From 75bb0a355d07e36c060fa58315bca6ee8500fd3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: upstream svn Date: Wed, 13 Jan 2010 20:50:38 +0000 Subject: [PATCH] Upstream tarball 9959 --- .svn-revision | 2 +- po/hu.po | 69 +++++++++++++++++++++-------------------------------------- 2 files changed, 25 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/.svn-revision b/.svn-revision index 3e43ca3c..a3035d10 100644 --- a/.svn-revision +++ b/.svn-revision @@ -1 +1 @@ -9958 +9959 diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index f994ec2a..e007c2a2 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: aMule\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-12 10:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-06 19:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-13 21:07+0100\n" "Last-Translator: Balla Marcell \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6359,33 +6359,28 @@ msgstr "" "hiszen az használhatatlan futó mag nélkül.\n" #: src/TextClient.cpp:864 -#, fuzzy msgid "Reload the given object." -msgstr "Újratölti a megadott objektumot." +msgstr "A megadott objektum újratöltése." #: src/TextClient.cpp:865 -#, fuzzy msgid "Reload shared files list." -msgstr "A megosztott fájlok listáját frissíti." +msgstr "A megosztott fájlok listájának újratöltése." #: src/TextClient.cpp:867 -#, fuzzy msgid "Reload IP filtering table." -msgstr "IP szűrő tábla újratöltése fájlból." +msgstr "Az IP szűrő tábla újratöltése." #: src/TextClient.cpp:868 -#, fuzzy msgid "Reload current IP filtering table." -msgstr "IP szűrési szint kiválasztása." +msgstr "Az aktuális IP szűrő tábla újratöltése." #: src/TextClient.cpp:869 -#, fuzzy msgid "Update IP filtering table from URL." -msgstr "IP szűrő tábla újratöltése fájlból." +msgstr "IP szűrő tábla frissítése URL-ról." #: src/TextClient.cpp:870 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used." -msgstr "" +msgstr "Ha nincs megadva URL, a beállításokban megadott URL lesz használva." #: src/TextClient.cpp:872 msgid "Connect to the network." @@ -6431,9 +6426,8 @@ msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Csak a Kad-ról választ le." #: src/TextClient.cpp:882 -#, fuzzy msgid "Add an eD2k or magnet link to core." -msgstr "Egy eD2k vagy magnet hivatkozás hozzáadása." +msgstr "Egy eD2k vagy magnet hivatkozás hozzáadása a maghoz." #: src/TextClient.cpp:883 msgid "" @@ -6459,12 +6453,11 @@ msgstr "" #: src/TextClient.cpp:885 msgid "Set a preference value." -msgstr "Beállítások megváltozatása." +msgstr "Egy beállítási érték megadása." #: src/TextClient.cpp:888 -#, fuzzy msgid "Set IP filtering preferences." -msgstr "IP szűrő beállítások módosítása." +msgstr "IP szűrő beállítások megadása." #: src/TextClient.cpp:889 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers." @@ -6532,38 +6525,32 @@ msgid "Get and display a preference value." msgstr "Beállítási értékek megjelenítése." #: src/TextClient.cpp:910 -#, fuzzy msgid "Get IP filtering preferences." -msgstr "IP szűrő beállítások megjelenítése." +msgstr "IP szűrő beállítások lekérdezése." #: src/TextClient.cpp:911 -#, fuzzy msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." -msgstr "Az IP szűrő állapotának lekérdezése ügyfelekre és kiszolgálókra." +msgstr "Az IP szűrő állapotának lekérdezése ügyfelek és kiszolgálók számára." #: src/TextClient.cpp:912 -#, fuzzy msgid "Get IP filtering state for clients only." -msgstr "IP szűrő állapotának megjelenítése csak ügyfelekre." +msgstr "IP szűrő állapotának lekérdezése csak ügyfeleknek." #: src/TextClient.cpp:913 -#, fuzzy msgid "Get IP filtering state for servers only." -msgstr "IP szűrő állapotának megjelenítése csak kiszolgálókra." +msgstr "IP szűrő állapotának lekérdezése csak kiszolgálóknak." #: src/TextClient.cpp:914 -#, fuzzy msgid "Get IP filtering level." -msgstr "IP szűrési szint kiválasztása." +msgstr "IP szűrési szint lekérdezése." #: src/TextClient.cpp:916 msgid "Get bandwidth limits." msgstr "Sávszélességi korlátok megtekintése." #: src/TextClient.cpp:918 -#, fuzzy msgid "Execute a search." -msgstr "Keresés a Kad hálózaton." +msgstr "Keresés végrehajtása." #: src/TextClient.cpp:919 msgid "" @@ -6580,39 +6567,32 @@ msgstr "" "Például: 'search kad fájl' egy kad keresést fog indítani a \"fájl\"-ra.\n" #: src/TextClient.cpp:920 -#, fuzzy msgid "Execute a global search." -msgstr "Globális keresést végez." +msgstr "Globális keresés végrehajtása." #: src/TextClient.cpp:921 -#, fuzzy msgid "Execute a local search" -msgstr "Helyi keresést végez." +msgstr "Helyi keresés végrehajtása." #: src/TextClient.cpp:922 -#, fuzzy msgid "Execute a kad search" -msgstr "Keresés a Kad hálózaton." +msgstr "Kad hálózaton való keresés végrehajtása." #: src/TextClient.cpp:924 -#, fuzzy msgid "Show the results of the last search." msgstr "Az utolsó keresés eredményeinek megjelenítése." #: src/TextClient.cpp:925 -#, fuzzy msgid "Return the results of the previous search.\n" -msgstr "Az előző keresés eredményeit adja vissza.\n" +msgstr "Az előző keresés eredményeinek visszaadása.\n" #: src/TextClient.cpp:927 -#, fuzzy msgid "Show the progress of a search." -msgstr "Egy keresés állapotát jeleníti meg." +msgstr "Egy keresés állapotának megjelenítése." #: src/TextClient.cpp:928 -#, fuzzy msgid "Show the progress of a search.\n" -msgstr "Egy keresés állapotát jeleníti meg.\n" +msgstr "Egy keresés állapotának megjelenítése.\n" #: src/TextClient.cpp:930 msgid "Start downloading a file" @@ -6669,11 +6649,10 @@ msgid "Show queues/lists." msgstr "Várósorok/listák megmutatása." #: src/TextClient.cpp:955 -#, fuzzy msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" -"Megjeleníti a feltöltési/letöltési várósort, kiszolgáló listát vagy a " -"megosztott fájlok listáját.\n" +"Feltöltési/letöltési várósor, kiszolgáló lista vagy a megosztott fájlok " +"listájának megjelenítése.\n" #: src/TextClient.cpp:956 msgid "Show upload queue." -- 2.11.4.GIT