From c96613ac3cc64bb55d09eb084e23edd62ea2fb12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kelemeng Date: Tue, 16 Aug 2005 16:13:09 +0000 Subject: [PATCH] 2005-08-16 Gabor Kelemen * hu.po: Hungarian translation updated. --- po/ChangeLog | 4 +++ po/hu.po | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 66 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f9f891c5..235283cd 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-08-16 Gabor Kelemen + + * hu.po: Hungarian translation updated. + 2005-08-15 Hendrik Brandt * de.po: Updated German translation. diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 03259228..d0556071 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,36 +9,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: beagle.HEAD.hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 18:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-07 21:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-16 10:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-16 16:39+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: ../Best/Best.cs:121 +#: ../Best/Best.cs:130 msgid "" "If you're wondering whether Best is working check your notification area " "(system tray)" -msgstr "" -"Ha nem biztos benne, hogy a Best működik, ellenőrizze az értesítő területen" +msgstr "Ha nem biztos benne, hogy a Best működik, ellenőrizze az értesítő területen" + +#: ../Best/BestTray.cs:149 +msgid "Disable Searching" +msgstr "Keresés letiltása" + +#: ../Best/BestTray.cs:150 +msgid "" +"You're about to close the search tray. The search tray is automatically " +"started, do you want to disable it?" +msgstr "A keresőtálca bezárására készül. A keresőtálca automatikusan elindul, le szeretné tiltani?" -#: ../Best/BestTray.cs:171 +#: ../Best/BestTray.cs:201 msgid "No Recent Searches" msgstr "Nincsenek új keresések" -#: ../Best/BestTray.cs:175 +#: ../Best/BestTray.cs:205 msgid "Recent Searches" msgstr "Legutóbbi keresések" -#: ../Best/BestTray.cs:189 +#: ../Best/BestTray.cs:219 msgid "Clear" msgstr "Törlés" -#: ../Best/BestTray.cs:197 +#: ../Best/BestTray.cs:227 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" @@ -447,12 +456,12 @@ msgid "Invalid host entry" msgstr "Érvénytelen kiszolgálóbejegyzés" #: ../tools/Settings.cs:403 -msgid "Host already present in the list." -msgstr "A kiszolgáló már jelen van a listában." +msgid "Remote host already present in the list." +msgstr "A távoli kiszolgáló már jelen van a listában." #: ../tools/Settings.cs:412 -msgid "Host not added" -msgstr "A kiszolgáló nem lett hozzáadva" +msgid "Netbeagle Node not added" +msgstr "A Netbeagle csomópont nem lett hozzáadva" #: ../tools/Settings.cs:428 msgid "Remove host" @@ -475,8 +484,7 @@ msgid "Remove public path" msgstr "Nyilvános útvonal eltávolítása" #: ../tools/Settings.cs:494 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove this entry from the list of public paths?" +msgid "Are you sure you wish to remove this entry from the list of public paths?" msgstr "" "Biztosan el akarja távolítani ezt a bejegyzést a nyilvános útvonalak " "listájából?" @@ -486,12 +494,12 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Név" -#: ../tools/Settings.cs:622 ../tools/settings.glade.h:30 +#: ../tools/Settings.cs:622 ../tools/settings.glade.h:32 msgid "Type" msgstr "Típus" #: ../tools/Settings.cs:675 ../tools/Settings.cs:1055 -#: ../tools/settings.glade.h:22 +#: ../tools/settings.glade.h:24 msgid "Path" msgstr "Útvonal" @@ -500,7 +508,7 @@ msgid "Pattern" msgstr "Minta" #: ../tools/Settings.cs:681 ../tools/Settings.cs:1060 -#: ../tools/settings.glade.h:20 +#: ../tools/settings.glade.h:22 msgid "Mail Folder" msgstr "Levélmappa" @@ -525,8 +533,8 @@ msgid "Show" msgstr "Megjelenítés" #: ../tools/settings.glade.h:1 -msgid "Add host" -msgstr "Kiszolgáló hozzáadása" +msgid "Add remote host" +msgstr "Távoli kiszolgáló hozzáadása" #: ../tools/settings.glade.h:2 msgid "Add resource" @@ -553,22 +561,28 @@ msgid "Select mail folder" msgstr "Levélmappa beállítása" #: ../tools/settings.glade.h:8 -msgid "Add a search-enabled host you wish to network with" +msgid "" +"Add a remote search-enabled host you wish \n" +"to network with." msgstr "" -"Egy kiszolgáló hozzáadása, melyen engedélyezett a keresés és hálózatban " -"szeretné használni" +"Egy távoli kiszolgáló hozzáadása, melyen engedélyezett \n" +"a keresés és hálózatban szeretné használni" -#: ../tools/settings.glade.h:9 +#: ../tools/settings.glade.h:10 msgid "Add any additional paths to be included for indexing." msgstr "Tetszőleges útvonal felvétele indexeléshez." -#: ../tools/settings.glade.h:10 -msgid "Add any search-enabled hosts you wish to network with" +#: ../tools/settings.glade.h:11 +msgid "Add any remote search-enabled hosts you wish to network with" msgstr "" -"Kiszolgálók hozzáadása, melyeken engedélyezett a keresés és hálózatban " +"Távoli kiszolgálók hozzáadása, melyeken engedélyezett a keresés és hálózatban " "szeretné őket használni" -#: ../tools/settings.glade.h:11 +#: ../tools/settings.glade.h:12 +msgid "Address" +msgstr "Cím" + +#: ../tools/settings.glade.h:13 msgid "" "Adjust which types of results should be visible, and in what order they " "should be presented when grouped by type." @@ -576,62 +590,61 @@ msgstr "" "Állítsa be, milyen típusú eredmények legyenek láthatóak és milyen sorrendben " "legyenek rendezve típus szerinti csoportosításkor." -#: ../tools/settings.glade.h:12 +#: ../tools/settings.glade.h:14 msgid "Allow external access to local search services" msgstr "Külső hozzáférés engedélyezése a helyi keresési szolgáltatásokhoz" -#: ../tools/settings.glade.h:13 +#: ../tools/settings.glade.h:15 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../tools/settings.glade.h:14 +#: ../tools/settings.glade.h:16 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: ../tools/settings.glade.h:15 +#: ../tools/settings.glade.h:17 msgid "Directory Path" msgstr "Könyvtár útvonala" -#: ../tools/settings.glade.h:16 +#: ../tools/settings.glade.h:18 msgid "Display the search window by pressing" msgstr "Keresőablak megjelenítése a következő lenyomásakor:" -#: ../tools/settings.glade.h:17 +#: ../tools/settings.glade.h:19 msgid "Filename Pattern" msgstr "Fájlnév-minta" -#: ../tools/settings.glade.h:18 +#: ../tools/settings.glade.h:20 msgid "Index my home directory" msgstr "Saját könyvtáram indexelése" -#: ../tools/settings.glade.h:19 +#: ../tools/settings.glade.h:21 msgid "Indexing" msgstr "Indexelés" -#: ../tools/settings.glade.h:21 +#: ../tools/settings.glade.h:23 msgid "Networking" msgstr "Hálózat" -#: ../tools/settings.glade.h:23 +#: ../tools/settings.glade.h:25 msgid "Please select a resource you wish to exclude from indexing." -msgstr "" -"Kérem válassza ki az erőforrást, amit ki szeretne hagyni az indexelésből." +msgstr "Kérem válassza ki az erőforrást, amit ki szeretne hagyni az indexelésből." -#: ../tools/settings.glade.h:24 +#: ../tools/settings.glade.h:26 msgid "Please select the mail folder you wish to exclude from indexing. " msgstr "" "Kérem válassza ki a levélkönyvtárat, amit ki szeretne hagyni az " "indexelésből. " -#: ../tools/settings.glade.h:25 +#: ../tools/settings.glade.h:27 msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: ../tools/settings.glade.h:26 +#: ../tools/settings.glade.h:28 msgid "Search Preferences" msgstr "Keresés beállításai" -#: ../tools/settings.glade.h:27 +#: ../tools/settings.glade.h:29 msgid "" "Specify any resources, such as paths, patterns, mail folders or type of " "objects you wish to exclude from indexing." @@ -639,18 +652,13 @@ msgstr "" "Adja meg az indexelésből kihagyandó erőforrásokat, például útvonalakat, " "mintákat, levélmappákat vagy objektumtípusokat." -#: ../tools/settings.glade.h:28 +#: ../tools/settings.glade.h:30 msgid "Specify paths that should be available for external access" msgstr "Adja meg a külső hozzáférés számára elérhető útvonalakat" -#: ../tools/settings.glade.h:29 -msgid "Start search & indexing services automatically on login" -msgstr "" -"Keresési és indexelési szolgáltatások automatikus indítása bejelentkezéskor" - #: ../tools/settings.glade.h:31 -msgid "_Address" -msgstr "_Cím" +msgid "Start search & indexing services automatically " +msgstr "Keresési és indexelési szolgáltatások automatikus indítása " #: ../Util/Evolution.cs:45 ../Util/Evolution.cs:163 msgid "On This Computer" @@ -763,3 +771,4 @@ msgstr "{0:0.0} KB" #, csharp-format msgid "{0:0.0} MB" msgstr "{0:0.0} MB" + -- 2.11.4.GIT