1 # Pesan bahasa indonesia untuk opcodes
2 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 2002.
5 # Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2009.
9 "Project-Id-Version: opcodes 2.19.1\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-09-09 15:56+0930\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-05-26 08:00+0700\n"
13 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 msgid "branch operand unaligned"
21 msgstr "operand cabang tidak rata"
23 #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
24 msgid "jump hint unaligned"
25 msgstr "petunjuk lompat tidak rata"
28 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
29 msgstr "referensi limm ilegal dalam instruksi terakhir!\n"
32 msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
33 msgstr "tidak dapat memasukan nilai konstanta berbeda kedalam instruksi"
36 msgid "auxiliary register not allowed here"
37 msgstr "register tambahan tidak diperbolehkan disini"
39 #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
40 msgid "attempt to set readonly register"
41 msgstr "mencoba untuk menset register baca-saja"
43 #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
44 msgid "attempt to read writeonly register"
45 msgstr "mencoba untuk membaca register tulis-saja"
49 msgid "invalid register number `%d'"
50 msgstr "nomor register tidak valid `%d'"
52 #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
53 msgid "too many long constants"
54 msgstr "terlalu banyak konstanta panjang"
57 msgid "too many shimms in load"
58 msgstr "terlalu banyak shimm dalam load"
60 #. Do we have a limm already?
62 msgid "impossible store"
63 msgstr "store tidak memungkinkan"
66 msgid "st operand error"
67 msgstr "operand st error"
69 #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
70 msgid "address writeback not allowed"
71 msgstr "alamat writeback tidak diijinkan"
74 msgid "store value must be zero"
75 msgstr "nilai simpan harus nol"
78 msgid "invalid load/shimm insn"
79 msgstr "insn load/shimm tidak valid"
82 msgid "ld operand error"
83 msgstr "operand ld error"
86 msgid "jump flags, but no .f seen"
87 msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada .f yang terlihat"
90 msgid "jump flags, but no limm addr"
91 msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada alamat limm"
94 msgid "flag bits of jump address limm lost"
95 msgstr "tanda bit dari alamat jump limm hilang"
98 msgid "attempt to set HR bits"
99 msgstr "mencoba menset bit HR"
102 msgid "bad jump flags value"
103 msgstr "nilai tanda jump buruk"
106 msgid "branch address not on 4 byte boundary"
107 msgstr "alamat cabang tidak dalam kelipatan 4 byte"
110 msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
111 msgstr "harus menspesifikasikan .jd atau tidak ada akhiran nullify"
114 msgid "<illegal precision>"
115 msgstr "<presisi ilegal>"
117 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
120 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
121 msgstr "Set nama register tidak dikenal: %s\n"
123 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
126 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
127 msgstr "Option disasembler tidak dikenal: %s\n"
133 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
137 "Option disablembler khusus ARM berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
140 #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
143 msgstr "tidak didefinisikan"
147 msgid "Internal disassembler error"
148 msgstr "Kesalahan disasembler internal"
152 msgid "unknown constraint `%c'"
153 msgstr "konstrain tidak dikenal `%c'"
155 #: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
156 #: iq2000-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200 mep-ibld.c:200
157 #: mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200 xstormy16-ibld.c:200
159 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
160 msgstr "operand keluar batas (%ld tidak antara %ld dan %ld)"
164 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
165 msgstr "operand keluar batas (%lu tidak antara %lu dan %lu)"
169 msgid "<unknown register %d>"
170 msgstr "<register tidak dikenal %d>"
175 msgid "Unknown error %d\n"
176 msgstr "Kesalahan tidak dikenal %d\n"
180 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
181 msgstr "Alamat 0x%s di luar jangkauan.\n"
183 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
184 msgid "Register number is not valid"
185 msgstr "Nomor register tidak valid"
188 msgid "Register must be between r0 and r7"
189 msgstr "Register harus berada diantara r0 dan r7"
192 msgid "Register must be between r8 and r15"
193 msgstr "Register harus berada diantara r8 dan r15"
195 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
196 msgid "Register list is not valid"
197 msgstr "Daftar register tidak valid"
199 #: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
200 #: m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1001 mt-asm.c:595
201 #: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
203 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
204 msgstr "Field tidak dikenal %d saat parsing.\n"
206 #: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
207 #: m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1052 mt-asm.c:646
208 #: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
209 msgid "missing mnemonic in syntax string"
210 msgstr "mnemonik hilang dalam string sintaks"
212 #. We couldn't parse it.
213 #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
214 #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
215 #: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
216 #: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
217 #: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
218 #: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1187 mep-asm.c:1191 mep-asm.c:1278
219 #: mep-asm.c:1379 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
220 #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
221 #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
222 #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
223 #: xstormy16-asm.c:654
224 msgid "unrecognized instruction"
225 msgstr "instruksti tidak dikenal"
227 #: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
228 #: m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1234 mt-asm.c:828
229 #: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
231 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
232 msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan `%c')"
234 #: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
235 #: m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1244 mt-asm.c:838
236 #: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
238 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
239 msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan akhir instruksi)"
241 #: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
242 #: m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1272 mt-asm.c:866
243 #: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
244 msgid "junk at end of line"
245 msgstr "sampah di akhir baris"
247 #: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
248 #: m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1378 mt-asm.c:972
249 #: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
250 msgid "unrecognized form of instruction"
251 msgstr "bentuk instruksi tidak dikenal"
253 #: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
254 #: m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1390 mt-asm.c:984
255 #: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
257 msgid "bad instruction `%.50s...'"
258 msgstr "instruksi buruk `%.50s...'"
260 #: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
261 #: m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1393 mt-asm.c:987
262 #: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
264 msgid "bad instruction `%.50s'"
265 msgstr "instruksi buruk `%.50s'"
267 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
268 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32c-dis.c:41
269 #: m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41
270 #: xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
272 msgstr "*tidak dikenal*"
274 #: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 m32c-dis.c:891
275 #: m32r-dis.c:256 mep-dis.c:776 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135
276 #: xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
278 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
279 msgstr "Field tidak dikenal %d saat mencetak insn.\n"
281 #: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
282 #: m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163 mt-ibld.c:163
283 #: openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
285 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
286 msgstr "operand di luar batas (%ld tidak antara %ld dan %lu)"
288 #: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
289 #: m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184 mt-ibld.c:184
290 #: openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
292 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
293 msgstr "operand di luar batas (0x%lx tidak antara 0 dan 0x%lx)"
295 #: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
296 #: m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1024 mt-ibld.c:745
297 #: openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
299 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
300 msgstr "Field tidak dikenal %d saat membuild insn.\n"
302 #: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
303 #: m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1444 mt-ibld.c:965
304 #: openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
306 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
307 msgstr "Field tidak dikenal %d saat mendekode insn.\n"
309 #: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
310 #: m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:1737 mt-ibld.c:1165
311 #: openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
313 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
314 msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand int.\n"
316 #: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
317 #: m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2012 mt-ibld.c:1347
318 #: openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
320 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
321 msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand vma.\n"
323 #: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
324 #: m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:2271 mt-ibld.c:1536
325 #: openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
327 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
328 msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand int.\n"
330 #: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
331 #: m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:2520 mt-ibld.c:1715
332 #: openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
334 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
335 msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand vma.\n"
341 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
342 msgid "Special purpose register number is out of range"
343 msgstr "Nomor register tujuan spesial di luar batas"
346 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
347 msgstr "Nilai dari operand A harus berupa 0 atau 1"
350 msgid "register number must be even"
351 msgstr "nomor register harus genap"
353 #. -- assembler routines inserted here.
355 #: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237 m32c-asm.c:279
356 #: m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:232 mep-asm.c:250
357 #: mep-asm.c:265 mep-asm.c:280 mep-asm.c:292 openrisc-asm.c:54
368 msgid "Don't understand 0x%x \n"
369 msgstr "Tidak mengerti 0x%x \n"
373 msgid "can't cope with insert %d\n"
374 msgstr "tidak dapat menangani insert %d\n"
376 #. Couldn't understand anything.
379 msgid "%02x\t\t*unknown*"
380 msgstr "%02x\t\t*tidak dikenal*"
383 msgid "<internal disassembler error>"
384 msgstr "<kesalahan asembler internal>"
390 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
391 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
394 "Option disablembler khusus i386/x86-64 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
395 "pilihan -M (pilihan double seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
399 msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
400 msgstr " x86-64 Disasemble dalam mode 64bit\n"
404 msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
405 msgstr " i386 Disassemble dalam mode 32bit\n"
409 msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
410 msgstr " i8086 Disassemble dalam mode 16bit\n"
414 msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
415 msgstr " att Tampilkan instruksi dalam sintaks AT&T\n"
419 msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
420 msgstr " intel Tampilkan instruksi dalam sintaks Intel\n"
426 " Display instruction in AT&T mnemonic\n"
429 " Tampilkan instruksi dalam mnemonic AT&T\n"
435 " Display instruction in Intel mnemonic\n"
438 " Tampilkan instruksi dalam mnemonic Intel\n"
442 msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
443 msgstr " addr64 Asumsikan ukuran alamat 64bit\n"
447 msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
448 msgstr " addr32 Asumsikan ukuran alamat 32bit\n"
452 msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
453 msgstr " addr16 Asumsikan ukuran alamat 16bit\n"
457 msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
458 msgstr " data32 Asumsikan ukuran data 32bit\n"
462 msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
463 msgstr " data16 Asumsikan ukuran data 16bit\n"
467 msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
468 msgstr " akhiran Selalu tampilkan akhiran instruksi dalam sintaks AT&T\n"
470 #: i386-gen.c:411 ia64-gen.c:307
477 msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
478 msgstr "%s: %d: bitfield tidak diketahui: %s\n"
482 msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
483 msgstr "tidak dapat menemukan i386-opc.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n"
487 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
488 msgstr "tidak dapat menemukan i386-reg.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n"
492 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
493 msgstr "tidak dapat membuat i386-init.h, nomor error = %s\n"
495 #: i386-gen.c:1032 ia64-gen.c:2850
497 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
498 msgstr "tidak dapat mengubah direktori ke \"%s\", nomor error = %s\n"
502 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
503 msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_cpu_flags.\n"
507 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
508 msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_operand_type.\n"
512 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
513 msgstr "tidak dapat membuat i386-tbl.h, nomor error = %s\n"
517 msgid "%s: Warning: "
518 msgstr "%s: Peringatan: "
520 #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:740
522 msgid "multiple note %s not handled\n"
523 msgstr "catatan ganda %s tidak ditangani\n"
526 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
527 msgstr "tidak dapat menemukan ia64-ic.tbl untuk pembacaan\n"
531 msgid "can't find %s for reading\n"
532 msgstr "tidak dapat menemukan %s untuk pembacaan\n"
537 "most recent format '%s'\n"
538 "appears more restrictive than '%s'\n"
540 "format paling baru '%s'\n"
541 "tampak lebih terbatas dari '%s'\n"
545 msgid "overlapping field %s->%s\n"
546 msgstr "daerah saling menimpa %s->%s\n"
550 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
551 msgstr "catatan saling menulis %d dengan catatan %d (IC:%s)\n"
555 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
556 msgstr "tidak tahu bagaimana menspesifikasikan %% ketergantungan %s\n"
560 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
561 msgstr "Tidak tahu bagaimana menspesifikasikan # ketergantungan %s\n"
565 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
566 msgstr "IC:%s [%s] tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n"
570 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
571 msgstr "IC:%s tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n"
575 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
576 msgstr "tidak ada insns terpetakan secara langsung ke terminal IC %s [%s]"
580 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
581 msgstr "tidak ada insns terpetakan langsung ke terminal IC %s\n"
585 msgid "class %s is defined but not used\n"
586 msgstr "kelas %s didefinisikan tetapi tidak digunakan\n"
590 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
591 msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks\n"
595 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
596 msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks atau regs\n"
600 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
601 msgstr "rsrc %s (%s) tidak memiliki regs\n"
605 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
606 msgstr "IC catatan %d dalam opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber daya %s catatan %d\n"
610 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
611 msgstr "IC catatan %d untuk opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber data %s catatan %d\n"
615 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
616 msgstr "opcode %s tidak memiliki kelas (ops %d %d %d)\n"
618 #. We've been passed a w. Return with an error message so that
619 #. cgen will try the next parsing option.
621 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
622 msgstr "W kata kunci tidak valid dalam FR operand slot."
624 #. Invalid offset present.
626 msgid "offset(IP) is not a valid form"
627 msgstr "offset(IP) bukan sebuah bentuk valid"
629 #. Found something there in front of (DP) but it's out
632 msgid "(DP) offset out of range."
633 msgstr "(DP) ofset di luar batas."
635 #. Found something there in front of (SP) but it's out
638 msgid "(SP) offset out of range."
639 msgstr "(SP) ofset di luar batas."
642 msgid "illegal use of parentheses"
643 msgstr "penggunaan tidak legal dari tanda petik"
646 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
647 msgstr "operand di luar batas (tidak antara 1 dan 255)"
649 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
651 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
652 msgstr "parse_addr16: opindex tidak valid."
655 msgid "Byte address required. - must be even."
656 msgstr "Alamat byte dibutuhkan. - harus genap."
659 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
660 msgstr "cgen_parse_address mengembalikan sebuah simbol. Literal dibutuhkan."
663 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
664 msgstr "percent-operator operand bukan sebuah simbol"
667 msgid "Attempt to find bit index of 0"
668 msgstr "Mencoba untuk menemukan bit index dari 0"
670 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
671 msgid "immediate value cannot be register"
672 msgstr "nilai langsung tidak dapat berupa register"
674 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153
675 msgid "immediate value out of range"
676 msgstr "nilai langsung di luar batas"
679 msgid "21-bit offset out of range"
680 msgstr "21-bit ofset di luar batas"
682 #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
684 msgid "unknown\t0x%04lx"
685 msgstr "tidak dikenal\t0x%04lx"
689 msgid "unknown\t0x%02lx"
690 msgstr "tidak dikenal\t0x%02lx"
693 msgid "imm:6 immediate is out of range"
694 msgstr "imm:6 nilai langsung di luar batas"
698 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
699 msgstr "%dsp8() mengambil sebuah alamat simbolik, bukan sebuah angka"
701 #: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
702 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
703 msgstr "dsp:8 nilai langsung di luar batas"
705 #: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
706 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
707 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -8 ke 7"
709 #: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
710 msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
711 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -7 ke 8"
715 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
716 msgstr "%dsp16() mengambil sebuah alamat simbolik, tetapi bukan sebuah angka"
718 #: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
719 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
720 msgstr "dsp:16 nilai langsung di luar batas"
723 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
724 msgstr "dsp:20 nilai langsung di luar batas"
726 #: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
727 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
728 msgstr "dsp:24 nilai langsung di luar batas"
731 msgid "immediate is out of range 1-2"
732 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-2"
735 msgid "immediate is out of range 1-8"
736 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-8"
739 msgid "immediate is out of range 0-7"
740 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 0-7"
743 msgid "immediate is out of range 2-9"
744 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 2-9"
747 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
748 msgstr "Nomor bit untuk register umum pengindeksan diluar dari jangkauan 0-15"
750 #: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
751 msgid "bit,base is out of range"
752 msgstr "bit,bas di luar batas"
754 #: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
755 msgid "bit,base out of range for symbol"
756 msgstr "bit,base di luar dari jangkauan untuk simbol"
759 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
760 msgstr "bukan sebuah valid pasangan r0l/r0h"
763 msgid "Invalid size specifier"
764 msgstr "Ukuran penspesifikasi tidak valid"
768 msgid "<function code %d>"
769 msgstr "<kode fungsi %d>"
773 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
774 msgstr "<kesalahan internal dalam tabel opcode: %s %s>\n"
778 msgid "# <dis error: %08lx>"
779 msgstr "# <kesalahan dis: %08lx>"
782 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
783 msgstr "Hanya $tp atau $13 diperbolehkan untuk opcode ini"
786 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
787 msgstr "Hanya $sp atau $15 diperbolehkan untuk opcode ini"
789 #: mep-asm.c:299 mep-asm.c:455
791 msgid "invalid %function() here"
792 msgstr "%function disini tidak valid"
795 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
796 msgstr "# internal error, urutan ekstensi (+) tidak lengkap"
800 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
801 msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi urutan ekstensi(+%c)"
805 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
806 msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi pemodifikasi(%c)"
810 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
811 msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (%c)"
817 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
818 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
821 "Pilihan disablembler khusus MIPS berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
822 "pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
828 " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
829 " Default: based on binary being disassembled.\n"
832 " gpr-names=ABI Tampilkan nama GPR menurut ABI yang dispesifikasikan.\n"
833 " Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
839 " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
840 " Default: numeric.\n"
843 " fpr-names=ABI Tampilkan nama FPR menurut ABI yang dispesifikasikan.\n"
850 " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
851 " specified architecture.\n"
852 " Default: based on binary being disassembled.\n"
855 " cp0-names=ARCH Tampilkan nama register CP0 menurut arsitektur\n"
856 " yang dispesifikasikan.\n"
857 " Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
863 " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
864 "\t\t\t architecture.\n"
865 " Default: based on binary being disassembled.\n"
868 " hwr-names=ARCH Tampilkan nama HWR menurut arsitektur\n"
869 "\t\t\t yang dispesifikasikan.\n"
870 " Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
876 " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
880 " reg-names=ABI Tampilkan nama GPR dan FPR menurut ABI yang\n"
881 " dispesifikasikan.\n"
887 " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
888 " specified architecture.\n"
891 " reg-names=ARCH Tampilkan nama register CP0 dan HWR menurut\n"
892 " arsitektur yang dispesifikasikan.\n"
898 " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
902 " Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ABI\":\n"
905 #: mips-dis.c:2147 mips-dis.c:2155 mips-dis.c:2157
914 " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
918 " Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ARCH\":\n"
923 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
924 msgstr "Case buruk %d (%s) dalam %s:%d\n"
928 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
929 msgstr "Internal: Kode belum didebug (tidak ada test-case): %s:%d"
933 msgstr "(tidak dikenal)"
937 msgid "*unknown operands type: %d*"
938 msgstr "*tipe operand tidak dikenal: %d*"
940 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
941 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
942 msgstr "Operand di luar batas. Harus berada diantara -32768 dan 32767."
945 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
946 msgstr "Masalah BESAR dalam parse_imm16!"
949 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
950 msgstr "Operand percent-operator bukan sebuah simbol"
953 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
954 msgstr "operand tidak valid. tipe mungkin hanya memiliki nilai 0,1,2."
956 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
957 #. A is an address and we can`t have the address of
958 #. an immediate either. We don't know how much to increase
959 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
964 msgstr "$<tidak didefinisikan>"
966 #: ppc-opc.c:862 ppc-opc.c:890
967 msgid "invalid conditional option"
968 msgstr "option kondisional tidak valid"
971 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
972 msgstr "berusaha menset bit y saat menggunakan modifier + atau -"
975 msgid "invalid mask field"
976 msgstr "topeng daerah tidak valid"
979 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
980 msgstr "mengabaikan topeng mfcr tidak valid"
982 #: ppc-opc.c:1000 ppc-opc.c:1035
983 msgid "illegal bitmask"
984 msgstr "bitmask ilegal"
987 msgid "index register in load range"
988 msgstr "register indeks dalam daerah pemuatan"
991 msgid "source and target register operands must be different"
992 msgstr "sumber dan target operand register harus berbeda"
995 msgid "invalid register operand when updating"
996 msgstr "operand register tidak valid saat mengupdate"
999 msgid "invalid sprg number"
1000 msgstr "nomor sprg tidak valid"
1006 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
1007 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1010 "Pilihan disablembler khusus S/390 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
1011 "pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
1015 msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
1016 msgstr " esa Disassemble dalam mode arsitektur ESA\n"
1020 msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
1021 msgstr " zarch Disassemble dalam mode z/Architecture\n"
1023 #: score-dis.c:220 score-dis.c:383
1024 msgid "<illegal instruction>"
1025 msgstr "<instruksi tidak legal>"
1029 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1030 msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1034 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1035 msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1039 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
1040 msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\" == \"%s\"\n"
1042 #. Mark as non-valid instruction.
1045 msgstr "tidak dikenal"
1049 msgid "unknown operand shift: %x\n"
1050 msgstr "shift operand tidak dikenal: %x\n"
1054 msgid "unknown pop reg: %d\n"
1055 msgstr "reg pop tidak dikenal: %d\n"
1057 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
1058 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
1059 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
1060 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1061 #. specific command line option is given to GAS.
1063 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
1064 msgstr "nilai displacement tidak dalam jangkauan dan tidak rata"
1067 msgid "displacement value is out of range"
1068 msgstr "nilai displacement di luar batas"
1071 msgid "displacement value is not aligned"
1072 msgstr "nilai displacement tidak rata"
1075 msgid "immediate value is out of range"
1076 msgstr "nilai langsung di luar batas"
1079 msgid "branch value not in range and to odd offset"
1080 msgstr "nilai cabang tidak dalam jangkauan"
1082 #: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
1083 msgid "branch value out of range"
1084 msgstr "nilai cabang di luar jangkauan"
1086 #: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
1087 msgid "branch to odd offset"
1088 msgstr "cabang offset ganjil"
1091 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
1092 msgstr "nilai cabang di luar jangkauan dan offset ganjil"
1095 msgid "invalid register for stack adjustment"
1096 msgstr "register tidak valid untuk penyesuaian stack"
1099 msgid "immediate value not in range and not even"
1100 msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan dan tidak genap"
1103 msgid "immediate value must be even"
1104 msgstr "nilai langsung harus genap"
1107 msgid "Missing '#' prefix"
1108 msgstr "Hilang awalan '#'"
1111 msgid "Missing '.' prefix"
1112 msgstr "Hilang awalan '.'"
1115 msgid "Missing 'pof:' prefix"
1116 msgstr "Hilang awalan 'pof:'"
1119 msgid "Missing 'pag:' prefix"
1120 msgstr "Hilang awalan 'pag:'"
1123 msgid "Missing 'sof:' prefix"
1124 msgstr "Hilang awalan 'sof:'"
1127 msgid "Missing 'seg:' prefix"
1128 msgstr "Hilanga awalan 'seg:'"
1130 #: xstormy16-asm.c:71
1131 msgid "Bad register in preincrement"
1132 msgstr "register buruk dalam preinkremen"
1134 #: xstormy16-asm.c:76
1135 msgid "Bad register in postincrement"
1136 msgstr "Register buruk dalam pascainkremen"
1138 #: xstormy16-asm.c:78
1139 msgid "Bad register name"
1140 msgstr "Nama register buruk"
1142 #: xstormy16-asm.c:82
1143 msgid "Label conflicts with register name"
1144 msgstr "Label konflik dengan nama register"
1146 #: xstormy16-asm.c:86
1147 msgid "Label conflicts with `Rx'"
1148 msgstr "Label konflik dengan `Rx'"
1150 #: xstormy16-asm.c:88
1151 msgid "Bad immediate expression"
1152 msgstr "Ekspresi langsung yang buruk"
1154 #: xstormy16-asm.c:109
1155 msgid "No relocation for small immediate"
1156 msgstr "Tidak ada relokasi untuk immediate kecil"
1158 #: xstormy16-asm.c:119
1159 msgid "Small operand was not an immediate number"
1160 msgstr "Operand kecil bukan sebuah angka immediate"
1162 #: xstormy16-asm.c:157
1163 msgid "Operand is not a symbol"
1164 msgstr "Operand bukan sebuah simbol"
1166 #: xstormy16-asm.c:165
1167 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
1168 msgstr "Sintaks error: Tidak ada akhiran ')'"
1170 #~ msgid "unknown\t0x%04x"
1171 #~ msgstr "tidak dikenal\t0x%04x"
1173 #~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
1174 #~ msgstr "offset tidak berada antara -2048 dan 2047"
1176 #~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
1177 #~ msgstr "offset tidak berada antara -8192 dan 8191"
1179 #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
1180 #~ msgstr "mengabaikan least significant bit dalam offset cabang"