From ef88b378ee757a65868e4ca7438d4a18b95dc78f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: upstream svn Date: Fri, 25 Apr 2008 08:30:26 +0200 Subject: [PATCH] Upstream tarball 20080425 --- CVSDATE | 2 +- SVNDATE | 2 +- po/tr.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 3 files changed, 42 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/CVSDATE b/CVSDATE index 5ae46d0b..f14625d8 100644 --- a/CVSDATE +++ b/CVSDATE @@ -1 +1 @@ -Thu Apr 24 07:01:43 CEST 2008 +Fri Apr 25 07:01:43 CEST 2008 diff --git a/SVNDATE b/SVNDATE index 5ae46d0b..f14625d8 100644 --- a/SVNDATE +++ b/SVNDATE @@ -1 +1 @@ -Thu Apr 24 07:01:43 CEST 2008 +Fri Apr 25 07:01:43 CEST 2008 diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 4682e8f0..5e733ab6 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: amule\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-20 03:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-13 05:01+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-23 14:32+0300\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ \n" "Language-Team: Türkçe \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:86 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94 @@ -182,6 +182,8 @@ msgid_plural "" "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n" msgstr[0] "" "Bu oturum için dosya durumu: Kabul edilen istek %d si %d nin, %s aktarıldı\n" +msgstr[1] "" +"Bu oturum için dosya durumu: Kabul edilen istek %d si %d nin, %s aktarıldı\n" #: src/BaseClient.cpp:1881 #, c-format @@ -191,6 +193,9 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "Tüm oturumlar için dosya durumu: Kabul edilen istek %d si %d nin, %s " "aktarıldı\n" +msgstr[1] "" +"Tüm oturumlar için dosya durumu: Kabul edilen istek %d si %d nin, %s " +"aktarıldı\n" #: src/BaseClient.cpp:1884 msgid "Requested unknown file" @@ -504,13 +509,15 @@ msgstr "Kademlia: Arama sözcüğü çok kısa" #, c-format msgid "Read %u Kad contact" msgid_plural "Read %u Kad contacts" -msgstr[0] "%u adet Kad bağlantısı okundu" +msgstr[0] "%u adet Kademlia bağlantısı okundu" +msgstr[1] "%u adet Kademlia bağlantısı okundu" #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:211 #, c-format msgid "Wrote %d Kad contact" msgid_plural "Wrote %d Kad contacts" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d adet Kad bağlantısı yazıldı" +msgstr[1] "%d adet Kad bağlantısı yazıldı" #: src/ListenSocket.cpp:68 msgid "Error: Could not listen to TCP port." @@ -627,7 +634,7 @@ msgstr "Konuk girişini reddet" #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:233 msgid "Load/save webserver settings from/to remote aMule" -msgstr "Web sunucusu ayarlarını aMule'ye/aMule'den Kaydet/Yükle" +msgstr "web sunucusu ayarlarını aMule'ye/aMule'den Kaydet/Yükle" #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:237 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!" @@ -1930,15 +1937,15 @@ msgstr "Hakkında/Yardım" #: src/amuleDlg.cpp:1485 msgid "ed2k network" -msgstr "" +msgstr "ed2k ağı" #: src/amuleDlg.cpp:1489 msgid "Kad network" -msgstr "" +msgstr "Kademlia" #: src/amuleDlg.cpp:1494 msgid "No network" -msgstr "" +msgstr "Hayır" #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:566 src/muuli_wdr.cpp:1373 #: src/muuli_wdr.cpp:3451 @@ -2123,12 +2130,14 @@ msgstr "" msgid "Update delay: %d second" msgid_plural "Update delay: %d seconds" msgstr[0] "Güncelleme gecikmesi: %d saniye" +msgstr[1] "Güncelleme gecikmesi: %d saniye" #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:977 #, c-format msgid "Time for average graph: %d minute" msgid_plural "Time for average graph: %d minutes" msgstr[0] "Ortalama grafiği için süre: %d dakika" +msgstr[1] "Ortalama grafiği için süre: %d dakika" #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:983 #, c-format @@ -2140,24 +2149,28 @@ msgstr "Bağlantı Grafik Ölçüsü: %d" msgid "Update delay : %d second" msgid_plural "Update delay : %d seconds" msgstr[0] "Güncelleme gecikmesi: %d saniye" +msgstr[1] "Güncelleme gecikmesi: %d saniye" #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:995 #, c-format msgid "File Buffer Size: %d byte" msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes" msgstr[0] "Dosya Alım Boyutu: %d bayt" +msgstr[1] "Dosya Alım Boyutu: %d bayt" #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001 #, c-format msgid "Upload Queue Size: %d client" msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients" msgstr[0] "Gönderme Sıra Boyutu: %d kullanıcı" +msgstr[1] "Gönderme Sıra Boyutu: %d kullanıcı" #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1008 #, c-format msgid "Server connection refresh interval: %d minute" msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes" msgstr[0] "Sunucu bağlantısı yenileme sıklığı: %d dakika" +msgstr[1] "Sunucu bağlantısı yenileme sıklığı: %d dakika" #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled" @@ -3195,6 +3208,7 @@ msgstr "%s için pat.met girdilerini kaydetme başarısız." msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)" msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)" msgstr[0] "%i kaynak tohumu parça dosyası için kaydedildi: %s (%s)" +msgstr[1] "%i kaynak tohumu parça dosyası için kaydedildi: %s (%s)" #: src/PartFile.cpp:1048 #, c-format @@ -3222,6 +3236,9 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "Bozuk parça (%d) %d parçadosyası %s içinde bulundu -Dosya sonuç adreslemesi |" "%s| Dosya adreslemesi |%s|" +msgstr[1] "" +"Bozuk parça (%d) %d parçadosyası %s içinde bulundu -Dosya sonuç adreslemesi |" +"%s| Dosya adreslemesi |%s|" #: src/PartFile.cpp:1176 #, c-format @@ -3311,12 +3328,14 @@ msgstr "known.met dosyası kaydedilirken hata: %s" msgid "Found %i known shared file" msgid_plural "Found %i known shared files" msgstr[0] "Bilinen %i adet paylaşılmış dosya bulundu" +msgstr[1] "Bilinen %i adet paylaşılmış dosya bulundu" #: src/SharedFileList.cpp:358 #, c-format msgid "Found %i known shared file, %i unknown" msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown" msgstr[0] "Bilinen %i adet paylaşılmış dosya bulundu. Bilinmeyen %i adet" +msgstr[1] "Bilinen %i adet paylaşılmış dosya bulundu. Bilinmeyen %i adet" #: src/SharedFileList.cpp:367 #, c-format @@ -3344,6 +3363,7 @@ msgstr "Yorum yok" msgid "%u comment" msgid_plural "%u comments" msgstr[0] "%u adet yorum" +msgstr[1] "%u adet yorum" #: src/ServerConnect.cpp:69 msgid "" @@ -3401,6 +3421,7 @@ msgstr "%s (%s:%i) görünüşe göre dolu." msgid "Automatic connection to server will retry in %d second" msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds" msgstr[0] "Sunucuya otomatik bağlanma %d saniye içinde tekrar denenecek" +msgstr[1] "Sunucuya otomatik bağlanma %d saniye içinde tekrar denenecek" #: src/ServerConnect.cpp:411 msgid "Connection lost" @@ -3437,6 +3458,7 @@ msgstr "Hiç part dosyası bulunamadı" msgid "Found %u part file" msgid_plural "Found %u part files" msgstr[0] "%u adet parça dosyası bulundu" +msgstr[1] "%u adet parça dosyası bulundu" #: src/DownloadQueue.cpp:315 #, c-format @@ -4022,6 +4044,7 @@ msgstr "Bilinmeyen sunucu bilgisi alındı! - çok kısa" msgid "Received %d new server" msgid_plural "Received %d new servers" msgstr[0] "%d adet yeni sunucu alındı" +msgstr[1] "%d adet yeni sunucu alındı" #: src/ServerSocket.cpp:542 msgid "Saving of server-list completed." @@ -4074,6 +4097,7 @@ msgstr "CIP2Country::CIP2Country(): Ülke verisi yükleme başarısız " msgid "Loaded %d flag bitmap." msgid_plural "Loaded %d flag bitmaps." msgstr[0] "%d adet bayrak bitmapi yüklendi" +msgstr[1] "%d adet bayrak bitmapi yüklendi" #: src/TransferWnd.cpp:194 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?" @@ -4258,6 +4282,7 @@ msgstr "%s (Disk: %s)" msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "bayt" +msgstr[1] "bayt" #: src/OtherFunctions.cpp:119 msgid "kB" @@ -4295,6 +4320,7 @@ msgstr "T" msgid "byte/sec" msgid_plural "bytes/sec" msgstr[0] "bayt/sn" +msgstr[1] "bayt/sn" #: src/OtherFunctions.cpp:156 msgid "MB/s" @@ -4388,12 +4414,14 @@ msgstr "ipfilter.dat dosyasını '%s' yükleme başarısız. Dosya açılamıyor msgid "Loaded %u IP-range from '%s'." msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'." msgstr[0] "%u adet IP-aralığı '%s' den yüklendi." +msgstr[1] "%u adet IP-aralığı '%s' den yüklendi." #: src/IPFilter.cpp:332 #, c-format msgid "%u malformed line was discarded." msgid_plural "%u malformed lines were discarded." msgstr[0] "%u adet bozuk satır göz ardı edildi." +msgstr[1] "%u adet bozuk satır göz ardı edildi." #: src/StatisticsDlg.cpp:189 #, c-format @@ -6292,12 +6320,14 @@ msgstr "Yazılım sürümünü yazdır." msgid "Creditfile loaded, %u client is known" msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known" msgstr[0] "Kredi dosyası yüklendi. %u adet kullanıcı biliniyor" +msgstr[1] "Kredi dosyası yüklendi. %u adet kullanıcı biliniyor" #: src/ClientCreditsList.cpp:171 #, c-format msgid " - Credits expired for %u client!" msgid_plural " - Credits expired for %u clients!" msgstr[0] " - %u adet kullanıcı için krediler bitti!" +msgstr[1] " - %u adet kullanıcı için krediler bitti!" #: src/ClientCreditsList.cpp:315 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating." @@ -6648,12 +6678,14 @@ msgstr "Server.met dosyası bozuk, geçersiz sürüm eki bulundu: 0x%x, size %i" msgid "%i server in server.met found" msgid_plural "%i servers in server.met found" msgstr[0] "%i adet sunucu server.met dosyasında bulundu" +msgstr[1] "%i adet sunucu server.met dosyasında bulundu" #: src/ServerList.cpp:170 #, c-format msgid "%d server added" msgid_plural "%d servers added" msgstr[0] "%d adet sunucu eklendi" +msgstr[1] "%d adet sunucu eklendi" #: src/ServerList.cpp:191 #, c-format @@ -7004,9 +7036,3 @@ msgstr "Okuma için arkadaş listesi dosyası 'emfriends.met'açılamıyor." #: src/FriendList.cpp:146 msgid "Failed to open friendlist file 'emfriends.met' for writing!" msgstr "Yazım için arkadaş listesi dosyası 'emfriends.met'açılamıyor." - -#~ msgid "LowID: %u (%.2f%% Total %.2f%% Known)" -#~ msgstr "DüşükID: %u (%.2f%% Toplam %.2f%% Biliniyor)" - -#~ msgid "SecIdent On/Off: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -#~ msgstr "Güv.Kimlik Açık/Kapalı: %u (%.2f%%) : %u (%.2f%%)" -- 2.11.4.GIT