1 .\"*******************************************************************
3 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
5 .\"*******************************************************************
6 .TH AMULED 1 "сентябрь 2016" "Демон aMule v2.3.2" "Демон aMule"
8 .als RB_untranslated RB
10 amuled \- мультиплатформенный p2p клиент eMule \- демонизированная версия
12 .B_untranslated amuled
13 [\fB\-c\fP \fI<путь>\fP]
14 .RB_untranslated [ \-f ]
15 [\fB\-p\fP \fI<путь>\fP]
16 .RB_untranslated [ \-e ]
17 .RB_untranslated [ \-o ]
18 .RB_untranslated [ \-r ]
19 [\fB\-w\fP \fI<путь>\fP]
20 .RB_untranslated [ \-d ]
21 .RB_untranslated [ \-i ]
22 [\fB\-t\fP \fI<номер>\fP] [\fIeD2k\-ссылка\fP]
24 .B_untranslated amuled
25 .RB_untranslated [ \-v ]
27 .B_untranslated amuled
28 .RB_untranslated [ \-h ]
31 \fB[ \-c\fP \fI<путь>\fP, \fB\-\-config\-dir\fP=\fI<путь>\fP \fB]\fP
32 Прочитать конфигурацию из места, указанного в \fI<пути>\fP, вместо
35 .B_untranslated [ \-f\fR, \fB\-\-full\-daemon ]\fR
38 \fB[ \-p\fP \fI<путь>\fP, \fB\-\-pid\-file\fP=\fI<путь>\fP \fB]\fP
39 После запуска создать pid\-файл по указанному
40 \fI<пути>\fP. \fI<Путь>\fP должен указывать на файл.
42 .B_untranslated [ \-e\fR, \fB\-\-ec\-config ]\fR
43 Сконфигурировать EC (внешние соединения).
45 .B_untranslated [ \-o\fR, \fB\-\-log\-stdout ]\fR
46 Печатает сообщения лога в стандартный вывод.
48 .B_untranslated [ \-r\fR, \fB\-\-reset\-config ]\fR
49 Сбрасывает конфигурацию в изначальную.
51 \fB[ \-w\fP \fI<путь>\fP, \fB\-\-use\-amuleweb\fP=\fI<путь>\fP \fB]\fP
52 Указать \fI<путь>\fP к исполняемому файлу amuleweb.
54 .B_untranslated [ \-d\fR, \fB\-\-disable\-fatal ]\fR
55 Не обрабатывать фатальные исключительные ситуации.
57 .B_untranslated [ \-i\fR, \fB\-\-enable\-stdin ]\fR
58 Не отключать стандартный ввод.
60 \fB[ \-t\fP, \fB\-\-category\fP=\fI<номер>\fP \fB]\fP
61 Указать \fI<номер>\fP категории для eD2k ссылок.
63 .B_untranslated [ \-v\fR, \fB\-\-version ]\fR
64 Выводит информацию о версии.
66 .B_untranslated [ \-h\fR, \fB\-\-help ]\fR
67 Выводит короткую помощь по использованию.
69 \fB[ eD2k\-ссылка ]\fP
70 Передает eD2k\-ссылку в ядро.
72 Добавляемая eD2k\-ссылка может быть:
75 файловая ссылка (ed2k://|file|...), она будет добавлена в очередь закачки;
77 серверная ссылка (ed2k://|server|...), она будет добавлена в список
80 ссылка на список серверов, тогда все сервера из списка будут добавлены в
87 .SH "СООБЩЕНИЕ ОБ ОШИБКАХ"
88 Пожалуйста, сообщайте об ошибках либо на нашем форуме
89 (\fIhttp://forum.amule.org/\fP), либо в багтрекере
90 (\fIhttp://bugs.amule.org/\fP). Пожалуйста, не сообщайте об ошбках по
91 электронной почте, по нашим спискам рассылки, или напрямую участникам.
93 aMule и все прилагающиеся инструменты распространаются под Открытым
94 Лицензионным Соглашением GNU (GNU GPL).
96 .B_untranslated alcc\fR(1), \fBamule\fR(1), \fBamulecmd\fR(1), \fBamulegui\fR(1), \fBamuleweb\fR(1), \fBcas\fR(1), \fBed2k\fR(1)
98 Автор страницы помощи: Vollstrecker <amule@vollstreckernet.de>,
99 перевод: Radist Morse <radist.morse@gmail.com>