From d3665c6c6594e741d2b3d23cf025957cf06f2d75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: upstream svn Date: Tue, 2 Feb 2010 18:45:44 +0000 Subject: [PATCH] Upstream tarball 9998 --- .svn-revision | 2 +- po/it.po | 88 +++++++++++++++++++++-------------------------------------- 2 files changed, 32 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/.svn-revision b/.svn-revision index 0329fe55..526f7fd8 100644 --- a/.svn-revision +++ b/.svn-revision @@ -1 +1 @@ -9997 +9998 diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 014026eb..5dfd04b7 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-31 23:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-01 15:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:27+0100\n" "Last-Translator: giuliano \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Now, exiting main app..." msgstr "Uscita dall'applicazione..." #: src/amule.cpp:250 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Terminating amuleweb instance with pid `%ld' ... " msgstr "Sto terminando l'istanza di amuleweb con pid `%ld' ... " @@ -591,9 +591,9 @@ msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "aMule (%s | Disconnesso)" #: src/amuleDlg.cpp:895 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you really want to exit %s?" -msgstr "Vuoi veramente uscire da aMule?" +msgstr "Vuoi veramente uscire da %s?" #: src/amuleDlg.cpp:896 msgid "Exit confirmation" @@ -868,26 +868,25 @@ msgid "New message from '%s' (IP:%s)" msgstr "Nuovo messaggio da '%s' (IP:%s)" #: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: %s cannot be opened." -msgstr "ATTENZIONE: known.met non può essere aperto." +msgstr "ATTENZIONE: %s non può essere aperto." #: src/CanceledFileList.cpp:61 -#, fuzzy msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header." msgstr "" "ATTENZIONE: la lista dei file conosciuti è danneggiata, contiene " "un'intestazione non valida." #: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IO error while reading %s file: %s" -msgstr "Errore IO durante la lettura del file known.met: %s" +msgstr "Errore IO durante la lettura del file %s: %s" #: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error while saving %s file: %s" -msgstr "Errore nel salvataggio del file known.met: %s" +msgstr "Errore nel salvataggio del file %s: %s" #: src/CaptchaDialog.cpp:44 msgid "Enter Captcha" @@ -2300,9 +2299,9 @@ msgid "HTTP download cancelled" msgstr "Download HTTP cancellato" #: src/HTTPDownload.cpp:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create destination file %s for download!" -msgstr "Cartella di destinazione per i file scaricati" +msgstr "Impossibile creare il file di destinazione %s per il download!" #: src/HTTPDownload.cpp:207 msgid "The URL to download can't be empty" @@ -2318,9 +2317,9 @@ msgid "Critical error while writing downloaded file" msgstr "Errore critico durante la scrittura del file scaricato." #: src/HTTPDownload.cpp:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Downloaded %d bytes" -msgstr "Scaricato" +msgstr "Scaricato %d bytes" #: src/HTTPDownload.cpp:275 #, c-format @@ -2335,9 +2334,8 @@ msgstr "" "URL non valido per il download o il redirect HTTP (hai inserito 'http://' ?)" #: src/HTTPDownload.cpp:367 -#, fuzzy msgid "Unable to connect to HTTP download server" -msgstr "Riconnetti al server" +msgstr "Impossibile connettersi al server HTTP" #: src/HTTPDownload.cpp:388 msgid "Invalid response from HTTP download server" @@ -2353,34 +2351,33 @@ msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update." msgstr "Errore nello scaricare GeoIP.dat, interrompo l'aggiornamento." #: src/IP2Country.cpp:126 src/IPFilter.cpp:480 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove %s file, aborting update." -msgstr "Impossibile rimuovere il file GeoIP.dat, interrompo l'aggiornamento." +msgstr "Impossibile rimuovere il file %s, aggiornamento interrotto." #: src/IP2Country.cpp:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to rename %s file, aborting update." -msgstr "" -"Impossibile rinominare il nuovo file GeoIP.dat, interrompo l'aggiornamento." +msgstr "Impossibile rinominare il nuovo file %s, aggiornamento interrotto." #: src/IP2Country.cpp:138 src/IPFilter.cpp:492 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Successfully updated %s" -msgstr "GeoIP.dat aggiornato con successo" +msgstr "%s aggiornato con successo" #: src/IP2Country.cpp:140 msgid "Error updating GeoIP.dat" msgstr "Errore durante l'aggiornamento di GeoIP.dat" #: src/IP2Country.cpp:145 src/IPFilter.cpp:496 src/ServerList.cpp:810 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to download %s from %s" -msgstr "Impossibile scaricare GeoIP.dat da %s" +msgstr "Impossibile scaricare %s da %s" #: src/IP2Country.cpp:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to load country data for '%s'." -msgstr "Impossibile scaricare GeoIP.dat da %s" +msgstr "Impossibile caricare dati locali da '%s'." #: src/IP2Country.cpp:169 #, c-format @@ -2418,10 +2415,9 @@ msgstr[0] "%u riga non valida è stata scartata." msgstr[1] "%u righe non valide sono state scartate." #: src/IPFilter.cpp:486 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to rename new %s file, aborting update." -msgstr "" -"Impossibile rinominare il nuovo file GeoIP.dat, interrompo l'aggiornamento." +msgstr "Impossibile rinominare il nuovo file %s, aggiornamento interrotto." #: src/KadDlg.cpp:132 #, c-format @@ -5372,7 +5368,6 @@ msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "Copia il collegamento eD2k negli appunti" #: src/SearchListCtrl.cpp:947 -#, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "Annulla" @@ -5539,7 +5534,7 @@ msgid "Invalid URL" msgstr "URL non valido" #: src/ServerList.cpp:806 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Finished downloading the server list from %s" msgstr "Terminato il download della lista dei server da %s" @@ -6434,27 +6429,22 @@ msgstr "" "core in esecuzione.\n" #: src/TextClient.cpp:864 -#, fuzzy msgid "Reload the given object." msgstr "Ricarica l'oggetto." #: src/TextClient.cpp:865 -#, fuzzy msgid "Reload shared files list." msgstr "Ricarica la lista dei file condivisi." #: src/TextClient.cpp:867 -#, fuzzy msgid "Reload IP filtering table." msgstr "Ricarica il filtro IP da file." #: src/TextClient.cpp:868 -#, fuzzy msgid "Reload current IP filtering table." msgstr "Seleziona il livello del filtraggio degli IP." #: src/TextClient.cpp:869 -#, fuzzy msgid "Update IP filtering table from URL." msgstr "Ricarica il filtro IP da file." @@ -6506,7 +6496,6 @@ msgid "Disconnect from Kad only." msgstr "Disconnetti solo dalla rete Kad." #: src/TextClient.cpp:882 -#, fuzzy msgid "Add an eD2k or magnet link to core." msgstr "Aggiungi un link eD2k o un magnet link al core." @@ -6537,7 +6526,6 @@ msgid "Set a preference value." msgstr "Imposta un valore delle preferenze." #: src/TextClient.cpp:888 -#, fuzzy msgid "Set IP filtering preferences." msgstr "Imposta le preferenze del Filtro IP." @@ -6607,27 +6595,22 @@ msgid "Get and display a preference value." msgstr "Visualizza un'impostazione delle preferenze." #: src/TextClient.cpp:910 -#, fuzzy msgid "Get IP filtering preferences." msgstr "Visualizza impostazioni del filtro IP." #: src/TextClient.cpp:911 -#, fuzzy msgid "Get IP filtering state for both clients and servers." msgstr "Ottieni stato del filtro IP per client e server." #: src/TextClient.cpp:912 -#, fuzzy msgid "Get IP filtering state for clients only." msgstr "Ottieni stato del filtro IP per i client." #: src/TextClient.cpp:913 -#, fuzzy msgid "Get IP filtering state for servers only." msgstr "Ottieni stato del filtro IP per i server." #: src/TextClient.cpp:914 -#, fuzzy msgid "Get IP filtering level." msgstr "Seleziona il livello del filtraggio degli IP." @@ -6636,9 +6619,8 @@ msgid "Get bandwidth limits." msgstr "Visualizza limita di banda." #: src/TextClient.cpp:918 -#, fuzzy msgid "Execute a search." -msgstr "Effettua una ricerca su Kad" +msgstr "Effettua una ricerca." #: src/TextClient.cpp:919 msgid "" @@ -6655,37 +6637,30 @@ msgstr "" "Esempio: 'search kad file' cercherà \"file\" nella rete Kad.\n" #: src/TextClient.cpp:920 -#, fuzzy msgid "Execute a global search." msgstr "Effettua una ricerca globale." #: src/TextClient.cpp:921 -#, fuzzy msgid "Execute a local search" msgstr "Effettua una ricerca locale" #: src/TextClient.cpp:922 -#, fuzzy msgid "Execute a kad search" -msgstr "Effettua una ricerca su Kad" +msgstr "Effettua una ricerca sulla rete Kad" #: src/TextClient.cpp:924 -#, fuzzy msgid "Show the results of the last search." msgstr "Mostra risultati dell'ultima ricerca." #: src/TextClient.cpp:925 -#, fuzzy msgid "Return the results of the previous search.\n" -msgstr "Rende i risultati della ricerca precedente.\n" +msgstr "Restituisce i risultati della ricerca precedente.\n" #: src/TextClient.cpp:927 -#, fuzzy msgid "Show the progress of a search." msgstr "Mostra lo stato d'avanzamento della ricerca." #: src/TextClient.cpp:928 -#, fuzzy msgid "Show the progress of a search.\n" msgstr "Mostra lo stato d'avanzamento della ricerca.\n" @@ -6744,7 +6719,6 @@ msgid "Show queues/lists." msgstr "Mostra code/liste." #: src/TextClient.cpp:955 -#, fuzzy msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n" msgstr "" "Mostra la coda di upload/download, la lista dei server o la lista dei file " -- 2.11.4.GIT