From e504053deeba230444b5f323f802f560bc050817 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: upstream svn Date: Mon, 21 Jul 2008 08:30:18 +0200 Subject: [PATCH] Upstream tarball 20080721 --- CVSDATE | 2 +- SVNDATE | 2 +- debian/changelog | 18 + debian/control | 4 +- docs/Changelog | 11 +- docs/man/manpages-de.po | 1 - docs/man/manpages.pot | 1 - m4/readline.m4 | 2 +- po/amule.pot | 61 +- po/ar.po | 62 +- po/bg.po | 62 +- po/ca.po | 62 +- po/cs.po | 61 +- po/da.po | 62 +- po/de.po | 62 +- po/el.po | 61 +- po/en_GB.po | 62 +- po/es.po | 62 +- po/et_EE.po | 62 +- po/eu.po | 61 +- po/fa.po | 61 +- po/fi.po | 62 +- po/fr.po | 61 +- po/gl.po | 62 +- po/he.po | 61 +- po/hr.po | 62 +- po/hu.po | 62 +- po/it.po | 3079 +++++++++++++++++-------------- po/it_CH.po | 62 +- po/ja.po | 61 +- po/ko_KR.po | 61 +- po/lt.po | 61 +- po/nl.po | 62 +- po/nn.po | 61 +- po/pl.po | 62 +- po/pt_BR.po | 62 +- po/pt_PT.po | 62 +- po/ru.po | 62 +- po/sl.po | 60 +- po/sq.po | 61 +- po/sv.po | 61 +- po/tr.po | 61 +- po/zh_CN.po | 61 +- po/zh_TW.po | 62 +- src/CFile.cpp | 2 +- src/CFile.h | 2 +- src/CatDialog.h | 2 +- src/DirectoryTreeCtrl.cpp | 2 +- src/DirectoryTreeCtrl.h | 2 +- src/DownloadClient.cpp | 12 +- src/ED2KLinkParser.cpp | 2 +- src/EditServerListDlg.cpp | 2 +- src/EditServerListDlg.h | 2 +- src/GetTickCount.cpp | 8 +- src/GetTickCount.h | 4 +- src/HTTPDownload.cpp | 2 +- src/HTTPDownload.h | 2 +- src/MagnetURI.cpp | 2 +- src/MagnetURI.h | 2 +- src/MuleCollection.cpp | 2 +- src/MuleCollection.h | 2 +- src/MuleColour.cpp | 6 +- src/OtherFunctions.cpp | 2 +- src/PartFile.cpp | 20 +- src/SHA.cpp | 2 +- src/SHA.h | 2 +- src/amuleDlg.cpp | 6 +- src/libs/common/MD5Sum.h | 2 +- src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp | 2 +- src/utils/aLinkCreator/src/alc.h | 2 +- src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp | 2 +- src/utils/aLinkCreator/src/alcc.h | 2 +- src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp | 2 +- src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.h | 2 +- src/utils/aLinkCreator/src/alcpix.cpp | 2 +- src/utils/aLinkCreator/src/alcpix.h | 2 +- src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp | 2 +- src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.h | 2 +- src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp | 4 +- src/utils/aLinkCreator/src/md4.h | 4 +- src/utils/amps/README | 2 +- src/utils/cas/cas.c | 2 +- src/utils/cas/configfile.c | 2 +- src/utils/cas/configfile.h | 2 +- src/utils/cas/functions.c | 2 +- src/utils/cas/functions.h | 2 +- src/utils/cas/graphics.c | 2 +- src/utils/cas/graphics.h | 2 +- src/utils/cas/html.c | 2 +- src/utils/cas/html.h | 2 +- src/utils/cas/version.h | 2 +- src/utils/mkFileSum.c | 2 +- src/utils/scripts/denoiser.rules | 2 +- src/utils/scripts/id2ip | 4 +- src/utils/scripts/linkcvs | 2 +- src/utils/scripts/logfilter | 2 +- src/utils/scripts/mac_packager | 2 +- src/utils/scripts/sanity | 2 +- src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp | 2 +- src/utils/wxCas/src/linuxmon.h | 2 +- src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp | 2 +- src/utils/wxCas/src/onlinesig.h | 2 +- src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp | 2 +- src/utils/wxCas/src/wxcas.h | 2 +- src/utils/wxCas/src/wxcascte.cpp | 2 +- src/utils/wxCas/src/wxcascte.h | 2 +- src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp | 2 +- src/utils/wxCas/src/wxcasframe.h | 2 +- src/utils/wxCas/src/wxcaspix.cpp | 2 +- src/utils/wxCas/src/wxcaspix.h | 2 +- src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp | 2 +- src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.h | 2 +- src/utils/wxCas/src/wxcasprint.cpp | 2 +- src/utils/wxCas/src/wxcasprint.h | 2 +- src/utils/xas/autostart-xas.in | 2 +- src/webserver/src/UPnPCompatibility.cpp | 2 +- unittests/muleunit/main.cpp | 2 +- unittests/muleunit/test.cpp | 2 +- unittests/muleunit/test.h | 2 +- unittests/muleunit/testcase.cpp | 2 +- unittests/muleunit/testcase.h | 2 +- unittests/muleunit/testregistry.cpp | 2 +- unittests/muleunit/testregistry.h | 2 +- 123 files changed, 2912 insertions(+), 2569 deletions(-) diff --git a/CVSDATE b/CVSDATE index 86318359..a1161b35 100644 --- a/CVSDATE +++ b/CVSDATE @@ -1 +1 @@ -Sun Jul 20 07:01:58 CEST 2008 +Mon Jul 21 07:02:02 CEST 2008 diff --git a/SVNDATE b/SVNDATE index 86318359..a1161b35 100644 --- a/SVNDATE +++ b/SVNDATE @@ -1 +1 @@ -Sun Jul 20 07:01:58 CEST 2008 +Mon Jul 21 07:02:02 CEST 2008 diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index af01afdc..b5ddc4f7 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,21 @@ +amule (2.2.1+SVN20080717) testing; urgency=low + + * debian/control + Adjusted Build-Deps to use libupnp-dev >> 1.6.6 + Bumped Standards-Version to 3.8.0.1 + +amule (2.1.3+SVN20080614) testing; urgency=low + + * Renamed Packages to SVN instead of CVS + + -- Vollstrecker Sat, 14 Jun 2008 15:51:02 +0100 + +amule (2.2.1) testing; urgency=low + + * New Upstream Stable Release + + -- Vollstrecker Fri, 12 Jun 2008 19:32:02 +0100 + amule (2.1.3+CVS20080609) testing; urgency=low * Added dh_clean to clean-target diff --git a/debian/control b/debian/control index 5885885b..797ec485 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -2,8 +2,8 @@ Source: amule Section: net Priority: optional Maintainer: Vollstrecker -Build-Depends: debhelper (>= 5.0.0), libglib2.0-dev, libgtk2.0-dev, zlib1g-dev, libwxgtk2.8-dev, libgd2-xpm-dev, bison, flex, libcrypto++-dev, libreadline5-dev, libgeoip-dev, libupnp-dev, binutils-dev -Standards-Version: 3.7.2.2 +Build-Depends: debhelper (>= 5.0.0), libglib2.0-dev, libgtk2.0-dev, zlib1g-dev, libwxgtk2.8-dev, libgd2-xpm-dev, bison, flex, libcrypto++-dev, libreadline5-dev, libgeoip-dev, libupnp-dev (>> 1.6.6), binutils-dev +Standards-Version: 3.8.0.1 Package: amule Architecture: any diff --git a/docs/Changelog b/docs/Changelog index 373e1fd3..1ddef9f0 100644 --- a/docs/Changelog +++ b/docs/Changelog @@ -32,8 +32,10 @@ Version 2.x.x - The river knows. * Sort source list on opening and add file name to A4AF files Vollstrecker: - * Made possible to deactivate xas - * Unify copyright lines + * Make Themes and Skins selectable for install + * Let ed2k register itself in browsers + * Colorize Logger + * Port cas to wx for drop of long_opt hack and l10n Wuischke: * Simplify browser selection @@ -93,6 +95,11 @@ Version 2.2.2 - Whatever comes next. * Sanity check before writing nodes.dat - don't write it if there are less than 25 contacts + Vollstrecker: + * Made possible to deactivate xas + * Various Updates in debian/ see debian/changelog + * Unify copyright lines + Wuischke: * Show connection status in toolbar when changing skin, thanks to greek diff --git a/docs/man/manpages-de.po b/docs/man/manpages-de.po index e1c07721..24cec81e 100644 --- a/docs/man/manpages-de.po +++ b/docs/man/manpages-de.po @@ -1,6 +1,5 @@ # translation of manpages-de.po to # SOME DESCRIPTIVE TITLE -# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Werner Mahr , 2007. msgid "" diff --git a/docs/man/manpages.pot b/docs/man/manpages.pot index 146537f9..b2a6236d 100644 --- a/docs/man/manpages.pot +++ b/docs/man/manpages.pot @@ -1,5 +1,4 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy diff --git a/m4/readline.m4 b/m4/readline.m4 index 40f6a66d..95723573 100644 --- a/m4/readline.m4 +++ b/m4/readline.m4 @@ -1,5 +1,5 @@ dnl -dnl Copyright (C) 2004 aMule Team (http://www.amule.org) +dnl Copyright (c) 2003-2008 aMule Team (http://www.amule.org) dnl Copyright (C) 1995-2002 Free Software Foundation, Inc. dnl dnl This file is free software, distributed under the terms of the GNU diff --git a/po/amule.pot b/po/amule.pot index b98cde89..137f7381 100644 --- a/po/amule.pot +++ b/po/amule.pot @@ -1,5 +1,4 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # @@ -8,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -53,34 +52,34 @@ msgstr "" msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "" @@ -2828,7 +2827,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "" @@ -2917,7 +2916,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "" @@ -3216,38 +3215,38 @@ msgid "" "never happen" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "" @@ -3384,62 +3383,62 @@ msgstr "" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index e4760528..22ad0bc2 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of amule interface to arabic -# Copyright (C) YEAR aMule Team +# Copyright (c) 2003-2008 aMule Team # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # saleh alhathal , 2004. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-28 22:15+0300\n" "Last-Translator: saleh alhathal \n" "Language-Team: \n" @@ -51,34 +51,34 @@ msgstr "" msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "اكتمال" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "اكتمل" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "ايقاف مؤقت" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "خاطئ" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "تحميل" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "انتظار" @@ -2838,7 +2838,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "مصدر" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "سرعة" msgid "Progress" msgstr "تقدم" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "حالة" @@ -3228,38 +3228,38 @@ msgid "" "never happen" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "إيقاف" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "" @@ -3396,62 +3396,62 @@ msgstr "" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "ﻻ وجود ﻻجزاء الملفات" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "وجد %i جزء ملفات" msgstr[1] "وجد %i جزء ملفات" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "تحميل %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "قمت بمحاولت تحميل الملف مسبقا %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index ec4e93d8..818a03b6 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of source_strings.po to Bulgarian # aMule i18n resource file. -# Copyright (C) 2004 aMule Team +# Copyright (c) 2003-2008 aMule Team # This file is distributed under the same license as the aMule package. # Kry , 2004. # Boyan Ivanov , 2004. @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: source_strings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-07 21:55+0200\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -55,34 +55,34 @@ msgstr "" msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "Завършено" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "Пауза" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "Изтегляне" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "" @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "Източници" @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "Скорост" msgid "Progress" msgstr "Прогрес" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -3243,38 +3243,38 @@ msgid "" "never happen" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "Спрян" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "" @@ -3412,62 +3412,62 @@ msgstr "" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "Не са открити части от файлове" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "Открити са %i части от файлове" msgstr[1] "Открити са %i части от файлове" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Сваляне %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Вие вече опитвате да свалите файла %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 02d11392..cf9fb914 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -1,5 +1,5 @@ # aMule i18n resource file. -# Copyright (C) 2004 - 2008 aMule Team +# Copyright (c) 2003-2008 aMule Team # This file is distributed under the same license as the aMule package. # # Translation of aMule to Catalan / Valencian @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-12 12:08+0100\n" "Last-Translator: Carles Escrig i Royo \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -58,34 +58,34 @@ msgstr "Connexió establerta amb l'aMule" msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "Connexió establerta amb èxit." -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "Resumint" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "Completant" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "Complet" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "Pausat" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "Erroni" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "S'està baixant" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "Esperant" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "El resum d'usuari especificat no és vàlid!" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "Fonts" @@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "Velocitat" msgid "Progress" msgstr "Progrés" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "Estat" @@ -3340,39 +3340,39 @@ msgstr "" "ERROR: No ha estat possible fer el resum de la part descarregada - conjunt " "de resums incomplet (%s). Açò no hauria de passar mai." -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "" "AVÍS: No hi ha suficient espai al disc dur! S'està pausant el fitxer: %s" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "Corrupció a la part baixada %i del fitxer: %s" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "ICH: S'ha recuperat la part corrupta %i de %s -> Bytes desats: %s" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "Assignant" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "Espai en disc insuficient" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "Aturat" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "Baixat" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "ERROR: No s'ha pogut obrir el fitxer part '%s'" @@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr "ERROR: Sòcol invàlid en comprovar el temps d'espera" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "L'intent de connexió a %s (%s:%i) ha excedit el temps." -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." @@ -3521,60 +3521,60 @@ msgstr "" "ERROR: No s'ha pogut carregar la còpia de seguretat. Cerqueu '.part.met " "recovery solutions' a http://forum.amule.org" -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "No s'han trobat fitxers de parts" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "Trobat %u fitxer de parts" msgstr[1] "Trobats %u fitxers de parts" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" "El sistema de fitxers del directori Temp no pot gestionar fitxers de grans " "dimensions." -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "El sistema de fitxers per al directori Incoming no pot gestionar fitxers de " "grans dimensions." -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "S'està baixant %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Ja esteu intentant baixar el fitxer '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Ja disposeu del fitxer '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Ja esteu intentant baixar el fitxer %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "No s'ha pogut convertir l'enllaç magnet a eD2k: %s+" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Protocol desconegut de l'enllaç: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Enllaç eD2k invàlid! ERROR: %s" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 9bc7862f..b3f4da55 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,5 +1,4 @@ # Czech aMule 2.2.1 translation -# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # David Watzke , 2007. # @@ -7,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aMule 2.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-03 20:20+0100\n" "Last-Translator: David Watzke \n" "Language-Team: cs \n" @@ -54,34 +53,34 @@ msgstr "Připojení k aMule uspělo" msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "Připojení uspělo." -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "Hashuji" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "Dokončování" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "Dokončeno" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "Pozastaveno" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "Poškozený" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "Stahuji" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "Čekám" @@ -2886,7 +2885,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "Zdroje" @@ -2975,7 +2974,7 @@ msgstr "Rychlost" msgid "Progress" msgstr "Průběh" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -3277,38 +3276,38 @@ msgid "" "never happen" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "VAROVÁNÍ: Nedostatek volného místa na disku! Pozastavuji soubor: %s" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "Stažená část %i souboru '%s' je poškozená." -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "Zastaveno" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "" @@ -3448,62 +3447,62 @@ msgstr "" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "Pokusu o připojení k %s (%s:%i) vypršel čas." -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "Nenalezeny žádné částečné soubory" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "Nalezeno %u častečných souborů" msgstr[1] "Nalezeno %u častečných souborů" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Stahování %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Soubor '%s' se již pokoušíte stáhnout" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Soubor '%s' již máte" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Soubor %s se již pokoušíte stáhnout" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 6ebbb5e2..33b52bd9 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,5 +1,5 @@ # aMule i18n resource file. -# Copyright (C) 2004 aMule Team +# Copyright (c) 2003-2008 aMule Team # This file is distributed under the same license as the aMule package. # Kry , 2004. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aMule CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-13 18:09+0200\n" "Last-Translator: Alex Thomsen Leth \n" "Language-Team: aMule Team \n" @@ -51,34 +51,34 @@ msgstr "Succes! Forbindelse oprettet til aMule" msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "Succes! Forbindelse oprettet" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "Hasher" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "Færdiggør" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "Færdig" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "Pause" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "Beskadiget" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "Henter" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "Venter" @@ -2853,7 +2853,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "Kilder" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Hastighed" msgid "Progress" msgstr "Forløb" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3243,38 +3243,38 @@ msgid "" "never happen" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "stoppet" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "" @@ -3411,62 +3411,62 @@ msgstr "" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "Ingen part filer fundet" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "Fandt %i part filer" msgstr[1] "Fandt %i part filer" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Downloader %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Du prøver allerede at downloade denne fil %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d9505dc9..ecc0134a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of de.po to # aMule i18n resource file. -# Copyright (C) 2004 aMule Team +# Copyright (c) 2003-2008 aMule Team # This file is distributed under the same license as the aMule package. # # Kry , 2004. @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-13 12:13+0100\n" "Last-Translator: Johannes Krampf \n" "Language-Team: \n" @@ -58,34 +58,34 @@ msgstr "Gelungen! Verbindung aufgebaut zu aMule " msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "Verbindung hergestellt." -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "Prüfsumme erstellen" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "Wird abgeschlossen" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "Vollständig" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "Pausiert" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "Fehlerhaft" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "Herunterladen" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "Warten" @@ -2931,7 +2931,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "Die angegebene Benutzerprüfsumme ist nicht gültig!" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "Quellen" @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "Geschwindigkeit" msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3339,38 +3339,38 @@ msgstr "" "FEHLER: Prüfsumme für einen Teil konnte nicht erstellt werden - Prüfsumme " "unvollständig (%s). Dies dürfte eigentlich nie passieren." -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "WARNUNG: Nicht genügend freier Festplattenplatz! Pausiere Datei: %s" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "Heruntergeladener Teil %i in Datei '%s' ist defekt" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "ICH: Defekter Teil %i in %s wiederhergestellt -> Gesparte Bytes: %s" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "Reserviere" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "Ungenügender Festplattenplatz" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "Angehalten" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "Heruntergeladen" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "FEHLER: Öffnen von Partfile '%s' fehlgeschlagen" @@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "FEHLER: Ungültiger Socket bei Prüfung auf Zeitüberschreitung" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "Verbindungsversuch zu %s (%s:%i): Timeout." -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." @@ -3524,57 +3524,57 @@ msgstr "" "FEHLER: Konnte Sicherungsdatei nicht laden.Suche aufhttp://forum.amule.org " "nach .part.met Wiederherstellungslösungen." -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "Keine Part-Dateien gefunden" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "%u part-Dateie gefunden" msgstr[1] "%u part-Dateien gefunden" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" "Das Dateisystem für temporäre Dateien unterstützt keine großen Dateien." -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "Das Dateisystem für fertige Dateien unterstützt keine großen Dateien." -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Herunterladen von %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Du versuchst bereits, die Datei '%s' herunterzuladen" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Die Datei '%s' ist bereits vorhanden" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Die Datei %s wird bereits heruntergeladen" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Kann Magnet-Verweis nicht in eD2k umwandeln: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Unbekanntes Protokoll von Verweis: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Ungültiger eD2k-Link! Fehler: %s" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index bf4cb76e..69fc3679 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -1,5 +1,4 @@ # Greek translations for aMule. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as aMule. # Dimitrios Galanakis , 2007. # @@ -7,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-12 10:12-0600\n" "Last-Translator: Dimitris \n" "Language-Team: Greek\n" @@ -54,34 +53,34 @@ msgstr "Επιτυχία! Έγινε σύνδεση με το aMule" msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "Επιτυχία! Έγινε σύνδεση" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "Κατακερματισμός" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "Ολοκληρώνεται" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "Ολοκληρωμένο" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "Σταματημένο" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "Εσφαλμένο" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "Κατεβαίνει" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "Εν αναμονή" @@ -2946,7 +2945,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "Ο προσδιορισμένος κατακερματισμός χρήστη δεν είναι έγκυρος!" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "Αρ. πηγών" @@ -3037,7 +3036,7 @@ msgstr "Ταχύτητα" msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" @@ -3358,38 +3357,38 @@ msgstr "" "σύνολο κατακερματισμού για το '%s' είναι ημιτελές. Αυτό δεν πρέπει να " "ξανασυμβεί ποτέ" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη αρκετός χώρος στο δίσκο! Παύση αρχείου: %s" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "Το κατεβασμένο τμήμα υπ. αρ. %i είναι φθαρμένο στο αρχείο: %s" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "ICH: Ανακτήθηκε φθαρμένο τεμάχιο %i για το %s -> Σωσμένα bytes: %s" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "Κατανέμει" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "Ανεπαρκής χώρος στο δίσκο" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "Σταματημένο" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "Έχει κατεβεί" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αποτυχία ανοίγματος του ημιτελούς αρχείου '%s'" @@ -3537,7 +3536,7 @@ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Η υποδοχή κρίθηκε άκυρη κατά το msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "Η απόπειρα σύνδεσης στο %s (%s:%i) ξεπέρασε το χρονικό όριο." -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." @@ -3545,60 +3544,60 @@ msgstr "" "ΣΦΑΛΜΑ: Αποτυχία φορτώματος του αντιγράφου ασφαλείας. Ψάξτε στο http://forum." "amule.org για λύσεις ανάκτησης αρχείων .part.met" -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "Δεν βρέθηκαν ημιτελή αρχεία" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "Βρέθηκε %u ημιτελές αρχείο" msgstr[1] "Βρέθηκαν %u ημιτελή αρχεία" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" "Το σύστημα αρχείων του προσωρινού καταλόγου δεν μπορεί να διαχειριστεί " "μεγάλα αρχεία." -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "Το σύστημα αρχείων του καταλόγου εισερχομένων δεν μπορεί να διαχειριστεί " "μεγάλα αρχεία." -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Κατεβάζοντας %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Προσπαθείτε ήδη να κατεβάσετε αυτό το αρχείο '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Το αρχείο '%s' υπάρχει ήδη" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Ήδη προσπαθείτε να κατεβάσετε το αρχείο %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Δεν γίνεται η μετατροπή του μαγνητικού συνδέσμου σε σύνδεσμο eD2k: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Άγνωστο πρωτόκολλο του συνδέσμου: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Άκυρος σύνδεσμος eD2k! ΣΦΑΛΜΑ: %s" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 8b4a7dc3..ee371001 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -1,5 +1,5 @@ # aMule i18n resource file. -# Copyright (C) 2004 aMule Team +# Copyright (c) 2003-2008 aMule Team # This file is distributed under the same license as the aMule package. # Kry , 2004. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aMule CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-08 02:22+0100\n" "Last-Translator: Dévai Tamás \n" "Language-Team: aMule Team \n" @@ -51,34 +51,34 @@ msgstr "" msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "" @@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "" @@ -3214,38 +3214,38 @@ msgid "" "never happen" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "" @@ -3382,62 +3382,62 @@ msgstr "" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index dd1fd16b..001963a9 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of es.po to Spanish -# Copyright (C) 2004 aMule Team +# Copyright (c) 2003-2008 aMule Team # This file is distributed under the terms of the GNU General Public # License # @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-05 12:44+0100\n" "Last-Translator: Mad-Soft \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -60,34 +60,34 @@ msgstr "¡Hecho! Conexión establecida con aMule" msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "¡Hecho! Conexión establecida." -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "Codificando" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "Completando" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "Completado" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "Pausado" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "Erróneo" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "Esperando" @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "¡El hash de usuario especificado no es válido!" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "Fuentes" @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "Velocidad" msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -3322,38 +3322,38 @@ msgstr "" "ERROR: No se puede crear el hash de la parte descargada, set de hashes " "incompleto para (%s). Esto no debería pasar nunca" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "ALERTA: No hay espacio libre en el disco! Pausando archivo: %s" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "Parte descargada %i corrupta en archivo: %s" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "ICH: Recuperada parte corrupta %i de %s -> Bytes salvados: %s" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "Asignando" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "Espacio en disco insuficiente" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "Detenido" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "Descargado" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "ERROR: Fallo al abrir archivo part '%s'" @@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr "ERROR: Socket inválido al comprobar el timeout" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "Intento de conexión con %s (%s:%i) tiempo agotado." -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." @@ -3504,60 +3504,60 @@ msgstr "" "http://forum.amule.org para encontrar soluciones de recuperación de archivos " "part.met." -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "No se han encontrado archivos .part" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "Encontrado %u parte de archivo" msgstr[1] "Encontrado %u partes de archivo" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" "El sistema de ficheros del directorio Temporal, no puede manejar archivos " "grandes." -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "El sistema de ficheros del directorio Entrante, no puede manejar archivos " "grandes." -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Descargando %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Ya estás descargando este archivo '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Ya tienes este archivo '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Ya estás descargando el archivo %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "No se puede convertir el enlace magnet a eD2k: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Protocolo desconocido del enlace: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Enlace eD2k inválido! ERROR: %s" diff --git a/po/et_EE.po b/po/et_EE.po index 6b493482..7983a10f 100644 --- a/po/et_EE.po +++ b/po/et_EE.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of aMule to Estonian # aMule i18n resource file. -# Copyright (C) 2006 aMule Team +# Copyright (c) 2003-2008 aMule Team # This file is distributed under the same license as the aMule package. # # Kry , 2004. @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: et_EE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-13 12:38+0300\n" "Last-Translator: Hans \n" "Language-Team: \n" @@ -55,34 +55,34 @@ msgstr "Õnnestus! Ühendus aMulaga loodud " msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "Õnnestus! Ühendus loodud." -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "Räsin" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "Lõpetatud" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "Valmis" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "Peatatud" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "Vigane" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "Tõmban" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "Ootan" @@ -2899,7 +2899,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "Määratud kasutaja kontrollsumma pole kehtiv!" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "Allikaid" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "Kiirus" msgid "Progress" msgstr "Edenemine" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "Olek" @@ -3299,38 +3299,38 @@ msgstr "" "VIGA: ei suuda tõmmatud osale arvutada kontrollsummat- kontrollsumma on " "mittetäielik(%s). Seda ei tohiks kunagi juhtuda." -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "HOIATUS: Pole piisavalt vaba kettaruumi! Pausin faili: %s" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "Tõmmatud osa %i on failis %s vigane" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "ICH: Taastatud riknenud osa %i %s jaoks -> Päästsin: %s baiti" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "Eraldamine" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "Ebapiisav kettaruum" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "Peatatud" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "Allalaetud" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "VIGA: Osafaili '%s' avamine ebaõnnestus" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "VIGA: Vigane socket aegumise kontrollil" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "Katse serveriga %s (%s:%i) ühenduda aegus." -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." @@ -3478,57 +3478,57 @@ msgstr "" "VIGA: Ei suutnud laadida tagavarafaili. Vaata aadressilt http://forum.amule." "org, kas leiad juhiseid .part. met faili taastamiseks" -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "Part(osalisi) faile ei leidnud!" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "Leidsin %u osalist faili" msgstr[1] "Leidsin %u part(osalist) faili." -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "Temp kataloogi failisüsteem ei suuda suuri faile käidelda." -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "Sisenevate failide kataloogi failisüsteem ei suuda suuri faile käidelda." -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Tõmban '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Sa juba proovid faili '%s' tõmmata" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Fail '%s' on juba olemas" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Sa juba proovid '%s' faili tõmmata" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Ei suuda muuta magnet linki eD2k lingiks: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Lingi %s protokoll on tundmatu" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Vigane eD2k link! VIGA: %s" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 1347ddb2..b95136df 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -1,6 +1,5 @@ # translation of eu.po to Euskara # translation of source_strings-04-08-2005.po to -# Copyright (C) 2005-2006, 2007, 2008Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Piarres Beobide , 2005, 2007, 2008. @@ -8,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:39+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -56,34 +55,34 @@ msgstr "Lortua! Amulera konexioa sortua " msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "Lortua! Konexioa sortua." -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "Aztertzen" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "Osotzen" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "Amaitua" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "Geraturik" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "Akatsduna" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "Deskargatzen" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "Zain" @@ -2904,7 +2903,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "Emandako erabiltzaile egiaztapena ez da baliozkoa!" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "Jatorriak" @@ -2993,7 +2992,7 @@ msgstr "Abiadura" msgid "Progress" msgstr "Egoera" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "Egoera" @@ -3300,38 +3299,38 @@ msgid "" "never happen" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "KONTUZ: Diskoa leku askieza! Fitxategia gelditzen: %s" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "Deskargaturiko %i zatia hondaturik dago fitxategi honetan: %s" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "ICH: Hondaturiko %i zatia (%s) konpondurik -> Gordetako byte-ak: %s" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "Gelditua" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "" @@ -3476,62 +3475,62 @@ msgstr "" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "%s (%s:%i) -ra konexio saiakera denboraz kanpo geratu da." -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "Ez da zati fitxategirik aurkitu" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "zati fitxategi %u aurkitu da" msgstr[1] "%u zati fitxategi aurkitu dira" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "%s Deskargatzen" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Dagoeneko '%s' fitxategia deskargatzen ari zara" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Dagoeneko baduzu '%s' fitxategia" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Dagoeneko %s fitxategia deskargatzen ari zara" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Lotura protokolo ezezaguna: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 80a6edf5..cfe09fd6 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -1,5 +1,4 @@ # Persian translations for aMule package. -# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the aMule package. # , 2008. # @@ -7,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aMule SVN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-07 09:12+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" @@ -51,34 +50,34 @@ msgstr "" msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "" @@ -2826,7 +2825,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "" @@ -2915,7 +2914,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "" @@ -3214,38 +3213,38 @@ msgid "" "never happen" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "" @@ -3382,62 +3381,62 @@ msgstr "" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 7ed84e0f..4d44c775 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,5 +1,5 @@ # aMule i18n resource file. -# Copyright (C) 2008 aMule Team +# Copyright (c) 2003-2008 aMule Team # This file is distributed under the same license as the aMule package. # Kry , 2004. # Tapio Rantala , 2007-2008. @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-12 18:58+0200\n" "Last-Translator: Tapio Rantala \n" "Language-Team: aMule Team \n" @@ -53,34 +53,34 @@ msgstr "Yhdistetty onnistuneesti kohteeseen aMule " msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "Yhdistetty onnistuneesti." -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "Luo tarkistetta" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "Viimeistelee" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "Valmis" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "Tauotettu" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "Virheellinen" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "Lataa" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "Odottaa" @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "Annettu käyttäjätarkiste ei ole kelvollinen!" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "Lähteet" @@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "Nopeus" msgid "Progress" msgstr "Edistyminen" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "Tila" @@ -3298,38 +3298,38 @@ msgstr "" "VIRHE: Ei voitu luoda tarkistetta ladatulle osalle - tarkistejoukko on " "puutteellinen (%s). Näin ei pitäisi koskaan tapahtua." -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "VAROITUS: Levytilaa ei ole tarpeeksi! Tauotan tiedoston: %s" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "Ladattu osa %i on turmeltunut tiedostossa: %s" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "ICH: Palautettu turmeltunut osa %i kohteessa %s -> Säästetyt tavut: %s" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "Allokoidaan" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "Riittämätön levytila" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "Pysäytetty" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "Ladattu" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "VIRHE: Ei voida avata osatiedostoa '%s'" @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "VIRHE: Socket virheellinen aikakatkaisutarkistuksessa" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "Yhteysyritys kohteeseen %s (%s:%i) aikakatkaistiin." -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." @@ -3479,58 +3479,58 @@ msgstr "" "VIRHE: Varmuuskopiotiedostoa ei saatu ladattua. Katso sivuilta http://forum." "amule.org ratkaisuja .part.met -palautukseen." -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "Osatiedostoja ei löytynyt" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "Löydetty %u osatiedosto" msgstr[1] "Löydetty %u osatiedostoa" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" "Väliaikaiskansion tiedostojärjestelmä ei osaa käsitellä suuria tiedostoja." -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "Saapuvien kansion tiedostojärjestelmä ei osaa käsitellä suuria tiedostoja." -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Ladataan %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Olet jo lataamassa tiedostoa '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Sinulla on jo tiedosto '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Lataat jo tiedostoa %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Ei voitu kääntää magnet-linkkiä eD2k-linkiksi: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Linkin protokolla tuntematon: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Virheellinen eD2k-linkki! VIRHE: %s" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 00584469..54e79504 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,5 +1,4 @@ # translation of fr.po to Español -# Copyright (C) 2005-2006, 2007, 2008Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the new_fr package. # # @@ -12,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-24 20:07+0100\n" "Last-Translator: Youpla \n" "Language-Team: Español \n" @@ -60,34 +59,34 @@ msgstr "Succès ! Connexion établie à aMule " msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "Succès ! Connexion établie." -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "Hachage" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "Finalisation" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "Terminé" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "En pause" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "Erroné" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "En téléchargement" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "En attente" @@ -2948,7 +2947,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "Le Hash utilisateur spécifié est invalide !" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "Sources" @@ -3039,7 +3038,7 @@ msgstr "Vitesse" msgid "Progress" msgstr "Progression" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -3356,40 +3355,40 @@ msgstr "" "ERREUR : Imppossible de calculer le hash de la partie téléchargée - Ensemble " "de hash incomplet pour (%s). Ceci ne devrait jamais arriver" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "" "ATTENTION : Pas assez d'espace disque disponible ! Mise en pause du " "fichier : %s" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "La partie téléchargée %i est corrompue dans le fichier: %s" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "ICH : Partie corrompue %i récupérée pour %s -> Octets sauvés: %s" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "En procés de réserve" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "Espace disque insuffisant" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "Arrêté" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "Téléchargé" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "ERREUR : Impossible d'ouvrir fichier .part: '%s'" @@ -3534,7 +3533,7 @@ msgstr "ERREUR : Socket invalide lors de la vérification de timeout." msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "Délai d'attente de la connexion à %s (%s:%i) dépassé." -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." @@ -3542,60 +3541,60 @@ msgstr "" "ERREUR : Echec du chargement du fichier de récupération. Recherchez sur " "http://forum.amule.org .part.met recovery solutions" -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "Pas de fichiers .part trouvés" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "%u fichier .part trouvé" msgstr[1] "%u fichiers .part trouvés" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" "Le sistème de fichiers pour le repertoire Temp ne peut pas traiter des " "grands fichiers." -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "Le sistème de fichiers pour le repertoire Incoming ne peut pas traiter des " "grands fichiers." -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Téléchargement de %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Vous êtes déjà en train de télécharger le fichier '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Vous avez déjà le fichier '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Vous êtes déjà en train de télécharger le fichier %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Impossible de convertir le lien aimant en eD2k : %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Protocole de lien inconnu: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Lien eD2k invalide ! ERREUR : %s" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 2109bcc1..9df54602 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ # a UTF-8: # msgconv -t UTF-8 gl.po > gl.po.new && mv gl.po.new gl.po # Onde gl.po é o ficheiro que estades a traducir. -# Copyright (C) YEAR aMule Team. +# Copyright (c) 2003-2008 aMule Team. # # Josemari Rodríguez Gutiérrez , 2004. # Ignacio Casal Quinteiro , 2005, 2006. @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-03 12:01+0100\n" "Last-Translator: Festor Wailon Dacoba \n" "Language-Team: Galego \n" @@ -67,34 +67,34 @@ msgstr "Éxisto! Conexión establecida en aMule" msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "Éxito! Conexión establecida." -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "Hasheando" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "Completando" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "Completado" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "Pausado" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "Erróneo" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "Agardando" @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "O hash de usuario especificado non é válido!" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "Fontes" @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "Velocidade" msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -3342,38 +3342,38 @@ msgstr "" "ERRO: Non se puido crear o hash da parte baixada, conxunto de hashes non " "completo (%s). Isto non debería ocorrer nunca" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "AVISO: Non hai suficiente espazo libre en disco! Pausando ficheiro: %s" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "Part descargado %i é corrupto no ficheiro: %s" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "ICH: Part corrupto recuperado %i para %s -> Bytes gardados: %s" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "Reservando" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "Espazo no disco insuficiente" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "Parado" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "Descargado" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "ERRO: Fallou ó abrir o partfile '%s'" @@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr "ERRO: Socket inválido ó comprobar o timeout" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "Tentando conectar a %s (%s:%i) fora de tempo." -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." @@ -3521,58 +3521,58 @@ msgstr "" "ERRO: Non se puido cargar o arquivo de copia de seguridade. Busca en http://" "forum.amule.org para encontrar solución de recuperación de arquivos part.met." -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "Non se atoparon ficheiros .part" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "Atopados %u ficheiro part" msgstr[1] "Atopados %u ficheiros part" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" "O sistema de arquivos do directorio temporal non soporta arquivos grandes." -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "O sistema de arquivos do directorio de descarga non soporta arquivos grandes." -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Descargando %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Xa estas intentando descargar o ficheiro '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Xa tes o ficheiro '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Xa estas intentando descargar este ficheiro %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Non se puido convertir o enlace magnet a eD2k: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Protocolo descoñecido da ligazón: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Enlace eD2k inválido! ERRO: %s" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 9bb3ad9f..aacf7ea4 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -1,5 +1,4 @@ # Hebrew translations for amule package. -# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the amule package. # , 2008. # , 2008. @@ -9,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amule 2.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-11 00:21+0300\n" "Last-Translator: Peace Kramer \n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -54,34 +53,34 @@ msgstr "הצלחה!נפתח חיבור ל aMule." msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "הצלחה!נפתח חיבור ." -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "מגבב" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "מסיים" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "סיים" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "הושהה" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "שגוי" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "מוריד מהרשת" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "ממתין" @@ -2859,7 +2858,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "גיבוב-המשתמש הספציפי אינו תקף!" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "מקורות" @@ -2948,7 +2947,7 @@ msgstr "מהירות" msgid "Progress" msgstr "התקדמות" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "מצב" @@ -3247,38 +3246,38 @@ msgid "" "never happen" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "אזהרה. אין מספיק שטח דיסק פנוי! משהה את הקובץ %s" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "החלק %i שירד מתוך הקובץ %s פגום" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "ICH: תוקן החלק הפגום %i עבור %s -< בתים שנמשרו: %s" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "נעצר" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "" @@ -3415,62 +3414,62 @@ msgstr "" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "פג הזמן עבור ניסיון ההתחברות ל %s·(%s:%i)" -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "לא נמצא קובץ-חלקים." -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "נמצא %u קובץ-חלקים" msgstr[1] "נמצא %u קובץ-חלקים" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "מוריד %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "אתה כבר מנסה להוריד את הקובץ '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "כבר יש לך את הקובץ '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "אתה כבר מנסה להוריד את הקובץ %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "פרוטקול לא ידוע עבור קישור: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 8941ace5..4083d4e9 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -1,5 +1,5 @@ # aMule i18n resource file. -# Copyright (C) 2004 aMule Team +# Copyright (c) 2003-2008 aMule Team # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Kry , 2004. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aMule CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-08 00:30+0100\n" "Last-Translator: Tea Lorenzmeier \n" "Language-Team: www.aMule.org \n" @@ -51,34 +51,34 @@ msgstr "" msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "Hashing" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "Zavrsavanje" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "Zavrseno" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "Pausirano" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "Sa greskom" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "Downloading" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "Cekanje" @@ -2843,7 +2843,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "Izvori" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Brzina" msgid "Progress" msgstr "Napredak" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3237,38 +3237,38 @@ msgid "" "never happen" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "Stopirano" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "" @@ -3406,62 +3406,62 @@ msgstr "" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "Nisu nadjeni nikakvi poceti fajlovi" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "Nadjeno %i pocetih fajlova" msgstr[1] "Nadjeno %i pocetih fajlova" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Downloading %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Vec pokusavate downloadovati fajl %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index b9295390..650da2cb 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,12 +1,12 @@ # aMule i18n resource file -# Copyright (C) 2007 aMule Team +# Copyright (c) 2003-2008 aMule Team # This file is distributed under the same license as the aMule package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aMule\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-18 19:27+0100\n" "Last-Translator: Dévai Tamás \n" "Language-Team: \n" @@ -54,34 +54,34 @@ msgstr "Sikerült! Kapcsolat létrejött ezzel: aMule " msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "Sikerült! Kapcsolat létrejött." -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "Tördelőalgoritmizálás" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "Befejezés" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "Kész" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "Szüneteltetve" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "Hibás" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "Letöltés alatt" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "Várakozik" @@ -2897,7 +2897,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "A megadott felhasználói azonosító (userhash) érvénytelen!" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "Források" @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "Sebesség" msgid "Progress" msgstr "Folyamatjelző" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "Állapot" @@ -3297,38 +3297,38 @@ msgstr "" "HIBA: Nem tudom a letöltött részt hash-elni - hash-készlet hiányos (%s). Nem " "volna szabad előfordulnia" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "FIGYELEM: Nincs elég szabad hely a lemezen! Fájl szüneteltetése: %s" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "A %i. letöltött fájlrész sérült a %s fájlban" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "ICH: %i. sérült rész helyreállítva a '%s'-hez -> megmentett bájtok: %s" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "Helyfoglalás" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "Elégtelen lemezterület" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "Megállítva" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "Letöltve" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "HIBA: A(z) '%s' részfájl megnyitása sikertelen." @@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr "HIBA: A socket érvénytelen az időtúllépés-ellenőrzés során" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "Kapcsolódási kísérlet %s-hez (%s:%i): időtúllépés." -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." @@ -3477,58 +3477,58 @@ msgstr "" "HIBA: A biztonsági mentés betöltése sikertelen. Keressen a http://forum." "amule.org oldalon .part.met visszaállítási lehetőségeket." -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "Nem található .part fájl" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "%u .part fájlt találtam" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" "Az ideiglenes fájlok könyvtárának fájlrendszere nem tudja kezelni a nagy " "fájlokat." -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "A bejövő fájlok könyvtárának fájlrendszere nem tudja kezelni a nagy fájlokat." -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Letöltés %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Már megkísérelted a(z) '%s' fájlt letölteni" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Már megvan ez a fájl: '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Már próbálod letölteni a(z) '%s' fájlt." -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "A magnet hivatkozás nem konvertálható eD2k-ra: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "A következő hivatkozás protokollja ismeretlen: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Érvénytelen eD2k hivatkozás! HIBA: %s" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 0601fee4..3c06d1e2 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -11,13 +11,13 @@ # Italian language translation # translation of source_strings.po to # aMule i18n resource file. -# Copyright (C) 2004,2005 aMule Team +# Copyright (c) 2003-2008 aMule Team # This file is distributed under the same license as the aMule package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-09 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-13 17:04+0200\n" "Last-Translator: rik \n" "Language-Team: \n" @@ -56,8 +56,7 @@ msgstr "Connessione Esterna: Accesso negato" #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:207 msgid "External Connection: Bad reply from server. Connection closed." msgstr "" -"Connessione Esterna: risposta non valida dal server. " -"Connessione chiusa." +"Connessione Esterna: risposta non valida dal server. Connessione chiusa." #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:211 msgid "Succeeded! Connection established to aMule " @@ -67,34 +66,34 @@ msgstr "Fatto! Connessione stabilita con aMule " msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "Fatto! Connessione stabilita." -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "Hashing in corso" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "In completamento" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "In pausa" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "Errato" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "Download in corso" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "In attesa" @@ -122,17 +121,20 @@ msgstr "Conversione dei vecchi hashset AICH in '%s' a 64b: '%s'." #: src/ThreadTasks.cpp:426 #, c-format msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'." -msgstr "ATTENZIONE: '%s' non è un nome di file valido ed è stato rinominato in '%s'." +msgstr "" +"ATTENZIONE: '%s' non è un nome di file valido ed è stato rinominato in '%s'." #: src/ThreadTasks.cpp:439 #, c-format msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'." -msgstr "ATTENZIONE: il file '%s' esiste già, il nuovo file sarà rinominato in '%s'." +msgstr "" +"ATTENZIONE: il file '%s' esiste già, il nuovo file sarà rinominato in '%s'." #: src/ThreadTasks.cpp:452 #, c-format msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup" -msgstr "ATTENZIONE: impossibile rimuovere l'originale '%s' dopo aver creato il backup" +msgstr "" +"ATTENZIONE: impossibile rimuovere l'originale '%s' dopo aver creato il backup" #: src/ThreadTasks.cpp:464 #, c-format @@ -144,54 +146,55 @@ msgstr "ATTENZIONE: impossibile eliminare %s" msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'" msgstr "Impossibile ricevere i file condivisi dall'utente '%s'" -#: src/BaseClient.cpp:1718 src/BaseClient.cpp:2240 src/BaseClient.cpp:2512 +#: src/BaseClient.cpp:1722 src/BaseClient.cpp:2244 src/BaseClient.cpp:2518 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68 -#: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:134 +#: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:135 #: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:703 src/Statistics.cpp:884 -#: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1423 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1436 src/DownloadListCtrl.cpp:1447 +#: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1429 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1442 src/DownloadListCtrl.cpp:1453 #: src/PartFile.cpp:2621 src/PartFile.cpp:2627 src/KnownFile.cpp:884 #: src/KnownFile.cpp:890 src/FileDetailDialog.cpp:130 -#: src/ClientListCtrl.cpp:673 src/ClientListCtrl.cpp:696 -#: src/ClientListCtrl.cpp:704 src/ClientListCtrl.cpp:867 +#: src/ClientListCtrl.cpp:691 src/ClientListCtrl.cpp:714 +#: src/ClientListCtrl.cpp:722 src/ClientListCtrl.cpp:891 #: src/ClientDetailDialog.cpp:83 src/ClientDetailDialog.cpp:84 #: src/ClientDetailDialog.cpp:85 src/ClientDetailDialog.cpp:120 -#: src/ClientDetailDialog.cpp:121 src/MuleTrayIcon.cpp:406 +#: src/ClientDetailDialog.cpp:121 src/MuleTrayIcon.cpp:407 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/BaseClient.cpp:1735 +#: src/BaseClient.cpp:1739 #, c-format msgid " (Fake eMule version %#x)" msgstr " (falso eMule versione %#x)" -#: src/BaseClient.cpp:1746 +#: src/BaseClient.cpp:1750 msgid " (Fake eMule)" msgstr " (falso eMule)" -#: src/BaseClient.cpp:1748 +#: src/BaseClient.cpp:1752 msgid "xMule (Fake eMule)" msgstr "xMule (falso eMule)" -#: src/BaseClient.cpp:1787 +#: src/BaseClient.cpp:1791 #, c-format msgid "1.x (based on eMule v0.%u)" msgstr "1.x (basato su eMule v0.%u)" -#: src/BaseClient.cpp:1957 +#: src/BaseClient.cpp:1961 #, c-format msgid "NickName: %s ID: %u" msgstr "Nickname: %s ID: %u" -#: src/BaseClient.cpp:1959 +#: src/BaseClient.cpp:1963 #, c-format msgid "Requested: %s\n" msgstr "Richiesto: %s\n" -#: src/BaseClient.cpp:1961 +#: src/BaseClient.cpp:1965 #, c-format msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n" -msgid_plural "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n" +msgid_plural "" +"Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n" msgstr[0] "" "Statistiche file per questa sessione: Accettata %d di %d richiesta %s " "trasferito\n" @@ -199,10 +202,11 @@ msgstr[1] "" "Statistiche file per questa sessione: Accettate %d di %d richieste, %s " "trasferiti\n" -#: src/BaseClient.cpp:1964 +#: src/BaseClient.cpp:1968 #, c-format msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n" -msgid_plural "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n" +msgid_plural "" +"Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n" msgstr[0] "" "Statistiche file per tutte le sezioni: Accettata %d di %d richiesta, %s " "trasferita\n" @@ -210,27 +214,27 @@ msgstr[1] "" "Statistiche file per tutte le sezioni: accettate %d di %d richieste, %s " "trasferite\n" -#: src/BaseClient.cpp:1967 +#: src/BaseClient.cpp:1971 msgid "Requested unknown file" msgstr "Richiesto file sconosciuto" -#: src/BaseClient.cpp:2239 +#: src/BaseClient.cpp:2243 #, c-format msgid "Client %s on IP:Port %s:%d using %s %s %s" msgstr "Client %s con IP:Porta %s:%d utilizza %s %s %s" #: src/FriendListCtrl.cpp:79 src/CommentDialogLst.cpp:55 -#: src/ClientListCtrl.cpp:504 src/ClientListCtrl.cpp:829 -#: src/ClientListCtrl.cpp:997 +#: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848 +#: src/ClientListCtrl.cpp:1021 msgid "Username" msgstr "Nome utente" -#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:503 src/muuli_wdr.cpp:3220 +#: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960 msgid "Friends" msgstr "Amici" -#: src/FriendListCtrl.cpp:230 src/DownloadListCtrl.cpp:1021 -#: src/ClientListCtrl.cpp:253 +#: src/FriendListCtrl.cpp:230 src/DownloadListCtrl.cpp:1027 +#: src/ClientListCtrl.cpp:255 msgid "Show &Details" msgstr "Mostra &dettagli" @@ -246,8 +250,8 @@ msgstr "Rimuovi amico" msgid "Send &Message" msgstr "Invia &messaggio" -#: src/FriendListCtrl.cpp:239 src/DownloadListCtrl.cpp:1023 -#: src/ClientListCtrl.cpp:255 +#: src/FriendListCtrl.cpp:239 src/DownloadListCtrl.cpp:1029 +#: src/ClientListCtrl.cpp:257 msgid "View Files" msgstr "Visualizza file" @@ -264,12 +268,12 @@ msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare gli amici selezionati?" #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298 -#: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/ServerListCtrl.cpp:556 -#: src/ServerListCtrl.cpp:575 src/amuleDlg.cpp:753 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:582 src/DownloadListCtrl.cpp:902 -#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:855 src/muuli_wdr.cpp:925 -#: src/muuli_wdr.cpp:999 src/muuli_wdr.cpp:1065 src/muuli_wdr.cpp:2675 -#: src/muuli_wdr.cpp:2777 src/muuli_wdr.cpp:3599 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 src/ServerListCtrl.cpp:561 +#: src/ServerListCtrl.cpp:580 src/amuleDlg.cpp:748 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:588 src/DownloadListCtrl.cpp:908 +#: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915 +#: src/muuli_wdr.cpp:989 src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454 +#: src/muuli_wdr.cpp:2556 src/muuli_wdr.cpp:3275 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -330,23 +334,23 @@ msgid "Error on completion" msgstr "Errore nel completamento" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102 src/SearchListCtrl.cpp:87 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/CommentDialogLst.cpp:56 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:188 src/CommentDialogLst.cpp:56 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:43 msgid "File Name" msgstr "Nome file" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:103 src/SearchListCtrl.cpp:88 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:190 src/PartFileConvert.cpp:630 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvert.cpp:630 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:186 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:185 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:140 -#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:423 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/DownloadListCtrl.cpp:901 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145 +#: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907 msgid "Priority" msgstr "Priorità" @@ -370,8 +374,8 @@ msgstr "Dati trasferiti" msgid "Share Ratio" msgstr "Rapporto di condivisione" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:111 src/ClientListCtrl.cpp:512 -#: src/ClientListCtrl.cpp:839 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:111 src/ClientListCtrl.cpp:524 +#: src/ClientListCtrl.cpp:858 msgid "Obtained Parts" msgstr "Parti ricevute" @@ -383,95 +387,96 @@ msgstr "Fonti complete" msgid "Directory Path" msgstr "Percorso cartella" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:130 src/Statistics.cpp:727 src/muuli_wdr.cpp:1090 -#: src/muuli_wdr.cpp:3823 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/Statistics.cpp:727 src/muuli_wdr.cpp:1081 +#: src/muuli_wdr.cpp:3460 msgid "Shared Files" msgstr "File condivisi" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:132 src/DataToText.cpp:41 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:137 src/DataToText.cpp:41 msgid "Very low" msgstr "Molto bassa" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:133 src/DataToText.cpp:42 -#: src/ServerListCtrl.cpp:230 src/ServerListCtrl.cpp:419 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:896 src/muuli_wdr.cpp:2739 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DataToText.cpp:42 +#: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:424 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518 msgid "Low" msgstr "Bassa" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/DataToText.cpp:43 -#: src/ServerListCtrl.cpp:231 src/ServerListCtrl.cpp:420 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:897 src/muuli_wdr.cpp:2740 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 src/DataToText.cpp:43 +#: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:425 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/DataToText.cpp:44 -#: src/ServerListCtrl.cpp:232 src/ServerListCtrl.cpp:421 -#: src/DownloadListCtrl.cpp:898 src/muuli_wdr.cpp:2741 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 src/DataToText.cpp:44 +#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520 msgid "High" msgstr "Alta" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:136 src/DataToText.cpp:45 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:141 src/DataToText.cpp:45 msgid "Very High" msgstr "Molto alta" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:137 src/DataToText.cpp:46 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:142 src/DataToText.cpp:46 msgid "Release" msgstr "Release" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DownloadListCtrl.cpp:899 -#: src/muuli_wdr.cpp:2742 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:143 src/DownloadListCtrl.cpp:905 +#: src/muuli_wdr.cpp:2521 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:145 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:150 msgid "Add Comment/Rating" msgstr "Aggiungi commento/giudizio" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:147 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:152 msgid "Edit Comment/Rating" msgstr "Modifica commento/giudizio" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:151 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:156 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:158 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:163 msgid "Add files in collection to transfer list" msgstr "Aggiungi i file della collezione alla lista dei trasferimenti" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:161 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:166 msgid "Copy magnet &URI to clipboard" msgstr "Copia &URI magnet negli appunti" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:162 src/DownloadListCtrl.cpp:943 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:167 src/DownloadListCtrl.cpp:949 msgid "Copy eD2k &link to clipboard" msgstr "Copia eD2k &link negli appunti" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:163 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:168 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)" msgstr "Copia eD2k &link negli appunti (&Source)" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:164 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:169 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)" msgstr "Copia eD2k &link negli appunti (Source) (&With Crypt options)" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:165 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:170 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)" msgstr "Copia il collegamento eD2k negli appunti (&Hostname)" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:166 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:171 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)" -msgstr "Copia il collegamento eD2k negli appunti (Hostname) (With &Crypt options)" +msgstr "" +"Copia il collegamento eD2k negli appunti (Hostname) (With &Crypt options)" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:167 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:172 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)" msgstr "Copia il collegamento eD2k negli appunti (&AICH info)" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:168 src/DownloadListCtrl.cpp:945 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:173 src/DownloadListCtrl.cpp:951 msgid "Copy feedback to clipboard" msgstr "Copia feedback negli appunti" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:190 src/DownloadListCtrl.cpp:728 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:205 src/DownloadListCtrl.cpp:734 #, c-format msgid "" "Feedback from: %s (%s)\n" @@ -480,29 +485,29 @@ msgstr "" "Feedback da: %s (%s)\n" "\n" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:306 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:321 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink" msgstr "Hai bisogno di un ID alto per creare un sourcelink valido" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:306 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:623 src/KadDlg.cpp:167 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:321 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:618 src/KadDlg.cpp:167 #: src/KadDlg.cpp:173 src/amule.cpp:673 msgid "WARNING" msgstr "ATTENZIONE" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:451 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:466 #, c-format msgid "Shared Files (%i)" msgstr "File condivisi (%i)" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:609 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:604 msgid "[PartFile]" msgstr "File in scaricamento" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:710 src/DownloadListCtrl.cpp:1080 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:703 src/DownloadListCtrl.cpp:1086 msgid "Enter new name for this file:" msgstr "Inserisci un nuovo nome per questo file:" -#: src/SharedFilesCtrl.cpp:711 src/DownloadListCtrl.cpp:1081 +#: src/SharedFilesCtrl.cpp:704 src/DownloadListCtrl.cpp:1087 msgid "File rename" msgstr "Rinomina file" @@ -524,6 +529,10 @@ msgstr "Client testuale aMule" msgid "Kademlia: search keyword too short" msgstr "Kademlia: chiave di ricerca troppo corta" +#: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:138 +msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: " +msgstr "" + #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:188 #, c-format msgid "Read %u Kad contact" @@ -531,7 +540,14 @@ msgid_plural "Read %u Kad contacts" msgstr[0] "Letto %u contatto Kad" msgstr[1] "Letti %u contatti Kad" -#: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:229 +#: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:206 +#, c-format +msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written" +msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:235 #, c-format msgid "Wrote %d Kad contact" msgid_plural "Wrote %d Kad contacts" @@ -542,132 +558,133 @@ msgstr[1] "Scritti %d contatti Kad" msgid "ERROR: Could not listen to TCP port." msgstr "ERRORE: Impossibile mettersi in ascolto sulla porta TCP." -#: src/webserver/src/WebServer.cpp:301 +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:306 msgid "web client connection accepted\n" msgstr "connessione web client accettata\n" -#: src/webserver/src/WebServer.cpp:304 -msgid "ERROR: can not accept web client connection\n" -msgstr "ERRORE: impossibile accettare la connessione web client\n" +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:309 +msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n" +msgstr "" -#: src/webserver/src/WebServer.cpp:374 +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:379 #, c-format msgid "Request failed with the following error: %s." msgstr "Richiesta non riuscita per l'errore: %s." -#: src/webserver/src/WebServer.cpp:377 src/TextClient.cpp:626 +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:382 src/TextClient.cpp:626 msgid "Request failed with an unknown error." msgstr "Richiesta non riuscita con errore sconosciuto." -#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1738 +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1743 msgid "Index file not found: " msgstr "File indice non trovato: " -#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1815 +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1820 msgid "Session expired - requesting login\n" msgstr "Sessione scaduta - accesso richiesto\n" -#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1820 +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1825 msgid "Session ok, logged in\n" msgstr "Sessione valida, utente registrato\n" -#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1822 +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1827 msgid "Session ok, not logged in\n" msgstr "Sessione valida, utente registrato\n" -#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1827 +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1832 msgid "No session opened - will request login\n" msgstr "Nessuna sessione aperta - richiesta di accesso\n" -#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1836 +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1841 msgid "Session created - requesting login\n" msgstr "Sessione creata - richiesta di accesso\n" -#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1853 +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1858 msgid "Processing request [original]: " msgstr "Elaborazione richiesta [originale]: " -#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1869 +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1874 msgid "Checking password\n" msgstr "Verifica password\n" -#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1874 +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1879 msgid "Password hash invalid\n" msgstr "Hash della password non valido\n" -#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1889 +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1894 msgid "Password ok\n" msgstr "Password valida\n" -#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1891 +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1896 msgid "Password bad\n" msgstr "Password errata\n" -#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1894 +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1899 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n" -msgstr "Non hai inserito alcuna password e le password vuote non sono ammesse.\n" +msgstr "" +"Non hai inserito alcuna password e le password vuote non sono ammesse.\n" -#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1902 +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1907 msgid "Logout requested\n" msgstr "Disconnessone richiesta\n" -#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1907 +#: src/webserver/src/WebServer.cpp:1912 msgid "Processing request [redirected]: " msgstr "Elaborazione richiesta [rediretta]: " -#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:483 +#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:482 msgid "Loads template " msgstr "Carica modello " -#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:487 +#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:486 msgid "Web server HTTP port" msgstr "Web server porta HTTP" -#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:491 +#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:490 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port" msgstr "Usa l'UPnP port forwarding sulla porta del server web" -#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:495 +#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:494 msgid "UPnP port" msgstr "Porta UPnP" -#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:499 +#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:498 msgid "Use gzip compression" msgstr "Usa compressione gzip" -#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:507 +#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:506 msgid "Full access password for web server" msgstr "Password per l'accesso pieno al web server" -#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:511 +#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:510 msgid "Guest password for web server" msgstr "Password per l'accesso Guest al web server" -#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:515 +#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:514 msgid "Allow guest access" msgstr "Permetti l'accesso guest" -#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:519 +#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:518 msgid "Deny guest access" msgstr "Vieta l'accesso guest" -#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:523 +#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:522 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule" msgstr "Carica/salva le impostazioni del web server da/su l'aMule remoto" -#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:527 +#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:526 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!" msgstr "Percorso del file di configurazione di aMule. Non usare direttamente!" -#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:535 +#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:534 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)" msgstr "Disabilita interprete PHP (deprecato)" -#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:543 +#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:542 msgid "Recompile PHP pages on each request" msgstr "Ricompila pagine PHP ad ogni richiesta" -#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:638 +#: src/webserver/src/WebInterface.cpp:637 msgid "aMule Web Server" msgstr "Server web di aMule " @@ -688,8 +705,8 @@ msgstr "Scaricamento in corso..." msgid "( %s / %s )" msgstr "( %s / %s )" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1337 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191 src/muuli_wdr.cpp:3827 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1313 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:190 src/muuli_wdr.cpp:3464 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -699,9 +716,9 @@ msgstr "Cartella contenente il file amulesig.dat" #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142 -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1705 -#: src/muuli_wdr.cpp:2164 src/muuli_wdr.cpp:2175 src/muuli_wdr.cpp:2204 -#: src/muuli_wdr.cpp:3357 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1651 +#: src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997 src/muuli_wdr.cpp:2008 +#: src/muuli_wdr.cpp:3078 msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" @@ -745,8 +762,8 @@ msgstr "Inserire la directory del server FTP nella quale copiare l'immagine" msgid "User" msgstr "Utente" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2604 -#: src/muuli_wdr.cpp:3579 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2336 +#: src/muuli_wdr.cpp:3255 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -788,7 +805,7 @@ msgstr "wxCas, statistiche in linea di aMule" msgid "Welcome!" msgstr "Benvenuto!" -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116 src/amule-gui.cpp:198 msgid "aMule" msgstr "aMule" @@ -801,8 +818,8 @@ msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs" msgstr "Velocità di DL massima nelle precedenti sessioni di wxCas" #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138 -#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2837 -#: src/muuli_wdr.cpp:2872 +#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2605 +#: src/muuli_wdr.cpp:2630 msgid "Reset" msgstr "Pulisci" @@ -1055,13 +1072,13 @@ msgid "HighID" msgstr "ID alto" #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269 src/ServerWnd.cpp:171 -#: src/ServerWnd.cpp:181 src/ClientListCtrl.cpp:878 +#: src/ServerWnd.cpp:181 src/ClientListCtrl.cpp:902 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 msgid "LowID" msgstr "ID basso" #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:189 -#: src/MuleTrayIcon.cpp:398 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:399 msgid "Not Connected" msgstr "Non connesso" @@ -1104,7 +1121,8 @@ msgstr "Impossibile aprire %s" #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:87 #, c-format msgid "The file %s is to big for the Donkey: maximum allowed is 4 GB." -msgstr "Il file %s è troppo grande per la rete eDonkey: dimensione massima 4 GB." +msgstr "" +"Il file %s è troppo grande per la rete eDonkey: dimensione massima 4 GB." #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:104 msgid "Input parameters" @@ -1127,11 +1145,11 @@ msgid "" "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let " "aLinkCreator append the current file name" msgstr "" -"Inserisci qui l'URL che vuoi aggiungere al collegamento eD2k: " -"Aggiungi / alla fine per permettere a aLinkCreator di aggiungere l'attuale nome del file" +"Inserisci qui l'URL che vuoi aggiungere al collegamento eD2k: Aggiungi / " +"alla fine per permettere a aLinkCreator di aggiungere l'attuale nome del file" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1061 -#: src/muuli_wdr.cpp:2932 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1051 +#: src/muuli_wdr.cpp:2690 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -1140,7 +1158,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82 -#: src/muuli_wdr.cpp:380 src/muuli_wdr.cpp:887 +#: src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" @@ -1168,7 +1186,7 @@ msgstr "Hash del File eD2k" msgid "eD2k link" msgstr "Collegamento eD2k" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:344 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:343 msgid "Start" msgstr "Inizia" @@ -1180,7 +1198,7 @@ msgstr "Salva" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia negli appunti" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234 src/MuleTrayIcon.cpp:558 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234 src/MuleTrayIcon.cpp:559 msgid "Exit" msgstr "Esci" @@ -1274,11 +1292,7 @@ msgstr "Elaborazione del file numero %u: %s" msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)" msgstr "Hai richiesto l'hash delle parti (solo per file > 9.5 MB)" -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:74 -msgid "Please wait... " -msgstr "Attendere... " - -#: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:84 +#: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:83 #, c-format msgid "%s ---> Non existant file !\n" msgstr "%s ---> File inesistente!\n" @@ -1299,7 +1313,7 @@ msgstr "Auto [No]" msgid "Auto [Hi]" msgstr "Auto [Alta]" -#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:534 src/ClientListCtrl.cpp:652 +#: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:538 src/ClientListCtrl.cpp:670 #: src/amule.cpp:801 msgid "Connecting" msgstr "Connessione in corso" @@ -1308,20 +1322,20 @@ msgstr "Connessione in corso" msgid "Asking" msgstr "Richiesta in corso" -#: src/DataToText.cpp:61 src/ClientListCtrl.cpp:656 +#: src/DataToText.cpp:61 src/ClientListCtrl.cpp:674 msgid "Connecting via server" msgstr "Connessione in corso attraverso il server" -#: src/DataToText.cpp:62 src/DownloadListCtrl.cpp:1693 -#: src/ClientListCtrl.cpp:691 +#: src/DataToText.cpp:62 src/DownloadListCtrl.cpp:1709 +#: src/ClientListCtrl.cpp:709 msgid "Queue Full" msgstr "Coda piena" -#: src/DataToText.cpp:62 src/TransferWnd.cpp:449 src/ClientListCtrl.cpp:669 +#: src/DataToText.cpp:62 src/TransferWnd.cpp:449 src/ClientListCtrl.cpp:687 msgid "On Queue" msgstr "In coda" -#: src/DataToText.cpp:63 src/ClientListCtrl.cpp:661 +#: src/DataToText.cpp:63 src/ClientListCtrl.cpp:679 msgid "Transferring" msgstr "Trasferimento" @@ -1350,7 +1364,7 @@ msgid "Too many Kad connections" msgstr "Troppe connessioni Kad" #: src/DataToText.cpp:71 src/Statistics.cpp:710 src/TransferWnd.cpp:309 -#: src/ClientListCtrl.cpp:838 +#: src/ClientListCtrl.cpp:857 msgid "Banned" msgstr "Bannati" @@ -1382,8 +1396,8 @@ msgstr "Server locale" msgid "Remote Server" msgstr "Server remoto" -#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:704 src/muuli_wdr.cpp:193 -#: src/muuli_wdr.cpp:3761 src/SearchDlg.cpp:109 +#: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:704 src/muuli_wdr.cpp:192 +#: src/muuli_wdr.cpp:3412 src/SearchDlg.cpp:109 msgid "Kad" msgstr "Kad" @@ -1403,157 +1417,174 @@ msgstr "Collegamento" msgid "Source Seeds" msgstr "Fonti salvate" -#: src/Preferences.cpp:628 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:237 +#: src/DataToText.cpp:133 +msgid "Search Result" +msgstr "" + +#: src/Preferences.cpp:654 msgid "System default" msgstr "Predefinita di sistema" -#: src/Preferences.cpp:629 +#: src/Preferences.cpp:655 msgid "Albanian" msgstr "Albanese" -#: src/Preferences.cpp:630 +#: src/Preferences.cpp:656 msgid "Arabic" msgstr "Arabo" -#: src/Preferences.cpp:631 +#: src/Preferences.cpp:657 msgid "Basque" msgstr "Basco" -#: src/Preferences.cpp:632 +#: src/Preferences.cpp:658 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" -#: src/Preferences.cpp:633 +#: src/Preferences.cpp:659 msgid "Catalan" msgstr "Catalano" -#: src/Preferences.cpp:634 +#: src/Preferences.cpp:660 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Cinese (semplificato)" -#: src/Preferences.cpp:635 +#: src/Preferences.cpp:661 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Cinese (tradizionale)" -#: src/Preferences.cpp:636 +#: src/Preferences.cpp:662 msgid "Croatian" msgstr "Croato" -#: src/Preferences.cpp:637 +#: src/Preferences.cpp:663 msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: src/Preferences.cpp:638 +#: src/Preferences.cpp:664 msgid "Danish" msgstr "Danese" -#: src/Preferences.cpp:639 +#: src/Preferences.cpp:665 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: src/Preferences.cpp:640 +#: src/Preferences.cpp:666 msgid "English (U.K.)" msgstr "Inglese (U.K.)" -#: src/Preferences.cpp:641 +#: src/Preferences.cpp:667 msgid "Estonian" msgstr "Estone" -#: src/Preferences.cpp:642 +#: src/Preferences.cpp:668 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" -#: src/Preferences.cpp:643 +#: src/Preferences.cpp:669 msgid "French" msgstr "Francese" -#: src/Preferences.cpp:644 +#: src/Preferences.cpp:670 msgid "Galician" msgstr "Galiziano" -#: src/Preferences.cpp:645 +#: src/Preferences.cpp:671 msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: src/Preferences.cpp:646 +#: src/Preferences.cpp:672 msgid "Greek" msgstr "Greco" -#: src/Preferences.cpp:647 +#: src/Preferences.cpp:673 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraico" -#: src/Preferences.cpp:648 +#: src/Preferences.cpp:674 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" -#: src/Preferences.cpp:649 +#: src/Preferences.cpp:675 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: src/Preferences.cpp:650 +#: src/Preferences.cpp:676 msgid "Italian (Swiss)" msgstr "Italiano (Svizzera)" -#: src/Preferences.cpp:651 +#: src/Preferences.cpp:677 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" -#: src/Preferences.cpp:652 +#: src/Preferences.cpp:678 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: src/Preferences.cpp:653 +#: src/Preferences.cpp:679 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: src/Preferences.cpp:654 +#: src/Preferences.cpp:680 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norvegese (Nynorsk)" -#: src/Preferences.cpp:655 +#: src/Preferences.cpp:681 msgid "Polish" msgstr "Polacco" -#: src/Preferences.cpp:656 +#: src/Preferences.cpp:682 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: src/Preferences.cpp:657 +#: src/Preferences.cpp:683 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portoghese (brasiliano)" -#: src/Preferences.cpp:658 +#: src/Preferences.cpp:684 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: src/Preferences.cpp:659 +#: src/Preferences.cpp:685 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveno" -#: src/Preferences.cpp:660 +#: src/Preferences.cpp:686 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: src/Preferences.cpp:661 +#: src/Preferences.cpp:687 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: src/Preferences.cpp:662 +#: src/Preferences.cpp:688 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: src/Preferences.cpp:1619 src/Preferences.cpp:1633 src/Preferences.cpp:1640 -msgid "Unable to determine selected browser!" -msgstr "Impossibile determinare il browser selezionato!" +#: src/Preferences.cpp:822 src/muuli_wdr.cpp:2223 +msgid "- default -" +msgstr "" + +#: src/Preferences.cpp:838 +msgid "User:" +msgstr "" + +#: src/Preferences.cpp:864 +msgid "System:" +msgstr "" + +#: src/Preferences.cpp:875 +msgid "no options available" +msgstr "" -#: src/Preferences.cpp:1671 -msgid "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" +#: src/Preferences.cpp:1693 +msgid "" +"TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3" msgstr "" "La porta TCP non può essere superiore a 65532 perché il socket UDP è fissato " "a TCP+3" -#: src/Preferences.cpp:1672 +#: src/Preferences.cpp:1694 #, c-format msgid "Default port will be used (%d)" msgstr "Sarà usata la porta di predefinita (%d)" @@ -1582,8 +1613,7 @@ msgstr "Ping" msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 -#: src/muuli_wdr.cpp:2055 +#: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172 msgid "Files" msgstr "File" @@ -1599,7 +1629,7 @@ msgstr "Statico" msgid "Version" msgstr "Versione" -#: src/ServerListCtrl.cpp:144 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 msgid "" "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect " "first. The server was NOT deleted." @@ -1607,422 +1637,407 @@ msgstr "" "Sei connesso al server che stai cercando di eliminare. Disconnettiti prima. " "Il server NON è stato eliminato." -#: src/ServerListCtrl.cpp:144 src/CatDialog.cpp:142 src/CatDialog.cpp:152 -#: src/CatDialog.cpp:160 src/ServerList.cpp:341 src/amule.cpp:713 -#: src/amule.cpp:1328 +#: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/CatDialog.cpp:141 src/CatDialog.cpp:151 +#: src/CatDialog.cpp:159 src/ServerList.cpp:341 src/amule.cpp:713 +#: src/amule.cpp:1329 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/ServerListCtrl.cpp:147 +#: src/ServerListCtrl.cpp:152 msgid "(Unknown name)" msgstr "(nome sconosciuto)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:149 +#: src/ServerListCtrl.cpp:154 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the static server %s" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il server statico %s?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ClientListCtrl.cpp:907 -#: src/ClientListCtrl.cpp:1050 src/ClientListCtrl.cpp:1063 -#: src/ClientListCtrl.cpp:1069 +#: src/ServerListCtrl.cpp:242 src/ClientListCtrl.cpp:931 +#: src/ClientListCtrl.cpp:1080 src/ClientListCtrl.cpp:1093 +#: src/ClientListCtrl.cpp:1099 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ClientListCtrl.cpp:909 -#: src/ClientListCtrl.cpp:1052 src/ClientListCtrl.cpp:1063 -#: src/ClientListCtrl.cpp:1069 +#: src/ServerListCtrl.cpp:242 src/ClientListCtrl.cpp:933 +#: src/ClientListCtrl.cpp:1082 src/ClientListCtrl.cpp:1093 +#: src/ClientListCtrl.cpp:1099 msgid "No" msgstr "No" -#: src/ServerListCtrl.cpp:346 +#: src/ServerListCtrl.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "Impossibile aprire '%s'" -#: src/ServerListCtrl.cpp:369 +#: src/ServerListCtrl.cpp:374 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "Server (%i)" -#: src/ServerListCtrl.cpp:417 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175 -#: src/ServerWnd.cpp:180 src/ServerSocket.cpp:257 src/ServerSocket.cpp:272 +#: src/ServerListCtrl.cpp:422 src/ServerWnd.cpp:180 src/ServerSocket.cpp:257 +#: src/ServerSocket.cpp:272 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:422 +#: src/ServerListCtrl.cpp:427 msgid "Connect to server" msgstr "Connesso al server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:428 +#: src/ServerListCtrl.cpp:433 msgid "Mark server as static" msgstr "Segna il server come statico" -#: src/ServerListCtrl.cpp:429 +#: src/ServerListCtrl.cpp:434 msgid "Mark server as non-static" msgstr "Segna il server come non statico" -#: src/ServerListCtrl.cpp:431 +#: src/ServerListCtrl.cpp:436 msgid "Mark servers as static" msgstr "Segna i server come statici" -#: src/ServerListCtrl.cpp:432 +#: src/ServerListCtrl.cpp:437 msgid "Mark servers as non-static" msgstr "Segna i server come non statici" -#: src/ServerListCtrl.cpp:438 +#: src/ServerListCtrl.cpp:443 msgid "Remove server" msgstr "Rimuovi il server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:440 +#: src/ServerListCtrl.cpp:445 msgid "Remove servers" msgstr "Rimuovi i server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:442 +#: src/ServerListCtrl.cpp:447 msgid "Remove all servers" msgstr "Rimuovi tutti i server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:447 src/SearchListCtrl.cpp:591 +#: src/ServerListCtrl.cpp:452 src/SearchListCtrl.cpp:609 msgid "Copy eD2k link to clipboard" msgstr "Copia il collegamento eD2k negli appunti" -#: src/ServerListCtrl.cpp:449 +#: src/ServerListCtrl.cpp:454 msgid "Copy eD2k links to clipboard" msgstr "Copia il collegamento eD2k negli appunti" -#: src/ServerListCtrl.cpp:457 +#: src/ServerListCtrl.cpp:462 msgid "Reconnect to server" msgstr "Riconnetti al server" -#: src/ServerListCtrl.cpp:554 +#: src/ServerListCtrl.cpp:559 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare tutti i server?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:570 +#: src/ServerListCtrl.cpp:575 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il server selezionato?" -#: src/ServerListCtrl.cpp:572 +#: src/ServerListCtrl.cpp:577 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare i server selezionati?" -#: src/OScopeCtrl.cpp:242 +#: src/OScopeCtrl.cpp:241 #, c-format msgid "Disabled [%s]" msgstr "Disabilitato [%s]" -#: src/amuleDlg.cpp:219 +#: src/amuleDlg.cpp:213 #, c-format msgid "This is aMule %s based on eMule." msgstr "Questo è aMule %s basato su eMule." -#: src/amuleDlg.cpp:221 +#: src/amuleDlg.cpp:215 #, c-format msgid "Running on %s" msgstr "In esecuzione su %s" -#: src/amuleDlg.cpp:223 +#: src/amuleDlg.cpp:217 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available." -msgstr "Visita http://www.amule.org per sapere se è disponibile una nuova versione." +msgstr "" +"Visita http://www.amule.org per sapere se è disponibile una nuova versione." -#: src/amuleDlg.cpp:246 +#: src/amuleDlg.cpp:240 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer" msgstr "ERRORE FATALE: Creazione Timer fallita" -#: src/amuleDlg.cpp:452 +#: src/amuleDlg.cpp:456 msgid "aMule remote control " msgstr "Controllo remoto di aMule " -#: src/amuleDlg.cpp:458 +#: src/amuleDlg.cpp:462 msgid "Snapshot:" msgstr "Snapshot:" -#: src/amuleDlg.cpp:460 +#: src/amuleDlg.cpp:464 msgid "" -" 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" +"'All-Platform' p2p client based on eMule \n" "\n" msgstr "" -" Client p2p multipiattaforma basato su eMule \n" -"\n" -#: src/amuleDlg.cpp:461 -msgid " Website: http://www.amule.org \n" -msgstr " Sito Web: http://www.amule.org \n" +#: src/amuleDlg.cpp:465 +msgid "Website: http://www.amule.org \n" +msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:462 -msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" -msgstr " Forum: http://forum.amule.org \n" +#: src/amuleDlg.cpp:466 +msgid "Forum: http://forum.amule.org \n" +msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:463 +#: src/amuleDlg.cpp:467 msgid "" -" FAQ: http://wiki.amule.org \n" +"FAQ: http://wiki.amule.org \n" "\n" msgstr "" -" FAQ: http://wiki.amule.org \n" -"\n" -#: src/amuleDlg.cpp:464 -msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" -msgstr " Contatti: admin@amule.org (questioni amministrative) \n" +#: src/amuleDlg.cpp:468 +msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" +msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:465 +#: src/amuleDlg.cpp:469 msgid "" -" Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" +"Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" msgstr "" -" Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" -"\n" -#: src/amuleDlg.cpp:466 -msgid " Part of aMule is based on \n" -msgstr " Parte di aMule è basata su \n" +#: src/amuleDlg.cpp:470 +msgid "Part of aMule is based on \n" +msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:467 +#: src/amuleDlg.cpp:471 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n" msgstr " Kademlia: Peer-to-peer routing basato sulla metrica XOR.\n" -#: src/amuleDlg.cpp:468 -msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" -msgstr " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" +#: src/amuleDlg.cpp:472 +msgid "Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" +msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:469 -msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" -msgstr " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" +#: src/amuleDlg.cpp:473 +msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" +msgstr "" -#: src/amuleDlg.cpp:472 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:520 -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:615 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:702 src/KadDlg.cpp:177 +#: src/amuleDlg.cpp:476 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:515 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:610 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:692 src/KadDlg.cpp:177 #: src/PartFile.cpp:922 src/PartFile.cpp:930 msgid "Message" msgstr "Messaggio" -#: src/amuleDlg.cpp:563 -msgid "Status text" -msgstr "Messaggio di stato" - -#: src/amuleDlg.cpp:684 +#: src/amuleDlg.cpp:679 msgid "eD2k: Connecting" msgstr "eD2k: Connessione in corso" -#: src/amuleDlg.cpp:688 +#: src/amuleDlg.cpp:683 msgid "eD2k: Disconnected" msgstr "eD2k: Disconnesso" -#: src/amuleDlg.cpp:694 +#: src/amuleDlg.cpp:689 msgid "Kad: Firewalled" msgstr "Kad: Firewalled" -#: src/amuleDlg.cpp:698 +#: src/amuleDlg.cpp:693 msgid "Kad: Connected" msgstr "Kad: Connesso" -#: src/amuleDlg.cpp:703 +#: src/amuleDlg.cpp:698 msgid "Kad: Connecting" msgstr "Kad: Connessione in corso" -#: src/amuleDlg.cpp:707 +#: src/amuleDlg.cpp:702 msgid "Kad: Off" msgstr "Kad: Spento" -#: src/amuleDlg.cpp:754 +#: src/amuleDlg.cpp:749 msgid "Stop the current connection attempts" msgstr "Ferma i tentativi di connessione in corso" -#: src/amuleDlg.cpp:759 src/muuli_wdr.cpp:2939 src/MuleTrayIcon.cpp:537 +#: src/amuleDlg.cpp:754 src/muuli_wdr.cpp:2697 src/MuleTrayIcon.cpp:538 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnetti" -#: src/amuleDlg.cpp:760 +#: src/amuleDlg.cpp:755 msgid "Disconnect from the currently connected networks" msgstr "Disconnettiti dalla rete" -#: src/amuleDlg.cpp:765 src/muuli_wdr.cpp:3122 src/muuli_wdr.cpp:3595 -#: src/muuli_wdr.cpp:3817 src/MuleTrayIcon.cpp:540 +#: src/amuleDlg.cpp:760 src/muuli_wdr.cpp:2880 src/muuli_wdr.cpp:3271 +#: src/muuli_wdr.cpp:3454 src/MuleTrayIcon.cpp:541 msgid "Connect" msgstr "Connetti" -#: src/amuleDlg.cpp:766 +#: src/amuleDlg.cpp:761 msgid "Connect to the currently enabled networks" msgstr "Connettiti alle rete" -#: src/amuleDlg.cpp:812 +#: src/amuleDlg.cpp:807 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" -#: src/amuleDlg.cpp:814 +#: src/amuleDlg.cpp:809 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "Up: %.1f | Down: %.1f" -#: src/amuleDlg.cpp:836 +#: src/amuleDlg.cpp:835 #, c-format msgid "aMule (%s | Connected)" msgstr "aMule (%s | Connesso)" -#: src/amuleDlg.cpp:838 +#: src/amuleDlg.cpp:837 #, c-format msgid "aMule (%s | Disconnected)" msgstr "aMule (%s | Disconnesso)" -#: src/amuleDlg.cpp:869 +#: src/amuleDlg.cpp:868 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "Vuoi veramente uscire da aMule?" -#: src/amuleDlg.cpp:870 +#: src/amuleDlg.cpp:869 msgid "Exit confirmation" msgstr "Chiedi conferma prima di uscire" -#: src/amuleDlg.cpp:1147 -msgid "Could not determine the command for running the browser." -msgstr "Non è possibile trovare il comando per lanciare il browser." - -#: src/amuleDlg.cpp:1207 +#: src/amuleDlg.cpp:1182 #, c-format msgid "Skin directory '%s' does not exist" msgstr "La cartella delle skin '%s' non esiste" -#: src/amuleDlg.cpp:1212 +#: src/amuleDlg.cpp:1187 #, c-format msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read" msgstr "ATTENZIONE: impossibile aprire in lettura il file '%s' della skin" -#: src/amuleDlg.cpp:1312 src/amuleDlg.cpp:1473 src/muuli_wdr.cpp:1900 -#: src/muuli_wdr.cpp:3819 +#: src/amuleDlg.cpp:1288 src/amuleDlg.cpp:1449 src/muuli_wdr.cpp:1804 +#: src/muuli_wdr.cpp:3456 msgid "Networks" msgstr "Reti" -#: src/amuleDlg.cpp:1314 +#: src/amuleDlg.cpp:1290 msgid "Networks window" msgstr "Finestra delle reti" -#: src/amuleDlg.cpp:1316 src/muuli_wdr.cpp:3820 +#: src/amuleDlg.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Searches" msgstr "Ricerca" -#: src/amuleDlg.cpp:1318 +#: src/amuleDlg.cpp:1294 msgid "Searches window" msgstr "Finestra delle ricerche" -#: src/amuleDlg.cpp:1320 src/muuli_wdr.cpp:3821 +#: src/amuleDlg.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Transfers" msgstr "Trasferimenti" -#: src/amuleDlg.cpp:1322 +#: src/amuleDlg.cpp:1298 msgid "Files transfers window" msgstr "Finestra dei trasferimenti" -#: src/amuleDlg.cpp:1324 +#: src/amuleDlg.cpp:1300 msgid "Shared files" msgstr "File condivisi" -#: src/amuleDlg.cpp:1326 +#: src/amuleDlg.cpp:1302 msgid "Shared files window" msgstr "Finestra dei file condivisi" -#: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:3382 -#: src/muuli_wdr.cpp:3824 +#: src/amuleDlg.cpp:1304 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098 +#: src/muuli_wdr.cpp:3461 msgid "Messages" msgstr "Messaggi" -#: src/amuleDlg.cpp:1330 +#: src/amuleDlg.cpp:1306 msgid "Messages window" msgstr "Finestra dei messaggi" -#: src/amuleDlg.cpp:1332 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/Statistics.cpp:639 -#: src/Statistics.cpp:937 src/muuli_wdr.cpp:1104 src/muuli_wdr.cpp:2233 -#: src/muuli_wdr.cpp:3825 +#: src/amuleDlg.cpp:1308 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175 src/Statistics.cpp:639 +#: src/Statistics.cpp:937 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: src/amuleDlg.cpp:1334 +#: src/amuleDlg.cpp:1310 msgid "Statistics graph window" msgstr "Finestra delle statistiche" -#: src/amuleDlg.cpp:1339 +#: src/amuleDlg.cpp:1315 msgid "Preferences settings window" msgstr "Finestra delle preferenze" -#: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3828 +#: src/amuleDlg.cpp:1317 src/muuli_wdr.cpp:3465 msgid "Import" msgstr "Importazione" -#: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:3828 +#: src/amuleDlg.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:3465 msgid "The partfile importer tool" msgstr "Strumento per l'importazione dei partfile" -#: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3829 +#: src/amuleDlg.cpp:1321 src/muuli_wdr.cpp:3466 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3829 +#: src/amuleDlg.cpp:1323 src/muuli_wdr.cpp:3466 msgid "About/Help" msgstr "Informazioni/Aiuto" -#: src/amuleDlg.cpp:1484 +#: src/amuleDlg.cpp:1460 msgid "eD2k network" msgstr "rete eD2k" -#: src/amuleDlg.cpp:1488 +#: src/amuleDlg.cpp:1464 msgid "Kad network" msgstr "Rete Kad" -#: src/amuleDlg.cpp:1493 +#: src/amuleDlg.cpp:1469 msgid "No network" msgstr "Nessuna rete" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1372 -#: src/muuli_wdr.cpp:3462 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350 msgid "General" msgstr "Generale" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:688 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/Statistics.cpp:688 msgid "Connection" msgstr "Connessione" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/muuli_wdr.cpp:3457 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 +msgid "Directories" +msgstr "Cartelle" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/Statistics.cpp:714 +msgid "Servers" +msgstr "Server" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173 +msgid "Security" +msgstr "Sicurezza" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172 -msgid "Message Filter" -msgstr "Filtro messaggi" +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 +msgid "Filters" +msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 msgid "Remote Controls" msgstr "Controlli remoti" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/muuli_wdr.cpp:3324 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 msgid "Online Signature" msgstr "Firma in linea" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/muuli_wdr.cpp:2153 -msgid "Directories" -msgstr "Cartelle" - -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/muuli_wdr.cpp:3190 -msgid "Security" -msgstr "Sicurezza" - #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 -msgid "Gui Tweaks" -msgstr "Tweaks GUI" - -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 src/muuli_wdr.cpp:2334 -msgid "Core Tweaks" -msgstr "Tweaks programma" +msgid "Advanced" +msgstr "" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182 src/muuli_wdr.cpp:3786 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181 msgid "Events" msgstr "Eventi" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184 src/muuli_wdr.cpp:3623 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183 msgid "Debugging" msgstr "Debug" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:238 src/muuli_wdr.cpp:1688 -msgid "User Defined" -msgstr "Definito dall'utente" - -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:498 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:493 msgid "" "aMule must be restarted to enable these changes:\n" "\n" @@ -2030,23 +2045,21 @@ msgstr "" "aMule deve essere riavviato per rendere effettive queste modifiche:\n" "\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:505 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:500 msgid "- TCP port changed.\n" msgstr "- Modifica della porta TCP.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:510 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:505 msgid "- UDP port changed.\n" msgstr "- Modifica della porta UDP.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:519 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:514 msgid "" "Your Auto-update server list is empty.\n" -"'Auto-update server list at startup will be disabled." +"'Auto-update server list at startup' will be disabled." msgstr "" -"La tua lista degli aggiornamenti automatici dei server è vuota.\n" -" L'aggiornamento automatico all'avvio sarà disattivato." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:526 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:521 msgid "" "You have enabled external connections but have not specified a password.\n" "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified." @@ -2055,19 +2068,15 @@ msgstr "" "Le connessioni esterne non possono essere abilitate a meno che tu non scelga " "una password valida." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:538 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:533 msgid "- Language changed.\n" msgstr "- Modifica della lingua.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:543 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:538 msgid "- Temp folder changed.\n" msgstr "- Modifica della cartella Temp.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:568 src/muuli_wdr.cpp:112 -msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" -msgstr "Up: 0.0 | Down: 0.0" - -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:610 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:605 msgid "" "Both eD2k and Kad network are disabled.\n" "You won't be able to connect until you enable at least one of them." @@ -2075,7 +2084,7 @@ msgstr "" "Entrambe le reti eD2k e Kad sono disattivate.\n" "Non potrai connetterti finché non ne abiliterai almeno una." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:614 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:609 msgid "" "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n" "Enable UDP port or disable Kad." @@ -2083,7 +2092,7 @@ msgstr "" "Kad non può partire se la porta UDP è disabilitata.\n" "Abilitala o disabilita Kad." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:623 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:618 msgid "" "\n" "You MUST restart aMule now.\n" @@ -2093,7 +2102,7 @@ msgstr "" "DEVI riavviare aMule ADESSO.\n" "Se non lo fai, non lamentarti se succede qualcosa di strano.\n" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:701 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:691 msgid "" "Your Auto-update servers list is in blank.\n" "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n" @@ -2103,41 +2112,41 @@ msgstr "" "Inserisci l'URL di almeno un server valido nel file server.met.\n" "Fai clic sul pulsante \"Lista\" per inserire l'URL." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:842 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:816 msgid "Temporary files" msgstr "File temporanei" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:847 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:821 msgid "Incoming files" msgstr "File completi" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:852 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:826 msgid "Online Signatures" msgstr "Firme in linea" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:865 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839 #, c-format msgid "Choose a folder for %s" msgstr "Scegli una cartella per i %s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:885 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:859 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "Sfoglia per trovare un riproduttore video" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:889 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:863 msgid "Select browser" msgstr "Scegli browser" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:895 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:869 #, c-format msgid "Executable%s" msgstr "Eseguibile%s" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:916 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:890 msgid "Edit server list" msgstr "Modifica la lista dei server" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:917 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:891 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." @@ -2145,79 +2154,79 @@ msgstr "" "Inserisci l'URL da cui scaricare il file server.met.\n" "Solo un URL per riga." -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:973 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:947 #, c-format msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "Intervallo aggiornamento: %d secondo" msgstr[1] "Intervallo aggiornamento: %d secondi" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:980 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:954 #, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "Intervallo grafico della media: %d minuto" msgstr[1] "Intervallo grafico della media: %d minuti" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:986 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:960 #, c-format msgid "Connections Graph Scale: %d" msgstr "Scala grafico delle connessioni: %d" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:992 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966 #, c-format msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "Intervallo aggiornamento : %d secondo" msgstr[1] "Intervallo aggiornamento : %d secondi" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:998 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:972 #, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "Dimensione buffer file: %d byte" msgstr[1] "Dimensione buffer file: %d bytes" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1004 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:978 #, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "Dimensione coda upload: %d client" msgstr[1] "Dimensione coda upload: %d client" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1011 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985 #, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "Intervallo aggiornamento connessione ai server: %d minuto" msgstr[1] "Intervallo aggiornamento connessione ai server: %d minuti" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1013 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:987 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" msgstr "Intervallo aggiornamento connessione ai server: disabilitato" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1077 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1048 #, c-format msgid "Execute command on `%s' event" msgstr "Esegui comando se si verifica l'evento '%s'" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1080 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1051 msgid "Enable command execution on core" msgstr "Abilita l'esecuzione del comando sul core" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1088 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1059 msgid "Core command:" msgstr "Comando Core:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1097 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1068 msgid "Enable command execution on GUI" msgstr "Abilita l'esecuzione del comando sulla GUI" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1105 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1076 msgid "GUI command:" msgstr "Comando GUI:" -#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1114 +#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085 msgid "The following variables will be replaced:" msgstr "Le seguenti variabili saranno sostituite:" @@ -2247,7 +2256,8 @@ msgstr "ERRORE: impossibile accettare una nuova connessione esterna" #: src/ExternalConn.cpp:240 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!" -msgstr "Connessione esterna rifiutata perché la password nelle preferenze è vuota!" +msgstr "" +"Connessione esterna rifiutata perché la password nelle preferenze è vuota!" #: src/ExternalConn.cpp:250 #, c-format @@ -2414,7 +2424,8 @@ msgstr "Opcode non valido (versione errata del protocollo?)" #: src/UploadClient.cpp:269 #, c-format msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files." -msgstr "Impossibile aprire il file (%s), rimosso dalla lista dei file condivisi." +msgstr "" +"Impossibile aprire il file (%s), rimosso dalla lista dei file condivisi." #: src/UploadClient.cpp:714 #, c-format @@ -2439,11 +2450,11 @@ msgid "eD2k Status:" msgstr "Stato eD2k:" #: src/ServerWnd.cpp:165 src/ServerWnd.cpp:215 src/TextClient.cpp:707 -#: src/ClientListCtrl.cpp:1003 src/ClientDetailDialog.cpp:143 +#: src/ClientListCtrl.cpp:1027 src/ClientDetailDialog.cpp:143 msgid "Connected" msgstr "Connesso" -#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2918 +#: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2676 msgid "IP:Port" msgstr "IP:Porta" @@ -2475,7 +2486,7 @@ msgstr "Stato connessione:" msgid "Firewalled" msgstr "Firewalled" -#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2670 src/muuli_wdr.cpp:2773 +#: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2449 src/muuli_wdr.cpp:2552 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2503,16 +2514,17 @@ msgstr "File medi:" msgid "Not running" msgstr "Non attivo" -#: src/Statistics.cpp:644 src/MuleTrayIcon.cpp:447 +#: src/Statistics.cpp:644 src/MuleTrayIcon.cpp:448 #, c-format msgid "Uptime: %s" msgstr "Uptime: %s" -#: src/Statistics.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:643 +#: src/Statistics.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:639 msgid "Transfer" msgstr "Trasferimento" -#: src/Statistics.cpp:648 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:463 +#: src/Statistics.cpp:648 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:459 +#: src/muuli_wdr.cpp:1965 msgid "Uploads" msgstr "Upload" @@ -2576,7 +2588,8 @@ msgstr "Totale sessioni di upload fallite: %s" msgid "Average upload time: %s" msgstr "Tempo upload medio: %s" -#: src/Statistics.cpp:669 src/DownloadListCtrl.cpp:893 src/muuli_wdr.cpp:419 +#: src/Statistics.cpp:669 src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420 +#: src/muuli_wdr.cpp:1919 msgid "Downloads" msgstr "Download" @@ -2655,7 +2668,7 @@ msgstr "Connessioni medie (stima): %g" msgid "Peak Connections (estimate): %i" msgstr "Picco connessioni (stima): %i" -#: src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453 src/ClientListCtrl.cpp:252 +#: src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453 src/ClientListCtrl.cpp:254 msgid "Clients" msgstr "Client" @@ -2668,10 +2681,6 @@ msgstr "Filtrati" msgid "Total: %i Known: %i" msgstr "Totale: %i Conosciuti: %i" -#: src/Statistics.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1978 -msgid "Servers" -msgstr "Server" - #: src/Statistics.cpp:715 #, c-format msgid "Working Servers: %i" @@ -2763,11 +2772,14 @@ msgstr "Seleziona tutto" #: src/SearchList.cpp:292 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running" -msgstr "Impossibile effettuare una ricerca sulla rete Kad senza esserci connessi" +msgstr "" +"Impossibile effettuare una ricerca sulla rete Kad senza esserci connessi" #: src/SearchList.cpp:294 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected" -msgstr "La ricerca eD2k non può essere effettuata finché non sei connesso alla rete eD2k" +msgstr "" +"La ricerca eD2k non può essere effettuata finché non sei connesso alla rete " +"eD2k" #: src/SearchList.cpp:341 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: " @@ -2783,75 +2795,80 @@ msgstr "Messaggio da '%s' (IP:%s) filtrato" msgid "New message from '%s' (IP:%s)" msgstr "Nuovo messaggio da '%s' (IP:%s)" -#: src/ClientTCPSocket.cpp:821 +#: src/ClientTCPSocket.cpp:825 #, c-format msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted" msgstr "" "L'utente %s (%u) ha richiesto la lista dei file condivisi -> richiesta " "accettata" -#: src/ClientTCPSocket.cpp:842 +#: src/ClientTCPSocket.cpp:846 #, c-format msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied" -msgstr "L'utente %s (%u) ha richiesto la lista dei file condivisi -> richiesta negata" +msgstr "" +"L'utente %s (%u) ha richiesto la lista dei file condivisi -> richiesta negata" -#: src/ClientTCPSocket.cpp:874 +#: src/ClientTCPSocket.cpp:878 #, c-format msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted" msgstr "" "L'utente %s (%u) ha richiesto la lista delle cartelle condivise -> richiesta " "accettata" -#: src/ClientTCPSocket.cpp:914 +#: src/ClientTCPSocket.cpp:918 #, c-format msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied" msgstr "" "L'utente %s (%u) ha richiesto la lista delle cartelle condivise -> richiesta " "negata" -#: src/ClientTCPSocket.cpp:939 +#: src/ClientTCPSocket.cpp:943 #, c-format -msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted" +msgid "" +"User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted" msgstr "" "L'utente %s (%u) ha richiesto la lista dei file condivisi nella cartella %s -" "> richiesta accettata" -#: src/ClientTCPSocket.cpp:976 +#: src/ClientTCPSocket.cpp:980 #, c-format msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied" msgstr "" "L'utente %s (%u) ha richiesto la lista dei file condivisi nella cartella %s -" "> richiesta negata" -#: src/ClientTCPSocket.cpp:995 +#: src/ClientTCPSocket.cpp:999 #, c-format msgid "User %s (%u) shares directory %s" msgstr "L'utente %s (%u) condivide la cartella %s" -#: src/ClientTCPSocket.cpp:1010 +#: src/ClientTCPSocket.cpp:1014 #, c-format msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs." -msgstr "L'utente %s (%u) ha inviato una lista delle cartelle condivise non richiesta." +msgstr "" +"L'utente %s (%u) ha inviato una lista delle cartelle condivise non richiesta." -#: src/ClientTCPSocket.cpp:1025 +#: src/ClientTCPSocket.cpp:1029 #, c-format msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s" -msgstr "L'utente %s (%u) ha inviato la lista dei file condivisi nella cartella %s" +msgstr "" +"L'utente %s (%u) ha inviato la lista dei file condivisi nella cartella %s" -#: src/ClientTCPSocket.cpp:1032 +#: src/ClientTCPSocket.cpp:1036 #, c-format msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list" msgstr "L'utente %s (%u) ha finito di inviare la lista dei file condivisi" -#: src/ClientTCPSocket.cpp:1037 +#: src/ClientTCPSocket.cpp:1041 #, c-format msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list" msgstr "L'utente %s (%u) ha inviato una lista di file condivisi non richiesta" -#: src/ClientTCPSocket.cpp:1049 +#: src/ClientTCPSocket.cpp:1053 #, c-format msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list" -msgstr "L'utente %s (%u) ha negato l'accesso alla lista dei file e cartellecondivisi" +msgstr "" +"L'utente %s (%u) ha negato l'accesso alla lista dei file e cartellecondivisi" #: src/KadDlg.cpp:132 #, c-format @@ -2875,18 +2892,20 @@ msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n" msgstr "Sei sicuro di voler scaricare un nuovo file nodes.dat?\n" #: src/KadDlg.cpp:197 -msgid "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." -msgstr "Così facendo, rimuoverai i nodi attuali e riavvierai la connessione Kademlia." +msgid "" +"Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection." +msgstr "" +"Così facendo, rimuoverai i nodi attuali e riavvierai la connessione Kademlia." #: src/KadDlg.cpp:198 msgid "Continue?" msgstr "Continuare?" -#: src/Logger.cpp:270 +#: src/Logger.cpp:273 msgid "ERROR: " msgstr "ERRORE: " -#: src/Logger.cpp:270 +#: src/Logger.cpp:273 msgid "WARNING: " msgstr "ATTENZIONE: " @@ -2906,39 +2925,38 @@ msgstr "Informazione" msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "L'hash utente specificato non è valido!" -#: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:195 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "Fonti" -#: src/SearchListCtrl.cpp:566 src/ClientListCtrl.cpp:505 -#: src/ClientListCtrl.cpp:830 +#: src/SearchListCtrl.cpp:584 src/ClientListCtrl.cpp:517 +#: src/ClientListCtrl.cpp:849 msgid "File" msgstr "File" -#: src/SearchListCtrl.cpp:567 src/muuli_wdr.cpp:366 src/muuli_wdr.cpp:1746 -#: src/muuli_wdr.cpp:1790 +#: src/SearchListCtrl.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/SearchListCtrl.cpp:569 src/DownloadListCtrl.cpp:950 -#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:239 src/CatDialog.cpp:60 +#: src/SearchListCtrl.cpp:587 src/DownloadListCtrl.cpp:956 +#: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:238 src/CatDialog.cpp:60 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: src/SearchListCtrl.cpp:570 src/SearchDlg.cpp:647 +#: src/SearchListCtrl.cpp:588 src/SearchDlg.cpp:647 msgid "Main" msgstr "Principale" -#: src/SearchListCtrl.cpp:576 +#: src/SearchListCtrl.cpp:594 msgid "Download in category" msgstr "Download nella categoria" -#: src/SearchListCtrl.cpp:582 +#: src/SearchListCtrl.cpp:600 msgid "Search related files (eD2k, local server)" msgstr "Cerca file correlati (eD2k, server locale)" -#: src/SearchListCtrl.cpp:587 +#: src/SearchListCtrl.cpp:605 msgid "Mark as known file" msgstr "Segna come file conosciuto" @@ -2952,7 +2970,7 @@ msgstr "Connessione fallita " #: src/amule-remote-gui.cpp:289 src/OtherFunctions.cpp:122 #: src/OtherFunctions.cpp:140 src/OtherFunctions.cpp:194 src/amule.cpp:852 -#: src/amule.cpp:973 src/amule.cpp:1339 +#: src/amule.cpp:973 src/amule.cpp:1340 msgid "ERROR" msgstr "ERRORE" @@ -2960,7 +2978,9 @@ msgstr "ERRORE" msgid "" "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a " "lowid." -msgstr "ATTENZIONE: non è possibile aggiungere te stesso come fonte di un link eD2k finché avrai un ID basso." +msgstr "" +"ATTENZIONE: non è possibile aggiungere te stesso come fonte di un link eD2k " +"finché avrai un ID basso." #: src/amule-remote-gui.cpp:574 #, c-format @@ -2976,180 +2996,184 @@ msgstr "Tutto" msgid "Total Users: %s | Total Files: %s" msgstr "Utenti totali: %s | File totali: %s" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:191 src/ClientListCtrl.cpp:508 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:187 +msgid "Part" +msgstr "" + +#: src/DownloadListCtrl.cpp:190 src/ClientListCtrl.cpp:520 msgid "Transferred" msgstr "Trasferiti" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:192 src/TransferWnd.cpp:347 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:191 src/TransferWnd.cpp:347 #: src/PartFileConvert.cpp:611 src/OtherFunctions.cpp:702 msgid "Completed" msgstr "Completati" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:193 src/ClientListCtrl.cpp:507 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:192 src/ClientListCtrl.cpp:519 msgid "Speed" msgstr "Velocità" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:194 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:193 msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:197 src/PartFile.cpp:3913 -#: src/ClientListCtrl.cpp:511 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 +#: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:198 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:197 msgid "Time Remaining" msgstr "Tempo rimanente" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:199 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:198 msgid "Last Seen Complete" msgstr "Ultima fonte completa vista" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:200 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:199 msgid "Last Reception" msgstr "Ultima ricezione" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:578 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:584 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?" msgstr "Sei sicuri di voler eliminare il file selezionato?" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:580 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:586 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?" msgstr "Sei sicuro di volere eliminare i file selezionati?" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:842 src/ClientListCtrl.cpp:360 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:848 src/ClientListCtrl.cpp:362 msgid "Send message to user" msgstr "Invia messaggio all'utente" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:843 src/ClientListCtrl.cpp:360 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:849 src/ClientListCtrl.cpp:362 msgid "Message to send:" msgstr "Messaggio da inviare:" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/TransferWnd.cpp:377 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377 msgid "&Stop" msgstr "Fer&ma" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/TransferWnd.cpp:378 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:905 src/TransferWnd.cpp:379 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379 msgid "&Resume" msgstr "&Continua" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:906 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:912 msgid "C&lear completed" msgstr "&Rimuovi file completati" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:912 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:918 msgid "Swap every A4AF to this file now" msgstr "Sposta ogni A4AF su questo file" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:914 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:920 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)" msgstr "Sposta ogni A4AF su questo file (Auto)" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:919 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:925 msgid "Swap every A4AF to any other file now" msgstr "Sposta ogni A4AF sugli altri file" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:922 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:928 msgid "Extended Options" msgstr "Opzioni avanzate" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:933 src/DownloadListCtrl.cpp:995 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:934 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:940 msgid "Show file &details" msgstr "Mostra &dettagli file" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:936 src/muuli_wdr.cpp:826 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822 msgid "Show all comments" msgstr "Mostra tutti i commenti" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:941 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:947 msgid "Copy magnet URI to clipboard" msgstr "Copia URI magnet negli appunti" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:954 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:960 msgid "unassign" msgstr "rimuovi" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:961 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:967 msgid "Assign to category" msgstr "Assegna a categoria" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:998 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1004 msgid "&Open the file" msgstr "&Apri file" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1022 src/ClientListCtrl.cpp:254 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1028 src/ClientListCtrl.cpp:256 msgid "Remove from friends" msgstr "Elimina dagli amici" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1022 src/ClientListCtrl.cpp:254 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1028 src/ClientListCtrl.cpp:256 msgid "Add to Friends" msgstr "Inserisci tra gli amici" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1024 src/ClientListCtrl.cpp:256 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1030 src/ClientListCtrl.cpp:258 msgid "Send message" msgstr "Invia messaggio" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1025 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1031 msgid "Swap to this file" msgstr "Sposta su questo file" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1311 src/DownloadListCtrl.cpp:1614 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620 #: src/OtherFunctions.cpp:149 src/StatisticsDlg.cpp:100 -#: src/StatisticsDlg.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:1754 src/muuli_wdr.cpp:1767 -#: src/muuli_wdr.cpp:1780 src/muuli_wdr.cpp:1798 src/muuli_wdr.cpp:1811 -#: src/ClientListCtrl.cpp:634 src/ClientListCtrl.cpp:702 +#: src/StatisticsDlg.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716 +#: src/muuli_wdr.cpp:1725 src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082 +#: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1434 src/DownloadListCtrl.cpp:1445 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S" msgstr "%y/%m/%d %H:%M:%S" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1662 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1678 msgid "A4AF" msgstr "A4AF" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1712 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1728 #, c-format msgid "QR: %u (%i)" msgstr "QR: %u (%i)" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:1726 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:1742 msgid "Asked for another file" msgstr "Altro file richiesto" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:2049 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:2073 #, c-format msgid "Downloads (%i)" msgstr "Download (%i)" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:2254 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:2291 msgid "" "To prevent this warning to show up in every preview,\n" "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)." msgstr "" -"Per prevenire questo avviso ad ogni anteprima, " -"\n" -"seleziona nelle preferenze il tuo riproduttore video preferito " -"(di default è mplayer)." +"Per prevenire questo avviso ad ogni anteprima, \n" +"seleziona nelle preferenze il tuo riproduttore video preferito (di default è " +"mplayer)." -#: src/DownloadListCtrl.cpp:2255 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:2292 msgid "File preview" msgstr "Anteprima" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:2291 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:2328 #, c-format msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'" -msgstr "ERRORE: Impossibile eseguire il lettore multimediale esterno! Comando: `%s'" +msgstr "" +"ERRORE: Impossibile eseguire il lettore multimediale esterno! Comando: `%s'" #: src/PartFile.cpp:290 msgid "ERROR: Failed to create partfile)" @@ -3172,13 +3196,15 @@ msgstr "ERRORE: la dimensione del file part.met è 0: %s ==> %s" #: src/PartFile.cpp:351 #, c-format -msgid "ERROR: Invalid part.met fileversion: %s ==> %s" -msgstr "ERRORE: La versione del file part.met non è valida: %s ==> %s" +msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s" +msgstr "" #: src/PartFile.cpp:601 #, c-format msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file." -msgstr "ERRORE: %s (%s) è corrotto (computo dell'etichetta errato), impossibile caricare il file." +msgstr "" +"ERRORE: %s (%s) è corrotto (computo dell'etichetta errato), impossibile " +"caricare il file." #: src/PartFile.cpp:604 msgid "Trying to recover file info..." @@ -3186,7 +3212,8 @@ msgstr "Tentativo di recupero informazioni sul file..." #: src/PartFile.cpp:619 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat" -msgstr "Recupero file senza nome - tentativo di recupero come RecoveredFile.dat" +msgstr "" +"Recupero file senza nome - tentativo di recupero come RecoveredFile.dat" #: src/PartFile.cpp:624 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..." @@ -3216,7 +3243,8 @@ msgstr "Errore durante il salvataggio del file incompleto: %s (%s ==> %s)" #: src/PartFile.cpp:919 #, c-format msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file." -msgstr "Non è possibile recuperare la lunghezza di '%s' - utilizzando il file %s." +msgstr "" +"Non è possibile recuperare la lunghezza di '%s' - utilizzando il file %s." #: src/PartFile.cpp:927 #, c-format @@ -3293,49 +3321,53 @@ msgstr "Cancellazione file: %s" #: src/PartFile.cpp:2386 #, c-format msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'" -msgstr "ATTENZIONE: impossibile creare l'hash del file parziale - hashset incompleto per '%s'" +msgstr "" +"ATTENZIONE: impossibile creare l'hash del file parziale - hashset incompleto " +"per '%s'" #: src/PartFile.cpp:2391 #, c-format msgid "" "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should " "never happen" -msgstr "ERRORE: Impossibile creare l'hash del file parziale - hashset incompleto (%s). Ciò non dovrebbe mai accadere" +msgstr "" +"ERRORE: Impossibile creare l'hash del file parziale - hashset incompleto (%" +"s). Ciò non dovrebbe mai accadere" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "" "ATTENZIONE: non c'è abbastanza spazio libero su disco! Metto in pausa il " "file: %s" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "La parte di file scaricata %i è danneggiata in: %s" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "ICH: recuperata parte danneggiata %i in %s -> risparmiati byte: %s" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "Allocando" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "Spazio su disco insufficiente" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "Fermo" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "Scaricato" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "ERRORE: Apertura file parziale fallita '%s'" @@ -3345,8 +3377,8 @@ msgid "WARNING: known.met cannot be opened." msgstr "ATTENZIONE: known.met non può essere aperto." #: src/KnownFileList.cpp:86 -msgid "WARNING: Knownfile list corrupted, contains invalid header." -msgstr "ATTENZIONE: la lista dei file conosciuti è corrotta, contiene un'intestazione non valida." +msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header." +msgstr "" #: src/KnownFileList.cpp:112 #, c-format @@ -3381,7 +3413,7 @@ msgstr "ERRORE: Tentativo di condividere %s" msgid "File Comments" msgstr "Commenti file" -#: src/CommentDialogLst.cpp:57 src/ClientListCtrl.cpp:833 +#: src/CommentDialogLst.cpp:57 src/ClientListCtrl.cpp:852 msgid "Rating" msgstr "Giudizio" @@ -3389,7 +3421,7 @@ msgstr "Giudizio" msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:953 +#: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:943 msgid "No comments" msgstr "Nessun commento" @@ -3420,7 +3452,8 @@ msgstr "La rete eD2k è disabilitata nelle preferenze, non mi connetto." #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124 msgid "No valid servers to which to connect found in server list" -msgstr "Nella lista dei server non è stato trovato un server valido a cui connettersi" +msgstr "" +"Nella lista dei server non è stato trovato un server valido a cui connettersi" #: src/ServerConnect.cpp:187 #, c-format @@ -3478,62 +3511,67 @@ msgstr "ERRORE: Nessun Socket valido trovato entro il tempo massimo" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "Connessione a %s (%s:%i) non riuscita per time-out." -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." -msgstr "ERRORE: Impossibile caricare il file di backup. Cerca su http://forum.amule.org come recuperare i file .part.met." +msgstr "" +"ERRORE: Impossibile caricare il file di backup. Cerca su http://forum.amule." +"org come recuperare i file .part.met." -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "Non è stato trovato alcun file incompleto" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "Trovato %u file parziale" msgstr[1] "Trovati %u file parziali" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1375 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." -msgstr "Il filesystem per la cartella Temp non può gestire file di grandi dimensioni." +msgstr "" +"Il filesystem per la cartella Temp non può gestire file di grandi dimensioni." -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1378 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." -msgstr "Il filesytem per la cartella Incoming non può gestire file di grandi dimensioni." +msgstr "" +"Il filesytem per la cartella Incoming non può gestire file di grandi " +"dimensioni." -#: src/DownloadQueue.cpp:327 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Download di %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:335 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Stai già cercando di scaricare il file '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:347 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Hai già il file '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Stai già cercando di scaricare il file '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:1309 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Non posso convertire il magnet link a eD2k: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1317 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Protocollo del link %s sconosciuto" -#: src/DownloadQueue.cpp:1338 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Collegamento eD2k invalido! ERRORE: %s" @@ -3564,7 +3602,8 @@ msgstr "Elaborazione del file: " #: src/TextClient.cpp:384 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n" -msgstr "Questo comando richiede un argomento. Argomenti validi: un file hash.\n" +msgstr "" +"Questo comando richiede un argomento. Argomenti validi: un file hash.\n" #: src/TextClient.cpp:410 msgid "Not a valid number\n" @@ -3620,11 +3659,11 @@ msgstr "eD2k" msgid "Connected to %s %s %s" msgstr "Connesso a %s %s %s" -#: src/TextClient.cpp:697 src/amule.cpp:2098 +#: src/TextClient.cpp:697 src/amule.cpp:2099 msgid "with LowID" msgstr "con ID basso" -#: src/TextClient.cpp:697 src/amule.cpp:2098 +#: src/TextClient.cpp:697 src/amule.cpp:2099 msgid "with HighID" msgstr "con ID alto" @@ -3632,8 +3671,8 @@ msgstr "con ID alto" msgid "Now connecting" msgstr "Connessione in corso" -#: src/TextClient.cpp:702 src/TextClient.cpp:715 src/MuleTrayIcon.cpp:383 -#: src/MuleTrayIcon.cpp:397 +#: src/TextClient.cpp:702 src/TextClient.cpp:715 src/MuleTrayIcon.cpp:384 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:398 msgid "Not connected" msgstr "Non connesso" @@ -3693,7 +3732,8 @@ msgstr "Mostra informazione sullo stato." #: src/TextClient.cpp:843 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n" -msgstr "Mostra stato connessione, velocità di upload e download attuali, etc.\n" +msgstr "" +"Mostra stato connessione, velocità di upload e download attuali, etc.\n" #: src/TextClient.cpp:845 msgid "Show full statistics tree." @@ -3728,9 +3768,9 @@ msgid "" "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n" "running core.\n" msgstr "" -"Arresta il core remoto attualmente in funzione (amule/amuled)." -"\n" -"Ciò interromperà anche il client testuale, dal momento che è inutilizzabile senza un\n" +"Arresta il core remoto attualmente in funzione (amule/amuled).\n" +"Ciò interromperà anche il client testuale, dal momento che è inutilizzabile " +"senza un\n" "core in esecuzione.\n" #: src/TextClient.cpp:851 @@ -3804,9 +3844,12 @@ msgid "" "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n" msgstr "" "Il link eD2k da aggiungere può essere:\n" -"*) un collegamento a un file (ed2k://|file|...), il quale sarà aggiunto ai download in attesa,\n" -"*) un collegamento a un server (ed2k://|server|...), il quale sarà aggiunto alla lista dei server,\n" -"*) o un collegamento ad una lista server, in questo caso tutti i server elencati saranno aggiunti alla\n" +"*) un collegamento a un file (ed2k://|file|...), il quale sarà aggiunto ai " +"download in attesa,\n" +"*) un collegamento a un server (ed2k://|server|...), il quale sarà aggiunto " +"alla lista dei server,\n" +"*) o un collegamento ad una lista server, in questo caso tutti i server " +"elencati saranno aggiunti alla\n" "lista dei server.\n" "\n" "Il magnet link deve contenere l'hash eD2k e la lunghezza del file.\n" @@ -3869,7 +3912,8 @@ msgstr "Imposta limiti di banda." #: src/TextClient.cpp:884 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n" -msgstr "Il valore fornito a questi comandi deve essere in kilobyte al secondo.\n" +msgstr "" +"Il valore fornito a questi comandi deve essere in kilobyte al secondo.\n" #: src/TextClient.cpp:885 msgid "Set upload bandwidth limit." @@ -4110,7 +4154,8 @@ msgstr "Errore non gestito durante l'elaborazione del pacchetto dal server: %s" #: src/ServerSocket.cpp:646 src/ServerSocket.cpp:650 #, c-format msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s" -msgstr "Non è possibile creare un thread per risolvere il DNS per connettersi a %s" +msgstr "" +"Non è possibile creare un thread per risolvere il DNS per connettersi a %s" #: src/ServerSocket.cpp:729 #, c-format @@ -4129,13 +4174,14 @@ msgstr "Connessione a %s (%s - %s:%i) %s" #: src/ServerSocket.cpp:760 #, c-format msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!" -msgstr "Non è possibile risolvere il DNS per il server %s: impossibile connettersi!" +msgstr "" +"Non è possibile risolvere il DNS per il server %s: impossibile connettersi!" -#: src/IP2Country.cpp:68 +#: src/IP2Country.cpp:99 msgid "CIP2Country::CIP2Country(): Failed to load country data from " msgstr "CIP2Country::CIP2Country(): Impossibile ottenere i dati sul Paese da " -#: src/IP2Country.cpp:73 +#: src/IP2Country.cpp:104 #, c-format msgid "Loaded %d flag bitmap." msgid_plural "Loaded %d flag bitmaps." @@ -4169,7 +4215,7 @@ msgid "Video" msgstr "Video" #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:228 -#: src/OtherFunctions.cpp:709 src/muuli_wdr.cpp:226 +#: src/OtherFunctions.cpp:709 src/muuli_wdr.cpp:225 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -4178,12 +4224,12 @@ msgid "Archive" msgstr "Archivi" #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:242 -#: src/OtherFunctions.cpp:711 src/muuli_wdr.cpp:227 +#: src/OtherFunctions.cpp:711 src/muuli_wdr.cpp:226 msgid "CD-Images" msgstr "Immagini CD" #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:249 -#: src/OtherFunctions.cpp:712 src/muuli_wdr.cpp:228 +#: src/OtherFunctions.cpp:712 src/muuli_wdr.cpp:227 msgid "Pictures" msgstr "Immagini" @@ -4327,14 +4373,16 @@ msgstr "" "saranno incluse)" #: src/PartFileConvert.cpp:701 -msgid "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?" -msgstr "Vuoi che le fonti per i download importati con successo siano eliminate?" +msgid "" +"Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?" +msgstr "" +"Vuoi che le fonti per i download importati con successo siano eliminate?" #: src/PartFileConvert.cpp:702 msgid "Remove sources?" msgstr "Rimuovere le fonti?" -#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3662 +#: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3323 msgid "Waiting..." msgstr "In attesa..." @@ -4353,12 +4401,12 @@ msgstr[1] "bytes" msgid "kB" msgstr "kB" -#: src/OtherFunctions.cpp:116 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 -#: src/muuli_wdr.cpp:2123 +#: src/OtherFunctions.cpp:116 src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:1954 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/OtherFunctions.cpp:118 src/muuli_wdr.cpp:268 src/muuli_wdr.cpp:291 +#: src/OtherFunctions.cpp:118 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -4408,47 +4456,47 @@ msgstr "ore" msgid "Days" msgstr "giorni" -#: src/OtherFunctions.cpp:221 src/muuli_wdr.cpp:231 +#: src/OtherFunctions.cpp:221 src/muuli_wdr.cpp:230 msgid "Videos" msgstr "Video" -#: src/OtherFunctions.cpp:235 src/muuli_wdr.cpp:225 +#: src/OtherFunctions.cpp:235 src/muuli_wdr.cpp:224 msgid "Archives" msgstr "Archivi" -#: src/OtherFunctions.cpp:256 src/muuli_wdr.cpp:230 +#: src/OtherFunctions.cpp:256 src/muuli_wdr.cpp:229 msgid "Texts" msgstr "Testi" -#: src/OtherFunctions.cpp:263 src/muuli_wdr.cpp:229 +#: src/OtherFunctions.cpp:263 src/muuli_wdr.cpp:228 msgid "Programs" msgstr "Programmi" -#: src/OtherFunctions.cpp:270 src/muuli_wdr.cpp:224 +#: src/OtherFunctions.cpp:270 src/muuli_wdr.cpp:223 msgid "Any" msgstr "Qualsiasi" -#: src/OtherFunctions.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:296 src/muuli_wdr.cpp:906 +#: src/OtherFunctions.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:296 src/muuli_wdr.cpp:898 msgid "Not rated" msgstr "Senza voto" -#: src/OtherFunctions.cpp:291 src/muuli_wdr.cpp:907 +#: src/OtherFunctions.cpp:291 src/muuli_wdr.cpp:899 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Non valido / Danneggiato / Falso" -#: src/OtherFunctions.cpp:292 src/muuli_wdr.cpp:908 +#: src/OtherFunctions.cpp:292 src/muuli_wdr.cpp:900 msgid "Poor" msgstr "Mediocre" -#: src/OtherFunctions.cpp:293 src/muuli_wdr.cpp:909 +#: src/OtherFunctions.cpp:293 src/muuli_wdr.cpp:901 msgid "Fair" msgstr "Discreto" -#: src/OtherFunctions.cpp:294 src/muuli_wdr.cpp:910 +#: src/OtherFunctions.cpp:294 src/muuli_wdr.cpp:902 msgid "Good" msgstr "Buono" -#: src/OtherFunctions.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:911 +#: src/OtherFunctions.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:903 msgid "Excellent" msgstr "Eccellente" @@ -4464,31 +4512,33 @@ msgstr "tutti gli altri" msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'." msgstr "Carico i filtri IP da 'ipfilter.dat' e 'ipfilter_static.dat'." -#: src/IPFilter.cpp:284 +#: src/IPFilter.cpp:285 #, c-format msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered." -msgstr "Impossibile caricare il file ipfilter.dat '%s', trovato formato sconosciuto." +msgstr "" +"Impossibile caricare il file ipfilter.dat '%s', trovato formato sconosciuto." -#: src/IPFilter.cpp:325 +#: src/IPFilter.cpp:326 #, c-format msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file." -msgstr "Impossibile caricare il file ipfilter.dat '%s', impossibile aprire il file." +msgstr "" +"Impossibile caricare il file ipfilter.dat '%s', impossibile aprire il file." -#: src/IPFilter.cpp:330 +#: src/IPFilter.cpp:331 #, c-format msgid "Loaded %u IP-range from '%s'." msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'." msgstr[0] "Caricato %u intervallo di IP da '%s'." msgstr[1] "Caricati %u intervalli di IP da '%s'." -#: src/IPFilter.cpp:332 +#: src/IPFilter.cpp:333 #, c-format msgid "%u malformed line was discarded." msgid_plural "%u malformed lines were discarded." msgstr[0] "%u riga non valida è stata scartata." msgstr[1] "%u righe non valide sono state scartate." -#: src/StatisticsDlg.cpp:189 +#: src/StatisticsDlg.cpp:188 #, c-format msgid "Active connections (1:%u)" msgstr "Connessioni attive (1:%u)" @@ -4511,18 +4561,13 @@ msgid "Commit" msgstr "Invia" #: src/muuli_wdr.cpp:77 -msgid "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue." -msgstr "Clicca qui per aggiungere il link eD2k dalla casella di testo ai download in attesa." +msgid "" +"Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue." +msgstr "" +"Clicca qui per aggiungere il link eD2k dalla casella di testo ai download in " +"attesa." #: src/muuli_wdr.cpp:85 -msgid "Pop-up status text" -msgstr "Testo di stato a comparsa" - -#: src/muuli_wdr.cpp:88 -msgid "Loading ..." -msgstr "Caricamento in corso..." - -#: src/muuli_wdr.cpp:89 msgid "" "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log " "in the Servers-tab." @@ -4530,21 +4575,29 @@ msgstr "" "Gli eventi sono visualizzati qui. Per la lista completa, controllare il log " "nella scheda dei Server." -#: src/muuli_wdr.cpp:97 +#: src/muuli_wdr.cpp:88 +msgid "Loading ..." +msgstr "Caricamento in corso..." + +#: src/muuli_wdr.cpp:96 msgid "Number of users on the server you are connected to ..." msgstr "Numero di utenti presenti sul server al quale sei connesso..." -#: src/muuli_wdr.cpp:100 +#: src/muuli_wdr.cpp:99 msgid "Users: 0" msgstr "Utenti: 0" -#: src/muuli_wdr.cpp:101 +#: src/muuli_wdr.cpp:100 msgid "" "Users connected to the current server and an estimate of the total number of " "users." msgstr "Utenti connessi al server attuale e stima del numero totale di utenti." -#: src/muuli_wdr.cpp:113 +#: src/muuli_wdr.cpp:111 +msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0" +msgstr "Up: 0.0 | Down: 0.0" + +#: src/muuli_wdr.cpp:112 msgid "" "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the " "braces signify the overhead from client communication." @@ -4552,7 +4605,7 @@ msgstr "" "Medie attuali di upload e download. Se l'opzione è stata abilitata i numeri " "tra parentesi indicano l'overhead dovuto alla comunicazione tra client." -#: src/muuli_wdr.cpp:121 +#: src/muuli_wdr.cpp:120 msgid "" "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies " "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have " @@ -4564,525 +4617,522 @@ msgstr "" "che hai un ID basso (probabilmente il tuo pc è dietro un firewall) e le " "frecce verdi indicano che hai un ID alto (la miglior connessione possibile)." -#: src/muuli_wdr.cpp:125 +#: src/muuli_wdr.cpp:124 msgid "Not Connected ..." msgstr "Non connesso..." -#: src/muuli_wdr.cpp:126 +#: src/muuli_wdr.cpp:125 msgid "Currently connected server." msgstr "Server attualmente connesso." -#: src/muuli_wdr.cpp:172 +#: src/muuli_wdr.cpp:171 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/muuli_wdr.cpp:178 +#: src/muuli_wdr.cpp:177 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchDlg.cpp:108 +#: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108 msgid "Local" msgstr "Locale" -#: src/muuli_wdr.cpp:192 +#: src/muuli_wdr.cpp:191 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: src/muuli_wdr.cpp:194 +#: src/muuli_wdr.cpp:193 msgid "FileHash" msgstr "FileHash" -#: src/muuli_wdr.cpp:202 +#: src/muuli_wdr.cpp:201 msgid "Extended Parameters" msgstr "Parametri avanzati" -#: src/muuli_wdr.cpp:208 +#: src/muuli_wdr.cpp:207 msgid "Filtering" msgstr "Filtraggio" -#: src/muuli_wdr.cpp:219 +#: src/muuli_wdr.cpp:218 msgid "File Type" msgstr "Tipo file" -#: src/muuli_wdr.cpp:249 +#: src/muuli_wdr.cpp:248 msgid "Extension" msgstr "Estensione" -#: src/muuli_wdr.cpp:255 +#: src/muuli_wdr.cpp:254 msgid "Min Size" msgstr "Dimensione minima" -#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 +#: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287 msgid "Bytes" msgstr "Byte" -#: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 +#: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/muuli_wdr.cpp:278 +#: src/muuli_wdr.cpp:277 msgid "Max Size" msgstr "Dimensione massima" -#: src/muuli_wdr.cpp:301 +#: src/muuli_wdr.cpp:300 msgid "Availability" msgstr "Disponibilità" -#: src/muuli_wdr.cpp:314 +#: src/muuli_wdr.cpp:313 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: src/muuli_wdr.cpp:323 +#: src/muuli_wdr.cpp:322 msgid "Filter Results" msgstr "Filtra risultati" -#: src/muuli_wdr.cpp:329 +#: src/muuli_wdr.cpp:328 msgid "Invert Result" msgstr "Inverti risultati" -#: src/muuli_wdr.cpp:335 +#: src/muuli_wdr.cpp:334 msgid "Hide Known Files" msgstr "Nascondi file conosciuti" -#: src/muuli_wdr.cpp:351 +#: src/muuli_wdr.cpp:350 msgid "More" msgstr "Ancora" -#: src/muuli_wdr.cpp:352 +#: src/muuli_wdr.cpp:351 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet." msgstr "Cerca più risultati su eD2k: Non ancora supportato da Kad." -#: src/muuli_wdr.cpp:359 +#: src/muuli_wdr.cpp:358 msgid "Stop" msgstr "Ferma" -#: src/muuli_wdr.cpp:373 +#: src/muuli_wdr.cpp:372 msgid "Reset Fields" msgstr "Azzera campi" -#: src/muuli_wdr.cpp:388 +#: src/muuli_wdr.cpp:387 msgid "Results" msgstr "Risultati" -#: src/muuli_wdr.cpp:424 +#: src/muuli_wdr.cpp:416 msgid "Clears completed downloads" msgstr "Rimuovi download completati" -#: src/muuli_wdr.cpp:460 +#: src/muuli_wdr.cpp:456 msgid "Shows Upload / Up-queue" msgstr "Mostra Upload / Coda Upload / Client" -#: src/muuli_wdr.cpp:469 +#: src/muuli_wdr.cpp:465 msgid "Clients on queue :" msgstr "Client in coda:" -#: src/muuli_wdr.cpp:536 +#: src/muuli_wdr.cpp:532 msgid "Send" msgstr "Invia" -#: src/muuli_wdr.cpp:537 +#: src/muuli_wdr.cpp:533 msgid "Sends the specified message." msgstr "Invia messaggio specificato." -#: src/muuli_wdr.cpp:541 src/muuli_wdr.cpp:963 src/muuli_wdr.cpp:1586 -#: src/muuli_wdr.cpp:3699 src/MuleNotebook.cpp:155 +#: src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953 src/muuli_wdr.cpp:1564 +#: src/muuli_wdr.cpp:3360 src/MuleNotebook.cpp:155 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: src/muuli_wdr.cpp:542 +#: src/muuli_wdr.cpp:538 msgid "Close this chat-session." msgstr "Chiude questa sessione di chat." -#: src/muuli_wdr.cpp:571 +#: src/muuli_wdr.cpp:567 msgid "Full Name :" msgstr "Nome completo:" -#: src/muuli_wdr.cpp:574 src/muuli_wdr.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:596 -#: src/muuli_wdr.cpp:611 src/muuli_wdr.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:633 -#: src/muuli_wdr.cpp:655 src/muuli_wdr.cpp:666 src/muuli_wdr.cpp:677 -#: src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:699 src/muuli_wdr.cpp:710 -#: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:741 -#: src/muuli_wdr.cpp:768 src/muuli_wdr.cpp:779 src/muuli_wdr.cpp:790 -#: src/muuli_wdr.cpp:1129 src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1149 -#: src/muuli_wdr.cpp:1160 src/muuli_wdr.cpp:1169 src/muuli_wdr.cpp:1180 -#: src/muuli_wdr.cpp:1389 src/muuli_wdr.cpp:1393 src/muuli_wdr.cpp:1408 -#: src/muuli_wdr.cpp:1417 src/muuli_wdr.cpp:1424 src/muuli_wdr.cpp:1433 -#: src/muuli_wdr.cpp:1440 src/muuli_wdr.cpp:1449 src/muuli_wdr.cpp:1456 -#: src/muuli_wdr.cpp:1465 src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1494 -#: src/muuli_wdr.cpp:1503 src/muuli_wdr.cpp:1510 src/muuli_wdr.cpp:1519 -#: src/muuli_wdr.cpp:1526 src/muuli_wdr.cpp:1535 src/muuli_wdr.cpp:1553 -#: src/muuli_wdr.cpp:1562 src/muuli_wdr.cpp:1569 src/muuli_wdr.cpp:1578 -#: src/ClientListCtrl.cpp:622 +#: src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581 src/muuli_wdr.cpp:592 +#: src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618 src/muuli_wdr.cpp:629 +#: src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662 src/muuli_wdr.cpp:673 +#: src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695 src/muuli_wdr.cpp:706 +#: src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730 src/muuli_wdr.cpp:737 +#: src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775 src/muuli_wdr.cpp:786 +#: src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122 src/muuli_wdr.cpp:1129 +#: src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147 src/muuli_wdr.cpp:1158 +#: src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371 src/muuli_wdr.cpp:1386 +#: src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402 src/muuli_wdr.cpp:1411 +#: src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427 src/muuli_wdr.cpp:1434 +#: src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459 src/muuli_wdr.cpp:1472 +#: src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488 src/muuli_wdr.cpp:1497 +#: src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513 src/muuli_wdr.cpp:1531 +#: src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547 src/muuli_wdr.cpp:1556 +#: src/ClientListCtrl.cpp:640 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/muuli_wdr.cpp:582 +#: src/muuli_wdr.cpp:578 msgid "met-File :" msgstr "File met:" -#: src/muuli_wdr.cpp:593 +#: src/muuli_wdr.cpp:589 msgid "Hash :" msgstr "Hash:" -#: src/muuli_wdr.cpp:608 +#: src/muuli_wdr.cpp:604 msgid "Filesize :" msgstr "Dimensione file:" -#: src/muuli_wdr.cpp:619 +#: src/muuli_wdr.cpp:615 msgid "Partfilestatus :" msgstr "Stato file part:" -#: src/muuli_wdr.cpp:630 +#: src/muuli_wdr.cpp:626 msgid "Last seen complete :" msgstr "Ultima volta visto completo:" -#: src/muuli_wdr.cpp:652 +#: src/muuli_wdr.cpp:648 msgid "Found Sources :" msgstr "Fonti trovate:" -#: src/muuli_wdr.cpp:663 +#: src/muuli_wdr.cpp:659 msgid "Transferring Sources :" msgstr "Fonti in trasferimento:" -#: src/muuli_wdr.cpp:674 +#: src/muuli_wdr.cpp:670 msgid "Filepart-Count :" msgstr "Numero parti:" -#: src/muuli_wdr.cpp:685 +#: src/muuli_wdr.cpp:681 msgid "Available :" msgstr "Disponibili:" -#: src/muuli_wdr.cpp:696 +#: src/muuli_wdr.cpp:692 msgid "Datarate :" msgstr "Velocità:" -#: src/muuli_wdr.cpp:707 +#: src/muuli_wdr.cpp:703 msgid "Download Active Time: " msgstr "Download Active Time: " -#: src/muuli_wdr.cpp:718 src/muuli_wdr.cpp:1166 src/muuli_wdr.cpp:1177 +#: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155 msgid "Transferred :" msgstr "Trasferiti:" -#: src/muuli_wdr.cpp:729 +#: src/muuli_wdr.cpp:725 msgid "Completed Size :" msgstr "Completati:" -#: src/muuli_wdr.cpp:756 src/muuli_wdr.cpp:2060 +#: src/muuli_wdr.cpp:752 msgid "Intelligent Corruption Handling" msgstr "Intelligent Corruption Handling" -#: src/muuli_wdr.cpp:765 +#: src/muuli_wdr.cpp:761 msgid "Lost to corruption :" msgstr "Perdita per corruzione:" -#: src/muuli_wdr.cpp:776 +#: src/muuli_wdr.cpp:772 msgid "Gained by compression :" msgstr "Guadagno per compressione:" -#: src/muuli_wdr.cpp:787 +#: src/muuli_wdr.cpp:783 msgid "Packages saved by I.C.H. :" msgstr "Pacchetti recuperati da ICH:" -#: src/muuli_wdr.cpp:807 +#: src/muuli_wdr.cpp:803 msgid "File Names" msgstr "Nomi file" -#: src/muuli_wdr.cpp:821 +#: src/muuli_wdr.cpp:817 msgid "Takeover" msgstr "Sovrascrivi" -#: src/muuli_wdr.cpp:831 +#: src/muuli_wdr.cpp:827 msgid "Cleanup" msgstr "Pulisci" -#: src/muuli_wdr.cpp:845 src/muuli_wdr.cpp:921 +#: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911 msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: src/muuli_wdr.cpp:850 +#: src/muuli_wdr.cpp:846 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: src/muuli_wdr.cpp:879 +#: src/muuli_wdr.cpp:875 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)" msgstr "Commenta/Giudica il file (il testo sarà visibile a tutti gli utenti)" -#: src/muuli_wdr.cpp:893 +#: src/muuli_wdr.cpp:881 msgid "" -"For a film you can say its length, its story, language ...\n" -"and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." +"For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's " +"a fake, you can tell that to other users of aMule." msgstr "" -"Per un film puoi indicare la lunghezza, la trama, la lingua...\n" -"e, se è un falso, puoi farlo presente agli altri utenti di aMule." -#: src/muuli_wdr.cpp:901 +#: src/muuli_wdr.cpp:893 msgid "File Quality" msgstr "Qualità file" -#: src/muuli_wdr.cpp:916 +#: src/muuli_wdr.cpp:906 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..." -msgstr "Giudica il file o avvisa gli altri utenti se il file non è quello corretto..." +msgstr "" +"Giudica il file o avvisa gli altri utenti se il file non è quello corretto..." -#: src/muuli_wdr.cpp:960 +#: src/muuli_wdr.cpp:950 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: src/muuli_wdr.cpp:987 +#: src/muuli_wdr.cpp:977 msgid "Downloading, please wait ..." msgstr "Download in corso, attendere..." -#: src/muuli_wdr.cpp:993 +#: src/muuli_wdr.cpp:983 msgid "Unknown size" msgstr "Dimensione sconosciuta" -#: src/muuli_wdr.cpp:1017 +#: src/muuli_wdr.cpp:1007 msgid "Required Information" msgstr "Informazioni richieste" -#: src/muuli_wdr.cpp:1022 +#: src/muuli_wdr.cpp:1012 msgid "IP Address :" msgstr "Indirizzo IP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1028 +#: src/muuli_wdr.cpp:1018 msgid "Port :" msgstr "Porta:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1038 +#: src/muuli_wdr.cpp:1028 msgid "Additional Information" msgstr "Informazioni aggiuntive" -#: src/muuli_wdr.cpp:1043 +#: src/muuli_wdr.cpp:1033 msgid "Username :" msgstr "Nome utente:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1049 +#: src/muuli_wdr.cpp:1039 msgid "Userhash :" msgstr "Hash utente:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1095 +#: src/muuli_wdr.cpp:1078 msgid "Reload your shared files" msgstr "Ricarica file condivisi" -#: src/muuli_wdr.cpp:1112 +#: src/muuli_wdr.cpp:1096 msgid "Current Session" msgstr "Sessione corrente" -#: src/muuli_wdr.cpp:1119 +#: src/muuli_wdr.cpp:1103 msgid "Total" msgstr "Totale" -#: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137 +#: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119 msgid "Requested :" msgstr "Richiesto:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1146 src/muuli_wdr.cpp:1157 +#: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137 msgid "Active Uploads :" msgstr "Upload attivi:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1202 +#: src/muuli_wdr.cpp:1180 msgid "Download-Speed" msgstr "Velocità download" -#: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:3044 +#: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802 msgid "Current" msgstr "Corrente" -#: src/muuli_wdr.cpp:1231 src/muuli_wdr.cpp:1280 src/muuli_wdr.cpp:3055 +#: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813 msgid "Running average" msgstr "Media attuale" -#: src/muuli_wdr.cpp:1242 src/muuli_wdr.cpp:1291 src/muuli_wdr.cpp:3066 +#: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824 msgid "Session average" msgstr "Media sessione" -#: src/muuli_wdr.cpp:1251 +#: src/muuli_wdr.cpp:1229 msgid "Upload-Speed" msgstr "Velocità upload" -#: src/muuli_wdr.cpp:1300 src/muuli_wdr.cpp:1736 +#: src/muuli_wdr.cpp:1278 msgid "Connections" msgstr "Connessioni" -#: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2275 +#: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104 msgid "Active downloads" msgstr "Download attivi" -#: src/muuli_wdr.cpp:1329 +#: src/muuli_wdr.cpp:1307 msgid "Active connections (1:1)" msgstr "Connessioni attive (1:1)" -#: src/muuli_wdr.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:2276 +#: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105 msgid "Active uploads" msgstr "Upload attivi" -#: src/muuli_wdr.cpp:1349 src/muuli_wdr.cpp:2292 +#: src/muuli_wdr.cpp:1327 msgid "Statistics Tree" msgstr "Albero statistiche" -#: src/muuli_wdr.cpp:1379 src/muuli_wdr.cpp:3516 +#: src/muuli_wdr.cpp:1357 msgid "Username:" msgstr "Nome utente:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1382 +#: src/muuli_wdr.cpp:1360 msgid "Userhash:" msgstr "Hash utente:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1405 +#: src/muuli_wdr.cpp:1383 msgid "Client software:" msgstr "Software client:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1414 +#: src/muuli_wdr.cpp:1392 msgid "Client version:" msgstr "Versione client:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1421 +#: src/muuli_wdr.cpp:1399 msgid "IP address:" msgstr "Indirizzo IP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1430 +#: src/muuli_wdr.cpp:1408 msgid "User ID:" msgstr "ID utente:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1437 +#: src/muuli_wdr.cpp:1415 msgid "Server IP:" msgstr "IP server:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1446 +#: src/muuli_wdr.cpp:1424 msgid "Server name:" msgstr "Nome server:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1453 +#: src/muuli_wdr.cpp:1431 msgid "Obfuscation:" msgstr "Offuscamento:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1462 +#: src/muuli_wdr.cpp:1440 msgid "Kad:" msgstr "Kad:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1473 +#: src/muuli_wdr.cpp:1451 msgid "Transfers to client" msgstr "Trasferimenti al client" -#: src/muuli_wdr.cpp:1478 +#: src/muuli_wdr.cpp:1456 msgid "Current request:" msgstr "Richiesta attuale:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1491 +#: src/muuli_wdr.cpp:1469 msgid "Average upload rate:" msgstr "Velocità media upload:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1500 +#: src/muuli_wdr.cpp:1478 msgid "Average download rate:" msgstr "Velocità media download:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1507 +#: src/muuli_wdr.cpp:1485 msgid "Uploaded (session):" msgstr "Inviati nella sessione:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1516 +#: src/muuli_wdr.cpp:1494 msgid "Downloaded (session):" msgstr "Scaricati nella sessione:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1523 +#: src/muuli_wdr.cpp:1501 msgid "Uploaded (total):" msgstr "Inviati in totale:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1532 +#: src/muuli_wdr.cpp:1510 msgid "Downloaded (total):" msgstr "Scaricati in totale:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1543 +#: src/muuli_wdr.cpp:1521 msgid "Scores" msgstr "Punteggi" -#: src/muuli_wdr.cpp:1550 +#: src/muuli_wdr.cpp:1528 msgid "DL/UP modifier:" msgstr "Modificatore DL/UL:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1559 +#: src/muuli_wdr.cpp:1537 msgid "Secure ident:" msgstr "Identificazione sicura:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1566 +#: src/muuli_wdr.cpp:1544 msgid "Rating (total):" msgstr "Giudizio (totale):" -#: src/muuli_wdr.cpp:1575 +#: src/muuli_wdr.cpp:1553 msgid "Queue score:" msgstr "Punteggio in coda:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1609 -msgid "General Settings" -msgstr "Impostazioni generali" - -#: src/muuli_wdr.cpp:1616 +#: src/muuli_wdr.cpp:1582 msgid "Nick" msgstr "Nick" -#: src/muuli_wdr.cpp:1619 -msgid "http://www.aMule.org - the Linux Mule" -msgstr "http://www.aMule.org - il mulo per Linux" +#: src/muuli_wdr.cpp:1585 +msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule" +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1620 +#: src/muuli_wdr.cpp:1586 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you." msgstr "" "Questo è il nome che gli altri utenti visualizzeranno quando saranno " "connessi a te." -#: src/muuli_wdr.cpp:1625 -msgid "Language" -msgstr "Lingua" +#: src/muuli_wdr.cpp:1594 +msgid "Language: " +msgstr "" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633 +#: src/muuli_wdr.cpp:1637 +msgid "The delay before showing tool-tips." +msgstr "Intervallo di tempo prima che vengano mostrati i suggerimenti." -#: src/muuli_wdr.cpp:1630 +#: src/muuli_wdr.cpp:1600 msgid "This specifies the language used on controls." msgstr "Scelta della lingua utilizzata." -#: src/muuli_wdr.cpp:1637 -msgid "Misc Options" -msgstr "Altre opzioni" - -#: src/muuli_wdr.cpp:1640 +#: src/muuli_wdr.cpp:1605 msgid "Check for new version at startup" msgstr "Verifica la disponibilità di nuove versioni all'avvio" -#: src/muuli_wdr.cpp:1641 +#: src/muuli_wdr.cpp:1606 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup" msgstr "" "Abilitare questa opzione farà sì che aMule all'avvio verifichi la " "disponibilità di nuove versioni" -#: src/muuli_wdr.cpp:1644 +#: src/muuli_wdr.cpp:1609 msgid "Start minimized" msgstr "Avvia ridotto ad icona" -#: src/muuli_wdr.cpp:1645 +#: src/muuli_wdr.cpp:1610 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start." -msgstr "Abilitando questa opzione, aMule si minimizzerà automaticamente all'avvio." +msgstr "" +"Abilitando questa opzione, aMule si minimizzerà automaticamente all'avvio." -#: src/muuli_wdr.cpp:1648 +#: src/muuli_wdr.cpp:1613 msgid "Prompt on exit" msgstr "Chiedi conferma prima di uscire" -#: src/muuli_wdr.cpp:1650 -msgid "Makes aMule promt before exiting." -msgstr "Fa sì che aMule chieda conferma prima di uscire." +#: src/muuli_wdr.cpp:1615 +msgid "Makes aMule prompt before exiting." +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1653 +#: src/muuli_wdr.cpp:1618 msgid "Enable Tray Icon" msgstr "Abilita icona nel systray" -#: src/muuli_wdr.cpp:1654 +#: src/muuli_wdr.cpp:1619 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon." msgstr "" "Abilita o disabilita l'icona nella system tray o nella barra delle " "applicazioni." -#: src/muuli_wdr.cpp:1657 +#: src/muuli_wdr.cpp:1622 msgid "Minimize to Tray Icon" msgstr "Icona per la system tray" -#: src/muuli_wdr.cpp:1658 +#: src/muuli_wdr.cpp:1623 msgid "" "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the " "taskbar." @@ -5090,409 +5140,354 @@ msgstr "" "Abilitando questa opzione aMule verrà minimizzato nella system tray invece " "che nella barra delle applicazioni." -#: src/muuli_wdr.cpp:1663 -msgid "Tooltip Delay Time in secs" -msgstr "Ritardo dei suggerimenti in secondi" +#: src/muuli_wdr.cpp:1628 +msgid "Tooltip delay time: " +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1664 src/muuli_wdr.cpp:1668 -msgid "The delay before showing tool-tips." -msgstr "Intervallo di tempo prima che vengano mostrati i suggerimenti." +#: src/muuli_wdr.cpp:1636 +msgid "seconds" +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1675 +#: src/muuli_wdr.cpp:1642 msgid "Browser Selection" msgstr "Selezione browser" -#: src/muuli_wdr.cpp:1680 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: src/muuli_wdr.cpp:1681 -msgid "Mozilla" -msgstr "Mozilla" - -#: src/muuli_wdr.cpp:1682 -msgid "Firefox" -msgstr "Firefox" - -#: src/muuli_wdr.cpp:1683 -msgid "Firebird" -msgstr "Firebird" - -#: src/muuli_wdr.cpp:1684 -msgid "Opera" -msgstr "Opera" - -#: src/muuli_wdr.cpp:1685 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - -#: src/muuli_wdr.cpp:1686 -msgid "Galeon" -msgstr "Galeon" - -#: src/muuli_wdr.cpp:1687 -msgid "Epiphany" -msgstr "Epiphany" - -#: src/muuli_wdr.cpp:1691 -msgid "Select your browser here" -msgstr "Seleziona il tuo browser" - -#: src/muuli_wdr.cpp:1697 -msgid "Custom Browser:" -msgstr "Browser personalizzato:" - -#: src/muuli_wdr.cpp:1701 +#: src/muuli_wdr.cpp:1648 msgid "" -"Enter your browser name here. To use the custom browser, select the Custom " -"menu-item from the dropdown-menu above." +"Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system " +"default browser." msgstr "" -"Inserisci il nome del tuo browser. Per usare un browser diverso, seleziona " -"Browser personalizzato dal menu a tendina." -#: src/muuli_wdr.cpp:1710 +#: src/muuli_wdr.cpp:1656 msgid "Open in new tab if possible" msgstr "Apri in una nuova scheda se possibile" -#: src/muuli_wdr.cpp:1712 +#: src/muuli_wdr.cpp:1658 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible" msgstr "" "Se possibile, apri la pagina web in una nuova scheda invece che in una nuova " "finestra" -#: src/muuli_wdr.cpp:1743 -msgid "Bandwith limits" -msgstr "Limiti di banda" +#: src/muuli_wdr.cpp:1663 +msgid "Video Player" +msgstr "Riproduttore video" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1676 +msgid "Create backup for preview" +msgstr "" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1695 +msgid "Bandwidth limits" +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1759 src/muuli_wdr.cpp:1803 +#: src/muuli_wdr.cpp:1710 msgid "Upload" msgstr "Upload" -#: src/muuli_wdr.cpp:1772 +#: src/muuli_wdr.cpp:1719 msgid "Slot Allocation" msgstr "Allocazione slot" -#: src/muuli_wdr.cpp:1787 -msgid "Line Capacities" -msgstr "Capacità linea" +#: src/muuli_wdr.cpp:1732 +msgid "Ports" +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1817 -msgid "" -"Note: These values are\n" -" only used for statistics." +#: src/muuli_wdr.cpp:1738 +msgid "Standard TCP Port " msgstr "" -"Nota: Questi valori sono\n" -"usati solo nelle statistiche." - -#: src/muuli_wdr.cpp:1827 -msgid "Standard client TCP Port:" -msgstr "Porta TCP standard del client:" -#: src/muuli_wdr.cpp:1831 +#: src/muuli_wdr.cpp:1742 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled." msgstr "Questa è la porta standard eD2k e non può essere disabilitata." -#: src/muuli_wdr.cpp:1836 -msgid "Extended client UDP Port:" -msgstr "Porta UDP avanzata del client:" +#: src/muuli_wdr.cpp:1745 +msgid "UDP port for server requests (TCP+3):" +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1840 -msgid "This UDP port is used for extended ed2k requests and Kad network" -msgstr "Questa porta UDP è utilizzata per le richieste eD2k estese e per la rete Kad." +#: src/muuli_wdr.cpp:1748 +msgid "4665" +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1843 -msgid "disable" -msgstr "disabilita" +#: src/muuli_wdr.cpp:1751 +msgid "Extended UDP port (Kad / global search) " +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1850 -msgid "Bind Address" -msgstr "Bind Address" +#: src/muuli_wdr.cpp:1755 +msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network" +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1861 -msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" -msgstr "Porta UDP per le richieste estese del server (TCP+3): 4665" +#: src/muuli_wdr.cpp:1758 +msgid "Enable UPnP for router port forwarding" +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1868 -msgid "Max Sources per File" -msgstr "Fonti massime per file" +#: src/muuli_wdr.cpp:1763 +msgid "UPnP TCP Port (Optional):" +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1873 -msgid "Hard limit" -msgstr "Limite massimo" +#: src/muuli_wdr.cpp:1776 +msgid "Bind local address to IP (empty for any):" +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1883 -msgid "Connection limits" -msgstr "Limiti di connessione" +#: src/muuli_wdr.cpp:1780 +msgid "" +"Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the " +"address of the interface to which aMule should be bound." +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1888 -msgid "Max Connections" -msgstr "Connessioni massime" +#: src/muuli_wdr.cpp:1788 +msgid "Max sources per downloading file:" +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1912 src/muuli_wdr.cpp:3756 -msgid "ED2K" -msgstr "ed2k" +#: src/muuli_wdr.cpp:1794 +msgid "Max simultaneous connections:" +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:1919 +#: src/muuli_wdr.cpp:1807 msgid "Kademlia" msgstr "Kademlia" -#: src/muuli_wdr.cpp:1927 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: src/muuli_wdr.cpp:1930 -msgid "Enable UPnP" -msgstr "Attiva UPnP" - -#: src/muuli_wdr.cpp:1935 -msgid "UPnP TCP Port:" -msgstr "Porta TCP per UPnP:" +#: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407 +msgid "ED2K" +msgstr "ed2k" -#: src/muuli_wdr.cpp:1946 +#: src/muuli_wdr.cpp:1820 msgid "Autoconnect on startup" msgstr "Connetti automaticamente all'avvio" -#: src/muuli_wdr.cpp:1949 +#: src/muuli_wdr.cpp:1823 msgid "Reconnect on loss" msgstr "Riconnetti dopo perdita connessione" -#: src/muuli_wdr.cpp:1953 -msgid "Show overhead bandwith" -msgstr "Mostra overhead banda" - -#: src/muuli_wdr.cpp:1983 -msgid "Server Options" -msgstr "Opzioni server" - -#: src/muuli_wdr.cpp:1988 +#: src/muuli_wdr.cpp:1847 msgid "Remove dead server after" msgstr "Rimuovi server inattivi dopo" -#: src/muuli_wdr.cpp:1994 +#: src/muuli_wdr.cpp:1853 msgid "retries" msgstr "tentativi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2001 +#: src/muuli_wdr.cpp:1860 msgid "Auto-update server list at startup" msgstr "Aggiorna la lista server all'avvio" -#: src/muuli_wdr.cpp:2004 +#: src/muuli_wdr.cpp:1863 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/muuli_wdr.cpp:2009 +#: src/muuli_wdr.cpp:1868 msgid "Update server list when connecting to a server" msgstr "Aggiorna la lista server quando ti connetti a un server" -#: src/muuli_wdr.cpp:2012 +#: src/muuli_wdr.cpp:1871 msgid "Update server list when a client connects" msgstr "Aggiorna la lista server quando ti connetti a un client" -#: src/muuli_wdr.cpp:2015 +#: src/muuli_wdr.cpp:1874 msgid "Use priority system" msgstr "Usa sistema di priorità" -#: src/muuli_wdr.cpp:2019 +#: src/muuli_wdr.cpp:1878 msgid "Use smart LowID check on connect" msgstr "Usa controllo intelligente dell'ID basso in fase di connessione" -#: src/muuli_wdr.cpp:2023 +#: src/muuli_wdr.cpp:1882 msgid "Safe connect" msgstr "Connessione sicura" -#: src/muuli_wdr.cpp:2027 +#: src/muuli_wdr.cpp:1886 msgid "Autoconnect to servers in static list only" msgstr "Connetti automaticamente solo ai server statici" -#: src/muuli_wdr.cpp:2030 +#: src/muuli_wdr.cpp:1889 msgid "Set manually added servers to High Priority" msgstr "Assegna priorità alta ai server aggiunti manualmente" -#: src/muuli_wdr.cpp:2063 -msgid "I.C.H. active" -msgstr "ICH attivo" +#: src/muuli_wdr.cpp:1907 +msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)" +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2067 -msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" -msgstr "AICH si fida di ogni hash (sconsigliato)" +#: src/muuli_wdr.cpp:1910 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: src/muuli_wdr.cpp:1914 +msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)" +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2075 +#: src/muuli_wdr.cpp:1922 msgid "Add files to download in pause mode" msgstr "Aggiungi i nuovi file da scaricare mettendoli in pausa" -#: src/muuli_wdr.cpp:2078 +#: src/muuli_wdr.cpp:1925 msgid "Add files to download with auto priority" msgstr "Aggiungi i nuovi file da scaricare con priorità automatica" -#: src/muuli_wdr.cpp:2081 +#: src/muuli_wdr.cpp:1928 msgid "Try to download first and last chunks first" msgstr "Cerca di scaricare prima la parte iniziale e finale del file" -#: src/muuli_wdr.cpp:2085 -msgid "Add new shared files with auto priority" -msgstr "Assegna priorità automatica ai nuovi file condivisi" - -#: src/muuli_wdr.cpp:2088 -msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" -msgstr "Cerca di trasferire parti complete per ogni upload" - -#: src/muuli_wdr.cpp:2092 -msgid "Start next paused file when a file completed" -msgstr "Avvia un file in pausa quando un altro file è stato completato" +#: src/muuli_wdr.cpp:1932 +msgid "Start next paused file when a file completes" +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2096 +#: src/muuli_wdr.cpp:1936 msgid "From the same category" msgstr "Della stessa categoria" -#: src/muuli_wdr.cpp:2099 -msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" -msgstr "Salva 10 fonti per i file rari (< 20 fonti)" +#: src/muuli_wdr.cpp:1939 +msgid "Preallocate disk space for new files" +msgstr "Prealloca lo spazio su disco per i nuovi file" -#: src/muuli_wdr.cpp:2105 -msgid "Disk space" -msgstr "Spazio su disco" +#: src/muuli_wdr.cpp:1940 +msgid "" +"For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces " +"fragmentation" +msgstr "" +"Per i nuovi file prealloca lo spazio su disco per l'intero file, in questo " +"modo si riduce la frammentazione" -#: src/muuli_wdr.cpp:2108 -msgid "Check disk space" -msgstr "Controlla lo spazio su disco" +#: src/muuli_wdr.cpp:1946 +msgid "Stop downloads when free disk space reaches " +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2109 +#: src/muuli_wdr.cpp:1947 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space" msgstr "Selezionalo se vuoi che aMule controlli il tuo spazio su disco" -#: src/muuli_wdr.cpp:2116 -msgid "Min disk space:" -msgstr "Spazio su disco minimo:" - -#: src/muuli_wdr.cpp:2120 +#: src/muuli_wdr.cpp:1951 msgid "Enter here the min disk space desired." msgstr "Inserire lo spazio disco minimo desiderato." -#: src/muuli_wdr.cpp:2128 -msgid "Preallocate disk space for new files" -msgstr "Prealloca lo spazio su disco per i nuovi file" +#: src/muuli_wdr.cpp:1959 +msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)" +msgstr "Salva 10 fonti per i file rari (< 20 fonti)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2129 -msgid "" -"For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces " -"fragmentation" -msgstr "" -"Per i nuovi file prealloca lo spazio su disco per l'intero file, in questo modo si riduce " -"la frammentazione" +#: src/muuli_wdr.cpp:1968 +msgid "Try to transfer full chunks to all uploads" +msgstr "Cerca di trasferire parti complete per ogni upload" -#: src/muuli_wdr.cpp:2158 -msgid "Incoming" -msgstr "In arrivo" +#: src/muuli_wdr.cpp:1972 +msgid "Add new shared files with auto priority" +msgstr "Assegna priorità automatica ai nuovi file condivisi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2169 -msgid "Temporary" -msgstr "Temporanea" +#: src/muuli_wdr.cpp:1991 +msgid "Destination folder for downloads" +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2180 -msgid "Shared" -msgstr "Condivisi" +#: src/muuli_wdr.cpp:2002 +msgid "Folder for temporary download files" +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2183 +#: src/muuli_wdr.cpp:2013 +msgid "Shared folders" +msgstr "" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2016 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)" -msgstr "(fai clic con il tasto destro sulle icone per condividere ricorsivamente)" +msgstr "" +"(fai clic con il tasto destro sulle icone per condividere ricorsivamente)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2190 +#: src/muuli_wdr.cpp:2023 msgid "Share hidden files" msgstr "Condividi file nascosti" -#: src/muuli_wdr.cpp:2196 -msgid "Video Player" -msgstr "Riproduttore video" - -#: src/muuli_wdr.cpp:2209 -msgid "Create Backup for preview" -msgstr "Crea una copia di backup per l'anteprima" - -#: src/muuli_wdr.cpp:2238 +#: src/muuli_wdr.cpp:2043 msgid "Graphs" msgstr "Grafici" -#: src/muuli_wdr.cpp:2241 src/muuli_wdr.cpp:2295 +#: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124 msgid "Update delay : 5 secs" msgstr "Intervallo di aggiornamento: 5 secondi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2247 +#: src/muuli_wdr.cpp:2052 msgid "Time for average graph: 100 mins" msgstr "Intervallo grafico valori medi: 100 minuti" -#: src/muuli_wdr.cpp:2253 +#: src/muuli_wdr.cpp:2058 msgid "Connections Graph Scale: 100 " msgstr "Scala grafico connessioni: 100 " -#: src/muuli_wdr.cpp:2259 -msgid "Select Statistics Colors" -msgstr "Seleziona colori statistiche" +#: src/muuli_wdr.cpp:2067 +msgid "Download graph scale:" +msgstr "" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2076 +msgid "Upload graph scale:" +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2266 +#: src/muuli_wdr.cpp:2090 +msgid "Colours: " +msgstr "" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2095 msgid "Background" msgstr "Sfondo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2267 +#: src/muuli_wdr.cpp:2096 msgid "Grid" msgstr "Griglia" -#: src/muuli_wdr.cpp:2268 +#: src/muuli_wdr.cpp:2097 msgid "Download current" msgstr "Download attuale" -#: src/muuli_wdr.cpp:2269 +#: src/muuli_wdr.cpp:2098 msgid "Download running average" msgstr "Media download in corso" -#: src/muuli_wdr.cpp:2270 +#: src/muuli_wdr.cpp:2099 msgid "Download session average" msgstr "Media sessione di download" -#: src/muuli_wdr.cpp:2271 +#: src/muuli_wdr.cpp:2100 msgid "Upload current" msgstr "Upload attuale" -#: src/muuli_wdr.cpp:2272 +#: src/muuli_wdr.cpp:2101 msgid "Upload running average" msgstr "Media upload in corso" -#: src/muuli_wdr.cpp:2273 +#: src/muuli_wdr.cpp:2102 msgid "Upload session average" msgstr "Media sessione di upload" -#: src/muuli_wdr.cpp:2274 +#: src/muuli_wdr.cpp:2103 msgid "Active connections" msgstr "Connessioni attive" -#: src/muuli_wdr.cpp:2277 +#: src/muuli_wdr.cpp:2106 msgid "Systray Icon Speedbar" msgstr "Barra della velocità nell'icona systray" -#: src/muuli_wdr.cpp:2278 +#: src/muuli_wdr.cpp:2107 msgid "Kad-nodes current" msgstr "Nodi Kad attuali" -#: src/muuli_wdr.cpp:2279 +#: src/muuli_wdr.cpp:2108 msgid "Kad-nodes running" msgstr "Nodi Kad attivi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2280 +#: src/muuli_wdr.cpp:2109 msgid "Kad-nodes session" msgstr "Nodi Kad nella sessione" -#: src/muuli_wdr.cpp:2285 src/muuli_wdr.cpp:2763 +#: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: src/muuli_wdr.cpp:2303 +#: src/muuli_wdr.cpp:2121 +msgid "Tree" +msgstr "" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2132 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)" msgstr "Numero di versioni di client visualizzate (0=illimitate)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2341 +#: src/muuli_wdr.cpp:2160 msgid "!!! WARNING !!!" msgstr "!!! ATTENZIONE !!!" -#: src/muuli_wdr.cpp:2347 +#: src/muuli_wdr.cpp:2166 msgid "" "Do not change these setting unless you know\n" "what you are doing, otherwise you can easily\n" @@ -5507,247 +5502,199 @@ msgstr "" "\n" "aMule funzionerà anche senza modificare questi parametri." -#: src/muuli_wdr.cpp:2354 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Impostazioni avanzate" - -#: src/muuli_wdr.cpp:2357 +#: src/muuli_wdr.cpp:2176 msgid "Max new connections / 5 secs" msgstr "Numero massimo nuove connessioni / 5 secondi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2363 +#: src/muuli_wdr.cpp:2182 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes" msgstr "Dimensione buffer file: 240000 byte" -#: src/muuli_wdr.cpp:2369 +#: src/muuli_wdr.cpp:2188 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients" msgstr "Dimensione coda upload: 5000 client" -#: src/muuli_wdr.cpp:2375 +#: src/muuli_wdr.cpp:2194 msgid "Server connection refresh interval: Disable" msgstr "Intervallo aggiornamento connessione al server: disabilitato" -#: src/muuli_wdr.cpp:2402 -msgid "GUI Tweaks" -msgstr "Tweaks GUI" +#: src/muuli_wdr.cpp:2218 +msgid "Skin to use: " +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2407 -msgid "Download Queue Files Progress" -msgstr "Avanzamento coda download" +#: src/muuli_wdr.cpp:2230 +msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window." +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2410 -msgid "Show percentage" -msgstr "Mostra percentuale" +#: src/muuli_wdr.cpp:2234 +msgid "Show extended info on categories tabs" +msgstr "Mostra informazioni estese sulle schede delle categorie" -#: src/muuli_wdr.cpp:2414 -msgid "Show progressbar " -msgstr "Mostra barra di avanzamento" +#: src/muuli_wdr.cpp:2238 +msgid "Show transfer rates on title" +msgstr "Mostra velocità di trasferimento nella barra del titolo" -#: src/muuli_wdr.cpp:2420 -msgid "Progressbar Style" -msgstr "Stile barra di avanzamento" +#: src/muuli_wdr.cpp:2241 +msgid "Before application name" +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2430 -msgid "Flat" -msgstr "Piatta" +#: src/muuli_wdr.cpp:2244 +msgid "After application name" +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2433 -msgid "Round" -msgstr "Arrotondata" +#: src/muuli_wdr.cpp:2248 +msgid "Show overhead bandwidth" +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2444 -msgid "Skin Support" -msgstr "Supporto skin" +#: src/muuli_wdr.cpp:2252 +msgid "Vertical toolbar orientation" +msgstr "Orientamento verticale della barra degli strumenti" -#: src/muuli_wdr.cpp:2447 -msgid "Enable skin support " -msgstr "Abilita il supporto per le skin" +#: src/muuli_wdr.cpp:2255 +msgid "Download Queue Files" +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2452 -msgid "Skin:" -msgstr "Skin:" +#: src/muuli_wdr.cpp:2258 +msgid "Show progress percentage" +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2457 -msgid "- no skins available -" -msgstr "- nessuna skin disponibile -" +#: src/muuli_wdr.cpp:2265 +msgid "Show progress bar" +msgstr "" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2269 +msgid "Flat" +msgstr "Piatta" -#: src/muuli_wdr.cpp:2466 -msgid "Column Sorting" -msgstr "Ordinamento colonne" +#: src/muuli_wdr.cpp:2275 +msgid "Round" +msgstr "Arrotondata" -#: src/muuli_wdr.cpp:2469 -msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" -msgstr "Ordina automaticamente i file in download (elevato uso CPU)" +#: src/muuli_wdr.cpp:2280 +msgid "Auto-sort files (high CPU)" +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2471 +#: src/muuli_wdr.cpp:2282 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically" msgstr "aMule ordinerà automaticamente le colonne nella lista dei download" -#: src/muuli_wdr.cpp:2476 -msgid "Misc Gui Tweaks" -msgstr "Tweaks GUI vari" - -#: src/muuli_wdr.cpp:2479 -msgid "Show Fast eD2k Links Handler" -msgstr "Mostra il gestore rapido dei Link eD2k" +#: src/muuli_wdr.cpp:2301 +msgid "External Connection Parameters" +msgstr "Parametri connessioni esterne" -#: src/muuli_wdr.cpp:2483 -msgid "Show extended info on categories tabs" -msgstr "Mostra informazioni estese sulle schede delle categorie" +#: src/muuli_wdr.cpp:2304 +msgid "Accept external connections" +msgstr "Accetta connessioni esterne" -#: src/muuli_wdr.cpp:2487 -msgid "Show transfer rates on title" -msgstr "Mostra velocità di trasferimento nella barra del titolo" +#: src/muuli_wdr.cpp:2311 +msgid "IP of the listening interface:" +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2491 -msgid "Vertical toolbar orientation" -msgstr "Orientamento verticale della barra degli strumenti" +#: src/muuli_wdr.cpp:2315 +msgid "" +"Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " +"An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." +msgstr "" +"Inserisci un IP valido nel formato a.b.c.d per l'interfaccia di ascolto EC. " +"Lasciare il campo vuoto o inserire 0.0.0.0 significa qualsiasi interfaccia." -#: src/muuli_wdr.cpp:2494 -msgid "Show part file number before file name" -msgstr "Visualizza il numero del partfile prima del nome del file" +#: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384 +msgid "TCP port:" +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2518 -msgid "Remote Control" -msgstr "Controlli remoti" +#: src/muuli_wdr.cpp:2331 +msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" +msgstr "Abilita il port forwarding UPnP sulla porta EC" -#: src/muuli_wdr.cpp:2523 +#: src/muuli_wdr.cpp:2346 msgid "Web server parameters" msgstr "Parametri web server" -#: src/muuli_wdr.cpp:2526 -msgid "Run amuleweb on startup" -msgstr "Lancia amuleweb all'avvio" - -#: src/muuli_wdr.cpp:2531 -msgid "Web server port" -msgstr "Porta web server" - -#: src/muuli_wdr.cpp:2539 -msgid "Enable UPnP port forwarding on the web server port" -msgstr "Abilita il port forwarding UPnP sulla porta del web server" - -#: src/muuli_wdr.cpp:2544 -msgid "Web server UPnP TCP port" -msgstr "Porta UPnP TCP del web server" +#: src/muuli_wdr.cpp:2349 +msgid "Run webserver on startup" +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:2554 -msgid "Page Refresh Time (in secs)" -msgstr "Intervallo di aggiornamento pagina (in sec)" +#: src/muuli_wdr.cpp:2355 +msgid "Web template" +msgstr "Modello web" -#: src/muuli_wdr.cpp:2562 -msgid "Enable Gzip compression" -msgstr "Abilita compressione gzip" +#: src/muuli_wdr.cpp:2362 +msgid "Full rights password" +msgstr "Password per diritti completi" -#: src/muuli_wdr.cpp:2566 +#: src/muuli_wdr.cpp:2368 msgid "Enable Low rights User" msgstr "Abilita utente con diritti limitati" -#: src/muuli_wdr.cpp:2573 -msgid "Full rights password" -msgstr "Password per diritti completi" - -#: src/muuli_wdr.cpp:2579 +#: src/muuli_wdr.cpp:2374 msgid "Low rights password" msgstr "Password per diritti limitati" -#: src/muuli_wdr.cpp:2585 -msgid "Web template" -msgstr "Modello web" - -#: src/muuli_wdr.cpp:2596 -msgid "External Connection Parameters" -msgstr "Parametri connessioni esterne" - -#: src/muuli_wdr.cpp:2599 -msgid "Accept external connections" -msgstr "Accetta connessioni esterne" - -#: src/muuli_wdr.cpp:2617 -msgid "" -"IP of the listening interface\n" -"(empty for any)" +#: src/muuli_wdr.cpp:2392 +msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port" msgstr "" -"IP dell'interfaccia in ascolto\n" -"(o vuoto per qualunque ip)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2622 -msgid "" -"Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. " -"An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface." +#: src/muuli_wdr.cpp:2397 +msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)" msgstr "" -"Inserisci un IP valido nel formato a.b.c.d per l'interfaccia di ascolto EC. " -"Lasciare il campo vuoto o inserire 0.0.0.0 significa qualsiasi interfaccia." -#: src/muuli_wdr.cpp:2629 -msgid "TCP port" -msgstr "Porta TCP" +#: src/muuli_wdr.cpp:2407 +msgid "Page Refresh Time (in secs)" +msgstr "Intervallo di aggiornamento pagina (in sec)" -#: src/muuli_wdr.cpp:2637 -msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port" -msgstr "Abilita il port forwarding UPnP sulla porta EC" +#: src/muuli_wdr.cpp:2415 +msgid "Enable Gzip compression" +msgstr "Abilita compressione gzip" -#: src/muuli_wdr.cpp:2672 +#: src/muuli_wdr.cpp:2451 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences." msgstr "Fai clic qui per applicare le modifiche apportate alle impostazioni." -#: src/muuli_wdr.cpp:2676 +#: src/muuli_wdr.cpp:2455 msgid "Reset any changes made to the preferences." msgstr "Annulla ogni modifica alle preferenze." -#: src/muuli_wdr.cpp:2700 +#: src/muuli_wdr.cpp:2479 msgid "Title :" msgstr "Titolo:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2710 +#: src/muuli_wdr.cpp:2489 msgid "Comment :" msgstr "Commento:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2720 +#: src/muuli_wdr.cpp:2499 msgid "Incoming Dir :" msgstr "Cartella file scaricati:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2726 +#: src/muuli_wdr.cpp:2505 msgid "..." msgstr "..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +#: src/muuli_wdr.cpp:2512 msgid "Change priority for new assigned files :" msgstr "Cambia priorità per i nuovi file assegnati:" -#: src/muuli_wdr.cpp:2738 +#: src/muuli_wdr.cpp:2517 msgid "Dont change" msgstr "Non cambiare" -#: src/muuli_wdr.cpp:2752 +#: src/muuli_wdr.cpp:2531 msgid "Select color for this Category (currently selected) :" msgstr "Seleziona colore per questa categoria (attualmente selezionata):" -#: src/muuli_wdr.cpp:2824 -msgid "Display server motd when connected ..." -msgstr "Mostra motd del server alla connessione..." - -#: src/muuli_wdr.cpp:2827 src/muuli_wdr.cpp:2975 -msgid "Server Info" -msgstr "Informazioni server" - -#: src/muuli_wdr.cpp:2838 src/muuli_wdr.cpp:2873 +#: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631 msgid "Click this button to reset the log." msgstr "Fai clic su questo pulsante per cancellare il log." -#: src/muuli_wdr.cpp:2862 src/muuli_wdr.cpp:2971 -msgid "aMule Log" -msgstr "Log di aMule" - -#: src/muuli_wdr.cpp:2895 +#: src/muuli_wdr.cpp:2653 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..." msgstr "Fai clic qui per aggiornare la lista dei server dall'indirizzo..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2899 +#: src/muuli_wdr.cpp:2657 msgid "Server list" msgstr "Lista server" -#: src/muuli_wdr.cpp:2904 +#: src/muuli_wdr.cpp:2662 msgid "" "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to " "update the list of known servers." @@ -5755,43 +5702,52 @@ msgstr "" "Inserisci l'url di un file server.met e premi il pulsante a sinistra per " "aggiornare la lista dei server conosciuti." -#: src/muuli_wdr.cpp:2911 +#: src/muuli_wdr.cpp:2669 msgid "Add server manually: Name" msgstr "Aggiungi un server manualmente: Nome" -#: src/muuli_wdr.cpp:2915 +#: src/muuli_wdr.cpp:2673 msgid "Enter the name of the new server here" msgstr "Inserisci qui il nome di un nuovo server" -#: src/muuli_wdr.cpp:2922 +#: src/muuli_wdr.cpp:2680 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format." msgstr "Inserisci qui l'IP del server, nel formato x.x.x.x." -#: src/muuli_wdr.cpp:2929 +#: src/muuli_wdr.cpp:2687 msgid "Enter the port of the server here." msgstr "Inserisci qui la porta del server." -#: src/muuli_wdr.cpp:2933 +#: src/muuli_wdr.cpp:2691 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..." msgstr "Aggiungi server (riempi campi a sinistra)..." -#: src/muuli_wdr.cpp:2979 +#: src/muuli_wdr.cpp:2729 +msgid "aMule Log" +msgstr "Log di aMule" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2733 +msgid "Server Info" +msgstr "Informazioni server" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2737 msgid "ED2K Info" msgstr "Informazioni ed2k" -#: src/muuli_wdr.cpp:2983 src/muuli_wdr.cpp:3723 +#: src/muuli_wdr.cpp:2741 msgid "Kad Info" msgstr "Informazioni Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:3012 +#: src/muuli_wdr.cpp:2770 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..." -msgstr "Fai clic su questo pulsante per aggiornare la lista dei nodi da un URL..." +msgstr "" +"Fai clic su questo pulsante per aggiornare la lista dei nodi da un URL..." -#: src/muuli_wdr.cpp:3016 +#: src/muuli_wdr.cpp:2774 msgid "Nodes (0)" msgstr "Nodi (0)" -#: src/muuli_wdr.cpp:3021 +#: src/muuli_wdr.cpp:2779 msgid "" "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to " "update the list of known nodes." @@ -5799,27 +5755,27 @@ msgstr "" "Inserisci l'URL di un file nodes.dat e premi il pulsante a sinistra per " "aggiornare la lista dei nodi conosciuti." -#: src/muuli_wdr.cpp:3026 +#: src/muuli_wdr.cpp:2784 msgid "Nodes stats" msgstr "Statistiche nodi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3077 +#: src/muuli_wdr.cpp:2835 msgid "Bootstrap" msgstr "Bootstrap" -#: src/muuli_wdr.cpp:3080 +#: src/muuli_wdr.cpp:2838 msgid "New node" msgstr "Nuovo nodo" -#: src/muuli_wdr.cpp:3085 +#: src/muuli_wdr.cpp:2843 msgid "IP:" msgstr "IP:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3114 +#: src/muuli_wdr.cpp:2872 msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3131 +#: src/muuli_wdr.cpp:2889 msgid "" "Bootstrap from \n" "known clients" @@ -5827,23 +5783,31 @@ msgstr "" "Bootstrap da\n" "client noti" -#: src/muuli_wdr.cpp:3137 +#: src/muuli_wdr.cpp:2895 msgid "Disconnect Kad" msgstr "Disconnetti rete Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:3163 -msgid "eD2k Info" -msgstr "Informazioni eD2k" +#: src/muuli_wdr.cpp:2933 +msgid "Use Secure User Identification" +msgstr "Usa l'Identificazione Sicura Utente" + +#: src/muuli_wdr.cpp:2935 +msgid "" +"It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " +"is not enabled." +msgstr "" +"E' consigliato attivare questa opzione. Non riceverai crediti se l'ISU non è " +"abilitata." -#: src/muuli_wdr.cpp:3195 +#: src/muuli_wdr.cpp:2938 msgid "Protocol Obfuscation" msgstr "Offuscamento del protocollo" -#: src/muuli_wdr.cpp:3198 +#: src/muuli_wdr.cpp:2941 msgid "Support Protocol Obfuscation" msgstr "Supporta offuscamento del protocollo" -#: src/muuli_wdr.cpp:3200 +#: src/muuli_wdr.cpp:2943 msgid "" "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated " "connections from other clients." @@ -5851,11 +5815,11 @@ msgstr "" "Questa opzione abilita l'offuscamento del protocollo, e fa sì che aMule " "accetti connessioni offuscate dagli altri client." -#: src/muuli_wdr.cpp:3203 +#: src/muuli_wdr.cpp:2946 msgid "Use obfuscation for outgoing connections" msgstr "Utilizza offuscamento per le connessioni in uscita" -#: src/muuli_wdr.cpp:3205 +#: src/muuli_wdr.cpp:2948 msgid "" "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other " "clients/servers." @@ -5863,11 +5827,11 @@ msgstr "" "Questa opzione fa sì che aMule utilizzi l'offuscamento del protocollo quando " "si collega ad altri client/server." -#: src/muuli_wdr.cpp:3208 +#: src/muuli_wdr.cpp:2951 msgid "Accept only obfuscated connections" msgstr "Accetta SOLO connessioni offuscate" -#: src/muuli_wdr.cpp:3209 +#: src/muuli_wdr.cpp:2952 msgid "" "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have " "less sources, but all your traffic will be obfuscated" @@ -5875,79 +5839,78 @@ msgstr "" "Attivando questa opzione aMule accetterà solo connessioni offuscate. Avrai " "meno fonti, ma tutto il tuo traffico sarà offuscato" -#: src/muuli_wdr.cpp:3214 -msgid "File Options" -msgstr "Opzioni file" - -#: src/muuli_wdr.cpp:3219 +#: src/muuli_wdr.cpp:2959 msgid "Everybody" msgstr "Chiunque" -#: src/muuli_wdr.cpp:3221 +#: src/muuli_wdr.cpp:2961 msgid "No one" msgstr "Nessuno" -#: src/muuli_wdr.cpp:3223 -msgid "Who can see shared files:" -msgstr "Chi può vedere i file condivisi:" +#: src/muuli_wdr.cpp:2963 +msgid "Who can see my shared files:" +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3224 +#: src/muuli_wdr.cpp:2964 msgid "Select who can request to view a list of your shared files." -msgstr "Seleziona chi può richiedere di vedere la lista dei tuoi file condivisi." +msgstr "" +"Seleziona chi può richiedere di vedere la lista dei tuoi file condivisi." -#: src/muuli_wdr.cpp:3229 +#: src/muuli_wdr.cpp:2967 msgid "IP-Filtering" msgstr "Filtraggio IP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3236 +#: src/muuli_wdr.cpp:2974 msgid "Filter clients" msgstr "Filtra i client" -#: src/muuli_wdr.cpp:3238 -msgid "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." +#: src/muuli_wdr.cpp:2976 +msgid "" +"Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "Filtra i client in base agli ip contenuti in ~/.aMule/ipfilter.dat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3241 +#: src/muuli_wdr.cpp:2979 msgid "Filter servers" msgstr "Filtra i server" -#: src/muuli_wdr.cpp:3243 -msgid "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." +#: src/muuli_wdr.cpp:2981 +msgid "" +"Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat." msgstr "Filtra i server in base agli ip contenuti in ~/.aMule/ipfilter.dat." -#: src/muuli_wdr.cpp:3250 +#: src/muuli_wdr.cpp:2988 msgid "Reload List" msgstr "Ricarica lista" -#: src/muuli_wdr.cpp:3251 +#: src/muuli_wdr.cpp:2989 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat" msgstr "Ricarica lista degli IP da filtrare dal file ~/.aMule/ipfilter.dat" -#: src/muuli_wdr.cpp:3259 +#: src/muuli_wdr.cpp:2997 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3265 +#: src/muuli_wdr.cpp:3003 msgid "Update now" msgstr "Aggiorna ora" -#: src/muuli_wdr.cpp:3270 +#: src/muuli_wdr.cpp:3008 msgid "Auto-update ipfilter at startup" msgstr "Aggiorna ipfilter all'avvio" -#: src/muuli_wdr.cpp:3275 +#: src/muuli_wdr.cpp:3013 msgid "Filtering Level:" msgstr "Livello filtraggio:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3285 +#: src/muuli_wdr.cpp:3023 msgid "Always filter LAN IPs" msgstr "Filtra sempre gli IP di una LAN" -#: src/muuli_wdr.cpp:3289 +#: src/muuli_wdr.cpp:3027 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs" msgstr "Gestione paranoica degli IP non corrispondenti" -#: src/muuli_wdr.cpp:3291 +#: src/muuli_wdr.cpp:3029 msgid "" "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is " "received from. Use with caution." @@ -5955,11 +5918,11 @@ msgstr "" "Rifiuta pacchetto se l'IP del Client è diverso dall'IP da cui arriva il " "pacchetto. Utilizzare con cautela." -#: src/muuli_wdr.cpp:3294 +#: src/muuli_wdr.cpp:3032 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available" msgstr "Usa l'ipfilter.dat di sistema se disponibile" -#: src/muuli_wdr.cpp:3295 +#: src/muuli_wdr.cpp:3033 msgid "" "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter " "file." @@ -5967,23 +5930,11 @@ msgstr "" "Se un file ipfilter.dat locale non viene trovato, consenti l'utilizzo del " "file ipfilter.dat di sistema." -#: src/muuli_wdr.cpp:3298 -msgid "Use Secure User Identification" -msgstr "Usa l'Identificazione Sicura Utente" - -#: src/muuli_wdr.cpp:3300 -msgid "" -"It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI " -"is not enabled." -msgstr "" -"E' consigliato attivare questa opzione. Non riceverai crediti se l'ISU non è " -"abilitata." - -#: src/muuli_wdr.cpp:3332 +#: src/muuli_wdr.cpp:3052 msgid "Enable Online-Signature" msgstr "Abilita firma in linea" -#: src/muuli_wdr.cpp:3334 +#: src/muuli_wdr.cpp:3054 msgid "" "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to " "create signatures and the like." @@ -5991,211 +5942,209 @@ msgstr "" "Abilita la scrittura del file OS che può essere usato da applicazioni " "esterne per creare firme e simili." -#: src/muuli_wdr.cpp:3339 +#: src/muuli_wdr.cpp:3059 msgid "Update Frequency (Secs):" msgstr "Frequenza di aggiornamento (secondi):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3343 +#: src/muuli_wdr.cpp:3063 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates." -msgstr "Cambia la frequenza (in secondi) degli aggiornamenti della firma in linea." +msgstr "" +"Cambia la frequenza (in secondi) degli aggiornamenti della firma in linea." -#: src/muuli_wdr.cpp:3351 -msgid "Online Signature Directory:" -msgstr "Cartella firma in linea:" +#: src/muuli_wdr.cpp:3072 +msgid "Save online signature file in: " +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3358 -msgid "Click here to select the directory containing the the Online Signature files." +#: src/muuli_wdr.cpp:3079 +msgid "" +"Click here to select the directory containing the the Online Signature files." msgstr "" "Fai clic qui per selezionare la cartella che contiene i file di firma in " "linea." -#: src/muuli_wdr.cpp:3387 src/muuli_wdr.cpp:3426 src/muuli_wdr.cpp:3628 -msgid "Disable/Enable" -msgstr "Disabilita/Abilita" - -#: src/muuli_wdr.cpp:3390 +#: src/muuli_wdr.cpp:3101 msgid "Filter incoming messages (except current chat):" msgstr "Filtra messaggi in arrivo (tranne per la chat in corso):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3393 -msgid "Filtering Options:" -msgstr "Opzioni filtro:" - -#: src/muuli_wdr.cpp:3396 +#: src/muuli_wdr.cpp:3104 msgid "Filter all messages" msgstr "Filtra tutti i messaggi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3399 +#: src/muuli_wdr.cpp:3107 msgid "Filter messages from people not on your friend list" msgstr "Filtra i messaggi da utenti che non sono nella tua lista degli amici" -#: src/muuli_wdr.cpp:3402 +#: src/muuli_wdr.cpp:3110 msgid "Filter messages from unknown clients" msgstr "Filtra i messaggi da client sconosciuti" -#: src/muuli_wdr.cpp:3405 +#: src/muuli_wdr.cpp:3113 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):" msgstr "Filtra i messaggi che contengono (usa ',' come separatore):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3409 src/muuli_wdr.cpp:3433 +#: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it" msgstr "" "aggiungi qui le parole che aMule filtrerà rimuovendo i messaggi che le " "contengono" -#: src/muuli_wdr.cpp:3421 +#: src/muuli_wdr.cpp:3120 +msgid "Show received messages in the log" +msgstr "" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3125 msgid "Comments" msgstr "Commenti" -#: src/muuli_wdr.cpp:3429 +#: src/muuli_wdr.cpp:3128 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):" msgstr "Filtra i commenti che contengono (usa ',' come separatore):" -#: src/muuli_wdr.cpp:3468 +#: src/muuli_wdr.cpp:3151 +msgid "Automatic server connect without proxy" +msgstr "Connessione automatica al server senza proxy" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3157 +msgid "Enable authentication" +msgstr "Abilita autenticazione" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3158 +msgid "Enable/disable username/password authentication" +msgstr "Abilita o disabilita l'autenticazione con nome utente e password" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3163 +msgid "Username: " +msgstr "" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3167 +msgid "The username to use to connect to the proxy" +msgstr "Il nome utente utilizzato per la connessione al proxy" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3170 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3174 +msgid "The password to use to connect to the proxy" +msgstr "La password usata per la connessione al proxy" + +#: src/muuli_wdr.cpp:3177 msgid "Enable Proxy" msgstr "Abilita proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3469 +#: src/muuli_wdr.cpp:3178 msgid "Enable/disable proxy support" msgstr "Abilita o disabilita il supporto proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3474 +#: src/muuli_wdr.cpp:3183 msgid "Proxy type:" msgstr "Tipo proxy:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3479 +#: src/muuli_wdr.cpp:3188 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" -#: src/muuli_wdr.cpp:3480 +#: src/muuli_wdr.cpp:3189 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" -#: src/muuli_wdr.cpp:3481 +#: src/muuli_wdr.cpp:3190 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/muuli_wdr.cpp:3482 +#: src/muuli_wdr.cpp:3191 msgid "SOCKS4a" msgstr "SOCKS4a" -#: src/muuli_wdr.cpp:3485 +#: src/muuli_wdr.cpp:3194 msgid "The type of proxy you are connecting to" msgstr "Il tipo di proxy a cui ti stai connettendo" -#: src/muuli_wdr.cpp:3488 +#: src/muuli_wdr.cpp:3197 msgid "Proxy host:" msgstr "Indirizzo proxy:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3492 +#: src/muuli_wdr.cpp:3201 msgid "The proxy host name" msgstr "Il nome host del proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3495 +#: src/muuli_wdr.cpp:3204 msgid "Proxy port:" msgstr "Porta proxy:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3499 +#: src/muuli_wdr.cpp:3208 msgid "The proxy port" msgstr "La porta del proxy" -#: src/muuli_wdr.cpp:3506 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticazione" - -#: src/muuli_wdr.cpp:3509 -msgid "Enable authentication" -msgstr "Abilita autenticazione" - -#: src/muuli_wdr.cpp:3510 -msgid "Enable/disable username/password authentication" -msgstr "Abilita o disabilita l'autenticazione con nome utente e password" - -#: src/muuli_wdr.cpp:3520 -msgid "The username to use to connect to the proxy" -msgstr "Il nome utente utilizzato per la connessione al proxy" - -#: src/muuli_wdr.cpp:3523 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: src/muuli_wdr.cpp:3527 -msgid "The password to use to connect to the proxy" -msgstr "La password usata per la connessione al proxy" - -#: src/muuli_wdr.cpp:3534 -msgid "Automatic server connect without proxy" -msgstr "Connessione automatica al server senza proxy" - -#: src/muuli_wdr.cpp:3553 +#: src/muuli_wdr.cpp:3229 msgid "Connect to:" msgstr "Connetti a:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3567 +#: src/muuli_wdr.cpp:3243 msgid "Login to remote amule" msgstr "Login su aMule remoto" -#: src/muuli_wdr.cpp:3572 +#: src/muuli_wdr.cpp:3248 msgid "User name" msgstr "Nome utente" -#: src/muuli_wdr.cpp:3589 +#: src/muuli_wdr.cpp:3265 msgid "Remember those settings" msgstr "Ricorda impostazioni" -#: src/muuli_wdr.cpp:3631 +#: src/muuli_wdr.cpp:3294 msgid "Enable Verbose Debug-Logging." msgstr "Abilita il log dettagliato dei messaggi di debug." -#: src/muuli_wdr.cpp:3636 +#: src/muuli_wdr.cpp:3297 msgid "Message Categories:" msgstr "Categorie messaggi:" -#: src/muuli_wdr.cpp:3689 +#: src/muuli_wdr.cpp:3350 msgid "Add imports" msgstr "Aggiunge importazioni" -#: src/muuli_wdr.cpp:3693 +#: src/muuli_wdr.cpp:3354 msgid "Retry selected" msgstr "Riprova selezionati" -#: src/muuli_wdr.cpp:3696 +#: src/muuli_wdr.cpp:3357 msgid "Remove selected" msgstr "Rimuovi selezionati" -#: src/muuli_wdr.cpp:3791 -msgid "Event types" -msgstr "Tipi di eventi" +#: src/muuli_wdr.cpp:3429 +msgid "Event Types" +msgstr "" -#: src/muuli_wdr.cpp:3817 +#: src/muuli_wdr.cpp:3454 msgid "Connect to any server and/or Kad" msgstr "Connetti a qualsiasi server e/o a Kad" -#: src/muuli_wdr.cpp:3819 +#: src/muuli_wdr.cpp:3456 msgid "Networks Window" msgstr "Finestra reti" -#: src/muuli_wdr.cpp:3820 +#: src/muuli_wdr.cpp:3457 msgid "Searches Window" msgstr "Finestra ricerche" -#: src/muuli_wdr.cpp:3821 +#: src/muuli_wdr.cpp:3458 msgid "Files Transfers Window" msgstr "Finestra trasferimenti" -#: src/muuli_wdr.cpp:3823 +#: src/muuli_wdr.cpp:3460 msgid "Shared Files Window" msgstr "Finestra file condivisi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3824 +#: src/muuli_wdr.cpp:3461 msgid "Messages Window" msgstr "Finestra messaggi" -#: src/muuli_wdr.cpp:3825 +#: src/muuli_wdr.cpp:3462 msgid "Statistics Graph Window" msgstr "Finestra grafici e statistiche" -#: src/muuli_wdr.cpp:3827 +#: src/muuli_wdr.cpp:3464 msgid "Preferences Settings Window" msgstr "Finestra Preferenze" @@ -6203,20 +6152,21 @@ msgstr "Finestra Preferenze" msgid "New Category" msgstr "Nuova categoria" -#: src/CatDialog.cpp:126 +#: src/CatDialog.cpp:125 msgid "Choose a folder for incoming files" msgstr "Scegli una cartella per i file scaricati" -#: src/CatDialog.cpp:141 +#: src/CatDialog.cpp:140 msgid "You must specify a name for the category!" msgstr "Devi specificare un nome per la categoria!" -#: src/CatDialog.cpp:151 +#: src/CatDialog.cpp:150 msgid "You must specify a path for the category!" msgstr "Devi specificare un percorso per la categoria!" -#: src/CatDialog.cpp:159 -msgid "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!" +#: src/CatDialog.cpp:158 +msgid "" +"Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!" msgstr "" "Impossibile creare una cartella per i file in ingresso per questa categoria. " "Specifica un percorso valido!" @@ -6443,7 +6393,8 @@ msgstr[1] " - Crediti scaduti per %u client!" #: src/ClientCreditsList.cpp:315 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating." -msgstr "Non è stato trovato il file 'cryptkey.dat', creazione del file in corso." +msgstr "" +"Non è stato trovato il file 'cryptkey.dat', creazione del file in corso." #: src/amuled.cpp:579 msgid "" @@ -6462,97 +6413,97 @@ msgstr "" msgid "ERROR: %s" msgstr "ERRORE: %s" -#: src/ClientListCtrl.cpp:257 +#: src/ClientListCtrl.cpp:259 msgid "Unban" msgstr "Rimuovi ban" -#: src/ClientListCtrl.cpp:262 +#: src/ClientListCtrl.cpp:264 msgid "Show Uploads" msgstr "Mostra upload" -#: src/ClientListCtrl.cpp:263 +#: src/ClientListCtrl.cpp:265 msgid "Show Queue" msgstr "Mostra coda" -#: src/ClientListCtrl.cpp:264 +#: src/ClientListCtrl.cpp:266 msgid "Show Clients" msgstr "Mostra client" -#: src/ClientListCtrl.cpp:268 +#: src/ClientListCtrl.cpp:270 msgid "Select View" msgstr "Seleziona visuale" -#: src/ClientListCtrl.cpp:506 src/ClientListCtrl.cpp:831 -#: src/ClientListCtrl.cpp:1002 +#: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850 +#: src/ClientListCtrl.cpp:1026 msgid "Client Software" msgstr "Software client" -#: src/ClientListCtrl.cpp:509 +#: src/ClientListCtrl.cpp:521 msgid "Waited" msgstr "Atteso" -#: src/ClientListCtrl.cpp:510 +#: src/ClientListCtrl.cpp:522 msgid "Upload Time" msgstr "Tempo upload" -#: src/ClientListCtrl.cpp:513 +#: src/ClientListCtrl.cpp:525 msgid "Upload/Download" msgstr "Upload/Download" -#: src/ClientListCtrl.cpp:514 +#: src/ClientListCtrl.cpp:526 msgid "Remote Status" msgstr "Stato remoto" -#: src/ClientListCtrl.cpp:694 +#: src/ClientListCtrl.cpp:712 #, c-format msgid "QR: %u" msgstr "QR: %u" -#: src/ClientListCtrl.cpp:832 +#: src/ClientListCtrl.cpp:851 msgid "File Priority" msgstr "Priorità file" -#: src/ClientListCtrl.cpp:834 +#: src/ClientListCtrl.cpp:853 msgid "Score" msgstr "Punteggio" -#: src/ClientListCtrl.cpp:835 +#: src/ClientListCtrl.cpp:854 msgid "Asked" msgstr "Richiesto" -#: src/ClientListCtrl.cpp:836 +#: src/ClientListCtrl.cpp:855 msgid "Last Seen" msgstr "Ultima volta visto" -#: src/ClientListCtrl.cpp:837 +#: src/ClientListCtrl.cpp:856 msgid "Entered Queue" msgstr "Aggiunto in coda" -#: src/ClientListCtrl.cpp:998 +#: src/ClientListCtrl.cpp:1022 msgid "Upload Status" msgstr "Stato upload" -#: src/ClientListCtrl.cpp:999 +#: src/ClientListCtrl.cpp:1023 msgid "Transferred Up" msgstr "Inviati" -#: src/ClientListCtrl.cpp:1000 +#: src/ClientListCtrl.cpp:1024 msgid "Download Status" msgstr "Stato download" -#: src/ClientListCtrl.cpp:1001 +#: src/ClientListCtrl.cpp:1025 msgid "Transferred Down" msgstr "Ricevuti" -#: src/ClientListCtrl.cpp:1004 +#: src/ClientListCtrl.cpp:1028 msgid "Userhash" msgstr "Hash utente" -#: src/ClientListCtrl.cpp:1005 +#: src/ClientListCtrl.cpp:1029 msgid "Encrypted" msgstr "Cifrato" -#: src/ClientListCtrl.cpp:1006 +#: src/ClientListCtrl.cpp:1030 msgid "Hide shared files" msgstr "Non mostrare file condivisi" @@ -6610,136 +6561,136 @@ msgstr "Min size deve essere più piccola di max size. Ignoro max size." msgid "Search warning" msgstr "Avviso di ricerca" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:121 src/MuleTrayIcon.cpp:142 src/MuleTrayIcon.cpp:492 -#: src/MuleTrayIcon.cpp:513 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:121 src/MuleTrayIcon.cpp:142 src/MuleTrayIcon.cpp:493 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:514 msgid "Unlimited" msgstr "Illimitato" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:330 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:331 msgid "aMule Tray Menu" msgstr "Menu di aMule nel systray" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:336 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:337 msgid "Speed limits:" msgstr "Limiti velocità:" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:341 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:342 msgid "UL: None" msgstr "UL: nessuno" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:344 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:345 #, c-format msgid "UL: %u" msgstr "UL: %u" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:351 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:352 msgid "DL: None" msgstr "DL: nessuno" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:354 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:355 #, c-format msgid "DL: %u" msgstr "DL: %u" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:358 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:359 #, c-format msgid "Download speed: %.1f" msgstr "Velocità di scaricamento: %.1f" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:360 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:361 #, c-format msgid "Upload speed: %.1f" msgstr "Velocità d'invio: %.1f" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:366 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:367 msgid "Client Information" msgstr "Informazioni client" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:370 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:371 #, c-format msgid "Nickname: %s" msgstr "Nickname: %s" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:370 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:371 msgid "No Nickname Selected!" msgstr "Nessun nickname selezionato!" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:377 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:378 msgid "ClientID: " msgstr "ID Client: " -#: src/MuleTrayIcon.cpp:390 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:391 msgid "ServerName: " msgstr "Nome server: " -#: src/MuleTrayIcon.cpp:391 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:392 msgid "ServerIP: " msgstr "IP server: " -#: src/MuleTrayIcon.cpp:406 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:407 #, c-format msgid "IP: %s" msgstr "IP: %s" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:415 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:416 #, c-format msgid "TCP port: %d" msgstr "Porta TCP: %d" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:417 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:418 msgid "TCP port: Not ready" msgstr "Porta TCP: Non disponibile" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:426 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:427 #, c-format msgid "UDP port: %d" msgstr "Porta UDP: %d" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:428 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:429 msgid "UDP port: Not ready" msgstr "Porta UDP: Non disponibile" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:437 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:438 msgid "Online Signature: Enabled" msgstr "Firma in linea: abilitata" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:440 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:441 msgid "Online Signature: Disabled" msgstr "Firma in linea: disabilitata" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:453 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:454 #, c-format msgid "Shared files: %d" msgstr "File condivisi: %d" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:459 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:460 #, c-format msgid "Queued clients: %d" msgstr "Client in attesa: %d" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:466 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:467 #, c-format msgid "Total DL: %s" msgstr "DL totale: %s" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:473 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:474 #, c-format msgid "Total UL: %s" msgstr "UL totale: %s" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:484 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:485 msgid "Upload limit" msgstr "Limite di invio" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:488 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:489 msgid "Download limit" msgstr "Limite di scaricamento" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:548 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:549 msgid "Hide aMule" msgstr "Nascondi" -#: src/MuleTrayIcon.cpp:551 +#: src/MuleTrayIcon.cpp:552 msgid "Show aMule" msgstr "Mostra" @@ -6772,6 +6723,10 @@ msgstr "Chiudi tutte le schede" msgid "Close other tabs" msgstr "Chiudi le altre schede" +#: src/amule-gui.cpp:196 +msgid "aMule remote control" +msgstr "" + #: src/ServerList.cpp:83 #, c-format msgid "Loading server.met file: %s" @@ -6784,7 +6739,8 @@ msgstr "File server.met non trovato!" #: src/ServerList.cpp:96 #, c-format msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered." -msgstr "Impossibile caricare il file server.met '%s', trovato formato sconosciuto." +msgstr "" +"Impossibile caricare il file server.met '%s', trovato formato sconosciuto." #: src/ServerList.cpp:102 msgid "Failed to open server.met!" @@ -6793,7 +6749,8 @@ msgstr "Impossibile aprire il file server.met!" #: src/ServerList.cpp:113 #, c-format msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i" -msgstr "Server.met corrotto, trovato tag di versione non valido: 0x%x, dimensione %i" +msgstr "" +"Server.met corrotto, trovato tag di versione non valido: 0x%x, dimensione %i" #: src/ServerList.cpp:168 #, c-format @@ -6859,7 +6816,10 @@ msgstr "Impossibile scaricare la lista dei server da %s" msgid "" "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "server list address into this file in order to auto-update your server list" -msgstr "Non è stato trovato nessun indirizzo nel file 'addresses.dat'. Copia un indirizzo che contenga la lista di server in questo file in modo da poter aggiornare automaticamente la lista" +msgstr "" +"Non è stato trovato nessun indirizzo nel file 'addresses.dat'. Copia un " +"indirizzo che contenga la lista di server in questo file in modo da poter " +"aggiornare automaticamente la lista" #: src/ServerList.cpp:830 #, c-format @@ -6869,7 +6829,9 @@ msgstr "Inizia il download della lista dei server da %s" #: src/ServerList.cpp:839 #, c-format msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s" -msgstr "ATTENZIONE: hai specificato un URL non valido per l'aggiornamento automatico dei server: %s" +msgstr "" +"ATTENZIONE: hai specificato un URL non valido per l'aggiornamento automatico " +"dei server: %s" #: src/ServerList.cpp:843 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat" @@ -6879,7 +6841,8 @@ msgstr "Nessun URL di file server.met valido in addresses.dat" msgid "" "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different " "server!" -msgstr "Il server locale è filtrato dal filtro IP, mi connetto a un altro server!" +msgstr "" +"Il server locale è filtrato dal filtro IP, mi connetto a un altro server!" #: src/UserEvents.cpp:132 #, c-format @@ -6917,7 +6880,10 @@ msgid "" "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot " "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile " "aMule using --enable-webserver and run make install" -msgstr "Hai scelto di lanciare il web server all'avvio, ma il programma amuleweb non può essere eseguito. Installa il pacchetto aMule web server, o compila aMule con l'opzione --enable-webserver" +msgstr "" +"Hai scelto di lanciare il web server all'avvio, ma il programma amuleweb non " +"può essere eseguito. Installa il pacchetto aMule web server, o compila aMule " +"con l'opzione --enable-webserver" #: src/amule.cpp:938 #, c-format @@ -7019,21 +6985,29 @@ msgstr "" "È importante eliminare tutti i fake server dalla tua lista perché aMule " "funzioni correttamente." -#: src/amule.cpp:1323 +#: src/amule.cpp:1319 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Additionally, the browser settings have been reset to the system default. " +"Please configure your browser options again if needed.\n" +msgstr "" + +#: src/amule.cpp:1324 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n" msgstr "" "Altre informazioni, supporto e nuove versioni possono essere trovate nella " "nostra homepage,\n" -#: src/amule.cpp:1324 +#: src/amule.cpp:1325 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n" msgstr "www.aMule.org, o nel nostro canale IRC #aMule su irc.freenode.net.\n" -#: src/amule.cpp:1326 +#: src/amule.cpp:1327 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org" msgstr "Segnalare ogni bug su http://forum.amule.org" -#: src/amule.cpp:1339 +#: src/amule.cpp:1340 msgid "" "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n" " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences." @@ -7042,115 +7016,116 @@ msgstr "" "La firma in linea sarà pertanto disabilitata fino a quando il problema non " "sarà stato risolto attraverso il pannello delle preferenze." -#: src/amule.cpp:1625 +#: src/amule.cpp:1626 #, c-format msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s" msgstr "Preallocazione spazio su disco per il file '%s' fallita: %s" -#: src/amule.cpp:1773 +#: src/amule.cpp:1774 msgid "ERROR: can't open logfile" msgstr "ERRORE: non posso aprire il file di log" -#: src/amule.cpp:1777 +#: src/amule.cpp:1778 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong." msgstr "ERRORE: il file di log è vuoto. Qualcosa non va." -#: src/amule.cpp:1796 +#: src/amule.cpp:1797 msgid "Log has been reset" msgstr "Il file di log è stato cancellato" -#: src/amule.cpp:1824 +#: src/amule.cpp:1825 #, c-format msgid "ServerMessage: %s" msgstr "Messaggio del server: %s" -#: src/amule.cpp:1862 +#: src/amule.cpp:1863 msgid "Failed to download the nodes list." msgstr "Impossibile scaricare la lista dei nodi." -#: src/amule.cpp:1875 +#: src/amule.cpp:1876 msgid "Failed to open the downloaded version check file" msgstr "Impossibile aprire il file per il controllo della versione scaricato" -#: src/amule.cpp:1878 src/amule.cpp:1888 src/amule.cpp:1894 +#: src/amule.cpp:1879 src/amule.cpp:1889 src/amule.cpp:1895 msgid "Corrupted version check file" msgstr "File per il controllo della versione danneggiato" -#: src/amule.cpp:1904 +#: src/amule.cpp:1905 msgid "You are using an outdated version of aMule!" msgstr "Stai usando una versione non aggiornata di aMule!" -#: src/amule.cpp:1905 +#: src/amule.cpp:1906 #, c-format msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li" msgstr "La tua versione di aMule e' la %i.%i.%i e l'ultima è la %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1906 +#: src/amule.cpp:1907 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org" msgstr "L'ultima versione è sempre disponibile su http://www.amule.org" -#: src/amule.cpp:1909 +#: src/amule.cpp:1910 #, c-format msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li" -msgstr "ATTENZIONE: La tua versione di aMuled e' obsoleta: %i.%i.%i < %li.%li.%li" +msgstr "" +"ATTENZIONE: La tua versione di aMuled e' obsoleta: %i.%i.%i < %li.%li.%li" -#: src/amule.cpp:1913 +#: src/amule.cpp:1914 msgid "Your copy of aMule is up to date." msgstr "La tua copia di aMule è aggiornata." -#: src/amule.cpp:1920 +#: src/amule.cpp:1921 msgid "Failed to download the version check file" msgstr "Impossibile scaricare il file per il controllo della versione" -#: src/amule.cpp:2023 +#: src/amule.cpp:2024 #, c-format msgid "Users: %s | Files: %s" msgstr "Utenti: %s | File: %s" -#: src/amule.cpp:2024 +#: src/amule.cpp:2025 #, c-format msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s" msgstr "Utenti: E: %s K: %s | File: E: %s K: %s" -#: src/amule.cpp:2033 +#: src/amule.cpp:2034 msgid "No networks selected" msgstr "Nessuna rete selezionata" -#: src/amule.cpp:2100 +#: src/amule.cpp:2101 #, c-format msgid "Connected to %s %s" msgstr "Connesso a %s %s" -#: src/amule.cpp:2103 +#: src/amule.cpp:2104 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Connessione in corso a %s" -#: src/amule.cpp:2105 +#: src/amule.cpp:2106 msgid "Disconnected from eD2k" msgstr "Disconnesso dalla rete eD2k" -#: src/amule.cpp:2112 +#: src/amule.cpp:2113 msgid "Kad started." msgstr "Kad avviato." -#: src/amule.cpp:2114 +#: src/amule.cpp:2115 msgid "Kad stopped." msgstr "Kad arrestato." -#: src/amule.cpp:2121 +#: src/amule.cpp:2122 msgid "Connected to Kad (ok)" msgstr "Connesso alla rete Kad (ok)" -#: src/amule.cpp:2123 +#: src/amule.cpp:2124 msgid "Connected to Kad (firewalled)" msgstr "Connesso alla rete Kad (firewalled)" -#: src/amule.cpp:2126 +#: src/amule.cpp:2127 msgid "Disconnected from Kad" msgstr "Disconnesso dalla rete Kad" -#: src/amule.cpp:2189 +#: src/amule.cpp:2190 msgid "" "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not " "starting." @@ -7158,15 +7133,353 @@ msgstr "" "La rete Kad non può essere utilizzata se la porta UDP è disattivata dalle " "opzioni." -#: src/amule.cpp:2192 +#: src/amule.cpp:2193 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting." msgstr "Rete Kad disattivata dalle opzioni, non mi connetto." #: src/FriendList.cpp:120 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!" -msgstr "Impossibile aprire in lettura il file della lista degli amici 'emfriend.met'!" +msgstr "" +"Impossibile aprire in lettura il file della lista degli amici 'emfriend.met'!" #: src/FriendList.cpp:146 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!" -msgstr "Impossibile aprire in scrittura il file della lista degli amici 'emfriend.met'!" +msgstr "" +"Impossibile aprire in scrittura il file della lista degli amici 'emfriend." +"met'!" + +#~ msgid "ERROR: can not accept web client connection\n" +#~ msgstr "ERRORE: impossibile accettare la connessione web client\n" + +#~ msgid "Please wait... " +#~ msgstr "Attendere... " + +#~ msgid "Unable to determine selected browser!" +#~ msgstr "Impossibile determinare il browser selezionato!" + +#~ msgid "" +#~ " 'All-Platform' p2p client based on eMule \n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ " Client p2p multipiattaforma basato su eMule \n" +#~ "\n" + +#~ msgid " Website: http://www.amule.org \n" +#~ msgstr " Sito Web: http://www.amule.org \n" + +#~ msgid " Forum: http://forum.amule.org \n" +#~ msgstr " Forum: http://forum.amule.org \n" + +#~ msgid "" +#~ " FAQ: http://wiki.amule.org \n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ " FAQ: http://wiki.amule.org \n" +#~ "\n" + +#~ msgid " Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n" +#~ msgstr " Contatti: admin@amule.org (questioni amministrative) \n" + +#~ msgid "" +#~ " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ " Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" +#~ "\n" + +#~ msgid " Part of aMule is based on \n" +#~ msgstr " Parte di aMule è basata su \n" + +#~ msgid " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" +#~ msgstr " Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n" + +#~ msgid " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" +#~ msgstr " http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n" + +#~ msgid "Status text" +#~ msgstr "Messaggio di stato" + +#~ msgid "Could not determine the command for running the browser." +#~ msgstr "Non è possibile trovare il comando per lanciare il browser." + +#~ msgid "Message Filter" +#~ msgstr "Filtro messaggi" + +#~ msgid "Gui Tweaks" +#~ msgstr "Tweaks GUI" + +#~ msgid "Core Tweaks" +#~ msgstr "Tweaks programma" + +#~ msgid "User Defined" +#~ msgstr "Definito dall'utente" + +#~ msgid "" +#~ "Your Auto-update server list is empty.\n" +#~ "'Auto-update server list at startup will be disabled." +#~ msgstr "" +#~ "La tua lista degli aggiornamenti automatici dei server è vuota.\n" +#~ " L'aggiornamento automatico all'avvio sarà disattivato." + +#~ msgid "ERROR: Invalid part.met fileversion: %s ==> %s" +#~ msgstr "ERRORE: La versione del file part.met non è valida: %s ==> %s" + +#~ msgid "WARNING: Knownfile list corrupted, contains invalid header." +#~ msgstr "" +#~ "ATTENZIONE: la lista dei file conosciuti è corrotta, contiene " +#~ "un'intestazione non valida." + +#~ msgid "Pop-up status text" +#~ msgstr "Testo di stato a comparsa" + +#~ msgid "" +#~ "For a film you can say its length, its story, language ...\n" +#~ "and if it's a fake, you can tell that to other users of aMule." +#~ msgstr "" +#~ "Per un film puoi indicare la lunghezza, la trama, la lingua...\n" +#~ "e, se è un falso, puoi farlo presente agli altri utenti di aMule." + +#~ msgid "General Settings" +#~ msgstr "Impostazioni generali" + +#~ msgid "http://www.aMule.org - the Linux Mule" +#~ msgstr "http://www.aMule.org - il mulo per Linux" + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Lingua" + +#~ msgid "Misc Options" +#~ msgstr "Altre opzioni" + +#~ msgid "Makes aMule promt before exiting." +#~ msgstr "Fa sì che aMule chieda conferma prima di uscire." + +#~ msgid "Tooltip Delay Time in secs" +#~ msgstr "Ritardo dei suggerimenti in secondi" + +#~ msgid "Konqueror" +#~ msgstr "Konqueror" + +#~ msgid "Mozilla" +#~ msgstr "Mozilla" + +#~ msgid "Firefox" +#~ msgstr "Firefox" + +#~ msgid "Firebird" +#~ msgstr "Firebird" + +#~ msgid "Opera" +#~ msgstr "Opera" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "Netscape" + +#~ msgid "Galeon" +#~ msgstr "Galeon" + +#~ msgid "Epiphany" +#~ msgstr "Epiphany" + +#~ msgid "Select your browser here" +#~ msgstr "Seleziona il tuo browser" + +#~ msgid "Custom Browser:" +#~ msgstr "Browser personalizzato:" + +#~ msgid "" +#~ "Enter your browser name here. To use the custom browser, select the " +#~ "Custom menu-item from the dropdown-menu above." +#~ msgstr "" +#~ "Inserisci il nome del tuo browser. Per usare un browser diverso, " +#~ "seleziona Browser personalizzato dal menu a tendina." + +#~ msgid "Bandwith limits" +#~ msgstr "Limiti di banda" + +#~ msgid "Line Capacities" +#~ msgstr "Capacità linea" + +#~ msgid "" +#~ "Note: These values are\n" +#~ " only used for statistics." +#~ msgstr "" +#~ "Nota: Questi valori sono\n" +#~ "usati solo nelle statistiche." + +#~ msgid "Standard client TCP Port:" +#~ msgstr "Porta TCP standard del client:" + +#~ msgid "Extended client UDP Port:" +#~ msgstr "Porta UDP avanzata del client:" + +#~ msgid "This UDP port is used for extended ed2k requests and Kad network" +#~ msgstr "" +#~ "Questa porta UDP è utilizzata per le richieste eD2k estese e per la rete " +#~ "Kad." + +#~ msgid "disable" +#~ msgstr "disabilita" + +#~ msgid "Bind Address" +#~ msgstr "Bind Address" + +#~ msgid "UDP port for extended server requests (TCP+3): 4665" +#~ msgstr "Porta UDP per le richieste estese del server (TCP+3): 4665" + +#~ msgid "Max Sources per File" +#~ msgstr "Fonti massime per file" + +#~ msgid "Hard limit" +#~ msgstr "Limite massimo" + +#~ msgid "Connection limits" +#~ msgstr "Limiti di connessione" + +#~ msgid "Max Connections" +#~ msgstr "Connessioni massime" + +#~ msgid "Universal Plug and Play" +#~ msgstr "Universal Plug and Play" + +#~ msgid "Enable UPnP" +#~ msgstr "Attiva UPnP" + +#~ msgid "UPnP TCP Port:" +#~ msgstr "Porta TCP per UPnP:" + +#~ msgid "Show overhead bandwith" +#~ msgstr "Mostra overhead banda" + +#~ msgid "Server Options" +#~ msgstr "Opzioni server" + +#~ msgid "I.C.H. active" +#~ msgstr "ICH attivo" + +#~ msgid "AICH trusts every hash (not recomended)" +#~ msgstr "AICH si fida di ogni hash (sconsigliato)" + +#~ msgid "Start next paused file when a file completed" +#~ msgstr "Avvia un file in pausa quando un altro file è stato completato" + +#~ msgid "Disk space" +#~ msgstr "Spazio su disco" + +#~ msgid "Check disk space" +#~ msgstr "Controlla lo spazio su disco" + +#~ msgid "Min disk space:" +#~ msgstr "Spazio su disco minimo:" + +#~ msgid "Incoming" +#~ msgstr "In arrivo" + +#~ msgid "Temporary" +#~ msgstr "Temporanea" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Condivisi" + +#~ msgid "Create Backup for preview" +#~ msgstr "Crea una copia di backup per l'anteprima" + +#~ msgid "Select Statistics Colors" +#~ msgstr "Seleziona colori statistiche" + +#~ msgid "Advanced Settings" +#~ msgstr "Impostazioni avanzate" + +#~ msgid "GUI Tweaks" +#~ msgstr "Tweaks GUI" + +#~ msgid "Download Queue Files Progress" +#~ msgstr "Avanzamento coda download" + +#~ msgid "Show percentage" +#~ msgstr "Mostra percentuale" + +#~ msgid "Show progressbar " +#~ msgstr "Mostra barra di avanzamento" + +#~ msgid "Progressbar Style" +#~ msgstr "Stile barra di avanzamento" + +#~ msgid "Skin Support" +#~ msgstr "Supporto skin" + +#~ msgid "Enable skin support " +#~ msgstr "Abilita il supporto per le skin" + +#~ msgid "Skin:" +#~ msgstr "Skin:" + +#~ msgid "- no skins available -" +#~ msgstr "- nessuna skin disponibile -" + +#~ msgid "Column Sorting" +#~ msgstr "Ordinamento colonne" + +#~ msgid "Auto-sort files in the download queue (high CPU)" +#~ msgstr "Ordina automaticamente i file in download (elevato uso CPU)" + +#~ msgid "Misc Gui Tweaks" +#~ msgstr "Tweaks GUI vari" + +#~ msgid "Show Fast eD2k Links Handler" +#~ msgstr "Mostra il gestore rapido dei Link eD2k" + +#~ msgid "Show part file number before file name" +#~ msgstr "Visualizza il numero del partfile prima del nome del file" + +#~ msgid "Remote Control" +#~ msgstr "Controlli remoti" + +#~ msgid "Run amuleweb on startup" +#~ msgstr "Lancia amuleweb all'avvio" + +#~ msgid "Web server port" +#~ msgstr "Porta web server" + +#~ msgid "Enable UPnP port forwarding on the web server port" +#~ msgstr "Abilita il port forwarding UPnP sulla porta del web server" + +#~ msgid "Web server UPnP TCP port" +#~ msgstr "Porta UPnP TCP del web server" + +#~ msgid "" +#~ "IP of the listening interface\n" +#~ "(empty for any)" +#~ msgstr "" +#~ "IP dell'interfaccia in ascolto\n" +#~ "(o vuoto per qualunque ip)" + +#~ msgid "TCP port" +#~ msgstr "Porta TCP" + +#~ msgid "Display server motd when connected ..." +#~ msgstr "Mostra motd del server alla connessione..." + +#~ msgid "eD2k Info" +#~ msgstr "Informazioni eD2k" + +#~ msgid "File Options" +#~ msgstr "Opzioni file" + +#~ msgid "Who can see shared files:" +#~ msgstr "Chi può vedere i file condivisi:" + +#~ msgid "Online Signature Directory:" +#~ msgstr "Cartella firma in linea:" + +#~ msgid "Disable/Enable" +#~ msgstr "Disabilita/Abilita" + +#~ msgid "Filtering Options:" +#~ msgstr "Opzioni filtro:" + +#~ msgid "Authentication" +#~ msgstr "Autenticazione" +#~ msgid "Event types" +#~ msgstr "Tipi di eventi" diff --git a/po/it_CH.po b/po/it_CH.po index ba03dcfe..16a970a6 100644 --- a/po/it_CH.po +++ b/po/it_CH.po @@ -8,13 +8,13 @@ # translation of it_CH.po to Italian # translation of source_strings.po to # aMule i18n resource file. -# Copyright (C) 2004,2005 aMule Team +# Copyright (c) 2003-2008 aMule Team # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it_CH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-12 22:36+0100\n" "Last-Translator: Luca Pagliero \n" "Language-Team: Italian_CH\n" @@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Fatto! Connessione stabilita con aMule " msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "Fatto! Connessione stabilita" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "Hashing in corso" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "In completamento" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "In pausa" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "Errato" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "Download in corso" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "In attesa" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "L'hash utente specificato non e' valido!" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "Fonti" @@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "Velocita'" msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -3321,40 +3321,40 @@ msgid "" "never happen" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "" "ATTENZIONE: non c'e' abbastanza spazio libero su disco! Metto in pausa il " "file: %s" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "La parte di file scaricata %i e' corrotta in: %s" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "ICH: recuperata parte corrotta %i in %s -> risparmiati byte: %s" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "Fermo" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "Scaricato" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "" @@ -3497,62 +3497,62 @@ msgstr "" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "Connessione a %s (%s:%i) fallita per time-out" -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "Non e' stato trovato alcun file incompleto" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "Trovato %u file part." msgstr[1] "Trovati %u files part." -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Download di %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Stai gia' cercando di scaricare il file '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Hai gia' il file '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Stai gia' cercando di scaricare il file '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Protocollo del link %s sconosciuto" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 3b8f7182..3612544e 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,5 +1,4 @@ # Japanese translations for PACKAGE package. -# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # , 2007. # @@ -7,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-31 01:09+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -52,34 +51,34 @@ msgstr "成功です!aMuleへの接続を確立しました " msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "成功です!接続を確立しました。" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "ハッシュ中" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "完了中" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "完了" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "停止" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "エラーあり" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "ダウンロード" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "待機" @@ -2869,7 +2868,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "指定されたユーザハッシュは不正です!" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "ソース数" @@ -2958,7 +2957,7 @@ msgstr "スピード" msgid "Progress" msgstr "進捗状況" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "ステータス" @@ -3258,39 +3257,39 @@ msgid "" "never happen" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "注意:ディスク容量が足りません!ファイルを停止します:%s" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "ダウンロードした部分%i(ファイル:%s)は破損されています" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "" "ICH:破損された部分%i(%sのため)を回復しました→:%s バイトを保存しました" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "領域確保中" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "中断しています" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "ダウンロード済み" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "エラー: 部分ファイル '%s' が開けませんでした" @@ -3427,65 +3426,65 @@ msgstr "" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "%s(%s:%i)の接続の試しがタイムアウトました。" -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "部分ファイルは見つかりませんでした" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "%u個の部分ファイルが見つかりました" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" "一時ディレクトリがあるファイルシステムは大きなファイルを扱うことができませ" "ん。" -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "受信ディレクトリがあるファイルシステムは大きなファイルを扱うことができませ" "ん。" -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "%sをダウンロード中です" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "あなたはすでにファイル'%s'をダウンロードしようとしています" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "あなたはすでにファイル'%s'を持っています" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "あなたはすでにファイル%sをダウンロードしようとしています" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "リンクの不明なプロトコル:%s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" diff --git a/po/ko_KR.po b/po/ko_KR.po index cba1e596..4b39ad2a 100644 --- a/po/ko_KR.po +++ b/po/ko_KR.po @@ -1,5 +1,4 @@ # Translation of amule interface to Korean -# Copyright (C) 2005-2006Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Lee, Eun-ho , 2005. # Hyunju Kang . 2007. @@ -7,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko_KR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-12 16:04+0900\n" "Last-Translator: Hyunju Kang \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -55,34 +54,34 @@ msgstr "성공! 어뮬에 연결 되었습니다 " msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "성공! 연결이 되었습니다." -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "해시중" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "완료중" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "완료" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "중지됨" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "오류투성이" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "받는중" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "대기중" @@ -2888,7 +2887,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "설정된 사용자 해시가 옳바르지 않습니다!" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "자료" @@ -2977,7 +2976,7 @@ msgstr "속도" msgid "Progress" msgstr "진척" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "상태" @@ -3282,38 +3281,38 @@ msgid "" "never happen" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "경고: 충분한 디스크공간이 없습니다! 파일 정지: %s" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "%i 부분 내려받기는 파일이 손상되었습니다: %s" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "ICH: 손상된 부분 %i를 복구했습니다. (%s의) -> 저장된 바이트: %s" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "멈춤" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "" @@ -3451,62 +3450,62 @@ msgstr "" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "%s(%s:%i)에 접속을 시도하는데 시간이 지났습니다." -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "부분파일을 찾을 수 없음" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "%u 부분파일을 찾았음" msgstr[1] "%u 부분파일을 찾았음" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "내려받기 %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "이미 '%s' 파일을 내려받으려고 하고있음" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "이미 %s 파일을 가지고 있음" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "이미 %s 파일을 내려받으려고 하고있음" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "링크의 알려지지 않은 프로토콜: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 7028a192..a902a98f 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -1,13 +1,12 @@ # translation of lt.po to Lithuanian # Dovydas Sankauskas , 2006, 2007, 2008. # Dovydas Sankauskas , 2006. -# Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-08 10:44+0100\n" "Last-Translator: Dovydas Sankauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -54,34 +53,34 @@ msgstr "Pavyko! Užmegztas ryšys su aMule " msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "Pavyko! Ryšys užmegztas." -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "Vykdoma maiša" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "Patvirtinama" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "Baigta" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "Pristabdyta" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "Klaidinga" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "Atsiunčiama" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "Laukiama" @@ -2913,7 +2912,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "Nurodyta naudotojo maišos f-ja klaidinga!" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "Šaltiniai" @@ -3004,7 +3003,7 @@ msgstr "Sparta" msgid "Progress" msgstr "Eiga" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "Būsena" @@ -3322,39 +3321,39 @@ msgstr "" "DĖMESIO: atsiųstai daliai nepavyko apskaičiuoti maišos funkcijos – %s maišos " "reikšmės nebaigtos. Tokių dalykų neturi būti" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "Dėmesio: diske nepakanka laisvos vietos! Failas pristabdomas: %s" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "Atsiųsta sugadinta %i dalis: %s" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "" "Klaidų taisymo įrankis: atstatyta sugadinta dalis %i %s –> išgelbėta %s baitų" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "Paskiriama vieta" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "Nepakanka laisvos vietos" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "Sustabdyta" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "Atsiųsta" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "KLAIDA: nepavyko atverti dalių failo „%s“" @@ -3499,7 +3498,7 @@ msgstr "KLAIDA: neteisingas lizdas (socket) baigiantis laiko limitui" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "Baigėsi bandymo susijungti laikas %s (%s:%i)." -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." @@ -3507,11 +3506,11 @@ msgstr "" "KLAIDA: nepavyko įkelti atsarginės kopijos failo. Paieškokite http://forum." "amule.org .part.met atstatymo būdų." -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "Nerastas nei vienas dalių failas" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" @@ -3519,46 +3518,46 @@ msgstr[0] "Rastas %u dalių failas" msgstr[1] "Rasti %u dalių failai" msgstr[2] "Rasta %u dalių failų" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "Laikino aplanko failų sistema nemoka dirbti su dideliais failais." -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "Atsiųstų failų aplanko failų sistema nemoka dirbti su dideliais failais." -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Atsiunčiama %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Failas %s jau yra atsiunčiamų failų sąraše" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Failas %s jau buvo atsiųstas" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Failas %s jau yra atsiunčiamų failų sąraše" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Nepavyko konvertuoti magnet nuorodos į eD2k: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Nežinomas protokolas arba nuoroda: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Klaidinga eD2k nuoroda! KLAIDA: %s" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index a1aa2025..5b642872 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of nl.po to Dutch # aMule i18n resource file. -# Copyright (C) 2004 aMule Team +# Copyright (c) 2003-2008 aMule Team # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Kry , 2004. @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-07 22:20+0200\n" "Last-Translator: Frank van der Loo \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -58,34 +58,34 @@ msgstr "Succes! Verbinding gemaakt met aMule " msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "Gelukt! Verbinding gemaakt." -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "Hashen" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "Voltooien" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "Compleet" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "Gepauzeerd" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "Foutief" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "Downloaden" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "Wachten" @@ -2914,7 +2914,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "De aangegeven userhash is niet geldig!" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "Bronnen" @@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "Snelheid" msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3318,39 +3318,39 @@ msgstr "" "FOUT: Kan gedownload deel niet hashen - hashset incompleet (%s). Dit zou " "nooit mogen gebeuren" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "" "WAARSCHUWING: Niet voldoende vrije schijfruimte! Pauzeren van bestand: %s" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "Gedownload deel %i is beschadigd in bestand: %s" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "ICH: Beschadigd deel %i van %s hersteld -> Bespaarde bytes: %s" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "Toewijzen" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "Onvoldoende schijfruimte" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "Gestopt" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "Gedownload" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "FOUT: Openen partfile '%s' mislukt" @@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr "FOUT: Socket ongeldig op timeoutcheck" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "Poging tot verbinden met %s (%s:%i) gaf time out." -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." @@ -3500,58 +3500,58 @@ msgstr "" "FOUT: Laden van backupbestand misukt. Zoek op http://forum.amule.org naar ." "part.met hersteloplossingen." -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "Geen part-bestanden gevonden" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "%u part bestand gevonden" msgstr[1] "%u part bestanden gevonden" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "Bestandssysteem voor Temp directory kan grote bestanden niet verwerken" # Translate 'Incoming directory'? -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "Bestandssysteem voor Incoming directory kan grote bestanden niet verwerken." -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Downloaden van %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "U probeert het bestand '%s' al te downloaden" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "U heeft het bestand '%s' al" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "U probeert het bestand %s al te downloaden" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Kan magnet-link niet omzetten naar eD2k: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Onbekend protocol in link: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Ongeldige eD2k link! FOUT: %s" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index e7581d02..10a1bfbc 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -1,6 +1,5 @@ # translation of nn.po to # Norwegian Nynorsk translations for aMule package. -# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the aMule package. # # @@ -11,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-10 23:09+0200\n" "Last-Translator: Hallvor Brunstad \n" "Language-Team: \n" @@ -57,34 +56,34 @@ msgstr "Vellukka! Kopling til aMule er oppretta " msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "Vellukka! Kopling oppretta." -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "Hashar" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "Ferdigstiller" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "Ferdig" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "Pausa" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "Feilaktig" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "Lastar ned" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "Ventar" @@ -2890,7 +2889,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "Den innskrivne brukarhashen er ikkje gyldig!" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "Kjelder" @@ -2981,7 +2980,7 @@ msgstr "Fart" msgid "Progress" msgstr "Framdrift" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3290,38 +3289,38 @@ msgstr "" "FEIL: Greier ikkje å hashe nedlasta del - hashsett ikkje komplett (%s). " "Dette burde aldri skje" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "ÅTVARING: Ikkje nok ledig diskplass! Set fila %s på pause" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "Nedlasta del %i er korrupt i fila: %s" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "ICH: Attskapte korrupt del %i·for·%s·->·Lagra bytes:·%s" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "Hentar plass" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "Ikkje nok diskplass" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "Stogga" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "Lasta ned" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "Feil: Greidde ikkje opne delfila '%s'" @@ -3461,7 +3460,7 @@ msgstr "FEIL: Ugangbar sokkel ved uttellingssjekk" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "Tilkoplingsfreisting til %s·(%s:%i)·gjekk over tida." -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." @@ -3469,57 +3468,57 @@ msgstr "" "FEIL: Greidde ikkje å laste tryggleikskopifila. Søk http://forum.amule.org " "for løysingar på attskaping av part.met filer." -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "Ingen delfiler funne" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "Fann %u delfil" msgstr[1] "Fann %u delfiler" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "Filsystemet for mellombelse filer greier ikkje å handsame store filer." -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "Filsystemet i mappa for innkomande filer greier ikkje å handsame store filer." -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Lastar ned %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Du freistar allereie nedlasting av fila '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Du har allereie fila: '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Du freistar allereie nedlasting av fila %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Kan ikkje konvertere magnetlenkje til eD2k: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Ukjend lenkjeprotokoll for: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Ugangbar eD2k lenkje! FEIL: %s" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d9df4bc2..07977908 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of pl.po to # aMule i18n resource file. -# Copyright (C) 2004 aMule Team +# Copyright (c) 2003-2008 aMule Team # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Kry , 2004. # Ogon , 2004, 2005. @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-11 14:13+0200\n" "Last-Translator: Mateusz Butowski\n" "Language-Team: \n" @@ -58,34 +58,34 @@ msgstr "Sukces! Nawiązano połączenie z aMule" msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "Sukces! Nawiązano połączenie." -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "Tworzenie skrótu" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "Zakańczanie" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "Ukończono" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "Wstrzymano" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "Błędne" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "Pobieranie" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "Czeka" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "Wybrany skrót użytkownika jest niepoprawny!" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "Źródła" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr "Prędkość" msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3328,38 +3328,38 @@ msgstr "" "BŁĄD: Nie można utworzyć skrótu pobranej części - zestaw skrótów " "niekompletny (%s). Nie powinno do tego dojść" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "UWAGA: Niewystarczająca ilość wolnego miejsca! Wstrzymywanie pliku: %s" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "Pobrana część %i jest uszkodzona w pliku: %s" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "ICH: Odzyskano uszkodzoną część %i dla %s -> Zapisanych bajtów: %s" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "Alokuję" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "Niewystarczająca ilość przestrzeni dyskowej" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "Zatrzymany" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "Pobrano" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "BŁĄD: Nie udało się otworzyć pliku części '%s'" @@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "BŁĄD: nieprawidłowe gniazdo przy sprawdzaniu timeouta" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "Próba połączenia z %s (%s:%i) przedawniła się." -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." @@ -3511,11 +3511,11 @@ msgstr "" "BŁĄD: Załadowanie pliku kopii zapasowej nieudane. Poszukaj na http://forum." "amule.org sposobów odzyskiwania .part.met." -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "Nie znaleziono plików z częściami" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" @@ -3523,45 +3523,45 @@ msgstr[0] "Znaleziono %u plik części" msgstr[1] "Znaleziono %u pliki części" msgstr[2] "Znaleziono %u plików części" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "System plików katalogu Temp nie obsługuje dużych plików." -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "System plików katalogu Incoming nie obsługuje dużych plików." -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Pobieranie %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Starasz się już pobierać plik '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Masz już ten plik '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Starasz się już pobierać plik %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Nie można skonwertować magnet linka do eD2k: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Nieznany protokół linku: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Nieprawidłowy link eD2k! BŁĄD: %s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8a0bcbe9..25089f62 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,13 +6,13 @@ # Israel Rodrigo Faria , 2007. # Fabio Junior Beneditto , 2008. # aMule i18n resource file. -# Copyright (C) 2004 aMule Team +# Copyright (c) 2003-2008 aMule Team # This file is distributed under the same license as the aMule package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-13 17:15-0300\n" "Last-Translator: felipe augusto \n" "Language-Team: Português (Brasileiro) \n" @@ -61,34 +61,34 @@ msgstr "Sucesso! Conexão estabelecida ao aMule " msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "Sucesso! Conexão estabelecida." -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "Calculando hash" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "Finalizando" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "Pausa" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "Com Erro" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "Baixando" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "Esperando" @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "A Hash do usuário especificado é inválida" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "Fontes" @@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "Velocidade" msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3297,39 +3297,39 @@ msgstr "" "ERRO: Incapaz de fazer hash de part baixado - hashset incompleto (%s). Isto " "nunca deveria acontecer" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "" "AVISO: Não há espaço em disco suficiente! Colocando arquivo %s em pausa" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "Parte baixada %i do arquivo %s está corrompida" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "ICH: Recuperada parte corrompida %i para %s -> Bytes salvos: %s" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "Alocando" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "Espaço em disco insuficiente" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "Parado" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "Baixado" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "ERRO: Falha ao abrir partfile '%s'" @@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr "ERRO: Socket inválido no tempo de checagem" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "Expirado tempo de espera para conectar a %s (%s:%i)." -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." @@ -3477,60 +3477,60 @@ msgstr "" "ERRO: Falha ao carregar arquivo de cópia. Procure em http://forum.amule.org " "para o .part.met recuperar soluções." -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "Nenhum arquivo parcial (.part) encontrado" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "Encontrado %u arquivo parcial" msgstr[1] "Encontrados %u arquivos parciais" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" "O sistema de arquivos para o diretório Temp não pode manusear grandes " "arquivos." -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "O sistema de arquivos para o diretório Recebido não pode manusear grandes " "arquivos." -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Baixando %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Ooops! Você já está tentando baixar o arquivo '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Você já tem o arquivo '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Ooops! Você já está tentando baixar o arquivo %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Não pode converter ligação magnética para eD2k: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Protocolo de link desconhecido: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Ligação eD2k inválida! ERRO: %s" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 254bf67d..460da5f4 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Copyright (C) 2004 aMule Team +# Copyright (c) 2003-2008 aMule Team # This file is distributed under the same license as the aMule package. # Kry , 2004. # IgoR , 2004. @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aMule 2.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-15 02:00+0100\n" "Last-Translator: Miguel Almeida \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -57,34 +57,34 @@ msgstr "Sucesso! Conex msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "Sucesso! Conexão estabelecida." -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "A gerar chave" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "A completar" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "Pausa" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "Erróneo" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "A transferir" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "À espera" @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "A chave de utilizador especificada não é válida!" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "Fontes" @@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "Velocidade" msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -3279,38 +3279,38 @@ msgid "" "never happen" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "AVISO: Espaço livre em disco insuficiente! A pausar o ficheiro: %s" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "Parte recebida %i está corrompida no ficheiro: %s" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "ICH: Recuperada parte corrompida %i para %s -> bytes guardados: %s" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "Parado" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "" @@ -3449,62 +3449,62 @@ msgstr "" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "A tentativa de conexão com %s (%s:%i) expirou." -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "Nenhum ficheiro de partes (.part) encontrado" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "Encontrados %u ficheiros de partes" msgstr[1] "Encontrados %u ficheiros de partes" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "A transferir %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Já está a tentar obter o ficheiro '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Já possui o ficheiro '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Já está a tentar transferir o ficheiro %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Protocolo do link desconhecido: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 553b4a5d..d3ac1bb9 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amule_2007-08-29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-25 17:16+0300\n" "Last-Translator: Morse \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -63,34 +63,34 @@ msgstr "Успешное подключение к aMule " msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "Соединение установлено." -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "Хешируется" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "Завершается" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "Завершён" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "Приостановлен" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "Ошибочный" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "Загружается" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "Ожидает" @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "" #: src/amuleDlg.cpp:469 msgid "" -"Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n" +"Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n" "\n" msgstr "" @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "Указанный хеш пользователя недопустим." #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "Источники" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr "Скорость" msgid "Progress" msgstr "Выполнено" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "Состояние" @@ -3330,40 +3330,40 @@ msgstr "" "ОШИБКА: Не удается схэшировать загруженную часть - хэш-набор неполон (%s). " "Это никогда не должно происходить" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не достаточно свободного места на диске. Файл приостановлен: " "%s" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "Загруженная часть %i повреждена: %s" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "ICH: Восстановлена повреждённая часть %i для %s -> Выигрыш: %s Б" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "Выделяется место" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "Недостаточно места на диске" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "Остановлен" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "Загружено" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "ОШИБКА: не удалось открыть частично закаченный '%s'" @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "ОШИБКА: сокет был закрыт по таймауту" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "Время ожидания соединения с %s (%s:%i) вышло." -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." @@ -3518,11 +3518,11 @@ msgstr "" "ОШИБКА: не удалось загрузить резервный файл. Ищите на http://forum.amule.org " "как восстановить файл part.met" -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "Частично загруженных файлов не найдено" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" @@ -3530,49 +3530,49 @@ msgstr[0] "Найден %u частично закаченный файл" msgstr[1] "Найдено %u частично закаченных файла" msgstr[2] "Найдено %u частично закаченных файлов" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" "Файловая система каталога временных файлов не поддерживает файлы больших " "размеров" -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" "Файловая система каталога принятых файлов не поддерживает файлы больших " "размеров" -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Приём %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Вы уже загружаете файл '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "У вас уже есть файл '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Вы уже пытаетесь загрузить файл %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Не удается преобразовать magnet-ссылку в eD2k: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Неизвестный протокол ссылки: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Неверная eD2k ссылка! ОШИБКА: %s" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 218930b2..b24ec7a8 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-30 22:58+0200\n" "Last-Translator: Aljoša Vidmar \n" "Language-Team: Slovenščina \n" @@ -53,34 +53,34 @@ msgstr "Uspeh! Vzpostavljena povezava z aMule " msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "Uspeh! Povezava vzpostavljena." -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "Ustvarjanje hasha" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "Zaključevanje" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "Končano" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "Na premoru" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "Vsebuje napake" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "Prenašanje" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "Na čakanju" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "Naveden hash uporabnika ni veljaven!" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "Viri" @@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "Hitrost" msgid "Progress" msgstr "Potek" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "Stanje" @@ -3299,38 +3299,38 @@ msgid "" "never happen" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "OPOZORILO: Na disku ni dovolj prostora! Datoteka %s na premoru" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "Prenesen del %i v datoteki je pokvarjeni: %s" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "IRN: Rešen pokvarjen del %i za %s -> Rešenih bajtov: %s" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "Ustavljeno" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "" @@ -3474,62 +3474,62 @@ msgstr "" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "Poskus povezovanja z %s (%s:%i) je potekel." -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "Ni mogoče najti delnih datotek" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "Najdenih %u delnih datotek" msgstr[1] "Najdenih %u delnih datotek" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Prenašanje %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Datoteko '%s' že poskušate prenesti." -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Datoteko '%s' že imate." -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Datoteko %s že poskušate prenesti." -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Neznan protokol povezave: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 3fffcb08..20c8df51 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -1,6 +1,5 @@ # translation of sq.po to Shqip # Albanian translations for PACKAGE package. -# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # , 2008. @@ -11,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-20 20:41+0200\n" "Last-Translator: Fation \n" @@ -58,34 +57,34 @@ msgstr "Sukses! Lidhja u vendos ne aMule " msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "Sukses! Lidhja u vendos." -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "Hashing" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "Duke perfunduar" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "E kompletuar" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "Ne pritje" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "E gabuar" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "Duke shkarkuar" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "Duke pritur" @@ -2899,7 +2898,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "Userhash-i i specifikuar nuk eshte i vlefshem!" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "Burime" @@ -2988,7 +2987,7 @@ msgstr "Shpejtesia" msgid "Progress" msgstr "Avancimi" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "Gjendja" @@ -3294,40 +3293,40 @@ msgid "" "never happen" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "" "KUJDES: Nuk ka hapesire te mjaftueshme ne disk! Duke vene ne pushim failet: %" "s" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "Pjesa e shkarkuar %i eshte e prishur ne failin: %s" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "ICH: Rekuperohet pjesa e demtuar %i per %s -> Bytes te kursyera: %s" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "E ndalur" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "" @@ -3468,62 +3467,62 @@ msgstr "" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "Lidhja tek %s (%s:%i) nuk u vendos per time-out." -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "Nuk u gjenden part-files" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "U gjend %u part file" msgstr[1] "U gjenden %u part files" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Duke shkarkuar %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Jeni duke e shkarkuar kete fail ne nje vend tjeter '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Ju e keni kete fail '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "Jeni duke u perpjekur te shkarkoni edhe njehere tjeter kete fail %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Protokoll i panjohur i linut: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 9e45fdef..0c855bce 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,5 +1,4 @@ # Swedish tranlation for aMule -# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the amule package. # Daniel Nylander , 2007. # @@ -7,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aMule\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-12 22:49+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -51,34 +50,34 @@ msgstr "Lyckades! Anslutning etablerad till aMule " msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "Lyckades! Anslutning etablerad." -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "Färdig" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "Pausad" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "Hämtar" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "Väntar" @@ -2846,7 +2845,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "Angiven userhash är inte giltig!" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "Källor" @@ -2935,7 +2934,7 @@ msgstr "Hastighet" msgid "Progress" msgstr "Förlopp" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3237,38 +3236,38 @@ msgid "" "never happen" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "Stoppad" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "" @@ -3406,62 +3405,62 @@ msgstr "" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Hämtar %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Du har redan filen \"%s\"" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 3d6d2146..cf156bbd 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,5 +1,4 @@ # translation of tr.po to Turkish -# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Atilla ÖNTAŞ , 2008. @@ -7,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-16 16:58+0300\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -53,34 +52,34 @@ msgstr "Başarıldı! aMule'ye bağlantı kuruldu. " msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "Başarıldı! Bağlantı kuruldu." -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "Adreslemesi Yapılıyor" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "Tamamlanıyor" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "Tamamlandı" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "Duraklatıldı" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "Hatalı" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "Aktarılıyor" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "Bekliyor" @@ -2889,7 +2888,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "Belirlenen kullanıcı adreslemesi geçersiz!" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "Kaynaklar" @@ -2978,7 +2977,7 @@ msgstr "Hız" msgid "Progress" msgstr "İşlem" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "Durum" @@ -3284,40 +3283,40 @@ msgstr "" "HATA: Aktarılan parça adreslenemiyor.- adres seti tamamlanmamış (%s). Bu hiç " "olmamalıydı" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "UYARI: Yetersiz disk alanı! %s dosyası duraklatılıyor." -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "İndirilen %i parçası %s dosyasındaydı ve bozuk." -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "" "ICH: Bozulan %i parçası %s dosyasındaydı ve kurtarıldı -> Kaydedilen miktar: " "%s bayt" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "Ayrılıyor" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "Yetersiz disk alanı" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "Durduruldu" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "İndirildi" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "HATA: Parça dosyası '%s' açılamıyor" @@ -3458,62 +3457,62 @@ msgstr "HATA: Zaman aşımı denetlemesinde soket geçersiz" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "%s (%s:%i) adresine bağlanma denemesi zaman aşımına uğradı." -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." msgstr "Başarısız Arahttp://forum.amule.org." -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "Hiç part dosyası bulunamadı" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "%u adet parça dosyası bulundu" msgstr[1] "%u adet parça dosyası bulundu" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "Geçici dizininin dosya sistemi büyük dosyaları kullanamaz." -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "Gelen dizininin dosya sistemi büyük dosyaları kullanamaz." -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "Aktarılıyor %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "Zaten %s dosyasını indirmeye çalışıyorsunuz." -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "Zaten %s dosyası var." -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "%s dosyasını indirmeyi zaten deniyorsunuz" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "Magnet bağlantısı eD2k' ya çevrilemez: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "Bağlantı için bilinmeyen protokol: %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "Geçersiz eD2k bağlantısı! HATA: %s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e6f9dbad..10881c36 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,5 +1,4 @@ # Chinese translation of aMule. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Chen Nan, 2004. # xiaoqiao <29551030@qq.com>, 2007, 2008. @@ -8,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aMule 2.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-08 23:30+0800\n" "Last-Translator: 小桥 <29551030@qq.com>\n" "Language-Team: 小桥 <29551030@qq.com>\n" @@ -53,34 +52,34 @@ msgstr "成功!已连接至aMule" msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "已成功连接。" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "正在校检" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "正在完成" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "完成" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "已暂停" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "已出错" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "正在下载" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "等待中" @@ -2862,7 +2861,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "该用户编码无效" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "源" @@ -2951,7 +2950,7 @@ msgstr "速度" msgid "Progress" msgstr "进度" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "状态" @@ -3255,38 +3254,38 @@ msgid "" msgstr "" "警告:无法生成校检码 - 校检码集不完整(%s), 正常情况下这是不应该发生的" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "警告:硬盘空间不足!暂停文件:%s" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "下载的数据段 %i 已损坏 文件: (%s)" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "ICH:修复了损坏的数据段 %i(%s),挽救数据(字节): %s" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "正在分配" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "磁盘空间不足" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "已停止" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "已下载" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "错误:打开part文件'%s'失败" @@ -3423,7 +3422,7 @@ msgstr "错误:连接超时,端口无效" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "连接超时 %s(%s:%i)" -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." @@ -3431,56 +3430,56 @@ msgstr "" "错误:载入备份文件失败!请到http://forum.amule.org搜索.part和.met文件的恢复方" "法。" -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "没有找到 part 文件" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "发现 %u 个 part 文件" msgstr[1] "发现 %u 个 part 文件" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "存放零时文件分区的文件系统不支持大文件。" -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "存放下载文件分区的文件系统不支持大文件。" -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "正在下载 %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "您已经在下载文件 '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "您已下载了文件 '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "您已经尝试下载文件 %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "无法转换magnet链接为eD2k:%s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "未知链接协议:%s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "非法eD2k链接!错误信息:%s" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 60f90b96..01aa1da0 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,5 +1,5 @@ # aMule Translation file. -# Copyright (C) 2004 aMule Team +# Copyright (c) 2003-2008 aMule Team # This file is distributed under the same license as the aMule package. # Chen yu-kai , 2004. # xiaoqiao <29551030@qq.com>, 2007, 2008. @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aMule 2.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-21 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-31 00:00+0800\n" "Last-Translator: 小橋 <29551030@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese <29551030@qq.com>\n" @@ -53,34 +53,34 @@ msgstr "成功!連接成功建立" msgid "Succeeded! Connection established." msgstr "已成功連接。" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3843 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861 msgid "Hashing" msgstr "正在生成檢驗碼" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3849 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867 msgid "Completing" msgstr "正在完成" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3852 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870 msgid "Complete" msgstr "完成" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3855 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:706 msgid "Paused" msgstr "已暫停" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3858 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:705 msgid "Erroneous" msgstr "已出錯" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3865 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:704 msgid "Downloading" msgstr "正在下載" -#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3867 +#: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:703 msgid "Waiting" msgstr "等待中" @@ -2853,7 +2853,7 @@ msgid "The specified userhash is not valid!" msgstr "這個使用者碼有錯" #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194 -#: src/PartFile.cpp:3911 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 +#: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44 msgid "Sources" msgstr "來源" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "速度" msgid "Progress" msgstr "進度" -#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3913 +#: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 msgid "Status" msgstr "狀態" @@ -3243,38 +3243,38 @@ msgid "" "never happen" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3069 +#: src/PartFile.cpp:3087 #, c-format msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s" msgstr "警告:硬盤空間不足!暫停文件:%s" -#: src/PartFile.cpp:3154 +#: src/PartFile.cpp:3172 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s" msgstr "下載的數據段 %i 已損壞 文件: (%s)" -#: src/PartFile.cpp:3197 +#: src/PartFile.cpp:3215 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s" msgstr "ICH:修複了損壞的數據段 %i (%s) -> 挽救數據(字節): %s" -#: src/PartFile.cpp:3845 +#: src/PartFile.cpp:3863 msgid "Allocating" msgstr "正在分配" -#: src/PartFile.cpp:3861 +#: src/PartFile.cpp:3879 msgid "Insufficient disk space" msgstr "" -#: src/PartFile.cpp:3872 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 +#: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:707 msgid "Stopped" msgstr "已停止" -#: src/PartFile.cpp:3910 +#: src/PartFile.cpp:3928 msgid "Downloaded" msgstr "已下載" -#: src/PartFile.cpp:4143 +#: src/PartFile.cpp:4161 #, c-format msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'" msgstr "錯誤:打開part文件'%s'失敗" @@ -3411,62 +3411,62 @@ msgstr "" msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out." msgstr "連接超時 %s (%s:%i)" -#: src/DownloadQueue.cpp:160 +#: src/DownloadQueue.cpp:154 msgid "" "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part." "met recovery solutions." msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:174 +#: src/DownloadQueue.cpp:169 msgid "No part files found" msgstr "沒有找到 part 檔案" -#: src/DownloadQueue.cpp:176 +#: src/DownloadQueue.cpp:171 #, c-format msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "發現 %u 個 part 文件" msgstr[1] "發現 %u 個 part 文件" -#: src/DownloadQueue.cpp:232 src/DownloadQueue.cpp:1392 +#: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1387 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files." msgstr "存放零時文件分區的文件系統不支持大文件。" -#: src/DownloadQueue.cpp:235 src/DownloadQueue.cpp:1395 +#: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1390 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files." msgstr "存放下載文件分區的文件系統不支持大文件。" -#: src/DownloadQueue.cpp:344 +#: src/DownloadQueue.cpp:339 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "正在下載 %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:352 +#: src/DownloadQueue.cpp:347 #, c-format msgid "You are already trying to download the file '%s'" msgstr "您已經在下載文件 '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:364 +#: src/DownloadQueue.cpp:359 #, c-format msgid "You already have the file '%s'" msgstr "您已下載了文件 '%s'" -#: src/DownloadQueue.cpp:369 +#: src/DownloadQueue.cpp:364 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "您已經在下載檔案 %s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1326 +#: src/DownloadQueue.cpp:1321 #, c-format msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s" msgstr "" -#: src/DownloadQueue.cpp:1334 +#: src/DownloadQueue.cpp:1329 #, c-format msgid "Unknown protocol of link: %s" msgstr "未知連接協議:%s" -#: src/DownloadQueue.cpp:1355 +#: src/DownloadQueue.cpp:1350 #, c-format msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s" msgstr "" diff --git a/src/CFile.cpp b/src/CFile.cpp index 54e5ef61..7e6d4b06 100644 --- a/src/CFile.cpp +++ b/src/CFile.cpp @@ -2,7 +2,7 @@ // This file is part of the aMule Project. // // Copyright (c) 2003-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) -// Copyright (c) 1998 Vadim Zeitlin ( zeitlin@dptmaths.ens-cachan.fr ) +// Copyright (c) 1998-2008 Vadim Zeitlin ( zeitlin@dptmaths.ens-cachan.fr ) // // Any parts of this program derived from the xMule, lMule or eMule project, // or contributed by third-party developers are copyrighted by their diff --git a/src/CFile.h b/src/CFile.h index 5a1ee35d..e1aed97b 100644 --- a/src/CFile.h +++ b/src/CFile.h @@ -2,7 +2,7 @@ // This file is part of the aMule Project. // // Copyright (c) 2003-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) -// Copyright (c) 1998 Vadim Zeitlin ( zeitlin@dptmaths.ens-cachan.fr ) +// Copyright (c) 1998-2008 Vadim Zeitlin ( zeitlin@dptmaths.ens-cachan.fr ) // // Any parts of this program derived from the xMule, lMule or eMule project, // or contributed by third-party developers are copyrighted by their diff --git a/src/CatDialog.h b/src/CatDialog.h index 7be2e1c2..69ee4bcc 100644 --- a/src/CatDialog.h +++ b/src/CatDialog.h @@ -2,7 +2,7 @@ // This file is part of the aMule Project. // // Copyright (c) 2003-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) -// Copyright (c) 2002 quekky +// Copyright (c) 2002-2008 quekky // // Any parts of this program derived from the xMule, lMule or eMule project, // or contributed by third-party developers are copyrighted by their diff --git a/src/DirectoryTreeCtrl.cpp b/src/DirectoryTreeCtrl.cpp index 48350333..983502c3 100644 --- a/src/DirectoryTreeCtrl.cpp +++ b/src/DirectoryTreeCtrl.cpp @@ -2,7 +2,7 @@ // This file is part of the aMule Project. // // Copyright (c) 2003-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) -// Copyright (c) 2003 Robert Rostek ( tecxx@rrs.at ) +// Copyright (c) 2003-2008 Robert Rostek ( tecxx@rrs.at ) // Copyright (c) 2002 Merkur ( devs@emule-project.net / http://www.emule-project.net ) // // Any parts of this program derived from the xMule, lMule or eMule project, diff --git a/src/DirectoryTreeCtrl.h b/src/DirectoryTreeCtrl.h index 0bf930bd..9c4ecc2f 100644 --- a/src/DirectoryTreeCtrl.h +++ b/src/DirectoryTreeCtrl.h @@ -2,7 +2,7 @@ // This file is part of the aMule Project. // // Copyright (c) 2003-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) -// Copyright (c) 2002 Robert Rostek ( tecxx@rrs.at ) +// Copyright (c) 2002-2008 Robert Rostek ( tecxx@rrs.at ) // // Any parts of this program derived from the xMule, lMule or eMule project, // or contributed by third-party developers are copyrighted by their diff --git a/src/DownloadClient.cpp b/src/DownloadClient.cpp index df2552bf..9aeb6991 100644 --- a/src/DownloadClient.cpp +++ b/src/DownloadClient.cpp @@ -931,12 +931,14 @@ void CUpDownClient::ProcessBlockPacket(const byte* packet, uint32 size, bool pac // Handle differently depending on whether packed or not if (!packed) { + // security sanitize check + if (nEndPos > cur_block->block->EndOffset) { + AddDebugLogLineM(false, logRemoteClient, CFormat(wxT("Received Blockpacket exceeds requested boundaries (requested end: %u, Part: %u, received end: %u, Part: %u), file: %s remote IP: %s")) % cur_block->block->EndOffset % (uint32)(cur_block->block->EndOffset / PARTSIZE) % nEndPos % (uint32)(nEndPos / PARTSIZE) % m_reqfile->GetFileName() % Uint32toStringIP(GetIP())); + m_reqfile->RemoveBlockFromList(cur_block->block->StartOffset, cur_block->block->EndOffset); + return; + } // Write to disk (will be buffered in part file class) - lenWritten = m_reqfile->WriteToBuffer( size - header_size, - (byte*)(packet + header_size), - nStartPos, - nEndPos, - cur_block->block ); + lenWritten = m_reqfile->WriteToBuffer( size - header_size, (byte*)(packet + header_size), nStartPos, nEndPos, cur_block->block ); } else { // Packed wxASSERT( (long int)size > 0 ); diff --git a/src/ED2KLinkParser.cpp b/src/ED2KLinkParser.cpp index 0bbd6462..3ba71500 100644 --- a/src/ED2KLinkParser.cpp +++ b/src/ED2KLinkParser.cpp @@ -2,7 +2,7 @@ // This file is part of the aMule Project. // // Copyright (c) 2003-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) -// Copyright (c) 2003-2008 Madcat ( madcat@_@users.sf.net / sharedaemon.sf.net ) +// Copyright (c) 2003-2008 Alo Sarv ( madcat_@users.sourceforge.net ) // // Any parts of this program derived from the xMule, lMule or eMule project, // or contributed by third-party developers are copyrighted by their diff --git a/src/EditServerListDlg.cpp b/src/EditServerListDlg.cpp index 109b2005..ea704cf0 100644 --- a/src/EditServerListDlg.cpp +++ b/src/EditServerListDlg.cpp @@ -2,7 +2,7 @@ // This file is part of the aMule Project. // // Copyright (c) 2003-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) -// Copyright (c) 2002 Drager +// Copyright (c) 2002-2008 Drager // // Any parts of this program derived from the xMule, lMule or eMule project, // or contributed by third-party developers are copyrighted by their diff --git a/src/EditServerListDlg.h b/src/EditServerListDlg.h index b4cbfdd4..35de3bb6 100644 --- a/src/EditServerListDlg.h +++ b/src/EditServerListDlg.h @@ -2,7 +2,7 @@ // This file is part of the aMule Project. // // Copyright (c) 2003-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) -// Copyright (c) 2002 Drager +// Copyright (c) 2002-2008 Drager // // Any parts of this program derived from the xMule, lMule or eMule project, // or contributed by third-party developers are copyrighted by their diff --git a/src/GetTickCount.cpp b/src/GetTickCount.cpp index e1b2dd02..c50f5114 100644 --- a/src/GetTickCount.cpp +++ b/src/GetTickCount.cpp @@ -1,9 +1,9 @@ // // This file is part of the aMule Project. // -// Copyright (c) 2004-2008 Alo Sarv +// Copyright (c) 2003-2008 Alo Sarv ( madcat_@users.sourceforge.net ) // Copyright (c) 2003-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) -// Copyright (c) 2003 Timo Kujala +// Copyright (c) 2002-2008 Timo Kujala ( tiku@users.sourceforge.net ) // // Any parts of this program derived from the xMule, lMule or eMule project, // or contributed by third-party developers are copyrighted by their @@ -72,7 +72,7 @@ uint32 GetTickCountFullRes(void) { #if wxUSE_GUI && wxUSE_TIMER && !defined(AMULE_DAEMON) /** - * Copyright (c) 2004-2008 Alo Sarv + * Copyright (c) 2003-2008 Alo Sarv ( madcat_@users.sourceforge.net ) * wxTimer based implementation. wxGetLocalTimeMillis() is called every 2 * milliseconds and values stored in local variables. Upon requests for current * time, values of those variables are returned. This means wxGetLocalTimeMillis @@ -122,7 +122,7 @@ uint32 GetTickCountFullRes(void) { #else /** - * Copyright (c) 2003-2008 Timo Kujala + * Copyright (c) 2002-2008 Timo Kujala ( tiku@users.sourceforge.net ) * gettimeofday() syscall based implementation. Upon request to GetTickCount(), * gettimeofday syscall is being used to retrieve system time and returned. This * means EACH GetTickCount() call will produce a new syscall, thus becoming diff --git a/src/GetTickCount.h b/src/GetTickCount.h index 8e011730..e163a024 100644 --- a/src/GetTickCount.h +++ b/src/GetTickCount.h @@ -1,9 +1,9 @@ // // This file is part of the aMule Project. // -// Copyright (c) 2004-2008 Alo Sarv +// Copyright (c) 2003-2008 Alo Sarv ( madcat_@users.sourceforge.net ) // Copyright (c) 2003-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) -// Copyright (c) 2003 Timo Kujala +// Copyright (c) 2002-2008 Timo Kujala ( tiku@users.sourceforge.net ) // // Any parts of this program derived from the xMule, lMule or eMule project, // or contributed by third-party developers are copyrighted by their diff --git a/src/HTTPDownload.cpp b/src/HTTPDownload.cpp index a49d147b..8cec78e7 100644 --- a/src/HTTPDownload.cpp +++ b/src/HTTPDownload.cpp @@ -2,7 +2,7 @@ // This file is part of the aMule Project. // // Copyright (c) 2003-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) -// Copyright (c) 2002 Tiku +// Copyright (c) 2002-2008 Timo Kujala ( tiku@users.sourceforge.net ) // // Any parts of this program derived from the xMule, lMule or eMule project, // or contributed by third-party developers are copyrighted by their diff --git a/src/HTTPDownload.h b/src/HTTPDownload.h index 7c29dba4..84b6e9b2 100644 --- a/src/HTTPDownload.h +++ b/src/HTTPDownload.h @@ -2,7 +2,7 @@ // This file is part of the aMule Project. // // Copyright (c) 2003-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) -// Copyright (c) 2002 Tiku & Hetfield ( hetfield@amule.org ) +// Copyright (c) 2002-2008 Timo Kujala ( tiku@users.sourceforge.net ) & Hetfield ( hetfield@amule.org ) // // Any parts of this program derived from the xMule, lMule or eMule project, // or contributed by third-party developers are copyrighted by their diff --git a/src/MagnetURI.cpp b/src/MagnetURI.cpp index e24f5a6a..59014221 100644 --- a/src/MagnetURI.cpp +++ b/src/MagnetURI.cpp @@ -1,7 +1,7 @@ // -*- C++ -*- // This file is part of the aMule Project. // -// Copyright (c) 2007-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) +// Copyright (c) 2003-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) // Copyright (c) 2007-2008 Dévai Tamás ( gonosztopi@amule.org ) // // Any parts of this program derived from the xMule, lMule or eMule project, diff --git a/src/MagnetURI.h b/src/MagnetURI.h index d1aea14d..803413b8 100644 --- a/src/MagnetURI.h +++ b/src/MagnetURI.h @@ -1,7 +1,7 @@ // -*- C++ -*- // This file is part of the aMule Project. // -// Copyright (c) 2007-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) +// Copyright (c) 2003-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) // Copyright (c) 2007-2008 Dévai Tamás ( gonosztopi@amule.org ) // // Any parts of this program derived from the xMule, lMule or eMule project, diff --git a/src/MuleCollection.cpp b/src/MuleCollection.cpp index b4cf08f3..61b769db 100644 --- a/src/MuleCollection.cpp +++ b/src/MuleCollection.cpp @@ -1,7 +1,7 @@ // // This file is part of the aMule Project. // -// Copyright (c) 2007-2008 Johannes Krampf +// Copyright (c) 2007-2008 Johannes Krampf ( wuischke@amule.org ) // // Other code by: // diff --git a/src/MuleCollection.h b/src/MuleCollection.h index f3ec56d1..48e14fd2 100644 --- a/src/MuleCollection.h +++ b/src/MuleCollection.h @@ -1,7 +1,7 @@ // // This file is part of the aMule Project. // -// Copyright (c) 2007-2008 Johannes Krampf +// Copyright (c) 2007-2008 Johannes Krampf ( wuischke@amule.org ) // // Any parts of this program derived from the xMule, lMule or eMule project, // or contributed by third-party developers are copyrighted by their diff --git a/src/MuleColour.cpp b/src/MuleColour.cpp index 7a8b00d1..0ca3b3c4 100644 --- a/src/MuleColour.cpp +++ b/src/MuleColour.cpp @@ -43,10 +43,11 @@ const wxPen& CMuleColour::GetPen(int width, int style) const if (m_cachedpen && (m_cachedpen->GetWidth() == width) && (m_cachedpen->GetStyle() == style)) { result = m_cachedpen; } else { - const uint32_t hash = ((width & 0xF) << 28) | ((style & 0xF) << style) | (GetULong() & 0xFFFFFF); + const uint32_t hash = ((width & 0xF) << 28) | ((style & 0xF) << 24) | (GetULong() & 0xFFFFFF); std::map::iterator it = wxPenCache.find(hash); if (it != wxPenCache.end()) { result = it->second; + m_cachedpen = result; } else { result = wxThePenList->FindOrCreatePen(wxColour(m_red, m_green, m_blue), width, style); m_cachedpen = result; @@ -68,10 +69,11 @@ const wxBrush& CMuleColour::GetBrush(int style) const if (m_cachedbrush && (m_cachedbrush->GetStyle() == style)) { result = m_cachedbrush; } else { - const uint32_t hash = ((style & 0xF) << style) | (GetULong() & 0xFFFFFF); + const uint32_t hash = ((style & 0xF) << 24) | (GetULong() & 0xFFFFFF); std::map::iterator it = wxBrushCache.find(hash); if (it != wxBrushCache.end()) { result = it->second; + m_cachedbrush = result; } else { result = wxTheBrushList->FindOrCreateBrush(wxColour(m_red, m_green, m_blue), style); m_cachedbrush = result; diff --git a/src/OtherFunctions.cpp b/src/OtherFunctions.cpp index 7dd46229..9ff7788d 100644 --- a/src/OtherFunctions.cpp +++ b/src/OtherFunctions.cpp @@ -500,7 +500,7 @@ unsigned int DecodeBase32(const wxString &base32Buffer, unsigned int base32BufLe * * Base64 encoding/decoding command line filter * - * Copyright (c) 2002 Matthias Gaertner 29.06.2002 + * Copyright (c) 2002-2008 Matthias Gaertner * Adapted by (C) 2005-2008 Phoenix to use wxWidgets. * */ diff --git a/src/PartFile.cpp b/src/PartFile.cpp index 157ee3b1..c4ab715f 100644 --- a/src/PartFile.cpp +++ b/src/PartFile.cpp @@ -2639,7 +2639,7 @@ CPacket *CPartFile::CreateSrcInfoPacket(const CUpDownClient* forClient, uint8 by const BitVector& reqstatus = forClient->GetPartStatus(); bool KnowNeededParts = !reqstatus.empty(); //wxASSERT(rcvstatus.size() == GetPartCount()); // Obviously! - if (reqstatus.size() != GetPartCount()) { + if (KnowNeededParts && (reqstatus.size() != GetPartCount())) { // Yuck. Same file but different part count? Seriously fucked up. AddDebugLogLineM(false, logPartFile, wxString::Format(wxT("Impossible situation: different partcounts for the same part file: %i (client) and %i (file)"),reqstatus.size(),GetPartCount())); return NULL; @@ -2979,6 +2979,24 @@ uint32 CPartFile::WriteToBuffer(uint32 transize, byte* data, uint64 start, uint6 return 0; } + // security sanitize check to make sure we do not write anything into an already hashed complete chunk + const uint64 nStartChunk = start / PARTSIZE; + const uint64 nEndChunk = end / PARTSIZE; + if (IsComplete(PARTSIZE * (uint64)nStartChunk, (PARTSIZE * (uint64)(nStartChunk + 1)) - 1)) { + AddDebugLogLineM(false, logPartFile, CFormat(wxT("Received data touches already hashed chunk - ignored (start): %u-%u; File=%s")) % start % end % GetFileName()); + return 0; + } else if (nStartChunk != nEndChunk) { + if (IsComplete(PARTSIZE * (uint64)nEndChunk, (PARTSIZE * (uint64)(nEndChunk + 1)) - 1)) { + AddDebugLogLineM(false, logPartFile, CFormat(wxT("Received data touches already hashed chunk - ignored (end): %u-%u; File=%s")) % start % end % GetFileName()); + return 0; + } +#ifdef __DEBUG__ + else { + AddDebugLogLineM(false, logPartFile, CFormat(wxT("Received data crosses chunk boundaries: %u-%u; File=%s")) % start % end % GetFileName()); + } +#endif + } + // Create copy of data as new buffer byte *buffer = new byte[lenData]; memcpy(buffer, data, lenData); diff --git a/src/SHA.cpp b/src/SHA.cpp index 281b34d9..7539f644 100644 --- a/src/SHA.cpp +++ b/src/SHA.cpp @@ -28,7 +28,7 @@ /* --------------------------------------------------------------------------- - Copyright (c) 2002, Dr Brian Gladman , Worcester, UK. + Copyright (c) 2002-2008 Dr Brian Gladman ( brg@gladman.me.uk ) All rights reserved. LICENSE TERMS diff --git a/src/SHA.h b/src/SHA.h index 66b3d78a..fa50998b 100644 --- a/src/SHA.h +++ b/src/SHA.h @@ -28,7 +28,7 @@ /* --------------------------------------------------------------------------- - Copyright (c) 2002, Dr Brian Gladman , Worcester, UK. + Copyright (c) 2002-2008 Dr Brian Gladman ( brg@gladman.me.uk ) All rights reserved. LICENSE TERMS diff --git a/src/amuleDlg.cpp b/src/amuleDlg.cpp index 8fb63828..59664200 100644 --- a/src/amuleDlg.cpp +++ b/src/amuleDlg.cpp @@ -466,12 +466,12 @@ void CamuleDlg::OnAboutButton(wxCommandEvent& WXUNUSED(ev)) _("Forum: http://forum.amule.org \n") << _("FAQ: http://wiki.amule.org \n\n") << _("Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n") << - _("Copyright (C) 2003-2008 aMule Team \n\n") << + _("Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n\n") << _("Part of aMule is based on \n") << _("Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n") << - _("Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov\n") << + _(" Copyright (C) 2002 Petar Maymounkov \n") << _("http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"); - + if (m_is_safe_state) { wxMessageBox(msg, _("Message"), wxOK | wxICON_INFORMATION, this); } diff --git a/src/libs/common/MD5Sum.h b/src/libs/common/MD5Sum.h index 73e45f09..f6f3b97b 100644 --- a/src/libs/common/MD5Sum.h +++ b/src/libs/common/MD5Sum.h @@ -1,7 +1,7 @@ // This file is part of the aMule Project. /* Copyright (c) 2003-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) - Copyright (C) 1991-2, RSA Data Security, Inc. Created 1991. All + Copyright (c) 1991-2, RSA Data Security, Inc. Created 1991. All rights reserved. License to copy and use this software is granted provided that it diff --git a/src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp b/src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp index 2511054d..0746a0b6 100644 --- a/src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp +++ b/src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp @@ -5,7 +5,7 @@ /// /// Author: ThePolish /// -/// Copyright (C) 2004 by ThePolish +/// Copyright (c) 2004-2008 ThePolish /// /// Pixmaps from http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3 | http://www.everaldo.com | http://www.icomania.com /// diff --git a/src/utils/aLinkCreator/src/alc.h b/src/utils/aLinkCreator/src/alc.h index fc4375fa..381ee858 100644 --- a/src/utils/aLinkCreator/src/alc.h +++ b/src/utils/aLinkCreator/src/alc.h @@ -5,7 +5,7 @@ /// /// Author: ThePolish /// -/// Copyright (C) 2004 by ThePolish +/// Copyright (c) 2004-2008 ThePolish /// /// Pixmaps from http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3 | http://www.everaldo.com | http://www.icomania.com /// diff --git a/src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp b/src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp index afc138e0..a0061dd7 100644 --- a/src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp +++ b/src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp @@ -5,7 +5,7 @@ /// /// Author: ThePolish /// -/// Copyright (C) 2004 by ThePolish +/// Copyright (c) 2004-2008 ThePolish /// /// This program is free software; you can redistribute it and/or modify /// it under the terms of the GNU General Public License as published by diff --git a/src/utils/aLinkCreator/src/alcc.h b/src/utils/aLinkCreator/src/alcc.h index 84446799..082fcb41 100644 --- a/src/utils/aLinkCreator/src/alcc.h +++ b/src/utils/aLinkCreator/src/alcc.h @@ -5,7 +5,7 @@ /// /// Author: ThePolish /// -/// Copyright (C) 2004 by ThePolish +/// Copyright (c) 2004-2008 ThePolish /// /// This program is free software; you can redistribute it and/or modify /// it under the terms of the GNU General Public License as published by diff --git a/src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp b/src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp index e46c3900..dad8c1a8 100644 --- a/src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp +++ b/src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp @@ -5,7 +5,7 @@ /// /// Author: ThePolish /// -/// Copyright (C) 2004 by ThePolish +/// Copyright (c) 2004-2008 ThePolish /// /// Copyright (c) 2004-2008 Marcelo Roberto Jimenez ( phoenix@amule.org ) /// diff --git a/src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.h b/src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.h index 50192940..fd9ebddc 100644 --- a/src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.h +++ b/src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.h @@ -5,7 +5,7 @@ /// /// Author: ThePolish /// -/// Copyright (C) 2004 by ThePolish +/// Copyright (c) 2004-2008 ThePolish /// /// Copyright (c) 2004-2008 Marcelo Roberto Jimenez ( phoenix@amule.org ) /// diff --git a/src/utils/aLinkCreator/src/alcpix.cpp b/src/utils/aLinkCreator/src/alcpix.cpp index 75010cdd..ad77dd30 100644 --- a/src/utils/aLinkCreator/src/alcpix.cpp +++ b/src/utils/aLinkCreator/src/alcpix.cpp @@ -5,7 +5,7 @@ /// /// Author: ThePolish /// -/// Copyright (C) 2004 by ThePolish +/// Copyright (c) 2004-2008 ThePolish /// /// Pixmaps from http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3 | http://www.everaldo.com | http://www.icomania.com /// diff --git a/src/utils/aLinkCreator/src/alcpix.h b/src/utils/aLinkCreator/src/alcpix.h index 69e9e1e5..fa0d766e 100644 --- a/src/utils/aLinkCreator/src/alcpix.h +++ b/src/utils/aLinkCreator/src/alcpix.h @@ -5,7 +5,7 @@ /// /// Author: ThePolish /// -/// Copyright (C) 2004 by ThePolish +/// Copyright (c) 2004-2008 ThePolish /// /// Pixmaps from http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3 | http://www.everaldo.com | http://www.icomania.com /// diff --git a/src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp b/src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp index 80c83f6d..47862e56 100644 --- a/src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp +++ b/src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp @@ -5,7 +5,7 @@ /// /// Author: ThePolish /// -/// Copyright (C) 2004 by ThePolish +/// Copyright (c) 2004-2008 ThePolish /// /// Copyright (c) 2004-2008 Marcelo Roberto Jimenez ( phoenix@amule.org ) /// diff --git a/src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.h b/src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.h index df289fae..86bdfdeb 100644 --- a/src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.h +++ b/src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.h @@ -5,7 +5,7 @@ /// /// Author: ThePolish /// -/// Copyright (C) 2004 by ThePolish +/// Copyright (c) 2004-2008 ThePolish /// /// Copyright (c) 2004-2008 Marcelo Roberto Jimenez ( phoenix@amule.org ) /// diff --git a/src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp b/src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp index fb0a5cd2..57bdfe14 100644 --- a/src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp +++ b/src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp @@ -5,13 +5,13 @@ /// /// Last modified by: ThePolish /// -/// Copyright (C) 2004 by ThePolish +/// Copyright (c) 2004-2008 ThePolish /// /// Copyright (c) 2004-2008 Marcelo Roberto Jimenez ( phoenix@amule.org ) /// /// Copyright (C) 2004 by Madcat /// -/// Copyright (C) 2002, 2003, 2004 by Michael Buesch +/// Copyright (c) 2002-2008 Michael Buesch /// Email: mbuesch@freenet.de /// /// The algorithm is due to Ron Rivest. This code is based on code diff --git a/src/utils/aLinkCreator/src/md4.h b/src/utils/aLinkCreator/src/md4.h index 0600889e..712c0511 100644 --- a/src/utils/aLinkCreator/src/md4.h +++ b/src/utils/aLinkCreator/src/md4.h @@ -5,13 +5,13 @@ /// /// Last modified by: ThePolish /// -/// Copyright (C) 2004 by ThePolish +/// Copyright (c) 2004-2008 ThePolish /// /// Copyright (c) 2004-2008 Marcelo Roberto Jimenez ( phoenix@amule.org ) /// /// Copyright (C) 2004 by Madcat /// -/// Copyright (C) 2002, 2003, 2004 by Michael Buesch +/// Copyright (c) 2002-2008 Michael Buesch /// Email: mbuesch@freenet.de /// /// The algorithm is due to Ron Rivest. This code is based on code diff --git a/src/utils/amps/README b/src/utils/amps/README index 6b7f8d02..6b534e23 100644 --- a/src/utils/amps/README +++ b/src/utils/amps/README @@ -1,6 +1,6 @@ AMPS - AMule PHP Statistics -Copyright (c) 2004 Matt Britt +Copyright (c) 2004-2008 Matt Britt ( uberpenguin@hotpop.com ) Thanks to BigBob for writing the original aStats, which inspired this script To use AMPS, just copy this entire directory somewhere under your HTTP diff --git a/src/utils/cas/cas.c b/src/utils/cas/cas.c index e5a2bc49..a19142e4 100644 --- a/src/utils/cas/cas.c +++ b/src/utils/cas/cas.c @@ -5,7 +5,7 @@ * * Author: Pedro de Oliveira * - * Copyright (C) 2004 by Pedro de Oliveira + * Copyright (c) 2004-2008 Pedro de Oliveira ( falso@rdk.homeip-net ) * * This file is part of aMule. * diff --git a/src/utils/cas/configfile.c b/src/utils/cas/configfile.c index 412cadc6..0c399f3d 100644 --- a/src/utils/cas/configfile.c +++ b/src/utils/cas/configfile.c @@ -5,7 +5,7 @@ * * Author: Pedro de Oliveira * - * Copyright (C) 2004 by Pedro de Oliveira + * Copyright (c) 2004-2008 Pedro de Oliveira * * This file is part of aMule. * diff --git a/src/utils/cas/configfile.h b/src/utils/cas/configfile.h index b7359a2c..4d70477b 100644 --- a/src/utils/cas/configfile.h +++ b/src/utils/cas/configfile.h @@ -5,7 +5,7 @@ * * Author: Pedro de Oliveira * - * Copyright (C) 2004 by Pedro de Oliveira + * Copyright (c) 2004-2008 Pedro de Oliveira * * This file is part of aMule. * diff --git a/src/utils/cas/functions.c b/src/utils/cas/functions.c index 172865a0..d5e3dda2 100644 --- a/src/utils/cas/functions.c +++ b/src/utils/cas/functions.c @@ -5,7 +5,7 @@ * * Author: Pedro de Oliveira * - * Copyright (C) 2004 by Pedro de Oliveira + * Copyright (c) 2004-2008 Pedro de Oliveira * * This file is part of aMule. * diff --git a/src/utils/cas/functions.h b/src/utils/cas/functions.h index 05784e9a..11632ccf 100644 --- a/src/utils/cas/functions.h +++ b/src/utils/cas/functions.h @@ -5,7 +5,7 @@ * * Author: Pedro de Oliveira * - * Copyright (C) 2004 by Pedro de Oliveira + * Copyright (c) 2004-2008 Pedro de Oliveira * * This file is part of aMule. * diff --git a/src/utils/cas/graphics.c b/src/utils/cas/graphics.c index a263f63d..dc4b13b1 100644 --- a/src/utils/cas/graphics.c +++ b/src/utils/cas/graphics.c @@ -5,7 +5,7 @@ * * Author: Pedro de Oliveira * - * Copyright (C) 2004 by Pedro de Oliveira + * Copyright (c) 2004-2008 Pedro de Oliveira * * This file is part of aMule. * diff --git a/src/utils/cas/graphics.h b/src/utils/cas/graphics.h index 0f4b8c9c..5e4ad3e7 100644 --- a/src/utils/cas/graphics.h +++ b/src/utils/cas/graphics.h @@ -5,7 +5,7 @@ * * Author: Pedro de Oliveira * - * Copyright (C) 2004 by Pedro de Oliveira + * Copyright (c) 2004-2008 Pedro de Oliveira * * This file is part of aMule. * diff --git a/src/utils/cas/html.c b/src/utils/cas/html.c index 3f9fbfa8..fa4a2006 100644 --- a/src/utils/cas/html.c +++ b/src/utils/cas/html.c @@ -5,7 +5,7 @@ * * Author: Pedro de Oliveira * - * Copyright (C) 2004 by Pedro de Oliveira + * Copyright (c) 2004-2008 Pedro de Oliveira * * This file is part of aMule. * diff --git a/src/utils/cas/html.h b/src/utils/cas/html.h index 93548fc5..d2cbdb21 100644 --- a/src/utils/cas/html.h +++ b/src/utils/cas/html.h @@ -5,7 +5,7 @@ * * Author: Pedro de Oliveira * - * Copyright (C) 2004 by Pedro de Oliveira + * Copyright (c) 2004-2008 Pedro de Oliveira * * This file is part of aMule. * diff --git a/src/utils/cas/version.h b/src/utils/cas/version.h index 02770c8a..62f13661 100644 --- a/src/utils/cas/version.h +++ b/src/utils/cas/version.h @@ -5,7 +5,7 @@ * * Author: Pedro de Oliveira * - * Copyright (C) 2004 by Pedro de Oliveira + * Copyright (c) 2004-2008 Pedro de Oliveira * * This file is part of aMule. * diff --git a/src/utils/mkFileSum.c b/src/utils/mkFileSum.c index 84cdefdd..64efb9c2 100644 --- a/src/utils/mkFileSum.c +++ b/src/utils/mkFileSum.c @@ -1,7 +1,7 @@ /* * This file is part of the aMule project. * - * Copyright (c) 2003-2008 aMule Project ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) + * Copyright (c) 2003-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) * * This program is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License diff --git a/src/utils/scripts/denoiser.rules b/src/utils/scripts/denoiser.rules index 1acbf860..a554d73b 100644 --- a/src/utils/scripts/denoiser.rules +++ b/src/utils/scripts/denoiser.rules @@ -1,6 +1,6 @@ # This file is part of the aMule project. # -# Copyright (c) 2003-2008 aMule Project ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) +# Copyright (c) 2003-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) # Copyright (c) 2006-2008 Dévai Tamás ( gonosztopi@amule.org ) # # This program is free software; you can redistribute it and/or diff --git a/src/utils/scripts/id2ip b/src/utils/scripts/id2ip index 1b27405d..683965af 100755 --- a/src/utils/scripts/id2ip +++ b/src/utils/scripts/id2ip @@ -2,9 +2,9 @@ # This file is part of the aMule project. # -# Copyright (c) 2003-2008 aMule Project ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) +# Copyright (c) 2003-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) # Copyright (c) 2004-2008 xmb ( http://xmb.ath.cx ) -# Copyright (c) 2004-2008 Jacobo Vilella aka Jacobo221 +# Copyright (c) 2004-2008 Jacobo Vilella (Jacobo221) # # This program is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU General Public License diff --git a/src/utils/scripts/linkcvs b/src/utils/scripts/linkcvs index 12f30ffa..20aa169b 100755 --- a/src/utils/scripts/linkcvs +++ b/src/utils/scripts/linkcvs @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is part of the aMule project. # # Copyright (c) 2004-2008 aMule Project ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) -# Copyright (c) 2004-2008 Jacobo Vilella aka Jacobo221 +# Copyright (c) 2004-2008 Jacobo Vilella (Jacobo221) # # This program is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU General Public License diff --git a/src/utils/scripts/logfilter b/src/utils/scripts/logfilter index 3f45ab5c..c9c592c2 100755 --- a/src/utils/scripts/logfilter +++ b/src/utils/scripts/logfilter @@ -2,7 +2,7 @@ # # This file is part of the aMule project. # -# Copyright (c) 2003-2008 aMule Project ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) +# Copyright (c) 2003-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) # # This program is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU General Public License diff --git a/src/utils/scripts/mac_packager b/src/utils/scripts/mac_packager index aa3306ca..9af295a1 100755 --- a/src/utils/scripts/mac_packager +++ b/src/utils/scripts/mac_packager @@ -6,7 +6,7 @@ ## This file is part of the aMule Project ## ## Copyright (c) 2004-2008 Angel Vidal ( kry@amule.org ) -## Copyright (c) 2003-2008 aMule Project ( http://www.amule-project.net ) +## Copyright (c) 2003-2008 aMule Team ( http://www.amule-project.net ) ## ## This program is free software; you can redistribute it and/or ## modify it under the terms of the GNU General Public License diff --git a/src/utils/scripts/sanity b/src/utils/scripts/sanity index d541d591..d82831aa 100755 --- a/src/utils/scripts/sanity +++ b/src/utils/scripts/sanity @@ -2,7 +2,7 @@ # This file is part of the aMule project. # -# Copyright (c) 2003-2008 aMule Project ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) +# Copyright (c) 2003-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) # # This program is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU General Public License diff --git a/src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp b/src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp index eda96276..bba8a38a 100644 --- a/src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp +++ b/src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp @@ -5,7 +5,7 @@ /// /// Author: ThePolish /// -/// Copyright (C) 2004 by ThePolish +/// Copyright (c) 2004-2008 ThePolish /// /// Derived from CAS by Pedro de Oliveira /// diff --git a/src/utils/wxCas/src/linuxmon.h b/src/utils/wxCas/src/linuxmon.h index 7d020972..a4bd8e6e 100644 --- a/src/utils/wxCas/src/linuxmon.h +++ b/src/utils/wxCas/src/linuxmon.h @@ -5,7 +5,7 @@ /// /// Author: ThePolish /// -/// Copyright (C) 2004 by ThePolish +/// Copyright (c) 2004-2008 ThePolish /// /// Derived from CAS by Pedro de Oliveira /// diff --git a/src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp b/src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp index 49431800..e4efc631 100644 --- a/src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp +++ b/src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp @@ -5,7 +5,7 @@ /// /// Author: ThePolish /// -/// Copyright (C) 2004 by ThePolish +/// Copyright (c) 2004-2008 ThePolish /// /// Derived from CAS by Pedro de Oliveira /// diff --git a/src/utils/wxCas/src/onlinesig.h b/src/utils/wxCas/src/onlinesig.h index 5e77088e..39b06631 100644 --- a/src/utils/wxCas/src/onlinesig.h +++ b/src/utils/wxCas/src/onlinesig.h @@ -5,7 +5,7 @@ /// /// Author: ThePolish /// -/// Copyright (C) 2004 by ThePolish +/// Copyright (c) 2004-2008 ThePolish /// /// Derived from CAS by Pedro de Oliveira /// diff --git a/src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp b/src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp index e0f86d11..4acdbcc6 100644 --- a/src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp +++ b/src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp @@ -5,7 +5,7 @@ /// /// Author: ThePolish /// -/// Copyright (C) 2004 by ThePolish +/// Copyright (c) 2004-2008 ThePolish /// /// Derived from CAS by Pedro de Oliveira /// diff --git a/src/utils/wxCas/src/wxcas.h b/src/utils/wxCas/src/wxcas.h index d86299da..edf12494 100644 --- a/src/utils/wxCas/src/wxcas.h +++ b/src/utils/wxCas/src/wxcas.h @@ -5,7 +5,7 @@ /// /// Author: ThePolish /// -/// Copyright (C) 2004 by ThePolish +/// Copyright (c) 2004-2008 ThePolish /// /// Derived from CAS by Pedro de Oliveira /// diff --git a/src/utils/wxCas/src/wxcascte.cpp b/src/utils/wxCas/src/wxcascte.cpp index ceacf580..f89da550 100644 --- a/src/utils/wxCas/src/wxcascte.cpp +++ b/src/utils/wxCas/src/wxcascte.cpp @@ -5,7 +5,7 @@ /// /// Author: ThePolish /// -/// Copyright (C) 2004 by ThePolish +/// Copyright (c) 2004-2008 ThePolish /// /// Derived from CAS by Pedro de Oliveira /// diff --git a/src/utils/wxCas/src/wxcascte.h b/src/utils/wxCas/src/wxcascte.h index 4c989a5b..815adacf 100644 --- a/src/utils/wxCas/src/wxcascte.h +++ b/src/utils/wxCas/src/wxcascte.h @@ -5,7 +5,7 @@ /// /// Author: ThePolish /// -/// Copyright (C) 2004 by ThePolish +/// Copyright (c) 2004-2008 ThePolish /// /// Derived from CAS by Pedro de Oliveira /// diff --git a/src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp b/src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp index 72c6f064..4acc4904 100644 --- a/src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp +++ b/src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp @@ -5,7 +5,7 @@ /// /// Author: ThePolish /// -/// Copyright (C) 2004 by ThePolish +/// Copyright (c) 2004-2008 ThePolish /// /// Derived from CAS by Pedro de Oliveira /// diff --git a/src/utils/wxCas/src/wxcasframe.h b/src/utils/wxCas/src/wxcasframe.h index 02c4c4c5..6bbc542e 100644 --- a/src/utils/wxCas/src/wxcasframe.h +++ b/src/utils/wxCas/src/wxcasframe.h @@ -5,7 +5,7 @@ /// /// Author: ThePolish /// -/// Copyright (C) 2004 by ThePolish +/// Copyright (c) 2004-2008 ThePolish /// /// Derived from CAS by Pedro de Oliveira /// diff --git a/src/utils/wxCas/src/wxcaspix.cpp b/src/utils/wxCas/src/wxcaspix.cpp index 156738b7..490342c7 100644 --- a/src/utils/wxCas/src/wxcaspix.cpp +++ b/src/utils/wxCas/src/wxcaspix.cpp @@ -5,7 +5,7 @@ /// /// Author: ThePolish /// -/// Copyright (C) 2004 by ThePolish +/// Copyright (c) 2004-2008 ThePolish /// /// Derived from CAS by Pedro de Oliveira /// diff --git a/src/utils/wxCas/src/wxcaspix.h b/src/utils/wxCas/src/wxcaspix.h index 11e6609f..dc00fccd 100644 --- a/src/utils/wxCas/src/wxcaspix.h +++ b/src/utils/wxCas/src/wxcaspix.h @@ -5,7 +5,7 @@ /// /// Author: ThePolish /// -/// Copyright (C) 2004 by ThePolish +/// Copyright (c) 2004-2008 ThePolish /// /// Derived from CAS by Pedro de Oliveira /// diff --git a/src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp b/src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp index 034f0e6c..4eb679fc 100644 --- a/src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp +++ b/src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp @@ -5,7 +5,7 @@ /// /// Author: ThePolish /// -/// Copyright (C) 2004 by ThePolish +/// Copyright (c) 2004-2008 ThePolish /// /// Derived from CAS by Pedro de Oliveira /// diff --git a/src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.h b/src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.h index ad032213..fa79f0d1 100644 --- a/src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.h +++ b/src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.h @@ -5,7 +5,7 @@ /// /// Author: ThePolish /// -/// Copyright (C) 2004 by ThePolish +/// Copyright (c) 2004-2008 ThePolish /// /// Derived from CAS by Pedro de Oliveira /// diff --git a/src/utils/wxCas/src/wxcasprint.cpp b/src/utils/wxCas/src/wxcasprint.cpp index 7f3ecbb9..2a329b53 100644 --- a/src/utils/wxCas/src/wxcasprint.cpp +++ b/src/utils/wxCas/src/wxcasprint.cpp @@ -5,7 +5,7 @@ /// /// Author: ThePolish /// -/// Copyright (C) 2004 by ThePolish +/// Copyright (c) 2004-2008 ThePolish /// /// Derived from CAS by Pedro de Oliveira /// diff --git a/src/utils/wxCas/src/wxcasprint.h b/src/utils/wxCas/src/wxcasprint.h index 920f53c2..7178f5c4 100644 --- a/src/utils/wxCas/src/wxcasprint.h +++ b/src/utils/wxCas/src/wxcasprint.h @@ -5,7 +5,7 @@ /// /// Author: ThePolish /// -/// Copyright (C) 2004 by ThePolish +/// Copyright (c) 2004-2008 ThePolish /// /// Derived from CAS by Pedro de Oliveira /// diff --git a/src/utils/xas/autostart-xas.in b/src/utils/xas/autostart-xas.in index 0befeb19..82711698 100644 --- a/src/utils/xas/autostart-xas.in +++ b/src/utils/xas/autostart-xas.in @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is part of the aMule project. # # Copyright (c) 2003-2006 aMule Project ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) -# Copyright (c) 2006 Werner Mahr aka Vollstrecker +# Copyright (c) 2006-2008 Werner Mahr (Vollstrecker) ( amule@vollstreckernet.de ) # # This program is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU General Public License diff --git a/src/webserver/src/UPnPCompatibility.cpp b/src/webserver/src/UPnPCompatibility.cpp index 7103f28a..9427c312 100644 --- a/src/webserver/src/UPnPCompatibility.cpp +++ b/src/webserver/src/UPnPCompatibility.cpp @@ -2,7 +2,7 @@ // This file is part of the aMule Project. // // Copyright (c) 2004-2008 Marcelo Roberto Jimenez ( phoenix@amule.org ) -// Copyright (c) 2007-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) +// Copyright (c) 2003-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) // // Any parts of this program derived from the xMule, lMule or eMule project, // or contributed by third-party developers are copyrighted by their diff --git a/unittests/muleunit/main.cpp b/unittests/muleunit/main.cpp index 0c3ebe34..f6e45e8f 100644 --- a/unittests/muleunit/main.cpp +++ b/unittests/muleunit/main.cpp @@ -2,7 +2,7 @@ // MuleUnit: A minimalistic C++ Unit testing framework based on EasyUnit. // // Copyright (c) 2005-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) -// Copyright (C) 2004 Barthelemy Dagenais (barthelemy@prologique.com) +// Copyright (c) 2004-2008 Barthelemy Dagenais ( barthelemy@prologique.com ) // // This library is free software; you can redistribute it and/or // modify it under the terms of the GNU Lesser General Public diff --git a/unittests/muleunit/test.cpp b/unittests/muleunit/test.cpp index 1460a02d..f05edef3 100644 --- a/unittests/muleunit/test.cpp +++ b/unittests/muleunit/test.cpp @@ -2,7 +2,7 @@ // MuleUnit: A minimalistic C++ Unit testing framework based on EasyUnit. // // Copyright (c) 2005-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) -// Copyright (C) 2004 Barthelemy Dagenais (barthelemy@prologique.com) +// Copyright (c) 2004-2008 Barthelemy Dagenais ( barthelemy@prologique.com ) // // This library is free software; you can redistribute it and/or // modify it under the terms of the GNU Lesser General Public diff --git a/unittests/muleunit/test.h b/unittests/muleunit/test.h index 24feb0e1..113e8d97 100644 --- a/unittests/muleunit/test.h +++ b/unittests/muleunit/test.h @@ -2,7 +2,7 @@ // MuleUnit: A minimalistic C++ Unit testing framework based on EasyUnit. // // Copyright (c) 2005-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) -// Copyright (C) 2004 Barthelemy Dagenais (barthelemy@prologique.com) +// Copyright (c) 2004-2008 Barthelemy Dagenais ( barthelemy@prologique.com ) // // This library is free software; you can redistribute it and/or // modify it under the terms of the GNU Lesser General Public diff --git a/unittests/muleunit/testcase.cpp b/unittests/muleunit/testcase.cpp index 554fae6e..672755a6 100644 --- a/unittests/muleunit/testcase.cpp +++ b/unittests/muleunit/testcase.cpp @@ -2,7 +2,7 @@ // MuleUnit: A minimalistic C++ Unit testing framework based on EasyUnit. // // Copyright (c) 2005-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) -// Copyright (C) 2004 Barthelemy Dagenais (barthelemy@prologique.com) +// Copyright (c) 2004-2008 Barthelemy Dagenais ( barthelemy@prologique.com ) // // This library is free software; you can redistribute it and/or // modify it under the terms of the GNU Lesser General Public diff --git a/unittests/muleunit/testcase.h b/unittests/muleunit/testcase.h index d85fe92b..cab6ed2b 100644 --- a/unittests/muleunit/testcase.h +++ b/unittests/muleunit/testcase.h @@ -2,7 +2,7 @@ // MuleUnit: A minimalistic C++ Unit testing framework based on EasyUnit. // // Copyright (c) 2005-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) -// Copyright (C) 2004 Barthelemy Dagenais (barthelemy@prologique.com) +// Copyright (c) 2004-2008 Barthelemy Dagenais ( barthelemy@prologique.com ) // // This library is free software; you can redistribute it and/or // modify it under the terms of the GNU Lesser General Public diff --git a/unittests/muleunit/testregistry.cpp b/unittests/muleunit/testregistry.cpp index bf9ced0a..820f4c39 100644 --- a/unittests/muleunit/testregistry.cpp +++ b/unittests/muleunit/testregistry.cpp @@ -2,7 +2,7 @@ // MuleUnit: A minimalistic C++ Unit testing framework based on EasyUnit. // // Copyright (c) 2005-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) -// Copyright (C) 2004 Barthelemy Dagenais (barthelemy@prologique.com) +// Copyright (c) 2004-2008 Barthelemy Dagenais ( barthelemy@prologique.com ) // // This library is free software; you can redistribute it and/or // modify it under the terms of the GNU Lesser General Public diff --git a/unittests/muleunit/testregistry.h b/unittests/muleunit/testregistry.h index 6ae6e2af..501f27e7 100644 --- a/unittests/muleunit/testregistry.h +++ b/unittests/muleunit/testregistry.h @@ -2,7 +2,7 @@ // MuleUnit: A minimalistic C++ Unit testing framework based on EasyUnit. // // Copyright (c) 2005-2008 aMule Team ( admin@amule.org / http://www.amule.org ) -// Copyright (C) 2004 Barthelemy Dagenais (barthelemy@prologique.com) +// Copyright (c) 2004-2008 Barthelemy Dagenais ( barthelemy@prologique.com ) // // This library is free software; you can redistribute it and/or // modify it under the terms of the GNU Lesser General Public -- 2.11.4.GIT