* elf.c (bfd_section_from_shdr): Remove extraneous breaks.
[binutils.git] / binutils / po / ro.po
blobe4bfea383b83cb405f29018ee552625b293cc1e0
1 # Mesajele în limba românã pentru binutils.
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Acest fiºier este distribuit sub aceeaºi licenþã ca ºi pachetul binutils.
4 # Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2005.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: binutils 2.15.96\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-03-03 21:03+1030\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:00-0500\n"
12 "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
13 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: addr2line.c:73
20 #, c-format
21 msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
22 msgstr "Folosire: %s [opþiune(i)] [adresã(e)]\n"
24 #: addr2line.c:74
25 #, c-format
26 msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
27 msgstr " Converteºte adrese în perechi numãr linei/nume fiºier.\n"
29 #: addr2line.c:75
30 #, c-format
31 msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
32 msgstr " Dacã nu este specificatã nici o adresã în linia de comandã, acestea vor fi citite de la intrarea standard (stdin)\n"
34 #: addr2line.c:76
35 #, c-format
36 msgid ""
37 " The options are:\n"
38 "  -b --target=<bfdname>  Set the binary file format\n"
39 "  -e --exe=<executable>  Set the input file name (default is a.out)\n"
40 "  -s --basenames         Strip directory names\n"
41 "  -f --functions         Show function names\n"
42 "  -C --demangle[=style]  Demangle function names\n"
43 "  -h --help              Display this information\n"
44 "  -v --version           Display the program's version\n"
45 "\n"
46 msgstr ""
47 " Opþiunile sunt:\n"
48 "  -b --target=<bfdname>  Seteazã formatul binar al fiºierului\n"
49 "  -e --exe=<executable>  Seteazã numele fiºierului de intrare (implicit a.out)\n"
50 "  -s --basenames         Strip directory names\n"
51 "  -f --functions         Afiºeazã numele funcþiilor\n"
52 "  -C --demangle[=style]  Demangle function names\n"
53 "  -h --help              Display this information\n"
54 "  -v --version           Display the program's version\n"
55 "\n"
57 #: addr2line.c:88 ar.c:263 coffdump.c:467 nlmconv.c:1110 objcopy.c:478
58 #: objcopy.c:512 readelf.c:2631 size.c:99 srconv.c:1731 strings.c:667
59 #: sysdump.c:655 windres.c:672
60 #, c-format
61 msgid "Report bugs to %s\n"
62 msgstr "Raportaþi bug-uri la %s\n"
64 #: addr2line.c:241
65 #, c-format
66 msgid "%s: can not get addresses from archive"
67 msgstr ""
69 #: addr2line.c:311 nm.c:1519 objdump.c:2848
70 #, c-format
71 msgid "unknown demangling style `%s'"
72 msgstr ""
74 #: ar.c:205
75 #, c-format
76 msgid "no entry %s in archive\n"
77 msgstr ""
79 #: ar.c:221
80 #, c-format
81 msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
82 msgstr ""
84 #: ar.c:224
85 #, c-format
86 msgid "       %s -M [<mri-script]\n"
87 msgstr ""
89 #: ar.c:225
90 #, c-format
91 msgid " commands:\n"
92 msgstr " comenzi:\n"
94 #: ar.c:226
95 #, c-format
96 msgid "  d            - delete file(s) from the archive\n"
97 msgstr "  d            - ºterge fiºier(e) din arhivã\n"
99 #: ar.c:227
100 #, c-format
101 msgid "  m[ab]        - move file(s) in the archive\n"
102 msgstr "  m[ab]        - mutã fiºier(e) în arhivã\n"
104 #: ar.c:228
105 #, c-format
106 msgid "  p            - print file(s) found in the archive\n"
107 msgstr "  p            - tipãreºte fiºier(e) gãsite în arhivã\n"
109 #: ar.c:229
110 #, c-format
111 msgid "  q[f]         - quick append file(s) to the archive\n"
112 msgstr "  q[f]         - adaugã rapid fiºier(e) la arhivã\n"
114 #: ar.c:230
115 #, c-format
116 msgid "  r[ab][f][u]  - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
117 msgstr ""
119 #: ar.c:231
120 #, c-format
121 msgid "  t            - display contents of archive\n"
122 msgstr "  t            - afiºeazã conþinutul arhivei\n"
124 #: ar.c:232
125 #, c-format
126 msgid "  x[o]         - extract file(s) from the archive\n"
127 msgstr "  x[o]         - extrage fiºier(e) din arhivã\n"
129 #: ar.c:233
130 #, c-format
131 msgid " command specific modifiers:\n"
132 msgstr " modificatori specifici pentru comenzi:\n"
134 #: ar.c:234
135 #, c-format
136 msgid "  [a]          - put file(s) after [member-name]\n"
137 msgstr "  [a]          - pune fiºier(e) dupã [nume-membru]\n"
139 #: ar.c:235
140 #, c-format
141 msgid "  [b]          - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
142 msgstr ""
144 #: ar.c:236
145 #, c-format
146 msgid "  [N]          - use instance [count] of name\n"
147 msgstr ""
149 #: ar.c:237
150 #, c-format
151 msgid "  [f]          - truncate inserted file names\n"
152 msgstr ""
154 #: ar.c:238
155 #, c-format
156 msgid "  [P]          - use full path names when matching\n"
157 msgstr ""
159 #: ar.c:239
160 #, c-format
161 msgid "  [o]          - preserve original dates\n"
162 msgstr ""
164 #: ar.c:240
165 #, c-format
166 msgid "  [u]          - only replace files that are newer than current archive contents\n"
167 msgstr ""
169 #: ar.c:241
170 #, c-format
171 msgid " generic modifiers:\n"
172 msgstr ""
174 #: ar.c:242
175 #, c-format
176 msgid "  [c]          - do not warn if the library had to be created\n"
177 msgstr ""
179 #: ar.c:243
180 #, c-format
181 msgid "  [s]          - create an archive index (cf. ranlib)\n"
182 msgstr ""
184 #: ar.c:244
185 #, c-format
186 msgid "  [S]          - do not build a symbol table\n"
187 msgstr ""
189 #: ar.c:245
190 #, c-format
191 msgid "  [v]          - be verbose\n"
192 msgstr ""
194 #: ar.c:246
195 #, c-format
196 msgid "  [V]          - display the version number\n"
197 msgstr ""
199 #: ar.c:253
200 #, c-format
201 msgid "Usage: %s [options] archive\n"
202 msgstr ""
204 #: ar.c:254
205 #, c-format
206 msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
207 msgstr ""
209 #: ar.c:255
210 #, c-format
211 msgid ""
212 " The options are:\n"
213 "  -h --help                    Print this help message\n"
214 "  -V --version                 Print version information\n"
215 msgstr ""
217 #: ar.c:483
218 msgid "two different operation options specified"
219 msgstr ""
221 #: ar.c:558
222 #, c-format
223 msgid "illegal option -- %c"
224 msgstr "opþiune ilegalã -- %c"
226 #: ar.c:604
227 msgid "no operation specified"
228 msgstr "nici o operaþiune specificatã"
230 #: ar.c:607
231 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
232 msgstr ""
234 #: ar.c:615
235 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
236 msgstr ""
238 #: ar.c:618
239 msgid "Value for `N' must be positive."
240 msgstr ""
242 #: ar.c:668
243 #, c-format
244 msgid "internal error -- this option not implemented"
245 msgstr ""
247 #: ar.c:737
248 #, c-format
249 msgid "creating %s"
250 msgstr "creez %s"
252 #: ar.c:786 ar.c:836 ar.c:1154 objcopy.c:1603
253 #, c-format
254 msgid "internal stat error on %s"
255 msgstr "eroare stat internã pe %s"
257 #: ar.c:790
258 #, c-format
259 msgid ""
260 "\n"
261 "<%s>\n"
262 "\n"
263 msgstr ""
265 #: ar.c:806 ar.c:873
266 #, c-format
267 msgid "%s is not a valid archive"
268 msgstr "%s nu este o arhivã validã"
270 #: ar.c:841
271 #, c-format
272 msgid "stat returns negative size for %s"
273 msgstr "stat a returnat o dimensiune negativã pentru %s"
275 #: ar.c:1059
276 #, c-format
277 msgid "No member named `%s'\n"
278 msgstr "Nici un membru numit `%s'\n"
280 #: ar.c:1109
281 #, c-format
282 msgid "no entry %s in archive %s!"
283 msgstr ""
285 #: ar.c:1246
286 #, c-format
287 msgid "%s: no archive map to update"
288 msgstr ""
290 #: arsup.c:83
291 #, c-format
292 msgid "No entry %s in archive.\n"
293 msgstr ""
295 #: arsup.c:109
296 #, c-format
297 msgid "Can't open file %s\n"
298 msgstr "Nu pot deschide fiºierul %s\n"
300 #: arsup.c:162
301 #, c-format
302 msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
303 msgstr "%s: Nu pot deschide arhiva de ieºire %s\n"
305 #: arsup.c:179
306 #, c-format
307 msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
308 msgstr "%s: Nu pot deschide arhiva de intrare %s\n"
310 #: arsup.c:188
311 #, c-format
312 msgid "%s: file %s is not an archive\n"
313 msgstr ""
315 #: arsup.c:227
316 #, c-format
317 msgid "%s: no output archive specified yet\n"
318 msgstr ""
320 #: arsup.c:247 arsup.c:285 arsup.c:327 arsup.c:347 arsup.c:413
321 #, c-format
322 msgid "%s: no open output archive\n"
323 msgstr ""
325 #: arsup.c:258 arsup.c:368 arsup.c:394
326 #, c-format
327 msgid "%s: can't open file %s\n"
328 msgstr "%s: nu pot deschide fiºierul %s\n"
330 #: arsup.c:312 arsup.c:390 arsup.c:471
331 #, c-format
332 msgid "%s: can't find module file %s\n"
333 msgstr "%s: nu pot gãsi fiºierul modul %s\n"
335 #: arsup.c:422
336 #, c-format
337 msgid "Current open archive is %s\n"
338 msgstr "Arhiva deschisã curent este %s\n"
340 #: arsup.c:446
341 #, c-format
342 msgid "%s: no open archive\n"
343 msgstr "%s: nici o arhivã deschisã\n"
345 #: binemul.c:37
346 #, c-format
347 msgid "  No emulation specific options\n"
348 msgstr ""
350 #. Macros for common output.
351 #: binemul.h:42
352 #, c-format
353 msgid " emulation options: \n"
354 msgstr ""
356 #: bucomm.c:109
357 #, c-format
358 msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
359 msgstr ""
361 #: bucomm.c:120
362 #, c-format
363 msgid "%s: Matching formats:"
364 msgstr ""
366 #: bucomm.c:135
367 #, c-format
368 msgid "Supported targets:"
369 msgstr ""
371 #: bucomm.c:137
372 #, c-format
373 msgid "%s: supported targets:"
374 msgstr ""
376 #: bucomm.c:153
377 #, c-format
378 msgid "Supported architectures:"
379 msgstr ""
381 #: bucomm.c:155
382 #, c-format
383 msgid "%s: supported architectures:"
384 msgstr ""
386 #: bucomm.c:348
387 #, c-format
388 msgid "BFD header file version %s\n"
389 msgstr ""
391 #: bucomm.c:449
392 #, c-format
393 msgid "%s: bad number: %s"
394 msgstr ""
396 #: bucomm.c:466 strings.c:386
397 #, c-format
398 msgid "'%s': No such file"
399 msgstr ""
401 #: bucomm.c:468 strings.c:388
402 #, c-format
403 msgid "Warning: could not locate '%s'.  reason: %s"
404 msgstr ""
406 #: bucomm.c:472
407 #, c-format
408 msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
409 msgstr ""
411 #: coffdump.c:105
412 #, c-format
413 msgid "#lines %d "
414 msgstr ""
416 #: coffdump.c:459 sysdump.c:648
417 #, c-format
418 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
419 msgstr ""
421 #: coffdump.c:460
422 #, c-format
423 msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
424 msgstr ""
426 #: coffdump.c:461
427 #, c-format
428 msgid ""
429 " The options are:\n"
430 "  -h --help              Display this information\n"
431 "  -v --version           Display the program's version\n"
432 "\n"
433 msgstr ""
435 #: coffdump.c:527 srconv.c:1819 sysdump.c:710
436 msgid "no input file specified"
437 msgstr ""
439 #: debug.c:648
440 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
441 msgstr ""
443 #: debug.c:727
444 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
445 msgstr ""
447 #: debug.c:783
448 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
449 msgstr ""
451 #: debug.c:835
452 msgid "debug_record_parameter: no current function"
453 msgstr ""
455 #: debug.c:867
456 msgid "debug_end_function: no current function"
457 msgstr ""
459 #: debug.c:873
460 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
461 msgstr ""
463 #: debug.c:901
464 msgid "debug_start_block: no current block"
465 msgstr ""
467 #: debug.c:937
468 msgid "debug_end_block: no current block"
469 msgstr ""
471 #: debug.c:944
472 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
473 msgstr ""
475 #: debug.c:967
476 msgid "debug_record_line: no current unit"
477 msgstr ""
479 #. FIXME
480 #: debug.c:1020
481 msgid "debug_start_common_block: not implemented"
482 msgstr ""
484 #. FIXME
485 #: debug.c:1031
486 msgid "debug_end_common_block: not implemented"
487 msgstr ""
489 #. FIXME.
490 #: debug.c:1115
491 msgid "debug_record_label: not implemented"
492 msgstr ""
494 #: debug.c:1137
495 msgid "debug_record_variable: no current file"
496 msgstr ""
498 #: debug.c:1665
499 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
500 msgstr ""
502 #: debug.c:1842
503 msgid "debug_name_type: no current file"
504 msgstr ""
506 #: debug.c:1887
507 msgid "debug_tag_type: no current file"
508 msgstr ""
510 #: debug.c:1895
511 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
512 msgstr ""
514 #: debug.c:1932
515 #, c-format
516 msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
517 msgstr ""
519 #: debug.c:1954
520 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
521 msgstr ""
523 #: debug.c:2057
524 #, c-format
525 msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
526 msgstr ""
528 #: debug.c:2484
529 msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
530 msgstr ""
532 #: dlltool.c:773 dlltool.c:797 dlltool.c:826
533 #, c-format
534 msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
535 msgstr ""
537 #: dlltool.c:862
538 #, c-format
539 msgid "Can't open def file: %s"
540 msgstr "Nu pot deschide fiºierul def: %s"
542 #: dlltool.c:867
543 #, c-format
544 msgid "Processing def file: %s"
545 msgstr "Procesez fiºierul def: %s"
547 #: dlltool.c:871
548 msgid "Processed def file"
549 msgstr "Am procesat fiºierul def"
551 #: dlltool.c:895
552 #, c-format
553 msgid "Syntax error in def file %s:%d"
554 msgstr ""
556 #: dlltool.c:930
557 #, c-format
558 msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
559 msgstr ""
561 #: dlltool.c:939
562 #, c-format
563 msgid "NAME: %s base: %x"
564 msgstr ""
566 #: dlltool.c:942 dlltool.c:958
567 msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
568 msgstr ""
570 #: dlltool.c:955
571 #, c-format
572 msgid "LIBRARY: %s base: %x"
573 msgstr ""
575 #: dlltool.c:1191 resrc.c:269
576 #, c-format
577 msgid "wait: %s"
578 msgstr "aºteaptã: %s"
580 #: dlltool.c:1196 dllwrap.c:418 resrc.c:274
581 #, c-format
582 msgid "subprocess got fatal signal %d"
583 msgstr "subprocesul a primit semnalul fatal %d"
585 #: dlltool.c:1202 dllwrap.c:425 resrc.c:281
586 #, c-format
587 msgid "%s exited with status %d"
588 msgstr "%s a terminat cu codul %d"
590 #: dlltool.c:1233
591 #, c-format
592 msgid "Sucking in info from %s section in %s"
593 msgstr "Absorb info din secþiunea %s în %s"
595 #: dlltool.c:1358
596 #, c-format
597 msgid "Excluding symbol: %s"
598 msgstr ""
600 #: dlltool.c:1447 dlltool.c:1458 nm.c:998 nm.c:1009
601 #, c-format
602 msgid "%s: no symbols"
603 msgstr ""
605 #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
606 #: dlltool.c:1484
607 #, c-format
608 msgid "Done reading %s"
609 msgstr "Am terminat de citit %s"
611 #: dlltool.c:1494
612 #, c-format
613 msgid "Unable to open object file: %s"
614 msgstr ""
616 #: dlltool.c:1497
617 #, c-format
618 msgid "Scanning object file %s"
619 msgstr "Scanez fiºierul obiect %s"
621 #: dlltool.c:1512
622 #, c-format
623 msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
624 msgstr "Nu pot produce dll mcore-elf fin fiºierul arhivã: %s"
626 #: dlltool.c:1598
627 msgid "Adding exports to output file"
628 msgstr ""
630 #: dlltool.c:1646
631 msgid "Added exports to output file"
632 msgstr ""
634 #: dlltool.c:1767
635 #, c-format
636 msgid "Generating export file: %s"
637 msgstr "Generez fiºier de export: %s"
639 #: dlltool.c:1772
640 #, c-format
641 msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
642 msgstr ""
644 #: dlltool.c:1775
645 #, c-format
646 msgid "Opened temporary file: %s"
647 msgstr ""
649 #: dlltool.c:1997
650 msgid "Generated exports file"
651 msgstr "Am generat fiºier de export"
653 #: dlltool.c:2203
654 #, c-format
655 msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
656 msgstr ""
658 #: dlltool.c:2206
659 #, c-format
660 msgid "Creating stub file: %s"
661 msgstr "Creez fiºier stub: %s"
663 #: dlltool.c:2588
664 #, c-format
665 msgid "failed to open temporary head file: %s"
666 msgstr ""
668 #: dlltool.c:2647
669 #, c-format
670 msgid "failed to open temporary tail file: %s"
671 msgstr ""
673 #: dlltool.c:2714
674 #, c-format
675 msgid "Can't open .lib file: %s"
676 msgstr "Nu pot deschide fiºierul .lib: %s"
678 #: dlltool.c:2717
679 #, c-format
680 msgid "Creating library file: %s"
681 msgstr "Creez fiºier bibliotecã: %s"
683 #: dlltool.c:2800 dlltool.c:2806
684 #, c-format
685 msgid "cannot delete %s: %s"
686 msgstr "nu pot ºterge %s: %s"
688 #: dlltool.c:2811
689 msgid "Created lib file"
690 msgstr "Am creat fiºier lib"
692 #: dlltool.c:2904
693 #, c-format
694 msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
695 msgstr "Avertisment, ignor EXPORT duplicat %s %d,%d"
697 #: dlltool.c:2910
698 #, c-format
699 msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
700 msgstr ""
702 #: dlltool.c:3026
703 msgid "Processing definitions"
704 msgstr ""
706 #: dlltool.c:3058
707 msgid "Processed definitions"
708 msgstr ""
710 #. xgetext:c-format
711 #: dlltool.c:3065 dllwrap.c:479
712 #, c-format
713 msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
714 msgstr ""
716 #. xgetext:c-format
717 #: dlltool.c:3067
718 #, c-format
719 msgid "   -m --machine <machine>    Create as DLL for <machine>.  [default: %s]\n"
720 msgstr ""
722 #: dlltool.c:3068
723 #, c-format
724 msgid "        possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
725 msgstr ""
727 #: dlltool.c:3069
728 #, c-format
729 msgid "   -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
730 msgstr ""
732 #: dlltool.c:3070
733 #, c-format
734 msgid "   -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
735 msgstr ""
737 #: dlltool.c:3071
738 #, c-format
739 msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
740 msgstr ""
742 #: dlltool.c:3072
743 #, c-format
744 msgid "   -D --dllname <name>       Name of input dll to put into interface lib.\n"
745 msgstr ""
747 #: dlltool.c:3073
748 #, c-format
749 msgid "   -d --input-def <deffile>  Name of .def file to be read in.\n"
750 msgstr ""
752 #: dlltool.c:3074
753 #, c-format
754 msgid "   -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
755 msgstr ""
757 #: dlltool.c:3075
758 #, c-format
759 msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
760 msgstr ""
762 #: dlltool.c:3076
763 #, c-format
764 msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
765 msgstr ""
767 #: dlltool.c:3077
768 #, c-format
769 msgid "      --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
770 msgstr ""
772 #: dlltool.c:3078
773 #, c-format
774 msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
775 msgstr ""
777 #: dlltool.c:3079
778 #, c-format
779 msgid "   -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
780 msgstr ""
782 #: dlltool.c:3080
783 #, c-format
784 msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
785 msgstr ""
787 #: dlltool.c:3081
788 #, c-format
789 msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
790 msgstr ""
792 #: dlltool.c:3082
793 #, c-format
794 msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to symbols in interface library.\n"
795 msgstr ""
797 #: dlltool.c:3083
798 #, c-format
799 msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
800 msgstr ""
802 #: dlltool.c:3084
803 #, c-format
804 msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>.\n"
805 msgstr ""
807 #: dlltool.c:3085
808 #, c-format
809 msgid "   -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
810 msgstr ""
812 #: dlltool.c:3086
813 #, c-format
814 msgid "   -S --as <name>            Use <name> for assembler.\n"
815 msgstr ""
817 #: dlltool.c:3087
818 #, c-format
819 msgid "   -f --as-flags <flags>     Pass <flags> to the assembler.\n"
820 msgstr ""
822 #: dlltool.c:3088
823 #, c-format
824 msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
825 msgstr ""
827 #: dlltool.c:3089
828 #, c-format
829 msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
830 msgstr ""
832 #: dlltool.c:3090
833 #, c-format
834 msgid "   -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
835 msgstr ""
837 #: dlltool.c:3091
838 #, c-format
839 msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
840 msgstr ""
842 #: dlltool.c:3092
843 #, c-format
844 msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
845 msgstr ""
847 #: dlltool.c:3093
848 #, c-format
849 msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
850 msgstr ""
852 #: dlltool.c:3095
853 #, c-format
854 msgid "   -M --mcore-elf <outname>  Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
855 msgstr ""
857 #: dlltool.c:3096
858 #, c-format
859 msgid "   -L --linker <name>        Use <name> as the linker.\n"
860 msgstr ""
862 #: dlltool.c:3097
863 #, c-format
864 msgid "   -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
865 msgstr ""
867 #: dlltool.c:3211
868 #, c-format
869 msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
870 msgstr ""
872 #: dlltool.c:3256
873 #, c-format
874 msgid "Unable to open base-file: %s"
875 msgstr "Nu pot deschide fiºierul-bazã: %s"
877 #: dlltool.c:3288
878 #, c-format
879 msgid "Machine '%s' not supported"
880 msgstr "Maºina '%s' nu este suportatã"
882 #: dlltool.c:3392 dllwrap.c:209
883 #, c-format
884 msgid "Tried file: %s"
885 msgstr "Am încercat fiºier: %s"
887 #: dlltool.c:3399 dllwrap.c:216
888 #, c-format
889 msgid "Using file: %s"
890 msgstr "Folosesc fiºier: %s"
892 #: dllwrap.c:299
893 #, c-format
894 msgid "Keeping temporary base file %s"
895 msgstr ""
897 #: dllwrap.c:301
898 #, c-format
899 msgid "Deleting temporary base file %s"
900 msgstr "ªterg fiºier bazã temporar %s"
902 #: dllwrap.c:315
903 #, c-format
904 msgid "Keeping temporary exp file %s"
905 msgstr "Pãstrez fiºier exp temporar %s"
907 #: dllwrap.c:317
908 #, c-format
909 msgid "Deleting temporary exp file %s"
910 msgstr "ªterg fiºier exp temporar %s"
912 #: dllwrap.c:330
913 #, c-format
914 msgid "Keeping temporary def file %s"
915 msgstr "Pãstrez fiºier def temporar %s"
917 #: dllwrap.c:332
918 #, c-format
919 msgid "Deleting temporary def file %s"
920 msgstr "ªterg fiºier def temporar %s"
922 #: dllwrap.c:480
923 #, c-format
924 msgid "  Generic options:\n"
925 msgstr "  Opþiuni generice:\n"
927 #: dllwrap.c:481
928 #, c-format
929 msgid "   --quiet, -q            Work quietly\n"
930 msgstr ""
932 #: dllwrap.c:482
933 #, c-format
934 msgid "   --verbose, -v          Verbose\n"
935 msgstr ""
937 #: dllwrap.c:483
938 #, c-format
939 msgid "   --version              Print dllwrap version\n"
940 msgstr ""
942 #: dllwrap.c:484
943 #, c-format
944 msgid "   --implib <outname>     Synonym for --output-lib\n"
945 msgstr ""
947 #: dllwrap.c:485
948 #, c-format
949 msgid "  Options for %s:\n"
950 msgstr ""
952 #: dllwrap.c:486
953 #, c-format
954 msgid "   --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
955 msgstr ""
957 #: dllwrap.c:487
958 #, c-format
959 msgid "   --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
960 msgstr ""
962 #: dllwrap.c:488
963 #, c-format
964 msgid "   --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
965 msgstr ""
967 #: dllwrap.c:489
968 #, c-format
969 msgid "   --entry <entry>        Specify alternate DLL entry point\n"
970 msgstr ""
972 #: dllwrap.c:490
973 #, c-format
974 msgid "   --image-base <base>    Specify image base address\n"
975 msgstr ""
977 #: dllwrap.c:491
978 #, c-format
979 msgid "   --target <machine>     i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
980 msgstr ""
982 #: dllwrap.c:492
983 #, c-format
984 msgid "   --dry-run              Show what needs to be run\n"
985 msgstr ""
987 #: dllwrap.c:493
988 #, c-format
989 msgid "   --mno-cygwin           Create Mingw DLL\n"
990 msgstr ""
992 #: dllwrap.c:494
993 #, c-format
994 msgid "  Options passed to DLLTOOL:\n"
995 msgstr ""
997 #: dllwrap.c:495
998 #, c-format
999 msgid "   --machine <machine>\n"
1000 msgstr ""
1002 #: dllwrap.c:496
1003 #, c-format
1004 msgid "   --output-exp <outname> Generate export file.\n"
1005 msgstr ""
1007 #: dllwrap.c:497
1008 #, c-format
1009 msgid "   --output-lib <outname> Generate input library.\n"
1010 msgstr ""
1012 #: dllwrap.c:498
1013 #, c-format
1014 msgid "   --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
1015 msgstr ""
1017 #: dllwrap.c:499
1018 #, c-format
1019 msgid "   --dllname <name>       Name of input dll to put into output lib.\n"
1020 msgstr ""
1022 #: dllwrap.c:500
1023 #, c-format
1024 msgid "   --def <deffile>        Name input .def file\n"
1025 msgstr ""
1027 #: dllwrap.c:501
1028 #, c-format
1029 msgid "   --output-def <deffile> Name output .def file\n"
1030 msgstr ""
1032 #: dllwrap.c:502
1033 #, c-format
1034 msgid "   --export-all-symbols     Export all symbols to .def\n"
1035 msgstr ""
1037 #: dllwrap.c:503
1038 #, c-format
1039 msgid "   --no-export-all-symbols  Only export .drectve symbols\n"
1040 msgstr ""
1042 #: dllwrap.c:504
1043 #, c-format
1044 msgid "   --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
1045 msgstr ""
1047 #: dllwrap.c:505
1048 #, c-format
1049 msgid "   --no-default-excludes    Zap default exclude symbols\n"
1050 msgstr ""
1052 #: dllwrap.c:506
1053 #, c-format
1054 msgid "   --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
1055 msgstr ""
1057 #: dllwrap.c:507
1058 #, c-format
1059 msgid "   --no-idata4           Don't generate idata$4 section\n"
1060 msgstr ""
1062 #: dllwrap.c:508
1063 #, c-format
1064 msgid "   --no-idata5           Don't generate idata$5 section\n"
1065 msgstr ""
1067 #: dllwrap.c:509
1068 #, c-format
1069 msgid "   -U                     Add underscores to .lib\n"
1070 msgstr ""
1072 #: dllwrap.c:510
1073 #, c-format
1074 msgid "   -k                     Kill @<n> from exported names\n"
1075 msgstr ""
1077 #: dllwrap.c:511
1078 #, c-format
1079 msgid "   --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>\n"
1080 msgstr ""
1082 #: dllwrap.c:512
1083 #, c-format
1084 msgid "   --as <name>            Use <name> for assembler\n"
1085 msgstr ""
1087 #: dllwrap.c:513
1088 #, c-format
1089 msgid "   --nodelete             Keep temp files.\n"
1090 msgstr ""
1092 #: dllwrap.c:514
1093 #, c-format
1094 msgid "  Rest are passed unmodified to the language driver\n"
1095 msgstr ""
1097 #: dllwrap.c:784
1098 msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
1099 msgstr ""
1101 #: dllwrap.c:813
1102 msgid ""
1103 "no export definition file provided.\n"
1104 "Creating one, but that may not be what you want"
1105 msgstr ""
1107 #: dllwrap.c:972
1108 #, c-format
1109 msgid "DLLTOOL name    : %s\n"
1110 msgstr ""
1112 #: dllwrap.c:973
1113 #, c-format
1114 msgid "DLLTOOL options : %s\n"
1115 msgstr ""
1117 #: dllwrap.c:974
1118 #, c-format
1119 msgid "DRIVER name     : %s\n"
1120 msgstr ""
1122 #: dllwrap.c:975
1123 #, c-format
1124 msgid "DRIVER options  : %s\n"
1125 msgstr ""
1127 #: emul_aix.c:51
1128 #, c-format
1129 msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
1130 msgstr ""
1132 #: emul_aix.c:52
1133 #, c-format
1134 msgid "  [-X32]       - ignores 64 bit objects\n"
1135 msgstr ""
1137 #: emul_aix.c:53
1138 #, c-format
1139 msgid "  [-X64]       - ignores 32 bit objects\n"
1140 msgstr ""
1142 #: emul_aix.c:54
1143 #, c-format
1144 msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
1145 msgstr ""
1147 #: ieee.c:311
1148 msgid "unexpected end of debugging information"
1149 msgstr ""
1151 #: ieee.c:398
1152 msgid "invalid number"
1153 msgstr "numãr invalid"
1155 #: ieee.c:451
1156 msgid "invalid string length"
1157 msgstr "lungime ºir invalidã"
1159 #: ieee.c:506 ieee.c:547
1160 msgid "expression stack overflow"
1161 msgstr "depãºire stivã pentru expresie"
1163 #: ieee.c:526
1164 msgid "unsupported IEEE expression operator"
1165 msgstr "operator expresie IEEE nesuportat"
1167 #: ieee.c:541
1168 msgid "unknown section"
1169 msgstr "secþiune necunoscutã"
1171 #: ieee.c:562
1172 msgid "expression stack underflow"
1173 msgstr ""
1175 #: ieee.c:576
1176 msgid "expression stack mismatch"
1177 msgstr ""
1179 #: ieee.c:613
1180 msgid "unknown builtin type"
1181 msgstr "tip intern (builtin) necunoscut"
1183 #: ieee.c:758
1184 msgid "BCD float type not supported"
1185 msgstr "tip float BCD nu este suportat"
1187 #: ieee.c:895
1188 msgid "unexpected number"
1189 msgstr "numãr neaºteptat"
1191 #: ieee.c:902
1192 msgid "unexpected record type"
1193 msgstr "tip înregistrare (record) neaºteptat"
1195 #: ieee.c:935
1196 msgid "blocks left on stack at end"
1197 msgstr ""
1199 #: ieee.c:1198
1200 msgid "unknown BB type"
1201 msgstr "tip BB necunoscut"
1203 #: ieee.c:1207
1204 msgid "stack overflow"
1205 msgstr "depãºire stivã"
1207 #: ieee.c:1230
1208 msgid "stack underflow"
1209 msgstr "depãsire negativã stivã"
1211 #: ieee.c:1342 ieee.c:1412 ieee.c:2109
1212 msgid "illegal variable index"
1213 msgstr "index variabilã ilegal"
1215 #: ieee.c:1390
1216 msgid "illegal type index"
1217 msgstr "index tip ilegal"
1219 #: ieee.c:1400 ieee.c:1437
1220 msgid "unknown TY code"
1221 msgstr "cod TY necunoscut"
1223 #: ieee.c:1419
1224 msgid "undefined variable in TY"
1225 msgstr "variabila nedefinitã în TY"
1227 #. Pascal file name.  FIXME.
1228 #: ieee.c:1830
1229 msgid "Pascal file name not supported"
1230 msgstr "nume fiºier Pascal nesuportat"
1232 #: ieee.c:1878
1233 msgid "unsupported qualifier"
1234 msgstr ""
1236 #: ieee.c:2147
1237 msgid "undefined variable in ATN"
1238 msgstr ""
1240 #: ieee.c:2190
1241 msgid "unknown ATN type"
1242 msgstr "tip ATN necunoscut"
1244 #. Reserved for FORTRAN common.
1245 #: ieee.c:2312
1246 msgid "unsupported ATN11"
1247 msgstr "ATN11 nesuportat"
1249 #. We have no way to record this information.  FIXME.
1250 #: ieee.c:2339
1251 msgid "unsupported ATN12"
1252 msgstr "ATN12 nesuportat"
1254 #: ieee.c:2399
1255 msgid "unexpected string in C++ misc"
1256 msgstr "ºir neaºteptat în C++ misc"
1258 #: ieee.c:2412
1259 msgid "bad misc record"
1260 msgstr "înregistrare misc incorectã"
1262 #: ieee.c:2453
1263 msgid "unrecognized C++ misc record"
1264 msgstr "secvenþã C++ misc nerecunoscutã"
1266 #: ieee.c:2568
1267 msgid "undefined C++ object"
1268 msgstr "obiect C++ nedefinit"
1270 #: ieee.c:2602
1271 msgid "unrecognized C++ object spec"
1272 msgstr "spec obiect C++ nerecunoscut"
1274 #: ieee.c:2638
1275 msgid "unsupported C++ object type"
1276 msgstr "tip obiect C++ nesuportat"
1278 #: ieee.c:2648
1279 msgid "C++ base class not defined"
1280 msgstr ""
1282 #: ieee.c:2660 ieee.c:2765
1283 msgid "C++ object has no fields"
1284 msgstr ""
1286 #: ieee.c:2679
1287 msgid "C++ base class not found in container"
1288 msgstr ""
1290 #: ieee.c:2786
1291 msgid "C++ data member not found in container"
1292 msgstr ""
1294 #: ieee.c:2827 ieee.c:2977
1295 msgid "unknown C++ visibility"
1296 msgstr ""
1298 #: ieee.c:2861
1299 msgid "bad C++ field bit pos or size"
1300 msgstr ""
1302 #: ieee.c:2953
1303 msgid "bad type for C++ method function"
1304 msgstr ""
1306 #: ieee.c:2963
1307 msgid "no type information for C++ method function"
1308 msgstr ""
1310 #: ieee.c:3002
1311 msgid "C++ static virtual method"
1312 msgstr ""
1314 #: ieee.c:3097
1315 msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
1316 msgstr ""
1318 #: ieee.c:3136
1319 msgid "undefined C++ vtable"
1320 msgstr ""
1322 #: ieee.c:3205
1323 msgid "C++ default values not in a function"
1324 msgstr ""
1326 #: ieee.c:3245
1327 msgid "unrecognized C++ default type"
1328 msgstr ""
1330 #: ieee.c:3276
1331 msgid "reference parameter is not a pointer"
1332 msgstr ""
1334 #: ieee.c:3359
1335 msgid "unrecognized C++ reference type"
1336 msgstr "tip referinþã C++ nerecunoscut"
1338 #: ieee.c:3441
1339 msgid "C++ reference not found"
1340 msgstr "referinþa C++ nu a fost gãsitã"
1342 #: ieee.c:3449
1343 msgid "C++ reference is not pointer"
1344 msgstr "referinþa C++ nu este pointer"
1346 #: ieee.c:3475 ieee.c:3483
1347 msgid "missing required ASN"
1348 msgstr "ASN necesar lipseºte"
1350 #: ieee.c:3510 ieee.c:3518
1351 msgid "missing required ATN65"
1352 msgstr "ATN65 necesar lipseºte"
1354 #: ieee.c:3532
1355 msgid "bad ATN65 record"
1356 msgstr ""
1358 #: ieee.c:4160
1359 #, c-format
1360 msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
1361 msgstr ""
1363 #: ieee.c:4204
1364 #, c-format
1365 msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
1366 msgstr ""
1368 #: ieee.c:5203
1369 #, c-format
1370 msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
1371 msgstr ""
1373 #: ieee.c:5237
1374 #, c-format
1375 msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
1376 msgstr ""
1378 #: ieee.c:5271
1379 #, c-format
1380 msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
1381 msgstr ""
1383 #: nlmconv.c:267 srconv.c:1810
1384 msgid "input and output files must be different"
1385 msgstr ""
1387 #: nlmconv.c:314
1388 msgid "input file named both on command line and with INPUT"
1389 msgstr ""
1391 #: nlmconv.c:323
1392 msgid "no input file"
1393 msgstr "nici un fiºier de intrare"
1395 #: nlmconv.c:353
1396 msgid "no name for output file"
1397 msgstr "nici un nume pentru fiºierul de ieºire"
1399 #: nlmconv.c:367
1400 msgid "warning: input and output formats are not compatible"
1401 msgstr ""
1403 #: nlmconv.c:396
1404 msgid "make .bss section"
1405 msgstr "creazã secþiunea .bss"
1407 #: nlmconv.c:405
1408 msgid "make .nlmsections section"
1409 msgstr "creazã secþiunea .nlmsections"
1411 #: nlmconv.c:407
1412 msgid "set .nlmsections flags"
1413 msgstr "seteazã atribute .nlmsections"
1415 #: nlmconv.c:435
1416 msgid "set .bss vma"
1417 msgstr "seteazã vma .bss"
1419 #: nlmconv.c:442
1420 msgid "set .data size"
1421 msgstr "seteazã dimensiune .data"
1423 #: nlmconv.c:622
1424 #, c-format
1425 msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
1426 msgstr "avertisment: simbolul %s importat dar nu este prezent în lista de import"
1428 #: nlmconv.c:642
1429 msgid "set start address"
1430 msgstr ""
1432 #: nlmconv.c:691
1433 #, c-format
1434 msgid "warning: START procedure %s not defined"
1435 msgstr ""
1437 #: nlmconv.c:693
1438 #, c-format
1439 msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
1440 msgstr ""
1442 #: nlmconv.c:695
1443 #, c-format
1444 msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
1445 msgstr ""
1447 #: nlmconv.c:716 nlmconv.c:905
1448 msgid "custom section"
1449 msgstr "secþiune personalizatã"
1451 #: nlmconv.c:737 nlmconv.c:934
1452 msgid "help section"
1453 msgstr "secþiune ajutor"
1455 #: nlmconv.c:759 nlmconv.c:952
1456 msgid "message section"
1457 msgstr "secþiune mesaj"
1459 #: nlmconv.c:775 nlmconv.c:985
1460 msgid "module section"
1461 msgstr "secþiune modul"
1463 #: nlmconv.c:795 nlmconv.c:1001
1464 msgid "rpc section"
1465 msgstr "secþiune rpc"
1467 #. There is no place to record this information.
1468 #: nlmconv.c:831
1469 #, c-format
1470 msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
1471 msgstr ""
1473 #: nlmconv.c:852 nlmconv.c:1020
1474 msgid "shared section"
1475 msgstr "secþiune partajatã"
1477 #: nlmconv.c:860
1478 msgid "warning: No version number given"
1479 msgstr "avertisment: Nici un numãr de versiune furnizat"
1481 #: nlmconv.c:900 nlmconv.c:929 nlmconv.c:947 nlmconv.c:996 nlmconv.c:1015
1482 #, c-format
1483 msgid "%s: read: %s"
1484 msgstr "%s: citit: %s"
1486 #: nlmconv.c:922
1487 msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
1488 msgstr "avertisment: FULLMAP nu este suportat; încercaþi ld -M"
1490 #: nlmconv.c:1098
1491 #, c-format
1492 msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
1493 msgstr ""
1495 #: nlmconv.c:1099
1496 #, c-format
1497 msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
1498 msgstr ""
1500 #: nlmconv.c:1100
1501 #, c-format
1502 msgid ""
1503 " The options are:\n"
1504 "  -I --input-target=<bfdname>   Set the input binary file format\n"
1505 "  -O --output-target=<bfdname>  Set the output binary file format\n"
1506 "  -T --header-file=<file>       Read <file> for NLM header information\n"
1507 "  -l --linker=<linker>          Use <linker> for any linking\n"
1508 "  -d --debug                    Display on stderr the linker command line\n"
1509 "  -h --help                     Display this information\n"
1510 "  -v --version                  Display the program's version\n"
1511 msgstr ""
1513 #: nlmconv.c:1140
1514 #, c-format
1515 msgid "support not compiled in for %s"
1516 msgstr ""
1518 #: nlmconv.c:1177
1519 msgid "make section"
1520 msgstr "creazã secþiune"
1522 #: nlmconv.c:1191
1523 msgid "set section size"
1524 msgstr "seteazã dimensiune secþiune"
1526 #: nlmconv.c:1197
1527 msgid "set section alignment"
1528 msgstr "seteazã aliniere secþiune"
1530 #: nlmconv.c:1201
1531 msgid "set section flags"
1532 msgstr "seteazã atribute secþiune"
1534 #: nlmconv.c:1212
1535 msgid "set .nlmsections size"
1536 msgstr "seteazã dimensiune .nlmsections"
1538 #: nlmconv.c:1293 nlmconv.c:1301 nlmconv.c:1310 nlmconv.c:1315
1539 msgid "set .nlmsection contents"
1540 msgstr ""
1542 #: nlmconv.c:1794
1543 msgid "stub section sizes"
1544 msgstr "dimensiuni secþiune stub"
1546 #: nlmconv.c:1841
1547 msgid "writing stub"
1548 msgstr "scriu stub"
1550 #: nlmconv.c:1925
1551 #, c-format
1552 msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
1553 msgstr ""
1555 #: nlmconv.c:1989
1556 #, c-format
1557 msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
1558 msgstr ""
1560 #: nlmconv.c:2116
1561 #, c-format
1562 msgid "%s: execution of %s failed: "
1563 msgstr ""
1565 #: nlmconv.c:2131
1566 #, c-format
1567 msgid "Execution of %s failed"
1568 msgstr ""
1570 #: nm.c:224 size.c:80 strings.c:651
1571 #, c-format
1572 msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
1573 msgstr ""
1575 #: nm.c:225
1576 #, c-format
1577 msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
1578 msgstr ""
1580 #: nm.c:226
1581 #, c-format
1582 msgid ""
1583 " The options are:\n"
1584 "  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
1585 "  -A, --print-file-name  Print name of the input file before every symbol\n"
1586 "  -B                     Same as --format=bsd\n"
1587 "  -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
1588 "                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
1589 "                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
1590 "                          or `gnat'\n"
1591 "      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
1592 "  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
1593 "      --defined-only     Display only defined symbols\n"
1594 "  -e                     (ignored)\n"
1595 "  -f, --format=FORMAT    Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd',\n"
1596 "                           `sysv' or `posix'.  The default is `bsd'\n"
1597 "  -g, --extern-only      Display only external symbols\n"
1598 "  -l, --line-numbers     Use debugging information to find a filename and\n"
1599 "                           line number for each symbol\n"
1600 "  -n, --numeric-sort     Sort symbols numerically by address\n"
1601 "  -o                     Same as -A\n"
1602 "  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
1603 "  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
1604 "  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
1605 "  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
1606 "  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
1607 "      --size-sort        Sort symbols by size\n"
1608 "      --special-syms     Include special symbols in the output\n"
1609 "      --synthetic        Display synthetic symbols as well\n"
1610 "  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
1611 "      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
1612 "  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
1613 "  -X 32_64               (ignored)\n"
1614 "  -h, --help             Display this information\n"
1615 "  -V, --version          Display this program's version number\n"
1616 "\n"
1617 msgstr ""
1619 #: nm.c:262 objdump.c:232
1620 #, c-format
1621 msgid "Report bugs to %s.\n"
1622 msgstr "Raportaþi bug-uri la %s.\n"
1624 #: nm.c:294
1625 #, c-format
1626 msgid "%s: invalid radix"
1627 msgstr "%s: rãdãcinã (radix) invalidã"
1629 #: nm.c:318
1630 #, c-format
1631 msgid "%s: invalid output format"
1632 msgstr "%s: format de ieºire invalid"
1634 #: nm.c:339 readelf.c:6342 readelf.c:6378
1635 #, c-format
1636 msgid "<processor specific>: %d"
1637 msgstr ""
1639 #: nm.c:341 readelf.c:6345 readelf.c:6390
1640 #, c-format
1641 msgid "<OS specific>: %d"
1642 msgstr ""
1644 #: nm.c:343 readelf.c:6347 readelf.c:6393
1645 #, c-format
1646 msgid "<unknown>: %d"
1647 msgstr "<necunoscut>: %d"
1649 #: nm.c:380
1650 #, c-format
1651 msgid ""
1652 "\n"
1653 "Archive index:\n"
1654 msgstr ""
1656 #: nm.c:1225
1657 #, c-format
1658 msgid ""
1659 "\n"
1660 "\n"
1661 "Undefined symbols from %s:\n"
1662 "\n"
1663 msgstr ""
1665 #: nm.c:1227
1666 #, c-format
1667 msgid ""
1668 "\n"
1669 "\n"
1670 "Symbols from %s:\n"
1671 "\n"
1672 msgstr ""
1674 #: nm.c:1229 nm.c:1280
1675 #, c-format
1676 msgid ""
1677 "Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
1678 "\n"
1679 msgstr ""
1681 #: nm.c:1232 nm.c:1283
1682 #, c-format
1683 msgid ""
1684 "Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
1685 "\n"
1686 msgstr ""
1688 #: nm.c:1276
1689 #, c-format
1690 msgid ""
1691 "\n"
1692 "\n"
1693 "Undefined symbols from %s[%s]:\n"
1694 "\n"
1695 msgstr ""
1697 #: nm.c:1278
1698 #, c-format
1699 msgid ""
1700 "\n"
1701 "\n"
1702 "Symbols from %s[%s]:\n"
1703 "\n"
1704 msgstr ""
1706 #: nm.c:1580
1707 msgid "Only -X 32_64 is supported"
1708 msgstr ""
1710 #: nm.c:1600
1711 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
1712 msgstr ""
1714 #: nm.c:1601
1715 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
1716 msgstr ""
1718 #: nm.c:1629
1719 #, c-format
1720 msgid "data size %ld"
1721 msgstr ""
1723 #: objcopy.c:396 srconv.c:1721
1724 #, c-format
1725 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
1726 msgstr ""
1728 #: objcopy.c:397
1729 #, c-format
1730 msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
1731 msgstr ""
1733 #: objcopy.c:398 objcopy.c:487
1734 #, c-format
1735 msgid " The options are:\n"
1736 msgstr ""
1738 #: objcopy.c:399
1739 #, c-format
1740 msgid ""
1741 "  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
1742 "  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
1743 "  -B --binary-architecture <arch>  Set arch of output file, when input is binary\n"
1744 "  -F --target <bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
1745 "     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
1746 "  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
1747 "  -j --only-section <name>         Only copy section <name> into the output\n"
1748 "     --add-gnu-debuglink=<file>    Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
1749 "  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
1750 "  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
1751 "  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols & sections\n"
1752 "     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
1753 "  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
1754 "     --strip-unneeded-symbol <name>\n"
1755 "                                   Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
1756 "                                     relocations\n"
1757 "     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
1758 "  -K --keep-symbol <name>          Only copy symbol <name>\n"
1759 "  -L --localize-symbol <name>      Force symbol <name> to be marked as a local\n"
1760 "  -G --keep-global-symbol <name>   Localize all symbols except <name>\n"
1761 "  -W --weaken-symbol <name>        Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
1762 "     --weaken                      Force all global symbols to be marked as weak\n"
1763 "  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
1764 "  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
1765 "  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
1766 "  -i --interleave <number>         Only copy one out of every <number> bytes\n"
1767 "  -b --byte <num>                  Select byte <num> in every interleaved block\n"
1768 "     --gap-fill <val>              Fill gaps between sections with <val>\n"
1769 "     --pad-to <addr>               Pad the last section up to address <addr>\n"
1770 "     --set-start <addr>            Set the start address to <addr>\n"
1771 "    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
1772 "                                   Add <incr> to the start address\n"
1773 "    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
1774 "                                   Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
1775 "    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
1776 "                                   Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
1777 "     --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
1778 "                                   Change the LMA of section <name> by <val>\n"
1779 "     --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
1780 "                                   Change the VMA of section <name> by <val>\n"
1781 "    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
1782 "                                   Warn if a named section does not exist\n"
1783 "     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
1784 "                                   Set section <name>'s properties to <flags>\n"
1785 "     --add-section <name>=<file>   Add section <name> found in <file> to output\n"
1786 "     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
1787 "     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
1788 "     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
1789 "     --redefine-sym <old>=<new>    Redefine symbol name <old> to <new>\n"
1790 "     --redefine-syms <file>        --redefine-sym for all symbol pairs \n"
1791 "                                     listed in <file>\n"
1792 "     --srec-len <number>           Restrict the length of generated Srecords\n"
1793 "     --srec-forceS3                Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
1794 "     --strip-symbols <file>        -N for all symbols listed in <file>\n"
1795 "     --strip-unneeded-symbols <file>\n"
1796 "                                   --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
1797 "                                     in <file>\n"
1798 "     --keep-symbols <file>         -K for all symbols listed in <file>\n"
1799 "     --localize-symbols <file>     -L for all symbols listed in <file>\n"
1800 "     --keep-global-symbols <file>  -G for all symbols listed in <file>\n"
1801 "     --weaken-symbols <file>       -W for all symbols listed in <file>\n"
1802 "     --alt-machine-code <index>    Use alternate machine code for output\n"
1803 "     --writable-text               Mark the output text as writable\n"
1804 "     --readonly-text               Make the output text write protected\n"
1805 "     --pure                        Mark the output file as demand paged\n"
1806 "     --impure                      Mark the output file as impure\n"
1807 "     --prefix-symbols <prefix>     Add <prefix> to start of every symbol name\n"
1808 "     --prefix-sections <prefix>    Add <prefix> to start of every section name\n"
1809 "     --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
1810 "                                   Add <prefix> to start of every allocatable\n"
1811 "                                     section name\n"
1812 "  -v --verbose                     List all object files modified\n"
1813 "  -V --version                     Display this program's version number\n"
1814 "  -h --help                        Display this output\n"
1815 "     --info                        List object formats & architectures supported\n"
1816 msgstr ""
1818 #: objcopy.c:485
1819 #, c-format
1820 msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
1821 msgstr ""
1823 #: objcopy.c:486
1824 #, c-format
1825 msgid " Removes symbols and sections from files\n"
1826 msgstr ""
1828 #: objcopy.c:488
1829 #, c-format
1830 msgid ""
1831 "  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
1832 "  -O --output-target=<bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
1833 "  -F --target=<bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
1834 "  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
1835 "  -R --remove-section=<name>       Remove section <name> from the output\n"
1836 "  -s --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
1837 "  -g -S -d --strip-debug           Remove all debugging symbols & sections\n"
1838 "     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
1839 "     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
1840 "  -N --strip-symbol=<name>         Do not copy symbol <name>\n"
1841 "  -K --keep-symbol=<name>          Only copy symbol <name>\n"
1842 "  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
1843 "  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
1844 "  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
1845 "  -v --verbose                     List all object files modified\n"
1846 "  -V --version                     Display this program's version number\n"
1847 "  -h --help                        Display this output\n"
1848 "     --info                        List object formats & architectures supported\n"
1849 "  -o <file>                        Place stripped output into <file>\n"
1850 msgstr ""
1852 #: objcopy.c:560
1853 #, c-format
1854 msgid "unrecognized section flag `%s'"
1855 msgstr "atribut secþiune nerecunoscut `%s'"
1857 #: objcopy.c:561
1858 #, c-format
1859 msgid "supported flags: %s"
1860 msgstr "atribute suportate: %s"
1862 #: objcopy.c:638
1863 #, c-format
1864 msgid "cannot open '%s': %s"
1865 msgstr "nu pot deschide '%s': %s"
1867 #: objcopy.c:641 objcopy.c:2629
1868 #, c-format
1869 msgid "%s: fread failed"
1870 msgstr "%s: fread a eºuat"
1872 #: objcopy.c:714
1873 #, c-format
1874 msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
1875 msgstr ""
1877 #: objcopy.c:976
1878 #, c-format
1879 msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
1880 msgstr ""
1882 #: objcopy.c:980
1883 #, c-format
1884 msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
1885 msgstr "%s: Simbolului \"%s\" este destinaþie pentru mai mult de o redefinire"
1887 #: objcopy.c:1008
1888 #, c-format
1889 msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
1890 msgstr ""
1892 #: objcopy.c:1086
1893 #, c-format
1894 msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
1895 msgstr ""
1897 #: objcopy.c:1089
1898 #, c-format
1899 msgid "%s:%d: missing new symbol name"
1900 msgstr ""
1902 #: objcopy.c:1099
1903 #, c-format
1904 msgid "%s:%d: premature end of file"
1905 msgstr ""
1907 #: objcopy.c:1124
1908 msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
1909 msgstr ""
1911 #: objcopy.c:1133
1912 #, c-format
1913 msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n"
1914 msgstr ""
1916 #: objcopy.c:1170
1917 #, c-format
1918 msgid "Unable to recognise the format of the input file %s"
1919 msgstr "Nu pot recunoaºte formatul fiºierului de intrare %s"
1921 #: objcopy.c:1174
1922 #, c-format
1923 msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s"
1924 msgstr ""
1926 #: objcopy.c:1211
1927 #, c-format
1928 msgid "can't create section `%s': %s"
1929 msgstr ""
1931 #: objcopy.c:1277
1932 msgid "there are no sections to be copied!"
1933 msgstr ""
1935 #: objcopy.c:1323
1936 #, c-format
1937 msgid "Can't fill gap after %s: %s"
1938 msgstr ""
1940 #: objcopy.c:1348
1941 #, c-format
1942 msgid "Can't add padding to %s: %s"
1943 msgstr ""
1945 #: objcopy.c:1514
1946 #, c-format
1947 msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
1948 msgstr ""
1950 #: objcopy.c:1525
1951 msgid "unknown alternate machine code, ignored"
1952 msgstr ""
1954 #: objcopy.c:1555 objcopy.c:1585
1955 #, c-format
1956 msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)"
1957 msgstr ""
1959 #: objcopy.c:1790
1960 #, c-format
1961 msgid "Multiple renames of section %s"
1962 msgstr "Multiple redenumiri ale secþiunii %s"
1964 #: objcopy.c:1841
1965 msgid "private header data"
1966 msgstr "date antet privat"
1968 #: objcopy.c:1849
1969 #, c-format
1970 msgid "%s: error in %s: %s"
1971 msgstr "%s: eroare în %s: %s"
1973 #: objcopy.c:1903
1974 msgid "making"
1975 msgstr "creez"
1977 #: objcopy.c:1912
1978 msgid "size"
1979 msgstr "mãrime"
1981 #: objcopy.c:1926
1982 msgid "vma"
1983 msgstr ""
1985 #: objcopy.c:1951
1986 msgid "alignment"
1987 msgstr ""
1989 #: objcopy.c:1966
1990 msgid "flags"
1991 msgstr "atribute"
1993 #: objcopy.c:1988
1994 msgid "private data"
1995 msgstr "date private"
1997 #: objcopy.c:1996
1998 #, c-format
1999 msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
2000 msgstr "%s: secþiune `%s': eroare în %s: %s"
2002 #: objcopy.c:2274
2003 #, c-format
2004 msgid "%s: can't create debugging section: %s"
2005 msgstr "%s: nu pot crea secþiune de depanare: %s"
2007 #: objcopy.c:2288
2008 #, c-format
2009 msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
2010 msgstr ""
2012 #: objcopy.c:2297
2013 #, c-format
2014 msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
2015 msgstr ""
2017 #: objcopy.c:2472
2018 msgid "byte number must be non-negative"
2019 msgstr ""
2021 #: objcopy.c:2482
2022 msgid "interleave must be positive"
2023 msgstr ""
2025 #: objcopy.c:2502 objcopy.c:2510
2026 #, c-format
2027 msgid "%s both copied and removed"
2028 msgstr ""
2030 #: objcopy.c:2603 objcopy.c:2674 objcopy.c:2774 objcopy.c:2805 objcopy.c:2829
2031 #: objcopy.c:2833 objcopy.c:2853
2032 #, c-format
2033 msgid "bad format for %s"
2034 msgstr "format incorect pentru %s"
2036 #: objcopy.c:2624
2037 #, c-format
2038 msgid "cannot open: %s: %s"
2039 msgstr "nu pot deschide : %s: %s"
2041 #: objcopy.c:2743
2042 #, c-format
2043 msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
2044 msgstr "Avetisment: trunchez umplere-gol de la 0x%s la 0x%x"
2046 #: objcopy.c:2903
2047 msgid "alternate machine code index must be positive"
2048 msgstr ""
2050 #: objcopy.c:2961
2051 msgid "byte number must be less than interleave"
2052 msgstr ""
2054 #: objcopy.c:2991
2055 #, c-format
2056 msgid "architecture %s unknown"
2057 msgstr ""
2059 #: objcopy.c:2995
2060 msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
2061 msgstr ""
2063 #: objcopy.c:2996
2064 #, c-format
2065 msgid " Argument %s ignored"
2066 msgstr "Argument %s ignorat"
2068 #: objcopy.c:3002
2069 #, c-format
2070 msgid "warning: could not locate '%s'.  System error message: %s"
2071 msgstr ""
2073 #: objcopy.c:3042 objcopy.c:3056
2074 #, c-format
2075 msgid "%s %s%c0x%s never used"
2076 msgstr ""
2078 #: objdump.c:176
2079 #, c-format
2080 msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
2081 msgstr ""
2083 #: objdump.c:177
2084 #, c-format
2085 msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
2086 msgstr ""
2088 #: objdump.c:178
2089 #, c-format
2090 msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
2091 msgstr ""
2093 #: objdump.c:179
2094 #, c-format
2095 msgid ""
2096 "  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
2097 "  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
2098 "  -p, --private-headers    Display object format specific file header contents\n"
2099 "  -h, --[section-]headers  Display the contents of the section headers\n"
2100 "  -x, --all-headers        Display the contents of all headers\n"
2101 "  -d, --disassemble        Display assembler contents of executable sections\n"
2102 "  -D, --disassemble-all    Display assembler contents of all sections\n"
2103 "  -S, --source             Intermix source code with disassembly\n"
2104 "  -s, --full-contents      Display the full contents of all sections requested\n"
2105 "  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
2106 "  -e, --debugging-tags     Display debug information using ctags style\n"
2107 "  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
2108 "  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
2109 "  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
2110 "  -r, --reloc              Display the relocation entries in the file\n"
2111 "  -R, --dynamic-reloc      Display the dynamic relocation entries in the file\n"
2112 "  -v, --version            Display this program's version number\n"
2113 "  -i, --info               List object formats and architectures supported\n"
2114 "  -H, --help               Display this information\n"
2115 msgstr ""
2117 #: objdump.c:202
2118 #, c-format
2119 msgid ""
2120 "\n"
2121 " The following switches are optional:\n"
2122 msgstr ""
2124 #: objdump.c:203
2125 #, c-format
2126 msgid ""
2127 "  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
2128 "  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
2129 "  -j, --section=NAME             Only display information for section NAME\n"
2130 "  -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
2131 "  -EB --endian=big               Assume big endian format when disassembling\n"
2132 "  -EL --endian=little            Assume little endian format when disassembling\n"
2133 "      --file-start-context       Include context from start of file (with -S)\n"
2134 "  -I, --include=DIR              Add DIR to search list for source files\n"
2135 "  -l, --line-numbers             Include line numbers and filenames in output\n"
2136 "  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
2137 "                                  The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
2138 "                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
2139 "                                  or `gnat'\n"
2140 "  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
2141 "  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
2142 "      --start-address=ADDR       Only process data whose address is >= ADDR\n"
2143 "      --stop-address=ADDR        Only process data whose address is <= ADDR\n"
2144 "      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
2145 "      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
2146 "      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
2147 "      --special-syms             Include special symbols in symbol dumps\n"
2148 "\n"
2149 msgstr ""
2151 #: objdump.c:378
2152 #, c-format
2153 msgid "Sections:\n"
2154 msgstr "Secþiuni:\n"
2156 #: objdump.c:381 objdump.c:385
2157 #, c-format
2158 msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
2159 msgstr "Idx Nume          Dim       VMA       LMA     Fiºier off  Algn"
2161 #: objdump.c:387
2162 #, c-format
2163 msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
2164 msgstr "Idx Nume          Dim       VMA               LMA             Fiºier off  Algn"
2166 #: objdump.c:391
2167 #, c-format
2168 msgid "  Flags"
2169 msgstr "  Atribute"
2171 #: objdump.c:393
2172 #, c-format
2173 msgid "  Pg"
2174 msgstr ""
2176 #: objdump.c:436
2177 #, c-format
2178 msgid "%s: not a dynamic object"
2179 msgstr ""
2181 #: objdump.c:1722
2182 #, c-format
2183 msgid "Disassembly of section %s:\n"
2184 msgstr ""
2186 #: objdump.c:1884
2187 #, c-format
2188 msgid "Can't use supplied machine %s"
2189 msgstr ""
2191 #: objdump.c:1903
2192 #, c-format
2193 msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
2194 msgstr ""
2196 #: objdump.c:1973
2197 #, c-format
2198 msgid ""
2199 "No %s section present\n"
2200 "\n"
2201 msgstr ""
2203 #: objdump.c:1982
2204 #, c-format
2205 msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
2206 msgstr ""
2208 #: objdump.c:2026
2209 #, c-format
2210 msgid ""
2211 "Contents of %s section:\n"
2212 "\n"
2213 msgstr ""
2215 #: objdump.c:2153
2216 #, c-format
2217 msgid "architecture: %s, "
2218 msgstr ""
2220 #: objdump.c:2156
2221 #, c-format
2222 msgid "flags 0x%08x:\n"
2223 msgstr "atribute 0x%08x:\n"
2225 #: objdump.c:2170
2226 #, c-format
2227 msgid ""
2228 "\n"
2229 "start address 0x"
2230 msgstr ""
2232 #: objdump.c:2210
2233 #, c-format
2234 msgid "Contents of section %s:\n"
2235 msgstr ""
2237 #: objdump.c:2335
2238 #, c-format
2239 msgid "no symbols\n"
2240 msgstr ""
2242 #: objdump.c:2342
2243 #, c-format
2244 msgid "no information for symbol number %ld\n"
2245 msgstr ""
2247 #: objdump.c:2345
2248 #, c-format
2249 msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
2250 msgstr ""
2252 #: objdump.c:2611
2253 #, c-format
2254 msgid ""
2255 "\n"
2256 "%s:     file format %s\n"
2257 msgstr ""
2259 #: objdump.c:2662
2260 #, c-format
2261 msgid "%s: printing debugging information failed"
2262 msgstr ""
2264 #: objdump.c:2753
2265 #, c-format
2266 msgid "In archive %s:\n"
2267 msgstr "În arhivã %s:\n"
2269 #: objdump.c:2873
2270 msgid "unrecognized -E option"
2271 msgstr "opþiune -E nerecunoscutã"
2273 #: objdump.c:2884
2274 #, c-format
2275 msgid "unrecognized --endian type `%s'"
2276 msgstr "tip opþiune --endian nerecunoscutã `%s'"
2278 #: rdcoff.c:196
2279 #, c-format
2280 msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
2281 msgstr ""
2283 #: rdcoff.c:404 rdcoff.c:509 rdcoff.c:697
2284 #, c-format
2285 msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
2286 msgstr ""
2288 #: rdcoff.c:420 rdcoff.c:717
2289 #, c-format
2290 msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
2291 msgstr ""
2293 #: rdcoff.c:784
2294 #, c-format
2295 msgid "%ld: .bf without preceding function"
2296 msgstr ""
2298 #: rdcoff.c:834
2299 #, c-format
2300 msgid "%ld: unexpected .ef\n"
2301 msgstr ""
2303 #: rddbg.c:85
2304 #, c-format
2305 msgid "%s: no recognized debugging information"
2306 msgstr "%s: nici o informaþie de depanare recunoscutã"
2308 #: rddbg.c:394
2309 #, c-format
2310 msgid "Last stabs entries before error:\n"
2311 msgstr ""
2313 #: readelf.c:272
2314 #, c-format
2315 msgid "%s: Error: "
2316 msgstr ""
2318 #: readelf.c:283
2319 #, c-format
2320 msgid "%s: Warning: "
2321 msgstr "%s: Avertisment: "
2323 #: readelf.c:298
2324 #, c-format
2325 msgid "Unable to seek to 0x%x for %s\n"
2326 msgstr ""
2328 #: readelf.c:310
2329 #, c-format
2330 msgid "Out of memory allocating 0x%x bytes for %s\n"
2331 msgstr ""
2333 #: readelf.c:318
2334 #, c-format
2335 msgid "Unable to read in 0x%x bytes of %s\n"
2336 msgstr "Nu pot citi în cei 0x%x octeþi ai lui %s\n"
2338 #: readelf.c:364 readelf.c:412 readelf.c:615 readelf.c:647
2339 #, c-format
2340 msgid "Unhandled data length: %d\n"
2341 msgstr ""
2343 #: readelf.c:752
2344 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
2345 msgstr ""
2347 #: readelf.c:772 readelf.c:799 readelf.c:842 readelf.c:869
2348 msgid "relocs"
2349 msgstr ""
2351 #: readelf.c:782 readelf.c:809 readelf.c:852 readelf.c:879
2352 msgid "out of memory parsing relocs"
2353 msgstr ""
2355 #: readelf.c:933
2356 #, c-format
2357 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"
2358 msgstr ""
2360 #: readelf.c:935
2361 #, c-format
2362 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"
2363 msgstr ""
2365 #: readelf.c:940
2366 #, c-format
2367 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"
2368 msgstr ""
2370 #: readelf.c:942
2371 #, c-format
2372 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"
2373 msgstr ""
2375 #: readelf.c:950
2376 #, c-format
2377 msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
2378 msgstr ""
2380 #: readelf.c:952
2381 #, c-format
2382 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + Addend\n"
2383 msgstr ""
2385 #: readelf.c:957
2386 #, c-format
2387 msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
2388 msgstr ""
2390 #: readelf.c:959
2391 #, c-format
2392 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"
2393 msgstr ""
2395 #: readelf.c:1239 readelf.c:1241 readelf.c:1324 readelf.c:1326 readelf.c:1335
2396 #: readelf.c:1337
2397 #, c-format
2398 msgid "unrecognized: %-7lx"
2399 msgstr ""
2401 #: readelf.c:1295
2402 #, c-format
2403 msgid "<string table index: %3ld>"
2404 msgstr ""
2406 #: readelf.c:1297
2407 #, c-format
2408 msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
2409 msgstr ""
2411 #: readelf.c:1569
2412 #, c-format
2413 msgid "Processor Specific: %lx"
2414 msgstr ""
2416 #: readelf.c:1588
2417 #, c-format
2418 msgid "Operating System specific: %lx"
2419 msgstr ""
2421 #: readelf.c:1592 readelf.c:2370
2422 #, c-format
2423 msgid "<unknown>: %lx"
2424 msgstr "necunoscut>: %lx"
2426 #: readelf.c:1605
2427 msgid "NONE (None)"
2428 msgstr "NONE (Nimic)"
2430 #: readelf.c:1606
2431 msgid "REL (Relocatable file)"
2432 msgstr "REL (Fiºier realocabil)"
2434 #: readelf.c:1607
2435 msgid "EXEC (Executable file)"
2436 msgstr "EXEC (Fiºier executabil)"
2438 #: readelf.c:1608
2439 msgid "DYN (Shared object file)"
2440 msgstr ""
2442 #: readelf.c:1609
2443 msgid "CORE (Core file)"
2444 msgstr ""
2446 #: readelf.c:1613
2447 #, c-format
2448 msgid "Processor Specific: (%x)"
2449 msgstr ""
2451 #: readelf.c:1615
2452 #, c-format
2453 msgid "OS Specific: (%x)"
2454 msgstr ""
2456 #: readelf.c:1617 readelf.c:1724 readelf.c:2554
2457 #, c-format
2458 msgid "<unknown>: %x"
2459 msgstr "<necunoscut>: %x"
2461 #: readelf.c:1629
2462 msgid "None"
2463 msgstr "Nimic"
2465 #: readelf.c:2229
2466 msgid "Standalone App"
2467 msgstr "Aplicaþie independentã"
2469 #: readelf.c:2232 readelf.c:2952 readelf.c:2968
2470 #, c-format
2471 msgid "<unknown: %x>"
2472 msgstr "<necunoscut: %x>"
2474 #: readelf.c:2597
2475 #, c-format
2476 msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
2477 msgstr ""
2479 #: readelf.c:2598
2480 #, c-format
2481 msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
2482 msgstr ""
2484 #: readelf.c:2599
2485 #, c-format
2486 msgid ""
2487 " Options are:\n"
2488 "  -a --all               Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
2489 "  -h --file-header       Display the ELF file header\n"
2490 "  -l --program-headers   Display the program headers\n"
2491 "     --segments          An alias for --program-headers\n"
2492 "  -S --section-headers   Display the sections' header\n"
2493 "     --sections          An alias for --section-headers\n"
2494 "  -g --section-groups    Display the section groups\n"
2495 "  -e --headers           Equivalent to: -h -l -S\n"
2496 "  -s --syms              Display the symbol table\n"
2497 "      --symbols          An alias for --syms\n"
2498 "  -n --notes             Display the core notes (if present)\n"
2499 "  -r --relocs            Display the relocations (if present)\n"
2500 "  -u --unwind            Display the unwind info (if present)\n"
2501 "  -d --dynamic           Display the dynamic section (if present)\n"
2502 "  -V --version-info      Display the version sections (if present)\n"
2503 "  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any).\n"
2504 "  -D --use-dynamic       Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
2505 "  -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n"
2506 "  -w[liaprmfFsoR] or\n"
2507 "  --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n"
2508 "                         Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
2509 msgstr ""
2511 #: readelf.c:2622
2512 #, c-format
2513 msgid ""
2514 "  -i --instruction-dump=<number>\n"
2515 "                         Disassemble the contents of section <number>\n"
2516 msgstr ""
2518 #: readelf.c:2626
2519 #, c-format
2520 msgid ""
2521 "  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
2522 "  -W --wide              Allow output width to exceed 80 characters\n"
2523 "  -H --help              Display this information\n"
2524 "  -v --version           Display the version number of readelf\n"
2525 msgstr ""
2527 #: readelf.c:2651 readelf.c:12118
2528 msgid "Out of memory allocating dump request table."
2529 msgstr ""
2531 #: readelf.c:2820 readelf.c:2888
2532 #, c-format
2533 msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
2534 msgstr "Opþiune de depanare nerecunoscutã '%s'\n"
2536 #: readelf.c:2922
2537 #, c-format
2538 msgid "Invalid option '-%c'\n"
2539 msgstr "Opþiune invalidã '-%c'\n"
2541 #: readelf.c:2936
2542 msgid "Nothing to do.\n"
2543 msgstr ""
2545 #: readelf.c:2948 readelf.c:2964 readelf.c:5906
2546 msgid "none"
2547 msgstr "nimic"
2549 #: readelf.c:2965
2550 msgid "2's complement, little endian"
2551 msgstr ""
2553 #: readelf.c:2966
2554 msgid "2's complement, big endian"
2555 msgstr ""
2557 #: readelf.c:2984
2558 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
2559 msgstr ""
2561 #: readelf.c:2992
2562 #, c-format
2563 msgid "ELF Header:\n"
2564 msgstr ""
2566 #: readelf.c:2993
2567 #, c-format
2568 msgid "  Magic:   "
2569 msgstr ""
2571 #: readelf.c:2997
2572 #, c-format
2573 msgid "  Class:                             %s\n"
2574 msgstr "  Clasa:                             %s\n"
2576 #: readelf.c:2999
2577 #, c-format
2578 msgid "  Data:                              %s\n"
2579 msgstr "  Date:                              %s\n"
2581 #: readelf.c:3001
2582 #, c-format
2583 msgid "  Version:                           %d %s\n"
2584 msgstr "  Versiune:                          %d %s\n"
2586 #: readelf.c:3008
2587 #, c-format
2588 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
2589 msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"
2591 #: readelf.c:3010
2592 #, c-format
2593 msgid "  ABI Version:                       %d\n"
2594 msgstr "  Versiune ABI:                      %d\n"
2596 #: readelf.c:3012
2597 #, c-format
2598 msgid "  Type:                              %s\n"
2599 msgstr "  Tip:                               %s\n"
2601 #: readelf.c:3014
2602 #, c-format
2603 msgid "  Machine:                           %s\n"
2604 msgstr "  Maºinã:                            %s\n"
2606 #: readelf.c:3016
2607 #, c-format
2608 msgid "  Version:                           0x%lx\n"
2609 msgstr "  Versiune:                          0x%lx\n"
2611 #: readelf.c:3019
2612 #, c-format
2613 msgid "  Entry point address:               "
2614 msgstr "  Adresã punct de intrare:           "
2616 #: readelf.c:3021
2617 #, c-format
2618 msgid ""
2619 "\n"
2620 "  Start of program headers:          "
2621 msgstr ""
2622 "\n"
2623 "  Începutul antetelor programului:    "
2625 #: readelf.c:3023
2626 #, c-format
2627 msgid ""
2628 " (bytes into file)\n"
2629 "  Start of section headers:          "
2630 msgstr ""
2632 #: readelf.c:3025
2633 #, c-format
2634 msgid " (bytes into file)\n"
2635 msgstr " (octeþi în fiºier)\n"
2637 #: readelf.c:3027
2638 #, c-format
2639 msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
2640 msgstr "  Atribute:                          0x%lx%s\n"
2642 #: readelf.c:3030
2643 #, c-format
2644 msgid "  Size of this header:               %ld (bytes)\n"
2645 msgstr ""
2647 #: readelf.c:3032
2648 #, c-format
2649 msgid "  Size of program headers:           %ld (bytes)\n"
2650 msgstr ""
2652 #: readelf.c:3034
2653 #, c-format
2654 msgid "  Number of program headers:         %ld\n"
2655 msgstr ""
2657 #: readelf.c:3036
2658 #, c-format
2659 msgid "  Size of section headers:           %ld (bytes)\n"
2660 msgstr ""
2662 #: readelf.c:3038
2663 #, c-format
2664 msgid "  Number of section headers:         %ld"
2665 msgstr ""
2667 #: readelf.c:3043
2668 #, c-format
2669 msgid "  Section header string table index: %ld"
2670 msgstr ""
2672 #: readelf.c:3074 readelf.c:3107
2673 msgid "program headers"
2674 msgstr "antete program"
2676 #: readelf.c:3145 readelf.c:3446 readelf.c:3487 readelf.c:3546 readelf.c:3609
2677 #: readelf.c:3993 readelf.c:4017 readelf.c:5247 readelf.c:5291 readelf.c:5489
2678 #: readelf.c:6450 readelf.c:6464 readelf.c:11493 readelf.c:11912
2679 #: readelf.c:11979
2680 msgid "Out of memory\n"
2681 msgstr "Memorie insuficientã\n"
2683 #: readelf.c:3172
2684 #, c-format
2685 msgid ""
2686 "\n"
2687 "There are no program headers in this file.\n"
2688 msgstr ""
2690 #: readelf.c:3178
2691 #, c-format
2692 msgid ""
2693 "\n"
2694 "Elf file type is %s\n"
2695 msgstr ""
2696 "\n"
2697 "Tipul fiºierului elf este %s\n"
2699 #: readelf.c:3179
2700 #, c-format
2701 msgid "Entry point "
2702 msgstr ""
2704 #: readelf.c:3181
2705 #, c-format
2706 msgid ""
2707 "\n"
2708 "There are %d program headers, starting at offset "
2709 msgstr ""
2711 #: readelf.c:3193 readelf.c:3195
2712 #, c-format
2713 msgid ""
2714 "\n"
2715 "Program Headers:\n"
2716 msgstr ""
2718 #: readelf.c:3199
2719 #, c-format
2720 msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
2721 msgstr ""
2723 #: readelf.c:3202
2724 #, c-format
2725 msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
2726 msgstr ""
2728 #: readelf.c:3206
2729 #, c-format
2730 msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
2731 msgstr ""
2733 #: readelf.c:3208
2734 #, c-format
2735 msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
2736 msgstr ""
2738 #: readelf.c:3301
2739 msgid "more than one dynamic segment\n"
2740 msgstr ""
2742 #: readelf.c:3312
2743 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment"
2744 msgstr ""
2746 #: readelf.c:3321
2747 msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment"
2748 msgstr ""
2750 #: readelf.c:3323
2751 msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment."
2752 msgstr ""
2754 #: readelf.c:3337
2755 msgid "Unable to find program interpreter name\n"
2756 msgstr ""
2758 #: readelf.c:3344
2759 #, c-format
2760 msgid ""
2761 "\n"
2762 "      [Requesting program interpreter: %s]"
2763 msgstr ""
2765 #: readelf.c:3356
2766 #, c-format
2767 msgid ""
2768 "\n"
2769 " Section to Segment mapping:\n"
2770 msgstr ""
2772 #: readelf.c:3357
2773 #, c-format
2774 msgid "  Segment Sections...\n"
2775 msgstr ""
2777 #: readelf.c:3408
2778 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
2779 msgstr ""
2781 #: readelf.c:3424
2782 #, c-format
2783 msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
2784 msgstr ""
2786 #: readelf.c:3438 readelf.c:3479
2787 msgid "section headers"
2788 msgstr "antete secþiune"
2790 #: readelf.c:3523 readelf.c:3586
2791 msgid "symbols"
2792 msgstr "simboluri"
2794 #: readelf.c:3533 readelf.c:3596
2795 msgid "symtab shndx"
2796 msgstr "symtab shndx"
2798 #: readelf.c:3697 readelf.c:3977
2799 #, c-format
2800 msgid ""
2801 "\n"
2802 "There are no sections in this file.\n"
2803 msgstr ""
2804 "\n"
2805 "Nu existã nici o secþiune în acest fiºier.\n"
2807 #: readelf.c:3703
2808 #, c-format
2809 msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
2810 msgstr ""
2812 #: readelf.c:3720 readelf.c:4079 readelf.c:4290 readelf.c:4591 readelf.c:5011
2813 #: readelf.c:6618
2814 msgid "string table"
2815 msgstr ""
2817 #: readelf.c:3765
2818 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
2819 msgstr ""
2821 #: readelf.c:3777
2822 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
2823 msgstr ""
2825 #: readelf.c:3782
2826 msgid "dynamic strings"
2827 msgstr ""
2829 #: readelf.c:3789
2830 msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
2831 msgstr ""
2833 #: readelf.c:3828
2834 #, c-format
2835 msgid ""
2836 "\n"
2837 "Section Headers:\n"
2838 msgstr ""
2840 #: readelf.c:3830
2841 #, c-format
2842 msgid ""
2843 "\n"
2844 "Section Header:\n"
2845 msgstr ""
2847 #: readelf.c:3834
2848 #, c-format
2849 msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
2850 msgstr ""
2852 #: readelf.c:3837
2853 #, c-format
2854 msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
2855 msgstr ""
2857 #: readelf.c:3840
2858 #, c-format
2859 msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
2860 msgstr ""
2862 #: readelf.c:3841
2863 #, c-format
2864 msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
2865 msgstr ""
2867 #: readelf.c:3936
2868 #, c-format
2869 msgid ""
2870 "Key to Flags:\n"
2871 "  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
2872 "  I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
2873 "  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
2874 msgstr ""
2876 #: readelf.c:3954
2877 #, c-format
2878 msgid "[<unknown>: 0x%x]"
2879 msgstr "[<necunoscut>: 0x%x]"
2881 #: readelf.c:3984
2882 msgid "Section headers are not available!\n"
2883 msgstr ""
2885 #: readelf.c:4008
2886 #, c-format
2887 msgid ""
2888 "\n"
2889 "There are no section groups in this file.\n"
2890 msgstr ""
2892 #: readelf.c:4042
2893 #, c-format
2894 msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
2895 msgstr ""
2897 #: readelf.c:4061
2898 #, c-format
2899 msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
2900 msgstr ""
2902 #: readelf.c:4085 readelf.c:6947
2903 msgid "section data"
2904 msgstr "date secþiune"
2906 #: readelf.c:4097
2907 #, c-format
2908 msgid "   [Index]    Name\n"
2909 msgstr "   [Index]    Nume\n"
2911 #: readelf.c:4114
2912 #, c-format
2913 msgid "section [%5u] already in group section [%5u]\n"
2914 msgstr ""
2916 #: readelf.c:4127
2917 #, c-format
2918 msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
2919 msgstr ""
2921 #: readelf.c:4224
2922 #, c-format
2923 msgid ""
2924 "\n"
2925 "'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
2926 msgstr ""
2928 #: readelf.c:4236
2929 #, c-format
2930 msgid ""
2931 "\n"
2932 "There are no dynamic relocations in this file.\n"
2933 msgstr ""
2935 #: readelf.c:4260
2936 #, c-format
2937 msgid ""
2938 "\n"
2939 "Relocation section "
2940 msgstr ""
2942 #: readelf.c:4265 readelf.c:4666 readelf.c:4680 readelf.c:5025
2943 #, c-format
2944 msgid "'%s'"
2945 msgstr ""
2947 #: readelf.c:4267 readelf.c:4682 readelf.c:5027
2948 #, c-format
2949 msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
2950 msgstr ""
2952 #: readelf.c:4308
2953 #, c-format
2954 msgid ""
2955 "\n"
2956 "There are no relocations in this file.\n"
2957 msgstr ""
2959 #: readelf.c:4482 readelf.c:4862
2960 msgid "unwind table"
2961 msgstr "deruleazã tabel"
2963 #: readelf.c:4540 readelf.c:4959
2964 #, c-format
2965 msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
2966 msgstr ""
2968 #: readelf.c:4598 readelf.c:5018 readelf.c:5069
2969 #, c-format
2970 msgid ""
2971 "\n"
2972 "There are no unwind sections in this file.\n"
2973 msgstr ""
2975 #: readelf.c:4661
2976 #, c-format
2977 msgid ""
2978 "\n"
2979 "Could not find unwind info section for "
2980 msgstr ""
2982 #: readelf.c:4673
2983 msgid "unwind info"
2984 msgstr ""
2986 #: readelf.c:4675 readelf.c:5024
2987 #, c-format
2988 msgid ""
2989 "\n"
2990 "Unwind section "
2991 msgstr ""
2993 #: readelf.c:5228 readelf.c:5272
2994 msgid "dynamic section"
2995 msgstr "secþiune dinamicã"
2997 #: readelf.c:5349
2998 #, c-format
2999 msgid ""
3000 "\n"
3001 "There is no dynamic section in this file.\n"
3002 msgstr ""
3004 #: readelf.c:5387
3005 msgid "Unable to seek to end of file!"
3006 msgstr ""
3008 #: readelf.c:5400
3009 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
3010 msgstr ""
3012 #: readelf.c:5435
3013 msgid "Unable to seek to end of file\n"
3014 msgstr ""
3016 #: readelf.c:5442
3017 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
3018 msgstr ""
3020 #: readelf.c:5447
3021 msgid "dynamic string table"
3022 msgstr ""
3024 #: readelf.c:5482
3025 msgid "symbol information"
3026 msgstr ""
3028 #: readelf.c:5507
3029 #, c-format
3030 msgid ""
3031 "\n"
3032 "Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
3033 msgstr ""
3035 #: readelf.c:5510
3036 #, c-format
3037 msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
3038 msgstr ""
3040 #: readelf.c:5546
3041 #, c-format
3042 msgid "Auxiliary library"
3043 msgstr ""
3045 #: readelf.c:5550
3046 #, c-format
3047 msgid "Filter library"
3048 msgstr ""
3050 #: readelf.c:5554
3051 #, c-format
3052 msgid "Configuration file"
3053 msgstr "Fiºier de configurare"
3055 #: readelf.c:5558
3056 #, c-format
3057 msgid "Dependency audit library"
3058 msgstr ""
3060 #: readelf.c:5562
3061 #, c-format
3062 msgid "Audit library"
3063 msgstr ""
3065 #: readelf.c:5580 readelf.c:5608 readelf.c:5636
3066 #, c-format
3067 msgid "Flags:"
3068 msgstr "Atribute:"
3070 #: readelf.c:5583 readelf.c:5611 readelf.c:5638
3071 #, c-format
3072 msgid " None\n"
3073 msgstr "Nimic\n"
3075 #: readelf.c:5759
3076 #, c-format
3077 msgid "Shared library: [%s]"
3078 msgstr "Bibliotecã partajatã: [%s]"
3080 #: readelf.c:5762
3081 #, c-format
3082 msgid " program interpreter"
3083 msgstr " interpretor de programe"
3085 #: readelf.c:5766
3086 #, c-format
3087 msgid "Library soname: [%s]"
3088 msgstr ""
3090 #: readelf.c:5770
3091 #, c-format
3092 msgid "Library rpath: [%s]"
3093 msgstr ""
3095 #: readelf.c:5774
3096 #, c-format
3097 msgid "Library runpath: [%s]"
3098 msgstr "Cale de rulare bibliotecã: [%s]"
3100 #: readelf.c:5837
3101 #, c-format
3102 msgid "Not needed object: [%s]\n"
3103 msgstr ""
3105 #: readelf.c:5951
3106 #, c-format
3107 msgid ""
3108 "\n"
3109 "Version definition section '%s' contains %ld entries:\n"
3110 msgstr ""
3112 #: readelf.c:5954
3113 #, c-format
3114 msgid "  Addr: 0x"
3115 msgstr ""
3117 #: readelf.c:5956 readelf.c:6148
3118 #, c-format
3119 msgid "  Offset: %#08lx  Link: %lx (%s)\n"
3120 msgstr ""
3122 #: readelf.c:5961
3123 msgid "version definition section"
3124 msgstr ""
3126 #: readelf.c:5987
3127 #, c-format
3128 msgid "  %#06x: Rev: %d  Flags: %s"
3129 msgstr "  %#06x: Rev: %d  Atribute: %s"
3131 #: readelf.c:5990
3132 #, c-format
3133 msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
3134 msgstr ""
3136 #: readelf.c:6001
3137 #, c-format
3138 msgid "Name: %s\n"
3139 msgstr "Nume: %s\n"
3141 #: readelf.c:6003
3142 #, c-format
3143 msgid "Name index: %ld\n"
3144 msgstr "Nume index: %ld\n"
3146 #: readelf.c:6018
3147 #, c-format
3148 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
3149 msgstr "  %#06x: Pãrinte %d: %s\n"
3151 #: readelf.c:6021
3152 #, c-format
3153 msgid "  %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
3154 msgstr ""
3156 #: readelf.c:6040
3157 #, c-format
3158 msgid ""
3159 "\n"
3160 "Version needs section '%s' contains %ld entries:\n"
3161 msgstr ""
3163 #: readelf.c:6043
3164 #, c-format
3165 msgid " Addr: 0x"
3166 msgstr " Addr: 0x"
3168 #: readelf.c:6045
3169 #, c-format
3170 msgid "  Offset: %#08lx  Link to section: %ld (%s)\n"
3171 msgstr ""
3173 #: readelf.c:6050
3174 msgid "version need section"
3175 msgstr ""
3177 #: readelf.c:6072
3178 #, c-format
3179 msgid "  %#06x: Version: %d"
3180 msgstr ""
3182 #: readelf.c:6075
3183 #, c-format
3184 msgid "  File: %s"
3185 msgstr "  Fiºier: %s"
3187 #: readelf.c:6077
3188 #, c-format
3189 msgid "  File: %lx"
3190 msgstr "  Fiºier: %lx"
3192 #: readelf.c:6079
3193 #, c-format
3194 msgid "  Cnt: %d\n"
3195 msgstr "  Cnt: %d\n"
3197 #: readelf.c:6097
3198 #, c-format
3199 msgid "  %#06x:   Name: %s"
3200 msgstr "  %#06x:   Nume: %s"
3202 #: readelf.c:6100
3203 #, c-format
3204 msgid "  %#06x:   Name index: %lx"
3205 msgstr "  %#06x:   Nume index: %lx"
3207 #: readelf.c:6103
3208 #, c-format
3209 msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
3210 msgstr "  Atribute: %s  Versiune: %d\n"
3212 #: readelf.c:6139
3213 msgid "version string table"
3214 msgstr ""
3216 #: readelf.c:6143
3217 #, c-format
3218 msgid ""
3219 "\n"
3220 "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
3221 msgstr ""
3223 #: readelf.c:6146
3224 #, c-format
3225 msgid " Addr: "
3226 msgstr " Addr: "
3228 #: readelf.c:6156
3229 msgid "version symbol data"
3230 msgstr ""
3232 #: readelf.c:6183
3233 msgid "   0 (*local*)    "
3234 msgstr ""
3236 #: readelf.c:6187
3237 msgid "   1 (*global*)   "
3238 msgstr ""
3240 #: readelf.c:6223 readelf.c:6677
3241 msgid "version need"
3242 msgstr ""
3244 #: readelf.c:6233
3245 msgid "version need aux (2)"
3246 msgstr ""
3248 #: readelf.c:6275 readelf.c:6740
3249 msgid "version def"
3250 msgstr ""
3252 #: readelf.c:6294 readelf.c:6755
3253 msgid "version def aux"
3254 msgstr ""
3256 #: readelf.c:6325
3257 #, c-format
3258 msgid ""
3259 "\n"
3260 "No version information found in this file.\n"
3261 msgstr ""
3263 #: readelf.c:6456
3264 msgid "Unable to read in dynamic data\n"
3265 msgstr ""
3267 #: readelf.c:6509
3268 msgid "Unable to seek to start of dynamic information"
3269 msgstr ""
3271 #: readelf.c:6515
3272 msgid "Failed to read in number of buckets\n"
3273 msgstr ""
3275 #: readelf.c:6521
3276 msgid "Failed to read in number of chains\n"
3277 msgstr ""
3279 #: readelf.c:6541
3280 #, c-format
3281 msgid ""
3282 "\n"
3283 "Symbol table for image:\n"
3284 msgstr ""
3286 #: readelf.c:6543
3287 #, c-format
3288 msgid "  Num Buc:    Value  Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
3289 msgstr ""
3291 #: readelf.c:6545
3292 #, c-format
3293 msgid "  Num Buc:    Value          Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
3294 msgstr ""
3296 #: readelf.c:6597
3297 #, c-format
3298 msgid ""
3299 "\n"
3300 "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
3301 msgstr ""
3303 #: readelf.c:6601
3304 #, c-format
3305 msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
3306 msgstr ""
3308 #: readelf.c:6603
3309 #, c-format
3310 msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
3311 msgstr ""
3313 #: readelf.c:6649
3314 msgid "version data"
3315 msgstr ""
3317 #: readelf.c:6690
3318 msgid "version need aux (3)"
3319 msgstr ""
3321 #: readelf.c:6715
3322 msgid "bad dynamic symbol"
3323 msgstr ""
3325 #: readelf.c:6778
3326 #, c-format
3327 msgid ""
3328 "\n"
3329 "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
3330 msgstr ""
3332 #: readelf.c:6790
3333 #, c-format
3334 msgid ""
3335 "\n"
3336 "Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
3337 msgstr ""
3339 #: readelf.c:6792
3340 #, c-format
3341 msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
3342 msgstr ""
3344 #: readelf.c:6797 readelf.c:6813 readelf.c:10967 readelf.c:11159
3345 msgid "Out of memory"
3346 msgstr ""
3348 #: readelf.c:6862
3349 #, c-format
3350 msgid ""
3351 "\n"
3352 "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
3353 msgstr ""
3355 #: readelf.c:6865
3356 #, c-format
3357 msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
3358 msgstr ""
3360 #: readelf.c:6917
3361 #, c-format
3362 msgid ""
3363 "\n"
3364 "Assembly dump of section %s\n"
3365 msgstr ""
3367 #: readelf.c:6938
3368 #, c-format
3369 msgid ""
3370 "\n"
3371 "Section '%s' has no data to dump.\n"
3372 msgstr ""
3374 #: readelf.c:6943
3375 #, c-format
3376 msgid ""
3377 "\n"
3378 "Hex dump of section '%s':\n"
3379 msgstr ""
3381 #: readelf.c:7090
3382 msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
3383 msgstr ""
3385 #: readelf.c:7097
3386 #, c-format
3387 msgid "  Extended opcode %d: "
3388 msgstr ""
3390 #: readelf.c:7102
3391 #, c-format
3392 msgid ""
3393 "End of Sequence\n"
3394 "\n"
3395 msgstr ""
3397 #: readelf.c:7108
3398 #, c-format
3399 msgid "set Address to 0x%lx\n"
3400 msgstr ""
3402 #: readelf.c:7113
3403 #, c-format
3404 msgid "  define new File Table entry\n"
3405 msgstr ""
3407 #: readelf.c:7114 readelf.c:9032
3408 #, c-format
3409 msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
3410 msgstr ""
3412 #: readelf.c:7116
3413 #, c-format
3414 msgid "   %d\t"
3415 msgstr ""
3417 #: readelf.c:7119 readelf.c:7121 readelf.c:7123 readelf.c:9044 readelf.c:9046
3418 #: readelf.c:9048
3419 #, c-format
3420 msgid "%lu\t"
3421 msgstr "%lu\t"
3423 #: readelf.c:7124
3424 #, c-format
3425 msgid ""
3426 "%s\n"
3427 "\n"
3428 msgstr ""
3430 #: readelf.c:7128
3431 #, c-format
3432 msgid "UNKNOWN: length %d\n"
3433 msgstr ""
3435 #: readelf.c:7155
3436 msgid "debug_str section data"
3437 msgstr ""
3439 #: readelf.c:7173
3440 msgid "<no .debug_str section>"
3441 msgstr ""
3443 #: readelf.c:7176
3444 msgid "<offset is too big>"
3445 msgstr ""
3447 #: readelf.c:7201
3448 msgid "debug_loc section data"
3449 msgstr ""
3451 #: readelf.c:7235
3452 msgid "debug_range section data"
3453 msgstr "date secþiune debug_range"
3455 #: readelf.c:7307
3456 #, c-format
3457 msgid "%s: skipping unexpected symbol type %s in relocation in section .rela%s\n"
3458 msgstr ""
3460 #: readelf.c:7321
3461 #, c-format
3462 msgid "skipping unexpected symbol type %s in relocation in section .rela.%s\n"
3463 msgstr ""
3465 #: readelf.c:7565
3466 #, c-format
3467 msgid "Unknown TAG value: %lx"
3468 msgstr ""
3470 #: readelf.c:7601
3471 #, c-format
3472 msgid "Unknown FORM value: %lx"
3473 msgstr ""
3475 #: readelf.c:7610
3476 #, c-format
3477 msgid " %lu byte block: "
3478 msgstr ""
3480 #: readelf.c:7944
3481 #, c-format
3482 msgid "(User defined location op)"
3483 msgstr ""
3485 #: readelf.c:7946
3486 #, c-format
3487 msgid "(Unknown location op)"
3488 msgstr ""
3490 #: readelf.c:8015
3491 msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n"
3492 msgstr ""
3494 #: readelf.c:8113
3495 msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8\n"
3496 msgstr ""
3498 #: readelf.c:8162
3499 #, c-format
3500 msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s"
3501 msgstr ""
3503 #: readelf.c:8171
3504 #, c-format
3505 msgid "Unrecognized form: %d\n"
3506 msgstr "Formã nerecunoscutã: %d\n"
3508 #: readelf.c:8256
3509 #, c-format
3510 msgid "(not inlined)"
3511 msgstr ""
3513 #: readelf.c:8259
3514 #, c-format
3515 msgid "(inlined)"
3516 msgstr ""
3518 #: readelf.c:8262
3519 #, c-format
3520 msgid "(declared as inline but ignored)"
3521 msgstr ""
3523 #: readelf.c:8265
3524 #, c-format
3525 msgid "(declared as inline and inlined)"
3526 msgstr ""
3528 #: readelf.c:8268
3529 #, c-format
3530 msgid "  (Unknown inline attribute value: %lx)"
3531 msgstr ""
3533 #: readelf.c:8413 readelf.c:9537
3534 #, c-format
3535 msgid " [without DW_AT_frame_base]"
3536 msgstr ""
3538 #: readelf.c:8416
3539 #, c-format
3540 msgid "(location list)"
3541 msgstr ""
3543 #: readelf.c:8534
3544 #, c-format
3545 msgid "Unknown AT value: %lx"
3546 msgstr ""
3548 #: readelf.c:8602
3549 msgid "No comp units in .debug_info section ?"
3550 msgstr ""
3552 #: readelf.c:8611
3553 #, c-format
3554 msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
3555 msgstr ""
3557 #: readelf.c:8619 readelf.c:9630
3558 #, c-format
3559 msgid ""
3560 "The section %s contains:\n"
3561 "\n"
3562 msgstr ""
3564 #: readelf.c:8693
3565 #, c-format
3566 msgid "  Compilation Unit @ %lx:\n"
3567 msgstr ""
3569 #: readelf.c:8694
3570 #, c-format
3571 msgid "   Length:        %ld\n"
3572 msgstr ""
3574 #: readelf.c:8695
3575 #, c-format
3576 msgid "   Version:       %d\n"
3577 msgstr ""
3579 #: readelf.c:8696
3580 #, c-format
3581 msgid "   Abbrev Offset: %ld\n"
3582 msgstr ""
3584 #: readelf.c:8697
3585 #, c-format
3586 msgid "   Pointer Size:  %d\n"
3587 msgstr ""
3589 #: readelf.c:8702
3590 msgid "Only version 2 and 3 DWARF debug information is currently supported.\n"
3591 msgstr ""
3593 #: readelf.c:8717
3594 msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n"
3595 msgstr ""
3597 #: readelf.c:8722
3598 msgid "debug_abbrev section data"
3599 msgstr ""
3601 #: readelf.c:8759
3602 #, c-format
3603 msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
3604 msgstr ""
3606 #: readelf.c:8765
3607 #, c-format
3608 msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
3609 msgstr ""
3611 #: readelf.c:8838
3612 #, c-format
3613 msgid "%s section needs a populated .debug_info section\n"
3614 msgstr ""
3616 #: readelf.c:8845
3617 #, c-format
3618 msgid "%s section has more comp units than .debug_info section\n"
3619 msgstr ""
3621 #: readelf.c:8847
3622 #, c-format
3623 msgid ""
3624 "assuming that the pointer size is %d, from the last comp unit in .debug_info\n"
3625 "\n"
3626 msgstr ""
3628 #: readelf.c:8891
3629 msgid "extracting information from .debug_info section"
3630 msgstr ""
3632 #: readelf.c:8909
3633 #, c-format
3634 msgid ""
3635 "\n"
3636 "Dump of debug contents of section %s:\n"
3637 "\n"
3638 msgstr ""
3640 #: readelf.c:8948
3641 msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
3642 msgstr ""
3644 #: readelf.c:8957
3645 msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n"
3646 msgstr ""
3648 #: readelf.c:8984
3649 #, c-format
3650 msgid "  Length:                      %ld\n"
3651 msgstr "  Lungime:                     %ld\n"
3653 #: readelf.c:8985
3654 #, c-format
3655 msgid "  DWARF Version:               %d\n"
3656 msgstr "  Versiune DWARF:              %d\n"
3658 #: readelf.c:8986
3659 #, c-format
3660 msgid "  Prologue Length:             %d\n"
3661 msgstr ""
3663 #: readelf.c:8987
3664 #, c-format
3665 msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
3666 msgstr ""
3668 #: readelf.c:8988
3669 #, c-format
3670 msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
3671 msgstr ""
3673 #: readelf.c:8989
3674 #, c-format
3675 msgid "  Line Base:                   %d\n"
3676 msgstr "  Ba Linie:                    %d\n"
3678 #: readelf.c:8990
3679 #, c-format
3680 msgid "  Line Range:                  %d\n"
3681 msgstr "  Interval Linie:              %d\n"
3683 #: readelf.c:8991
3684 #, c-format
3685 msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
3686 msgstr "  Bazã Opcode:                 %d\n"
3688 #: readelf.c:8992
3689 #, c-format
3690 msgid "  (Pointer size:               %u)\n"
3691 msgstr "  (Dimensiune Pointer:         %u)\n"
3693 #: readelf.c:9001
3694 #, c-format
3695 msgid ""
3696 "\n"
3697 " Opcodes:\n"
3698 msgstr ""
3699 "\n"
3700 " Opcode-uri:\n"
3702 #: readelf.c:9004
3703 #, c-format
3704 msgid "  Opcode %d has %d args\n"
3705 msgstr "  Opcode %d are %d argumente\n"
3707 #: readelf.c:9010
3708 #, c-format
3709 msgid ""
3710 "\n"
3711 " The Directory Table is empty.\n"
3712 msgstr ""
3714 #: readelf.c:9013
3715 #, c-format
3716 msgid ""
3717 "\n"
3718 " The Directory Table:\n"
3719 msgstr ""
3720 "\n"
3721 " Tabelul Director:\n"
3723 #: readelf.c:9017
3724 #, c-format
3725 msgid "  %s\n"
3726 msgstr "  %s\n"
3728 #: readelf.c:9028
3729 #, c-format
3730 msgid ""
3731 "\n"
3732 " The File Name Table is empty.\n"
3733 msgstr ""
3735 #: readelf.c:9031
3736 #, c-format
3737 msgid ""
3738 "\n"
3739 " The File Name Table:\n"
3740 msgstr ""
3742 #: readelf.c:9039
3743 #, c-format
3744 msgid "  %d\t"
3745 msgstr ""
3747 #: readelf.c:9050
3748 #, c-format
3749 msgid "%s\n"
3750 msgstr ""
3752 #. Now display the statements.
3753 #: readelf.c:9058
3754 #, c-format
3755 msgid ""
3756 "\n"
3757 " Line Number Statements:\n"
3758 msgstr ""
3760 #: readelf.c:9073
3761 #, c-format
3762 msgid "  Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx"
3763 msgstr ""
3765 #: readelf.c:9077
3766 #, c-format
3767 msgid " and Line by %d to %d\n"
3768 msgstr ""
3770 #: readelf.c:9088
3771 #, c-format
3772 msgid "  Copy\n"
3773 msgstr "Copiazã\n"
3775 #: readelf.c:9095
3776 #, c-format
3777 msgid "  Advance PC by %d to %lx\n"
3778 msgstr ""
3780 #: readelf.c:9103
3781 #, c-format
3782 msgid "  Advance Line by %d to %d\n"
3783 msgstr ""
3785 #: readelf.c:9110
3786 #, c-format
3787 msgid "  Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
3788 msgstr ""
3790 #: readelf.c:9118
3791 #, c-format
3792 msgid "  Set column to %d\n"
3793 msgstr ""
3795 #: readelf.c:9125
3796 #, c-format
3797 msgid "  Set is_stmt to %d\n"
3798 msgstr ""
3800 #: readelf.c:9130
3801 #, c-format
3802 msgid "  Set basic block\n"
3803 msgstr ""
3805 #: readelf.c:9138
3806 #, c-format
3807 msgid "  Advance PC by constant %d to 0x%lx\n"
3808 msgstr ""
3810 #: readelf.c:9146
3811 #, c-format
3812 msgid "  Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n"
3813 msgstr ""
3815 #: readelf.c:9151
3816 #, c-format
3817 msgid "  Set prologue_end to true\n"
3818 msgstr ""
3820 #: readelf.c:9155
3821 #, c-format
3822 msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
3823 msgstr ""
3825 #: readelf.c:9161
3826 #, c-format
3827 msgid "  Set ISA to %d\n"
3828 msgstr ""
3830 #: readelf.c:9165
3831 #, c-format
3832 msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
3833 msgstr ""
3835 #: readelf.c:9193 readelf.c:9279 readelf.c:9354
3836 #, c-format
3837 msgid ""
3838 "Contents of the %s section:\n"
3839 "\n"
3840 msgstr ""
3842 #: readelf.c:9233
3843 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
3844 msgstr ""
3846 #: readelf.c:9240
3847 #, c-format
3848 msgid "  Length:                              %ld\n"
3849 msgstr ""
3851 #: readelf.c:9242
3852 #, c-format
3853 msgid "  Version:                             %d\n"
3854 msgstr ""
3856 #: readelf.c:9244
3857 #, c-format
3858 msgid "  Offset into .debug_info section:     %ld\n"
3859 msgstr ""
3861 #: readelf.c:9246
3862 #, c-format
3863 msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
3864 msgstr ""
3866 #: readelf.c:9249
3867 #, c-format
3868 msgid ""
3869 "\n"
3870 "    Offset\tName\n"
3871 msgstr ""
3873 #: readelf.c:9300
3874 #, c-format
3875 msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
3876 msgstr ""
3878 #: readelf.c:9306
3879 #, c-format
3880 msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
3881 msgstr ""
3883 #: readelf.c:9314
3884 #, c-format
3885 msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
3886 msgstr ""
3888 #: readelf.c:9323
3889 #, c-format
3890 msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
3891 msgstr ""
3893 #: readelf.c:9335
3894 #, c-format
3895 msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
3896 msgstr ""
3898 #: readelf.c:9363
3899 #, c-format
3900 msgid "  Number TAG\n"
3901 msgstr ""
3903 #: readelf.c:9369
3904 #, c-format
3905 msgid "   %ld      %s    [%s]\n"
3906 msgstr ""
3908 #: readelf.c:9372
3909 msgid "has children"
3910 msgstr ""
3912 #: readelf.c:9372
3913 msgid "no children"
3914 msgstr ""
3916 #: readelf.c:9375
3917 #, c-format
3918 msgid "    %-18s %s\n"
3919 msgstr ""
3921 #: readelf.c:9410
3922 #, c-format
3923 msgid ""
3924 "\n"
3925 "The .debug_loc section is empty.\n"
3926 msgstr ""
3928 #. FIXME: Should we handle this case?
3929 #: readelf.c:9455
3930 msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
3931 msgstr ""
3933 #: readelf.c:9458
3934 msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
3935 msgstr ""
3937 #: readelf.c:9461
3938 #, c-format
3939 msgid "Location lists in .debug_loc section start at 0x%lx\n"
3940 msgstr ""
3942 #: readelf.c:9464
3943 #, c-format
3944 msgid ""
3945 "Contents of the .debug_loc section:\n"
3946 "\n"
3947 msgstr ""
3949 #: readelf.c:9465
3950 #, c-format
3951 msgid "    Offset   Begin    End      Expression\n"
3952 msgstr ""
3954 #: readelf.c:9495
3955 #, c-format
3956 msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
3957 msgstr ""
3959 #: readelf.c:9498
3960 #, c-format
3961 msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
3962 msgstr ""
3964 #: readelf.c:9512 readelf.c:9837
3965 #, c-format
3966 msgid "    %8.8lx <End of list>\n"
3967 msgstr ""
3969 #: readelf.c:9540 readelf.c:9854
3970 msgid " (start == end)"
3971 msgstr ""
3973 #: readelf.c:9542 readelf.c:9856
3974 msgid " (start > end)"
3975 msgstr ""
3977 #: readelf.c:9566
3978 #, c-format
3979 msgid ""
3980 "\n"
3981 "The .debug_str section is empty.\n"
3982 msgstr ""
3984 #: readelf.c:9570
3985 #, c-format
3986 msgid ""
3987 "Contents of the .debug_str section:\n"
3988 "\n"
3989 msgstr ""
3991 #: readelf.c:9675
3992 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
3993 msgstr ""
3995 #: readelf.c:9679
3996 #, c-format
3997 msgid "  Length:                   %ld\n"
3998 msgstr "  Lungime:                  %ld\n"
4000 #: readelf.c:9680
4001 #, c-format
4002 msgid "  Version:                  %d\n"
4003 msgstr "  Versiune:                 %d\n"
4005 #: readelf.c:9681
4006 #, c-format
4007 msgid "  Offset into .debug_info:  %lx\n"
4008 msgstr ""
4010 #: readelf.c:9682
4011 #, c-format
4012 msgid "  Pointer Size:             %d\n"
4013 msgstr ""
4015 #: readelf.c:9683
4016 #, c-format
4017 msgid "  Segment Size:             %d\n"
4018 msgstr ""
4020 #: readelf.c:9685
4021 #, c-format
4022 msgid ""
4023 "\n"
4024 "    Address  Length\n"
4025 msgstr ""
4027 #: readelf.c:9741
4028 #, c-format
4029 msgid ""
4030 "\n"
4031 "The .debug_ranges section is empty.\n"
4032 msgstr ""
4034 #. FIXME: Should we handle this case?
4035 #: readelf.c:9786
4036 msgid "Range lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
4037 msgstr ""
4039 #: readelf.c:9789
4040 msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
4041 msgstr ""
4043 #: readelf.c:9792
4044 #, c-format
4045 msgid "Range lists in .debug_ranges section start at 0x%lx\n"
4046 msgstr ""
4048 #: readelf.c:9795
4049 #, c-format
4050 msgid ""
4051 "Contents of the .debug_ranges section:\n"
4052 "\n"
4053 msgstr ""
4055 #: readelf.c:9796
4056 #, c-format
4057 msgid "    Offset   Begin    End\n"
4058 msgstr ""
4060 #: readelf.c:9820
4061 #, c-format
4062 msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_ranges section.\n"
4063 msgstr ""
4065 #: readelf.c:9823
4066 #, c-format
4067 msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_ranges section.\n"
4068 msgstr ""
4070 #: readelf.c:10017
4071 #, c-format
4072 msgid "The section %s contains:\n"
4073 msgstr ""
4075 #: readelf.c:10663
4076 #, c-format
4077 msgid "unsupported or unknown DW_CFA_%d\n"
4078 msgstr ""
4080 #: readelf.c:10688
4081 #, c-format
4082 msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
4083 msgstr ""
4085 #: readelf.c:10732
4086 #, c-format
4087 msgid ""
4088 "\n"
4089 "Section '%s' has no debugging data.\n"
4090 msgstr ""
4092 #: readelf.c:10746
4093 msgid "debug section data"
4094 msgstr "date secþiune depanare"
4096 #: readelf.c:10765
4097 #, c-format
4098 msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
4099 msgstr "Secþiune depanare nerecunoscutã: %s\n"
4101 #: readelf.c:10800
4102 #, c-format
4103 msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
4104 msgstr ""
4106 #: readelf.c:10872 readelf.c:11236
4107 msgid "liblist"
4108 msgstr ""
4110 #: readelf.c:10961
4111 msgid "options"
4112 msgstr "opþiuni"
4114 #: readelf.c:10991
4115 #, c-format
4116 msgid ""
4117 "\n"
4118 "Section '%s' contains %d entries:\n"
4119 msgstr ""
4121 #: readelf.c:11152
4122 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table"
4123 msgstr ""
4125 #: readelf.c:11168 readelf.c:11182
4126 msgid "conflict"
4127 msgstr ""
4129 #: readelf.c:11192
4130 #, c-format
4131 msgid ""
4132 "\n"
4133 "Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
4134 msgstr ""
4136 #: readelf.c:11194
4137 msgid "  Num:    Index       Value  Name"
4138 msgstr ""
4140 #: readelf.c:11243
4141 msgid "liblist string table"
4142 msgstr ""
4144 #: readelf.c:11252
4145 #, c-format
4146 msgid ""
4147 "\n"
4148 "Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
4149 msgstr ""
4151 #: readelf.c:11303
4152 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
4153 msgstr ""
4155 #: readelf.c:11305
4156 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
4157 msgstr ""
4159 #: readelf.c:11307
4160 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
4161 msgstr ""
4163 #: readelf.c:11309
4164 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
4165 msgstr ""
4167 #: readelf.c:11311
4168 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
4169 msgstr ""
4171 #: readelf.c:11313
4172 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
4173 msgstr ""
4175 #: readelf.c:11315
4176 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
4177 msgstr ""
4179 #: readelf.c:11317
4180 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
4181 msgstr ""
4183 #: readelf.c:11319
4184 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
4185 msgstr ""
4187 #: readelf.c:11321
4188 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
4189 msgstr ""
4191 #: readelf.c:11323
4192 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
4193 msgstr ""
4195 #: readelf.c:11325
4196 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
4197 msgstr ""
4199 #: readelf.c:11333
4200 msgid "NT_VERSION (version)"
4201 msgstr ""
4203 #: readelf.c:11335
4204 msgid "NT_ARCH (architecture)"
4205 msgstr ""
4207 #: readelf.c:11340 readelf.c:11362
4208 #, c-format
4209 msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
4210 msgstr ""
4212 #. NetBSD core "procinfo" structure.
4213 #: readelf.c:11352
4214 msgid "NetBSD procinfo structure"
4215 msgstr ""
4217 #: readelf.c:11379 readelf.c:11393
4218 msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
4219 msgstr ""
4221 #: readelf.c:11381 readelf.c:11395
4222 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
4223 msgstr ""
4225 #: readelf.c:11401
4226 #, c-format
4227 msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
4228 msgstr ""
4230 #: readelf.c:11447
4231 msgid "notes"
4232 msgstr "note"
4234 #: readelf.c:11453
4235 #, c-format
4236 msgid ""
4237 "\n"
4238 "Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
4239 msgstr ""
4241 #: readelf.c:11455
4242 #, c-format
4243 msgid "  Owner\t\tData size\tDescription\n"
4244 msgstr ""
4246 #: readelf.c:11474
4247 #, c-format
4248 msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n"
4249 msgstr ""
4251 #: readelf.c:11476
4252 #, c-format
4253 msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
4254 msgstr ""
4256 #: readelf.c:11574
4257 #, c-format
4258 msgid "No note segments present in the core file.\n"
4259 msgstr ""
4261 #: readelf.c:11653
4262 msgid ""
4263 "This instance of readelf has been built without support for a\n"
4264 "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
4265 msgstr ""
4267 #: readelf.c:11700 readelf.c:12059
4268 #, c-format
4269 msgid "%s: Failed to read file header\n"
4270 msgstr ""
4272 #: readelf.c:11713
4273 #, c-format
4274 msgid ""
4275 "\n"
4276 "File: %s\n"
4277 msgstr ""
4278 "\n"
4279 "Fiºier: %s\n"
4281 #: readelf.c:11876 readelf.c:11897 readelf.c:11934 readelf.c:12014
4282 #, c-format
4283 msgid "%s: failed to read archive header\n"
4284 msgstr ""
4286 #: readelf.c:11887
4287 #, c-format
4288 msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
4289 msgstr ""
4291 #: readelf.c:11919
4292 #, c-format
4293 msgid "%s: failed to read string table\n"
4294 msgstr ""
4296 #: readelf.c:11955
4297 #, c-format
4298 msgid "%s: invalid archive string table offset %lu\n"
4299 msgstr ""
4301 #: readelf.c:11971
4302 #, c-format
4303 msgid "%s: bad archive file name\n"
4304 msgstr ""
4306 #: readelf.c:12003
4307 #, c-format
4308 msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
4309 msgstr ""
4311 #: readelf.c:12037
4312 #, c-format
4313 msgid "'%s': No such file\n"
4314 msgstr ""
4316 #: readelf.c:12039
4317 #, c-format
4318 msgid "Could not locate '%s'.  System error message: %s\n"
4319 msgstr ""
4321 #: readelf.c:12046
4322 #, c-format
4323 msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
4324 msgstr "'%s' nu este un fiºier obiºnuit\n"
4326 #: readelf.c:12053
4327 #, c-format
4328 msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
4329 msgstr ""
4331 #: rename.c:127
4332 #, c-format
4333 msgid "%s: cannot set time: %s"
4334 msgstr "%s: nu pot seta timpul: %s"
4336 #. We have to clean up here.
4337 #: rename.c:162 rename.c:200
4338 #, c-format
4339 msgid "unable to rename '%s' reason: %s"
4340 msgstr "nu pot redenumi '%s' motiv: %s"
4342 #: rename.c:208
4343 #, c-format
4344 msgid "unable to copy file '%s' reason: %s"
4345 msgstr "nu pot copia fiºierul '%s' motiv: %s"
4347 #: resbin.c:132
4348 #, c-format
4349 msgid "%s: not enough binary data"
4350 msgstr ""
4352 #: resbin.c:148
4353 msgid "null terminated unicode string"
4354 msgstr ""
4356 #: resbin.c:175 resbin.c:181
4357 msgid "resource ID"
4358 msgstr ""
4360 #: resbin.c:221
4361 msgid "cursor"
4362 msgstr ""
4364 #: resbin.c:253 resbin.c:260
4365 msgid "menu header"
4366 msgstr ""
4368 #: resbin.c:270
4369 msgid "menuex header"
4370 msgstr ""
4372 #: resbin.c:274
4373 msgid "menuex offset"
4374 msgstr ""
4376 #: resbin.c:281
4377 #, c-format
4378 msgid "unsupported menu version %d"
4379 msgstr ""
4381 #: resbin.c:306 resbin.c:321 resbin.c:384
4382 msgid "menuitem header"
4383 msgstr ""
4385 #: resbin.c:414
4386 msgid "menuitem"
4387 msgstr "articol-meniu"
4389 #: resbin.c:453 resbin.c:481
4390 msgid "dialog header"
4391 msgstr "antet dialog"
4393 #: resbin.c:471
4394 #, c-format
4395 msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
4396 msgstr ""
4398 #: resbin.c:516
4399 msgid "dialog font point size"
4400 msgstr ""
4402 #: resbin.c:524
4403 msgid "dialogex font information"
4404 msgstr ""
4406 #: resbin.c:550 resbin.c:568
4407 msgid "dialog control"
4408 msgstr ""
4410 #: resbin.c:560
4411 msgid "dialogex control"
4412 msgstr ""
4414 #: resbin.c:589
4415 msgid "dialog control end"
4416 msgstr ""
4418 #: resbin.c:601
4419 msgid "dialog control data"
4420 msgstr ""
4422 #: resbin.c:642
4423 msgid "stringtable string length"
4424 msgstr ""
4426 #: resbin.c:652
4427 msgid "stringtable string"
4428 msgstr ""
4430 #: resbin.c:683
4431 msgid "fontdir header"
4432 msgstr ""
4434 #: resbin.c:696
4435 msgid "fontdir"
4436 msgstr ""
4438 #: resbin.c:712
4439 msgid "fontdir device name"
4440 msgstr ""
4442 #: resbin.c:718
4443 msgid "fontdir face name"
4444 msgstr "nume faþã fontdir"
4446 #: resbin.c:759
4447 msgid "accelerator"
4448 msgstr "accelerator"
4450 #: resbin.c:819
4451 msgid "group cursor header"
4452 msgstr ""
4454 #: resbin.c:823
4455 #, c-format
4456 msgid "unexpected group cursor type %d"
4457 msgstr ""
4459 #: resbin.c:838
4460 msgid "group cursor"
4461 msgstr ""
4463 #: resbin.c:875
4464 msgid "group icon header"
4465 msgstr ""
4467 #: resbin.c:879
4468 #, c-format
4469 msgid "unexpected group icon type %d"
4470 msgstr ""
4472 #: resbin.c:894
4473 msgid "group icon"
4474 msgstr "grup pictogramã"
4476 #: resbin.c:957 resbin.c:1174
4477 msgid "unexpected version string"
4478 msgstr ""
4480 #: resbin.c:989
4481 #, c-format
4482 msgid "version length %d does not match resource length %lu"
4483 msgstr ""
4485 #: resbin.c:993
4486 #, c-format
4487 msgid "unexpected version type %d"
4488 msgstr ""
4490 #: resbin.c:1005
4491 #, c-format
4492 msgid "unexpected fixed version information length %d"
4493 msgstr ""
4495 #: resbin.c:1008
4496 msgid "fixed version info"
4497 msgstr ""
4499 #: resbin.c:1012
4500 #, c-format
4501 msgid "unexpected fixed version signature %lu"
4502 msgstr ""
4504 #: resbin.c:1016
4505 #, c-format
4506 msgid "unexpected fixed version info version %lu"
4507 msgstr ""
4509 #: resbin.c:1045
4510 msgid "version var info"
4511 msgstr ""
4513 #: resbin.c:1062
4514 #, c-format
4515 msgid "unexpected stringfileinfo value length %d"
4516 msgstr ""
4518 #: resbin.c:1072
4519 #, c-format
4520 msgid "unexpected version stringtable value length %d"
4521 msgstr ""
4523 #: resbin.c:1106
4524 #, c-format
4525 msgid "unexpected version string length %d != %d + %d"
4526 msgstr ""
4528 #: resbin.c:1117
4529 #, c-format
4530 msgid "unexpected version string length %d < %d"
4531 msgstr ""
4533 #: resbin.c:1134
4534 #, c-format
4535 msgid "unexpected varfileinfo value length %d"
4536 msgstr ""
4538 #: resbin.c:1153
4539 msgid "version varfileinfo"
4540 msgstr ""
4542 #: resbin.c:1168
4543 #, c-format
4544 msgid "unexpected version value length %d"
4545 msgstr ""
4547 #: rescoff.c:126
4548 msgid "filename required for COFF input"
4549 msgstr ""
4551 #: rescoff.c:143
4552 #, c-format
4553 msgid "%s: no resource section"
4554 msgstr ""
4556 #: rescoff.c:150
4557 msgid "can't read resource section"
4558 msgstr ""
4560 #: rescoff.c:174
4561 #, c-format
4562 msgid "%s: %s: address out of bounds"
4563 msgstr ""
4565 #: rescoff.c:190
4566 msgid "directory"
4567 msgstr "director"
4569 #: rescoff.c:218
4570 msgid "named directory entry"
4571 msgstr "intrare directorul numit"
4573 #: rescoff.c:227
4574 msgid "directory entry name"
4575 msgstr ""
4577 #: rescoff.c:247
4578 msgid "named subdirectory"
4579 msgstr "subdirectorul numit"
4581 #: rescoff.c:255
4582 msgid "named resource"
4583 msgstr "resursã numitã"
4585 #: rescoff.c:270
4586 msgid "ID directory entry"
4587 msgstr "intrare director ID"
4589 #: rescoff.c:287
4590 msgid "ID subdirectory"
4591 msgstr "subdirector ID"
4593 #: rescoff.c:295
4594 msgid "ID resource"
4595 msgstr "resursã ID"
4597 #: rescoff.c:318
4598 msgid "resource type unknown"
4599 msgstr ""
4601 #: rescoff.c:321
4602 msgid "data entry"
4603 msgstr ""
4605 #: rescoff.c:329
4606 msgid "resource data"
4607 msgstr ""
4609 #: rescoff.c:334
4610 msgid "resource data size"
4611 msgstr ""
4613 #: rescoff.c:427
4614 msgid "filename required for COFF output"
4615 msgstr ""
4617 #: rescoff.c:719
4618 msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
4619 msgstr ""
4621 #: resrc.c:238 resrc.c:309
4622 #, c-format
4623 msgid "can't open temporary file `%s': %s"
4624 msgstr "nu pot deschide fiºierul temporar `%s': %s"
4626 #: resrc.c:244
4627 #, c-format
4628 msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
4629 msgstr ""
4631 #: resrc.c:260
4632 #, c-format
4633 msgid "%s %s: %s"
4634 msgstr "%s %s: %s"
4636 #: resrc.c:305
4637 #, c-format
4638 msgid "can't execute `%s': %s"
4639 msgstr "nu pot executa `%s': %s"
4641 #: resrc.c:314
4642 #, c-format
4643 msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
4644 msgstr ""
4646 #: resrc.c:321
4647 #, c-format
4648 msgid "can't popen `%s': %s"
4649 msgstr "nu pot popen `%s': %s"
4651 #: resrc.c:323
4652 #, c-format
4653 msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
4654 msgstr ""
4656 #: resrc.c:362
4657 #, c-format
4658 msgid "Tried `%s'\n"
4659 msgstr ""
4661 #: resrc.c:373
4662 #, c-format
4663 msgid "Using `%s'\n"
4664 msgstr "Folosesc `%s'\n"
4666 #: resrc.c:529
4667 #, c-format
4668 msgid "%s:%d: %s\n"
4669 msgstr "%s:%d: %s\n"
4671 #: resrc.c:537
4672 #, c-format
4673 msgid "%s: unexpected EOF"
4674 msgstr ""
4676 #: resrc.c:586
4677 #, c-format
4678 msgid "%s: read of %lu returned %lu"
4679 msgstr ""
4681 #: resrc.c:624 resrc.c:1134
4682 #, c-format
4683 msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
4684 msgstr ""
4686 #: resrc.c:675
4687 #, c-format
4688 msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
4689 msgstr ""
4691 #: resrc.c:707 resrc.c:1003
4692 #, c-format
4693 msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
4694 msgstr ""
4696 #: resrc.c:831
4697 msgid "help ID requires DIALOGEX"
4698 msgstr ""
4700 #: resrc.c:833
4701 msgid "control data requires DIALOGEX"
4702 msgstr ""
4704 #: resrc.c:861
4705 #, c-format
4706 msgid "stat failed on font file `%s': %s"
4707 msgstr "stat a eºuat pentru fiºierul de font `%s': %s"
4709 #: resrc.c:972
4710 #, c-format
4711 msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
4712 msgstr "fiºier pictogramã `%s' nu conþine date pictogramã"
4714 #: resrc.c:1273 resrc.c:1308
4715 #, c-format
4716 msgid "stat failed on file `%s': %s"
4717 msgstr "stat a eºuat pentru fiºierul `%s': %s"
4719 #: resrc.c:1494
4720 #, c-format
4721 msgid "can't open `%s' for output: %s"
4722 msgstr ""
4724 #: size.c:81
4725 #, c-format
4726 msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
4727 msgstr ""
4729 #: size.c:82
4730 #, c-format
4731 msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
4732 msgstr ""
4734 #: size.c:83
4735 #, c-format
4736 msgid ""
4737 " The options are:\n"
4738 "  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Select output style (default is %s)\n"
4739 "  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         Display numbers in octal, decimal or hex\n"
4740 "  -t        --totals                  Display the total sizes (Berkeley only)\n"
4741 "            --target=<bfdname>        Set the binary file format\n"
4742 "  -h        --help                    Display this information\n"
4743 "  -v        --version                 Display the program's version\n"
4744 "\n"
4745 msgstr ""
4747 #: size.c:153
4748 #, c-format
4749 msgid "invalid argument to --format: %s"
4750 msgstr "argument invalid pentru --format: %s"
4752 #: size.c:180
4753 #, c-format
4754 msgid "Invalid radix: %s\n"
4755 msgstr "Rdãcinã (radix) invalidã: %s\n"
4757 #: srconv.c:1722
4758 #, c-format
4759 msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
4760 msgstr ""
4762 #: srconv.c:1723
4763 #, c-format
4764 msgid ""
4765 " The options are:\n"
4766 "  -q --quick       (Obsolete - ignored)\n"
4767 "  -n --noprescan   Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
4768 "  -d --debug       Display information about what is being done\n"
4769 "  -h --help        Display this information\n"
4770 "  -v --version     Print the program's version number\n"
4771 msgstr ""
4773 #: srconv.c:1866
4774 #, c-format
4775 msgid "unable to open output file %s"
4776 msgstr "nu pot deschide fiºierul de ieºire %s"
4778 #: stabs.c:330 stabs.c:1708
4779 msgid "numeric overflow"
4780 msgstr ""
4782 #: stabs.c:340
4783 #, c-format
4784 msgid "Bad stab: %s\n"
4785 msgstr ""
4787 #: stabs.c:348
4788 #, c-format
4789 msgid "Warning: %s: %s\n"
4790 msgstr "Avertisment: %s: %s\n"
4792 #: stabs.c:458
4793 #, c-format
4794 msgid "N_LBRAC not within function\n"
4795 msgstr ""
4797 #: stabs.c:497
4798 #, c-format
4799 msgid "Too many N_RBRACs\n"
4800 msgstr ""
4802 #: stabs.c:738
4803 msgid "unknown C++ encoded name"
4804 msgstr ""
4806 #. Complain and keep going, so compilers can invent new
4807 #. cross-reference types.
4808 #: stabs.c:1253
4809 msgid "unrecognized cross reference type"
4810 msgstr "tip referinþã încruciºatã nerecunoscutã"
4812 #. Does this actually ever happen?  Is that why we are worrying
4813 #. about dealing with it rather than just calling error_type?
4814 #: stabs.c:1800
4815 msgid "missing index type"
4816 msgstr ""
4818 #: stabs.c:2114
4819 msgid "unknown virtual character for baseclass"
4820 msgstr ""
4822 #: stabs.c:2132
4823 msgid "unknown visibility character for baseclass"
4824 msgstr ""
4826 #: stabs.c:2318
4827 msgid "unnamed $vb type"
4828 msgstr "Tip $vb fãrã nume"
4830 #: stabs.c:2324
4831 msgid "unrecognized C++ abbreviation"
4832 msgstr ""
4834 #: stabs.c:2400
4835 msgid "unknown visibility character for field"
4836 msgstr ""
4838 #: stabs.c:2652
4839 msgid "const/volatile indicator missing"
4840 msgstr ""
4842 #: stabs.c:2888
4843 #, c-format
4844 msgid "No mangling for \"%s\"\n"
4845 msgstr ""
4847 #: stabs.c:3188
4848 msgid "Undefined N_EXCL"
4849 msgstr ""
4851 #: stabs.c:3268
4852 #, c-format
4853 msgid "Type file number %d out of range\n"
4854 msgstr ""
4856 #: stabs.c:3273
4857 #, c-format
4858 msgid "Type index number %d out of range\n"
4859 msgstr "Numãr index tip %d în afara domeniului\n"
4861 #: stabs.c:3352
4862 #, c-format
4863 msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
4864 msgstr ""
4866 #: stabs.c:3644
4867 #, c-format
4868 msgid "bad mangled name `%s'\n"
4869 msgstr ""
4871 #: stabs.c:3739
4872 #, c-format
4873 msgid "no argument types in mangled string\n"
4874 msgstr ""
4876 #: stabs.c:5093
4877 #, c-format
4878 msgid "Demangled name is not a function\n"
4879 msgstr ""
4881 #: stabs.c:5135
4882 #, c-format
4883 msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
4884 msgstr ""
4886 #: stabs.c:5202
4887 #, c-format
4888 msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
4889 msgstr ""
4891 #: stabs.c:5254
4892 #, c-format
4893 msgid "Failed to print demangled template\n"
4894 msgstr ""
4896 #: stabs.c:5334
4897 #, c-format
4898 msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
4899 msgstr ""
4901 #: stabs.c:5383
4902 #, c-format
4903 msgid "Unexpected demangled varargs\n"
4904 msgstr ""
4906 #: stabs.c:5390
4907 #, c-format
4908 msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
4909 msgstr ""
4911 #: strings.c:206
4912 #, c-format
4913 msgid "invalid number %s"
4914 msgstr "numãr invalid %s"
4916 #: strings.c:643
4917 #, c-format
4918 msgid "invalid integer argument %s"
4919 msgstr "argument întreg invalid %s"
4921 #: strings.c:652
4922 #, c-format
4923 msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
4924 msgstr ""
4926 #: strings.c:653
4927 #, c-format
4928 msgid ""
4929 " The options are:\n"
4930 "  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section\n"
4931 "  -f --print-file-name      Print the name of the file before each string\n"
4932 "  -n --bytes=[number]       Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
4933 "  -<number>                 least [number] characters (default 4).\n"
4934 "  -t --radix={o,d,x}        Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
4935 "  -o                        An alias for --radix=o\n"
4936 "  -T --target=<BFDNAME>     Specify the binary file format\n"
4937 "  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
4938 "                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
4939 "  -h --help                 Display this information\n"
4940 "  -v --version              Print the program's version number\n"
4941 msgstr ""
4943 #: sysdump.c:649
4944 #, c-format
4945 msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
4946 msgstr ""
4948 #: sysdump.c:650
4949 #, c-format
4950 msgid ""
4951 " The options are:\n"
4952 "  -h --help        Display this information\n"
4953 "  -v --version     Print the program's version number\n"
4954 msgstr ""
4956 #: sysdump.c:715
4957 #, c-format
4958 msgid "cannot open input file %s"
4959 msgstr "nu pot deschide fiºierul de intrare %s"
4961 #: version.c:35
4962 #, c-format
4963 msgid "Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
4964 msgstr "Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
4966 #: version.c:36
4967 #, c-format
4968 msgid ""
4969 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
4970 "the GNU General Public License.  This program has absolutely no warranty.\n"
4971 msgstr ""
4973 #: windres.c:204
4974 #, c-format
4975 msgid "can't open %s `%s': %s"
4976 msgstr "nu pot deschide %s `%s': %s"
4978 #: windres.c:370
4979 #, c-format
4980 msgid ": expected to be a directory\n"
4981 msgstr ": am aºteptat sã fie un director\n"
4983 #: windres.c:382
4984 #, c-format
4985 msgid ": expected to be a leaf\n"
4986 msgstr ""
4988 #: windres.c:391
4989 #, c-format
4990 msgid "%s: warning: "
4991 msgstr "%s: avertisment: "
4993 #: windres.c:393
4994 #, c-format
4995 msgid ": duplicate value\n"
4996 msgstr ""
4998 #: windres.c:543
4999 #, c-format
5000 msgid "unknown format type `%s'"
5001 msgstr "tip format necunoscut `%s'"
5003 #: windres.c:544
5004 #, c-format
5005 msgid "%s: supported formats:"
5006 msgstr ""
5008 #. Otherwise, we give up.
5009 #: windres.c:627
5010 #, c-format
5011 msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
5012 msgstr ""
5014 #: windres.c:639
5015 #, c-format
5016 msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
5017 msgstr ""
5019 #: windres.c:641
5020 #, c-format
5021 msgid ""
5022 " The options are:\n"
5023 "  -i --input=<file>            Name input file\n"
5024 "  -o --output=<file>           Name output file\n"
5025 "  -J --input-format=<format>   Specify input format\n"
5026 "  -O --output-format=<format>  Specify output format\n"
5027 "  -F --target=<target>         Specify COFF target\n"
5028 "     --preprocessor=<program>  Program to use to preprocess rc file\n"
5029 "  -I --include-dir=<dir>       Include directory when preprocessing rc file\n"
5030 "  -D --define <sym>[=<val>]    Define SYM when preprocessing rc file\n"
5031 "  -U --undefine <sym>          Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
5032 "  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
5033 "  -l --language=<val>          Set language when reading rc file\n"
5034 "     --use-temp-file           Use a temporary file instead of popen to read\n"
5035 "                               the preprocessor output\n"
5036 "     --no-use-temp-file        Use popen (default)\n"
5037 msgstr ""
5039 #: windres.c:657
5040 #, c-format
5041 msgid "     --yydebug                 Turn on parser debugging\n"
5042 msgstr ""
5044 #: windres.c:660
5045 #, c-format
5046 msgid ""
5047 "  -r                           Ignored for compatibility with rc\n"
5048 "  -h --help                    Print this help message\n"
5049 "  -V --version                 Print version information\n"
5050 msgstr ""
5052 #: windres.c:664
5053 #, c-format
5054 msgid ""
5055 "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
5056 "extension if not specified.  A single file name is an input file.\n"
5057 "No input-file is stdin, default rc.  No output-file is stdout, default rc.\n"
5058 msgstr ""
5060 #: windres.c:800
5061 msgid "invalid option -f\n"
5062 msgstr "opþiune invalidã -f\n"
5064 #: windres.c:805
5065 msgid "No filename following the -fo option.\n"
5066 msgstr ""
5068 #: windres.c:863
5069 #, c-format
5070 msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
5071 msgstr ""
5073 #: windres.c:981
5074 msgid "no resources"
5075 msgstr "nici o resursã"
5077 #: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915
5078 #, c-format
5079 msgid "string_hash_lookup failed: %s"
5080 msgstr ""
5082 #: wrstabs.c:635
5083 #, c-format
5084 msgid "stab_int_type: bad size %u"
5085 msgstr ""
5087 #: wrstabs.c:1393
5088 #, c-format
5089 msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
5090 msgstr ""