From 2f743119cbfe2793b0ac9e6c8b13c6df076061b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: upstream svn Date: Sun, 20 Apr 2008 08:30:26 +0200 Subject: [PATCH] Upstream tarball 20080420 --- CVSDATE | 2 +- SVNDATE | 2 +- po/POTFILES.in | 1 - po/amule.pot | 937 +++++++++++++++++----------------- po/ar.po | 937 +++++++++++++++++----------------- po/bg.po | 937 +++++++++++++++++----------------- po/ca.po | 943 ++++++++++++++++++----------------- po/cs.po | 940 +++++++++++++++++----------------- po/da.po | 937 +++++++++++++++++----------------- po/de.po | 943 ++++++++++++++++++----------------- po/el.po | 937 +++++++++++++++++----------------- po/en_GB.po | 937 +++++++++++++++++----------------- po/es.po | 943 ++++++++++++++++++----------------- po/et_EE.po | 943 ++++++++++++++++++----------------- po/eu.po | 943 ++++++++++++++++++----------------- po/fa.po | 937 +++++++++++++++++----------------- po/fi.po | 943 ++++++++++++++++++----------------- po/fr.po | 943 ++++++++++++++++++----------------- po/gl.po | 943 ++++++++++++++++++----------------- po/he.po | 943 ++++++++++++++++++----------------- po/hr.po | 937 +++++++++++++++++----------------- po/hu.po | 943 ++++++++++++++++++----------------- po/it.po | 943 ++++++++++++++++++----------------- po/it_CH.po | 943 ++++++++++++++++++----------------- po/ja.po | 943 ++++++++++++++++++----------------- po/ko_KR.po | 943 ++++++++++++++++++----------------- po/lt.po | 943 ++++++++++++++++++----------------- po/nl.po | 943 ++++++++++++++++++----------------- po/nn.po | 943 ++++++++++++++++++----------------- po/pl.po | 943 ++++++++++++++++++----------------- po/pt_BR.po | 943 ++++++++++++++++++----------------- po/pt_PT.po | 943 ++++++++++++++++++----------------- po/ru.po | 943 ++++++++++++++++++----------------- po/sl.po | 943 ++++++++++++++++++----------------- po/sq.po | 943 ++++++++++++++++++----------------- po/sv.po | 937 +++++++++++++++++----------------- po/tr.po | 943 ++++++++++++++++++----------------- po/zh_CN.po | 943 ++++++++++++++++++----------------- po/zh_TW.po | 943 ++++++++++++++++++----------------- src/ClientCredits.h | 14 +- src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp | 3 - src/kademlia/utils/UInt128.h | 14 +- src/muuli_wdr.cpp | 6 +- unittests/muleunit/test.h | 17 +- unittests/tests/CUInt128Test.cpp | 878 ++++++++++++++++++++++++++++++++ unittests/tests/FileDataIOTest.cpp | 12 +- unittests/tests/Makefile.am | 9 +- unittests/tests/Makefile.in | 77 ++- 48 files changed, 18060 insertions(+), 16866 deletions(-) create mode 100644 unittests/tests/CUInt128Test.cpp diff --git a/CVSDATE b/CVSDATE index 48d91061..bb32b687 100644 --- a/CVSDATE +++ b/CVSDATE @@ -1 +1 @@ -Sat Apr 19 07:01:41 CEST 2008 +Sun Apr 20 07:01:46 CEST 2008 diff --git a/SVNDATE b/SVNDATE index 48d91061..bb32b687 100644 --- a/SVNDATE +++ b/SVNDATE @@ -1 +1 @@ -Sat Apr 19 07:01:41 CEST 2008 +Sun Apr 20 07:01:46 CEST 2008 diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index dc659eb2..79a5a8a7 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -40,7 +40,6 @@ src/ServerWnd.cpp src/Statistics.cpp src/MuleTextCtrl.cpp src/SearchList.cpp -src/ClientCredits.h src/ClientTCPSocket.cpp src/KadDlg.cpp src/Server.cpp diff --git a/po/amule.pot b/po/amule.pot index 07ddb3aa..80c26925 100644 --- a/po/amule.pot +++ b/po/amule.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "" @@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "" @@ -361,8 +361,8 @@ msgstr "" msgid "Directory Path" msgstr "" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "" @@ -372,19 +372,19 @@ msgstr "" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "" @@ -397,7 +397,7 @@ msgid "Release" msgstr "" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "" @@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "" msgid "( %s / %s )" msgstr "" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -669,8 +669,8 @@ msgstr "" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "" @@ -714,8 +714,8 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "" @@ -770,8 +770,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgid "Remove" msgstr "" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "" msgid "Ed2k link" msgstr "" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "" msgid "Auto [Hi]" msgstr "" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "" @@ -1330,8 +1330,8 @@ msgstr "" msgid "Remote Server" msgstr "" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "" @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "" msgid "Static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "" @@ -1673,226 +1673,239 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 msgid "ED2K: Connecting" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 msgid "Kad: Firewalled" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 msgid "Kad: Connected" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 msgid "Kad: Connecting" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 msgid "Kad: Off" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "" @@ -1900,7 +1913,7 @@ msgstr "" msgid "Connection" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "" @@ -1912,15 +1925,15 @@ msgstr "" msgid "Remote Controls" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "" @@ -1928,15 +1941,15 @@ msgstr "" msgid "Gui Tweaks" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -1978,7 +1991,7 @@ msgstr "" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "" @@ -1994,137 +2007,137 @@ msgid "" "Enable UDP port or disable Kad." msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL." msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "" @@ -2346,7 +2359,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "" @@ -2378,7 +2391,7 @@ msgstr "" msgid "Firewalled" msgstr "" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "" @@ -2411,11 +2424,11 @@ msgstr "" msgid "Uptime: %s" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "" @@ -2474,7 +2487,7 @@ msgstr "" msgid "Average upload time: %s" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "" @@ -2566,7 +2579,7 @@ msgstr "" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "" @@ -2635,21 +2648,11 @@ msgstr "" msgid "Average filesize: %s" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "" @@ -2816,17 +2819,17 @@ msgstr "" msgid "File" msgstr "" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "" @@ -2965,7 +2968,7 @@ msgstr "" msgid "Show file &details" msgstr "" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "" @@ -3474,7 +3477,7 @@ msgstr "" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "" @@ -3983,7 +3986,7 @@ msgid "Video" msgstr "" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "" @@ -3992,12 +3995,12 @@ msgid "Archive" msgstr "" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "" @@ -4123,7 +4126,7 @@ msgstr "" msgid "Remove sources?" msgstr "" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "" @@ -4142,11 +4145,11 @@ msgstr[1] "" msgid "kB" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "" @@ -4196,23 +4199,23 @@ msgstr "" msgid "Days" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "" @@ -4290,54 +4293,54 @@ msgstr "" msgid "%.2f%% done" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4345,149 +4348,149 @@ msgid "" "optimal connection type)." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4500,99 +4503,99 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4666,15 +4669,15 @@ msgstr "" msgid "Download-Speed" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "" @@ -4686,7 +4689,7 @@ msgstr "" msgid "Connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "" @@ -4694,15 +4697,15 @@ msgstr "" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "" @@ -4944,303 +4947,303 @@ msgid "" " only used for statistics." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5250,638 +5253,638 @@ msgid "" "these settings." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "" @@ -6244,11 +6247,11 @@ msgstr "" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "" -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index cf908d9d..42cce0b1 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-28 22:15+0300\n" "Last-Translator: saleh alhathal \n" "Language-Team: \n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "اسم مستخدم" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "اصدقاء" @@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "هل انت متاكد من الغاء زحذف هذه الملفات ؟ #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "اسم الملف" msgid "Size" msgstr "حجم" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "نوع" @@ -361,8 +361,8 @@ msgstr "" msgid "Directory Path" msgstr "" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "ملفات مشاركة" @@ -372,19 +372,19 @@ msgstr "متدني جدا" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "متدني" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "عادي" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "مرتفع" @@ -397,7 +397,7 @@ msgid "Release" msgstr "" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "ذاتي" @@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "تحميل ..." msgid "( %s / %s )" msgstr "" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "اعدادت" @@ -669,8 +669,8 @@ msgstr "" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "تصفح" @@ -714,8 +714,8 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "" @@ -770,8 +770,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "معاد" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "اضف" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid "Remove" msgstr "" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "واضح" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "" msgid "Ed2k link" msgstr "" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "ابدء" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "ذاتي " msgid "Auto [Hi]" msgstr "ذاتي عالي" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "يتم الإتصال" @@ -1331,8 +1331,8 @@ msgstr "" msgid "Remote Server" msgstr "" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "" @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgid "Users" msgstr "مستخدمين" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "ملفات" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "فشل" msgid "Static" msgstr "ثابت" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "نسخة" @@ -1678,232 +1678,245 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "خطأ قاتل :فشل في تكوين الموَقت" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 #, fuzzy msgid "ED2K: Connecting" msgstr "يتم الإتصال" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 #, fuzzy msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "فصل الإتصال" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 msgid "Kad: Firewalled" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 #, fuzzy msgid "Kad: Connected" msgstr "متصل" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 #, fuzzy msgid "Kad: Connecting" msgstr "يتم الإتصال" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 msgid "Kad: Off" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 #, fuzzy msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "إيقاف محاولة اﻹتصال الحاليه" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "فصل" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 #, fuzzy msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "فصل من المستضيف الحالي" -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "إتصال" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "تحميل: %.1f(%.1f) | رفع: %.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "رفع : %.1f |تحميل : %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "هل تريد حقا الخروج من البرنامج؟" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "تاكيد الخروج" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "لم يحديد إمر لتشغيل المتصفح" -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "بحث" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "نافذة البحث" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "نقل" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "نافذة ملفات النقل" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "نافذة ملفات المشاركة" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "رسائل" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "نافذة الرسائل" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "احصائات" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "نافذة اﻻحصائيات" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "نافذة اﻹعدادات" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "عام" @@ -1911,7 +1924,7 @@ msgstr "عام" msgid "Connection" msgstr "اتصال" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "" @@ -1923,15 +1936,15 @@ msgstr "" msgid "Remote Controls" msgstr "تحكم عن بعد" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "مجلدات" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "" @@ -1939,15 +1952,15 @@ msgstr "" msgid "Gui Tweaks" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -1989,7 +2002,7 @@ msgstr "" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "رفع :0.0 | تحميل : 0.0" @@ -2005,59 +2018,59 @@ msgid "" "Enable UDP port or disable Kad." msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL." msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "حرر قائمة الخادمات" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2065,79 +2078,79 @@ msgstr "" "أضف هنا عنوان لتحميل ملفات server.met \n" "عنوان واحد فقط لكل سطر" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "تحيدث كل:5 ثواني" msgstr[1] "تحيدث كل:5 ثواني" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "تحيدث كل:5 ثواني" msgstr[1] "تحيدث كل:5 ثواني" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "فترة تحديث الإتصال بالخادم %i دقيقة" msgstr[1] "فترة تحديث الإتصال بالخادم %i دقيقة" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "فترة تحديث الإتصال بالخادم :معطل" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "" @@ -2359,7 +2372,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "متصل" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "عنوان شبكي :منفذ" @@ -2391,7 +2404,7 @@ msgstr "" msgid "Firewalled" msgstr "" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "موافق" @@ -2424,11 +2437,11 @@ msgstr "" msgid "Uptime: %s" msgstr "فترة التشغيل: %s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "نقل" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "ارفع" @@ -2487,7 +2500,7 @@ msgstr "" msgid "Average upload time: %s" msgstr "متوسط زمن التحميل : %s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "تحميل" @@ -2579,7 +2592,7 @@ msgstr "" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "الخادمات" @@ -2648,21 +2661,11 @@ msgstr "مجموع حجم ملفات المشاركة : %s" msgid "Average filesize: %s" msgstr "متوسط حجم الملف : %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "" @@ -2829,17 +2832,17 @@ msgstr "مصدر" msgid "File" msgstr "ملف" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "التحميل" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "صنف" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "" @@ -2980,7 +2983,7 @@ msgstr "مشاهدة" msgid "Show file &details" msgstr "اعرض الملف &تفاصيل" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "اعرض كل التعليقات" @@ -3489,7 +3492,7 @@ msgstr "" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "" @@ -3998,7 +4001,7 @@ msgid "Video" msgstr "فيديو" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "سمعي" @@ -4007,12 +4010,12 @@ msgid "Archive" msgstr "أرشيف" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "صور" @@ -4138,7 +4141,7 @@ msgstr "" msgid "Remove sources?" msgstr "" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "إنتظار..." @@ -4158,11 +4161,11 @@ msgstr[1] "بايت" msgid "kB" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "" @@ -4213,23 +4216,23 @@ msgstr "" msgid "Days" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "فيديو" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "ارشيف" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "برامج" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "اي" @@ -4307,54 +4310,54 @@ msgstr "" msgid "%.2f%% done" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "ارتكب" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "تحميل ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "عدد المستخدمين على الخادم الذي تتصل به..." -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "مستخدمين: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4362,149 +4365,149 @@ msgid "" "optimal connection type)." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "غير متصل" -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "بحث" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "إمتداد" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "اقل حجم" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "بايت" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "اكبر حجم" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "عملاء في اﻻنتظار:" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "ارسل" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "اغلق" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "اﻻسم كامل :" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4517,99 +4520,99 @@ msgstr "اﻻسم كامل :" msgid "N/A" msgstr "غير متوفر" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "حجم الملف :" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "حالة جزء الملف :" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "اخر مرة تم اكتمال :" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "ايجاد المصدر :" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "نقل المصدر :" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "احصاء اجزاء الملف :" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "متوفر :" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "نسبة المصادر :" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "محول :" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "حجم المكمل :" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "معالجة الفاسد بذكاء" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "فقد بسبب فساد :" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "أكتسب بواسطة الضغط :" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "سيطر" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "نظف" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "طبق" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4683,15 +4686,15 @@ msgstr "رفع نشط :" msgid "Download-Speed" msgstr "سرعة-التحميل" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "الحالي" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "معدل العمل" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "معدل الجلسة" @@ -4703,7 +4706,7 @@ msgstr "سرعة-الرفع" msgid "Connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "تحميل نشط" @@ -4711,15 +4714,15 @@ msgstr "تحميل نشط" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "إتصال نشط (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "رفع نشط" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "شجرة اﻻحصائيات" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "اسم المستخدم:" @@ -4961,303 +4964,303 @@ msgid "" " only used for statistics." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "تعطيل" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "حد أعلى للمصادر لكل ملف" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "حدود اﻷتصال" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "أعلى أتصال" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "ربط تلقائي عند بدء التشغيل" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "إعادة اﻹتصال عند الفصل" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "إحذ الخادمات التي ﻻ تعمل بعد" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "أعد المحاولة" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "حدث قائمة الخادمات عند بدء التشغيل تلقائي" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "قائمة" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "حدث قائمة الخادمات عند اﻻتصال بخادم" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "حدث قائمة الخادمات عند اتصال عميل" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "إستخدم نظام اﻷولوية" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "إتصال أمن" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "جعل الخادمات المضافة يدويا ذو اولوية عالية" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "I.C.H. نشط" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "أضف الملفات للتحميل بوضع متوقف" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "أضف الملفات للتحميل بوضع ذاتي" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "حاول تحميل القطع اﻻولى واﻻخيرة اوﻻ" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "أضف ملفات مشاركة جديدة بوضع ذاتي" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "إبدا الملف الموقف التالي عند اﻻنتهاء من ملف" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "مجلد الوصول :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "مجلد المؤقت :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "مجلدات المشاركة" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "مشغل الفيديو" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "رسم بياني" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "تحيدث كل:5 ثواني" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "اختر لون اﻻحصائيات" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "خلفية" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "شبكة" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "حمل الحالي" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "معدل تحميل الحالي" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "معدل تحميل الجلسة" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "ارفع الحالي" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "معدل رفع الحالي" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "معدل رفع الجلسة" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "اتصال نشط" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "اختر" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "!!!تحذير!!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5267,638 +5270,638 @@ msgid "" "these settings." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "الحد اﻷعلى للتصالات لكل 5 ثواني" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "تقدم طابور ملفات التحميل" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "إظهار نسبة مئوية" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "إظهار شريط التقدم" -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "سمة شريط التطور" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "اظهر معدل النقل علي العنوان" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "متغيرلت خادم الشبكة" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "منفذ خادم شبكة" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "زمن تحديث الصفحة (بالثانية)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr " Gzipتمكين ضغط نوع" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "عوامل اﻻتصال الخارجي" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "اقبل اتصال خارجي" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "عنوان :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "تعليق :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "مجلد القادم" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "تغير الأولوية للملفات الحديثة :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "ﻻ تغير" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "معلومات الخادم" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "سجل aMule" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "قم بالضغط على هذا الزر لتحديث قائمة الخادمات من العنوان ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "قائمة الخادمات" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "اضافة خادم يدويا : اسم" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "اضف خادم يدويا )قم بمل الخانة على اليسار اوﻻ)..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "الكل" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "ﻻ احد" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "تمكين التوقيع الشبكي" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "" @@ -6261,11 +6264,11 @@ msgstr "غير متوفر" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "" -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index cb9cba66..f234b679 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: source_strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-07 21:55+0200\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "Потребителско име" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "Приятели" @@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Име на файл" msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -371,8 +371,8 @@ msgstr "" msgid "Directory Path" msgstr "" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "" @@ -382,19 +382,19 @@ msgstr "" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "Ниско" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "Нормален" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "Високо" @@ -407,7 +407,7 @@ msgid "Release" msgstr "" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "Автоматично" @@ -667,8 +667,8 @@ msgstr "Изтеглям..." msgid "( %s / %s )" msgstr "" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" @@ -679,8 +679,8 @@ msgstr "" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "Избери" @@ -724,8 +724,8 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "" @@ -780,8 +780,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "Нулира" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "Добавяне" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid "Remove" msgstr "" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "Изчисти" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "" msgid "Ed2k link" msgstr "" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "Старт" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Автоматичен [No]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "Автоматичен [Hi]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "Свързва" @@ -1342,8 +1342,8 @@ msgstr "" msgid "Remote Server" msgstr "" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgid "Users" msgstr "Потребители" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "Файлове" @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Грешка" msgid "Static" msgstr "Статичен" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "" @@ -1691,232 +1691,245 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "Фатална грешка: не можах да създам брояч" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 #, fuzzy msgid "ED2K: Connecting" msgstr "Свързва" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 #, fuzzy msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "Връзката е разпадната" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 msgid "Kad: Firewalled" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 #, fuzzy msgid "Kad: Connected" msgstr "Връзкате е установена" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 #, fuzzy msgid "Kad: Connecting" msgstr "Свързва" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 msgid "Kad: Off" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 #, fuzzy msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "Спира текущите опити за свързване" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "Разкачи" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 #, fuzzy msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "Изключване от текущия сървър" -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "Връзка" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "Кач.: %.1f(%.1f) | Свал.: %.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "Кач.: %.1f | Свал.: %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "Наистина ли желаете да изключите aМуле?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "Потвърждение за изход" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "Съобщения" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "Общи" @@ -1924,7 +1937,7 @@ msgstr "Общи" msgid "Connection" msgstr "Връзка" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "" @@ -1936,15 +1949,15 @@ msgstr "" msgid "Remote Controls" msgstr "Дистанционни управления" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "Директории" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "" @@ -1952,15 +1965,15 @@ msgstr "" msgid "Gui Tweaks" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -2002,7 +2015,7 @@ msgstr "" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "" @@ -2018,59 +2031,59 @@ msgid "" "Enable UDP port or disable Kad." msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL." msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "Търсене на видео плеър" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "Редактиране на списъка със сървъри" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2078,79 +2091,79 @@ msgstr "" "Тук добавете линкове за сваляне на .met файлове.\n" "Само по един URL на ред." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "" @@ -2372,7 +2385,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "Връзкате е установена" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "" @@ -2404,7 +2417,7 @@ msgstr "" msgid "Firewalled" msgstr "" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "" @@ -2437,11 +2450,11 @@ msgstr "" msgid "Uptime: %s" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "Трансфер" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "" @@ -2500,7 +2513,7 @@ msgstr "" msgid "Average upload time: %s" msgstr "Средно време за качване: %s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "" @@ -2592,7 +2605,7 @@ msgstr "" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "Сървъри" @@ -2661,21 +2674,11 @@ msgstr "Общ размер на споределните файлове : %s" msgid "Average filesize: %s" msgstr "Среден размер на файловете: %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "" @@ -2842,17 +2845,17 @@ msgstr "Източници" msgid "File" msgstr "Файл" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "Изтегляне" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "Категория" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "" @@ -2995,7 +2998,7 @@ msgstr "Преглед" msgid "Show file &details" msgstr "" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "" @@ -3505,7 +3508,7 @@ msgstr "" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "" @@ -4016,7 +4019,7 @@ msgid "Video" msgstr "Видео" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "Аудио" @@ -4025,12 +4028,12 @@ msgid "Archive" msgstr "Архив" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "CD-изображения" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "Картинки" @@ -4156,7 +4159,7 @@ msgstr "" msgid "Remove sources?" msgstr "" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "Изчакване" @@ -4176,11 +4179,11 @@ msgstr[1] "Байта" msgid "kB" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -4231,23 +4234,23 @@ msgstr "" msgid "Days" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "Клипове" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "Архиви" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "Програми" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "Всеки" @@ -4325,54 +4328,54 @@ msgstr "" msgid "%.2f%% done" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "Зареждам..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4380,149 +4383,149 @@ msgid "" "optimal connection type)." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "Търсене" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "Разширение" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "Минимален размер" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "Байта" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "Максимален размер" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "Изпраща" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4535,99 +4538,99 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "Няма" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "Изчистване" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "Потвърди" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4701,15 +4704,15 @@ msgstr "" msgid "Download-Speed" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "Текущ" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "" @@ -4721,7 +4724,7 @@ msgstr "" msgid "Connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "" @@ -4729,15 +4732,15 @@ msgstr "" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "Име на потребител:" @@ -4979,303 +4982,303 @@ msgid "" " only used for statistics." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "деактивиране" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "Списък" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "Видео плеър" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "Диаграми" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "Избор" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5285,638 +5288,638 @@ msgid "" "these settings." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "Коментар:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "Всеки" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "" @@ -6279,11 +6282,11 @@ msgstr "" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "" -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 7a2a165d..baf958c1 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-14 00:06+0100\n" "Last-Translator: Carles Escrig i Royo \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "No s'han pogut obtenir els compartits de l'usuari '%s'" #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Client %s amb IP:Port %s:%d usant %s %s %s" msgid "Username" msgstr "Usuari" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "Amics" @@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "Esteu segur que voleu esborrar l'amics seleccionats?" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Fitxer" msgid "Size" msgstr "Mida" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "Tipus" @@ -383,8 +383,8 @@ msgstr "Fonts completes" msgid "Directory Path" msgstr "Ubicació" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "Compartits" @@ -394,19 +394,19 @@ msgstr "Molt baixa" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "Baixa" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "Alta" @@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Release" msgstr "Llançament" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -682,8 +682,8 @@ msgstr "S'està baixant..." msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s )" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" @@ -694,8 +694,8 @@ msgstr "El directori on està el fitxer amulesig.dat" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "Explora" @@ -739,8 +739,8 @@ msgstr "Poseu ací el directori del servidor FTP on es desarà la imatge" msgid "User" msgstr "Usuari" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" @@ -795,8 +795,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "Màxim absolut de rati de BA històric del wxCas" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "Reinicia" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "" "final per a que s'adjunti el nom actual del fitxer automàticament" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "Afegeix" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Esborra" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "Neteja" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Clau Ed2k del fitxer" msgid "Ed2k link" msgstr "Enllaç ed2k" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "Inicia" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Auto [No]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "Auto [Al]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "Connectant" @@ -1379,8 +1379,8 @@ msgstr "Servidor local" msgid "Remote Server" msgstr "Servidor remot" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgid "Users" msgstr "Usuaris" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "Fitxers" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Fallades" msgid "Static" msgstr "Estàtic" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "Versió" @@ -1737,235 +1737,248 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "Error Fatal: Ha fallat la creació del Timer" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "Control remot de l'aMule " -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "Snapshot:" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "Missatge" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "Text d'estat" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 #, fuzzy msgid "ED2K: Connecting" msgstr "Connectant" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 #, fuzzy msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "Desconnectat" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 #, fuzzy msgid "Kad: Firewalled" msgstr "Rere tallafocs" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 #, fuzzy msgid "Kad: Connected" msgstr "Connectat" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 #, fuzzy msgid "Kad: Connecting" msgstr "Connectant" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 #, fuzzy msgid "Kad: Off" msgstr " Kad: " -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 #, fuzzy msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "Atura els intents de connexió actuals" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "Desconnecta" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 #, fuzzy msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "Desconnecta de la xarxa." -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "Connecta" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 #, fuzzy msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "Connecta a la xarxa." -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "PU: %.1f(%.1f) | BA: %.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "PU: %.1f | BA: %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "aMule (%s | Connectat)" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "aMule (%s | Desconnectat)" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "Esteu segur que voleu eixir de l'aMule?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "Confirmació de sortida" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "No s'ha pogut determinar l'ordre per a executar el navegador." -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "El directori del tema '%s' no existeix" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "AVÍS: Impossible d'obrir el fitxer de tema '%s' per a lectura" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "Xarxes" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "Finestra de les Xarxes" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "Cerques" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "Finestra de cerques" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "Transferències" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "Finestra de transferència de fitxers" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "Finestra de fitxers compartits" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "Missatges" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "Finestra de Missatges" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "Estadístiques" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Finestra del gràfic d'estadístiques" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Finestra de la configuració de preferències" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Eina d'importació de fitxers de parts" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "Quant a" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "Quant a / Ajuda" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "General" @@ -1973,7 +1986,7 @@ msgstr "General" msgid "Connection" msgstr "Connexió" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "Servidor intermediari" @@ -1985,15 +1998,15 @@ msgstr "Filtre de missatges" msgid "Remote Controls" msgstr "Control remot" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "Signatura en línia" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "Directoris" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "Seguretat" @@ -2001,15 +2014,15 @@ msgstr "Seguretat" msgid "Gui Tweaks" msgstr "GUI" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "Nucli" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "Esdeveniments" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "Depuració" @@ -2060,7 +2073,7 @@ msgstr "- L'idioma ha canviat.\n" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "- El directori temporal ha canviat.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "PU: 0.0 | BA: 0.0" @@ -2080,7 +2093,7 @@ msgstr "" "La xarxa Kad no s'engegarà si el port UDP està inhabilitat.\n" "Habiliteu el port UDP o inhabiliteu la xarxa Kad." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" @@ -2090,11 +2103,11 @@ msgstr "" "HEU de reiniciar l'aMule ara mateix.\n" "Si no reinicieu ara, no vos queixeu dels possibles problemes.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "AVÍS" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" @@ -2106,41 +2119,41 @@ msgstr "" "Feu clic sobre el botó \"Llista\" d'aquest quadre de verificació per afegir " "una adreça." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "Fitxers temporals" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "Fitxers entrants" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "Signatures en línia" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "Carpeta per a %s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "Explora per a trobar un reproductor de vídeo" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "Selecciona navegador" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "Executable%s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "Edita la llista de servidors" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2148,79 +2161,79 @@ msgstr "" "Afegiu ací adreces d'on baixar el fitxer server.met.\n" "Només una adreça a cada línia." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "Retard de l'actualització: %d segs" msgstr[1] "Retard de l'actualització: %d segs" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "Temps per al gràfic de mitjanes: %d mins" msgstr[1] "Temps per al gràfic de mitjanes: %d mins" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "Escala del gràfic de connexions: %d" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "Retard de l'actualització: %d segs" msgstr[1] "Retard de l'actualització: %d segs" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "Mida de la memòria intermèdia de fitxer: %d bytes" msgstr[1] "Mida de la memòria intermèdia de fitxer: %d bytes" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "Mida de la cua de pujada: %d clients" msgstr[1] "Mida de la cua de pujada: %d clients" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "Interval de refresc de la connexió amb el servidor: %d minuts" msgstr[1] "Interval de refresc de la connexió amb el servidor: %d minuts" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "Interval de refresc de la connexió amb el servidor: Inhabilitat" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "Executa una ordre per a l'esdeveniment '%s'" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "Activa l'execució d'ordres al nucli" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "Odre del nucli:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "Activa l'execució d'ordres a la interfície gràfica" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "Ordre de la GUI:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "Les següents variables seran reemplaçades:" @@ -2453,7 +2466,7 @@ msgstr "Estat ED2K:" msgid "Connected" msgstr "Connectat" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "IP:Port" @@ -2485,7 +2498,7 @@ msgstr "Estat de la connexió:" msgid "Firewalled" msgstr "Rere tallafocs" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2518,11 +2531,11 @@ msgstr "Aturat" msgid "Uptime: %s" msgstr "Funcionant: %s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "Transferència" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "Pujades" @@ -2581,7 +2594,7 @@ msgstr "Total de sessions de pujada fallades: %s" msgid "Average upload time: %s" msgstr "Temps mitjà de pujada: %s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "Baixades" @@ -2673,7 +2686,7 @@ msgstr "Filtrats" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "Total: %i Coneguts: %i" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "Servidors" @@ -2742,21 +2755,11 @@ msgstr "Mida total dels fitxers compartits: %s" msgid "Average filesize: %s" msgstr "Mida mitjana dels fitxers: %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "ID Baixa: %u (%.2f%% total %.2f%% coneguts)" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "IdentSeg Activa/inactiva: %u (%.2f%%): %u (%.2f%%)" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "Sistema operatiu" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "No s'ha rebut" @@ -2936,17 +2939,17 @@ msgstr "Fonts" msgid "File" msgstr "Fitxer" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "Baixada" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "Principal" @@ -3088,7 +3091,7 @@ msgstr "Previsualitza" msgid "Show file &details" msgstr "Mostra els &detalls del fitxer" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "Mostra els comentaris" @@ -3625,7 +3628,7 @@ msgstr "El nivell actual del filtre IP és %d.\n" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Límits d'ample de banda: pujada: %u kB/s, baixada: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "ED2K" @@ -4190,7 +4193,7 @@ msgid "Video" msgstr "Vídeos" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "Àudio" @@ -4199,12 +4202,12 @@ msgid "Archive" msgstr "Arxius" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "Imatges de CD" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "Imatges" @@ -4334,7 +4337,7 @@ msgstr "" msgid "Remove sources?" msgstr "Voleu esborrar les fonts?" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "Esperant..." @@ -4354,11 +4357,11 @@ msgstr[1] "bytes" msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -4409,23 +4412,23 @@ msgstr "hores" msgid "Days" msgstr "Dies" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "Arxius" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "Documents" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "Programes" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "Qualsevol" @@ -4516,30 +4519,30 @@ msgstr "Detalls del fitxer" msgid "%.2f%% done" msgstr "%.2f%% fet" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "Enllaç ED2K:" -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "D'acord" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "" "Feu clic ací per a afegir a la cua de baixades l'enllaç ed2k del control de " "text." -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "Text d'estat en finestra emergent" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "Carregant..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." @@ -4547,15 +4550,15 @@ msgstr "" "Els esdeveniments es mostren ací. Per a veure la llista completa, mireu el " "registre de la pestanya Servidors." -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "Número d'usuaris al servidor on esteu connectat ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "Usuaris: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." @@ -4563,7 +4566,7 @@ msgstr "" "Usuaris connectats al servidor actual i una estimació del nombre total " "d'usuaris." -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." @@ -4572,7 +4575,7 @@ msgstr "" "parèntesis mostra la sobrecàrrega provinent de les comunicacions amb els " "clients." -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4583,149 +4586,149 @@ msgstr "" "que no esteu connectat actualment, el groc que teniu ID baixa (rere " "tallafocs) i el verd que teniu ID alta (El tipus de connexió òptim)." -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "Desconnectat ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "Servidor connectat actualment." -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "Local" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "Global" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "FileHash" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "Cerca avançada" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "Filtratge" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "Tipus de fitxer" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "Extensió" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "Mida Mín." -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "Mida Màx." -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "Disponibilitat" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "Resultat del filtre" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "Inverteix el resultat" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "Amaga els fitxers coneguts" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "Més" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "Cerca més resultat a la xarxa ED2K. Encara no disponible per a Kad." -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "Atura" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "Buida els camps" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "Resultats" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "Neteja les baixades completades" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "Mostra les Pujades / Cua" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "Clients a la cua:" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "Envia" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "Envia el missatge especificat." -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "Tanca aquesta sessió de xat." -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "Nom Complet:" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4738,99 +4741,99 @@ msgstr "Nom Complet:" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "Fitxer-met:" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "Clau:" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "Mida:" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "Estat de les parts:" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "Últim cop vist complet:" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "Fonts trobades:" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "Fonts transferint:" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "Compte de parts:" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "Disponibilitat:" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "Velocitat:" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "Temps actiu de baixada: " -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "Transferit:" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "Completats:" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "Gestió intel·ligent de la Corrupció " -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "Perdut per corrupció:" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "Guanyat per compressió:" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "Paquets recuperats per I.C.H.:" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "Noms del fitxer" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "Copia" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "Neteja" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "Aplica" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "Comenta o valora el fitxer (visible per a tots els usuaris)" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4906,15 +4909,15 @@ msgstr "Pujades actives:" msgid "Download-Speed" msgstr "Velocitat de baixada" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "Mitjana total" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "Mitjana de la sessió" @@ -4926,7 +4929,7 @@ msgstr "Velocitat de pujada" msgid "Connections" msgstr "Connexions" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "Baixades actives" @@ -4934,15 +4937,15 @@ msgstr "Baixades actives" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "Connexions actives (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "Pujades actives" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "Arbre d'estadístiques" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "Nom d'usuari:" @@ -5193,303 +5196,303 @@ msgstr "" "Nota: Aquests valors només\n" "s'usen per a les estadístiques." -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "Port TCP del client estàndard:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "Aquest és el port ED2K estàndard i no es pot inhabilitar." -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "Port UDP del client estès:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "Aquest port UDP s'usa per a peticions ED2K esteses i la xarxa Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "inhabilita" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "Adreça d'escolta" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "Port UDP per a peticions esteses del servidor (TCP+3): 4665" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "Màx. fonts per fitxer" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "Límit dur" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "Límit de connexions" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "Màx. connexions" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "Kademlia" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Universal Plug and Play" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "Activa UPnP" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "Port UPnP TCP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "Autoconnecta a l'inici" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "Reconnecta en perdre la connexió" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "Mostra la sobrecàrrega d'ample" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "Opcions del servidor" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "Elimina els servidors morts després de" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "intents" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "Actualitza automàticament la llista de servidors a l'inici" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "Llista" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "Actualitza la llista de servidors quan es connecti a un servidor" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "Actualitza la llista de servidors quan es connecti a un usuari" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "Usa el sistema de prioritats" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "Usa la comprovació intel·ligent d'ID Baixa en connectar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "Connexió segura" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "Autoconnecta només a servidors de la llista estàtica" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "Estableix prioritat Alta per als servidors afegits manualment" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "I.C.H. actiu" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "L'AICH es refia de cada clau (no recomanat)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "Afegeix les noves baixades en mode pausat" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "Afegeix les noves baixades amb prioritat automàtica" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "Intenta baixar abans les parts inicials i finals" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "Afegeix els nous fitxer compartits amb prioritat automàtica" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "Intenta transferir parts completes a totes les pujades" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "Comença el següent fitxer pausat quan es completi un fitxer" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "De la mateixa categoria" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "Recorda 10 fonts dels fitxers rars (amb < 20 fonts)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "Espai al disc" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "Comprova l'espai restant al disc" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "L'aMule comprarà l'espai restant al disc" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "Espai mín. al disc:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "Poseu ací l'espai mínim desitjat." -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "Directori d'entrada:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "Directori temporal:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "Directoris compartits" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "(Per a compartir recursivament feu clic dret sobre el directori)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "Comparteix els fitxers ocults" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "Reproductor de vídeo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "Crea una còpia per a fer la previsualització" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "Gràfics" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "Actualitza cada: 5 segs" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "Temps per al gràfic de mitjana: 100 mins" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "Escala del Gràfic de Connexions: 100 " -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "Selecciona els colors de les estadístiques" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "Fons" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "Graella" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "Baixada actual" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "Mitjana de baixada total" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "Mitjana de baixada de la sessió" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "Pujada actual" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "Mitjana de pujada total" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "Mitjana de pujada de la sessió" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "Connexions actives" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "Barra de velocitat de la icona d'estat" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "Nodes-Kad actuals" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "Nodes-Kad funcionant" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "Nodes-Kad de la sessió" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "Selecciona" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "Nombre de versions de client a mostrar (0=il·limitat)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "!!! AVÍS !!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5505,163 +5508,163 @@ msgstr "" "L'aMule anirà bé sense canviar cap\n" "d'aquests paràmetres." -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuració avançada" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "Connexions noves màx. / 5 segs" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "Mida del buffer de fitxer: 240000 bytes" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "Mida de la cua de pujades: 5000 clients" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "Interval de refresc de la connexió amb el servidor: Inhabilitat" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "Paràmetres de la GUI" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "Progrés dels fitxers de la cua de baixades" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "Mostra el percentatge" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "Mostra la barra de progrés" -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "Aspecte de la barra de progrés" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "Plana" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "Arrodonida" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "Suport d'aparences" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "Habilitar el suport d'aparences" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "Tema:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "- no hi han temes disponibles - " -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "Ordre de les columnes" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "Ordena automàticament els fitxers de la cua de baixades (més CPU)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "L'aMule ordenarà automàticament les columnes de la llista de baixades" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "Miscel·lània" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "Mostra el quadre d'entrada d'enllaços ED2K" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "Mostra informació estesa a les pestanyes de les categories" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "Mostra els ratis de transferència al títol" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "Orientació vertical de la barra d'eines" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "Mostra el número del fitxer part abans del nom del fitxer" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "Control remot" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "Paràmetres del servidor web" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "Executa l'amuleweb a l'inici" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "Port del servidor web" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "Activa l'encaminament UPnP al port del servidor web" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "Port UPnP TCP del servidor web" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "Temps de refresc de la pàgina (en segons)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "Habilita la compressió Gzip" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "Habilita l'usuari convidat" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "Contrasenya de l'administrador" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "Contrasenya del convidat" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "Plantilla web" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "Paràmetres de la connexió externa" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "Accepta connexions externes" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" @@ -5669,7 +5672,7 @@ msgstr "" "IP de la interfície que escolta\n" "(buit per a qualsevol)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." @@ -5677,77 +5680,77 @@ msgstr "" "Introduïu ací una IP vàlida amb format a.b.c.d per a la interfície EC que " "escolta. Un camp buit o 0.0.0.0 significarà qualsevol interfície." -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "Port TCP" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "Activa l'encaminament UPnP al port EC" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "Feu clic ací per a aplicar qualsevol canvi fet a les preferències." -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "Reinicia qualsevol canvi fet a les preferències." -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "Títol:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "Comentari:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "Dir. d'entrada:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "Canvia la prioritat per als nous fitxers assignats:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "No canviïs" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "Seleccioneu un color per a la Categoria (actualment seleccionat):" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "Visualitza el \"missatge del dia\" del servidor en connectar ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "Informació del servidor" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "Feu clic ací per a reiniciar el registre." -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "Registre de l'aMule" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "" "Feu clic en aquest botó per a actualitzar la llista de servidors des d'una " "adreça ... " -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "Llista de servidors" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." @@ -5755,46 +5758,46 @@ msgstr "" "Introduïu ací l'adreça d'un fitxer server.met i premeu el botó de l'esquerra " "per a actualitzar la llista de servidors coneguts." -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "Afegeix un servidor manualment: Nom" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "Introduïu ací el nom del nou servidor" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "Introduïu ací la IP del servidor, fent servir el format x.x.x.x." -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "Introduïu ací el port del servidor." -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "" "Afegeix un servidor manualment (abans omple els camps de l'esquerra) ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "Info. ED2K" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "Info. Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "" "Feu clic en aquest botó per a actualitzar la llista de nodes des d'una " "adreça ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "Nodes (0)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." @@ -5802,27 +5805,27 @@ msgstr "" "Introduïu ací l'adreça d'un fitxer nodes.dat i premeu el botó de l'esquerra " "per a actualitzar la llista de nodes coneguts." -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "Estadístiques de nodes" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "Arrancada" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "Nou node" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "IP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" @@ -5830,19 +5833,19 @@ msgstr "" "Inicia des dels \n" "clients coneguts" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "Desconnecta Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "Ofuscació de protocol" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "Suport per a l'ofuscació de protocol" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." @@ -5850,11 +5853,11 @@ msgstr "" "Habilita l'ofuscació de protocol, i permet a l'aMule acceptar connexions " "ofuscades d'altres clients." -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "Usa l'ofuscació per a les connexions sortints" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." @@ -5862,11 +5865,11 @@ msgstr "" "L'aMule usarà l'ofuscació de protocol en connectar amb altres clients/" "servidors" -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "Accepta únicament les connexions ofuscades" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" @@ -5874,86 +5877,86 @@ msgstr "" "L'aMule només acceptarà les connexions ofuscades. Tindreu menys fonts, però " "tot el tràfic serà ofuscat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "Opcions de fitxer" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "Tothom" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "Ningú" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "Qui pot veure els fitxers compartits:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "Selecciona qui pot veure la llista de fitxers compartits." -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "Filtratge IP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "Filtra els clients" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Habilita el filtratge de les IP de clients especificades al fitxer ~/.aMule/" "ipfilter.dat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "Filtra els servidors" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Habilita el filtratge de les IP de servidors especificades al fitxer ~/." "aMule/ipfilter.dat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "Recarrega la llista" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "" "Recarrega la llista d'IPs a filtrar des del fitxer ~/.aMule/ipfilter.dat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "Adreça:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "Actualitza ara" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "Actualitza automàticament a l'inici" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "Nivell de filtratge:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "Filtra sempre les IP LAN" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "Gestió paranoica de les IP no corresponents" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." @@ -5961,31 +5964,31 @@ msgstr "" "Rebutja el paquet si l'IP del client és diferent de l'IP on es rep el " "paquet. Useu amb prudència." -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "Habilita la signatura en línia" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." @@ -5993,185 +5996,185 @@ msgstr "" "Habilita l'escriptura del fitxer de signatura, que altres aplicacions " "externes poden usar per a crear signatures i similars." -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "Freqüència d'actualització (segs):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "" "Canvia la freqüència d'actualització (en segons) de la signatura en línia." -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "Directori de la signatura en línia:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "" "Feu clic ací per a seleccionar el directori que conté els fitxers de " "signatura en línia." -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "Inhabilita/Habilita" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "Filtra els missatges entrants (excepte el xat actual):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "Opcions de filtratge:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "Filtra tots els missatges" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "Filtra els missatges de la gent que no és a la llista d'amics" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "Filtra els missatges dels clients desconeguts" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "Filtra els missatges que continguin (useu ',' per a separar):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" "Els missatges que continguin aquestes paraules seran filtrats i bloquejats " "per l'aMule" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "Comentaris" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "Filtra els comentaris que continguin (useu ',' per a separar):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "Habilita el servidor intermediari" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "Habilita/inhabilita el suport per a servidor intermediari" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "Tipus de servidor:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "SOCKS4a" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "El tipus de servidor intermediari al que connecteu" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "Servidor intermediari:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "El nom del servidor intermediari" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "Port del servidor:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "El port del servidor intermediari" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "Habilita l'autenticació" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "Habilita/inhabilita l'autenticació amb usuari/contrasenya" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "El nom d'usuari per a connectar al servidor intermediari" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "La contrasenya per a connectar al servidor intermediari" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "Connexió automàtica al servidor sense servidor intermediari" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "Connecta a:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "Entra a l'aMule remot" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "Nom d'usuari" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "Recorda la configuració" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "Habilita la depuració-registre detallats." -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "Categories de missatge:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "Afegeix" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "Reintenta" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "Esborra" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "Tipus d'esdeveniments" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "Connecta amb qualsevol servidor i/o Kad" @@ -6569,12 +6572,12 @@ msgstr "No disponible" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "C: %u" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "" "La mida mínima ha de ser menor que la màxima. S'ignorarà la mida màxima." -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "Avís de cerca" @@ -7142,6 +7145,12 @@ msgstr "" "No s'ha pogut obrir per a escriure el fitxer de la llista d'amics 'emfriends." "met'!" +#~ msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" +#~ msgstr "ID Baixa: %u (%.2f%% total %.2f%% coneguts)" + +#~ msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" +#~ msgstr "IdentSeg Activa/inactiva: %u (%.2f%%): %u (%.2f%%)" + #~ msgid "Browse wav" #~ msgstr "Explora per a trobar un wav" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index d6861560..ec2d3934 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aMule 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-03 20:20+0100\n" "Last-Translator: David Watzke \n" "Language-Team: cs \n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Nelze získat seznam sdílených souborů od uživatele '%s'" #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Klient %s s IP %s na portu %d používá %s %s %s" msgid "Username" msgstr "Jméno" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "Kamarádi" @@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "Opravdu si přejete odstranit vybrané kamarády?" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Název souboru" msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -373,8 +373,8 @@ msgstr "Kompletní zdroje" msgid "Directory Path" msgstr "Cesta" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "Sdílené soubory" @@ -384,19 +384,19 @@ msgstr "Velmi nízká" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "Nízká" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "Normální" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "Vysoká" @@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Release" msgstr "Vydání" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -671,8 +671,8 @@ msgstr "Stahuji..." msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s )" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" @@ -683,8 +683,8 @@ msgstr "Adresář obsahující soubor amulesig.dat" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "Procházet" @@ -729,8 +729,8 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -785,8 +785,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "Maximální rychlost stahování během všech běhů wxCas" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "Přidat" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Odebrat" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "ED2K hash souboru" msgid "Ed2k link" msgstr "ED2K odkaz" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "Spustit" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "Auto [No]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "Auto [Vy]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "Připojuji" @@ -1365,8 +1365,8 @@ msgstr "Lokální server" msgid "Remote Server" msgstr "Vzdálený server" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgid "Users" msgstr "Uživatelé" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "Soubory" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Selhal" msgid "Static" msgstr "Pevný" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "Verze" @@ -1721,235 +1721,248 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "Kritická chyba: Selhalo vytváření časovače" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "Vzdálené ovládání aMule" -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "Snapshot:" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "Zpráva" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 #, fuzzy msgid "ED2K: Connecting" msgstr "Připojuji" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 #, fuzzy msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "Odpojeno" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 #, fuzzy msgid "Kad: Firewalled" msgstr "Za firewallem" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 #, fuzzy msgid "Kad: Connected" msgstr "Připojen" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 #, fuzzy msgid "Kad: Connecting" msgstr "Připojuji" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 #, fuzzy msgid "Kad: Off" msgstr " Kad: " -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 #, fuzzy msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "Zastaví nynější pokusy o připojení" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "Odpojit" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 #, fuzzy msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "Odpojit se od sítě." -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "Připojit" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 #, fuzzy msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "Připojit se k síti." -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "Od: %.1f(%.1f) | St: %.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "Od: %.1f | St: %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "aMule (%s | připojen)" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "aMule (%s | odpojen)" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "Opravdu si přejete ukončit aMule?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "Potvrzení ukončení" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "Nelze zjistit příkaz pro spuštění prohlížeče." -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Adresář se skiny '%s' neexistuje" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "Nemohu otevřít soubor se skinem %s pro čtení" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "Sítě" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "Okno sítí" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "Vyhledávání" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "Vyhledávací okno" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "Přenosy" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "Okno s přenosy" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "Okno se sdílenými soubory" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "Zprávy" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "Okno zpráv" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "Statistiky" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Okno se statistikami" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Okno s nastavením" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "Import" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Nástroj pro import částečných souborů" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "O programu" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "O programu/Nápověda" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "Hlavní" @@ -1957,7 +1970,7 @@ msgstr "Hlavní" msgid "Connection" msgstr "Připojení" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" @@ -1969,15 +1982,15 @@ msgstr "Filtr zpráv" msgid "Remote Controls" msgstr "Vzdálené ovládání" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "Online podpis" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "Adresáře" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "Bezpečnost" @@ -1985,15 +1998,15 @@ msgstr "Bezpečnost" msgid "Gui Tweaks" msgstr "Vychytávky GUI" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "Vychytávky jádra" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "Události" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "Debugování" @@ -2039,7 +2052,7 @@ msgstr "- Jazyk byl změněn.\n" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "- Dočasný adresář byl změněn.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "Up: 0.0 | Down: 0.0" @@ -2059,7 +2072,7 @@ msgstr "" "Kad se nespustí, když máte zakázaný UDP port.\n" "Povolte UDP port, nebo zakažte připojování na Kad." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" @@ -2069,52 +2082,52 @@ msgstr "" "Nyní MUSÍTE restartovat aMule.\n" "Pokud to neuděláte, tak si pak nestěžujte, když se přihodí něco špatného.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "VAROVÁNÍ" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL." msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "Dočasné soubory" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "Příchozí soubory" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "Online podpisy" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "Zvolte adresář pro %s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "Zvolit přehrávač videa" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "Výběr prohlížeče" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "Upravit seznam serverů" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2122,79 +2135,79 @@ msgstr "" "Sem přidejte URL pro stažení server.met souborů.\n" "Pouze jedno URL na každý řádek." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "Prodleva aktualizace: %d sekund" msgstr[1] "Prodleva aktualizace: %d sekund" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "Čas pro průměrný graf: %d minut" msgstr[1] "Čas pro průměrný graf: %d minut" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "Prodleva aktualizace: %d sekund" msgstr[1] "Prodleva aktualizace: %d sekund" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "Velikost zásobníku pro soubory: %d bajtů" msgstr[1] "Velikost zásobníku pro soubory: %d bajtů" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "Velikost fronty pro odesílání: %d klientů" msgstr[1] "Velikost fronty pro odesílání: %d klientů" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "Interval pro obnovení připojení k serveru: %d minut" msgstr[1] "Interval pro obnovení připojení k serveru: %d minut" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "Interval pro obnovení připojení k serveru: Zakázáno" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "Spustí příkaz při událost `%s'" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "Povolit jaderné příkazy" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "Příkaz jádra:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "Povolit GUI příkazy" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "Příkaz GUI:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "Následující proměnné budou nahrazeny:" @@ -2416,7 +2429,7 @@ msgstr "Stav ED2K:" msgid "Connected" msgstr "Připojen" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "IP:Port" @@ -2448,7 +2461,7 @@ msgstr "Stav připojení:" msgid "Firewalled" msgstr "Za firewallem" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "Budiž" @@ -2481,11 +2494,11 @@ msgstr "Neběží" msgid "Uptime: %s" msgstr "Uptime: %s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "Přenos" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "Odesílání" @@ -2544,7 +2557,7 @@ msgstr "" msgid "Average upload time: %s" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "Stahování" @@ -2636,7 +2649,7 @@ msgstr "Filtrování" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "Celkem: %i Známých: %i" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "Servery" @@ -2705,21 +2718,11 @@ msgstr "Celková velikost sdílených souborů: %s" msgid "Average filesize: %s" msgstr "Průměrná velikost souborů: %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "LowID: %u (%.2f%% celkem %.2f%% známých)" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "Operační systém" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "Neobdrženo" @@ -2890,17 +2893,17 @@ msgstr "Zdroje" msgid "File" msgstr "Soubor" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "Stahování" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "Hlavní" @@ -3041,7 +3044,7 @@ msgstr "Náhled" msgid "Show file &details" msgstr "Zobrazit &podrobnosti souboru" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "Zobrazit všechny komentáře" @@ -3559,7 +3562,7 @@ msgstr "" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Omezení šířky pásma: Od: %u kB/s, St: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "ED2K" @@ -4079,7 +4082,7 @@ msgid "Video" msgstr "Video" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -4088,12 +4091,12 @@ msgid "Archive" msgstr "Archív" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "Obrazy CD" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "Obrázky" @@ -4221,7 +4224,7 @@ msgstr "Přejete si smazat zdrojové soubory úspěšný importovaných stahová msgid "Remove sources?" msgstr "Odstranit zdroje?" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "Čekání..." @@ -4241,11 +4244,11 @@ msgstr[1] "bytů" msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -4296,23 +4299,23 @@ msgstr "hod." msgid "Days" msgstr "dní" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "Videa" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "Archívy" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "Texty" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "Programy" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "Cokoliv" @@ -4390,54 +4393,54 @@ msgstr "Podrobnosti souboru" msgid "%.2f%% done" msgstr "%.2f%% dokončeno" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "ED2K odkaz: " -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "Přidat" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "Načítání ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "Uživatelů: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4445,149 +4448,149 @@ msgid "" "optimal connection type)." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "Nepřipojen ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "Vyhledávání" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "Název:" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "Lokální" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "Globální" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "FileHash" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "Rozšířené parametry" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "Filtrování" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "Typ souboru" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "Přípona" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "Min. velikost" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "bajtů" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "Max. velikost" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "Dostupnost" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "Filtrování výsledků" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "Skrýt známé soubory" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "Více" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "Vyhledává více výsledků na ED2K. Zatím nepodporováno na Kadu." -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "Vyčistit pole" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "Výsledky" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "Vyčistí dokončená stahování" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "Klienti ve frontě" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "Odeslat" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "Odešle zadanou zprávu." -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "Zavře tento chat." -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "Celá název:" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4600,99 +4603,99 @@ msgstr "Celá název:" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "Soubor .met:" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "Hash:" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "Velikost:" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "Naposledy spatřen kompletní:" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "Nalezené zdroje:" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "Dostupný:" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "Doba stahování:" -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "Přeneseno:" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "Dokončeno:" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "Chytré zacházení s poškozenými částmi" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "Ztraceno poškozením:" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "Získáno kompresí:" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "Balíčků zachránených od I.C.H.:" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "Názvy souborů" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "Převzít" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "Vyčistit" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "Použít" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "Budiž" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4768,15 +4771,15 @@ msgstr "Aktivní odesílání:" msgid "Download-Speed" msgstr "Rychlost stahování" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "Průměr sezení" @@ -4788,7 +4791,7 @@ msgstr "Rychlost odesílání" msgid "Connections" msgstr "Připojení" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "Aktivní stahování" @@ -4796,15 +4799,15 @@ msgstr "Aktivní stahování" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "Aktivní připojení (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "Aktivní odesílání" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "Strom statistik" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "Jméno:" @@ -5050,303 +5053,303 @@ msgstr "" "Pozn.: Tyto hodnoty používají\n" " pouze statistiky." -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "Standardní TCP port klienta:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "Toto je standardní port ED2K a nelze jej zakázat." -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "Rozšířující UDP port klienta:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "Tento UDP port je použit pro rozšiřující ED2K požadavky a pro síť Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "zakázat" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "UDP port pro rozšířené požadavky serveru (TCP+3): 4665" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "Maximum zdrojů na soubor" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "Tvrdý limit" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "Limity připojení" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "Maximum připojení" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "Kademlia" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Univerzální Plug and Play" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "Povolit UPnP" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "UPnP TCP port:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "Automatické připojení po spuštění" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "Po odpojení znovu připojit" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "Zobrazit šířku pásma režie" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "Nastavení serverů" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "Odstranit mrtvý server po" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "pokusech" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "Po spuštění aktualizovat seznam serverů" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "Seznam" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "Použít systém priorit" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "Použít po připojení chytrou kontrolu LowID" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "Bezpečné připojení" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "I.C.H. aktivní" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "Přidávat soubory ke stažení do fronty pozastavené" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "Přidávat soubory ke stažení do fronty s \"auto\" prioritou" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "Pokusit se nejprve stáhnout první a poslední části" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "Přidat nově sdílené soubory s \"auto\" prioritou" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "Pokusit se odesílat celé části všem" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "Ze stejné kategorie" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "Místo na disku" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "Zkontrolovat místo na disku" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "Zvolte, pokud chcete, aby aMule zkontrolovala místo na disku" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "Minimální místo na disku" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "Zadejte minimum místa na disku." -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "Příchozí adresář:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "Dočasný adresář:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "Sdílené adresáře" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "Sdílet skryté soubory" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "Video přehrávač" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "Vytvořit zálohu pro náhled" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "Grafy" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "Prodleva aktualizace: 5 sekund" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "Zvolte barvy statistik" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "Na pozadí" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "Mřížka" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "Aktivní připojení" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "Vyberte" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "Počet verzí klientů k zobrazení (0=neomezeně)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "!!! VAROVÁNÍ !!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5362,163 +5365,163 @@ msgstr "" "aMule poběží v pohodě bez změny\n" "nastavení na tomto tabu." -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "Pokročilá nastavení" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "Max. nových připojení za 5 sek." -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "Velikost zásobníku pro soubory: 240000 bytů" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "Velikost fronty odesílání: 5000 klientů" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "Vychytávky GUI" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "Průběh stahování souborů ve frontě" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "Zobrazit procenta" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "Zobrazit ukazatel průběhu" -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "Styl ukazatele průběhu" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "Plochý" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "Kulatý" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "Podpora skinů" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "Povolit skiny" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "Skin:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "- nejsou dostupné žádné skiny -" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "Řazení sloupců" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "Automaticky řadit sloupce ve frontě stahování (žere CPU)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "aMule automaticky seřadí kolonky ve vaší frontě stahování" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "Různé vychytávky GUI" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "Zobrazit rychlý obsluhovač ED2K odkazů" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "Zobrazit rozšířené informace na tabech kategorií" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "Zobrazit rychlosti přenosu v titulku okna" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "Vertikální umístění nástrojové lišty" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "Zobrazit číslo částečného souboru před názvem" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "Ovládání na dálku" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "Parametry webserveru" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "Spustit amuleweb po spuštění" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "Port webserveru" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "UPnP TCP port webserveru" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "Obnovování stránky (v sek.)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "Povoliz Gzip kompresi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "Povolit uživatele s omezenými právy" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "Heslo pro plná práva" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "Heslo pro omezená práva" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "Šablona webu" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "Nastavení externího připojení" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "Přijímat externí připojení" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" @@ -5526,149 +5529,149 @@ msgstr "" "IP naslouchajícího rozhraní\n" "(prázdné = jakékoliv)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "TCP port" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "Zahodí všechny změny v nastavení." -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "Titul:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "Komentář:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "Příchozí adresář:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "Změnit prioritu pro nově přiřazené soubory:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "Neměnit" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "Barva pro tuto kategorii:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "Zobrazit MOTD serveru po připojení ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "Info o severu" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "Klikněte na toto tlačítko pro vynulování logu." -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "Log aMule" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "Seznam serverů" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "Ruční přidání serveru : Název" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "Zadejte název serveru" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "Zadejte IP serveru ve tvaru x.x.x.x." -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "Zadejte port serveru." -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "ED2K Info" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "Kad Info" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "Aktualizuje seznam uzlů z dané URL..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "Uzly (0)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "Statistiky uzlů" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "Nový uzel" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "IP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" @@ -5676,329 +5679,329 @@ msgstr "" "Bootstrap od \n" "známých klientů" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "Odpojit Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "Volby souboru" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "Všichni" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "Nikdo" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "Kdo může vidět sdílené soubory:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "IP filtrování" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "Filtrovat klienty" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "Filtrovat servery" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "Obnovit seznam" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "Obnovit" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "Automaticky aktualizovat IP filtr po spuštění" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "Úroveň filtrování:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "Vždy filtrovat LAN IP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "Paranoidní nakládání s nesouhlasícími IP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "Povolit online podpis" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "Prodleva aktualizace (sek.):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "Adresář s online podpisy:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "Zakázat/povolit" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "Nastavení filtrování:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "Filtrovat všechny zprávy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "Filtrovat zprávy, které nejsou od přátel" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "Filtrovat zprávy od neznámých klientů" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "Filtrovat zprávy obsahující (použijte ',' jako oddělovač):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" "zadejte slova, která by měla amule filtrovat a blokovat zprávy obsahující je" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "Komentáře" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "Povolit proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "Povolí/zakáže proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "Typ proxy:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "SOCKS4a" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "Typ proxy, ke které se připojujete" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "Hostitel proxy:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "Název hostitele proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "Port proxy:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "Port proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "Autentizace" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "Povolit autentizaci" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "Povolí/zakáže autentizaci (uživatelské jméno a heslo)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "Uživatelské jméno, které se použije pro přihlášení k proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "Heslo, které se použije pro přihlášení k proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "Připojit se k:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "Připojit k vzdálené aMuli" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "Uživatelské jméno" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "Zapamatovat si toto nastavení" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "Odstranit vybrané" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "Typy událostí" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "Připojit k nějakému serveru a/nebo Kadu" @@ -6373,12 +6376,12 @@ msgstr "Nedostupný" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "QR: %u" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "" "Min. velikost musí být menší než max. velikost. Ignoruji max. velikost." -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "" @@ -6903,6 +6906,9 @@ msgstr "Nelze otevřít soubor 'emfriends.met' pro čtení!" msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "Nelze otevřít soubor 'emfriends.met' pro zápis!" +#~ msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" +#~ msgstr "LowID: %u (%.2f%% celkem %.2f%% známých)" + #~ msgid "Browse wav" #~ msgstr "Zvolit wav" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 5cc315f4..9d5a2886 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aMule CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-13 18:09+0200\n" "Last-Translator: Alex Thomsen Leth \n" "Language-Team: aMule Team \n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Hentelse af delte fier fra bruger '%s' fejlede" #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "Brugernavn" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "Venner" @@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "Er du sikker p #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "Afbryd" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Fil Navn" msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -362,8 +362,8 @@ msgstr "Hele kilder" msgid "Directory Path" msgstr "Mappe sti" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "Delte Filer" @@ -373,19 +373,19 @@ msgstr "Meget lav" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "Lav" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "Høj" @@ -398,7 +398,7 @@ msgid "Release" msgstr "Udgiv" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -664,8 +664,8 @@ msgstr "Downloader..." msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s )" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" @@ -676,8 +676,8 @@ msgstr "Mappe indholdende amulesig.dat fil" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "Gennemse" @@ -722,8 +722,8 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Bruger" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -778,8 +778,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "Absolute Maksimum DL rate gennem wxCas forrige kørsel" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "Tilføj" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid "Remove" msgstr "" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "Ryd" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "" msgid "Ed2k link" msgstr "" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Auto [No]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "Auto [Hø]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "Forbinder" @@ -1349,8 +1349,8 @@ msgstr "" msgid "Remote Server" msgstr "" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgid "Users" msgstr "Brugere" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "Filer" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "Fejlede" msgid "Static" msgstr "Statistik" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "" @@ -1696,234 +1696,247 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "Fatal Fejl: Kunne ikke oprette timer" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 #, fuzzy msgid "ED2K: Connecting" msgstr "Forbinder" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 #, fuzzy msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "Afbrudt" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 #, fuzzy msgid "Kad: Firewalled" msgstr "firewalled" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 #, fuzzy msgid "Kad: Connected" msgstr "Forbundet" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 #, fuzzy msgid "Kad: Connecting" msgstr "Forbinder" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 #, fuzzy msgid "Kad: Off" msgstr " Kad: " -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 #, fuzzy msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "Stop de nuværende forbindelses forsøg" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "Afbryd" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 #, fuzzy msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "Afbryd fra nuværende server" -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "Forbind" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "Op: %.1f | Ned: %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "Vil du virkelig afslutte aMule?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "Bekræft afslut" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "Søg" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "Søge Vindue" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "Overførsler" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "Fil Overførsel Vindue" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "Beskeder" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "Besked Vindue" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "General" @@ -1931,7 +1944,7 @@ msgstr "General" msgid "Connection" msgstr "Forbindelse" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "" @@ -1943,15 +1956,15 @@ msgstr "" msgid "Remote Controls" msgstr "Fjern Kontrol" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "Mapper" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "" @@ -1959,15 +1972,15 @@ msgstr "" msgid "Gui Tweaks" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -2009,7 +2022,7 @@ msgstr "" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "Op: 0.0 | Ned: 0.0" @@ -2025,59 +2038,59 @@ msgid "" "Enable UDP port or disable Kad." msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL." msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "Gennemse efter Video Afspiller" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "Ændre Serverlisten" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2085,79 +2098,79 @@ msgstr "" "Tilføj URLer hvor der kan hentes server.met filer.\n" "Kun en URL på hver linje." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "Opdaterings interval : 5 sek" msgstr[1] "Opdaterings interval : 5 sek" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "Tid for gennemsnitlig graf: 100 min" msgstr[1] "Tid for gennemsnitlig graf: 100 min" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "Opdaterings interval : 5 sek" msgstr[1] "Opdaterings interval : 5 sek" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "Fil Buffer Størrelse %i bytes" msgstr[1] "Fil Buffer Størrelse %i bytes" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "Server forbindelses opdaterings interval %i min" msgstr[1] "Server forbindelses opdaterings interval %i min" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "Server forbindelses opdaterings interval: Inaktiv" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "" @@ -2379,7 +2392,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "Forbundet" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "IP:Port" @@ -2411,7 +2424,7 @@ msgstr "" msgid "Firewalled" msgstr "" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2444,11 +2457,11 @@ msgstr "" msgid "Uptime: %s" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "Overfør" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "Uploads" @@ -2507,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Average upload time: %s" msgstr "Gennemsnitlig upload tid: %s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" @@ -2599,7 +2612,7 @@ msgstr "" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "Servere" @@ -2668,21 +2681,11 @@ msgstr "Total St msgid "Average filesize: %s" msgstr "Gennemsnitlig filstørrelse: %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "" @@ -2849,17 +2852,17 @@ msgstr "Kilder" msgid "File" msgstr "Fil" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "Download" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "" @@ -3000,7 +3003,7 @@ msgstr "Smug Kig" msgid "Show file &details" msgstr "Vis fil &detaljer" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "Vis alle kommentarer" @@ -3512,7 +3515,7 @@ msgstr "" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "" @@ -4022,7 +4025,7 @@ msgid "Video" msgstr "Video" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "Lyd" @@ -4031,12 +4034,12 @@ msgid "Archive" msgstr "Arkiv" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "CD-Aftryk" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "Billeder" @@ -4162,7 +4165,7 @@ msgstr "" msgid "Remove sources?" msgstr "" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "Venter..." @@ -4182,11 +4185,11 @@ msgstr[1] "Bytes" msgid "kB" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -4237,23 +4240,23 @@ msgstr "" msgid "Days" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "Videoer" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "Arkiver" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "Programer" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "Alle" @@ -4331,54 +4334,54 @@ msgstr "" msgid "%.2f%% done" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "Overfør" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "Henter ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "Antal brugere på den server du er forbundet til ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "Brugere: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4386,149 +4389,149 @@ msgid "" "optimal connection type)." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "Ikke Forbundet ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "Søg" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "Endelse" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "Min Størrelse" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "Max Størrelse" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "Klienter i kø :" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "Send" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "Navn :" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4541,99 +4544,99 @@ msgstr "Navn :" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "met-Fil :" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "Hash :" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "Filstørrelse :" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "Sidst færdig :" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "Fundne Kilder :" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "Overfører Kilder :" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "Tilgængelig :" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "Overført :" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "Færdig Størrelse :" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "Intelligent Fejl Håndtering" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "Tabt pga beskadigelse :" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "Overtag" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "Ryd Op" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4709,15 +4712,15 @@ msgstr "Aktive Uploads :" msgid "Download-Speed" msgstr "Download-Hastighed" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "Nuværende" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "Nuværende Gennemsnit" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "Sessions Gennemsnit" @@ -4729,7 +4732,7 @@ msgstr "Upload-Hastighed" msgid "Connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "Aktive Downloads" @@ -4737,15 +4740,15 @@ msgstr "Aktive Downloads" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "Aktive Forbindelser (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "Aktive Uploads" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "Navn:" @@ -4987,303 +4990,303 @@ msgid "" " only used for statistics." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "deaktiver" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "Max Kilder Pr Fil" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "Fast Grænse" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "Forbindelses Grænser" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "Max Forbindelser" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "Auto forbind ved start" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "Genforbind ved fejl" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "Fjern ikke tilgængelige servere, efter" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "forsøg" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "Opdater serverliste ved start" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "Liste" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "Opdater serverliste ved forbindelse til server" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "Opdater serverliste når en klient forbinder" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "Brug prioterings system" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "Brug smart LavID tjek ved forbindelse" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "Sikker forbindelse" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "Autoforbind kun til servere i statik liste" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "Sæt manuelt tilføjede servere til Høj Priotet" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "I.C.H. aktiv" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "Tilføj filer til download i pause tilstand" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "Tilføj filer til download med auto priotet" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "Prøv at download første og sidste del først" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "Tilføj nye delte filer med auto priotet" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "Prøv at overføre hele dele til uploads" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "Start næste pausede fil når en fil er færdig" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "Indkommende Mappe :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "Midlertidig Mappe :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "Delte Mapper" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "Video Afspiller" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "Opret backup for smug kig" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "Grafer" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "Opdaterings interval : 5 sek" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "Tid for gennemsnitlig graf: 100 min" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "Baggrund" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "Download nu" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "Upload nu" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "Aktive Forbindelser" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "Vælg" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "!!! Advarsel !!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5293,638 +5296,638 @@ msgid "" "these settings." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "Max nye forbindelser / 5 sekunder" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "Fil Buffer Størrelse" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "Vis procent" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "Viss statusbar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "Forløbs Stil" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "Flad" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "Vis hurtig ED2K link håndtering" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "Vis overførsels hastighed i titel" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "Webserver Parametre" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "Webserver port" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "Side Opdaterings Tid (i sek)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "Aktiver Gzip komprimering" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "Aktiver lav rettigheds brugere" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "Fuld rettigheds kodeord" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "Lav rettigheds kodeord" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "Ydre Forbindelses Parametre" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "Accepter ydre forbindelser" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "Titel :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "Kommentar :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "Indkommende Mappe :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "Server Info" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "aMule Log" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "Tryk på denne knap for at opdatere serverlisten fra URL ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "Serverliste" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "Tilføj Manuelt en server : Navn" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "Alle" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "Ingen" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "Aktiver online-signatur" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "" @@ -6287,11 +6290,11 @@ msgstr "" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "" -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 862ebc13..0a1d7250 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-16 08:24+0100\n" "Last-Translator: Johannes Krampf \n" "Language-Team: \n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Konnte Liste der freigegebenen Dateien von Benutzer '%s' nicht abrufen" #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Client %s auf IP:Port %s:%d benutzt %s %s %s" msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "Freunde" @@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "Die markierten Freunde wirklich löschen?" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Dateiname" msgid "Size" msgstr "Größe" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "Suchtyp" @@ -376,8 +376,8 @@ msgstr "Vollständige Quellen" msgid "Directory Path" msgstr "Verzeichnispfad" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "Freigaben" @@ -387,19 +387,19 @@ msgstr "Sehr niedrig" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "Niedrig" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "Hoch" @@ -412,7 +412,7 @@ msgid "Release" msgstr "Release" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" @@ -675,8 +675,8 @@ msgstr "Lädt herunter..." msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s )" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -687,8 +687,8 @@ msgstr "Verzeichnis mit der Datei amulesig.dat" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" @@ -733,8 +733,8 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -789,8 +789,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "Höchste Downloadrate während wxCas jemals lief" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "" "Ende einen / ein, damit aLinkCreator den momentanen Dateinamen übernimmt." #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Entferne" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "Leere" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "eD2k-Dateiprüfsumme" msgid "Ed2k link" msgstr "eD2k-Verweis" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Auto [No]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "Auto [Ho]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "Verbinden" @@ -1371,8 +1371,8 @@ msgstr "Lokaler Server" msgid "Remote Server" msgstr "Entfernter Server" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgid "Users" msgstr "Benutzer" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "Dateien" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Fehlgeschlagen" msgid "Static" msgstr "Statisch" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -1719,29 +1719,29 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "Schwerer Fehler: Es konnte kein Zeitgeber erstellt werden." -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "aMule-Fernbedienung " -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "Schnappschuss:" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" msgstr "portabler P2P-Client basierend auf eMule\n" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr "Webseite: http://www.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr "Forum: http://forum.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" @@ -1749,11 +1749,11 @@ msgstr "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr " Kontakt: admin@amule.org (administrative Fragen) \n" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" @@ -1761,188 +1761,201 @@ msgstr "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr " Teile von aMule basieren auf \n" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "Kademlia: Peer-to-peer Weiterleitung basierend auf der XOR Funktion.\n" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "Nachricht" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "Statustext" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 msgid "ED2K: Connecting" msgstr "ED2k: Baue Verbindung auf" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "ED2K: Verbindung getrennt" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 msgid "Kad: Firewalled" msgstr "KAD: Firewalled" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 msgid "Kad: Connected" msgstr "Kad: Verbunden" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 msgid "Kad: Connecting" msgstr "Kad: Baue Verbindung auf" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 msgid "Kad: Off" msgstr "Kad: " -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "Beendet die derzeitigen Verbindungsversuche" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "Trennen" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "Von den momentan verbundenen Netzwerken trennen." -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "Mit den aktuell aktivierten Netzwerken verbinden." -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "Up: %.1f | Down: %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "aMule (%s | Verbunden)" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "aMule (%s | Getrennt)" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "aMule wirklich beenden?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "Beenden bestätigen" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "Konnte den Befehl zur Ausführung des Browsers nicht ermitteln." -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Verkleidungs(\"Skin\")-Verzeichnis '%s' existiert nicht" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "Warnung: Öffnen der Verkleidungsdatei '%s' zum Lesen nicht möglich" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "Netzwerke" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "Übersicht der verwendeten Netzwerke" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "Suchen" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "Dateisuche in den verbundenen Netzwerken" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "Übertragungen" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "Datentransfer - Zeigt Up- und Downloads, Warteschlangen usw." -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "Übersicht der freigegebenen Dateien" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "Nachrichten" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "Nachrichten, Chat, Freundesliste" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Diverse Statistiken über Up- und Download, Verbindungen, Clients usw." -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Hier können die verschiedenen Einstellungen vorgenommen werden." -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "Importiere" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Das Importierwerkzeug für Part-Dateien" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "Über" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "Über/Hilfe - Hinweise zur Version usw." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -1950,7 +1963,7 @@ msgstr "Allgemein" msgid "Connection" msgstr "Verbindung" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" @@ -1962,15 +1975,15 @@ msgstr "Nachrichtenfilter" msgid "Remote Controls" msgstr "Fernsteuerung" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "Onlinesignatur" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "Verzeichnisse" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" @@ -1978,15 +1991,15 @@ msgstr "Sicherheit" msgid "Gui Tweaks" msgstr "GUI-Einstellungen" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "Feinabstimmung" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "Ereignisse" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "Fehlersuche (Debugging)" @@ -2035,7 +2048,7 @@ msgstr "- Sprache geändert.\n" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "- Temp-Verzeichnis geändert.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "Up: 0.0 | Down: 0.0" @@ -2055,7 +2068,7 @@ msgstr "" "Kad wird nicht starten, solange der UDP-Port deaktiviert ist.\n" "Bitte UDP-Port aktivieren, oder Kad ausschalten." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" @@ -2066,11 +2079,11 @@ msgstr "" "Wenn du jetzt nicht neustartest, beklage dich nicht, wenn irgendwas übles " "passiert.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "WARNUNG" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" @@ -2080,41 +2093,41 @@ msgstr "" "Bitte gib mindestens eine URL zu einer gültigen server.met ein.\n" "Drücke dazu den Knopf \"Liste\" neben diesem Kontrollkästchen." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "Temporäre Dateien" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "Fertige Dateien" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "Online-Signaturen" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "Wähle einen Ordner für %s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "Suche nach einem Videoplayer" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "Browser-Wahl" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "Ausführbar%s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "Serverliste bearbeiten" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2122,79 +2135,79 @@ msgstr "" "Hier URL's für server.met-Dateien eintragen.\n" "Nur eine URL pro Zeile!" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "Update-Verzögerung: %d Sekunde" msgstr[1] "Update-Verzögerung: %d Sekunden" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "Zeit für Durchschnittslinie: %d Minute" msgstr[1] "Zeit für Durchschnittslinie: %d Minuten" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "Verbindungsgraphenskala: %d" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "Aktualisierungsverzögerung: %d Sekunde" msgstr[1] "Aktualisierungsverzögerung: %d Sekunden" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "Dateipuffergröße: %d Byte" msgstr[1] "Dateipuffergröße: %d Bytes" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "Upload-Warteschlangengröße: %d Client" msgstr[1] "Upload-Warteschlangengröße: %d Clients" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "Server-Wiederverbindungsintervall: %d Minute" msgstr[1] "Server-Wiederverbindungsintervall: %d Minuten" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "Server-Wiederverbindungsintervall: Aus" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "Führe Kommando aus aufgrund Ereignis '%s'" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "Aktiviere Befehlsausführung im Kern" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "Kern-Befehl:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "Aktiviere Befehlsausführung in GUI" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "GUI-Befehl:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "Die folgenden Variablen werden ersetzt:" @@ -2425,7 +2438,7 @@ msgstr "eD2k-Status:" msgid "Connected" msgstr "Verbunden" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "IP:Port" @@ -2457,7 +2470,7 @@ msgstr "Verbindungszustand:" msgid "Firewalled" msgstr "Firewalled" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2490,11 +2503,11 @@ msgstr "Läuft nicht" msgid "Uptime: %s" msgstr "Laufzeit: %s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "Übertragungen" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "Uploads" @@ -2553,7 +2566,7 @@ msgstr "Fehlgeschlagene Upload-Sitzungen insgesamt: %s" msgid "Average upload time: %s" msgstr "Gesamte Upload-Zeit: %s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" @@ -2645,7 +2658,7 @@ msgstr "Gefiltert" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "Gesamt: %i Bekannt: %i" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "Server" @@ -2714,21 +2727,11 @@ msgstr "Gesamtgröße der freigegebenen Dateien: %s" msgid "Average filesize: %s" msgstr "Durchschnittliche Dateigröße: %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "LowID: %u (%.2f%% Gesamt %.2f%% Bekannt)" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "SecIdent An/Aus: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "Betriebssystem" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "Nicht empfangen" @@ -2917,17 +2920,17 @@ msgstr "Quellen" msgid "File" msgstr "Datei" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "Download" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "Hauptkategorie" @@ -3068,7 +3071,7 @@ msgstr "Vorschau" msgid "Show file &details" msgstr "Zeige &Dateieigenschaften" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "Zeige alle Kommentare" @@ -3611,7 +3614,7 @@ msgstr "Momentane IP-Filterstufe ist %d.\n" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Bandbreiteneinstellungen: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "eD2k" @@ -4173,7 +4176,7 @@ msgid "Video" msgstr "Video" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -4182,12 +4185,12 @@ msgid "Archive" msgstr "Archiv" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "CD-Abbilder" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "Bilder" @@ -4315,7 +4318,7 @@ msgstr "Quelldateien der erfolgreich importierten Downloads löschen?" msgid "Remove sources?" msgstr "Quellen entfernen?" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "Wartend..." @@ -4334,11 +4337,11 @@ msgstr[1] "Bytes" msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -4388,23 +4391,23 @@ msgstr "Stunden" msgid "Days" msgstr "Tage" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "Videos" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "Archive" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "Texte" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "Programme" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "Jeder" @@ -4484,30 +4487,30 @@ msgstr "Dateieinzelheiten" msgid "%.2f%% done" msgstr "%.2f%% erledigt" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "eD2k-Verweis: " -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "Übernehmen" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "" "Hier klicken, um den eD2k-Verweis im Texteingabefeld zur Downloadschlange " "hinzuzufügen. " -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "Statustextfenster zeigen" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "Lade ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." @@ -4515,15 +4518,15 @@ msgstr "" "Hier werden Ereignisse angezeigt. Eine komplette Ereignisliste kann im Log " "unter dem Server-Reiter eingesehen werden." -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "Anzahl Benutzer auf dem Server, mit dem du verbunden bist ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "Benutzer: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." @@ -4531,7 +4534,7 @@ msgstr "" "Zum aktuellen Server verbundene Benutzer und ungefähre Anzahl der Benutzer " "insgesamt im Netz." -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." @@ -4539,7 +4542,7 @@ msgstr "" "Derzeitige Upload- und Download-Raten im Schnitt. Wenn aktiviert, dann auch " "noch in Klammern der Overhead durch Client-Kommunikation." -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4550,150 +4553,150 @@ msgstr "" "Moment nicht verbunden bist, gelb bedeutet, du hast eine LowID (firewalled), " "und grün bedeutet, dass du eine hohe ID hast (die beste Verbindung)." -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "Nicht verbunden..." -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "Momentan verbundener Server." -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "Global" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "Dateiprüfsumme" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "Erweiterte Parameter" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "Filtere" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "Dateityp" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "Dateityp" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "Mindestgröße" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "Höchstgröße" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "Verfügbarkeit" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "Filterergebnisse" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "Ergebnisse umkehren" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "Bekannte Dateien ausblenden" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "Mehr" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "" "Sucht nach weiteren Ergebnissen in eD2k. Bislang keine Unterstützung für Kad." -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "Setze Felder zurück." -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "Ergebnisse" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "Vollständige Downloads entfernen" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "Uploads/Warteschlange/Clients" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "Clients in der Warteschlange:" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "Senden" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "Sendet die angegebene Nachricht." -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "Schließe diese Chat-Sitzung." -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "Name:" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4706,100 +4709,100 @@ msgstr "Name:" msgid "N/A" msgstr "Nicht verfügbar" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "met-Datei:" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "Prüfsumme:" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "Dateigröße:" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "Status der Part-Datei:" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "Zuletzt vollständig gesehen:" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "Gefundene Quellen:" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "Übertragende Quellen:" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "Anzahl der Part-Dateien:" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "Verfügbar:" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "Datenrate:" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "Dauer aktiven Herunterladens: " -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "Übertragen:" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "Fertiggestellt:" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "Intelligente Fehlerkorrektur" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "Durch Fehler verloren:" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "Durch Kompression gewonnen:" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "Durch I.C.H. gesparte Pakete:" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "Dateinamen" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "Übernehmen" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "Aufräumen" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "" "Kommentiere/bewerte Datei (der Text wird für alle Benutzer sichtbar sein)" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4877,15 +4880,15 @@ msgstr "Aktive Uploads:" msgid "Download-Speed" msgstr "Download-Geschwindigkeit" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "Aktuell" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "Läuft im Schnitt" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "Sitzungsdurchschnitt" @@ -4897,7 +4900,7 @@ msgstr "Upload-Geschwindigkeit" msgid "Connections" msgstr "Verbindungen" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "Aktive Downloads" @@ -4905,15 +4908,15 @@ msgstr "Aktive Downloads" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "Aktive Verbindungen (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "Aktive Uploads" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "Statistikbaum" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" @@ -5167,306 +5170,306 @@ msgstr "" "Hinweis: Diese Werte werden\n" "nur für die Statistik gebraucht." -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "Standard-Client-TCP-Port:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "Dies ist der Standard-eD2k-Port. Er kann nicht deaktiviert werden." -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "Erweiterter Client-UDP-Port:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "" "Dieser UDP-Port wird für erweiterte eD2k-Anfragen und das Kad-Netzwerk " "verwendet." -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "deaktivieren" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "Bind-Adresse" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "UDP-Port für erweiterte Serveranfragen (TCP+3):4665" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "max. Quellen pro Datei" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "Hartes Limit" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "Verbindungslimits" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "Maximale Verbindungen" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "Kademlia" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Universelles Plug and Play" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "Aktiviere UPnP" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "UPnP-TCP-Port:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "Automatisches Verbinden beim Start" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "Wiederverbinden nach Trennung" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "Zeige Overhead-Bandbreite" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "Serveroptionen" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "Lösche tote Server nach" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "Versuchen" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "Serverliste beim Programmstart aktualisieren" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "Liste" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "Serverliste von verbundenem Server beziehen" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "Serverliste von verbundenem Client beziehen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "Benutze Prioritätssystem" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "Benutze intelligente LowID-Prüfung beim Verbinden" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "Sicheres/langsames Verbinden zu Servern" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "Automatisches Verbinden nur zu Servern aus der statischen Liste" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "Setze manuell hinzugefügte Server auf hohe Priorität" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "I.C.H. aktiviert" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "AICH vertraut jeder Prüfsumme (nicht empfohlen)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "Neue Dateien dem Download pausiert hinzufügen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "Neu hinzugefügte Dateien im Download auf Autopriorität stellen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "Versuche, zuerst die ersten und letzten Dateiteile herunterzuladen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "Neue freigegebene Dateien auf Autopriorität stellen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "Versuche, nur komplette Chunks hochzuladen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "Bei fertigem Download nächste pausierte Datei fortsetzen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "Aus der selben Kategorie" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "Bei seltenen (< 20 Quellen) Dateien zehn Quellen speichern" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "Festplattenplatz" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "Festplattenplatz überprüfen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "Wähle dies aus, wenn aMule deinen Festplattenplatz prüfen soll" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "Mindest-Festplattenplatz:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "Hier den minimalen erwünschten Festplattenplatz angeben." -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "MB" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "Eingehende Dateien:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "Temporäre Dateien:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "Freigegebene Verzeichnisse" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "" "(Rechtsklick auf das Symbol des rekursiv freizugebenden Verzeichnisses)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "Versteckte Dateien freigeben" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "Videoplayer" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "Erstelle eine Kopie für die Vorschau" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "Graphen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "Aktualisierungsverzögerung: 5 Sekunden" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "Durchschnittsgraphen in Minunten berechnen: 100 mins" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "Verbindungsgraphenskala: 100" -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "Farben des Graphen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "Gitter" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "Aktueller Download" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "Download: Durchschnitt" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "Download: Sitzungsdurchschnitt" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "Aktueller Upload" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "Upload: Durchschnitt" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "Upload: Sitzungsdurchschnitt" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "Aktive Verbindungen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "Systrayicon Transferbalken" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "Momentane Kad-Knoten" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "Laufende Kad-Knoten" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "Kad-Knoten Sitzung" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "Auswahl" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "Anzahl angezeigter Client-Versionen (0=unbegrenzt)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "!!! WARNUNG !!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5482,164 +5485,164 @@ msgstr "" "aMule funktioniert auch hervorragend, ohne\n" "dass diese Einstellungen verändert werden." -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "Maximale neue Verbindungen pro 5 Sekunden" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "Dateipuffergröße: 240000 bytes" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "Upload-Warteschlangengröße: 5000 Clients" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "Server-Wiederverbindungsintervall: Aus" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "GUI-Einstellungen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "Download-Fortschrittsanzeige" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "Prozentsatz anzeigen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "Statusbalken anzeigen " -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "Statusbalkenstil" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "Flach" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "Verkleidungs(\"Skin\")-Unterstützung" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "Aktiviere Verkleidungs(\"Skin\")-Unterstützung" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "Verkleidung(\"Skin\"):" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "- keine Verkleidungen(\"Skins\") verfügbar -" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "Spaltensortierung" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "" "Automatisches Sortieren der Dateien in der Downloadschlange (hohe CPU-Last)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "aMule sortiert automatisch die Anzeige der Downloadliste" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "Diverse Oberflächeneinstellungen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "Zeige schnelle eD2k-Linkverarbeitung" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "Zeige erweiterte Informationen auf Kategorie-Reitern" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "Zeige Transferraten im Titel" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "Toolbar senkrecht ausrichten" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "Zeige Part-Datei-Nummer vor Dateinamen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "Fernbedienung" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "Webserver-Parameter" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "amuleweb beim Start ausführen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "Webserver-Port" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "Aktiviere UPnP-Port-Weiterleitung zu Webserver-Port" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "Webserver-UPnP-TCP-Port" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "Aktualisierungsintervall in Sekunden" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "Gzip-Kompression an" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "Eingeschränkter Benutzer aktiviert" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "Kennwort für Vollzugriff" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "Kennwort für eingeschränkten Zugriff" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "Webvorlage" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "Parameter für externe Verbindungen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "Externe Verbindungen annehmen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" @@ -5647,7 +5650,7 @@ msgstr "" "IP-Adresse der lauschenden Schnittstelle\n" "(leerlassen für beliebig)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." @@ -5655,76 +5658,76 @@ msgstr "" "Hier eine gültige IP im Format a.b.c.d für das lauschende EC-Interface " "eingeben. Ein leeres Feld oder 0.0.0.0 bedeutet ein beliebiges Interface." -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "TCP-Port" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "Aktiviere UPnP-Port-Weiterleitung zu EC-Port" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "Hier klicken, um alle Einstellungsänderungen zu übernehmen." -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "Alle Änderungen zu den Einstellungen zurücksetzen." -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "Titel:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "Kommentar:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "Verzeichnis für eingehende Dateien:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "Priorität bei neu zugewiesenen Dateien ändern:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "Nicht ändern" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "Farbe für diese Kategorie wählen (momentan ausgewählt):" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "Tagesmotto des Servers anzeigen, wenn verbunden..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "Serverinformation" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "Drücke diesen Knopf, um das Log zurückzusetzen." -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "aMule-Log" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "" "Hier klicken, um die Serverliste über die angegebene URL zu aktualisieren" -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "Serverliste" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." @@ -5732,44 +5735,44 @@ msgstr "" "Hier die URL einer server.met eingeben, und dann den Knopf links vom " "Eingabefeld drücken, um die Serverliste zu aktualisieren." -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "Server manuell hinzufügen: Name" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "Gib den Namen das neuen Servers hier ein" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "Hier die IP des Servers im Format x.x.x.x eingeben." -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "Hier den Serverport eingeben." -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "" "Einen Server manuell hinzufügen (vorher bitte links die Felder ausfüllen)..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "eD2k-Info" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "Kad-Info" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "Zum Aktualisieren der nodes.dat von URL diese Schaltfläche drücken." -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "Knoten (0)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." @@ -5777,27 +5780,27 @@ msgstr "" "Hier die URL einer nodes.dat eingeben, und dann den Knopf links vom " "Eingabefeld drücken, um die Liste der bekannten Knoten zu aktualisieren." -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "Knotenstatistik" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "Bootstrap" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "Neuer Knoten" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "IP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" @@ -5805,19 +5808,19 @@ msgstr "" "Bootstrap von \n" "bekannten Clients" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "Kad trennen" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "Protokollverschleierung" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "Unterstütze Protokollverschleierung" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." @@ -5825,11 +5828,11 @@ msgstr "" "Diese Option aktiviert die Protokollverschleierung und verfügt aMule, " "verschleierte Verbindungen von anderen Clients anzunehmen." -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "Verschleiere ausgehende Verbindungen" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." @@ -5837,11 +5840,11 @@ msgstr "" "Diese Option verfügt aMule Protokollverschleierung zu verwenden bei der " "Verbindung zu anderen Clients und/oder Servern." -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "Aktzeptiere ausschließlich verschleierte Verbindungen" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" @@ -5850,86 +5853,86 @@ msgstr "" "akzeptieren. Das führt zu weniger Quellen, jedoch ist sämtlicher Verkehr " "verschleiert." -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "Dateieigenschaften" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "Jeder" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "Niemand" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "Wer kann die freigegebenen Dateien sehen:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "Wähle, wer deine freigegebenen Dateien einsehen darf." -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "IP-Filterung" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "Filtere Clients" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Aktiviere die Filterung von Client-IPs, die in der Datei ~/.aMule/ipfilter." "dat definiert sind." -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "Filtere Server" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Aktiviere das Filtern von Server-IPs, die in der Datei ~/.aMule/ipfilter.dat " "definiert sind." -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "Aktualisieren der Liste" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "" "Aktualisiert die Liste der zu filternden IPs in der ~/.aMule/ipfilter.dat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "Jetzt aktualisieren" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "IP-Filter beim Start automatisch aktualisieren" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "Filterstufe:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "LAN-IP-Adressen immer filtern" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "Paranoides Handhaben nicht-passender IP-Adressen" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." @@ -5937,11 +5940,11 @@ msgstr "" "Weise Paket zurück, wenn die Client-IP abweicht von der IP, von der das " "Paket empfangen wurde. Mit Vorsicht zu benutzen." -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "Benutze systemweite ipfilter.dat, wenn verfügbar." -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." @@ -5949,11 +5952,11 @@ msgstr "" "Erlaube die Benutzung des systemweiten Ipfilters, falls keine lokale " "ipfilter.dat gefunden wird" -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "Benutze sichere Benutzeridentifikation" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." @@ -5961,11 +5964,11 @@ msgstr "" "Es wird empfohlen diese Option zu aktivieren. Du wirst keine Credits " "erhalten, wenn SUI nicht aktiviert ist." -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "Online-Signatur erstellen" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." @@ -5973,187 +5976,187 @@ msgstr "" "Aktiviert das Schreiben der Online-Signaturdatei, die von externen " "Programmen verwendet werden kann, um Signaturen o.ä. zu erstellen." -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "Aktualisierungsintervall (Sekunden):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "Ändern des Online-Signatur-Aktualisierungintervalls (in Sekunden)." -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "Online-Signaturverzeichnis:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "" "Hier klicken, um das Verzeichnis mit den Dateien für die Online-Signatur " "auszuwählen." -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "Deaktivieren/Aktivieren" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "Eingehende Nachrichten filtern (außer momentanen Chats):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "Filterauswahl:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "Filtere alle Nachrichten" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "" "Filtere Nachrichten von Benutzern, die nicht auf deiner Freundesliste stehen" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "Filtere Nachrichten von unbekannten Clients" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "" "Filtere Nachrichten, die folgende Worte enthalten (benutze ',' als Trenner):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" "Hier die Worte eingeben, die aMule filtern soll, und um Nachrichten " "abzuweisen, in denen sie vorkommen" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "" "Filtere Komentare, die folgende Worte enthalten (benutze ',' als Trenner):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "Proxy aktivieren" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "Aktiviere/Deaktiviere Proxy-Unterstützung" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "Proxytyp:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "SOCKS4a" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "Der Typ des Proxy, zu dem du verbindest" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "Proxy-Host:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "Der Hostname des Proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "Proxy-Port:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "Der Port des Proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "Authentifizierung aktivieren" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "Aktiviere/Deaktiviere Authentifizierung mit Benutzername/Passwort" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "Der Benutzername, um sich beim Proxy anzumelden" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "Proxyverbindungspasswort" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "Automatisch zum Server verbinden ohne Proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "Verbinde zu:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "Beim entfernten aMule anmelden" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "Benutzername" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "Diese Einstellungen speichern" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "Aktiviere ausführliche Debug-Protokollierung" -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "Nachrichtenkategorien:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "Füge Importe hinzu" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "Versuche Ausgewähltes noch einmal" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "Auswahl entfernen" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "Ereignis-Typen" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "Mit irgendeinem Server und/oder Kad verbinden" @@ -6551,12 +6554,12 @@ msgstr "Nicht verfügbar" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "%u (QR: %u)" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "" "Mindestgröße muss kleiner sein, als die Höchstgröße: Höchstgröße ignoriert." -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "Suchwarnung" @@ -7121,6 +7124,12 @@ msgstr "Konnte Freundes-Liste 'emfriends.dat' nicht lesen!" msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "Konnte Freundes-Liste 'emfriends.dat' nicht schreiben!" +#~ msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" +#~ msgstr "LowID: %u (%.2f%% Gesamt %.2f%% Bekannt)" + +#~ msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" +#~ msgstr "SecIdent An/Aus: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" + #~ msgid "Browse wav" #~ msgstr "Suche nach .wav-Datei" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index e863b57f..39c68662 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-20 20:59-0600\n" "Last-Translator: Dimitrios Galanakis \n" "Language-Team: Greek\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Αποτυχία λήψης των κοινών αρχείων του χ #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Πελάτης %s στην θύρα IP %s:%d ο οποίος χρησι msgid "Username" msgstr "Όνομα Χρήστη" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "Φίλοι" @@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Όνομα αρχείου" msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "Τύπος" @@ -366,8 +366,8 @@ msgstr "Ολοκληρωμένες πηγές" msgid "Directory Path" msgstr "Μονοπάτι καταλόγου" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "Κοινόχρηστα αρχεία" @@ -377,19 +377,19 @@ msgstr "Πολή χαμηλή" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "Χαμηλή" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "Κανονική" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "Υψηλή" @@ -402,7 +402,7 @@ msgid "Release" msgstr "Διάθεση στην κυκλοφορία" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "Αυτόματο" @@ -666,8 +666,8 @@ msgstr "Μεταφόρτωση..." msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s )" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" @@ -678,8 +678,8 @@ msgstr "Ο κατάλογος που περιέχει το αρχείο amulesig #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "Πλοήγηση" @@ -724,8 +724,8 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "Κωδικός" @@ -781,8 +781,8 @@ msgstr "" "Απόλυτα ελάχιστη ταχύτητα κατεβάσματος στις προηγούμενες εκτελέσεις του wxCas" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "Καθαρισμός" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Κατακερματισμός αρχείου Ed2k" msgid "Ed2k link" msgstr "Σύνδεσμος Ed2k" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "Εκκίνηση" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "Αυτόματο [Όχι]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "Αυτόματο [Υψηλό]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "Συνδέοντας" @@ -1362,8 +1362,8 @@ msgstr "Τοπικός διακομιστής" msgid "Remote Server" msgstr "Απομακρυσμένος διακομιστής" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgid "Users" msgstr "Χρήστες" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "Αρχεία" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Απέτυχε" msgid "Static" msgstr "Στατικό" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "Έκδοση" @@ -1710,226 +1710,239 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "Μοιραίο σφάλμα: Αποτυχία δημιουργίας χρονομέτρου" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "aMule remote control " -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "Μύνημα" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "Κατάσταση κειμένου" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 msgid "ED2K: Connecting" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 msgid "Kad: Firewalled" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 msgid "Kad: Connected" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 msgid "Kad: Connecting" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 msgid "Kad: Off" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "Αποσύνδεση" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "aMule (%s | Συνδεδεμένο)" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "aMule (%s | Αποσυνδεδεμένο)" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "Πραγματίκα θέλετε να κλείσετε το aMule;" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "Έξοδος επιβεβαίωσης" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "Δίκτυα" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "Παράθυρο δικτύων" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "Αναζητήσεις" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "Παράθυρο αναζητήσεων" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "Μεταφορές" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "Παράθυρο μεταφοράς αρχείων" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "Παράθυρο κοινόχρηστων αρχείων" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "Μυνήματα" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "Παράθυρό μυνημάτων" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "Στατιστικές" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Παράθυρο στατιστικών διαγραμμάτων" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Παράθυρο ρυθμίσεων" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "" @@ -1937,7 +1950,7 @@ msgstr "" msgid "Connection" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "" @@ -1949,15 +1962,15 @@ msgstr "" msgid "Remote Controls" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "" @@ -1965,15 +1978,15 @@ msgstr "" msgid "Gui Tweaks" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "Γεγονότα" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -2015,7 +2028,7 @@ msgstr "- Η γλώσσα άλλαξε.\n" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "- Ο προσωρινός κατάλογος άλλαξε.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "" @@ -2031,18 +2044,18 @@ msgid "" "Enable UDP port or disable Kad." msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" @@ -2053,119 +2066,119 @@ msgstr "" "met.\n" "Πατήστε το διπλανό κουμπί \"List\" για να βάλετε ένα URL." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "Προσωρινά αρχεία" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "Εισερχόμενα αρχεία" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "Συνδεδεμένες υπογραφές" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "Αναζήτηση του βιντεοπαίχτη" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "Επιλογή περιηγητή" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "Εκτελέσιμο%s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "" @@ -2387,7 +2400,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "" @@ -2419,7 +2432,7 @@ msgstr "" msgid "Firewalled" msgstr "" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "" @@ -2452,11 +2465,11 @@ msgstr "" msgid "Uptime: %s" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "" @@ -2515,7 +2528,7 @@ msgstr "" msgid "Average upload time: %s" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "" @@ -2607,7 +2620,7 @@ msgstr "" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "" @@ -2676,21 +2689,11 @@ msgstr "" msgid "Average filesize: %s" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "" @@ -2870,17 +2873,17 @@ msgstr "Πηγές" msgid "File" msgstr "Αρχείο" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "Κατέβασμα" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "Κατηγορία" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "Κύρια" @@ -3019,7 +3022,7 @@ msgstr "" msgid "Show file &details" msgstr "" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "" @@ -3528,7 +3531,7 @@ msgstr "" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "" @@ -4049,7 +4052,7 @@ msgid "Video" msgstr "Βίντεο" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "Ήχος" @@ -4058,12 +4061,12 @@ msgid "Archive" msgstr "Αρχείο" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "Είδωλα CD" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "Φωτογραφίες" @@ -4189,7 +4192,7 @@ msgstr "" msgid "Remove sources?" msgstr "" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "" @@ -4208,11 +4211,11 @@ msgstr[1] "" msgid "kB" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "" @@ -4262,23 +4265,23 @@ msgstr "" msgid "Days" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "" @@ -4356,28 +4359,28 @@ msgstr "" msgid "%.2f%% done" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "Φόρτωμα σε εξέλιξη ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." @@ -4385,15 +4388,15 @@ msgstr "" "Τα γεγονότα εμφανίζονται εδώ. Για μια πλήρη λιστα γεγονότων, αναφερθείται " "στο αρχείο καταγραφής στην καρτέλα διακομιστών. " -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "Αριθμός χρηστών στον διακομιστή στον οποίο είστε συνδεδεμένος ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "Χρήστες: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." @@ -4401,7 +4404,7 @@ msgstr "" "Χρήστες συνδεδεμένοι στην τρέχων διακομιστή και μία εκτίμηση του συνολικού " "αριθμού χρηστών." -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." @@ -4409,7 +4412,7 @@ msgstr "" "Τρέχωντες μέσοι ρυθμοί ανεβάσματος και κατεβάσματος. Όταν ενεργοποιηθεί, οι " "αριθμοί σε αγκύλες δείχνουν την επιβάρυνση λόγω της επικοινωνίας των πελατών." -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4421,151 +4424,151 @@ msgstr "" "(LowID, firewalled) και τα πράσσινα ότι έχετε υψηλή ποιότητα (HighID, ο " "ιδανικός τύπος σύνδεσης)." -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "Δεν είναι συνδεδεμένο ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "Διακομιστές συνδεδεμένοι αυτή τη στιγμή." -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "Τοπικό" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "Καθολικό" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "Τεμάχιο Αρχείου" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "Εκτεταμένες παράμετροι" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "Διήθηση" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "Τύπος αρχείου" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "Κατάληξη" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "Ελάχισμο μέγεθος" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "Μέγιστο αρχείο" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "Διαθεσιμότητα" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "Φίλτρο:" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "Αποτελέσματα φιλτραρίσματος" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "Αντιστροφή αποτελεσμάτων" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "Απόκρυψη γνωστών τύπων" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "Περισσότορα" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "" "Αναζητά για περισσότερα αποτελέσματα στο ED2K. Δεν υποστηρίζεται από το Kad " "ακόμα." -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "Σταμάτημα" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "Επαναφορά πεδίων" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "Αποτελέσματα" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "Καθαρίσμα των ολοκληρωμένων κατεβασμάτων" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "Δείχνει το ανέβασμα / ουρά ανεβάσματος" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "Πελάτες στην ουρά" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "Αποστολή" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "Αποστολή του προσδιορισμένου μυνήματος." -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "Κλείσιμο της συνομιλίας." -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "Πλήρες Όνομα :" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4578,99 +4581,99 @@ msgstr "Πλήρες Όνομα :" msgid "N/A" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "Διαθέσιμο :" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "Ρυθμός Ροής Δεδομένων :" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "Ενεργός χρόνος κατεβάσματος:" -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "Έχουν μεταφερθέι :" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "Ολοκληρωμένο μέγεθος :" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "Έξυπνη διαχείριση φθοράς :" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "Χάθηκε λόγο φθοράς :" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "Κέρδος σε μέγεθος λόγω συμπίεσης :" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "Καθάρισμα" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "Εντάξει" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4746,15 +4749,15 @@ msgstr "Ενεργά ανεβάσματα :" msgid "Download-Speed" msgstr "Ταχύτητα κατεβάσματος" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "Τρέχων" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "Μέσο περιόδου" @@ -4766,7 +4769,7 @@ msgstr "Ταχύτητα ανεβάσματος" msgid "Connections" msgstr "Συνδέσεις" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "Ενεργά κατεβάσματα" @@ -4774,15 +4777,15 @@ msgstr "Ενεργά κατεβάσματα" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "Ενεργές συνδέσεις (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "Ενεργά ανεβάσματα" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "Δέντρο στατιστικών" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "Όνομα χρήστη:" @@ -5027,303 +5030,303 @@ msgid "" " only used for statistics." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5333,245 +5336,245 @@ msgid "" "these settings." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "Πληροφορίες διακομιστή" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "Πατήστε αυτό το κουμπί για την επαναφορά του αρχείου καταγραφής." -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "Αρχείο καταγραφείς aMule" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "" "Πατήστε αυτό το αρχείο για να ανανεώσετε την λίστα διακομιστών από την " "URL ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "Λίστα διακομιστών" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." @@ -5579,45 +5582,45 @@ msgstr "" "Βάλτα εδω την url ενός αρχείου server.met και πατήστε το κουμπί στα αριστερά " "για να ανανεώσετε τη λίστα με τους γνωστούς διακομιστές" -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "Προσθήκη διακομιστή με το χέρι: Όνομα" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "Γράψτε το όνομα του νέου διακομιστή εδώ" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "Γράψτε την IP του διακομιστή εδώ, σε μορφή x.x.x.x" -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "Γράψτε την θύρα του διακομιστή εδώ." -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "" "Βάλτε τον διακομιστή με το χέρι (γεμίστε πρώτα τα πεδία στα αριστερά) ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "Πληροφορίες ED2K" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "Πληροφορίες Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "" "Πατήστε το κουμπί για να ανανεώσετε την λίστα των κόμβων από την URL ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "Κόμβοι (0)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." @@ -5625,27 +5628,27 @@ msgstr "" "Βάλτε εδώ την url ενός αρχείου nodes.dat και πατήστε το κουμπί στα αριστερά " "για να ανανεώσετε την λίστα των γνωστών κόμβων." -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "Στατιστικές κόμβων" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "Εκκινητήρας" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "Καινούριος κόμβος" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "IP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "Θύρα:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" @@ -5653,19 +5656,19 @@ msgstr "" "Εκκίνηση από\n" "γνωστούς πελάτες" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "Αποσυνδεδεμένο Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "Ασάφεια πρωτοκόλου" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "Υποστήρηξη ασάφειας πρωτοκόλου" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." @@ -5673,11 +5676,11 @@ msgstr "" "Αυτή η επιλογή ενεργοποίησε την Ασάφεια Πρωτοκόλου και κάνει το aMule να " "δέχετε ασαφείς συνδέσεις από άλλους πελάτες" -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "Χρήση ασάφειας για εξωτερικές συνδέσεις" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." @@ -5685,11 +5688,11 @@ msgstr "" "Αυτή η επιλογή κάνει το aMule να χρησιμοποιεί Ασάφεια Πρωτοκόλου όταν " "συνδέεται σε άλλους πελάτες/διακομιστές." -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "Να γίνονται δεκτές μόνο ασαφείς συνδέσεις" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" @@ -5697,299 +5700,299 @@ msgstr "" "Αυτή η επιλογή κάνει το aMule να δέχετε μόνο ασαφείς συνδέσεις. Θα υπαρχουν " "λιγότερες πηγές αλλά όλη η κυκλοφορία θα είναι ασαφής" -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "Παράμετροι αρχείων" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "Οι πάντες" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "Κανείς" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "Ποίος μπορεί να δεί τα κοινόχρηστα αρχεία:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "" "Επιλέξτε ποίος μπορεί να ξητήσει να δει τη λίστα με τα κοινόχρηστα αρχεία " "σας." -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "Φίλτρο IP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "Φιλτράρισμα πελατών" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Ενεργοποίηση φιλτραρίσματων του IP των πελατών όπως ορίζεται στο ~/.aMule/" "ipfilter.dat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "Φιλτράρισμα διακομιστών" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Ενεργοποίηση φιλτραρίσματων του IP των διακομιστών όπως ορίζεται στο ~/." "aMule/ipfilter.dat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "Επαναφώρτωση λίστας" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "" "Επαναφόρτωση για φιλτράρισμα της λίστας των IP από το ~/.aMule/ipfilter.dat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "Ανανέωσε τώρα" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "Αυτόματη ανανέωση του ipfilter κατά την εκκίνηση" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "Επίπεδο φιλτραρίσματος:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "Συχνότητα ανανέωσης (δεπτερόλεπτα):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "Ρυθμίσεις διήθησης:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "Διήθηση όλων των μυνημάτων" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "Διήθηση των μυνημάτων από μη μέλη της λίστας φίλων" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "Διήθηση μυνημά από άγνωστους πελάτες" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "Διήθηση των μυνημάτων που περιέχουν (χρήση ',' ως διαχωριστικού):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" "προσθήκη σε αυτό το σημείο των λέξεων που το aMule πρέπει να φιλτράρει και " "μπλοκάρισμα μυνημάτων που το περιέχουν" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "Σχόλια" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "Ενεργοποίηση διακομιστή μεσολάβησης" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση υποστήριξης διακομιστή μεσολάβησης" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "Τύπος διαμεσολάβησης" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "SOCKS4a" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "Ο τύπος του διακομιστή μεσολαβησης στον οποίον συνδέεστε" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "Υπολογιστής διακομιστή μεσολάβησης" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "Όνομα του διακομιστή μεσολάβησης" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "Θύρα διακομιστή μεσολάβησης:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "Η θύρα διακομιστή μεσολάβησης" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "Πιστοποίηση" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "Ενεργοποίηση πιστοποίησης" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "Σύνδεση σε κάθε διακομιστή ή/και Kad" @@ -6370,13 +6373,13 @@ msgstr "Δεν υπάρχει" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "" "Το ελάχιστο μέγεθος πρέπει να είναι μικρότερο από το μέγιστο. Το μέγιστο " "μέγεθος θα αγνοηθεί." -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "Προειδοποίηση ψαξίματος" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 8ae21dd2..abe9e233 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aMule CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-04 07:00+0100\n" "Last-Translator: Angel Vidal Veiga \n" "Language-Team: aMule Team \n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "" @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "" @@ -359,8 +359,8 @@ msgstr "" msgid "Directory Path" msgstr "" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "" @@ -370,19 +370,19 @@ msgstr "" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "" @@ -395,7 +395,7 @@ msgid "Release" msgstr "" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "" @@ -655,8 +655,8 @@ msgstr "" msgid "( %s / %s )" msgstr "" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -667,8 +667,8 @@ msgstr "" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "" @@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "" @@ -768,8 +768,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgid "Remove" msgstr "" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "" msgid "Ed2k link" msgstr "" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "" msgid "Auto [Hi]" msgstr "" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "" @@ -1328,8 +1328,8 @@ msgstr "" msgid "Remote Server" msgstr "" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "" msgid "Static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "" @@ -1671,226 +1671,239 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 msgid "ED2K: Connecting" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 msgid "Kad: Firewalled" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 msgid "Kad: Connected" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 msgid "Kad: Connecting" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 msgid "Kad: Off" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "" @@ -1898,7 +1911,7 @@ msgstr "" msgid "Connection" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "" @@ -1910,15 +1923,15 @@ msgstr "" msgid "Remote Controls" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "" @@ -1926,15 +1939,15 @@ msgstr "" msgid "Gui Tweaks" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -1976,7 +1989,7 @@ msgstr "" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "" @@ -1992,137 +2005,137 @@ msgid "" "Enable UDP port or disable Kad." msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL." msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "" @@ -2344,7 +2357,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "" @@ -2376,7 +2389,7 @@ msgstr "" msgid "Firewalled" msgstr "" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "" @@ -2409,11 +2422,11 @@ msgstr "" msgid "Uptime: %s" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "" @@ -2472,7 +2485,7 @@ msgstr "" msgid "Average upload time: %s" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "" @@ -2564,7 +2577,7 @@ msgstr "" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "" @@ -2633,21 +2646,11 @@ msgstr "" msgid "Average filesize: %s" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "" @@ -2814,17 +2817,17 @@ msgstr "" msgid "File" msgstr "" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "" @@ -2963,7 +2966,7 @@ msgstr "" msgid "Show file &details" msgstr "" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "" @@ -3472,7 +3475,7 @@ msgstr "" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "" @@ -3981,7 +3984,7 @@ msgid "Video" msgstr "" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "" @@ -3990,12 +3993,12 @@ msgid "Archive" msgstr "" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "" @@ -4121,7 +4124,7 @@ msgstr "" msgid "Remove sources?" msgstr "" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "" @@ -4140,11 +4143,11 @@ msgstr[1] "" msgid "kB" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "" @@ -4194,23 +4197,23 @@ msgstr "" msgid "Days" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "" @@ -4288,54 +4291,54 @@ msgstr "" msgid "%.2f%% done" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4343,149 +4346,149 @@ msgid "" "optimal connection type)." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4498,99 +4501,99 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4664,15 +4667,15 @@ msgstr "" msgid "Download-Speed" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "" @@ -4684,7 +4687,7 @@ msgstr "" msgid "Connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "" @@ -4692,15 +4695,15 @@ msgstr "" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "" @@ -4942,303 +4945,303 @@ msgid "" " only used for statistics." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5248,638 +5251,638 @@ msgid "" "these settings." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "" @@ -6242,11 +6245,11 @@ msgstr "" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "" -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 95a22e35..9ac43939 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: new_es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-04 00:19+0200\n" "Last-Translator: Mad-Soft \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Error al obtener la lista de compartidos del usuario '%s'" #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Cliente %s en IP:Puerto %s:%d usando %s %s %s" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "Amigos" @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "¿Estás seguro que deseas borrar a los amigos seleccionados?" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Nombre de archivo" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -379,8 +379,8 @@ msgstr "Fuentes completas" msgid "Directory Path" msgstr "Directorio" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "Compartidos" @@ -390,19 +390,19 @@ msgstr "Muy baja" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "Baja" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "Alta" @@ -415,7 +415,7 @@ msgid "Release" msgstr "Lanzamiento" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -679,8 +679,8 @@ msgstr "Descargando..." msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s )" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "Opciones" @@ -691,8 +691,8 @@ msgstr "Directorio que contiene el archivo amulesig.dat" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "Examinar" @@ -739,8 +739,8 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Usuario" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -795,8 +795,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "Máximo índice Desc absoluto durante ejecuciones anteriores de wxCas" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "" "para dejar a aLinkCreator continuar con el actual nombre de archivo" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Borrar" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Hash de archivo ED2K" msgid "Ed2k link" msgstr "Enlace ED2K" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "Comenzar" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Auto [No]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "Auto [Al]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" @@ -1370,8 +1370,8 @@ msgstr "Servidor local" msgid "Remote Server" msgstr "Servidor remoto" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "Archivos" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Error" msgid "Static" msgstr "Servidor fijo" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "Versión" @@ -1719,15 +1719,15 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "Error Fatal: Error al crear el Reloj" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "Control remoto de aMule" -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "Versión:" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" @@ -1735,25 +1735,25 @@ msgstr "" " Cliente p2p multiplataforma basado en eMule \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr " Web: http://www.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr " Foro: http://forum.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" msgstr " FAQ: http://wiki.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr " Contactar: admin@amule.org (problemas administrativos) \n" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" @@ -1761,188 +1761,201 @@ msgstr "" " Copyright (C) 2003-2008 Equipo aMule \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr " Parte de aMule está basado en \n" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr " Kademlia: Enrutamiento P2P basado en la métrica XOR.\n" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "Estado del texto" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 msgid "ED2K: Connecting" msgstr "ED2K: Conectando" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "ED2K: Desconectado" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 msgid "Kad: Firewalled" msgstr "Kad: Tras Cortafuegos" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 msgid "Kad: Connected" msgstr "Kad: Conectado" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 msgid "Kad: Connecting" msgstr "Kad: Conectando" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 msgid "Kad: Off" msgstr "Kad: Apagada" -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "Detener los intentos de conexión actuales" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "Desconectarse de las redes conectas" -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "Conectarse a las redes disponibles" -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "Su: %.1f(%.1f) | Desc: %.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "Su: %.1f | Desc: %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "aMule (%s | Conectado)" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "aMule (%s | Desconectado)" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "¿Realmente deseas cerrar aMule?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "Confirmación de salida" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "Imposible encontrar el comando para iniciar el navegador." -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "El directorio de tema '%s' no existe" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "Aviso: Imposible abrir el fichero de tema '%s' para lectura" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "Redes" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "Ventana de redes" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "Buscar" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "Ventana de búsquedas" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "Tráfico" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "Ventana de transferencias de archivos" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "Ventana de archivos compartidos" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "Mensajes" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "Ventana de mensajes" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Ventana de gráficos de estadísticas" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Ventana de opciones" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "La herramienta para importar archivos part" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "Acerca de/Ayuda" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "General" @@ -1950,7 +1963,7 @@ msgstr "General" msgid "Connection" msgstr "Conexión" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" @@ -1962,15 +1975,15 @@ msgstr "Filtro de mensajes" msgid "Remote Controls" msgstr "Controles remotos" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "Firma online" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "Directorios" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "Seguridad" @@ -1978,15 +1991,15 @@ msgstr "Seguridad" msgid "Gui Tweaks" msgstr "Tweaks GUI" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "Tweaks Núcleo" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "Depurando" @@ -2036,7 +2049,7 @@ msgstr "- Lenguaje cambiado.\n" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "- Directorio TEMP cambiado.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "Su: 0.0 | Desc: 0.0" @@ -2056,7 +2069,7 @@ msgstr "" "Kad no se iniciará si tu puerto UDP está deshabilitado.\n" "Habilita un puerto UDP o deshabilita Kad." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" @@ -2066,11 +2079,11 @@ msgstr "" "Debes reiniciar aMule ahora.\n" "Sino reinicias ahora, no sabemos si pasará algo malo.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "ALERTA" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" @@ -2080,41 +2093,41 @@ msgstr "" "Por favor introduce al menos una URL con un archivo server.met válido.\n" "Click en el botón \"Lista\" de este casilla para introducir una URL." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "Archivos temporales" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "Archivos entrantes" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "Firmas Online" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "Elige una carpeta para %s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "Explorar" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "Selecciona navegador" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "Ejecutable%s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "Editar lista de servidores" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2122,79 +2135,79 @@ msgstr "" "Añade aquí las URL's para descargar los archivos server.met.\n" "Sólo una url por línea." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "Intervalo de actualización: %d seg" msgstr[1] "Intervalo de actualización: %d segs" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "Tiempo medio del gráfico: %d min" msgstr[1] "Tiempo medio del gráfico: %d mins" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "Escala gráfica de conexiones: %d" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "Intervalo de actualización: %d seg" msgstr[1] "Intervalo de actualización: %d segs" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "Tamaño del buffer de archivo: %d byte" msgstr[1] "Tamaño del buffer de archivo: %d bytes" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "Tamaño de la cola de subida: %d cliente" msgstr[1] "Tamaño de la cola de subida: %d clientes" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "Intervalo de refresco de la conexión al servidor: %d minuto" msgstr[1] "Intervalo de refresco de la conexión al servidor: %d minutos" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "Intervalo de refresco de la conexión al servidor: Deshabilitado" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "Ejecutar comando en el evento `%s'" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "Habilitar ejecución de comando en el núcleo" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "Comando del núcleo:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "Habilitar ejecución de comando en la Interfaz" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "Comando de la Interfaz: " -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "Las siguientes variables serán reemplazadas:" @@ -2422,7 +2435,7 @@ msgstr "Estado ED2K:" msgid "Connected" msgstr "Conectado" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "IP:Puerto" @@ -2454,7 +2467,7 @@ msgstr "Estado de Conexión:" msgid "Firewalled" msgstr "Tras Cortafuegos" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "Aceptar" @@ -2487,11 +2500,11 @@ msgstr "No ejecutando" msgid "Uptime: %s" msgstr "Tiempo de ejecución: %s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "Transferencia" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "Subidas" @@ -2550,7 +2563,7 @@ msgstr "Total de subidas erróneas: %s" msgid "Average upload time: %s" msgstr "Tiempo medio de subida: %s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "Descargas" @@ -2642,7 +2655,7 @@ msgstr "Filtrado" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "Total: %i Conocido(s): %i" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "Servidores" @@ -2711,21 +2724,11 @@ msgstr "Tamaño total de archivos compartidos: %s" msgid "Average filesize: %s" msgstr "Tamaño medio de archivos compartidos: %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "IDBaja: %u (%.2f%% Total %.2f%% Conocido)" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "IdentSeg On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "Sistema Operativo" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "No recibido" @@ -2902,17 +2905,17 @@ msgstr "Fuentes" msgid "File" msgstr "Archivo" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "Descarga" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "Categoría" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "Principal" @@ -3053,7 +3056,7 @@ msgstr "Previsualizar" msgid "Show file &details" msgstr "Mostrar detalles archivo" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "Mostrar todos los comentarios" @@ -3584,7 +3587,7 @@ msgstr "El nivel de filtrado de IP actual es %d.\n" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Límites de ancho de banda: Su: %u kB/s, Desc: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "ED2K" @@ -4145,7 +4148,7 @@ msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -4154,12 +4157,12 @@ msgid "Archive" msgstr "Archivos" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "Imágenes de CD" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "Imágenes" @@ -4289,7 +4292,7 @@ msgstr "" msgid "Remove sources?" msgstr "¿Borrar fuentes?" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "Esperando..." @@ -4308,11 +4311,11 @@ msgstr[1] "bytes" msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -4362,23 +4365,23 @@ msgstr "horas" msgid "Days" msgstr "días" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "Archivos" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "Textos" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "Programas" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "Todos" @@ -4456,28 +4459,28 @@ msgstr "Detalles del archivo" msgid "%.2f%% done" msgstr "%.2f%% terminado." -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "Enlace ED2K: " -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "Enviar" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "'Click' aquí para añadir un enlace ed2k en tu cola de descargas." -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "Estado del mensaje emergente" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "Cargando ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." @@ -4485,15 +4488,15 @@ msgstr "" "Los eventos son mostrados aquí. Para una lista completa de eventos, ves al " "registro, de la pestaña de servidores." -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "Número de usuarios en el servidor al cual estás conectado ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "Usuarios: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." @@ -4501,7 +4504,7 @@ msgstr "" "Usuarios conectados al servidor actual y una estimación de el número total " "de usuarios." -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." @@ -4509,7 +4512,7 @@ msgstr "" "Índice actual de subidas y descargas. Si habilitas los números significan " "los gastos indirectos en la comunicación del cliente." -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4521,149 +4524,149 @@ msgstr "" "que tienes ID-Baja (detrás de cortafuegos) y flechas verdes significan que " "tienes ID-Alta (El tipo de conexión óptima)." -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "No Conectado ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "Conectado al servidor." -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "Nombre: " -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "Local" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "Global" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "FileHash" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "Opciones extendidas" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "Filtrar" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "Tipo de archivo" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "Extensión" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "Tamaño Min" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "Tamaño Max" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "Disponibilidad" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "Filtrar Resultados" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "Invertir Resultado" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "Ocultar Archivos Conocidos" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "Mas" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "Búsquedas para mas resultados en ED2K. No soportado ahora en Kad." -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "Cancelar" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "Limpiar campos" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "Resultados" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "Limpiar descargas completadas" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "Mostrar subida / Cola de subida" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "Clientes en cola :" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "Enviar un mensaje específico." -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "Cerrar esta sesión de chat" -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "Nombre Completo :" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4676,101 +4679,101 @@ msgstr "Nombre Completo :" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "Archivo-met :" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "Hash :" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "Tamaño :" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "Estado archivo part :" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "Última comprobación completa :" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "Fuentes encontradas :" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "Transfiriendo fuentes :" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "Número de partes :" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "Disponibles :" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "Flujo de datos :" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "Tiempo Descarga Activa: " -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "Transferido :" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "Tamaño Completado :" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "Gestión inteligente de corrupción" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "Perdido por corrupción :" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "Ganado por compresión :" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "Paquetes salvados por I.C.H.:" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "Nombres de archivo" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "Tomar" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "Limpiar" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "" "Comentario/Calificación del archivo (El texto será visible por todos los " "usuarios)" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4849,15 +4852,15 @@ msgstr "Subidas aceptadas :" msgid "Download-Speed" msgstr "Velocidad de descarga" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "Media de ejecución" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "Media de la sesión" @@ -4869,7 +4872,7 @@ msgstr "Velocidad de subida" msgid "Connections" msgstr "Conexiones" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "Descargas activas" @@ -4877,15 +4880,15 @@ msgstr "Descargas activas" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "Conexiones activas (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "Subidas activas" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "Árbol de estadísticas" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" @@ -5139,303 +5142,303 @@ msgstr "" "Nota: Estos valores solo\n" "son usados para estadísticas." -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "Puerto TCP estándar:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "Este es el puerto estándar ED2K y no puede ser deshabilitado." -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "Puerto UDP estándar:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "Este puerto UDP es usado para extender las peticiones ED2K y red Kad." -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "desactivar" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "Dirección de enlace" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "Puerto UDP para peticiones extendidas al servidor (TCP+3): 4665" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "Max. fuentes/archivo" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "Límite Máximo" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "Límites de conexión" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "Conexiones máximas" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "Kademlia" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Universal Plug and Play" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "Habilitar UPnP" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "Puerto UPnP TCP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "Autoconectar al iniciar" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "Reconectar al perder la conexión" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "Mostrar ancho de banda excedente" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "Opciones de servidor" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "Eliminar servidores caídos tras" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "reintentos" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "Auto-actualizar lista de servidores al iniciar" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "Actualizar lista de servidores al conectar a un servidor" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "Actualizar lista de servidores al conectar un cliente" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "Usar sistema de prioridades" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "Control inteligente de IDBaja al conectar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "Conexión segura" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "Autoconectar sólo a Servidores fijos" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "Asignar alta prioridad a los servidores añadidos manualmente" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "Activar I.C.H" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "AICH confiar en todos los hash (no recomendado)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "Añadir archivos para descargar en modo pausado" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "Añadir nuevas descargas con auto prioridad" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "Intentar descargar antes la primera y última parte" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "Añadir nuevos archivos compartidos con auto prioridad" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "Intentar transferir partes completas en todas las subidas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "Descargar siguiente archivo pausado cuando otro se complete" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "Solo en la misma categoría" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "Guardar 10 fuentes en archivos raros (< 20 fuentes)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "Espacio en disco" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "Comprobar espacio en disco" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "Selecciona esto si quieres que aMule compruebe tu espacio en disco" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "Min espacio de disco:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "Introduce el espacio mínimo de disco deseado." -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "Archivos entrantes :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "Archivos temporales :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "Directorios compartidos" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "(Click derecho en icono de carpeta, para compartición recursiva)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "Compartir archivos ocultos" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "Reproductor de vídeo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "Crear copia de seguridad para previsualizar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "Gráficos" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "Intervalo de actualización : 5 segs" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "Tiempo de promedio del gráfico: 100 min" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "Escala del gráfico de las conexiones: 100" -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "Seleccionar colores de estadísticas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "Rejilla" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "Descarga actual" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "Promedio descarga en ejecución" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "Promedio Descarga/sesión" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "Subida actual" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "Promedio Subida/tiempo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "Promedio subida/sesión" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "Conexiones activas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "Barra de velocidad del icono de sistema" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "Kad-nodos actual" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "Kad-nodos ejecutando" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "Kad-nodos sesión" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "Número de versiones de clientes a mostrar (0=sin limite)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "¡¡¡ AVISO !!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5451,163 +5454,163 @@ msgstr "" "aMule funcionará bien sin que cambies ninguno\n" "de estos parámetros." -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "Opciones avanzadas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "Nuevas conexiones max. / 5 segs" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "Tamaño del buffer de archivo: 240000 bytes" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "Tamaño cola de espera: 5000 clientes" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "Intervalo de actualización de conexión al servidor: Desactivado" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "Tweaks GUI" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "Progreso de los archivos de la lista de descarga" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "Mostrar porcentaje" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "Mostrar barra de progreso" -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "Estilo de la barra de progreso" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "Plano" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "3D" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "Soporte para temas visuales" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "Activar soporte de temas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "Tema:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "- no hay temas disponibles -" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "Ordenando columna" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "Auto-ordenar archivos en la cola de descarga (Alta CPU)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "aMule ordenará automáticamente las columnas en tu lista de descargas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "Varios Tweaks Gui" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "Mostrar gestión rápida de enlaces ED2k" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "Mostrar info extendida en las pestañas de las categorías" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "Mostrar índices de transferencia en el título" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "Orientación vertical de la barra de herramientas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "Mostrar número de archivo part, antes del nombre de archivo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "Control Remoto" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "Parámetros del servidor web" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "Iniciar servidor web al inicio" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "Puerto del servidor web" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "Habilitar UPnP port forwarding en el puerto del servidor web" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "Puerto UPnP TCP de servidor web" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "Tiempo de actualización de página (en segs)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "Activar compresión gzip" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "Activar invitado" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "Contraseña administrador" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "Contraseña invitado" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "Plantilla Web" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "Parámetros de conexión externa" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "Aceptar conexiones externas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" @@ -5615,7 +5618,7 @@ msgstr "" "IP de la interfaz que está escuchando\n" "(vacío para cualquiera)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." @@ -5623,76 +5626,76 @@ msgstr "" "Introduce una IP valida de la interfaz que está escuchando. Un campo vacío o " "0.0.0.0 significará cualquier interfaz." -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "Puerto TCP" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "Habilitar UPnP port forwarding en el puerto EC" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "Aplicar cualquier cambio hecho en las opciones." -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "Cancelar cualquier cambio hecho en las opciones." -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "Titulo :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "Comentario : " -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "Directorio entrante :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "Cambiar prioridad a nuevos archivos asignados :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "No cambiar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "Selecciona color para esta categoría (seleccionada) :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "Mostrar motd del servidor cuando estés conectado ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "Info. servidores" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "Pulsa este botón para limpiar el registro." -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "Registro" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "" "Click en este botón para actualizar la lista de servidores desde una URL ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "Lista de servidores" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." @@ -5700,43 +5703,43 @@ msgstr "" "Introduce la url a un archivo server.met y presiona el botón de la izquierda " "para actualizar la lista de servidores conocidos." -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "Añadir servidor manual : Nombre" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "Introduce el nombre del nuevo servidor" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "Introduce la IP del servidor, usando el formato X.X.X.X." -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "Introduce el puerto del servidor" -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "Añadir manualmente un servidor (rellena los campos) ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "Info ED2K" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "Info Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "Click en este botón para actualizar la lista de nodos desde la URL ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "Nodos (0)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." @@ -5744,27 +5747,27 @@ msgstr "" "Introduce aquí la url al archivo nodes.dat y presiona el botón de la " "izquierda, para actualizar la lista de nodos conocidos." -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "Estadísticas nodos" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "Conectar" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "Nuevo nodo" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "IP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "Puerto:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" @@ -5772,19 +5775,19 @@ msgstr "" "Conectar desde \n" "clientes conocidos" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "Desconectar Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "Ofuscación de protocolo" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "Soporte de ofuscación de protocolo" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." @@ -5792,11 +5795,11 @@ msgstr "" "Esta opción activa la ofuscación de protocolo, e hace que aMule acepte " "conexiones ofuscadas de otros clientes." -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "Usar ofuscación para conexiones salientes" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." @@ -5804,11 +5807,11 @@ msgstr "" "Esta opción hace que aMule use ofuscación de protocolo cuando se conectan " "otros clientes/servidores." -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "Aceptar solo conexiones ofuscadas" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" @@ -5816,86 +5819,86 @@ msgstr "" "Esa opción hace que aMule solo acepte conexiones ofuscadas. Tendrá menos " "fuentes, pero todo su tráfico será ofuscado." -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "Opciones de archivo" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "Todos" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "Nadie" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "Quien puede ver los archivos compartidos:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "" "Selecciona quien puede solicitar ver nuestra lista de archivos compartidos." -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "Filtrado de IPs" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "Filtro clientes" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Habilitar filtrado de IPs de clientes definido en el archivo ~/.aMule/" "ipfilter.dat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "Filtro servidores" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Habilitar filtrado de IPs de servidores definido en el archivo ~/.aMule/" "ipfilter.dat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "Recargar lista" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "Recargar lista de filtrado de IPs desde archivo ~/.aMule/ipfilter.dat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "Actualizar ahora" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "Auto-actualizar el filtrado de IPs al inicio" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "Nivel de filtrado:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "Filtrar siempre IP's de LAN" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "Control paranoico de IPs no comprobadas" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." @@ -5903,11 +5906,11 @@ msgstr "" "Rechazar paquetes si la ip del cliente es diferente de la ip desde donde el " "paquete es recibido. Usar con cautela." -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "Usar el ipfilter.dat de sistema si está disponible" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." @@ -5915,11 +5918,11 @@ msgstr "" "Si no se encuentra un archivo ipfilter.dat local, permitir el uso de un " "archivo ipfilter de sistema" -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "Usar Identificación Segura de Usuario" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." @@ -5927,11 +5930,11 @@ msgstr "" "Se recomienda activar esta opción. No recibirá créditos si la ISU " "(Identificación Segura de Usuario) no está habilitada." -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "Activar Firma online" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." @@ -5939,184 +5942,184 @@ msgstr "" "Habilitar la escritura de archivos del SO, se suele usar para crear firmas " "por aplicaciones externas." -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "Frecuencia de actualización (segs):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "" "Cambiar la frecuencia (en segundos) de la actualización de la firma-online" -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "Directorio de Firma Online:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "" "Click aquí para seleccionar el directorio que contienen los archivos de " "firmas-online." -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "Deshabilitar/Habilitar" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "Filtrar mensajes entrantes (excepto conversación actual):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "Opciones de filtrado:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "Filtrar todos los mensajes" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "Filtrar mensajes de gente que no está en tu lista de amigos" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "Filtrar mensajes de clientes desconocidos" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "Filtrar mensajes que contienen (usa ',' como separador):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" "añade aquí las palabras que amule debe filtrar y bloquear mensajes incluidos" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "Filtrar comentarios que contengan (usar ',' como separador):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "Habilitar Proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "Habilitar/Deshabilitar soporte Proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "Tipo Proxy:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "SOCKS4a" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "El tipo de proxy al que estás conectando" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "Servidor Proxy:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "Nombre del host del proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "Puerto Proxy:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "El puerto del proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "Autentificación" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "Habilitar autentificación" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "Habilita/deshabilita autentificación usuario/contraseña" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "El nombre de usuario a usar para conectar al proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "La contraseña a usar para conectar al proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "Conexión automática al servidor sin proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "Conectar a:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "Conexión a aMule remoto" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "Nombre usuario:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "Recordar estas opciones" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "Habilita modo extendido de depuración al inicio" -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "Mensajes de categorías:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "Añadir .part" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "Reintentar seleccionado" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "Borrar seleccionado" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "Tipos de eventos" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "Conectar a cualquier servidor y/o Kad" @@ -6514,12 +6517,12 @@ msgstr "No disponible" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "%u (QR: %u)" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "" "El tamaño mínimo debe ser menor al tamaño máximo. Tamaño máximo ignorado." -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "Alerta de búsqueda" @@ -7076,3 +7079,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" "¡Error al abrir el archivo lista de amigos 'emfriends.met' para la escritura!" + +#~ msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" +#~ msgstr "IDBaja: %u (%.2f%% Total %.2f%% Conocido)" + +#~ msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" +#~ msgstr "IdentSeg On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" diff --git a/po/et_EE.po b/po/et_EE.po index ec25edad..c17608eb 100644 --- a/po/et_EE.po +++ b/po/et_EE.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: et_EE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-29 18:40+0200\n" "Last-Translator: Hans \n" "Language-Team: \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Ei suuda tõmmata kasutaja '%s' jagatud faili" #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Klient %s IP:Port %s:%d kasutab %s %s %s" msgid "Username" msgstr "Kasutajanimi" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "Sõbrad" @@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "Oled kindel et tahad valitud sõbra(d) kustutada? " #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "Loobu" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Faili nimi" msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "Tüüp" @@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "Täielikke allikaid" msgid "Directory Path" msgstr "Kataloogi asukoht" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "Jagatud failid" @@ -383,19 +383,19 @@ msgstr "Väga madal" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "Madal" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "Keskmine" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "Kõrge" @@ -408,7 +408,7 @@ msgid "Release" msgstr "Versioon" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -668,8 +668,8 @@ msgstr "Tõmban..." msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s )" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "Seaded" @@ -680,8 +680,8 @@ msgstr "amulesig.dat fail asukoht" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "Lehitse" @@ -725,8 +725,8 @@ msgstr "Sisesta siia FTP serveri kataloog kuhu paigutada staatilised pildid" msgid "User" msgstr "Kasutaja" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "Parool" @@ -781,8 +781,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "Absoluutselt suurim Tõmbamine wxCas eelmistest käivitamistest" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "Algväärtusta" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "" "aLinkCreator lisaks sellele faili nime" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "Lisa" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Eemalda" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "Puhasta" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Ed2k Faili kontrollsumma" msgid "Ed2k link" msgstr "Ed2k link" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "Alusta" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "Auto [Norm.]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "Auto [Kõrge]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "Ühendun" @@ -1362,8 +1362,8 @@ msgstr "Kohalik server" msgid "Remote Server" msgstr "Kaug server" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid "Users" msgstr "Kasutajad" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "Failid" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Nurjunud" msgid "Static" msgstr "Staatiline" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "Versioon" @@ -1707,15 +1707,15 @@ msgstr "Külasta http://www.amule.org ja vaata ehk on uuem versioon saadaval." msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "Fataalne VIGA: Ei suutnud luua stopperit." -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "aMule kaugjuhtimine " -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "Piiluvaade:" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" @@ -1723,15 +1723,15 @@ msgstr "" " eMulel põhinev, platvormist sõltumatu, p2p klient \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr " Web: http://www.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr " Foorum: http://forum.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" @@ -1739,11 +1739,11 @@ msgstr "" " KKK: http://wiki.amule.org \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr " Kontakt: admin@amule.org (administratiivsed küsimused) \n" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" @@ -1751,188 +1751,201 @@ msgstr "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Meeskond \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr " Osa aMule põhineb \n" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "Kademlia: Sõlmest-Sõlmeni ruutimine põhineb XOR meetrikal.\n" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "Teade" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "Oleku tekst" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 msgid "ED2K: Connecting" msgstr "ED2K: Ühendun" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "ED2K: Pole ühendust" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 msgid "Kad: Firewalled" msgstr "Kad: Tulemüüriga" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 msgid "Kad: Connected" msgstr "Kad: Ühendatud" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 msgid "Kad: Connecting" msgstr "Kad: Ühendun" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 msgid "Kad: Off" msgstr "Kad: Väljas" -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "Lõpeta käimasolevad ühenduskatsed" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "Ühendu lahti" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "Lõpeta ühendus ühendatud võrkudega" -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "Ühenda" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "Ühendu lubatud võrguga" -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "Üles: %.1f(%.1f) | Alla: %.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "Üles: %.1f | Alla: %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "aMule (%s | Ühendatud)" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "aMule (%s | Ühenduseta)" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "Kas sa tõesti tahad aMule'st väljuda?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "Kinnitan väljumise" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "Ei suuda tuvastada lehitseja käivitamiseks vajalikku käsku." -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Rüüde kataloogi '%s' ei eksiteeri" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "Hoiatus: Ei suuda rüüfaili '%s' lugemiseks avada" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "Võrgud" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "Võrgud" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "Otsingud" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "Otsingu aken" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "Liiklus" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "Failide siirdamise aken" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "Jagatud failide Aken" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "Teated" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "Teadete Aken" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Statistiliste graafikute aken" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Seadete aken" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "Impordi" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Osafailide importimise tööriist" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "Info" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "Info/Appi" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "Üldine" @@ -1940,7 +1953,7 @@ msgstr "Üldine" msgid "Connection" msgstr "Ühendus" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" @@ -1952,15 +1965,15 @@ msgstr "Teadete Filter" msgid "Remote Controls" msgstr "Kaugjuhtimine" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "Online Allkiri" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "Kataloogid" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "Turvalisus" @@ -1968,15 +1981,15 @@ msgstr "Turvalisus" msgid "Gui Tweaks" msgstr "GUI Optimeerimine" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "Tuuma Optimiseerimine" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "Sündmused" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "Veajälitus" @@ -2024,7 +2037,7 @@ msgstr "- Keel on muudetud.\n" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "- Ajutiste failide kataloog on muudetud.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "Üles: 0.0 | Alla: 0.0" @@ -2044,7 +2057,7 @@ msgstr "" "Kad ei saa käivitada kuni UDP port on väljalülitatud.\n" "Lülita UDP port sisse, või Kad välja." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" @@ -2054,11 +2067,11 @@ msgstr "" "Sa PEAD aMule nüüd taaskäivitama.\n" "Kui sa seda ei tee siis ära tänita kui midagi paha juhtub.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "!!! HOIATUS !!!" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" @@ -2068,41 +2081,41 @@ msgstr "" "Palun sisesta vähemalt üks server.met faili asukoha kehtiv URL.\n" "URL sisestamiseks kliki nupule 'Loetelu'." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "Ajutised failid" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "Saabuvad failid" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "Online Allkirjad" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "Vali %s kataloog" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "Otsi filmi mängimise programmi" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "Vali lehitseja (browser)" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "Käivitusprogramm%s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "Serverite nimekiri" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2110,79 +2123,79 @@ msgstr "" "Lisa siia server.met faili(de) laadimise URL.\n" "Üks URL rea kohta." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "Värskenduse viide: %d sekundit" msgstr[1] "Värskenduse viide: %d sekundit" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "Keskmiste graafiku aeg: %d minutit" msgstr[1] "Keskmiste graafiku aeg: %d minutit" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "Ühenduse graafiku skaala: %d" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "Värskenduse viide: %d sekundit" msgstr[1] "Värskenduse viide: %d sekundit" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "Failipuhvri suurus: %d baiti" msgstr[1] "Failipuhvri suurus: %d baiti" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "Saatmise Saba suurus: %d klienti" msgstr[1] "Saatmise Saba suurus: %d klienti" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "Serveri ühenduse värskendamise intervall: %d minutit" msgstr[1] "Serveri ühenduse värskendamise intervall: %d minutit" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "Serveri ühenduse värskendamise intervall: Ei kasuta" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "Käivita käsk peale %s sündmust" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "Luba käskude käivitamine tuumas" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "Tuumkäsk:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "Luba käskude käivitamine GUI's" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "GUI Käsk:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "Järgnevad muutujad asendatakse:" @@ -2408,7 +2421,7 @@ msgstr "ED2K Olek:" msgid "Connected" msgstr "Ühendatud" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "IP:Port" @@ -2440,7 +2453,7 @@ msgstr "Ühenduse olek:" msgid "Firewalled" msgstr "Tulemüüriga" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "Sobib" @@ -2473,11 +2486,11 @@ msgstr "Ei tööta" msgid "Uptime: %s" msgstr "Elus juba: %s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "Liiklus" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "Saatmised" @@ -2536,7 +2549,7 @@ msgstr "Kokku ebaõnnestunud saatmisi: %s" msgid "Average upload time: %s" msgstr "Keskmine saatmise aeg: %s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "Tõmbamised" @@ -2628,7 +2641,7 @@ msgstr "Filtreeritud" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "Kokku: %i Tuntuid: %i" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "Serverid" @@ -2697,21 +2710,11 @@ msgstr "Jagatud failide suurus kokku: %s" msgid "Average filesize: %s" msgstr "Keskmine faili suurus: %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "LowID: %u (%.2f%% Kokku %.2f%% Tuntuid)" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "SecIdent sees/väljas: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "Operatsioonisüsteem" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "Pole vastu võetud" @@ -2885,17 +2888,17 @@ msgstr "Allikaid" msgid "File" msgstr "Fail" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "Tõmba" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "Kategooria" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "Peamine" @@ -3036,7 +3039,7 @@ msgstr "Eelvaade" msgid "Show file &details" msgstr "Näita &detaile" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "Näita kõiki kommentaare" @@ -3560,7 +3563,7 @@ msgstr "Kehtiv IPFilter Tase on %d.\n" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Ribalaiuse piirangud: ÜLes :%u kB/s, Alla: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "ED2K" @@ -4112,7 +4115,7 @@ msgid "Video" msgstr "Film" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "Muusika" @@ -4121,12 +4124,12 @@ msgid "Archive" msgstr "Arhiiv" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "CD-Image" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "Pildid" @@ -4254,7 +4257,7 @@ msgstr "Kas soovid õnnestunult imporditud tõmmatud failide allikad kustutada?" msgid "Remove sources?" msgstr "Eemaldan allikaid?" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "Ootan..." @@ -4273,11 +4276,11 @@ msgstr[1] "baiti" msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -4327,23 +4330,23 @@ msgstr "tundi" msgid "Days" msgstr "päev(a)" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "Filmid" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "Archiwum" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "Tekst" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "Programmid" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "Suvaline" @@ -4423,49 +4426,49 @@ msgstr "Faili detailid" msgid "%.2f%% done" msgstr "%.2f%% tehtud" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "ED2K Link: " -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "Jõusta" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "Klikka siia, et lisada ed2k link tekstiväljalt tõmbamise järjekorda." -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "Hüpikakna oleku tekst" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "Laadimine..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." msgstr "" "Siin näidatakse sündmusi. Kogu sündmuste loetelu on logis Serverid lehel." -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "Kasutajate arv serveris, kuhu sinagi oled ühendunud ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "Kasutajad: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." msgstr "Kasutajaid serveriga ühenduses ja arvatav kasutajate koguarv." -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." @@ -4473,7 +4476,7 @@ msgstr "" "Hetkel kehtivad keskmised saatmise ja tõmbamise kiirused. Valituna näitavad " "numbrid sulgudes kliendikommunikatsiooni raisatud pakette." -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4485,149 +4488,149 @@ msgstr "" "ühenduses läbi tulemüüri) ja roheline nool näitab et omad HighID " "(Optimaalseim) ühenduse tüüp." -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "Pole ühendust ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "Sa oled serveriga ühenduses." -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "Otsing" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "Kohalik" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "Üleüldine" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "Faili kontrollsumma" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "Laiendatud parameetreid" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "Filtreerimine" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "Faili tüüp" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "Laiend" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "Vähim Suurus" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "Baiti" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "Suurim Suurus" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "Saadavus" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "Filtreerimise tulemused" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "Tulemus peeglisse" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "Vaata faile" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "Rohkem" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "Rohkemate ED2k tulemuste otsimine. Pole veel Kad poolt toetatud." -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "Seiska" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "Lähtesta väljad" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "Tulemused" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "Puhastab lõpetatud tõmbamised" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "Näita saatmisi/saba" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "Kliente sabas :" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "Saada" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "Saada määratud teade." -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "Sulge see vestlus-seanss." -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "Täis nimi :" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4640,99 +4643,99 @@ msgstr "Täis nimi :" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "met-Fail :" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "Kontrollsumma :" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "Faili suurus :" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "Osafaili staatus :" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "Viimati nähtud tervikuna :" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "Leitud allikaid :" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "Saatvaid allikaid :" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "Failiosi :" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "Saadaval :" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "Andmekiirus :" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "Aktiivne Tõmbamine: " -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "Siiratud :" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "Valmis suurus :" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "Intelligentne riknemise vältimine" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "Riknemise tõttu kaotatud :" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "Võidetud tänu kokkusurumisele :" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "I.C.H. päästetud paketid :" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "Failide nimed" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "Võta Üle" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "Puhasta" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "Jõusta" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "Kommenteeri/Hinda faili (Tekst on nähtav kõigile)" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4808,15 +4811,15 @@ msgstr "Aktiivsed saatmised :" msgid "Download-Speed" msgstr "Tõmbamise kiirus" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "Hetkel" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "Hetke keskmine" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "Seansi keskmine" @@ -4828,7 +4831,7 @@ msgstr "Saatmise kiirus" msgid "Connections" msgstr "Ühendused" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "Aktiivsed tõmbamised" @@ -4836,15 +4839,15 @@ msgstr "Aktiivsed tõmbamised" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "Aktiivseid ühendusi (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "Aktiivsed saatmised" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "Statistika Puu" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "Kasutajanimi:" @@ -5089,306 +5092,306 @@ msgid "" " only used for statistics." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "Standard kliendi TCP Port:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "See on ED2K standard port ja seda ei saa välja lülitada." -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "Laiendatud kliendi UDP Port:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "" "Seda UDP porti kasutatkse laiendatud omadustega ED2K ja Kad võrgu puhul" -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "ära kasuta" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "Seo aadress" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "UDP port serveri laiendatud päringute jaoks (TCP+3): 4665" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "Maksimaalseid allikaid Faili kohta" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "Maksimaalselt" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "Ühenduse piirangud" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "Max ühendusi" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "Kademlia" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Universaalne Plug and Play" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "Luba UPnP kasutamine" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "UPnp TCP Port:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "Automaatne ühendumine käivitumisel" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "ühenduse kadumisel taasta ühendus" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "Näita raisatud ribalaiust" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "Serveri valikud" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "Eemalda surnud server peale" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "katset" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "Serverinimekirja automaatne uuendamine käivitumisel" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "Loetelu" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "Serverinimekirja värskendamine serveriga ühendumisel" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "Serverinimekirja värskendamine kliendiga ühendumisel" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "Kasuta prioriteedisüsteemi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "Ühendumisel kasuta nutikat LowID kontrolli " -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "Ohutu ühendumine" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "" "Automaatne ühendumine ainult staatilises serverinimekirjas olevate " "serveritega" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "Määra käsitsi lisatud serveritel Kõrge Prioriteet" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "Aktiveeri I.C.H." -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "AICH usaldab suvalist kontrollsummat (pole soovitatav valik)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "Lisa failid tõmbamiseks pausitud olekus" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "Lisa failid tõmbamiseks automaatse prioriteediga" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "Proovi alustuseks tõmmata esimene ja viimane tükk" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "Lisa uued jagatud failid automaatse prioriteediga" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "Proovi saatmisel siirata täielikud tükid" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "Alusta järgmise Pausitud failiga kui fail lõpetab" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "Samast kategooriast" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "Salvesta haruldaste failide 10 allikat (< 20 allikat)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "Kettaruum" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "Kontrolli kettaruumi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "Vali see kui soovid et aMule sinu kettaruumi kontrolliks" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "Min Kettaruum:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "Sisesta siia vähim soovitud kettaruum" -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "Tõmmatud failide kataloog :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "Ajutiste failide kataloog :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "Jagatud Kataloogid" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "(Rekursiivseks jagamiseks tee paremklikk kataloogi ikoonil)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "Jaga peidetud failid" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "Video mängija" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "Loo eeelvaateks koopia" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "Graafikud" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "Värskenduste vahe : 5 sekundit" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "Keskmine graafiku aeg: 100 minutit" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "Ühenduse graafiku skaala: 100" -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "Vali statistika värvid" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "Taust" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "Alusvõrk" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "Allalaadimine, jooksev" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "Allalaadimine, jooksev keskmine" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "Allalaadimine, seansi keskmine" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "Saatmine hetkel" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "Hetke saatmise keskmine" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "Seansi keskmine saatmine" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "Aktiivseid ühendusi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "Süsteemiriba Kiirvaliku Ikoon" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "Kad-sõlmi hetkel" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "Kad-sõlmi jooksvalt" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "Kad-sõlmi seansis" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "Vali" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "Kuvatavate Kliendi Versioonide arv (0=piiramatu)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "!!! HOIATUS !!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5404,163 +5407,163 @@ msgstr "" "aMule toimib ilusasti ilma siinolevaid seadeid muutmata\n" "You Are WARNED!!." -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "Muud seadistused" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "Maksimaalne arv uusi ühendusi / 5 sek." -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "Faili puhvri suurus: 240000 baiti" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "Saatmise saba suurus: 5000 klienti" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "Serveriühenduse värskenadamise intervall: Ei kasuta" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "GUI Optimeerimine" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "Järjekorra edenemine" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "Näita protsendiliselt" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "Näita edenemise riba" -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "Edenemise riba stiil" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "Lame" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "Ümar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "Rüüde tugi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "Võimalda rüüde tugi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "Rüü:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "- rüüd pole saadaval -" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "Tulpade sorteerimine" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "Sorteeri automaatselt tõmbamise järjekorras olevad failid (high CPU)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "aMule sorteerib tulbad tõmbamise sabas automaatselt" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "Muud GUI seaded" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "Näita kiiret ED2K lingi käsitlejat" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "Näita kategooria juures laiendatud infot" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "Näita tiitelribal siirdamise kiirusi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "Vertikaalne tööriistariba paigutus" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "Näita osafaili numbrit enne failinime" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "Kaugjuhtimine" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "WEBserveri parameetrid" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "Käivita amuleweb (WEBserver) koos aMulega" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "WEBserveri port" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "Luba UPnP pordisuunamist Webserveri portide suunamiseks" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "Webserveri UPnP TCP port" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "Lehekülje värskendusaeg (sekundites)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "Luba Gzip pakkimine" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "Luba madalate õigustega kasutaja" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "Täisõiguste parool" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "Madalate õiguste parool" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "WEB näidis/mall" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "Välisühenduse parameetrid" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "Aksepteeri väliseid ühendusi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" @@ -5568,7 +5571,7 @@ msgstr "" "Kuulava liidese IP aadress \n" "(suvalise aadressi jaoks jäta tühjaks)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." @@ -5576,75 +5579,75 @@ msgstr "" "Sisesta siia välisühenduse liidese kehtiv ip aadress a.b.c.d formaadis. Tühi " "väli või 0.0.0.0 tähendab suvalist liidest." -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "TCP port" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "Luba UPnP pordisuunamist EC pordile" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "Seadetes tehtud muudatuste jõustamiseks klikka siia." -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "Tühista kõik seadetes tehtud muudatused." -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "Tiitel :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "Kommentaar :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "Tõmmatud failide kataloog :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "Muuda uute failide prioriteeti :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "Ära muuda" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "Vali praegu valitud kategooriale värv :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "Näita ühendumisel serveri motd ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "Serveri info" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "Klikates seda nuppu tühjendad logi." -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "aMule Logi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "Sellele nupule klikates värskendad serverite loetelu URL ilt ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "Serverite nimekiri" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." @@ -5652,43 +5655,43 @@ msgstr "" "Sisesta siia server.met faili asukoha URL ja pressi vasakul olevat nuppu " "tuntud serverite nimekirja värskendamiseks." -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "Serveri käsitsi lisamine : Nimi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "Sisesta siia uue serveri nimi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "Sisesta siia serveri IP aadrdess, kasutades x.x.x.x formaati." -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "Sisesta siia serveri port." -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "Täites esiteks vasakul olevad väljad, lisa server käsitsi ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "ED2K Info" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "Kad Info" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "Klikates sellele nupule värskendad sõlmede loetelu URL'ilt ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "Sõlmed (0)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." @@ -5696,27 +5699,27 @@ msgstr "" "Sisesta siia nodes.dat faili url ja pressi vasakul olevat nuppu, et tuntud " "sõlmede loetelu täiendada." -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "Sõlmede statistika" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "Bootstrap" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "Uus sõlm" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "IP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" @@ -5724,19 +5727,19 @@ msgstr "" "Tuntud klientide \n" "Bootstrap" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "Lõpeta Kad ühendus" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "Protokolli Hämamine" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "Protokolli Hämamine lubatud" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." @@ -5744,11 +5747,11 @@ msgstr "" "See valik lülitab Protokolli Hämamise sisse ja sunnib aMule aksepteerima " "ainult teiste klientide hämatud ühendusi." -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "Kasuta väljuvatel ühendustel hämamist" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." @@ -5756,11 +5759,11 @@ msgstr "" "See valik sunnib aMule kasutama teiste serverite/klientidega ühendumisel " "Protokolli Hämamist." -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "Aksepteeri ainult hämatud ühendusi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" @@ -5768,85 +5771,85 @@ msgstr "" "See valik sunnib aMule aksepteerima ainult hämatud ühendusi. Sul on vähem " "allikaid aga kogu liiklus on hämatud." -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "Faili valikud" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "Igaüks" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "Mitte keegi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "Kes näeb jagatud faile:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "Vali, kes võib vaatamiseks küsida sinu jagatud falide nimekira." -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "IP-Filtreerimine" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "Filtreeri kliente" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Rakenda klientide IP filtreerimine failis ~/.aMule/ipfilter.dat defineeritud " "aadressidele." -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "Filtreeri servereid" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Rakenda serverite IP filtreerimine failis ~/.aMule/ipfilter.dat defineeritud " "aadressidele." -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "Lae loetelu uuesti" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "Taaslae filtreeritavad IP aadressid failist ~/.aMule/ipfilter.dat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "Värskenda" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "Käivitamisel värskenda automaatselt ipfiltrit" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "Filtreerimise tase:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "Filtreeri alati LAN IP aadresse" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "Mitteklappivate IP aadresside paranoiline käitlemine" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." @@ -5854,11 +5857,11 @@ msgstr "" "Viskab paketi minema kui kliendi IP erineb paketi saatja IP aadressist. " "Kasuta ettevaatlikult." -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "Kasuta süsteemi ipfilter.dat kui see on saadaval" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." @@ -5866,11 +5869,11 @@ msgstr "" "Kui kohalik ipfilter.dat fail puudub, kasuta süsteemi globaalset ipfilter " "faili." -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "Kasuta Turvalist Kasutaja tuvastamist" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." @@ -5878,11 +5881,11 @@ msgstr "" "On soovitatav see omadus lubada. Sa ei saa krediiti kui SUI on välja " "lülitatud." -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "Luba Online-Allkiri" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." @@ -5890,182 +5893,182 @@ msgstr "" "Võimaldab kirjutada OS faile, mida saavad kasutada välised rakendused kasvõi " "allkirja loomiseks." -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "Värskenduse sagedus (Sek):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "Muuda Online Allkirja värskendamise (sekundites) sagedust." -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "Online Allkirja asukoha kataloog:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "Siin saad valida kataloogi kus asub sinu Online Allkirja fail." -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "Ära kasuta/Kasuta" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "Filtreeri saabuvaid teateid (va. käimasolev vestlus):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "Filtreerimise valikud:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "Filtreeri kõiki teateid" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "Filtreeri sinu sõbralistiväliste kodanike teateid" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "Filtreeri tundmatute klientide teateid" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "Filtreeri teateid, mis sisaldavad (loetelus kasuta eraldajana koma):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" "lisa siia sõnad mille amule peab väljafiltreerima ja bloki teated mis seda " "sisaldavad" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "Kommentaarid" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "Filtreeri teateid, mis sisaldavad (loetelus kasuta eraldajana koma):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "Lülita Proxy sisse" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "Kasuta/ärakasuta proxy tuge" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "Proxy tüüp:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "SOCKS4a" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "Selle proxy tüüp kuhu sa ühendud" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "Proxy nimi:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "Selle proxy serveri/hosti nimi " -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "Proxy port:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "Selle proxy port" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "Autoriseerimine" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "Nõua autoriseerimist" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "Autoriseerimisel Kasuta/Ära kasuta kasutajanime/parooli" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "Proxy ühenduseks vajalik kasutajanimi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "Parool:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "Proxy kasutamiseks vajalik parool" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "Automaatne serveriga ühendumine ilma proxyt kasutamata" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "Ühendu :" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "Logi sisse eemalasuvasse amuula" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "Kasutaja nimi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "Pea need seaded meeles" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "Võimalda inimkeelne Veajälitus-Logimine" -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "Saadetav teade:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "Lisa imporditavad" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "Proovi valitutega uuesti" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "Eemalda valitud" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "Sündmuse tüübid" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "Ühendu suvalise serveri ja/või Kad võrguga" @@ -6460,11 +6463,11 @@ msgstr "Info Puudub" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "%u (JK: %u)" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "Min suurus peab olema väiksem kui max suurus. Ignoreerin Max suurust." -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "Otsingu hoiatus" @@ -7023,6 +7026,12 @@ msgstr "Sõbralisti faili 'emfriends.met' lugemiseks avamine ebaõnnestus!" msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "Sõbralisti faili 'emfriends.met' kirjutamiseks avamine ebaõnnestus!" +#~ msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" +#~ msgstr "LowID: %u (%.2f%% Kokku %.2f%% Tuntuid)" + +#~ msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" +#~ msgstr "SecIdent sees/väljas: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" + #~ msgid "Browse wav" #~ msgstr "Näita wav" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 6fbad25f..395d78c5 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:39+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Huts '%s' erabiltzailearen partekatutako fitxategiak jasotzerakoan" #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "%s bezeroa %s:%d IP:Atakan %s %s %s erabiliaz" msgid "Username" msgstr "Erabiltzaile izena" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "Lagunak" @@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "Ziur zaude hautatako lagunak ezabatu nahi dituzula?" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Fitxategi izena" msgid "Size" msgstr "Tamaina" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "Mota" @@ -376,8 +376,8 @@ msgstr "Jatorri Osoak" msgid "Directory Path" msgstr "Karpeta Bidea" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "Partekatutako Fitxategiak" @@ -387,19 +387,19 @@ msgstr "Oso txikia" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "Baxua" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "Normala" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "Altua" @@ -412,7 +412,7 @@ msgid "Release" msgstr "Bertsioa" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -674,8 +674,8 @@ msgstr "Deskargatzen..." msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s )" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" @@ -686,8 +686,8 @@ msgstr "amulesig.dat fitxategia duen karpeta" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "Arakatu" @@ -732,8 +732,8 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Erabiltzaile" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "Pasahitza" @@ -788,8 +788,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "Guztizko gehienezko deskarga abiadura wxCas aurreko abiarazteetan" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "Garbitu" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" "uneko fitxategi izena gehitzeko" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "Gehitu" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Ezabatu" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "Garbitu" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Ed2k Fitxategi egiaztapena" msgid "Ed2k link" msgstr "Ed2k lotura" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "Hasi" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Auto [Nor]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "Auto[Alt]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "Konektatzen" @@ -1371,8 +1371,8 @@ msgstr "Zerbitzari Lokala" msgid "Remote Server" msgstr "Urruneko Zerbitzaria" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Users" msgstr "Erabi." #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "Fitxategiak" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Huts egin du" msgid "Static" msgstr "Estatikoa" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "Bertsioa" @@ -1718,15 +1718,15 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "Errore konponezina. Akats ordutegia sortzerakoan" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "aMule urruneko kontrola" -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "Argazkia:" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" @@ -1734,15 +1734,15 @@ msgstr "" " 'Plataforma-orotarako' parez-pareko bezeroa eMule-n oinarritua \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr " Web gunea: http://www.amule.org\n" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr " Foroa: http://forum.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" @@ -1750,11 +1750,11 @@ msgstr "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr " Kontaktua: admin@amule.org (administrazio arazoak) \n" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" @@ -1762,188 +1762,201 @@ msgstr "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr " aMule zati bat honetan oinarriturik dago: \n" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "Kademlia: Parez-pareko routing-a XOR metrikan oinarritua.\n" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "Mezua" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "Egoera testua" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 msgid "ED2K: Connecting" msgstr "ED2K: Konektatzen" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "ED2K: Deskonektatuta" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 msgid "Kad: Firewalled" msgstr "Kad: Suebakirik" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 msgid "Kad: Connected" msgstr "Kad: Konektaturik" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 msgid "Kad: Connecting" msgstr "Kad: Konektatzen" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 msgid "Kad: Off" msgstr "Kad: Itzalia" -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "Geratu uneko konexio saiakerak" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "Deskonektatu" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "Deskonektatu konektatutako sareetatik" -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "Konektatu" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "Konektatu gaituriko sareetara" -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "Gora: %.1f(%.1f) | Behera: %.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "Gora: %.1f | Behera: %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "aMule (%s | Konektaturik)" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "aMule (%s | Ez konektaturik)" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "Benetan aMule itxi egin nahi duzu?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "Irteera berrespena" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "Ezin dut nabigatzailea irekitzeko komandoa asmatu." -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Ez dago '%s' itxura direktorioa" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "Abisua: Ezin da '%s' itxura fitxategia irakurketarako ireki" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "Sareak" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "Sare Leihoa" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "Bilaketak" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "Bilaketa leihoa" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "Transferentziak" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "Fitxategi Transferentzia leihoa" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "Partekatutako fitxategi leihoa" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "Mezuak" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "Mezu leihoa" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "Estatistikak" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Estatistika grafiko leihoa" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Hobespen Ezarpen Leihoa" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "Inportatu" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Zati fitxategi inportazio tresna" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "Honi Buruz" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "Honi Buruz/Laguntza" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "Orokorra" @@ -1951,7 +1964,7 @@ msgstr "Orokorra" msgid "Connection" msgstr "Konexioa" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "Proxy-a" @@ -1963,15 +1976,15 @@ msgstr "Mezu Iragazkia" msgid "Remote Controls" msgstr "Urruneko Kontrolak" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "Sinadura Linean" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "Direktorioak" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "Segurtasuna" @@ -1979,15 +1992,15 @@ msgstr "Segurtasuna" msgid "Gui Tweaks" msgstr "Interfaze Aldagaiak" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "Oinarri Aldagaiak" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "Gertaerak" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "Arazpena" @@ -2035,7 +2048,7 @@ msgstr "- Hizkuntza aldaturik.\n" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "- Aldiroko karpeta aldaturik.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "Gora: 0.0 | Behera: 0.0" @@ -2055,7 +2068,7 @@ msgstr "" "Kad ezin da abaiarazi zure UDP ataka ezgaiturik badago.\n" "UDP ataka gaitu edo Kad ezgaitu." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" @@ -2065,11 +2078,11 @@ msgstr "" "aMule orain berrabiarazi BEHAR duzu.\n" "Orain ez berrabiaraziaz gero ez kexatu ezer txarra gertatzen bada.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "OHARRA" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" @@ -2079,41 +2092,41 @@ msgstr "" "Mesedez bete behintzat baliozko server.met fitxategi batetara zuzenduaz.\n" "Klikatu \"zerrenda\" botoia URL-a sartzeko." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "Aldi baterako fitxategiak" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "Sarrera fitxategiak" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "Linean Sinadurak" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "Aukeratu karpeta bat %s-rentzat" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "Arakatu bideo erreproduktorea" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "Hautatu" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "Abiarazgarria%s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "Editatu zerbitzari zerrenda" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2121,79 +2134,79 @@ msgstr "" "Gehitu hemen server.met deskargatzeko URL-a.\n" "URL helbide bat lerro bakoitzean." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "Eguneratze maiztasuna: seg %d" msgstr[1] "Eguneratze maiztasuna: %d seg" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "Batez besteko grafiko denbora: minutu %d" msgstr[1] "Batez besteko grafiko denbora: %d minutu" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "Konexio grafiko eskala: %d" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "Eguneratze atzerapena : segundu %d" msgstr[1] "Eguneratze atzerapena : %d segundu" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "Fitxategi buffer Tamaina: byte %d" msgstr[1] "Fitxategi buffer Tamaina: %d byte" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "Igoera ilara tamaina: bezero %d" msgstr[1] "Igoera ilara tamaina: %d bezero" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "Zerbitzari konexio berritze maiztasuna: minutu %d " msgstr[1] "Zerbitzari konexio berritze maiztasuna: %d minutu" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "Zerbitzarira konexio berritze maiztasuna: Ezgaiturik" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "Komandoa`%s' gertaeran exekutatu" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "Gaitu komando exekuzioa muinean " -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "Muin Komandoa:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "Gaitu komando exekuzioa urruneko interfazean" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "Urruneko interfaze komandoa:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "Hurrengo aldagiak aldatuko dira:" @@ -2422,7 +2435,7 @@ msgstr "ED2k Egoera:" msgid "Connected" msgstr "Konektaturik" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "IP Ataka" @@ -2454,7 +2467,7 @@ msgstr "Konexio Egoera:" msgid "Firewalled" msgstr "Suebakirik" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "Ados" @@ -2487,11 +2500,11 @@ msgstr "Geldirik" msgid "Uptime: %s" msgstr "Abiarazia: %s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "Transferentzia" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "Igoerak" @@ -2550,7 +2563,7 @@ msgstr "Guztira oker igotako saioak: %s" msgid "Average upload time: %s" msgstr "Batez besteko igoera denbora: %s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "Deskargak" @@ -2642,7 +2655,7 @@ msgstr "Iragazirik" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "Guztira: %i Ezagunak: %i" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "Zerbitzariak" @@ -2711,21 +2724,11 @@ msgstr "Guztira Partekatutako Fitxategi tamaina: %s" msgid "Average filesize: %s" msgstr "Batez besteko fitxategi tamaina: %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "IDBaxua: %u (%.2f%% Guztira %.2f%% Ezagun)" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "Identitate ziurra gaitu/ezgaiturik: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "Sistema Eragilea" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "Ez Jasoa" @@ -2914,17 +2917,17 @@ msgstr "Jatorriak" msgid "File" msgstr "Fitxategia" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "Deskargatu" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "Kategoria" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "Nagusia" @@ -3065,7 +3068,7 @@ msgstr "Aurrebista" msgid "Show file &details" msgstr "Erakutsi &xehetasunak" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "Erakutsi iruzkin guztiak" @@ -3608,7 +3611,7 @@ msgstr "Uneko IPiragazki maila %d da.\n" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Konexio Mugak: Gora: %u kB/s, Behera: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "ED2K" @@ -4171,7 +4174,7 @@ msgid "Video" msgstr "Bideoa" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "Audioa" @@ -4180,12 +4183,12 @@ msgid "Archive" msgstr "Fitxategia" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "CD-Imaginak" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "Irudiak" @@ -4313,7 +4316,7 @@ msgstr "fitxategiak?" msgid "Remove sources?" msgstr "Ezabatu?" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "Zain..." @@ -4332,11 +4335,11 @@ msgstr[1] "byte" msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -4386,23 +4389,23 @@ msgstr "ordu" msgid "Days" msgstr "Egunak" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "Bideoak" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "Konprimituak" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "Testuak" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "Programak" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "Edozein" @@ -4484,30 +4487,30 @@ msgstr "Fitxategi Xehetasunak" msgid "%.2f%% done" msgstr "%.2f%% egina" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "ED2K Lotura: " -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "Burutu" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "" "Klikatu hemen testu kontrolean dagoen ed2k lotura deskarga hilarara " "gehitzeko." -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "Bistaratu egoera testua" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "Kargatzen ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." @@ -4515,15 +4518,15 @@ msgstr "" "Geraterak hemen agertuko dira. Gertaera zerrenda osorako, begiratu " "Zerbitzari fitxako erregistroan." -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "Konektatuta zauden zerbitzariaren erabiltzaile kopurua ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "Erabiltzaile: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." @@ -4531,7 +4534,7 @@ msgstr "" "Uneko zerbitzarira konektauriko erabiltzaileak eta guztirako erabiltzaile " "kalkulua." -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." @@ -4539,7 +4542,7 @@ msgstr "" "Unekoa Igoera eta deskarga batez bestekoa. Gaiturik badago parentesi arteko " "zenbakiak bezero goiburu datuak dira." -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4550,149 +4553,149 @@ msgstr "" "deskonektaturik zaudela adierazten du, horiak berriz ID baxua duzula eta " "berdeak ID altua (konexio mota hoberena)." -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "Ez Konektaturik..." -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "Une honetan konektaturiko zerbitzaria." -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "Bilatu" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "Izena:" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "Lokala" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "Orokorra" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "FitxategiEgiaztapena" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "Hedatutako Parametroak" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "Iragazten" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "Fitxategi Mota" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "Hedapena" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "Gutx. Tamaina" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "Byte" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "Gehi. Tamaina" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "Eskuragarritasuna" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "Iragazkia:" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "Iragazi Emaitzak" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "Emaitza alderantzikatu" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "Fitxategi Ezagunak Ezkutatu" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "Gehiago" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "ED2K emaitza gehiago bilatu. Ez da onartzen Kad-ekin oraindik." -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "Gelditu" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "Eremuak Garbitu" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "Emaitzak" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "Garbitu amaituriko deskargak" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "Bistaratu Igoera hilara" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "Bezeroak ilaran:" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "Bidali" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "Ezarritako mezua bidali" -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "Itxi elkarrizketa saio hau." -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "Izen osoa:" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4705,99 +4708,99 @@ msgstr "Izen osoa:" msgid "N/A" msgstr "E/G" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "met Fitxategia:" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "Aztertze zenbakia :" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "Fitxategi tamaina :" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "Fitxategi zati egoera:" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "Azkenez osorik ikusia:" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "Aurkitutako jatorriak:" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "Jatorriak transferitzen:" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "Fitxategi zati Kopurua:" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "Erabilgarri:" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "Data Abiadura:" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "Deskarga Aktibo Denbora:" -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "Transferituta:" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "Amaitua Tamaina:" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "Korrupzio Kudeaketa Adimentsua" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "Apurketetan galdutakoa:" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "Konpresioaz irabazitakoa:" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "I.C.H. gordetako paketeak :" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "Fitxategi Izenak" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "Konpondu" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "Garbitu" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "Ezarri" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "Ados" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "Iruzkina Testua denak erabiltzaileak" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4875,15 +4878,15 @@ msgstr "Igoerak:" msgid "Download-Speed" msgstr "Deskarga Abiadura" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "Unekoa" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "Funtzionamendu bataz bestekoa" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "saio batez bestekoa" @@ -4895,7 +4898,7 @@ msgstr "Igoera Abiadura" msgid "Connections" msgstr "Konexioak" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "Deskarga aktiboak" @@ -4903,15 +4906,15 @@ msgstr "Deskarga aktiboak" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "konexio aktiboak (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "Igoera aktiboak" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "Estatistika zuhaitza" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "Erabiltzaile izena:" @@ -5158,305 +5161,305 @@ msgid "" " only used for statistics." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "Bezero TCP ataka estandarra:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "Hau ED2K ataka estandarra da eta ezin da ezgaitu." -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "Hedaturiko bezero UDP ataka:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "" "UDP ataka hau Ed2k hedaturiko eskaera eta Kad sarearentzat erabiliko da." -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "ezgaitu" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "Helbidea Behartu" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "Eskaera hedatuetarako UDP ataka (TCP+3): 4665" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "Fitxategiko jatorri muga" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "Muga gogorra" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "Konexio mugak" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "Gehienezko konexioak" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "Kademlia" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Universal Plug and Play" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "UPnP gaitu" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "UPnP TCP Ataka:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "Konektatu abiaraztekoan" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "berkonektatu konexioa galtzean" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "Ikusi konexio erabilpena" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "Zerbitzari Aukerak" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "Ezabatu hildako zerbitzaria geroago" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "saiakerak" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "Eguneratu zerbitzari zerrenda abiaraztean" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "Zerrenda" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "Eguneratu zerbitzari zerrenda zerbitzari batetara konektatzean" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "Eguneratu zerbitzari zerrenda bezero bat konektatzerakoan" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "Erabili lehentasun sistema" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "Erabili IDbaxu egiaztapena konektatzerakoan" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "Konexio ziurra" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "Estatiko zerbitzarieta bakarrik autokonektatu" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "Ezarri eskuz gehitutako zerbitzariak lehentasun altuan" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "K.K.A. gaiturik" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "AICH egiaztapen guztiez fidatu (ez gomendaturik)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "Gehitu fitxategiak deskargetara geldirik" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "Gehitu fitxategiak deskarga zerrendara auto-lehentasunarekin" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "Saiatu lehen eta azken zatiak hasieran deskargatzen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "Gehitu partekatutako fitxategi berriak auto-lehentasunarekin" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "saiatu zati osoak transferitzen bidaltze guztietan" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "Abiarazi geratutako hurrengo fitxategia bat bukatzerakoan" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "Kategoria berdinekoa" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "10 jatorri gorde fitxategi arraroentzat (< 20 jatorri)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "Disko Tokia" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "Arakatu Disko Tokia" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "Aukeratu hau zuk Amule-k disko tokia araztea nahi baduzu" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "Gutxienezko Disko Lekua:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "Ezarri hemen nahi duzu disko toki txikiena." -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "Deskarga direktorioa:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "Aldi baterakoa Direktorioa:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "Partekatutako direktorioak" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "" "(Egin klik eskubiko botoiaz karpeta ikono batetan barnekoak ere partekatzeko)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "Partekatu ezkutatutako fitxategiak" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "Bideo-erreproduzitzailea" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "Sortu Babeskopia aurreikusteko" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "Grafikak" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "Eguneratze atzerapena : 5 seg" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "Bataz besteko grafiko denbora : 100 min" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "Konexio Graf Eskala: 100" -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "Aukeratu Estatistikak Koloreak" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "Atzeko planoa" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "Sareta" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "Uneko deskargak" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "Martxan deskargak bataz bestean" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "Saioaren bataz besteko deskargak" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "Uneko igoerak" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "Martxan igoerak bataz bestean" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "Saioaren bataz besteko igoerak" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "Konexio aktiboak" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "Sistema barra Abiadura barra ikonoa" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "Uneko Kad-nodoak" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "Kad-nodoak martxan" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "Kad-nodo saioa" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "Hautatu" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "Erakutsiko diren bezero kopurua (0=mugagabea)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "!!! KONTUZ !!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5472,163 +5475,163 @@ msgstr "" "Amulek ondo funtzionatu beharko luke ezarpen\n" "hauek aldatu gabe." -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ezarpen aurreratuak" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "Gehienezko konexio berri / 5 seg" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "Fitxategia Buffer Tamaina: 240000 byte" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "Igoera ilara tamaina: 5000 bezero" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "Zerbitzari konexio berritze aldia: Ezgaiturik" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "GUI Aldagaiak" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "Deskarga Ilara Fitxategi aurrerapena" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "Ikusi Ehunekoa" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "Ikusi aurrerapen barra" -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "Aurrerapen barra Estiloa" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "Laua" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "Biribildu" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "Itxura Onarpena" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "Gaitu itxura onarpena" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "Itxura:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr " - ez dago itxira erabilgarririk -" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "Zutabe Sailkapena" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "Auto-sailkatu fitxategiak deskarga hilaran (CPU altua)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "Amule-k zure deskarga zerrendako zutabeak automatikoki sailkatuko ditu" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "Beste Interfaze Aldagaiak" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "Erakutsi ED2K lastermarka kudeatzaile azkarra" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "Erakutsi argibide hedatuak kategoria fitxetan" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "Erakutsi transferentziak izenburuan" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "Tresnabarra bertikal orientazioa" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "Zati fitxategi zenbakia ikusi fitxategi izenaren aurretik" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "Urruneko kontrola" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "Web zerbitzari ezarpenak" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "Abiaraztean amuleweb abiarazi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "Web zerbitzari ataka" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "UPnP ataka berbideraketa gaitu Web zerbitzari atakan" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "Web zerbitzari UPnP TCP ataka" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "Orrialdea berritzeko denbora (segundotan)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "Gaitu Gzip konpresioa" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "Gaitu baimen gutxiko erabiltzailea" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "Baimen osorako pasahitza" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "Baimen baxuko pasahitza" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "Web txantiloia" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "Urruneko konexio ezarpenak" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "Onartu urruneko konexioak" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" @@ -5636,7 +5639,7 @@ msgstr "" "Entzuten den interfazearen IP-a\n" "(hutsik edozeinentzat)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." @@ -5645,75 +5648,75 @@ msgstr "" "helbidea. Eremu huts batek edo 0.0.0.0 ezartzeak edozein interfazetan " "entzutea eragingo du" -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "TCP ataka" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "UPnP berbideraketa gaitu EC atakan" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "Hemen klik egin hobespenetan eginiko edozein aldaketa ezartzeko." -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "Berrezarri hobespenetan eginiko edozein aldaketa." -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "Titulua :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "Iruzkina :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "Deskarga direktorioa :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "Aldatu lehentasuna fitxategi berrientzat :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "Ez aldatu" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "Hautatu kolorea kategoria honentzat (unean aukeratutakoa):" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "Bistaratu zerbitzariko motd konektatzerakoan..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "Zerbitzari argibideak" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "Botoi hau klikatu erregistroa garbitzeko" -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "aMule Erregistroa" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "Klik egin botoi honetan zerbitzari zerrenda URL-tik eguneratzeko ....." -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "Zerbitzari Zerrenda" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." @@ -5721,43 +5724,43 @@ msgstr "" "Idatzi server.met fitxategiaren URL bat hemen eta gero ezkerreko botoia " "sakatu zerbitzari ezagunen zerrenda eguneratzeko" -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "Zerbitzaria eskuz gehitu: Izena" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "Idatzi zerbitzari berriaren izen hemen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "Idatzi x.x.x.x formatua erabiliaz zerbitzariaren ip helbidea." -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "Idatzi zerbitzariaren ataka hemen." -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "Gehitu zerbitzari bat eskuz (sar datuak ezkerrean lehenik) ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "Argb" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "Kad Argb" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "Klikatu botoi honetan nodo zerrenda URL honetatik eguneratzeko ...." -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "Nodoak (0)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." @@ -5765,27 +5768,27 @@ msgstr "" "nodes.dat fitxategi baten URL-a idatzi eta ezkerreko botoia sakatu nodo " "ezagunen zerrenda eguneratzeko." -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "Nodo estatistikak" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "Autoabioa" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "Nodo berria" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "IP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "Ataka:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" @@ -5793,19 +5796,19 @@ msgstr "" "Hemendik abiarazi:\n" "bezero ezagunak" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "Kad Deskonektatu" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "Protokolo nahastea" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "Gaitu protokolo nahastea" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." @@ -5813,11 +5816,11 @@ msgstr "" "Aukera honek protokolo nahastea gaitzen du eta aMule-k beste bezeroetako " "konexio nahastuak onartzea eragite du." -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "Erabili nahastea kanporako konexioetan" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." @@ -5825,11 +5828,11 @@ msgstr "" "Aukera honek Amulek beste bezero/zerbitzarietara konektatzerakoan protokolo " "nahaspena erabiltzea eragiten du." -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "Onartu nahasitako konexioak bakarrik" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" @@ -5837,84 +5840,84 @@ msgstr "" "Aukera honek Amulek nahasitako konexioak Bakerik onartzea eragiten du. " "Jatorri gutxiago izango dituzu baina zure trafiko guztia nahasia egongo da." -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "Fitxategi aukerak" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "Edozeini" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "Inori" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "Nork ikus ditzake partekatutako fitxategiak:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "Hautatu zure partekatutako fitxategiak nork ikus ditzakeen." -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "IP-Iragazkia" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "Bezeroak iragazi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "~/.aMule/ipfilter.dat fitxategian ezarritako bezero IP iragazketa gaitu." -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "Zerbitzariak iragazi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "~/.aMule/ipfilter.dat fitxategian ezarritako zerbitzari IP iragazketa gaitu." -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "Berritu Zerrenda" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "" "Berritu ~/.aMule/ipfilter.dat fitxategian ezarritako IP helbideen iragazkia" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "URL-a:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "Eguneratu orain" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "Automatikoki eguneratu ip iragazkia abioan" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "Iragazki Maila:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "Beti Iragazi LAN IP-ak" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "Paranoia kudeaketa pareko ez diren IP helbideentzat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." @@ -5922,11 +5925,11 @@ msgstr "" "Paketea atzera bota bezero ip-a paketea jaso den ip-aren ezberdina bada. " "Kontu handiaz erabili." -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "Erabili sistemako ipfilter.dat eskuragarri badago" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." @@ -5934,11 +5937,11 @@ msgstr "" "Ez bada ipfilter.dat fitxategi lokalik aurkitu, orduan onartu sistema " "ipfilter fitxategia erabiltzea." -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "Erabili erabiltzaile identifikazio segurua" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." @@ -5946,11 +5949,11 @@ msgstr "" "Gomendagarri da aukera hau gaitzea. Ez duzu krediturik jasoko EIS erabiltzen " "ez baduzu." -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "Gaitu Sinadura linean" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." @@ -5958,180 +5961,180 @@ msgstr "" "Gaitu sistemak fitxategiak idaztea, kanpo programek sinadurak sortu ahal " "izateko egiten da." -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "Eguneratu Maiztasuna (Seg):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "Aldatu Linean sinadura eguneraketa aldia (seguntutan)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "Sare Sinadura Karpeta:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "Klikatu hemen linean sinadurak dituen karpeta aukeratzeko." -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "Ezgaitu/Gaitu" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "sarrera mezu iragazkia (txat honetan ezik):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "Iragazki Aukerak:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "Mezu guztiak Iragazi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "Lagun zerrendan ez daudenen mezuak iragazi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "Bezero ezezagunen mezuak iragazi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "Hau duten mezuak iragazi (erabili ',' bereizle bezala):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "Gehitu amulek mezuetan blokeatzea nahi dituzun hitzak" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "Iruzkinak" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "Fitxategi iruzkinak hau du (',' erabili bereizle gisa):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "Proxy-a gaitu" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "Proxy onarpena gaitu/ezgaitu" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "Proxy mota:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "SOCKS4a" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "Konektatzen ari zaren Proxy-aren mota" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "Proxy ostalaria:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "Proxy ostalari izena" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "Proxy ataka:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "Proxy ataka" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "Egiaztapena" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "Egiaztapena gaitu" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "erabiltzaile/pasahitz egiaztapena gaitu/ezgaitu" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "Proxy-ra konektatzeko erabiliko den erabiltzaile izena." -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "Pasahitza:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "Proxy-ra konektatzeko erabiliko den pasahitza." -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "Proxy gabeko zerbitzari konexio automatikoa" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "Hona konektaturik:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "Urruneko aMulen saioa hasi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "Erabiltzaile izena" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "Ezarpen hauek gogoratu" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "Gaitu Arazpen luzeko saio hasiera." -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "Mezu Kategoriak:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "Gehitu" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "Berriz saiatu hautaturikoak" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "Ezabatu hautaturikoak" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "Gertaera motak" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "Konektatu edozein zerbitzari eta/edo Kad" @@ -6529,13 +6532,13 @@ msgstr "Ez dago erabilgarri" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "%u (QR: %u)" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "" "Gutxienezko tamaina gehienezkoa baino txikiagoa izan behar da. Gehienezkoa " "alde batetara utziko da." -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "Bilaketa oharra" @@ -7095,6 +7098,12 @@ msgstr "Huts 'emfriends.met' lagun fitxategia irakurtzeko irekitzerakoan!" msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "Huts 'emfriends.met' lagun fitxategia idazteko irekitzerakoan!" +#~ msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" +#~ msgstr "IDBaxua: %u (%.2f%% Guztira %.2f%% Ezagun)" + +#~ msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" +#~ msgstr "Identitate ziurra gaitu/ezgaiturik: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" + #~ msgid "Browse wav" #~ msgstr "Arakatu wav" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 110b3a81..5e24c807 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aMule SVN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-07 09:12+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "" @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "" @@ -359,8 +359,8 @@ msgstr "" msgid "Directory Path" msgstr "" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "" @@ -370,19 +370,19 @@ msgstr "" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "" @@ -395,7 +395,7 @@ msgid "Release" msgstr "" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "" @@ -655,8 +655,8 @@ msgstr "" msgid "( %s / %s )" msgstr "" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -667,8 +667,8 @@ msgstr "" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "" @@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "" @@ -768,8 +768,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgid "Remove" msgstr "" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "" msgid "Ed2k link" msgstr "" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "" msgid "Auto [Hi]" msgstr "" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "" @@ -1328,8 +1328,8 @@ msgstr "" msgid "Remote Server" msgstr "" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgid "Users" msgstr "" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "" msgid "Static" msgstr "" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "" @@ -1671,226 +1671,239 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 msgid "ED2K: Connecting" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 msgid "Kad: Firewalled" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 msgid "Kad: Connected" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 msgid "Kad: Connecting" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 msgid "Kad: Off" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "" @@ -1898,7 +1911,7 @@ msgstr "" msgid "Connection" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "" @@ -1910,15 +1923,15 @@ msgstr "" msgid "Remote Controls" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "" @@ -1926,15 +1939,15 @@ msgstr "" msgid "Gui Tweaks" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -1976,7 +1989,7 @@ msgstr "" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "" @@ -1992,137 +2005,137 @@ msgid "" "Enable UDP port or disable Kad." msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL." msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "" @@ -2344,7 +2357,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "" @@ -2376,7 +2389,7 @@ msgstr "" msgid "Firewalled" msgstr "" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "" @@ -2409,11 +2422,11 @@ msgstr "" msgid "Uptime: %s" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "" @@ -2472,7 +2485,7 @@ msgstr "" msgid "Average upload time: %s" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "" @@ -2564,7 +2577,7 @@ msgstr "" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "" @@ -2633,21 +2646,11 @@ msgstr "" msgid "Average filesize: %s" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "" @@ -2814,17 +2817,17 @@ msgstr "" msgid "File" msgstr "" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "" @@ -2963,7 +2966,7 @@ msgstr "" msgid "Show file &details" msgstr "" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "" @@ -3472,7 +3475,7 @@ msgstr "" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "" @@ -3981,7 +3984,7 @@ msgid "Video" msgstr "" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "" @@ -3990,12 +3993,12 @@ msgid "Archive" msgstr "" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "" @@ -4121,7 +4124,7 @@ msgstr "" msgid "Remove sources?" msgstr "" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "" @@ -4140,11 +4143,11 @@ msgstr[1] "" msgid "kB" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "" @@ -4194,23 +4197,23 @@ msgstr "" msgid "Days" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "" @@ -4288,54 +4291,54 @@ msgstr "" msgid "%.2f%% done" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4343,149 +4346,149 @@ msgid "" "optimal connection type)." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4498,99 +4501,99 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4664,15 +4667,15 @@ msgstr "" msgid "Download-Speed" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "" @@ -4684,7 +4687,7 @@ msgstr "" msgid "Connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "" @@ -4692,15 +4695,15 @@ msgstr "" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "" @@ -4942,303 +4945,303 @@ msgid "" " only used for statistics." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5248,638 +5251,638 @@ msgid "" "these settings." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "" @@ -6242,11 +6245,11 @@ msgstr "" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "" -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index fac39ff6..8031f725 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-24 13:33+0200\n" "Last-Translator: Tapio Rantala \n" "Language-Team: aMule Team \n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Jaettujen tiedostojen listaus käyttäjältä '%s' ei onnistunut" #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Asiakas %s IP:Portti %s:%d ohjelmalla %s %s %s" msgid "Username" msgstr "Käyttäjänimi" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "Kaverit" @@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Tiedoston nimi" msgid "Size" msgstr "Koko" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" @@ -363,8 +363,8 @@ msgstr "Täysiä kopioita" msgid "Directory Path" msgstr "Kansiopolku" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "Jaetut tiedostot" @@ -374,19 +374,19 @@ msgstr "Erittäin matala" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "Matala" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "Normaali" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "Korkea" @@ -399,7 +399,7 @@ msgid "Release" msgstr "Julkaisu" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" @@ -659,8 +659,8 @@ msgstr "Ladataan..." msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s )" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" @@ -671,8 +671,8 @@ msgstr "Tiedoston amulesig.dat sisältävä kansio" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "Selaa" @@ -716,8 +716,8 @@ msgstr "Syötä tähän kansio FTP-palvelimella mihin tilastokuvasi tallennetaan msgid "User" msgstr "Käyttäjänimi" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "Salasana" @@ -772,8 +772,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "Suurin latausnopeus edellisten wxCasin ajokertojen aikana" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "Tyhjennä" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" "aLinkCreator voi lisätä tiedoston nimen" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "Lisää" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Poista" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "Pyyhi" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Ed2k-Tiedostotarkiste" msgid "Ed2k link" msgstr "Ed2k-linkki" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "Käynnistä haku" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Auto [No]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "Auto [Ko]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "Yhdistää" @@ -1353,8 +1353,8 @@ msgstr "Paikallinen Palvelin" msgid "Remote Server" msgstr "Etäpalvelin" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgid "Users" msgstr "Käyttäjiä" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "Tiedostot" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Epäonnistunut" msgid "Static" msgstr "Kiinteä" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "Versio" @@ -1702,15 +1702,15 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "Kriittinen virhe: Ajastimen luominen epäonnistui" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "aMule etähallinta " -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "Tilannevedos:" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" @@ -1718,15 +1718,15 @@ msgstr "" " 'Kaikkien alustojen' vertaisverkkoasiakas pohjautuen eMuleen \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr " Verkkosivu: http://www.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr " Foorumi: http://forum.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" @@ -1734,11 +1734,11 @@ msgstr "" " UKK: http://wiki.amule.org \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr " Yhteydenotot: admin@amule.org (hallinnolliset asiat, englanniksi) \n" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" @@ -1746,188 +1746,201 @@ msgstr "" " Tekijänoikeudet (C) 2003-2008 aMule-Tiimi \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr " Osa aMulesta pohjautuu \n" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "Kademliaan: Vertaisreititys perustuen XOR-metriikkaan.\n" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr " Tekijänoikeudet (C) 2002 Petar Maymounkov\n" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "Viesti" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "Tilanneteksti" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 msgid "ED2K: Connecting" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 msgid "Kad: Firewalled" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 msgid "Kad: Connected" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 msgid "Kad: Connecting" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 msgid "Kad: Off" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "Katkaise yhteys" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "Yhdistä" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "Ylös: %.1f(%.1f) | Alas: %.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "Ylös: %.1f | Alas: %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "aMule (%s | Yhdistetty)" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "aMule (%s | Ei yhdistetty)" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "Haluatko varmasti sulkea aMulen?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "Lopettamisen varmistus" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "Ei voitu päätellä komentoa selaimen suorittamiseksi." -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Teemakansiota '%s' ei ole olemassa" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "Varoitus: Ei voida avata tiedostoa '%s' luettavaksi" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "Verkot" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "Verkkoikkuna" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "Haut" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "Hakujen ikkuna" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "Siirrot" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "Siirrettävien tiedostojen ikkuna" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "Jaettujen tiedostojen ikkuna" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "Viestit" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "Viestien ikkuna" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "Tilastot" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Tilastokuvaajien ikkuna" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Asetuksien säätöikkuna" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "Tuonti" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Osatiedostojen tuontityökalu" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "Tietoja" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "Tietoja/Ohje" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "Yleiset" @@ -1935,7 +1948,7 @@ msgstr "Yleiset" msgid "Connection" msgstr "Yhteys" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "Välityspalvelin" @@ -1947,15 +1960,15 @@ msgstr "Viestisuodatin" msgid "Remote Controls" msgstr "Etähallinta" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "Online-Signeeraus" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "Kansiot" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "Turvallisuus" @@ -1963,15 +1976,15 @@ msgstr "Turvallisuus" msgid "Gui Tweaks" msgstr "Käyttöliittymä" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "Sisuksen Viritys" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "Tapahtumat" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "Debuggaus" @@ -2020,7 +2033,7 @@ msgstr "- Kieli vaihtui.\n" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "- Väliaikaiskansio muuttui.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "Ylös: 0,0 | Alas: 0,0" @@ -2040,7 +2053,7 @@ msgstr "" "Kad ei käynnisty mikäli UDP-portti on pois päältä.\n" "Salli UDP-portti tai kytke Kad pois päältä." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" @@ -2050,11 +2063,11 @@ msgstr "" "Sinun on uudelleenkäynnistettävä aMule nyt.\n" "Mikäli et uudelleenkäynnistä nyt, älä valita mikäli jotain pahaa tapahtuu.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "VAROITUS" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" @@ -2065,41 +2078,41 @@ msgstr "" "tiedostoon.\n" "Klikkaa nappia \"Lista\" tämän valintaruudun vierestä syöttääksesi URLin." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "Väliaikaiset tiedostot" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "Saapuvat tiedostot" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "Online-Signeeraukset" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "Valitse kansio kohteelle %s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "Etsi videosoitin" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "Valitse selain" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "Suoritettava tiedosto%s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "Muokkaa palvelinlistaa" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2107,79 +2120,79 @@ msgstr "" "Syötä tähän URLit joista server.met-tiedostot haetaan.\n" "Vain yksi urli riville." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "Yhteyskuvaajan skaala: %d" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "Palvelinyhteyden päivitysväli: Ei käytössä" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "Suorita komento tapahtuman `%s' yhteydessä" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "Mahdollista komentojen suorittaminen ytimestä" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "Ytimen komento:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "Mahdollista komentojen suorittaminen graafisesta käyttöliittymästä" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "Graafisen käyttöliittymän komento:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "Seuraavat muuttujat korvataan:" @@ -2408,7 +2421,7 @@ msgstr "Ed2k-tilanne:" msgid "Connected" msgstr "Yhdistetty" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "IP:Portti" @@ -2440,7 +2453,7 @@ msgstr "Yhteyden tila:" msgid "Firewalled" msgstr "Palomuurattu" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2473,11 +2486,11 @@ msgstr "Ei käynnissä" msgid "Uptime: %s" msgstr "Päälläoloaika: %s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "Siirto" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "Lähetykset" @@ -2536,7 +2549,7 @@ msgstr "Epäonnistuneita lähetyksiä yhteensä: %s" msgid "Average upload time: %s" msgstr "Keskimääräinen lähetysaika: %s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "Lataukset" @@ -2628,7 +2641,7 @@ msgstr "Suodatettu" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "Yhteensä: %i Tunnettuja: %i" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "Palvelimet" @@ -2697,21 +2710,11 @@ msgstr "Jaettujen tiedostojen yhteenlaskettu koko: %s" msgid "Average filesize: %s" msgstr "Keskimääräinen tiedostokoko: %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "LowID: %u (%.2f%% Yhteensä %.2f%% Tunnettua)" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "Turvattu tunnistus päällä/pois: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "Käyttöjärjestelmä" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "Ei vastaanotettu" @@ -2883,17 +2886,17 @@ msgstr "Lähteet" msgid "File" msgstr "Tiedosto" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "Lataa" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "Luokittelu" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "Kaikki" @@ -3033,7 +3036,7 @@ msgstr "Esikatsele" msgid "Show file &details" msgstr "Näytä tie&doston tiedot" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "Näytä kaikki kommentit" @@ -3558,7 +3561,7 @@ msgstr "Nykyinen IP-suodatustaso on %d.\n" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Kaistarajoitukset: Ylös: %u KiB/s, Alas: %u KiB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "ED2K" @@ -4117,7 +4120,7 @@ msgid "Video" msgstr "Video" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "Ääni" @@ -4126,12 +4129,12 @@ msgid "Archive" msgstr "Pakattu" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "CD-levykuvat" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "Kuvat" @@ -4261,7 +4264,7 @@ msgstr "" msgid "Remove sources?" msgstr "Poistetaanko lähteet?" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "Odottaa..." @@ -4280,11 +4283,11 @@ msgstr[1] "" msgid "kB" msgstr "KiB" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "MiB" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "GiB" @@ -4334,23 +4337,23 @@ msgstr "tuntia" msgid "Days" msgstr "päivää" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "Videot" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "Pakatut" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "Tekstiä" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "Ohjelmat" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "Kaikki" @@ -4429,28 +4432,28 @@ msgstr "Tiedoston tiedot" msgid "%.2f%% done" msgstr "%.2f%% valmiina" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "Ed2k-linkki: " -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "Suorita" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "Klikkaa tästä lisätäksesi ed2k-linkin tekstikentästä latauslistaasi." -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "Ponnauta tilanneteksti nähtäville" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "Lataa ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." @@ -4458,15 +4461,15 @@ msgstr "" "Tapahtumat näytetään tässä. Nähdäksesi täyden listan tapahtumista, katso " "loki Palvelimet-välilehdeltä." -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "Käyttäjien määrä palvelimella johon olet yhteydessä ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "Käyttäjiä: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." @@ -4474,7 +4477,7 @@ msgstr "" "Yhdistettyjen käyttäjien määrä nykyisellä palvelimella sekä arvio kaikkien " "käyttäjien määrästä." -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." @@ -4482,7 +4485,7 @@ msgstr "" "Nykyiset keskimääräiset lähetys- ja latausnopeudet. Mikäli aktivoitu, " "numerot suluissa näyttävät asiakasyhteyksien otsikkotietojen nopeuksia." -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4494,149 +4497,149 @@ msgstr "" "palomuurin takana) ja vihreät nuolet että sinulla on HighID (paras " "yhdistettävyys)." -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "Ei yhdistetty ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "Palvelin johon yhdistetty." -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "Paikallinen" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "Kaikkialta" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "Tiedostotarkiste" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "Laajat parametrit" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "Suodatus" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "Tiedostotyyppi" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "Pääte" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "Vähimmäiskoko" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "Tavua" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "KiB" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "Enimmäiskoko" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "Saatavuus" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "Suodatin:" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "Suodata tulokset" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "Käännä tulos" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "Piilota tunnetut tiedostot" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "Hae lisää" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "Hakee enemmän tuloksia Ed2k:sta. Ei vielä tuettuna Kadissa." -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "Nollaa kentät" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "Tulokset" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "Siivoaa valmistuneet lataukset pois näkyvistä" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "Näytä lähetykset / lähetysjono" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "Asiakkaita jonossa :" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "Lähetä" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "Lähettää annetun viestin." -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "Sulje tämä keskustelu." -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "Koko nimi :" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4649,99 +4652,99 @@ msgstr "Koko nimi :" msgid "N/A" msgstr "Ei saatavilla" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "Osatiedosto (met) :" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "Tarkiste :" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "Tiedostokoko :" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "Osatiedoston tila :" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "Viimeksi nähty kokonaisena :" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "Löydetyt lähteet :" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "Siirtäviä lähteitä :" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "Osien määrä :" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "Saatavilla :" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "Siirtonopeus :" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "Lataus ollut aktiivisena: " -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "Siirretty :" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "Valmiina :" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "Älykäs turmeltumien käsittely (I.C.H.)" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "Menetetty turmeltumille :" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "Pakkaamalla saatu hyöty :" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "Pelastetut paketit (I.C.H.) :" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "Tiedostonimet" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "Muuta nimi" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "Siivoa" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "Käytä" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "Kommentoi/luokittele tiedosto (Teksti näkyy kaikille käyttäjille)" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4819,15 +4822,15 @@ msgstr "Aktiiviset lähetykset :" msgid "Download-Speed" msgstr "Latausnopeus" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "Nykyinen" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "Yhtäjaksoinen keskiarvo" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "Session keskiarvo" @@ -4839,7 +4842,7 @@ msgstr "Lähetysnopeus" msgid "Connections" msgstr "Yhteydet" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "Aktiiviset lataukset" @@ -4847,15 +4850,15 @@ msgstr "Aktiiviset lataukset" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "Aktiiviset yhteydet (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "Aktiiviset lähetykset" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "Tilastopuu" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "Käyttäjänimi:" @@ -5106,305 +5109,305 @@ msgstr "" "Huomio: Näitä arvoja\n" "käytetään vain tilastoissa." -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "Vakio asiakas-TCP-portti:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "Tämä on vakio ed2k-portti eikä sitä voi kytkeä pois päältä." -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "Laajennettu asiakas-UDP-portti:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "" "Tätä UDP-porttia käytetään laajennettuihin ed2k-pyyntöihin sekä Kad-verkossa." -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "estä" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "Sido verkkoliitäntään" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "UDP-portti laajennettuihin palvelinpyyntöihin (TCP+3): 4665" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "Lähteitä enintään tiedostoa kohti" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "Pysyvä rajoitus" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "Yhteyksien rajoitus" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "Yhteyksiä enintään" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "Kademlia" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Universal Plug and Play" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "Käytä UPnP:tä" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "UPnP TCP-portti:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "Yhdistä automaattisesti käynnistettäessä" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "Yhdistä uudelleen yhteyden katketessa" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "Näytä otsikkotietoihin kuluva kaista" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "Palvelimen valinnat" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "Poista toimimattomat palvelimet" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "yrityksen jälkeen" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "Päivitä palvelinlista käynnistettäessä" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "Päivitä palvelinlista yhdistettäessä palvelimelle" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "Päivitä palvelinlista asiakkaan yhdistäessä" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "Käytä tärkeysjärjestystä" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "Käytä älykästä LowID-tarkistusta yhdistettäessä" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "Turvallinen yhdistäminen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "Yhdistä automaattisesti vain pysyville palvelimille" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "Aseta käsin syötetyt palvelimet korkealle tärkeydelle" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "I.C.H. aktiivinen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "AICH luottaa kaikkiin tarkisteisiin (ei suositella)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "Lisää tiedostot lataukseen tauotettuna" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "Lisää tiedostot lataukseen tärkeys automaattisella" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "Yritä ladata ensimmäiset ja viimeiset palat ensin" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "Lisää uudet jaetut tiedostot tärkeys automaattisella" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "Yritä siirtää kokonaisia paloja lähetettäessä" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "Aloita seuraava tauotettu tiedosto edellisen valmistuttua" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "Samasta luokasta" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "Tallenna 10 lähdettä harvinaisille tiedostoille (< 20 lähdettä)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "Levytila" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "Tarkista levytila" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "Valitse tämä mikäli haluat aMulen tarkistavan vapaan levytilan määrän" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "Levytilaa vähintään:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "Syötä tähän levytila jonka haluat jättää vapaaksi." -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "MiB" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "Saapuvien kansio :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "Väliaikaiskansio :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "Jaetut kansiot" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "" "(Klikkaa oikealla painikkeella kansion kuvaketta jakaaksesi rekursiivisesti)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "Jaa piilotiedostot" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "Videotoistin" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "Tee kopio esikatselua varten" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "Kuvaajat" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "Päivitysväli : 5 sekuntia" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "Keskimääräiskuvaajan aika: 100 minuuttia" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "Yhteyskuvaajan Skaala: 100 " -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "Valitse tilastojen värit" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "Taustaväri" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "Ruudukko" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "Hetkittäinen lataus" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "Latauksen yhtäjaksoinen keskiarvo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "Latauksen keskiarvo sessiossa" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "Hetkittäinen lähetys" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "Lähetyksen yhtäjaksoinen keskiarvo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "Lähetyksen keskiarvo sessiossa" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "Aktiiviset yhteydet" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "Järjestelmäpalkin nopeusnäyttö" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "Kad-yhteyksiä tällä hetkellä" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "Kad-yhteyksiä aktiivisena" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "Kad-yhteyksiä sessiossa" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "Valitse" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "Näytettävien asiakasversioiden määrä (0=rajoittamattomasti)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "!!! VAROITUS !!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5420,164 +5423,164 @@ msgstr "" "aMule toimii hyvin vaikka näitä ei\n" "säädettäisikään." -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "Laajennetut asetukset" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "Enimmäismäärä uusia yhteyksiä / 5 s" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "Tiedostopuskurin koko: 240000 tavua" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "Lähetysjonon koko: 5000 asiakasta" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "Palvelinyhteyden päivitysväli: Poissa käytöstä" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "Käyttöliittymä" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "Latausjonon tiedostojen edistyminen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "Näytä prosenttiosuus" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "Näytä edistymispalkki " -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "Edistymispalkin tyyli" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "Tasainen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "Pyöreä" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "Teematuki" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "Salli teeman muuttaminen " -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "Teema:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "- teemoja ei ole saatavilla -" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "Sarakkeiden lajittelu" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "" "Järjestä latausjonon tiedostot automaattisesti (Iso suorittimen käyttö)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "aMule järjestää sarakkeet latauslistassasi automaattisesti" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "Käyttöliittymä, muut" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "Näytä nopea Ed2k-linkkien käsittelijä" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "Näytä laajennetut tiedot luokitteluvälilehdillä" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "Näytä siirtonopeudet otsikossa" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "Pystysuuntainen työkalupalkki" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "Näytä osatiedoston numero ennen tiedoston nimeä" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "Etähallinta" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "Web-palvelimen asetukset" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "Suorita amuleweb käynnistettäessä" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "Web-palvelimen portti" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "Salli UPnP-porttiohjaus web-palvelimen portille" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "Web-palvelimen UPnP TCP-portti" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "Sivun päivitysväli (sekunneissa)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "Salli gzip-pakkaus" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "Salli rajoitettujen oikeuksien käyttäjä" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "Täysien oikeuksien salasana" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "Rajoitettujen oikeuksien salasana" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "Web-sapluuna" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "Etäyhteyksien asetukset" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "Hyväksy etäyhteydet" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" @@ -5585,7 +5588,7 @@ msgstr "" "Kuunneltavan liitännän IP\n" "(tyhjä tarkoittaa kaikkia)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." @@ -5593,75 +5596,75 @@ msgstr "" "Syötä tähän sen verkkoliitännän ip jota kuunnellaan etäyhteyksiä varten. " "Tyhjä tai 0.0.0.0 tarkoittaa kaikkia verkkoliitäntöjä." -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "TCP-portti" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "Kytke päälle UPnP-portinohjaus etäyhteysportissa" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "Napsauta tästä saattaaksesi voimaan asetuksiin tehdyt muutokset." -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "Nollaa asetuksiin tekemäsi muutokset." -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "Otsikko :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "Kommentti :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "Saapuvien kansio :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "Vaihda tärkeyttä uusille sijoitetuille tiedostoille :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "Älä vaihda" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "Valitse väri tälle luokalle (valittuna) :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "Näytä palvelimen päivän viesti yhdistettynä ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "Palvelimen tiedot" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "Napsauta tätä painiketta nollataksesi lokin." -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "aMule loki" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "Napsauta tätä nappia päivittääksesi palvelinlistan osoitteesta ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "Palvelinlista" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." @@ -5669,44 +5672,44 @@ msgstr "" "Syötä tähän server.met-tiedostoon osoittava url ja paina nappia vasemmalla " "päivittääksesi tunnettujen palvelimien listan." -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "Palvelimen lisäys käsin : Nimi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "Syötä uuden palvelimen nimi tähän" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "Syötä uuden palvelimen IP tähän, muodossa x.x.x.x." -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "Syötä palvelimen portti tähän." -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "Lisää palvelin käsin (täytä vasemmalla olevat kentät) ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "Ed2k Info" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "Kad Info" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "" "Napsauta tätä nappia päivittääksesi yhteyspisteiden listan osoitteesta ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "Yhteyspisteitä (0)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." @@ -5714,27 +5717,27 @@ msgstr "" "Syötä tähän nodes.dat-tiedostoon osoittava url ja paina nappia vasemmalla " "päivittääksesi tunnettujen yhteyspisteiden listan." -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "Yhteyspisteiden tilastot" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "Yhdistämisapu" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "Uusi yhteyspiste" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "IP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "Portti:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" @@ -5742,19 +5745,19 @@ msgstr "" "Käytä tunnettuja \n" "asiakkaita yhdistämisapuna" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "Katkaise Kad-yhteys" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "Protokollan kätkeminen" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "Tuki protokollan kätkemiselle" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." @@ -5762,11 +5765,11 @@ msgstr "" "Tämä valinta sallii aMulen ottaa vastaan kätketyn protokollan yhteyksiä " "muilta asiakkailta." -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "Käytä kätkemistä lähtevissä yhteyksissä" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." @@ -5774,11 +5777,11 @@ msgstr "" "Tämä valittuna aMule käyttää protokollan kätkemistä ottaessaan yhteyttä " "muihin asiakkaisiin/palvelimiin." -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "Vastaanota vain kätkettyjä yhteyksiä" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" @@ -5786,87 +5789,87 @@ msgstr "" "Tämä valittuna aMule hyväksyy vain kätketyt yhteydet. Lähteitä on vähemmän " "saatavilla mutta kaikki liikenteesi on kätketyllä protokollalla." -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "Tiedostoasetukset" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "Kaikki" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "Ei kukaan" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "Ketkä näkevät jaetut tiedostosi:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "" "Valitse ketkä voivat pyytää nähtäville sinun jaettujen tiedostojen listaasi." -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "IP-suodatus" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "Suodata asiakkaat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Salli asiakas-IP:den suodatus kuten määritelty tiedostossa ~/.aMule/ipfilter." "dat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "Suodata palvelimet" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Salli palvelin-IP:den suodatus kuten määritelty tiedostossa ~/.aMule/" "ipfilter.dat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "Uudelleenlataa lista" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "" "Uudelleenlataa suodatettavien IP:den lista tiedostosta ~/.aMule/ipfilter.dat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "Päivitä nyt" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "Päivitä ip-suodatus automaattisesti käynnistettäessä" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "Suodatustaso:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "Suodata aina lähiverkon IP:t" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "Käsittele muut IP:t vainoharhaisesti" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." @@ -5874,11 +5877,11 @@ msgstr "" "Hylkää paketit mikäli asiakkaan ip on eri kuin mistä paketti saapui. Käytä " "varoen." -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "Käytä järjestelmänlaajuista ipfilter.dat-tiedostoa mikäli saatavilla" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." @@ -5886,22 +5889,22 @@ msgstr "" "Mikäli paikallista ipfilter.dat:ia ei löydy, käytetään järjestelmänlaajuista " "ipfilter.dat-tiedostoa." -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "Käytä turvattua käyttäjän tunnistusta" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." msgstr "" "Tunnistuksen käyttö on suositeltavaa. Muuten et hyödy pistejärjestelmästä." -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "Kytke Online-Signeeraus päälle" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." @@ -5909,182 +5912,182 @@ msgstr "" "Kytkee päälle Online-Signeeraustiedoston kirjoittamisen, jota muut ohjelmat " "voivat käyttää esimerkiksi signeerauksissa." -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "Päivitysväli (sekuntia):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "Muuttaa Online-Signeerauksen päivitysväliä, annetaan sekunteina." -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "Online-Signeerauksen kansio:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "Napsauta tästä valitaksesi kansio Online-Signeerauksen tiedostoille." -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "Kytke pois/päälle" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "Suodata saapuvat viestit (ei koske keskusteluja):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "Suodatuksen vaihtoehdot:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "Suodata kaikki viestit" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "Suodata viestit ihmisiltä jotka eivät ole kaverilistallasi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "Suodata viestit tuntemattomilta asiakkailta" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "Suodata viestit jotka sisältävät (käytä merkkiä ',' erottimena):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" "Syötä tähän suodatettavat sanat ja aMule estää viestit jotka sisältävät " "sellaisen" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "Kommentit" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "Suodata kommentit jotka sisältävät (käytä merkkiä ',' erottimena):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "Käytä välityspalvelinta" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "Kytke päälle/pois välityspalvelimen tuki" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "Tyyppi:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "SOCKS4a" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "Yhdistettävän välityspalvelimen tyyppi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "Isäntänimi:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "Välityspalvelimen isäntänimi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "Portti:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "Välityspalvelimen portti" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "Tunnistautuminen" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "Käytä tunnistautumista" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "Kytkee päälle/pois käyttäjänimellä/salasanalla tunnistautumisen" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "Käyttäjänimi tunnistautuessa välityspalvelimelle" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "Salasana tunnistautuessa välityspalvelimelle" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "Automaattinen palvelinyhteys ilman välityspalvelinta" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "Yhdistä:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "Kirjaudu etä-aMuleen" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "Käyttäjänimi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "Muista nämä asetukset" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "Käytä monisanaista lokiin kirjausta." -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "Viestien luokat:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "Lisää tuonteja" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "Yritä uudelleen valittuja" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "Poista valitut" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "Tapahtumatyypit" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "Yhdistä mihin tahansa palvelimeen ja/tai Kadiin" @@ -6476,13 +6479,13 @@ msgstr "Ei saatavilla" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "" "Vähimmäiskoon pitää olla pienempi kuin enimmäiskoon. Enimmäiskokoa ei " "huomioida." -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "Hakuvaroitus" @@ -7034,6 +7037,12 @@ msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" "Kaverilistatiedostoa 'emfriends.met' ei saatu avattua kirjoitettavaksi!" +#~ msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" +#~ msgstr "LowID: %u (%.2f%% Yhteensä %.2f%% Tunnettua)" + +#~ msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" +#~ msgstr "Turvattu tunnistus päällä/pois: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" + #~ msgid "Browse wav" #~ msgstr "Selaa wav" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 1bd37663..8d228aad 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 19:07+0100\n" "Last-Translator: Youpla \n" "Language-Team: Français \n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Échec de la réception des fichiers partagés de l'utilisateur '%s'" #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Le client %s sur IP:Port %s:%d utilisant %s %s %s" msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "Amis" @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les amis sélectionnés ?" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Nom du fichier" msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -379,8 +379,8 @@ msgstr "Sources complètes" msgid "Directory Path" msgstr "Chemin du répertoire" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "Fichiers partagés" @@ -390,19 +390,19 @@ msgstr "Très basse" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "Basse" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "Haute" @@ -415,7 +415,7 @@ msgid "Release" msgstr "Release" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -684,8 +684,8 @@ msgstr "Téléchargement..." msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s )" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" @@ -696,8 +696,8 @@ msgstr "Répertoire contenant le fichier amulesig.dat" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" @@ -744,8 +744,8 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -801,8 +801,8 @@ msgstr "" "Vitesse de réception Max atteinte lors des précédentes exécutions de wxCas" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "Annuler" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "" "aLinkCreator ajouter le nom de fichier courant" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Enlever" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "Effacer" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Hash Ed2k du fichier" msgid "Ed2k link" msgstr "Lien Ed2k" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "Démarrer" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Auto [Normale]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "Auto [Haute]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "Connexion en cours" @@ -1385,8 +1385,8 @@ msgstr "Serveur Local" msgid "Remote Server" msgstr "Serveur Distant" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "Fichiers" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Échec" msgid "Static" msgstr "Statique" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -1734,15 +1734,15 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "Erreur Fatale : échec de la création du minuteur" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "Contrôle à distance d'aMule " -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "Snapshot :" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" @@ -1750,15 +1750,15 @@ msgstr "" "Client p2p 'All-Platform' basé sur eMule \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr "Site web : http://www.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr "Forum : http://forum.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" @@ -1766,11 +1766,11 @@ msgstr "" "FAQ : http://wiki.amule.org \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr " Contact : admin@amule.org (problèmes administratiFs) \n" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" @@ -1778,188 +1778,201 @@ msgstr "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr " Des parties de aMule sont basées sur \n" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "Kademlia : Routage peer-to-peer basé sur la métrique XOR.\n" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "Message" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "Texte de statut" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 msgid "ED2K: Connecting" msgstr "ED2K : Connexion en cours" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "ED2K : Déconnecté" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 msgid "Kad: Firewalled" msgstr "Kad : Derrière un pare-feu" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 msgid "Kad: Connected" msgstr "Kad : Connecté" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 msgid "Kad: Connecting" msgstr "Kad : Connexion en cours" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 msgid "Kad: Off" msgstr "Kad : Coupé" -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "Stopper les essais de connexions en cours" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "Déconnecter" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "Se déconnecter des réseaux actuellement connectés" -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "Se connecter" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "Se connecter aux réseaux actuellement activés" -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "E : %.1f(%.1f) | R : %.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "E : %.1f | R : %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "aMule (%s | Connecté)" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "aMule (%s | Déconnecté)" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "Voulez-vous vraiment quitter aMule ?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "Confirmation en sortie" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "Impossible de déterminer la commande pour lancer votre navigateur." -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Le répertoire de skins '%s' n'existe pas" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "Attention: Impossible d'ouvrir le fichier de skin '%s' pour le lire" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "Réseaux" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "Fenêtre des réseaux" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "Recherches" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "Fenêtre de Recherche" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "Transferts" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "Fenêtre des Transferts" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "Fenêtre des Fichiers Partagés" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "Messages" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "Fenêtre des Messages" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Fenêtre des Statistiques" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Fenêtre des Préférences" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "L'outil d'importation de fichier .part" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "À propos" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "À propos/Aide" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "Général" @@ -1967,7 +1980,7 @@ msgstr "Général" msgid "Connection" msgstr "Connexion" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" @@ -1979,15 +1992,15 @@ msgstr "Filtre des messages" msgid "Remote Controls" msgstr "Contrôles à distance" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "Signature en ligne" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "Répertoires" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "Sécurité" @@ -1995,15 +2008,15 @@ msgstr "Sécurité" msgid "Gui Tweaks" msgstr "Réglages graphiques" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "Tweaks centraux" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "Evenements" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" @@ -2053,7 +2066,7 @@ msgstr "- Langue changé.\n" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "- Dossier temporaire changé.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "E : 0.0 | R : 0.0" @@ -2073,7 +2086,7 @@ msgstr "" "Kad ne démarrera pas si votre port UDP est désactivé.\n" "Activez le port UDP ou désactivez Kad." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" @@ -2083,11 +2096,11 @@ msgstr "" "Vous devez redémarrer aMule maintenant.\n" "Si vous ne le faites pas, ne vous plaignez pas si des bugs interviennent.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "Attention" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" @@ -2099,41 +2112,41 @@ msgstr "" "Cliquer sur le bouton \"Liste\" à coté de cette case d'option pour entrer " "une URL." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "Fichiers temporaires" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "Fichiers réceptionnés" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "Signatures en ligne" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "Choisir un dossier pour %s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "Chercher un lecteur vidéo" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "Choisir un navigateur" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "Exécutable%s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "Éditer la liste des serveurs" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2141,79 +2154,79 @@ msgstr "" "Ajoutez ci-dessous des URL pour télécharger des fichiers server.met.\n" "Seulement une URL par ligne." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "Délais de rafraîchissement : %d seconde" msgstr[1] "Délais de rafraîchissement : %d secondes" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "Temps pour le graphe des moyennes : %d minute" msgstr[1] "Temps pour le graphe des moyennes : %d minutes" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "Échelle du graphe des connexions: %d" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "Délai de rafraîchissement : %d seconde" msgstr[1] "Délai de rafraîchissement : %d secondes" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "Taille du tampon de fichiers : %d octet" msgstr[1] "Taille du tampon de fichiers : %d octets" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "Taille de la fille d'attente d'émission : %d client" msgstr[1] "Taille de la fille d'attente d'émission : %d clients" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "Intervalle de rafraîchissement de la connexion serveur : %d minute" msgstr[1] "Intervalle de rafraîchissement de la connexion serveur : %d minutes" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "Intervalle de rafraîchissement de la connexion serveur: Désactivé" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "Exécuter la commande lors de l'évenemnt '%s'" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "Activer l'éxécution de la commande sur le noyau" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "Commande du noyau:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "Activer l'éxécution de la commande sur l'interface graphique" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "Commande de l'interface graphique:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "Les variables suivantes seront remplacées" @@ -2446,7 +2459,7 @@ msgstr "Statut de ED2K:" msgid "Connected" msgstr "Connecté" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "IP:Port" @@ -2478,7 +2491,7 @@ msgstr "État de la connexion :" msgid "Firewalled" msgstr "Derrière un pare-feu" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2511,11 +2524,11 @@ msgstr "À l'arrêt" msgid "Uptime: %s" msgstr "Tourne depuis : %s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "Transfert" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "Émission" @@ -2575,7 +2588,7 @@ msgstr "Sessions d'envois qui ont échouées au total : %s" msgid "Average upload time: %s" msgstr "Temps d'envois moyen : %s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "Téléchargements" @@ -2667,7 +2680,7 @@ msgstr "Filtrés" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "Total : %i Connus : %i" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "Serveurs" @@ -2736,21 +2749,11 @@ msgstr "Taille totale des Fichiers Partagés : %s" msgid "Average filesize: %s" msgstr "Taille moyenne des fichiers : %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "LowID : %u (%.2f%% Total %.2f%% Connus)" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "SecIdent Marche/Arrêt : %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "Système d'Éxploitation" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "Non reçu" @@ -2934,17 +2937,17 @@ msgstr "Sources" msgid "File" msgstr "Fichier" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "Réception" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "Catégorie" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "Principal" @@ -3085,7 +3088,7 @@ msgstr "Prévisualisation" msgid "Show file &details" msgstr "Afficher &Détails" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "Afficher tous les commentaires" @@ -3632,7 +3635,7 @@ msgstr "Le niveau d'IPFilter actuel est %d.\n" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Limites de bande passante : Émission: %u Ko/s, Réception: %u Ko/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "ED2K" @@ -4203,7 +4206,7 @@ msgid "Video" msgstr "Vidéo" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -4212,12 +4215,12 @@ msgid "Archive" msgstr "Archive" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "Images CD" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "Images" @@ -4352,7 +4355,7 @@ msgstr "" msgid "Remove sources?" msgstr "Supprimer les sources ?" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "En attente..." @@ -4371,11 +4374,11 @@ msgstr[1] "octets" msgid "kB" msgstr "ko" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "Mo" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "Go" @@ -4425,23 +4428,23 @@ msgstr "heures" msgid "Days" msgstr "Jours" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "Vidéos" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "Archives" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "Textes" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "Programmes" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "Tous" @@ -4521,30 +4524,30 @@ msgstr "Détails du fichier" msgid "%.2f%% done" msgstr "%.2f%% fait" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "Lien ED2k: " -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "Envoyer" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "" "Cliquer ici pour ajouter le lien Ed2k présent dans la boîte de saisie à " "votre liste de téléchargement." -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "Popup d'état" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "Chargement en cours..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." @@ -4552,15 +4555,15 @@ msgstr "" "Les évènements sont affichés ici. Pour une liste complète des évènements, " "reportez à la fenêtre du journal de l'onglet Serveur." -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "Nombre d'utilisateur du serveur auquel vous êtes connecté..." -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "Utilisateurs : 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." @@ -4568,7 +4571,7 @@ msgstr "" "Utilisateurs connectés au serveur courant et une estimation du nombre total " "d'utilisateurs." -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." @@ -4577,7 +4580,7 @@ msgstr "" "entre parenthèses indique la bande passante supplémentaire utilisée par les " "connexions aux clients." -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4589,150 +4592,150 @@ msgstr "" "vous êtes en LowID (pare-feu), et des flèches vertes que vous êtes en HighID " "(le type de connexion optimal)." -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "Non connecté..." -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "Serveur connecté." -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "Local" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "Global" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "Hash du fichier" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "Paramètres étendus" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "Filtrage" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "Type de fichier" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "Extension" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "Taille Minimum" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "Octets" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "Ko" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "Taille Maximum" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "Disponibilité" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "Filtre :" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "Filtrer les résultats" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "Inverser les résultats" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "Masquer les fichiers connus" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "Plus" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "" "Recherche plus de résultats sur ED2K. Non supporté pour Kad pour le moment." -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "Réinitialiser les Champs" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "Résultats" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "Effacer les téléchargements terminés" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "Affiche l'émission / la file d'attente d'émission" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "Clients dans la file d'attente :" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "Envoie le message spécifié." -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "Ferme cette session de Chat." -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "Nom complet :" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4745,100 +4748,100 @@ msgstr "Nom complet :" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "Fichier .met :" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "Hash :" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "Taille du fichier :" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "Statut :" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "Vu complet pour la dernière fois :" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "Sources trouvées :" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "Sources en transfert :" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "Nombre de fichier .part :" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "Disponibles :" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "Taux de transfert :" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "Temps de téléchargement actif: " -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "Transféré :" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "Taille reçue :" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "Traitement intelligent des corruptions (I.C.H.)" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "Perdus par corruption :" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "Gagné avec la compression :" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "Paquets sauvés par l'I.C.H :" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "Noms des fichiers" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "Récupérer le nom" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "" "Commenter/Noter le fichier (Ce texte sera visible par tout les utilisateurs)" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4916,15 +4919,15 @@ msgstr "Envois actifs :" msgid "Download-Speed" msgstr "Vitesse de réception" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "Courant" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "Moyenne en fonctionnement" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "Moyenne de la session" @@ -4936,7 +4939,7 @@ msgstr "Vitesse d'émission" msgid "Connections" msgstr "Connexions" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "Téléchargements actifs" @@ -4944,15 +4947,15 @@ msgstr "Téléchargements actifs" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "Connexions actives (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "Envois actifs" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "Statistiques" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur :" @@ -5206,303 +5209,303 @@ msgstr "" "Note: ces valeurs sont seulement\n" "utilisées pour les statistiques." -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "Port TCP standard du client:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "C'est le port ED2K standard, il ne peut pas être désactivé." -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "Port UDP étendu du client:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "Ce port est utilisé pour les requêtes étendues et pour le réseau Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "désactiver" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "Lier l'Adresse" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "Port UDP pour les requêtes serveurs étendues (TCP+3) : 4665" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "Nombre maximum de sources par fichier" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "Limite en dur" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "Limites de connexion" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "Nombre maximum de connexions" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "Kademlia" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Universal Plug and Play" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "Activer l'UPnP" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "Port TCP pour l'UPnP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "Se connecter automatiquement au démarrage" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "Reconnecter en cas de déconnexion" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "Montrer la bande passante supplémentaire utilisée" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "Options du serveur" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "Supprimer les serveurs inactifs après" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "essais" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "Mise à jour de la liste des serveurs au démarrage" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "Liste" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "Mise à jour de la liste des serveurs à la connexion à un serveur" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "Mise à jour de la liste des serveurs à la connexion d'un client" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "Utiliser le système de priorité" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "Utiliser la vérification du LowID à la connexion" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "Connexion sûre" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "Se connecter automatiquement seulement sur les serveurs statiques" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "Mettre les serveurs ajoutés manuellement en priorité haute" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "I.C.H. actif" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "AICH fait confiance à tous les Hash (non recommandé)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "Ajouter les fichiers à télécharger en mode Pause" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "Ajouter les fichiers à télécharger en priorité automatique" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "Essayer de télécharger la première et la dernière partie en premier" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "Ajouter les nouveaux fichiers partagés en priorité automatique" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "Essayer de transmettre des parties complètes pour tous les envois" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "Démarrer le fichier en Pause suivant quand un se termine" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "De la même catégorie" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "Sauver 10 sources pour les fichiers rares (< 20 sources)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "Espace disque" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "Vérifier l'espace disque" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "Sélectionnez ceci si vous voulez qu'aMule contrôle votre espace disque" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "Espace disque minimum :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "Entrez ici l'espace disque minimum désiré." -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "Mo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "Répertoire de réception :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "Répertoire temporaire :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "Répertoires partagés" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "(Cliquez à droite sur l'icône du répertoire pour un partage récursif)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "Partager les fichiers cachés" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "Lecteur vidéo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "Faire une sauvegarde pour prévisualiser" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "Graphiques" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "Délais de rafraîchissement : 5 s" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "Temps pour la courbe de la moyenne : 100 min" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "Échelle du graphique des connexions : 100 " -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "Sélectionner les couleurs des statistiques" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "Fond" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "Quadrillage" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "Téléchargement courant" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "Téléchargement total moyen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "Téléchargement moyen sur la session" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "Envoi courant" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "Envoi total moyen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "Envoi moyen sur la session" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "Connexions actives" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "Barre de vitesse dans l'icône de barre des tâches" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "Nœuds Kad actuels" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "Nœuds Kad en fonctionnement" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "Nœuds Kad pour la session" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "Nombre de versions de client à montrer (0=illimité)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "!!! ATTENTION !!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5518,166 +5521,166 @@ msgstr "" "aMule fonctionnera bien en ne modifiant pas\n" "ces réglages." -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "Paramètres avancés" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "Nombre maximum de nouvelles connexions / 5 s" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "Taille du fichier de tampon : 240000 octets" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "Taille de la file d'attente d'envoi : 5000 clients" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "Intervalle de rafraîchissement de la connexion serveur : Désactivé" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "Réglages IHM avancés" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "Progression de la file d'attente des téléchargements" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "Afficher le pourcentage" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "Afficher la barre de progression " -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "Style de la barre de progression" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "Plat" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "Relief" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "Support des thèmes" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "Activer le support des skins." -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "Skin:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "- aucun skin disponible -" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "Tri des colonnes" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "" "Trier automatiquement les fichiers dans la file d'attente de téléchargements " "(gourmand en CPU)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "" "aMule triera automatiquement les colonnes dans votre liste de téléchargements" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "Paramètres avancés de l'interface graphique" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "Afficher la prise en charge rapide des liens ED2K" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "Afficher des infos supplémentaires sur les onglets des catégories" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "Afficher les taux de transfert dans la barre de titre" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "Orientation de la barre d'outils verticale" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "Montrer le numéro du fichier .part avant le nom du fichier." -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "Contrôles à distance" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "Paramètres du serveur Web" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "Démarrer amuleweb au lancement" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "Port du serveur Web" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "Activer la rediection de ports par UPnP sur le port du serveur web." -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "Port TCP UPnP du serveur web" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "Intervalle de rafraîchissement (en secondes)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "Activer la compression Gzip" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "Activer l'accès utilisateur sans privilèges" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "Mot de passe administrateur" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "Mot de passe sans privilèges" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "Template web" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "Paramètres de connexion externe (EC)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "Accepter les connexions externes" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" @@ -5685,7 +5688,7 @@ msgstr "" "Adrese IP des interfaces clientes\n" "(vide si aucune)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." @@ -5693,78 +5696,78 @@ msgstr "" "Entrer ici une adresse IP valide dans le format a.b.c.d pour l'interface " "d'écoute EC. Un champs vide ou 0.0.0.0 signifiera toutes les interfaces." -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "Port TCP" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "Activer la redirection de ports en UPnP sur le port EC" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "" "Cliquer ici pour appliquer tous les changements effectués dans les " "Préférences." -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "Annule tous les changements effectués dans les Préférences." -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "Titre :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "Commentaire :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "Répertoire entrant :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "Changer la priorité des nouveaux fichiers assignés :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "Ne rien changer" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "Choisir la couleur pour cette Catégorie (actuellement sélectionnée) :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "Afficher le message de bienvenue du serveur à la connexion..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "Infos Serveur" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "Cliquer ici pour effacer le journal." -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "Journal d'aMule" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "" "Cliquer ici pour mettre à jour la liste des serveurs à partir de l'URL..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "Liste des serveurs" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." @@ -5772,44 +5775,44 @@ msgstr "" "Entrer l'URL d'un fichier server.met et presser le bouton à gauche pour " "rafraîchir la liste des serveurs connus." -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "Ajout manuel d'un serveur : Nom" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "Entrer ici le nom du nouveau serveur" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "Entrer ici l'adresse IP du serveur, avec le format x.x.x.x." -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "Entrer ici le port du serveur." -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "Ajouter manuellement un serveur (remplir les champs à gauche avant)..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "Infos ED2K" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "Infos Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "" "Cliquer sur le bouton pour mettre à jour la liste des nœuds depuis l'URL..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "Noeuds (0)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." @@ -5817,27 +5820,27 @@ msgstr "" "Entrer l'URL d'un fichier nodes.dat ici et presser le bouton à gauche pour " "mettre à jour la liste des nœuds connus." -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "Statistiques des nœuds" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "Bootstrap" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "Nouveau noeud" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "IP :" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "Port :" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" @@ -5845,29 +5848,29 @@ msgstr "" "Boostrap depuis\n" "les clients connus" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "Déconnecter Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "Brouillage de protocole" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "Supporter le brouillage de protocole" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." msgstr "Cette option a activé le brouillage de protocole, " -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "Utiliser le brouillage pour les connections sortantes" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." @@ -5875,11 +5878,11 @@ msgstr "" "Avec cette option, aMule utilise le brouillage de protocole lors des " "connections aux autres clients/serveurs." -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "Accepter seulement les connections brouillées." -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" @@ -5887,86 +5890,86 @@ msgstr "" "Avec cette option, aMule n'accepte ques les connections brouillées: Vous " "aurez moins de sources, mais tout votre traffic sera brouillé." -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "Options des fichiers" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "Tout le monde" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "Personne" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "Qui peut voir votre liste de fichiers partagés :" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "Indique qui peut voir votre liste de fichiers partagés." -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "Filtrage des IP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "Filtrage des clients." -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Activer le filtrage des clients selon les IP contenues dans le fichier ~/." "aMule/ipfilter.dat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "Filtrage des serveurs." -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Active le filtrage des serveurs selon les IP contenues dans le fichier ~/." "aMule/ipfilter.dat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "Recharger la liste" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "" "Recharge la liste des IP à filtrer à partir du fichier ~/.aMule/ipfilter.dat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "Mettre à jour maintenant" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "Mise à jour d' IPFilter au démarrage" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "Niveau de filtrage:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "Toujours filtrer les IPs LAN" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "Prise en charge paranoïaque des IPs qui ne se correspondent pas" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." @@ -5974,11 +5977,11 @@ msgstr "" "Rejette le paquet si l'IP du client est différente de l'ip d'où le paquet " "est envoyé. A utiliser avec prudence." -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "Utiliser un ipfilter.dat système si disponible" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." @@ -5986,11 +5989,11 @@ msgstr "" "S'il n'y a pas de fichier ipfilter.dat local, autoriser l'utilisation d'un " "fichier ipfilter système." -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "Utiliser l'identification utilisateur sécurisée (SUI)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." @@ -5998,11 +6001,11 @@ msgstr "" "Il est recommandé d'activer cette option. Vous ne recevrez pas de crédits si " "SUI n'est pas activé." -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "Activer Online-Signature" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." @@ -6010,185 +6013,185 @@ msgstr "" "Active l'écriture du fichier de signature en ligne, qui peut-être utilisé " "par des applications extérieurs pour créer des signatures, etc." -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "Fréquence de mise à jour (Secondes) :" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "" "Change la fréquence des mises à jour de la signature en ligne (en secondes)." -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "Répertoire du fichier Online Signature :" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "" "Cliquer ici pour sélectionner le répertoire contenant le fichier de " "signature en ligne." -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "Activer/Désactiver" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "Filtrer les messages entrant (sauf le Chat en cours) :" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "Options de filtrage :" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "Filtrer tous les messages" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "Filtrer les messages des gens qui ne sont pas sur votre liste d'amis" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "Filtrer les messages des clients inconnus" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "Filtrer les messages contenant (utiliser ',' comme séparateur) :" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" "ajouter ici les mots qu'aMule doit filtrer : bloquage des messages les " "contenant" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "Filtrer les commentaires contenant (utiliser ',' comme séparateur) :" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "Activer le Proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "Active/Désactive le support proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "Type de proxy :" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "SOCKS4a" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "Type de proxy auquel vous êtes connecté" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "Hôte du proxy :" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "Nom de l'hôte du proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "Port du proxy :" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "Numéro du port du proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "Activer l'authentification" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "Active/Désactive l'authentification par nom d'utilisateur/mot de passe" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "Nom d'utilisateur pour se connecter au proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "Mot de passe pour se connecter au proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "Connexion automatique au serveur sans proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "Se connecter à :" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "Connexion distante à aMule" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "Se rappeler de ces réglages" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "Activer le logging du mode de debugging bavard." -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "Catégories des messages :" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "Ajouter des fichier à importer" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "Réessayer avec celui sélectionné" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "Supprimer celui sélectionné" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "Types d'évenements" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "Se connecter à n'importe quel serveur et/ou Kad" @@ -6588,13 +6591,13 @@ msgstr "Non disponible" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "%u (QR : %u)" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "" "La taille minimum doit être inférieur à la taille maximum. Taille maximum " "ignorée." -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "Avertissement dans la recherche" @@ -7164,6 +7167,12 @@ msgstr "" "Échec de l'ouverture du fichier de liste d'amis 'emfriends.met' pour " "l'écriture!" +#~ msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" +#~ msgstr "LowID : %u (%.2f%% Total %.2f%% Connus)" + +#~ msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" +#~ msgstr "SecIdent Marche/Arrêt : %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" + #~ msgid "Browse wav" #~ msgstr "Chercher un son" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index dd0512a6..bba4838c 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-29 13:40+0100\n" "Last-Translator: Festor Wailon Dacoba \n" "Language-Team: Galego \n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Erro ao recupera-los ficheiros compartidos do usuario '%s'" #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Cliente %s en IP: Porto %s:%d usando %s %s %s" msgid "Username" msgstr "Nome de usuario" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "Amigos" @@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "Estás seguro de que queres borrar os amigos/as seleccionados?" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Nome do arquivo" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -388,8 +388,8 @@ msgstr "Fontes completas" msgid "Directory Path" msgstr "Ruta de directorio" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "Ficheiros compartidos" @@ -399,19 +399,19 @@ msgstr "Moi baixo" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "Baixo" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "Alto" @@ -424,7 +424,7 @@ msgid "Release" msgstr "Lanzamento" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "Automático" @@ -687,8 +687,8 @@ msgstr "Descargando..." msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s )" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -699,8 +699,8 @@ msgstr "Directorio que contén o ficheiro amulesig.dat" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "Navegador" @@ -746,8 +746,8 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Usuario" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" @@ -803,8 +803,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "Máximo índice DE absoluto durante execucións anteriores de wxCas" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "Reaxustar" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "" "para deixar a aLinkCreator continuar co actual nome de ficheiro" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "Engadir" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Ficheiro Hash ed2k" msgid "Ed2k link" msgstr "Ligazón ed2k" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "Comezar" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Auto [No]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "Auto [Al]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" @@ -1385,8 +1385,8 @@ msgstr "Servidor local" msgid "Remote Server" msgstr "Servidor remoto" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "Ficheiros" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Erro" msgid "Static" msgstr "Estático" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "Versión" @@ -1732,15 +1732,15 @@ msgstr "Visita http://www.amule.org por se existe algunha nova versión." msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "Erro fatal: Erro ao crear temporizador" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "control remoto de aMule" -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "Foto instantánea:" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" @@ -1748,15 +1748,15 @@ msgstr "" "Cliente p2p multiplataforma baseado no eMule\n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr " Páxina web: http://www.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr " Foro: http://forum.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" @@ -1764,11 +1764,11 @@ msgstr "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr " Contacto: admin@amule.org (asuntos de administración) \n" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" @@ -1776,188 +1776,201 @@ msgstr "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr "Parte do aMule baséase en \n" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "Kademlia: Peer-to-peer enrutamiento baseado na métrica XOR.\n" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "Mensaxe" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "Estado do texto" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 msgid "ED2K: Connecting" msgstr "ED2K: Conectando" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "ED2K: Desconectado" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 msgid "Kad: Firewalled" msgstr "Kad: Cortafogos" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 msgid "Kad: Connected" msgstr "Kad: Conectado" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 msgid "Kad: Connecting" msgstr "Kad: Conectando" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 msgid "Kad: Off" msgstr "Kad: Off" -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "Deter a tentativa actual de conexión" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectado" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "Desconectar da rede." -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "Conectar á rede." -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "Su: %.1f(%.1f) | Ba: %.1f(%.1f))" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "Su: %.1f | Ba: %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "aMule (%s | Conectado)" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "aMule (%s | Desconectado)" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "¿Desexar saír de aMule?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "Confirmación de saída" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "Non se puido determinar o comando para executar o navegador." -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "O directorio de temas '%s' non existe" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "Aviso: Imposible abrir o ficheiro de tema '%s' para lectura" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "Redes" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "Fiestra de Redes" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "Buscas" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "Fiestra de buscas" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "Transferencias" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "Fiestra de transferencias de ficheiros" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "Fiestra de ficheiros compartidos" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "Mensaxes" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "Fiestra de mensaxes" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Fiestra de gráficos de estatísticas" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Fiestra de preferencias" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "A ferramenta para importar ficheiros part" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "Acerca de/Axuda" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "Xeral" @@ -1965,7 +1978,7 @@ msgstr "Xeral" msgid "Connection" msgstr "Conexión" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" @@ -1977,15 +1990,15 @@ msgstr "Filtro de mensaxe" msgid "Remote Controls" msgstr "Controles remotos" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "Sinatura Online" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "Directorios" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "Seguranza" @@ -1993,15 +2006,15 @@ msgstr "Seguranza" msgid "Gui Tweaks" msgstr "Tweaks Gui" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "Tweaks núcleo" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "Depurando" @@ -2050,7 +2063,7 @@ msgstr "- Idioma cambiado.\n" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "- Cartafol temporal cambiado.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "Subida: 0.0 | Baixada: 0.0" @@ -2070,7 +2083,7 @@ msgstr "" "Kad non se iniciará se non está activado o porto UDP.\n" "Activar o porto UDP ou desactivar Kad." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" @@ -2080,11 +2093,11 @@ msgstr "" "Debe reiniciar o aMule agora.\n" "Se non o reinicia ahora, algo malo pode suceder.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "AVISO" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" @@ -2094,41 +2107,41 @@ msgstr "" "Por favor completa ao menos unha URL para sinalar un ficheiro server.met.\n" "Prema no botón \"Lista\" para introducir unha URL." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "Ficheiros temporais" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "Ficheiros entrantes" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "Sinaturas Online" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "Escolla un cartafol para %s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "Atopar o reproductor de vídeo" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "Selecione o navegador" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "Executable%s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "Editar lista de servidores" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2136,79 +2149,79 @@ msgstr "" "Engadir aquí unha URL para descargar unha lista server.met.\n" "Só unha url nesta liña" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "Periodo de actualización: %d seg" msgstr[1] "Periodo de actualización: %d segs" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "Tempo medio de gráfico: %d min" msgstr[1] "Tempo medio de gráfico: %d mins" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "Escala gráfica de conexións: %d" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "Frecuencia de actualización: %d seg" msgstr[1] "Frecuencia de actualización: %d segs" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "Tamaño do ficheiro búfer %d byte" msgstr[1] "Tamaño do ficheiro búfer %d bytes" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "Tamaño da cola de subida %d cliente" msgstr[1] "Tamaño da cola de subida %d clientes" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "Intervalo de refresco da conexion ao servidor: %d minuto" msgstr[1] "Intervalo de refresco da conexion ao servidor: %d minutos" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "Intervalo de refresco da conexion ao servidor. Desactivada" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "Executar comando no evento `%s'" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "Activar execución de comando no núcleo" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "Comando do núcleo:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "Activar execución de comando no GUI" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "Comando de GUI:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "As seguintes variables serán reemprazadas:" @@ -2437,7 +2450,7 @@ msgstr "Estado ED2K:" msgid "Connected" msgstr "Conectado" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "IP:Porto" @@ -2469,7 +2482,7 @@ msgstr "Estado de conexión:" msgid "Firewalled" msgstr "Cortafogos" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -2502,11 +2515,11 @@ msgstr "Non executando" msgid "Uptime: %s" msgstr "Tempo de execución: %s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "Transferencias" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "Subidas" @@ -2565,7 +2578,7 @@ msgstr "Total de subidas erradas na sesión: %s" msgid "Average upload time: %s" msgstr "Tempo medio de subida: %s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "Descargas" @@ -2657,7 +2670,7 @@ msgstr "Filtrado" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "Total:%i Coñecido: %i" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "Servidores" @@ -2726,21 +2739,11 @@ msgstr "Tamaño total dos ficheiros compartidos: %s" msgid "Average filesize: %s" msgstr "Tamaño medio dos ficheiros: %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "IDBaixa: %u (%.2f%% Total %.2f%% Coñecido)" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "IdentSeg On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "Sistema operativo" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "Non recibido" @@ -2922,17 +2925,17 @@ msgstr "Fontes" msgid "File" msgstr "Ficheiro" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "Descarga" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "Categoría" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "Principal" @@ -3073,7 +3076,7 @@ msgstr "Previsualizar" msgid "Show file &details" msgstr "Mirar &detalles do ficheiro" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "Ver todo-los comentarios" @@ -3604,7 +3607,7 @@ msgstr "O nivel de filtrado de IP actual é %d.\n" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Límite de ancho de banda: SU: %u kB/s, DE: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "ED2K" @@ -4161,7 +4164,7 @@ msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -4170,12 +4173,12 @@ msgid "Archive" msgstr "Arquivo" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "Imaxe de CD" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "Imaxes" @@ -4305,7 +4308,7 @@ msgstr "" msgid "Remove sources?" msgstr "Borrar fontes?" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "Agardando..." @@ -4324,11 +4327,11 @@ msgstr[1] "bytes" msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -4378,23 +4381,23 @@ msgstr "horas" msgid "Days" msgstr "Días" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "Arquivos" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "Textos" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "Programas" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "Calquera" @@ -4474,28 +4477,28 @@ msgstr "Detalles do ficheiro" msgid "%.2f%% done" msgstr "%.2f%% feito" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "Ligazón ED2K: " -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "Enviar" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "Prema aquí para engadir un ligazón ed2k na túa cola de descargas." -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "Estado da mensaxe emerxente" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "Cargando..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." @@ -4503,15 +4506,15 @@ msgstr "" "Os eventos amósanse aquí. Para unha lista completa de eventos, ves ao " "rexistro, da solapa de servidores." -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "Número de usuarios conectado ao mesmo servidor ca ti ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "Usuarios: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." @@ -4519,7 +4522,7 @@ msgstr "" "Usuarios conectados ao servidor actual e unha estimación do número total de " "usuarios." -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." @@ -4527,7 +4530,7 @@ msgstr "" "Índice actual de subidas e descargas. Se está activado os números signfican " "os gastos indirectos na comunicación do cliente." -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4539,149 +4542,149 @@ msgstr "" "Baixa (detrás de cortafogos) e frechas verdes significan que tes ID-Alta (O " "tipo de conexión óptima)." -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "Non conectado ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "Non estás conectado a un servidor" -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "Busca" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "Local" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "Global" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "Ficheiro Hash" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "Parámetros extendidos" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "Filtrado" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "Tipo de ficheiro" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "Extensión" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "Tamaño mín" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "Tamaño máx" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "Dispoñibilidade" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "Filtrado:" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "Resultados do filtro" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "Invertir resultado" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "Agochar ficheiros coñecidos" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "Máis" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "Procurar máis resultados en ED2K. Non soportado todavía por Kad." -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "Deter" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "Reiniciar campos" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "Resultados" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "Limpar descargas completadas" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "Mostrar Subida / Cola de subida" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "Clientes en cola :" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "Enviar a mensaxe especificada." -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "Pechar esta sesión de chat." -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "Nome completo" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4694,100 +4697,100 @@ msgstr "Nome completo" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "Ficheiro-met:" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "Hash :" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "Tamaño do ficheiro:" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "Estado do ficheiro part:" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "Última vez visto completo:" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "Fontes atopadas:" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "Fontes transferindo:" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "Número de partes:" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "Dispoñible:" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "Fluxo de datos:" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "Tempo Descarga Activa:" -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "Transferido:" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "Tamaño completado:" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "Xestión intelixente de corrupción" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "Perdido por corrupción:" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "Gañado por compresión:" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "Paquetes salvados por I.C.H. :" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "Nomes de ficheiro " -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "Tomar" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "Limpar" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "" "Comentario/Calificación do ficheiro (O texto mostrarase a todos os usuarios)" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4865,15 +4868,15 @@ msgstr "Subidas activas :" msgid "Download-Speed" msgstr "Velocidade de descarga" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "Media de execución" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "Media de sesión" @@ -4885,7 +4888,7 @@ msgstr "Velocidade de subida" msgid "Connections" msgstr "Conexións" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "Descargas activas" @@ -4893,15 +4896,15 @@ msgstr "Descargas activas" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "Conexión activas (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "Subidas activas" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "Árbore de estatísticas" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "Nome de usuario:" @@ -5152,304 +5155,304 @@ msgid "" " only used for statistics." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "Porto do cliente TCP estándar:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "Este é o porto estándar ED2K e non pode ser deshabilitado." -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "Porto UDP extendido do cliente:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "Este porto UDP é usado para extender as peticións ED2K e a rede Kad." -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "desactivado" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "Enderezo de ligazón" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "Porto UDP para peticións extendidas ao servidor (TCP+3): 4665" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "Máximo de fontes por ficheiro" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "Límite máximo" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "Límite de conexións" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "Conexións máximas" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "Kademlia" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Plug and Play universal" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "Activar UPnP" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "Porto TCP UPnP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "Autoconectar ao inicio" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "Reconectar ao perder a conexión" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "Mostrar ancho de banda excedente" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "Opcións do servidor" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "Eliminar servidores caídos tras" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "reintentos" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "Actualizar automaticamente a lista de servidores ao inicio" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "Actualizar a lista de servidores ao conectar a un servidor" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "Actualizar lista de servidores ao conectar a un cliente" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "Usar sistema de prioridades" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "Control intelixente de IDBaixa ao conectar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "Conexión segura" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "Autoconectar só a Servidores fixos" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "Asinar alta prioridade aos servidores engadidos manualmente" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "Activar I.C.H." -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "AICH confía en todos os hash (non recomendado)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "Engadir ficheiros para descargar en modo pausado" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "Engadir novos ficheiros compartidos con auto prioridade" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "Tentar descargar antes a primeira e última parte" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "Engadir novas descargas con auto prioridade" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "Tentar transferir partes completas en todas as subidas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "Descargar seguinte ficheiro pausado cando se complete outro" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "Da mesma categoría" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "Gardar 10 fontes en ficheiros raros (< 20 fontes)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "Espazo en disco" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "Comprobar espazo en disco" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "Seleccione isto se queres que aMule comprobe teu espazo en disco" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "Espazo en disco mínimo:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "Introduza o espazo mínimo de disco desexado." -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "Directorio entrante :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "Directorio temporal :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "Directorios compartidos" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "" "(Click co botón dereito na icona do cartafol para compartir recursivamente)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "Compartir ficheiros ocultos" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "Reproductor de vídeo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "Crear copia de seguranza para previsualizar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "Gráficos" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "Intervalo de actualización: 5 segs" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "Tempo de promedio do gráfico: 100 min" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "Escala do gráfico das conexións: 100" -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "Seleccionar cores das estatísticas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "Enreixado" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "Actual descarga" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "Promedio descarga en execución" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "Promedio descarga en sesión" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "Actual subida" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "Promedio subida en execución" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "Promedio subida en sesión" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "Conexións activas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "Barra de velocidade da icona da bandexa do sistema" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "Nodos-kad actuais" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "Nodo-kad executándose" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "Sesión de nodos-kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "Número de versións de cliente amosadas (0=ilimitado)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "ADVERTENCIA !!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5465,164 +5468,164 @@ msgstr "" "aMule funcionará ben sen que cambie ningún\n" "destes parámetros." -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "Opcións avanzadas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "Novas conexións máx. / 5 segs" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "Tamaño do búfer de ficheiro: 240000 bytes" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "Tamaño cola de espera: 5000 clientes" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "Intervalo de actualización de conexión ao servidor: Desactivado" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "Tweaks GUI" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "Progreso dos ficheiros da lista de descarga" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "Mostrar porcentaxe" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "Mostrar barra de progreso" -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "Estilo da barra de progreso" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "Plano" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "3D" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "Soporte para peles" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "Activar soporte de temas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "Tema:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "- sen temas dispoñilbes -" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "Ordenación de columna" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "" "Ordenar automaticamente ficheiros na cola de descarga (Alto gasto de CPU)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "aMule ordenará as columnas no súa lista de descargas automaticamente" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "Varios Tweaks Gui" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "Mostrar xestión rápida de ligazóns ED2K" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "Mostrar info extendida nos solapas das categorías" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "Mostrar índices de transferencia no título" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "Orientación vertical da barra de ferramentas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "Mostrar o número da parte do ficheiro antes do nome do ficheiro" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "Control remota" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "Parámetros do servidor web" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "Executar amuleweb ao inicio" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "Porto do servidor web" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "Activar o seguimento do porto UPnP no porto do servidor web" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "Porto Tcp UPnP do servidor web" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "Tempo de actualización de páxina (en segs)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "Activar compresión Gzip" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "Activar invitado" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "Contrasinal administrador" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "Contrasinal invitado" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "Modelo Web" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "Parámetros de conexión externa" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "Aceptar conexións externas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" @@ -5630,7 +5633,7 @@ msgstr "" "IP da interface que está escoitando\n" "(baleiro para calquera)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." @@ -5638,75 +5641,75 @@ msgstr "" "Introduza aquí unha ip válida no formato a.b.c.d para a interface de escoita " "EC. Un campo baleiro ou 0.0.0.0 significará calquera interface." -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "Porto TCP" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "Activar o seguimento do porto UPnP no porto EC" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "Aplicar calquer troco feito nas preferencias." -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "Reinicar calquer troco feito nas preferencias." -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "Título :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "Comentario:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "Dir entrante :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "Cambiar prioridade a novos ficheiros asinados :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "Non cambiar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "Seleccionar cor para esta categoría (seleccionada) :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "Mostrar motd do servidor cando estés conectado ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "Info de servidor" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "Premer este botón para reiniciar o rexistro." -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "Rexistro de aMule" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "Premer neste botón para actualizar a lista de servidores desde URL ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "Lista de servidores" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." @@ -5714,43 +5717,43 @@ msgstr "" "Introduza a url nun ficheiro server.met e prema o botón da esquerda para " "actualizar a lista de servidores coñecidos." -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "Engadir servidor manualmente: Nome" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "Introduce o nome do novo servidor aquí" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "Introduce a IP do servidor aquí, usando o formato x.x.x.x." -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "Introduce o porto do servidor aquí." -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "Engadir servidor manualmente (encha os campos) ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "Info ED2K" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "Info Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "Premer neste botón para actualizar a lista de nodos desde URL ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "Nodos (0)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." @@ -5758,45 +5761,45 @@ msgstr "" "Introduza aquí a url ao ficheiro nodes.dat e prema o botón da esquerda, para " "actualizar a lista de nodos coñecidos." -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "Estatísticas de nodos" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "Bootstrap" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "Novo nodo" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "IP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "Porto:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" msgstr "Clientes coñecidosde Bootstrap" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "Desconectado de Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "Ofuscación de protocolo" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "Soporte para ofuscación de protocolo" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." @@ -5804,11 +5807,11 @@ msgstr "" "Esta opción activa a ofuscación de protocolo, e permite a aMule aceptar " "conexións ofuscadas doutros clientes." -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "Usar ofuscación para conexións saíntes" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." @@ -5816,11 +5819,11 @@ msgstr "" "Esta opción fai que aMule use ofuscación de protocolo cando se conectan " "outros clientes/servidores." -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "Aceptar só conexións ofuscadas" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" @@ -5828,86 +5831,86 @@ msgstr "" "Esta opción fai que aMule só acepte conexións ofuscadas. Terá menos fontes, " "pero todo o teu tráfico será ofuscado" -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "Opcións de ficheiro" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "Todos" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "Ninguén" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "Quen pode ver os ficheiros compartidos:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "Seleccione quen pode solicitar ver a lista de ficheiros compartidos." -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "Filtrado de IPs" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "Filtrar clientes" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Activar filtrado das IPs de cliente definidas no ficheiro ~/.aMule/ipfilter." "dat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "Filtrar servidores" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Activar filtrado das IPs de servidores definidas no ficheiro ~/.aMule/" "ipfilter.dat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "Recargar lista" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "" "Recargar a lista de filtrado de IPs desde o ficheiro ~/.aMule/ipfilter.dat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "Actualizar agora" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "Auto-actualizar o filtrado de IPs ao inicio" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "Nivel de filtrado:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "Filtrar sempre IPs LAN" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "Xestión paranoica de IPs non coincidintes" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." @@ -5915,11 +5918,11 @@ msgstr "" "Rexeitar o paquete se a ip do cliente é distinta da ip de onde se recibe o " "paquete. Usar con coidado." -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "Empregar un ipfilter.dat global se está dispoñible" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." @@ -5927,11 +5930,11 @@ msgstr "" "De non atopar un arquivo ipfilter.dat para o usuario, permitir o emprego dun " "ipfilter global." -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "Empregar a Indentificación Segura do Usuario" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." @@ -5939,11 +5942,11 @@ msgstr "" "Aconséllase habilitar esta opción. Non recibirá créditos se o SUI " "(Indentificación Segura do Usuario) non se habilitou." -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "Activar Sinatura Online" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." @@ -5951,184 +5954,184 @@ msgstr "" "Habilitar a escritura de ficheiros do SO, sóese usar para crear sinaturas " "para aplicacións externas." -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "Frecuencia de actualización (Segs):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "" "Cambiar a frecuencia (en segundos) da actualización da sinatura online." -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "Directorio de Sinatura Online:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "" "Premer aquí para seleccionar o directorio que contén os ficheiros de " "sinaturas online" -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "Desactivar/Activar" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "Filtrar mensaxes entrantes (excepto conversación actual):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "Opcións de filtrado:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "Filtrar todas as mensaxes" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "Filtrar mensaxes de xente que non está na túa lista de amigos" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "Filtrar mensaxes de clientes descoñecidos" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "Filtrar mensaxes que conteñen (usa ',' como separador):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" "engade aquí as palabras que amule debe filtrar e bloquear mensaxes incluídas" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "Filtrar comentarios que conteñan (empregre ',' coma separador):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "Activar proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "Activar/desactivar soporte de proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "Tipo de proxy:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "SOCKS4a" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "O tipo de proxy ao que estase conectando" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "Anfitrión de proxy:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "O nome do anfitrión do proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "Porto do proxy:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "O porto do proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "Activar autenticación" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "Activar/desactivar autenticación de nome de usuario/contrasinal" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "O nome de usuario a usar para conectar ao proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "Contrasinal:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "O contrasinal a empregar para conectar ao proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "Conexión de servidor automática sen proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "Conectar a:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "Conectar a amule remoto" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "Nome de usuario" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "Recordar esas opcións" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "Activar Depuración-rexistro difuso." -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "Categorías de mensaxe:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "Engadir importes" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "Reintentar seleccionado" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "Borrar seleccionado" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "Tipos de evento" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "Conectar a calquera servidor e/ou Kad" @@ -6525,12 +6528,12 @@ msgstr "Non dispoñible" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "%u (QR: %u)" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "" "O tamaño mínimo debe ser máis pequeno que o máximo. Tamaño máximo ignorado." -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "Aviso de busca" @@ -7090,6 +7093,12 @@ msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" "Fallou ao abrir o ficheiro da lista de amigos 'emfriends.met' para escribir!" +#~ msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" +#~ msgstr "IDBaixa: %u (%.2f%% Total %.2f%% Coñecido)" + +#~ msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" +#~ msgstr "IdentSeg On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" + #~ msgid "Browse wav" #~ msgstr "Examinar wav" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index c7eeeaa9..245e420d 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amule 2.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-11 00:21+0300\n" "Last-Translator: Peace Kramer \n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "הניסיון לקבל את רשימת הקבצים המשותפים מ #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "לקוח %s ב כתובת:מבואה %s:%d משתמש ב %s %s %s" msgid "Username" msgstr "שם משתמש" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "חברים" @@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה להסיר את החברים ש #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "שם קובץ" msgid "Size" msgstr "גודל" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "סוג/טיפוס" @@ -364,8 +364,8 @@ msgstr "מקורות שלמים" msgid "Directory Path" msgstr "נתיב תיקייה" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "קבצים משותפים" @@ -375,19 +375,19 @@ msgstr "מאוד נמוך" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "נמוך" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "רגיל" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "גבוה" @@ -400,7 +400,7 @@ msgid "Release" msgstr "שחרור" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "אוטמטי" @@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "מוריד מהרשת..." msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s )" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "העדפות" @@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "תקיה המכילה את הקובץ amulesig.dat" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "דפדף" @@ -717,8 +717,8 @@ msgstr "הכנס כאן את נתיב הספריה שבה אתה שם את תמ msgid "User" msgstr "משתמש" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "סיסמא" @@ -773,8 +773,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "קצב הורדה מקסימלי אבסלוטי בעת הפעלות קודמות של wxCas" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "אתחל מחדש" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" "לאפשר ל aLinkCreator לשרשר את שם הקובץ הנוכחי" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "הוסף" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "Remove" msgstr "הסר" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "נקה" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "קובץ גיבובי Ed2k" msgid "Ed2k link" msgstr "קישור Ed2k" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "התחל" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "אוטומטי [לא]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "אוטומטי [גבוה]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "מתחבר" @@ -1351,8 +1351,8 @@ msgstr "שרת מקומי" msgid "Remote Server" msgstr "שרת מרוחק" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "קאד" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgid "Users" msgstr "משתמשים" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "קבצים" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "נכשל" msgid "Static" msgstr "קבוע" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "גירסא" @@ -1696,15 +1696,15 @@ msgstr "בקר ב http://www.amule.org כדי לבדוק האם ישנה גיר msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "שגיאה סופנית: יצירת קוצב-זמן נכשלה" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "אימיול שלט רחוק" -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "צילום:" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" @@ -1712,15 +1712,15 @@ msgstr "" "לקוח p2p2 הפועל ב 'כל פלטפורמה' ומבוסס כל אִימיול \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr " אתר הבית: http://www.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr " פורום: http://forum.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" @@ -1728,11 +1728,11 @@ msgstr "" " שאלות נפוצות: http://wiki.amule.org \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr " יצירת קשר: admin@amule.org (נושאים מנהליים) \n" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" @@ -1740,188 +1740,201 @@ msgstr "" "זכוייות יוצרים (C) 2003-2008 צוות אימיול \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr " חלק מאֵימיול מבוסס על \n" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "קאדימליה: תקשורת עמית לעמית מנותבת המבוסס על ה XOR המטרי.\n" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr " זכויות יוצרים (C)·2002·Petar·Maymounkov\n" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "הודעה" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "טקסט סטאטוס" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 msgid "ED2K: Connecting" msgstr "ED2K: מתחבר" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "ED2K: מנותק" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 msgid "Kad: Firewalled" msgstr "קאד: חסום חומתאש" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 msgid "Kad: Connected" msgstr "קאד: מחובר" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 msgid "Kad: Connecting" msgstr "קאד: מתחבר" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 msgid "Kad: Off" msgstr "קאד: מכובה" -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "הפסק את ניסיונות ההתחברות הנוכחיים" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "מנותק" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "התנתק מהרשתות שאליהם אתה מחובר כעת" -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "התחבר" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "התחבר לרשתות שמאופשרות כרגע" -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "מעלה: %.1f(%.1f) | מוריד: %.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "מעלה: %.1f | מוריד: %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "אימיול (%s | מחובר)" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "אימיול (%s | מנותק)" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "האם אתה באמת רוצה לצאת מאימיול?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "אישרור יצאיה" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "לא יכול לקבוע מהי הפקודה המריצה את הדפדפן." -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "ספריית הסקינים '%s' לא קיימת" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "אזהרה: לא ניתן לפתוח את קובץ הסקין '%s' לקריאה" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "רשתות" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "חלון הרשתות" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "חיפושים" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "חלון החיפושים" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "העברות" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "חלון העברות הקבצים" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "חלון הקבצים המשותפים" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "הודעות" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "חלון ההודעות" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "סטטיסטיקות" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "חלון גרפי הסטטיסטיקה" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "חלון הגדרת ההעדפות" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "ייבא" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "כלי הייבא עבור קובץ-החלקים" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "אודות" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "אודות/עזרה" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "כללי" @@ -1929,7 +1942,7 @@ msgstr "כללי" msgid "Connection" msgstr "חיבור" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "פרוקסי" @@ -1941,15 +1954,15 @@ msgstr "מסנן הודעות" msgid "Remote Controls" msgstr "שליטה מרחוק" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "חתימה מקוונת" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "מלונים" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "אבטחה" @@ -1957,15 +1970,15 @@ msgstr "אבטחה" msgid "Gui Tweaks" msgstr "כיולי המנשק הגרפי" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "כיולי ליבה" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "ארועים" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "ניפוי שגיאות" @@ -2013,7 +2026,7 @@ msgstr "- השפה שונתה.\n" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "- הפסרייה הזמנית שונתה.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "מעלה:0.0 | מוריד 0.0" @@ -2033,7 +2046,7 @@ msgstr "" "קאד לא יתחיל אם מבואת ה UDB מנוטרלת.\n" "תאפשר את מבואת ה UDP או שתנטרל את קאד." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" @@ -2043,11 +2056,11 @@ msgstr "" "אתה חייב לאתחל את אימיול עכשיו!\n" "אם לא תאתחל את אימיול עכשיו אל תתלונן אם משהו רע יקרה.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "אזהרה" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" @@ -2057,41 +2070,41 @@ msgstr "" "בבקשה תכניס לפחות כתובת URL אחת שתצביע לקובץ server.met תקף.\n" "לחץ על הכפתור \"רשימה\" שליד הצ'קבוקס הזה כדי להכניס בתובת URL." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "קבצים זמניים" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "קבצים נכנסים" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "חתימה מקוונת" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "בחר תיקייה עבור %s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "חפש נגן סרטים" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "בחר דפדפן" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "קובץ הרצה %s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "ערוך רשימת שרתים" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2099,79 +2112,79 @@ msgstr "" "הוסף כאן כתובות URL שמהם ניתן להוריד קבצי server.met.\n" "רק כתובת אחת בכל שורה." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "השהיית עדון: %d שניות" msgstr[1] "השהיית עדון: %d שניות" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "זמן עבור גרף הממוצע: %d דקות" msgstr[1] "זמן עבור גרף הממוצע: %d דקות" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "סקאלאת גרף החיבורים: %d" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "השהיית עדכון: %d שניות" msgstr[1] "השהיית עדכון: %d שניות" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "גודל זיכרון זמני לקובץ: %d בתים" msgstr[1] "גודל זיכרון זמני לקובץ: %d בתים" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "גודל תור ההאלעות: %d לקוחות" msgstr[1] "גודל תור ההאלעות: %d לקוחות" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "רענון חיבור לשרת כל: %d דקות" msgstr[1] "רענון חיבור לשרת כל: %d דקות" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "רענון חיבור לשרת: מנוטרל" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "בצע פקודה בעת ארוע '%s'" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "אפשר הרצת פקודות על הליבה" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "פקודת ליבה:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "אפשר ביצוע פקודות על ממשק גרפי" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "פקודת ממשק גרפי:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "המשתנים הבאים יוחלפו:" @@ -2397,7 +2410,7 @@ msgstr "סטטוס ED2K:" msgid "Connected" msgstr "מחובר" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "אי.פי.:מבואה" @@ -2429,7 +2442,7 @@ msgstr "מצב חיבור:" msgid "Firewalled" msgstr "חסום חומת אש" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "בסדר" @@ -2462,11 +2475,11 @@ msgstr "לא פועל" msgid "Uptime: %s" msgstr "זמן פעולה: %s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "מעביר" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "ההעלאות" @@ -2525,7 +2538,7 @@ msgstr "סכות כולל של העלאות שנשכשלו: %s" msgid "Average upload time: %s" msgstr "זמן האלעה ממוצע: %s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "הורדות" @@ -2617,7 +2630,7 @@ msgstr "מסוננים" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "סכום כולל: %i מוכר: %i" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "שרתים" @@ -2686,21 +2699,11 @@ msgstr "גודל כולל של קבצים משותפים: %s" msgid "Average filesize: %s" msgstr "גודל קובץ ממוצע: %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "מ\"ז (LowID): %u·(%.2f%% סכום כולל %.2f%% ידוע)" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "SecIdent דלוק/מכובה: %u·(%.2f%%)·:·%u·(%.2f%%)" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "מערכת הפעלה" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "לא התקבל" @@ -2867,17 +2870,17 @@ msgstr "מקורות" msgid "File" msgstr "קובץ" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "הורדה" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "קטיגוריה" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "ראשי" @@ -3018,7 +3021,7 @@ msgstr "תקדימון" msgid "Show file &details" msgstr "הראה &פרטי קבצים" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "הראה את כל ההערות" @@ -3535,7 +3538,7 @@ msgstr "רמת סינום IP נוכחית היא %d.\n" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "גבולות רוחב הפס: העלאה: %u ק\"ב/ש, הורדה: %u ק\"ב/ש.\n" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "ED2K" @@ -4082,7 +4085,7 @@ msgid "Video" msgstr "ווידאו" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "אודיו" @@ -4091,12 +4094,12 @@ msgid "Archive" msgstr "ארכיב" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "אימג' של סי.די." #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "תמונות" @@ -4222,7 +4225,7 @@ msgstr "האם אתה רוצה שקבצי המקורות של הורדות מו msgid "Remove sources?" msgstr "הסר מקור?" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "ממתין..." @@ -4242,11 +4245,11 @@ msgstr[1] "בית" msgid "kB" msgstr "ק\"ב" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "מ\"ב" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "ג\"ב" @@ -4297,23 +4300,23 @@ msgstr "שעות" msgid "Days" msgstr "ימים" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "סרטים" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "ארכיבים" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "טקסט" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "תוכניות" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "כל דבר" @@ -4391,49 +4394,49 @@ msgstr "פרטי הקובץ" msgid "%.2f%% done" msgstr "%.2f%% הושלם" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "קישור ED2K: " -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "שלח" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "לחץ כאן על מנת להוסיף את קישור ה ed2k שבפקד הטקסט לתור ההורדות." -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "טקסט מצב שמופיע" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "טוען ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." msgstr "" "ארועים מופיעים כאן. בשביל רשימת האירועים המלאה, הסתכלו ביומן שבלשונית השרתים." -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "מספר המשתמשים בשרת שאיליו התחברת ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "משתמשים: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." msgstr "משתמשים שמחוברים לשרת הנוכחי ומספר מעורך של כלל המשתמשים." -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." @@ -4441,7 +4444,7 @@ msgstr "" "הממוצע הנוכחי של קצב העלאה וההורדה. אם זה מאופשר, המספר שבסוגריים מסמנים את " "התקורה של התקשורת של הלקוח." -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4452,149 +4455,149 @@ msgstr "" "צהוב מסמל שיש לך מ\"ז נמוך (LowID) (חסום חומתאש) וחץ ירוק מסמן שיש לך מ\"ז " "גבוהה (HighID) (תצורת החיבור האופטימלית)." -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "לא מחובר ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "שרת מחובר נוכחי." -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "חיפוש" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "שם:" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "מקומי" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "גלובלי" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "גיבוב-קובץ" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "פרמטרים מורחבים" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "מסנן" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "סוג קובץ" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "סיומת" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "גודל מנימלי" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "בתים" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "ק\"ב" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "גודל מקסימלי" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "זמינות" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "מסנן:" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "תוצאות מסנן" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "הפוך תוצאות" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "החבא קבצים מוכרים" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "עוד" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "מחפש תוצאות נוספות עבור ED2K. לא נתמך עדיין עבור קאד." -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "עצור" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "אפס שדות" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "תוצאות" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "מנקה הורדות שהושלמו" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "מראה תור האלעה / למעלה " -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "לקוחות בתור :" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "שלח" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "שולח את ההודעה המצויינת." -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "סגור" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "סגור את הצ'אט הנוכחי." -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "שם מלא :" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4607,99 +4610,99 @@ msgstr "שם מלא :" msgid "N/A" msgstr "ל\"ת" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "קובץ-met :" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "גיבוב :" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "גודל קובץ :" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "מצב קובץ-חלקים :" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "נראה שלם בפעם האחרונה :" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "מקורות שנמצאו :" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "מעביר מקורות :" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "ספירת קובץ-חלקים :" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "זמין :" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "קצב מידע :" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "זמן הורדה פעיל: " -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "הועבר :" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "כמות שהושלמה :" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "תפעול מתוחכם של פגמים" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "אבד עקב פגם :" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "רווח באמצעות כיווץ :" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "חבילות שנשמרו ע\"י I.C.H.·:" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "שמות קבצים" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "השתלטות" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "ניקוי" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "ישם" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "בסדר" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "תגיב/תדרג קובץ (הטקבט יהיה זמין לכל המשתמשים)" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4775,15 +4778,15 @@ msgstr "העלאות פעילים :" msgid "Download-Speed" msgstr "מהירות הורדה" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "נוכחיים" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "ממוצע רץ" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "ממוצע ההרצה הנוכחית" @@ -4795,7 +4798,7 @@ msgstr "מהירות-העלאה" msgid "Connections" msgstr "חיבורים" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "הורדות פעילות" @@ -4803,15 +4806,15 @@ msgstr "הורדות פעילות" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "חיבורים פעילים (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "העלאות פעילים" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "עץ סטטיסטיקה" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "שם משתמש:" @@ -5053,303 +5056,303 @@ msgid "" " only used for statistics." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5359,638 +5362,638 @@ msgid "" "these settings." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "" @@ -6353,11 +6356,11 @@ msgstr "" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "" -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "" @@ -6867,6 +6870,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "הפתיחה של הקובץ 'emfriends.met' לכתיבה נכשלה!" +#~ msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" +#~ msgstr "מ\"ז (LowID): %u·(%.2f%% סכום כולל %.2f%% ידוע)" + +#~ msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" +#~ msgstr "SecIdent דלוק/מכובה: %u·(%.2f%%)·:·%u·(%.2f%%)" + #~ msgid "" #~ "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n" #~ "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 9c827852..fbec0729 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aMule CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-08 00:30+0100\n" "Last-Translator: Tea Lorenzmeier \n" "Language-Team: www.aMule.org \n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "Ime korisnika" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "Prijatelji" @@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "Da li zaist zelis otkazati i obrisati ove fajlove ?\n" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "Otkaz" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Ime fajla" msgid "Size" msgstr "Velicina" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -365,8 +365,8 @@ msgstr "" msgid "Directory Path" msgstr "" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "Dijeljeni fajlovi" @@ -376,19 +376,19 @@ msgstr "Vrlo nizak" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "Nisko" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "Normalan" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "Visoko" @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "Release" msgstr "" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "Automatski" @@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "Downloading..." msgid "( %s / %s )" msgstr "" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "Opcije" @@ -673,8 +673,8 @@ msgstr "" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "Pretrazi :" @@ -718,8 +718,8 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "" @@ -774,8 +774,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "Ponistenje" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid "Remove" msgstr "" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "Ocisti" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "" msgid "Ed2k link" msgstr "" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Auto [No]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "Auto [Vi]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "Spajanje" @@ -1336,8 +1336,8 @@ msgstr "" msgid "Remote Server" msgstr "" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgid "Users" msgstr "Korisnici" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "Fajlovi" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "Neuspjesno" msgid "Static" msgstr "Staticni" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "" @@ -1683,232 +1683,245 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "Fatalna greska: Neuspjesno stvaranje tajmera" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 #, fuzzy msgid "ED2K: Connecting" msgstr "Spajanje" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 #, fuzzy msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "Prekinuta veza" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 msgid "Kad: Firewalled" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 #, fuzzy msgid "Kad: Connected" msgstr "Veza uspostavljena" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 #, fuzzy msgid "Kad: Connecting" msgstr "Spajanje" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 msgid "Kad: Off" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 #, fuzzy msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "Zaustavlja trenutne pokusaje uspostavljanja veze" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "Prekinuti vezu" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 #, fuzzy msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "Prekinuti vezu sa sadasnjim serverom" -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "Uspostavi vezu" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "Gore: %.1f(%.1f) | Dole: %.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "Gore: %.1f | Dole: %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "Da li zaista zelite iskljuciti aMule?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "Potvrda izlaza" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "Nije utvrdjena komanda za rad brausera." -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "Pretrage" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "Prozor pretraga" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "Transferi" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "Prozor transfera fajlova" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "Prozor dijeljenih fajlova" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "Poruke" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "Prozor poruka" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "Statistike" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Prozor grafova statistike" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Prozor postavke opcija" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "Glavni" @@ -1916,7 +1929,7 @@ msgstr "Glavni" msgid "Connection" msgstr "Veza" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "" @@ -1928,15 +1941,15 @@ msgstr "" msgid "Remote Controls" msgstr "Daljinsko upravljanje" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "Direktoriji" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "" @@ -1944,15 +1957,15 @@ msgstr "" msgid "Gui Tweaks" msgstr "Gui Tweaks" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -1994,7 +2007,7 @@ msgstr "" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "Up: 0.0 | Down: 0.0" @@ -2010,59 +2023,59 @@ msgid "" "Enable UDP port or disable Kad." msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL." msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "Potrazi videoplejer" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "Editiraj listu servera" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2070,79 +2083,79 @@ msgstr "" "Dodaj ovdje URLs da dobijes server.met fajlove. \n" "Samo jedna URL po liniji." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "Obnovi kasnjenje : 5 sekundi" msgstr[1] "Obnovi kasnjenje : 5 sekundi" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "Vrijeme za prosjecni graf: 100 minuta" msgstr[1] "Vrijeme za prosjecni graf: 100 minuta" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "Obnovi kasnjenje : 5 sekundi" msgstr[1] "Obnovi kasnjenje : 5 sekundi" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "Velicina fajl buffera %i bytes" msgstr[1] "Velicina fajl buffera %i bytes" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "Duzina liste cekanja %i klienata" msgstr[1] "Duzina liste cekanja %i klienata" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "Interval obnavljanja veze servera %i minuta" msgstr[1] "Interval obnavljanja veze servera %i minuta" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "Interval obnavljanja veze servera: onemoguceno" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "" @@ -2364,7 +2377,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "Veza uspostavljena" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "IP:Port" @@ -2396,7 +2409,7 @@ msgstr "" msgid "Firewalled" msgstr "" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2429,11 +2442,11 @@ msgstr "" msgid "Uptime: %s" msgstr "Vrijeme korisnika: %s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "Transfer" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "Uploadovi" @@ -2492,7 +2505,7 @@ msgstr "" msgid "Average upload time: %s" msgstr "Prosjecno vrijeme uploada: %s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" @@ -2584,7 +2597,7 @@ msgstr "" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "Serveri" @@ -2653,21 +2666,11 @@ msgstr "Ukupna velicina dijeljenih fajlova: %s" msgid "Average filesize: %s" msgstr "Prosjecna velicina fajla: %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "" @@ -2834,17 +2837,17 @@ msgstr "Izvori" msgid "File" msgstr "Fajl" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "Download" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "Kategorija" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "" @@ -2985,7 +2988,7 @@ msgstr "Preuvid" msgid "Show file &details" msgstr "Pokazi &detalje fajla" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "Pokazi sve kommentare" @@ -3501,7 +3504,7 @@ msgstr "" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "" @@ -4011,7 +4014,7 @@ msgid "Video" msgstr "Video" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -4020,12 +4023,12 @@ msgid "Archive" msgstr "Arhiva" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "CD_Imidz" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "Slike" @@ -4151,7 +4154,7 @@ msgstr "" msgid "Remove sources?" msgstr "" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "Ceka ..." @@ -4171,11 +4174,11 @@ msgstr[1] "Bytes" msgid "kB" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -4226,23 +4229,23 @@ msgstr "" msgid "Days" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "Videa" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "Arhiva" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "Programi" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "Bilo koja" @@ -4320,54 +4323,54 @@ msgstr "" msgid "%.2f%% done" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "Izvrsi" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "Ucitava..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "Broj korisnika na serveru sa kojim si spojen..." -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "Korisnika: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4375,149 +4378,149 @@ msgid "" "optimal connection type)." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "Ne povezan..." -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "Pretraga" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "Ekstenzija" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "Minimalna velicina" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "Maksimalna velicina" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "Klienti na cekanju :" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "Posalji" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "Puno ime :" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4530,99 +4533,99 @@ msgstr "Puno ime :" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "met-fajl :" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "Hash :" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "Velicina fajla :" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "Status pocetog fajla :" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "Posljednji put vidjen kompletno :" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "Nadjeni izvori :" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "Izvori koji transferuju :" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "Broj pocetog fajla :" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "Dostupnost :" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "Podatak rate :" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "Prenijeto :" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "Zavrsna velicina :" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "Rukovanje inteligentne korupcije (I.C.H.)" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "Izgubljeno zbog korupcije :" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "Steceno kompresijom :" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "Paketi spaseni kroz I.C.H. :" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "Preuzimanje" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "Ciscenje" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "Primijeni" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4698,15 +4701,15 @@ msgstr "Aktivni uploadovi :" msgid "Download-Speed" msgstr "Brzina downloada" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "Trenutno" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "Prosjek rada" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "Prosjek misije" @@ -4718,7 +4721,7 @@ msgstr "Brzina uploada" msgid "Connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "Aktivni downloadovi" @@ -4726,15 +4729,15 @@ msgstr "Aktivni downloadovi" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "Aktivne veze (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "Aktivni uploadovi" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "Drvo statistike" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "Ime korisnika:" @@ -4976,303 +4979,303 @@ msgid "" " only used for statistics." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "onemoguci" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "Maksimalni izvor po fajlu" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "Hard Limit" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "Limit veza" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "Maksimalne veze" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "Autospajanje pri startu" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "Ponovni spoj kod gubitka veze" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "Pokazi sirinu pojasa overheada" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "Otstrani mrtve servere nakon" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "pokusaja" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "Automatski obnovi listu servera pri pocetku" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "Obnovi listu servera kad si povezan sa serverom" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "Obnovi listu servera kad si povezan sa klientom" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "Koristi sistem prioriteta" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "Koristi pametnu LowID provjeru pri vezanju" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "Sigurno povezivanje" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "Autopovezivanje samo sa serverima iz staticne liste" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "Postavi rucno dodate servere na visoki prioritet" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "I.C.H. aktiviran" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "Dodaj nove fajlove u stanju pauze" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "Dodaj nove fajlove sa auto prioritetom" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "Pokusaj prvo downloadovati pocetni i zavrsni chunk " -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "Dodaj nove dijeljene fajlove sa auto prioritetom" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "Pokusaj uploadovati kompletne chunks" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "Nastavi iduci pauziran fajl cim je jedan fajl gotov" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "Prijemni direktorij :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "Privremeni direktorij :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "Dijeljeni direktoriji :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "Video Plejer" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "Stvori backup za preuvid" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "Grafovi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "Obnovi kasnjenje : 5 sekundi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "Vrijeme za prosjecni graf: 100 minuta" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "Izaberi boje statistike" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "Pozadina" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "Mreza" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "Trenutni download" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "Prosjek tekuceg downloada" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "Prosjek downloada misije" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "Trenutni upload" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "Prosjek tekuceg uploada" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "Prosjek uploada misije" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "Aktivne veze" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "poluga brzine prikazana u sistemskom koritu" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "Izaberi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "!!! UPOZORENJE !!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5288,638 +5291,638 @@ msgstr "" "aMule ce raditi dobro iako ne promijenis\n" "nista od ovih opcija." -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "Maksimalne veze u / 5 sekundi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "Fajl Buffer velicina: 240000 bytes" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "Duzina reda cekanja: 5000 klienta" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "Interval obnavljanja veze servera: onemoguceno" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "Napredak fajlova u redu cekanja" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "Pokazi procente" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "Pokazi polugu napretka" -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "Vrsta poluge napredka" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "Pljosnata" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "Obla" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "Vershiedene GUI Tweaks" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "Pokazi brzog ED2K rukovatelja" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "Pokazi transfer rate u naslovu" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "Webserver Parametri" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "Port Webservera" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "Vrijeme obnove stranice (u sekundama)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "Odobri Gzip kompresiju" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "Odobri korisnicima sa manje prava" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "Sifra za puna prava" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "Sifra za manje prava" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "Parametri za spoljasnju vezu" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "Prihvati spoljasnje veze" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "Naziv :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "Komentar:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "Prijemni direktorij :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "Promijeni prioritet za nove fajlove :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "Ne mijenjaj" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "Izaberi boju za ovu kategoriju (trenutno izabrana) :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "Pokazi server motd kad je povezan ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "Lista servera" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "aMule Log" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "Klikni ovdje da obnovis listu servera sa URL ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "Lista servera" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "Rucni dodatak servera : Ime" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "Dodaj servera rucno (prije ispuni polja lijevo) ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "Svi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "Niko" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "Omoguci online potpis" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "" @@ -6282,11 +6285,11 @@ msgstr "" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "" -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index b04a1a76..d40351ec 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aMule\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-18 02:18+0100\n" "Last-Translator: Dévai Tamás \n" "Language-Team: \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Megosztott fájlok lehozatala sikertelen a(z) '%s' felhasználótól" #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "A %s kliens a(z) %s:%d IP:Port-on %s %s %s -t használ" msgid "Username" msgstr "Felhasználói név" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "Barátok" @@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "Tényleg törölni szeretnéd a kiválasztott barátokat?" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Fájlnév" msgid "Size" msgstr "Méret" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "Típus" @@ -368,8 +368,8 @@ msgstr "Komplett források száma" msgid "Directory Path" msgstr "Könyvtár útvonal" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "Megosztott fájlok" @@ -379,19 +379,19 @@ msgstr "Nagyon alacsony" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "Alacsony" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "Normál" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "Magas" @@ -404,7 +404,7 @@ msgid "Release" msgstr "Forgalomba helyez" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "Automatikus" @@ -663,8 +663,8 @@ msgstr "Letöltés..." msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s )" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -675,8 +675,8 @@ msgstr "amulesig.dat fájlt tartalmazó könyvtár" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "Tallóz" @@ -720,8 +720,8 @@ msgstr "Könyvtár megadása" msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "Jelszó" @@ -777,8 +777,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "Abszolút legmagasabb letöltési arány a wxCas előző futása alatt" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "Töröl" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "" "aLinkCreator a végén hozzáfűzi az adott fájlnevet" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Eltávolít" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "Törlés" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Ed2k fájl hash" msgid "Ed2k link" msgstr "Ed2k hivatkozás" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "Indít" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Auto [No]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "Auto [Ma]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "Kapcsolódás" @@ -1358,8 +1358,8 @@ msgstr "Helyi kiszolgáló" msgid "Remote Server" msgstr "Távoli kiszolgáló" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgid "Users" msgstr "Felhasználók" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "Fájlok" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Sikertelen" msgid "Static" msgstr "Állandó" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "Verzió" @@ -1704,15 +1704,15 @@ msgstr "Új verzióért látogasd meg a http://www.amule.org oldalt." msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "Végzetes hiba: Időzítő létrehozása sikertelen" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "aMule távoli vezérlő" -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "Pillanatkép:" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" @@ -1720,15 +1720,15 @@ msgstr "" " 'Minden-platform' p2p ügyfél az eMule alapján \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr " Honlap: http://www.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr " Fórum: http://forum.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" @@ -1736,11 +1736,11 @@ msgstr "" " GYIK: http://wiki.amule.org\n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr " Kapcsolat: admin@amule.org (adminisztratív ügyek) \n" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" @@ -1748,188 +1748,201 @@ msgstr "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr " Az aMule részben a következőn alapul: \n" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "Kademlia: Egyenrangú útvonal-megállapítás a XOR metrika alapján.\n" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "Üzenet" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "Állapot" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 msgid "ED2K: Connecting" msgstr "ED2K: Kapcsolódás" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "ED2K: Leválasztva" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 msgid "Kad: Firewalled" msgstr "Kad: Tűzfal mögött" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 msgid "Kad: Connected" msgstr "Kad: Csatlakozva" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 msgid "Kad: Connecting" msgstr "Kad: Kapcsolódás" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 msgid "Kad: Off" msgstr "Kad: Nincs kapcsolat" -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "Aktuális kapcsolódási kísérletek leállítása" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "Szétkapcsolás" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "Leválaszt az éppen kapcsolódott hálózatokról." -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "Kapcsolatfelvétel" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "Kapcsolódás a pillanatnyilag engedélyezett hálózatokhoz." -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "Fel: %.1f(%.1f) | Le: %.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "Fel: %.1f | Le: %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "aMule (%s | Kapcsolódva)" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "aMule (%s | Nincs kapcsolat)" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "Biztos, hogy ki akarsz lépni az aMule-ból?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "Kilépés megerősítése" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "Nem tudom megállapítani a parancsot a böngésző futtatásához." -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "A(z) '%s' felület könyvtár nem létezik" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "Figyelem: Nem tudom a '%s' felület fájlt olvasásra megnyitni" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "Hálózatok" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "Hálózatok ablaka" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "Keresések" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "Keresés ablaka" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "Átvitelek" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "Fájlátvitel ablaka" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "Megosztott fájlok ablaka" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "Üzenetek" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "Üzenetek ablaka" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "Statisztikák" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Statisztikai grafikonok ablaka" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Tulajdonságok beállításának ablaka" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "Importálás" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "A részfájl importáló eszköz" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "Névjegy" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "Névjegy/Súgó" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -1937,7 +1950,7 @@ msgstr "Általános" msgid "Connection" msgstr "Csatlakozás" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" @@ -1949,15 +1962,15 @@ msgstr "Üzenetszűrő" msgid "Remote Controls" msgstr "Távoli elérés" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "Online aláírás" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "Mappák" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "Biztonság" @@ -1965,15 +1978,15 @@ msgstr "Biztonság" msgid "Gui Tweaks" msgstr "Gui finomhangolások" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "Alapvető finomhangolások" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "Események" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "Hibakeresés" @@ -2022,7 +2035,7 @@ msgstr "- Nyelv megváltozott.\n" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "- Ideiglenes mappa megváltozott.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "Fel: 0.0 | Le: 0.0" @@ -2042,7 +2055,7 @@ msgstr "" "A Kad nem fog elindulni, ha az UDP portod le van tiltva.\n" "Engedélyezd az UDP portot vagy tiltsd le a Kad-ot." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" @@ -2052,11 +2065,11 @@ msgstr "" "Most újra KELL indítanod az aMule-t.\n" "Ha nem indítod újra most, ne panaszkodj, ha bármi rossz történik.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "FIGYELEM" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" @@ -2066,41 +2079,41 @@ msgstr "" "Kérlek adj meg legalább egy URL-t, ami érvényes server.met fájlra mutat .\n" "Az URL megadásához klikkelj a \"Lista\" gombra ezen checkbox mellett." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "az Ideiglenes fájloknak" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "Bejövő fájlok" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "az Online aláírásnak" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "Válassz egy mappát a %s-nek" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "Böngészés a videolejátszóhoz" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "Válaszd ki a böngésződet" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "Futtatható%s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "Kiszolgáló lista szerkesztése" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2108,73 +2121,73 @@ msgstr "" "URL-ek felvétele a server.met fájl letöltéséhez.\n" "Egy sorba csak egy URL." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "Frissítés késleltetése: %d másodperc" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "Grafikon átlagos ideje: %d perc" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "Kapcsolatok grafikon-skálája: %d" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "Frissítés késleltetése: %d másodperc" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "Fájl buffer méret: %d bájt" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "Feltöltési várólista nagysága: %d kliens" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "Kiszolgáló kapcsolat frissítési gyakorisága: %d perc" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "Kiszolgáló kapcsolat frissítési gyakorisága: Tiltva" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "Parancs végrehajtása a(z) '%s' eseménynél" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "Parancs futtatása a magon" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "Mag parancs:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "Parancs futtatása a grafikus felületen" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "GUI parancs:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "A következő változók lesznek behelyettesítve:" @@ -2402,7 +2415,7 @@ msgstr "ED2K állapot:" msgid "Connected" msgstr "Csatlakozva" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "IP:Port" @@ -2434,7 +2447,7 @@ msgstr "Kapcsolat állapota:" msgid "Firewalled" msgstr "Tűzfal mögött" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2467,11 +2480,11 @@ msgstr "nem fut" msgid "Uptime: %s" msgstr "Aktivitási idő: %s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "Átvitel" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "Feltöltések" @@ -2530,7 +2543,7 @@ msgstr "Összes sikertelen feltöltési folyamat: %s" msgid "Average upload time: %s" msgstr "Átlagos feltöltési idő: %s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "Letöltések" @@ -2622,7 +2635,7 @@ msgstr "Kiszűrve" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "Összesen: %i Ismert: %i" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "Kiszolgálók" @@ -2691,21 +2704,11 @@ msgstr "Megosztott fájlok teljes mérete: %s" msgid "Average filesize: %s" msgstr "Átlagos fájlméret: %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "LowID: %u (%.2f%% Összesen %2f%% Ismert)" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "SecIdent Be/Ki: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "Operációs rendszer" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "Nem fogadott" @@ -2890,17 +2893,17 @@ msgstr "Források" msgid "File" msgstr "Fájl" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "Letöltés" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "Kategória" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "Alap" @@ -3041,7 +3044,7 @@ msgstr "Előnézet" msgid "Show file &details" msgstr "Fájl &részleteinek megjelenítése" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "Összes megjegyzés megjelenítése" @@ -3571,7 +3574,7 @@ msgstr "IP szűrő szintje jelenleg %d.\n" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Sávszélesség korlátok: Fel: %u kB/s, Le: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "ED2K" @@ -4133,7 +4136,7 @@ msgid "Video" msgstr "Film" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "Zene" @@ -4142,12 +4145,12 @@ msgid "Archive" msgstr "Archívált" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "CD-Image" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "Képek" @@ -4275,7 +4278,7 @@ msgstr "Töröljem a sikeresen importált letöltések forrásait?" msgid "Remove sources?" msgstr "Források eltávolítása?" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "Várakozás..." @@ -4293,11 +4296,11 @@ msgstr[0] "bájt" msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -4346,23 +4349,23 @@ msgstr "óra" msgid "Days" msgstr "nap" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "Filmek" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "Archívált fájlok" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "Dokumentumok" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "Programok" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "Akármelyik" @@ -4438,30 +4441,30 @@ msgstr "Fájl részletei" msgid "%.2f%% done" msgstr "%.2f%% kész" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "ED2K hivatkozás: " -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "Végrehajt" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "" "Kattints ide ed2k hivatkozás felvételéhez a letöltési várólistádhoz történő " "szövegellenőrzésben." -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "Állapot felugró ablakban" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "Betöltés..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." @@ -4469,15 +4472,15 @@ msgstr "" "Itt kerülnek megjelenítésre az események. A kiszolgáló-fülön lévő napló a " "komplett eseménylistának felel meg." -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "Felhasználók száma azon a kiszolgálón, amelyre kapcsolódott ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "Felhasználók: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." @@ -4485,7 +4488,7 @@ msgstr "" "Felhasználó van kapcsolódva az aktuális kiszolgálóhoz és egy becslés az " "összes felhasználó számát illetően." -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." @@ -4493,7 +4496,7 @@ msgstr "" "Aktuális feltöltési és letöltési arány átlaga. Ha engedélyezed, kapcsos " "zárójelben jeleníti meg a kliens-kommunikáció többletterhelését." -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4505,149 +4508,149 @@ msgstr "" "alacsony ID-d van (tűzfali) és a zöld nyilak pedig, hogy magas ID-d van " "(optimális kapcsolódási típus)." -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "Nincs csatlakozva ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "Jelenleg csatlakozott kiszolgáló." -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "Helyi" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "Globális" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "FileHash" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "Kibővített paraméterek" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "Szűrés" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "Fájltípus" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "Kiterjesztés" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "Min. méret" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "bájt" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "Max. méret" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "Elérhetőség" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "Szűrő:" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "Eredmények szűrése" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "Eredmény megfordítása" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "Ismert fájlok elrejtése" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "Több" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "Több találatot keres az ED2K-n. Kad-on még nem támogatott." -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "Leállít" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "Mezők törlése" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "Eredmények" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "Befejeződött letöltések törlése" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "Feltöltési lista / Várólista megjelenítése" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "Várólistás kliensek száma :" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "Küldés" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "Megadott üzenet küldése." -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "Bezár" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "Csevegési folyamat bezárása." -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "Teljes név :" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4660,100 +4663,100 @@ msgstr "Teljes név :" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "met-fájl :" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "Tördelőalgoritmus (hash) :" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "Fájlméret :" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "Fájlrész állapot :" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "Utoljára teljesnek látott :" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "Forrás találatok :" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "Átviteli források :" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "Fájlrész-számláló :" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "Elérhető :" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "Adatráta :" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "Aktív letöltési idő: " -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "Átmásolva :" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "Teljes méret :" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "Intelligens Sérülés Kezelés" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "Sérülés miatt elveszett :" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "Tömörítéssel nyert :" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "I.S.K.-val megmentett csomagok :" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "Fájl nevek" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "Átvétel" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "Kitisztítás" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "" "Megjegyzés/Értékelés ehhez a fájlhoz (ezt az összes felhasználó látni fogja)" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4831,15 +4834,15 @@ msgstr "Aktív feltöltések száma :" msgid "Download-Speed" msgstr "Letöltési sebesség" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "Aktuális" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "Futásátlag" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "Munkafolyamatok átlaga" @@ -4851,7 +4854,7 @@ msgstr "Feltöltési sebesség" msgid "Connections" msgstr "Kapcsolatok" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "Aktív letöltések" @@ -4859,15 +4862,15 @@ msgstr "Aktív letöltések" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "Aktív kapcsolatok (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "Aktív feltöltések" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "Statisztika Fa" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "Felhasználó neve:" @@ -5116,306 +5119,306 @@ msgstr "" "Megjegyzés: Ezek az értékek\n" " csak a statisztikákhoz kellenek." -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "Szabvány kliens TCP port:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "Ez a szabvány ED2K port és nem tiltható le." -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "Bővített kliens UDP port:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "" "Ez az UDP port bővített ED2K kérésekhez és a Kad hálózathoz használatos" -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "letilt" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "Kötési cím" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "UDP port a bővített kiszolgáló kéréseknek (TCP+3): 4665" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "Max forrás / fájl" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "Felső korlát" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "Kapcsolódási korlát" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "Max kapcsolatok" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "Kademlia" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Universal Plug and Play" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "UPnP engedélyezése" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "UPnP TCP Port:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "Automatikus kapcsolódás induláskor" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "Kapcsolódás megismétlése megszakadt kapcsolat esetén" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "Sávszélesség többletterhelésének mutatása" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "Kiszolgáló beállításai" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "Halott kiszolgálók eltávolítása" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "próbálkozás után" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "Kiszolgáló lista automatikus frissítése induláskor" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "Kiszolgáló lista frissítése a kiszolgálóhoz történő kapcsolódáskor" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "Kiszolgáló lista frissítése klienshez történő kapcsolódáskor" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "Prioritási rendszer használata" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "Intelligens LowID ellenőrző használata kapcsolódáskor" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "Biztonságos kapcsolódás" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "Automatikus kapcsolódás kizárólag az állandó kiszolgálókhoz" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "A kézileg hozzáadott kiszolgálók Magas Prioritással történő felvétele" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "I.C.H. aktív" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "AICH bízzon meg minden hash-ben (nem ajánlott)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "Fájlok felvétele szüneteltetett módban" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "Új letöltések felvétele automatikus prioritással" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "Előszőr az első és utolsó adatelemet próbálja meg letölteni" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "Új megosztott fájl felvétele automatikus prioritással" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "Próbálj meg teljes adatelemet feltölteni" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "" "Következő szüneteltetett fájl indítása, ha egy fájl letöltése befejeződött" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "Ugyanabból a kategóriából" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "Mentsen el 10 forrást ritka fájloknál (< 20 forrás)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "Szabad lemezterület" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "Szabad lemezterület ellenőrzése" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "" "Jelöld be, ha szeretnéd, hogy az aMule ellenőrízze a szabad lemezterületedet" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "Minimális lemezterület:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "Add meg a kívánt min. szabad lemezterületet." -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "Bejövő Mappa :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "Ideiglenes Mappa :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "Megosztott könyvtárak" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "(Jobb klikk az mappa ikonra az összes alatta levő mappát is megosztja)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "Rejtett fájlok megosztása" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "Videólejátszó" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "Készítsen biztonsági másolatot előnézethez" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "Grafikonok" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "Frissítés késleltetés: 5 mp" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "Grafikon átlagos ideje: 100 perc" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "Kapcsolatok grafikon skálája: 100" -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "Válaszd ki a statisztikák színeit" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "Háttér" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "Rács" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "Aktuális letöltés" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "Letöltési futás átlaga" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "Letöltési folyamatok átlaga" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "Aktuális feltöltés" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "Feltöltési futás átlaga" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "Feltöltési folyamatok átlaga" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "Aktív kapcsolatok" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "Sebességmérő a rendszertálcán" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "Kad-csomópontok aktuális" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "Kad-csomópontok futó" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "Kad-csomópontok folyamat" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "Kiválaszt" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "Megjelenített ügyfél verziók száma (0=mind)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "!!! FIGYELEM !!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5431,164 +5434,164 @@ msgstr "" "Ezen beállítások módosítása nélkül is remekül fog\n" "működni az aMule." -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "Haladó beállítások" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "Max új kapcsolat / 5 mp" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "Fájl buffer méret: 240000 bájt" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "Feltöltők várólistájának nagysága: 5000 kliens" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "Kiszolgáló kapcsolat frissítési gyakorisága: Tiltva" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "Gui finomhangolások" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "Letöltési folyamatjelző" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "Százalék megjelenítése" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "Folyamatjelző megjelenítése" -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "Folyamatjelző stílus" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "Lapos" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "Gömbölyű" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "Téma támogatás" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "Felület támogatás engedélyezése" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "Felület:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "- nincs elérhető felület -" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "Oszlop rendezés" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "Automatikus rendezése a fájloknak a letöltési listában (erős CPU)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "" "Az aMule automatikusan rendezni fogja az oszlopokat a letöltési listádban" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "Egyéb Gui finomhagolások" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "Gyors ED2K linkkezelő mutatása" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "Kibővített infók megjelenítése a kategória füleken" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "Átviteli ráták megjelenítése a címsorban" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "Függőleges eszköztár elrendezés" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "Mutassa a részfájl számát a neve előtt" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "Távoli elérés" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "Webkiszolgáló tulajdonságai" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "Webkiszolgáló futtatása indításakor" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "Webkiszolgáló port" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "UPnP port továbbítás engedélyezése a webkiszolgáló portján" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "Webkiszolgáló UPnP TCP port" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "Oldal frissítésének időzítése (mp múlva)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "Gzip tömörítés engedélyezése" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "Vendég felhasználó engedélyezése" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "Admin jelszó" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "Vendég jelszó" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "Web minta" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "Külső kapcsolatok jellemzői" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "Külső kapcsolat elfogadása" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" @@ -5596,7 +5599,7 @@ msgstr "" "A hallgató interfész IP-je\n" "(üres = bármi)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." @@ -5604,75 +5607,75 @@ msgstr "" "Adjon meg itt egy érvényes IP címet a.b.c.d formában az EC hallgató " "interfésznek. Üres mező vagy 0.0.0.0 jelentése: bármelyik interfész." -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "TCP port" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "UPnP port továbbítás engedélyezése az EC porton" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "Kattints ide a beállítási módosítások alkalmazásához." -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "Beállítási módosítások figyelmen kívül hagyása." -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "Cím :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "Megjegyzés:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "Bejövő Mappa :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "Tallóz" -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "Újonnan hozzárendelt fájlok prioritásának változtatása :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "Ne változzon" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "Válassz színt ehhez a kategóriához (jelenleg kiválasztva) :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "A nap kiszolgáló üzenetének megjelenítése kapcsolódáskor ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "Kiszolgáló Infó" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "Kattints erre a gombra a logfájl visszaállításához." -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "aMule Napló" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "Kattints erre a gombra a kiszolgálólista frissítéséhez ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "Kiszolgáló lista" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." @@ -5680,43 +5683,43 @@ msgstr "" "Adj meg egy címet a server.met fájlhoz és nyomd meg a baloldali gombot az " "ismert kiszolgálók listájának frissítéséhez." -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "Kézi kiszolgálófelvétel : Név" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "Add meg az új kiszolgáló nevét" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "Itt add meg a kiszolgálók IP-jét, használd az x.x.x.x formát." -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "Add meg a kiszolgáló portját." -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "Kiszolgáló felvétel kézzel (töltsd ki a baloldali mezőket először) ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "ED2K infó" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "Kad infó" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "Kattints erre a gombra a csomópont-lista frissítéséhez URL-ből ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "Csomópontok (0)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." @@ -5724,27 +5727,27 @@ msgstr "" "Adj meg egy címet a nodes.dat fájlhoz és nyomd meg a baloldali gombot az " "ismert csomópontok listájának frissítéséhez." -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "Csomópont statisztikák" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "Rendszerbetöltés" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "Új csomópont (node)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "IP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" @@ -5752,19 +5755,19 @@ msgstr "" "Indítás ismert \n" "kliensektől" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "Leválasztás a Kad-ról" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "Protokoll zavarás" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "Protokoll zavarás támogatása" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." @@ -5772,11 +5775,11 @@ msgstr "" "Ez az opció engedélyezi a protokoll zavarást, és az aMule elfogad zavart " "kapcsolatokat más ügyfelektől." -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "Kimenő kapcsolatok zavarása" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." @@ -5784,11 +5787,11 @@ msgstr "" "Ez az opció engedélyezi a protokoll zavarást, amikor más ügyfelekhez/" "kiszolgálókhoz kapcsolódik az aMule." -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "Csak zavart kapcsolatok elfogadása" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" @@ -5796,84 +5799,84 @@ msgstr "" "Ezen opció hatására az aMule csak zavart kapcsolatokat fog elfogadni. " "Kevesebb forrásod lesz, de a teljes forgalom zavart lesz" -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "Fájl beállítások" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "Mindenki" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "Senki" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "Kik láthatják a megosztott fájlokat:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "Válaszd ki, hogy kik kérdezhetik le megosztott fájlaid listáját." -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "IP-szűrés" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "Kliensek szűrése" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "A ~/.aMule/ipfilter.dat állományban IP-jű kliensek szűrésének engedélyezése." -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "Kiszolgálók szűrése" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "A ~/.aMule/ipfilter.dat állományban IP-jű kiszolgálók szűrésének " "engedélyezése." -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "Lista újratöltése" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "IP-k listájának újratöltése az ~/.aMule/ipfilter.dat fájlból" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "Frissítés most" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "IP szűrő automatikus letöltése indításkor" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "Szűrési szint:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "Mindig szűrje ki a LAN IP-ket" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "A nem-megegyező IP-k paranoid kezelése" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." @@ -5881,11 +5884,11 @@ msgstr "" "Eldobja a csomagot, ha a kliens IP különbözik az IP-től, ahonnan a csomag " "jött. Óvatosan használd." -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "Rendszer-szintű ipfilter.dat használatának engedélyezése" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." @@ -5893,11 +5896,11 @@ msgstr "" "Ha nem talál helyi ipfilter.dat-ot, akkor a rendszerszintű IP szűrő állomány " "használatát engedi." -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "Biztonságos azonosítás használata" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." @@ -5905,11 +5908,11 @@ msgstr "" "Ajánlott ezt az opciót engedélyezni. Nem fogsz kreditet kapni, ha nincs " "engedélyezve." -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "Online-aláírás engedélyezése" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." @@ -5917,184 +5920,184 @@ msgstr "" "Az online-aláírás fájl írásának engedélyezése, amit külső alkalmazások " "használhatnak fel aláírások létrehozásához és így tovább." -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "Frissítési gyakoriság (mp):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "Online aláírás frissítési gyakoriságának módosítása (mp-ben)." -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "Online aláírás könyvtára:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "Kattints ide az online aláírást tartalmazó könyvtár kiválasztásához." -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "Tiltás/Engedélyezés" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "Bejövő üzenetek kiszűrése (kivéve az aktuális csevegés):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "Szűrő beállítások:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "Összes üzenet szűrése" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "Barát listában nem szereplőktől érkező üzenetek kiszűrése" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "Ismeretlen kliensektől érkező üzenetek kiszűrése" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "" "A következő(ke)t tartalmazó üzenetek kiszűrése (elválasztónak ','-t " "használj):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" "Azon szavak felvétele, amelyeket az amule-nak ki kellene szűrni és blokkolni " "az ezeket tartalmazó üzneteket" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "Megjegyzések" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "Megjegyzések kiszűrése, melyek tartalmazzák (',' az elválasztó):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "Proxy engedélyezése" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "Proxy támogatás engedélyezése/tiltása" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "Proxy típusa:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "SOCKS4a" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "A proxy típusa amihez kapcsolódsz" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "Proxy host:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "A proxy host neve" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "Proxy port:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "A proxy port" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "Hitelesítés" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "Hitelesítés engedélyezése" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "Felhasználói név/jelszó hitelesítés engedélyezése/tiltása" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "Felhasználói név a proxy kapcsolathoz" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "Jelszó a proxy kapcsolathoz" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "Automatikus kiszolgáló kapcsolat proxy nélkül" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "Kapcsolódás ehhez:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "Bejeletkezés a távoli amule-ra" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "Felhasználói név" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "Emlékezzen ezekre a beállításokra" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "Bőbeszédű hiba-naplózás engedélyezése" -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "Üzenet kategóriák:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "Importálandók hozzáadása" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "Kijelöltek újrapróbálása" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "Kijelöltek eltávolítása" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "Esemény típusok" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "Kapcsolódás bármelyik kiszolgálóhoz és/vagy a Kad-hoz" @@ -6491,13 +6494,13 @@ msgstr "Nem elérhető" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "%u (QR: %u)" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "" "A minimum méretnek kisebbnek kell lennie a maximum méretnél. Maximum méret " "figyelmen kívül hagyva." -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "Keresési figyelmeztetés" @@ -7058,6 +7061,12 @@ msgstr "" "Barátok listáját tartalmazó 'emfriends.met' fájl íráshoz történő megnyitása " "sikertelen!" +#~ msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" +#~ msgstr "LowID: %u (%.2f%% Összesen %2f%% Ismert)" + +#~ msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" +#~ msgstr "SecIdent Be/Ki: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" + #~ msgid "Browse wav" #~ msgstr "Wav fájlok böngészése" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 31c05eb0..21739190 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-15 20:00+0200\n" "Last-Translator: rik \n" "Language-Team: \n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Impossibile ricevere i file condivisi dall'utente '%s'" #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Client %s con IP:Porta %s:%d utilizza %s %s %s" msgid "Username" msgstr "Nome utente" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "Amici" @@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare gli amici selezionati?" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Nome file" msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -388,8 +388,8 @@ msgstr "Fonti complete" msgid "Directory Path" msgstr "Percorso cartella" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "File condivisi" @@ -399,19 +399,19 @@ msgstr "Molto bassa" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "Bassa" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "Alta" @@ -424,7 +424,7 @@ msgid "Release" msgstr "Release" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -685,8 +685,8 @@ msgstr "Scaricamento in corso..." msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s )" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -697,8 +697,8 @@ msgstr "Cartella contenente il file amulesig.dat" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" @@ -742,8 +742,8 @@ msgstr "Inserire la directory del server FTP nella quale copiare l'immagine" msgid "User" msgstr "Utente" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -798,8 +798,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "Velocità di DL massima nelle precedenti sessioni di wxCas" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "Pulisci" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "" "alla fine affinché aLinkCreator lo aggiunga alla fine del nome del file" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Hash ed2k" msgid "Ed2k link" msgstr "Collegamento ed2k" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "Inizia" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Auto [No]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "Auto [Alta]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "Connessione in corso" @@ -1380,8 +1380,8 @@ msgstr "Server locale" msgid "Remote Server" msgstr "Server remoto" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgid "Users" msgstr "Utenti" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "File" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Fallito" msgid "Static" msgstr "Statico" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "Versione" @@ -1728,15 +1728,15 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "Errore grave: impossibile creare il timer" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "Controllo remoto di aMule " -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "Snapshot:" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" @@ -1744,15 +1744,15 @@ msgstr "" " Client p2p multipiattaforma basato su eMule \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr " Sito Web: http://www.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr " Forum: http://forum.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" @@ -1760,11 +1760,11 @@ msgstr "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr " Contatti: admin@amule.org (questioni amministrative) \n" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" @@ -1772,188 +1772,201 @@ msgstr "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr " Parte di aMule è basata su \n" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr " Kademlia: Peer-to-peer routing basato sulla metrica XOR.\n" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "Messaggio" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "Messaggio di stato" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 msgid "ED2K: Connecting" msgstr "ED2K: Connessione in corso" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "ED2K: Disconnesso" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 msgid "Kad: Firewalled" msgstr "Kad: Firewalled" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 msgid "Kad: Connected" msgstr "Kad: Connesso" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 msgid "Kad: Connecting" msgstr "Kad: Connessione in corso" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 msgid "Kad: Off" msgstr "Kad: Spento" -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "Ferma i tentativi di connessione in corso" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnetti" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "Disconnettiti dalla rete" -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "Connetti" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "Connettiti alle rete" -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "Up: %.1f | Down: %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "aMule (%s | Connesso)" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "aMule (%s | Disconnesso)" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "Vuoi veramente uscire da aMule?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "Chiedi conferma prima di uscire" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "Non è possibile trovare il comando per lanciare il browser." -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "La cartella delle skin '%s' non esiste" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "Attenzione: Impossibile leggere la skin dal file '%s'" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "Reti" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "Finestra reti" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "Ricerca" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "Finestra ricerche" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "Trasferimenti" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "Finestra trasferimenti" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "Finestra file condivisi" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "Messaggi" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "Finestra messaggi" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Finestra grafici e statistiche" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Finestra Preferenze" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "Importazione" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Strumento per l'importazione dei partfile" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "Informazioni/Aiuto" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -1961,7 +1974,7 @@ msgstr "Generale" msgid "Connection" msgstr "Connessione" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" @@ -1973,15 +1986,15 @@ msgstr "Filtro messaggi" msgid "Remote Controls" msgstr "Controlli remoti" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "Firma in linea" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "Cartelle" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "Sicurezza" @@ -1989,15 +2002,15 @@ msgstr "Sicurezza" msgid "Gui Tweaks" msgstr "Tweaks GUI" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "Tweaks programma" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "Eventi" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "Debug" @@ -2046,7 +2059,7 @@ msgstr "- Modifica della lingua.\n" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "- Modifica della cartella Temp.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "Up: 0.0 | Down: 0.0" @@ -2066,7 +2079,7 @@ msgstr "" "Kad non può partire se la porta UDP è disabilitata.\n" "Abilitala o disabilita Kad." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" @@ -2076,11 +2089,11 @@ msgstr "" "DEVI riavviare aMule ADESSO.\n" "Se non lo fai, non lamentarti se succede qualcosa di strano.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "ATTENZIONE" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" @@ -2090,41 +2103,41 @@ msgstr "" "Inserisci l'URL di almeno un server valido nel file server.met.\n" "Fai clic sul pulsante \"Lista\" per inserire l'URL." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "File temporanei" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "File completi" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "Firme in linea" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "Scegli una cartella per i %s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "Sfoglia per trovare un riproduttore video" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "Scegli browser" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "Eseguibile%s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "Modifica lista server" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2132,79 +2145,79 @@ msgstr "" "Inserisci l'URL da cui scaricare il file server.met.\n" "Solo un URL per riga." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "Intervallo aggiornamento: %d secondo" msgstr[1] "Intervallo aggiornamento: %d secondi" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "Intervallo grafico della media: %d minuto" msgstr[1] "Intervallo grafico della media: %d minuti" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "Scala grafico delle connessioni: %d" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "Intervallo aggiornamento : %d secondo" msgstr[1] "Intervallo aggiornamento : %d secondi" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "Dimensione buffer file: %d byte" msgstr[1] "Dimensione buffer file: %d bytes" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "Dimensione coda upload: %d client" msgstr[1] "Dimensione coda upload: %d client" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "Intervallo aggiornamento connessione ai server: %d minuto" msgstr[1] "Intervallo aggiornamento connessione ai server: %d minuti" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "Intervallo aggiornamento connessione ai server: disabilitato" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "Esegui comando se si verifica l'evento '%s'" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "Abilita l'esecuzione del comando sul core" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "Comando Core:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "Abilita l'esecuzione del comando sulla GUI" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "Comando GUI:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "Le seguenti variabili saranno sostituite:" @@ -2432,7 +2445,7 @@ msgstr "Stato ed2k:" msgid "Connected" msgstr "Connesso" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "IP:Porta" @@ -2464,7 +2477,7 @@ msgstr "Stato connessione:" msgid "Firewalled" msgstr "Firewalled" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2497,11 +2510,11 @@ msgstr "Non attivo" msgid "Uptime: %s" msgstr "Uptime: %s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "Trasferimento" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "Upload" @@ -2560,7 +2573,7 @@ msgstr "Totale sessioni di upload fallite: %s" msgid "Average upload time: %s" msgstr "Tempo upload medio: %s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "Download" @@ -2652,7 +2665,7 @@ msgstr "Filtrati" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "Totale: %i Conosciuti: %i" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "Server" @@ -2721,21 +2734,11 @@ msgstr "Dimensione totale file condivisi: %s" msgid "Average filesize: %s" msgstr "Dimensione media file: %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "ID basso: %u (%.2f%% totale %.2f%% noti)" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "Identificazione sicura On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "Sistema operativo" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "Non ricevuto" @@ -2919,17 +2922,17 @@ msgstr "Fonti" msgid "File" msgstr "File" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "Download" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "Principale" @@ -3070,7 +3073,7 @@ msgstr "Anteprima" msgid "Show file &details" msgstr "Mostra &dettagli file" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "Mostra tutti i commenti" @@ -3616,7 +3619,7 @@ msgstr "Il livello IPFilter attuale è %d\n" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Limiti di banda: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s\n" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "ed2k" @@ -4176,7 +4179,7 @@ msgid "Video" msgstr "Video" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -4185,12 +4188,12 @@ msgid "Archive" msgstr "Archivi" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "Immagini CD" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "Immagini" @@ -4319,7 +4322,7 @@ msgstr "" msgid "Remove sources?" msgstr "Rimuovere le fonti?" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "In attesa..." @@ -4338,11 +4341,11 @@ msgstr[1] "bytes" msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -4392,23 +4395,23 @@ msgstr "ore" msgid "Days" msgstr "giorni" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "Video" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "Archivi" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "Testi" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "Programmi" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "Qualsiasi" @@ -4488,30 +4491,30 @@ msgstr "Dettagli file" msgid "%.2f%% done" msgstr "%.2f%% completato" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "Collegamento ed2k: " -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "Invia" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "" "Fai clic qui per aggiungere il link ed2k nella casella di testo alla tua " "coda di download." -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "Testo di stato a comparsa" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "Caricamento in corso..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." @@ -4519,21 +4522,21 @@ msgstr "" "Gli eventi sono visualizzati qui. Per la lista completa, controllare il log " "nella scheda dei Server." -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "Numero di utenti presenti sul server al quale sei connesso..." -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "Utenti: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." msgstr "Utenti connessi al server attuale e stima del numero totale di utenti." -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." @@ -4541,7 +4544,7 @@ msgstr "" "Medie attuali di upload e download. Se l'opzione è stata abilitata i numeri " "tra parentesi indicano l'overhead dovuto alla comunicazione tra client." -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4553,149 +4556,149 @@ msgstr "" "che hai un ID basso (probabilmente il tuo pc è dietro un firewall) e le " "frecce verdi indicano che hai un ID alto (la miglior connessione possibile)." -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "Non connesso..." -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "Server attualmente connesso." -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "Locale" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "FileHash" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "Parametri avanzati" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "Filtraggio" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "Tipo file" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "Estensione" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "Dimensione minima" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "Byte" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "Dimensione massima" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "Disponibilità" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "Filtra risultati" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "Inverti risultati" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "Nascondi file conosciuti" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "Ancora" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "Ricerca per più risultati su ed2k. Non ancora supportata da Kad." -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "Ferma" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "Azzera campi" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "Risultati" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "Rimuovi download completati" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "Mostra Upload / Coda Upload / Client" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "Client in coda:" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "Invia" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "Invia messaggio specificato." -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "Chiude questa sessione di chat." -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "Nome completo:" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4708,99 +4711,99 @@ msgstr "Nome completo:" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "File met:" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "Hash:" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "Dimensione file:" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "Stato file part:" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "Ultima volta visto completo:" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "Fonti trovate:" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "Fonti in trasferimento:" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "Numero parti:" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "Disponibili:" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "Velocità:" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "Download Active Time: " -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "Trasferiti:" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "Completati:" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "Intelligent Corruption Handling" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "Perdita per corruzione:" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "Guadagno per compressione:" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "Pacchetti recuperati da ICH:" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "Nomi file" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "Sovrascrivi" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "Pulisci" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "Commenta/Giudica il file (il testo sarà visibile a tutti gli utenti)" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4877,15 +4880,15 @@ msgstr "Upload attivi:" msgid "Download-Speed" msgstr "Velocità download" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "Corrente" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "Media attuale" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "Media sessione" @@ -4897,7 +4900,7 @@ msgstr "Velocità upload" msgid "Connections" msgstr "Connessioni" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "Download attivi" @@ -4905,15 +4908,15 @@ msgstr "Download attivi" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "Connessioni attive (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "Upload attivi" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "Albero statistiche" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "Nome utente:" @@ -5170,305 +5173,305 @@ msgstr "" "Nota: Questi valori sono\n" "usati solo nelle statistiche." -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "Porta TCP standard del client:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "Questa è la porta ed2k standard e non può essere disabilitata." -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "Porta UDP avanzata del client:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "Questa porta UDP è usata per richieste ed2k avanzate e per la rete Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "disabilita" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "Bind Address" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "Porta UDP per le richieste estese del server (TCP+3): 4665" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "Fonti massime per file" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "Limite massimo" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "Limiti connessione" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "Connessioni massime" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "Kademlia" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Universal Plug and Play" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "Attiva UPnP" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "Porta TCP per UPnP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "Connetti automaticamente all'avvio" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "Riconnetti dopo perdita connessione" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "Mostra overhead banda" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "Opzioni server" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "Rimuovi server inattivi dopo" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "tentativi" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "Aggiorna lista server all'avvio" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "Aggiorna lista server quando ci si connette ad un server" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "Aggiorna lista server quando un client si connette" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "Usa sistema di priorità" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "Usa controllo intelligente dell'ID basso in fase di connessione" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "Connessione sicura" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "Connetti automaticamente solo ai server statici" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "Assegna priorità alta ai server aggiunti manualmente" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "ICH attivo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "AICH si fida di ogni hash (sconsigliato)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "Aggiungi i nuovi file da scaricare mettendoli in pausa" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "Aggiungi i nuovi file da scaricare con priorità automatica" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "Cerca di scaricare prima la parte iniziale e finale del file" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "Assegna priorità automatica ai nuovi file condivisi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "Cerca di trasferire parti complete per ogni upload" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "Avvia un file in pausa quando un altro file è stato completato" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "Della stessa categoria" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "Salva 10 fonti per i file rari (< 20 fonti)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "Spazio disco" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "Verifica spazio disco" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "" "Seleziona questa opzione per far verificare ad aMule lo spazio su disco" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "Spazio su disco minimo:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "Inserire lo spazio disco minimo desiderato." -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "Cartella dei file scaricati:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "Cartella dei file temporanei:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "Cartelle condivise" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "" "(fai clic con il tasto destro sulle icone per condividere ricorsivamente)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "Condividi file nascosti" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "Riproduttore video" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "Crea copia di backup per l'anteprima" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "Grafici" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "Intervallo di aggiornamento: 5 secondi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "Intervallo grafico valori medi: 100 minuti" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "Scala grafico connessioni: 100 " -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "Seleziona colori statistiche" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "Sfondo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "Griglia" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "Download attuale" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "Media download in corso" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "Media sessione di download" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "Upload attuale" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "Media upload in corso" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "Media sessione di upload" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "Connessioni attive" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "Barra della velocità nell'icona systray" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "Nodi Kad attuali" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "Nodi Kad attivi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "Nodi Kad nella sessione" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "Numero di versioni di client visualizzate (0=illimitate)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "!!! ATTENZIONE !!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5483,163 +5486,163 @@ msgstr "" "\n" "aMule funzionerà anche senza modificare questi parametri." -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "Impostazioni avanzate" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "Numero massimo nuove connessioni / 5 secondi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "Dimensione buffer file: 240000 byte" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "Dimensione coda upload: 5000 client" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "Intervallo aggiornamento connessione al server: disabilitato" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "Tweaks GUI" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "Avanzamento coda download" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "Mostra percentuale" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "Mostra barra di avanzamento" -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "Stile barra di avanzamento" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "Piatta" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "Arrotondata" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "Supporto skin" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "Abilita il supporto per le skin" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "Skin:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "- nessuna skin disponibile -" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "Ordinamento colonne" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "Ordina automaticamente i file in download (elevato uso CPU)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "aMule ordinerà automaticamente le colonne nella lista dei download" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "Tweaks GUI vari" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "Mostra gestore rapido di link ed2k" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "Mostra informazioni estese sulle schede delle categorie" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "Mostra velocità di trasferimento nella barra del titolo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "Orientamento verticale della barra degli strumenti" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "Visualizza il numero del partfile prima del nome del file" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "Controlli remoti" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "Parametri server web" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "Lancia amuleweb all'avvio" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "Porta server web" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "Utilizza il port forwarding UPnP sulla porta del server web" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "Porta TCP del server web UPnP" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "Intervallo di aggiornamento pagina (in sec)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "Abilita compressione gzip" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "Abilita utente con diritti limitati" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "Password per diritti completi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "Password per diritti limitati" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "Modello web" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "Parametri connessioni esterne" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "Accetta connessioni esterne" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" @@ -5647,7 +5650,7 @@ msgstr "" "IP dell'interfaccia in ascolto\n" "(o vuoto per qualunque ip)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." @@ -5655,75 +5658,75 @@ msgstr "" "Inserisci un IP valido nel formato a.b.c.d per l'interfaccia di ascolto EC. " "Lasciare il campo vuoto o inserire 0.0.0.0 significa qualsiasi interfaccia." -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "Porta TCP" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "Abilita il port forwarding UPnP sulla porta EC" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "Fai clic qui per applicare le modifiche apportate alle impostazioni." -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "Annulla ogni modifica alle preferenze." -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "Titolo:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "Commento:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "Cartella file scaricati:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "Cambia priorità per i nuovi file assegnati:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "Non cambiare" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "Seleziona colore per questa categoria (attualmente selezionata):" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "Mostra motd del server alla connessione..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "Informazioni server" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "Fai clic su questo pulsante per cancellare il log." -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "Log di aMule" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "Fai clic qui per aggiornare la lista dei server dall'indirizzo..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "Lista server" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." @@ -5731,44 +5734,44 @@ msgstr "" "Inserisci l'url di un file server.met e premi il pulsante a sinistra per " "aggiornare la lista dei server conosciuti." -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "Aggiungi server: nome" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "Inserisci qui il nome di un nuovo server" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "Inserisci qui l'IP del server, nel formato x.x.x.x." -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "Inserisci qui la porta del server." -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "Aggiungi server (riempi campi a sinistra)..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "Informazioni ed2k" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "Informazioni Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "" "Fai clic su questo pulsante per aggiornare la lista dei nodi da un URL..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "Nodi (0)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." @@ -5776,27 +5779,27 @@ msgstr "" "Inserisci l'URL di un file nodes.dat e premi il pulsante a sinistra per " "aggiornare la lista dei nodi conosciuti." -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "Statistiche nodi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "Bootstrap" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "Nuovo nodo" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "IP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" @@ -5804,19 +5807,19 @@ msgstr "" "Bootstrap da\n" "client noti" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "Disconnetti rete Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "Offuscamento del protocollo" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "Supporta offuscamento del protocollo" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." @@ -5824,11 +5827,11 @@ msgstr "" "Questa opzione abilita l'offuscamento del protocollo, e fa sì che aMule " "accetti connessioni offuscate dagli altri client." -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "Utilizza offuscamento per le connessioni in uscita" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." @@ -5836,11 +5839,11 @@ msgstr "" "Questa opzione fa sì che aMule utilizzi l'offuscamento del protocollo quando " "si collega ad altri client/server." -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "Accetta SOLO connessioni offuscate" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" @@ -5848,82 +5851,82 @@ msgstr "" "Attivando questa opzione aMule accetterà solo connessioni offuscate. Avrai " "meno fonti, ma tutto il tuo traffico sarà offuscato" -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "Opzioni file" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "Chiunque" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "Nessuno" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "Chi può vedere i file condivisi:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "" "Seleziona chi può richiedere di vedere la lista dei tuoi file condivisi." -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "Filtraggio IP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "Filtra i client" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "Filtra i client in base agli ip contenuti in ~/.aMule/ipfilter.dat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "Filtra i server" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "Filtra i server in base agli ip contenuti in ~/.aMule/ipfilter.dat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "Ricarica lista" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "Ricarica lista degli IP da filtrare dal file ~/.aMule/ipfilter.dat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "Aggiorna ora" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "Aggiorna ipfilter all'avvio" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "Livello filtraggio:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "Filtra sempre gli IP di una LAN" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "Gestione paranoica degli IP non corrispondenti" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." @@ -5931,11 +5934,11 @@ msgstr "" "Rifiuta pacchetto se l'IP del Client è diverso dall'IP da cui arriva il " "pacchetto. Utilizzare con cautela." -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "Usa l'ipfilter.dat di sistema se disponibile" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." @@ -5943,11 +5946,11 @@ msgstr "" "Se un file ipfilter.dat locale non viene trovato, consenti l'utilizzo del " "file ipfilter.dat di sistema." -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "Usa l'Identificazione Sicura Utente" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." @@ -5955,11 +5958,11 @@ msgstr "" "E' consigliato attivare questa opzione. Non riceverai crediti se l'ISU non è " "abilitata." -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "Abilita firma in linea" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." @@ -5967,185 +5970,185 @@ msgstr "" "Abilita la scrittura del file OS che può essere usato da applicazioni " "esterne per creare firme e simili." -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "Frequenza di aggiornamento (secondi):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "" "Cambia la frequenza (in secondi) degli aggiornamenti della firma in linea." -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "Cartella firma in linea:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "" "Fai clic qui per selezionare la cartella che contiene i file di firma in " "linea." -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "Disabilita/Abilita" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "Filtra messaggi in arrivo (tranne per la chat in corso):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "Opzioni filtro:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "Filtra tutti i messaggi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "Filtra i messaggi da utenti che non sono nella tua lista degli amici" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "Filtra i messaggi da client sconosciuti" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "Filtra i messaggi che contengono (usa ',' come separatore):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" "aggiungi qui le parole che aMule filtrerà rimuovendo i messaggi che le " "contengono" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "Commenti" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "Filtra i commenti che contengono (usa ',' come separatore):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "Abilita proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "Abilita o disabilita il supporto proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "Tipo proxy:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "SOCKS4a" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "Il tipo di proxy a cui ti stai connettendo" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "Indirizzo proxy:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "Il nome host del proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "Porta proxy:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "La porta del proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "Abilita autenticazione" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "Abilita o disabilita l'autenticazione con nome utente e password" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "Il nome utente utilizzato per la connessione al proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "La password usata per la connessione al proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "Connessione automatica al server senza proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "Connetti a:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "Login su aMule remoto" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "Nome utente" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "Ricorda impostazioni" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "Abilita il log dettagliato dei messaggi di debug." -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "Categorie messaggi:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "Aggiunge importazioni" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "Riprova selezionati" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "Rimuovi selezionati" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "Tipi di eventi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "Connetti a qualsiasi server e/o a Kad" @@ -6542,11 +6545,11 @@ msgstr "Non disponibile" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "%u (QR: %u)" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "Min size deve essere più piccola di max size. Ignoro max size." -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "Avviso di ricerca" @@ -7105,3 +7108,9 @@ msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" "Impossibile aprire in scrittura il file della lista degli amici 'emfriend." "met'!" + +#~ msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" +#~ msgstr "ID basso: %u (%.2f%% totale %.2f%% noti)" + +#~ msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" +#~ msgstr "Identificazione sicura On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" diff --git a/po/it_CH.po b/po/it_CH.po index 7a197dfd..373c683e 100644 --- a/po/it_CH.po +++ b/po/it_CH.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it_CH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 22:16+0100\n" "Last-Translator: Luca Pagliero \n" "Language-Team: Italian_CH\n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Impossibile ricevere i file condivisi dall'utente '%s'" #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Client %s con IP:Porta %s:%d utilizza %s %s %s" msgid "Username" msgstr "Nome utente" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "Amici" @@ -266,11 +266,11 @@ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare gli amici selezionati?" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Nome file" msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -384,8 +384,8 @@ msgstr "Fonti complete" msgid "Directory Path" msgstr "Percorso directory" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "File condivisi" @@ -395,19 +395,19 @@ msgstr "Molto bassa" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "Bassa" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "Alta" @@ -420,7 +420,7 @@ msgid "Release" msgstr "Release" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -681,8 +681,8 @@ msgstr "Scaricamento in corso..." msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s )" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -693,8 +693,8 @@ msgstr "Directory contenente il file amulesig.dat" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" @@ -739,8 +739,8 @@ msgstr "Inserire la directory del server FTP nella quale copiare l'immagine" msgid "User" msgstr "Utente" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -795,8 +795,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "Velocita' di DL massima nelle precedenti sessioni di wxCas" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "Pulisci" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "" "affinche' aLinkCreator lo aggiunga alla fine del nome del file" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Hash ed2k" msgid "Ed2k link" msgstr "Link ed2k" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "Inizia" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Auto [No]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "Auto [Alta]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "Connessione in corso" @@ -1377,8 +1377,8 @@ msgstr "Server locale" msgid "Remote Server" msgstr "Server remoto" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgid "Users" msgstr "Utenti" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "File" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "Fallito" msgid "Static" msgstr "Statico" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "Versione" @@ -1725,15 +1725,15 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "ERRORE FATALE: impossibile creare il timer" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "Controllo remoto di aMule " -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "Snapshot:" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" @@ -1741,15 +1741,15 @@ msgstr "" "Client p2p 'All-Platform' basato su eMule \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr "Sito web: http://www.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr "Forum: http://forum.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" @@ -1757,11 +1757,11 @@ msgstr "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr "Contatto: admin@amule.org (problemi amministrativi) \n" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" @@ -1769,188 +1769,201 @@ msgstr "" "Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr " Parte di aMule è basata su \n" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "Kademlia: Routing peer-to-peer basato sulla metrica XOR.\n" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "Messaggio" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "Messaggio di status" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 msgid "ED2K: Connecting" msgstr "ED2k: Connessione in corso" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "ED2k: Disconnesso" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 msgid "Kad: Firewalled" msgstr "Kad: Con Firewall" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 msgid "Kad: Connected" msgstr "Kad: Connesso" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 msgid "Kad: Connecting" msgstr "Kad: Connessione in corso" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 msgid "Kad: Off" msgstr "Kad: Spento" -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "Ferma i tentativi di connessione in corso" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnetti" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "Disconnetti dalla reti attualmente connesse" -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "Connetti" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "Connetti alle reti attualmente abilitate" -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "Up: %.1f | Down: %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "aMule (%s | Connesso)" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "aMule (%s | Disconnesso)" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "Vuoi veramente uscire da aMule?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "Chiedi conferma prima di uscire" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "Non e' possibile trovare il comando per lanciare il browser" -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "La directory delle skin '%s' non esiste" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "Attenzione: Impossibile leggere la skin dal file '%s'" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "Reti" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "Finestra reti" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "Ricerca" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "Finestra ricerche" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "Trasferimenti" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "Finestra trasferimenti" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "Finestra file condivisi" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "Messaggi" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "Finestra messaggi" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Finestra grafici e statistiche" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Finestra Impostazione preferenze" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "Importazione" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Strumento per l'importazione dei partfile" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "Informazioni/Aiuto" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -1958,7 +1971,7 @@ msgstr "Generale" msgid "Connection" msgstr "Connessione" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" @@ -1970,15 +1983,15 @@ msgstr "Filtro messaggi" msgid "Remote Controls" msgstr "Controlli remoti" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "Firma Online" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "Directory" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "Sicurezza" @@ -1986,15 +1999,15 @@ msgstr "Sicurezza" msgid "Gui Tweaks" msgstr "Tweaks GUI" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "Tweaks programma" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "Eventi" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "Debug" @@ -2043,7 +2056,7 @@ msgstr "- Modifica della lingua.\n" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "- Modifica della cartella Temp.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "Up: 0.0 | Down: 0.0" @@ -2063,7 +2076,7 @@ msgstr "" "Kad non puo' partire se la porta UDP e' disabilitata.\n" "Abilitala o disabilita Kad." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" @@ -2073,11 +2086,11 @@ msgstr "" "DEVI riavviare aMule ADESSO.\n" "Se non lo fai, non lamentarti se succede qualcosa di brutto.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "ATTENZIONE" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" @@ -2087,41 +2100,41 @@ msgstr "" "Inserisci l'URL di almeno un server valido nel file server.met.\n" "Clicca sul pulsante \"Lista\" per inserire l'URL" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "File temporanei" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "File completi" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "Firme online" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "Scegli una directory per i %s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "Sfoglia per trovare un riproduttore video" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "Scegli browser" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "Eseguibile%s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "Modifica lista server" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2129,79 +2142,79 @@ msgstr "" "Inserisci l'URL da cui scaricare il file server.met.\n" "Solo un URL per riga" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "Intervallo aggiornamento: %d secondo" msgstr[1] "Intervallo aggiornamento: %d secondi" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "Intervallo grafico della media: %d minuto" msgstr[1] "Intervallo grafico della media: %d minuti" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "Scala grafico delle connessioni: %d" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "Intervallo aggiornamento: %d secondo" msgstr[1] "Intervallo aggiornamento: %d secondi" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "Dimensione buffer file: %d byte" msgstr[1] "Dimensione buffer file: %d bytes" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "Dimensione coda upload: %d client" msgstr[1] "Dimensione coda upload: %d clients" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "Intervallo aggiornamento connessione ai server: %d minuto" msgstr[1] "Intervallo aggiornamento connessione ai server: %d minuti" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "Intervallo aggiornamento connessione ai server: disabilitato" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "Esegui comando se si verifica l'evento '%s'" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "Abilita l'esecuzione del comando sul core" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "Comando Core:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "Abilita l'esecuzione del comando sulla GUI" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "Comando GUI:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "Le seguenti variabili saranno sostituite:" @@ -2429,7 +2442,7 @@ msgstr "Stato ed2k:" msgid "Connected" msgstr "Connesso" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "IP:Porta" @@ -2461,7 +2474,7 @@ msgstr "Stato connessione:" msgid "Firewalled" msgstr "Firewalled" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2494,11 +2507,11 @@ msgstr "Non attivo" msgid "Uptime: %s" msgstr "Uptime: %s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "Trasferimento" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "Upload" @@ -2557,7 +2570,7 @@ msgstr "Totale sessioni di upload fallite: %s" msgid "Average upload time: %s" msgstr "Tempo upload medio: %s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "Download" @@ -2649,7 +2662,7 @@ msgstr "Filtrati" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "Totale: %i Conosciuti: %i" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "Server" @@ -2718,21 +2731,11 @@ msgstr "Dimensione totale file condivisi: %s" msgid "Average filesize: %s" msgstr "Dimensione media file: %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "LowID: %u (%.2f%% totale %.2f%% noti)" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "Identificazione sicura On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "Sistema operativo" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "Non ricevuto" @@ -2919,17 +2922,17 @@ msgstr "Fonti" msgid "File" msgstr "File" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "Download" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "Principale" @@ -3070,7 +3073,7 @@ msgstr "Anteprima" msgid "Show file &details" msgstr "Mostra &dettagli file" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "Mostra tutti i commenti" @@ -3615,7 +3618,7 @@ msgstr "Il livello IPFilter attuale e' %d\n" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Limit di banda: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s\n" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "ed2k" @@ -4175,7 +4178,7 @@ msgid "Video" msgstr "Video" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -4184,12 +4187,12 @@ msgid "Archive" msgstr "Archivi" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "Immagini CD" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "Immagini" @@ -4318,7 +4321,7 @@ msgstr "" msgid "Remove sources?" msgstr "Rimuovi fonti?" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "In attesa..." @@ -4337,11 +4340,11 @@ msgstr[1] "bytes" msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -4391,23 +4394,23 @@ msgstr "ore" msgid "Days" msgstr "giorni" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "Video" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "Archivi" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "Testi" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "Programmi" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "Qualsiasi" @@ -4487,30 +4490,30 @@ msgstr "Dettagli file" msgid "%.2f%% done" msgstr "%.2f%% completato" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "Link ed2k: " -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "Invia" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "" "Clicca qui per aggiungere il link ed2k nella casella di testo alla tua coda " "di download" -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "Apri pop-up" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "Caricamento in corso..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." @@ -4518,21 +4521,21 @@ msgstr "" "Gli eventi sono visualizzati qui. Per la lista completa, controllare il log " "nella tab dei Server" -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "Numero di utenti presenti sul server al quale sei connesso..." -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "Utenti: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." msgstr "Utenti connessi al server attuale e stima del numero totale di utenti" -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." @@ -4540,7 +4543,7 @@ msgstr "" "Medie attuali di upload e download. Se l'opzione e' stata abilitata i numeri " "tra parentesi indicano l'overhead dovuto alla comunicazione tra client" -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4552,149 +4555,149 @@ msgstr "" "che hai un LowID (probabilmente il tuo pc e' diestro un firewall) e le " "frecce verdi indicano che hai un HighID (la miglior connessione possibile)" -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "Non connesso..." -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "Server attualmente connesso" -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "Locale" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "FileHash" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "Parametri avanzati" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "Filtraggio" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "Tipo file" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "Estensione" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "Dimensione minima" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "Dimensione massima" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "Disponibilita'" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "Filtra risultati" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "Inverti risultati" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "Nascondi file conosciuti" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "Ancora" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "Ricerca per piu' risultati su ed2k. Non ancora supportata da Kad." -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "Ferma" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "Azzera campi" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "Risultati" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "Rimuovi download completati" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "Mostra Upload / Coda Upload / Client" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "Client in coda:" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "Invia" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "Invia messaggio specificato" -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "Chiude questa sessione di chat" -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "Nome completo:" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4707,99 +4710,99 @@ msgstr "Nome completo:" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "File met:" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "Hash:" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "Dimensione file:" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "Stato file part:" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "Ultima volta visto completo:" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "Fonti trovate:" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "Fonti in trasferimento:" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "Numero parti:" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "Disponibili:" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "Velocita':" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "Download Active Time: " -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "Trasferiti:" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "Completati:" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "Intelligent Corruption Handling" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "Perdita per corruzione:" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "Guadagno per compressione:" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "Pacchetti recuperati da ICH:" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "Nomi file" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "Sovrascrivi" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "Pulisci" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "Commenta/Giudica il file (il testo sara' visibile a tutti gli utenti)" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4877,15 +4880,15 @@ msgstr "Upload attivi:" msgid "Download-Speed" msgstr "Velocita' download" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "Corrente" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "Media attuale" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "Media sessione" @@ -4897,7 +4900,7 @@ msgstr "Velocita' upload" msgid "Connections" msgstr "Connessioni" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "Download attivi" @@ -4905,15 +4908,15 @@ msgstr "Download attivi" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "Connessioni attive (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "Upload attivi" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "Albero statistiche" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "Nome utente:" @@ -5170,305 +5173,305 @@ msgstr "" "Nota: questi valori sono\n" "usati solo nelle statistiche" -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "Porta TCP standard del client:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "Questa e' la porta ed2k standard e non puo' essere disabilitata." -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "Porta UDP avanzata del client:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "" "Questa porta UDP e' usata per richieste ed2k avanzate e per la rete Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "disabilita" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "Bind Address" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "Porta UDP per le richieste estese del server (TCP+3): 4665" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "Fonti massime per file" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "Limite massimo" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "Limiti connessione" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "Connessioni massime" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "Kademlia" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Universal Plug and Play" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "Attiva UPnP" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "Porta TCP per UPnP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "Connetti automaticamente all'avvio" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "Riconnetti dopo perdita connessione" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "Mostra overhead banda" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "Opzioni server" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "Rimuovi server inattivi dopo" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "tentativi" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "Aggiorna lista server all'avvio" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "Aggiorna lista server quando ci si connette ad un server" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "Aggiorna lista server quando un client si connette" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "Usa sistema di priorita'" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "Usa controllo intelligente del LowID in fase di connessione" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "Connessione sicura" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "Connetti automaticamente solo ai server statici" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "Assegna priorita' alta ai server aggiunti manualmente" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "ICH attivo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "AICH si fida di ogni hash (sconsigliato)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "Aggiungi i nuovi file da scaricare mettendoli in pausa" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "Aggiungi i nuovi file da scaricare con priorita' automatica" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "Cerca di scaricare prima la parte iniziale e finale del file" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "Assegna priorita' automatica ai nuovi file condivisi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "Cerca di trasferire parti complete per ogni upload" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "Avvia un file in pausa quando un altro file e' stato completato" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "Della stessa categoria" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "Salva 10 fonti per i file rari (< 20 fonti)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "Spazio disco" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "Verifica spazio disco" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "" "Seleziona questa opzione per far verificare ad aMule lo spazio su disco" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "Spazio su disco minimo:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "Inserire lo spazio disco minimo desiderato" -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "Directory file scaricati:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "Directory file temporanei:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "Directory condivise" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "(clicca col tasto destro sulle icone per condividere ricorsivamente)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "Condividi file nascosti" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "Riproduttore video" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "Crea copia di backup per l'anteprima" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "Grafici" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "Intervallo di aggiornamento: 5 secondi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "Intervallo grafico valori medi: 100 minuti" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "Scala grafico connessioni: 100 " -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "Seleziona colori statistiche" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "Sfondo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "Griglia" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "Download corrente" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "Media download in corso" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "Media sessione di download" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "Upload corrente" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "Media upload in corso" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "Media sessione di upload" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "Connessioni attive" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "Barra della velocita' nell'icona systray" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "Nodi Kad attuali" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "Nodi Kad attivi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "Nodi Kad nella sessione" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "Numero di versioni di client visualizzate (0=illimitate)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "!!! ATTENZIONE !!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5483,163 +5486,163 @@ msgstr "" "\n" "aMule funzionera' anche senza modificare questi parametri." -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "Impostazioni avanzate" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "Numero massimo nuove connessioni / 5 secondi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "Dimensione buffer file: 240000 bytes" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "Dimensione coda upload: 5000 client" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "Intervallo aggiornamento connessione al server: disabilitato" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "Tweaks GUI" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "Avanzamento coda download" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "Mostra percentuale" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "Mostra barra di avanzamento" -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "Stile barra di avanzamento" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "Piatta" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "Arrotondata" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "Supporto skin" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "Abilita il supporto per le Skin" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "Skin:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "- nessuna skin disponibile -" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "Ordinamento colonne" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "Ordina automaticamente i file in download (elevato uso CPU)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "aMule ordinera' automaticamente le colonne nella lista dei download" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "Tweaks GUI vari" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "Mostra gestore rapido di link ed2k" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "Mosta informazioni estese sulle schede delle categorie" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "Mostra velocita' di trasferimento nella barra del titolo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "Orientamento verticale della barra degli strumenti" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "Visualizza il numero del partfile prima del nome del file" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "Controlli remoti" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "Parametri webserver" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "Lancia amuleweb all'avvio" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "Porta webserver" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "Utilizza il port forwarding UPnP sulla porta del webserver" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "Porta TCP del Webserver UPnP" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "Intervallo di aggiornamento pagina (in sec)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "Abilita compressione gzip" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "Abilita utente con diritti limitati" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "Password per diritti completi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "Password per diritti limitati" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "Web template" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "Parametri connessioni esterne" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "Accetta connessioni esterne" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" @@ -5647,7 +5650,7 @@ msgstr "" "IP dell'interfaccia in ascolto\n" "(o vuoto per qualunque ip)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." @@ -5655,75 +5658,75 @@ msgstr "" "Inserisci un IP valido nel formato a.b.c.d per l'interfaccia di ascolto EC. " "Lasciare il campo vuoto oinserire 0.0.0.0 significa qualsiasi interfaccia." -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "Porta TCP" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "Abilita il port forwarding UPnP sulla porta EC" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "Clicca qui per applicare le modifiche apportate alle impostazioni" -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "Annulla ogni modifica alle preferenze" -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "Titolo:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "Commento:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "Directory file scaricati:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "Cambia priorita' per i nuovi files assegnati:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "Non cambiare" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "Seleziona colore per questa categoria (attualmente selezionata):" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "Mostra motd del server alla connessione..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "Informazioni server" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "Clicca su questo pulsante per cancellare il log" -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "Log di aMule" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "Clicca qui per aggiornare la lista dei server dall'indirizzo..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "Lista server" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." @@ -5731,44 +5734,44 @@ msgstr "" "Inserisci l'url di un file server.met e premi il pulsante a sinistra per " "aggiornare la lista dei server conosciuti" -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "Aggiungi server: nome" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "Inserisci qui il nome di un nuovo server" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "Inserisci qui l'IP del server, nel formato x.x.x.x" -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "Inserisci qui la porta del server" -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "Aggiungi server (riempi campi a sinistra)..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "Informazioni ed2k" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "Informazioni Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "" "Clicca su questo pulsante per aggiornare la lista dei nodi da un URL..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "Nodi (0)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." @@ -5776,27 +5779,27 @@ msgstr "" "Inserisci l'URL di un file nodes.dat e premi il pulsante a sinistra per " "aggiornare la lista dei nodi conosciuti." -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "Statistiche nodi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "Bootstrap" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "Nuovo nodo" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "IP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" @@ -5804,19 +5807,19 @@ msgstr "" "Bootstrap da\n" "client noti" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "Disconnetti rete Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "Offuscamento del Protocollo" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "Supporta Offuscamento del Protocollo" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." @@ -5824,11 +5827,11 @@ msgstr "" "Questa opzione abilita l'Offuscamento del Protocollo, e fa si che aMule " "accetti connessioni offuscate dagli altri client." -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "Utilizza offuscamento per le connessioni in uscita" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." @@ -5836,11 +5839,11 @@ msgstr "" "Questa opzione fa si che aMule utilizzi l'offuscamento del protocollo quando " "si collega ad altri client/server." -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "Accetta SOLO connessioni offuscate" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" @@ -5848,82 +5851,82 @@ msgstr "" "Attivando questa opzione aMule accettera' solo connessioni offuscate. Avrai " "meno fonti, ma tutto il tuo traffico sara' offuscato" -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "Opzioni file" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "Chiunque" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "Nessuno" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "Chi puo' vedere i file condivisi:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "" "Seleziona chi puo' richiedere di vedere la lista dei tuoi file condivisi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "Filtraggio IP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "Filtra i client" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "Filtra i client in base agli ip contenuti in ~/.aMule/ipfilter.dat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "Filtra i server" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "Filtra i server in base agli ip contenuti in ~/.aMule/ipfilter.dat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "Ricarica lista" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "Ricarica lista degli IP da filtrare dal file ~/.aMule/ipfilter.dat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "Aggiorna ora" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "Aggiorna ipfilter all'avvio" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "Livello filtraggio:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "Filtra sempre gli IP di una LAN" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "Gestione paranoica degli IP 'non-matching'" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." @@ -5931,11 +5934,11 @@ msgstr "" "Rifiuta pacchetto se l'IP del Client e' diverso dall'IP da cui arriva il " "pacchetto. Utilizzare con cautela." -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "Utilizza il file ipfilter.dat di sistema se disponibile" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." @@ -5943,11 +5946,11 @@ msgstr "" "Se non esiste un file ipfilter.dat locale, consenti utilizzo di un file " "ipfilter.dat di sistema" -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "Utilizza la Secure User Identification" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." @@ -5955,11 +5958,11 @@ msgstr "" "E' raccomandato abilitare questa opzione. Non riceverai crediti se la SUI " "non è abilitata." -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "Abilita firma online" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." @@ -5967,184 +5970,184 @@ msgstr "" "Abilita la scrittura del file OS che puo' essere usato da applicazioni " "esterne per creare firme e simili" -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "Frequenza di aggiornamento (secondi):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "" "Cambia la frequenza (in secondi) degli aggiornamenti della firma online" -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "Directory firma online:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "" "Clicca qui per selezionare la directory che contiene i file di firma online" -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "Disabilita/Abilita" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "Filtra messaggi in arrivo (tranne per la chat in corso):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "Opzioni filtro:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "Filtra tutti i messaggi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "Filtra i messaggi da utenti che non sono nella tua lista degli amici" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "Filtra i messaggi da client sconosciuti" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "Filtra i messaggi che contengono (usa ',' come separatore):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" "aggiungi qui le parole che aMule filtrera' rimuovendo i messaggi che le " "contengono" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "Commenti" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "Filtra i commenti contenenti (usa ',' come separatore):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "Abilita proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "Abilita o disabilita il supporto proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "Tipo proxy:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "SOCKS4a" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "Il tipo di proxy a cui ti stai connettendo" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "Indirizzo proxy:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "Il nome host del proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "Porta proxy:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "La porta del proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "Abilita autenticazione" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "Abilita o disabilita l'autenticazione con username e password" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "Username utilizzato per la connessione al proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "La password usata per la connessione al proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "Connessione automatica al server senza proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "Connetti a:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "Login su aMule remoto" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "Nome utente" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "Ricorda impostazioni" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "Abilita il log dettagliato dei messaggi di debug" -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "Categorie messaggi:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "Aggiunge importazioni" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "Riprova selezionati" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "Rimuvi selezionati" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "Tipi di Eventi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "Connetti a qualsiasi server e/o a Kad" @@ -6542,11 +6545,11 @@ msgstr "Non disponibile" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "%u (QR: %u)" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "Min size deve essere piu' piccola di max size. Ignoro max size." -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "Search warning" @@ -7106,6 +7109,12 @@ msgstr "" "Impossibile aprire in scrittura il file della lista degli amici 'emfriend." "met'!" +#~ msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" +#~ msgstr "LowID: %u (%.2f%% totale %.2f%% noti)" + +#~ msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" +#~ msgstr "Identificazione sicura On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" + #~ msgid "Browse wav" #~ msgstr "Sfoglia file wav" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 4ae0b8cf..8d59b105 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-18 11:27+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "ユーザ '%s' から共有ファイルを回収出来ませんでした #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "クライアント %s がIP:ポート %s:%d にいて、 %s %s %s を msgid "Username" msgstr "ユーザ名" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "友達" @@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "確認:選択された友達を削除しますか?" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "カンセル" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "ファイル名" msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "タイプ" @@ -364,8 +364,8 @@ msgstr "完成したソース" msgid "Directory Path" msgstr "ディレクトリパース" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "共有ファイル" @@ -375,19 +375,19 @@ msgstr "非常に低い" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "低い" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "普通" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "高い" @@ -400,7 +400,7 @@ msgid "Release" msgstr "離す" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "オート" @@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "ダウンロード中…" msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s)" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "個人設定" @@ -673,8 +673,8 @@ msgstr "amulesig.datファイルの入っているディレクトリー" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "ブラウズ" @@ -719,8 +719,8 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "ユーザ" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "パスワード" @@ -775,8 +775,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "前のwxCas起動を含めて記憶した最大DLレート" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "リセット" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "" "でaLinkCreatorは現在のファイル名を追加ことが出来ます" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "追加" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid "Remove" msgstr "消除" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "クリアする" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Ed2kファイルハッシュ" msgid "Ed2k link" msgstr "Ed2kリンク" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "開始" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "オート [No]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "オート [Hi]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "接続中" @@ -1358,8 +1358,8 @@ msgstr "ローカルサーバ" msgid "Remote Server" msgstr "リモートサーバ" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgid "Users" msgstr "ユーザ" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "ファイル" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "失敗しました" msgid "Static" msgstr "スタティック" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "バージョン" @@ -1713,15 +1713,15 @@ msgstr "http://www.amule.orgを訪れて、新しいバージョンチェック msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "致命的なエラー:タイマを生成出来ませんでした" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "aMuleリモート制御" -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "スナップショット:" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" @@ -1729,15 +1729,15 @@ msgstr "" " eMuleに基づいた'全プラットフォーム'P2Pクライアントです\n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr " ウェッブ・サイト:http://www.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr " フォーラム:http://forum.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" @@ -1745,11 +1745,11 @@ msgstr "" " よくある質問:http://wiki.amule.org \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr " 問い合わせ:admin@amule.org(事務的関係) \n" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" @@ -1757,197 +1757,210 @@ msgstr "" " 著作権2003-2008、aMuleのチーム\n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr "aMuleのある部分は\n" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "Kademliaにもと基づいています:XORトリックに基づいたP2Pルーティング。\n" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr " 著作権2002、Petar Maymounkov\n" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "メッセージ" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "ステータステキスト" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 #, fuzzy msgid "ED2K: Connecting" msgstr "接続中" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 #, fuzzy msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "切断" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 #, fuzzy msgid "Kad: Firewalled" msgstr "ファイアワォールされています" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 #, fuzzy msgid "Kad: Connected" msgstr "接続" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 #, fuzzy msgid "Kad: Connecting" msgstr "接続中" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 #, fuzzy msgid "Kad: Off" msgstr " Kas: " -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 #, fuzzy msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "現在のコネクション試みを中止する" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "切断する" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 #, fuzzy msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "ネットワークから切断します。" -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "接続する" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 #, fuzzy msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "ネットワークへ接続します。" -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "アップ: %.1f(%.1f) | ダウン: %.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "アップ: %.1f | ダウン: %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "aMule (%s | 接続しています)" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "aMule (%s | 切断しています)" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "確認:本当にaMuleを終了しますか?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "終了の確認" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "ブラウザを起動させるコマンドを見付けられませんでした。" -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "スキンディレクトリー '%s' は存在しません" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "注意: スキンファイル '%s' を読むために開けませんでした" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "ネットワーク" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "ネットワークウィンドウ" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "検索" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "検索ウィンドウ" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "転送" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "ファイル転送ウィンドウ" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "共通ファイルウィンドウ" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "メッセージ" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "メッセージウィンドウ" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "統計" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "統計グラフウィインドウ" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "個人設定ウィンドウ" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "インポート" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "パートファイルインポータツール" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "について" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "について/ヘルプ" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "全般的" @@ -1955,7 +1968,7 @@ msgstr "全般的" msgid "Connection" msgstr "コネクション" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "プロクシ" @@ -1967,15 +1980,15 @@ msgstr "メッセージフィルタ" msgid "Remote Controls" msgstr "リモート制御" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "オンライン署名" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "ディレクトリー" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "セキュリティー" @@ -1983,15 +1996,15 @@ msgstr "セキュリティー" msgid "Gui Tweaks" msgstr "GUI設定" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "コア設定" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "イベント" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "ディバッギング" @@ -2037,7 +2050,7 @@ msgstr "- 言語を変更しました。\n" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "- 臨時フォルダーを変更しました。\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "アップ: 0.0 | ダウン: 0.0" @@ -2057,7 +2070,7 @@ msgstr "" "UDPポートが無効だとKadは始まりません。\n" "UDPポートを有効にして、それともKadを無効にしてください。" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" @@ -2067,11 +2080,11 @@ msgstr "" "必ず早急にaMuleを再起動してください。\n" "今再起動しななければおかしいことが行ってもしかたがありません。\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "注意" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" @@ -2081,41 +2094,41 @@ msgstr "" "せめて一つのURLを記入して、有効なserver.metファイルを指示してください。\n" "このチェックボクスの近くの\"表\"ボタンをクリックして、URLを記入してください。" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "臨時ファイル" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "到着ファイル" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "オンライン署名" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr " %s のためのフォルダーを選択する" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "ビデオプレヤーを探すためにブラウズする" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "ブラウザを選択する" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "実行ファイル%s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "サーバリストを編集する" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2123,73 +2136,73 @@ msgstr "" "ここでserver.metファイルをダウンロードするにURLを追加してください。\n" "一行に一つのURLのみ。" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "アップデート遅延時間: %d 秒" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "平均グラフの時間: %d 分" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "コネクショングラフ規模: %d" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "アップデート遅延時間: %d 秒" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "ファイルバッファサイズ: %d バイト" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "アップロード列サイズ: %d クライアント" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "サーバコネクションリフレッシュ遅延時間: %d 分" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "サーバコネクションリフレッシュ遅延時間: 無効" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr " `%s' イベントにコマンドを実行する" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "コアにコマンドを実行するのを有効する" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "コアコマンド:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "GUIにコマンドを実行するのを有効する" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "GUIコマンド:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "次の任意は交換されます:" @@ -2421,7 +2434,7 @@ msgstr "Ed2kのステータス:" msgid "Connected" msgstr "接続" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "IP:ポート" @@ -2453,7 +2466,7 @@ msgstr "コネクション情況:" msgid "Firewalled" msgstr "ファイアワォールされています" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2486,11 +2499,11 @@ msgstr "走っていません" msgid "Uptime: %s" msgstr "アップタイム: %s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "転送" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "アップロード数" @@ -2549,7 +2562,7 @@ msgstr "失敗したアップロードセッションの合計: %s" msgid "Average upload time: %s" msgstr "平均アップロード時間: %s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "ダウンロード数" @@ -2641,7 +2654,7 @@ msgstr "フィルターされた数" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "合計: %i 知られた: %i" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "サーバ数" @@ -2710,21 +2723,11 @@ msgstr "共通ファイルの合計サイズ: %s" msgid "Average filesize: %s" msgstr "平均ファイルサイズ: %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "LowID:%u(%.2f%% 合計 %.2f%% 知られている)" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "SecIdentオン/オッフ:%u(%.2f%%): %u(%.2f%%)" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "オペレーティング・システム" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "受信していません" @@ -2906,17 +2909,17 @@ msgstr "ソース数" msgid "File" msgstr "ファイル" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "ダウンロード" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "カテゴリー" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "メイン" @@ -3058,7 +3061,7 @@ msgstr "プレビュー" msgid "Show file &details" msgstr "ファイルの詳細(&details)を見せる" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "全てのコメントを表示する" @@ -3583,7 +3586,7 @@ msgstr "現在のIPフィルター段階は%dです。\n" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "バン幅制限:アップ:毎秒%uキロバイト、ダウン:毎秒%uキロバイト。\n" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "ED2K" @@ -4141,7 +4144,7 @@ msgid "Video" msgstr "ビデオ" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "オーディオ" @@ -4150,12 +4153,12 @@ msgid "Archive" msgstr "アーカイブ" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "CDイメージ" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "画像" @@ -4284,7 +4287,7 @@ msgstr "成功にインポートしたダウンロードのソース・ファイ msgid "Remove sources?" msgstr "ソースを消除しますか?" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "待期中…" @@ -4303,11 +4306,11 @@ msgstr[0] "バイト" msgid "kB" msgstr "キロバイト" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "メガバイト" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "ギガバイト" @@ -4357,23 +4360,23 @@ msgstr "時" msgid "Days" msgstr "日" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "ビデオ" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "アーカイブ" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "テキスト" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "プログラム" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "どれも" @@ -4453,30 +4456,30 @@ msgstr "ファイルの詳細" msgid "%.2f%% done" msgstr "%.2f%%終わりました" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "ED2Kリンク:" -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "コミット" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "" "ここで、テキスト・コントロールにあるED2kリンクをダウンロード列に追加するのに" "クリックをしてください。" -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "ポップ・アップ状態テキスト" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "ロード中…" -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." @@ -4484,21 +4487,21 @@ msgstr "" "イベントはここで表示されます。イベントの全てのリストにはサーバ・タブに存在す" "るログを参考してください。" -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "接続中のサーバのユーザ数…" -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "ユーザ:0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." msgstr "現在接続中のサーバのユーザ数と合計ユーザ数の推測。" -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." @@ -4506,7 +4509,7 @@ msgstr "" "現在のひえ金アップロードダウンロード・レート。有効であれば、ブレースに囲まれ" "ている数字はクライアント・コミュニケーションのオーバヘッドを意味します。" -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4517,149 +4520,149 @@ msgstr "" "します。黄色の矢印はlow ID(ファイアウォールされている)を意味します。緑色の" "矢印はhigh ID(最善のコネクションの種類)を意味します。" -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "切断しています…" -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "現在接続しているサーバ。" -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "検索" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "名前:" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "ローカル" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "グローバル" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "ファイル・ハッシュ" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "拡張パラメタ" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "フィルターリング" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "フィルターの種類" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "拡張子" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "最小サイズ" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "バイト" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "キロバイト" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "最大サイズ" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "可用性" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "フィルター:" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "フィルターの結果" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "結果を反転する" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "知られているファイルを隠す" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "もっと" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "もっと結果をED2kで検索する。Kadのサポートはまだありません。" -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "中止する" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "フィールドをリセットする" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "結果" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "完成したダウンロードをクリアします" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "アップロード/アップ列を表示します" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "列に入っているクライアント:" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "送信する" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "指示するメッセージを送信します。" -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "チャット・セションを閉じます。" -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "フル・ネイム:" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4672,99 +4675,99 @@ msgstr "フル・ネイム:" msgid "N/A" msgstr "非適用" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "metファイル:" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "ハッシュ:" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "ファイル・サイズ:" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "部分ファイルの状態:" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "最後に完全として見た時間:" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "ソースを見つかりました:" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "ソースを転送中です:" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "ファイル部分の数:" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "入手できます:" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "データ・レート:" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "ダウンロードのアクティブ時間:" -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "転送しました:" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "完全サイズ:" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "知的損被処理" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "損被に失われました:" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "圧縮で得られる:" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "I.C.H.に助かったパケット:" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "ファイル名" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "テークオーバーする" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "掃除する" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "応用する" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "コメントレート・ファイル(テキストは全ユーザは見ることが出来ます)" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4841,15 +4844,15 @@ msgstr "アクティブなアップロード数:" msgid "Download-Speed" msgstr "ダウンロード速度:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "現在" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "移動平均" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "セッション平均" @@ -4861,7 +4864,7 @@ msgstr "アップロード速度" msgid "Connections" msgstr "コネクション数" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "アクティブなダウンロード数" @@ -4869,15 +4872,15 @@ msgstr "アクティブなダウンロード数" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "アクティブなコネクション(1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "アクティブなアップロード数" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "統計木" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "ユーザ名:" @@ -5130,303 +5133,303 @@ msgstr "" "留意:この値は統計にしか\n" "使われていません。" -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "標準クライアントTCPポート:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "これは標準のED2Kポートなんで、無効にすることは出来ません。" -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "延長クライアントUDPポート:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "このUDPポートは延長ED2KリクエストとKadネットワークに使用されます" -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "無効にする" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "アドレスをバインドする" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "延長サーバ・リクエストのUDPポート(TCP+3): 4665" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "一つのファイルに当たる最大のソース数" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "ハード制限" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "コネクション数の制限" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "最大のコネクション数" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "Kademlia" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "ユニバーサル・プラグ・アンド・プレイ" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "UPnPを有効にする" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "UPnPのTCPポート:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "スタート・アップに自動接続する" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "接続を失う時に再接続する" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "オーバヘッドのバンド幅を表示する" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "サーバのオプション" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "何回か失敗してから死んでいるサーバを放棄する:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "回の再接続の試み" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "スタート・アップの時にサーバ・リストを自動アップデートする" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "リスト" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "あるサーバに接続する時にサーバ・リストを自動アップデートする" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "クライアントが接続するの時にサーバ・リストを自動アップデートする" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "優先システムを使用する" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "接続の時にLowIDチェックを使用する" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "安全接続" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "スタティック・リストに含まれているサーバのみに自動接続する" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "手で追加したサーバを高い優先度に設定する" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "I.C.H.が有効です" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "AICHはすべてのハッシュを信頼します(推奨ではありません)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "ダウンロードしたいファイルをポーズ・モードとして追加する" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "ダウンロードしたいファイルを自動優先度として追加する" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "最初と最後のチャンクを先にダウンロードしようとする" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "新しい共通ファイルを自動優先度として追加する" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "すべてにアップロードにフル・チャンクを転送しようとする" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "ファイルが完了されたら直ぐに次のポーズされたファイルを始める" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "同じカテゴリーから" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "珍しいファイルには10ソースを保存する(<20ソース)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "ディスク領域" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "ディスク領域を確かめる" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "aMuleがディスク領域を確かめるにはこれを選択してください" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "最小のディスク領域:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "ここで欲しい最小のディスク領域を記入してください。" -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "メガ・ビット" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "インカミング・ディレクトリー:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "臨時ディレクトリー:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "共通ディレクトリー" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "(リカーシブ共通するにはフォルダー・アイコンを右クリックしてください)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "隠れたファイルを共通にする" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "ビデオ・プレイヤー" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "プレビューのバックアップを生成する" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "グラフ" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "アップデート延期:5秒" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "平均グラフの時間:100分" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "コネクション数のグラフ規模:100" -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "統計の色を選択する" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "背景" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "グリッド" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "現在をダウンロードする" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "移動平均をダウンロードする" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "セション平均をダウンロードする" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "現在をアップロードする" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "移動平均をアップロードする" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "セション平均をアップロードする" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "アクチブ・コネクション数" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "システム・トレイ・アイコン・スピードバー" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "現在のKadノード数" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "走っているKadノード数" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "セションのKadノード数" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "選択" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "表示されているクライアントのバージョン数(0=無制限)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "!!!注意!!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5442,164 +5445,164 @@ msgstr "" "この設定を変更しなくてもaMuleはうまく動いて\n" "います。" -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "詳細な設定" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "最大の新しいコネクション数(毎5秒)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "ファイル・バファー・サイズ:240000バイト" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "アップロード列サイズ:5000クライアント" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "サーバ接続のリフレッシュ空間:無効にする" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "GUIの調整" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "ダウンロード列にあるファイルの進歩" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "パーセンテージを表示する" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "進歩バーを表示する" -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "進歩バーのスタイル" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "フラット" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "ラウンド" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "スキンのサポート" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "スキンのサポートを有効にする" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "スキン:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "- スキンがありません -" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "コラムのソーティング" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "" "ダウンロード列にあるファイルを自動ソーティングする(CPUを強く使用する)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "aMuleはダウンロード・リストのコラムを自動的にソーティングする" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "雑なGUIの調整" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "速いED2Kリンク・ダンドラーを表示する" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "延長情報をカテゴリー・タッブで表示する" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "タイトルに転送レートを表示する" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "鉛直ツール・バーの方向" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "ファイル名の前に部分ファイル名を表示する" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "リモート制御" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "ウエッブ・サーバのパラメタ" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "スタート・アップの時にamulewebを起動する" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "ウエッブ・サーバのポート" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "ウエッブ・サーバでUPnPポート転送を有効にする" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "ウエッブ・サーバUPnP用のTCPポート" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "ページのリフレッシュ間隔(秒単位)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "gzip圧縮を有効にする" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "低権利ユーザを有効にする" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "全権利パスワード" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "底権利パスワード" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "ウエッブ・テンプレート" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "外コネクションのパラメタ" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "外コネクションを許可にする" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" @@ -5607,7 +5610,7 @@ msgstr "" "聞いているインターフェイスのIPアドレス\n" "(どちらでもには空欄)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." @@ -5616,75 +5619,75 @@ msgstr "" "トで記入してください。空欄なフィールド、または0.0.0.0はどちらでものインター" "フェイスを意味します。" -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "TCPポート" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "ECポートでUPnPポート転送を有効にする" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "先に記入した設定の変更を全て適用するにはここでクリックしてください。" -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "先に記入した設定に変更を全てリセットする" -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "タイトル:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "コメント:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "インカミング・えぃレクトリー:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "新しく割り当てられたファイルの優先度を変更する:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "変更しない" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "このカテゴリーの色を選択する(現在選択中):" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "接続の時にサーバのmotd(今日のメッセージ)を表示する..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "サーバ情報" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "このボタンをクリックするとログのリセットが行います。" -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "aMuleのログ" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "このボタンをクリックするとサーバ・リストはURLから最新化する..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "サーバ・リスト" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." @@ -5692,43 +5695,43 @@ msgstr "" "server.metファイルへのURLをここで記入してから左側のボタンをクリックすると知ら" "れたサーバのリストがアップデートされます。" -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "手でサーバを追加する:名前" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "新しいサーバの名前をここで記入してください" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "x.x.x.xフォーマットでサーバのIPアドレスを記入してください。" -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "サーバのポートをここで記入してください。" -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "手でサーバを追加する(先に左側のフィールドを記入してください)..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "ED2K情報" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "Kad情報" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "このボタンをクリックするとノード・リストをURLからアップデートします..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "ノード数(0)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." @@ -5736,27 +5739,27 @@ msgstr "" "ここであうろnodes.datファイルへのURLを記入してから左側のボタンをクリックする" "と知られたノード・リストをアップデートします。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "ノードの統計" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "ブートストラップ" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "新しいノード" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "IP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "ポート:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" @@ -5764,19 +5767,19 @@ msgstr "" "知られたクライアントから\n" "ブートストラップする" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "Kadを切断する" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "プロトコルをぼかす" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "プロトコルのぼかしを有効にする" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." @@ -5784,11 +5787,11 @@ msgstr "" "このオプションによってプロトコルのぼかしを有効に出来ます。そうすると、aMuleは" "他のクライアントからのぼかされているコネクションを許可にします。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "外へのコネクションにぼかしを使用する" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." @@ -5796,11 +5799,11 @@ msgstr "" "このオプションによってaMuleは他のサーバまたはクライアントに接続する時にプロト" "コルぼかしを使用しています。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "ぼかされているコネクションのみを受信にする" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" @@ -5808,89 +5811,89 @@ msgstr "" "このオプションによってaMuleはぼかされているコネクションのみを受信します。ソー" "ス数が減りますが、トラフィックが全てぼかされます" -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "ファイル・オプション" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "全員" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "誰も許可しない" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "次の方が共通ファイルを見ることが出来ます:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "" "あなたの共通ファイル・リストを見ることをリクエスト出来る方を選択してくださ" "い。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "IPフィルターリング" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "フィルター・クライアント" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "~/.aMule/ipfilter.datに登録されちるクライアントIPにフィルタリングをかけること" "を有効にします。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "フィルターされたサーバ" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "~/.aMule/ipfilter.datに登録されちるサーバIPにフィルタリングをかけることを有効" "にします。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "リストを再ロードする" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "" "フィルターリングをかける目標のIPリストを~/.aMule/ipfilter.datから再ロードをし" "ます。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "只今アップデートする" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "スタートアップの時にipfilterを自動アップデートする" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "フィルターリング段階:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "いつもLANのIPにフィルターリングをかける" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "適合しないIPを被害妄想的に扱う" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." @@ -5898,11 +5901,11 @@ msgstr "" "クライアントIPがパケットがもともと受信されたIPと違いますとパケットを拒否しま" "す。使用するに気をつけてください。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "提供されていれば、全システム応用のipfilter.datファイルを使用する" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." @@ -5910,11 +5913,11 @@ msgstr "" "ローカルなipfilter.datファイルが見つからなければ、全システム応用のipfilter." "datファイルを使用可能します。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "セキュア・ユーザ保証(SUI)を使用する" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." @@ -5922,11 +5925,11 @@ msgstr "" "このオプションを有効にするのは推奨されます。SUIが有効でないとあなたはクレジッ" "トを得られません。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "オンライン証明を有効にする" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." @@ -5934,185 +5937,185 @@ msgstr "" "OSファイルの書き込みを有効にします。このファイルは外のアプリケーションに証明" "等を作成するためにを使用されます。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "アップデート頻度(秒単位)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "オンライン証明アップデート頻度(秒単位)を変化します。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "オンライン証明でぃレクトリー:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "" "ここでクリックするとオンライン証明ファイルが入っているディレクトリーを選択出" "来ます。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "無効/有効" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "インカミング・メッセージをフィルターする(現在のチャット意外):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "フィルター・オプション:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "全てのメッセージをフィルターする" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "友達リストの入っていない方々からのメッセージをフィルターする" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "知らないクライアントからのメッセージをフィルターする" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "" "次のストリングが入っているメッセージをフィルターする(','で区分する):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" "ここでamuleがメッセージ・フィルター/ブロックの目標にする言葉を追加してくださ" "い" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "コメント" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "次のストリングが入っていコメントをフィルターする(','で区分する):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "プロクシーを有効にする" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "プロクシー・サポートを有効/無効にする" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "プロクシーの種類:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "SOCKS4a" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "接続するプロクシーの種類" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "プロクシー・ホスト:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "プロクシー・ホスト名:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "プロクシー・ポート:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "プロクシーのポート" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "認証" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "認証を有効にする" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "ユーザ名/パスワード認証を有効/無効にする" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "プロクシーに接続に使うユーザ名" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "プロクシーに接続に使うパスワード" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "プロクシー無しの自動的なサーバ接続" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "次に接続する:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "リモートamuleにログインする" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "ユーザ名" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "設定を記憶する" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "冗長なデバッグ・ロギングを有効にする" -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "メッセージのカテゴリ:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "インポートを追加する" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "選択したものを再試す" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "選択したものを廃棄する" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "イベントの種類" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "どのサーバにも、もしくはKadに接続する" @@ -6506,12 +6509,12 @@ msgstr "利用不可能です" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "QR:%u" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "" "最小サイズは最大サイズより小さくなければなりません。最大サイズを無視します。" -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "検索の注意" @@ -7064,6 +7067,12 @@ msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" "友達リスト・ファイル'emfriends.met'を書き込み用に開くのに失敗しました!" +#~ msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" +#~ msgstr "LowID:%u(%.2f%% 合計 %.2f%% 知られている)" + +#~ msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" +#~ msgstr "SecIdentオン/オッフ:%u(%.2f%%): %u(%.2f%%)" + #~ msgid "Browse wav" #~ msgstr "wavをブラウズする" diff --git a/po/ko_KR.po b/po/ko_KR.po index 06be285c..91e28da8 100644 --- a/po/ko_KR.po +++ b/po/ko_KR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko_KR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-12 16:04+0900\n" "Last-Translator: Hyunju Kang \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "사용자 %s로부터 공유파일을 찾지 못했습니다." #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "클라이언트 %s, IP:포트 %s:%d, %s %s %s 사용" msgid "Username" msgstr "사용자이름" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "친구" @@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "선택한 친구들을 삭제하시겠습니까?" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "파일 이름" msgid "Size" msgstr "크기" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "종류" @@ -373,8 +373,8 @@ msgstr "완료된 자료" msgid "Directory Path" msgstr "폴더 경로" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "공유 파일" @@ -384,19 +384,19 @@ msgstr "매우 낮음" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "낮음" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "보통" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "높음" @@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Release" msgstr "개방" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "자동" @@ -669,8 +669,8 @@ msgstr "내려받기중..." msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s )" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "환경설정" @@ -681,8 +681,8 @@ msgstr "amulesig.dat 파일을 포함한 폴더" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "탐색" @@ -726,8 +726,8 @@ msgstr "FTP 서버에 통계 이미지가 위치할 폴더를 이곳에 입력 msgid "User" msgstr "사용자" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "암호" @@ -782,8 +782,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "wxCas 이전 실행시부터 절대적 최대 내려받기 속도" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "초기화" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "" "일 이름을 덧붙이게 하려면 끝에 '/'를 추가하세요." #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid "Remove" msgstr "삭제" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "깨끗이" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "ED2k 파일 해시" msgid "Ed2k link" msgstr "ED2k 링크" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "시작" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "자동[아님]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "자동[높음]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "연결중" @@ -1366,8 +1366,8 @@ msgstr "지역 서버" msgid "Remote Server" msgstr "원격 서버" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "Users" msgstr "사용자" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "파일" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "실패" msgid "Static" msgstr "정적" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "버젼" @@ -1721,235 +1721,248 @@ msgstr "http://www.amule.org에 방문하셔서 새로운버젼이 있는지 확 msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "치명적 오류: 타이머 생성 실패" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "어뮬 원격제어" -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "스냅삿" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "메시지" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "상태 문장" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 #, fuzzy msgid "ED2K: Connecting" msgstr "연결중" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 #, fuzzy msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "연결이 끊김" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 #, fuzzy msgid "Kad: Firewalled" msgstr "방화벽" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 #, fuzzy msgid "Kad: Connected" msgstr "연결됨" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 #, fuzzy msgid "Kad: Connecting" msgstr "연결중" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 #, fuzzy msgid "Kad: Off" msgstr " Kad: " -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 #, fuzzy msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "현재 연결시도를 멈춤" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "연결 끊기" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 #, fuzzy msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "통신망으로부터 연결을 끊습니다." -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "연결" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 #, fuzzy msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "통신망에 연결합니다." -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "올려주기: %.1f(%.1f) | 내려받기: %.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "올려주기: %.1f | 내려받기: %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "어뮬 (%s | 연결됨)" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "어뮬 (%s | 끊김)" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "어뮬을 종료하시겠습니까?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "종료 확인" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "기본 브라우저가 선택되지 않았습니다." -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "외형 폴더 '%s'가 없습니다." -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "경고: 외형 파일 '%s'(을)를 읽을 수 없습니다." -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "통신망" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "통신망 창" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "검색" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "검색 창" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "전송" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "파일 전송 창" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "공유 파일 창" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "메시지" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "메시지 창" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "통계" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "통계 그래프 창" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "환경 설정 창" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "가져오기" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "부분파일 가져오기 도구" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "정보" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "정보/도움" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "일반" @@ -1957,7 +1970,7 @@ msgstr "일반" msgid "Connection" msgstr "연결" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "프록시" @@ -1969,15 +1982,15 @@ msgstr "메시지 차단" msgid "Remote Controls" msgstr "원격 조정" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "온라인 서명" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "폴더" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "보안" @@ -1985,15 +1998,15 @@ msgstr "보안" msgid "Gui Tweaks" msgstr "GUI 조정" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "코어 조정" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "사건들" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "디버깅" @@ -2041,7 +2054,7 @@ msgstr "- 언어가 변경되었습니다.\n" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "- 임시 폴더가 변경되었습니다.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "올려주기: 0.0 | 내려받기: 0.0" @@ -2061,7 +2074,7 @@ msgstr "" "UDP 포트가 비활성화되어 있으면 Kad는 시작하지 않을 것입니다.\n" "UDP 포트를 활성화시키거나 Kad를 비활성화시키십시오." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" @@ -2071,11 +2084,11 @@ msgstr "" "지금 바로 어뮬을 재시작해야 합니다.\n" "만일 재시작하지 않는다면, 나쁜 일이 일어나도 불평하지 마십시오.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "경고" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" @@ -2085,41 +2098,41 @@ msgstr "" "적어도 한개의 유효한 server.met파일을 가르키는 URL을 적으세요.\n" "URL을 입력하려면 채크박스 옆의 \"목록\"버튼을 클릭하세요." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "임시 파일" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "내려받은 파일" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "온라인 서명" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "%s하기 위한 폴더를 선택하세요." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "비디오재생을 위한 브라우즈" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "브라우저 선택" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "실행할수 있는 %s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "서버 목록 편집" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2127,79 +2140,79 @@ msgstr "" "server.met파일을 내려받을 URL을 추가하세요.\n" "각 행에 오직 하나의 URL을 넣으세요." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "갱신 지연: %d 초" msgstr[1] "갱신 지연: %d 초" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "평균 그래프 시간: %d 분" msgstr[1] "평균 그래프 시간: %d 분" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "연결 그래프 크기: %d" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "갱신 지연: %d 초" msgstr[1] "갱신 지연: %d 초" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "파일 버퍼 크기: %d 바이트" msgstr[1] "파일 버퍼 크기: %d 바이트" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "올려주기 대기열 크기: %d 클라이언트" msgstr[1] "올려주기 대기열 크기: %d 클라이언트" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "서버 연결 갱신 주기: %d 분" msgstr[1] "서버 연결 갱신 주기: %d 분" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "서버 연결 갱신 주기: 비활성화" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "`%s' 사건에 명령을 실행" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "코어에 명령 실행 활성화" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "코어 명령어:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "GUI에 명령 실행 활성화" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "GUI 명령어:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "다음 변수들은 교체됩니다.:" @@ -2423,7 +2436,7 @@ msgstr "ED2k 상태:" msgid "Connected" msgstr "연결됨" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "IP:포트" @@ -2455,7 +2468,7 @@ msgstr "연결 상태:" msgid "Firewalled" msgstr "방화벽" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "확인" @@ -2488,11 +2501,11 @@ msgstr "동작되지 않음" msgid "Uptime: %s" msgstr "올려주기 시간: %s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "전송" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "올려주기" @@ -2551,7 +2564,7 @@ msgstr "실패한 전체 올려주기 세션: %s" msgid "Average upload time: %s" msgstr "평균 올려주기 시간: %s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "내려받기" @@ -2643,7 +2656,7 @@ msgstr "차단됨" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "전체: %i 알려진: %i" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "서버" @@ -2712,21 +2725,11 @@ msgstr "공유파일의 전체 크기: %s" msgid "Average filesize: %s" msgstr "평균 파일 크기: %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "낮은아이디: %u(%.2f%% 전체 %.2f%% 알려진)" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "구간식별 켬/끔: %u(%.2f%%) : %u(%.2f%%)" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "운영체제" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "받은게 없음" @@ -2893,17 +2896,17 @@ msgstr "자료" msgid "File" msgstr "파일" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "내려받기" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "분류" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "주" @@ -3046,7 +3049,7 @@ msgstr "미리보기" msgid "Show file &details" msgstr "파일 상세 보기(&d)" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "모든 의견 보기" @@ -3571,7 +3574,7 @@ msgstr "현재 IP 차단 수준은 %d입니다.\n" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "대역폭 제한: 올려주기: %u kB/초, 내려받기: %u kB/초\n" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "ED2k" @@ -4115,7 +4118,7 @@ msgid "Video" msgstr "비디오" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "음악" @@ -4124,12 +4127,12 @@ msgid "Archive" msgstr "압축" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "CD이미지" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "그림" @@ -4255,7 +4258,7 @@ msgstr "성공적으로 가져온 내려받기 파일을 삭제하겠습니까?" msgid "Remove sources?" msgstr "자료를 삭제하겠습니까?" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "대기중..." @@ -4275,11 +4278,11 @@ msgstr[1] "bytes" msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -4330,23 +4333,23 @@ msgstr "시" msgid "Days" msgstr "일" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "동영상" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "압축" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "문장" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "프로그램" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "어떤" @@ -4428,29 +4431,29 @@ msgstr "파일 세부내역" msgid "%.2f%% done" msgstr "%.2f%% 완료" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "ED2K 링크: " -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "확정" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "" "문장 컨트롤내의 ed2k 링크를 내려받기 대기열에 추가하려면 여기를 클릭하세요." -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "팝업 상태 문장" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "읽는중..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." @@ -4458,21 +4461,21 @@ msgstr "" "사건은 이곳에 보여집니다. 사건 목록의 전체를 보기위해 서버텝에 있는 로그파일" "을 참조하세요" -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "접속되어있는 서버의 사용자 수는..." -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "사용자: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." msgstr "현재 서버에 연결된 사용자들과 총 사용자수를 측정합니다." -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." @@ -4480,7 +4483,7 @@ msgstr "" "현재 올려주기와 내려받기 비율을 평균합니다. 가능하다면 괄호안의 수는 클라이언" "트 통신으로부터의 추가자원을 의미합니다." -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4491,149 +4494,149 @@ msgstr "" "미하며, 노란 화살은 낮은아이디(방화벽)를 가지고 있다는 의미이고, 초록 화살은 " "높은아이디(최적의 연결 형태)를 가지고 있다는 의미입니다." -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "연결안됨..." -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "현재 서버에 연결되었습니다." -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "검색" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "이름:" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "지역" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "광역" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "파일해시" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "확장 변수" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "필터링" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "파일 종류" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "확장자" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "최소 크기" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "바이트" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "최대 크기" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "유효성" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "필터:" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "필터링 결과" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "반전 결과" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "알려진 파일을 숨김" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "추가" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "ED2K에서 더 많은 결과를 찾습니다. Kad는 아직 지원되지 않습니다." -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "멈춤" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "항목 초기화" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "결과" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "완료된 내려받기 정리" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "올려주기 / 올려주기 대기열 보이기" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "대기열속의 클라이언트 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "보내기" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "지정된 메시지를 보냅니다." -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "닫기" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "이 채팅세션을 닫습니다." -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "전체 이름 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4646,99 +4649,99 @@ msgstr "전체 이름 :" msgid "N/A" msgstr "없음" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "메타파일 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "해시" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "파일 크기 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "부분파일 상태 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "마지막 부분이 완료 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "찾은 자료 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "전송된 자료 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "부분파일 카운트 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "가능함 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "데이터율 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "내려받기 활성화 시간: " -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "전송됨 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "완료된 크기 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "현명한 오류처리" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "오류로 잃어버림 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "압축으로 얻음 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "I.C.H에의해 저장된 패키지 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "파일 이름" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "인계" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "정돈" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "적용" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "확인" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "파일에 대한 의견/등급(내용은 모든 사용자가 볼 수 있습니다.)" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4815,15 +4818,15 @@ msgstr "활성화된 올려주기 :" msgid "Download-Speed" msgstr "내려받기 속도" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "현재" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "동작중 평균" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "세션 평균" @@ -4835,7 +4838,7 @@ msgstr "올려주기 속도" msgid "Connections" msgstr "연결" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "활성화된 내려받기" @@ -4843,15 +4846,15 @@ msgstr "활성화된 내려받기" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "활성화된 연결 (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "활성화된 올려주기" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "통계 트리" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "사용자 이름:" @@ -5098,303 +5101,303 @@ msgstr "" "알림: 이 값은 오직\n" " 통계 목적으로 사용함." -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "표준 클라이언트 TCP 포트:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "이것은 표준 ED2k 포트이며 비활성화 할수 없습니다." -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "확장된 클라이언트 UDP 포트:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "이 UDP 포트는 확장된 Ed2k 요청과 Kad 통신망에 사용됩니다." -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "비활성화" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "확장된 서버 요청을 위한 UDP 포트 (TCP+3): 4665" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "파일당 최대자료수" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "강한 제한" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "연결 제한" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "최대 연결" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "카뎀리아" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Universal Plug and Play" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "UPnP 활성화" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "UPnP TCP 포트:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "시작시 자동연결" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "끊겼을시 재연결" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "추가자원 대역폭을 보여줌" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "서버 선택사항" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "죽은서버 제거" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "재시도" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "시작시 서버 목록을 자동갱신" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "목록" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "서버에 연결할때 서버 목록을 갱신" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "클라이언트가 연결할때 서버 목록을 갱신" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "우선순위 시스템을 사용" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "연결할때 현명한 낮은아이디 검사를 사용" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "안전한 연결" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "정적목록내의 서버에만 연결" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "수동으로 추가된 서버에 높은 우선권 부여" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "I.C.H. 활성화" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "AICH가 모든 해시를 신뢰 (추천안함)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "멈춤 상태로 내려받기에 파일 추가" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "자동 우선권으로 내려받기에 파일 추가" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "처음과 마지막 부분을 먼저 내려받음" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "자동 우선권으로 새로운 공유파일을 추가" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "모든 올려주기에 전체부분 전송을 시도" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "파일이 완료되었을때 멈춤상태인 다음파일을 시작" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "동일한 분류로부터" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "희귀한 파일인 경우 10개의 자료 저장 (<20 자료)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "디스크 공간" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "디스크 공간검사" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "어뮬이 디스크공간을 검사하도록 함" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "최소 디스크 공간:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "원하는 최소한의 디스크공간을 입력하세요." -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "내려받는 폴더 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "임시 폴더 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "공유 폴더" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "(하위폴더 전체를 공유하려면 폴더 아이콘상에서 오른쪽 버튼을 클릭)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "숨은파일 공유" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "비디오 재생기" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "미리보기를 위해 백업파일을 만듦" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "그래프" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "갱신 지연 : 5 초" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "평균 그래프 시간 : 100 분" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "연결 그래프 크기 : 100" -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "통계색 선택" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "바탕" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "눈금" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "현재 내려받기" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "내려받기 운용 평균" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "내려받기 세션 평균" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "현재 올려주기" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "올려주기 운용 평균" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "올려주기 세션 평균" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "활성화된 연결" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "시스템트레이 아이콘 속도바" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "현재 Kad-노드" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "Kad-노드 운용" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "Kad-노드 세션" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "선택" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "표시될 클라이언트 버젼의 수 (0=무제한)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "!!! 경고 !!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5410,163 +5413,163 @@ msgstr "" "이 설정들을 조정하지 않아도\n" "어뮬은 잘 동작할 것입니다." -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "고급 설정" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "최대 새연결 / 5 초" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "파일 버퍼 크기: 240000 바이트" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "올려주기 대기열 크기: 5000 클라이언트" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "서버 연결 갱신 간격: 사용않함" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "GUI 조정" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "내려받기 대기열 파일 진행" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "퍼센트로 보기" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "진행바로 보기" -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "진행바 모양" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "평평한" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "둥근" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "외형 지원" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "외형지원 활성화" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "외형:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "- 가능한 외형이 없음 -" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "열 정렬" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "내려받기 대기열 자동 정렬 (높은 CPU)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "어뮬은 내려받는 목록의 항목을 자동으로 정렬합니다." -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "기타 GUI 조정" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "빠른 ED2k링크 처리기를 보여줌" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "분류탭의 확장된 정보를 보여줌" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "제목에 전송률을 보여줌" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "수직방향 툴바" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "파일이름 앞에 부분파일 번호를 보여줌" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "원격 조정" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "웹서버 설정" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "시작시 어뮬웹 구동" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "웹서버 포트" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "웹서버 포트로 UPnP 포트포워딩 활성화" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "웹서버 UPnP TCP 포트" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "페이지를 갱신 시간 (초)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "Gzip압축을 활성화" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "낮은권한 사용자 활성화" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "모든 권한 암호" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "낮은 권한 암호" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "웹 템플릿" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "외부연결 설정" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "외부연결 받아들임" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" @@ -5574,7 +5577,7 @@ msgstr "" "수신대기 인터페이스의 IP\n" "(모두를 위해서는 비움)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." @@ -5582,75 +5585,75 @@ msgstr "" "수신대기 외부연결 인터페이스에 a.b.c.d 형식의 유효한 IP를 입력하세요. 항목이 " "비었거나 0.0.0.0이면 모든 인터페이스를 의미합니다." -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "TCP 포트" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "외부연결 포트에 UPnP 포트포워딩 활성화" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "환경설정으로 바꾼것을 적용하려면 이곳을 클릭하세요." -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "환경설정으로 바꾼것을 초기화합니다." -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "제목 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "의견 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "내려받는 폴더 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "새롭게 할당된 파일의 우선권를 바꿉니다. :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "변경 않음" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "이 분류의 색을 선택 (일반적으로 선택된) :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "연결되었을때 서버 motd를 보여줌..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "서버 정보" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "로그를 초기화하려면 이 버튼을 클릭하세요." -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "어뮬 로그" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "URL로부터 서버 목록을 갱신하려면 이 버튼을 클릭..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "서버 목록" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." @@ -5658,43 +5661,43 @@ msgstr "" "알려진 서버의 목록을 갱신하기 위해서는 이곳에 server.met파일의 url을 입력하" "고 왼쪽편의 버튼을 누르세요." -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "수동 서버추가 : 이름" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "새로운 서버의 이름을 입력하세요." -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "x.x.x.x형식으로 서버의 IP를 이곳에 입력하세요." -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "서버의 포트를 이곳에 입력하세요." -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "서버 수동 추가 (미리 왼쪽 부분을 채울 것) ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "ED2k 정보" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "Kad 정보" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "URL로부터 노드를 갱신하려면 이 버튼을 클릭..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "노드 (0)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." @@ -5702,27 +5705,27 @@ msgstr "" "알려진 노드의 목록을 갱신하기 위해서는 이곳에 nodes.dat파일의 url을 입력하고 " "왼쪽편의 버튼을 누르세요." -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "노드 상태" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "초기적재" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "새로운 노드" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "IP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "포트:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" @@ -5730,19 +5733,19 @@ msgstr "" "알려진 클라이언트로부터 \n" "초기적재" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "Kad 끊김" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "프로토콜 난독화" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "프로토콜 난독화 지원" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." @@ -5750,11 +5753,11 @@ msgstr "" "이 선택은 프로토콜 난독화를 활성화하며, 어뮬이 다른 클라이언트로부터 난독화" "된 연결을 받아들이도록 합니다. " -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "나가는 연결에 난독화 사용" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." @@ -5762,11 +5765,11 @@ msgstr "" "이 선택은 어뮬이 다른 서버나 클라이언트에 연결할때 프로토콜 난독화를 사용하" "게 합니다." -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "난독화된 연결만 받음" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" @@ -5774,81 +5777,81 @@ msgstr "" "이 선택은 어뮬이 난독화된 연결만 받아들이도록 합니다. 더 작은 자료를 가지지" "만 자료교환은 난독화됩니다." -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "파일 설정" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "모두" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "아무도" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "공유 파일을 볼 수 있는 사람:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "공유 파일 목록 보기를 요청할 수 있는 사람을 선택하세요." -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "IP 차단" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "클라이언트 차단" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "~/.aMule/ipfilter.dat에 기록된 클라이언트 IP의 차단을 활성화합니다." -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "서버 차단" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "~/.aMule/ipfilter.dat에 기록된 서버 IP의 차단을 활성화합니다." -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "목록 다시읽기" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "~/.aMule/ipfilter.dat 파일에서 차단할 IP의 목록을 다시 읽음" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "지금 갱신" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "시작시 IP차단을 자동 갱신" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "차단 수준:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "랜 IP를 항상 차단" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." @@ -5856,31 +5859,31 @@ msgstr "" "클라이언트 IP가 패킷이 수신된 IP와 다르면 패킷을 거부합니다. 조심해서 사용하" "세요." -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "온라인서명을 활성화" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." @@ -5888,180 +5891,180 @@ msgstr "" "서명을 생성할 수 있는 외부 응용프로그램에 의해 사용될 수 있는 운영체제 파일" "의 기록을 활성화합니다." -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "갱신 주기(초)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "온라인 서명 갱신 주기(초)를 바꿉니다." -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "온라인 서명 폴더:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "온라인서명 파일을 포함하는 폴더를 선택하려면 클릭하세요." -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "비활성화/활성화" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "받는 메시지 차단(현재 채팅은 제외)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "차단 설정:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "모든 메시지를 차단" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "친구 목록에 없는 사람으로부터 메시지를 차단" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "알 수 없는 클라이언트로부터 메시지를 차단" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "다음 내용이 포함된 메시지를 차단 (쉼표로 분리):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "이곳에 어뮬이 차단하고 막을 메시지에 포함될 단어를 추가하세요." -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "의견들" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "프록시 활성화" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "프록시지원을 활성화/비활성화" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "프록시 종류:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "SOCKS4a" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "연결하고 있는 프록시 타입" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "프록시 호스트:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "프록시 호스트 이름" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "프록시 포트:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "프록시 포트" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "인증" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "인증 활성화" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "사용자이름/암호 인증을 활성화/비활성화" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "프록시에 접속하기 위한 사용자이름" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "암호:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "프록시에 접속하기 위한 암호" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "프록시 없이 서버에 자동으로 연결" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "연결함:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "원격 어뮬에 로그인" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "사용자이름" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "설정을 기억" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "상세한 디버그-로깅 활성화" -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "메시지 분류:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "가져오기 추가" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "선택된 것을 재시도" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "선택된 것을 삭제" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "사건 종류" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "서버 혹은 Kad에 연결" @@ -6452,11 +6455,11 @@ msgstr "불가능" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "QR: %u" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "최소 크기가 최대 크기보다 작아야 합니다. 최대 크기는 무시됩니다.." -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "검색 경고" @@ -6998,6 +7001,12 @@ msgstr "'emfriends.met'파일을 읽기 위해 열지 못했습니다." msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "'emfriends.met'파일을 기록하기 위해 열지 못했습니다." +#~ msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" +#~ msgstr "낮은아이디: %u(%.2f%% 전체 %.2f%% 알려진)" + +#~ msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" +#~ msgstr "구간식별 켬/끔: %u(%.2f%%) : %u(%.2f%%)" + #~ msgid "Browse wav" #~ msgstr "탐색 효과음" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 9a9c8d1b..2dafdbdd 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lt.new\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-01 16:53+0100\n" "Last-Translator: Dovydas Sankauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Nepavyko gauti dalinamų failų iš vartotojo „%s“" #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Naudotojas %s IP:prievadas %s:%d naudoja %s %s %s" msgid "Username" msgstr "Vardas" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "Draugai" @@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "Ar tikrai pašalinti pažymėtus draugus?" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Failo pavadinimas" msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "Tipas" @@ -376,8 +376,8 @@ msgstr "Pilni šaltiniai" msgid "Directory Path" msgstr "Kelias" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "Dalinami failai" @@ -387,19 +387,19 @@ msgstr "Labai žemas" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "Žemas" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "Normalus" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "Aukštas" @@ -412,7 +412,7 @@ msgid "Release" msgstr "Leidinys" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "Automatiškas" @@ -677,8 +677,8 @@ msgstr "Atsiunčiama..." msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s )" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "Parinktys" @@ -689,8 +689,8 @@ msgstr "amulesig.dat failo aplankas" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "Naršyti" @@ -734,8 +734,8 @@ msgstr "Įrašykite FTP serverio aplanką, į kurį kelsite statistikos grafiką msgid "User" msgstr "Vartotojas" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" @@ -790,8 +790,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "Pati didžiausia ats. sparta per praeitus wxCas seasus" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "Perkrauti" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "" "aLinkCreator papildytų dabartinį failo pavadinimą" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "Įdėti" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "Išvalyti" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Failo ED2K maiša" msgid "Ed2k link" msgstr "ED2K nuoroda" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "Pradėti" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Automatiškai (normalus)" msgid "Auto [Hi]" msgstr "Automatiškai (aukštas)" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "Jungiamasi" @@ -1374,8 +1374,8 @@ msgstr "Vietinis serveris" msgid "Remote Server" msgstr "Nutolęs serveris" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "Kademlia" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid "Users" msgstr "Naudotojų skaičius" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "Failai" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Nepavyko" msgid "Static" msgstr "Statiškas" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "Versija" @@ -1733,235 +1733,248 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "Kritinė klaida: nepavyko sukurti skaitliuko" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "aMule nuotolinio valdymo pultelis " -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "Ekrano kopija:" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "Žinutė" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "Būsenos tekstas" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 #, fuzzy msgid "ED2K: Connecting" msgstr "Jungiamasi" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 #, fuzzy msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "Neprisijungta" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 #, fuzzy msgid "Kad: Firewalled" msgstr "Už ugniasienės" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 #, fuzzy msgid "Kad: Connected" msgstr "Prisijungta" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 #, fuzzy msgid "Kad: Connecting" msgstr "Jungiamasi" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 #, fuzzy msgid "Kad: Off" msgstr " Kad: " -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 #, fuzzy msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "Nutraukti bandymus prisijungti" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "Atsijungti" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 #, fuzzy msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "Atsijungti nuo tinklo." -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "Prisijungti" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 #, fuzzy msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "Prisijungti prie tinklo." -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "Išs.: %.1f(%.1f) | Ats.: %.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "Išs.: %.1f | Ats.: %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "aMule (%s | prisijungta)" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "aMule (%s | neprisijungta)" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "Ar tikrai norite baigti darbą su aMule?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "Baigimo patvirtinimas" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "Nepavyko suprasti naršyklės paleidimo komandos." -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Išvaizdos failų aplankas %s neegzistuoja" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "Dėmesio: nepavyko atverti išvaizdos failo %s skaitymui" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "Tinklas" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "Tinklo langas" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "Paieška" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "Paieškos langas" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "Siuntimas" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "Failų siuntimo langas" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "Dalinamų failų langas" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "Žinutės" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "Žinučių langas" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Statistikos grafikų langas" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Parinkčių langas" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "Įkelti" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Dalinai atsiųstų failų įkėlimo langas" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "Apie" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "Apie/pagalba" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "Bendra" @@ -1969,7 +1982,7 @@ msgstr "Bendra" msgid "Connection" msgstr "Kanalas" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "Atstovaujantis serveris" @@ -1981,15 +1994,15 @@ msgstr "Žinučių filtras" msgid "Remote Controls" msgstr "Nutolęs valdymas" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "Keičiamas parašas" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "Aplankai" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "Saugumas" @@ -1997,15 +2010,15 @@ msgstr "Saugumas" msgid "Gui Tweaks" msgstr "Išvaizdos parametrai" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "Programos branduolio parinktys" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "Įvykiai" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "Taisymas" @@ -2053,7 +2066,7 @@ msgstr "– kalba pakeista.\n" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "– laikinų failų aplankas pakeistas.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "Išs.: 0.0 | Ats.: 0.0" @@ -2073,7 +2086,7 @@ msgstr "" "Nepavyks prisijungti prie Kademlia tinklo, nes išjungtas UDP prievadas.\n" "Arba įjunkite UDP prievadą, arba išjunkite Kademlia tinklą." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" @@ -2083,11 +2096,11 @@ msgstr "" "Būtina paleisti aMule iš naujo.\n" "Jei dabar pat neperleisite aMule, nesiskųskite jei kas nors bus ne taip.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "DĖMESIO" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" @@ -2097,41 +2110,41 @@ msgstr "" "Įrašykite bent vieną server.met failo URL.\n" "Norėdami įrašyti URL, paspauskite mygtuką „Sąrašas“." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "Laikini failai" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "Atsiunčiami failai" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "Keičiami parašai" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "Parinkite aplanką %s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "Parinkite video grotuvą" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "Parinkite naršyklę" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "Vykdomas failas %s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "Keisti serverių sąrašą" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2139,7 +2152,7 @@ msgstr "" "Įrašykite server.met failų URL.\n" "Vieną URL vienoje eilutėje." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" @@ -2147,7 +2160,7 @@ msgstr[0] "Atnaujinimo intervalas: %d s" msgstr[1] "Atnaujinimo intervalas: %d s" msgstr[2] "Atnaujinimo intervalas: %d s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" @@ -2155,12 +2168,12 @@ msgstr[0] "Vidurkių grafiko trukmė: %d min." msgstr[1] "Vidurkių grafiko trukmė: %d min." msgstr[2] "Vidurkių grafiko trukmė: %d min." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "Ryšių grafiko mastelis: %d" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" @@ -2168,7 +2181,7 @@ msgstr[0] "Atnaujinimo intervalas: %d s" msgstr[1] "Atnaujinimo intervalas: %d s" msgstr[2] "Atnaujinimo intervalas: %d s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" @@ -2176,7 +2189,7 @@ msgstr[0] "Failų buferio dydis: %d baitų" msgstr[1] "Failų buferio dydis: %d baitų" msgstr[2] "Failų buferio dydis: %d baitų" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" @@ -2184,7 +2197,7 @@ msgstr[0] "Išsiuntimo eilės dydis: %d klientų" msgstr[1] "Išsiuntimo eilės dydis: %d klientų" msgstr[2] "Išsiuntimo eilės dydis: %d klientų" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" @@ -2192,32 +2205,32 @@ msgstr[0] "Serverio ryšio atnaujinimo intervalas: %d min." msgstr[1] "Serverio ryšio atnaujinimo intervalas: %d min." msgstr[2] "Serverio ryšio atnaujinimo intervalas: %d min." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "Serverio ryšio atnaujinimo intervalas: išjungta" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "Įvykus „%s“ įvykiui įvykdyti komandą" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "Įjungti komandos vykdymą branduolyje" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "Branduolio komanda:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "Įjungti komandos vykdymą grafinėje aplinkoje" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "Grafinės aplinkos komanda:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "Šie kintamieji bus pakeisti:" @@ -2446,7 +2459,7 @@ msgstr "ED2K būsena:" msgid "Connected" msgstr "Prisijungta" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "IP:prievadas" @@ -2478,7 +2491,7 @@ msgstr "Ryšio būklė:" msgid "Firewalled" msgstr "Už ugniasienės" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "Gerai" @@ -2511,11 +2524,11 @@ msgstr "Nepaleista" msgid "Uptime: %s" msgstr "Seanso trukmė: %s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "Siuntimas" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "Išsiuntimai" @@ -2574,7 +2587,7 @@ msgstr "Iš viso nepavykusių išsiuntimų: %s" msgid "Average upload time: %s" msgstr "Vidutiniškai išsiuntimas trunka: %s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "Siuntimai" @@ -2666,7 +2679,7 @@ msgstr "Filtruota" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "Iš viso: %i Atpažinta: %i" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "Serveriai" @@ -2735,21 +2748,11 @@ msgstr "Bendras dalinamų failų dydis: %s" msgid "Average filesize: %s" msgstr "Dalinamų failų dydžio vidurkis: %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "Žemas ID: %u (%.2f%% Iš viso %.2f%% žinoma)" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "Saugus identifikavimas įj./išj.: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "Operacinė sistema" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "Negauta" @@ -2922,17 +2925,17 @@ msgstr "Šaltiniai" msgid "File" msgstr "Failas" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "Atsiųsti" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "Kategorija" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "Pagrindinė" @@ -3075,7 +3078,7 @@ msgstr "Peržiūra" msgid "Show file &details" msgstr "&Rodyti failo savybes" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "Rodyti komentarus" @@ -3620,7 +3623,7 @@ msgstr "Dabartinis IP filtro lygmuo %d.\n" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Kanalo apribojimai: Išs.: %u KB/s, Ats.: %u KB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "ED2K" @@ -4177,7 +4180,7 @@ msgid "Video" msgstr "Vaizdo failai" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "Garso failai" @@ -4186,12 +4189,12 @@ msgid "Archive" msgstr "Supakuoti failai" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "CD atvaizdai" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "Paveiksliukai" @@ -4319,7 +4322,7 @@ msgstr "Ar norite, kad sėmingai įkeltų failų pradiniai failai būtų pašali msgid "Remove sources?" msgstr "Pašalinti pradinius failus?" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "Laukiama..." @@ -4340,11 +4343,11 @@ msgstr[2] "baitų" msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -4396,23 +4399,23 @@ msgstr "val." msgid "Days" msgstr "dienų" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "Vaizdo failai" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "Supakuoti failai" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "Teksto failai" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "Programos" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "Bet kas" @@ -4493,43 +4496,43 @@ msgstr "Failo savybės" msgid "%.2f%% done" msgstr "%.2f%% baigta" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "ED2K nuoroda: " -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "Vykdyti" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "" "Spragtelėję šį mygtuką įrašytą nuorodą įtrauksite į atsiunčiamų failų eilę." -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "Iššokantis būsenos tekstas" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "Įkeliama..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." msgstr "Įvykių žurnalas. Pilną įvykių žurnalą galite rasti Serverių kortelėje." -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "Naudotojų skaičius serveryje, prie kurio prisijungėte..." -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "Naudotojų: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." @@ -4537,7 +4540,7 @@ msgstr "" "Naudotojų skaičius dabartiniame serveryje ir apytikslis bendras naudotojų " "skaičius." -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." @@ -4545,7 +4548,7 @@ msgstr "" "Dabartinė vidutinė išsiuntimo ir atsiuntimo sparta. Jei įjungta papildoma " "parinktis skaičiai skliausteliuose nurodo išnaudojamą tarnybinį srautą." -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4557,149 +4560,149 @@ msgstr "" "ugniasienės), žalios rodyklės žymi, kad gavote aukštą ID (geriausia ryšio " "būklė)." -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "Neprisijungta..." -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "Dabartinis serveris." -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "Paieška" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "Vietinis" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "Globalus" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "Failo maišos f-ja" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "Papildomos parinktys" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "Filtrai" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "Failo tipas" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "Plėtinys" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "Min dydis" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "Baitai" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "Maks dydis" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "Skaičius" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "Filtras:" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "Filtruoti rezultatus" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "Apversti filtrą" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "Slėpti žinomus failus" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "Daugiau" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "Ieškoti ED2K daugiau rezultatų. Kad kol kas neveikia." -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "Sustabdyti" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "Atstatyti laukelius" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "Paieškos rezultatai" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "Išvalyti iš sąrašo atsiųstus failus" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "Rodyti išsiunčiamus failus arba išsiuntimo eilę" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "Naudotojai eilėje:" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "Siųsti" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "Išsiųsti įrašytą žinutę." -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "Užverti" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "Baigti pokalbį ir užverti pokalbio kortelę." -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "Pilnas pavadinimas:" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4712,99 +4715,99 @@ msgstr "Pilnas pavadinimas:" msgid "N/A" msgstr "Nežinoma" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "met failas:" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "Maišos funkcija:" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "Failo dydis:" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "Dalinio failo būsena:" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "Paskutinį kartą matytas pilnas:" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "Rasti šaltiniai:" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "Siunčiantys šaltiniai:" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "Dalių skaičius:" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "Pasiekiamos dalys:" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "Siuntimo sparta:" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "Atsiuntimo aktyvi trukmė: " -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "Persiųsta duomenų:" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "Atsiųstas dydis: " -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "Klaidų taisymo įrankis" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "Dėl klaidų prarasta:" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "Sutaupyta supakuojant:" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "Klaidų taisymo įrankis pataisė paketų:" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "Failo pavadinimai" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "Panaudoti" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "Išvalyti" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "Įvykdyti" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "Gerai" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "Komentuokite ir įvertinkite failą (komentarą matys visi naudotojai)" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4880,15 +4883,15 @@ msgstr "Aktyvūs išsiuntimai:" msgid "Download-Speed" msgstr "Atsiuntimo sparta" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "Dabartinė sparta" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "Dabartinis vidurkis" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "Seanso vidurkis" @@ -4900,7 +4903,7 @@ msgstr "Išsiuntimo sparta" msgid "Connections" msgstr "Ryšiai" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "Aktyvūs atsiuntimai" @@ -4908,15 +4911,15 @@ msgstr "Aktyvūs atsiuntimai" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "Aktyvūs ryšiai (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "Aktyvūs išsiuntimai" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "Statistikos duomenų medis" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "Naudotojo vardas:" @@ -5173,306 +5176,306 @@ msgstr "" "Dėmesio! Šie duomenys naudojami\n" "tik statistikos grafiko brėžimui." -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "Būtinas TCP prievadas:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "" "Šis prievadas yra būtinas ED2K tinklo parametras; jis negali būti išjungtas." -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "Papildomas UDP prievadas:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "" "Šis UDP prievadas yra skirtas papildomoms ED2K užklausoms ir Kademlia " "tinklui." -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "Išjungti" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "Susieti adresą" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "UDP prievadas papildomoms serverio užklausoms (TCP+3): 4665" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "Didžiausias šaltinių skaičius failui" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "Griežta riba" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "Ryšių skaičius" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "Didžiausias ryšių kiekis" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "Kademlia" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Visuotinis Plug nad Play" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "Įjungti UPnP" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "UPnP TCP prievadas:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "Pradėjus darbą prisijungti automatiškai" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "Nutrūkus ryšiui prisijungti vėl" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "Rodyti tarnybinį srautą" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "Serverių parinktys" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "Pašalinti neatsiliepiantį serverį po" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "bandymų" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "Pradėjus darbą automatiškai atnaujinti serverių sąrašą" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "Sąrašas" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "Atnaujinti serverių sąrašą jungiantis prie serverio" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "Atnaujinti serverių sąrašą prisijungus klientui" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "Naudoti prioritetų sistemą" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "Jungiantis naudoti išmoningą žemo ID tikrinimą" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "Saugus jungimasis" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "Automatiškai jungtis tik prie serverių iš pastovaus sąrašo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "Naudotojo įdėtiems serveriams nurodyti aukštą prioritetą" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "Įjungti įrankį" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "Įrankis pasitiki visomis maišos funkcijomis (nerekomenduojama)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "Failus į atsiuntimo eilę įdėti pristabdytos būsenos" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "Į atsiuntimo eilę įdedamiems failams nurodyti automatinį prioritetą" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "Visų pirma bandyti atsiųsti pirmą ir paskutinę failo dalį" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "Naujiems dalinamiems failams nurodyti automatinį prioritetą" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "Išsiunčiant failus stengtis išsiųsti pilną failo dalį" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "Atsiuntus failą pradėti siųsti pristabdytą failą" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "Siųsti tos pačios kategorijos failą" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "Įrašyti 10 šaltinių retiems failams (mažiau nei 20 šaltinių)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "Vieta diske" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "Tikrinti vietą diske" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "Įjungus šią parinktį aMule tikrins ar pakanka vietos diske." -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "Min. laisvos vietos:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "Įrašykite kiek diske palikti laisvos vietos." -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "Atsiųstų failų aplankas:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "Laikinų failų aplankas:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "Dalinamų failų aplankai" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "(Spragtelėję dešiniu klavišu dalinsitės ir gilesniais paaplankiais)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "Dalintis slepiamais failais" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "Vaizdo grotuvas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "Sukurti peržiūros atsarginę kopiją" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "Grafikai" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "Atnaujinimo dažnis: 5 s" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "Vidurkių grafiko dydis: 100 min." -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "Ryšių grafiko skalė: 100" -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "Nurodykite grafikų spalvas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "Fonas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "Rėmeliai" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "Dabartinė atsiuntimo sparta" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "Dabartinis atsiuntimo vidurkis" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "Seanso atsiuntimo vidurkis" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "Dabartinė išsiuntimo sparta" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "Dabartinis išsiuntimo vidurkis" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "Seanso išsiuntimo vidurkis" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "Aktyvūs ryšiai" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "Sistemos dėklo spartos indikatorius" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "Dabartiniai Kademlia mazgai" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "Kademlia mazgų dabartinis vidurkis" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "Kademlia mazgų seanso vidurkis" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "Nurodykite spalvą" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "Rodomų klientų versijų skaičius (0 – neribojama)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "DĖMESIO!!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5487,165 +5490,165 @@ msgstr "" "\n" "aMule puikiai veikia nieko nepakeitus šiame lange." -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "Sudėtingesnės parinktys" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "Per 5 s užmegzti ne daugiau ryšių, nei nurodyta" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "Failo buferio dydis: 240000 baitai" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "Išsiuntimo eilė: 5000 klientų" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "Serverio ryšio atnaujinimo intervalas: išjungta" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "Programos išvaizda" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "Atsiuntimo eilės progresas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "Rodyti procentus" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "Rodyti progreso juostą" -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "Progreso juostos išvaizda" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "Plokščia" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "Erdvinė" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "Keičiama išvaizda" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "Įjungti keičiamas išvaizdas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "Išvaizda:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "- išvaizdų nėra -" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "Stulpelių rūšiavimas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "Automatiškai rūšiuoti failus (apkraunamas procesorius)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "" "Įjungus šią parinktį atsiuntimo eilėje esantys failai bus rūšiuojami " "automatiškai" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "Įvairios išvaizdos parinktys" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "Rodyti ED2K nuorodų juostą" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "Rodyti papildomą informaciją kategorijų kortelėse" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "Rodyti siuntimo spartą failo pavadinime" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "Mygtukus išdėstyti vertikaliai" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "Prieš failo pavadinimą rodyti dalinio failo numerį" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "Nutolęs valdymas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "www serverio parinktys" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "Paleisti amuleweb pradėjus darbą" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "www serverio prievadas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "Webserverio prievade įjungti UPnP prievadų perdavimą" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "Webserverio UPnP TCP prievadas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "Puslapio atnaujinimo periodas (sekundėmis)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "Įjungti Gzip suspaudimą" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "Įjungti nepilnos prieigos naudotoją" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "Pilnos prieigos slaptažodis" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "Nepilnos prieigos slaptažodis" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "www šablonas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "Išorinio ryšio parinktys" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "Priimti išorinius ryšius" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" @@ -5653,7 +5656,7 @@ msgstr "" "Klausančio įrenginio IP \n" "(jei tuščia – bet koks IP)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." @@ -5661,75 +5664,75 @@ msgstr "" "Įrašykite išorinių ryšių besiklausančio įrenginio IP adresą a.b.c.d forma. " "Tuščias laukelis arba adresas 0.0.0.0 reiškia bet kokį įrenginį." -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "TCP prievadas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "EC prievade įjungti UPnP prievadų perdavimą" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "Patvirtinti naujai nurodytas parinktis." -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "Atšaukti bet kokius pakeitimus." -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "Pavadinimas:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "Komentaras:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "Atsiųstų failų aplankas:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "Keisti naujai priskirtų failų prioritetą:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "Nekeisti" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "Nurodykite dabartinės kategorijos spalvą:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "Užmezgus ryšį su serveriu rodyti serverio pranešimą..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "Serverio informacija" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "Išvalyti įvykių žurnalą." -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "aMule žurnalas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "Paspaudę šį mygtuką atnaujinsite serverių sąrašą iš URL..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "Serverių sąrašas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." @@ -5737,43 +5740,43 @@ msgstr "" "Įrašykite server.met failo URL ir paspaudę mygtuką kairėje atnaujinsite " "serverių sąrašą." -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "Įdėti serverį: pavadinimas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "Įrašykite serverio pavadinimą" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "Įrašykite serverio IP adresą naudodami a.b.c.d formą." -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "Įrašykite serverio prievadą." -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "Įdėti serverį (prieš tai užpildykite laukelius kairėje)..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "ED2K informacija" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "Kademlia informacija" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "Spragtelėję šį mygtuką atnaujinsite mazgų sąrašą iš URL..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "Mazgai (0)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." @@ -5781,45 +5784,45 @@ msgstr "" "Įrašykite nodes.dat failo URL ir paspaudę mygtuką kairėje atnaujinsite mazgų " "sąrašą." -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "Mazgų statistika" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "Naujas mazgas" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "IP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "Prievadas:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "Atjungti Kademlia" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "Protokolo slėpimas" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "Įjungti protokolo slėpimą" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." @@ -5827,11 +5830,11 @@ msgstr "" "Ši parinktis įjungia protokolo slėpimą. Tuomet aMule priiminės slepiamus " "ryšius iš kitų klientų." -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "Slėpti išeinančius ryšius" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." @@ -5839,11 +5842,11 @@ msgstr "" "Įjungus šią parinktį aMule, jungdamasi prie kitų klientų ar serverių, slėps " "išeinančius ryšius." -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "Priimti tik slepiamus ryšius" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" @@ -5851,83 +5854,83 @@ msgstr "" "Įjungus šią parinktį aMule priims tik slepiamus ryšius. Šaltinių bus rasta " "mažiau, bet visas srautas bus slepiamas" -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "Failų parinktys" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "Visi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "Niekas" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "Kas gali matyti dalinamus failus:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "Nurodykite kas gali pamatyti dalinamų failų sąrašą." -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "IP filtravimas" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "Filtruoti klientus" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Įjungti klientų IP adresų filtravimą, aprašytą ~/.aMule/ipfilter.dat faile." -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "Filtruoti serverius" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Įjungti serverių IP adresų filtravimą, aprašytą ~/.aMule/ipfilter.dat faile." -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "Atnaujinti sąrašą" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "Atnaujinti IP adresų sąrašą iš ~/.aMule/ipfilter.dat failo" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "Atnaujinti dabar" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "Automatiškai įkelti IP filtrą paleidus programą" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "Filtravimo lygmuo:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "Visuomet filtruoti LAN IP adresus" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "Paranojiškai elgtis su neatitikusiais IP adresais" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." @@ -5935,31 +5938,31 @@ msgstr "" "Atmesti paketą, jei kliento IP adresas skiriasi nuo paketo šaltinio IP " "adreso. Naudoti atsargiai." -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "Įjungti keičiamą parašą" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." @@ -5967,181 +5970,181 @@ msgstr "" "Įjungus šią parinktį bus įrašomas keičiamo parašo failas, kurį galite " "naudoti kitoje programoje parašų kūrimui ir pan." -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "Atnaujinimo dažnis (sekundėmis):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "Keičiamo parašo atnaujinimo dažnis sekundėmis." -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "Keičiamo parašo aplankas:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "Nurodykite aplanką, kuriame yra keičiamo parašo failas." -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "Įjungti/išjungti" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "Filtruoti gaunamas žinutes (išskyrus dabartinį pokalbį):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "Filtravimo parinktys:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "Filtruoti visas žinutes" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "Filtruoti žinutes nuo naudotojų, nesančių draugų sąraše" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "Filtruoti žinutes nuo nežinomų klientų" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "Filtruoti žinutes turinčias tekstą („,“ naudokite kaip skirtuką):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" "Įrašykite žodžius, kurių aMule ieškos žinutės tekste ir filtruos žinutę." -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "Komentarai" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "Įjungti atstovaujančius serverius" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "Įjungti ar išjungti atstovaujančius serverius." -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "Serverio tipas:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "SOCKS4a" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "Atstovaujančio serverio, prie kurio jungsitės, tipas" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "Serverio mazgas:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "Atstovaujančio serverio mazgo pavadinimas" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "Serverio prievadas:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "Atstovaujančio serverio prievadas" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikavimas" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "Įjungti autentifikavimą" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "Įjungti ar išjungti naudotojo vardo ir slaptažodžio autentifikavimą" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "Naudotojo vardas prisijungimui prie atstovaujančio serverio" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "Slaptažodis:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "Slaptažodis prisijungimui prie atstovaujančio serverio" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "Automatiškai prijungti serverį be atstovaujančio serverio" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "Prijungti prie:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "Prisijungti prie nutolusios aMule" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "Naudotojo vardas" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "Įsiminti parinktis" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "Įjungti išsamų klaidų taisymo žurnalą." -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "Žinučių kategorijos:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "Įdėti failus" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "Pažymėtas bandyti iš naujo" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "Pašalinti pažymėtas" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "Įvykių tipai" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "Prisijungti prie bet kurio serverio ir/ar Kademlia tinklo" @@ -6539,13 +6542,13 @@ msgstr "Nepasiekiama" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "Eilės reitingas: %u" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "" "Apatinė dydžio riba turi būti mažesnė už viršutinę dydžio ribą. Įvestos " "viršutinės ribos nebus paisoma." -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "Dėmesio" @@ -7102,6 +7105,12 @@ msgstr "Nepavyko draugų sąrašo failo emfriends.met atverti skaitymui!" msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "Nepavyko draugų sąrašo failo emfriends.met atverti rašymui!" +#~ msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" +#~ msgstr "Žemas ID: %u (%.2f%% Iš viso %.2f%% žinoma)" + +#~ msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" +#~ msgstr "Saugus identifikavimas įj./išj.: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" + #~ msgid "Browse wav" #~ msgstr "Rodyti wav failus" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 0f3f65d7..5b7af0c0 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aMule CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-28 15:04+0100\n" "Last-Translator: Frank van der Loo \n" "Language-Team: aMule Team \n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Kon gedeelde bestanden niet ontvangen van gebruiker '%s'" #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Client %s op IP:Poort %s:%d gebruikt %s %s %s" msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "Vrienden" @@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Bestandsnaam" msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -367,8 +367,8 @@ msgstr "Complete Bronnen" msgid "Directory Path" msgstr "Directory Pad" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "Gedeelde Bestanden" @@ -378,19 +378,19 @@ msgstr "Heel laag" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "Laag" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "Hoog" @@ -403,7 +403,7 @@ msgid "Release" msgstr "Vrijgeven" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -664,8 +664,8 @@ msgstr "Downloaden..." msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s )" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" @@ -676,8 +676,8 @@ msgstr "Directory die het bestand amulesig.dat bevat" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "Bladeren" @@ -723,8 +723,8 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -779,8 +779,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "Absolute Maximum DL snelheid tijdens vorige keren dat wxCas draaide" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "Leegmaken" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "" "het eind om aLinkCreator de huidige bestandsnaam toe te laten voegen" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Verwijder" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "Wissen" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Ed2k BestandsHash" msgid "Ed2k link" msgstr "Ed2k link" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "Auto [No]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "Auto [Ho]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "Aan het verbinden" @@ -1362,8 +1362,8 @@ msgstr "Lokale Server" msgid "Remote Server" msgstr "Server op Afstand" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "Bestanden" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Mislukt" msgid "Static" msgstr "Statisch" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "Versie" @@ -1710,226 +1710,239 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "Fatale Fout: Kon Timer niet aanmaken" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "aMule controle op afstand " -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "Snapshot:" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "Status text" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 msgid "ED2K: Connecting" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 msgid "Kad: Firewalled" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 msgid "Kad: Connected" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 msgid "Kad: Connecting" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 msgid "Kad: Off" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "Verbreek" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "Up: %.1f | Down: %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "aMule (%s | Verbonden)" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "aMule (%s | Niet Verbonden)" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "Wilt u aMule echt afsluiten?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "Afsluit bevestiging" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "Kon het commando om de browser te starten niet bepalen." -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Skindirectory '%s' bestaat niet" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "Waarschuwing: Kon skinbestand '%s' niet openen om te lezen" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "Netwerken" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "Netwerken Venster" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "Zoeken" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "Zoekvenster" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "Overdrachten" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "Bestands Overdrachten Venster" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "Gedeelde Bestanden Venster" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "Berichten" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "Berichten Venster" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Statistieken Venster (Grafieken)" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Voorkeuren Instellingen Venster" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "Importeer" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Het partbestand importeer programma" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "Over" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "Over/Help" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -1937,7 +1950,7 @@ msgstr "Algemeen" msgid "Connection" msgstr "Verbinding" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" @@ -1949,15 +1962,15 @@ msgstr "Bericht Filter" msgid "Remote Controls" msgstr "Besturing op Afstand" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "Online Handtekening" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "Directories" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "Beveiliging" @@ -1965,15 +1978,15 @@ msgstr "Beveiliging" msgid "Gui Tweaks" msgstr "GUI Tweaks" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "Kern Instellingen" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "Gebeurtenissen" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" @@ -2022,7 +2035,7 @@ msgstr "- Taal veranderd.\n" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "- Temp directory veranderd.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "Up: 0.0 | Down: 0.0" @@ -2042,7 +2055,7 @@ msgstr "" "Kad zal niet starten als uw UDP poort is uitgeschakeld.\n" "Schakel de UDP poort in of schakel Kad uit." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" @@ -2052,11 +2065,11 @@ msgstr "" "U MOET aMule nu opnieuw starten.\n" "Als u dat niet doet moet u niet klagen als er iets misgaat.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "WAARSCHUWING" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" @@ -2066,41 +2079,41 @@ msgstr "" "Vul a.u.b. minimaal een URL naar een geldig server.met bestand in.\n" "Klik op de knop \"Lijst\" hiernaast om een URL in te voeren." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "Tijdelijke bestanden" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "Binnenkomende bestanden" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "Online Handtekeningen" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "Kies een directory voor %s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "Blader naar videospeler" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "Selecteer browser" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "Uitvoerbare%s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "Serverlijst bewerken" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2108,79 +2121,79 @@ msgstr "" "Voeg hier URL's toe om server.met bestanden te downloaden.\n" "Slechts een url per regel." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "Verbindingen Grafiek Schaal: %d" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "Server verbinding verversingstijd: Uitgeschakeld" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "Voer commando uit bij gebeurtenis `%s'" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "Schakel uitvoeren van commando's in kern in" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "Kern commando:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "Schakel uitvoeren van commando's in GUI in" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "GUI commando:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "De volgende variabelen worden vervangen:" @@ -2407,7 +2420,7 @@ msgstr "ED2K Status:" msgid "Connected" msgstr "Verbonden" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "IP:Poort" @@ -2439,7 +2452,7 @@ msgstr "Verbindingsstatus:" msgid "Firewalled" msgstr "Firewalled" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2472,11 +2485,11 @@ msgstr "Niet draaiende" msgid "Uptime: %s" msgstr "Uptime: %s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "Overdracht" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "Uploads" @@ -2535,7 +2548,7 @@ msgstr "Totaal van mislukte upload sessies: %s" msgid "Average upload time: %s" msgstr "Gemiddelde upload tijd: %s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" @@ -2627,7 +2640,7 @@ msgstr "Gefilterd" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "Totaal: %i Bekend: %i" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "Servers" @@ -2696,21 +2709,11 @@ msgstr "Totale grootte van Gedeelde Bestanden: %s" msgid "Average filesize: %s" msgstr "Gemiddelde bestandsgrootte: %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "Laag ID: %u (%.2f%% Totaal %.2f%% Bekend)" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "SecIdent Aan/Uit: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "Besturingssysteem" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "Niet Ontvangen" @@ -2884,17 +2887,17 @@ msgstr "Bronnen" msgid "File" msgstr "Bestand" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "Download" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "Categorie" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "Standaard" @@ -3035,7 +3038,7 @@ msgstr "Voorbeeld" msgid "Show file &details" msgstr "Bekijk &details" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "Bekijk alle commentaren" @@ -3556,7 +3559,7 @@ msgstr "Huidige IPFilter Level is %d.\n" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Bandbreedte Grenzen: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "ED2K" @@ -4113,7 +4116,7 @@ msgid "Video" msgstr "Video" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "Geluid" @@ -4122,12 +4125,12 @@ msgid "Archive" msgstr "Archief" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "CD-Images" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "Plaatjes" @@ -4257,7 +4260,7 @@ msgstr "" msgid "Remove sources?" msgstr "Verwijder bronnen?" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "Wachtend..." @@ -4276,11 +4279,11 @@ msgstr[1] "" msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -4330,23 +4333,23 @@ msgstr "uren" msgid "Days" msgstr "Dagen" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "Video's" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "Archieven" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "Teksten" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "Programma's" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "Alles" @@ -4424,30 +4427,30 @@ msgstr "Bestandsdetails" msgid "%.2f%% done" msgstr "%.2f%% compleet" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "ED2K Link: " -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "Uitvoeren" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "" "Klik hier om de ed2k link in de text control toe te voegen aan uw download " "wachtrij." -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "Pop-up status tekst" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "Laden ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." @@ -4455,15 +4458,15 @@ msgstr "" "Gebeurtenissen worden hier getoond. Voor een complete lijst van " "gebeurtenissen, bekijk de log in de Servers-tab." -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "Aantal gebruikers op de server waar u mee verbonden bent ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "Gebruikers: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." @@ -4471,7 +4474,7 @@ msgstr "" "Gebruikers verbonden met de huidge server en een schatting van het totale " "aantal gebruikers." -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." @@ -4479,7 +4482,7 @@ msgstr "" "Huidige gemiddelde upload en download snelheden. Indien ingeschakeld geven " "de getallen tussen haakjes de overhead door client communicatie aan." -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4491,149 +4494,149 @@ msgstr "" "firewall) hebt en groene pijlen geven aan dat u een hoog ID (Het optimale " "verbindingstype) hebt." -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "Niet Verbonden ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "Server nu mee verbonden." -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "Lokaal" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "Globaal" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "BestandsHash" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "Uitgebreide Parameters" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "Filters" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "BestandsType" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "Extensie" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "Min Grootte" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "kB" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "Max Grootte" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "Beschikbaarheid" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "Filter Resultaat" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "Resultaat Omkeren" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "Verberg Bekende Bestanden" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "Meer" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "Zoekt naar meer resultaten op ED2K. Werkt nog niet voor Kad." -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "Velden Leegmaken" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "Resultaten" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "Verwijderd complete downloads" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "Toont Upload / Up-wachtrij" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "Clients in wachtrij :" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "Verstuur" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "Verstuurt het gespecificeerde bericht." -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "Sluit deze chat-sessie." -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "Volledige Naam :" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4646,100 +4649,100 @@ msgstr "Volledige Naam :" msgid "N/A" msgstr "N/B" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "met-Bestand :" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "Hash :" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "Bestandsgrootte :" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "Partbestandsstatus :" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "Laatst compleet gezien :" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "Gevonden Bronnen :" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "Bronnen Overdragen :" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "Bestandsdeel-Teller :" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "Beschikbaar :" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "Datasnelheid :" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "Actieve Downloadtijd: " -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "Overgedragen :" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "Volledige Grootte :" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "Intelligente Beschadigings Afhandeling (I.C.H.)" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "Verloren door beschadiging :" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "Verkregen door compressie :" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "Pakketten gered door I.C.H. :" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "BestandsNamen" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "Neem over" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "Opruimen" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "" "Geef bestand commentaar/waardering (Tekst zichtbaar voor alle gebruikers)" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4817,15 +4820,15 @@ msgstr "Actieve Uploads :" msgid "Download-Speed" msgstr "Download-Snelheid" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "Huidige" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "Lopende gemiddelde" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "Sessie gemiddelde" @@ -4837,7 +4840,7 @@ msgstr "Upload-Snelheid" msgid "Connections" msgstr "Verbindingen" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "Actieve downloads" @@ -4845,15 +4848,15 @@ msgstr "Actieve downloads" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "Actieve verbinding (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "Actieve uploads" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "Statistieken Boom" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" @@ -5105,304 +5108,304 @@ msgstr "" "Let op: Deze waarden worden\n" " alleen gebruikt voor statistieken." -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "Standaard client TCP Poort:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "Dit is de standaard ED2K poort en kan niet uitgeschakeld worden." -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "Uitgebreide client UDP Poort:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "" "Deze UDP poort wordt gebruikt voor uitgebreide Ed2K aanvragen en Kad netwerk" -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "uitschakelen" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "Bind Adres" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "UDP poort voor uitgebreide server aanvragen (TCP+3): 4665" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "Max Bronnen per Bestand" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "Harde Grens" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "Verbinding Grenzen" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "Max Verbindingen" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "Kademlia" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Universele Plug and Play" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "Schakel UPnP in" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "UPnP TCP Poort:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "Autoverbind bij het opstarten" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "Verbind opnieuw bij verbroken verbinding" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "Toon overhead bandbreedte" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "Server Opties" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "Verwijder dode server na" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "pogingen" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "Auto-update serverlijst bij het opstarten" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "Lijst" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "Update serverlijst bij het verbinden met een server" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "Update serverlijst wanneer een client verbindt" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "Gebruik prioriteitssysteem" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "Gebruik slimme Laag ID controle bij verbinden" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "Veilig verbinden" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "Autoverbind alleen met servers in statische lijst" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "Zet handmatig toegevoegde servers op Hoge Prioriteit" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "I.C.H. actief" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "AICH vertrouwt elke hash (niet aanbevolen)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "Voeg bestanden aan downloads toe in pauze modus" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "Voeg bestanden aan downloads toe met auto prioriteit" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "Probeer eerste en laatste delen eerst te downloaden" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "Voeg nieuwe gedeelde bestanden toe met auto prioriteit" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "Probeer om volledige delen naar alle uploads te overdragen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "Start volgend gepauzeerde bestand als een bestand completeert" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "Uit dezelfde categorie" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "Bewaar 10 bronnen van zeldzame bestanden (<20 bronnen)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "Schijfruimte" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "Controleer Schijfruimte" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "Selecteer dit als u wilt dat aMule uw Schijfruimte controleert" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "Min SchijfRuimte:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "Voer hier de gewenste min schijfruimte in." -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "Binnenkomende Directory :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "Tijdelijke Directory :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "Gedeelde Directories" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "(Rechtermuisklik op mappictogram om recursief te delen)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "Deel verborgen bestanden" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "Video Speler" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "Cre�er Backup voor voorbeeld" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "Grafieken" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "Update vertraging : 5 seconden" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "Tijd voor gemiddelde grafiek: 100 minuten" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "Schaal Verbindings Grafiek: 100" -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "Selecteer Statistieken Kleuren" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "Raster" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "Huidige download" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "Lopend gemiddelde download" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "Sessie gemiddelde download" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "Huidige upload" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "Lopend gemiddelde upload" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "Sessie gemiddelde upload" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "Actieve verbindingen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "Systeemvak Pictogram Snelheidsbalk" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "Kad-nodes huidig" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "Kad-nodes draaiende" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "Kad-nodes sessie" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "Selecteer" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "Aantal getoonde Client Versies (0=onbegrensd)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "!!! WAARSCHUWING !!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5418,163 +5421,163 @@ msgstr "" "aMule zal goed draaien zonder deze instellingen\n" "te wijzigen." -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "Geavanceerde Instellingen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "Max nieuwe verbindingen / 5 seconden" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "Bestands Buffer Grootte: 240000 bytes" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "Upload Wachtrij Grootte: 5000 clients" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "Server verbinding verversingsinterval: Uitschakelen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "GUI Aanpassingen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "Download Wachtrij Bestanden Voortgang" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "Toon percentage" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "Toon voortgangsindicator" -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "Voortgangsindicator Stijl" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "Plat" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "Rond" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "Skin Ondersteuning" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "Schakel ondersteuning voor skins in " -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "Skin:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "- geen skins beschikbaar -" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "Kolom Sortering" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "Auto-sorteer bestanden in de download wachtrij (hoog CPU gebruik)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "aMule zal de kolommen in uw download lijst automatisch sorteren" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "Overige Gui Instellingen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "Toon Snelle ED2K Links Afhandelaar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "Geef uitgebreide info weer op categorie-tabs" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "Toon overdracht snelheden op titel" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "Verticale knoppenbalk" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "Toon partbestandsnummer voor bestandsnaam" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "Besturing op Afstand" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "Webserver Parameters" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "Start amuleweb bij het opstarten" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "Webserver poort" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "Schakel UPnP port forwarding van de Webserverpoort in" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "Webserver UPnP TCP poort" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "Pagina Verversings Tijd (in seconden)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "Schakel Gzip compressie in" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "Schakel Gebruiker met Beperkte rechten in" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "Alle rechten wachtwoord" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "Beperkte rechten wachtwoord" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "Web template" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "Externe Verbinding Parameters" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "Accepteer externe verbindingen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" @@ -5582,7 +5585,7 @@ msgstr "" "IP van de luisterende interface\n" "(leeg voor elke)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." @@ -5590,75 +5593,75 @@ msgstr "" "Voer hier een geldig ip in het formaat a.b.c.d in van de luisterende EV " "interface. Een leeg veld of 0.0.0.0 betekent elke interface." -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "TCP poort" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "Schakel UPnP port forwarding van de EV-poort in" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "Klik hier om de veranderingen gemaakt aan de voorkeuren toe te passen." -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "Maak veranderingen aan de voorkeuren ongedaan." -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "Titel :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "Commentaar :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "Binnenkomende Dir :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "Verander prioriteit voor nieuw toegevoegde bestanden :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "Niet veranderen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "Selecteer kleur voor deze Categorie (nu geselecteerd) :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "Toon server motd bij verbinding ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "Server Info" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "Klik op deze knop om de log te resetten." -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "aMule Log" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "Klik op deze knop om de lijst van servers te updaten van URL ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "Serverlijst" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." @@ -5666,43 +5669,43 @@ msgstr "" "Voer de url naar een server.met bestand hier in en druk op de knop links om " "de lijst met bekende servers te vernieuwen." -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "Handmatig Server Toevoegen: Naam" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "Voer de naam van de nieuwe server hier in" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "Voer het IP van de server hier in, gebuik het x.x.x.x formaat." -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "Voer de poort van de server hier in." -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "Voeg een server handmatig toe (vul velden links in voor) ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "ED2K Info" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "Kad Info" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "Klik op deze knop om de nodes lijst te updaten van URL ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "Nodes (0)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." @@ -5710,27 +5713,27 @@ msgstr "" "Voer hier de url in naar een nodes.dat bestand en druk op de knop links om " "de lijst van bekende nodes te updaten." -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "Nodes stats" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "Bootstrap" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "Nieuwe node" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "IP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "Poort:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" @@ -5738,19 +5741,19 @@ msgstr "" "Bootstrap van \n" "bekende clients" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "Verbreek verbinding met Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "Protocol Obfuscatie" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "Ondersteun Protocol Obfuscatie" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." @@ -5758,11 +5761,11 @@ msgstr "" "Deze optie schakelt Protocol Obfuscatie in, en zorgt er voor dat aMule " "geobfusceerde verbindingen van andere clients accepteert." -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "Gebruik obfuscatie voor uitgaande verbindingen" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." @@ -5770,11 +5773,11 @@ msgstr "" "Deze optie zorgt er voor dat aMule Protocol Obfuscatie gebruikt bij het " "verbinden met andere clients/servers." -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "Accepteer alleen geobfusceerde verbindingen" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" @@ -5782,85 +5785,85 @@ msgstr "" "Deze optie zorgt er voor dat aMule alleen gobfusceerde verbindingen " "accepteert. U heeft minder bronnen, maar al uw verkeer is geobfusceerd." -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "Bestand Opties" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "Iedereen" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "Niemand" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "Wie kan gedeelde bestanden zien:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "Selecteer wie een lijst van uw gedeelde bestanden kan opvragen." -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "IP-Filteren" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "Filter clients" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Schakel filteren van de client IPs in het bestand ~/.aMule/ipfilter.dat in." -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "Filter servers" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Schakel filteren van de server IPs in het bestand ~/.aMule/ipfilter.dat in." -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "Lijst Opnieuw laden" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "" "Laadt de lijst met IPs om te filteren opnieuw uit het bestand ~/.aMule/" "ipfilter.dat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "Update nu" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "Auto-update ipfilter bij het starten" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "Level van Filteren:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "Filter LAN IPs altijd" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "Paranoïde behandeling van niet-kloppende IPs" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." @@ -5868,31 +5871,31 @@ msgstr "" "Weigert een pakket als de client ip anders is dan het ip waar het pakket van " "is ontvangen. Wees voorzichtig hiermee." -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "Schakel Online-Handtekening in" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." @@ -5900,187 +5903,187 @@ msgstr "" "Schakelt het schrijven van het OH bestand in, die kan gebruikt worden door " "externe applicaties om handtekeningen en dergelijke te maken." -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "Update Frequentie (Seconden):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "" "Verander de frequentie (in seconden) van de Online Handtekening updates." -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "Online Handtekening Directory:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "" "Klik hier om de directory te selecteren die de Online Handtekening bestanden " "bevat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "In/Uitschakelen" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "Filter binnenkomende berichten (behalve huidige chat):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "Filter Opties:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "Filter alle berichten" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "Filter berichten van mensen niet op uw vriendenlijst" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "Filter berichten van onbekende clients" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "Filter berichten met (gebruik ',' als scheiding):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" "voeg hier de woorden toe die amule moet filteren en berichten daarmee " "blokkeren" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "Commentaren" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "" "Filter commentaren die de volgende tekens bevatten (gebruik ',' als " "scheiding):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "Schakel Proxy in" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "Schakel proxy ondersteuning in/uit" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "Proxy type:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "SOCKS4a" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "Het type proxy waarmee u verbinding maakt" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "Proxy host:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "De proxy hostnaam" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "Proxy poort:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "De proxy poort" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "Aanmelding" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "Schakel aanmelding in" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "Schakel gebruikersnaam/wachtwoord aanmelding in/uit" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "De gebruikersnaam nodig om te verbinden met de proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "Het wachtwoord nodig om te verbinden met de proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "Automatische verbinding met server zonder proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "Verbind met:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "Login op amule op afstand" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "Onthoud deze instellingen" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "Schakel Uitgebreid Debug-Loggen in" -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "Bericht Categorie?n" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "Voeg geïmporteerden toe" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "Probeer geselecteerde opnieuw" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "Verwijder geselecteerde" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "Gebeurtenistypes" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "Verbind met een server en/of Kad" @@ -6475,12 +6478,12 @@ msgstr "Niet Beschikbaar" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "" "Min grootte moet kleiner zijn dan max grootte. Max grootte wordt genegeerd." -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "Zoekwaarschuwing" @@ -7036,6 +7039,12 @@ msgstr "Kon vriendenlijst bestand 'emfriends.met' niet lezen!" msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "Kon niet schrijven naar vriendenlijst bestand 'emfriends.met'!" +#~ msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" +#~ msgstr "Laag ID: %u (%.2f%% Totaal %.2f%% Bekend)" + +#~ msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" +#~ msgstr "SecIdent Aan/Uit: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" + #~ msgid "Browse wav" #~ msgstr "Blader wav" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 175df251..95990b1c 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aMule CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-30 18:25+0100\n" "Last-Translator: Hallvor Brunstad \n" "Language-Team: Norwegian/Nynorsk \n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Greidde ikkje #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Klient %s msgid "Username" msgstr "Brukarnamn" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "Vener" @@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Filnamn" msgid "Size" msgstr "Storleik" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "Sort" @@ -364,8 +364,8 @@ msgstr "Komplette kjelder" msgid "Directory Path" msgstr "Katalogsti" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "Delte filer" @@ -375,19 +375,19 @@ msgstr "Sv #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "Låg" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "Vanleg" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "Høg" @@ -400,7 +400,7 @@ msgid "Release" msgstr "Offentleggjering" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "Automatisk" @@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "Lastar ned..." msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s )" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "Innstillingar" @@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Katalog som inneheld amulesig.dat fila" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "Bla" @@ -717,8 +717,8 @@ msgstr "Skriv inn katalogen du lastar statistikkbiletet til FTPtenaren til" msgid "User" msgstr "Brukar" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "Passord" @@ -773,8 +773,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "Absolutt maksimum nedlastingsfart nokon gong medan wxCas har køyrt" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "Still attende" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "" "la aLinkCreator leggje til det noverande filnamnet" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "Legg til" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "Frigjer plass" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "ED2k filhash" msgid "Ed2k link" msgstr "ED2k lenkje" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Auto msgid "Auto [Hi]" msgstr "Auto·[Hø]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "Koplar til" @@ -1354,8 +1354,8 @@ msgstr "Lokal tenar" msgid "Remote Server" msgstr "Fjern tenar" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgid "Users" msgstr "Brukarar" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "Filer" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Mislukka" msgid "Static" msgstr "Statisk" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "Utgåve" @@ -1701,226 +1701,239 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "Alvorleg feil: Greidde ikkje å lage Timer" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "aMule fjernkontroll" -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "Bilete:" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "Melding" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "Statustekst" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 msgid "ED2K: Connecting" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 msgid "Kad: Firewalled" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 msgid "Kad: Connected" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 msgid "Kad: Connecting" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 msgid "Kad: Off" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "Kople frå" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "Kople til" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "Opp:·%.1f(%.1f)·|·Ned:·%.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "Opp:·%.1f·|·Ned:·%.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "aMule·(%s·|·Tilkopla)" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "aMule·(%s·|·Fråkopla)" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "Vil du verkeleg avslutte aMule?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "Stadfesting av avslutting" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "Fann ikkje kommando for å køyre nettlesar." -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Skinnkatalogen '%s' finst ikkje" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "ÅTVARING: Greidde ikkje å opne skinnfila '%s' for lesing" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "Nettverk" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "Nettverksavindauge" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "Søk" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "Søkjevindauge" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "Overføringar" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "Filoverføringsvindauge" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "Vindauge for delte filer" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "Meldingar" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "Meldingsvindauge" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Statistikkgrafvindauge" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Innstillingsvalsvindauge" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "Importér" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Verkty for delfilimport" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "Om/hjelp" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -1928,7 +1941,7 @@ msgstr "Generelt" msgid "Connection" msgstr "Kopling" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" @@ -1940,15 +1953,15 @@ msgstr "Meldingsfilter" msgid "Remote Controls" msgstr "Fjernkontrollar" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "Nettsignatur" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "Katalogar" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "Tryggleik" @@ -1956,15 +1969,15 @@ msgstr "Tryggleik" msgid "Gui Tweaks" msgstr "Draktinnstillingar" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "Kjerneinnstillingar" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "Hendingar" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "Melde om feil" @@ -2012,7 +2025,7 @@ msgstr "- Spr msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "- Mellombels mappe endra.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "Opp:·0.0·|·Ned:·0.0" @@ -2032,7 +2045,7 @@ msgstr "" "Kad kan ikkje starte dersom UDP-porten er deaktivert.\n" "Aktivér UDP-porten eller deaktivér Kad." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" @@ -2042,11 +2055,11 @@ msgstr "" "Du MÅ starte om att aMule no.\n" "Ikkje klag dersom du ikkje gjer dette og du får problem.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "ÅTVARING" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" @@ -2056,41 +2069,41 @@ msgstr "" "Vér god og fylle ut ein URL som peikar til ei gyldig server.met fil.\n" "Klikk på knappen \"Liste\" ved denne boksen for å skrive inn ein URL." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "Mellombelse filer" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "Innkomande filer" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "Nettsignaturar" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "Vel ei mappe for %s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "Bla etter videospelar" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "Vél nettlesar" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "Køyrbar%s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "Redigér tenarliste" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2098,79 +2111,79 @@ msgstr "" "Skriv inn URL`en for å laste ned server.met filer.\n" "Berre ein URL på kvar linje." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "Koplingsgrafskala: %d" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "Oppfriskingsintervall for tenarkopling: Deaktivert" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "Køyr kommando på `%s' hending" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "Aktivér kommandokøyring i kjernen" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "Kjernekommando:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "Aktivér kommandokøyring på drakt" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "Draktkommando:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "Følgjande variablar vert erstatta:" @@ -2394,7 +2407,7 @@ msgstr "ED2k status:" msgid "Connected" msgstr "Tilkopla" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "IP:Port" @@ -2426,7 +2439,7 @@ msgstr "Tilkoplingsstatus:" msgid "Firewalled" msgstr "Brannmura" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2459,11 +2472,11 @@ msgstr "K msgid "Uptime: %s" msgstr "Oppetid: %s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "Overføring" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "Opplastingar" @@ -2522,7 +2535,7 @@ msgstr "Tal p msgid "Average upload time: %s" msgstr "Gjennomsnittleg opplastingstid: %s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "Nedlastingar" @@ -2614,7 +2627,7 @@ msgstr "Filtrert" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "Total:·%i·Kjend:·%i" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "Tenarar" @@ -2683,21 +2696,11 @@ msgstr "Total storleik p msgid "Average filesize: %s" msgstr "Gjennomsnittleg filstorleik: %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "LågID:·%u·(%.2f%%·Total·%.2f%%·Kjend)" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "Sikident·På/Av:·%u·(%.2f%%)·:·%u·(%.2f%%)" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "Operativsystem" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "Ikkje motteke" @@ -2867,17 +2870,17 @@ msgstr "Kjelder" msgid "File" msgstr "Fil" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "Nedlasting" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "Hovud" @@ -3018,7 +3021,7 @@ msgstr "F msgid "Show file &details" msgstr "Syn fil&detaljar" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "Syn alle kommentarar" @@ -3536,7 +3539,7 @@ msgstr "Nov msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Bandbreiddegrense: Opp: %u·kB/s,·Ned:·%u·kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "ED2k" @@ -4088,7 +4091,7 @@ msgid "Video" msgstr "Video" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "Lyd" @@ -4097,12 +4100,12 @@ msgid "Archive" msgstr "Arkiv" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "CD-bilete" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "Bilete" @@ -4230,7 +4233,7 @@ msgstr "Vil du slette kjeldefilene til vellukka importerte nedlastingar?" msgid "Remove sources?" msgstr "Ta bort kjelder?" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "Ventar..." @@ -4249,11 +4252,11 @@ msgstr[1] "" msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -4303,23 +4306,23 @@ msgstr "timar" msgid "Days" msgstr "Dagar" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "Videoar" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "Tekstar" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "Program" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "Alle" @@ -4398,45 +4401,45 @@ msgstr "Fildetaljar" msgid "%.2f%% done" msgstr "%.2f%%·ferdig" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "ED2k-lenkje: " -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "Iverksetje" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "" "Klikk her for å leggje til ED2k lenkja i tekstkontrollen til nedlastingskøa " "di." -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "Utsprett status tekst" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "Lastar ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." msgstr "" "Hendingar visast her. Sjå i loggen under Tenarar for å sjå alle hendingane." -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "Tal på brukarar på tenaren du er tilkopla ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "Brukarar: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." @@ -4444,7 +4447,7 @@ msgstr "" "Brukarar tilkopla den aktuelle tenaren or eit overslag over det totalt " "antalet brukarar." -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." @@ -4452,7 +4455,7 @@ msgstr "" "Novérande gjennonmsnittleg opplastings- og nedlastingsrater. Dersom aktivért " "vil tala i parantés syne dataoverskotet frå klientkommunikasjon." -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4463,149 +4466,149 @@ msgstr "" "er tilkopla akkurat no, gule piler syner at du har ein låg ID (brannmura) og " "grøne piler syner at du har ein høg ID (Denbeste tilkoplingstypen)." -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "Ikkje tilkopla ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "Novérande tilkopla tenar." -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "Søk" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "Global" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "Filhash" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "Utvida parameter" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "Filtrerer" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "Filtype" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "Filetternamn" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "Min storleik" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "Maks storleik" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "Tilgjenge" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "Filtrér resultat" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "Snu resultat" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "Gøyme kjende filer" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "Meir" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "Søkjer etter flere resultat på ED2k. Ikkje støtta i Kad enno." -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "Nullstill felta" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "Resultat" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "Ryddar bort ferdige nedlastingar" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "Syner opplasting / oppkøa" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "Klientar i kø :" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "Send" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "Sender meldinga." -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "Stengje" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "Stengje denne lynmeldingsøkta." -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "Fullt namn :" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4618,99 +4621,99 @@ msgstr "Fullt namn :" msgid "N/A" msgstr "I/T" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "metfil :" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "Hash :" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "Filstorleik :" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "Delfilstatus :" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "Sist sett komplett :" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "Funne kjelder :" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "Overfører kjelder :" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "Fildelstal :" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "Tilgjengeleg:" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "Datasnøggleik :" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "Aktiv nedlastingstid: " -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "Overført :" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "Ferdig storleik :" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "Intelligent Korrupsjonshandsaming" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "Tapt gjennom korrupsjon :" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "Vunne gjennom komprimering :" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "Pakkar lagra av I.C.H. :" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "Filnamn" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "Overtaking" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "Opprensking" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "Utfør" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "Kommentér/verdigjé fila (Teksten vert synleg for alle brukarar)" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4787,15 +4790,15 @@ msgstr "Aktive opplastingar :" msgid "Download-Speed" msgstr "Nedlastingsfart" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "Novérande" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "Køyregjennomsnitt" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "Gjennomsnitt økt" @@ -4807,7 +4810,7 @@ msgstr "Opplastingsfart" msgid "Connections" msgstr "Koplingar" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "Aktive nedlastingar" @@ -4815,15 +4818,15 @@ msgstr "Aktive nedlastingar" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "Aktive koplingar (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "Aktive opplastingar" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "Statistikktre" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "Brukarnamn:" @@ -5073,305 +5076,305 @@ msgstr "" "Merk: Desse verdiane vert\n" " berre nytta til statistikk." -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "Standard klient TCP-port:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "Dette er den vanlege ED2k-porten og kan ikkje deaktiverast." -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "Utvida UDP port for klient:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "" "Dette er UDP-porten, som vert nytta til utvida ED2k forespurnader og " "kadnettverket" -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "deaktivere" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "Bind adresse" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "UDP-port for utvida tenarførespurnader (TCP+3): 4665" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "Maks kjelder per fil" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "Hard grense" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "Koplingsgrenser" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "Maks koplingar" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "Kademlia" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Universell·Plug·and·Play" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "Aktivér UPnP" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "UPnP·TCP-port:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "Automatisk tilkopling ved oppstart" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "Kople til dersom fråkopla" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "Syne dataoverskotsbandbreidde" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "Tenarval" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "Ta bort daude tenarar etter" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "freistnader" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "Automatisk oppdatering av tenarlista ved oppstart" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "Liste" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "Oppdater tenarlista ved tilkopling til ein tenar" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "Oppdatere tenarlista når ein klient koplar til" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "Bruk prioritetssystem" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "Bruk smart LågID sjekk ved tilkopling" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "Trygg tilkopling" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "Automatisk tilkopling berre til tenarar i statisk liste" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "Gje høg prioritet til manuelt tillagde tenarar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "I.C.H. aktiv" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "AICH stolar på alle hashar (ikkje tilrådd)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "Legg filer til nedlasting i pausemodus" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "Legg filer til nedlasting med autoprioritet" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "Prøv å laste ned første og siste del først" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "Legg til nye delte filer med autoprioritet" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "Forsøk å overføre heile delar til alle opplastingar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "Start neste fil på pause når ei fil vert ferdig." -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "Frå same kategori" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "Lagre 10 kjelder til sjeldne filer (< 20 kjelder)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplass" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "Sjekk diskplass" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "Vel dette dersom du vil at aMule skal sjekke diskplassen din" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "Minste diskplass" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "Skriv inn mimimum ønska diskplass." -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "Innkomande mappe :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "Mellombels katalog :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "Delte katalogar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "(Høgreklikk på mappeikonet for å dele underkatalogar)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "Dele gøymde filer" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "Videospelar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "Lag tryggleikskopi for førehandssyning" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "Grafar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "Oppdateringsforseinking: 5 sek" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "Tid for gjennomsnittleg graf: 100 min" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "Koplingsgrafskala: 100 " -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "Vel statistikkfargar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "Rutenett" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "Last ned novérande" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "Last ned køyregjennomsnitt" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "Last ned øktgjennomsnitt" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "Opplasting no" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "Gjennomsnittleg køyrande opplasting" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "Gjennomsnittleg økt opplasting" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "Aktive koplingar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "Fartslinje i ikontrauet" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "Kadnodar no" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "Køyrande kadnodar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "Kadnodar (økt)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "Velje" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "Tal på klienutgåver synt (0=uinnskrenka)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "!!! ÅTVARING !!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5387,163 +5390,163 @@ msgstr "" "aMule køyrer fint utan justering av nokon av\n" "desse innstillingane." -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avanserte innstillingar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "Maks nye koplingar / 5 sek" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "Filbufferstorleik: 240000·bytes" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "Storleik på opplastingskø: 5000 klientar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "Oppfriskingsintervall for tenarkopling: Deaktiver" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "Draktinnstillingar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "Filframgang i nedlastingskø" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "Syne prosent" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "Syne framdriftsbar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "Stil på framdriftsbar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "Flat" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "Hudstøtte" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "Aktiver hudstøtte" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "Hud:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "- ingen huder tilgjengeleg -" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "Kolonnesortering" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "Automatisk sortering av filene i nedlastigskøa (høg CPU)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "aMule sorterer kolonnene i nedlastingslista di automatisk" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "Ymse draktinnstillingar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "Syne snøgg ED2k lenkjehandsamar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "Syne utvida informasjon i kategorifaneblad" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "Syne overføringsfart i tittellinja" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "Vertikal verktylinjeorientering" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "Syne delfilnummer før filnamn" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "Fjernkontroll" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "Vevtenarparameter" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "Køyre amuleweb ved oppstart" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "Vevtenarport" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "Aktivér UPnP portvidaresending på vevtenarporten" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "Vevtenaren sin UPnP·TCP-port" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "Sideoppfriskingstid (i sekund)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "Aktivér Gzipkompresjon" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "Aktivér brukar med få rettar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "Passord for fulle rettar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "Passord for låge rettar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "Vevmønster" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "Parameter for ekstern kopling" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "Akseptér eksterne koplingar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" @@ -5551,7 +5554,7 @@ msgstr "" "IP for lyttande grensesnitt\n" "(tom for einkvar)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." @@ -5559,75 +5562,75 @@ msgstr "" "Skriv in ei gyldig IP i a.b.c.d format for det lyttande EC-grensesnittet. " "Eit tomt felt eller 0.0.0.0 betyr samtlege grensesnitt." -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "TCP-port" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "Aktivér UPnP-portvidaresending på EC-porten" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "Klikk her for å utføre samtlege endringar gjorde i innstillingar." -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "Nullstill alle endringar i innstillingar." -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "Tittel :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "Kommentar :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "Innkomande kat:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "Endre prioritet for nytileigna filer :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "Ikkje endre" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "Vel farge for denne kategprien (no valt)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "Syne tenar motd når tilkopla ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "Tenarinfo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "Klikk denne knappen for å nullstille loggen." -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "aMulelogg" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "Klikk på denne knappen for å oppdatere tenarlista frå nettadresse ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "Tenarliste" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." @@ -5635,44 +5638,44 @@ msgstr "" "Skriv inn nettadressa til ei server.met fil her og klikk på knappen til " "venstre for å oppdatere tenarlista." -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "Legg til tenar manuelt : Namn" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "Skriv inn namnet på den nye tenaren her" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "Skriv inn IP`en til tenaren her, i x.x.x.x format." -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "Skriv inn porten til tenaren her." -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "Legg til ein tenar manuelt (fyll først ut felta til venstre) ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "ED2k-info" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "Kad-info" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "" "Klikk på denne knappen for å oppdatere nodelista frå internettadresse ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "Nodar (0)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." @@ -5680,27 +5683,27 @@ msgstr "" "Skriv inn internettadressa til ei nodes-dat fil her og klikk på knappen til " "venstre for å oppdatere lista over kjende nodar." -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "Nodestatistikk" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "Eigenoppstart" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "Ny node" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "IP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" @@ -5708,19 +5711,19 @@ msgstr "" "Eigenoppstart frå \n" "kjende klientar" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "Kople frå Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "Protokolltåkeleggjing" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "Støtte protokolltåkeleggjing" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." @@ -5728,11 +5731,11 @@ msgstr "" "Dette valet aktiverer protokolltåkeleggjing og gjer at aMule tek imot " "tåkelagde koplingar frå andre klientar." -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "Bruk tåkeleggjing for utgåande koplingar" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." @@ -5740,11 +5743,11 @@ msgstr "" "Dette valet får aMule til å nytte protokolltåkeleggjing ved tilkopling til " "andreklientar/tenarar." -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "Berre godta tåkelagde koplingar" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" @@ -5752,81 +5755,81 @@ msgstr "" "Dette valet får aMule til å berre godta tåkelagde koplingar. Du vil få færre " "kjelder, men all trafikken din vert tåkelagd" -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "Filinnstillingar" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "Alle" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "Ingen" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "Kven kan sjå delte filer:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "Vel kven som kan be om å sjå ei liste over dei delte filene dine." -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "IP-filtrering" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "Filtrér klientar" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "Aktivér IP-filterring av klientar i fila ~/.aMule/ipfilter.dat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "Filtrér tenarar" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "Aktivér filtrering av tenarar i fila ~/.aMule/ipfilter.dat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "Last om att lista" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "Last om att lista av IP`ar å filtre frå fila ~/.aMule/ipfilter.dat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "Nettadresse:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "Oppdatér no" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "Automatisk oppdatér ipfilter ved oppstart" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "Filternivå:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "Alltid filtrér LAN IP`ar" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "Paranoid handsaming av ujamne IP`ar" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." @@ -5834,11 +5837,11 @@ msgstr "" "Avviser pakkar dersom klientadressa er ulik adressa pakken vert motteken " "frå. Vér varsam med dette." -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." @@ -5846,21 +5849,21 @@ msgstr "" "Tillat bruk av ipfilter for heile systemet dersom inga lokal ipfilter-dat " "vert funnen" -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "Aktivér nettsignatur" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." @@ -5868,180 +5871,180 @@ msgstr "" "Aktiverer skriving av OS-fila, som kan verte nytta av eksterne program forå " "lage signaturar og liknande." -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "Oppdateringsfrekvens (sekund):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "Endre frekvensen (i sekund) for oppdatering av nettsignaturar." -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "Nettsignaturkatalog:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "Klikk her for å velje katalogen med nettsignaturfilene." -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "Deaktivere/Aktivere" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "Filtrér innkomande meldingar (utanom novérande samtale):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "Filterval:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "Filtrér alle meldingar" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "Filtrér meldingar frå alle som ikkje er på kameratlista" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "Filtrér meldingar frå ukjende klientar" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "Filtrér meldingar som inneheld (bruk ','som skiljeteikn):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "legg til ord aMule skal filtrére og blokkere" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "Kommentarar" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "Filtrér kommentarar som inneheld (bruk ',' som skiljeteikn):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "Aktivér vikar" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "Aktivere/deaktivere vikarstøtte" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "Vikartype:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "SOCKS4a" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "Typen vikar du koplar til" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "Vikarvert:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "Vikaren sitt vertsnamn" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "Vikarport:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "Vikarport" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "Godkjenning" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "Aktivér godkjenning" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "Aktivér/deaktivér godkjenning av brukarnamn/passord" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "Brukarnamn å nytte for å kople til vikar" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "Passord å nytte for å kople til vikar" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "Automatisk tenartilkopling utan vikar" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "Kople til:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "Logge inn på fjern aMule" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "Brukarnamn" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "Hugs desse innstillingane" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "Aktivér utførleg avfeilingslogg." -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "Meldingskategoriar:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "Importér" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "Prøv om att valde" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "Fjern valde" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "Hendingstypar" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "Kople til vilkårleg tenar og/eller Kad" @@ -6434,11 +6437,11 @@ msgstr "Ikkje tilgjengeleg" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "Min storleik må vere mindre enn maks storleik. Maks storleik ignorert." -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "Søkeåtvaring" @@ -6989,6 +6992,12 @@ msgstr "Klarte ikkje msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "Klarte·ikkje·å·skrive til·kameratlistefila·'emfriends.met'!" +#~ msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" +#~ msgstr "LågID:·%u·(%.2f%%·Total·%.2f%%·Kjend)" + +#~ msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" +#~ msgstr "Sikident·På/Av:·%u·(%.2f%%)·:·%u·(%.2f%%)" + #~ msgid "Browse wav" #~ msgstr "Bla gjennom wav" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 5041bdc2..a1ed83f4 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-26 19:07+0100\n" "Last-Translator: Mateusz Butowski\n" "Language-Team: \n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Nieudane pobieranie udostępnionych plików od użytkownika '%s'" #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Klient %s na IP:Port %s:%d używający %s %s %s" msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "Znajomi" @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wybranych przyjaciół?" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Nazwa pliku" msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -380,8 +380,8 @@ msgstr "Pełne źródła" msgid "Directory Path" msgstr "Ścieżka katalogu" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "Udostępnione pliki" @@ -391,19 +391,19 @@ msgstr "Bardzo niski" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "Niski" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "Normalny" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "Wysoki" @@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Release" msgstr "Wydanie" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "Automatyczny" @@ -678,8 +678,8 @@ msgstr "Pobieranie..." msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s )" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" @@ -690,8 +690,8 @@ msgstr "Katalog zawierający plik amulesig.dat" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" @@ -735,8 +735,8 @@ msgstr "Wpisz katalog do składowania twoich obrazków statystyk na serwerze FTP msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "Hasło" @@ -792,8 +792,8 @@ msgstr "" "Absolutne maksimum szybkości DL podczas poprzedniego uruchomienia wxCas" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "Resetuj" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "" "aLinkCreator mógł dołączyć aktualną nazwę pliku" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Usuń" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Skrót typu ed2k pliku" msgid "Ed2k link" msgstr "Link ed2k" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Auto [No]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "Auto [Wy]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "Łączenie" @@ -1373,8 +1373,8 @@ msgstr "Serwer lokalny" msgid "Remote Server" msgstr "Serwer zdalny" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgid "Users" msgstr "Użytkowników" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "Pliki" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Nieudane" msgid "Static" msgstr "Stałe" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "Wersja" @@ -1721,15 +1721,15 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "Błąd krytyczny: Nie udało się stworzyć zegara" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "zdalna kontrola aMule " -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "Zrzut ekranu:" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" @@ -1737,15 +1737,15 @@ msgstr "" " 'Wieloplatformowy' klient p2p oparty na eMule \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr " Strona domowa: http://www.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr " Forum: http://forum.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" @@ -1753,11 +1753,11 @@ msgstr "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr " Kontakt: admin@amule.org (sprawy administratorskie) \n" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" @@ -1765,188 +1765,201 @@ msgstr "" " Copyright (C) 2003-2008 Zespół aMule \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr " Część aMule jest oparta na \n" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "Kademlia: routing peer-to-peer oparty na metryce XOR.\n" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "Wiadomość" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "Tekst statusu" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 msgid "ED2K: Connecting" msgstr "ED2K: Łączenie" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "ED2K: Rozłączony" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 msgid "Kad: Firewalled" msgstr "Kad: Za firewallem" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 msgid "Kad: Connected" msgstr "Kad: Połączony" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 msgid "Kad: Connecting" msgstr "Kad: Łączenie" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 msgid "Kad: Off" msgstr "Kad: Wyłączony" -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "Zatrzymaj aktualne próby połączenia" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "Rozłącz" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "Rozłącz z aktualnie połączonymi sieciami" -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "Podłącz" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "Połącz z aktualnie włączonymi sieciami" -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "Wysł: %.1f(%.1f) | Pobr: %.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "Wysł: %.1f | Pobr: %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "aMule (%s | Połączony)" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "aMule (%s | Rozłączony)" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "Czy na pewno chcesz opuścić aMule?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "Potwierdzenie wyjścia" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "Nie można ustalić komendy do uruchomienia przeglądarki." -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Katalog skórek '%s' nie istnieje" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "Ostrzeżenie: niemożliwe otwarcie pliku skórki '%s' do odczytu" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "Sieci" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "Okno sieci" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "Szukaj" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "Okno wyszukiwania" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "Transfery" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "Transfery plików" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "Okno udostępnionych plików" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "Wiadomości" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "Okno wiadomości" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Okno wykresów statystyk" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Okno preferencji" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "Import" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Narzędzie importowania plików części" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "Informacje o" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "Informacje/Pomoc" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -1954,7 +1967,7 @@ msgstr "Ogólne" msgid "Connection" msgstr "Połączenie" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" @@ -1966,15 +1979,15 @@ msgstr "Filtr wiadomości" msgid "Remote Controls" msgstr "Zdalna kontrola" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "Sygnatura Online" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "Katalogi" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "Bezpieczeństwo" @@ -1982,15 +1995,15 @@ msgstr "Bezpieczeństwo" msgid "Gui Tweaks" msgstr "Dostosowanie GUI" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "Optymalizacja" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "Zdarzenia" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "Debugowanie" @@ -2039,7 +2052,7 @@ msgstr "- Zmieniono język.\n" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "- Zmieniono folder tymczasowy.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "Wysł: 0.0 | Pobr: 0.0" @@ -2060,7 +2073,7 @@ msgstr "" "Kad nie uruchomi się, jeśli twój port UDP jest wyłączony.\n" "Włącz port UDP lub wyłącz Kad." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" @@ -2070,11 +2083,11 @@ msgstr "" "Musisz zrestartować teraz aMule.\n" "Jeśli nie zrestartujesz go teraz, nie narzekaj, jeśli stanie się coś złego.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "UWAGA" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" @@ -2084,41 +2097,41 @@ msgstr "" "Proszę wpisać co najmniej jeden URL wskazujący poprawny plik server.met.\n" " Kliknij na przycisku \"Lista\", aby wpisać URL." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "Pliki tymczasowe" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "Pliki przychodzące" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "Sygnatury Online" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "Wybierz folder na %s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "Szukaj odtwarzacza filmów" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "Wybierz przeglądarkę" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "Program%s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "Lista serwerów" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2126,7 +2139,7 @@ msgstr "" "Dodaj jeden URL w każdej linii.\n" "Tylko jeden URL w każdej linii." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" @@ -2134,7 +2147,7 @@ msgstr[0] "Opóźnienie odświeżania: %d sekunda" msgstr[1] "Opóźnienie odświeżania: %d sekundy" msgstr[2] "Opóźnienie odświeżania: %d sekund" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" @@ -2142,12 +2155,12 @@ msgstr[0] "Czas dla przeciętnego wykresu: %d minuta" msgstr[1] "Czas dla przeciętnego wykresu: %d minuty" msgstr[2] "Czas dla przeciętnego wykresu: %d minut" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "Skala wykresu połączeń: %d" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" @@ -2155,7 +2168,7 @@ msgstr[0] "Opóźnienie odświeżania: %d sekunda" msgstr[1] "Opóźnienie odświeżania: %d sekundy" msgstr[2] "Opóźnienie odświeżania: %d sekund" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" @@ -2163,7 +2176,7 @@ msgstr[0] "Rozmiar bufora pliku: %d bajt" msgstr[1] "Rozmiar bufora pliku: %d bajty" msgstr[2] "Rozmiar bufora pliku: %d bajtów" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" @@ -2171,7 +2184,7 @@ msgstr[0] "Rozmiar kolejki wysyłania: %d klient" msgstr[1] "Rozmiar kolejki wysyłania: %d klientów" msgstr[2] "Rozmiar kolejki wysyłania: %d klientów" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" @@ -2179,32 +2192,32 @@ msgstr[0] "Odświeżanie połączeń do serwera co: %d minutę" msgstr[1] "Odświeżanie połączeń do serwera co: %d minuty" msgstr[2] "Odświeżanie połączeń do serwera co: %d minut" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "Odświeżanie połączeń do serwera co: Wyłączone" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "Wykonaj komendę przy wydarzeniu `%s'" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "Włącz wykonanie komendy w rdzeniu" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "Komenda rdzenia:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "Włącz wykonanie komendy w GUI" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "Komenda GUI:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "Następujące zmienne zostaną zastąpione:" @@ -2432,7 +2445,7 @@ msgstr "Status ED2K:" msgid "Connected" msgstr "Połączony" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "IP:Port " @@ -2464,7 +2477,7 @@ msgstr "Stan połączenia:" msgid "Firewalled" msgstr "Za firewallem" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2497,11 +2510,11 @@ msgstr "Nie uruchomiony" msgid "Uptime: %s" msgstr "Uptime: %s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "Transfer" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "Wysyłanie" @@ -2560,7 +2573,7 @@ msgstr "Całkowita ilość nieudanych sesji wysyłania: %s" msgid "Average upload time: %s" msgstr "Średni czas wysyłania: %s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "Pobieranie" @@ -2652,7 +2665,7 @@ msgstr "Filtrowane" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "Razem: %i Znanych: %i" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "Serwery" @@ -2721,21 +2734,11 @@ msgstr "Łączny rozmiar udostępnianych plików: %s" msgid "Average filesize: %s" msgstr "Średni rozmiar pliku: %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "LowID: %u (%.2f%% Razem %.2f%% Znanych)" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "BezpIdent Wł/Wył: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "System operacyjny" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "Nie otrzymano" @@ -2914,17 +2917,17 @@ msgstr "Źródła" msgid "File" msgstr "Plik" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "Pobieranie" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "Kategoria" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "Główne" @@ -3064,7 +3067,7 @@ msgstr "Podgląd" msgid "Show file &details" msgstr "Pokaż &szczegóły pliku" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "Pokaż wszystkie komentarze" @@ -3604,7 +3607,7 @@ msgstr "Aktualny poziom filtra IP to %d.\n" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Limity przepustowości: Wysł: %u kB/s, Pobr: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "ED2K" @@ -4167,7 +4170,7 @@ msgid "Video" msgstr "Film" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -4176,12 +4179,12 @@ msgid "Archive" msgstr "Archiwum" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "Obrazy CD" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "Obrazki" @@ -4310,7 +4313,7 @@ msgstr "" msgid "Remove sources?" msgstr "Usunąć źródła?" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "Czekam..." @@ -4330,11 +4333,11 @@ msgstr[2] "bajtów" msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -4385,23 +4388,23 @@ msgstr "godzin" msgid "Days" msgstr "Dni" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "Filmy" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "Archiwa" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "Teksty" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "Programy" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "Dowolny" @@ -4481,29 +4484,29 @@ msgstr "Szczegóły pliku" msgid "%.2f%% done" msgstr "%.2f%% skończone" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "Link ED2K: " -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "Zatwierdź" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "" "Kliknij tu aby dodać link ed2k w linii poleceń do twojej kolejki pobierań." -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "tekst statusu jako Pop-up" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "Ładuje..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." @@ -4511,15 +4514,15 @@ msgstr "" "Zdarzenie są wyświetlane tu. Dla pełnej listy zdarzeń, definiuj logowanie w " "zakładce serwerów." -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "Ilość użytkowników na serwerze do którego jesteś połączony ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "Użytkowników: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." @@ -4527,7 +4530,7 @@ msgstr "" "Użytkowników połączonych do aktualnego serwera i szacunkowa liczba " "wszystkich użytkowników." -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." @@ -4535,7 +4538,7 @@ msgstr "" "Aktualna średnia wysyłania i szybkość pobierania. Jeżeli włączone liczby w " "nawiasach wskazują narzut komunikacji z klientem." -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4547,149 +4550,149 @@ msgstr "" "firewallem) i zielone strzałki wskazują, że masz wysokie ID (optymalny typ " "połączenia)." -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "Niepołączony ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "Aktualnie połączony serwer." -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "Lokalne" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "Globalne" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "Skrót pliku" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "Parametry dodatkowe" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "Filtrowanie" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "Typ Pliku" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "Rozszerzenie" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "Min rozmiar" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "Bajtów" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "Maks. rozmiar" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "Dostępność" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "Wyniki filtrowania" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "Odwróć wyniki" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "Ukryj znane pliki" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "Więcej" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "Wyszukuje więcej wyników na ED2K. Nieobsługiwane jeszcze dla Kad." -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "Zresetuj pola" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "Wyniki" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "Wyczyść skończone pobierania" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "Pokaż wysłane / Kolejkę wysyłań" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "Klientów w kolejce :" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "Wyślij" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "Wysyła wybraną wiadomość." -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "Zamknij tę sesję czata." -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "Pełna nazwa :" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4702,99 +4705,99 @@ msgstr "Pełna nazwa :" msgid "N/A" msgstr "Brak" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "plik met :" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "Skrót :" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "Rozmiar pliku :" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "Status pliku części:" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "Ostatnio widziano całość :" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "Znaleziono źródeł :" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "Przesyłam ze źródeł :" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "Części pliku :" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "Dostępne :" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "Prędkość transmisji danych :" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "Aktywny czas pobierania: " -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "Przesłano :" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "Zakończono :" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "Inteligentny System Obsługi Błędów" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "Utracono z powodu błędów :" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "Zyskano przez kompresję :" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "Pakietów uratowanych przez I.C.H. :" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "Nazwy plików" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "Przejmij" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "Wyczyść" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "Komentuj/Oceń plik (tekst będą widzieli wszyscy użytkownicy)" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4872,15 +4875,15 @@ msgstr "Aktywne wysyłania :" msgid "Download-Speed" msgstr "Prędkość pobierania" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "Aktualna" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "Bieżąca średnia" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "Średnia sesji" @@ -4892,7 +4895,7 @@ msgstr "Prędkość wysyłania" msgid "Connections" msgstr "Połączenie" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "Aktywne pobierania" @@ -4900,15 +4903,15 @@ msgstr "Aktywne pobierania" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "Aktywnych połączeń (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "Aktywne wysyłania" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "Drzewo statystyk" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "Nazwa użytkownika:" @@ -5158,305 +5161,305 @@ msgid "" " only used for statistics." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "Standardowy port TCP klienta:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "To jest standardowy port ED2K i nie może być on wyłączony." -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "Rozszerzony port UDP klienta:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "Ten port UDP jest używany w rozszerzonych żądaniach sieci Ed2K i Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "wyłącz" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "Adres bindowania" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "Port UDP dla rozszerzonych żądań serwera (TCP+3): 4665" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "Ilość źródeł na plik" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "Ostateczny limit" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "Limit połączeń" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "Maks. połączeń" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "Kademlia" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Uniwersalne Plug and Play" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "Włącz UPnP" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "Port TCP UPnP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "Automatycznie połącz przy uruchomieniu" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "Połącz ponownie po rozłączeniu" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "Pokaż narzut przepustowości" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "Opcje serwera" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "Usuń martwe serwery po" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "próbach" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "Aktualizuj listę serwerów podczas uruchamiania" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "Aktualizuj listę w czasie łączenia do serwera" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "Aktualizuj listę serwerów po połączeniu do serwera" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "Używaj systemu priorytetów" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "Używaj inteligentnego sprawdzania LowID przy połączeniu" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "Bezpieczne połączenie" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "Automatyczne łączenie tylko do serwerów statycznych" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "Ustaw priorytet ręcznie dodanych serwerów na Wysoki" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "I.C.H. aktywny" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "AICH ufa każdemu skrótowi (niezalecane)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "Dodaj pliki do pobrania w trybie wstrzymania" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "Dodaj pliki do pobrania z automatycznym priorytetem" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "Próbuj najpierw pobrać pierwszy i ostatni kawałek" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "Dodaj udostępnione pliki z automatycznym priorytetem" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "Próbuj przesłać pełne części do wszystkich pobierających" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "Zacznij pobierać następny plik po skończeniu poprzedniego" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "Z tej samej kategorii" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "Zapisz 10 źródeł dla rzadkich plików (< 20 źródeł)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "Miejsce na dysku" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "Sprawdź miejsce na dysku" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "Wybierz to jeżeli chcesz aby aMule sprawdzał ilość miejsca na dysku" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "Min. przestrzeń dyskowa:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "Wpisz tu minimalną ilość miejsca na dysku." -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "Katalog przychodzących :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "Katalog tymczasowy :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "Katalogi udostępnione" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "" "(Kliknij prawym przyciskiem na katalog, aby udostępnić go razem z " "podkatalogami)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "Udostępnij pliki ukryte" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "Odtwarzacz filmów" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "Twórz kopie do podglądu" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "Wykresy" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "Odśwież co : 5 sekund" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "Czas dla wykresów średnich: 100 minut" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "Skala wykresu połączeń: 100" -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "Wybierz kolory statystyk" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "Tło" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "Siatka" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "Aktualnie pobierane" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "Bieżąca średnia pobierania" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "Średnia pobierania sesji" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "Aktualnie wysyłane" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "Bieżąca średnia wysyłania" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "Średnia wysyłania sesji" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "Aktywnych połączeń" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "Ikona prędkości w zasobniku systemowym" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "Obecne Kad-węzły " -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "Działające Kad-węzły" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "Sesyjne Kad-węzły" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "Wybierz" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "Liczba wyświetlanych wersji klienta (0=nieograniczona)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "!!! UWAGA !!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5470,163 +5473,163 @@ msgstr "" "\n" "aMule będzie działał prawidłowo bez zmiany tych ustawień." -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ustawienia zaawansowane" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "Maks. nowych połączeń" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "Rozmiar bufora plików: 240000 bajtów" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "Rozmiar kolejki wysyłania: 5000 klientów" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "Odświeżanie połączeń do serwera co: Wyłączone" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "Dostosowanie GUI" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "Postęp Kolejki Ściąganych Plików " -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "Pokaż procentowo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "Pokaż pasek postępu " -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "Styl paska postępu" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "Płaski" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "Okrągły" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "Wsparcie skórek" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "Włącz obsługę skórek " -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "Skórka:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "- brak dostępnych skórek -" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "Sortowanie kolumn" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "Automatyczne sortowanie plików w kolejce pobierania (mocne CPU)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "aMule będzie sortował kolumny w liście pobierania automatycznie" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "Inne ustawienia GUI" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "Szybkie wyłapywanie linków ED2K" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "Pokaż rozszerzone info w kartach kategorii" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "Pokaż prędkość transferu w tytule" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "Pionowa orientacja paska narzędzi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "Pokaż numer pliku części przed nazwą pliku" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "Zdalna kontrola" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "Parametry serwera WWW" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "Uruchom amuleweb podczas startu" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "Port serwera WWW" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "Włącz forwarding portu UPnP na porcie serwera WWW" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "Port TCP UPnP serwera WWW" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "Odświeżanie strony co: (w sekundach)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "Włącz kompresję Gzip" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "Włącz użytkowników z niskimi uprawnieniami" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "Hasło pełnych uprawnień" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "Hasło niskich uprawnień" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "Szablon WWW" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "Parametry zewnętrznych połączeń" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "Akceptuj zewnętrzne połączenia" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" @@ -5634,7 +5637,7 @@ msgstr "" "IP nasłuchującego interfejsu\n" "(puste jeśli dowolny)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." @@ -5642,75 +5645,75 @@ msgstr "" "Wprowadź tutaj w formacie a.b.c.d prawidłowy adres ip nasłuchującego " "interfejsu EC. Puste pole lub 0.0.0.0 oznacza dowolny interfejs." -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "Port TCP" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "Włącz forwarding portu UPnP na porcie EC" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "Kliknij tu aby zastosować wszystkie zmiany dokonane w preferencjach." -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "Reset wszystkich zmian dokonanych w preferencjach." -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "Tytuł :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "Komentarz :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "Katalog przychodzących :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "Zmień priorytet nowo przydzielonych plików :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "Nie zmieniaj" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "Wybierz kolor dla tej kategorii (aktualnie wybrany) :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "Wyświetl motd serwera po połączeniu ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "Serwer Info" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "Kliknij tu aby wyczyścić logi." -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "Logi aMule" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "Kliknij na tym przycisku aby uaktualnić listę serwerów z URL-a ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "Lista serwerów" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." @@ -5718,43 +5721,43 @@ msgstr "" "Wpisz tu url do pliku server.met i przyciśnij przycisk po lewej aby " "zaktualizować listę znanych serwerów." -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "Ręcznie dodaj serwer : Nazwa" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "Wpisz tu nazwę nowego serwera" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "Wpisz tu IP serwera, używając formatu x.x.x.x ." -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "Wpisz tu port serwera." -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "Dodaj ręcznie serwer (wypełnij pola od lewej) ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "ED2K Info" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "Kad Info" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "Kliknij ten przycisk, aby uaktualnić listę węzłów z adresu URL ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "Węzły (0)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." @@ -5762,27 +5765,27 @@ msgstr "" "Wprowadź tutaj url pliku nodes.dat i naciśnij przycisk z lewej, aby " "zaktualizować listę znanych węzłów." -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "Statystyki węzłów" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "Bootstrap" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "Nowy węzeł" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "IP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" @@ -5790,19 +5793,19 @@ msgstr "" "Rozruch od \n" "znanych klientów" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "Rozłącz z Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "Maskowanie protokołu" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "Obsługa maskowania protokołu" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." @@ -5810,11 +5813,11 @@ msgstr "" "Opcja ta włącza maskowanie protokołu i powoduje, że aMule będzie akceptował " "zamaskowane połączenia od innych klientów." -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "Użyj maskowania dla połączeń wychodzących" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." @@ -5822,11 +5825,11 @@ msgstr "" "Opcja ta powoduje, że aMule będzie używał maskowania protokołu podczas " "łączenia z innymi klientami/serwerami." -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "Akceptuj tylko zamaskowane połączenia" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" @@ -5834,83 +5837,83 @@ msgstr "" "Opcja ta powoduje, że aMule akceptuje tylko zamaskowane połączenia. Uzyskasz " "mniej źródeł, ale cały twój ruch będzie zamaskowany" -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "Opcje plików" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "Wszyscy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "Nikt" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "Kto może zobaczyć udostępnione pliki:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "Wybierz kto może zażądać pokazania listy twoich udostępnionych plików." -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "Filtrowanie IP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "Filtruj klientów" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Włącza filtrowanie IP klientów zdefiniowanych w pliku ~/.aMule/ipfilter.dat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "Filtruj serwery" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Włącza filtrowanie IP serwerów zdefiniowanych w pliku ~/.aMule/ipfilter.dat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "Odśwież listę" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "Przeładuj listę filtrowanych IP z pliku ~/.aMule/ipfilter.dat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "Uaktualnij teraz" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "Uaktualniaj filtr IP przy starcie" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "Poziom filtrowania:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "Zawsze filtruj IP z LAN" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "Paranoidalna obsługa niepasujących IP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." @@ -5918,11 +5921,11 @@ msgstr "" "Odrzuca pakiety, gdy ip klienta jest różne od ip, z którego pakiet jest " "otrzymywany. Używaj z ostrożnością." -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "Użyj ogólno-systemowego ipfilter.dat jeśli dostępny" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." @@ -5930,11 +5933,11 @@ msgstr "" "Jeśli ipfilter.dat nie istnieje lokalnie, zezwól na użycie ogólno-" "systemowego pliku ipfilter." -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "Użyj bezpiecznej identyfikacji użytkownika" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." @@ -5942,11 +5945,11 @@ msgstr "" "Zalecane jest włączenie tej opcji. Nic nie zyskasz wyłączając bezpieczną " "identyfikację użytkownika." -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "Włącz podpis online" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." @@ -5954,182 +5957,182 @@ msgstr "" "Włącza zapisywanie pliku OS, który może być użyty przez zewnętrzne aplikacje " "do stworzenia sygnatury itp." -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "Częstotliwość odświeżania (sek):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "Zmień częstotliwość (w sekundach) aktualizacji Sygnatury Online." -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "Katalog podpisu online:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "Kliknij tu aby wskazać katalog zawierający pliki Sygnatur Online." -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "Wyłączony/Włączony" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "Filtruj wiadomości przychodzące (za wyjątkiem aktualnej rozmowy):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "Opcje filtrowania:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "Filtruj wszystkie wiadomości" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "Filtruj wiadomości od ludzi, którzy nie są na twojej liście znajomych" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "Filtruj wiadomości od nieznanych klientów" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "Filtruj wiadomości zawierające (jako separatora użyj ','):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" "dodaj frazy które według których amule powinien filtrować i blokować " "wiadomości" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "Komentarze" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "Filtruj komentarze zawierające (użyj ',' jako separatora):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "Włącz proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "Włącza/Wyłącza obsługę proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "Typ proxy:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "SOCKS4a" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "Typ serwera proxy do którego się łączysz" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "Adres proxy:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "Nazwa hosta proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "Port proxy:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "Port serwera proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "Włącz uwierzytelnianie" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "Włącza/Wyłącza uwierzytelnianie login/hasło" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "Login używany do połączeń z proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "Hasło używane do połączeń z proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "Automatyczne łączenie z serwerem bez proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "Połącz z:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "Login do zdalnego amule" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "Zapamiętaj te ustawienia" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "Włącz gadatliwe logowanie debugowe." -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "Kategorie wiadomości:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "Dodaj importy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "Przywróć wybrane" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "Usuń wybrane" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "Typy zdarzeń" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "Podłącz do dowolnego serwera i/lub Kad" @@ -6528,11 +6531,11 @@ msgstr "Niedostępne" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "%u (QR: %u)" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "Min. rozmiar musi być mniejszy od maks. Zignorowano maks. rozmiar." -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "Ostrzeżenie wyszukiwania" @@ -7092,6 +7095,12 @@ msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" "Nie udało się otworzyć pliku listy znajomych 'emfriends.met' do zapisu!" +#~ msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" +#~ msgstr "LowID: %u (%.2f%% Razem %.2f%% Znanych)" + +#~ msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" +#~ msgstr "BezpIdent Wł/Wył: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" + #~ msgid "Browse wav" #~ msgstr "Przeglądaj wav" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8635979d..50dd5f33 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-15 19:33-0300\n" "Last-Translator: Fabio Junior Beneditto \n" "Language-Team: Português (Brasileiro) \n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Falha ao receber lista de compartilhamentos do usuário '%s'" #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Cliente %s em IP:Porta %s:%d usando %s %s %s" msgid "Username" msgstr "Nome do usuário" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "Amigos" @@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "Deseja eliminar os amigos selecionados de sua lista?" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Nome do arquivo" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -371,8 +371,8 @@ msgstr "Fontes Completas" msgid "Directory Path" msgstr "Caminho completo" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "Arquivos Compartilhados" @@ -382,19 +382,19 @@ msgstr "Muito baixo" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "Baixo" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "Alto" @@ -407,7 +407,7 @@ msgid "Release" msgstr "Lançamento" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -671,8 +671,8 @@ msgstr "Baixando..." msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s )" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" @@ -683,8 +683,8 @@ msgstr "Pasta contendo arquivo amulesig.dat" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "Procurar" @@ -728,8 +728,8 @@ msgstr "Informe a pasta onde colocar a sua imagem estatística no servidor FTP" msgid "User" msgstr "Usuário" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -784,8 +784,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "Taxa máxima absoluta de DL enquanto rodava o wxCas (anterior)" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "Limpar" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "" "deixar o aLinkCreator adicionar ao nome atual" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Remover" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Hash ED2k do arquivo" msgid "Ed2k link" msgstr "Link ED2k" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "Iniciar" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "Auto [Normal]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "Auto [Alto]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" @@ -1365,8 +1365,8 @@ msgstr "Servidor Local" msgid "Remote Server" msgstr "Servidor Remoto" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgid "Users" msgstr "Usuários" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "Arquivos" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Falha" msgid "Static" msgstr "Fixo" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "Versão" @@ -1710,15 +1710,15 @@ msgstr "Visite http://www.amule.org para ver se há nova versão disponível." msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "ERRO FATAL: Falha ao criar 'Timer'" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "Controle Remoto do aMule" -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "Snapshot:" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" @@ -1726,15 +1726,15 @@ msgstr "" "Cliente p2p 'Multiplataforma' baseado no eMule \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr " Página: http://www.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr " Fórum: http://forum.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" @@ -1742,11 +1742,11 @@ msgstr "" " FAQ (ajuda): http://wiki.amule.org \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr " Contato: admin@amule.org (assuntos administrativos) \n" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" @@ -1754,188 +1754,201 @@ msgstr "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr " Trechos do aMule são baseados em \n" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "Kademlia: roteamento peer-to-peer baseado em métrica XOR.\n" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "Texto de Status" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 msgid "ED2K: Connecting" msgstr "ED2K: Conectando" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "ED2K: Desconectado" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 msgid "Kad: Firewalled" msgstr "Kad: Atrás de Firewall" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 msgid "Kad: Connected" msgstr "Kad: Conectado" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 msgid "Kad: Connecting" msgstr "Kad: Conectando" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 msgid "Kad: Off" msgstr "Kad: Desligado" -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "Cancelar as tentativas atuais de conexão" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "Desconectar das redes atualmente conectadas" -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "Conectar às redes ativas" -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "Up: %.1f | Down: %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "aMule (%s | Conectado)" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "aMule (%s | Desconectado)" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "Você realmente quer sair do aMule?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "Confirmação de saída" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "Não foi possível reconhecer o comando para executar o navegador." -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "O diretório '%s' de skins não existe" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "Cuidado: Não foi possível abrir o arquivo de skin '%s' para leitura" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "Redes" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "Janela de redes" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "Pesquisas" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "Janela de Pesquisas" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "Transferências" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "Janela de Transferências" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "Janela de compartilhados" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "Mensagens" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "Janela de Mensagens" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Janela de Estatísticas" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Janela de Preferências" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Ferramenta de importação de arquivos .part" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "Sobre/Ajuda" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -1943,7 +1956,7 @@ msgstr "Geral" msgid "Connection" msgstr "Conexão" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" @@ -1955,15 +1968,15 @@ msgstr "Filtro de Mensagens" msgid "Remote Controls" msgstr "Controles remotos" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "Assinatura Online" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "Diretórios" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "Segurança" @@ -1971,15 +1984,15 @@ msgstr "Segurança" msgid "Gui Tweaks" msgstr "Ajustes finos" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "CORE Tweaks" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "Debugando" @@ -2027,7 +2040,7 @@ msgstr "-Idioma alterado.\n" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "-Diretório temporário alterado.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "Up: 0.0 | Down: 0.0" @@ -2047,7 +2060,7 @@ msgstr "" "Kad não iniciará se sua porta UDP estiver desabilitada.\n" "Habilite a porta UDP ou desative a rede Kad." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" @@ -2057,11 +2070,11 @@ msgstr "" "Você DEVE reiniciar o aMule agora.\n" "Se você não reiniciá-lo agora, não reclame se algo de ruim acontecer.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "CUIDADO" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" @@ -2071,41 +2084,41 @@ msgstr "" "Coloque pelo menos uma linha que aponte para um server.met válido.\n" "Clique no botão \"Lista\" para abrir a caixa para digitar uma URL." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "Arquivos Temporários" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "Arquivos Recebidos" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "Assinatura Online" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "Escolha uma pasta para %s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "Defina seu Player de Vídeo preferido" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "Selecione o Browser" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "Executável%s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "Edite a lista de Servidores" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2113,79 +2126,79 @@ msgstr "" "Adicione aqui URL's para baixar arquivo 'server.met'\n" "Somente uma URL por Linha." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "Delay na atualização: %d segundo" msgstr[1] "Delay na atualização: %d segundos" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "Tempo do gráfico de média: %d minuto" msgstr[1] "Tempo do gráfico de média: %d minutos" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "Escala do gráfico de conexões: %d" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "Espera na atualização: %d segundo" msgstr[1] "Espera na atualização: %d segundos" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "Tamanho do Buffer de Arquivo: %d byte" msgstr[1] "Tamanho do Buffer de Arquivo: %d bytes" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "Tamanho de Espera de Upload: %d cliente" msgstr[1] "Tamanho de Espera de Upload: %d clientes" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "Atualizar conexão com servidor: %d minuto" msgstr[1] "Atualizar conexão com servidor: %d minutos" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "Intervalo para atualizar conexão no servidor: Desativado" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "Executar comando em evento `%s'" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "Habilitar execução de comando no núcleo" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "Comando do Núcleo:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "Habilitar execução de comando na GUI" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "Comando da GUI:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "As seguinte váriaveis serão substituidas:" @@ -2413,7 +2426,7 @@ msgstr "Status ED2K:" msgid "Connected" msgstr "Conectado" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "IP:Porta:" @@ -2445,7 +2458,7 @@ msgstr "Estado da Conexão:" msgid "Firewalled" msgstr "Atrás de Firewall" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2478,11 +2491,11 @@ msgstr "Parado" msgid "Uptime: %s" msgstr "Uptime: %s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "Transferência" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "Uploads" @@ -2541,7 +2554,7 @@ msgstr "Total de sessões de UP que falharam: %s" msgid "Average upload time: %s" msgstr "Tempo médio de upload: %s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" @@ -2633,7 +2646,7 @@ msgstr "Filtrado" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "Total: %i Conhecidos: %i" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "Servidores" @@ -2702,21 +2715,11 @@ msgstr "Tamanho total de compartilhados: %s" msgid "Average filesize: %s" msgstr "Média de tamanho: %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Conhecidos)" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "SecIdent ON/OFF: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "Sistema Operacional" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "Não recebido" @@ -2887,17 +2890,17 @@ msgstr "Fontes" msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "Download" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "Principal" @@ -3038,7 +3041,7 @@ msgstr "Pré-visualizar" msgid "Show file &details" msgstr "Exibir &detalhes do arquivo" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "Exibir todos os comentários" @@ -3566,7 +3569,7 @@ msgstr "Nível atual do IPFilter é %d.\n" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Limites de tráfego: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "ED2K" @@ -4122,7 +4125,7 @@ msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "Áudio" @@ -4131,12 +4134,12 @@ msgid "Archive" msgstr "Arquivo" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "Imagem-CD" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "Figuras" @@ -4264,7 +4267,7 @@ msgstr "Deseja excluir os temporários dos que foram importados com sucesso?" msgid "Remove sources?" msgstr "Remover temporários?" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "Aguardando..." @@ -4283,11 +4286,11 @@ msgstr[1] "bytes" msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -4337,23 +4340,23 @@ msgstr "horas" msgid "Days" msgstr "dias" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "Arquivos" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "Textos" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "Programas" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "Todos" @@ -4431,28 +4434,28 @@ msgstr "Detalhes do Arquivo" msgid "%.2f%% done" msgstr "%.2f%% concluído" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "Ligação ED2K:" -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "Adicionar" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "Clique aqui para adicionar o link ed2k para a fila de espera." -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "Pop-Up do texto de status" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "Carregando..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." @@ -4460,22 +4463,22 @@ msgstr "" "Os eventos são exibidos aqui. Para uma lista completa, veja o log na aba " "Servidores." -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "Número de usuários conectados neste servidor..." -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "Usuários: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." msgstr "" "Usuários conectados a esse servidor e número estimado do total de usuários." -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." @@ -4483,7 +4486,7 @@ msgstr "" "Média atual de Download e Upload. Se há número entre os parêntesis, " "significa que atingiu o número máximo de conexões com o cliente." -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4495,149 +4498,149 @@ msgstr "" "low ID (sob firewall) e VERDE significa que você está com uma Id Alta (High " "ID, o melhor tipo de conexão)." -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "Não Conectado..." -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "Servidor atualmente conectado." -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "Local" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "Global" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "ArquivoHash" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "Parâmetros Estendidos" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "Filtrando" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "Tipo de Arquivo" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "Extensão" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "Tamanho Mínimo" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "Tamanho Máximo" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "Disponível" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "Resultados do Filtro" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "Inverter resultado" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "Ocultar arquivos conhecidos" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "Mais" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "Buscando por mais resultados em ED2K. Não suportado pelo Kad ainda." -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "Pare" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "Reiniciar Campos" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "Resultados" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "Limpar downloads completados" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "Exibir Uploads / Fila de espera" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "Clientes em espera: " -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "Enviar a mensagem especificada" -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "Encerrar sessão de Chat" -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "Nome Completo:" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4650,99 +4653,99 @@ msgstr "Nome Completo:" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "arquivo-met :" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "Hash :" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "Tamanho :" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "Status parcial :" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "Última vez completo:" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "Fontes encontradas:" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "Transferindo de (fontes):" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "Contador de partes: " -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "Disponíveis: " -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "Taxa de transf.: " -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "Tempo ativo de download:" -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "Transferido :" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "Tamanho completo: " -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "Manipulador Inteligente de Corrupção (I.C.H.)" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "Perdido ao corromper: " -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "Ganho com compressão: " -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "Pacotes recuperados pelo I.C.H.: " -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "Nomes do arquivo" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "Assumir" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "Limpar" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "Comente/Avalie o arquivo (o texto será exibido para todos)" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4819,15 +4822,15 @@ msgstr "Uploads ativos:" msgid "Download-Speed" msgstr "Download (Velocidade)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "Atual" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "Média de execução" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "Média da sessão" @@ -4839,7 +4842,7 @@ msgstr "Upload (velocidade)" msgid "Connections" msgstr "Conexões" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "Downloads ativos" @@ -4847,15 +4850,15 @@ msgstr "Downloads ativos" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "Conexões ativas (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "Uploads ativos" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "Árvore de Estatísticas" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "Nome do Usuário:" @@ -5104,303 +5107,303 @@ msgstr "" "Nota: Esses valores apenas\n" " são usados para estatísticas." -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "Porta TCP do Cliente:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "Essa é uma porta essencial do ED2K e não pode ser desativada." -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "Porta UDP do cliente (Estendida):" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "Essa porta UDP é usada para solicitações ED2K estendidas e rede Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "desativado" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "Fixar esse Endereço" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "Porta UDP para solicitações estendidas (TCP+3):4665" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "No. Max. de fontes por arquivo" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "Limite Rígido" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "Limites de conexão" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "No. Máximo de Conexões" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "Kademlia" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Plug and Play Universal" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "Habilitar UPnP" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "Porta TCP UPnP" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "Auto-conectar ao iniciar" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "Reconectar ao ser desconectado" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "Exibir estatísticas da conexão" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "Opções do Servidor" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "Remover servidores inativos após" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "tentativas" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "Atualizar lista de servidores ao iniciar" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "Atualizar lista de servidores quando conectar a um servidor" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "Atualizar lista quando um cliente conectar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "Usar sistema de prioridades" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "Usar verificação inteligente de LowID ao conectar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "Conexão segura" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "Auto-conectar somente em servidores da lista estática" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "Definir servidores adicionados manualmente com prioridade Alta" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "I.C.H. ativo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "AICH a cada hash novo (não recomendado)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "Adicionar novos downloads em pausa" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "Adicionar novos downloads com prioridade automática" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "Tentar baixar o primeiro e o último pedaço do arquivo primeiro" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "Adicionar novos compartilhamentos com prioridade automática" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "Tentar transferir pedaços completos em cada upload" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "Iniciar próximo arquivo em pausa ao concluir download" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "Da mesma categoria" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "Salvar 10 fontes em arquivos raros (< 20 fontes)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "Espaço de Disco" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "Verificar espaço em disco" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "Selecione se você quer que o aMule verifique o espaço em disco" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "Espaço em disco min:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "Digite aqui o espaço min. de disco desejado" -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "Diretório de arquivos recebidos:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "Diretório de arquivos temporários:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "Diretórios Compartilhados" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "(Botão direito na pasta para compartilhar recursivamente)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "Compartilhar arquivos ocultos" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "Player de Video" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "Criar backup para visualizar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "Gráficos" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "Tempo de atualização: 5s" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "Tempo para gráfico de média: 100min" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "Escala dos gráficos das conexões: 100 " -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "Selecionar cores das estatísticas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "Fundo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "Grade" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "Download atual" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "Média dos Downloads ativos" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "Média dos Downloads da sessão" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "Upload Atual" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "Média dos Uploads ativos" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "Média dos Uploads da sessão" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "Conexões ativas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "Indicador do SystemTray" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "Kad-nodes atuais" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "Kad-nodes rodando" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "Sessões Kad-nodes" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "Selecione" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "Número de versões a exibir (0=sem limite)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "!!! CUIDADO !!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5416,164 +5419,164 @@ msgstr "" "O aMule funciona corretamente sem qualquer tipo de\n" "alteração nessas opções." -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configurações Avançadas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "No. Max. de conexões / 5s" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "Tamanho do arquivo buffer: 240000 bytes" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "Tamanho de Espera de Upload: 5000 clientes" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "Atualizar conexão com servidor: desativado" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "GUI Tweaks" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "Progresso dos arquivos em espera" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "Exibir porcentagem" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "Exibir barra de progresso" -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "Estilo da Barra de progresso" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "Plana" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "Arredondada" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "Suporte a Skin" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "Habilitar suporte a pele" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "Pele:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "- Nenhuma pele disponível -" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "Ordenação das Colunas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "Auto-organizar arquivos na fila de espera (ALTO uso de CPU)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "" "O aMule vai organizar automaticamente as colunas da lista de downloads." -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "Tweaks de Interface" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "Mostrar gerênciador de links ED2K" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "Mostrar info. extras nas tabs de categoria" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "Exibir taxa de transferência no título" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "Orientação Vertical da Barra de Ferramentas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "Mostrar número da parte do arquivo antes do nome do arquivo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "Controle Remoto" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "Parâmetros Webserver" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "Executar o amuleweb na inicialização" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "Webserver porta" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "Habilitar redirecionamento de porta UPnP na porta do Webserver" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "Porta TCP UPnP do Webserver" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "Tempo atualização (secs)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "Ativar compactação Gzip" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "Usuário com direitos limitados" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "Password para acesso completo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "Password para acesso limitado" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "Modelo de rede" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "Parâmetros de conexão externa" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "Aceitar conexões externas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" @@ -5581,7 +5584,7 @@ msgstr "" "IP da interface de audição\n" "(vazio para qualquer)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." @@ -5589,75 +5592,75 @@ msgstr "" "Informe um IP válido no formato a.b.c.d para a interface EC que ficará " "aguardando. Um campo vazio ou 0.0.0.0 quer dizer 'qualquer interface'" -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "Porta TCP" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "Habilitar redirecionamento de porta UPnP para porta EC" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "Clique aqui para aplicar as alterações feitas." -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "Ignora todas as alterações feitas." -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "Título: " -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "Comentário: " -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "Dir incoming:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "Alterar prioridade para novos arquivos:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "Não Alterar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "Selecione a cor para esta Categoria (selecionada): " -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "Exibir a mensagem do dia (motd) ao conectar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "Informações do Servidor" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "Clique nesse botão para limpar o log." -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "Log do aMule" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "Clique nesse botão para atualizar a lista de servidores..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "Lista de Servidores" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." @@ -5665,43 +5668,43 @@ msgstr "" "Informe a URL com o arquivo server.met aqui e pressione o botão a esquerda " "para atualizar a lista de servidores." -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "Adicionar Servidor: Nome" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "Informe o nome do novo servidor aqui" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "Informe o IP do servidor no formato x.x.x.x nesse espaço." -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "Informe a porta do servidor aqui." -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "Adicionar manualmente um servidor (preencha os campos ao lado antes)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "ED2K Info" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "Kad Info" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "Clique nesse botão para atualizar a lista de nodes da URL..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "Nodes (0)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." @@ -5709,27 +5712,27 @@ msgstr "" "informe uma URL para um arquivo nodes.dat e pressione o botão da esquerda " "para atualizar a lista de nodes conhecidos." -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "Estatísticas dos Nodes" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "Inicialização" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "Novo node" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "IP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" @@ -5737,19 +5740,19 @@ msgstr "" "Inicializando com \n" "clientes conhecidos" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "Desconectar da rede Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "Obscurecimento de Protocolo" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "Suportar Obscurecimento de Protocolo" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." @@ -5757,11 +5760,11 @@ msgstr "" "Esta opção habilita Obscurecimento de Protocolo, e faz o aMule aceitar " "conexões obscuras (criptografadas) de outros clientes." -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "Usar obscurecimento para conexões externas" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." @@ -5769,11 +5772,11 @@ msgstr "" "Esta opção faz o aMule usar Obscurecimento de Protocolo quando conectando " "outros clientes/servidores." -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "Aceitar somente conexões obscuras" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" @@ -5781,85 +5784,85 @@ msgstr "" "Esta opção faz o aMule aceitar somente conexões obscurecidas. Você terá " "menos fontes, mas todo seu tráfego será obscurecido" -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "Opções de Arquivo" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "Todos" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "Ninguém" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "Quem pode ver os compartilhados:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "Selecione quem pode pedir a sua lista de compartilhamentos." -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "Filtro de IP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "Filtrar clientes" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Habilitar filtragem de IPs de clientes definidos no arquivo ~/.aMule/" "ipfilter.dat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "Filtrar servidores" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Habilitar filtragem de IPs de servidores definidos no arquivo ~/.aMule/" "ipfilter.dat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "Recarregar lista" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "Recarregar lista de IPs a filtrar do arquivo ~/.aMule/ipfilter.dat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "Atualizar agora" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "Auto-atualizar ipfilter ao iniciar" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "Níveis de Filtro:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "Sempre filtrar IPs de redes LAN" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "Manuseio paranóico de IPs não-casados" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." @@ -5867,11 +5870,11 @@ msgstr "" "Rejeitar pacotes se o ip do cliente é diferente do ip onde o pacote foi " "recebido. Use com cuidado." -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "Utilizar ipfilter.dat global se disponível" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." @@ -5879,11 +5882,11 @@ msgstr "" "Se nenhum ipfilter.dat local for encontrado, permita o uso de um arquivo " "global." -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "Utilizar Identificação Segura de Usuário" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." @@ -5891,193 +5894,193 @@ msgstr "" "É recomendável ativar essa opção. Você não receberá seus créditos se a " "identificação segura não estiver ativada." -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "Ativar Assinatura Online" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." msgstr "" "Habilita a gravação do arquivo, que pode ser usado por programas externos." -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "Frequência de atualização (Seg):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "Alterar frequência (em segundos) da atualização da Assinatura." -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "Diretório da Assinatura Online:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "" "Clique aqui para definir pasta contendo os arquivos da Assinatura Online" -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "Desativar/Ativar" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "Filtrar mensagens (Exceto chat atual): " -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "Opções de Filtragem:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "Filtrar todas as mensagens" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "Filtrar mensagens de pessoas que não estão em sua lista" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "Filtrar mensagens de clientes desconhecidos" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "Filtrar mensagens contendo (use ',' como separador):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" "adicione aqui as palavras que o amule deve filtrar e bloquear nas mensagens" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "Comentários" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "Filtrar comentários contendo (use '.' como separador):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "Ativar proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "Ativa/desativa suporte a proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "Tipo de proxy:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "SOCKS4a" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "Tipo de proxy ao qual você está conectado" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "Host do Proxy:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "Nome do host do proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "Porta do Proxy:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "Porta do Proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "Ativar autenticação" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "Ativa/Desativa autenticação por usuário/senha" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "Nome do usuário para conectar ao proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "Senha utilizada para conectar ao proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "Conexão direta, sem proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "Conectar em:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "Fazer login em amule remoto" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "Usuário" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "Lembrar essas definições" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "Ativar log de debug detalhado" -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "Categorias de Mensagens:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "Adicionar importadas" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "Tentar novamente selecionada" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "Remover selecionada" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "Tipos de eventos" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "Conectar a qualquer servidor e/ou Kad" @@ -6472,11 +6475,11 @@ msgstr "Não Disponível" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "%u (QR: %u)" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "Tamanho min deve ser menor que tamanho max. Tamanho max ignorado" -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "Alerta da busca" @@ -7029,3 +7032,9 @@ msgstr "Falha ao abrir a lista de amigos 'emfriends.met' para leitura!" #: src/FriendList.cpp:146 msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "Falha ao abrir a lista de amigos 'emfriends.met' para escrita!" + +#~ msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" +#~ msgstr "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Conhecidos)" + +#~ msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" +#~ msgstr "SecIdent ON/OFF: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index d4fd400d..66a1d9df 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aMule 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-15 02:00+0100\n" "Last-Translator: Miguel Almeida \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Erro #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Cliente %s com IP:porta %s:%d utilizando %s %s %s" msgid "Username" msgstr "Nome do utilizador" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "Amigos" @@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "Tem a certeza que deseja remover os amigos seleccionados?" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Nome do ficheiro" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -368,8 +368,8 @@ msgstr "Fontes completas" msgid "Directory Path" msgstr "Caminho da pasta" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "Ficheiros partilhados" @@ -379,19 +379,19 @@ msgstr "Muito baixa" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "Baixa" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "Alta" @@ -404,7 +404,7 @@ msgid "Release" msgstr "Lançamento" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "Automática" @@ -664,8 +664,8 @@ msgstr "A transferir..." msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s )" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" @@ -676,8 +676,8 @@ msgstr "A pasta cont #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "Navegar" @@ -722,8 +722,8 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Utilizador" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "" "Taxa máxima absoluta de entrada durante as execuções anteriores do wxCas" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "Limpar" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "" "para permitir ao aLinkCreator acrescentar o nome do ficheiro corrente" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Remover" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Chave de ficheiro Ed2k" msgid "Ed2k link" msgstr "Ligação Ed2k" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "Iniciar" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Autom msgid "Auto [Hi]" msgstr "Automática [alta]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "A conectar" @@ -1361,8 +1361,8 @@ msgstr "Servidor Local" msgid "Remote Server" msgstr "Servidor Remoto" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgid "Users" msgstr "Utilizadores" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "Ficheiros" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Falhas" msgid "Static" msgstr "Estático" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "Versão" @@ -1709,29 +1709,29 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "Erro grave: Falha ao criar temporizador" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "controlo remoto do aMule" -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "Captura:" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" msgstr "Cliente p2p multiplataforma baseado no eMule \n" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr "Site: http://www.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr "Forum: http://forum.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" @@ -1739,11 +1739,11 @@ msgstr "" "FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr "Contacto: admin@amule.org (problemas administrativos) \n" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" @@ -1751,188 +1751,201 @@ msgstr "" "Copyright·(C)·2003-2008·aMule·Team·\n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr "Parte do aMule é baseado em \n" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "Kademlia: Roteamento peer-to-peer baseado na métrica XOR.\n" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr "·Copyright·(C)·2002·Petar·Maymounkov\n" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "·http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "Texto de estado" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 msgid "ED2K: Connecting" msgstr "ED2K: A conectar" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "ED2K: Desconectado" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 msgid "Kad: Firewalled" msgstr "Kad: Atrás de uma firewall" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 msgid "Kad: Connected" msgstr "Kad: Conectado" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 msgid "Kad: Connecting" msgstr "Kad: A conectar" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 msgid "Kad: Off" msgstr " Kad: Desligado" -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "Cancela as actuais tentativas de conexão" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "Desconectar das redes presentemente conectadas." -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "Conectar às redes presentemente activadas" -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "Saida: %.1f(%.1f) | Entrada: %.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "Saida: %.1f | Entrada: %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "aMule (%s | Conectado)" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "aMule (%s | Desconectado)" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "Quer mesmo sair do aMule?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "Confirmação de saída" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "Não foi possível determinar o comando para executar o navegador." -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Diretório para os temas '%s' não existe" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "Aviso: Ficheiro de tema '%s' não pode ser aberto para leitura" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "Redes" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "Janela de Redes" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "Pesquisas" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "Janela de pesquisas" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "Transferências" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "Janela de transferências" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "Janela de ficheiros partilhados" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "Mensagens" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "Janela de mensagens" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Janela de estatísticas" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Janela de preferências" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "A ferramenta de importação de ficheiro de partes" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "Acerca" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "Acerca/Ajuda" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -1940,7 +1953,7 @@ msgstr "Geral" msgid "Connection" msgstr "Conexão" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" @@ -1952,15 +1965,15 @@ msgstr "Filtro de mensagem" msgid "Remote Controls" msgstr "Controlos remotos" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "Signatura em-linha" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "Pastas" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "Segurança" @@ -1968,15 +1981,15 @@ msgstr "Seguran msgid "Gui Tweaks" msgstr "Ajustes da interface gráfica" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "Ajustes nucleares" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "Depuração" @@ -2025,7 +2038,7 @@ msgstr "- A lingua foi mudada.\n" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "- Diretório provisorio foi mudado.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "Saída: 0.0 | Entrada: 0.0" @@ -2045,7 +2058,7 @@ msgstr "" "Kad nao vai funcionar se a porta UDP estiver deactivada.\n" "Active a porta UDP ou deactive Kad." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" @@ -2055,11 +2068,11 @@ msgstr "" "DEVE reinicializar aMule agora.\n" "Se não o fizer, não se queixe se más coisas acontecerem.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "AVISO" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" @@ -2070,41 +2083,41 @@ msgstr "" "'server.met' válido.\n" "Clique no botão \"Lista\" para inserir uma localização." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "Ficheiros temporários" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "Ficheiros a entrar" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "Assinaturas em-linha" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "Seleccione uma pasta para %s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "Procurar leitor de vídeo" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "Seleccionar Navegador" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "Executável%s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "Editar a lista de servidores" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2112,79 +2125,79 @@ msgstr "" "Adicione localizações para obter ficheiros 'server.met'\n" "Apenas uma localização por linha." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "Intervalo de actualização: %d segundos" msgstr[1] "Intervalo de actualização: %d segundos" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "Tempo para o gráfico de média: %d minutos" msgstr[1] "Tempo para o gráfico de média: %d minutos" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "Escala do gráfico de conexões: %d" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "Intervalo de actualização: %d segundos" msgstr[1] "Intervalo de actualização: %d segundos" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "Tamanho de memória temporária de ficheiros: %d bytes" msgstr[1] "Tamanho de memória temporária de ficheiros: %d bytes" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "Tamanho da fila de espera de saída: %d clientes" msgstr[1] "Tamanho da fila de espera de saída: %d clientes" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "Intervalo de refrescamento de conexão ao servidor: %d minutos" msgstr[1] "Intervalo de refrescamento de conexão ao servidor: %d minutos" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "Interval de refrescamento de conexão ao servidor: desactivado" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "Execute o programa quando ocorrer o evento `%s'" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "Active execução de commandos no núcleo" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "Commando núcleo:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "Active execução de commando na interface grafica" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "Commando da interface grafica:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "As variaveis seguintes vão ser substituidas:" @@ -2413,7 +2426,7 @@ msgstr "Estado eD2k" msgid "Connected" msgstr "Conectado" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "IP:Porto" @@ -2445,7 +2458,7 @@ msgstr "Estado da Conex msgid "Firewalled" msgstr "Protegido" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2478,11 +2491,11 @@ msgstr "Parado" msgid "Uptime: %s" msgstr "Tempo de funcionamento: %s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "Transferência" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "Saídas" @@ -2541,7 +2554,7 @@ msgstr "Total de sess msgid "Average upload time: %s" msgstr "Tempo médio de envio: %s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "Entradas" @@ -2633,7 +2646,7 @@ msgstr "Filtrados" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "Total: %i Conhecido: %i" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "Servidores" @@ -2702,21 +2715,11 @@ msgstr "Tamanho total de ficheiros partilhados: %s" msgid "Average filesize: %s" msgstr "Tamanho médio de ficheiro: %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "Baixa identidade: %u (%.2f%% Total %.2f%% conhecido)" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "SecIdent (des)activado: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "Sistema Operativo" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "Não recebido" @@ -2894,17 +2897,17 @@ msgstr "Fontes" msgid "File" msgstr "Ficheiro" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "Transferir" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "Principal" @@ -3045,7 +3048,7 @@ msgstr "Previsualizar" msgid "Show file &details" msgstr "Exibir os &detalhes do ficheiro" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "Exibir todos os comentários" @@ -3575,7 +3578,7 @@ msgstr "O n msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Limites de largura de banda: Saída: %u kB/s, Entrada: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "ED2K" @@ -4135,7 +4138,7 @@ msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "Áudio" @@ -4144,12 +4147,12 @@ msgid "Archive" msgstr "Ficheiro" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "Imagem de CD" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "Fotografia" @@ -4279,7 +4282,7 @@ msgstr "" msgid "Remove sources?" msgstr "Remover fontes?" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "A aguardar..." @@ -4299,11 +4302,11 @@ msgstr[1] "byte" msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -4354,23 +4357,23 @@ msgstr "horas" msgid "Days" msgstr "Dias" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "Arquivos" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "Textos" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "Programas" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "Quaisquer" @@ -4452,30 +4455,30 @@ msgstr "Detalhes do ficheiro" msgid "%.2f%% done" msgstr "%.2f%% terminado" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "Link ED2K: " -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "Adicionar" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "" "Clique para adicionar a ligação ED2k (na caixa de texto ao lado) à sua lista " "de transferências." -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "Mostrar texto de estado" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "A carregar..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." @@ -4483,15 +4486,15 @@ msgstr "" "Os eventos são mostrados aqui. Pra uma llista completa de eventos, refira-se " "ao registo na aba Servidores." -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "Número de utilizadores conectados a este servidor..." -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "Utilizadores: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." @@ -4499,7 +4502,7 @@ msgstr "" "uUtilizadores conectados ao servidor actual e um estimativa do número total " "de utilizadores." -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." @@ -4507,7 +4510,7 @@ msgstr "" "Médias de entrada e saída actuais. Se activado, os números entre parêntesis " "representam a sobrecarga da comunicação do cliente." -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4519,149 +4522,149 @@ msgstr "" "tem baixa identidade ('LowID', com protector - 'firewall') e setas verdes " "significam que tem alta identidade ('HighID', o tipo de conexão óptimo)." -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "Desconectado..." -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "Servidor conectado actual." -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "Local" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "Global" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "ChaveDeFicheiro" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "Parâmetros extendidos" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "Filtragen" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "Tipo de ficheiro" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "Extensão" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "Tamanho mínimo" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "B" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "kB" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "Tamanho máximo" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "Disponibilidade" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "Resultados Filtragem" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "Inverter Resultados" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "Esconder Ficheiros Conhecidos" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "Mais" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "Procura mais resultados para ED2K. Ainda não funciona com Kad." -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "Reinicializar os campos" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "Resultados" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "Limpas as transferências concluídas" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "Mostra a saída / fila de espera de saída" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "Clientes na lista de espera :" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "Envia a mensagem especificada." -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "Fechar esta conversa." -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "Nome completo :" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4674,99 +4677,99 @@ msgstr "Nome completo :" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "Ficheiro de servidores conhecidos :" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "Chave :" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "Tamanho do ficheiro :" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "Estado do ficheiro de partes :" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "Última vez visto completo :" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "Fontes encontradas:" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "Fontes de transferência:" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "Contagem de partes: " -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "Disponíveis :" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "Taxa de transferência :" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "Tempo de descarregamento activo: " -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "Transferido:" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "Tamanho completo :" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "Manipulador de corrupção inteligente (M.C.I.)" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "Perdido por corrupção :" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "Ganho de compressão :" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "Pacotes recuperados pelo M.C.I.:" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "Nomes de ficheiros" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "Assumir" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "Limpar" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "Comentar/Avaliar ficheiro (Texto será visível a todos os utilizadores)" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4844,15 +4847,15 @@ msgstr "Sa msgid "Download-Speed" msgstr "Veloc. de entrada" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "Média corrente" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "Média da sessão" @@ -4864,7 +4867,7 @@ msgstr "Veloc. de sa msgid "Connections" msgstr "Conexões" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "Entradas activas" @@ -4872,15 +4875,15 @@ msgstr "Entradas activas" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "Conexões activas (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "Saídas activas" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "Árvore de estatística" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "Utilizador:" @@ -5129,304 +5132,304 @@ msgstr "" "Nota: estes valores são\n" " usados apenas para estatísticas." -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "Porto TCP padrão do cliente:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "Este é o porto ED2K padrão e não pode ser desactivado." -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "Porto UDP extendido do cliente:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "Este porto UDP é usado para pedidos Ed2K extendidos e rede Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "desactivar" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "Endereço de ligação" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "Porto UDP para pedidos de servidor extendidos (TCP+3): 4665" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "Máximo de fontes por ficheiro" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "Limite rígido" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "Limites de conexão" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "Máximo de conexões" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "Kademlia" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Universal Plug and Play" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "Activar UPnP" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "Porta TCP UPnP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "Auto-conectar ao início" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "Reconectar ao perder conexão" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "Exibir excesso de largura de banda" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "Opções do servidor" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "Remover servidores inactivos após" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "tentativas" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "Actualizar a lista de servidores automaticamente no arranque" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "Actualizar a lista de servidores ao conectar" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "Actualizar a lista de servidores quando um cliente conectar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "Usar sistema de prioridades" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "Usar verificação inteligente de baixa identidade ao conectar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "Conexão segura" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "Auto-conectar apenas aos servidores da lista estática" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "Atribuir alta prioridade a servidores adicionados manualmente" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "M.C.I. activo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "AICH confia em todas as chaves (não recomendado)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "Adicionar ficheiros para transferir quando em pausa" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "Adicionar ficheiros para transferir com prioridade automática" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "Tentar transferir o primeiro e o último pedaços primeiro" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "Adicionar novos ficheiros partilhados com prioridade automática" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "Tentar transferir pedaços completos a todas as saídas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "" "Iniciar a transferência em pausa seguinte quando uma transferência terminar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "Da mesma categoria" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "Salvar 10 fontes para ficheiros raros (< 20 fontes)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "Espaço no disco" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "Verificar espaço no disco" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "Seleccione se quiser que o aMule verifique o espaço no seu disco" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "Espaço mínimo em disco:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "Insira o espaço no disco mínimo desejado." -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "Pasta de entrada :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "Pasta temporária :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "Pastas partilhadas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "(Clique com o botão direito no ícone da pasta para partilha recursiva)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "Partilhar ficheiros escondidos" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "Leitor de vídeo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "criar cópia de segurança antes de previsualizar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "Gráficos" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "Atraso de actualização: 5 segundos" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "Tempo para gráfico de média: 100 minutos" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "Escala do gráfico de conexões: 100" -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "Seleccionar as cores das estatísticas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "Fundo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "Grelha" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "Entrada actual" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "Média corrente de entrada" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "Média de entrada da sessão" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "Saída actual" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "Média corrente de saída" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "Média de saída da sessão" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "Conexões activas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "Barra de velocidade na bandeja do sistema" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "Nós Kad corrente" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "Nós Kad a executar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "Nós-Kad sessão" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "Número de Versões de Cliente exibidas (0=ilimitado)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "!!! AVISO !!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5442,166 +5445,166 @@ msgstr "" "O aMule correrá perfeitamente sem ajustar qualquer\n" "uma destas opções." -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "Preferências avançadas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "Máximo de conexões novas / 5 segundos" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "Tamanho da memória temporária de ficheiro: 240000 B" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "Tam. Lista de espera Upload: 5000 clientes" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "Intervalo refresc. ligação ao servidor: Desactivado" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "Ajustes da interface gráfica" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "Progresso das entradas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "Mostrar a percentagem" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "Mostrar barra de progresso" -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "Estilo da barra de progresso" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "Plana" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "Arredondada" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "Suporte de temas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "Activar supporte de temas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "Tema:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "- Nenhum tema esta disponivel" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "Ordenação da coluna" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "" "Ordenar automaticamente os ficheiros na fila de transferência (processador " "rápido)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "" "O aMule ordenará as colunas na sua lista de transferências automaticamente" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "Ajustes de interface miscelâneos" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "Mostrar a entrada rápida de ligações ED2k" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "Mostrar informação extra nas abas de categorias" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "Mostrar taxas de transferência no título" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "Orientação da barra de ferramentas vertical" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "Mostrar o número do ficheiro parcial antes do nome do ficheiro" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "Controlo remoto" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "Parâmetros do servidor HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "Executar o servidor HTTP no arranque" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "Porto do servidor HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "Activar a transferência de portas UPnP na porta do servidor" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "Porta UPnP do servidor web" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "Taxa de refrescamento (em segundos)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "Permitir compressão Gzip" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "Activar utilizador restricto" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "Senha de controlo total" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "Senha de controlo parcial" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "Padrão web" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "Parâmetros de conexão externa" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "Aceitar conexões externas" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" @@ -5609,7 +5612,7 @@ msgstr "" "IP da interface do servidor\n" "(deixe em branco para qualquer um)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." @@ -5617,77 +5620,77 @@ msgstr "" "Insira um endereço IP válido no formato a.b.c.d para a interface EC ouvinte. " "Um campo vazio ou 0.0.0.0 significará qualquer interface." -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "Porto TCP" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "Activar a transferência de portas UPnP na porta EC" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "Clique para aplicar as alterações efectuadas nas preferências." -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "Anular as alterações efectuadas nas preferências" -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "Título :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "Comentário :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "Pasta de entrada :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "Trocar prioridade nos novos ficheiros :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "Não trocar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "Seleccionar a cor para a categoria seleccionada :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "Exibir a mensagem do dia ao conectar ao servidor..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "Informações do servidor" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "Clique para limpar o registo." -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "Registo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "" "Clique neste botão para actualizar a lista de servidores a partir do " "endereço ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "Lista de Servidores" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." @@ -5695,44 +5698,44 @@ msgstr "" "Insira a localização de um ficheiro 'server.met' e pressione o botão à " "esquerda para actualizar a lista de servidores conhecidos." -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "Adicionar servidor manualmente : Nome" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "Insira o nome do novo servidor" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "Insira o IP do servidor, use o formato x.x.x.x." -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "Insira o porto do servidor." -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "Adicionar manualmente um servidor (preencher os campos ao lado) ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "Informação ED2K" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "Informação Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "" "Clique neste botão para actualizar a lista de nós a partir do endereço ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "Nós (0)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." @@ -5740,27 +5743,27 @@ msgstr "" "Insira o endereço de um ficheiro nodes.dat e pressione o botão à esquerda " "para actualizar a lista de nós conhecidos." -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "Estados dos nós" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "Inicialização" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "Novo nó" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "IP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "Porto:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" @@ -5768,19 +5771,19 @@ msgstr "" "Arrancar a partir de \n" "clientes conhecidos" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "Desconectar Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "Obfuscação do protocolo" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "Supporte do Protocolo de Obfuscação" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." @@ -5788,11 +5791,11 @@ msgstr "" "Esta opção activou a Obfuscação de Protocolo e faz com que o aMule aceite " "ligações obfuscadas de outros clientes." -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "Usar obfuscação para ligações para fora" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." @@ -5800,11 +5803,11 @@ msgstr "" "Esta opção faz com que o aMule use a Obfuscação de Protocolo quando ligando " "a outros clientes/servidores." -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "Aceitar apenas ligações obfuscadas" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" @@ -5812,86 +5815,86 @@ msgstr "" "Esta opção faz com que o aMUle aceite apenas ligações obfuscadas. Terá menos " "fontes, mas todo o tráfico será obfuscado" -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "Opções do ficheiro" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "Todos" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "Ninguém" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "Quem pode ver os ficheiros partilhados:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "Seleccione quem pode pedir a lista dos seus ficheiros partilhados." -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "Filtragem de IP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "Filtrar clientes" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Activar filtragem por IPs dos clientes definidos no ficheiro ~/.aMule/" "ipfilter.dat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "Filtrar servidores" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Activar filtragem da lista de IPs definia no ficheiro ~/.aMule/ipfilter.dat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "Recarregar a lista" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "" "Recarregar a lista de IPs a filtrar a partir do ficheiro ~/.aMule/ipfilter." "dat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "Localização:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "Actualizar agora" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "Actualizar o filtro de IPs automaticamente no arranque" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "Nível de filtragem:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "Filtrar sempre endereços IP de rede local" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "Tratamento paranóico de IPs sem correspondência" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." @@ -5899,11 +5902,11 @@ msgstr "" "Rejeitar pacotes se o IP do cliente é diferente do IP de onde o pacote é " "recebido. Usar com cautela." -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "Utilizar ipfilter.dat global do sistema se disponível" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." @@ -5911,11 +5914,11 @@ msgstr "" "Se não existir um ficheiro ipfilter.dat, permitir a utilização de um " "ficheiro ipfilter global do sistema" -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "Utilizar Identificação de Utilizador Seguro" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." @@ -5923,11 +5926,11 @@ msgstr "" "É recomendado activar esta opção. Não receberá creditos se IUS " "(Identificação de Utilizador Seguro) não estiver activado." -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "Activar assinatura em-linha" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." @@ -5935,186 +5938,186 @@ msgstr "" "Activa a escrita do ficheiro do S.O., o qual pode ser usado por aplicações " "externas para criar assinaturas e afins." -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "Frequência de actualização (segundos):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "" "Alterar a frequência (em segundos) das actualizações de assinatura em linha." -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "Pasta de assinatura em-linha:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "" "Clique para seleccionar a pasta que contém os ficheiros de assinatura em-" "linha." -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "(Des)activar" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "Filtrar mensagens recebidas (excepto da conversa corrente):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "Opções de filtragem:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "Filtrar todas as mensagens" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "" "Filtrar mensagens de utilizadores que não pertençam à sua lista de amigos" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "Filtrar mensagens de clientes desconhecidos" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "Filtrar mensagens que contenham (use ',' como separador):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" "adicione as palavras que o aMule deve filtrar e bloquear as mensagens que as " "contenham." -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "Commentarios" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "Filtrar comentários contendo (usar ',' como separador):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "Activar o proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "Activar/desactivar o suporte de proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "Tipo de proxy:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "SOCKS4a" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "O tipo de proxy ao qual está a conectar-se" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "Máquina proxy:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "O nome da máquina proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "Porto do proxy:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "O porto do proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "Activar autenticação" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "Activar/desactivar autenticação utilizador/senha" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "O nome de utilizador para conectar ao proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "A senha a usar para conectar ao proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "Conexão ao servidor automática sem proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "Conectado a:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "Autenticação remota" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "Nome do utilizador" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "Lembrar as preferências" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "Activar depuração e registo verbosos." -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "Categorias de mensagem:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "Adicionar importações" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "Reassumir seleccionados" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "Remover seleccionados" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "Tipos de eventos" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "Conectar a qualquer servidor e/ou Kad" @@ -6511,12 +6514,12 @@ msgstr "Indispon msgid "%u (QR: %u)" msgstr "%u (QR: %u)" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "" "Tamanho mínimo tem de ser menor que o tamanho máximo. Tamanho máximo ignorado" -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "Procurar aviso" @@ -7076,6 +7079,12 @@ msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" "Erro ao abrir o ficheiro de lista de amigos 'emfriends.met' para escrita!" +#~ msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" +#~ msgstr "Baixa identidade: %u (%.2f%% Total %.2f%% conhecido)" + +#~ msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" +#~ msgstr "SecIdent (des)activado: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" + #~ msgid "" #~ "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n" #~ "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index d31a67eb..673b058d 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amule_2007-08-29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-05 15:54+0200\n" "Last-Translator: Nick Shaforostoff \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Не удалось получить список доступных ф #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Клиент %s на IP:порт %s:%d используя %s %s %s" msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "Друзья" @@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "Удалить выбранных пользователей из спи #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Имя файла" msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -382,8 +382,8 @@ msgstr "Полных источников" msgid "Directory Path" msgstr "Каталог" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "Публикуемые файлы" @@ -393,19 +393,19 @@ msgstr "Очень низкий" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "Низкий" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "Нормальный" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "Высокий" @@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Release" msgstr "Релиз" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -684,8 +684,8 @@ msgstr "Принимается..." msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s )" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" @@ -696,8 +696,8 @@ msgstr "Каталог, содержащий файл amulesig.dat" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "Открыть" @@ -743,8 +743,8 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -799,8 +799,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "Абсолютная максимальная скорость загрузки за время работы wxCas" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "" "конце, чтобы aLinkCreator добавил имя файла" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "Очистить" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Хеш ed2k" msgid "Ed2k link" msgstr "Ссылка ed2k" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "Начать" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Авто [Норм]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "Авто [Выс]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "Идёт подключение" @@ -1382,8 +1382,8 @@ msgstr "Локальный сервер" msgid "Remote Server" msgstr "Удаленный сервер" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgid "Users" msgstr "Пользователей" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "Файлы" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Сбоев" msgid "Static" msgstr "Статический" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "Версия" @@ -1727,16 +1727,16 @@ msgstr "Посетите http://www.amule.org для проверки налич msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "Фатальная ошибка: не удалось создать таймер" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "Удалённое управление aMule" # Used only in CVS! -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "Версия CVS:" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" @@ -1745,15 +1745,15 @@ msgstr "" "eMule \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr " Сайт: http://www.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr " Форум: http://forum.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" @@ -1761,200 +1761,213 @@ msgstr "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "Сообщение" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "Статус" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 msgid "ED2K: Connecting" msgstr "ED2K: Идёт подключение" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "ED2K: Соединение не установлено" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 msgid "Kad: Firewalled" msgstr "Kad: За брандмауэром" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 msgid "Kad: Connected" msgstr "Kad: Соединение установлено" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 msgid "Kad: Connecting" msgstr "Kad: Идёт подключение" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 msgid "Kad: Off" msgstr " Kad: Выключено" -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "Прекрытить попытки соединения" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "Отключиться" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 #, fuzzy msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "Отключиться от сети." -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "Подключиться" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 #, fuzzy msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "Подключиться к сети." -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "Передача: %.1f(%.1f) | Приём: %.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "Передача: %.1f | Приём: %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "aMule (%s | Подключен)" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "aMule (%s | Отключен)" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "Вы действительно хотите выйти из aMule?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "Подтверждение выхода" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "Невозможно определить команду для запуска обозревателя." -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Каталог с темами оформления '%s' не существует." -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "Предупреждение: Невозможно открыть файл темы '%s' на чтение" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "Сети" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "Окно сетей" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "Поиск" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "Окно поиска" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "Передачи" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "Окно передач" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "Окно публикуемых файлов" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "Сообщения" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "Сообщения" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Статистика" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Окно настроек клиента" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "Импорт" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Инструмент импортирования частично загруженных файлов (part files)" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "О программе" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "О программе" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -1962,7 +1975,7 @@ msgstr "Общие" msgid "Connection" msgstr "Соединение" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "Прокси" @@ -1974,15 +1987,15 @@ msgstr "Фильтр сообщений" msgid "Remote Controls" msgstr "Удалённый контроль" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "Online-подпись" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "Каталоги" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "Безопасность" @@ -1990,15 +2003,15 @@ msgstr "Безопасность" msgid "Gui Tweaks" msgstr "Внешний вид" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "Настройки ядра" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "События" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "Отладчик" @@ -2046,7 +2059,7 @@ msgstr "- Изменен язык.\n" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "- Изменен временный каталог.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "Передача: 0.0 | Приём: 0.0" @@ -2066,7 +2079,7 @@ msgstr "" "Kad не будет запущена, если UDP-порт выключен.\n" "Включите UDP-порт или выключите Kad." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" @@ -2076,11 +2089,11 @@ msgstr "" "Вам НЕОБХОДИМО перезапустить aMule немедленно.\n" "Иначе не жалуйтесь, если произойдет какая-нибудь неприятность.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" @@ -2091,41 +2104,41 @@ msgstr "" "'server.met'.\n" "Щёлкните на кнопке \"Список\" чтобы ввести URL." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "Временные файлы" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "Входящие файлы" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "Online-подписи" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "Выберите каталог для %s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "Выбрать видео-проигрыватель" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "Выберите броузер" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "Команда запуска%s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "Редактировать список серверов" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2133,7 +2146,7 @@ msgstr "" "Впишите сюда адреса для получения файлов 'server.met'.\n" "Только один URL в одной строчке." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" @@ -2141,7 +2154,7 @@ msgstr[0] "Интервал обновления: %d с" msgstr[1] "Интервал обновления: %d сек" msgstr[2] "Интервал обновления: %d сек" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" @@ -2149,12 +2162,12 @@ msgstr[0] "Отрезок времени, охватывающийся граф msgstr[1] "Отрезок времени, охватывающийся графиком: %d минут" msgstr[2] "Отрезок времени, охватывающийся графиком: %d минут" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "Масштаб графика соединений: %d" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" @@ -2162,7 +2175,7 @@ msgstr[0] "Интервал обновления: %d с" msgstr[1] "Интервал обновления: %d секунд" msgstr[2] "Интервал обновления: %d секунд" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" @@ -2170,7 +2183,7 @@ msgstr[0] "Файловый буфер: %d Б" msgstr[1] "Размер буфера: %d байт" msgstr[2] "Размер буфера: %d байт" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" @@ -2178,7 +2191,7 @@ msgstr[0] "Размер очереди отдачи: %d" msgstr[1] "Размер очереди отдачи: %d клиентов" msgstr[2] "Размер очереди отдачи: %d клиентов" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" @@ -2186,32 +2199,32 @@ msgstr[0] "Частота связи с сервером: %d м" msgstr[1] "Интервал обновления соединения с сервером: %d минут" msgstr[2] "Интервал обновления соединения с сервером: %d минут" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "Обновление соединения с сервером: Отключено" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "Выполнить команду при событии '%s'" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "Включить выполнение команд в ядре" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "Команда ядра:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "Включить выполнение команд в ГИП" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "Команда ГИП:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "Следующие переменные будут заменены:" @@ -2436,7 +2449,7 @@ msgstr "Статус ED2K:" msgid "Connected" msgstr "Подключен" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "IP:Порт" @@ -2468,7 +2481,7 @@ msgstr "Состояние соединения:" msgid "Firewalled" msgstr "За брандмауэром" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "ОК" @@ -2502,11 +2515,11 @@ msgstr "Не запущен" msgid "Uptime: %s" msgstr "Время работы: %s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "Передача" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "Отдача" @@ -2565,7 +2578,7 @@ msgstr "Всего неудачных сессий отдачи: %s" msgid "Average upload time: %s" msgstr "Среднее время отдачи: %s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "Загрузки" @@ -2658,7 +2671,7 @@ msgstr "Отфильтрованы" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "Всего: %i Известно: %i" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "Сервера" @@ -2727,21 +2740,11 @@ msgstr "Общий размер публикуемых файлов: %s" msgid "Average filesize: %s" msgstr "Средний размер файла: %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "LowID: %u (%.2f%% Всего %.2f%% Известно)" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "Безопасная идентификация Вкл/Выкл: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "Операционная система" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "Не получено" @@ -2915,18 +2918,18 @@ msgstr "Источники" msgid "File" msgstr "Файл" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "Загрузить" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "Категория" # It's about default category to download to. -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "Общая" @@ -3067,7 +3070,7 @@ msgstr "Предварительный просмотр" msgid "Show file &details" msgstr "Показать &подробности" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "Показать все комментарии" @@ -3612,7 +3615,7 @@ msgstr "Текущий уровень IP-фильтра: %d.\n" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Ограничения скорости: Передача: %u КБ/с, Приём: %u КБ/с.\n" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "ED2K" @@ -4171,7 +4174,7 @@ msgid "Video" msgstr "Видео" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "Аудио" @@ -4180,12 +4183,12 @@ msgid "Archive" msgstr "Архив" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "CD-образ" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "Изображение" @@ -4313,7 +4316,7 @@ msgstr "Вы хотите, чтобы исходные файлы импорти msgid "Remove sources?" msgstr "Удалить исходные файлы?" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "Ожидание..." @@ -4333,11 +4336,11 @@ msgstr[2] "байт" msgid "kB" msgstr "КБ" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "МБ" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "ГБ" @@ -4388,23 +4391,23 @@ msgstr "ч" msgid "Days" msgstr "д" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "Видео" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "Архив" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "Текст" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "Программа" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "Любой" @@ -4490,29 +4493,29 @@ msgstr "Детали файла" msgid "%.2f%% done" msgstr "%.2f%% готово" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "ED2k-ссылка:" -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "Добавить" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "Кликните тут, чтобы добавить ed2k-ссылку в очередь на загрузку." # это тултип для кнопульки в левом нижнем углу -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "Показать статус." -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "Загружается..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." @@ -4520,15 +4523,15 @@ msgstr "" "Тут отображаются события. Для полного списка событий, обратитесь к журналу в " "окне \"Сети\"." -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "Количество пользователей на сервере, к которым вы подключены..." -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "Пользователей: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." @@ -4537,7 +4540,7 @@ msgstr "" "пользователей." # Тултип. Лучше оставить как можно более коротким (не все системы автоматом делают их многострочными ;-)) -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." @@ -4546,7 +4549,7 @@ msgstr "" "включены), отображают служебный трафик (трафик связи между клиентами)." # Тултип. Лучше оставить как можно более коротким (не все системы автоматом делают их многострочными ;-)) -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4556,150 +4559,150 @@ msgstr "" "Статус соединения. Красная стрелка - нет соединения, жёлтая - LowID (вы за " "маршрутизатором или брандмауэром), зелёная - HighID (оптимальный вариант)." -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "Не подключен..." -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "Подключен к серверу." -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "Имя:" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "Локальный" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "Глобальный" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "По хешу" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "Дополнительные параметры" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "Фильтрация" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "Тип файла" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "Расширение" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "Мин. размер" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "Байт" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "КБ" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "Макс. размер" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "Доступность" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "Фильтровать результаты" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "Инвертировать" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "Скрывать известные файлы" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "Дополнительно" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "Находит больше результатов в ED2K. В Kad пока не поддерживается." -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "Остановить" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "Сбросить значения" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "Результаты" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "Очистить результаты" # Неточно, но соответствует тому, что делает кнопка -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "Отдача/Очередь/Клиенты" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "Клиентов в очереди:" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "Отправить данное сообщение." -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "Закрыть данный чат." -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "Полное имя :" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4712,99 +4715,99 @@ msgstr "Полное имя :" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "Файл met:" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "Хеш:" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "Размер файла:" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "Статус:" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "Последний раз полный файл был доступен :" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "Найдено источников:" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "Передающие источники:" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "Число частей:" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "Доступно:" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "Скорость передачи:" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "Время активности закачки:" -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "Передано:" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "Завершено:" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "I.C.H. (интеллектуальная обработка повреждений)" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "Потери из-за повреждений :" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "Выигрыш сжатия:" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "Экономия пакетов I.C.H. :" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "Имя файла" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "Выбрать" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "Очистить" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "Комментарий/Оценка файла (Текст будет доступен всем пользователям)" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4881,15 +4884,15 @@ msgstr "Активных загрузок: " msgid "Download-Speed" msgstr "Скорость приёма" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "Текущая" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "Средняя за все время" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "В среднем за сеанс" @@ -4901,7 +4904,7 @@ msgstr "Скорость отдачи" msgid "Connections" msgstr "Соединения" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "Активные загрузки" @@ -4909,15 +4912,15 @@ msgstr "Активные загрузки" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "Активные соединения (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "Активные передачи" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "Дерево статистики" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "Имя пользователя:" @@ -5165,307 +5168,307 @@ msgstr "" "Это используется только \n" "для статистики." -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "Стандартный TCP-порт клиента:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "Это стандартный порт ED2k, и он не может быть выключен." -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "Дополнительный UDP-порт клиента:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "" "Этот UDP-порт используется для дополнительных запросов ED2K и сети Kad." -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "выключить" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "Локальный адрес" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "UDP-порт для расширенных запросов сервера (TCP+3): 4665" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "Макс. количество источников на файл" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "Жёсткое ограничение" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "Ограничение количества соединений" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "Макс. соединений" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "Kademlia" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Универсальный Plug and Play" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "Включить UPnP" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "UPnP TCP-порт:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "Соединяться автоматически после запуска" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "Восстановить соединение в случае разрыва" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "Показывать служебный трафик" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "Настройки сервера" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "Удалить нерабочий сервер после" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "попыток" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "Автоматическое обновление списка серверов при запуске" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "Список" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "Обновление списка серверов при соединении с сервером" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "Обновление списка серверов при соединении с клиентами" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "Использовать систему приоритетов" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "Проверка на LowID при подключении к серверу" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "Безопасное подключение" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "Автоподключение только к статическим серверам" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "Высокий приоритет серверов, добавленных вручную" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "I.C.M. включено" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "AICH доверяет всем хешам (не рекомендуется)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "Добавлять файлы на загрузку в режиме паузы" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "Добавлять файлы в загрузку с авто приоритетом" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "Пытаться сначала загрузить первую и последнюю части" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "Добавлять новые файлы для публикации с авто приоритетом" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "Пытаться передать полные части всем клиентам" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "Снимать с паузы файл при завершении загрузки другого" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "Из той же категории" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "Оставлять 10 источников для редких файлов (<20 источников)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "Место на диске" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "Проверять место на диске" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "" "Включите, если вы хотите, чтобы aMule проверял наличие свободного места на " "диске." -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "Мин. дисковое пространство:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "Введите здесь минимальное количество свободного места на диске." -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "Входящие файлы:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "Временный каталог:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "Каталоги с публикуемыми файлами" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "" "(кликните правой кнопкой на значке каталога для рекурсивной публикации)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "Включая скрытые файлы" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "Видео-проигрыватель" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "Создать резервную копию для просмотра" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "Графики" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "Интервал обновления: 5 сек" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "Время для среднестатического графика: 100 минут" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "Масштаб графика соединений: 100 " -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "Выберите цвета для статистики" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "Сетка" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "Загрузить текущий" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "Средняя общая загрузка" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "Средняя загрузка за сеанс" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "Текущая отдача" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "Средняя общая отдача" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "Средняя отдача за сеанс" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "Активные соединения" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "Скорость передачи в области уведомлений" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "Узлы Kad (текущие)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "Узлы Kad (действующие)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "Узлы Kad (сессия)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "Выбрать" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "Число отображаемых версий клиентов (0=неогр.)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "!!! ВНИМАНИЕ !!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5481,163 +5484,163 @@ msgstr "" "aMule будет превосходно работать и БЕЗ ИЗМЕНЕНИЯ вами\n" "этих настроек." -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "Дополнительные настройки" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "Предел количества новых соединений за 5 секунд" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "Размер буфера: 240000 байт" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "Размер очереди: 5000 клиентов" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "Интервал обновления соединения с сервером: Отключено" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "Внешний вид" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "Индикатор процесса загрузки файлов" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "Показывать процентное значение" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "Показывать полосу выполнения" -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "Стиль полоски процесса" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "Плоская" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "Круглая" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "Скины" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "Включить поддержку тем оформления" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "Тема:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "- темы не установлены -" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "Сортировка колонок" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "Автосортировка в списке загрузок (большая нагрузка на процессор)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "aMule будет сортировать файлы в списке загрузок автоматически." -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "Прочие настройки" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "Показывать поле для ed2k-ссылок" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "Показывать дополнительную информацию на закладках категорий" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "Выводить скорость передачи в заголовке" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "Вертикальное расположение панели инструментов" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "Отображать номер частично закачанного файла перед именем" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "Удалённый контроль" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "Параметры web-сервера" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "Запуск 'amuleweb' при загрузке aMule" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "Порт web-сервера" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "Использовать UPnP для порта веб-сервера" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "UPnP -порт веб-сервера:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "Период обновления страницы (в секундах)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "Включить сжатие Gzip" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "Допустить не привилегированных пользователей" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "Пароль для привилегированного доступа" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "Пароль ограниченного доступа" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "Веб-шаблон" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "Параметры внешних соединений" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "Принимать внешние соединения" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" @@ -5645,7 +5648,7 @@ msgstr "" "IP целевого интерфейса\n" "(оставьте пустым для любого)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." @@ -5653,76 +5656,76 @@ msgstr "" "Введите сюда актуальный IP в формате a.b.c.d для целевого интерфейса ВС. " "Пустое поле или значение 0.0.0.0 означают любой интерфейс." -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "TCP-порт" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "Включить UPnP для порта ВС" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "Кликните тут, чтобы сохранить внесенные вами изменения." -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "Сбросить все изменения, внесенные вами." -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "Заголовок :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "Комментарий :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "Каталог загрузок:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "Установить приоритет для новых файлов:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "Не изменять" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "Выбрать цвет для этой категории:" # MOTD - Message Of The Day -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "Показывать \"сообщение дня\" с сервера при подключении..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "Сообщение сервера" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "Кликните тут для очистки журнала." -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "Журнал aMule" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "Кликните здесь чтобы обновить список серверов через URL ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "Список серверов" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." @@ -5730,43 +5733,43 @@ msgstr "" "Введите URL к файлу 'server.met' сервера и нажмите кнопку слева для " "обновления списка известных файлов." -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "Ручное добавление сервера: Имя" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "Введите имя нового сервера" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "Введите здесь IP-адрес сервера в формате: x.x.x.x" -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "Введите здесь порт сервера." -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "Добавить сервер (предварительно заполнив поля слева) ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "Инфо ED2K" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "Инфо Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "Нажмите на эту кнопку чтобы обновить список узлов из URL..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "Узлы (0)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." @@ -5774,28 +5777,28 @@ msgstr "" "Ведите сюда URL к файлу nodes.dat и нажмите кнопку слева чтобы обновить " "список известных узлов." -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "Статистика узлов" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "Подключиться" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "Новый узел" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "IP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "Порт:" # Похоже, bootstrap в eMule перевели как инициализация -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" @@ -5803,19 +5806,19 @@ msgstr "" "Инициализация от \n" "известных клиентов" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "Отключить Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "Вуалирование протокола" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "Поддержка вуалирования протокола" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." @@ -5823,11 +5826,11 @@ msgstr "" "Включает вуалирование протокола и позволяет aMule принимать завуалированные " "соединения от других клиентов." -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "Использовать вуалирование исходящих соединений" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." @@ -5835,11 +5838,11 @@ msgstr "" "Включает вуалирование протокола при соединении с другими клиентами и " "серверами." -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "Принимать только завуалированные соединения" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" @@ -5847,85 +5850,85 @@ msgstr "" "aMule будет принимать только завуалированные соединения. У вас будет меньше " "источников, но зато весь трафик будет завуалирован." -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "Настройки файлов" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "Всем" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "Никому" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "Кому показывать публикуемые файлы:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "Выберите, кому показывать список ваших файлов." -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "Фильтрование IP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "Фильтровать клиентов." -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Включает фильтрацию IP клиентов в соответствии с файлом ~/.aMule/ipfilter." "dat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "Фильтровать сервера" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Включает фильтрацию IP серверов в соответствии с файлом ~/.aMule/ipfilter." "dat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "Обновить список" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "Прочесть список IP адресов, указанных в файле '~/.aMule/ipfilter.dat'." -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "Обновить сейчас" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "Автоматически обновлять IP-фильтр при запуске" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "Уровень фильтрации:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "Всегда фильтровать IP-адреса LAN" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "Параноидная обработка несовпадающих IP " -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." @@ -5933,31 +5936,31 @@ msgstr "" "Отбрасывает пакеты у которых IP клиента отличается от IP с которого пришел " "пакет. Используйте осторожно." -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "Включить Online-подпись" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." @@ -5965,182 +5968,182 @@ msgstr "" "Включает запись файла OS, который может использоваться другими приложениями " "для создания подписей." -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "Частота обновления (в секундах):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "Изменить частоту обновления для Online-подписи в секундах." -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "Каталог Online-подписи:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "Кликните здесь, чтобы выбрать каталок для файлов Online-подписи." -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "Отключить/Включить" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "Фильтровать входящие сообщения (кроме текущего чата):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "настройки фильтра:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "Фильтровать все сообщения" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "Фильтровать сообщения пользователей не из вашего списка друзей" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "Фильтровать сообщения от неизвестных клиентов" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "Фильтровать сообщения по содержанию (используйте ',' как разделитель):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" "Добавьте сюда ключевые слова, при наличии которых aMule будет " "отфильтровывать и блокировать входящие сообщения." -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "Использовать прокси-сервер" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "Включить/выключить поддержку прокси-сервера" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "Тип прокси-сервера:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "SOCKS4a" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "Тип прокси-сервера, который вы используете" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "Прокси-сервер:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "Имя прокси-сервера" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "Порт:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "Порт прокси сервера" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "Идентификация" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "Включить идентификацию" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "Включить/выключить использование пароля и логина" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "Имя пользователя для подключения" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "Пароль для подключения к прокси-серверу" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "Автоматическое соединение с сервером без прокси" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "Соединиться с:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "Войти на удалённый aMule" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "Имя пользователя" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "Запомнить настройки" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "Записывать в журнал подробные сообщения отладчика." -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "Категории сообщений:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "Добавить файлы" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "Перезапустить выбранное" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "Удалить выбранное" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "Типы событий" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "Соединиться с произвольным сервером и/или Kad" @@ -6538,11 +6541,11 @@ msgstr "Не доступно" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "QR: %u" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "Мин. размер должен быть меньше макс. размера. Игнорирую макс. размер." -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "" @@ -7108,6 +7111,12 @@ msgstr "Не удалось открыть файл со списком друз msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "Не удалось открыть файл со списком друзей 'emfriends.met' для записи." +#~ msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" +#~ msgstr "LowID: %u (%.2f%% Всего %.2f%% Известно)" + +#~ msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" +#~ msgstr "Безопасная идентификация Вкл/Выкл: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" + #~ msgid "Browse wav" #~ msgstr "Выбрать wav" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 6f72ef23..94d27503 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-30 22:58+0200\n" "Last-Translator: Aljoša Vidmar \n" "Language-Team: Slovenščina \n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Ni bilo mogoče dobiti deljenih datotek od uporabnika '%s'" #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Odjemalec %s na IP:Vratih %s:%d uporablja %s %s %s" msgid "Username" msgstr "Uporabniško ime" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "Prijatelji" @@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "Ali ste prepričani, da želite zbrisati izbrane prijatelje?" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Ime datoteke" msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "Vrsta" @@ -373,8 +373,8 @@ msgstr "Celotni viri" msgid "Directory Path" msgstr "Pot imenika" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "Deljene datoteke" @@ -384,19 +384,19 @@ msgstr "Zelo nizka" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "Nizka" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "Normalna" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "Visoka" @@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Release" msgstr "Najvišja" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "Samod." @@ -670,8 +670,8 @@ msgstr "Prenašanje..." msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s )" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "Nastavitve" @@ -682,8 +682,8 @@ msgstr "Imenik, ki vsebuje datoteko amulesig.dat" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "Prebrskaj" @@ -729,8 +729,8 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Uporabnik" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "Geslo" @@ -785,8 +785,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "Absolutni največji prenos dol med vsemi prejšnjimi sejami wxCas" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "Počisti" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "" "bo aLinkCreator samodejno dodal trenutno ime datoteke" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Odstrani" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "Počisti" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Hash datoteke Ed2k" msgid "Ed2k link" msgstr "Povezava Ed2k" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "Začni" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Samod. [No]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "Samod. [Vi]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "Povezovanje" @@ -1370,8 +1370,8 @@ msgstr "Krajeven strežnik" msgid "Remote Server" msgstr "Oddaljen strežnik" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Users" msgstr "Uporabnikov" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "Datotek" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "Neuspeh" msgid "Static" msgstr "Statičen" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "Različica" @@ -1725,235 +1725,248 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "Usodna napaka: ni bilo mogoče ustvariti Merilnika časa" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "Oddaljen nadzor aMule " -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "Posnetek:" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "Sporočilo" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "Besedilo stanja" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 #, fuzzy msgid "ED2K: Connecting" msgstr "Povezovanje" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 #, fuzzy msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "Ni povezave" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 #, fuzzy msgid "Kad: Firewalled" msgstr "Za požarnim zidom" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 #, fuzzy msgid "Kad: Connected" msgstr "Povezan" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 #, fuzzy msgid "Kad: Connecting" msgstr "Povezovanje" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 #, fuzzy msgid "Kad: Off" msgstr " Kad: " -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 #, fuzzy msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "Ustavi trenutne poskuse povezovanja" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "Prekini" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 #, fuzzy msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "Prekini povezavo z omrežjem." -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "Poveži" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 #, fuzzy msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "Poveži se z omrežjem." -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "Gor: %.1f(%.1f) | Dol: %.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "Gor: %.1f | Dol: %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "aMule (%s | Povezan)" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "aMule (%s | Ni povezave)" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite zapustiti aMule?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "Potrditev izhoda" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "Ukaza za zagon brskalnika ni bilo mogoče določiti." -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Imenik za preobleke '%s' ne obstaja" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "Opozorilo: Ni mogoče odpreti datoteke za preobleko '%s'" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "Omrežja" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "Okno z omrežji" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "Iskanje" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "Okno iskalnika" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "Prenosi" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "Okno s prenosi datotek" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "Okno z deljenimi datotekami" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "Sporočila" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "Okno s sporočili" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Okno s statističnimi grafi" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Okno z nastavitvami" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "Uvoz" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Orodje za uvažanje delnih datotek" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "O programu" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "O programu/Pomoč" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "Splošno" @@ -1961,7 +1974,7 @@ msgstr "Splošno" msgid "Connection" msgstr "Povezava" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "Proksi" @@ -1973,15 +1986,15 @@ msgstr "Filter za sporočila" msgid "Remote Controls" msgstr "Oddaljeno upravljanje" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "Spletni podpis" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "Imeniki" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "Varnost" @@ -1989,15 +2002,15 @@ msgstr "Varnost" msgid "Gui Tweaks" msgstr "Prilagoditve vmesnika" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "Prilagoditve jedra" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "Dogodki" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "Iskanje napak" @@ -2046,7 +2059,7 @@ msgstr "- Jezik spremenjen.\n" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "- Mapa za začasne datoteke spremenjena.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "Gor: 0.0 | Dol: 0.0" @@ -2066,7 +2079,7 @@ msgstr "" "Kad se ne bo zagnal, če so vrata UDP onemogočena.\n" "Omogočite vrata UDP ali pa onemogočite Kad." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" @@ -2076,11 +2089,11 @@ msgstr "" "aMule morate NUJNO ponovno zagnati.\n" "Če tega ne storite zdaj, se ne pritožujte, če se zgodi kaj slabega.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "OPOZORILO" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" @@ -2090,41 +2103,41 @@ msgstr "" "Vnesite vsaj en URL do veljavne server.met datoteke.\n" "Kliknite na gumb \"Seznam\", zraven potrditvenega polja, za vnos URL-ja." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "Začasne datoteke" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "Prihajajoče datoteke" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "Spletni podpisi" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "Izberite mapo za %s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "Prebrskajte za video predvajalnik" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "Izberite brskalnik" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "Izvedljiva datoteka %s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "Uredi seznam strežnikov" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2132,79 +2145,79 @@ msgstr "" "Tu dodajte URL-je do datotek server.met.\n" "Po en URL v vsako vrstico." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "Osveži vsakih: %d sek." msgstr[1] "Osveži vsakih: %d sek." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "Čas za graf trenutnega povprečja: %i min." msgstr[1] "Čas za graf trenutnega povprečja: %i min." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "Merilo za graf povezav: %d" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "Čas med posodobitvami: %d sek." msgstr[1] "Čas med posodobitvami: %d sek." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "Velikost medpomnilnika: %d bajtov" msgstr[1] "Velikost medpomnilnika: %d bajtov" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "Velikost čakalne vrste: %d odjemalcev" msgstr[1] "Velikost čakalne vrste: %d odjemalcev" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "Interval osvežitev povezave s strežnikom: %d min." msgstr[1] "Interval osvežitev povezave s strežnikom: %d min." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "Interval osvežitev povezave s strežnikom: Onemogočeno" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "Izvrši ukaz ob dogodku '%s'" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "Omogoči izvrševanje ukazov na jedru" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "Ukaz jedra:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "Omogoči izvrševanje ukazov v vmesniku" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "Ukaz vmesnika:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "Sledeče spremenljivke bodo zamenjane:" @@ -2432,7 +2445,7 @@ msgstr "Stanje ED2K:" msgid "Connected" msgstr "Povezan" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "IP:Vrata" @@ -2464,7 +2477,7 @@ msgstr "Stanje povezave:" msgid "Firewalled" msgstr "Za požarnim zidom" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "V redu" @@ -2497,11 +2510,11 @@ msgstr "Ne teče" msgid "Uptime: %s" msgstr "Neprekinjeno delovanje: %s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "Prenos" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "Prenosi gor" @@ -2560,7 +2573,7 @@ msgstr "Skupno št. neuspelih prenosov gor: %s" msgid "Average upload time: %s" msgstr "Povprečen čas prenosov gor: %s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "Prenosi dol" @@ -2652,7 +2665,7 @@ msgstr "Filtrirani" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "Skupno: %i Znani: %i" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "Strežniki" @@ -2721,21 +2734,11 @@ msgstr "Celotna velikost deljenih datotek: %s" msgid "Average filesize: %s" msgstr "Povprečna velikost datoteke: %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "Nizek ID: %u (%.2f%% Skupno %.2f%% Znanih)" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "SecIdent Da/Ne: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "Operacijski sistem" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "Ni prejeto" @@ -2909,17 +2912,17 @@ msgstr "Viri" msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "Prenos" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "Kategorija" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "Glavna" @@ -3061,7 +3064,7 @@ msgstr "Predogled" msgid "Show file &details" msgstr "Prikaži po&drobnosti datoteke" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "Prikaži vse komentarje" @@ -3599,7 +3602,7 @@ msgstr "Trenutna stopnja IP Filtra je %d.\n" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Omejitve prenosa: Gor: %u kB/s, Dol: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "ED2K" @@ -4155,7 +4158,7 @@ msgid "Video" msgstr "Video" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "Avdio" @@ -4164,12 +4167,12 @@ msgid "Archive" msgstr "Arhiv" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "Slike CD-jev" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "Slike" @@ -4297,7 +4300,7 @@ msgstr "Ali želite zbrisati izvirne datoteke uspešno uvoženih prenosov?" msgid "Remove sources?" msgstr "Ali želite odstraniti vire?" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "Čakanje..." @@ -4317,11 +4320,11 @@ msgstr[1] "bajtov" msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -4372,23 +4375,23 @@ msgstr "ur" msgid "Days" msgstr "dni" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "Video" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "Arhivi" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "Besedila" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "Programi" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "Vse" @@ -4468,28 +4471,28 @@ msgstr "Podrobnosti" msgid "%.2f%% done" msgstr "%.2f%% končano" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "Povezava ED2K: " -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "Izvrši" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "Kliknite tukaj, da dodate povezavo ed2k na seznam prenosov." -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "Prikaži okno z besedilom stanja" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "Nalaganje ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." @@ -4497,15 +4500,15 @@ msgstr "" "Dogodki so prikazani tukaj. Za poln seznam dogodkov, poglejte v zapisnik v " "zavihku Strežniki." -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "Število uporabnikov na strežniku na katerega ste povezani ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "Uporabnikov: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." @@ -4513,7 +4516,7 @@ msgstr "" "Št. uporabnikov povezanih na ta strežnik in približek celotnega števila " "uporabnikov." -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." @@ -4522,7 +4525,7 @@ msgstr "" "številke v oklepaju ponazarjajo presežek prenosa od komunikacije med " "uporabniki." -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4533,149 +4536,149 @@ msgstr "" "povezani, rumene puščice pomenijo, da imate nizek ID (ste za požarnim zidom) " "in zelene puščice pomenijo da imate visok ID (optimalna povezava)." -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "Ni povezave ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "Trenutno povezan strežnik." -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "Iskanje" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "Krajevno" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "Globalno" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "Hash datoteke" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "Dodatni parametri" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "Filtriranje" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "Vrsta datoteke" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "Končnica" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "Min. velikost" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "Bajtov" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "Maks. velikost" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "Razpoložljivost" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "Filtriraj rezultate" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "Obraten rezultat" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "Skrij znane datoteke" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "Več" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "Poizvedi za več rezultatov na ED2K. Podpora za Kad še ne obstaja." -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "Ustavi" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "Počisti polja" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "Rezultati" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "Počisti končane prenose" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "Prikaže čakalno vrsto prenosov gor" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "Uporabnikov v vrsti :" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "Pošlji" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "Pošlje navedeno sporočilo." -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "Zapri to pogovorno sejo." -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "Polno Ime :" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4688,99 +4691,99 @@ msgstr "Polno Ime :" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "Datoteka met :" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "Hash :" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "Velikost :" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "Stanje delne datoteke :" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "Nazadnje videno celotno: " -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "Najdenih virov :" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "Prenašajoči viri :" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "Število delov :" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "Razpoložljivih :" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "Razmerje podatkov :" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "Čas aktivnih prenosov dol: " -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "Preneseno :" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "Končano :" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "Inteligentno Reševanje Napak" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "Izguba zaradi napak :" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "Pridobitev zaradi kompresije :" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "Paketi rešeni z I.R.N. :" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "Imena datoteke" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "Prevzemi" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "Počisti" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "Uporabi" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "V redu" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "Komentiraj/Oceni datoteko (besedilo bo vidno vsem uporabnikom)" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4858,15 +4861,15 @@ msgstr "Aktivni prenosi gor :" msgid "Download-Speed" msgstr "Hitrost prenosa dol" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "Trenutno" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "Trenutno povprečje" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "Povprečje seje" @@ -4878,7 +4881,7 @@ msgstr "Hitrost prenosa gor" msgid "Connections" msgstr "Povezave" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "Aktivni prenosi dol" @@ -4886,15 +4889,15 @@ msgstr "Aktivni prenosi dol" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "Aktivne povezave (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "Aktivni prenosi gor" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "Statistično drevo" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "Uporabniško ime:" @@ -5144,305 +5147,305 @@ msgstr "" "Opomba: Te vrednosti\n" "vplivajo samo na statistiko." -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "Vrata TCP standardnega odjemalca:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "To so standardna vrata ED2K in jih ni mogoče onemogočiti." -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "Vrata UDP razširjenega odjemalca:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "" "Ta vrata UDP se uporabljajo za razširjene zahteve ED2K in za omrežje Kad." -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "onemogoči" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "Naslov za vezavo" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "Vrata UDP za razširjene zahteve strežnika (TCP+3): 4665" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "Maks. število virov na datoteko" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "Zgornja meja" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "Omejitve povezave" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "Največ povezav" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "Kademlia" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Univerzalen 'Plug and Play'" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "Omogoči UPnP" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "Vrata UPnP TCP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "Samodejno poveži ob zagonu" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "Ponovno poveži ob prekinjeni povezavi" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "Prikaži presežek prenosa" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "Strežniške možnosti" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "Zbriši nedosegljiv strežnik po" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "poskusih" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "Samodejno posodobi seznam strežnikov ob zagonu" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "Seznam" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "Posodobi seznam strežnikov ob povezavi s strežnikom" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "Posodobi seznam strežnikov ob povezavi z odjemalcem" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "Uporabi sistem prioritete" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "Uporabi preverjanje za Nizek ID ob povezavi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "Varno povezovanje" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "Samodejna povezava samo s strežniki na statičnem seznamu." -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "Nastavi ročno dodane strežnike na visoko prioriteto" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "I.R.N. aktiven" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "AICH zaupa vsakemu hashu (ni priporočeno)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "Na novo dodani prenosi naj bodo na premoru" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "Na novo dodani prenosi naj imajo avtoprioriteto" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "Najprej poskusi prenesti prvi in zadnji del" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "Nove deljene datoteke naj imajo avtoprioriteto" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "Poskušaj pošiljati cele dele vsem odjemalcem" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "Ob končanem prenosu začni prenašati naslednjo datoteko na premoru" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "Iz iste kategorije" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "Shrani 10 virov pri redkih datotekah (< 20 virov)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "Prostor na disku" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "Preveri prostor na disku" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "" "Vklopite to, če želite, da aMule preverja ali je na disku dovolj prostora" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "Min. prostora na disku: " -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "Tu vnesite min. želen prostor na disku." -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "Imenik prihajajočih datotek :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "Imenik začasnih datotek :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "Deljeni imeniki" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "(Desni klik na ikono mape izbere tudi podmape)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "Deli skrite datoteke" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "Video predvajalnik" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "Ustvari varnostno kopijo za predogled" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "Grafi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "Zamik posodabljanja : 5 sek." -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "Čas za graf trenutnega povprečja : 100 min." -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "Merilo za graf povezav: 100 " -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "Izberi barve za statistiko" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "Ozadje" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "Mreža" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "Trenuten prenos dol" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "Povprečje za prenos dol" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "Povprečje seje za prenos dol" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "Trenuten prenos gor" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "Povprečje za prenos gor" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "Povprečje seje za prenos gor" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "Aktivne povezave" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "Merilnik hitrosti v sistemski vrstici" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "Trenutna vozlišča Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "Vozlišča Kad v teku" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "Vozlišča Kad te seje" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "Izberi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "Število prikazanih različic odjemalcev (0=neomejeno)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "!!! OPOZORILO !!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5458,163 +5461,163 @@ msgstr "" "aMule bo deloval dobro tudi brez\n" "spreminjanja teh nastavitev." -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "Napredne nastavitve" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "Maks. novih povezav / 5 sek." -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "Velikost datotečnega predpomnilnika: 240000 bajtov" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "Velikost vrste prenosov gor: 5000 odjemalcev" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "Interval med osvežitvama povezave na strežnik: onemogoči" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "Prilagoditve vmesnika" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "Napredek prenosov dol" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "Prikaži odstotke" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "Prikaži vrstico napredka " -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "Slog vrstice napredka" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "Plosko" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "Zaokroženo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "Podpora preoblekam" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "Omogoči preobleke " -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "Preobleka:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr " - nič preoblek na voljo -" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "Razvrščanje stolpcev" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "Samodejno razvrsti dat. v vrsti prenosov (visoka poraba CPU)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "aMule bo samodejno razvrstil datoteke na vašem seznamu ponosov." -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "Razne prilagoditve vmesnika" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "Prikaži Hiter upravljalec povezav ED2K" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "Prikaži razširjene informacije na zavihkih kategorij" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "Prikaži hitrosti prenosa v naslovu" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "Usmeri orodjarno navpično" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "Pred imenom datoteke prikaži ime .part datoteke" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "Oddaljeno upravljanje" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "Parametri spletnega strežnika" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "Zaženi amuleweb ob zagonu" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "Vrata spletnega strežnika" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "Vklopi preusmerjanje vrat UPnP za vrata spletnega strežnika" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "Vrata UPnP TCP spletnega strežnika" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "Čas med osvežitvami strani (v sek.)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "Omogoči gzip kompresijo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "Omogoči uporabnika z nizkimi pravicami" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "Geslo za vse pravice" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "Geslo za nizke pravice" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "Spletna predloga" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "Parametri za zunanje povezave" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "Sprejmi zunanje povezave" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" @@ -5622,7 +5625,7 @@ msgstr "" "IP poslušalnega vmesnika\n" "(prazno za vse)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." @@ -5630,75 +5633,75 @@ msgstr "" "Tu vnesite veljaven IP v formatu a.b.c.d za poslušalen vmesnik EC. Prazno " "polje ali 0.0.0.0 pomeni katerikoli vmesnik." -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "Vrata TCP" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "Vklopi preusmerjanje vrat UPnP za vrata zunanjih povezav" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "Kliknite tukaj za uveljavitev sprememb v nastavitvah." -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "Razveljavi vse spremembe v nastavitvah." -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "Naslov :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "Komentar :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "Imenik prihajajočih dat. :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "Spremeni prioriteto novo dodeljenim datotekam :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "Ne spremeni" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "Izberi barvo za to kategorijo (trenutno izbrano) :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "Pokaži 'motd' strežnika ob povezavi ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "Info. strežnika" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "Kliknite tukaj, da počistite dnevnik." -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "aMule dnevnik" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "Kliknite tukaj za posodobitev seznama strežnikov iz URL-ja ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "Seznam strežnikov" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." @@ -5706,43 +5709,43 @@ msgstr "" "Vnesite URL do server.met datoteke in pritisnite gumb na levi, da posodobite " "seznam strežnikov." -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "Ročno dodajanje strežnika : Ime" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "Tukaj vnesite ime strežnika" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "Tukaj vnesite IP strežnika v x.x.x.x formatu." -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "Tukaj vnesite vrata strežnika." -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "Ročno dodaj strežnik (najprej izpolnite vsa polja) ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "Info. o ED2K" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "Info. o Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "Kliknite tukaj za posodobitev seznama vozlišč iz URL-ja ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "Vozlišča (0)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." @@ -5750,27 +5753,27 @@ msgstr "" "Vnesite URL do datoteke nodes.dat in pritisnite gumb na levi za posodobitev " "seznama vozlišč." -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "Statistika vozlišč" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "Začetno nalaganje" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "Novo vozlišče" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "IP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "Vrata:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" @@ -5778,19 +5781,19 @@ msgstr "" "Naloži od znanih \n" "odjemalcev" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "Prekini Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "Maskiranje protokola" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "Omogoči maskiranje protokola" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." @@ -5798,11 +5801,11 @@ msgstr "" "Ob vklopu te možnosti, bo aMule sprejemal maskirane povezave od drugih " "odjemalcev." -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "Uporabi maskiranje za odhajajoče povezave" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." @@ -5810,11 +5813,11 @@ msgstr "" "Ob vklopu te možnosti, bo aMule uporabil maskiranje pri povezavi z drugimi " "odjemalci in s strežniki." -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "Dovoli samo maskirane povezave" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" @@ -5822,85 +5825,85 @@ msgstr "" "Ob vklopu te možnosti, bo aMule sprejemal samo maskirane povezave. Imeli " "boste manj virov, vendar bodo vse povezave maskirane." -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "Nastavitve datotek" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "Vsi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "Nihče" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "Kdo lahko vidi deljene datoteke:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "Izberite, kdo lahko vidi vaš seznam deljenih datotek." -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "Filtriranje IP-jev" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "Filtriraj odjemalce" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Omogoči filtriranje odjemalčevih IP-jev, določenih v datoteki ~/.aMule/" "ipfilter.dat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "Filtriraj strežnike" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Omogoči filtriranje strežnikovih IP-jev, določenih v datoteki ~/.aMule/" "ipfilter.dat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "Ponovno naloži seznam" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "Ponovno naloži seznam IP-jev za filtriranje iz ~/.aMule/ipfilter.dat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "Posodobi zdaj" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "Samodejno posodobi IP Filter ob zagonu" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "Stopnja filtriranja:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "Vedno filtriraj LAN IP-je" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "Paranoično rokovanje z ne-ujemajočimi IP-ji" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." @@ -5908,31 +5911,31 @@ msgstr "" "Zavrne paket, če se odjemalčev IP razlikuje od IP-ja kjer paket izvira. " "Bodite pazljivi pri uporabi te možnosti." -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "Omogoči Spletni podpis" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." @@ -5940,183 +5943,183 @@ msgstr "" "Omogoči pisanje v datoteko SP, katero lahko uporabljajo zunanji programi za " "izdelavo podpisov in podobnih stvari." -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "Frekvenca posodobitve (sek.):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "Spremeni frekvenco (v sekundah) posodobitev Spletnega podpisa." -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "Imenik za Spletni podpis:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "" "Kliknite tukaj, da nastavite imenik, ki vsebuje datoteke za Spletni podpis." -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "Onemogoči/Omogoči" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "Filtriraj prihajajoča sporočila (razen v trenutnem pogovoru):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "Možnosti filtriranja: " -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "Filtriraj vsa sporočila" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "Filtriraj sporočila vseh, ki niso na seznamu prijateljev" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "Filtriraj sporočila neznanih uporabnikov" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "Filtriraj sporočila, ki vsebujejo (uporabi ',' kot ločilnik):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" "Tu dodajte besede ki jih naj aMule filtrira, vključno s sporočili v katerih " "se nahajajo." -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "Komentarji" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "Omogoči proksi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "Omogoči/Onemogoči podporo za proksi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "Tip proksija:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "SOCKS4a" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "Tip proksija na katerega se hočete povezati" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "Proksi gostitelj:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "Ime gostitelja proksi strežnika" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "Proksi vrata:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "Vrata proksi strežnika" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "Overjanje" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "Omogoči overjanje" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "Omogoči/Onemogoči overjanje uporabniškega imena/gesla" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "Uporabniško ime za povezavo s proksijem" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "Geslo:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "Geslo za povezavo s proksijem" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "Samodejna povezava s strežnikom brez proksija" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "Poveži se z:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "Poveži se z oddaljenim aMule" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "Uporabniško ime" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "Zapomni si te nastavitve" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "Omogoči zgovorno beleženje odpravljanja napak." -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "Kategorije sporočil:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "Dodaj uvoze" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "Ponovno poskusi izbrane" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "Odstrani izbrane" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "Vrste dogodkov" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "Poveži se s katerimkoli strežnikom in/ali s Kad" @@ -6515,13 +6518,13 @@ msgstr "Ni na voljo" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "QR: %u" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "" "Min. velikost mora biti manjša kot maks. velikost. Maks. velikost ni " "upoštevana." -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "Opozorilo iskanja" @@ -7080,6 +7083,12 @@ msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "" "Ni bilo mogoče odpreti datoteke prijateljev 'emfriends.met' za pisanje!" +#~ msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" +#~ msgstr "Nizek ID: %u (%.2f%% Skupno %.2f%% Znanih)" + +#~ msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" +#~ msgstr "SecIdent Da/Ne: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" + #~ msgid "Browse wav" #~ msgstr "Prebrskajte za wav" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 7ab89dd0..75af4d64 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:09+0200\n" "Last-Translator: Fation \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Deshtoi te rimarri failet e ndara nga perdoruesi '%s'" #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Klienti %s ne porten IP: %s:%d po perdor %s %s %s" msgid "Username" msgstr "Emri i perdorimit" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "Shkoket" @@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "Jeni te sigurt qe deshironi te fshini shoket e zgjedhur?" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "Fshij" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Emri i failit" msgid "Size" msgstr "Madhesia" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "Tipi" @@ -368,8 +368,8 @@ msgstr "Burime te kompletuara" msgid "Directory Path" msgstr "Direktoria Path" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "File te ndara" @@ -379,19 +379,19 @@ msgstr "Shume ngadale" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "Ngadale" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "E larte" @@ -404,7 +404,7 @@ msgid "Release" msgstr "Leshim" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "Automatike" @@ -665,8 +665,8 @@ msgstr "Duke shkarkuar..." msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s )" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "Preferencat" @@ -677,8 +677,8 @@ msgstr "Direktoria permban failin amulesig.dat" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "Shfleto" @@ -725,8 +725,8 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Perdorues" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "Fjalekalim" @@ -781,8 +781,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "Shpejtesia maksimale e DL ne aktivizimet e meparshme" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "Rivendos" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "" "aLinkCreator ta shtoje ne fund te emrit te failit" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "Shto" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Hiq" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "Pastro" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Hash Ed2k" msgid "Ed2k link" msgstr "Linku Ed2k" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "Fillo" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Automatike [Normale]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "Automatike [Larte]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "Duke u lòidhur" @@ -1364,8 +1364,8 @@ msgstr "Server Lokal" msgid "Remote Server" msgstr "Server i larget" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgid "Users" msgstr "Perdoruesit" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "Failet" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "E Deshtuar" msgid "Static" msgstr "E qendrueshme" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "Versioni" @@ -1714,15 +1714,15 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "Gabim Fatal: Deshtoi te krijoje Timerin" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "Kontrolli remote i aMule " -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "Snapshot:" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" @@ -1730,15 +1730,15 @@ msgstr "" "Te gjitha platformat p2p te bazuara ne eMule \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr " Websajti: http://www.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr " Forumi: http://forum.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" @@ -1746,11 +1746,11 @@ msgstr "" "FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr " Kontakt: admin@amule.org (pyetje administrative) \n" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" @@ -1758,188 +1758,201 @@ msgstr "" "Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr "Pjesa e aMule bazohet ne \n" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "Kademlia: Peer-to-peer routing i bazuar ne metriken XOR.\n" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr " http:/kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "Mesazh" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "Teksti i statusit" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 msgid "ED2K: Connecting" msgstr "ED2K: Po lidhet" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "ED2K: E shkeputur" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 msgid "Kad: Firewalled" msgstr "Kad: Me Firewall" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 msgid "Kad: Connected" msgstr "Kad: I lidhur" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 msgid "Kad: Connecting" msgstr "Kad: Po lidhet" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 msgid "Kad: Off" msgstr "Kad: Fikur" -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "Ndalo tentativat e lidhjes qe po behen" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "Shkeputu" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "Shkeputu nga rrjetet e lidhura" -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "Lidhu" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "Lidhu tek rrjetet" -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "Larte: %.1f(%.1f) | Poshte: %.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "Larte: %.1f | Poshte: %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "aMule (%s | e lidhur)" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "aMule (%s | e shkeputur)" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "Vertet deshironi qe te dilni nga aMule?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "Konfirmimi i daljes" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "Nuk eshte e mundur qe te gjej komanden per te filluar shfletuesin." -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Direktoria e skin '%s' nuk ekziston" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "Kujdes: E pamundur te lexohet skin nga faili '%s'" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "Rrjetet" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "Dritaret e rrjeteve" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "Kerkimet" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "Dritaret e kerkimeve" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "Transferimet" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "Dritarja e transferimeve te faileve" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "Dritarja e faileve te ndara" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "Mesazhe" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "Dritarja e mesazheve" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "Statistikat" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Dritarja e grafikut te statistikave" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Dritarja e rregullimeve te preferencave" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "Importimi" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Veglat per importimin e pjeseve te faileve" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "Rreth" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "Rreth/Ndihme" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "Te pergjithshme" @@ -1947,7 +1960,7 @@ msgstr "Te pergjithshme" msgid "Connection" msgstr "Lidhje" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "Proksi" @@ -1959,15 +1972,15 @@ msgstr "Filtrimi i mesazheve" msgid "Remote Controls" msgstr "Kontrollet e remote" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "Firma online" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "Direktorite" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "Sigurimi" @@ -1975,15 +1988,15 @@ msgstr "Sigurimi" msgid "Gui Tweaks" msgstr "Gui Tweaks" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "Core Tweaks" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "Ngjarje" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "Debug" @@ -2031,7 +2044,7 @@ msgstr "- Gjuha ndryshoi.\n" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "Kartela Temp ndryshoi.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "Larte: 0.0 | Poshte: 0.0" @@ -2051,7 +2064,7 @@ msgstr "" "Kad nuk mund te filloje nqs porta juaj UDP eshte c'aktivizuar.\n" "Aktivizoni porten UDP ose c'aktivizoni Kad-in." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" @@ -2061,11 +2074,11 @@ msgstr "" "Ju duhet te ristartoni aMule-n tani.\n" "Nqs nuk e ristartoni tani mos u anko nqs te ndodh dicka e keqe.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "KUJDES" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" @@ -2075,41 +2088,41 @@ msgstr "" "Ju lutem mbushni te pakten nje URL te vlefshme ne failin e server.met.\n" "Klikoni ne butonin \"List\" per te futur nje URL." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "Failet e perkohshme" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "Failet e shkarkuara" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "Firma online" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "Zgjidhni nje kartele per %s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "Shfletoni per nje videoplayer" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "Perzgjidhni shfletuesin" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "Te ekzekutueshme%s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "Editoni listen e serverave" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2117,79 +2130,79 @@ msgstr "" "Futni ketu URL-te per te shkarkuar failet server.met.\n" "Vetem nga nje URL per c'do linje." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "Intervali i azhornimit: %d sekonde" msgstr[1] "Intervali i azhornimit: %d sekonda" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "Koha per mesataren grafike: %d minute" msgstr[1] "Koha per mesataren grafike: %d minuta" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "Shkalla grafike e lidhjeve: %d" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "Intervali i azhornimit : %d sekonde" msgstr[1] "Intervali i azhornimit : %d sekonda" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "Madhesia buffer e failit: %d byte" msgstr[1] "Madesia Buffer e failit: %d bytes" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "Madhesia e radhes se ngarkimit: %d klienti" msgstr[1] "Madhesia e radhes se ngarkimit: %d klientet" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "Intervali i rifreskimit te lidhjeve te serverit: %d minute" msgstr[1] "Intervali i rifreskimit te lidhjeve te serverit: %d minuta" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "Intervali i rifreskimit te lidhjeve te serverit: I c'aktivizuar" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "Ekzekuto komanden ne kete ngjarje `%s' " -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "Lejo ekzekutimin e komandes ne core" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "KOmanda Core:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "Lejo ekzekutimin e komandes ne GUI" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "Komanda GUI:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "Variacionet qe vijojne do te rivendosen:" @@ -2416,7 +2429,7 @@ msgstr "Statusi ED2K:" msgid "Connected" msgstr "I lidhur" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "IP:Porta" @@ -2448,7 +2461,7 @@ msgstr "Gjendja e lidhjes" msgid "Firewalled" msgstr "Me firewall" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "Ne rregull" @@ -2481,11 +2494,11 @@ msgstr "Nuk eshte aktive" msgid "Uptime: %s" msgstr "Uptime: %s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "Transferimi" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "Ngarkimi" @@ -2544,7 +2557,7 @@ msgstr "Sesione totale ngarkimi te deshtuara: %s" msgid "Average upload time: %s" msgstr "Mesatarja kohore e ngarkimeve: %s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "Shkarkime" @@ -2636,7 +2649,7 @@ msgstr "Te filtruar" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "Totale: %i Te njohur: %i" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "Servera" @@ -2705,21 +2718,11 @@ msgstr "Totali i madhesise se faileve te ndara: %s" msgid "Average filesize: %s" msgstr "Madhesia mesatare e faileve: %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "ID i ulet: %u (%.2f%% Totale %.2f%% Te njohur)" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "Identifikim i sigurte On/Off: %u /%.2f%%) : %u (%.2f%%)" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "Sistemi Operativ" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "Jo te marra" @@ -2897,17 +2900,17 @@ msgstr "Burime" msgid "File" msgstr "Faile" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "Shkarkime" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "Kryesore" @@ -3048,7 +3051,7 @@ msgstr "Parashikim" msgid "Show file &details" msgstr "Trego &detajet e faileve" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "Trego te gjithe komentet" @@ -3585,7 +3588,7 @@ msgstr "Niveli aktual i filtrimit te IP eshte %d.\n" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Kufijte e rrjetit: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "ED2K" @@ -4148,7 +4151,7 @@ msgid "Video" msgstr "Video" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -4157,12 +4160,12 @@ msgid "Archive" msgstr "Arkivi" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "Imazhet-CD" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "Figurat" @@ -4293,7 +4296,7 @@ msgstr "" msgid "Remove sources?" msgstr "Te heq burimet?" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "Ne pritje..." @@ -4312,11 +4315,11 @@ msgstr[1] "bytes" msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -4366,23 +4369,23 @@ msgstr "ore" msgid "Days" msgstr "Dite" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "Video" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "Arkive" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "Tekste" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "Programe" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "Kushdo" @@ -4464,30 +4467,30 @@ msgstr "Detajet e failit" msgid "%.2f%% done" msgstr "%.2f%% te mbaruara" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "Linku ED2K: " -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "Dergo" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "" "Kliko ketu per te shtuar linkun ed2k ne kutine e tekstit ne radhen tuaj te " "shkrakimeve." -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "Teksti i gjendjes se pop-up" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "Duke ngarkuar ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." @@ -4495,15 +4498,15 @@ msgstr "" "Ngjarjet jane te treguara ketu. Per nje liste komplete te ngjarjeve, " "referohuni log-ut ne skeden e Serverave." -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "Numeri i perdoruesve ne serverin qe jeni lidhur edhe ju ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "Perdorues: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." @@ -4511,7 +4514,7 @@ msgstr "" "Perdoruesit e lidhur tek serveri aktual dhe nje vleresim i numrit te te " "gjithe perdoruesve." -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." @@ -4519,7 +4522,7 @@ msgstr "" "Mesatarja aktuale e ngarkimeve dhe shkarkimeve. Nese aktivizohet numrat ne " "thonjeza tregojne overhead-in nga komunikimi me klientin." -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4531,150 +4534,150 @@ msgstr "" "ID te ulet (me firewall) dhe shigjetat e jeshile tregojne qe ju keni ID te " "larte (Tipi i lidhjes optimale)" -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "Nuk eshte i lidhur ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "Serveri aktualisht i lidhur." -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "Kerko" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "Emri:" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "Lokale" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "Hash-i i failit" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "Parametra te zgjeruara" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "Filtrim" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "Lloji i failit" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "Zgjerimi" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "Madhesia Minimale" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "Madhesia Maksimale" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "Te disponueshem" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "Filteri:" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "Rezultatet e filterit" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "Nderro pozicionin e rezultateve" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "Fshi failet e njohura" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "Me shume" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "" "Kerko per me shume rezultate ne ED2K. Nuk mund te perkrahet nga Kad akoma." -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "Ndalo" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "Reseto fushat" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "Rezultatet" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "Pastro shkarkimet e perfunduara" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "Trego ngarkimin / Radha e ngarkimit" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "Kliente ne radhe :" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "Dergo" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "Dergo mesazhin e specifikuar." -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "Mbylle" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "Mbylle kete sesion chati." -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "Emri i plote :" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4687,99 +4690,99 @@ msgstr "Emri i plote :" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "Faili-met :" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "Hash :" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "Madhesia e failit :" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "Gjendja e pjeseve te failit :" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "Hera e fundit qe u pa i perfunduar :" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "Burime te gjetura :" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "Burime ne transferim :" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "Numerimi i pjeseve te failit :" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "Te disponueshem :" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "Shpejtesia :" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "Koha Aktive e Shkarkimit :" -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "Te transferuara :" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "Te kompletuara :" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "Intelligent Corruption Handling" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "Humbje per pjese te prishura :" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "Fitimi nga kompresimi :" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "Paketa te rekuperuara nga I.C.H. :" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "Emrat e Faileve" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "Mbishkruaj" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "Pastro" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "Zbato" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "Ne rregull" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "Komento/Gjyko failin (Teksti do te shikohet nga perdoruesit e tjere)" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4857,15 +4860,15 @@ msgstr "Ngarkime Aktive :" msgid "Download-Speed" msgstr "Shpejtesia-Shkarkimit" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "Aktualisht" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "Mesatarja e Punes" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "Mesatarja e Sesionit" @@ -4877,7 +4880,7 @@ msgstr "Shpejtesia-Ngarkimit" msgid "Connections" msgstr "Lidhjet" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "Shkarkime Aktive" @@ -4885,15 +4888,15 @@ msgstr "Shkarkime Aktive" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "Lidhje Aktive (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "Ngarkime Aktive" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "Pema e statistikave" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "Emri i perdoruesit:" @@ -5145,307 +5148,307 @@ msgstr "" "Shenim: Keto vlera jane\n" " vetem per statistika" -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "Porta standarte TCP e klientit:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "Kjo eshte porta standarte e ED2K dhe nuk mund te c'aktivizohet." -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "Porta e avancuar e klientit UDP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "" "Kjo porta UDP perdoret per kerkesat e zgjeruara te Ed2K dhe rrjetit Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "c'aktivizo" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "Bind Adress" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "Porta UDP per kerkesat e zgjeruara te serverit (TCP+3): 4665" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "Burimet maksimale per failet" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "Kufiri Maksimal" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "Kufijte e lidhjes" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "Lidhje Maksimale" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "Kademlia" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Plug and Play Universale" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "Aktivizo UPnp" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "Porta TCP per UPnP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "Lidje automatike sapo programi te hapet" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "Rilidhu mbas humbjes se lidhjes" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "Trego Overhead-in e bandes" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "Opsionet e Serverit" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "Largo serverat e papune mbas" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "tentativa" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "Azhornim-Automatik te listes se serverave sapo te filloje programi" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "Azhorno listen e serverave kur lidhesh tek nje server" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "Azhorno listen e serverave kur nje klient lidhet" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "Perdor sistemin e prioritetit" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "Perdor kontrollin e zgjuar per ID e ulet kur lidhesh" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "Lidhje e sigurte" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "Lidhu automatikisht vetem me serverat e qendrueshem" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "Vendosni ne menyre manuale serverat e shtuar ne Prioritet te Larte" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "I.C.H. aktive" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "AICH i beson kujtdo hashi (nuk rekomandohet)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "Shto failet tek shkarkimi duke i vene ne pushim" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "Shto failet tek shkarkimi me prioritet automatik" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "Mundohu te shkarkosh pjesen e pare dhe te fundit te failit" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "Shto faile te reja te ndara me prioritet automatik" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "Kerko te transferosh pjese te plota per te gjithe ngarkimet" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "Fillo failin tjeter qe keni ne pritje kur nje fail te kompletohet" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "Nga e njejta kategori" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "Shpeto 10 burime per failet e rralla (< 20 burime)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "Hapesira e Diskut" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "Kontrollo Hapesiren e Diskut" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "" "Zgjidh kete nqs deshironi qe aMule te kontrolloje Hapesiren e Diskut tuaj" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "Hapesira Minimale e Diskut:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "Futni ketu hapesiren minimale qe deshironi per diskun." -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "Kartelat e Hyrjeve :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "Kartelat e Perkohshme :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "Kartelat e ndara" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "" "( Klikoni me butonin e djathte ne ikonene e karteles per te ndare ne menyre " "rekursive)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "Nda failet e fshehur" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "Video Player" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "Krijo Backup per parashikim" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "Grafiket" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "Intervali i azhornimit : 5 sek" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "Intervali grafik i vlerave mesatare: 100 minuta" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "Shkalla grafike e lidhjeve: 100 " -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "Zgjidh ngjyrat e statistikave" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "Sfondi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "Zgara" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "Shkarkimi aktual" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "Mesatarja e shkarkimeve ne punim" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "Mesatarja e sesioneve te shkarkimit" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "Ngarkimi aktual" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "Mesatarja e ngarkimit ne punim" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "Mesatarja e sesionit te ngarkimeve" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "Lidhjet aktive" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "Ikona e Speedbar-it ne Systray" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "Nyjet e Kad aktuale" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "Nyjet e Kad jane duke punuar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "Sesioni i Nyjeve te Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "Zgjidh" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "Numera te treguar te versioneve te klienteve (0= pa kufij)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "!!! KUJDES !!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5461,164 +5464,164 @@ msgstr "" "aMule do te punoje ne rregull pa modifikuarr asnje nga\n" "keto rregullime" -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "Rregullime te Avancuara" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "Lidhe maksimale te reja / 5 sek" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "Madhesia e Buffer-it te failit: 240000 bytes" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "Madhesia e Radhes ne Ngarkim: 5000 klienta" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "Interval i azhornimit te lidhjes se serverit: C'aktivizuar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "GUI Tweaks" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "Avancimi i faileve ne radhe per shkarkim" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "Trego perqindjen" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "Trego Progressbar " -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "Stili Progressbar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "E sheshte" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "E rrumbullakosur" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "Perkrahja Skin" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "Aktivizo perkrahjen e skin-ve" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "Skin:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "- nuk ka skin te disponueshem -" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "Rreshtimi i Kollonave" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "Rreshtim automatik i faileve ne radhen e shkarkimeve (CPU i larte)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "" "aMule do te rreshtoje automatikisht kollonat ne listen tuaj te shkarkimeve" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "Tweaks Gui te ndryshem" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "Trego menaxhimin e shpejte te linkeve te ED2K" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "Trego informacion te zgjeruar ne tabelat e kategorive" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "Trego shpejtesine e transferimit ne titull" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "Orientim Vertikal i toolbar-it" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "Trego numrin partfile me pare se emrin e failit" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "Kontrolli i Remote" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "Parametrat e Webserverit" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "Fillo amuleweb sapo te nise programi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "Porta e Webserverit" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "Aktvizo port forwarding UPnP ne porten e Webserverit" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "Porta TCP e webserverit UPnP" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "Koha e Rifreskimit te Faqes (ne sek)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "Aktivizo kompresimin Gzip" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "Aktivizo Perdorues me te drejta te kufizuara" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "Fjalekalim per te drejta komplete" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "Fjalekalim per te drejta te kufizuara" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "Modeli Web" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "Parametrat e Lidhjeve te Jashtme" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "Prano lidhje te jashtme" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" @@ -5626,7 +5629,7 @@ msgstr "" "IP-ja e nderfaqes se degjimit\n" "(ose bosh per cdo IP)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." @@ -5634,75 +5637,75 @@ msgstr "" "Futni ketu nje ip te vlefshem ne formatin a.b.c.d per te degjuar nderfaqesin " "EC. Nje fushe boshe ose 0.0.0.0 do te nenkuptoje cdo nderfaqe." -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "Porta TCP" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "Aktivizo port forwarding UPnP tek porta EC" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "Kliko ketu per te bere aktive ndryshimet qe u bene tek Preferencat." -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "Rikthe ne gjendjen e meparshme ndryshimet te bera tek Preferencat." -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "Titulli :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "Komente :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "Direktoria e Hyrjeve :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "Nderro perparesine per failet e reja te caktuara :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "Mos nderro" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "Zgjidh ngjyren per kete kategori (e zgjedhur aktualisht) :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "Trego motd e serverit kur jeni te lidhur ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "Informacion mbi serverin" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "Kliko ne kete buton per te resetuar log-un." -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "Log i aMule" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "Kliko ne kete buton per te azhornuar listen e serverave nga URL ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "Lista e Serverave" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." @@ -5710,44 +5713,44 @@ msgstr "" "Futni url tek nje fail server.met dhe shtypni butonin ne te majte per te " "azhornuar listen e serverave te njohur." -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "Shtimi manual i Serverit : Emri" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "Futni emrin e serverit te ri ketu" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "Futni IP-ne e serverit ketu. duke perdorur formatin x.x.x.x." -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "Futni porten e serverit ketu." -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "" "Shto ne menyre manuale nje server (mbushni fushen ne te majte me pare) ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "Informacioni i ED2K" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "Informacioni i Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "Kliko ne kete buton per te azhornuar listen e nyjeve nga URL ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "Nyjet (0)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." @@ -5755,27 +5758,27 @@ msgstr "" "Fut url e nje faili nodes.dat dhe shtyp butonin ne te majte per te azhornuar " "listen e nyjeve te njohura." -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "Statistikat e Nyjeve" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "Bootstrap" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "Nyje e re" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "IP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" @@ -5783,19 +5786,19 @@ msgstr "" "Bootstrap nga \n" "kliente te njohur" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "Shkeput Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "Protokolli i Turbullimit" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "Mbeshtet Protokollin e Turbullimit" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." @@ -5803,11 +5806,11 @@ msgstr "" "Ky opsion lejon Protokollin e Turbullimit, dhe ben qe aMule te pranoje " "lidhje te turbulluara nga kliente te tjere." -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "Perdor turbullimin per lidhjet ne dalje" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." @@ -5815,11 +5818,11 @@ msgstr "" "Ky opsion lejon aMule-n qe te perdori protokollin e turbullimit kur lidhet " "me klientet/serverat e tjere." -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "Prano vetem lidhje te turbulluara" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" @@ -5827,86 +5830,86 @@ msgstr "" "Ky opsion e ben aMule-n qe te lejoje lidhje te turbulluara. Ju do te keni me " "pak burime, por i gjithe trafiku juaj do te turbullohet" -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "Opsionet e faileve" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "Te gjithe" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "Asnjeri" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "Kush mund te shikoje failet e ndara:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "Zgjidh se kush ka kerkuar te shikoje listene faileve qe ju keni ndare." -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "Filtrimi-IP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "Filtro klientet" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Lejo filtrimin e IP-ve te klientave te percaktuar ne failin ~/.aMule/" "ipfilter.dat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "Filtron Serverat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "Lejo filtrimin e IP-ve te serverave te percaktuara ne failin ~/.aMule/" "ipfilter.dat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "Lista e Ringarkimeve" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "" "Ringarko listen e IP-ve per te filtruar nga faili ~/.aMule/ipfilter.dat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "Azhorno tani" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "Azhornim-Automatik i ipfilter sapo te ndizet" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "Niveli i Filtrimit:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "Gjithmone filtro IP-te LAN" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "Perdorim Paranoik te IP-ve qe nuk korrespondojne" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." @@ -5914,11 +5917,11 @@ msgstr "" "Refuzo paketat nqs IP e klientit eshte e ndryshme nga IP se ku paketat kane " "ardhur. Perdore me kujdes." -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "Perdor ipfilter.dat te sistemit nqs eshte i disponueshem" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." @@ -5926,11 +5929,11 @@ msgstr "" "Nese nuk eshte gjetur ndonje ipfilter.dat lokal, lejo perdorimin e failit " "ipfilter te sistemit." -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "Perdor Identifikimin e Sigurte te Perdoruesve" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." @@ -5938,11 +5941,11 @@ msgstr "" "Eshte e rekomandueshme qe ta lejoni kete opsion. Ju nuk mund te merrni " "kredite nqs SUI nuk eshte i aktivizuar." -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "Lejo Firmen-Online" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." @@ -5950,182 +5953,182 @@ msgstr "" "Lejon shkrimin e faileve OS, qe mund te perdorren nga aplikacione te jashtme " "per te krijuar firma dhe te ngjashme." -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "Frekuenca e azhornimeve (sek):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "Nderron frekuqncen (ne sekonda) te azhornimit te Firmes Online." -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "Direktoria e Firmes Online:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "" "Shtypni ketu per te zgjedhur direktorine qe permban failet e Firmes Online." -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "C'aktivizo/Aktivizo" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "Filtron mesazhet ne hyrje (pervec chatit qe po zhvilloni):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "Opsionet e filtrimit:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "Filtron te gjithe mesazhet" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "Filtron mesazhet nga njerezit qe nuk ndohen ne listen e miqve tuaj" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "Filtron mesazhet nga klienta t èanjohur" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "Filtron mesazhet qe permbajne (perdor ',' si nje ndarese):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" "shto ketu fjalet qe aMule do te filtroje duke bllokuar mesazhet qe ato mbajne" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "Komente" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "Komente e filtrave permbajne (perdor ',' si nje ndarese):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "Aktivizo Proksin(Proxy)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "Aktivizo/C'aktivizo mbeshtetjen e Proksit(Proxy)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "Lloji i Proksit(Proxy):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "SOCKS4a" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "Lloji i Proksit(Proxy) qe ju po lidheni" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "Hosti i Proksit(Proxy)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "Host Name i Proksit(Proxy)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "Porta e Proksit:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "Porta e Proksit(Proxy)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "Njohja" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "Aktivizo njohjen" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "Aktivizo/C'aktivizo emri i perdoruesit/njohja e fjalekalimit" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "Emri i perdorimit qe do perdoret per tu lidhur tek Proksi(Proxy)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "Fjalekalimi:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "Fjalekalimi per te perdorur per tu lidhur tek Proksi(Proxy)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "Lidhje automatike e serverit pa nevojen e Proksit(Proxy)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "Lidhu me:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "Futu tek Remote i aMule" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "Emri i Perdoruesit" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "Mbaji mend keto rregullime" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "Aktivizon logging-un e detajuar te mesazheve te debug-ut." -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "Kategorite e Mesazheve:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "Shton importimet" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "Provoji perseri te perzgjedhurit" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "Zhvendos te perzgjedhurat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "Tipet e ngjarjeve" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "Lidhu me ndonje server dhe/ose Kad" @@ -6523,13 +6526,13 @@ msgstr "Nuk eshte aktive" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "%u (QR: %u)" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "" "Masa minimale duhet te jete me e vogel se masa maksimale.Po injoroj Masen " "Maksimale.." -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "PoParalajmerim per kerkim" @@ -7094,6 +7097,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "Deshtoi te hapi listen e shokeve 'emfriends.met' per ta shkruar!" +#~ msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" +#~ msgstr "ID i ulet: %u (%.2f%% Totale %.2f%% Te njohur)" + +#~ msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" +#~ msgstr "Identifikim i sigurte On/Off: %u /%.2f%%) : %u (%.2f%%)" + #~ msgid "" #~ "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n" #~ "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 0ad3bacb..0173005e 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aMule\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-12 22:49+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "Vänner" @@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla servrar?" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Filnamn" msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -361,8 +361,8 @@ msgstr "" msgid "Directory Path" msgstr "" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "Utdelade filer" @@ -372,19 +372,19 @@ msgstr "Mycket låg" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "Låg" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "Hög" @@ -397,7 +397,7 @@ msgid "Release" msgstr "Utgåva" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "Hämtar..." msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s )" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" @@ -669,8 +669,8 @@ msgstr "" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "Bläddra" @@ -714,8 +714,8 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Användare" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -770,8 +770,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "Nollställ" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "Töm" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "" msgid "Ed2k link" msgstr "" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Auto [No]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "Auto [Hö]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "Ansluter" @@ -1333,8 +1333,8 @@ msgstr "Lokal server" msgid "Remote Server" msgstr "Fjärrserver" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgid "Users" msgstr "Användare" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "Filer" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Misslyckades" msgid "Static" msgstr "Statisk" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -1682,235 +1682,248 @@ msgstr "" msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "Meddelande" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "Statustext" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 #, fuzzy msgid "ED2K: Connecting" msgstr "Ansluter" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 #, fuzzy msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "Frånkopplad" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 #, fuzzy msgid "Kad: Firewalled" msgstr "brandvägg" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 #, fuzzy msgid "Kad: Connected" msgstr "Ansluten" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 #, fuzzy msgid "Kad: Connecting" msgstr "Ansluter" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 #, fuzzy msgid "Kad: Off" msgstr " Kad: " -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 #, fuzzy msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "Stoppar de aktuella anslutningsförsöken" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "Koppla från" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 #, fuzzy msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "Koppla från nätverket." -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 #, fuzzy msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "Anslut till nätverket." -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "Upp: %.1f(%.1f) | Ner: %.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "Upp: %.1f | Ner: %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "aMule (%s | Ansluten)" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "aMule (%s | Frånkopplad)" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "Vill du verkligen avsluta aMule?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "Bekräfta avslutning" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "Kunde inte fastställa kommandot för att köra webbläsaren." -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "Nätverk" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "Sökningar" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "Överföringar" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "Meddelanden" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "Importera" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "Om/Hjälp" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "Allmänt" @@ -1918,7 +1931,7 @@ msgstr "Allmänt" msgid "Connection" msgstr "Anslutning" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" @@ -1930,15 +1943,15 @@ msgstr "Meddelandefilter" msgid "Remote Controls" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "Kataloger" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "Säkerhet" @@ -1946,15 +1959,15 @@ msgstr "Säkerhet" msgid "Gui Tweaks" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "Händelser" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "Felsökning" @@ -1998,7 +2011,7 @@ msgstr "- Språk ändrat.\n" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "Upp: 0.0 | Ner: 0.0" @@ -2014,138 +2027,138 @@ msgid "" "Enable UDP port or disable Kad." msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "VARNING" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL." msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "Temporära filer" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "Inkommande filer" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "Välj en mapp för %s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "Välj webbläsare" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "Redigera serverlista" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Core command:" msgstr "Tillgängliga kommandon:\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "" @@ -2367,7 +2380,7 @@ msgstr "ED2K-status:" msgid "Connected" msgstr "Ansluten" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "IP:Port" @@ -2399,7 +2412,7 @@ msgstr "Anslutningstillstånd:" msgid "Firewalled" msgstr "" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2432,11 +2445,11 @@ msgstr "Kör inte" msgid "Uptime: %s" msgstr "Upptid: %s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "Överför" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "Sändningar" @@ -2495,7 +2508,7 @@ msgstr "" msgid "Average upload time: %s" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "Hämtningar" @@ -2587,7 +2600,7 @@ msgstr "Filtrered" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "Servrar" @@ -2656,21 +2669,11 @@ msgstr "" msgid "Average filesize: %s" msgstr "" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "Operativsystem" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "" @@ -2837,17 +2840,17 @@ msgstr "Källor" msgid "File" msgstr "Fil" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "Hämta" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "" @@ -2988,7 +2991,7 @@ msgstr "Förhandsgranska" msgid "Show file &details" msgstr "Visa fil&detaljer" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "Visa alla kommentarer" @@ -3499,7 +3502,7 @@ msgstr "" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "ED2K" @@ -4015,7 +4018,7 @@ msgid "Video" msgstr "Video" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "Ljud" @@ -4024,12 +4027,12 @@ msgid "Archive" msgstr "Arkiv" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "Bilder" @@ -4155,7 +4158,7 @@ msgstr "" msgid "Remove sources?" msgstr "Ta bort källor?" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "Väntar..." @@ -4175,11 +4178,11 @@ msgstr[1] "byte" msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -4230,23 +4233,23 @@ msgstr "timmar" msgid "Days" msgstr "Dagar" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "Videoklipp" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "Texter" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "Program" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "" @@ -4324,55 +4327,55 @@ msgstr "Fildetaljer" msgid "%.2f%% done" msgstr "%.2f%% färdig" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 #, fuzzy msgid "ED2K Link: " msgstr "ED2K-info" -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "Verkställ" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "Läser in ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "Användare: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4380,152 +4383,152 @@ msgid "" "optimal connection type)." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "Inte ansluten ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "Global" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 #, fuzzy msgid "FileHash" msgstr "Filer" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "Filtyp" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "Filändelse" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "Min storlek" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "Byte" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "Max storlek" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "Tillgänglighet" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "Filtrera resultat" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "Invertera resultat" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "Dölj kända filer" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 #, fuzzy msgid "More" msgstr "Koreanska" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 #, fuzzy msgid "Reset Fields" msgstr "Ta bort vän" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "Resultat" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4538,99 +4541,99 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "-" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "Hash :" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "Filstorlek :" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "Tillgänglig :" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "Datahastighet :" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "Överförd :" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "Filnamn" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "Verkställ" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4704,15 +4707,15 @@ msgstr "" msgid "Download-Speed" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "Aktuell" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "" @@ -4724,7 +4727,7 @@ msgstr "" msgid "Connections" msgstr "Anslutningar" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "Aktiva hämtningar" @@ -4732,15 +4735,15 @@ msgstr "Aktiva hämtningar" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "Aktiva anslutningar (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" @@ -4982,306 +4985,306 @@ msgid "" " only used for statistics." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "inaktivera" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 #, fuzzy msgid "Bind Address" msgstr "Adress" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "Max anslutningar" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "Kademlia" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Enable UPnP" msgstr "Aktivera proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 #, fuzzy msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "TCP-port: %d" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "Ta bort död server efter" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "försök" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "Katalog för inkommande :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "Temporär katalog :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "Utdelade kataloger" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "Dela ut dolda filer" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "Videouppspelare" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "Diagram" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "Välj" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "!!! VARNING !!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5291,640 +5294,640 @@ msgid "" "these settings." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "Visa procentandel" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "Visa förloppsmätare" -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "Flat" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "Kolumnsortering" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "Acceptera externa anslutningar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "TCP-port" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "Titel :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "Kommentar :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "Ändra inte" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "Serverinformation" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "aMule-logg" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "Serverlista" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "Lägg till server manuellt : Namn" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "ED2K-info" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "Kad-info" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "Noder (0)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "Ny nod" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "IP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "Koppla från Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "Filalternativ" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "Alla" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "Ingen" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "Vem kan se utdelade filer:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "IP-filtrering" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 #, fuzzy msgid "Filter clients" msgstr "Fildetaljer" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 #, fuzzy msgid "Filter servers" msgstr "Filtreringsnivå:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "Läs om lista" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "Uppdatera nu" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "Filtreringsnivå:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "Inaktivera/Aktivera" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "Filtrera alla meddelanden" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "Aktivera proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "Proxytyp:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "SOCKS4a" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "Proxyserver:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "Proxyserverns värdnamn" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "Proxyport:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "Proxyporten" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "Aktivera autentisering" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "Anslut till:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "Användarnamn" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "Anslut till någon server och/eller Kad" @@ -6294,11 +6297,11 @@ msgstr "Inte tillgänglig" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "" -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index ce51d655..4682e8f0 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amule\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-13 05:01+0300\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "'%s' kullanıcısının paylaşılmış dosyalarını alma başarısız" #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "%s Kullanıcısı IP:Port %s:%d üzerinde ve %s %s %s kullanıyor" msgid "Username" msgstr "Kullanıcı Adı" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "Arkadaşlar" @@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "Seçili arkadaşları silmek istediğinizden emin misiniz?" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Dosya Adı" msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "Tür" @@ -365,8 +365,8 @@ msgstr "Tam Kaynaklar" msgid "Directory Path" msgstr "Dizin Yolu" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "Paylaşılan Dosyalar" @@ -376,19 +376,19 @@ msgstr "Çok düşük" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "Düşük" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "Yüksek" @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "Release" msgstr "Yayım" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "Otomatik" @@ -662,8 +662,8 @@ msgstr "Aktarılıyor..." msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s )" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "Ayarlar" @@ -674,8 +674,8 @@ msgstr "Dizin amulesig.dat dosyası içeriyor" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "Göz at" @@ -719,8 +719,8 @@ msgstr "Buraya durum imajını koyacağınız FTP Sunucusundaki bir dizini girin msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "Şifre" @@ -775,8 +775,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "wxCas'ın önceki açılışlarındaki kesin En Fazla İND. oranı" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "" "aLinkCreator' un, o dosya adına ekleyebilmesi için." #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "Ekle" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Çıkar" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "Temizle" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Ed2k Dosya Adreslemesi" msgid "Ed2k link" msgstr "Ed2k Bağlantısı" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "Başlat" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Oto [Nor]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "Oto (Yük)" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "Bağlanıyor" @@ -1357,8 +1357,8 @@ msgstr "Sunucu" msgid "Remote Server" msgstr "Uzak Sunucu" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "Kademlia" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "Dosyalar" @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Başarısız" msgid "Static" msgstr "Statik Sunucu" -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "Sürüm" @@ -1703,15 +1703,15 @@ msgstr "Yeni sürüm kontrolü için http://www.amule.org adresini ziyaret edini msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "Önemli Hata: Zamanlayıcı oluşturma başarısız" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "aMule uzak kontrolü" -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "Bilgileri:" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" @@ -1719,15 +1719,15 @@ msgstr "" " eMule üzerine kurulu 'Sistem-Üstü' p2p yazılımı\n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr " Website: http://www.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr " Forum: http://forum.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" @@ -1735,11 +1735,11 @@ msgstr "" " S.S.S.: http://wiki.amule.org \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr " İletişim: admin@amule.org (administrative issues) \n" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" @@ -1747,188 +1747,201 @@ msgstr "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Ekibi \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr " aMule'nin üzerine kurulduğu parçalar: \n" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr " Kademlia: XOR matrisi üzerine kurulu bire-bir iletişim.\n" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "İleti" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "Durum iletisi" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 msgid "ED2K: Connecting" msgstr "ED2K Bağlanıyor" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "ED2K Bağlantı kesildi" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 msgid "Kad: Firewalled" msgstr "Kademlia Güvenlik Duvarı" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 msgid "Kad: Connected" msgstr "Kademlia Bağlandı" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 msgid "Kad: Connecting" msgstr "Kademlia Bağlanıyor" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 msgid "Kad: Off" msgstr "Kademlia" -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "Durdur" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "Bağlantıyı Kes" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "Bağlantıyı Kes" -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "Bağlan" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "Bağlan" -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "Gön: %.1f(%.1f) | İnd:%.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "Gön: %.1f | İnd:%.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "aMule (%s | Bağlandı)" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "aMule (%s | Bağlantı kesildi)" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "aMule'den çıkmayı gerçekten istiyor musunuz?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "Çıkışı onaylayınız" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "Tarayıcıyı çalıştırmak için gerekli komut belirlenemedi." -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "Kaplama dizini '%s'yok." -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "Uyarı: Kaplama dosyası '%s' açılamıyor" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "Ağ" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "Ağ Penceresi" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "Ara" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "Arama Penceresi" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "Aktarımlar" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "Dosya Aktarım Penceresi" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "Paylaşılan Dosya Penceresi" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "Sohbet" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "Sohbet Penceresi" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "İstatistikler" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "İstatistik Grafik Penceresi" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Ayar Penceresi" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "İçe Aktar" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Parça dosyası içe aktarım aracı" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "Hakkında" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "Hakkında/Yardım" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -1936,7 +1949,7 @@ msgstr "Genel" msgid "Connection" msgstr "Bağlantı" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "Proksi" @@ -1948,15 +1961,15 @@ msgstr "İleti Süzgeci" msgid "Remote Controls" msgstr "Uzaktan Kontroller" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "Çevrim içi İmza" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "Dizinler" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "Güvenlik" @@ -1964,15 +1977,15 @@ msgstr "Güvenlik" msgid "Gui Tweaks" msgstr "Görünüm Seçenekleri" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "Hassas Ayarlar" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "Olaylar" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "Hata Çıktısı" @@ -2019,7 +2032,7 @@ msgstr "- Dil ayarları değişti.\n" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "- Geçici Dosyalar dizini değişti.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "Gön: 0.0 | İnd: 0.0" @@ -2039,7 +2052,7 @@ msgstr "" "UDP portu devre dışı bırakılmışsa Kad. başlamayacaktır.\n" "UDP portu açın veya Kademlia'yı devre dışı bırakın." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" @@ -2049,11 +2062,11 @@ msgstr "" "aMule' yi ŞİMDİ yeniden başlatmalısınız.\n" "Şimdi yeniden başlatmazsanız, kötü şeyler olabilir.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "UYARI" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" @@ -2063,41 +2076,41 @@ msgstr "" "Lütfen geçerli bir server.met dosyasını gösteren en az bir adres yazınız.\n" "Bir adres girmek için bu kutucuğun yanındaki \"Liste\" düğmesine basınız." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "Geçici dosya(lar)" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "Gelen dosya(lar)" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "Çevrim içi İmzalar" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "%s için bir dizin seçiniz." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "Ortam Çalıcısı için göz at" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "Tarayıcı Seçiniz" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "Çalıştırılabilir %s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "Sunucu Listesini Düzenle" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2105,73 +2118,73 @@ msgstr "" "Server.met dosyasını indirmek için buraya bağlantı adresi girin.\n" "Her satıra sadece bir adres yazılmalıdır." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "Güncelleme gecikmesi: %d saniye" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "Ortalama grafiği için süre: %d dakika" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "Bağlantı Grafik Ölçüsü: %d" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "Güncelleme gecikmesi: %d saniye" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "Dosya Alım Boyutu: %d bayt" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "Gönderme Sıra Boyutu: %d kullanıcı" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "Sunucu bağlantısı yenileme sıklığı: %d dakika" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "Sunucu bağlantısı yenileme döngüsü: Devre dışı" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "'%s' olayında komut çalıştır." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "Çekirdekte komut çalıştırmayı aktifleştir." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "Çekirdek komutu:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "Arayüzde komut çalıştırmayı etkinleştir." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "Arayüz komutu:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "Şu girdiler değiştirilecek:" @@ -2398,7 +2411,7 @@ msgstr "ED2K Durumu:" msgid "Connected" msgstr "Bağlandı" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "IP:Port" @@ -2430,7 +2443,7 @@ msgstr "Bağlantı Durumu:" msgid "Firewalled" msgstr "Güvenlik Duvarı" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "Tamam" @@ -2463,11 +2476,11 @@ msgstr "Çalışmıyor" msgid "Uptime: %s" msgstr "Çalışma Süresi: %s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "Aktarım" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "Gönderilenler" @@ -2526,7 +2539,7 @@ msgstr "Toplam başarısız gönderme oturumu: %s" msgid "Average upload time: %s" msgstr "Ortalama gönderme süresi: %s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "İndirmeler" @@ -2618,7 +2631,7 @@ msgstr "Süzülen" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "Toplam: %i Bilinen: %i" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "Sunucular" @@ -2687,21 +2700,11 @@ msgstr "Paylaşılan Dosyaların Toplam Boyutu: %s" msgid "Average filesize: %s" msgstr "Ortalama dosya boyutu: %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "DüşükID: %u (%.2f%% Toplam %.2f%% Biliniyor)" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "Güv.Kimlik Açık/Kapalı: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "İşletim Sistemi" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "Alınmadı" @@ -2874,17 +2877,17 @@ msgstr "Kaynaklar" msgid "File" msgstr "Dosya" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "İndir(me)" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "Ana" @@ -3025,7 +3028,7 @@ msgstr "Ön İzleme" msgid "Show file &details" msgstr "Dosya &ayrıntılarını göster" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "Tüm yorumları göster" @@ -3544,7 +3547,7 @@ msgstr "Şu anki IP Süzgeç seviyesi %d.\n" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "Bağlantı Sınırları: Gön.: %u kB/s, İND.: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "ED2K" @@ -4099,7 +4102,7 @@ msgid "Video" msgstr "Görüntü" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "Ses" @@ -4108,12 +4111,12 @@ msgid "Archive" msgstr "Sıkıştırılmış" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "CD-İmajı" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "Resim" @@ -4242,7 +4245,7 @@ msgstr "" msgid "Remove sources?" msgstr "Kaynakları çıkar?" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "Bekliyor..." @@ -4260,11 +4263,11 @@ msgstr[0] "bayt" msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -4313,23 +4316,23 @@ msgstr "saat" msgid "Days" msgstr "Gün" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "Görüntüler" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "Sıkıştırılmış Dosyalar" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "Dokümanlar" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "Programlar" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "Herhangi" @@ -4406,30 +4409,30 @@ msgstr "Dosya Ayrıntıları" msgid "%.2f%% done" msgstr "%.2f%% tamamlandı" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "ED2K Bağlantısı: " -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "Onayla" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "" "ED2k bağlantısı ekleyerek aktarım sıranızı kontrol etmek için buraya " "tıklayınız." -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "Durum bilgi penceresi" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "Yükleniyor..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." @@ -4437,21 +4440,21 @@ msgstr "" "Olaylar burada gösterilir. Olayların tam listesi için Sunucu sekmesine " "bakınız." -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "Sunucu üzerinden bağlandığınız kullanıcı sayısı..." -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "Kullanıcılar: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." msgstr "Şu anki sunucuya bağlı kullanıcılar ve kullanıcıların yaklaşık sayısı." -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." @@ -4459,7 +4462,7 @@ msgstr "" "Şu anki ortalama gönderim ve aktarım oranları. Etkinleştirilirse, ızgaralar " "üzerindeki rakamlar kullanıcı iletişiminden kaynaklanan ek yükü gösterir." -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4470,149 +4473,149 @@ msgstr "" "bağlanmadığınızı, sarı ok düşük ID (güvenlik duvarı)aldığınızı ve yeşil ok " "ise yüksek ID (En verimli bağlantı türü) aldığınızı simgeler." -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "Bağlanmadı ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "Şu an bağlanılan sunucu." -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "Ara" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "Ad:" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "Sunucu" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "Genel" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "Dosya Adreslemesi" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "Genişletilmiş Parametreler" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "Süzgeç" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "Dosya Türü" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "Uzantı" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "En Az Boyut" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "bayt" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "En Fazla Boyut" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "Uygunluk" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "Süz:" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "Süzme Sonuçları" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "Sonuçları tersine çevir." -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "Bilinen Dosyaları Gizle" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "Daha Fazla" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "ED2k üzerinde daha fazla sonuç arar. Henüz Kad desteklenmemektedir." -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "Durdur" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "Alanları Sıfırla" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "Sonuçlar" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "Tamamlanan aktarımları temizler." -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "Gönderim/Gön-sırasını Gösterir." -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "Sıradaki Kullanıcılar:" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "Gönder" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "Belirlenen iletiyi gönderir." -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "Bu sohbet oturumunu kapatır." -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "Tam Ad :" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4625,99 +4628,99 @@ msgstr "Tam Ad :" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "met-Dosyası :" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "Adresleme:" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "Dosya Boyutu :" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "Parça Dosya Durumu :" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "Son Görülen Tamamlama :" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "Bulunan Kaynaklar:" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "Aktarılan Kaynaklar:" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "Dosya Parçası-Sayısı:" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "Uygun:" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "Veri Oranı:" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "Aktarım Süresi: " -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "Aktarılan:" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "Tamamlanmış Boyut:" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "Akıllı Bozulma Yakalayıcısı" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "Bozulma ile kaybedilen:" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "Sıkıştırma ile kazanılan:" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "I.C.H ile kurtarılan paketler :" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "Dosya Adları" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "Devral" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "Temizle" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "Uygula" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "Tamam" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "Dosyayı Yorumla/Puanla (İçerik tüm kullanıcılara gösterilecektir.)" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4794,15 +4797,15 @@ msgstr "Aktif Göndermeler:" msgid "Download-Speed" msgstr "İndirme Hızı" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "Şimdiki" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "Çalışma ortalaması" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "Oturum ortalaması" @@ -4814,7 +4817,7 @@ msgstr "Gönderim Hızı" msgid "Connections" msgstr "Bağlantılar" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "Aktif İndirmeler" @@ -4822,15 +4825,15 @@ msgstr "Aktif İndirmeler" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "Aktif Bağlantılar (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "Aktif Göndermeler" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "İstatistik Ağacı" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "Kullanıcı Adı:" @@ -5078,303 +5081,303 @@ msgstr "" "Not: Bu değerler sadece\n" "istatistikler için kullanılacaktır." -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "Standart TCP Portu:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "Bu, standart ED2K portudur ve devre dışı bırakılamaz." -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "Genişletilmiş UDP Portu:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "Bu port, genişletilmiş Ed2K istemleri ve Kademlia ağı için kullanılır." -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "devre dışı" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "Bağlı Adres" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "Genişletilmiş sunucu istemleri için UDP portu (TCP+3): 4665" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "Dosya başına En Fazla Kaynak" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "Azami Sınır" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "Bağlantı Sınırları" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "En Fazla bağlantı sayısı" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "Kademlia" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Evrensel Tak ve Çalıştır" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "UPnP'yi aktifleştir." -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "UPnP TCP Portu:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "Başlangıçta otomatik bağlan" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "Bağlantı koptuğunda yeniden bağlan" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "Ek Yük Sınırını Göster" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "Sunucu Seçenekleri" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "Ölü sunucuları" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "denemeden sonra kaldır" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "Başlangıçta sunucu listesini otomatikman güncelle" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "Liste" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "Bir sunucuya bağlandığında sunucu listesini otomatikman güncelle" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "Bir kullanıcıya bağlandığında sunucu listesini otomatikman güncelle" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "Öncelik sistemini kullan" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "Bağlanırken akıllı DüşükID kontrolü yap" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "Güvenli Bağlantı" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "Sadece statik listesindeki sunuculara otomatikman bağlan" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "Elle eklenmiş sunuculara Yüksek Öncelik ata" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "I.C.H aktif" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "AICH her adreslemeyi doğru kabul etsin. (önerilmez)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "Dosyaları aktarımlara duraklatılmış modda ekle" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "Dosyaları, aktarımlara otomatik öncelikle ekle" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "İlk ve son parçaları en önce indirmeye çalış" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "Dosyaları paylaşılanlara otomatik öncelikle ekle" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "Bütün gönderimlere tam parçaları yollamayı dene" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "Bir dosya tamamlandığında sonraki duraklatılmış dosyayı başlat" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "Aynı kategoriden" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "Nadir bulunan dosyalarda 10 kaynak sakla (<20 kaynak)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "Disk Alanı" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "Disk Alanını kontrol et" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "aMule'nin Disk Alanını kontrol etmesi için seçiniz" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "En Az Disk Alanı:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "Buraya istenilen en az disk alanını giriniz" -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "Gelen Dosyalar Dizini :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "Geçici Dosyalar Dizini :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "Paylaşılan Dizinler" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "(Sürekli paylaşım için dizin simgesine sağ tıklayınız.)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "Gizli dosyaları paylaş" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "Ortam Çalıcısı" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "Ön İzleme için yedekleme oluştur" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "Grafikler" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "Güncelleme gecikmesi: 5 sn" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "Ortalama grafiği için süre: 100 dk" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "Bağlantı Grafik Ölçüsü: 100" -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "İstatistik Renklerini Seçiniz" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "Arkaplan" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "Izgara" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "Şu anki aktarımlar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "Aktarım çalışma ortalaması" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "Aktarım oturum ortalaması" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "Şu anki gönderme" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "Gönderme çalışma Ortalaması" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "Gönderme oturum ortalaması" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "Aktif bağlantılar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "Sistem Tablası Simgesi Hız Göstergesi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "Şu anki Kad nodları" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "İşlemdeki Kad-nodları" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "Oturumdaki Kad-nodları" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "Seçiniz" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "Gösterilen Yazılım Sürümü Sayısı (0=sınırsız)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "!!! UYARI !!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5390,164 +5393,164 @@ msgstr "" "Bu ayarlarla oynanmasa da\n" "aMule gayet iyi işleyecektir." -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "İleri Ayarlar" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "En fazla yeni bağlantı / 5 sn" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "Dosya Tampon Boyutu: 240000 bayt" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "Gönderme Sıra Boyutu: 5000 kullanıcı" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "Sunucu bağlantısı yenileme sıklığı :Devre dışı" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "Arayüz Seçenekleri:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "Aktarım Sırası Dosya İşlemi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "Tamamlanmış aktarım yüzdesini göster." -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "İşlem çubuğunu göster. " -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "İşlem çubuğu biçemi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "Düz" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "Yuvarlatılmış" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "Kaplama Desteği" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "Kaplama desteğini etkinleştir." -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "Kaplama:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "-kaplama yok-" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "Sütun Sıralama" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "" "Aktarım sırasındaki dosyaları, otomatikman sırala (Yüksek işlemci yükü)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "aMule aktarım listenizdeki sütunları otomatikman sıralayacaktır." -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "Çeşitli Arayüz Seçenekleri" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "Hızlı ED2K Alıcısını göster." -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "Kategori sekmelerinde genişletilmiş bilgi göster." -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "Başlık çubuğunda aktarım oranlarını göster." -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "Dikey araç çubuğu yerleşimi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "İsimden önce parça dosyası numarasını göster." -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "Uzaktan Kontrol" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "Web Sunucusu Parametreleri" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "Başlangıçta amuleweb'i çalıştır." -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "Web Sunucusu portu" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "Web Sunucusu portuna UPnP port yönlendirmesini etkinleştir." -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "Web Sunucusu UPnP TCP portu" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "Sayfa yenileme zamanı (sn)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "Gzip sıkıştırmayı etkinleştir." -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "Düşük hakka sahip kullanıcıyı etki kıl." -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "Tam hak şifresi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "Düşük hak şifresi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "Web şablonu" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "Dışarıdan Bağlantı Parametreleri" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "Dışarıdan bağlantıları kabul et." -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" @@ -5555,7 +5558,7 @@ msgstr "" "Dinleme arayüzü için IP\n" "(yok ise boş)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." @@ -5563,75 +5566,75 @@ msgstr "" "Dinleme EC arayüzü için a.b.c.d biçiminde geçerli bir ip giriniz. Boş " "bırakılan alan veya 0.0.0.0 arayüz yok demektir." -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "TCP portu" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "EC portuna UPnP port yönlendirmesi etkin." -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "Ayarlarda yapılan değişikliklerin uygulanması için buraya tıklayınız." -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "Ayarlarda yapılan değişiklikleri sil." -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "Başlık :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "Yorum:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "Gelen Dosyalar Dizini :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "Yeni eklenen dosyalar için öncelikleri değiştir." -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "Değiştirme" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "Bu kategori için renk seçiniz. (varsayılan) :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "Bağlanıldığında sunucu motd göster...." -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "Sunucu Bilgisi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "Kayıtları (Log) silmek için bu düğmeye basınız." -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "aMule Kayıtları" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "Sunucu listesini İnternet'ten güncellemek için bu düğmeye basınız..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "Sunucu Listesi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." @@ -5639,43 +5642,43 @@ msgstr "" "Adresi server.met dosyasına buradan giriniz. Sonra, bilinen sunucuları " "güncellemek için soldaki düğmeye tıklayınız." -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "Elle Sunucu Ekle : Ad" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "Yeni sunucunun adını buraya giriniz." -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "Yeni sunucun IP numarasını x.x.x.x biçiminde buraya giriniz." -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "Sunucunu portunu buraya giriniz." -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "Sunucuyu elle ekle (önce soldaki alanları doldurunuz) ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "ED2K Bilgileri" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "Kademlia Bilgileri" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "Nod listesini İnternet'ten güncellemek için bu düğmeye tıklayınız." -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "Nodlar (0)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." @@ -5683,27 +5686,27 @@ msgstr "" "Bilinen nodları güncellemek için buraya adresi giriniz ve soldaki düğmeye " "tıklayınız." -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "Nod Durumu" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "Ön Yükleme" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "Yeni nod" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "IP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" @@ -5711,19 +5714,19 @@ msgstr "" "Bilinen kullanıcılardan\n" "Ön Yükleme" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "Kad. Bağlantısını Kes" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "Protokol Gizleme" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "Protokol Gizleme etkin" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." @@ -5731,11 +5734,11 @@ msgstr "" "Bu seçenek Protokol Gizleme'yi etkinleştirir ve aMule'nin gizlenmiş " "bağlantıları kabul etmesini sağlar." -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "Giden bağlantılar için gizleme kullan" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." @@ -5743,11 +5746,11 @@ msgstr "" "Bu seçenek diğer kullanıcı veya sunucularla olan bağlantılarda Protokol " "Gizleme'yi etkinleştirir." -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "Sadece gizlenmiş bağlantıları kabul et" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" @@ -5755,85 +5758,85 @@ msgstr "" "Bu seçenek aMule'nin sadece gizlenmiş bağlantıları kabul etmesini sağlar." "Daha az kaynak bulursunuz;ancak tüm trafiğiniz de gizlenmiş olur." -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "Dosya Seçenekleri" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "Herkes" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "Hiç Kimse" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "Paylaşılan dosyaları görebilecek olanlar:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "Paylaşılan dosyalarınızı kime göstereceğinizi seçiniz." -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "IP_Süzme" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "Kullanıcıları Süz" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "~/.aMule/ipfilter.dat dosyasında tanımlanan kullanıcı IP'lerini süzmeyi " "etkinleştir." -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "Sunucuları süz" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "" "~/.aMule/ipfilter.dat dosyasında tanımlanan sunucu IP'lerini süzmeyi " "etkinleştir." -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "Listeyi yeniden yükle" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "~/.aMule/ipfilter.dat dosyasından IP'leri süzgece yeniden yükle." -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "Adres:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "Şimdi güncelle" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "Ip süzgecini başlangıçta otomatikman güncelle." -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "Süzme Seviyesi:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "Her zaman LAN IP'lerini süz." -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "Uyuşmayan IP'lere şüpheci yaklaşım." -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." @@ -5841,11 +5844,11 @@ msgstr "" "Paketin alındığı ip ile kullanıcı ip numarası farklıysa paket reddedilir." "(Dikkatli kullanın)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "Varsa, sistem geneli ipfilter.dat kullan" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." @@ -5853,22 +5856,22 @@ msgstr "" "Yerel bir ipfilter.dat dosyası bulunamazsa, sistem geneli ipfilter " "kullanımına izin ver" -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "Kullanıcı" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." msgstr "" "Bu seçeneği aktifleştirmeniz önerilir. SUI aktif değilse, kredi alamazsınız." -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "Çevrimiçi-İmza Etkin" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." @@ -5876,182 +5879,182 @@ msgstr "" "Diğer uygulamaların imzalar ve benzerlerini oluşturabilmesi için " "kullanabileceği Çev.İmza dosyasını yazmayı etkinleştirir." -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "Güncelleme Sıklığı (Sn.):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "" "Çevrim içi İmza güncellemeleri için (saniye bazında) sıklığı değiştirir." -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "Çevrim içi İmza Dizini:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "Çevrim içi İmza dosyalarını içeren dizini seçiniz." -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "Etkinleştir/Devre dışı bırak" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "Gelen iletileri süz (o anki sohbet dışında.)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "Süzgeç Seçenekleri:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "Hepsini süz." -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "Arkadaş listesindekiler dışında herkesi süz." -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "Bilinmeyen yazılımlardan gelenleri süz." -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "Şu içerikteki iletileri süz (ayraç olarak ',' kullanınız.):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" "Buraya ekleyeceğiniz sözcükleri içeren iletiler aMule tarafından engellenir." -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "Yorumlar" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "Şu içerikteki iletileri süz (ayraç olarak ',' kullanınız.):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "Proksiyi Etkinleştir." -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "Proksi desteğini etkinleştir/devre dışı bırak" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "Proksi Türü:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "SOCKS4a" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "Bağlanacağınız proksi türü" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "Proksi host:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "Proksi host adı" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "Proksi Portu:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "Proksi portu" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "Yetkilendirme" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "Yetkilendirmeyi etkinleştir." -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "Kullanıcı adı/şifre yetkilendirmeyi etkinleştir/devre dışı bırak." -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "Proksiye bağlanmak için gerekli kullanıcı adı" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "Şifre:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "Proksiye bağlanmak için gerekli şifre" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "Proksi kullanmadan otomatik sunucu bağlantısı" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "Bağlan:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "Uzaktan aMule'ye giriş yapınız." -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "Kullanıcı adı" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "Bu ayarları hatırla" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "Fazladan Hata Çıktısı Kaydını Etkinleştir." -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "İleti Kategorileri:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "İçe aktarımları ekle" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "Seçileni tekrar dene" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "Seçileni çıkar" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "Olay türleri" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "Herhangi bir sunucuya ve/ya Kad.'a bağlan." @@ -6445,13 +6448,13 @@ msgstr "Uygun değil." msgid "%u (QR: %u)" msgstr "%u (SR: %u)" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "" "En küçük boyut, en büyük boyuttan küçük olmalıdır. En büyük boyut göz ardı " "ediliyor." -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "Arama uyarısı." @@ -7001,3 +7004,9 @@ msgstr "Okuma için arkadaş listesi dosyası 'emfriends.met'açılamıyor." #: src/FriendList.cpp:146 msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "Yazım için arkadaş listesi dosyası 'emfriends.met'açılamıyor." + +#~ msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" +#~ msgstr "DüşükID: %u (%.2f%% Toplam %.2f%% Biliniyor)" + +#~ msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" +#~ msgstr "Güv.Kimlik Açık/Kapalı: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a866a2d4..3527aa65 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aMule 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-02 23:15+0800\n" "Last-Translator: 小桥 <29551030@qq.com>\n" "Language-Team: 小桥 <29551030@qq.com>\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "无法获取用户 %s 的共享文件" #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "用户 %s 位于 %s:%d,使用 %s %s %s" msgid "Username" msgstr "用户名" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "好友" @@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "确定删除选中的好友吗?" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "文件名" msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -363,8 +363,8 @@ msgstr "完整源" msgid "Directory Path" msgstr "所在目录" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "共享文件" @@ -374,19 +374,19 @@ msgstr "极低" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "低" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "普通" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "高" @@ -399,7 +399,7 @@ msgid "Release" msgstr "发布" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "自动" @@ -659,8 +659,8 @@ msgstr "正在下载..." msgid "( %s / %s )" msgstr "(%s / %s)" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "设置" @@ -671,8 +671,8 @@ msgstr "amulesig.dat 文件所在的目录" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "浏览" @@ -716,8 +716,8 @@ msgstr "输入 FTP 服务器上存放统计图的目录" msgid "User" msgstr "用户名" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "密码" @@ -772,8 +772,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "历史最高下载速度" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "重置" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgid "" msgstr "在这里输入要添加的 ED2K 链接,在结尾加 '/' 以附加此文件名" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid "Remove" msgstr "删除" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "清除" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "ED2K 文件校检码" msgid "Ed2k link" msgstr "ED2k 链接" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "开始" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "自动 [普]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "自动 [高]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "正在连接" @@ -1349,8 +1349,8 @@ msgstr "本地服务器" msgid "Remote Server" msgstr "远程服务器" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgid "Users" msgstr "用户数" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "文件" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid "Static" msgstr "静态" # -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "版本" @@ -1693,29 +1693,29 @@ msgstr "访问 http://www.amule.org 可查看是否有新版本" msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "严重错误:无法建立计时器" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "aMule 远程控制" -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "快照:" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" msgstr " 基于 eMule 的“全平台”P2P 客户端\n" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr " 网站:http://www.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr " 论坛:http://forum.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" @@ -1723,11 +1723,11 @@ msgstr "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr " 联系邮件:admin@amule.org (管理问题) \n" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" @@ -1735,188 +1735,201 @@ msgstr "" " 版权所有 (C) 2003-2008 aMule 团队 \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr " aMule 的一部分是基于 \n" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr "KAD:基于异或算法的点对点路由。\n" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr " 版权所有 (C) 2002 Petar Maymounkov\n" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "消息" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "状态" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 msgid "ED2K: Connecting" msgstr "ED2K:正在连接" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "ED2K:连接已断" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 msgid "Kad: Firewalled" msgstr "Kad:有防火墙" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 msgid "Kad: Connected" msgstr "Kad:已连接" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 msgid "Kad: Connecting" msgstr "Kad:正在连接" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 msgid "Kad: Off" msgstr "Kad:停止" -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "终止连接尝试" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "断开连接" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "从当前已连接的网络断开" -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "连接" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "连接至当前已启用的网络" -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "上传:%.1f(%.1f) | 下载:%.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "上传:%.1f | 下载:%.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "aMule(%s | 已连接)" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "aMule(%s | 已断开)" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "您确定要关闭 aMule 吗?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "退出确认" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "无法确定运行浏览器的命令" -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "皮肤目录 %s 不存在" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "警告:无法打开皮肤文件 %s" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "网络" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "网络窗口" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "搜索" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "搜索窗口" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "传输文件" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "文件传送窗口" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "共享文件窗口" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "消息" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "消息窗口" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "统计" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "统计图窗口" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "设置窗口" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "导入" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "part 文件导入工具" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "关于" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "关于/帮助" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "常规" @@ -1924,7 +1937,7 @@ msgstr "常规" msgid "Connection" msgstr "连接" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "代理" @@ -1936,15 +1949,15 @@ msgstr "消息过滤" msgid "Remote Controls" msgstr "远程控制" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "在线统计" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "目录" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "安全" @@ -1952,15 +1965,15 @@ msgstr "安全" msgid "Gui Tweaks" msgstr "界面设置" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "核心设置" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "事件" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "调试" @@ -2006,7 +2019,7 @@ msgstr "- 语言已更改。\n" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "- 临时文件目录已更改。\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "上传:0.0 | 下载:0.0" @@ -2026,7 +2039,7 @@ msgstr "" "如果你的 UDP 端口被禁用,Kad 将不能启动。\n" "启动 UDP 端口或禁用 Kad。" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" @@ -2036,11 +2049,11 @@ msgstr "" "你必须现在重启aMule,\n" "如果现在不重启的话,出现任何问题可别怪别人。\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "警告" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" @@ -2050,41 +2063,41 @@ msgstr "" "请输入至少一个指向有效 server.met 的网址,\n" "点击这个勾选框旁边的\"列表\"按钮然后输入网址。" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "临时文件" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "传入文件" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "在线统计" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "为%s选择文件夹" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "浏览寻找视频播放器" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "选择浏览器" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "可执行%s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "编辑服务器列表" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2092,79 +2105,79 @@ msgstr "" "加入下载 server.met 文件的网址,每行只限一个网址。\n" " " -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "刷新时间:%d秒" msgstr[1] "刷新时间:%d秒" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "平均值图表显示时间:%d分钟" msgstr[1] "平均值图表显示时间:%d分钟" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "网络连接图表缩放:%d" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "刷新时间:%d秒" msgstr[1] "刷新时间:%d秒" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "文件缓冲区大小:%d字节" msgstr[1] "文件缓冲区大小:%d字节" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "上传队列长度:%d个用户" msgstr[1] "上传队列长度:%d个用户" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "服务器连接刷新周期:%d分钟" msgstr[1] "服务器连接刷新周期:%d分钟" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "服务器连接刷新周期:已禁用" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "发生 '%s' 事件时执行命令" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "在核心启用执行命令" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "核心命令:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "在图形界面端启用执行命令" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "图形界面命令:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "以下变量将被替换:" @@ -2387,7 +2400,7 @@ msgstr "ED2K 状态:" msgid "Connected" msgstr "已连接" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "IP 地址:端口" @@ -2419,7 +2432,7 @@ msgstr "连接状态:" msgid "Firewalled" msgstr "有防火墙" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "确定" @@ -2452,11 +2465,11 @@ msgstr "没有运行" msgid "Uptime: %s" msgstr "运行时间:%s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "传输" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "上传" @@ -2515,7 +2528,7 @@ msgstr "失败上传会话总数:%s" msgid "Average upload time: %s" msgstr "平均上传时间:%s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "下载" @@ -2607,7 +2620,7 @@ msgstr "过滤" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "总数:%i 已知:%i" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "服务器" @@ -2676,21 +2689,11 @@ msgstr "共享文件大小总和:%s" msgid "Average filesize: %s" msgstr "平均文件大小:%s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "低ID:%u(总计 %.2f%% 已知 %.2f%%)" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "安全身份认证 开/关:%u(%.2f%%):%u(%.2f%%)" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "操作系统" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "没有收到" @@ -2857,17 +2860,17 @@ msgstr "源" msgid "File" msgstr "文件" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "下载" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "分类" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "主要" @@ -3006,7 +3009,7 @@ msgstr "预览" msgid "Show file &details" msgstr "显示文件信息" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "显示所有注释" @@ -3521,7 +3524,7 @@ msgstr "当前IP过滤级别时 %d.\n" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "带宽限制:上传: %u kB/s, 下载: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "ED2K" @@ -4064,7 +4067,7 @@ msgid "Video" msgstr "视频" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "音乐" @@ -4073,12 +4076,12 @@ msgid "Archive" msgstr "归档" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "CD映象" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "图片" @@ -4204,7 +4207,7 @@ msgstr "要删除成功导入下载的源文件吗?" msgid "Remove sources?" msgstr "删除源?" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "等待中..." @@ -4223,11 +4226,11 @@ msgstr[1] "字节" msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -4277,23 +4280,23 @@ msgstr "小时" msgid "Days" msgstr "日" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "录像" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "存档" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "文本" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "程序" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "任何" @@ -4371,54 +4374,54 @@ msgstr "文件信息" msgid "%.2f%% done" msgstr "%.2f%% 已完成" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "ED2K 链接:" -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "确定" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "请点击这里把输入的ED2K链接加入下载队列。" -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "弹出状态显示" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "正在载入" -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." msgstr "此处显示系统事件。如需完整事件列表,请到服务器分页。" -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "当前服务器上用户数 ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "用户: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." msgstr "当前服务器上的用户和估算总用户数。" -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." msgstr "当前平均上传下载速度。括号中的值为于其他用户连接所消耗的带宽。" -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4428,149 +4431,149 @@ msgstr "" "显示当前连接状态及当前传送状态。红色箭头表示未连接,黄色箭头表示低ID,绿色箭" "头表示正常连接。" -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "未连接" -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "现在已连接的服务器。" -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "查找" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "名字:" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "本地" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "全球" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "文件校验码" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "附加参数" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "过滤" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "文件类型" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "扩展名" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "大小下限" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "字节" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "大小上限" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "最低源数" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "过滤:" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "过滤结果" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "反向排序结果" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "隐藏已知文件" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "其他" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "在 ED2K 上搜索更多结果,暂不支持 Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "复位" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "搜索结果" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "清除已完成的下载" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "显示上传/上传队列" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "队列长度:" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "发送" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "发送指定消息。" -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "结束本次聊天。" -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "全名:" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4583,99 +4586,99 @@ msgstr "全名:" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "met 文件:" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "校检码:" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "文件大小:" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "part 文件状态:" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "最后发现完整共享文件:" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "已发现源:" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "正在传输的源:" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "文件部分数:" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "可用:" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "数据率:" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "下载活动时间:" -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "已传输:" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "已完成大小:" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "智能损坏数据处理 (ICH)" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "因数据损坏而丢失:" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "压缩效益:" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "由 ICH 挽救的数据包:" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "文件名" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "接管" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "清除" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "应用" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "确定" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "注释文件(文本将对全部用户可见)" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4751,15 +4754,15 @@ msgstr "活跃上传:" msgid "Download-Speed" msgstr "下载速度" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "当前" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "动态平均值" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "本次运行平均值" @@ -4771,7 +4774,7 @@ msgstr "上传速度" msgid "Connections" msgstr "连接" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "活跃下载" @@ -4779,15 +4782,15 @@ msgstr "活跃下载" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "活跃连接(1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "活跃上传" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "统计树" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "用户名:" @@ -5032,303 +5035,303 @@ msgstr "" "注意:这些数值只作为统计用途。\n" " " -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "标准用户 TCP 端口:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "这是标准 ED2K 端口,不能被禁用" -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "扩展用户 UDP 端口:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "此 UDP 端口用于扩展的 Ed2k 请求和 Kad 网络" -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "禁用" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "绑定地址" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "用于扩展的服务器请求的 UDP 端口 (TCP+3):4665" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "单个文件最大源数" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "绝对上限" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "连接限制" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "最大连接数" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "通用即插即用(UPnP)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "启用 UPnP" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "UPnP TCP 端口" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "启动后自动连接" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "断线后自动重连" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "显示通信开销带宽" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "服务器选项" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "如果" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "次连接失败,则删除该服务器。" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "启动后自动更新服务器列表" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "列表" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "与服务器连接时更新服务器列表" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "与其它用户连接时更新服务器列表" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "启用优先级系统" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "连接时启用智能低ID检测" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "安全连接" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "只自动连接到静态服务器列表里的服务器" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "设置用户输入的服务器为高优先级" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "启用ICH" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "高级智能损坏数据处理(AICH)信任所有校验码(建议不要使用)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "添加新下载文件时设为暂停状态" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "添加新下载文件时设优先级为自动" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "尝试先下载文件的第一段和最后一段" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "添加新共享文件时设优先级为自动状态" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "尝试传送完整数据段给所有用户" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "文件下载完毕时开始下一个暂停的文件" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "来自同一分类" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "保存稀有文件(少于20个源)的10个源" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "硬盘空间" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "检查硬盘空间" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "如果需要 aMule 检查硬盘空间请选此项" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "最低磁盘空间:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "请输入最低硬盘空间。" -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "已下载文件存放目录:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "临时文件存放目录:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "共享的目录" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "(鼠标右键单击文件夹图标来递归共享)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "共享隐藏文件" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "录像播放器" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "预览前备份文件" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "图表" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "刷新延迟:5 秒" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "平均值图表显示时间:100 分钟" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "连接图表尺寸:100 " -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "选择统计图表使用颜色" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "背景" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "网格" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "目前下载" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "动态平均下载" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "本次运行平均下载" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "目前上传" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "动态平均上传" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "本次运行平均上传" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "活跃连接" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "系统状态栏图标速度显示" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "当前 Kad 节点" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "运行的 Kad 节点" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "本次运行的 Kad 节点" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "选择" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "显示用户软件版本的数量(0代表不限制)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "!!!警告!!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5341,163 +5344,163 @@ msgstr "" "否则你可能弄巧成拙。即使不改动这些设置,aMule\n" "也完全可以正常运行。" -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "高级设置" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "5 秒内最大新连接数" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "文件缓冲:24000 字节" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "上传队列长度:5000 用户" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "服务器连接刷新周期:禁用" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "界面设置" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "下载队列文件进度" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "显示百分比" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "显示进度条" -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "进度条风格" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "扁平" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "圆润" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "皮肤支持" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "启用皮肤支持" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "皮肤:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "- 没有皮肤可用 -" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "列排序" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "自动排列下载队列中的文件 (大CPU用量)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "自动逐列排序" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "界面设置" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "显示 ED2K 链接处理栏" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "在分类页中显示附加信息" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "标题栏显示传送速度" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "垂直显示工具栏" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "在文件名前显示 part 文件编号" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "远程控制" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "Web 服务器参数" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "开启时运行 Web 服务器" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "Web 服务器端口" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "在 Web 服务器端口上启动 UPnP 端口转发" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "Web 服务器 UPnP TCP 端口" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "页刷新周期 (秒)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "启用 Gzip 压缩" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "启用低权限用户" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "最高权限密码" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "低权限密码" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "Web 模板" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "外部连接参数" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "接收外部连接" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" @@ -5505,477 +5508,477 @@ msgstr "" "监听接口的 IP\n" "(留空则监听全部)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." msgstr "在此输入正确的IP(格式:a.b.c.d)用于监听外部连接接口。" -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "TCP 端口" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "在外部连接端口启用 UPnP 端口转发" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "点击这里立即使用新的设置。" -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "取消所有设置改动。" -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "标题:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "注释:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "下载文件目录:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "设置新加入的文件优先级为 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "不要改变" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "选择该类别颜色 (当前选择) :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "连接后显示服务器当日通告" -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "服务器信息" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "按此按钮清空日志." -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "aMule 日志" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "按此按钮从该网址更新服务器列表 ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "服务器列表" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." msgstr "输入 server.met 文件的地址,然后按此按钮更新服务器列表。" -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "手动添加服务器:名称" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "在此输入新服务器的名称" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "输入新服务器的 IP 地址(x.x.x.x格式)。" -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "在此请输入服务器端口。" -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "添加新服务器(先填写左侧的内容) ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "ED2K 信息" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "Kad 信息" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "按此更新节点列表自网址..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "节点(0)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." msgstr "输入 nodes.dat 文件的地址并按左边的按钮以更新已知节点列表" -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "节点状态" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "启动" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "新节点" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "IP 地址:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "端口:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" msgstr "从已知用户启动" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "断开 Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "模糊协议" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "支持模糊协议" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." msgstr "此选项启用了模糊协议,可让 aMule 从其他用户接收模糊的连接" -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "为对外连接使用模糊协议" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." msgstr "此选项使 aMule 在连接其他用户或服务器时使用模糊协议。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "只接受模糊连接" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" msgstr "" "此选项让 aMule 只接受模糊的连接,你将有较少的源,但你的全部连接都将是模糊的" -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "文件选项" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "任何人" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "没人可以" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "谁可以查看我共享的文件: " -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "选择可以浏览共享文件列表的用户。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "IP 过滤" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "过滤用户" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "过滤在文件~/.aMule/ipfilter.dat中定义的用户IP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "过滤服务器" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "过滤在文件~/.aMule/ipfilter.dat中定义的服务器IP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "刷新列表" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "更新IP 地址过滤列表 ~/.aMule/ipfilter.dat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "地址:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "立即更新" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "启动后自动更新IP 地址过滤列表" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "过滤级别:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "永远过滤局域网 IP 地址" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "处理不匹配的 IP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." msgstr "拒绝用户IP不同于接收包中的IP的数据包,请谨慎使用。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "在可用的情况下使用系统级的 ipfilter.dat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." msgstr "如果没有找到本地 ipfilter.dat 文件,则允许使用系统级的IP过滤文件。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "使用安全用户认证" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." msgstr "建议使用此选项,如果安全用户认证没有启用,将不会接收信用证明。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "启用在线统计" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." msgstr "输出该文件以用于在线统计等等。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "更新频率(秒):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "更改在线统计文件的更新频率(秒)。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "在线统计目录:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "点击选择包含在线统计文件的目录。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "禁用/启用" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "过滤收到的消息(不包括当前对话):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "过滤选项:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "过滤所有消息" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "过滤来自好友列表外的消息" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "过滤来自未知用户的消息" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "过滤包含以下内容的消息(用半角逗号分隔):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "输入需过滤的词组" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "备注" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "过滤包含以下内容的备注(使用‘,’作为分隔符):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "启用代理" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "启用/禁用代理支持" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "代理类型:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "SOCKS4a" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "正在连接的代理服务器类型" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "代理服务器:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "代理服务器名称" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "代理端口:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "代理端口" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "验证" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "启用验证:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "启用/禁用用户名/密码验证" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "连接代理服务器的用户名" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "密码:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "连接代理服务器的密码" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "自动连接服务器时忽略代理设置" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "连接到:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "登录远程 amule" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "用户名" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "记住这些设置" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "启用详细调试日志。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "消息分类:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "添加导入文件" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "重试所选" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "删除所选" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "事件类型" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "连接至任何服务器和/或 Kad" @@ -6365,11 +6368,11 @@ msgstr "不可用" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "%u(排队顺序:%u)" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "最小值必须小于最大值,最大值已被忽略。" -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "搜索警告" @@ -6903,6 +6906,12 @@ msgstr "无法打开好友列表文件 'emfriends.met'!" msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "无法写入好友列表文件 'emfriends.met'!" +#~ msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" +#~ msgstr "低ID:%u(总计 %.2f%% 已知 %.2f%%)" + +#~ msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" +#~ msgstr "安全身份认证 开/关:%u(%.2f%%):%u(%.2f%%)" + #~ msgid "Browse wav" #~ msgstr "浏览 wav 文件" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 4a534850..1715cd67 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aMule 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-19 03:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-02 23:15+0800\n" "Last-Translator: 小橋 <29551030@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese <29551030@qq.com>\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "無法獲取用戶 '%s' 的共享文件" #: src/BaseClient.cpp:1635 src/BaseClient.cpp:2157 src/BaseClient.cpp:2429 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 -#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:883 +#: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:697 src/Statistics.cpp:878 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1421 src/DownloadListCtrl.cpp:1432 #: src/PartFile.cpp:2616 src/PartFile.cpp:2622 src/KnownFile.cpp:884 @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "客戶 %s 位于 %s:%d,使用 %s %s %s" msgid "Username" msgstr "使用者名稱" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:504 src/muuli_wdr.cpp:3201 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3209 msgid "Friends" msgstr "好友" @@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "確定刪除選中的好友嗎?" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:730 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:896 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:856 src/muuli_wdr.cpp:926 -#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2656 -#: src/muuli_wdr.cpp:2758 src/muuli_wdr.cpp:3580 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:926 +#: src/muuli_wdr.cpp:1000 src/muuli_wdr.cpp:1066 src/muuli_wdr.cpp:2663 +#: src/muuli_wdr.cpp:2765 src/muuli_wdr.cpp:3588 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "檔案名稱" msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:187 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 msgid "Type" msgstr "類型" @@ -363,8 +363,8 @@ msgstr "完整源" msgid "Directory Path" msgstr "所在目錄" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1307 src/Statistics.cpp:721 -#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/amuleDlg.cpp:1320 src/Statistics.cpp:721 +#: src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files" msgstr "分享的檔案" @@ -374,19 +374,19 @@ msgstr "極低" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 #: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:890 src/muuli_wdr.cpp:2727 msgid "Low" msgstr "低" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 #: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2721 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:891 src/muuli_wdr.cpp:2728 msgid "Normal" msgstr "普通" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 #: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2722 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:892 src/muuli_wdr.cpp:2729 msgid "High" msgstr "高" @@ -399,7 +399,7 @@ msgid "Release" msgstr "發行" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:893 -#: src/muuli_wdr.cpp:2723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2730 msgid "Auto" msgstr "自動" @@ -659,8 +659,8 @@ msgstr "正在下載..." msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s )" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1320 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1333 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences" msgstr "設定" @@ -671,8 +671,8 @@ msgstr "amulesig.dat 文件所在的文件夾" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1690 -#: src/muuli_wdr.cpp:2145 src/muuli_wdr.cpp:2156 src/muuli_wdr.cpp:2185 -#: src/muuli_wdr.cpp:3338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2146 src/muuli_wdr.cpp:2157 src/muuli_wdr.cpp:2186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3346 msgid "Browse" msgstr "瀏覽" @@ -716,8 +716,8 @@ msgstr "輸入FTP服務器上存放統計圖的文件夾" msgid "User" msgstr "用戶名" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2585 -#: src/muuli_wdr.cpp:3560 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2591 +#: src/muuli_wdr.cpp:3568 msgid "Password" msgstr "密碼" @@ -772,8 +772,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "曆史最高下載速度" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2818 -#: src/muuli_wdr.cpp:2853 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2825 +#: src/muuli_wdr.cpp:2860 msgid "Reset" msgstr "重置" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgid "" msgstr "在這裏輸入添加到ED2K鏈接的URL。在結尾加'/'以便添加後綴文件名" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1062 -#: src/muuli_wdr.cpp:2913 +#: src/muuli_wdr.cpp:2920 msgid "Add" msgstr "加入" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid "Remove" msgstr "刪除" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:381 src/muuli_wdr.cpp:888 +#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 msgid "Clear" msgstr "清除" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "ED2K 文件校檢碼" msgid "Ed2k link" msgstr "ED2k 鏈接" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:345 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 msgid "Start" msgstr "開始" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "自動 [普]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "自動 [高]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:512 src/ClientListCtrl.cpp:650 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:530 src/ClientListCtrl.cpp:650 #: src/amule.cpp:787 msgid "Connecting" msgstr "正在連線" @@ -1349,8 +1349,8 @@ msgstr "本地服務器" msgid "Remote Server" msgstr "遠程服務器" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:194 -#: src/muuli_wdr.cpp:3740 src/SearchDlg.cpp:107 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:701 src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:3750 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgid "Users" msgstr "使用者數" #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2040 +#: src/muuli_wdr.cpp:2041 msgid "Files" msgstr "檔案" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid "Static" msgstr "靜態" # -#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:870 +#: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:865 msgid "Version" msgstr "版本" @@ -1693,29 +1693,29 @@ msgstr "請訪問 http://www.amule.org 以下載最新版本" msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "嚴重錯誤: 無法建立計時器" -#: src/amuleDlg.cpp:434 +#: src/amuleDlg.cpp:452 msgid "aMule remote control " msgstr "aMule 遠程控制" -#: src/amuleDlg.cpp:440 +#: src/amuleDlg.cpp:458 msgid "Snapshot:" msgstr "快照:" -#: src/amuleDlg.cpp:442 +#: src/amuleDlg.cpp:460 msgid "" " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" msgstr " 基於 eMule 的“全平台”P2P 客戶端 \n" -#: src/amuleDlg.cpp:443 +#: src/amuleDlg.cpp:461 msgid " Website: http://www.amule.org \n" msgstr " 網站:http://www.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:444 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" msgstr " 論壇:http://forum.amule.org \n" -#: src/amuleDlg.cpp:445 +#: src/amuleDlg.cpp:463 msgid "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" @@ -1723,198 +1723,211 @@ msgstr "" " FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" -#: src/amuleDlg.cpp:446 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" msgstr " 聯繫郵件:admin@amule.org (管理問題) \n" -#: src/amuleDlg.cpp:447 +#: src/amuleDlg.cpp:465 msgid "" " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" msgstr " 版權所有 (C) 2003-2008 aMule 團隊 \n" -#: src/amuleDlg.cpp:448 +#: src/amuleDlg.cpp:466 msgid " Part of aMule is based on \n" msgstr " aMule 的一部分是基於 \n" -#: src/amuleDlg.cpp:449 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr " KAD:基於異或算法的點對點路由。\n" -#: src/amuleDlg.cpp:450 +#: src/amuleDlg.cpp:468 msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" msgstr " 版權所有 (C) 2002 Petar Maymounkov\n" -#: src/amuleDlg.cpp:451 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" msgstr " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -#: src/amuleDlg.cpp:454 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:695 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:517 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:699 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:917 src/PartFile.cpp:925 msgid "Message" msgstr "消息" -#: src/amuleDlg.cpp:541 +#: src/amuleDlg.cpp:559 msgid "Status text" msgstr "狀態" -#: src/amuleDlg.cpp:662 +#: src/amuleDlg.cpp:680 msgid "ED2K: Connecting" msgstr "ED2K:正在連線" -#: src/amuleDlg.cpp:666 +#: src/amuleDlg.cpp:684 msgid "ED2K: Disconnected" msgstr "ED2K:連線已斷" -#: src/amuleDlg.cpp:672 +#: src/amuleDlg.cpp:690 msgid "Kad: Firewalled" msgstr "Kad:有防火牆" -#: src/amuleDlg.cpp:676 +#: src/amuleDlg.cpp:694 msgid "Kad: Connected" msgstr "Kad:已建立連線" -#: src/amuleDlg.cpp:681 +#: src/amuleDlg.cpp:699 msgid "Kad: Connecting" msgstr "Kad:正在連線" -#: src/amuleDlg.cpp:685 +#: src/amuleDlg.cpp:703 msgid "Kad: Off" msgstr "Kad:停止" -#: src/amuleDlg.cpp:731 +#: src/amuleDlg.cpp:750 msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "終止連線嘗試" -#: src/amuleDlg.cpp:736 src/muuli_wdr.cpp:2920 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:755 src/muuli_wdr.cpp:2927 src/MuleTrayIcon.cpp:537 msgid "Disconnect" msgstr "中斷連線" -#: src/amuleDlg.cpp:737 +#: src/amuleDlg.cpp:756 msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "斷開網絡。" -#: src/amuleDlg.cpp:742 src/muuli_wdr.cpp:3103 src/muuli_wdr.cpp:3576 -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:761 src/muuli_wdr.cpp:3110 src/muuli_wdr.cpp:3584 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 src/MuleTrayIcon.cpp:540 msgid "Connect" msgstr "連線" -#: src/amuleDlg.cpp:743 +#: src/amuleDlg.cpp:762 msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "連接至網絡。" -#: src/amuleDlg.cpp:790 +#: src/amuleDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "上傳: %.1f(%.1f) | 下載: %.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:792 +#: src/amuleDlg.cpp:810 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "上傳: %.1f | 下載: %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:832 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "aMule (%s | 已連接)" -#: src/amuleDlg.cpp:816 +#: src/amuleDlg.cpp:834 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "aMule (%s | 已斷開)" -#: src/amuleDlg.cpp:847 +#: src/amuleDlg.cpp:865 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "您確定要關閉 aMule 嗎?" -#: src/amuleDlg.cpp:848 +#: src/amuleDlg.cpp:866 msgid "Exit confirmation" msgstr "離開確認" -#: src/amuleDlg.cpp:1129 +#: src/amuleDlg.cpp:1143 msgid "Could not determine the command for running the browser." msgstr "無法確定執行瀏覽器的指令" -#: src/amuleDlg.cpp:1189 +#: src/amuleDlg.cpp:1203 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "皮膚目錄 '%s' 不存在" -#: src/amuleDlg.cpp:1194 +#: src/amuleDlg.cpp:1208 #, c-format msgid "Warning: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "警告:無法打開皮膚文件 '%s'" -#: src/amuleDlg.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1885 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/amuleDlg.cpp:1474 src/muuli_wdr.cpp:1886 +#: src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks" msgstr "網絡" -#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3798 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3808 msgid "Networks Window" msgstr "網絡窗口" -#: src/amuleDlg.cpp:1299 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches" msgstr "搜尋" -#: src/amuleDlg.cpp:1301 src/muuli_wdr.cpp:3800 +#: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3809 msgid "Searches Window" msgstr "搜尋視窗" -#: src/amuleDlg.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Transfers" msgstr "傳輸檔案" -#: src/amuleDlg.cpp:1305 src/muuli_wdr.cpp:3801 +#: src/amuleDlg.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:3810 msgid "Files Transfers Window" msgstr "檔案傳送視窗" -#: src/amuleDlg.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:3802 +#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3812 msgid "Shared Files Window" msgstr "分享的檔案視窗" -#: src/amuleDlg.cpp:1311 src/muuli_wdr.cpp:522 src/muuli_wdr.cpp:3363 -#: src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages" msgstr "訊息" -#: src/amuleDlg.cpp:1313 src/muuli_wdr.cpp:3803 +#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3813 msgid "Messages Window" msgstr "訊息視窗" -#: src/amuleDlg.cpp:1315 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 -#: src/Statistics.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2214 -#: src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:637 +#: src/Statistics.cpp:931 src/muuli_wdr.cpp:1105 src/muuli_wdr.cpp:2215 +#: src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics" msgstr "統計" -#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3804 +#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3814 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "統計圖像視窗" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3806 +#: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3816 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "設定視窗" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "Import" msgstr "導入" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3807 +#: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3817 msgid "The partfile importer tool" msgstr "part文件導入工具" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About" msgstr "關于" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3808 +#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3818 msgid "About/Help" msgstr "關于/幫助" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:1373 -#: src/muuli_wdr.cpp:3443 +#: src/amuleDlg.cpp:1485 +msgid "ed2k network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1489 +msgid "Kad network" +msgstr "" + +#: src/amuleDlg.cpp:1494 +msgid "No network" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 +#: src/muuli_wdr.cpp:3451 msgid "General" msgstr "一般" @@ -1922,7 +1935,7 @@ msgstr "一般" msgid "Connection" msgstr "連線" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3438 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3446 msgid "Proxy" msgstr "代理" @@ -1934,15 +1947,15 @@ msgstr "消息過濾" msgid "Remote Controls" msgstr "遠端控制" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3305 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3313 msgid "Online Signature" msgstr "在線簽名" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2134 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2135 msgid "Directories" msgstr "目錄" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3171 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3179 msgid "Security" msgstr "安全" @@ -1950,15 +1963,15 @@ msgstr "安全" msgid "Gui Tweaks" msgstr "界面設定" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2315 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2316 msgid "Core Tweaks" msgstr "核心特殊設置" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3765 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3775 msgid "Events" msgstr "事件" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3604 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3612 msgid "Debugging" msgstr "調試" @@ -2004,7 +2017,7 @@ msgstr "- 語言已更改。\n" msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "- 臨時文件目錄已更改。\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" msgstr "上傳: 0.0 | 下載: 0.0" @@ -2024,7 +2037,7 @@ msgstr "" "如果你的 UDP 端口被禁用,Kad 將不能啓動。\n" "啓動 UDP 端口或禁用 Kad。" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" @@ -2034,11 +2047,11 @@ msgstr "" "你必須現在重啓aMule,\n" "如果現在不重啓的話,出現任何問題可別怪別人。\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:616 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:620 msgid "WARNING" msgstr "警告" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:694 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:698 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" @@ -2048,41 +2061,41 @@ msgstr "" "請輸入至少一個指向有效server.met的URL。\n" "點擊這個檢驗欄旁邊的\"列表\"按鈕然後輸入URL。" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:835 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 msgid "Temporary files" msgstr "臨時文件" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:840 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:844 msgid "Incoming files" msgstr "傳入文件" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:845 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:849 msgid "Online Signatures" msgstr "在線簽名" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:858 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:862 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "爲%s選擇文件夾" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:878 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "瀏覽尋找影片播放器" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:886 msgid "Select browser" msgstr "選擇浏覽器" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:888 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "可執行%s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:909 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:913 msgid "Edit Serverlist" msgstr "編輯伺服器清單" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:910 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2090,79 +2103,79 @@ msgstr "" "加入下載 server.met 檔案的網址.\n" "每行只限一個網址." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:970 #, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "刷新時間 : %d 秒" msgstr[1] "刷新時間 : %d 秒" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "平均值圖表顯示時間: %d 分鍾" msgstr[1] "平均值圖表顯示時間: %d 分鍾" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:979 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "網絡連接圖表縮放: %d" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:989 #, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "刷新時間 : %d 秒" msgstr[1] "刷新時間 : %d 秒" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:991 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "文件緩沖區大小: %d bytes" msgstr[1] "文件緩沖區大小: %d bytes" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:997 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "上傳隊列長度: %d 個用戶" msgstr[1] "上傳隊列長度: %d 個用戶" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "服務器連接刷新周期: %d 分鍾" msgstr[1] "服務器連接刷新周期: %d 分鍾" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "伺服器連線重新整理週期: 已停用" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1074 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "發生 '%s' 事件時執行命令" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1073 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 msgid "Enable command execution on core" msgstr "在核心啓用執行命令" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1081 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "Core command:" msgstr "核心命令:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1094 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "在圖形界面端啓用執行命令" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1098 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1102 msgid "GUI command:" msgstr "圖形界面命令:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1107 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "以下變量將被替換:" @@ -2385,7 +2398,7 @@ msgstr "ED2K 狀態:" msgid "Connected" msgstr "已建立連線" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2906 msgid "IP:Port" msgstr "IP位址:連接埠" @@ -2417,7 +2430,7 @@ msgstr "連接狀態:" msgid "Firewalled" msgstr "有防火牆" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2651 src/muuli_wdr.cpp:2754 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2658 src/muuli_wdr.cpp:2761 msgid "OK" msgstr "確定" @@ -2450,11 +2463,11 @@ msgstr "沒有運行" msgid "Uptime: %s" msgstr "執行時間: %s" -#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:644 +#: src/Statistics.cpp:644 src/muuli_wdr.cpp:643 msgid "Transfer" msgstr "傳輸" -#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:464 +#: src/Statistics.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 msgid "Uploads" msgstr "上傳" @@ -2513,7 +2526,7 @@ msgstr "失敗上傳會話總數:%s" msgid "Average upload time: %s" msgstr "平均上傳時間: %s" -#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/Statistics.cpp:665 src/DownloadListCtrl.cpp:887 src/muuli_wdr.cpp:419 msgid "Downloads" msgstr "下載" @@ -2605,7 +2618,7 @@ msgstr "被過濾" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "總數: %i 已知: %i" -#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1963 +#: src/Statistics.cpp:708 src/muuli_wdr.cpp:1964 msgid "Servers" msgstr "伺服器" @@ -2674,21 +2687,11 @@ msgstr "分享的檔案總和: %s" msgid "Average filesize: %s" msgstr "平均檔案大小: %s" -#: src/Statistics.cpp:741 -#, c-format -msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -msgstr "低ID: %u (總計 %.2f%% 已知 %.2f%%)" - -#: src/Statistics.cpp:742 -#, c-format -msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -msgstr "安全身份 開/關:%u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" - -#: src/Statistics.cpp:871 +#: src/Statistics.cpp:866 msgid "Operating System" msgstr "操作系統" -#: src/Statistics.cpp:896 +#: src/Statistics.cpp:891 msgid "Not Received" msgstr "沒有收到" @@ -2855,17 +2858,17 @@ msgstr "來源" msgid "File" msgstr "檔案" -#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:367 src/muuli_wdr.cpp:1731 +#: src/SearchListCtrl.cpp:553 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1731 #: src/muuli_wdr.cpp:1775 msgid "Download" msgstr "下載" #: src/SearchListCtrl.cpp:555 src/DownloadListCtrl.cpp:944 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:240 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "分類" -#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:598 +#: src/SearchListCtrl.cpp:556 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "主要" @@ -3004,7 +3007,7 @@ msgstr "預覽" msgid "Show file &details" msgstr "顯示檔案訊息" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:827 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:930 src/muuli_wdr.cpp:826 msgid "Show all comments" msgstr "顯示所有註釋" @@ -3519,7 +3522,7 @@ msgstr "當前IP過濾級別時 %d.\n" msgid "Bandwidth Limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n" msgstr "帶寬限制:上傳: %u kB/s, 下載: %u kB/s.\n" -#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1897 src/muuli_wdr.cpp:3735 +#: src/TextClient.cpp:686 src/muuli_wdr.cpp:1898 src/muuli_wdr.cpp:3745 msgid "ED2K" msgstr "ED2K" @@ -4062,7 +4065,7 @@ msgid "Video" msgstr "視訊" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:233 -#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:751 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "Audio" msgstr "音樂" @@ -4071,12 +4074,12 @@ msgid "Archive" msgstr "歸檔" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:247 -#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:753 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "CD-Images" msgstr "CD影像" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:254 -#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Pictures" msgstr "圖片" @@ -4202,7 +4205,7 @@ msgstr "要刪除成功導入下載的源文件嗎?" msgid "Remove sources?" msgstr "刪除源?" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3643 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3651 msgid "Waiting..." msgstr "等待中..." @@ -4221,11 +4224,11 @@ msgstr[1] "字節" msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:121 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292 +#: src/OtherFunctions.cpp:123 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -4275,23 +4278,23 @@ msgstr "小時" msgid "Days" msgstr "日" -#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:232 +#: src/OtherFunctions.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:231 msgid "Videos" msgstr "影片" -#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:240 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Archives" msgstr "存檔" -#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:261 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Texts" msgstr "文本" -#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Programs" msgstr "程式" -#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:275 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Any" msgstr "任何" @@ -4369,54 +4372,54 @@ msgstr "文件信息" msgid "%.2f%% done" msgstr "%.2f%% 已完成" -#: src/muuli_wdr.cpp:70 +#: src/muuli_wdr.cpp:69 msgid "ED2K Link: " msgstr "ED2K 鏈接:" -#: src/muuli_wdr.cpp:77 +#: src/muuli_wdr.cpp:76 msgid "Commit" msgstr "確定" -#: src/muuli_wdr.cpp:78 +#: src/muuli_wdr.cpp:77 msgid "" "Click here to add the ed2k link in the text control to your download queue." msgstr "請點擊這裏把輸入的ED2K鏈接加入下載隊列。" -#: src/muuli_wdr.cpp:86 +#: src/muuli_wdr.cpp:85 msgid "Pop-up status text" msgstr "彈出狀態顯示" -#: src/muuli_wdr.cpp:89 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 msgid "Loading ..." msgstr "正在裝入..." -#: src/muuli_wdr.cpp:90 +#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." msgstr "此處顯示系統事件。如需完整事件列表,請到服務器分頁。" -#: src/muuli_wdr.cpp:98 +#: src/muuli_wdr.cpp:97 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "目前伺服器上使用者數 ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "Users: 0" msgstr "使用者: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:102 +#: src/muuli_wdr.cpp:101 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." msgstr "當前服務器上的用戶和估算總用戶數。" -#: src/muuli_wdr.cpp:114 +#: src/muuli_wdr.cpp:113 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." msgstr "當前平均上傳下載速度。括號中的值爲于其他用戶連接所消耗的帶寬。" -#: src/muuli_wdr.cpp:122 +#: src/muuli_wdr.cpp:121 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4426,149 +4429,149 @@ msgstr "" "顯示當前連接狀態及當前傳送狀態。紅色箭頭表示未連接,黃色箭頭表示低ID,綠色箭" "頭表示正常連接。" -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Not Connected ..." msgstr "未連線" -#: src/muuli_wdr.cpp:127 +#: src/muuli_wdr.cpp:126 msgid "Currently connected server." msgstr "現在已連接的服務器。" -#: src/muuli_wdr.cpp:173 +#: src/muuli_wdr.cpp:172 msgid "Search" msgstr "尋找" -#: src/muuli_wdr.cpp:179 +#: src/muuli_wdr.cpp:178 msgid "Name:" msgstr "名字:" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 src/SearchDlg.cpp:106 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "本地" -#: src/muuli_wdr.cpp:193 +#: src/muuli_wdr.cpp:192 msgid "Global" msgstr "全球" -#: src/muuli_wdr.cpp:195 +#: src/muuli_wdr.cpp:194 msgid "FileHash" msgstr "文件校驗碼" -#: src/muuli_wdr.cpp:203 +#: src/muuli_wdr.cpp:202 msgid "Extended Parameters" msgstr "附加參數" -#: src/muuli_wdr.cpp:209 +#: src/muuli_wdr.cpp:208 msgid "Filtering" msgstr "過濾" -#: src/muuli_wdr.cpp:220 +#: src/muuli_wdr.cpp:219 msgid "File Type" msgstr "文件類型" -#: src/muuli_wdr.cpp:250 +#: src/muuli_wdr.cpp:249 msgid "Extension" msgstr "副檔名" -#: src/muuli_wdr.cpp:256 +#: src/muuli_wdr.cpp:255 msgid "Min Size" msgstr "大小下限" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "Bytes" msgstr "字節" -#: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 +#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/muuli_wdr.cpp:279 +#: src/muuli_wdr.cpp:278 msgid "Max Size" msgstr "大小上限" -#: src/muuli_wdr.cpp:302 +#: src/muuli_wdr.cpp:301 msgid "Availability" msgstr "最低源數" -#: src/muuli_wdr.cpp:315 +#: src/muuli_wdr.cpp:314 msgid "Filter:" msgstr "過濾:" -#: src/muuli_wdr.cpp:324 +#: src/muuli_wdr.cpp:323 msgid "Filter Results" msgstr "過濾結果" -#: src/muuli_wdr.cpp:330 +#: src/muuli_wdr.cpp:329 msgid "Invert Result" msgstr "反向排序結果" -#: src/muuli_wdr.cpp:336 +#: src/muuli_wdr.cpp:335 msgid "Hide Known Files" msgstr "隱藏已知文件" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "More" msgstr "其他" -#: src/muuli_wdr.cpp:353 +#: src/muuli_wdr.cpp:352 msgid "Searches for more results on ED2K. Not supported for Kad yet." msgstr "在 ED2K 上搜索更多結果,咱不支持 Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:360 +#: src/muuli_wdr.cpp:359 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: src/muuli_wdr.cpp:374 +#: src/muuli_wdr.cpp:373 msgid "Reset Fields" msgstr "複位" -#: src/muuli_wdr.cpp:389 +#: src/muuli_wdr.cpp:388 msgid "Results" msgstr "搜索結果" -#: src/muuli_wdr.cpp:425 +#: src/muuli_wdr.cpp:424 msgid "Clears completed downloads" msgstr "清除已完成的文件" -#: src/muuli_wdr.cpp:461 +#: src/muuli_wdr.cpp:460 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "顯示上傳/隊列" -#: src/muuli_wdr.cpp:470 +#: src/muuli_wdr.cpp:469 msgid "Clients on queue :" msgstr "等候長度 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:473 +#: src/muuli_wdr.cpp:472 msgid "0" msgstr "0" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:536 msgid "Send" msgstr "傳送" -#: src/muuli_wdr.cpp:538 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 msgid "Sends the specified message." msgstr "發送指定短消息。" -#: src/muuli_wdr.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 -#: src/muuli_wdr.cpp:3680 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:964 src/muuli_wdr.cpp:1571 +#: src/muuli_wdr.cpp:3688 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "關閉" -#: src/muuli_wdr.cpp:543 +#: src/muuli_wdr.cpp:542 msgid "Close this chat-session." msgstr "結束本次聊天。" -#: src/muuli_wdr.cpp:572 +#: src/muuli_wdr.cpp:571 msgid "Full Name :" msgstr "全名︰" -#: src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586 src/muuli_wdr.cpp:597 -#: src/muuli_wdr.cpp:612 src/muuli_wdr.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:634 -#: src/muuli_wdr.cpp:656 src/muuli_wdr.cpp:667 src/muuli_wdr.cpp:678 -#: src/muuli_wdr.cpp:689 src/muuli_wdr.cpp:700 src/muuli_wdr.cpp:711 -#: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:735 src/muuli_wdr.cpp:742 -#: src/muuli_wdr.cpp:769 src/muuli_wdr.cpp:780 src/muuli_wdr.cpp:791 +#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 +#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 +#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 +#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 +#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 +#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 #: src/muuli_wdr.cpp:1130 src/muuli_wdr.cpp:1141 src/muuli_wdr.cpp:1150 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1170 src/muuli_wdr.cpp:1181 #: src/muuli_wdr.cpp:1390 src/muuli_wdr.cpp:1394 src/muuli_wdr.cpp:1409 @@ -4581,99 +4584,99 @@ msgstr "全名︰" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/muuli_wdr.cpp:583 +#: src/muuli_wdr.cpp:582 msgid "met-File :" msgstr "met 檔案" -#: src/muuli_wdr.cpp:594 +#: src/muuli_wdr.cpp:593 msgid "Hash :" msgstr "檢驗碼 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:609 +#: src/muuli_wdr.cpp:608 msgid "Filesize :" msgstr "檔案大小 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:620 +#: src/muuli_wdr.cpp:619 msgid "Partfilestatus :" msgstr "Part 檔案狀態 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:631 +#: src/muuli_wdr.cpp:630 msgid "Last seen complete :" msgstr "最後發現完整分享的檔案 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:653 +#: src/muuli_wdr.cpp:652 msgid "Found Sources :" msgstr "已發現源 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:664 +#: src/muuli_wdr.cpp:663 msgid "Transferring Sources :" msgstr "正在傳輸的源 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:675 +#: src/muuli_wdr.cpp:674 msgid "Filepart-Count :" msgstr "檔案部分數 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:686 +#: src/muuli_wdr.cpp:685 msgid "Available :" msgstr "可用 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:697 +#: src/muuli_wdr.cpp:696 msgid "Datarate :" msgstr "資料率 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:708 +#: src/muuli_wdr.cpp:707 msgid "Download Active Time: " msgstr "下載活動時間:" -#: src/muuli_wdr.cpp:719 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 +#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1167 src/muuli_wdr.cpp:1178 msgid "Transferred :" msgstr "已傳輸" -#: src/muuli_wdr.cpp:730 +#: src/muuli_wdr.cpp:729 msgid "Completed Size :" msgstr "已完成大小 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:757 src/muuli_wdr.cpp:2045 +#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2046 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "智慧資料損壞處理 (ICH)" -#: src/muuli_wdr.cpp:766 +#: src/muuli_wdr.cpp:765 msgid "Lost to corruption :" msgstr "因資料損壞而丟失 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:777 +#: src/muuli_wdr.cpp:776 msgid "Gained by compression :" msgstr "壓縮效益 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:788 +#: src/muuli_wdr.cpp:787 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "由 ICH 挽救的資料包 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:808 +#: src/muuli_wdr.cpp:807 msgid "File Names" msgstr "文件名" -#: src/muuli_wdr.cpp:822 +#: src/muuli_wdr.cpp:821 msgid "Takeover" msgstr "接管" -#: src/muuli_wdr.cpp:832 +#: src/muuli_wdr.cpp:831 msgid "Cleanup" msgstr "清除" -#: src/muuli_wdr.cpp:846 src/muuli_wdr.cpp:922 +#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:922 msgid "Apply" msgstr "套用" -#: src/muuli_wdr.cpp:851 +#: src/muuli_wdr.cpp:850 msgid "Ok" msgstr "確定" -#: src/muuli_wdr.cpp:880 +#: src/muuli_wdr.cpp:879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "注釋/率 文件(文本將對全部用戶可見)" -#: src/muuli_wdr.cpp:894 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "" "For a film you can say its length, its story, language ...\n" "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." @@ -4749,15 +4752,15 @@ msgstr "作用中上傳 :" msgid "Download-Speed" msgstr "下載速度" -#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3025 +#: src/muuli_wdr.cpp:1221 src/muuli_wdr.cpp:1270 src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Current" msgstr "目前" -#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3036 +#: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1281 src/muuli_wdr.cpp:3043 msgid "Running average" msgstr "動態平平均值" -#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3047 +#: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "Session average" msgstr "本次執行平平均值" @@ -4769,7 +4772,7 @@ msgstr "上傳速度" msgid "Connections" msgstr "連接" -#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2256 +#: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:2257 msgid "Active downloads" msgstr "作用中下載" @@ -4777,15 +4780,15 @@ msgstr "作用中下載" msgid "Active connections (1:1)" msgstr "作用中連線 (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2257 +#: src/muuli_wdr.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2258 msgid "Active uploads" msgstr "作用中上傳" -#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:2274 msgid "Statistics Tree" msgstr "統計樹" -#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:3505 msgid "Username:" msgstr "使用者名稱︰" @@ -5030,303 +5033,303 @@ msgstr "" "注意:這些數值只是\n" " 作爲統計用途。" -#: src/muuli_wdr.cpp:1812 +#: src/muuli_wdr.cpp:1813 msgid "Standard client TCP Port:" msgstr "標准客戶端 TCP 端口" -#: src/muuli_wdr.cpp:1816 +#: src/muuli_wdr.cpp:1817 msgid "This is the standard ED2K port and cannot be disabled." msgstr "這是標准 ED2K 端口,不能被禁用" -#: src/muuli_wdr.cpp:1821 +#: src/muuli_wdr.cpp:1822 msgid "Extended client UDP Port:" msgstr "擴展客戶端 UDP 端口" -#: src/muuli_wdr.cpp:1825 +#: src/muuli_wdr.cpp:1826 msgid "This UDP port is used for extended Ed2K requests and Kad network" msgstr "此 UDP 端口用于擴展的 Ed2k 請求和 Kad 網絡" -#: src/muuli_wdr.cpp:1828 +#: src/muuli_wdr.cpp:1829 msgid "disable" msgstr "停用" -#: src/muuli_wdr.cpp:1835 +#: src/muuli_wdr.cpp:1836 msgid "Bind Address" msgstr "綁定地址" -#: src/muuli_wdr.cpp:1846 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" msgstr "用于擴展的服務器請求的 UDP 端口 (TCP+3): 4665" -#: src/muuli_wdr.cpp:1853 +#: src/muuli_wdr.cpp:1854 msgid "Max Sources per File" msgstr "單個檔案最大源數" -#: src/muuli_wdr.cpp:1858 +#: src/muuli_wdr.cpp:1859 msgid "Hard Limit" msgstr "絕對上限" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 +#: src/muuli_wdr.cpp:1869 msgid "Connection Limits" msgstr "連線限制" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Max Connections" msgstr "最大連線數" -#: src/muuli_wdr.cpp:1904 +#: src/muuli_wdr.cpp:1905 msgid "Kademlia" msgstr "Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 +#: src/muuli_wdr.cpp:1913 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "通用即插即用(UPnP)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1915 +#: src/muuli_wdr.cpp:1916 msgid "Enable UPnP" msgstr "啓用 UPnP" -#: src/muuli_wdr.cpp:1920 +#: src/muuli_wdr.cpp:1921 msgid "UPnP TCP Port:" msgstr "UPnP TCP 端口" -#: src/muuli_wdr.cpp:1931 +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "啟動后自動連線" -#: src/muuli_wdr.cpp:1934 +#: src/muuli_wdr.cpp:1935 msgid "Reconnect on loss" msgstr "斷線后自動重接" -#: src/muuli_wdr.cpp:1938 +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 msgid "Show overhead bandwith" msgstr "顯示頻寬浪費" -#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +#: src/muuli_wdr.cpp:1969 msgid "Server Options" msgstr "服務器選項" -#: src/muuli_wdr.cpp:1973 +#: src/muuli_wdr.cpp:1974 msgid "Remove dead server after" msgstr "移除無法連線伺服器如果" -#: src/muuli_wdr.cpp:1979 +#: src/muuli_wdr.cpp:1980 msgid "retries" msgstr "次連線失敗" -#: src/muuli_wdr.cpp:1986 +#: src/muuli_wdr.cpp:1987 msgid "Auto-update serverlist at startup" msgstr "啟動后自動更新伺服器清單" -#: src/muuli_wdr.cpp:1989 +#: src/muuli_wdr.cpp:1990 msgid "List" msgstr "清單" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1995 msgid "Update serverlist when connecting to a server" msgstr "與伺服器連線時更新伺服器清單" -#: src/muuli_wdr.cpp:1997 +#: src/muuli_wdr.cpp:1998 msgid "Update serverlist when a client connect" msgstr "與其它使用者連線時更新伺服器清單" -#: src/muuli_wdr.cpp:2000 +#: src/muuli_wdr.cpp:2001 msgid "Use priority system" msgstr "啟用優先等級系統" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:2005 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "連線時啟用智慧低ID偵測" -#: src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:2009 msgid "Safe connect" msgstr "安全連線" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "只自動連線到靜態伺服器清單裡的伺服器" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "設定使用者輸入的伺服器為高優先等級" -#: src/muuli_wdr.cpp:2048 +#: src/muuli_wdr.cpp:2049 msgid "I.C.H. active" msgstr "I.C.H 已啟用" -#: src/muuli_wdr.cpp:2052 +#: src/muuli_wdr.cpp:2053 msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" msgstr "高級智能損壞數據處理(AICH)信任所有校驗碼(建議不要使用)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:2061 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "加入新下載檔案時設為暫停狀態" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 +#: src/muuli_wdr.cpp:2064 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "加入新下載檔案時設優先等級為自動狀態" -#: src/muuli_wdr.cpp:2066 +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "嘗試先下載檔案的第一段和最後一段" -#: src/muuli_wdr.cpp:2070 +#: src/muuli_wdr.cpp:2071 msgid "Add new shared files with auto priority" msgstr "加入新分享的檔案時設優先等級為自動狀態" -#: src/muuli_wdr.cpp:2073 +#: src/muuli_wdr.cpp:2074 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" msgstr "嘗試傳送完整資料段給所有使用者" -#: src/muuli_wdr.cpp:2077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2078 msgid "Start next paused file when a file completed" msgstr "檔案下載完畢是開始下一個暫停的檔案" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:2082 msgid "From the same category" msgstr "來自同一分類" -#: src/muuli_wdr.cpp:2084 +#: src/muuli_wdr.cpp:2085 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" msgstr "保存稀有文件(少于20個源)的10個源" -#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +#: src/muuli_wdr.cpp:2091 msgid "Disk Space" msgstr "硬碟空間" -#: src/muuli_wdr.cpp:2093 +#: src/muuli_wdr.cpp:2094 msgid "Check Disk Space" msgstr "檢查硬碟空間" -#: src/muuli_wdr.cpp:2094 +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Select this if you want aMule to check your Disk Space" msgstr "這個選項使aMule檢查硬碟空間" -#: src/muuli_wdr.cpp:2101 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Min Disk Space:" msgstr "最低磁盤空間:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "請輸入最低硬碟空間." -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: src/muuli_wdr.cpp:2139 +#: src/muuli_wdr.cpp:2140 msgid "Incoming Directory :" msgstr "接收資料夾 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2150 +#: src/muuli_wdr.cpp:2151 msgid "Temporary Directory :" msgstr "暫時檔案夾" -#: src/muuli_wdr.cpp:2161 +#: src/muuli_wdr.cpp:2162 msgid "Shared Directories" msgstr "共享的資料夾" -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 +#: src/muuli_wdr.cpp:2165 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" msgstr "(鼠標右鍵單擊文件夾圖標來遞歸共享)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2171 +#: src/muuli_wdr.cpp:2172 msgid "Share hidden files" msgstr "共享隱藏文件" -#: src/muuli_wdr.cpp:2177 +#: src/muuli_wdr.cpp:2178 msgid "Video Player" msgstr "影片播放器" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2191 msgid "Create Backup to preview" msgstr "預覽前備份檔案" -#: src/muuli_wdr.cpp:2219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2220 msgid "Graphs" msgstr "圖表" -#: src/muuli_wdr.cpp:2222 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/muuli_wdr.cpp:2277 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "重新整理延遲 : 5 秒" -#: src/muuli_wdr.cpp:2228 +#: src/muuli_wdr.cpp:2229 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "平平均值圖表顯示時間: 100 分鐘" -#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +#: src/muuli_wdr.cpp:2235 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "連線圖表尺寸: 100 " -#: src/muuli_wdr.cpp:2240 +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 msgid "Select Statistics Colors" msgstr "選擇統計圖表使用色彩" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 msgid "Background" msgstr "背景" -#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +#: src/muuli_wdr.cpp:2249 msgid "Grid" msgstr "網格" -#: src/muuli_wdr.cpp:2249 +#: src/muuli_wdr.cpp:2250 msgid "Download current" msgstr "目前下載" -#: src/muuli_wdr.cpp:2250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2251 msgid "Download running average" msgstr "動態平均下載" -#: src/muuli_wdr.cpp:2251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 msgid "Download session average" msgstr "本次執行平均下載" -#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +#: src/muuli_wdr.cpp:2253 msgid "Upload current" msgstr "目前上傳" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2254 msgid "Upload running average" msgstr "動態平均上傳" -#: src/muuli_wdr.cpp:2254 +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 msgid "Upload session average" msgstr "本次執行平均上傳" -#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +#: src/muuli_wdr.cpp:2256 msgid "Active connections" msgstr "作用中連線" -#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +#: src/muuli_wdr.cpp:2259 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "系統狀態列圖示速度顯示" -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2260 msgid "Kad-nodes current" msgstr "當前 Kad 節點" -#: src/muuli_wdr.cpp:2260 +#: src/muuli_wdr.cpp:2261 msgid "Kad-nodes running" msgstr "運行的 Kad 節點" -#: src/muuli_wdr.cpp:2261 +#: src/muuli_wdr.cpp:2262 msgid "Kad-nodes session" msgstr "本次運行的 Kad 節點" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 src/muuli_wdr.cpp:2744 +#: src/muuli_wdr.cpp:2267 src/muuli_wdr.cpp:2751 msgid "Select" msgstr "選擇" -#: src/muuli_wdr.cpp:2284 +#: src/muuli_wdr.cpp:2285 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "顯示客戶端版本的數量(0代表不限制)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2322 +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "!!! 警告 !!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2328 +#: src/muuli_wdr.cpp:2329 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5339,163 +5342,163 @@ msgstr "" "否則你可能弄巧成拙。即使不改動這些設定,aMule\n" "也完全可以正常執行。" -#: src/muuli_wdr.cpp:2335 +#: src/muuli_wdr.cpp:2341 msgid "Advanced Settings" msgstr "高級設置" -#: src/muuli_wdr.cpp:2338 +#: src/muuli_wdr.cpp:2344 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "5 秒內最大新連線數" -#: src/muuli_wdr.cpp:2344 +#: src/muuli_wdr.cpp:2350 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "檔案緩衝: 24000 bytes" -#: src/muuli_wdr.cpp:2350 +#: src/muuli_wdr.cpp:2356 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "上傳等候長度: 5000 使用者" -#: src/muuli_wdr.cpp:2356 +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "伺服器連線重新整理週期: 停用" -#: src/muuli_wdr.cpp:2383 +#: src/muuli_wdr.cpp:2389 msgid "GUI Tweaks" msgstr "界面設定" -#: src/muuli_wdr.cpp:2388 +#: src/muuli_wdr.cpp:2394 msgid "Download Queue Files Progress" msgstr "下載等候檔案進度" -#: src/muuli_wdr.cpp:2391 +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 msgid "Show percentage" msgstr "顯示百分值" -#: src/muuli_wdr.cpp:2395 +#: src/muuli_wdr.cpp:2401 msgid "Show progressbar " msgstr "顯示處理序條" -#: src/muuli_wdr.cpp:2401 +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 msgid "Progressbar Style" msgstr "處理序條風格" -#: src/muuli_wdr.cpp:2411 +#: src/muuli_wdr.cpp:2417 msgid "Flat" msgstr "平" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 +#: src/muuli_wdr.cpp:2420 msgid "Round" msgstr "圓弧" -#: src/muuli_wdr.cpp:2425 +#: src/muuli_wdr.cpp:2431 msgid "Skin Support" msgstr "皮膚支持" -#: src/muuli_wdr.cpp:2428 +#: src/muuli_wdr.cpp:2434 msgid "Enable skin support " msgstr "啓用皮膚支持" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 +#: src/muuli_wdr.cpp:2439 msgid "Skin:" msgstr "皮膚:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2438 +#: src/muuli_wdr.cpp:2444 msgid "- no skins available -" msgstr "- 沒有皮膚可用 -" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 +#: src/muuli_wdr.cpp:2453 msgid "Column Sorting" msgstr "列排序" -#: src/muuli_wdr.cpp:2450 +#: src/muuli_wdr.cpp:2456 msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" msgstr "自動排列下載隊列中的文件 (大CPU用量)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 +#: src/muuli_wdr.cpp:2458 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "自動逐列排序" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 +#: src/muuli_wdr.cpp:2463 msgid "Misc Gui Tweaks" msgstr "使用者界面特殊設定" -#: src/muuli_wdr.cpp:2460 +#: src/muuli_wdr.cpp:2466 msgid "Show Fast ED2K Links Handler" msgstr "顯示快捷 ED2K 連結處理" -#: src/muuli_wdr.cpp:2464 +#: src/muuli_wdr.cpp:2470 msgid "Show extended info on categories tabs" msgstr "在分類頁中顯示附加信息" -#: src/muuli_wdr.cpp:2468 +#: src/muuli_wdr.cpp:2474 msgid "Show transfer rates on title" msgstr "標題欄顯示傳送速度" -#: src/muuli_wdr.cpp:2472 +#: src/muuli_wdr.cpp:2478 msgid "Vertical toolbar orientation" msgstr "垂直顯示工具欄" -#: src/muuli_wdr.cpp:2475 +#: src/muuli_wdr.cpp:2481 msgid "Show part file number before file name" msgstr "在文件名前顯示 part 文件編號" -#: src/muuli_wdr.cpp:2499 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "Remote Control" msgstr "遠程控制" -#: src/muuli_wdr.cpp:2504 +#: src/muuli_wdr.cpp:2510 msgid "Webserver Parameters" msgstr "Web 伺服器參數" -#: src/muuli_wdr.cpp:2507 +#: src/muuli_wdr.cpp:2513 msgid "Run amuleweb on startup" msgstr "開啓時運行 Web 服務器" -#: src/muuli_wdr.cpp:2512 +#: src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Webserver port" msgstr "Web 伺服器連接埠" -#: src/muuli_wdr.cpp:2520 +#: src/muuli_wdr.cpp:2526 msgid "Enable UPnP port forwarding on the Webserver port" msgstr "在 Web 服務器端口上啓動 UPnP 端口轉發" -#: src/muuli_wdr.cpp:2525 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Webserver UPnP TCP port" msgstr "Web 服務器 UPnP TCP 端口" -#: src/muuli_wdr.cpp:2535 +#: src/muuli_wdr.cpp:2541 msgid "Page Refresh Time (in secs)" msgstr "頁重新整理週期 (秒)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2543 +#: src/muuli_wdr.cpp:2549 msgid "Enable Gzip compression" msgstr "啟用 Gzip 壓縮" -#: src/muuli_wdr.cpp:2547 +#: src/muuli_wdr.cpp:2553 msgid "Enable Low rights User" msgstr "啟用低權限使用者" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 +#: src/muuli_wdr.cpp:2560 msgid "Full rights password" msgstr "絕對權限使用者" -#: src/muuli_wdr.cpp:2560 +#: src/muuli_wdr.cpp:2566 msgid "Low rights password" msgstr "低權限使用者密碼" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2572 msgid "Web template" msgstr "Web 模板" -#: src/muuli_wdr.cpp:2577 +#: src/muuli_wdr.cpp:2583 msgid "External Connection Parameters" msgstr "外部連線參數" -#: src/muuli_wdr.cpp:2580 +#: src/muuli_wdr.cpp:2586 msgid "Accept external connections" msgstr "接收外部連線" -#: src/muuli_wdr.cpp:2598 +#: src/muuli_wdr.cpp:2604 msgid "" "IP of the listening interface\n" "(empty for any)" @@ -5503,477 +5506,477 @@ msgstr "" "監聽接口的 IP\n" "(留空則監聽全部)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2603 +#: src/muuli_wdr.cpp:2610 msgid "" "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." msgstr "在此輸入正確的IP(格式:a.b.c.d)用于監聽外部連接接口。" -#: src/muuli_wdr.cpp:2610 +#: src/muuli_wdr.cpp:2617 msgid "TCP port" msgstr "TCP 端口" -#: src/muuli_wdr.cpp:2618 +#: src/muuli_wdr.cpp:2625 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" msgstr "在外部連接端口啓用 UPnP 端口轉發" -#: src/muuli_wdr.cpp:2653 +#: src/muuli_wdr.cpp:2660 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "點擊這裏立即使用新的設置。" -#: src/muuli_wdr.cpp:2657 +#: src/muuli_wdr.cpp:2664 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "取消所有設置改動。" -#: src/muuli_wdr.cpp:2681 +#: src/muuli_wdr.cpp:2688 msgid "Title :" msgstr "標題 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2691 +#: src/muuli_wdr.cpp:2698 msgid "Comment :" msgstr "註釋 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2701 +#: src/muuli_wdr.cpp:2708 msgid "Incoming Dir :" msgstr "接收資料夾" -#: src/muuli_wdr.cpp:2707 +#: src/muuli_wdr.cpp:2714 msgid "..." msgstr "..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2714 +#: src/muuli_wdr.cpp:2721 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "設定新加入的檔案優先等級為 :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2719 +#: src/muuli_wdr.cpp:2726 msgid "Dont change" msgstr "不要改變" -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2740 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "選擇該類別色彩 (目前選擇) :" -#: src/muuli_wdr.cpp:2805 +#: src/muuli_wdr.cpp:2812 msgid "Display server motd when connected ..." msgstr "連線后顯示伺服器當日通告" -#: src/muuli_wdr.cpp:2808 src/muuli_wdr.cpp:2956 +#: src/muuli_wdr.cpp:2815 src/muuli_wdr.cpp:2963 msgid "Server Info" msgstr "伺服器訊息" -#: src/muuli_wdr.cpp:2819 src/muuli_wdr.cpp:2854 +#: src/muuli_wdr.cpp:2826 src/muuli_wdr.cpp:2861 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "按此按鈕清空日志." -#: src/muuli_wdr.cpp:2843 src/muuli_wdr.cpp:2952 +#: src/muuli_wdr.cpp:2850 src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "aMule Log" msgstr "aMule 日誌" -#: src/muuli_wdr.cpp:2876 +#: src/muuli_wdr.cpp:2883 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "按此按鈕從該網址更新伺服器清單 ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2880 +#: src/muuli_wdr.cpp:2887 msgid "Serverlist" msgstr "伺服器清單" -#: src/muuli_wdr.cpp:2885 +#: src/muuli_wdr.cpp:2892 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." msgstr "輸入server.met文件的URL然後按這個按鈕更新服務器列表。" -#: src/muuli_wdr.cpp:2892 +#: src/muuli_wdr.cpp:2899 msgid "Manual Server Add : Name" msgstr "加入伺服器: 名稱" -#: src/muuli_wdr.cpp:2896 +#: src/muuli_wdr.cpp:2903 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "輸入新服務器的名稱" -#: src/muuli_wdr.cpp:2903 +#: src/muuli_wdr.cpp:2910 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "輸入新服務器的IP地址(x.x.x.x格式)。" -#: src/muuli_wdr.cpp:2910 +#: src/muuli_wdr.cpp:2917 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "請輸入服務器端口" -#: src/muuli_wdr.cpp:2914 +#: src/muuli_wdr.cpp:2921 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "手動加入新伺服器 (添入左側空格) ..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2960 src/muuli_wdr.cpp:3144 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 src/muuli_wdr.cpp:3152 msgid "ED2K Info" msgstr "ED2K 信息" -#: src/muuli_wdr.cpp:2964 src/muuli_wdr.cpp:3704 +#: src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3712 msgid "Kad Info" msgstr "Kad 信息" -#: src/muuli_wdr.cpp:2993 +#: src/muuli_wdr.cpp:3000 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." msgstr "按此更新節點列表自網址..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2997 +#: src/muuli_wdr.cpp:3004 msgid "Nodes (0)" msgstr "節點(0)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3002 +#: src/muuli_wdr.cpp:3009 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." msgstr "輸入 nodes.dat 文件的地址並按左邊的按鈕以更新已知節點列表" -#: src/muuli_wdr.cpp:3007 +#: src/muuli_wdr.cpp:3014 msgid "Nodes stats" msgstr "節點狀態" -#: src/muuli_wdr.cpp:3058 +#: src/muuli_wdr.cpp:3065 msgid "Bootstrap" msgstr "啓動" -#: src/muuli_wdr.cpp:3061 +#: src/muuli_wdr.cpp:3068 msgid "New node" msgstr "新節點" -#: src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:3073 msgid "IP:" msgstr "IP地址:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3095 +#: src/muuli_wdr.cpp:3102 msgid "Port:" msgstr "端口:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3112 +#: src/muuli_wdr.cpp:3119 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" msgstr "從已知客戶端啓動" -#: src/muuli_wdr.cpp:3118 +#: src/muuli_wdr.cpp:3126 msgid "Disconnect Kad" msgstr "斷開 Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:3176 +#: src/muuli_wdr.cpp:3184 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "模糊協議" -#: src/muuli_wdr.cpp:3179 +#: src/muuli_wdr.cpp:3187 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "支持模糊協議" -#: src/muuli_wdr.cpp:3181 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." msgstr "此選項啓用了模糊協議,可讓 aMule 從其他客戶端接收模糊的連接" -#: src/muuli_wdr.cpp:3184 +#: src/muuli_wdr.cpp:3192 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "爲對外連接使用模糊協議" -#: src/muuli_wdr.cpp:3186 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." msgstr "此選項使 aMule 在連接其他客戶端或服務器時使用模糊協議。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3189 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "只接受模糊連接" -#: src/muuli_wdr.cpp:3190 +#: src/muuli_wdr.cpp:3198 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" msgstr "" "此選項讓 aMule 只接受模糊的連接,你將有較少的源,但你的全部連接都將是模糊的" -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:3203 msgid "File Options" msgstr "文件選項" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "Everybody" msgstr "任何人都可以" -#: src/muuli_wdr.cpp:3202 +#: src/muuli_wdr.cpp:3210 msgid "No One" msgstr "任何人都不可以" -#: src/muuli_wdr.cpp:3204 +#: src/muuli_wdr.cpp:3212 msgid "Who can see shared files:" msgstr "誰可以查看我共享的文件: " -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:3213 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." msgstr "選擇可以浏覽共享文件列表的用戶。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3210 +#: src/muuli_wdr.cpp:3218 msgid "IP-Filtering" msgstr "IP 過濾" -#: src/muuli_wdr.cpp:3217 +#: src/muuli_wdr.cpp:3225 msgid "Filter clients" msgstr "過濾客戶端" -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:3227 msgid "" "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "過濾在文件~/.aMule/ipfilter.dat中定義的客戶端IP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3222 +#: src/muuli_wdr.cpp:3230 msgid "Filter servers" msgstr "過濾服務器" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:3232 msgid "" "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "過濾在文件~/.aMule/ipfilter.dat中定義的服務器IP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3231 +#: src/muuli_wdr.cpp:3239 msgid "Reload List" msgstr "刷新列表" -#: src/muuli_wdr.cpp:3232 +#: src/muuli_wdr.cpp:3240 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "更新IP 地址過濾列表 ~/.aMule/ipfilter.dat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3240 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3246 +#: src/muuli_wdr.cpp:3254 msgid "Update now" msgstr "立即更新" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:3259 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "啓動後自動更新IP 地址過濾列表" -#: src/muuli_wdr.cpp:3256 +#: src/muuli_wdr.cpp:3264 msgid "Filtering Level:" msgstr "過濾級別:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3266 +#: src/muuli_wdr.cpp:3274 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "永遠過濾局域網 IP 地址" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3278 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "處理不匹配的IP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3272 +#: src/muuli_wdr.cpp:3280 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." msgstr "拒絕客戶端IP不同于接收包中的IP的數據包,請謹慎使用。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3283 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "在可用的情況下使用系統級的 ipfilter.dat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3276 +#: src/muuli_wdr.cpp:3284 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." msgstr "如果沒有找到本地ipfilter.dat文件,則允許使用系統級的IP過濾文件。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3279 +#: src/muuli_wdr.cpp:3287 msgid "Use Secure User Identification" msgstr "使用安全用戶認證" -#: src/muuli_wdr.cpp:3281 +#: src/muuli_wdr.cpp:3289 msgid "" "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " "is not enabled." msgstr "建議使用此選項,如果安全用戶認證沒有啟用,將不會接收信用證明。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3313 +#: src/muuli_wdr.cpp:3321 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "啟用線上簽名" -#: src/muuli_wdr.cpp:3315 +#: src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." msgstr "輸出該文件以用于網上簽名等等。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3320 +#: src/muuli_wdr.cpp:3328 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "更新頻率(秒):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/muuli_wdr.cpp:3332 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." msgstr "更改在線簽名文件的更行頻率(秒)。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3340 msgid "Online Signature Directory:" msgstr "在線簽名目錄:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3347 msgid "" "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "點擊選擇包含在線簽名文件的目錄。" -#: src/muuli_wdr.cpp:3368 src/muuli_wdr.cpp:3407 src/muuli_wdr.cpp:3609 +#: src/muuli_wdr.cpp:3376 src/muuli_wdr.cpp:3415 src/muuli_wdr.cpp:3617 msgid "Disable/Enable" msgstr "禁用/啓用" -#: src/muuli_wdr.cpp:3371 +#: src/muuli_wdr.cpp:3379 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "過濾收到的消息(不包括當前對話):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3374 +#: src/muuli_wdr.cpp:3382 msgid "Filtering Options:" msgstr "過濾選項:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3377 +#: src/muuli_wdr.cpp:3385 msgid "Filter all messages" msgstr "過濾所有消息" -#: src/muuli_wdr.cpp:3380 +#: src/muuli_wdr.cpp:3388 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "過濾來自好友列表外的消息" -#: src/muuli_wdr.cpp:3383 +#: src/muuli_wdr.cpp:3391 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "過濾來自未知客戶端的消息" -#: src/muuli_wdr.cpp:3386 +#: src/muuli_wdr.cpp:3394 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "過濾包含以下內容的消息(用半角逗號分隔):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 src/muuli_wdr.cpp:3414 +#: src/muuli_wdr.cpp:3398 src/muuli_wdr.cpp:3422 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "輸入需過濾的詞組" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3410 msgid "Comments" msgstr "備注" -#: src/muuli_wdr.cpp:3410 +#: src/muuli_wdr.cpp:3418 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "過濾包含以下內容的備註(使用‘,’作為分隔符):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3449 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Enable Proxy" msgstr "啓用代理" -#: src/muuli_wdr.cpp:3450 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "啓用/禁用代理支持" -#: src/muuli_wdr.cpp:3455 +#: src/muuli_wdr.cpp:3463 msgid "Proxy type:" msgstr "代理類型:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3460 +#: src/muuli_wdr.cpp:3468 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: src/muuli_wdr.cpp:3461 +#: src/muuli_wdr.cpp:3469 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/muuli_wdr.cpp:3470 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3463 +#: src/muuli_wdr.cpp:3471 msgid "SOCKS4a" msgstr "SOCKS4a" -#: src/muuli_wdr.cpp:3466 +#: src/muuli_wdr.cpp:3474 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "正在連接的代理服務器類型" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3477 msgid "Proxy host:" msgstr "代理主機:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3473 +#: src/muuli_wdr.cpp:3481 msgid "The proxy host name" msgstr "代理主機名" -#: src/muuli_wdr.cpp:3476 +#: src/muuli_wdr.cpp:3484 msgid "Proxy port:" msgstr "代理服務器端口:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3488 msgid "The proxy port" msgstr "代理服務器端口" -#: src/muuli_wdr.cpp:3487 +#: src/muuli_wdr.cpp:3495 msgid "Authentication" msgstr "登錄驗證" -#: src/muuli_wdr.cpp:3490 +#: src/muuli_wdr.cpp:3498 msgid "Enable authentication" msgstr "啓用登錄驗證:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3491 +#: src/muuli_wdr.cpp:3499 msgid "Enable/disable username/password authentication" msgstr "啓用/禁用用戶名/密碼登錄驗證" -#: src/muuli_wdr.cpp:3501 +#: src/muuli_wdr.cpp:3509 msgid "The username to use to connect to the proxy" msgstr "連接代理服務器的用戶名" -#: src/muuli_wdr.cpp:3504 +#: src/muuli_wdr.cpp:3512 msgid "Password:" msgstr "密碼:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3508 +#: src/muuli_wdr.cpp:3516 msgid "The password to use to connect to the proxy" msgstr "連接代理服務器的密碼" -#: src/muuli_wdr.cpp:3515 +#: src/muuli_wdr.cpp:3523 msgid "Automatic server connect without proxy" msgstr "自動連接服務器時忽略代理設置" -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 +#: src/muuli_wdr.cpp:3542 msgid "Connect to:" msgstr "已連接到:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3548 +#: src/muuli_wdr.cpp:3556 msgid "Login to remote amule" msgstr "登錄遠端amule" -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3561 msgid "User name" msgstr "用戶名" -#: src/muuli_wdr.cpp:3570 +#: src/muuli_wdr.cpp:3578 msgid "Remember those settings" msgstr "記住這些設置" -#: src/muuli_wdr.cpp:3612 +#: src/muuli_wdr.cpp:3620 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "啓用詳細調試日志." -#: src/muuli_wdr.cpp:3617 +#: src/muuli_wdr.cpp:3625 msgid "Message Categories:" msgstr "消息分類:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3670 +#: src/muuli_wdr.cpp:3678 msgid "Add imports" msgstr "添加導入文件" -#: src/muuli_wdr.cpp:3674 +#: src/muuli_wdr.cpp:3682 msgid "Retry selected" msgstr "重試所選" -#: src/muuli_wdr.cpp:3677 +#: src/muuli_wdr.cpp:3685 msgid "Remove selected" msgstr "刪除所選" -#: src/muuli_wdr.cpp:3770 +#: src/muuli_wdr.cpp:3780 msgid "Event types" msgstr "事件類型" -#: src/muuli_wdr.cpp:3796 +#: src/muuli_wdr.cpp:3806 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "連接至任何服務器 和/或 Kad" @@ -6363,11 +6366,11 @@ msgstr "不在" msgid "%u (QR: %u)" msgstr "%u (隊列:%u)" -#: src/SearchDlg.cpp:490 +#: src/SearchDlg.cpp:527 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored." msgstr "最小值必須小于最大值,最大值已被忽略。" -#: src/SearchDlg.cpp:491 src/SearchDlg.cpp:538 +#: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587 msgid "Search warning" msgstr "搜索警告" @@ -6901,6 +6904,12 @@ msgstr "無法打開好友列表文件 'emfriends.met'!" msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "無法寫入好友列表文件 'emfriends.met'!" +#~ msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" +#~ msgstr "低ID: %u (總計 %.2f%% 已知 %.2f%%)" + +#~ msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" +#~ msgstr "安全身份 開/關:%u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" + #~ msgid "Browse wav" #~ msgstr "瀏覽 wav 檔案" diff --git a/src/ClientCredits.h b/src/ClientCredits.h index 8bd60c74..e655abc6 100644 --- a/src/ClientCredits.h +++ b/src/ClientCredits.h @@ -34,11 +34,9 @@ #define CRYPT_CIP_LOCALCLIENT 20 #define CRYPT_CIP_NONECLIENT 30 -#ifdef _MSC_VER -#pragma pack(1) -#endif -struct CreditStruct +class CreditStruct { +public: CreditStruct(); CMD4Hash key; @@ -48,13 +46,7 @@ struct CreditStruct uint16 nReserved3; uint8 nKeySize; byte abySecureIdent[MAXPUBKEYSIZE]; -} -#ifdef _MSC_VER -; -#pragma pack() -#else -__attribute__((__packed__)); -#endif +}; enum EIdentState{ IS_NOTAVAILABLE, diff --git a/src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp b/src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp index e85c298d..54c702e4 100644 --- a/src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp +++ b/src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp @@ -396,9 +396,6 @@ uint32_t CRoutingZone::Consolidate() } } - m_subZones[0]->m_superZone = NULL; - m_subZones[1]->m_superZone = NULL; - m_subZones[0]->m_bin->m_dontDeleteContacts = true; m_subZones[1]->m_bin->m_dontDeleteContacts = true; diff --git a/src/kademlia/utils/UInt128.h b/src/kademlia/utils/UInt128.h index 132d7a6c..f73745e3 100644 --- a/src/kademlia/utils/UInt128.h +++ b/src/kademlia/utils/UInt128.h @@ -48,7 +48,6 @@ namespace Kademlia { class CUInt128 { - friend bool operator==(uint32_t, const CUInt128&); public: CUInt128(const CUInt128& value) throw() { @@ -203,10 +202,15 @@ private: uint32_t m_data[4]; }; -inline bool operator==(uint32_t x, const CUInt128& y) -{ - return y.operator==(x); -} +inline bool operator==(uint32_t x, const CUInt128& y) throw() { return y.operator==(x); } +inline bool operator!=(uint32_t x, const CUInt128& y) throw() { return y.operator!=(x); } +inline bool operator<(uint32_t x, const CUInt128& y) throw() { return y.operator>(x); } +inline bool operator>(uint32_t x, const CUInt128& y) throw() { return y.operator<(x); } +inline bool operator<=(uint32_t x, const CUInt128& y) throw() { return y.operator>=(x); } +inline bool operator>=(uint32_t x, const CUInt128& y) throw() { return y.operator<=(x); } +inline CUInt128 operator+(uint32_t x, const CUInt128& y) throw() { return y.operator+(x); } +inline CUInt128 operator-(uint32_t x, const CUInt128& y) throw() { return CUInt128(x).Subtract(y); } +inline CUInt128 operator^(uint32_t x, const CUInt128& y) throw() { return y.operator^(x); } } // End namespace diff --git a/src/muuli_wdr.cpp b/src/muuli_wdr.cpp index 25e8427b..c1bab9f1 100644 --- a/src/muuli_wdr.cpp +++ b/src/muuli_wdr.cpp @@ -2165,11 +2165,7 @@ wxSizer *PreferencesDirectoriesTab( wxWindow *parent, bool call_fit, bool set_si wxStaticText *item14 = new wxStaticText( parent, -1, _("(Right click on folder icon for recursive share)"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxALIGN_CENTRE ); item12->Add( item14, 0, wxALIGN_CENTER, 5 ); - CDirectoryTreeCtrl *item15 = new CDirectoryTreeCtrl(parent, IDC_SHARESELECTOR,wxPoint(0,0), wxSize(100, 100),wxSUNKEN_BORDER|wxTR_DEFAULT_STYLE -#ifdef __WXMSW__ -| wxTR_HIDE_ROOT -#endif -); + CDirectoryTreeCtrl *item15 = new CDirectoryTreeCtrl(parent, IDC_SHARESELECTOR,wxPoint(0,0), wxSize(100, 100), wxSUNKEN_BORDER|wxTR_DEFAULT_STYLE|wxTR_HIDE_ROOT ); wxASSERT( item15 ); item12->Add( item15, 1, wxGROW|wxALIGN_CENTER_VERTICAL, 5 ); diff --git a/unittests/muleunit/test.h b/unittests/muleunit/test.h index 7d867a80..24feb0e1 100644 --- a/unittests/muleunit/test.h +++ b/unittests/muleunit/test.h @@ -331,13 +331,14 @@ inline wxString StringFrom(signed long long value) * @param testCaseName TestCase name where the test belongs to. Should be * the same name of DECLARE, SETUP and TEARDOWN. * @param testName Unique test name. + * @param testDisplayName This will be displayed when running the test. */ -#define TEST(testCaseName, testName) \ +#define TEST_M(testCaseName, testName, testDisplayName) \ class testCaseName##testName##Test : public testCaseName##Declare##Test \ { \ public: \ testCaseName##testName##Test() \ - : testCaseName##Declare##Test(wxT(#testCaseName), wxT(#testName)) \ + : testCaseName##Declare##Test(wxT(#testCaseName), testDisplayName) \ { \ } \ \ @@ -347,6 +348,18 @@ inline wxString StringFrom(signed long long value) void testCaseName##testName##Test::run() /** + * Define a test in a TestCase using test fixtures. + * User should put his test code between brackets after using this macro. + * + * This macro should only be used if test fixtures were declared earlier in + * this order: DECLARE, SETUP, TEARDOWN. + * @param testCaseName TestCase name where the test belongs to. Should be + * the same name of DECLARE, SETUP and TEARDOWN. + * @param testName Unique test name. + */ +#define TEST(testCaseName, testName) TEST_M(testCaseName, testName, wxT(#testName)) + +/** * Location to declare variables and objets. * This is where user should declare members accessible by TESTF, * SETUP and TEARDOWN. diff --git a/unittests/tests/CUInt128Test.cpp b/unittests/tests/CUInt128Test.cpp new file mode 100644 index 00000000..241c44bc --- /dev/null +++ b/unittests/tests/CUInt128Test.cpp @@ -0,0 +1,878 @@ +// -*- C++ -*- +// This file is part of the aMule Project. +// +// Copyright (c) 2008 Dévai Tamás (GonoszTopi) ( gonosztopi@amule.org ) +// Copyright (c) 2004-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) +// +// Any parts of this program derived from the xMule, lMule or eMule project, +// or contributed by third-party developers are copyrighted by their +// respective authors. +// +// This program is free software; you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +// (at your option) any later version. +// +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License for more details. +// +// You should have received a copy of the GNU General Public License +// along with this program; if not, write to the Free Software +// Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA +// + +#include +#include + +using namespace muleunit; +using Kademlia::CUInt128; + +namespace muleunit { + // Needed for ASSERT_EQUALS with CUInt128 + template<> wxString StringFrom(const CUInt128& value) { + return value.ToHexString(); + } + + typedef uint8_t ByteArray[16]; + // Needed for ASSERT_EQUALS with uint8_t[16] + template<> wxString StringFrom(const ByteArray& value) { + wxString retval; + for (int i = 0; i < 16; i++) { + if (i) { + retval.Append(wxString::Format(wxT(" %02X"), value[i])); + } else { + retval.Append(wxString::Format(wxT("%02X"), value[i])); + } + } + return retval; + } +} + +// Put static test data into a namespace to avoid possible clash with muleunit namespace +namespace TestData { + static uint8_t sequence[16] = { 0x0, 0x1, 0x2, 0x3, 0x4, 0x5, 0x6, 0x7, 0x8, 0x9, 0xa, 0xb, 0xc, 0xd, 0xe, 0xf }; + static uint8_t zero[16] = { 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 }; + static uint8_t one[16] = { 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1 }; + static uint8_t minusOne[16] = { 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff }; + static uint8_t uintValue[16] = { 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0x12, 0x34, 0x56, 0x78 }; +} + +DECLARE_SIMPLE(CUInt128); + +// Each test uses only functionality previously tested. + +TEST_M(CUInt128, ConstructorAndToByteArray, wxT("Reading/writing byte sequences")) +{ + uint8_t result[16]; + + CUInt128 test((uint8_t *)&TestData::sequence); + test.ToByteArray((uint8_t *)&result); + ASSERT_TRUE_M(TestData::sequence[0] == result[0] && + TestData::sequence[1] == result[1] && + TestData::sequence[2] == result[2] && + TestData::sequence[3] == result[3] && + TestData::sequence[4] == result[4] && + TestData::sequence[5] == result[5] && + TestData::sequence[6] == result[6] && + TestData::sequence[7] == result[7] && + TestData::sequence[8] == result[8] && + TestData::sequence[9] == result[9] && + TestData::sequence[10] == result[10] && + TestData::sequence[11] == result[11] && + TestData::sequence[12] == result[12] && + TestData::sequence[13] == result[13] && + TestData::sequence[14] == result[14] && + TestData::sequence[15] == result[15], + wxString(wxT("Expected '")) + StringFrom(TestData::sequence) + wxT("' but got '") + StringFrom(result) + wxT("'")); +} + +TEST(CUInt128, ToHexString) +{ + CUInt128 test((uint8_t *)&TestData::sequence); + ASSERT_EQUALS(wxT("000102030405060708090A0B0C0D0E0F"), test.ToHexString()); +} + +TEST(CUInt128, ToBinaryString) +{ + CUInt128 test((uint8_t *)&TestData::sequence); + ASSERT_EQUALS(wxT("00000000000000010000001000000011000001000000010100000110000001110000100000001001000010100000101100001100000011010000111000001111"), test.ToBinaryString()); + ASSERT_EQUALS(wxT("10000001000000011000001000000010100000110000001110000100000001001000010100000101100001100000011010000111000001111"), test.ToBinaryString(true)); + CUInt128 testZero((uint8_t *)&TestData::zero); + ASSERT_EQUALS(wxT("0"), testZero.ToBinaryString(true)); +} + +TEST(CUInt128, Get32BitChunk) +{ + CUInt128 test((uint8_t *)&TestData::sequence); + ASSERT_EQUALS(0x00010203u, test.Get32BitChunk(0)); + ASSERT_EQUALS(0x04050607u, test.Get32BitChunk(1)); + ASSERT_EQUALS(0x08090a0bu, test.Get32BitChunk(2)); + ASSERT_EQUALS(0x0c0d0e0fu, test.Get32BitChunk(3)); +#if wxCHECK_VERSION(2, 8, 8) + ASSERT_RAISES(CAssertFailureException, test.Get32BitChunk(4)); +#endif +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorEqualsCUInt128, wxT("operator==(const CUInt128&)")) +{ + CUInt128 a((uint8_t *)&TestData::sequence); + CUInt128 b((uint8_t *)&TestData::one); + + ASSERT_TRUE(a == a); + ASSERT_FALSE(a == b); +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorEqualsUint32, wxT("operator==(uint32_t)")) +{ + ASSERT_TRUE(CUInt128((uint8_t *)&TestData::uintValue) == 0x12345678u); + CUInt128 test((uint8_t *)&TestData::sequence); + ASSERT_FALSE(test == 0x00010203u); + ASSERT_FALSE(test == 0x04050607u); + ASSERT_FALSE(test == 0x08090a0bu); + ASSERT_FALSE(test == 0x0c0d0e0fu); +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorEqualsUint32CUInt128, wxT("operator==(uint32_t, const CUInt128&)")) +{ + ASSERT_TRUE(0x12345678u == CUInt128((uint8_t *)&TestData::uintValue)); + CUInt128 test((uint8_t *)&TestData::sequence); + ASSERT_FALSE(0x00010203u == test); + ASSERT_FALSE(0x04050607u == test); + ASSERT_FALSE(0x08090a0bu == test); + ASSERT_FALSE(0x0c0d0e0fu == test); +} + +TEST_M(CUInt128, EmptyContructor, wxT("CUInt128()")) +{ + CUInt128 test; + CUInt128 ref((uint8_t *)&TestData::zero); + + ASSERT_EQUALS(ref, test); +} + +TEST_M(CUInt128, CopyConstructor, wxT("CUInt128(const CUInt128&)")) +{ + CUInt128 a((uint8_t *)&TestData::sequence); + CUInt128 b(a); + + ASSERT_EQUALS(a, b); +} + +TEST_M(CUInt128, ConstructFromBool, wxT("CUInt128(bool)")) +{ + CUInt128 empty(false); + CUInt128 full(true); + CUInt128 zero((uint8_t *)&TestData::zero); + CUInt128 minusOne((uint8_t *)&TestData::minusOne); + + ASSERT_EQUALS(zero, empty); + ASSERT_EQUALS(minusOne, full); +} + +TEST_M(CUInt128, ConstructFromUint32, wxT("CUInt128(uint32_t)")) +{ + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&TestData::uintValue), CUInt128(0x12345678u)); +} + +TEST_M(CUInt128, AssignCUInt128, wxT("operator=(const CUInt128&)")) +{ + CUInt128 a((uint8_t *)&TestData::sequence); + CUInt128 b = a; + + ASSERT_EQUALS(a, b); +} + +TEST_M(CUInt128, AssignUint32, wxT("operator=(uint32_t)")) +{ + CUInt128 a((uint8_t *)&TestData::uintValue); + // Note that CUInt128 b = 0x12345678u; won't work, + // the compiler only allows assignment between the + // same types when constructing the object. + CUInt128 b; + b = 0x12345678u; + + ASSERT_EQUALS(a, b); +} + +TEST(CUInt128, Set32BitChunk) +{ + CUInt128 test; + + test.Set32BitChunk(3, 0x12345678u); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&TestData::uintValue), test); + + test.Set32BitChunk(0, 0x00010203u); + test.Set32BitChunk(1, 0x04050607u); + test.Set32BitChunk(2, 0x08090a0bu); + test.Set32BitChunk(3, 0x0c0d0e0fu); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&TestData::sequence), test); +#if wxCHECK_VERSION(2, 8, 8) + ASSERT_RAISES(CAssertFailureException, test.Set32BitChunk(4, 0)); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&TestData::sequence), test); +#endif +} + +TEST_M(CUInt128, SetValueCUInt128, wxT("SetValue(const CUInt128&)")) +{ + CUInt128 a((uint8_t *)&TestData::sequence); + CUInt128 b; + + b.SetValue(a); + ASSERT_EQUALS(a, b); +} + +TEST_M(CUInt128, SetValueUint32, wxT("SetValue(uint32_t)")) +{ + CUInt128 a((uint8_t *)&TestData::uintValue); + CUInt128 b; + + b.SetValue(0x12345678u); + ASSERT_EQUALS(a, b); +} + +TEST(CUInt128, SetValueRandom) +{ + CUInt128 a; + CUInt128 b; + + a.SetValueRandom(); + b.SetValueRandom(); + ASSERT_FALSE(a == b); +} + +TEST(CUInt128, SetValueBE) +{ + CUInt128 a; + CUInt128 b; + uint8_t buffer[16]; + + a.SetValueRandom(); + a.ToByteArray((uint8_t *)&buffer); + b.SetValueBE((uint8_t *)&buffer); + ASSERT_EQUALS(a, b); +} + +TEST(CUInt128, ShiftLeft) +{ + CUInt128 test((uint8_t *)&TestData::one); + uint8_t r1[16] = { 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 2 }; + uint8_t r2[16] = { 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 2, 0, 0, 0, 0 }; + uint8_t r3[16] = { 0, 0, 0, 0, 8, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 }; + uint8_t r4[16] = { 0x80, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 }; + + test.ShiftLeft(0); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&TestData::one), test); + test.ShiftLeft(1); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&r1), test); + test.ShiftLeft(32); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&r2), test); + test.ShiftLeft(58); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&r3), test); + test.SetValueBE((uint8_t *)&TestData::one); + test.ShiftLeft(127); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&r4), test); + test.SetValueBE((uint8_t *)&TestData::one); + test.ShiftLeft(128); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&TestData::zero), test); +} + +TEST_M(CUInt128, AddCUInt128, wxT("Add(const CUInt128&)")) +{ + uint8_t d0[16] = { 0xfc, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0 }; + uint8_t r1[16] = { 0x0, 0x1, 0x2, 0x3, 0x4, 0x5, 0x6, 0x7, 0x8, 0x9, 0xa, 0xb, 0xd, 0x30, 0x53, 0x76 }; + uint8_t r2[16] = { 0x0, 0x1, 0x2, 0x3, 0x4, 0x5, 0x6, 0x7, 0x8, 0x9, 0xa, 0xc, 0xc, 0x30, 0x53, 0x76 }; + uint8_t r3[16] = { 0xfc, 0x1, 0x2, 0x3, 0x4, 0x5, 0x6, 0x7, 0x8, 0x9, 0xa, 0xc, 0xc, 0x30, 0x53, 0x76 }; + uint8_t r4[16] = { 0xf8, 0x1, 0x2, 0x3, 0x4, 0x5, 0x6, 0x7, 0x8, 0x9, 0xa, 0xc, 0xc, 0x30, 0x53, 0x76 }; + CUInt128 a((uint8_t *)&TestData::sequence); + CUInt128 d((uint8_t *)&d0); + + a.Add(CUInt128(0x01234567u)); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&r1), a); + a.Add(CUInt128(0xff000000u)); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&r2), a); + a.Add(d); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&r3), a); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&d0), d); + a.Add(d); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&r4), a); + a.SetValueBE((uint8_t *)&TestData::minusOne); + a.Add(CUInt128((uint8_t *)&TestData::one)); + ASSERT_EQUALS(CUInt128(), a); +} + +TEST_M(CUInt128, AddUint32, wxT("Add(uint32_t)")) +{ + uint8_t r1[16] = { 0x0, 0x1, 0x2, 0x3, 0x4, 0x5, 0x6, 0x7, 0x8, 0x9, 0xa, 0xb, 0xd, 0x30, 0x53, 0x76 }; + uint8_t r2[16] = { 0x0, 0x1, 0x2, 0x3, 0x4, 0x5, 0x6, 0x7, 0x8, 0x9, 0xa, 0xc, 0xc, 0x30, 0x53, 0x76 }; + CUInt128 a((uint8_t *)&TestData::sequence); + + a.Add(0x01234567u); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&r1), a); + a.Add(0xff000000u); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&r2), a); + a.SetValueBE((uint8_t *)&TestData::minusOne); + a.Add(1u); + ASSERT_EQUALS(0, a); +} + +TEST_M(CUInt128, SubtractCUInt128, wxT("Subtract(const CUInt128&)")) +{ + uint8_t d0[16] = { 0xfc, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0 }; + uint8_t r1[16] = { 0x0, 0x1, 0x2, 0x3, 0x4, 0x5, 0x6, 0x7, 0x8, 0x9, 0xa, 0xb, 0xd, 0x30, 0x53, 0x76 }; + uint8_t r2[16] = { 0x0, 0x1, 0x2, 0x3, 0x4, 0x5, 0x6, 0x7, 0x8, 0x9, 0xa, 0xc, 0xc, 0x30, 0x53, 0x76 }; + uint8_t r3[16] = { 0xfc, 0x1, 0x2, 0x3, 0x4, 0x5, 0x6, 0x7, 0x8, 0x9, 0xa, 0xc, 0xc, 0x30, 0x53, 0x76 }; + uint8_t r4[16] = { 0xf8, 0x1, 0x2, 0x3, 0x4, 0x5, 0x6, 0x7, 0x8, 0x9, 0xa, 0xc, 0xc, 0x30, 0x53, 0x76 }; + CUInt128 a((uint8_t *)&r4); + CUInt128 d((uint8_t *)&d0); + + a.Subtract(d); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&r3), a); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&d0), d); + a.Subtract(d); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&r2), a); + a.Subtract(CUInt128(0xff000000u)); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&r1), a); + a.Subtract(CUInt128(0x01234567u)); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&TestData::sequence), a); + a.SetValue(0u); + a.Subtract(CUInt128((uint8_t *)&TestData::one)); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&TestData::minusOne), a); +} + +TEST_M(CUInt128, SubtractUint32, wxT("Subtract(uint32_t)")) +{ + uint8_t r1[16] = { 0x0, 0x1, 0x2, 0x3, 0x4, 0x5, 0x6, 0x7, 0x8, 0x9, 0xa, 0xb, 0xd, 0x30, 0x53, 0x76 }; + uint8_t r2[16] = { 0x0, 0x1, 0x2, 0x3, 0x4, 0x5, 0x6, 0x7, 0x8, 0x9, 0xa, 0xc, 0xc, 0x30, 0x53, 0x76 }; + CUInt128 a((uint8_t *)&r2); + + a.Subtract(0xff000000u); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&r1), a); + a.Subtract(0x01234567u); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&TestData::sequence), a); + a.SetValue(0u); + a.Subtract(1u); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&TestData::minusOne), a); +} + +TEST_M(CUInt128, XorCUInt128, wxT("XOR(const CUInt128&)")) +{ + uint8_t xd[16] = { 0xff, 0x00, 0xee, 0x11, 0xdd, 0x22, 0xcc, 0x33, 0xbb, 0x44, 0xaa, 0x55, 0x99, 0x66, 0x88, 0x77 }; + uint8_t xr[16] = { 0xff, 0x01, 0xec, 0x12, 0xd9, 0x27, 0xca, 0x34, 0xb3, 0x4d, 0xa0, 0x5e, 0x95, 0x6b, 0x86, 0x78 }; + CUInt128 a((uint8_t *)&TestData::sequence); + CUInt128 x((uint8_t *)&xd); + + a.XOR(x); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&xr), a); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&xd), x); +} + +// Not yet implemented +#if 0 +TEST_M(CUInt128, XorUint32, wxT("XOR(uint32_t)")) +{ + CUInt128 a(0x12345678u); + + a.XOR(0x76543210u); + ASSERT_EQUALS(0x64606468, a); +} +#endif + +TEST_M(CUInt128, OperatorShiftLeftAssign, wxT("operator<<=(unsigned)")) +{ + CUInt128 test((uint8_t *)&TestData::one); + uint8_t r1[16] = { 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 2 }; + uint8_t r2[16] = { 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 2, 0, 0, 0, 0 }; + uint8_t r3[16] = { 0, 0, 0, 0, 8, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 }; + uint8_t r4[16] = { 0x80, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 }; + + test <<= 0; + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&TestData::one), test); + test <<= 1; + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&r1), test); + test <<= 32; + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&r2), test); + test <<= 58; + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&r3), test); + test.SetValueBE((uint8_t *)&TestData::one); + test <<= 127; + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&r4), test); + test.SetValueBE((uint8_t *)&TestData::one); + test <<= 128; + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&TestData::zero), test); +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorAddAssignCUInt128, wxT("operator+=(const CUInt128&)")) +{ + uint8_t d0[16] = { 0xfc, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0 }; + uint8_t r1[16] = { 0x0, 0x1, 0x2, 0x3, 0x4, 0x5, 0x6, 0x7, 0x8, 0x9, 0xa, 0xb, 0xd, 0x30, 0x53, 0x76 }; + uint8_t r2[16] = { 0x0, 0x1, 0x2, 0x3, 0x4, 0x5, 0x6, 0x7, 0x8, 0x9, 0xa, 0xc, 0xc, 0x30, 0x53, 0x76 }; + uint8_t r3[16] = { 0xfc, 0x1, 0x2, 0x3, 0x4, 0x5, 0x6, 0x7, 0x8, 0x9, 0xa, 0xc, 0xc, 0x30, 0x53, 0x76 }; + uint8_t r4[16] = { 0xf8, 0x1, 0x2, 0x3, 0x4, 0x5, 0x6, 0x7, 0x8, 0x9, 0xa, 0xc, 0xc, 0x30, 0x53, 0x76 }; + CUInt128 a((uint8_t *)&TestData::sequence); + CUInt128 d((uint8_t *)&d0); + + a += CUInt128(0x01234567u); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&r1), a); + a += CUInt128(0xff000000u); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&r2), a); + a += d; + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&r3), a); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&d0), d); + a += d; + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&r4), a); + a.SetValueBE((uint8_t *)&TestData::minusOne); + a += CUInt128((uint8_t *)&TestData::one); + ASSERT_EQUALS(CUInt128(), a); +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorAddAssignUint32, wxT("operator+=(uint32_t)")) +{ + uint8_t r1[16] = { 0x0, 0x1, 0x2, 0x3, 0x4, 0x5, 0x6, 0x7, 0x8, 0x9, 0xa, 0xb, 0xd, 0x30, 0x53, 0x76 }; + uint8_t r2[16] = { 0x0, 0x1, 0x2, 0x3, 0x4, 0x5, 0x6, 0x7, 0x8, 0x9, 0xa, 0xc, 0xc, 0x30, 0x53, 0x76 }; + CUInt128 a((uint8_t *)&TestData::sequence); + + a += 0x01234567u; + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&r1), a); + a += 0xff000000u; + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&r2), a); + a.SetValueBE((uint8_t *)&TestData::minusOne); + a += 1; + ASSERT_EQUALS(0, a); +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorSubtractAssignCUInt128, wxT("operator-=(const CUInt128&)")) +{ + uint8_t d0[16] = { 0xfc, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0, 0x0 }; + uint8_t r1[16] = { 0x0, 0x1, 0x2, 0x3, 0x4, 0x5, 0x6, 0x7, 0x8, 0x9, 0xa, 0xb, 0xd, 0x30, 0x53, 0x76 }; + uint8_t r2[16] = { 0x0, 0x1, 0x2, 0x3, 0x4, 0x5, 0x6, 0x7, 0x8, 0x9, 0xa, 0xc, 0xc, 0x30, 0x53, 0x76 }; + uint8_t r3[16] = { 0xfc, 0x1, 0x2, 0x3, 0x4, 0x5, 0x6, 0x7, 0x8, 0x9, 0xa, 0xc, 0xc, 0x30, 0x53, 0x76 }; + uint8_t r4[16] = { 0xf8, 0x1, 0x2, 0x3, 0x4, 0x5, 0x6, 0x7, 0x8, 0x9, 0xa, 0xc, 0xc, 0x30, 0x53, 0x76 }; + CUInt128 a((uint8_t *)&r4); + CUInt128 d((uint8_t *)&d0); + + a -= d; + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&r3), a); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&d0), d); + a -= d; + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&r2), a); + a -= CUInt128(0xff000000u); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&r1), a); + a -= CUInt128(0x01234567u); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&TestData::sequence), a); + a.SetValue(0u); + a -= CUInt128((uint8_t *)&TestData::one); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&TestData::minusOne), a); +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorSubtractAssignUint32, wxT("operator-=(uint32_t)")) +{ + uint8_t r1[16] = { 0x0, 0x1, 0x2, 0x3, 0x4, 0x5, 0x6, 0x7, 0x8, 0x9, 0xa, 0xb, 0xd, 0x30, 0x53, 0x76 }; + uint8_t r2[16] = { 0x0, 0x1, 0x2, 0x3, 0x4, 0x5, 0x6, 0x7, 0x8, 0x9, 0xa, 0xc, 0xc, 0x30, 0x53, 0x76 }; + CUInt128 a((uint8_t *)&r2); + + a -= 0xff000000u; + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&r1), a); + a -= 0x01234567u; + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&TestData::sequence), a); + a = 0; + a -= 1; + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&TestData::minusOne), a); +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorXorAssignCUInt128, wxT("operator^=(const CUInt128&)")) +{ + uint8_t xd[16] = { 0xff, 0x00, 0xee, 0x11, 0xdd, 0x22, 0xcc, 0x33, 0xbb, 0x44, 0xaa, 0x55, 0x99, 0x66, 0x88, 0x77 }; + uint8_t xr[16] = { 0xff, 0x01, 0xec, 0x12, 0xd9, 0x27, 0xca, 0x34, 0xb3, 0x4d, 0xa0, 0x5e, 0x95, 0x6b, 0x86, 0x78 }; + CUInt128 a((uint8_t *)&TestData::sequence); + CUInt128 x((uint8_t *)&xd); + + a ^= x; + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&xr), a); + ASSERT_EQUALS(CUInt128((uint8_t *)&xd), x); +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorXorAssignUint32, wxT("operator^=(uint32_t)")) +{ + CUInt128 a(0x12345678u); + + a ^= 0x76543210u; + ASSERT_EQUALS(0x64606468, a); +} + +TEST(CUInt128, GetBitNumber) +{ + CUInt128 test; + test = 1; + + ASSERT_TRUE(test.GetBitNumber(0) == 0); + ASSERT_TRUE(test.GetBitNumber(127) == 1); + test <<= 127; + ASSERT_TRUE(test.GetBitNumber(0) == 1); + ASSERT_TRUE(test.GetBitNumber(127) == 0); +} + +TEST(CUInt128, SetBitNumber) +{ + CUInt128 test; + + test.SetBitNumber(127, 1); + ASSERT_EQUALS(1, test); + test.SetBitNumber(126, 1); + ASSERT_EQUALS(3, test); + test.SetBitNumber(127, 0); + ASSERT_EQUALS(2, test); + test.SetBitNumber(0, 1); + ASSERT_EQUALS(0x80000000u, test.Get32BitChunk(0)); +#if wxCHECK_VERSION(2, 8, 8) + ASSERT_RAISES(CAssertFailureException, test.SetBitNumber(128, 0)); +#endif +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorNotEqualCUInt128, wxT("operator!=(const CUInt128&)")) +{ + CUInt128 a((uint8_t *)&TestData::sequence); + CUInt128 b((uint8_t *)&TestData::one); + + ASSERT_FALSE(a != a); + ASSERT_TRUE(a != b); +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorNotEqualUint32, wxT("operator!=(uint32_t)")) +{ + ASSERT_FALSE(CUInt128((uint8_t *)&TestData::uintValue) != 0x12345678u); + CUInt128 test((uint8_t *)&TestData::sequence); + ASSERT_TRUE(test != 0x00010203u); + ASSERT_TRUE(test != 0x04050607u); + ASSERT_TRUE(test != 0x08090a0bu); + ASSERT_TRUE(test != 0x0c0d0e0fu); +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorNotEqualUint32CUInt128, wxT("operator!=(uint32_t, const CUInt128&)")) +{ + ASSERT_FALSE(0x12345678u != CUInt128((uint8_t *)&TestData::uintValue)); + CUInt128 test((uint8_t *)&TestData::sequence); + ASSERT_TRUE(0x00010203u != test); + ASSERT_TRUE(0x04050607u != test); + ASSERT_TRUE(0x08090a0bu != test); + ASSERT_TRUE(0x0c0d0e0fu != test); +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorLessCUInt128, wxT("operator<(const CUInt128&)")) +{ + for (unsigned i = 0; i < 4; i++) { + CUInt128 a; + CUInt128 b; + a.Set32BitChunk(i, 0x0d3859feu); + b.Set32BitChunk(i, 0xff579ec1u); + ASSERT_TRUE(a < b); + } +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorLessOrEqualCUInt128, wxT("operator<=(const CUInt128&)")) +{ + for (unsigned i = 0; i < 4; i++) { + CUInt128 a; + CUInt128 b; + a.Set32BitChunk(i, 0x0d3859feu); + b.Set32BitChunk(i, 0xff579ec1u); + ASSERT_TRUE(a <= b); + b.Set32BitChunk(i, a.Get32BitChunk(i)); + ASSERT_TRUE(a <= b); + } +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorGreaterCUInt128, wxT("operator>(const CUInt128&)")) +{ + for (unsigned i = 0; i < 4; i++) { + CUInt128 a; + CUInt128 b; + b.Set32BitChunk(i, 0x0d3859feu); + a.Set32BitChunk(i, 0xff579ec1u); + ASSERT_TRUE(a > b); + } +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorGreaterOrEqualCUInt128, wxT("operator>=(const CUInt128&)")) +{ + for (unsigned i = 0; i < 4; i++) { + CUInt128 a; + CUInt128 b; + b.Set32BitChunk(i, 0x0d3859feu); + a.Set32BitChunk(i, 0xff579ec1u); + ASSERT_TRUE(a >= b); + b.Set32BitChunk(i, a.Get32BitChunk(i)); + ASSERT_TRUE(a >= b); + } +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorLessUint32, wxT("operator<(uint32_t)")) +{ + for (unsigned i = 0; i < 4; i++) { + CUInt128 a; + a.Set32BitChunk(i, 0x0d3859feu); + if (i == 3) { + ASSERT_TRUE(a < 0xffed3216u); + } else { + ASSERT_FALSE(a < 0xffed3216u); + } + } +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorLessOrEqualUint32, wxT("operator<=(uint32_t)")) +{ + for (unsigned i = 0; i < 4; i++) { + CUInt128 a; + a.Set32BitChunk(i, 0x0d3859feu); + if (i == 3) { + ASSERT_TRUE(a <= 0xffed3216u); + ASSERT_TRUE(a <= 0x0d3859feu); + } else { + ASSERT_FALSE(a <= 0xffed3216u); + ASSERT_FALSE(a <= 0x0d3859feu); + } + } +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorGreaterUint32, wxT("operator>(uint32_t)")) +{ + for (unsigned i = 0; i < 4; i++) { + CUInt128 a; + a.Set32BitChunk(i, 0xffed3216u); + ASSERT_TRUE(a > 0x0d3859feu); + } +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorGreaterOrEqualUint32, wxT("operator>=(uint32_t)")) +{ + for (unsigned i = 0; i < 4; i++) { + CUInt128 a; + a.Set32BitChunk(i, 0xffed3216u); + ASSERT_TRUE(a >= 0x0d3859feu); + ASSERT_TRUE(a >= 0xffed3216u); + } +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorLessUint32CUInt128, wxT("operator<(uint32_t, const CUInt128&)")) +{ + for (unsigned i = 0; i < 4; i++) { + CUInt128 a; + a.Set32BitChunk(i, 0xffed3216u); + ASSERT_TRUE(a > 0x0d3859feu); + } +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorLessOrEqualUint32CUInt128, wxT("operator<=(uint32_t, const CUInt128&)")) +{ + for (unsigned i = 0; i < 4; i++) { + CUInt128 a; + a.Set32BitChunk(i, 0xffed3216u); + ASSERT_TRUE(0x0d3859feu <= a); + ASSERT_TRUE(0xffed3216u <= a); + } +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorGreaterUint32CUInt128, wxT("operator>(uint32_t, const CUInt128&)")) +{ + for (unsigned i = 0; i < 4; i++) { + CUInt128 a; + a.Set32BitChunk(i, 0x0d3859feu); + if (i == 3) { + ASSERT_TRUE(0xffed3216u > a); + } else { + ASSERT_FALSE(0xffed3216u > a); + } + } +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorGreaterOrEqualUint32CUInt128, wxT("operator>=(uint32_t, const CUInt128&)")) +{ + for (unsigned i = 0; i < 4; i++) { + CUInt128 a; + a.Set32BitChunk(i, 0x0d3859feu); + if (i == 3) { + ASSERT_TRUE(0xffed3216u >= a); + ASSERT_TRUE(0x0d3859feu >= a); + } else { + ASSERT_FALSE(0xffed3216u >= a); + ASSERT_FALSE(0x0d3859feu >= a); + } + } +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorAddCUInt128, wxT("operator+(const CUInt128&)")) +{ + CUInt128 a; + a.SetValueRandom(); + + CUInt128 ref(a); + CUInt128 check(a); + + CUInt128 result(a + a); + check.Add(ref); + ASSERT_EQUALS(check, result); + ASSERT_EQUALS(ref, a); + + a = ref; + a.SetBitNumber(32, 1); + check = a; + check += a; + result = a + a; + ASSERT_EQUALS(check, result); +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorSubtractCUInt128, wxT("operator-(const CUInt128&)")) +{ + CUInt128 a; + CUInt128 b; + a.SetValueRandom(); + b.SetValueRandom(); + + CUInt128 refa(a); + CUInt128 refb(b); + CUInt128 check(a); + + CUInt128 result(a - b); + ASSERT_EQUALS(refa, a); + ASSERT_EQUALS(refb, b); + check.Subtract(b); + ASSERT_EQUALS(check, result); + + result = b - a; + check = b; + check -= a; + ASSERT_EQUALS(check, result); +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorXorCUInt128, wxT("operator^(const CUInt128&)")) +{ + CUInt128 a; + CUInt128 b; + a.SetValueRandom(); + b.SetValueRandom(); + + CUInt128 refa(a); + CUInt128 refb(b); + + CUInt128 result(a ^ b); + CUInt128 check(refa); + check ^= refb; + + ASSERT_EQUALS(refa, a); + ASSERT_EQUALS(refb, b); + ASSERT_EQUALS(check, result); +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorAddUint32, wxT("operator+(uint32_t)")) +{ + CUInt128 a; + a.SetValueRandom(); + uint32_t b = a.Get32BitChunk(0); + + CUInt128 ref(a); + CUInt128 check(a); + + CUInt128 result(a + b); + check.Add(b); + ASSERT_EQUALS(check, result); + ASSERT_EQUALS(ref, a); + + a = ref; + a.SetBitNumber(96, 1); + b = a.Get32BitChunk(3); + check = a; + check += b; + result = a + b; + ASSERT_EQUALS(check, result); +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorSubtractUint32, wxT("operator-(uint32_t)")) +{ + CUInt128 a; + a.SetValueRandom(); + uint32_t b = a.Get32BitChunk(0); + + CUInt128 ref(a); + CUInt128 check(a); + + CUInt128 result(a - b); + ASSERT_EQUALS(ref, a); + check.Subtract(b); + ASSERT_EQUALS(check, result); + + result = a - ~b; + check = a; + check -= ~b; + ASSERT_EQUALS(check, result); +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorXorUint32, wxT("operator^(uint32_t)")) +{ + CUInt128 a; + a.SetValueRandom(); + uint32_t b = a.Get32BitChunk(0); + + CUInt128 ref(a); + + CUInt128 result(a ^ b); + CUInt128 check(ref); + check ^= b; + + ASSERT_EQUALS(ref, a); + ASSERT_EQUALS(check, result); +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorAddUint32CUInt128, wxT("operator+(uint32_t, const CUInt128&)")) +{ + CUInt128 a; + a.SetValueRandom(); + uint32_t b = a.Get32BitChunk(0); + + CUInt128 ref(a); + CUInt128 check(b); + + CUInt128 result(b + a); + check.Add(a); + ASSERT_EQUALS(check, result); + ASSERT_EQUALS(ref, a); + + a = ref; + a.SetBitNumber(96, 1); + b = a.Get32BitChunk(3); + check = b; + check += a; + result = b + a; + ASSERT_EQUALS(check, result); +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorSubtractUint32CUInt128, wxT("operator-(uint32_t, const CUInt128&)")) +{ + CUInt128 a; + a.SetValueRandom(); + uint32_t b = a.Get32BitChunk(0); + + CUInt128 ref(a); + CUInt128 check(b); + + CUInt128 result(b - a); + ASSERT_EQUALS(ref, a); + check.Subtract(a); + ASSERT_EQUALS(check, result); +} + +TEST_M(CUInt128, OperatorXorUint32CUInt128, wxT("operator^(uint32_t, const CUInt128&)")) +{ + CUInt128 a; + a.SetValueRandom(); + uint32_t b = a.Get32BitChunk(0); + + CUInt128 ref(a); + CUInt128 check(b); + + CUInt128 result(b ^ a); + check ^= a; + + ASSERT_EQUALS(ref, a); + ASSERT_EQUALS(check, result); +} diff --git a/unittests/tests/FileDataIOTest.cpp b/unittests/tests/FileDataIOTest.cpp index 1fb495ea..d49d9195 100644 --- a/unittests/tests/FileDataIOTest.cpp +++ b/unittests/tests/FileDataIOTest.cpp @@ -247,12 +247,12 @@ struct RWInterface { static CUInt128 genValue(size_t j) { CUInt128 value; - uint32* data = (uint32*)value.GetDataPtr(); - for (size_t y = 0; y < 4; y++) { - data[y] = (j + 3 + y * 4) & 0xff; - data[y] = (data[y] << 8) | (j + 2 + y * 4) & 0xff; - data[y] = (data[y] << 8) | (j + 1 + y * 4) & 0xff; - data[y] = (data[y] << 8) | (j + 0 + y * 4) & 0xff; + for (size_t y = 0; y < 16; y += 4) { + value.Set32BitChunk(y >> 2, + ((j + y ) & 0xff) | + ((j + y + 1) & 0xff) << 8 | + ((j + y + 2) & 0xff) << 16 | + ((j + y + 3) & 0xff) << 24); } return value; diff --git a/unittests/tests/Makefile.am b/unittests/tests/Makefile.am index a70f2287..785ec8df 100644 --- a/unittests/tests/Makefile.am +++ b/unittests/tests/Makefile.am @@ -9,10 +9,15 @@ AM_CXXFLAGS = -I$(srcdir) -I$(srcdir)/.. -I$(top_srcdir)/src -I$(top_srcdir)/src LDADD = $(WXBASE_LIBS) ../muleunit/libmuleunit.a MAINTAINERCLEANFILES = Makefile.in -TESTS = RangeMapTest FormatTest StringFunctionsTest NetworkFunctionsTest FileDataIOTest PathTest TextFileTest +TESTS = CUInt128Test RangeMapTest FormatTest StringFunctionsTest NetworkFunctionsTest FileDataIOTest PathTest TextFileTest check_PROGRAMS = $(TESTS) +# Tests for the CUInt128 class +CUInt128Test_SOURCES = CUInt128Test.cpp $(top_srcdir)/src/kademlia/utils/UInt128.cpp +CUInt128Test_CXXFLAGS = $(AM_CXXFLAGS) +CUInt128Test_LDADD = $(LDADD) $(CRYPTOLIBS) + # Tests for the CRangeMap class RangeMapTest_SOURCES = RangeMapTest.cpp RangeMapTest_CXXFLAGS = $(AM_CXXFLAGS) @@ -50,7 +55,7 @@ PathTest_SOURCES = PathTest.cpp $(top_srcdir)/src/libs/common/Path.cpp $(top_src PathTest_CXXFLAGS = $(AM_CXXFLAGS) PathTest_LDADD = $(LDADD) $(CRYPTOLIBS) -# Tests for the CPath class +# Tests for the CTextFile class TextFileTest_SOURCES = TextFileTest.cpp $(top_srcdir)/src/libs/common/Path.cpp $(top_srcdir)/src/libs/common/StringFunctions.cpp $(top_srcdir)/src/libs/common/TextFile.cpp TextFileTest_CXXFLAGS = $(AM_CXXFLAGS) TextFileTest_LDADD = $(LDADD) $(CRYPTOLIBS) diff --git a/unittests/tests/Makefile.in b/unittests/tests/Makefile.in index 8a4ef94a..fd1c804a 100644 --- a/unittests/tests/Makefile.in +++ b/unittests/tests/Makefile.in @@ -13,7 +13,7 @@ # PARTICULAR PURPOSE. @SET_MAKE@ -SOURCES = $(FileDataIOTest_SOURCES) $(FormatTest_SOURCES) $(NetworkFunctionsTest_SOURCES) $(PathTest_SOURCES) $(RangeMapTest_SOURCES) $(StringFunctionsTest_SOURCES) $(TextFileTest_SOURCES) +SOURCES = $(CUInt128Test_SOURCES) $(FileDataIOTest_SOURCES) $(FormatTest_SOURCES) $(NetworkFunctionsTest_SOURCES) $(PathTest_SOURCES) $(RangeMapTest_SOURCES) $(StringFunctionsTest_SOURCES) $(TextFileTest_SOURCES) srcdir = @srcdir@ top_srcdir = @top_srcdir@ @@ -59,10 +59,17 @@ am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = -am__EXEEXT_1 = RangeMapTest$(EXEEXT) FormatTest$(EXEEXT) \ - StringFunctionsTest$(EXEEXT) NetworkFunctionsTest$(EXEEXT) \ - FileDataIOTest$(EXEEXT) PathTest$(EXEEXT) \ - TextFileTest$(EXEEXT) +am__EXEEXT_1 = CUInt128Test$(EXEEXT) RangeMapTest$(EXEEXT) \ + FormatTest$(EXEEXT) StringFunctionsTest$(EXEEXT) \ + NetworkFunctionsTest$(EXEEXT) FileDataIOTest$(EXEEXT) \ + PathTest$(EXEEXT) TextFileTest$(EXEEXT) +am_CUInt128Test_OBJECTS = CUInt128Test-CUInt128Test.$(OBJEXT) \ + CUInt128Test-UInt128.$(OBJEXT) +CUInt128Test_OBJECTS = $(am_CUInt128Test_OBJECTS) +am__DEPENDENCIES_1 = +am__DEPENDENCIES_2 = $(am__DEPENDENCIES_1) ../muleunit/libmuleunit.a +CUInt128Test_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_2) \ + $(am__DEPENDENCIES_1) am_FileDataIOTest_OBJECTS = FileDataIOTest-FileDataIOTest.$(OBJEXT) \ FileDataIOTest-SafeFile.$(OBJEXT) \ FileDataIOTest-CFile.$(OBJEXT) \ @@ -71,8 +78,6 @@ am_FileDataIOTest_OBJECTS = FileDataIOTest-FileDataIOTest.$(OBJEXT) \ FileDataIOTest-StringFunctions.$(OBJEXT) \ FileDataIOTest-Tag.$(OBJEXT) FileDataIOTest-Path.$(OBJEXT) FileDataIOTest_OBJECTS = $(am_FileDataIOTest_OBJECTS) -am__DEPENDENCIES_1 = -am__DEPENDENCIES_2 = $(am__DEPENDENCIES_1) ../muleunit/libmuleunit.a FileDataIOTest_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_2) \ $(am__DEPENDENCIES_1) am_FormatTest_OBJECTS = FormatTest-FormatTest.$(OBJEXT) \ @@ -112,14 +117,14 @@ CXXCOMPILE = $(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) \ CXXLD = $(CXX) CXXLINK = $(CXXLD) $(AM_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS) \ -o $@ -SOURCES = $(FileDataIOTest_SOURCES) $(FormatTest_SOURCES) \ - $(NetworkFunctionsTest_SOURCES) $(PathTest_SOURCES) \ - $(RangeMapTest_SOURCES) $(StringFunctionsTest_SOURCES) \ - $(TextFileTest_SOURCES) -DIST_SOURCES = $(FileDataIOTest_SOURCES) $(FormatTest_SOURCES) \ - $(NetworkFunctionsTest_SOURCES) $(PathTest_SOURCES) \ - $(RangeMapTest_SOURCES) $(StringFunctionsTest_SOURCES) \ - $(TextFileTest_SOURCES) +SOURCES = $(CUInt128Test_SOURCES) $(FileDataIOTest_SOURCES) \ + $(FormatTest_SOURCES) $(NetworkFunctionsTest_SOURCES) \ + $(PathTest_SOURCES) $(RangeMapTest_SOURCES) \ + $(StringFunctionsTest_SOURCES) $(TextFileTest_SOURCES) +DIST_SOURCES = $(CUInt128Test_SOURCES) $(FileDataIOTest_SOURCES) \ + $(FormatTest_SOURCES) $(NetworkFunctionsTest_SOURCES) \ + $(PathTest_SOURCES) $(RangeMapTest_SOURCES) \ + $(StringFunctionsTest_SOURCES) $(TextFileTest_SOURCES) ETAGS = etags CTAGS = ctags DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) @@ -364,7 +369,12 @@ MUCXXFLAGS = -DMULEUNIT -DSRCDIR="$(srcdir)" AM_CXXFLAGS = -I$(srcdir) -I$(srcdir)/.. -I$(top_srcdir)/src -I$(top_srcdir)/src/libs -I$(top_srcdir)/src/include $(WXBASE_CXXFLAGS) $(MUCXXFLAGS) LDADD = $(WXBASE_LIBS) ../muleunit/libmuleunit.a MAINTAINERCLEANFILES = Makefile.in -TESTS = RangeMapTest FormatTest StringFunctionsTest NetworkFunctionsTest FileDataIOTest PathTest TextFileTest +TESTS = CUInt128Test RangeMapTest FormatTest StringFunctionsTest NetworkFunctionsTest FileDataIOTest PathTest TextFileTest + +# Tests for the CUInt128 class +CUInt128Test_SOURCES = CUInt128Test.cpp $(top_srcdir)/src/kademlia/utils/UInt128.cpp +CUInt128Test_CXXFLAGS = $(AM_CXXFLAGS) +CUInt128Test_LDADD = $(LDADD) $(CRYPTOLIBS) # Tests for the CRangeMap class RangeMapTest_SOURCES = RangeMapTest.cpp @@ -401,7 +411,7 @@ PathTest_SOURCES = PathTest.cpp $(top_srcdir)/src/libs/common/Path.cpp $(top_src PathTest_CXXFLAGS = $(AM_CXXFLAGS) PathTest_LDADD = $(LDADD) $(CRYPTOLIBS) -# Tests for the CPath class +# Tests for the CTextFile class TextFileTest_SOURCES = TextFileTest.cpp $(top_srcdir)/src/libs/common/Path.cpp $(top_srcdir)/src/libs/common/StringFunctions.cpp $(top_srcdir)/src/libs/common/TextFile.cpp TextFileTest_CXXFLAGS = $(AM_CXXFLAGS) TextFileTest_LDADD = $(LDADD) $(CRYPTOLIBS) @@ -441,6 +451,9 @@ $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) clean-checkPROGRAMS: -test -z "$(check_PROGRAMS)" || rm -f $(check_PROGRAMS) +CUInt128Test$(EXEEXT): $(CUInt128Test_OBJECTS) $(CUInt128Test_DEPENDENCIES) + @rm -f CUInt128Test$(EXEEXT) + $(CXXLINK) $(CUInt128Test_LDFLAGS) $(CUInt128Test_OBJECTS) $(CUInt128Test_LDADD) $(LIBS) FileDataIOTest$(EXEEXT): $(FileDataIOTest_OBJECTS) $(FileDataIOTest_DEPENDENCIES) @rm -f FileDataIOTest$(EXEEXT) $(CXXLINK) $(FileDataIOTest_LDFLAGS) $(FileDataIOTest_OBJECTS) $(FileDataIOTest_LDADD) $(LIBS) @@ -469,6 +482,8 @@ mostlyclean-compile: distclean-compile: -rm -f *.tab.c +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/CUInt128Test-CUInt128Test.Po@am__quote@ +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/CUInt128Test-UInt128.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/FileDataIOTest-CFile.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/FileDataIOTest-FileDataIOTest.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/FileDataIOTest-MemFile.Po@am__quote@ @@ -507,6 +522,34 @@ distclean-compile: @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CXXDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ @am__fastdepCXX_FALSE@ $(CXXCOMPILE) -c -o $@ `$(CYGPATH_W) '$<'` +CUInt128Test-CUInt128Test.o: CUInt128Test.cpp +@am__fastdepCXX_TRUE@ if $(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CUInt128Test_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -MT CUInt128Test-CUInt128Test.o -MD -MP -MF "$(DEPDIR)/CUInt128Test-CUInt128Test.Tpo" -c -o CUInt128Test-CUInt128Test.o `test -f 'CUInt128Test.cpp' || echo '$(srcdir)/'`CUInt128Test.cpp; \ +@am__fastdepCXX_TRUE@ then mv -f "$(DEPDIR)/CUInt128Test-CUInt128Test.Tpo" "$(DEPDIR)/CUInt128Test-CUInt128Test.Po"; else rm -f "$(DEPDIR)/CUInt128Test-CUInt128Test.Tpo"; exit 1; fi +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ source='CUInt128Test.cpp' object='CUInt128Test-CUInt128Test.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CXXDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCXX_FALSE@ $(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CUInt128Test_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -c -o CUInt128Test-CUInt128Test.o `test -f 'CUInt128Test.cpp' || echo '$(srcdir)/'`CUInt128Test.cpp + +CUInt128Test-CUInt128Test.obj: CUInt128Test.cpp +@am__fastdepCXX_TRUE@ if $(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CUInt128Test_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -MT CUInt128Test-CUInt128Test.obj -MD -MP -MF "$(DEPDIR)/CUInt128Test-CUInt128Test.Tpo" -c -o CUInt128Test-CUInt128Test.obj `if test -f 'CUInt128Test.cpp'; then $(CYGPATH_W) 'CUInt128Test.cpp'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/CUInt128Test.cpp'; fi`; \ +@am__fastdepCXX_TRUE@ then mv -f "$(DEPDIR)/CUInt128Test-CUInt128Test.Tpo" "$(DEPDIR)/CUInt128Test-CUInt128Test.Po"; else rm -f "$(DEPDIR)/CUInt128Test-CUInt128Test.Tpo"; exit 1; fi +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ source='CUInt128Test.cpp' object='CUInt128Test-CUInt128Test.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CXXDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCXX_FALSE@ $(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CUInt128Test_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -c -o CUInt128Test-CUInt128Test.obj `if test -f 'CUInt128Test.cpp'; then $(CYGPATH_W) 'CUInt128Test.cpp'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/CUInt128Test.cpp'; fi` + +CUInt128Test-UInt128.o: $(top_srcdir)/src/kademlia/utils/UInt128.cpp +@am__fastdepCXX_TRUE@ if $(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CUInt128Test_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -MT CUInt128Test-UInt128.o -MD -MP -MF "$(DEPDIR)/CUInt128Test-UInt128.Tpo" -c -o CUInt128Test-UInt128.o `test -f '$(top_srcdir)/src/kademlia/utils/UInt128.cpp' || echo '$(srcdir)/'`$(top_srcdir)/src/kademlia/utils/UInt128.cpp; \ +@am__fastdepCXX_TRUE@ then mv -f "$(DEPDIR)/CUInt128Test-UInt128.Tpo" "$(DEPDIR)/CUInt128Test-UInt128.Po"; else rm -f "$(DEPDIR)/CUInt128Test-UInt128.Tpo"; exit 1; fi +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ source='$(top_srcdir)/src/kademlia/utils/UInt128.cpp' object='CUInt128Test-UInt128.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CXXDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCXX_FALSE@ $(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CUInt128Test_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -c -o CUInt128Test-UInt128.o `test -f '$(top_srcdir)/src/kademlia/utils/UInt128.cpp' || echo '$(srcdir)/'`$(top_srcdir)/src/kademlia/utils/UInt128.cpp + +CUInt128Test-UInt128.obj: $(top_srcdir)/src/kademlia/utils/UInt128.cpp +@am__fastdepCXX_TRUE@ if $(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CUInt128Test_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -MT CUInt128Test-UInt128.obj -MD -MP -MF "$(DEPDIR)/CUInt128Test-UInt128.Tpo" -c -o CUInt128Test-UInt128.obj `if test -f '$(top_srcdir)/src/kademlia/utils/UInt128.cpp'; then $(CYGPATH_W) '$(top_srcdir)/src/kademlia/utils/UInt128.cpp'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/$(top_srcdir)/src/kademlia/utils/UInt128.cpp'; fi`; \ +@am__fastdepCXX_TRUE@ then mv -f "$(DEPDIR)/CUInt128Test-UInt128.Tpo" "$(DEPDIR)/CUInt128Test-UInt128.Po"; else rm -f "$(DEPDIR)/CUInt128Test-UInt128.Tpo"; exit 1; fi +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ source='$(top_srcdir)/src/kademlia/utils/UInt128.cpp' object='CUInt128Test-UInt128.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCXX_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CXXDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCXX_FALSE@ $(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CUInt128Test_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -c -o CUInt128Test-UInt128.obj `if test -f '$(top_srcdir)/src/kademlia/utils/UInt128.cpp'; then $(CYGPATH_W) '$(top_srcdir)/src/kademlia/utils/UInt128.cpp'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/$(top_srcdir)/src/kademlia/utils/UInt128.cpp'; fi` + FileDataIOTest-FileDataIOTest.o: FileDataIOTest.cpp @am__fastdepCXX_TRUE@ if $(CXX) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(FileDataIOTest_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) -MT FileDataIOTest-FileDataIOTest.o -MD -MP -MF "$(DEPDIR)/FileDataIOTest-FileDataIOTest.Tpo" -c -o FileDataIOTest-FileDataIOTest.o `test -f 'FileDataIOTest.cpp' || echo '$(srcdir)/'`FileDataIOTest.cpp; \ @am__fastdepCXX_TRUE@ then mv -f "$(DEPDIR)/FileDataIOTest-FileDataIOTest.Tpo" "$(DEPDIR)/FileDataIOTest-FileDataIOTest.Po"; else rm -f "$(DEPDIR)/FileDataIOTest-FileDataIOTest.Tpo"; exit 1; fi -- 2.11.4.GIT