Raised minimum version to 3.13 to silence warnings while detecting boost.
[amule.git] / docs / man / amuled.ro.1
blobfd92b8c90b92037f17152bc6f97917659fa18b19
1 .\"*******************************************************************
2 .\"
3 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
4 .\"
5 .\"*******************************************************************
6 .TH AMULED 1 "Septembrie 2016" "aMule Daemon v2.3.2" "aMule Daemon"
7 .als B_untranslated B
8 .als RB_untranslated RB
9 .SH NUME
10 amuled \- clientul eMule p2p pentru toate platformele \- versiunea demonizată
11 .SH REZUMAT
12 .B_untranslated amuled
13 [\fB\-c\fP \fI<path>\fP]
14 .RB_untranslated [ \-f ]
15 [\fB\-p\fP \fI<path>\fP]
16 .RB_untranslated [ \-e ]
17 .RB_untranslated [ \-o ]
18 .RB_untranslated [ \-r ]
19 [\fB\-w\fP \fI<path>\fP]
20 .RB_untranslated [ \-d ]
21 .RB_untranslated [ \-i ]
22 [\fB\-t\fP \fI<num>\fP] [\fIeD2k\-link\fP]
24 .B_untranslated amuled
25 .RB_untranslated [ \-v ]
27 .B_untranslated amuled
28 .RB_untranslated [ \-h ]
29 .SH DESCRIERE
30 .TP 
31 \fB[ \-c\fP \fI<path>\fP, \fB\-\-config\-dir\fP=\fI<path>\fP \fB]\fP
32 Citește configurarea din \fI<path>\fP în schimb de acasă
33 .TP 
34 .B_untranslated [ \-f\fR, \fB\-\-full\-daemon ]\fR
35 Bifurcă spre fundal.
36 .TP 
37 \fB[ \-p\fP \fI<path>\fP, \fB\-\-pid\-file\fP=\fI<path>\fP \fB]\fP
38 După bifurcare, crează un fișier\-pid în \fI<path>\fP.
39 \fI<path>\fP trebuie să conțină numele fișierului.
40 .TP 
41 .B_untranslated [ \-e\fR, \fB\-\-ec\-config ]\fR
42 Configurează EC (conexiuni externe)
43 .TP 
44 .B_untranslated [ \-o\fR, \fB\-\-log\-stdout ]\fR
45 Tipărește jurnalul de mesaje la stdout.
46 .TP 
47 .B_untranslated [ \-r\fR, \fB\-\-reset\-config ]\fR
48 Resetare configurări la valorile implicite.
49 .TP 
50 \fB[ \-w\fP \fI<path>\fP, \fB\-\-use\-amuleweb\fP=\fI<path>\fP \fB]\fP
51 Specificați locația fișierului binar amuleweb la \fI<path>\fP.
52 .TP 
53 .B_untranslated [ \-d\fR, \fB\-\-disable\-fatal ]\fR
54 Nu manipula excepția fatală.
55 .TP 
56 .B_untranslated [ \-i\fR, \fB\-\-enable\-stdin ]\fR
57 Nu dezactiva stdin.
58 .TP 
59 \fB[ \-t\fP, \fB\-\-category\fP=\fI<num>\fP \fB]\fP
60 Configurați categoria pentru link\-urile eD2k trecute la \fI<num>\fP
61 .TP 
62 .B_untranslated [ \-v\fR, \fB\-\-version ]\fR
63 Afișează numărul versiunii curente.
64 .TP 
65 .B_untranslated [ \-h\fR, \fB\-\-help ]\fR
66 Tipărește o scurtă descriere de utilizare.
67 .TP 
68 \fB[ eD2k\-link ]\fP
69 Adaugă o legătură eD2k la nucleu.
70 .PP
71 Link\-ul eD2k de adăugat poate fi:
72 .RS 3
73 .IP \(bu 2
74 un link fișier (ed2k://|file|...), va fi adăugat la coada descărcărilor,
75 .IP \(bu 2
76 o legătură server (ed2k://|server|...), care va fi adăugată la lista
77 serverelor,
78 .IP \(bu 2
79 o legătură listă server, în care caz toate serverele din listă vor fi
80 adăugate la lista serverelor;
81 .IP \(bu 2
82 o legătură magnet.
83 .RE
84 .SH FIȘIERE
85 ~/.aMule/*
86 .SH "RAPORTAREA ERORILOR"
87 Vă rugăm să raportați erorile fie pe forumul
88 nostru(\fIhttp://forum.amule.org/\fP), sau în bugtracker\-ul nostru
89 (\fIhttp://bugs.amule.org/\fP). Nu raportați erorile pe email, nici la lista
90 noastră de adrese nici direct la nici un membru al echipei.
91 .SH "DREPT DE AUTOR"
92 aMule și toate utilitarele conexe sunt distribuite sub GNU General Public
93 License.
94 .SH "VEDEȚI ȘI"
95 .B_untranslated alcc\fR(1), \fBamule\fR(1), \fBamulecmd\fR(1), \fBamulegui\fR(1), \fBamuleweb\fR(1), \fBcas\fR(1), \fBed2k\fR(1)
96 .SH AUTOR
97 Această pagină manual a fost scrisă de Vollstrecker
98 <amule@vollstreckernet.de>