src/amule.cpp:1297
6665 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
6666 msgstr ""
6668 #: src/amule.cpp:1301
6669 msgid ""
6670 "The following options have been changed in this release for security "
6671 "reasons:\n"
6672 msgstr ""
6674 #: src/amule.cpp:1302
6675 msgid ""
6676 "\n"
6677 "* Enabled Protocol Obfuscation support for incoming and outgoing "
6678 "connections.\n"
6679 msgstr ""
6681 #: src/amule.cpp:1303
6682 msgid ""
6683 "\n"
6684 "* Disabled updating the server list from other server and clients.\n"
6685 msgstr ""
6687 #: src/amule.cpp:1304
6688 msgid ""
6689 "\n"
6690 "For more information on the reason for this changes, seach\n"
6691 "the aMule wiki at http://wiki.amule.org for \"fake servers\" info.\n"
6692 "It's important that you clear any fake server from your server list for "
6693 "aMule to work properly."
6694 msgstr ""
6696 #: src/amule.cpp:1309
6697 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
6698 msgstr ""
6700 #: src/amule.cpp:1310
6701 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
6702 msgstr ""
6704 #: src/amule.cpp:1312
6705 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
6706 msgstr ""
6708 #: src/amule.cpp:1325
6709 msgid ""
6710 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
6711 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
6712 msgstr ""
6714 #: src/amule.cpp:1738
6715 msgid "ERROR: can't open logfile"
6716 msgstr ""
6718 #: src/amule.cpp:1742
6719 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
6720 msgstr ""
6722 #: src/amule.cpp:1761
6723 msgid "Log has been reset"
6724 msgstr ""
6726 #: src/amule.cpp:1789
6727 #, c-format
6728 msgid "ServerMessage: %s"
6729 msgstr ""
6731 #: src/amule.cpp:1827
6732 msgid "Failed to download the nodes list."
6733 msgstr ""
6735 #: src/amule.cpp:1840
6736 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
6737 msgstr ""
6739 #: src/amule.cpp:1843 src/amule.cpp:1853 src/amule.cpp:1859
6740 msgid "Corrupted version check file"
6741 msgstr ""
6743 #: src/amule.cpp:1869
6744 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
6745 msgstr ""
6747 #: src/amule.cpp:1870
6748 #, c-format
6749 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
6750 msgstr ""
6752 #: src/amule.cpp:1871
6753 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
6754 msgstr ""
6756 #: src/amule.cpp:1874
6757 #, c-format
6758 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
6759 msgstr ""
6761 #: src/amule.cpp:1878
6762 msgid "Your copy of aMule is up to date."
6763 msgstr ""
6765 #: src/amule.cpp:1885
6766 msgid "Failed to download the version check file"
6767 msgstr ""
6769 #: src/amule.cpp:1988
6770 #, c-format
6771 msgid "Users: %s | Files: %s"
6772 msgstr ""
6774 #: src/amule.cpp:1989
6775 #, c-format
6776 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
6777 msgstr ""
6779 #: src/amule.cpp:1998
6780 msgid "No networks selected"
6781 msgstr ""
6783 #: src/amule.cpp:2065
6784 #, c-format
6785 msgid "Connected to %s %s"
6786 msgstr ""
6788 #: src/amule.cpp:2068
6789 #, c-format
6790 msgid "Connecting to %s"
6791 msgstr ""
6793 #: src/amule.cpp:2070
6794 msgid "Disconnected from ED2K"
6795 msgstr ""
6797 #: src/amule.cpp:2077
6798 msgid "Kad started."
6799 msgstr ""
6801 #: src/amule.cpp:2079
6802 msgid "Kad stopped."
6803 msgstr ""
6805 #: src/amule.cpp:2086
6806 msgid "Connected to Kad (ok)"
6807 msgstr ""
6809 #: src/amule.cpp:2088
6810 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
6811 msgstr ""
6813 #: src/amule.cpp:2091
6814 msgid "Disconnected from Kad"
6815 msgstr ""
6817 #: src/amule.cpp:2154
6818 msgid ""
6819 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
6820 "starting."
6821 msgstr ""
6823 #: src/amule.cpp:2157
6824 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
6825 msgstr ""
6827 #: src/FriendList.cpp:120
6828 msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for reading!"
6829 msgstr ""
6831 #: src/FriendList.cpp:146
6832 msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for writing!"
6833 msgstr ""