1 .\"*******************************************************************
3 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
5 .\"*******************************************************************
6 .TH AMULECMD 1 "Settembre 2016" "aMuleCmd v2.3.2" "utilità di aMule"
8 .als RB_untranslated RB
9 .als SS_untranslated SS
11 amulecmd \- programma in console per controllare aMule
13 .B_untranslated amulecmd
14 [\fB\-h\fP \fI<host>\fP] [\fB\-p\fP \fI<porta>\fP] [\fB\-P\fP
15 \fI<password>\fP] [\fB\-f\fP \fI<percorso>\fP]
16 .RB_untranslated [ \-q ]
17 .RB_untranslated [ \-v ]
18 [\fB\-l\fP \fI<linguaggio>\fP] {\fB \fP[\fB\-w\fP]\fB \fP|\fB \fP[\fB\-c\fP
19 \fI<comando>\fP]\fB \fP}
21 .B_untranslated amulecmd
22 [\fB\-\-create\-config\-from\fP=\fI<percorso>\fP]
24 .B_untranslated amulecmd
25 .RB_untranslated [ \-\-version ]
27 .B_untranslated amulecmd
28 .RB_untranslated [ \-\-help ]
30 \fBamulecmd\fP è un client in console per controllare aMule.
32 \fB[ \-h\fP \fI<host>\fP, \fB\-\-host\fP=\fI<host>\fP \fB]\fP
33 Computer dove è in esecuzione aMule (default:
34 \fIlocalhost\fP). \fI<host>\fP può essere un indirizzo IP o un nome DNS
36 \fB[ \-p\fP \fI<porta>\fP, \fB\-\-port\fP=\fI<porta>\fP \fB]\fP
37 porta di aMule per le connessioni esterne, come impostata nelle
38 preferenze\->controllo remoto (default: \fI4712\fP)
40 \fB[ \-P\fP \fI<password>\fP, \fB\-\-password\fP=\fI<password>\fP \fB]\fP
41 Password delle connessioni esterne.
43 \fB[ \-f\fP \fI<percorso>\fP, \fB\-\-config\-file\fP=\fI<percorso>\fP \fB]\fP
44 Usa il file di configurazione fornito. Il file di configurazione di default
45 è \fI~/.aMule/remote.conf\fP
47 .B_untranslated [ \-q\fR, \fB\-\-quiet ]\fR
48 Non scrivere nulla nello stdout.
50 .B_untranslated [ \-v\fR, \fB\-\-verbose ]\fR
51 Mostra anche i messaggi di debug.
53 \fB[ \-l\fP \fI<linguaggio>\fP, \fB\-\-locale\fP=\fI<linguaggio>\fP \fB]\fP
54 Imposta il linguaggio del programma. Vedi anche la sezione delle \fBNOTE\fP per
55 la descrizione del parametro \fI<linguaggio>\fP .
57 .B_untranslated [ \-w\fR, \fB\-\-write\-config ]\fR
58 Scrive le opzioni della riga di comando nel file di configurazione ed esce
60 \fB[ \-c\fP \fI<comando>\fP, \fB\-\-command\fP=\fI<comando>\fP \fB]\fP
61 Esegue il \fI<comando>\fP come se fosse stato immesso nel prompt di
64 \fB[ \-\-create\-config\-from\fP=\fI<percorso>\fP \fB]\fP
65 Crea un file di configurazione basandosi sul \fI<percorso>\fP, che deve
66 puntare ad un file di configurazione di aMule valido, e quindi esce.
68 .B_untranslated [ \-v\fR, \fB\-\-version ]\fR
69 Visualizza il numero di versione corrente.
71 .B_untranslated [ \-h\fR, \fB\-\-help ]\fR
72 Visualizza una breve descrizione dell'utilizzo.
74 Tutti i comandi non distinguono tra maiuscolo e minuscolo.
75 .SS "Add \fI<collegamento\-eD2k>\fP | \fI<collegamento\-magnet>\fP"
76 Aggiunge un collegamento eD2k o un collegamento magnet.
78 Il collegamento eD2k da aggiungere può essere:
81 un collegamento a un file (ed2k://|file|...), sarà aggiunto alla coda di
84 un collegamento a un server (ed2k://|server|...), sarà aggiunto alla lista
87 un collegamento ad una lista di server, nel cui caso tutti i server
88 contenuti nella lista saranno aggiunti alla lista dei server correnti.
91 Il collegamento magnet deve contenere l'hash eD2k e la lunghezza del file.
92 .SS "Cancel \fI<hash>\fP | \fI<numero>\fP"
93 Cancella il download specificato da \fI<hash>\fP o
94 \fI<numero>\fP. Per ottenere il valore utilizzare \fBshow\fP.
95 .SS "Connect [ \fIkad\fP | \fIed2k\fP | \fI<ip|nome>\fP ]"
96 Connessione alla rete.
98 Questo avvierà la connessione a tutte le reti abilitate nelle preferenze.
100 Con il parametro opzionale si può specificare a che rete
101 connettersi. Fornendo un indirizzo di server nella forma IP:Porta (dove IP è
102 un indirizzo IPv4 in forma decimale puntata o un nome DNS risolvibile) aMule
103 si connetterà solo a quel server.
104 .SS_untranslated Disconnect [ \fIed2k\fP | \fIkad\fP ]
105 Disconnette da tutte le reti attualmente connesse, o disconnette solo dalla
107 .SS "Download \fI<numero>\fP"
108 Inizia il download di un file.
110 Deve essere fornito il \fI<numero>\fP di un file dall'ultima
111 ricerca.Esempio: `download 12' inizierà il download del file numero 12 della
113 .SS_untranslated Exit
114 Disconnette da amule/amuled ed esce da amulecmd.
115 .SS "Get \fI<oggetto>\fP"
116 Legge e visualizza un valore delle preferenze.
118 I valori disponibili per l'\fI<oggetto>\fP sono:
121 Legge i limiti di banda.
123 Legge le preferenze del filtro IP.
125 .SS "Help [ \fI<comando>\fP ]"
126 Visualizza una breve descrizione dell'uso. Se chiamato senza parametro,
127 mostra una lista dei comandi disponibili. Se chiamato con il parametro
128 \fI<command>\fP, mostra una breve descrizione del comando dato.
129 .SS "Pause \fI<hash>\fP | \fI<numero>\fP"
130 Mette in pausa il download specificato da \fI<hash>\fP o
131 \fI<numero>\fP. Per ottenere il valore utilizzare \fBshow\fP.
132 .SS "Priority \fI<priorità>\fP \fI<hash>\fP | \fI<numero>\fP"
133 Imposta la priorità di un download specificato da \fI<hash>\fP o
136 I valori disponibili per \fI<priorità>\fP sono:
147 .SS_untranslated Progress
148 Mostra i progressi di una ricerca in corso.
149 .SS_untranslated Quit
150 Un sinonimo del comando \fBexit\fP.
151 .SS "Reload \fI<oggetto>\fP"
152 Ricarica un dato oggetto.
154 I valori disponibili per l'\fI<oggetto>\fP sono:
157 Ricarica la lista dei file condivisi.
159 Ricarica la tabella dei filtri IP.
161 .SS_untranslated Reset
163 .SS_untranslated Results
164 Mostra i risultati dell'ultima ricerca.
165 .SS "Resume \fI<hash>\fP | \fI<numero>\fP"
166 Riprende il download specificato da \fI<hash>\fP o
167 \fI<numero>\fP. Per ottenere il valore utilizzare \fBshow\fP.
168 .SS "Search \fI<tipo>\fP \fI<parola\-chiave>\fP"
169 Esegue una ricerca per la data \fI<parola\-chiave>\fP. Il tipo della
170 ricerca e una parola chiave da cercare sono obbligatori. Esempio: `search
171 kad amule' esegue una ricerca sulla rete kad per `amule'.
173 Tipi di ricerca disponibili:
176 Esegue una ricerca globale.
178 Esegue una ricerca sulla rete Kademlia.
180 Esegue una ricerca locale.
182 .SS "Set \fI<oggetto>\fP"
183 Imposta un dato valore di preferenza.
185 I valori disponibili per l'\fI<oggetto>\fP sono:
188 Imposta i limiti di banda.
190 Imposta le preferenze del filtro IP.
192 .SS "Show \fI<oggetto>\fP"
193 Mostra la coda di upload/download, la lista dei server o la lista dei file
196 I valori disponibili per l'\fI<oggetto>\fP sono:
199 Mostra la coda di download.
203 Mostra la lista dei server.
205 Mostra la coda di upload.
207 .SS_untranslated Shutdown
208 Chiude il motore remoto in esecuzione (amule/amuled). Questo chiuderà anche
209 il cliente in formato testo, siccome è inutile senza un motore in
211 .SS "Statistics [ \fI<numero>\fP ]"
212 Mostra l'albero delle statistiche.
214 Il \fI<numero>\fP opzionale, nell'intervallo 0\-255, può essere passato
215 come argomento a questo comando per indicare quante righe del ramo delle
216 versioni dei client devono essere mostrate. Indicando 0, o omettendo il
217 parametro significa `illimitato'.
219 Esempio: `statistics 5' mostrerà solo le prime 5 versioni per ogni tipo di
221 .SS_untranslated Status
222 Mostra lo stato della connessione, le velocità correnti di up/download, ecc.
225 Per tutte le opzioni che accettano un \fI<percorso>\fP, se il
226 \fIpercorso\fP non contiene una directory (ossia è solo un nome di file),
227 allora si assume che esso sia presente nella directory di configurazione di
228 aMule, \fI~/.aMule\fP.
230 Il parametro \fI<linguaggio>\fP per l'opzione \fB\-l\fP ha la forma
232 \fIlinguaggio\fP[\fB_\fP\fILINGUAGGIO\fP][\fB.\fP\fIcodifica\fP][\fB@\fP\fImodificatore\fP] dove
233 \fIlinguaggio\fP è il linguaggio primario, \fILINGUAGGIO\fP è il
234 sottotipo/territorio, \fIcodifica\fP è l'insieme di caratteri usato e
235 \fImodificatore\fP consente all'utente di selezionare una specifica istanza dei
236 dati di localizzazione all'interno di una singola categoria.
238 Per esempio, le stringhe seguenti sono valide:
242 .RB_untranslated de_DE
244 .RB_untranslated de_DE.iso88591
246 .RB_untranslated de_DE@euro
248 .RB_untranslated de_DE.iso88591@euro
251 Sebbene tutte le stringhe sopra elencate sono accettate come definizioni di
252 linguaggio valide, \fIcodifica\fP e \fImodificatore\fP sono ancora inutilizzati.
254 In aggiunta al formato di cui sopra, si può anche specificare il nome
255 completo del linguaggio in inglese, e quindi \fB\-l german\fP è valido ed
256 equivalente a \fB\-l de_DE\fP.
258 Quando nessun linguaggio è definito in riga di comando o nel file di
259 configurazione, verrà usato il linguaggio di default del sistema.
263 Di norma amulecmd sarà inizialmente eseguito come:
265 \fBamulecmd\fP \fB\-h\fP \fInomehost\fP \fB\-p\fP \fIportaEC\fP \fB\-P\fP \fIpasswordEC\fP \fB\-w\fP
269 \fBamulecmd\fP \fB\-\-create\-config\-from\fP=\fI/home/username/.aMule/amule.conf\fP
271 In questo modo la configurazione verrà salvata in
272 \fI$HOME/.aMule/remote.conf\fP, e le volte successive si dovrà solo digitare:
274 .B_untranslated amulecmd
276 Ma non è necessario seguire questo esempio.
277 .SH "SEGNALARE I BUG"
278 Per favore segnalare i bug nel nostro forum (\fIhttp://forum.amule.org/\fP) o
279 nel nostro bugtracker (\fIhttp://bugs.amule.org/\fP). Per favore non segnalare
280 i bug via posta elettronica, né nella nostra mailing list né direttamente a
281 qualunque membro del gruppo.
283 aMule e tutti i programmi di utilità correlati sono distribuiti in accordo
284 alla GNU General Public License.
286 .B_untranslated amule\fR(1), \fBamuled\fR(1)
288 Questa pagina del manuale è stata scritta da Vollstrecker
289 <amule@vollstreckernet.de>
290 .SH TRADUZIONE ITALIANA
291 Stefano Corti <iz0bbz@libero.it>