1 # Translation of amule interface to Arabic
2 # aMule i18n resource file.
3 # Copyright (c) 2003-2020 aMule Team
4 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
6 # saleh alhathal <hathalsal@hotmail.com>, 2004.
10 "Project-Id-Version: aMule\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n"
12 "POT-Creation-Date: 2019-11-17 15:55+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2020-03-04 11:38+0100\n"
14 "Last-Translator: saleh alhathal <hathalsal@hotmail.com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
24 #: src/AddFriend.cpp:45
28 #: src/AddFriend.cpp:61
29 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
30 msgstr "يجب ان تضيف عنوان شبكي ومنفذ صحيحان!"
32 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
36 #: src/AddFriend.cpp:67
37 msgid "The specified userhash is not valid!"
40 #: src/amuleAppCommon.cpp:129
42 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
43 msgstr "فشل لفتح %s (%s)"
45 #: src/amuleAppCommon.cpp:202
47 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
52 msgid "Now, exiting main app..."
57 msgid "Terminating amuleweb instance with pid '%ld' ... "
62 msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... "
65 #: src/amule.cpp:254 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95
70 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
74 msgid "aMule shutdown completed."
78 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
83 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
87 #: src/amule.cpp:443 src/amule.cpp:1058 src/CatDialog.cpp:141
88 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346
89 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
102 msgid "Password set and external connections enabled."
103 msgstr "قبل إتصال خارجي جديد\n"
105 #: src/amule.cpp:463 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189
106 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:750 src/SharedFilesCtrl.cpp:318
112 "You don't have any server in the server list.\n"
113 "Do you want aMule to download a new list now?"
117 msgid "Server list download"
122 msgid "web server running on pid %d"
127 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
128 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
129 "aMule using --enable-webserver and run make install"
132 #: src/amule.cpp:664 src/amule.cpp:778 src/amule.cpp:1069
133 #: src/amule-remote-gui.cpp:314 src/amule-remote-gui.cpp:336
134 #: src/amule-remote-gui.cpp:338 src/amule-remote-gui.cpp:650
140 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
145 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
151 "Port %u is not available!\n"
153 "This means that you will be LOWID.\n"
155 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
159 msgid "Failed to create OnlineSig File"
163 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
166 #: src/amule.cpp:1035
168 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
172 #: src/amule.cpp:1044
174 msgid "This is the first time you run aMule %s"
177 #: src/amule.cpp:1046
178 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
181 #: src/amule.cpp:1047
182 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
183 msgstr "ﻻ نضمن انه خالي من اﻻخطاء, قد يتسبب باعطال\n"
185 #: src/amule.cpp:1048
186 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
189 #: src/amule.cpp:1053
190 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
193 #: src/amule.cpp:1054
194 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
197 #: src/amule.cpp:1056
198 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
201 #: src/amule.cpp:1069
203 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
204 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
207 #: src/amule.cpp:1125
209 msgid "Server hostname notified"
212 #: src/amule.cpp:1351
214 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
217 #: src/amule.cpp:1486
218 msgid "ERROR: can't open logfile"
221 #: src/amule.cpp:1490
222 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
225 #: src/amule.cpp:1508
226 msgid "Log has been reset"
229 #: src/amule.cpp:1534
231 msgid "ServerMessage: %s"
234 #: src/amule.cpp:1576 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510
235 #: src/ServerList.cpp:860
237 msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer."
240 #: src/amule.cpp:1578
241 msgid "Failed to download the nodes list."
244 #: src/amule.cpp:1598
245 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
248 #: src/amule.cpp:1601 src/amule.cpp:1611 src/amule.cpp:1617
249 msgid "Corrupted version check file"
252 #: src/amule.cpp:1627
253 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
256 #: src/amule.cpp:1629
258 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
261 #: src/amule.cpp:1630
262 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
265 #: src/amule.cpp:1632
267 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
270 #: src/amule.cpp:1636
271 msgid "Your copy of aMule is up to date."
274 #: src/amule.cpp:1643
275 msgid "Failed to download the version check file"
278 #: src/amule.cpp:1813 src/amule-remote-gui.cpp:536
280 msgid "Users: %s | Files: %s"
283 #: src/amule.cpp:1814 src/amule-remote-gui.cpp:537
285 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
288 #: src/amule.cpp:1823 src/amule-remote-gui.cpp:546
289 msgid "No networks selected"
292 #: src/amule.cpp:1888 src/TextClient.cpp:717
296 #: src/amule.cpp:1888 src/TextClient.cpp:717
300 #: src/amule.cpp:1890
302 msgid "Connected to %s %s"
305 #: src/amule.cpp:1894
307 msgid "Connecting to %s"
310 #: src/amule.cpp:1896
311 msgid "Disconnected from eD2k"
314 #: src/amule.cpp:1904
318 #: src/amule.cpp:1906
322 #: src/amule.cpp:1914
323 msgid "Connected to Kad (ok)"
326 #: src/amule.cpp:1916
327 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
330 #: src/amule.cpp:1919
331 msgid "Disconnected from Kad"
334 #: src/amule.cpp:1988
336 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
340 #: src/amule.cpp:1991
341 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
344 #: src/amuled.cpp:592
346 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
347 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
348 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
349 "the file ~/.aMule/amule.conf"
352 #: src/amuled.cpp:595
354 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
355 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
356 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
357 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
358 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
361 #: src/amuled.cpp:652
362 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
365 #: src/amuled.cpp:667
366 msgid "amuled: forking to background - see you"
369 #: src/amuled.cpp:698
370 msgid "Cannot Create Pid File"
373 #: src/amuled.cpp:780
378 #: src/amuleDlg.cpp:238
380 msgid "This is aMule %s based on eMule."
383 #: src/amuleDlg.cpp:240
385 msgid "Running on %s"
388 #: src/amuleDlg.cpp:242
389 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
392 #: src/amuleDlg.cpp:268
393 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
396 #: src/amuleDlg.cpp:493
397 msgid "aMule remote control "
400 #: src/amuleDlg.cpp:499
404 #: src/amuleDlg.cpp:501
406 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
410 #: src/amuleDlg.cpp:502
411 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
414 #: src/amuleDlg.cpp:503
415 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
418 #: src/amuleDlg.cpp:504
420 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
424 #: src/amuleDlg.cpp:505
425 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
428 #: src/amuleDlg.cpp:506
430 "Copyright (c) 2003-2019 aMule Team \n"
434 #: src/amuleDlg.cpp:507
435 msgid "Part of aMule is based on \n"
438 #: src/amuleDlg.cpp:508
439 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
442 #: src/amuleDlg.cpp:509
443 msgid " Copyright (c) 2002-2011 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
446 #: src/amuleDlg.cpp:510
447 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
450 #: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:918
451 #: src/PartFile.cpp:926 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:632 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:737
452 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:857
456 #: src/amuleDlg.cpp:550
457 msgid "aMule dialog destroyed"
460 #: src/amuleDlg.cpp:574 src/DataToText.cpp:58 src/IPFilter.cpp:544
464 #: src/amuleDlg.cpp:705
465 msgid "eD2k: Connecting"
468 #: src/amuleDlg.cpp:709
469 msgid "eD2k: Disconnected"
472 #: src/amuleDlg.cpp:715
473 msgid "Kad: Firewalled"
476 #: src/amuleDlg.cpp:719
478 msgid "Kad: Connected"
481 #: src/amuleDlg.cpp:724
483 msgid "Kad: Connecting"
486 #: src/amuleDlg.cpp:728
490 #: src/amuleDlg.cpp:774 src/DownloadListCtrl.cpp:415
491 #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174
492 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937
493 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431
494 #: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 src/ServerListCtrl.cpp:528
495 #: src/ServerListCtrl.cpp:547 src/TransferWnd.cpp:375
496 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285
500 #: src/amuleDlg.cpp:775
502 msgid "Stop the current connection attempts"
503 msgstr "إيقاف محاولة اﻹتصال الحاليه"
505 #: src/amuleDlg.cpp:780 src/MuleTrayIcon.cpp:496 src/muuli_wdr.cpp:2572
509 #: src/amuleDlg.cpp:781
511 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
512 msgstr "فصل من المستضيف الحالي"
514 #: src/amuleDlg.cpp:786 src/MuleTrayIcon.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2755
515 #: src/muuli_wdr.cpp:3143 src/muuli_wdr.cpp:3530
519 #: src/amuleDlg.cpp:787
520 msgid "Connect to the currently enabled networks"
523 #: src/amuleDlg.cpp:846
525 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
526 msgstr "تحميل: %.1f(%.1f) | رفع: %.1f(%.1f)"
528 #: src/amuleDlg.cpp:848
530 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
531 msgstr "رفع : %.1f |تحميل : %.1f"
533 #: src/amuleDlg.cpp:874
535 msgid "aMule (%s | Connected)"
538 #: src/amuleDlg.cpp:876
540 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
543 #: src/amuleDlg.cpp:913
545 msgid "Do you really want to exit %s?"
546 msgstr "هل تريد حقا الخروج من البرنامج؟"
548 #: src/amuleDlg.cpp:914
549 msgid "Exit confirmation"
550 msgstr "تاكيد الخروج"
552 #: src/amuleDlg.cpp:1174
553 msgid "Launch Command: "
556 #: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:842
560 #: src/amuleDlg.cpp:1233
562 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
565 #: src/amuleDlg.cpp:1238
567 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
570 #: src/amuleDlg.cpp:1337 src/amuleDlg.cpp:1479 src/muuli_wdr.cpp:1673
571 #: src/muuli_wdr.cpp:3532
575 #: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3532
576 msgid "Networks Window"
579 #: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3533
583 #: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3533
584 msgid "Searches Window"
587 #: src/amuleDlg.cpp:1339 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426
588 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757
592 #: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3534
594 msgid "Downloads Window"
597 #: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3412
601 #: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3536
602 msgid "Shared Files Window"
603 msgstr "نافذة ملفات المشاركة"
605 #: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485
606 #: src/muuli_wdr.cpp:3537
610 #: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3537
611 msgid "Messages Window"
612 msgstr "نافذة الرسائل"
614 #: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183
615 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024
619 #: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3538
620 msgid "Statistics Graph Window"
621 msgstr "نافذة اﻻحصائيات"
623 #: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198
624 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41
628 #: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3540
629 msgid "Preferences Settings Window"
630 msgstr "نافذة اﻹعدادات"
632 #: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3541
636 #: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3541
637 msgid "The partfile importer tool"
640 #: src/amuleDlg.cpp:1348 src/muuli_wdr.cpp:3542
641 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
645 #: src/amuleDlg.cpp:1348 src/muuli_wdr.cpp:3542
649 #: src/amuleDlg.cpp:1483
653 #: src/amuleDlg.cpp:1487
657 #: src/amuleDlg.cpp:1487
661 #: src/amule-gui.cpp:211
662 msgid "aMule remote control"
665 #: src/amule-gui.cpp:213 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:111
669 #: src/amule-gui.cpp:295
671 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
672 msgstr "خطأ قاتل :فشل في تكوين الموَقت"
674 #: src/amule-remote-gui.cpp:72
675 msgid "Connect to remote amule"
678 #: src/amule-remote-gui.cpp:265
680 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
681 msgstr "خطأ قاتل :فشل في تكوين الموَقت"
683 #: src/amule-remote-gui.cpp:284
684 msgid "Going to event loop..."
687 #: src/amule-remote-gui.cpp:310
689 msgid "Connecting..."
692 #: src/amule-remote-gui.cpp:314
693 msgid "Connection failed "
696 #: src/amule-remote-gui.cpp:325
697 msgid "Remote GUI EC event handler"
700 #: src/amule-remote-gui.cpp:332
703 msgstr "تسجيل الدخول اﻻن"
705 #: src/amule-remote-gui.cpp:335 src/ExternalConnector.cpp:389
707 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
710 #: src/amule-remote-gui.cpp:338
711 msgid "Connection closed - aMule has terminated probably."
714 #: src/amule-remote-gui.cpp:425
719 #: src/amule-remote-gui.cpp:602 src/TransferWnd.cpp:340
723 #: src/amule-remote-gui.cpp:648
725 msgid "Can't create directory '%s' for category '%s', keeping directory '%s'."
728 #: src/amule-remote-gui.cpp:1361 src/BaseClient.cpp:1775
729 #: src/BaseClient.cpp:2314 src/BaseClient.cpp:2330 src/BaseClient.cpp:2625
730 #: src/ClientDetailDialog.cpp:80 src/ClientDetailDialog.cpp:81
731 #: src/ClientDetailDialog.cpp:114 src/ClientDetailDialog.cpp:115
732 #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:51 src/DataToText.cpp:67
733 #: src/DataToText.cpp:77 src/DataToText.cpp:113 src/DataToText.cpp:134
734 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094
735 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:447
736 #: src/FileDetailDialog.cpp:127 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050
737 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071
738 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:916 src/KnownFile.cpp:922
739 #: src/MuleTrayIcon.cpp:365 src/PartFile.cpp:2525 src/PartFile.cpp:2531
740 #: src/Server.cpp:133 src/Server.cpp:208 src/Statistics.cpp:972
744 #: src/BaseClient.cpp:1366
746 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
749 #: src/BaseClient.cpp:1578
751 msgid "Searching buddy for lowid connection"
752 msgstr "بانتظار اﻻتصال ..."
754 #: src/BaseClient.cpp:1792
756 msgid " (Fake eMule version %#x)"
759 #: src/BaseClient.cpp:1803
760 msgid " (Fake eMule)"
763 #: src/BaseClient.cpp:1805
764 msgid "xMule (Fake eMule)"
767 #: src/BaseClient.cpp:1844
769 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
772 #: src/BaseClient.cpp:2017
774 msgid "NickName: %s ID: %u"
777 #: src/BaseClient.cpp:2019
779 msgid "Requested: %s\n"
782 #: src/BaseClient.cpp:2021
784 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
786 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
787 msgstr[0] "إحصائية الملفات لهذة الجلسة: قبل %d من %d طلب , %s تم نقله \n"
788 msgstr[1] "إحصائية الملفات لهذة الجلسة: قبل %d من %d طلب , %s تم نقله \n"
790 #: src/BaseClient.cpp:2024
792 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
794 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
795 msgstr[0] "إحصائية الملفات لهذة الجلسة: قبل %d من %d طلب , %s تم نقله \n"
796 msgstr[1] "إحصائية الملفات لهذة الجلسة: قبل %d من %d طلب , %s تم نقله \n"
798 #: src/BaseClient.cpp:2027
799 msgid "Requested unknown file"
800 msgstr "طلب ملف غير معروف"
802 #: src/BaseClient.cpp:2703
804 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
807 #: src/BaseClient.cpp:2810
809 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
812 #: src/BaseClient.cpp:2902
815 "User %s (%u) requested sharedfiles-list for not existing directory '%s' -> "
819 #: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86
821 msgid "WARNING: %s cannot be opened."
824 #: src/CanceledFileList.cpp:61
825 msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header."
828 #: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117
830 msgid "IO error while reading %s file: %s"
831 msgstr "فشل غير متوقع اثناء كتابة ملف %s : %s"
833 #: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165
835 msgid "Error while saving %s file: %s"
836 msgstr "خطأ أثناء اﻹتصال بي%s (%s:%i): %d"
838 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
839 msgid "Enter Captcha"
842 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:693 src/muuli_wdr.cpp:244
843 #: src/SearchListCtrl.cpp:627 src/TransferWnd.cpp:335
847 #: src/CatDialog.cpp:87
851 #: src/CatDialog.cpp:125
852 msgid "Choose a folder for incoming files"
853 msgstr "اختر مكان الملفات القادمة"
855 #: src/CatDialog.cpp:140
856 msgid "You must specify a name for the category!"
859 #: src/CatDialog.cpp:150
860 msgid "You must specify a path for the category!"
863 #: src/CatDialog.cpp:162
865 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
868 #: src/ChatSelector.cpp:129
870 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
873 #: src/ChatSelector.cpp:208 src/ChatSelector.cpp:288
874 msgid "*** Connected to Client ***"
877 #: src/ChatSelector.cpp:251
878 msgid "*** Connecting to Client ***"
881 #: src/ChatSelector.cpp:282
882 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
885 #: src/ChatSelector.cpp:335
887 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
891 #: src/ChatSelector.cpp:336
893 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
894 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
897 #: src/ChatWnd.cpp:99
901 #: src/ChatWnd.cpp:101 src/MuleNotebook.cpp:188
905 #: src/ChatWnd.cpp:102 src/MuleNotebook.cpp:189
906 msgid "Close all tabs"
909 #: src/ChatWnd.cpp:103 src/MuleNotebook.cpp:190
910 msgid "Close other tabs"
913 #: src/ChatWnd.cpp:107 src/GenericClientListCtrl.cpp:587
914 msgid "Add to Friends"
917 #: src/ClientCreditsList.cpp:158
919 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
920 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
921 msgstr[0] "حمل ملف الرصيد, تم التعرف على %u عميل"
922 msgstr[1] "حمل ملف الرصيد, تم التعرف على %u عميل"
924 #: src/ClientCreditsList.cpp:161
926 msgid " - Credits expired for %u client!"
927 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
928 msgstr[0] "الرصيد منتهى!"
929 msgstr[1] "الرصيد منتهى!"
931 #: src/ClientCreditsList.cpp:305
932 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
935 #: src/ClientDetailDialog.cpp:49
936 msgid "Client Details"
937 msgstr "تفاصيل العميل"
939 #: src/ClientDetailDialog.cpp:100 src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
940 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:260
944 #: src/ClientDetailDialog.cpp:100 src/ServerWnd.cpp:183
945 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:258
949 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121
953 #: src/ClientDetailDialog.cpp:122
957 #: src/ClientDetailDialog.cpp:123 src/ClientRef.cpp:192
958 msgid "Not supported"
961 #: src/ClientDetailDialog.cpp:124
965 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:213
966 #: src/TextClient.cpp:727
970 #: src/ClientDetailDialog.cpp:133 src/ServerWnd.cpp:213
974 #: src/ClientDetailDialog.cpp:155 src/ClientDetailDialog.cpp:159
975 #: src/DownloadListCtrl.cpp:964 src/GenericClientListCtrl.cpp:879
976 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:886
981 #: src/ClientRef.cpp:196
985 #: src/ClientRef.cpp:198
989 #: src/ClientRef.cpp:200
990 msgid "Verified - OK"
991 msgstr "تأكيد - صحيح"
993 #: src/ClientRef.cpp:203
994 msgid "Not Available"
997 #: src/ClientTCPSocket.cpp:840
999 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
1002 #: src/ClientTCPSocket.cpp:861
1004 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
1007 #: src/ClientTCPSocket.cpp:893
1009 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
1012 #: src/ClientTCPSocket.cpp:899
1014 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
1017 #: src/ClientTCPSocket.cpp:924
1020 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory '%s' -> accepted"
1023 #: src/ClientTCPSocket.cpp:929
1026 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory '%s' -> denied"
1029 #: src/ClientTCPSocket.cpp:948
1031 msgid "User %s (%u) shares directory '%s'"
1034 #: src/ClientTCPSocket.cpp:963
1036 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1039 #: src/ClientTCPSocket.cpp:978
1041 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory '%s'"
1044 #: src/ClientTCPSocket.cpp:985
1046 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1049 #: src/ClientTCPSocket.cpp:990
1051 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1054 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1002
1056 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1059 #: src/CommentDialog.cpp:35 src/CommentDialogLst.cpp:47
1060 msgid "File Comments"
1061 msgstr "ملف تعليقات"
1063 #: src/CommentDialogLst.cpp:55 src/FriendListCtrl.cpp:60
1067 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:159
1068 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:42 src/SearchListCtrl.cpp:87
1069 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1073 #: src/CommentDialogLst.cpp:57
1077 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1081 #: src/CommentDialogLst.cpp:103 src/muuli_wdr.cpp:891
1085 #: src/CommentDialogLst.cpp:105
1088 msgid_plural "%u comments"
1089 msgstr[0] "ﻻ تعليق "
1090 msgstr[1] "ﻻ تعليق "
1092 #: src/CorruptionBlackBox.cpp:227
1095 "Banned client %s for sending %s corrupt data of %s total for the file '%s'"
1098 #: src/DataToText.cpp:34
1102 #: src/DataToText.cpp:35
1106 #: src/DataToText.cpp:36
1110 #: src/DataToText.cpp:40 src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1114 #: src/DataToText.cpp:41 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393
1115 #: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399
1116 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1120 #: src/DataToText.cpp:42 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394
1121 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400
1122 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1126 #: src/DataToText.cpp:43 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395
1127 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401
1128 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1132 #: src/DataToText.cpp:44 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1136 #: src/DataToText.cpp:45 src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1140 #: src/DataToText.cpp:59
1144 #: src/DataToText.cpp:60
1145 msgid "Connecting via server"
1146 msgstr "اتصال من خلال خادم"
1148 #: src/DataToText.cpp:61 src/GenericClientListCtrl.cpp:981
1150 msgstr "اﻻنتظار ممتلئ"
1152 #: src/DataToText.cpp:61 src/GenericClientListCtrl.cpp:997
1153 #: src/KnownFile.cpp:1550
1157 #: src/DataToText.cpp:62 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53
1158 #: src/OtherFunctions.cpp:634 src/PartFile.cpp:3719 src/TransferWnd.cpp:348
1162 #: src/DataToText.cpp:63
1163 msgid "Receiving hashset"
1166 #: src/DataToText.cpp:64
1167 msgid "No needed parts"
1168 msgstr "اجزاء غير مطلوبة"
1170 #: src/DataToText.cpp:65
1171 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1174 #: src/DataToText.cpp:66
1175 msgid "Too many connections"
1176 msgstr "عدد اتصلات كثيرة"
1178 #: src/DataToText.cpp:68
1179 msgid "Connecting via Kad"
1182 #: src/DataToText.cpp:69
1183 msgid "Too many Kad connections"
1186 #: src/DataToText.cpp:70
1190 #: src/DataToText.cpp:71
1191 msgid "Connection Error"
1194 #: src/DataToText.cpp:72
1195 msgid "Remote Queue Full"
1198 #: src/DataToText.cpp:102
1199 msgid "Old MLDonkey"
1202 #: src/DataToText.cpp:105
1203 msgid "New MLDonkey"
1206 #: src/DataToText.cpp:115
1207 msgid "eMule Compatible"
1210 #: src/DataToText.cpp:125
1211 msgid "Local Server"
1214 #: src/DataToText.cpp:126
1215 msgid "Remote Server"
1218 #: src/DataToText.cpp:127 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287
1219 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:724
1223 #: src/DataToText.cpp:128
1224 msgid "Source Exchange"
1227 #: src/DataToText.cpp:129
1231 #: src/DataToText.cpp:130
1235 #: src/DataToText.cpp:131
1236 msgid "Source Seeds"
1239 #: src/DataToText.cpp:132
1240 msgid "Search Result"
1243 #: src/DataToText.cpp:142 src/DownloadListCtrl.cpp:162
1244 #: src/OtherFunctions.cpp:632 src/TransferWnd.cpp:346
1248 #: src/DataToText.cpp:143
1252 #: src/DataToText.cpp:144
1253 msgid "ERROR: Out of diskspace"
1256 #: src/DataToText.cpp:145
1257 msgid "ERROR: Partmet not found"
1260 #: src/DataToText.cpp:146
1261 msgid "ERROR: IO error!"
1264 #: src/DataToText.cpp:147
1265 msgid "ERROR: Failed!"
1268 #: src/DataToText.cpp:148 src/SearchListCtrl.cpp:1011
1272 #: src/DataToText.cpp:149
1273 msgid "Already downloading"
1276 #: src/DataToText.cpp:150
1277 msgid "Unknown or bad tempfile format."
1280 #: src/DownloadListCtrl.cpp:158
1284 #: src/DownloadListCtrl.cpp:160 src/PartFileConvertDlg.cpp:93
1285 #: src/SearchListCtrl.cpp:88 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
1289 #: src/DownloadListCtrl.cpp:161 src/muuli_wdr.cpp:3362
1293 #: src/DownloadListCtrl.cpp:163 src/SourceListCtrl.cpp:30
1297 #: src/DownloadListCtrl.cpp:164
1301 #: src/DownloadListCtrl.cpp:165 src/FileDetailListCtrl.cpp:43
1302 #: src/PartFile.cpp:3765 src/SearchListCtrl.cpp:89
1306 #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651
1307 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403
1308 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
1312 #: src/DownloadListCtrl.cpp:167 src/PartFile.cpp:3767 src/SearchListCtrl.cpp:92
1316 #: src/DownloadListCtrl.cpp:168
1317 msgid "Time Remaining"
1318 msgstr "الوقت المتبقي"
1320 #: src/DownloadListCtrl.cpp:169
1321 msgid "Last Seen Complete"
1324 #: src/DownloadListCtrl.cpp:170
1325 msgid "Last Reception"
1326 msgstr "اخر إستقبال"
1328 #: src/DownloadListCtrl.cpp:411
1330 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1331 msgstr "هل انت متاكد من الغاء زحذف هذه الملفات ؟\n"
1333 #: src/DownloadListCtrl.cpp:413
1335 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1336 msgstr "هل انت متاكد من الغاء زحذف هذه الملفات ؟\n"
1338 #: src/DownloadListCtrl.cpp:554 src/SharedFilesCtrl.cpp:203
1341 "Feedback from: %s (%s)\n"
1345 #: src/DownloadListCtrl.cpp:649 src/muuli_wdr.cpp:2396
1346 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143
1350 #: src/DownloadListCtrl.cpp:653 src/TransferWnd.cpp:376
1354 #: src/DownloadListCtrl.cpp:654 src/TransferWnd.cpp:377
1356 msgstr "&إيقاف مؤقت"
1358 #: src/DownloadListCtrl.cpp:655 src/TransferWnd.cpp:378
1362 #: src/DownloadListCtrl.cpp:656
1363 msgid "C&lear completed"
1364 msgstr "إ&نتهاء التنظيف"
1366 #: src/DownloadListCtrl.cpp:662
1367 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1370 #: src/DownloadListCtrl.cpp:664
1371 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1374 #: src/DownloadListCtrl.cpp:669
1375 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1378 #: src/DownloadListCtrl.cpp:672
1379 msgid "Extended Options"
1380 msgstr "خيرات اضافية"
1382 #: src/DownloadListCtrl.cpp:677 src/DownloadListCtrl.cpp:737
1386 #: src/DownloadListCtrl.cpp:678
1387 msgid "Show file &details"
1388 msgstr "اعرض الملف &تفاصيل"
1390 #: src/DownloadListCtrl.cpp:679 src/muuli_wdr.cpp:768
1391 msgid "Show all comments"
1392 msgstr "اعرض كل التعليقات"
1394 #: src/DownloadListCtrl.cpp:684
1395 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1398 #: src/DownloadListCtrl.cpp:686 src/SharedFilesCtrl.cpp:164
1399 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1402 #: src/DownloadListCtrl.cpp:688 src/SharedFilesCtrl.cpp:171
1403 msgid "Copy feedback to clipboard"
1406 #: src/DownloadListCtrl.cpp:697
1410 #: src/DownloadListCtrl.cpp:704
1411 msgid "Assign to category"
1414 #: src/DownloadListCtrl.cpp:740
1415 msgid "&Open the file"
1418 #: src/DownloadListCtrl.cpp:812 src/SharedFilesCtrl.cpp:686
1419 msgid "Enter new name for this file:"
1422 #: src/DownloadListCtrl.cpp:813 src/SharedFilesCtrl.cpp:687
1426 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1092 src/DownloadListCtrl.cpp:1103
1427 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1430 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1273
1432 msgid "Downloads (%i)"
1435 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1428
1437 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1438 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1441 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1429
1442 msgid "File preview"
1445 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1477
1447 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1450 #: src/DownloadQueue.cpp:103
1452 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1455 #: src/DownloadQueue.cpp:106
1456 msgid "All PartFiles Saved."
1459 #: src/DownloadQueue.cpp:113
1461 msgid "Loading temp files from %s."
1462 msgstr "طلب ملف مشاركة من '%s'"
1464 #: src/DownloadQueue.cpp:132
1466 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1469 #: src/DownloadQueue.cpp:154
1471 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1472 "met recovery solutions."
1475 #: src/DownloadQueue.cpp:163
1476 msgid "All PartFiles Loaded."
1479 #: src/DownloadQueue.cpp:166
1480 msgid "No part files found"
1481 msgstr "ﻻ وجود ﻻجزاء الملفات"
1483 #: src/DownloadQueue.cpp:168
1485 msgid "Found %u part file"
1486 msgid_plural "Found %u part files"
1487 msgstr[0] "وجد %i جزء ملفات"
1488 msgstr[1] "وجد %i جزء ملفات"
1490 #: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470
1491 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1494 #: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473
1495 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1498 #: src/DownloadQueue.cpp:377
1500 msgid "Downloading %s"
1503 #: src/DownloadQueue.cpp:385
1505 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1508 #: src/DownloadQueue.cpp:397
1510 msgid "You already have the file '%s'"
1513 #: src/DownloadQueue.cpp:402
1515 msgid "You are already trying to download the file %s"
1516 msgstr "قمت بمحاولت تحميل الملف مسبقا %s"
1518 #: src/DownloadQueue.cpp:1404
1520 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1523 #: src/DownloadQueue.cpp:1412
1525 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1528 #: src/DownloadQueue.cpp:1433
1530 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1533 #: src/ExternalConn.cpp:261
1534 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1537 #: src/ExternalConn.cpp:279
1538 msgid "External connection closed."
1541 #: src/ExternalConn.cpp:320
1542 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1545 #: src/ExternalConn.cpp:345
1546 msgid "External connections disabled in config file"
1549 #: src/ExternalConn.cpp:414
1550 msgid "New external connection accepted"
1553 #: src/ExternalConn.cpp:417
1554 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1557 #: src/ExternalConn.cpp:435
1558 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1561 #: src/ExternalConn.cpp:446
1563 msgid "Connecting client: %s %s"
1566 #: src/ExternalConn.cpp:448
1567 msgid "Unknown version"
1570 #: src/ExternalConn.cpp:458
1572 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1573 "remote from same snapshot."
1576 #: src/ExternalConn.cpp:463
1578 "You cannot connect to a release version from an arbitrary development "
1579 "snapshot! *sigh* possible crash prevented"
1582 #: src/ExternalConn.cpp:487
1583 msgid "Invalid protocol version."
1586 #: src/ExternalConn.cpp:492
1587 msgid "Missing protocol version tag."
1590 #: src/ExternalConn.cpp:499
1591 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password."
1594 #: src/ExternalConn.cpp:516
1595 msgid "Authentication failed: wrong password."
1598 #: src/ExternalConn.cpp:518
1599 msgid "Authentication failed: missing password."
1602 #: src/ExternalConn.cpp:528
1603 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1606 #: src/ExternalConn.cpp:533
1607 msgid "Access granted."
1610 #: src/ExternalConn.cpp:541
1612 msgid "Sent error message \"%s\" to client."
1615 #: src/ExternalConn.cpp:544
1617 msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed."
1620 #: src/ExternalConn.cpp:811
1622 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1625 #: src/ExternalConn.cpp:813
1627 msgid "FileHash not found: %s"
1630 #: src/ExternalConn.cpp:860 src/ExternalConn.cpp:942 src/ExternalConn.cpp:1013
1631 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1634 #: src/ExternalConn.cpp:888
1635 msgid "Server not added"
1638 #: src/ExternalConn.cpp:906
1640 msgid "server not found: %s"
1643 #: src/ExternalConn.cpp:922
1644 msgid "need to define server to be removed"
1647 #: src/ExternalConn.cpp:936
1648 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1651 #: src/ExternalConn.cpp:1116
1652 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1653 msgstr "جاري البحث ستم جلب النتيجة في لحظة"
1655 #: src/ExternalConn.cpp:1122
1656 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1659 #: src/ExternalConn.cpp:1320
1660 msgid "No points for graph."
1663 #: src/ExternalConn.cpp:1329
1664 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1667 #: src/ExternalConn.cpp:1356
1668 msgid "External Connection: shutdown requested"
1671 #: src/ExternalConn.cpp:1368
1672 msgid "Already shutting down."
1675 #: src/ExternalConn.cpp:1380
1677 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1680 #: src/ExternalConn.cpp:1386
1681 msgid "Invalid link or already on list."
1684 #: src/ExternalConn.cpp:1453
1685 msgid "File not found."
1688 #: src/ExternalConn.cpp:1458
1689 msgid "Invalid file name."
1692 #: src/ExternalConn.cpp:1466
1693 msgid "Unable to rename file."
1696 #: src/ExternalConn.cpp:1764 src/ExternalConn.cpp:1791
1697 msgid "Kad is disabled in preferences."
1700 #: src/ExternalConn.cpp:1803
1701 msgid "Already connected to eD2k."
1704 #: src/ExternalConn.cpp:1806
1705 msgid "Connecting to eD2k..."
1708 #: src/ExternalConn.cpp:1814
1709 msgid "Already connected to Kad."
1712 #: src/ExternalConn.cpp:1817
1713 msgid "Connecting to Kad..."
1716 #: src/ExternalConn.cpp:1824
1717 msgid "All networks are disabled."
1720 #: src/ExternalConn.cpp:1832
1721 msgid "Disconnected from eD2k."
1724 #: src/ExternalConn.cpp:1836
1725 msgid "Disconnected from Kad."
1728 #: src/ExternalConn.cpp:1845
1730 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1733 #: src/ExternalConn.cpp:1848
1734 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1737 #: src/ExternalConnector.cpp:145
1739 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1742 #: src/ExternalConnector.cpp:147
1744 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1747 #: src/ExternalConnector.cpp:159
1750 "This command cannot have an argument.\n"
1753 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1756 "This command must have an argument.\n"
1759 #: src/ExternalConnector.cpp:164
1762 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1765 #: src/ExternalConnector.cpp:170
1768 "Available extensions:\n"
1771 #: src/ExternalConnector.cpp:172
1772 msgid "Available commands:\n"
1775 #: src/ExternalConnector.cpp:189
1779 "All commands are case insensitive.\n"
1780 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1783 #: src/ExternalConnector.cpp:227 src/ExternalConnector.cpp:228
1784 msgid "Exits from the application."
1787 #: src/ExternalConnector.cpp:229
1792 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1793 #: src/ExternalConnector.cpp:232
1795 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1796 "To get the full command list type 'help'.\n"
1799 #: src/ExternalConnector.cpp:253
1803 "Use '%s' for command list\n"
1807 #: src/ExternalConnector.cpp:283
1808 msgid "Syntax error!"
1811 #: src/ExternalConnector.cpp:286
1812 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1815 #: src/ExternalConnector.cpp:289
1816 msgid "This command should not have any parameters."
1819 #: src/ExternalConnector.cpp:292
1820 msgid "This command must have a parameter."
1823 #: src/ExternalConnector.cpp:295
1824 msgid "Invalid argument."
1827 #: src/ExternalConnector.cpp:298
1828 msgid "This is an incomplete command."
1831 #: src/ExternalConnector.cpp:307
1833 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
1836 #: src/ExternalConnector.cpp:362
1838 msgid "This is %s %s %s\n"
1841 #: src/ExternalConnector.cpp:364
1843 msgid "This is %s %s\n"
1846 #: src/ExternalConnector.cpp:379
1849 "Creating client...\n"
1852 #: src/ExternalConnector.cpp:403
1856 "Ok, exiting %s...\n"
1859 #: src/ExternalConnector.cpp:409
1861 "Cannot connect with an empty password.\n"
1862 "You must specify a password either in config file\n"
1863 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
1868 #: src/ExternalConnector.cpp:418
1869 msgid "Show this help text."
1872 #: src/ExternalConnector.cpp:421
1873 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
1876 #: src/ExternalConnector.cpp:424
1877 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
1880 #: src/ExternalConnector.cpp:427
1881 msgid "External Connection password."
1884 #: src/ExternalConnector.cpp:430
1885 msgid "Read configuration from file."
1888 #: src/ExternalConnector.cpp:433
1889 msgid "Do not print any output to stdout."
1892 #: src/ExternalConnector.cpp:436
1893 msgid "Be verbose - show also debug messages."
1896 #: src/ExternalConnector.cpp:439
1897 msgid "Sets program locale (language)."
1900 #: src/ExternalConnector.cpp:442
1901 msgid "Write command line options to config file."
1904 #: src/ExternalConnector.cpp:445
1905 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
1908 #: src/ExternalConnector.cpp:448
1909 msgid "Print program version."
1912 #: src/FileDetailDialog.cpp:60
1913 msgid "File Details"
1916 #: src/FileDetailDialog.cpp:111
1921 #: src/FileDetailDialog.cpp:113 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1139
1922 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1149
1927 #: src/FriendList.cpp:123
1928 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
1931 #: src/FriendList.cpp:149
1932 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
1935 #: src/FriendList.cpp:249
1936 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
1939 #: src/FriendListCtrl.cpp:122 src/muuli_wdr.cpp:2833 src/muuli_wdr.cpp:3458
1943 #: src/FriendListCtrl.cpp:126 src/GenericClientListCtrl.cpp:586
1944 msgid "Show &Details"
1945 msgstr "عرض &تفاصيل"
1947 #: src/FriendListCtrl.cpp:130
1948 msgid "Add a friend"
1951 #: src/FriendListCtrl.cpp:133
1952 msgid "Remove Friend"
1955 #: src/FriendListCtrl.cpp:134
1956 msgid "Send &Message"
1957 msgstr "ارسل &رسالة"
1959 #: src/FriendListCtrl.cpp:135 src/GenericClientListCtrl.cpp:597
1961 msgstr "اعرض الملفات"
1963 #: src/FriendListCtrl.cpp:136 src/GenericClientListCtrl.cpp:589
1964 msgid "Establish Friend Slot"
1967 #: src/FriendListCtrl.cpp:169
1969 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
1970 msgstr "هل انت متاكد من الغاء زحذف هذه الملفات ؟\n"
1972 #: src/FriendListCtrl.cpp:171
1974 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
1975 msgstr "هل انت متاكد من الغاء زحذف هذه الملفات ؟\n"
1977 #: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/GenericClientListCtrl.cpp:530
1979 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
1980 " Only one slot was assigned."
1983 #: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/GenericClientListCtrl.cpp:530
1984 msgid "Multiple selection"
1987 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:547
1988 msgid "Send message to user"
1991 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:548
1992 msgid "Message to send:"
1995 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:587
1996 msgid "Remove from friends"
1999 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:598
2000 msgid "Send message"
2003 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:600
2004 msgid "Swap to this file"
2007 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:943
2011 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:995
2013 msgid "On Queue: %u (%i)"
2016 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1005 src/GenericClientListCtrl.cpp:1034
2017 msgid "Asked for another file"
2018 msgstr "طلب ملف اخر"
2020 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1024
2022 msgid "Waiting for upload slot"
2023 msgstr "تحميل ينتظر: %i"
2025 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1026
2027 msgid "On Queue: %u"
2030 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1029
2035 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1031
2040 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243
2044 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243
2048 #: src/HTTPDownload.cpp:57
2049 msgid "Downloading..."
2052 #: src/HTTPDownload.cpp:109
2054 msgid "HTTP download cancelled"
2055 msgstr "سعة نطاق التحميل الحقيقية"
2057 #: src/HTTPDownload.cpp:205
2059 msgid "Unable to create destination file %s for download!"
2062 #: src/HTTPDownload.cpp:210
2063 msgid "The URL to download can't be empty"
2066 #: src/HTTPDownload.cpp:233
2068 msgid "The URL %s returned: %i - Error (%i)!"
2071 #: src/HTTPDownload.cpp:262
2072 msgid "Critical error while writing downloaded file"
2075 #: src/HTTPDownload.cpp:277
2077 msgid "Downloaded %d bytes"
2078 msgstr "مجموع التحميل"
2080 #: src/HTTPDownload.cpp:281
2082 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2085 #: src/HTTPDownload.cpp:338
2087 "Invalid URL for HTTP download or HTTP redirection (did you forget "
2091 #: src/HTTPDownload.cpp:381
2093 msgid "Unable to connect to HTTP download server"
2094 msgstr "أنت غير متصل بي مستظيف!"
2096 #: src/HTTPDownload.cpp:402
2097 msgid "Invalid response from HTTP download server"
2100 #: src/IP2Country.cpp:100
2102 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2105 #: src/IP2Country.cpp:129
2106 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2109 #: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500
2111 msgid "Failed to remove %s file, aborting update."
2114 #: src/IP2Country.cpp:141
2116 msgid "Failed to rename %s file, aborting update."
2119 #: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506
2121 msgid "Successfully updated %s"
2124 #: src/IP2Country.cpp:149
2125 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2128 #: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862
2130 msgid "Failed to download %s from %s"
2131 msgstr "فشل في تحميل قائمة الخادمات من %s"
2133 #: src/IP2Country.cpp:173
2135 msgid "Failed to load country data for '%s'."
2136 msgstr "فشل في تحميل النموذج %s\n"
2138 #: src/IPFilter.cpp:113
2139 msgid "Loading IP filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2142 #: src/IPFilter.cpp:299
2144 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2147 #: src/IPFilter.cpp:325
2149 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2152 #: src/IPFilter.cpp:329
2154 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2155 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2159 #: src/IPFilter.cpp:331
2161 msgid "%u malformed line was discarded."
2162 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2166 #: src/IPFilter.cpp:503
2168 msgid "Failed to rename new %s file, aborting update."
2171 #: src/IPFilter.cpp:534
2172 msgid "IP filter is ready"
2175 #: src/KadDlg.cpp:86
2181 #: src/KadDlg.cpp:151
2186 #: src/KadDlg.cpp:183
2187 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2190 #: src/KadDlg.cpp:189
2191 msgid "Invalid port to bootstrap"
2194 #: src/KadDlg.cpp:193
2195 msgid "Please fill all fields required"
2198 #: src/KadDlg.cpp:212
2199 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2202 #: src/KadDlg.cpp:213
2204 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2207 #: src/KadDlg.cpp:214
2211 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:125
2212 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2215 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:138
2216 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2219 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:171
2221 "Failed to read nodes.dat file - too old. This version (0) is not supported "
2225 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:209
2226 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:283
2228 msgid "Read %u Kad contact"
2229 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2233 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:221
2234 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:287
2235 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2238 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:305
2240 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2241 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2245 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:336
2247 msgid "Wrote %d Kad contact"
2248 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2252 #: src/KnownFile.cpp:1544 src/PartFileConvertDlg.cpp:91
2256 #: src/KnownFile.cpp:1545
2260 #: src/KnownFile.cpp:1546
2264 #: src/KnownFile.cpp:1547 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:31
2265 #: src/SourceListCtrl.cpp:31
2269 #: src/KnownFile.cpp:1548 src/muuli_wdr.cpp:3340
2273 #: src/KnownFile.cpp:1549
2277 #: src/KnownFile.cpp:1551
2278 msgid "Complete sources"
2281 #: src/KnownFileList.cpp:93
2282 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2285 #: src/KnownFileList.cpp:108
2286 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt"
2289 #: src/KnownFileList.cpp:115
2290 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: "
2293 #: src/libs/common/Format.cpp:308
2295 msgid "Unknown error %d"
2296 msgstr "غير معروف :%i"
2298 #: src/libs/common/Format.cpp:313 src/libs/common/Format.cpp:322
2300 msgid "Unable to get error description for error %d"
2303 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:40 src/PartFile.cpp:3697
2307 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:44 src/PartFile.cpp:3703
2311 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:46 src/PartFile.cpp:3706
2315 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:636
2316 #: src/PartFile.cpp:3709 src/TransferWnd.cpp:350
2320 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:635
2321 #: src/PartFile.cpp:3712 src/TransferWnd.cpp:349
2325 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:633
2326 #: src/PartFile.cpp:3721 src/TransferWnd.cpp:347
2330 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:118 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:126
2331 msgid "You must specify a non-empty password."
2334 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:123
2335 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2338 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:186
2339 msgid "Connection failure"
2342 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:246
2343 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2346 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:257
2347 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2350 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:265
2351 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2354 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:268
2355 msgid "Succeeded! Connection established."
2358 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:274
2359 msgid "External Connection: Access denied because: "
2362 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:277
2364 msgid "External Connection: Handshake failed."
2365 msgstr "عوامل اﻻتصال الخارجي"
2367 #: src/LibSocketAsio.cpp:1257
2369 msgid "Asio thread %d started"
2372 #: src/ListenSocket.cpp:67
2373 msgid "ListenSocket: Ok."
2376 #: src/ListenSocket.cpp:69
2377 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2380 #: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345
2384 #: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345
2388 #: src/MuleNotebook.cpp:187 src/muuli_wdr.cpp:901 src/muuli_wdr.cpp:1430
2389 #: src/muuli_wdr.cpp:3235 src/muuli_wdr.cpp:3505
2393 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2397 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:388
2398 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
2402 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2406 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:385 src/muuli_wdr.cpp:832
2407 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:152
2411 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2415 #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485
2416 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594
2417 #: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:97
2418 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103
2422 #: src/MuleTrayIcon.cpp:98 src/MuleTrayIcon.cpp:124 src/MuleTrayIcon.cpp:451
2423 #: src/MuleTrayIcon.cpp:472
2427 #: src/MuleTrayIcon.cpp:290
2428 msgid "aMule Tray Menu"
2431 #: src/MuleTrayIcon.cpp:296
2432 msgid "Speed limits:"
2435 #: src/MuleTrayIcon.cpp:301
2439 #: src/MuleTrayIcon.cpp:304
2444 #: src/MuleTrayIcon.cpp:311
2448 #: src/MuleTrayIcon.cpp:314
2453 #: src/MuleTrayIcon.cpp:318
2455 msgid "Download speed: %.1f"
2458 #: src/MuleTrayIcon.cpp:320
2460 msgid "Upload speed: %.1f"
2463 #: src/MuleTrayIcon.cpp:326
2464 msgid "Client Information"
2467 #: src/MuleTrayIcon.cpp:330
2469 msgid "Nickname: %s"
2472 #: src/MuleTrayIcon.cpp:330
2473 msgid "No Nickname Selected!"
2476 #: src/MuleTrayIcon.cpp:337
2478 msgstr "هوية العميل: "
2480 #: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:722
2481 #: src/TextClient.cpp:735
2482 msgid "Not connected"
2485 #: src/MuleTrayIcon.cpp:349
2486 msgid "ServerName: "
2487 msgstr "إسم الخادم: "
2489 #: src/MuleTrayIcon.cpp:350
2491 msgstr "عنوان الخادم: "
2493 #: src/MuleTrayIcon.cpp:357 src/ServerWnd.cpp:188
2494 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:263
2495 msgid "Not Connected"
2498 #: src/MuleTrayIcon.cpp:365
2503 #: src/MuleTrayIcon.cpp:374
2505 msgid "TCP port: %d"
2508 #: src/MuleTrayIcon.cpp:376
2509 msgid "TCP port: Not ready"
2512 #: src/MuleTrayIcon.cpp:385
2514 msgid "UDP port: %d"
2517 #: src/MuleTrayIcon.cpp:387
2518 msgid "UDP port: Not ready"
2521 #: src/MuleTrayIcon.cpp:396
2522 msgid "Online Signature: Enabled"
2523 msgstr "توقيع أثناء الإتصال: ممكن"
2525 #: src/MuleTrayIcon.cpp:399
2526 msgid "Online Signature: Disabled"
2527 msgstr "توقيع أثناء الإتصال: معطل"
2529 #: src/MuleTrayIcon.cpp:406 src/Statistics.cpp:732
2532 msgstr "فترة التشغيل: %s"
2534 #: src/MuleTrayIcon.cpp:412
2536 msgid "Shared files: %d"
2539 #: src/MuleTrayIcon.cpp:418
2541 msgid "Queued clients: %d"
2544 #: src/MuleTrayIcon.cpp:425
2546 msgid "Total DL: %s"
2549 #: src/MuleTrayIcon.cpp:432
2551 msgid "Total UL: %s"
2554 #: src/MuleTrayIcon.cpp:443
2555 msgid "Upload limit"
2558 #: src/MuleTrayIcon.cpp:447
2559 msgid "Download limit"
2562 #: src/MuleTrayIcon.cpp:507
2566 #: src/MuleTrayIcon.cpp:510
2570 #: src/MuleTrayIcon.cpp:517 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:235
2574 #: src/muuli_wdr.cpp:75
2578 #: src/muuli_wdr.cpp:82
2582 #: src/muuli_wdr.cpp:83
2584 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2587 #: src/muuli_wdr.cpp:91
2589 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2590 "in the Servers-tab."
2593 #: src/muuli_wdr.cpp:94
2597 #: src/muuli_wdr.cpp:102
2598 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2599 msgstr "عدد المستخدمين على الخادم الذي تتصل به..."
2601 #: src/muuli_wdr.cpp:105
2603 msgstr "مستخدمين: 0"
2605 #: src/muuli_wdr.cpp:106
2607 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2611 #: src/muuli_wdr.cpp:117
2612 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2613 msgstr "رفع :0.0 | تحميل : 0.0"
2615 #: src/muuli_wdr.cpp:118
2617 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2618 "braces signify the overhead from client communication."
2621 #: src/muuli_wdr.cpp:126
2623 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2624 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2625 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2626 "optimal connection type)."
2629 #: src/muuli_wdr.cpp:130
2630 msgid "Not Connected ..."
2633 #: src/muuli_wdr.cpp:131
2634 msgid "Currently connected server."
2637 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2641 #: src/muuli_wdr.cpp:183
2645 #: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/SharedFilesCtrl.cpp:104
2649 #: src/muuli_wdr.cpp:196 src/SearchDlg.cpp:108
2653 #: src/muuli_wdr.cpp:197
2657 #: src/muuli_wdr.cpp:199
2661 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2662 msgid "Extended Parameters"
2665 #: src/muuli_wdr.cpp:213
2669 #: src/muuli_wdr.cpp:224
2673 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:199
2677 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:164
2681 #: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:157 src/OtherFunctions.cpp:639
2682 #: src/TransferWnd.cpp:357
2686 #: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:171 src/OtherFunctions.cpp:641
2687 #: src/TransferWnd.cpp:359
2691 #: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:178 src/OtherFunctions.cpp:642
2692 #: src/TransferWnd.cpp:360
2696 #: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:192
2700 #: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:185
2704 #: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:150
2708 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2712 #: src/muuli_wdr.cpp:260
2716 #: src/muuli_wdr.cpp:270 src/muuli_wdr.cpp:293
2720 #: src/muuli_wdr.cpp:271 src/muuli_wdr.cpp:294
2724 #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826
2725 #: src/OtherFunctions.cpp:68
2729 #: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:70
2733 #: src/muuli_wdr.cpp:283
2737 #: src/muuli_wdr.cpp:306
2738 msgid "Availability"
2741 #: src/muuli_wdr.cpp:319
2745 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2746 msgid "Filter Results"
2749 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2750 msgid "Invert Result"
2753 #: src/muuli_wdr.cpp:340
2754 msgid "Hide Known Files"
2757 #: src/muuli_wdr.cpp:349 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:229
2761 #: src/muuli_wdr.cpp:356
2765 #: src/muuli_wdr.cpp:357
2766 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2769 #: src/muuli_wdr.cpp:364
2773 #: src/muuli_wdr.cpp:371 src/muuli_wdr.cpp:1570 src/SearchListCtrl.cpp:625
2777 #: src/muuli_wdr.cpp:378
2778 msgid "Reset Fields"
2781 #: src/muuli_wdr.cpp:393
2785 #: src/muuli_wdr.cpp:422
2786 msgid "Clears completed downloads"
2789 #: src/muuli_wdr.cpp:466
2791 msgid "File sources:"
2792 msgstr "ايجاد المصدر :"
2794 #: src/muuli_wdr.cpp:520 src/muuli_wdr.cpp:1216 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
2798 #: src/muuli_wdr.cpp:525
2800 msgstr "اﻻسم كامل :"
2802 #: src/muuli_wdr.cpp:528 src/muuli_wdr.cpp:539 src/muuli_wdr.cpp:550
2803 #: src/muuli_wdr.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:576 src/muuli_wdr.cpp:587
2804 #: src/muuli_wdr.cpp:609 src/muuli_wdr.cpp:620 src/muuli_wdr.cpp:631
2805 #: src/muuli_wdr.cpp:642 src/muuli_wdr.cpp:653 src/muuli_wdr.cpp:664
2806 #: src/muuli_wdr.cpp:675 src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:695
2807 #: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:733 src/muuli_wdr.cpp:744
2808 #: src/muuli_wdr.cpp:1233 src/muuli_wdr.cpp:1237 src/muuli_wdr.cpp:1252
2809 #: src/muuli_wdr.cpp:1261 src/muuli_wdr.cpp:1268 src/muuli_wdr.cpp:1277
2810 #: src/muuli_wdr.cpp:1284 src/muuli_wdr.cpp:1293 src/muuli_wdr.cpp:1300
2811 #: src/muuli_wdr.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:1325 src/muuli_wdr.cpp:1338
2812 #: src/muuli_wdr.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:1354 src/muuli_wdr.cpp:1363
2813 #: src/muuli_wdr.cpp:1370 src/muuli_wdr.cpp:1379 src/muuli_wdr.cpp:1397
2814 #: src/muuli_wdr.cpp:1406 src/muuli_wdr.cpp:1413 src/muuli_wdr.cpp:1422
2815 #: src/muuli_wdr.cpp:3343 src/muuli_wdr.cpp:3354 src/muuli_wdr.cpp:3365
2819 #: src/muuli_wdr.cpp:536
2823 #: src/muuli_wdr.cpp:547
2827 #: src/muuli_wdr.cpp:562
2829 msgstr "حجم الملف :"
2831 #: src/muuli_wdr.cpp:573
2832 msgid "Partfilestatus :"
2833 msgstr "حالة جزء الملف :"
2835 #: src/muuli_wdr.cpp:584
2836 msgid "Last seen complete :"
2837 msgstr "اخر مرة تم اكتمال :"
2839 #: src/muuli_wdr.cpp:597 src/Statistics.cpp:734
2843 #: src/muuli_wdr.cpp:606
2844 msgid "Found Sources :"
2845 msgstr "ايجاد المصدر :"
2847 #: src/muuli_wdr.cpp:617
2848 msgid "Transferring Sources :"
2849 msgstr "نقل المصدر :"
2851 #: src/muuli_wdr.cpp:628
2852 msgid "Filepart-Count :"
2853 msgstr "احصاء اجزاء الملف :"
2855 #: src/muuli_wdr.cpp:639
2859 #: src/muuli_wdr.cpp:650
2861 msgstr "نسبة المصادر :"
2863 #: src/muuli_wdr.cpp:661
2864 msgid "Download Active Time: "
2867 #: src/muuli_wdr.cpp:672
2868 msgid "Transferred :"
2871 #: src/muuli_wdr.cpp:683
2872 msgid "Completed Size :"
2873 msgstr "حجم المكمل :"
2875 #: src/muuli_wdr.cpp:710
2876 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2877 msgstr "معالجة الفاسد بذكاء"
2879 #: src/muuli_wdr.cpp:719
2880 msgid "Lost to corruption :"
2881 msgstr "فقد بسبب فساد :"
2883 #: src/muuli_wdr.cpp:730
2884 msgid "Gained by compression :"
2885 msgstr "أكتسب بواسطة الضغط :"
2887 #: src/muuli_wdr.cpp:741
2888 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2891 #: src/muuli_wdr.cpp:754
2895 #: src/muuli_wdr.cpp:763
2899 #: src/muuli_wdr.cpp:773
2903 #: src/muuli_wdr.cpp:793 src/muuli_wdr.cpp:859
2907 #: src/muuli_wdr.cpp:798
2911 #: src/muuli_wdr.cpp:823
2912 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2915 #: src/muuli_wdr.cpp:829
2917 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2918 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2921 #: src/muuli_wdr.cpp:841
2922 msgid "File Quality"
2925 #: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:219 src/OtherFunctions.cpp:225
2929 #: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:220
2930 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
2931 msgstr "غير صحيح / معطوب / مزيف"
2933 #: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:221
2937 #: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:222
2941 #: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:223
2945 #: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:224
2949 #: src/muuli_wdr.cpp:854
2950 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
2953 #: src/muuli_wdr.cpp:898
2957 #: src/muuli_wdr.cpp:925
2958 msgid "Downloading, please wait ..."
2959 msgstr "تحميل ,رجاء انتظر..."
2961 #: src/muuli_wdr.cpp:931
2962 msgid "Unknown size"
2965 #: src/muuli_wdr.cpp:955
2966 msgid "Required Information"
2967 msgstr "مطلوب معلومات"
2969 #: src/muuli_wdr.cpp:960
2970 msgid "IP Address :"
2973 #: src/muuli_wdr.cpp:966
2977 #: src/muuli_wdr.cpp:976
2978 msgid "Additional Information"
2979 msgstr "معلومت إضافية"
2981 #: src/muuli_wdr.cpp:981
2983 msgstr "اسم المستخدم :"
2985 #: src/muuli_wdr.cpp:987
2989 #: src/muuli_wdr.cpp:999 src/muuli_wdr.cpp:2565
2990 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:145
2994 #: src/muuli_wdr.cpp:1046
2995 msgid "Download-Speed"
2996 msgstr "سرعة-التحميل"
2998 #: src/muuli_wdr.cpp:1064 src/muuli_wdr.cpp:1113 src/muuli_wdr.cpp:2677
3002 #: src/muuli_wdr.cpp:1075 src/muuli_wdr.cpp:1124 src/muuli_wdr.cpp:2688
3003 msgid "Running average"
3006 #: src/muuli_wdr.cpp:1086 src/muuli_wdr.cpp:1135 src/muuli_wdr.cpp:2699
3007 msgid "Session average"
3008 msgstr "معدل الجلسة"
3010 #: src/muuli_wdr.cpp:1095
3011 msgid "Upload-Speed"
3014 #: src/muuli_wdr.cpp:1144
3018 #: src/muuli_wdr.cpp:1162 src/muuli_wdr.cpp:1972
3019 msgid "Active downloads"
3022 #: src/muuli_wdr.cpp:1173
3023 msgid "Active connections (1:1)"
3024 msgstr "إتصال نشط (1:1)"
3026 #: src/muuli_wdr.cpp:1184 src/muuli_wdr.cpp:1973
3027 msgid "Active uploads"
3030 #: src/muuli_wdr.cpp:1193
3031 msgid "Statistics Tree"
3032 msgstr "شجرة اﻻحصائيات"
3034 #: src/muuli_wdr.cpp:1223
3036 msgstr "اسم المستخدم:"
3038 #: src/muuli_wdr.cpp:1226
3042 #: src/muuli_wdr.cpp:1249
3043 msgid "Client software:"
3046 #: src/muuli_wdr.cpp:1258
3047 msgid "Client version:"
3050 #: src/muuli_wdr.cpp:1265 src/ServerWnd.cpp:249
3054 #: src/muuli_wdr.cpp:1274
3058 #: src/muuli_wdr.cpp:1281
3062 #: src/muuli_wdr.cpp:1290
3063 msgid "Server name:"
3066 #: src/muuli_wdr.cpp:1297
3067 msgid "Obfuscation:"
3070 #: src/muuli_wdr.cpp:1306
3074 #: src/muuli_wdr.cpp:1317
3075 msgid "Transfers to client"
3078 #: src/muuli_wdr.cpp:1322
3079 msgid "Current request:"
3082 #: src/muuli_wdr.cpp:1335
3083 msgid "Average upload rate:"
3086 #: src/muuli_wdr.cpp:1344
3087 msgid "Average download rate:"
3090 #: src/muuli_wdr.cpp:1351
3091 msgid "Uploaded (session):"
3094 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
3095 msgid "Downloaded (session):"
3098 #: src/muuli_wdr.cpp:1367
3099 msgid "Uploaded (total):"
3102 #: src/muuli_wdr.cpp:1376
3103 msgid "Downloaded (total):"
3106 #: src/muuli_wdr.cpp:1387
3110 #: src/muuli_wdr.cpp:1394
3111 msgid "DL/UP modifier:"
3114 #: src/muuli_wdr.cpp:1403
3115 msgid "Secure ident:"
3118 #: src/muuli_wdr.cpp:1410
3121 msgstr "اﻻنتظار ممتلئ"
3123 #: src/muuli_wdr.cpp:1419
3124 msgid "Queue score:"
3127 #: src/muuli_wdr.cpp:1448
3131 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
3132 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3135 #: src/muuli_wdr.cpp:1452
3136 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3139 #: src/muuli_wdr.cpp:1460
3143 #: src/muuli_wdr.cpp:1461 src/muuli_wdr.cpp:1498 src/muuli_wdr.cpp:1502
3144 #: src/muuli_wdr.cpp:1506
3145 msgid "The delay before showing tool-tips."
3148 #: src/muuli_wdr.cpp:1466
3149 msgid "This specifies the language used on controls."
3152 #: src/muuli_wdr.cpp:1471
3153 msgid "Check for new version at startup"
3156 #: src/muuli_wdr.cpp:1472
3157 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3160 #: src/muuli_wdr.cpp:1475
3161 msgid "Start minimized"
3164 #: src/muuli_wdr.cpp:1476
3165 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3168 #: src/muuli_wdr.cpp:1479
3169 msgid "Prompt on exit"
3172 #: src/muuli_wdr.cpp:1481
3173 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3176 #: src/muuli_wdr.cpp:1484
3177 msgid "Hide application window when close button is pressed"
3180 #: src/muuli_wdr.cpp:1487
3181 msgid "Enable Tray Icon"
3184 #: src/muuli_wdr.cpp:1488
3185 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3188 #: src/muuli_wdr.cpp:1491
3189 msgid "Minimize to Tray Icon"
3192 #: src/muuli_wdr.cpp:1492
3194 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3198 #: src/muuli_wdr.cpp:1497
3199 msgid "Tooltip delay time: "
3202 #: src/muuli_wdr.cpp:1505
3206 #: src/muuli_wdr.cpp:1511
3207 msgid "Browser Selection"
3210 #: src/muuli_wdr.cpp:1517
3212 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3216 #: src/muuli_wdr.cpp:1520 src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1865
3217 #: src/muuli_wdr.cpp:1876 src/muuli_wdr.cpp:2951
3218 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:142
3219 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:56 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:133
3223 #: src/muuli_wdr.cpp:1525
3224 msgid "Open in new tab if possible"
3227 #: src/muuli_wdr.cpp:1527
3228 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3231 #: src/muuli_wdr.cpp:1532
3232 msgid "Video Player"
3233 msgstr "مشغل الفيديو"
3235 #: src/muuli_wdr.cpp:1564
3236 msgid "Bandwidth limits"
3239 #: src/muuli_wdr.cpp:1579
3243 #: src/muuli_wdr.cpp:1588
3244 msgid "Slot Allocation"
3247 #: src/muuli_wdr.cpp:1601
3251 #: src/muuli_wdr.cpp:1607
3252 msgid "Standard TCP Port "
3255 #: src/muuli_wdr.cpp:1611
3256 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3259 #: src/muuli_wdr.cpp:1614
3260 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3263 #: src/muuli_wdr.cpp:1617
3267 #: src/muuli_wdr.cpp:1620
3268 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3271 #: src/muuli_wdr.cpp:1624
3272 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3275 #: src/muuli_wdr.cpp:1627
3276 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3279 #: src/muuli_wdr.cpp:1632
3280 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3283 #: src/muuli_wdr.cpp:1645
3284 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3287 #: src/muuli_wdr.cpp:1649
3289 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3290 "address of the interface to which aMule should be bound."
3293 #: src/muuli_wdr.cpp:1657
3294 msgid "Max sources per downloading file:"
3297 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
3298 msgid "Max simultaneous connections:"
3301 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
3305 #: src/muuli_wdr.cpp:1680 src/muuli_wdr.cpp:3282
3309 #: src/muuli_wdr.cpp:1689
3310 msgid "Autoconnect on startup"
3311 msgstr "ربط تلقائي عند بدء التشغيل"
3313 #: src/muuli_wdr.cpp:1692
3314 msgid "Reconnect on loss"
3315 msgstr "إعادة اﻹتصال عند الفصل"
3317 #: src/muuli_wdr.cpp:1716
3318 msgid "Remove dead server after"
3319 msgstr "إحذ الخادمات التي ﻻ تعمل بعد"
3321 #: src/muuli_wdr.cpp:1722
3323 msgstr "أعد المحاولة"
3325 #: src/muuli_wdr.cpp:1729
3326 msgid "Auto-update server list at startup"
3329 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
3333 #: src/muuli_wdr.cpp:1737
3334 msgid "Update server list when connecting to a server"
3337 #: src/muuli_wdr.cpp:1740
3338 msgid "Update server list when a client connects"
3341 #: src/muuli_wdr.cpp:1743
3342 msgid "Use priority system"
3343 msgstr "إستخدم نظام اﻷولوية"
3345 #: src/muuli_wdr.cpp:1747
3346 msgid "Use smart LowID check on connect"
3349 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
3350 msgid "Safe connect"
3353 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
3354 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3357 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3358 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3359 msgstr "جعل الخادمات المضافة يدويا ذو اولوية عالية"
3361 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
3362 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3365 #: src/muuli_wdr.cpp:1779
3369 #: src/muuli_wdr.cpp:1783
3370 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3373 #: src/muuli_wdr.cpp:1791
3374 msgid "Add files to download in pause mode"
3375 msgstr "أضف الملفات للتحميل بوضع متوقف"
3377 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
3378 msgid "Add files to download with auto priority"
3379 msgstr "أضف الملفات للتحميل بوضع ذاتي"
3381 #: src/muuli_wdr.cpp:1797
3382 msgid "Try to download first and last chunks first"
3383 msgstr "حاول تحميل القطع اﻻولى واﻻخيرة اوﻻ"
3385 #: src/muuli_wdr.cpp:1801
3386 msgid "Start next paused file when a file completes"
3389 #: src/muuli_wdr.cpp:1805
3390 msgid "From the same category"
3393 #: src/muuli_wdr.cpp:1808
3394 msgid "In alphabetic order"
3397 #: src/muuli_wdr.cpp:1811
3398 msgid "Preallocate disk space for new files"
3401 #: src/muuli_wdr.cpp:1812
3403 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3407 #: src/muuli_wdr.cpp:1818
3408 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3411 #: src/muuli_wdr.cpp:1819
3412 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3415 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
3416 msgid "Enter here the min disk space desired."
3419 #: src/muuli_wdr.cpp:1831
3420 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3423 #: src/muuli_wdr.cpp:1837 src/Statistics.cpp:736
3427 #: src/muuli_wdr.cpp:1840
3428 msgid "Add new shared files with auto priority"
3429 msgstr "أضف ملفات مشاركة جديدة بوضع ذاتي"
3431 #: src/muuli_wdr.cpp:1859
3432 msgid "Destination folder for downloads"
3435 #: src/muuli_wdr.cpp:1870
3436 msgid "Folder for temporary download files"
3439 #: src/muuli_wdr.cpp:1881
3440 msgid "Shared folders"
3443 #: src/muuli_wdr.cpp:1884
3444 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3447 #: src/muuli_wdr.cpp:1891
3448 msgid "Share hidden files"
3451 #: src/muuli_wdr.cpp:1911
3455 #: src/muuli_wdr.cpp:1914 src/muuli_wdr.cpp:1992
3456 msgid "Update delay : 5 secs"
3457 msgstr "تحيدث كل:5 ثواني"
3459 #: src/muuli_wdr.cpp:1920
3460 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3463 #: src/muuli_wdr.cpp:1926
3464 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3467 #: src/muuli_wdr.cpp:1935
3468 msgid "Download graph scale:"
3471 #: src/muuli_wdr.cpp:1944
3472 msgid "Upload graph scale:"
3475 #: src/muuli_wdr.cpp:1958
3479 #: src/muuli_wdr.cpp:1963
3483 #: src/muuli_wdr.cpp:1964
3487 #: src/muuli_wdr.cpp:1965
3488 msgid "Download current"
3491 #: src/muuli_wdr.cpp:1966
3492 msgid "Download running average"
3493 msgstr "معدل تحميل الحالي"
3495 #: src/muuli_wdr.cpp:1967
3496 msgid "Download session average"
3497 msgstr "معدل تحميل الجلسة"
3499 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
3500 msgid "Upload current"
3501 msgstr "ارفع الحالي"
3503 #: src/muuli_wdr.cpp:1969
3504 msgid "Upload running average"
3505 msgstr "معدل رفع الحالي"
3507 #: src/muuli_wdr.cpp:1970
3508 msgid "Upload session average"
3509 msgstr "معدل رفع الجلسة"
3511 #: src/muuli_wdr.cpp:1971
3512 msgid "Active connections"
3515 #: src/muuli_wdr.cpp:1974
3516 msgid "Systray Icon Speedbar"
3519 #: src/muuli_wdr.cpp:1975
3520 msgid "Kad-nodes current"
3523 #: src/muuli_wdr.cpp:1976
3524 msgid "Kad-nodes running"
3527 #: src/muuli_wdr.cpp:1977
3528 msgid "Kad-nodes session"
3531 #: src/muuli_wdr.cpp:1982 src/muuli_wdr.cpp:2417
3535 #: src/muuli_wdr.cpp:1989
3539 #: src/muuli_wdr.cpp:2000
3540 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3543 #: src/muuli_wdr.cpp:2028
3544 msgid "!!! WARNING !!!"
3545 msgstr "!!!تحذير!!!"
3547 #: src/muuli_wdr.cpp:2042
3548 msgid "Max new connections / 5 secs"
3549 msgstr "الحد اﻷعلى للتصالات لكل 5 ثواني"
3551 #: src/muuli_wdr.cpp:2048
3552 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3555 #: src/muuli_wdr.cpp:2054
3556 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3559 #: src/muuli_wdr.cpp:2060
3560 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3563 #: src/muuli_wdr.cpp:2066
3564 msgid "Disable computer's timed standby mode"
3567 #: src/muuli_wdr.cpp:2087
3568 msgid "Skin to use: "
3571 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
3572 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3575 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
3576 msgid "Show extended info on categories tabs"
3579 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
3581 msgid "Show application version on title"
3582 msgstr "اظهر معدل النقل علي العنوان"
3584 #: src/muuli_wdr.cpp:2110
3585 msgid "Show transfer rates on title"
3586 msgstr "اظهر معدل النقل علي العنوان"
3588 #: src/muuli_wdr.cpp:2113
3589 msgid "Before application name"
3592 #: src/muuli_wdr.cpp:2116
3593 msgid "After application name"
3596 #: src/muuli_wdr.cpp:2120
3597 msgid "Show overhead bandwidth"
3600 #: src/muuli_wdr.cpp:2124
3601 msgid "Vertical toolbar orientation"
3604 #: src/muuli_wdr.cpp:2127
3605 msgid "Show country flags for clients"
3608 #: src/muuli_wdr.cpp:2130
3609 msgid "Download Queue Files"
3612 #: src/muuli_wdr.cpp:2133
3613 msgid "Show progress percentage"
3616 #: src/muuli_wdr.cpp:2140
3617 msgid "Show progress bar"
3620 #: src/muuli_wdr.cpp:2144
3624 #: src/muuli_wdr.cpp:2150
3628 #: src/muuli_wdr.cpp:2155
3629 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3632 #: src/muuli_wdr.cpp:2157
3633 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3636 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
3637 msgid "External Connection Parameters"
3638 msgstr "عوامل اﻻتصال الخارجي"
3640 #: src/muuli_wdr.cpp:2179
3641 msgid "Accept external connections"
3642 msgstr "اقبل اتصال خارجي"
3644 #: src/muuli_wdr.cpp:2186
3645 msgid "IP of the listening interface:"
3648 #: src/muuli_wdr.cpp:2190
3650 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3651 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3654 #: src/muuli_wdr.cpp:2198 src/muuli_wdr.cpp:2259
3658 #: src/muuli_wdr.cpp:2206
3659 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3662 #: src/muuli_wdr.cpp:2211 src/muuli_wdr.cpp:3127
3663 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:201
3667 #: src/muuli_wdr.cpp:2221
3668 msgid "Web server parameters"
3671 #: src/muuli_wdr.cpp:2224
3672 msgid "Run webserver on startup"
3675 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
3676 msgid "Web template"
3679 #: src/muuli_wdr.cpp:2237
3680 msgid "Full rights password"
3683 #: src/muuli_wdr.cpp:2243
3684 msgid "Enable Low rights User"
3687 #: src/muuli_wdr.cpp:2249
3688 msgid "Low rights password"
3691 #: src/muuli_wdr.cpp:2267
3692 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3695 #: src/muuli_wdr.cpp:2272
3696 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3699 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
3700 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3701 msgstr "زمن تحديث الصفحة (بالثانية)"
3703 #: src/muuli_wdr.cpp:2290
3704 msgid "Enable Gzip compression"
3705 msgstr " Gzipتمكين ضغط نوع"
3707 #: src/muuli_wdr.cpp:2324 src/muuli_wdr.cpp:2427 src/ServerWnd.cpp:218
3708 #: src/ServerWnd.cpp:223
3712 #: src/muuli_wdr.cpp:2326
3713 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3716 #: src/muuli_wdr.cpp:2330
3717 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3720 #: src/muuli_wdr.cpp:2354
3724 #: src/muuli_wdr.cpp:2364
3728 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
3729 msgid "Incoming Dir :"
3730 msgstr "مجلد القادم"
3732 #: src/muuli_wdr.cpp:2387
3733 msgid "Change priority for new assigned files :"
3734 msgstr "تغير الأولوية للملفات الحديثة :"
3736 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
3738 msgid "Don't change"
3741 #: src/muuli_wdr.cpp:2406
3742 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3745 #: src/muuli_wdr.cpp:2480 src/muuli_wdr.cpp:2505
3746 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:133
3747 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:137
3751 #: src/muuli_wdr.cpp:2481 src/muuli_wdr.cpp:2506
3752 msgid "Click this button to reset the log."
3755 #: src/muuli_wdr.cpp:2528
3756 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3757 msgstr "قم بالضغط على هذا الزر لتحديث قائمة الخادمات من العنوان ..."
3759 #: src/muuli_wdr.cpp:2532
3761 msgstr "قائمة الخادمات"
3763 #: src/muuli_wdr.cpp:2537
3765 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3766 "update the list of known servers."
3769 #: src/muuli_wdr.cpp:2544
3770 msgid "Add server manually: Name"
3773 #: src/muuli_wdr.cpp:2548
3774 msgid "Enter the name of the new server here"
3777 #: src/muuli_wdr.cpp:2551 src/ServerWnd.cpp:168
3779 msgstr "عنوان شبكي :منفذ"
3781 #: src/muuli_wdr.cpp:2555
3782 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3785 #: src/muuli_wdr.cpp:2562
3786 msgid "Enter the port of the server here."
3789 #: src/muuli_wdr.cpp:2566
3790 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3791 msgstr "اضف خادم يدويا )قم بمل الخانة على اليسار اوﻻ)..."
3793 #: src/muuli_wdr.cpp:2604
3797 #: src/muuli_wdr.cpp:2608
3799 msgstr "معلومات الخادم"
3801 #: src/muuli_wdr.cpp:2612
3805 #: src/muuli_wdr.cpp:2616
3809 #: src/muuli_wdr.cpp:2645
3810 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3813 #: src/muuli_wdr.cpp:2649
3817 #: src/muuli_wdr.cpp:2654
3819 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3820 "update the list of known nodes."
3823 #: src/muuli_wdr.cpp:2659
3827 #: src/muuli_wdr.cpp:2710
3831 #: src/muuli_wdr.cpp:2713
3835 #: src/muuli_wdr.cpp:2718
3839 #: src/muuli_wdr.cpp:2747
3843 #: src/muuli_wdr.cpp:2763
3844 msgid "Bootstrap from known clients"
3847 #: src/muuli_wdr.cpp:2768
3848 msgid "Disconnect Kad"
3851 #: src/muuli_wdr.cpp:2806
3852 msgid "Use Secure User Identification"
3855 #: src/muuli_wdr.cpp:2808
3857 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3861 #: src/muuli_wdr.cpp:2811
3862 msgid "Protocol Obfuscation"
3865 #: src/muuli_wdr.cpp:2814
3866 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3869 #: src/muuli_wdr.cpp:2816
3871 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3872 "connections from other clients."
3875 #: src/muuli_wdr.cpp:2819
3876 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3879 #: src/muuli_wdr.cpp:2821
3881 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3885 #: src/muuli_wdr.cpp:2824
3886 msgid "Accept only obfuscated connections"
3889 #: src/muuli_wdr.cpp:2825
3891 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3892 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3895 #: src/muuli_wdr.cpp:2832
3899 #: src/muuli_wdr.cpp:2834
3903 #: src/muuli_wdr.cpp:2836
3904 msgid "Who can see my shared files:"
3907 #: src/muuli_wdr.cpp:2837
3908 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
3911 #: src/muuli_wdr.cpp:2840
3912 msgid "IP-Filtering"
3915 #: src/muuli_wdr.cpp:2847
3916 msgid "Filter clients"
3919 #: src/muuli_wdr.cpp:2849
3921 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3924 #: src/muuli_wdr.cpp:2852
3925 msgid "Filter servers"
3928 #: src/muuli_wdr.cpp:2854
3930 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3933 #: src/muuli_wdr.cpp:2861
3937 #: src/muuli_wdr.cpp:2862
3938 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
3941 #: src/muuli_wdr.cpp:2870
3945 #: src/muuli_wdr.cpp:2876
3949 #: src/muuli_wdr.cpp:2881
3950 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
3953 #: src/muuli_wdr.cpp:2886
3954 msgid "Filtering Level:"
3957 #: src/muuli_wdr.cpp:2896
3958 msgid "Always filter LAN IPs"
3961 #: src/muuli_wdr.cpp:2900
3962 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
3965 #: src/muuli_wdr.cpp:2902
3967 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
3968 "received from. Use with caution."
3971 #: src/muuli_wdr.cpp:2905
3972 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
3975 #: src/muuli_wdr.cpp:2906
3977 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
3981 #: src/muuli_wdr.cpp:2925
3982 msgid "Enable Online-Signature"
3983 msgstr "تمكين التوقيع الشبكي"
3985 #: src/muuli_wdr.cpp:2927
3987 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
3988 "create signatures and the like."
3991 #: src/muuli_wdr.cpp:2932
3992 msgid "Update Frequency (Secs):"
3995 #: src/muuli_wdr.cpp:2936
3996 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
3999 #: src/muuli_wdr.cpp:2945
4000 msgid "Save online signature file in: "
4003 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
4005 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
4008 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
4009 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
4012 #: src/muuli_wdr.cpp:2977
4013 msgid "Filter all messages"
4016 #: src/muuli_wdr.cpp:2980
4017 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
4020 #: src/muuli_wdr.cpp:2983
4021 msgid "Filter messages from unknown clients"
4024 #: src/muuli_wdr.cpp:2986
4025 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
4028 #: src/muuli_wdr.cpp:2990 src/muuli_wdr.cpp:3005
4029 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
4032 #: src/muuli_wdr.cpp:2993
4033 msgid "Show received messages in the log"
4036 #: src/muuli_wdr.cpp:2998
4040 #: src/muuli_wdr.cpp:3001
4041 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4044 #: src/muuli_wdr.cpp:3024
4045 msgid "Automatic server connect without proxy"
4048 #: src/muuli_wdr.cpp:3030
4049 msgid "Enable authentication"
4052 #: src/muuli_wdr.cpp:3031
4053 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4056 #: src/muuli_wdr.cpp:3036
4060 #: src/muuli_wdr.cpp:3040
4061 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4064 #: src/muuli_wdr.cpp:3043
4068 #: src/muuli_wdr.cpp:3047
4069 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4072 #: src/muuli_wdr.cpp:3050
4073 msgid "Enable Proxy"
4076 #: src/muuli_wdr.cpp:3051
4077 msgid "Enable/disable proxy support"
4080 #: src/muuli_wdr.cpp:3056
4084 #: src/muuli_wdr.cpp:3069
4088 #: src/muuli_wdr.cpp:3073
4089 msgid "The proxy host name"
4092 #: src/muuli_wdr.cpp:3076
4096 #: src/muuli_wdr.cpp:3080
4097 msgid "The proxy port"
4100 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
4104 #: src/muuli_wdr.cpp:3115
4105 msgid "Login to remote amule"
4108 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4112 #: src/muuli_wdr.cpp:3137
4113 msgid "Remember those settings"
4116 #: src/muuli_wdr.cpp:3166
4117 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4120 #: src/muuli_wdr.cpp:3169
4122 msgid "Only to Logfile"
4125 #: src/muuli_wdr.cpp:3172
4126 msgid "Message Categories:"
4129 #: src/muuli_wdr.cpp:3198 src/PartFileConvertDlg.cpp:153
4133 #: src/muuli_wdr.cpp:3225
4137 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
4138 msgid "Retry selected"
4141 #: src/muuli_wdr.cpp:3232
4142 msgid "Remove selected"
4145 #: src/muuli_wdr.cpp:3304
4149 #: src/muuli_wdr.cpp:3324
4150 msgid "Statistics and queued clients for selected file(s) : Session / All time"
4153 #: src/muuli_wdr.cpp:3351
4155 msgid "Active Uploads"
4158 #: src/muuli_wdr.cpp:3371
4160 msgid "Percent of total files"
4161 msgstr "مجموع الملفات"
4163 #: src/muuli_wdr.cpp:3418
4166 msgstr "ملفات مشاركة"
4168 #: src/muuli_wdr.cpp:3419
4170 msgid "Selected files"
4171 msgstr "إختر فلتر العرض"
4173 #: src/muuli_wdr.cpp:3420
4175 msgid "Active uploads only"
4178 #: src/muuli_wdr.cpp:3422
4180 msgid "Show Clients for"
4181 msgstr "منفذ العميل"
4183 #: src/muuli_wdr.cpp:3425
4188 #: src/muuli_wdr.cpp:3430
4189 msgid "Reload your shared files"
4192 #: src/muuli_wdr.cpp:3500
4196 #: src/muuli_wdr.cpp:3501
4197 msgid "Sends the specified message."
4200 #: src/muuli_wdr.cpp:3506
4201 msgid "Close this chat-session."
4204 #: src/muuli_wdr.cpp:3530
4205 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4208 #: src/muuli_wdr.cpp:3536 src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/Statistics.cpp:815
4209 msgid "Shared Files"
4210 msgstr "ملفات مشاركة"
4212 #: src/OScopeCtrl.cpp:242
4214 msgid "Disabled [%s]"
4217 #: src/OtherFunctions.cpp:64
4220 msgid_plural "bytes"
4224 #: src/OtherFunctions.cpp:66
4228 #: src/OtherFunctions.cpp:72
4232 #: src/OtherFunctions.cpp:82
4236 #: src/OtherFunctions.cpp:84
4240 #: src/OtherFunctions.cpp:86
4244 #: src/OtherFunctions.cpp:88
4248 #: src/OtherFunctions.cpp:95
4251 msgid_plural "bytes/sec"
4255 #: src/OtherFunctions.cpp:99
4259 #: src/OtherFunctions.cpp:108 src/OtherFunctions.cpp:111
4263 #: src/OtherFunctions.cpp:115
4267 #: src/OtherFunctions.cpp:118 src/OtherFunctions.cpp:122
4271 #: src/OtherFunctions.cpp:121
4275 #: src/OtherFunctions.cpp:629
4279 #: src/OtherFunctions.cpp:630
4283 #: src/OtherFunctions.cpp:631 src/TransferWnd.cpp:345
4287 #: src/OtherFunctions.cpp:637 src/PartFile.cpp:3726 src/TransferWnd.cpp:351
4291 #: src/OtherFunctions.cpp:638 src/TransferWnd.cpp:356
4295 #: src/OtherFunctions.cpp:640 src/TransferWnd.cpp:358
4299 #: src/OtherFunctions.cpp:643 src/TransferWnd.cpp:361
4303 #: src/OtherFunctions.cpp:644 src/TransferWnd.cpp:352
4307 #: src/OtherFunctions.cpp:1062
4309 msgid "Using config dir: %s"
4312 #: src/PartFileConvert.cpp:154
4313 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4316 #: src/PartFileConvert.cpp:198
4318 msgid "Importing %s: %s"
4321 #: src/PartFileConvert.cpp:234
4322 msgid "Reading temp folder"
4325 #: src/PartFileConvert.cpp:238
4326 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4329 #: src/PartFileConvert.cpp:316
4330 msgid "Creating destination file"
4333 #: src/PartFileConvert.cpp:326
4335 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4338 #: src/PartFileConvert.cpp:344
4340 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4343 #: src/PartFileConvert.cpp:408
4344 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4347 #: src/PartFileConvert.cpp:431
4348 msgid "Adding download and saving new partfile"
4351 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:84
4352 msgid "Import partfiles"
4355 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:92
4359 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:94
4363 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:177
4365 msgid "%s (Disk: %s)"
4368 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:202
4370 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4374 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:206
4376 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4379 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:207
4380 msgid "Remove sources?"
4383 #: src/PartFile.cpp:295
4385 msgid "ERROR: Failed to create partfile"
4386 msgstr "خطأ: فشل في تكوين ملف اجزاء)"
4388 #: src/PartFile.cpp:333
4390 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4393 #: src/PartFile.cpp:340
4395 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4398 #: src/PartFile.cpp:346
4400 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4403 #: src/PartFile.cpp:357
4405 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4408 #: src/PartFile.cpp:593
4410 msgid "Error: %s (%s) is corrupt (bad tags: %s), unable to load file."
4411 msgstr "خطأ: %s (%s) معطوب, غير قادر لتحميل الملف"
4413 #: src/PartFile.cpp:604
4415 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4418 #: src/PartFile.cpp:607
4419 msgid "Trying to recover file info..."
4422 #: src/PartFile.cpp:622
4423 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4426 #: src/PartFile.cpp:626
4427 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4430 #: src/PartFile.cpp:628
4431 msgid "Unable to recover file info :("
4434 #: src/PartFile.cpp:663
4436 msgid "Failed to open %s (%s)"
4437 msgstr "فشل لفتح %s (%s)"
4439 #: src/PartFile.cpp:713
4441 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4444 #: src/PartFile.cpp:895
4446 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4449 #: src/PartFile.cpp:902
4451 msgid "IO failure while saving partfile: "
4452 msgstr "خطأ أثناء حفظ ملف اجزاء: %s (%s => %s)"
4454 #: src/PartFile.cpp:915
4456 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4459 #: src/PartFile.cpp:923
4461 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4464 #: src/PartFile.cpp:992
4466 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4467 msgstr "فشل في حفظ ملف part.met.seeds لي %s"
4469 #: src/PartFile.cpp:1018
4471 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4472 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4476 #: src/PartFile.cpp:1048
4478 msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)"
4481 #: src/PartFile.cpp:1107
4483 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4486 #: src/PartFile.cpp:1130 src/PartFile.cpp:1157
4489 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4492 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4497 #: src/PartFile.cpp:1172
4499 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4502 #: src/PartFile.cpp:1207
4504 msgid "Finished rehashing %s"
4507 #: src/PartFile.cpp:2128
4509 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4512 #: src/PartFile.cpp:2165
4514 msgid "Finished downloading: %s"
4517 #: src/PartFile.cpp:2222
4519 msgid "Deleting file: %s"
4522 #: src/PartFile.cpp:2291
4524 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4527 #: src/PartFile.cpp:2296
4530 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4534 #: src/PartFile.cpp:2306 src/PartFile.cpp:2311
4537 "EOF while hashing downloaded part %u with length %u (max %u) of partfile "
4538 "'%s' with length %u: %s"
4541 #: src/PartFile.cpp:2972
4543 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4546 #: src/PartFile.cpp:3042
4548 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4551 #: src/PartFile.cpp:3094
4553 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4556 #: src/PartFile.cpp:3699
4560 #: src/PartFile.cpp:3715
4561 msgid "Insufficient disk space"
4564 #: src/PartFile.cpp:3765 src/SearchListCtrl.cpp:1006
4565 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:29 src/SourceListCtrl.cpp:29
4569 #: src/PartFile.cpp:4014
4571 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4574 #: src/Preferences.cpp:628
4575 msgid "System default"
4576 msgstr "اﻹفتراضية بالنظام"
4578 #: src/Preferences.cpp:629
4582 #: src/Preferences.cpp:630
4586 #: src/Preferences.cpp:631
4591 #: src/Preferences.cpp:632
4595 #: src/Preferences.cpp:633
4599 #: src/Preferences.cpp:634
4603 #: src/Preferences.cpp:635
4604 msgid "Chinese (Simplified)"
4607 #: src/Preferences.cpp:636
4608 msgid "Chinese (Traditional)"
4611 #: src/Preferences.cpp:637
4615 #: src/Preferences.cpp:638
4619 #: src/Preferences.cpp:639
4621 msgstr "الدانماركيه"
4623 #: src/Preferences.cpp:640
4627 #: src/Preferences.cpp:641
4628 msgid "English (U.K.)"
4631 #: src/Preferences.cpp:642
4635 #: src/Preferences.cpp:643
4639 #: src/Preferences.cpp:644
4643 #: src/Preferences.cpp:645
4647 #: src/Preferences.cpp:646
4651 #: src/Preferences.cpp:647
4655 #: src/Preferences.cpp:648
4659 #: src/Preferences.cpp:649
4663 #: src/Preferences.cpp:650
4667 #: src/Preferences.cpp:651
4668 msgid "Italian (Swiss)"
4671 #: src/Preferences.cpp:652
4675 #: src/Preferences.cpp:653
4679 #: src/Preferences.cpp:654
4683 #: src/Preferences.cpp:655
4684 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4687 #: src/Preferences.cpp:656
4691 #: src/Preferences.cpp:657
4695 #: src/Preferences.cpp:658
4696 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4699 #: src/Preferences.cpp:659
4704 #: src/Preferences.cpp:660
4708 #: src/Preferences.cpp:661
4712 #: src/Preferences.cpp:662
4716 #: src/Preferences.cpp:663
4720 #: src/Preferences.cpp:664
4724 #: src/Preferences.cpp:665
4728 #: src/Preferences.cpp:728
4730 msgid "Change Language"
4733 #: src/Preferences.cpp:771
4734 msgid "There are no translations installed for aMule"
4737 #: src/Preferences.cpp:771
4739 msgid "No languages available"
4742 #: src/Preferences.cpp:902
4743 msgid "no options available"
4746 #: src/Preferences.cpp:1586
4747 msgid "Invalid category found, skipping"
4750 #: src/Preferences.cpp:1768
4752 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4755 #: src/Preferences.cpp:1769
4757 msgid "Default port will be used (%d)"
4760 #: src/Preferences.cpp:1792
4762 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4765 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/Statistics.cpp:776
4769 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/SearchListCtrl.cpp:93
4773 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/Statistics.cpp:802
4777 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93
4781 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181
4785 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4789 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184
4793 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:185
4797 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:186
4798 msgid "Remote Controls"
4799 msgstr "تحكم عن بعد"
4801 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:187
4802 msgid "Online Signature"
4805 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:188
4809 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189
4813 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191
4817 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:249
4819 "The following variables will be substituted:\n"
4820 " %PARTFILE - full path to the file\n"
4821 " %PARTNAME - file name only"
4824 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:290
4826 "Do not change these setting unless you know\n"
4827 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
4828 "make things worse for yourself.\n"
4830 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
4834 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:351
4836 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4839 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:400
4841 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4844 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:417
4845 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4848 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:538
4850 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4853 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:593
4855 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4859 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:600
4860 msgid "- TCP port changed.\n"
4863 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:605
4864 msgid "- UDP port changed.\n"
4867 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:610
4869 msgid "- External connect port changed.\n"
4870 msgstr "عوامل اﻻتصال الخارجي"
4872 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:614
4874 msgid "- External connect acceptance changed.\n"
4875 msgstr "عوامل اﻻتصال الخارجي"
4877 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:618
4879 msgid "- External connect interface changed.\n"
4880 msgstr "عوامل اﻻتصال الخارجي"
4882 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:622
4884 msgid "- Protocol obfuscation support changed.\n"
4885 msgstr "عوامل اﻻتصال الخارجي"
4887 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:631
4889 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4890 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4893 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:638
4895 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4896 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4899 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:650
4900 msgid "- Language changed.\n"
4903 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:655
4904 msgid "- Temp folder changed.\n"
4907 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:660
4908 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4911 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:732
4913 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4914 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4917 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:736
4919 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4920 "Enable UDP port or disable Kad."
4923 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:749
4926 "You MUST restart aMule now.\n"
4927 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4930 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:856
4932 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4933 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4934 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4937 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:996
4938 msgid "Temporary files"
4941 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001
4942 msgid "Incoming files"
4945 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006
4946 msgid "Online Signatures"
4949 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1019
4951 msgid "Choose a folder for %s"
4954 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1039
4955 msgid "Browse for videoplayer"
4958 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1043
4959 msgid "Select browser"
4962 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1049
4964 msgid "Executable%s"
4967 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070
4968 msgid "Edit server list"
4971 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1071
4973 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4974 "Only one url on each line."
4976 "أضف هنا عنوان لتحميل ملفات server.met \n"
4977 "عنوان واحد فقط لكل سطر"
4979 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1130 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1149
4981 msgid "Update delay: %d second"
4982 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4983 msgstr[0] "تحيدث كل:5 ثواني"
4984 msgstr[1] "تحيدث كل:5 ثواني"
4986 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1137
4988 msgid "Time for average graph: %d minute"
4989 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
4993 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1143
4995 msgid "Connections Graph Scale: %d"
4998 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1155
5000 msgid "File Buffer Size: %d byte"
5001 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
5005 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1161
5007 msgid "Upload Queue Size: %d client"
5008 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
5012 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1168
5014 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
5015 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
5016 msgstr[0] "فترة تحديث الإتصال بالخادم %i دقيقة"
5017 msgstr[1] "فترة تحديث الإتصال بالخادم %i دقيقة"
5019 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1170
5020 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
5021 msgstr "فترة تحديث الإتصال بالخادم :معطل"
5023 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1215
5028 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1238
5030 msgid "Execute command on '%s' event"
5033 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1241
5034 msgid "Enable command execution on core"
5037 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1249
5038 msgid "Core command:"
5041 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1258
5042 msgid "Enable command execution on GUI"
5045 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1266
5046 msgid "GUI command:"
5049 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1275
5050 msgid "The following variables will be replaced:"
5053 #: src/SearchDlg.cpp:506
5054 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
5057 #: src/SearchDlg.cpp:507 src/SearchDlg.cpp:566
5058 msgid "Search warning"
5061 #: src/SearchDlg.cpp:626 src/SearchListCtrl.cpp:628
5065 #: src/SearchList.cpp:311
5066 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5069 #: src/SearchList.cpp:313
5070 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5073 #: src/SearchList.cpp:334
5074 msgid "No keyword for Kad search - aborting"
5077 #: src/SearchList.cpp:371
5078 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5081 #: src/SearchListCtrl.cpp:91 src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5085 #: src/SearchListCtrl.cpp:624
5089 #: src/SearchListCtrl.cpp:634
5090 msgid "Download in category"
5093 #: src/SearchListCtrl.cpp:639
5095 msgid "Get %s for this file"
5096 msgstr "طلب ملف اخر"
5098 #: src/SearchListCtrl.cpp:643
5099 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5102 #: src/SearchListCtrl.cpp:648
5103 msgid "Mark as known file"
5106 #: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427
5107 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5110 #: src/SearchListCtrl.cpp:1014
5115 #: src/SearchListCtrl.cpp:1017
5119 #: src/ServerConnect.cpp:74
5121 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5122 "without obfuscation."
5125 #: src/ServerConnect.cpp:79
5126 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5127 msgstr "فشل في اﻹتصال باي خادم في القائمة القيام بمحاولة اخرى"
5129 #: src/ServerConnect.cpp:94 src/ServerConnect.cpp:148
5130 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5133 #: src/ServerConnect.cpp:122 src/ServerConnect.cpp:135
5134 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5137 #: src/ServerConnect.cpp:198
5139 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5140 msgstr "متصل بي %s (%s:%i)"
5142 #: src/ServerConnect.cpp:274
5144 msgid "Connection established on: %s"
5145 msgstr "إتصال بي : %s"
5147 #: src/ServerConnect.cpp:346
5148 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5149 msgstr "خطأ قاتل اثناء محاولة اﻹتصال . احتمال أنك غير متصل باﻹنترنت"
5151 #: src/ServerConnect.cpp:350
5153 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5154 msgstr "فقد اﻹتصال بي %s (%s:%i)"
5156 #: src/ServerConnect.cpp:360
5158 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5159 msgstr "%s (%s:%i) يظهر انه ﻻ يعمل"
5161 #: src/ServerConnect.cpp:373
5163 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5166 #: src/ServerConnect.cpp:392
5168 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5169 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5170 msgstr[0] "اﻹتصال الذاتي بالخادم سيعيد المحاولة بعد %d ثانية"
5171 msgstr[1] "اﻹتصال الذاتي بالخادم سيعيد المحاولة بعد %d ثانية"
5173 #: src/ServerConnect.cpp:412
5174 msgid "Connection lost"
5177 #: src/ServerConnect.cpp:419
5179 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5182 #: src/ServerConnect.cpp:462
5183 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5186 #: src/ServerConnect.cpp:472
5188 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5191 #: src/ServerConnect.cpp:647
5192 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5195 #: src/ServerList.cpp:88
5197 msgid "Loading server.met file: %s"
5200 #: src/ServerList.cpp:93
5201 msgid "Server.met file not found!"
5204 #: src/ServerList.cpp:101
5206 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5209 #: src/ServerList.cpp:107
5210 msgid "Failed to open server.met!"
5213 #: src/ServerList.cpp:118
5215 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5218 #: src/ServerList.cpp:174
5220 msgid "%i server in server.met found"
5221 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5222 msgstr[0] "%i خادمات وجدت في server.met"
5223 msgstr[1] "%i خادمات وجدت في server.met"
5225 #: src/ServerList.cpp:176
5227 msgid "%d server added"
5228 msgid_plural "%d servers added"
5229 msgstr[0] "%d خادم مضاف"
5230 msgstr[1] "%d خادم مضاف"
5232 #: src/ServerList.cpp:179
5234 msgid "Error: the file 'server.met' is corrupted: "
5235 msgstr "خطأ: ملف server.met معطوب"
5237 #: src/ServerList.cpp:183
5239 msgid "IO error while reading 'server.met': "
5240 msgstr "فشل غير متوقع اثناء كتابة ملف %s : %s"
5242 #: src/ServerList.cpp:196
5244 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5247 #: src/ServerList.cpp:214
5249 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5252 #: src/ServerList.cpp:233
5254 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5257 #: src/ServerList.cpp:251
5259 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5262 #: src/ServerList.cpp:346
5264 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5268 #: src/ServerList.cpp:518
5270 msgid "Failed to open '%s'"
5273 #: src/ServerList.cpp:686
5274 msgid "Failed to save server.met!"
5275 msgstr "فشل في حفظ server.met!"
5277 #: src/ServerList.cpp:833
5279 msgstr "عنوان شبكي غير صحيح"
5281 #: src/ServerList.cpp:856
5283 msgid "Finished downloading the server list from %s"
5284 msgstr "فشل في تحميل قائمة الخادمات من %s"
5286 #: src/ServerList.cpp:874
5288 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5289 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5292 #: src/ServerList.cpp:887
5294 msgid "Start downloading server list from %s"
5297 #: src/ServerList.cpp:896
5299 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5302 #: src/ServerList.cpp:900
5303 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5306 #: src/ServerList.cpp:916
5308 msgid "Failed to download the server list from %s"
5311 #: src/ServerList.cpp:990
5313 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5317 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5321 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5325 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5329 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5333 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5337 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
5341 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
5345 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34
5346 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959
5350 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
5352 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5353 "first. The server was NOT deleted."
5356 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
5357 msgid "(Unknown name)"
5360 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
5362 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5365 #: src/ServerListCtrl.cpp:348
5367 msgid "Servers (%i)"
5368 msgstr "خادمات (%i)"
5370 #: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:271 src/ServerSocket.cpp:286
5371 #: src/ServerWnd.cpp:179
5375 #: src/ServerListCtrl.cpp:402
5376 msgid "Connect to server"
5379 #: src/ServerListCtrl.cpp:408
5380 msgid "Mark server as static"
5383 #: src/ServerListCtrl.cpp:409
5384 msgid "Mark server as non-static"
5387 #: src/ServerListCtrl.cpp:411
5388 msgid "Mark servers as static"
5391 #: src/ServerListCtrl.cpp:412
5392 msgid "Mark servers as non-static"
5395 #: src/ServerListCtrl.cpp:418
5396 msgid "Remove server"
5397 msgstr "الغاء الخادم"
5399 #: src/ServerListCtrl.cpp:420
5401 msgid "Remove servers"
5402 msgstr "الغاء الخادم"
5404 #: src/ServerListCtrl.cpp:422
5405 msgid "Remove all servers"
5406 msgstr "الغاء كل الخادمات"
5408 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
5409 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5412 #: src/ServerListCtrl.cpp:437
5413 msgid "Reconnect to server"
5416 #: src/ServerListCtrl.cpp:526
5417 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5420 #: src/ServerListCtrl.cpp:542
5422 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5423 msgstr "هل انت متاكد من الغاء زحذف هذه الملفات ؟\n"
5425 #: src/ServerListCtrl.cpp:544
5427 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5428 msgstr "هل انت متاكد من الغاء زحذف هذه الملفات ؟\n"
5430 #: src/ServerSocket.cpp:273
5432 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5435 #: src/ServerSocket.cpp:288
5437 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5440 #: src/ServerSocket.cpp:427
5442 msgid "New clientid is %u"
5443 msgstr "عميل جديد هو %u"
5445 #: src/ServerSocket.cpp:429
5446 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5449 #: src/ServerSocket.cpp:430
5450 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5453 #: src/ServerSocket.cpp:431
5454 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5457 #: src/ServerSocket.cpp:487
5458 msgid "Unknown server info received! - too short"
5461 #: src/ServerSocket.cpp:548
5463 msgid "Received %d new server"
5464 msgid_plural "Received %d new servers"
5465 msgstr[0] "تلقي %d خادم جديد"
5466 msgstr[1] "تلقي %d خادم جديد"
5468 #: src/ServerSocket.cpp:551
5469 msgid "Saving of server-list completed."
5472 #: src/ServerSocket.cpp:601
5473 msgid "Server rejected last command"
5474 msgstr "الخادم رفض اخر امر"
5476 #: src/ServerSocket.cpp:609 src/ServerSocket.cpp:611
5478 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5481 #: src/ServerSocket.cpp:613
5483 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5486 #: src/ServerSocket.cpp:652 src/ServerSocket.cpp:656
5488 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5491 #: src/ServerSocket.cpp:738
5493 msgid "Server IP %s (%s) is filtered. Not connecting."
5496 #: src/ServerSocket.cpp:752
5497 msgid "using protocol obfuscation."
5500 #: src/ServerSocket.cpp:761
5502 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5505 #: src/ServerSocket.cpp:774
5507 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5510 #: src/ServerWnd.cpp:103
5511 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5514 #: src/ServerWnd.cpp:108
5515 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5518 #: src/ServerWnd.cpp:161
5519 msgid "eD2k Status:"
5522 #: src/ServerWnd.cpp:172
5526 #: src/ServerWnd.cpp:204
5527 msgid "Kademlia Status:"
5530 #: src/ServerWnd.cpp:207
5531 msgid "Running in LAN mode"
5534 #: src/ServerWnd.cpp:207
5538 #: src/ServerWnd.cpp:210
5539 msgid "Kademlia client ID:"
5542 #: src/ServerWnd.cpp:212
5546 #: src/ServerWnd.cpp:215
5547 msgid "Connection State:"
5550 #: src/ServerWnd.cpp:217
5552 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5555 #: src/ServerWnd.cpp:219
5557 msgid "UDP Connection State:"
5558 msgstr "اعلى سرعة اتصال تقديرية"
5560 #: src/ServerWnd.cpp:222
5562 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5565 #: src/ServerWnd.cpp:226
5566 msgid "Firewalled state: "
5569 #: src/ServerWnd.cpp:232
5570 msgid "No buddy required - TCP port open"
5573 #: src/ServerWnd.cpp:234
5574 msgid "No buddy required - UDP port open"
5577 #: src/ServerWnd.cpp:236
5581 #: src/ServerWnd.cpp:240
5583 msgid "Connecting to buddy"
5584 msgstr "يتم الإتصال"
5586 #: src/ServerWnd.cpp:243
5588 msgid "Connected to buddy at %s"
5589 msgstr "متصل بي %s (%s:%i)"
5591 #: src/ServerWnd.cpp:253
5593 msgid "Indexed sources:"
5594 msgstr "ايجاد المصدر :"
5596 #: src/ServerWnd.cpp:255
5597 msgid "Indexed keywords:"
5600 #: src/ServerWnd.cpp:257
5601 msgid "Indexed notes:"
5604 #: src/ServerWnd.cpp:259
5605 msgid "Indexed load:"
5608 #: src/ServerWnd.cpp:262
5609 msgid "Average Users:"
5612 #: src/ServerWnd.cpp:265
5613 msgid "Average Files:"
5616 #: src/ServerWnd.cpp:270 src/TextClient.cpp:738
5620 #: src/SharedFileList.cpp:332
5622 msgid "Adding file %s to shares"
5625 #: src/SharedFileList.cpp:371
5627 msgid "Found %i known shared file"
5628 msgid_plural "Found %i known shared files"
5629 msgstr[0] "وجد %i ملف مشاركة معرف"
5630 msgstr[1] "وجد %i ملف مشاركة معرف"
5632 #: src/SharedFileList.cpp:377
5634 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5635 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5636 msgstr[0] "وجد %i ملفات مشاركة معروفة , %i غير معروفة"
5637 msgstr[1] "وجد %i ملفات مشاركة معروفة , %i غير معروفة"
5639 #: src/SharedFileList.cpp:386
5641 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5644 #: src/SharedFileList.cpp:410
5646 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5649 #: src/SharedFileList.cpp:480
5651 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5654 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:28 src/SourceListCtrl.cpp:28
5659 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:30
5661 msgid "Download Speed"
5662 msgstr "سرعة-التحميل"
5664 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:32
5666 msgid "Upload Speed"
5669 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:33 src/SourceListCtrl.cpp:32
5671 msgid "Available Parts"
5674 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:35
5676 msgid "Upload Status"
5679 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:36 src/SourceListCtrl.cpp:34
5681 msgid "Download Status"
5684 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:37 src/SourceListCtrl.cpp:35
5688 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:38 src/SourceListCtrl.cpp:36
5690 msgid "Local File Name"
5693 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:39 src/SourceListCtrl.cpp:38
5695 msgid "Shares File List"
5696 msgstr "ملفات مشاركة"
5698 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5702 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5703 msgid "Accepted Requests"
5704 msgstr "طلبات مقبوله"
5706 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5707 msgid "Transferred Data"
5708 msgstr "بينات محوله"
5710 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5714 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
5715 msgid "Obtained Parts"
5716 msgstr "أجزاء مكتسبة"
5718 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5719 msgid "Complete Sources"
5722 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
5723 msgid "Directory Path"
5726 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
5727 msgid "Add Comment/Rating"
5730 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
5731 msgid "Edit Comment/Rating"
5734 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
5738 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:160
5739 msgid "Add files in collection to transfer list"
5742 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
5743 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5746 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:165
5747 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5750 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5751 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5754 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:167
5755 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5758 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5759 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5762 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
5763 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5766 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
5768 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info + Source)"
5769 msgstr "نسخ رابط ED2k للحافظة"
5771 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:318
5772 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5773 msgstr "يجب ان تكون ذا هوية مرتفعة لتتمكن من انشاء رابط مصدر"
5775 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:465
5777 msgid "Shared Files (%i)"
5778 msgstr "ملفات مشاركة (%i)"
5780 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:600 src/TextClient.cpp:836
5784 #: src/SourceListCtrl.cpp:37
5786 msgid "Remote File Name"
5789 #: src/Statistics.cpp:737
5791 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5794 #: src/Statistics.cpp:739 src/Statistics.cpp:760
5796 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5799 #: src/Statistics.cpp:740 src/Statistics.cpp:761
5801 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5804 #: src/Statistics.cpp:742 src/Statistics.cpp:763
5806 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5809 #: src/Statistics.cpp:744 src/Statistics.cpp:765
5811 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5814 #: src/Statistics.cpp:746 src/Statistics.cpp:767
5816 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5819 #: src/Statistics.cpp:748 src/Statistics.cpp:769
5821 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5824 #: src/Statistics.cpp:750
5826 msgid "Active Uploads: %s"
5829 #: src/Statistics.cpp:751
5831 msgid "Waiting Uploads: %s"
5834 #: src/Statistics.cpp:752
5836 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5839 #: src/Statistics.cpp:753
5841 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5844 #: src/Statistics.cpp:755
5846 msgid "Average upload time: %s"
5847 msgstr "متوسط زمن التحميل : %s"
5849 #: src/Statistics.cpp:758
5851 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5854 #: src/Statistics.cpp:771
5856 msgid "Found Sources: %s"
5859 #: src/Statistics.cpp:772
5861 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5864 #: src/Statistics.cpp:774
5866 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5869 #: src/Statistics.cpp:777
5871 msgid "Average download rate (Session): %s"
5874 #: src/Statistics.cpp:778
5876 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5879 #: src/Statistics.cpp:779
5881 msgid "Max download rate (Session): %s"
5884 #: src/Statistics.cpp:780
5886 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5889 #: src/Statistics.cpp:781
5891 msgid "Reconnects: %i"
5892 msgstr "اعادة اﻹتصال : %i"
5894 #: src/Statistics.cpp:782
5896 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5897 msgstr "الوقت منذ بدء التحميل: %s"
5899 #: src/Statistics.cpp:783
5901 msgid "Connected To Server Since: %s"
5902 msgstr "متصل بالخادم منذ : %s"
5904 #: src/Statistics.cpp:784
5906 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5909 #: src/Statistics.cpp:785
5911 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5914 #: src/Statistics.cpp:786
5916 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5919 #: src/Statistics.cpp:788
5921 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5924 #: src/Statistics.cpp:790
5928 #: src/Statistics.cpp:791
5931 msgstr "غير معروف :%i"
5933 #: src/Statistics.cpp:797
5935 msgid "Filtered: %s"
5936 msgstr "تم ترشيح : %i"
5938 #: src/Statistics.cpp:798
5943 #: src/Statistics.cpp:799
5945 msgid "Total: %i Known: %i"
5948 #: src/Statistics.cpp:803
5950 msgid "Working Servers: %i"
5953 #: src/Statistics.cpp:804
5955 msgid "Failed Servers: %i"
5958 #: src/Statistics.cpp:805
5963 #: src/Statistics.cpp:806
5965 msgid "Deleted Servers: %s"
5968 #: src/Statistics.cpp:807
5970 msgid "Filtered Servers: %s"
5973 #: src/Statistics.cpp:808
5975 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5978 #: src/Statistics.cpp:809
5980 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5983 #: src/Statistics.cpp:810
5985 msgid "Total Users: %llu"
5988 #: src/Statistics.cpp:811
5990 msgid "Total Files: %llu"
5993 #: src/Statistics.cpp:812
5995 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5996 msgstr "إحتلال الخادم: %.2f%%"
5998 #: src/Statistics.cpp:816
6000 msgid "Number of Shared Files: %s"
6003 #: src/Statistics.cpp:817
6005 msgid "Total size of Shared Files: %s"
6006 msgstr "مجموع حجم ملفات المشاركة : %s"
6008 #: src/Statistics.cpp:819
6010 msgid "Average file size: %s"
6013 #: src/Statistics.cpp:960
6014 msgid "Operating System"
6017 #: src/Statistics.cpp:985
6018 msgid "Not Received"
6021 #: src/StatisticsDlg.cpp:189
6023 msgid "Active connections (1:%u)"
6024 msgstr "إتصال نشط (1:%u)"
6026 #: src/StatTree.cpp:550
6027 msgid "Not available"
6030 #: src/StatTree.cpp:594 src/StatTree.cpp:605
6034 #: src/TerminationProcess.cpp:47
6036 msgid "Command '%s' with pid '%d' has finished with status code '%d'."
6039 #: src/TextClient.cpp:131
6040 msgid "Execute <str> and exit."
6043 #: src/TextClient.cpp:206
6044 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
6047 #: src/TextClient.cpp:323
6049 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
6053 #: src/TextClient.cpp:359
6054 msgid "Processing by hash: "
6057 #: src/TextClient.cpp:373
6058 msgid "Processing by filename: "
6061 #: src/TextClient.cpp:395
6062 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
6065 #: src/TextClient.cpp:421
6066 msgid "Not a valid number\n"
6069 #: src/TextClient.cpp:425
6070 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
6074 #. 'help search' is a command to the program, do not translate it.
6075 #: src/TextClient.cpp:542
6077 "No search type defined.\n"
6078 "Type 'help search' to get more help.\n"
6081 #: src/TextClient.cpp:561
6083 msgid "Download File: %lu %s\n"
6086 #: src/TextClient.cpp:653 src/webserver/src/WebServer.cpp:409
6087 msgid "Request failed with an unknown error."
6090 #: src/TextClient.cpp:657
6091 msgid "Operation was successful."
6094 #: src/TextClient.cpp:663
6096 msgid "Request failed with the following error: %s"
6099 #: src/TextClient.cpp:677
6101 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
6104 #: src/TextClient.cpp:678 src/TextClient.cpp:684
6108 #: src/TextClient.cpp:678 src/TextClient.cpp:684
6112 #: src/TextClient.cpp:683
6114 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
6117 #: src/TextClient.cpp:688
6119 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
6122 #: src/TextClient.cpp:695
6124 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
6127 #: src/TextClient.cpp:709
6131 #: src/TextClient.cpp:714
6133 msgid "Connected to %s %s %s"
6136 #: src/TextClient.cpp:720
6137 msgid "Now connecting"
6140 #: src/TextClient.cpp:729 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6141 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073
6145 #: src/TextClient.cpp:731 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049
6146 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071
6150 #: src/TextClient.cpp:744
6157 #: src/TextClient.cpp:747
6164 #: src/TextClient.cpp:750
6168 "Clients in queue:\t%d\n"
6171 #: src/TextClient.cpp:753
6175 "Total sources:\t%d\n"
6178 #: src/TextClient.cpp:862
6180 msgid "Number of search results: %i\n"
6183 #: src/TextClient.cpp:876
6185 msgid "Search progress: %u %% \n"
6188 #: src/TextClient.cpp:878
6190 msgid "Search progress not available"
6191 msgstr "%s غير متوفر"
6193 #: src/TextClient.cpp:883
6195 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6198 #: src/TextClient.cpp:896
6199 msgid "Show short status information."
6202 #: src/TextClient.cpp:897
6203 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6206 #: src/TextClient.cpp:899
6207 msgid "Show full statistics tree."
6210 #: src/TextClient.cpp:900
6212 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6214 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6216 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6218 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6222 #: src/TextClient.cpp:902
6223 msgid "Shut down aMule."
6226 #: src/TextClient.cpp:903
6228 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6229 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6233 #: src/TextClient.cpp:905
6234 msgid "Reload the given object."
6237 #: src/TextClient.cpp:906
6238 msgid "Reload shared files list."
6241 #: src/TextClient.cpp:908
6242 msgid "Reload IP filtering table."
6245 #: src/TextClient.cpp:909
6246 msgid "Reload current IP filtering table."
6249 #: src/TextClient.cpp:910
6251 msgid "Update IP filtering table from URL."
6252 msgstr "حدث server.met من العنوان"
6254 #: src/TextClient.cpp:911
6255 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used."
6258 #: src/TextClient.cpp:913
6259 msgid "Connect to the network."
6262 #: src/TextClient.cpp:914
6264 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6265 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6267 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6268 "or a resolvable DNS name."
6271 #: src/TextClient.cpp:915
6272 msgid "Connect to eD2k only."
6275 #: src/TextClient.cpp:916
6276 msgid "Connect to Kad only."
6279 #: src/TextClient.cpp:918
6280 msgid "Disconnect from the network."
6283 #: src/TextClient.cpp:919
6284 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6287 #: src/TextClient.cpp:920
6288 msgid "Disconnect from eD2k only."
6291 #: src/TextClient.cpp:921
6292 msgid "Disconnect from Kad only."
6295 #: src/TextClient.cpp:923
6296 msgid "Add an eD2k or magnet link to core."
6299 #: src/TextClient.cpp:924
6301 "The eD2k link to be added can be:\n"
6302 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6303 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6304 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6308 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6311 #: src/TextClient.cpp:926
6312 msgid "Set a preference value."
6315 #: src/TextClient.cpp:929
6316 msgid "Set IP filtering preferences."
6319 #: src/TextClient.cpp:930
6320 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6323 #: src/TextClient.cpp:931
6324 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6327 #: src/TextClient.cpp:932
6328 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6331 #: src/TextClient.cpp:933
6332 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6335 #: src/TextClient.cpp:934
6336 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6339 #: src/TextClient.cpp:935
6340 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6343 #: src/TextClient.cpp:936
6344 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6347 #: src/TextClient.cpp:937
6348 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6351 #: src/TextClient.cpp:938
6352 msgid "Select IP filtering level."
6355 #: src/TextClient.cpp:939
6357 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6361 #: src/TextClient.cpp:941
6362 msgid "Set bandwidth limits."
6365 #: src/TextClient.cpp:942
6366 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6369 #: src/TextClient.cpp:943
6370 msgid "Set upload bandwidth limit."
6373 #: src/TextClient.cpp:944 src/TextClient.cpp:946
6374 msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n"
6377 #: src/TextClient.cpp:945
6378 msgid "Set download bandwidth limit."
6381 #: src/TextClient.cpp:948
6382 msgid "Get and display a preference value."
6385 #: src/TextClient.cpp:951
6386 msgid "Get IP filtering preferences."
6389 #: src/TextClient.cpp:952
6390 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers."
6393 #: src/TextClient.cpp:953
6394 msgid "Get IP filtering state for clients only."
6397 #: src/TextClient.cpp:954
6398 msgid "Get IP filtering state for servers only."
6401 #: src/TextClient.cpp:955
6402 msgid "Get IP filtering level."
6405 #: src/TextClient.cpp:957
6406 msgid "Get bandwidth limits."
6409 #: src/TextClient.cpp:959
6410 msgid "Execute a search."
6413 #: src/TextClient.cpp:960
6415 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6419 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6422 #: src/TextClient.cpp:961
6423 msgid "Execute a global search."
6426 #: src/TextClient.cpp:962
6427 msgid "Execute a local search"
6430 #: src/TextClient.cpp:963
6431 msgid "Execute a kad search"
6434 #: src/TextClient.cpp:965
6435 msgid "Show the results of the last search."
6438 #: src/TextClient.cpp:966
6439 msgid "Return the results of the previous search.\n"
6442 #: src/TextClient.cpp:968
6444 msgid "Show the progress of a search."
6445 msgstr "إظهار شريط التقدم"
6447 #: src/TextClient.cpp:969
6449 msgid "Show the progress of a search.\n"
6450 msgstr "إظهار شريط التقدم"
6452 #: src/TextClient.cpp:971
6453 msgid "Start downloading a file"
6456 #: src/TextClient.cpp:972
6458 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6459 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6460 "the previous search.\n"
6463 #: src/TextClient.cpp:979
6464 msgid "Pause download."
6467 #: src/TextClient.cpp:982
6468 msgid "Resume download."
6471 #: src/TextClient.cpp:985
6472 msgid "Cancel download."
6475 #: src/TextClient.cpp:988
6476 msgid "Set download priority."
6479 #: src/TextClient.cpp:989
6480 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6483 #: src/TextClient.cpp:990
6484 msgid "Set priority to low."
6487 #: src/TextClient.cpp:991
6488 msgid "Set priority to normal."
6491 #: src/TextClient.cpp:992
6492 msgid "Set priority to high."
6495 #: src/TextClient.cpp:993
6496 msgid "Set priority to auto."
6499 #: src/TextClient.cpp:995
6500 msgid "Show queues/lists."
6503 #: src/TextClient.cpp:996
6504 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6507 #: src/TextClient.cpp:997
6508 msgid "Show upload queue."
6511 #: src/TextClient.cpp:998
6512 msgid "Show download queue."
6515 #: src/TextClient.cpp:999
6519 #: src/TextClient.cpp:1000
6520 msgid "Show servers list."
6523 #: src/TextClient.cpp:1001
6525 msgid "Show shared files list."
6526 msgstr "ملفات مشاركة"
6528 #: src/TextClient.cpp:1003
6532 #: src/TextClient.cpp:1010
6534 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6537 #: src/TextClient.cpp:1011
6540 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6541 "Use '%s' instead.\n"
6544 #: src/TextClient.h:59
6545 msgid "aMule text client"
6548 #: src/ThreadTasks.cpp:376
6550 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6553 #: src/ThreadTasks.cpp:455
6555 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6558 #: src/ThreadTasks.cpp:467
6560 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6563 #: src/TransferWnd.cpp:209
6564 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6565 msgstr "هل أنت متاكد من حذف كل الملفات في هذا المصنف؟"
6567 #: src/TransferWnd.cpp:209
6568 msgid "Confirmation Required"
6569 msgstr "مطلوب التاكيد"
6571 #: src/TransferWnd.cpp:238
6572 msgid "Only 99 categories are supported."
6575 #: src/TransferWnd.cpp:238
6577 msgid "Too many categories!"
6578 msgstr "عدد اتصلات كثيرة"
6580 #: src/TransferWnd.cpp:341
6584 #: src/TransferWnd.cpp:363
6585 msgid "Select view filter"
6586 msgstr "إختر فلتر العرض"
6588 #: src/TransferWnd.cpp:366
6589 msgid "Add category"
6592 #: src/TransferWnd.cpp:369
6593 msgid "Edit category"
6594 msgstr "عرض المجموعة"
6596 #: src/TransferWnd.cpp:370
6597 msgid "Remove category"
6598 msgstr "الغاء المجموعة"
6600 #: src/UploadClient.cpp:240
6602 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6605 #: src/UploadClient.cpp:683
6607 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6610 #: src/UploadQueue.cpp:596
6612 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6615 #: src/UploadQueue.cpp:613
6617 msgid "Suspending upload of file: %s"
6620 #: src/UserEvents.cpp:138
6622 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6625 #: src/UserEvents.h:60
6626 msgid "Download completed"
6629 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:97
6630 msgid "The full path to the file."
6633 #: src/UserEvents.h:67
6634 msgid "The name of the file without path component."
6637 #: src/UserEvents.h:71
6638 msgid "The eD2k hash of the file."
6641 #: src/UserEvents.h:75
6642 msgid "The size of the file in bytes."
6645 #: src/UserEvents.h:79
6646 msgid "Cumulative download activity time."
6649 #: src/UserEvents.h:82
6650 msgid "New chat session started"
6653 #: src/UserEvents.h:85
6654 msgid "Message sender."
6657 #: src/UserEvents.h:88
6658 msgid "Out of space"
6661 #: src/UserEvents.h:91
6662 msgid "Disk partition."
6665 #: src/UserEvents.h:94
6666 msgid "Error on completion"
6669 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:67
6671 msgid "Processing file number %u: %s"
6674 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:71
6675 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6678 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:88
6680 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6683 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:46
6684 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6687 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:85
6688 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:91
6692 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:105
6693 msgid "Input parameters"
6696 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:116
6697 msgid "File to Hash"
6700 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:120
6701 msgid "Add Optional URLs for this file"
6704 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:128
6705 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6708 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:134
6710 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6711 "aLinkCreator append the current file name"
6714 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:150
6718 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:161
6719 msgid "Create link with part-hashes"
6722 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:167
6724 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6728 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:193
6729 msgid "MD4 File Hash"
6732 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:205
6733 msgid "eD2k File Hash"
6736 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:216
6740 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:231
6744 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:233
6745 msgid "Copy to clipboard"
6748 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
6752 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:261
6753 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6756 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:264
6757 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6760 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
6764 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:267
6765 msgid "Save computed eD2k link to file"
6768 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:272
6769 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:472
6770 msgid "About aLinkCreator"
6773 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:369
6774 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6777 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:403
6778 msgid "Can't open the clipboard"
6781 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:412
6782 msgid "Nothing to copy for now !"
6785 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:439
6786 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6789 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:450
6790 msgid "Unable to open "
6793 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
6794 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:582
6795 msgid "Please, enter a non empty file name"
6798 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:462
6799 msgid "Nothing to save for now !"
6802 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:471
6804 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6806 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6808 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6809 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6811 "Distributed under GPL"
6814 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
6815 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:513
6816 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:519
6820 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:517
6821 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:532
6822 msgid "aLinkCreator is working for you"
6825 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:517
6826 msgid "Computing MD4 Hash..."
6829 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:532
6830 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6833 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
6834 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568
6835 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352
6840 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:576
6842 msgid "Done in %.2f s"
6845 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
6846 msgid "You have already added this URL !"
6849 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
6850 msgid "Please, enter a non empty URL"
6853 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58
6855 msgid "Unable to open %s"
6858 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147
6859 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!"
6862 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:77
6864 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6867 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:225
6869 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6872 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:227
6874 msgid "%02uh %02umin %02us"
6877 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:229
6879 msgid "%02umin %02us"
6882 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:231
6887 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:330
6892 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:333
6897 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:336
6902 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6907 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6912 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:74
6913 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6916 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:115
6917 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6920 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:119
6921 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6924 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
6928 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:206
6929 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:335
6930 msgid "Stop Auto Refresh"
6933 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6934 msgid "Save Online Statistics image"
6937 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:214
6938 msgid "Print Online Statistics image"
6941 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:217
6942 msgid "Preferences setting"
6945 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6946 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:410
6950 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:326
6951 msgid "Start Auto Refresh"
6954 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:328
6955 msgid "Auto Refresh stopped"
6958 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:337
6959 msgid "Auto Refresh started"
6962 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:348
6963 msgid "Save Statistics Image"
6966 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:386
6967 msgid "aMule Online Statistics"
6970 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:390
6972 "There was a problem printing.\n"
6973 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6976 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6980 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:409
6982 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6984 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6986 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6988 "Distributed under GPL"
6991 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:575
6992 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6995 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:651
6996 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:721
6997 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:790
6998 msgid "aMule is running"
7001 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:860
7002 msgid "aMule is running, but disconnected"
7005 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:931
7006 msgid "aMule is connecting..."
7009 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:935
7010 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
7013 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1006
7014 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011
7015 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1015
7016 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1019
7017 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
7021 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1008
7022 msgid " has been running for "
7025 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013
7026 msgid " is stopped !"
7029 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1017
7030 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1041
7031 msgid " is not connected !"
7034 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
7035 msgid " is connecting..."
7038 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1025
7039 msgid " is doing something strange, check it !"
7042 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1046
7043 msgid " is connected to "
7046 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1047
7047 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069
7051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1053
7052 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1075
7056 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1059
7060 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1066
7064 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1084
7065 msgid "Total Download: "
7068 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1086
7069 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1097
7073 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1095
7074 msgid "Session Download: "
7077 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1106
7081 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1108
7082 msgid " kB/s, Upload: "
7085 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1110
7089 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
7093 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1120
7094 msgid " file(s), Clients on queue: "
7097 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1130
7101 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1140
7102 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1150
7106 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1160
7107 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
7110 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1171
7111 msgid "System uptime: "
7114 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:51
7115 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
7118 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:71
7119 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
7122 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:90
7123 msgid "Refresh rate interval in seconds"
7126 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:106
7127 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
7130 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:130
7131 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
7134 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:157
7135 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
7138 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:165
7142 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:169
7146 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:179
7147 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
7150 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:191
7151 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
7154 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:197
7158 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:212
7159 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
7162 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:224
7163 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7166 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:243
7167 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7170 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:283
7174 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:317
7175 msgid "Folder containing your signature file"
7178 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:331
7179 msgid "Folder where generating the statistic image"
7182 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:558
7183 msgid "Loads template <str>"
7186 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:562
7187 msgid "Web server HTTP port"
7190 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:566
7191 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7194 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:570
7198 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:574
7199 msgid "Use gzip compression"
7202 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:582
7203 msgid "Full access password for web server"
7206 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:586
7207 msgid "Guest password for web server"
7210 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:590
7211 msgid "Allow guest access"
7214 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:594
7215 msgid "Deny guest access"
7218 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:598
7219 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7222 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:602
7223 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7226 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:610
7227 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7230 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:618
7231 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7234 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:716
7235 msgid "aMule Web Server"
7238 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:333
7239 msgid "web client connection accepted\n"
7242 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:336
7243 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7246 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:406
7248 msgid "Request failed with the following error: %s."
7251 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1740
7252 msgid "Index file not found: "
7255 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1819
7256 msgid "Session expired - requesting login\n"
7259 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1824
7260 msgid "Session ok, logged in\n"
7263 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1826
7264 msgid "Session ok, not logged in\n"
7267 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1831
7268 msgid "No session opened - will request login\n"
7271 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1840
7272 msgid "Session created - requesting login\n"
7275 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1855
7276 msgid "Processing request [original]: "
7279 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1870
7280 msgid "No password specified, login will not be allowed."
7283 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1872
7284 msgid "Checking password\n"
7287 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1877
7288 msgid "Password hash invalid\n"
7291 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1892
7292 msgid "Password ok\n"
7295 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1894
7296 msgid "Password bad\n"
7299 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1897
7300 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7303 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1905
7304 msgid "Logout requested\n"
7307 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1910
7308 msgid "Processing request [redirected]: "