Updated from svn trunk (rBTS5993).
[blender-translations.git] / po / sv.po
blob5408c4f602c8718fcd5cb66fa4b0f74a7bfbb05e
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.2.0 Alpha (b'e99cb91530f3')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: \n"
8 "Last-Translator: Arvid Rudling <arvid.r@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: \n"
10 "Language: sv\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
16 msgid "Name"
17 msgstr "Namn"
20 msgid "Type"
21 msgstr "Typ"
24 msgid "Color"
25 msgstr "Färg"
28 msgid "Value"
29 msgstr "Värde"
32 msgid "Action Group"
33 msgstr "Markera Rad"
36 msgid "F-Curves in this group"
37 msgstr "F-kurvor i denna grupp"
40 msgid "Color Set"
41 msgstr "Färguppsättning:"
44 msgid "Default Colors"
45 msgstr "Special"
48 msgid "01 - Theme Color Set"
49 msgstr "Rensa Förälder"
52 msgid "02 - Theme Color Set"
53 msgstr "Rensa Förälder"
56 msgid "03 - Theme Color Set"
57 msgstr "Rensa Förälder"
60 msgid "04 - Theme Color Set"
61 msgstr "Rensa Förälder"
64 msgid "05 - Theme Color Set"
65 msgstr "Rensa Förälder"
68 msgid "06 - Theme Color Set"
69 msgstr "Rensa Förälder"
72 msgid "07 - Theme Color Set"
73 msgstr "Rensa Förälder"
76 msgid "08 - Theme Color Set"
77 msgstr "Rensa Förälder"
80 msgid "10 - Theme Color Set"
81 msgstr "Rensa Förälder"
84 msgid "12 - Theme Color Set"
85 msgstr "Rensa Förälder"
88 msgid "13 - Theme Color Set"
89 msgstr "Rensa Förälder"
92 msgid "14 - Theme Color Set"
93 msgstr "Rensa Förälder"
96 msgid "15 - Theme Color Set"
97 msgstr "Rensa Förälder"
100 msgid "16 - Theme Color Set"
101 msgstr "Rensa Förälder"
104 msgid "17 - Theme Color Set"
105 msgstr "Rensa Förälder"
108 msgid "18 - Theme Color Set"
109 msgstr "Rensa Förälder"
112 msgid "19 - Theme Color Set"
113 msgstr "Rensa Förälder"
116 msgid "20 - Theme Color Set"
117 msgstr "Rensa Förälder"
120 msgid "Custom Color Set"
121 msgstr "Färguppsättning:"
124 msgid "Colors"
125 msgstr "Färger"
128 msgid "Lock"
129 msgstr "Lås"
132 msgid "Action group is locked"
133 msgstr "Markera Rad"
136 msgid "Select"
137 msgstr "Markera"
140 msgid "Action group is selected"
141 msgstr "Markera Rad"
144 msgid "Module name"
145 msgstr "Arkiv"
148 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
149 msgstr "Renderingsmotor"
152 msgid "Translation Root"
153 msgstr "Markera Länkad"
156 msgid "Source Root"
157 msgstr "Markera Rad"
160 msgid "Persistent Data Path"
161 msgstr "Markera Rad"
164 msgid "Animation Data"
165 msgstr "Renderings Fönster"
168 msgid "Action Blending"
169 msgstr "Blandning:"
172 msgid "Add"
173 msgstr "Ny"
176 msgid "Subtract"
177 msgstr "Subtrahera"
180 msgid "Multiply"
181 msgstr "Multiplicera"
184 msgid "Action Extrapolation"
185 msgstr "Extrapoleringsmetod"
188 msgid "Hold Forward"
189 msgstr "Håll fast framåt"
192 msgid "Only hold last frame"
193 msgstr "Hårt klipp vid bildruta"
196 msgid "Action Influence"
197 msgstr "Inflytande"
200 msgid "NLA Tracks"
201 msgstr "Spår"
204 msgid "Animation Visualization"
205 msgstr "Renderings Fönster"
208 msgid "Settings for the visualization of motion"
209 msgstr "Starta rendering av sekvens"
212 msgid "Motion Paths"
213 msgstr "Rörelsebanor"
216 msgid "Motion Path settings for visualization"
217 msgstr "Rörelsebanor"
220 msgid "Motion Path Settings"
221 msgstr "Rörelsebanor"
224 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
225 msgstr "Starta rendering av sekvens"
228 msgid "Bake Location"
229 msgstr "Baka position"
232 msgid "Heads"
233 msgstr "Huvud"
236 msgid "Calculate bone paths from heads"
237 msgstr "Duplicera"
240 msgid "Tails"
241 msgstr "Svans"
244 msgid "Calculate bone paths from tails"
245 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
248 msgid "After Current"
249 msgstr "Starta Spel"
252 msgid "Before Current"
253 msgstr "Radera"
256 msgid "End Frame"
257 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
260 msgid "Start Frame"
261 msgstr "Starta Spel"
264 msgid "Show Frame Numbers"
265 msgstr "Bildrutenummer"
268 msgid "All Action Keyframes"
269 msgstr "Samtliga action-nycklar"
272 msgid "Highlight Keyframes"
273 msgstr "Radera"
276 msgid "Show Keyframe Numbers"
277 msgstr "Animationsnyckel-nummer"
280 msgid "Paths Type"
281 msgstr "Markera Rad"
284 msgid "Around Frame"
285 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
288 msgid "In Range"
289 msgstr "Omfång"
292 msgid "Any Type"
293 msgstr "Markera Rad"
296 msgid "Height"
297 msgstr "Höjd"
300 msgid "Area height"
301 msgstr "Bild Aspekt"
304 msgid "Regions"
305 msgstr "Markera Rad"
308 msgid "Show Menus"
309 msgstr "Bana"
312 msgid "Spaces"
313 msgstr "Markera Rad"
316 msgid "Empty"
317 msgstr "Tomobjekt"
320 msgid "UV/Image Editor"
321 msgstr "UV/bildredigerare"
324 msgid "Node Editor"
325 msgstr "Bild Displist"
328 msgid "Movie Clip Editor"
329 msgstr "Bild Displist"
332 msgid "Graph Editor"
333 msgstr "Bild Displist"
336 msgid "Text Editor"
337 msgstr "Textredigerare"
340 msgid "Python Console"
341 msgstr "Python-konsol"
344 msgid "Info"
345 msgstr "Info"
348 msgid "Properties"
349 msgstr "Egenskaper"
352 msgid "Width"
353 msgstr "Bredd"
356 msgid "Area width"
357 msgstr "Bild Displist"
360 msgid "X Position"
361 msgstr "Position"
364 msgid "The window relative vertical location of the area"
365 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
368 msgid "Y Position"
369 msgstr "Position"
372 msgid "Active Bone"
373 msgstr "Flytta Till Lager"
376 msgid "Description"
377 msgstr "Redigera beskrivning"
380 msgid "Data Type"
381 msgstr "Kupoltyp"
384 msgid "String"
385 msgstr "Fjäder"
388 msgid "Boolean"
389 msgstr "Boolean Operation"
392 msgid "Edge"
393 msgstr "Kant"
396 msgid "Face"
397 msgstr "Yta"
400 msgid "Bake Data"
401 msgstr "Spel-data"
404 msgid "File Path"
405 msgstr "Sökväg"
408 msgid "Image Format"
409 msgstr "Samplingsfrekvens"
412 msgid "Margin"
413 msgstr "Marginal"
416 msgid "Extend"
417 msgstr "Utvidga"
420 msgid "Normal Space"
421 msgstr "Beräkna Normaler"
424 msgid "Object"
425 msgstr "Objekt"
428 msgid "Direct"
429 msgstr "Riktning"
432 msgid "Diffuse"
433 msgstr "Diffus"
436 msgid "Glossy"
437 msgstr "Glansighet:"
440 msgid "Transmission"
441 msgstr "Markera Länkad"
444 msgid "Internal"
445 msgstr "Yta"
448 msgid "External"
449 msgstr "Packa extern data"
452 msgid "Clear"
453 msgstr "Nollställ"
456 msgid "Selected to Active"
457 msgstr "Renderings Fönster"
460 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
461 msgstr "Markera Länkad"
464 msgid "Bezier Curve Point"
465 msgstr "Markera Länkad"
468 msgid "Control Point"
469 msgstr "Styr rotation"
472 msgid "Coordinates of the control point"
473 msgstr "Markera Länkad"
476 msgid "Handle 1"
477 msgstr "Handtag"
480 msgid "Handle 1 Type"
481 msgstr "Typ för handtag 1"
484 msgid "Handle types"
485 msgstr "Handtagstyp"
488 msgid "Aligned"
489 msgstr "Justerad"
492 msgid "Auto"
493 msgstr "Autostart"
496 msgid "Handle 2"
497 msgstr "Handtag"
500 msgid "Handle 2 Type"
501 msgstr "Handtagstyp"
504 msgid "Hide"
505 msgstr "Göm"
508 msgid "Bevel Radius"
509 msgstr "RGB-radie"
512 msgid "Radius for beveling"
513 msgstr "Duplicera"
516 msgid "Control Point selected"
517 msgstr "Markera Rad"
520 msgid "Control point selection status"
521 msgstr "Göm Markerad"
524 msgid "Handle 1 selected"
525 msgstr "Göm omarkerade"
528 msgid "Handle 1 selection status"
529 msgstr "Göm Markerad"
532 msgid "Handle 2 selected"
533 msgstr "Göm omarkerade"
536 msgid "Handle 2 selection status"
537 msgstr "Göm Markerad"
540 msgid "Tilt"
541 msgstr "Lutning"
544 msgid "Tilt in 3D View"
545 msgstr "Visa"
548 msgid "Weight"
549 msgstr "Vikt"
552 msgid "Softbody goal weight"
553 msgstr "Mjukkroppsmål"
556 msgid "Cameras"
557 msgstr "Kamera"
560 msgid "Curves"
561 msgstr "Bana"
564 msgid "Filename"
565 msgstr "Filnamn"
568 msgid "Lights"
569 msgstr "Ljus"
572 msgid "Objects"
573 msgstr "Objekt"
576 msgid "Shape Keys"
577 msgstr "Flytta Till Lager"
580 msgid "Textures"
581 msgstr "Text"
584 msgid "Blender RNA"
585 msgstr "Rendera"
588 msgid "Structs"
589 msgstr "Strukturell"
592 msgid "Boid rule name"
593 msgstr "Arkiv"
596 msgid "Avoid Collision"
597 msgstr "Verktyg"
600 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
601 msgstr "Markera Länkad"
604 msgid "Separate"
605 msgstr "Separera"
608 msgid "Follow Leader"
609 msgstr "Rensa Förälder"
612 msgid "Fight"
613 msgstr "Ljus"
616 msgid "Level"
617 msgstr "Nivå"
620 msgid "Speed"
621 msgstr "Hastighet"
624 msgid "Wander"
625 msgstr "Rendera"
628 msgid "Object to avoid"
629 msgstr "Packa Data"
632 msgid "Predict"
633 msgstr "redigera"
636 msgid "Predict target movement"
637 msgstr "Bild Displist"
640 msgid "Boids"
641 msgstr "Flytta Till Lager"
644 msgid "Avoid collision with other boids"
645 msgstr "Göm Markerad"
648 msgid "Deflectors"
649 msgstr "Markera Länkad"
652 msgid "Avoid collision with deflector objects"
653 msgstr "Markera Länkad"
656 msgid "Fight Distance"
657 msgstr "Visa inställningar för kant"
660 msgid "Flee Distance"
661 msgstr "Visa inställningar för kant"
664 msgid "Flee to this distance"
665 msgstr "Visa inställningar för kant"
668 msgid "Distance"
669 msgstr "Avstånd"
672 msgid "Queue Size"
673 msgstr "Extrudera"
676 msgid "Line"
677 msgstr "Linje"
680 msgid "Follow leader in a line"
681 msgstr "Rensa Förälder"
684 msgid "Goal object"
685 msgstr "Markera Rad"
688 msgid "Boid Settings"
689 msgstr "Verktyg"
692 msgid "Settings for boid physics"
693 msgstr "Starta rendering av sekvens"
696 msgid "Active Boid Rule"
697 msgstr "Flytta Till Lager"
700 msgid "Active Boid State Index"
701 msgstr "Byta Stripp"
704 msgid "Aggression"
705 msgstr "Kompression"
708 msgid "Max Air Angular Velocity"
709 msgstr "Rotationshastighet:"
712 msgid "Air Personal Space"
713 msgstr "Beräkna Normaler"
716 msgid "Banking"
717 msgstr "Skapa Spår"
720 msgid "Max Land Angular Velocity"
721 msgstr "Rotationshastighet:"
724 msgid "Jump Speed"
725 msgstr "Markera Rad"
728 msgid "Landing Smoothness"
729 msgstr "Böjstyvhet"
732 msgid "Range"
733 msgstr "Omfång"
736 msgid "Boid States"
737 msgstr "Flytta Till Lager"
740 msgid "Strength"
741 msgstr "Styrka"
744 msgid "Allow Land"
745 msgstr "Redigerings Läge"
748 msgid "Boid State"
749 msgstr "Tillstånd:"
752 msgid "Active Boid Rule Index"
753 msgstr "Byta Stripp"
756 msgid "Rule Evaluation"
757 msgstr "Relationer"
760 msgid "Random"
761 msgstr "Slumpmässig"
764 msgid "Ease In"
765 msgstr "Mjuk ingång"
768 msgid "Ease Out"
769 msgstr "Mjukt avslut"
772 msgid "Automatic"
773 msgstr "Autostart"
776 msgid "Relative"
777 msgstr "Relativ"
780 msgid "B-Bone Segments"
781 msgstr "B-benssegment"
784 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
785 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
788 msgid "B-Bone Display X Width"
789 msgstr "Visa X-axeln"
792 msgid "B-Bone Display Z Width"
793 msgstr "Visa Z-axeln"
796 msgid "Children"
797 msgstr "Barn"
800 msgid "Envelope Deform Distance"
801 msgstr "Bortstötningsavstånd"
804 msgid "Envelope Deform Weight"
805 msgstr "   Med omslutningsvikter"
808 msgid "Head"
809 msgstr "Huvud"
812 msgid "Envelope Head Radius"
813 msgstr "Omslutningar"
816 msgid "Selectable"
817 msgstr "Markera Rad"
820 msgid "Bone is able to be selected"
821 msgstr "Ingen materialnod markerad"
824 msgid "Inherit Scale"
825 msgstr "Ärva skalning"
828 msgid "Layers"
829 msgstr "Lager"
832 msgid "Layers bone exists in"
833 msgstr "Duplicera"
836 msgid "Length"
837 msgstr "Längd"
840 msgid "Bone Matrix"
841 msgstr "Rensa Rotation"
844 msgid "Parent"
845 msgstr "Förälder"
848 msgid "Parent bone (in same Armature)"
849 msgstr "Starta Spel"
852 msgid "Select Head"
853 msgstr "Markera Rad"
856 msgid "Select Tail"
857 msgstr "Avmarkera Länkad"
860 msgid "Tail"
861 msgstr "Svans"
864 msgid "Envelope Tail Radius"
865 msgstr "Omslutningar"
868 msgid "Connected"
869 msgstr "Avmarkera Länkad"
872 msgid "Cyclic Offset"
873 msgstr "Begränsa förskjutning"
876 msgid "Deform"
877 msgstr "Deformera"
880 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
881 msgstr "Multiplicera vertexgrupp med omslutning"
884 msgid "Inherit Rotation"
885 msgstr "Ärv rotation"
888 msgid "Local Location"
889 msgstr "Lokalposition"
892 msgid "Relative Parenting"
893 msgstr "Rensa Rotation"
896 msgid "Bone Group"
897 msgstr "Bengrupper"
900 msgid "Bone Groups"
901 msgstr "Bengrupper"
904 msgid "Has Overlay"
905 msgstr "Rensa Rotation"
908 msgid "Has Smooth Stroke"
909 msgstr "Vektor Måla"
912 msgid "Has Spacing"
913 msgstr "Mellanrum:"
916 msgid "Has Accumulate"
917 msgstr "Simulera"
920 msgid "Has Space Attenuation"
921 msgstr "Rensa Rotation"
924 msgid "Has Auto Smooth"
925 msgstr "Jämn"
928 msgid "Has Height"
929 msgstr "Höjd"
932 msgid "Has Jitter"
933 msgstr "Mönster"
936 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
937 msgstr "Hårdhet"
940 msgid "Has Persistence"
941 msgstr "Markera Rad"
944 msgid "Has Pinch Factor"
945 msgstr "Zooma Ut"
948 msgid "Has Plane Offset"
949 msgstr "Rutförskjutning"
952 msgid "Has Sculpt Plane"
953 msgstr "Redigerings Läge"
956 msgid "Has Secondary Color"
957 msgstr "Starta Spel"
960 msgid "Angle"
961 msgstr "Vinkel"
964 msgid "Mode"
965 msgstr "Redigerings Läge"
968 msgid "Active"
969 msgstr "Flytta Till Lager"
972 msgid "Material"
973 msgstr "Material"
976 msgid "Vertex Color"
977 msgstr "Vertexfärger"
980 msgid "Round"
981 msgstr "Ljud"
984 msgid "Direction"
985 msgstr "Riktning"
988 msgid "Add effect of brush"
989 msgstr "Lägg till Stripp"
992 msgid "Subtract effect of brush"
993 msgstr "Markera Länkad"
996 msgid "Dissolve"
997 msgstr "Lös upp"
1000 msgid "Stroke"
1001 msgstr "Penselavtryck"
1004 msgid "Normal"
1005 msgstr "Beräkna Normaler"
1008 msgid "All"
1009 msgstr "Alla"
1012 msgid "Strokes"
1013 msgstr "Penselavtryck"
1016 msgid "Precision"
1017 msgstr "Kompression"
1020 msgid "Visible"
1021 msgstr "Osynlig"
1024 msgid "Simplify"
1025 msgstr "Samplar"
1028 msgid "Threshold"
1029 msgstr "Tröskel"
1032 msgid "Marker"
1033 msgstr "Markör"
1036 msgid "Airbrush"
1037 msgstr "Flytta Till Lager"
1040 msgid "Fill"
1041 msgstr "Fyll"
1044 msgid "Smooth"
1045 msgstr "Jämn"
1048 msgid "Thickness"
1049 msgstr "Tjocklek"
1052 msgid "Randomize"
1053 msgstr "Markera Rad"
1056 msgid "Grab"
1057 msgstr "Dra/flytt"
1060 msgid "Twist"
1061 msgstr "Vridning:"
1064 msgid "Clone"
1065 msgstr "Flytta"
1068 msgid "Draw"
1069 msgstr "Duplicera"
1072 msgid "Input Samples"
1073 msgstr "Samplar"
1076 msgid "Jitter"
1077 msgstr "Mönster"
1080 msgid "Iterations"
1081 msgstr "Integrering:"
1084 msgid "Saturation"
1085 msgstr "Mättnad"
1088 msgid "Active Layer"
1089 msgstr "Flytta Till Lager"
1092 msgid "Path"
1093 msgstr "Bana"
1096 msgid "Background Image"
1097 msgstr "Spara Bild"
1100 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
1101 msgstr "Materialets volym-inställningar"
1104 msgid "Opacity"
1105 msgstr "Genomskinlighet"
1108 msgid "MovieClip"
1109 msgstr "Film"
1112 msgid "Clip User"
1113 msgstr "Beskärningsstart"
1116 msgid "Depth"
1117 msgstr "Djup"
1120 msgid "Front"
1121 msgstr "Fram"
1124 msgid "Frame Method"
1125 msgstr "Dela"
1128 msgid "How the image fits in the camera frame"
1129 msgstr "Markera Länkad"
1132 msgid "Stretch"
1133 msgstr "Sträcka:"
1136 msgid "Fit"
1137 msgstr "Duplicera"
1140 msgid "Crop"
1141 msgstr "Beskär"
1144 msgid "Image"
1145 msgstr "Bild"
1148 msgid "Image User"
1149 msgstr "Bild Displist"
1152 msgid "Offset"
1153 msgstr "Förskjutning"
1156 msgid "Rotation"
1157 msgstr "Rotation"
1160 msgid "Scale"
1161 msgstr "Skala"
1164 msgid "Show Background Image"
1165 msgstr "Spara Bild"
1168 msgid "Show this image as background"
1169 msgstr "Spara Bild"
1172 msgid "Show Expanded"
1173 msgstr "Visa utvikt"
1176 msgid "Show On Foreground"
1177 msgstr "Bana"
1180 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
1181 msgstr "Spara som"
1184 msgid "Background Source"
1185 msgstr "Spara Bild"
1188 msgid "Movie Clip"
1189 msgstr "Lägg till Stripp"
1192 msgid "Camera Clip"
1193 msgstr "Kamera"
1196 msgid "Use movie clip from active scene camera"
1197 msgstr "Renderings Fönster"
1200 msgid "Depth of Field"
1201 msgstr "Skärpedjup:"
1204 msgid "Ratio"
1205 msgstr "Rensa Rotation"
1208 msgid "Rotation of blades in aperture"
1209 msgstr "Markera Länkad"
1212 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
1213 msgstr "Duplicera"
1216 msgid "Stereo"
1217 msgstr "Stereoskopisk"
1220 msgid "Right"
1221 msgstr "Höger"
1224 msgid "Center"
1225 msgstr "Mitten"
1228 msgid "Child Particle"
1229 msgstr "Markera Länkad"
1232 msgid "Cloth Collision Settings"
1233 msgstr "Verktyg"
1236 msgid "Collision Quality"
1237 msgstr "Krockkvalitet"
1240 msgid "Restitution"
1241 msgstr "Upplösning"
1244 msgid "Minimum Distance"
1245 msgstr "Visa inställningar för kant"
1248 msgid "Friction"
1249 msgstr "Markera Länkad"
1252 msgid "Self Minimum Distance"
1253 msgstr "Visa inställningar för kant"
1256 msgid "Self Friction"
1257 msgstr "Markera Länkad"
1260 msgid "Enable Collision"
1261 msgstr "Aktivera krockning"
1264 msgid "Enable Self Collision"
1265 msgstr "Aktivera självkollision"
1268 msgid "Enable self collisions"
1269 msgstr "Aktivera självkrock"
1272 msgid "Selfcollision Vertex Group"
1273 msgstr "Markera Rad"
1276 msgid "Cloth Settings"
1277 msgstr "Verktyg"
1280 msgid "Air Damping"
1281 msgstr "Dämpning"
1284 msgid "Linear"
1285 msgstr "Linjär"
1288 msgid "Bending Stiffness"
1289 msgstr "Böjstyvhet"
1292 msgid "Bending Stiffness Maximum"
1293 msgstr "Böjstyvhet"
1296 msgid "Maximum bending stiffness value"
1297 msgstr "Böjstyvhet"
1300 msgid "Collider Friction"
1301 msgstr "Rensa Placering"
1304 msgid "Effector Weights"
1305 msgstr "Höger"
1308 msgid "Goal Default"
1309 msgstr "Förval"
1312 msgid "Goal Damping"
1313 msgstr "Dämpning"
1316 msgid "Goal Maximum"
1317 msgstr "Maximum"
1320 msgid "Goal Minimum"
1321 msgstr "Minimum"
1324 msgid "Goal Stiffness"
1325 msgstr "Styvhet"
1328 msgid "Gravity"
1329 msgstr "Gravitation"
1332 msgid "Internal Friction"
1333 msgstr "Interaktion:"
1336 msgid "Pin Stiffness"
1337 msgstr "Styvhet"
1340 msgid "Quality"
1341 msgstr "Kvalitet"
1344 msgid "Rest Shape Key"
1345 msgstr "Flytta Till Lager"
1348 msgid "Shear Stiffness"
1349 msgstr "Styvhet"
1352 msgid "Pressure"
1353 msgstr "Rendera"
1356 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
1357 msgstr "Böjstyvhet för vertexgrupp"
1360 msgid "Mass Vertex Group"
1361 msgstr "Lägg till Stripp"
1364 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
1365 msgstr "Strukturell styvhet"
1368 msgid "Average Error"
1369 msgstr "Genomsnittlig separation"
1372 msgid "Collision Settings"
1373 msgstr "Verktyg"
1376 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
1377 msgstr "Starta rendering av sekvens"
1380 msgid "Absorption"
1381 msgstr "Rensa Rotation"
1384 msgid "Damping"
1385 msgstr "Dämpning"
1388 msgid "Damping Factor"
1389 msgstr "Zooma Ut"
1392 msgid "Random Damping"
1393 msgstr "Dämpning"
1396 msgid "Friction Factor"
1397 msgstr "Friktionsfaktor"
1400 msgid "Random Friction"
1401 msgstr "Slumpmässig position"
1404 msgid "Random variation of friction"
1405 msgstr "Rensa Rotation"
1408 msgid "Stickiness"
1409 msgstr "Tjocklek"
1412 msgid "Inner Thickness"
1413 msgstr "Tjocklek"
1416 msgid "Outer Thickness"
1417 msgstr "Tjocklek"
1420 msgid "Enabled"
1421 msgstr "Visa"
1424 msgid "Kill Particles"
1425 msgstr "Avsluta partiklar"
1428 msgid "Kill collided particles"
1429 msgstr "Ta bort krockade partiklar"
1432 msgid "Display Device"
1433 msgstr "Visa inställningar för kant"
1436 msgid "Display device name"
1437 msgstr "Visa inställningar för kant"
1440 msgid "Input color space settings"
1441 msgstr "Flytta Till Lager"
1444 msgid "Input Color Space"
1445 msgstr "Färgrymd:"
1448 msgid "Color Space"
1449 msgstr "Färgrymd:"
1452 msgid "Color space that the sequencer operates in"
1453 msgstr "Starta rendering av sekvens"
1456 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
1457 msgstr "Sökväg att skriva till"
1460 msgid "Curve"
1461 msgstr "Bana"
1464 msgid "Exposure"
1465 msgstr "Exponering"
1468 msgid "Gamma"
1469 msgstr "Gamma-övertona"
1472 msgid "Use Curves"
1473 msgstr "RGB-radie"
1476 msgid "View Transform"
1477 msgstr "Applicera Deformering"
1480 msgid "Color Mapping"
1481 msgstr "Färglägg:"
1484 msgid "Color mapping settings"
1485 msgstr "Flytta Till Lager"
1488 msgid "Blend Factor"
1489 msgstr "Blandning:"
1492 msgid "Blend Type"
1493 msgstr "Arkiv"
1496 msgid "Lighten"
1497 msgstr "Höger"
1500 msgid "Screen"
1501 msgstr "Skärm"
1504 msgid "Soft Light"
1505 msgstr "Höger"
1508 msgid "Linear Light"
1509 msgstr "Linjärt ljus"
1512 msgid "Brightness"
1513 msgstr "Ljusstyrka"
1516 msgid "Color Ramp"
1517 msgstr "Rensa Förälder"
1520 msgid "Contrast"
1521 msgstr "Hastighetsstyrning"
1524 msgid "Adjust the contrast of the texture"
1525 msgstr "Markera Länkad"
1528 msgid "Use Color Ramp"
1529 msgstr "Rensa Förälder"
1532 msgid "Toggle color ramp operations"
1533 msgstr "Göm Markerad"
1536 msgid "Color Mode"
1537 msgstr "Packa Data"
1540 msgid "Elements"
1541 msgstr "Segment"
1544 msgid "Ease"
1545 msgstr "Mjuk ingång"
1548 msgid "Cardinal"
1549 msgstr "Rensa Ursprung"
1552 msgid "B-Spline"
1553 msgstr "Markera Rad"
1556 msgid "Constant"
1557 msgstr "Lägg till Stripp"
1560 msgid "Color Ramp Element"
1561 msgstr "Rensa Förälder"
1564 msgid "Alpha"
1565 msgstr "Alpha"
1568 msgid "Set color of selected color stop"
1569 msgstr "Markera Länkad"
1572 msgid "Position"
1573 msgstr "Position"
1576 msgid "Set position of selected color stop"
1577 msgstr "Markera Länkad"
1580 msgid "Console Input"
1581 msgstr "Text"
1584 msgctxt "Text"
1585 msgid "Line"
1586 msgstr "Linje"
1589 msgid "Text in the line"
1590 msgstr "Markera Länkad"
1593 msgid "Output"
1594 msgstr "Rendera"
1597 msgid "Error"
1598 msgstr "Spegel"
1601 msgid "Lin error"
1602 msgstr "Spegel"
1605 msgid "Influence"
1606 msgstr "Inflytande"
1609 msgid "Disable"
1610 msgstr "Visa"
1613 msgid "Enable/Disable Constraint"
1614 msgstr "Lägg till Stripp"
1617 msgid "Constraint name"
1618 msgstr "Lägg till Stripp"
1621 msgid "Owner Space"
1622 msgstr "Texturrum"
1625 msgid "World Space"
1626 msgstr "Världs-rum"
1629 msgid "Pose Space"
1630 msgstr "Bild Displist"
1633 msgid "Local With Parent"
1634 msgstr "Markera Rad"
1637 msgid "Local Space"
1638 msgstr "Beräkna Normaler"
1641 msgid "Sub-Target"
1642 msgstr "Mål:"
1645 msgid "Target Space"
1646 msgstr "Målrymd"
1649 msgid "Camera Solver"
1650 msgstr "Åsidosätt kamera"
1653 msgid "Follow Track"
1654 msgstr "Rensa Förälder"
1657 msgid "Object Solver"
1658 msgstr "Objektfärg"
1661 msgid "Copy Location"
1662 msgstr "Rensa Placering"
1665 msgid "Copy Rotation"
1666 msgstr "Rensa Rotation"
1669 msgid "Copy Scale"
1670 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
1673 msgid "Copy Transforms"
1674 msgstr "Applicera Deformering"
1677 msgid "Limit Distance"
1678 msgstr "Visa inställningar för kant"
1681 msgid "Limit Location"
1682 msgstr "Rensa Placering"
1685 msgid "Limit Rotation"
1686 msgstr "Rensa Rotation"
1689 msgid "Limit Scale"
1690 msgstr "Rensa Förälder"
1693 msgid "Maintain Volume"
1694 msgstr "Spara som"
1697 msgid "Transformation"
1698 msgstr "Rensa Rotation"
1701 msgid "Clamp To"
1702 msgstr "Spel"
1705 msgid "Damped Track"
1706 msgstr "Skapa Spår"
1709 msgid "Inverse Kinematics"
1710 msgstr "Invers kinematik"
1713 msgid "Locked Track"
1714 msgstr "Skapa Spår"
1717 msgid "Spline IK"
1718 msgstr "Markera Rad"
1721 msgid "Stretch To"
1722 msgstr "Duplicera"
1725 msgid "Track To"
1726 msgstr "Skapa Spår"
1729 msgid "Armature"
1730 msgstr "Armatur"
1733 msgid "Follow Path"
1734 msgstr "Rensa Förälder"
1737 msgid "Shrinkwrap"
1738 msgstr "Krympa/Förtjocka"
1741 msgid "Action Constraint"
1742 msgstr "Benbegränsningar"
1745 msgid "The constraining action"
1746 msgstr "Rensa Rotation"
1749 msgid "Evaluation Time"
1750 msgstr "Relationer"
1753 msgid "Last frame of the Action to use"
1754 msgstr "Markera Länkad"
1757 msgid "First frame of the Action to use"
1758 msgstr "Markera Länkad"
1761 msgid "Maximum"
1762 msgstr "Maximum"
1765 msgid "Maximum value for target channel range"
1766 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1769 msgid "Minimum"
1770 msgstr "Minimum"
1773 msgid "Minimum value for target channel range"
1774 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1777 msgid "Mix Mode"
1778 msgstr "Läge:"
1781 msgid "Target object"
1782 msgstr "Packa Data"
1785 msgid "Transform Channel"
1786 msgstr "Transformationens deltavärde"
1789 msgid "X Location"
1790 msgstr "Position"
1793 msgid "Y Location"
1794 msgstr "Position"
1797 msgid "Z Location"
1798 msgstr "Position"
1801 msgid "X Rotation"
1802 msgstr "Rotation"
1805 msgid "Y Rotation"
1806 msgstr "Rotation"
1809 msgid "Z Rotation"
1810 msgstr "Z-rotation"
1813 msgid "X Scale"
1814 msgstr "Skala"
1817 msgid "Y Scale"
1818 msgstr "Skala"
1821 msgid "Z Scale"
1822 msgstr "Skala"
1825 msgid "Object Action"
1826 msgstr "Objektanimation"
1829 msgid "Targets"
1830 msgstr "Mål:"
1833 msgid "Preserve Volume"
1834 msgstr "Spara som"
1837 msgid "Deform rotation interpolation with quaternions"
1838 msgstr "Rensa Rotation"
1841 msgid "Camera Solver Constraint"
1842 msgstr "Lägg till Stripp"
1845 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
1846 msgstr "Markera Länkad"
1849 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
1850 msgstr "Lägg till Stripp"
1853 msgid "Active Clip"
1854 msgstr "Markera Rad"
1857 msgid "Child Of Constraint"
1858 msgstr "Lägg till Stripp"
1861 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
1862 msgstr "Markera Länkad"
1865 msgid "Inverse Matrix"
1866 msgstr "Invers nivå"
1869 msgid "Transformation matrix to apply before"
1870 msgstr "Rensa Rotation"
1873 msgid "Location X"
1874 msgstr "Position"
1877 msgid "Use X Location of Parent"
1878 msgstr "Markera Länkad"
1881 msgid "Location Y"
1882 msgstr "Position"
1885 msgid "Use Y Location of Parent"
1886 msgstr "Markera Länkad"
1889 msgid "Location Z"
1890 msgstr "Position"
1893 msgid "Use Z Location of Parent"
1894 msgstr "Markera Länkad"
1897 msgid "Rotation X"
1898 msgstr "Rotation"
1901 msgid "Use X Rotation of Parent"
1902 msgstr "Rensa Rotation"
1905 msgid "Rotation Y"
1906 msgstr "Rotation"
1909 msgid "Use Y Rotation of Parent"
1910 msgstr "Rensa Rotation"
1913 msgid "Rotation Z"
1914 msgstr "Rotation"
1917 msgid "Use Z Rotation of Parent"
1918 msgstr "Rensa Rotation"
1921 msgid "Scale X"
1922 msgstr "Skala X"
1925 msgid "Use X Scale of Parent"
1926 msgstr "Radera Stripp"
1929 msgid "Scale Y"
1930 msgstr "Skala Y"
1933 msgid "Use Y Scale of Parent"
1934 msgstr "Radera Stripp"
1937 msgid "Scale Z"
1938 msgstr "Skala X"
1941 msgid "Use Z Scale of Parent"
1942 msgstr "Radera Stripp"
1945 msgid "Clamp To Constraint"
1946 msgstr "Lägg till Stripp"
1949 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
1950 msgstr "Markera Länkad"
1953 msgid "Main Axis"
1954 msgstr "Huvudaxel:"
1957 msgid "Target Object (Curves only)"
1958 msgstr "Packa Data"
1961 msgid "Cyclic"
1962 msgstr "Cyklisk:"
1965 msgid "Copy Location Constraint"
1966 msgstr "Rensa Placering"
1969 msgid "Copy the location of the target"
1970 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
1973 msgid "Head/Tail"
1974 msgstr "Huvud/svans:"
1977 msgid "Invert X"
1978 msgstr "Invertera"
1981 msgid "Invert the X location"
1982 msgstr "Markera Länkad"
1985 msgid "Invert Y"
1986 msgstr "Invertera"
1989 msgid "Invert the Y location"
1990 msgstr "Markera Länkad"
1993 msgid "Invert Z"
1994 msgstr "Invertera"
1997 msgid "Invert the Z location"
1998 msgstr "Markera Länkad"
2001 msgid "Copy X"
2002 msgstr "Spara"
2005 msgid "Copy the target's X location"
2006 msgstr "Duplicera"
2009 msgid "Copy Y"
2010 msgstr "Spara"
2013 msgid "Copy the target's Y location"
2014 msgstr "Duplicera"
2017 msgid "Copy Z"
2018 msgstr "Spara"
2021 msgid "Copy the target's Z location"
2022 msgstr "Duplicera"
2025 msgid "Copy Rotation Constraint"
2026 msgstr "Rensa Rotation"
2029 msgid "Copy the rotation of the target"
2030 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
2033 msgid "Default"
2034 msgstr "Förval"
2037 msgid "Invert the X rotation"
2038 msgstr "Ärv rotation"
2041 msgid "Invert the Y rotation"
2042 msgstr "Ärv rotation"
2045 msgid "Invert the Z rotation"
2046 msgstr "Ärv rotation"
2049 msgid "Copy the target's X rotation"
2050 msgstr "Duplicera"
2053 msgid "Copy the target's Y rotation"
2054 msgstr "Duplicera"
2057 msgid "Copy the target's Z rotation"
2058 msgstr "Duplicera"
2061 msgid "Copy Scale Constraint"
2062 msgstr "Lägg till Stripp"
2065 msgid "Copy the scale of the target"
2066 msgstr "Markera Länkad"
2069 msgid "Power"
2070 msgstr "Styrka"
2073 msgid "Copy the target's X scale"
2074 msgstr "Duplicera"
2077 msgid "Copy the target's Y scale"
2078 msgstr "Duplicera"
2081 msgid "Copy the target's Z scale"
2082 msgstr "Duplicera"
2085 msgid "Copy Transforms Constraint"
2086 msgstr "Applicera Deformering"
2089 msgid "Copy all the transforms of the target"
2090 msgstr "Packa Data"
2093 msgid "Damped Track Constraint"
2094 msgstr "Lägg till Stripp"
2097 msgid "Track Axis"
2098 msgstr "Skapa Spår"
2101 msgid "Axis that points to the target object"
2102 msgstr "Markera Länkad"
2105 msgid "Floor Constraint"
2106 msgstr "Lägg till Stripp"
2109 msgid "Floor Location"
2110 msgstr "Rensa Placering"
2113 msgid "Use Rotation"
2114 msgstr "Rotation"
2117 msgid "Follow Path Constraint"
2118 msgstr "Lägg till Stripp"
2121 msgid "Lock motion to the target path"
2122 msgstr "Markera Länkad"
2125 msgid "Forward Axis"
2126 msgstr "Håll fast framåt"
2129 msgid "Offset Factor"
2130 msgstr "Bild Displist"
2133 msgid "Up Axis"
2134 msgstr "Axel"
2137 msgid "Follow Curve"
2138 msgstr "Avtagandekurva"
2141 msgid "Curve Radius"
2142 msgstr "RGB-radie"
2145 msgid "Object is scaled by the curve radius"
2146 msgstr "Riktning"
2149 msgid "Fixed Position"
2150 msgstr "Position"
2153 msgid "Follow Track Constraint"
2154 msgstr "Lägg till Stripp"
2157 msgid "Lock motion to the target motion track"
2158 msgstr "Markera Länkad"
2161 msgid "Camera"
2162 msgstr "Kamera"
2165 msgid "Depth Object"
2166 msgstr "Duplicera"
2169 msgid "How the footage fits in the camera frame"
2170 msgstr "Markera Länkad"
2173 msgid "Track"
2174 msgstr "Skapa Spår"
2177 msgid "Movie tracking track to follow"
2178 msgstr "Lägg till Stripp"
2181 msgid "3D Position"
2182 msgstr "Position"
2185 msgid "Undistort"
2186 msgstr "Markera Länkad"
2189 msgid "Kinematic Constraint"
2190 msgstr "Lägg till Stripp"
2193 msgid "Chain Length"
2194 msgstr "Rensa Ursprung"
2197 msgid "Radius of limiting sphere"
2198 msgstr "Duplicera"
2201 msgid "IK Type"
2202 msgstr "Kupoltyp"
2205 msgid "Copy Pose"
2206 msgstr "Spara"
2209 msgid "Maximum number of solving iterations"
2210 msgstr "Iterationer"
2213 msgid "Limit Mode"
2214 msgstr "Packa Data"
2217 msgid "On Surface"
2218 msgstr "Yta"
2221 msgid "Lock X Pos"
2222 msgstr "X-axel"
2225 msgid "Lock Y Pos"
2226 msgstr "Y-axel"
2229 msgid "Lock Z Pos"
2230 msgstr "Lås Z-axeln"
2233 msgid "Constraint rotation along X axis"
2234 msgstr "Ärv rotation"
2237 msgid "Constraint rotation along Y axis"
2238 msgstr "Ärv rotation"
2241 msgid "Constraint rotation along Z axis"
2242 msgstr "Ärv rotation"
2245 msgid "Orientation Weight"
2246 msgstr "Rensa Rotation"
2249 msgid "Pole Angle"
2250 msgstr "Kantvinkel"
2253 msgid "Pole rotation offset"
2254 msgstr "Rensa Rotation"
2257 msgid "Pole Sub-Target"
2258 msgstr "Mål:"
2261 msgid "Pole Target"
2262 msgstr "Bild Displist"
2265 msgid "Object for pole rotation"
2266 msgstr "Renderings Fönster"
2269 msgid "Axis Reference"
2270 msgstr "Programnställningar…"
2273 msgid "Bone"
2274 msgstr "Ben"
2277 msgid "Enable IK Stretching"
2278 msgstr "Tänj"
2281 msgid "Use Tail"
2282 msgstr "Tidtagning:"
2285 msgid "Limit Distance Constraint"
2286 msgstr "Visa inställningar för kant"
2289 msgid "Limit the distance from target object"
2290 msgstr "Markera Länkad"
2293 msgid "Limit Location Constraint"
2294 msgstr "Rensa Placering"
2297 msgid "Limit the location of the constrained object"
2298 msgstr "Markera Länkad"
2301 msgid "Maximum X"
2302 msgstr "Maximum"
2305 msgid "Maximum Y"
2306 msgstr "Maximum"
2309 msgid "Maximum Z"
2310 msgstr "Maximum"
2313 msgid "Minimum X"
2314 msgstr "Minimum"
2317 msgid "Minimum Y"
2318 msgstr "Minimum"
2321 msgid "Minimum Z"
2322 msgstr "Minimum"
2325 msgid "Use the maximum X value"
2326 msgstr "Maximum"
2329 msgid "Use the maximum Y value"
2330 msgstr "Maximum"
2333 msgid "Use the maximum Z value"
2334 msgstr "Maximum"
2337 msgid "Use the minimum X value"
2338 msgstr "Minimum"
2341 msgid "Use the minimum Y value"
2342 msgstr "Minimum"
2345 msgid "Use the minimum Z value"
2346 msgstr "Minimum"
2349 msgid "Limit Rotation Constraint"
2350 msgstr "Rensa Rotation"
2353 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
2354 msgstr "Markera Länkad"
2357 msgid "Limit X"
2358 msgstr "Gränsvärde"
2361 msgid "Limit Y"
2362 msgstr "Gränsvärde"
2365 msgid "Limit Z"
2366 msgstr "Gränsvärde"
2369 msgid "Limit Size Constraint"
2370 msgstr "Lägg till Stripp"
2373 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
2374 msgstr "Markera Länkad"
2377 msgid "Locked Track Constraint"
2378 msgstr "Lägg till Stripp"
2381 msgid "Locked Axis"
2382 msgstr "X-axel"
2385 msgid "Maintain Volume Constraint"
2386 msgstr "Spara som"
2389 msgid "Free Axis"
2390 msgstr "Avmarkera Länkad"
2393 msgid "The free scaling axis of the object"
2394 msgstr "Duplicera"
2397 msgid "Uniform"
2398 msgstr "Enhetlig"
2401 msgid "Volume of the bone at rest"
2402 msgstr "Vektor Måla"
2405 msgid "Object Solver Constraint"
2406 msgstr "Objektbegränsningar"
2409 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
2410 msgstr "Markera Länkad"
2413 msgid "Movie tracking object to follow"
2414 msgstr "Lägg till Stripp"
2417 msgid "Pivot Constraint"
2418 msgstr "Lägg till Stripp"
2421 msgid "Rotate around a different point"
2422 msgstr "Rotera runt markering"
2425 msgid "Enabled Rotation Range"
2426 msgstr "Rensa Rotation"
2429 msgid "Always"
2430 msgstr "Stega alltid"
2433 msgid "Use Relative Offset"
2434 msgstr "Relativ nyckel"
2437 msgid "Python Constraint"
2438 msgstr "Lägg till Stripp"
2441 msgid "Script Error"
2442 msgstr "Duplicera"
2445 msgid "Number of Targets"
2446 msgstr "Antal klyvningar"
2449 msgid "Target Objects"
2450 msgstr "Packa Data"
2453 msgid "Script"
2454 msgstr "Duplicera"
2457 msgid "The text object that contains the Python script"
2458 msgstr "Markera Länkad"
2461 msgid "Use Targets"
2462 msgstr "Mål:"
2465 msgid "Shrinkwrap Constraint"
2466 msgstr "Lägg till Stripp"
2469 msgid "Face Cull"
2470 msgstr "Sidantal"
2473 msgid "Off"
2474 msgstr "Av"
2477 msgid "Distance to Target"
2478 msgstr "Lägg till Stripp"
2481 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
2482 msgstr "Markera Länkad"
2485 msgid "Shrinkwrap Type"
2486 msgstr "Krympa/Förtjocka"
2489 msgid "Nearest Surface Point"
2490 msgstr "Bana"
2493 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
2494 msgstr "Markera Länkad"
2497 msgid "Project"
2498 msgstr "Rensa Placering"
2501 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
2502 msgstr "Markera Länkad"
2505 msgid "Nearest Vertex"
2506 msgstr "Starta Spel"
2509 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
2510 msgstr "Markera Länkad"
2513 msgid "Spline IK Constraint"
2514 msgstr "Lägg till Stripp"
2517 msgid "Volume Variation"
2518 msgstr "Volyminitiering:"
2521 msgid "Joint Bindings"
2522 msgstr "Blandning:"
2525 msgid "Chain Offset"
2526 msgstr "Rutförskjutning"
2529 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
2530 msgstr "Packa in i .blend-filen"
2533 msgid "Use Curve Radius"
2534 msgstr "RGB-radie"
2537 msgid "Even Divisions"
2538 msgstr "Uppdelningar"
2541 msgid "XZ Scale Mode"
2542 msgstr "Skala"
2545 msgid "Bone Original"
2546 msgstr "Rensa Ursprung"
2549 msgid "Use the original scaling of the bones"
2550 msgstr "Duplicera"
2553 msgid "Volume Preservation"
2554 msgstr "Volyminitiering:"
2557 msgid "Fit Curve"
2558 msgstr "Rotera"
2561 msgid "Stretch To Constraint"
2562 msgstr "Lägg till Stripp"
2565 msgid "Stretch to meet the target object"
2566 msgstr "Markera Länkad"
2569 msgid "Keep Axis"
2570 msgstr "Axel"
2573 msgid "Original Length"
2574 msgstr "Rensa Ursprung"
2577 msgid "Length at rest position"
2578 msgstr "Markera Länkad"
2581 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
2582 msgstr "Markera Länkad"
2585 msgid "Track To Constraint"
2586 msgstr "Lägg till Stripp"
2589 msgid "Aim the constrained object toward the target"
2590 msgstr "Markera Länkad"
2593 msgid "Target Z"
2594 msgstr "Mål:"
2597 msgid "Transformation Constraint"
2598 msgstr "Rensa Rotation"
2601 msgid "Map transformations of the target to the object"
2602 msgstr "Rensa Rotation"
2605 msgid "From Maximum X"
2606 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2609 msgid "From Maximum Y"
2610 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2613 msgid "From Maximum Z"
2614 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2617 msgid "From Minimum X"
2618 msgstr "Beskärningsminumum"
2621 msgid "From Minimum Y"
2622 msgstr "Beskärningsminumum"
2625 msgid "From Minimum Z"
2626 msgstr "Beskärningsminumum"
2629 msgid "Quaternion"
2630 msgstr "Kvaternion"
2633 msgid "Map From"
2634 msgstr "Starta Spel"
2637 msgid "The transformation type to use from the target"
2638 msgstr "Rensa Rotation"
2641 msgid "Location"
2642 msgstr "Position"
2645 msgid "Map To"
2646 msgstr "Spel"
2649 msgid "To Maximum X"
2650 msgstr "Maximum"
2653 msgid "To Maximum Y"
2654 msgstr "Maximum"
2657 msgid "To Maximum Z"
2658 msgstr "Maximum"
2661 msgid "To Minimum X"
2662 msgstr "Minimum"
2665 msgid "To Minimum Y"
2666 msgstr "Minimum"
2669 msgid "To Minimum Z"
2670 msgstr "Minimum"
2673 msgid "Extrapolate Motion"
2674 msgstr "Extrapoleringsmetod"
2677 msgid "Extrapolate ranges"
2678 msgstr "Extrapolera"
2681 msgid "Constraint Target"
2682 msgstr "Lägg till Stripp"
2685 msgid "Points"
2686 msgstr "Markera Rad"
2689 msgid "Handle Type"
2690 msgstr "Handtagstyp"
2693 msgid "Auto Handle"
2694 msgstr "Vektor Handtag"
2697 msgid "Vector Handle"
2698 msgstr "Vektor Handtag"
2701 msgid "Selection state of the curve point"
2702 msgstr "Markera Länkad"
2705 msgid "Black Level"
2706 msgstr "Svartnivå"
2709 msgid "Clip Max X"
2710 msgstr "Beskärningsstart"
2713 msgid "Clip Max Y"
2714 msgstr "Beskärningsstart"
2717 msgid "Clip Min X"
2718 msgstr "Klippning"
2721 msgid "Clip Min Y"
2722 msgstr "Klippning"
2725 msgid "Extrapolated"
2726 msgstr "Extrapolera"
2729 msgid "White Level"
2730 msgstr "Nivå"
2733 msgid "Bezier"
2734 msgstr "Bezierkurva"
2737 msgid "Surface"
2738 msgstr "Yta"
2741 msgid "Tolerance"
2742 msgstr "Infoga"
2745 msgid "Method"
2746 msgstr "Packa Data"
2749 msgid "Split"
2750 msgstr "Dela"
2753 msgid "Plane"
2754 msgstr "Plan"
2757 msgid "View"
2758 msgstr "Visa"
2761 msgid "Radius"
2762 msgstr "Radie"
2765 msgid "Steps"
2766 msgstr "Steg"
2769 msgid "Segments"
2770 msgstr "Segment"
2773 msgid "Active Spline"
2774 msgstr "Aktiv spline"
2777 msgid "Dash"
2778 msgstr "Streckad"
2781 msgid "Material Index"
2782 msgstr "Spara som"
2785 msgid "Viewport"
2786 msgstr "Visa"
2789 msgid "Render"
2790 msgstr "Rendera"
2793 msgid "Scene"
2794 msgstr "Scen"
2797 msgid "Generated Coordinates"
2798 msgstr "Texturkoordinater:"
2801 msgid "Generated coordinates in parent object space"
2802 msgstr "Markera Länkad"
2805 msgid "Particle System"
2806 msgstr "Partikelsystem"
2809 msgid "Persistent ID"
2810 msgstr "Markera Rad"
2813 msgid "UV Coordinates"
2814 msgstr "Arkiv"
2817 msgid "UV coordinates in parent object space"
2818 msgstr "Texturkoordinater:"
2821 msgid "Geometry"
2822 msgstr "Geometri"
2825 msgid "Shading"
2826 msgstr "Skuggning:"
2829 msgid "Transform"
2830 msgstr "Transformera"
2833 msgid "Safe Areas"
2834 msgstr "NURBS Kurva"
2837 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
2838 msgstr "Starta rendering av sekvens"
2841 msgid "F-Curve Name Filter"
2842 msgstr "Bild Displist"
2845 msgid "Display Armature"
2846 msgstr "Duplicera"
2849 msgid "Display Camera"
2850 msgstr "Göm Markerad"
2853 msgid "Display Curve"
2854 msgstr "Visa inställningar för kant"
2857 msgid "Display Lattices"
2858 msgstr "Visa inställningar för kant"
2861 msgid "Display Material"
2862 msgstr "Duplicera"
2865 msgid "Display Meshes"
2866 msgstr "Visa inställningar för kant"
2869 msgid "Display Metaball"
2870 msgstr "Duplicera"
2873 msgid "Display Node"
2874 msgstr "Visa inställningar för kant"
2877 msgid "Display Particle"
2878 msgstr "Duplicera"
2881 msgid "Display Scene"
2882 msgstr "Visa inställningar för kant"
2885 msgid "Display Speaker"
2886 msgstr "Göm Markerad"
2889 msgid "Display Summary"
2890 msgstr "Visa inställningar för kant"
2893 msgid "Display Texture"
2894 msgstr "Duplicera"
2897 msgid "Display Transforms"
2898 msgstr "Applicera Deformering"
2901 msgid "Display World"
2902 msgstr "Visa värld"
2905 msgid "Include visualization of world related animation data"
2906 msgstr "Starta rendering av sekvens"
2909 msgid "Source"
2910 msgstr "Rotera"
2913 msgid "Invert"
2914 msgstr "Invertera"
2917 msgid "Expression"
2918 msgstr "Kompression"
2921 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
2922 msgstr "Uttryck för skriptat uttryck"
2925 msgid "Driver type"
2926 msgstr "Markera Rad"
2929 msgid "Sum Values"
2930 msgstr "Värde"
2933 msgid "Minimum Value"
2934 msgstr "Minimum"
2937 msgid "Maximum Value"
2938 msgstr "Maximum"
2941 msgid "Variables"
2942 msgstr "Visa"
2945 msgid "Driver Target"
2946 msgstr "Driver"
2949 msgid "Bone Name"
2950 msgstr "Filnamn"
2953 msgid "Data Path"
2954 msgstr "Bana"
2957 msgid "Rotation Mode"
2958 msgstr "Rensa Rotation"
2961 msgid "Transform Space"
2962 msgstr "Rensa Rotation"
2965 msgid "Single Property"
2966 msgstr "Enstaka egenskap"
2969 msgid "Rotational Difference"
2970 msgstr "Rotationsvinkel"
2973 msgid "Distance between two bones or objects"
2974 msgstr "Radera"
2977 msgid "Brush Settings"
2978 msgstr "Verktyg"
2981 msgid "Brush settings"
2982 msgstr "Bild Displist"
2985 msgid "Inner Proximity"
2986 msgstr "Ta bort egenskap"
2989 msgid "Paint Alpha"
2990 msgstr "Kastnings alphavärde"
2993 msgid "Paint alpha"
2994 msgstr "Kastnings alphavärde"
2997 msgid "Paint Color"
2998 msgstr "Markera Rad"
3001 msgid "Color of the paint"
3002 msgstr "Ange färg for banden"
3005 msgid "Proximity Distance"
3006 msgstr "Visa inställningar för kant"
3009 msgid "Paint Color Ramp"
3010 msgstr "Rensa Förälder"
3013 msgid "Paint Source"
3014 msgstr "Rotera"
3017 msgid "Object Center"
3018 msgstr "Mitten"
3021 msgid "Proximity"
3022 msgstr "Skapa Förälder"
3025 msgid "Mesh Volume"
3026 msgstr "Spara som"
3029 msgid "Paint Wetness"
3030 msgstr "Styvhet"
3033 msgid "The particle system to paint with"
3034 msgstr "Spara som"
3037 msgid "Ray Direction"
3038 msgstr "Riktning"
3041 msgid "Canvas Normal"
3042 msgstr "Beräkna Normaler"
3045 msgid "Brush Normal"
3046 msgstr "Beräkna Normaler"
3049 msgid "Z-Axis"
3050 msgstr "Axel"
3053 msgid "Smooth Radius"
3054 msgstr "Vektor Måla"
3057 msgid "Smudge Strength"
3058 msgstr "Styrka"
3061 msgid "Smudge effect strength"
3062 msgstr "Markera Länkad"
3065 msgid "Solid Radius"
3066 msgstr "Interaktion:"
3069 msgid "Absolute Alpha"
3070 msgstr "Markera Rad"
3073 msgid "Negate Volume"
3074 msgstr "Spara som"
3077 msgid "Erase Paint"
3078 msgstr "Bild Displist"
3081 msgid "Use Particle Radius"
3082 msgstr "Bild Displist"
3085 msgid "Use radius from particle settings"
3086 msgstr "Verktyg"
3089 msgid "Only Use Alpha"
3090 msgstr "Rendera"
3093 msgid "Only read color ramp alpha"
3094 msgstr "Beräkna Normaler"
3097 msgid "Multiply Alpha"
3098 msgstr "Multiplicera"
3101 msgid "Replace Color"
3102 msgstr "Rotera"
3105 msgid "Multiply Depth"
3106 msgstr "Multiplicera"
3109 msgid "Max Velocity"
3110 msgstr "Hastighet"
3113 msgid "Velocity Color Ramp"
3114 msgstr "Rensa Förälder"
3117 msgid "Clamp Waves"
3118 msgstr "Rensa Förälder"
3121 msgid "Factor"
3122 msgstr "Faktor"
3125 msgid "Wave Type"
3126 msgstr "Markera Rad"
3129 msgid "Depth Change"
3130 msgstr "Omfång"
3133 msgid "Force"
3134 msgstr "Kraft"
3137 msgid "Reflect Only"
3138 msgstr "Bara Markerad"
3141 msgid "Canvas Settings"
3142 msgstr "Verktyg"
3145 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
3146 msgstr "Inställningar för punkttäthet"
3149 msgid "Paint Surface List"
3150 msgstr "Markera Rad"
3153 msgid "Paint surface list"
3154 msgstr "Punktcache-lista"
3157 msgid "Paint Surface"
3158 msgstr "Rotera"
3161 msgid "A canvas surface layer"
3162 msgstr "Rendera"
3165 msgid "Influence Scale"
3166 msgstr "Inflytande"
3169 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
3170 msgstr "Markera Rad"
3173 msgid "Radius Scale"
3174 msgstr "Markera Rad"
3177 msgid "Color Dry"
3178 msgstr "Färg 1"
3181 msgid "Color Spread"
3182 msgstr "Färguppsättning:"
3185 msgid "Max Displace"
3186 msgstr "Visa inställningar för kant"
3189 msgid "Displace Factor"
3190 msgstr "Visa inställningar för kant"
3193 msgid "Displacement"
3194 msgstr "Visa inställningar för kant"
3197 msgid "Acceleration"
3198 msgstr "Accelerationsmetod:"
3201 msgid "Velocity"
3202 msgstr "Hastighet"
3205 msgid "Effect Type"
3206 msgstr "Lägg till Stripp"
3209 msgid "Spread"
3210 msgstr "Spridning"
3213 msgid "Shrink"
3214 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3217 msgid "Simulation end frame"
3218 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
3221 msgid "Simulation start frame"
3222 msgstr "Starta Spel"
3225 msgid "Sub-Steps"
3226 msgstr "Mellansteg"
3229 msgid "File Format"
3230 msgstr "Arkiv"
3233 msgid "OpenEXR"
3234 msgstr "Öppna"
3237 msgid "Output Path"
3238 msgstr "Rendera"
3241 msgid "Directory to save the textures"
3242 msgstr "Riktning"
3245 msgid "Resolution"
3246 msgstr "Upplösning"
3249 msgid "Output image resolution"
3250 msgstr "Markera Länkad"
3253 msgid "Initial color of the surface"
3254 msgstr "Vätskans initialhastighet"
3257 msgid "Initial Color"
3258 msgstr "Initialhastiget"
3261 msgid "UV Texture"
3262 msgstr "UVsfär"
3265 msgid "Data Layer"
3266 msgstr "Maskera lager:"
3269 msgid "Texture"
3270 msgstr "Textur"
3273 msgid "Is Active"
3274 msgstr "Flytta Till Lager"
3277 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
3278 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
3281 msgid "Use Cache"
3282 msgstr "Rökcache"
3285 msgid "Surface name"
3286 msgstr "Yta"
3289 msgid "Output Name"
3290 msgstr "Rendera"
3293 msgid "Point Cache"
3294 msgstr "Flytta Till Lager"
3297 msgid "Shrink Speed"
3298 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3301 msgid "Spread Speed"
3302 msgstr "Spridning"
3305 msgid "Format"
3306 msgstr "Format"
3309 msgid "Surface Format"
3310 msgstr "Samplingsfrekvens"
3313 msgid "Vertex"
3314 msgstr "Vertex"
3317 msgid "Image Sequence"
3318 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3321 msgid "Surface Type"
3322 msgstr "Markera Rad"
3325 msgid "Paint"
3326 msgstr "Radera Stripp"
3329 msgid "Anti-Aliasing"
3330 msgstr "Antialias"
3333 msgid "Use Drip"
3334 msgstr "Använd dimma"
3337 msgid "Dry"
3338 msgstr "Spara"
3341 msgid "Incremental"
3342 msgstr "Visa inställningar för kant"
3345 msgid "Use Output"
3346 msgstr "Renderingsresultat:"
3349 msgid "Save this output layer"
3350 msgstr "Flytta Till Lager"
3353 msgid "Use Shrink"
3354 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3357 msgid "Use Spread"
3358 msgstr "Spridning"
3361 msgid "Open Borders"
3362 msgstr "Beskärningsavstånd:"
3365 msgid "UV Map"
3366 msgstr "Mappning"
3369 msgid "UV map name"
3370 msgstr "Rendera"
3373 msgid "Wave damping factor"
3374 msgstr "Zooma Ut"
3377 msgid "Smoothness"
3378 msgstr "Styvhet"
3381 msgid "Wave propagation speed"
3382 msgstr "Interpoleringsmetod"
3385 msgid "Spring"
3386 msgstr "Fjädrar:"
3389 msgid "Timescale"
3390 msgstr "Skala"
3393 msgid "Wave time scaling factor"
3394 msgstr "Packa Data"
3397 msgid "Edit Bone"
3398 msgstr "Redigerings Läge"
3401 msgid "Roll"
3402 msgstr "Markera Rad"
3405 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
3406 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
3409 msgid "Head Select"
3410 msgstr "Göm Markerad"
3413 msgid "Tail Select"
3414 msgstr "Göm Markerad"
3417 msgid "Effector weights for physics simulation"
3418 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3421 msgid "Curve Guide"
3422 msgstr "Bana"
3425 msgid "Drag effector weight"
3426 msgstr "Höger"
3429 msgid "Texture effector weight"
3430 msgstr "Bild Displist"
3433 msgid "Turbulence"
3434 msgstr "Turbulens"
3437 msgid "Vortex effector weight"
3438 msgstr "Vektor Måla"
3441 msgid "F-Curve"
3442 msgstr "Bana"
3445 msgid "Auto Rainbow"
3446 msgstr "Automatisk regnbåge"
3449 msgid "User Defined"
3450 msgstr "Yta"
3453 msgid "Extrapolation"
3454 msgstr "Extrapoleringsmetod"
3457 msgid "Group"
3458 msgstr "Grupp"
3461 msgid "Keyframes"
3462 msgstr "Animationsnycklar"
3465 msgid "User-editable keyframes"
3466 msgstr "Radera"
3469 msgid "Muted"
3470 msgstr "Tysta ljud"
3473 msgid "Sampled Points"
3474 msgstr "Samplinglinje"
3477 msgid "Sampled animation data"
3478 msgstr "Renderings Fönster"
3481 msgid "F-Curve is selected for editing"
3482 msgstr "Göm Markerad"
3485 msgid "F-Curve Sample"
3486 msgstr "Bild Displist"
3489 msgid "Sample point for F-Curve"
3490 msgstr "Samplad rörelseoskärpa"
3493 msgid "Point coordinates"
3494 msgstr "Arkiv"
3497 msgid "Selection status"
3498 msgstr "Markera Länkad"
3501 msgid "FFmpeg Settings"
3502 msgstr "Målalternativ:"
3505 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
3506 msgstr "Materialets volym-inställningar"
3509 msgid "Bitrate"
3510 msgstr "Bithastighet"
3513 msgid "Audio channel count"
3514 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
3517 msgid "Mono"
3518 msgstr "Mono"
3521 msgid "4 Channels"
3522 msgstr "4 Kanaler"
3525 msgid "5.1 Surround"
3526 msgstr "5.1 Surround"
3529 msgid "7.1 Surround"
3530 msgstr "7.1 Surround"
3533 msgid "Audio Codec"
3534 msgstr "Duplicera"
3537 msgid "FFmpeg audio codec to use"
3538 msgstr "FFMpeg-kodek"
3541 msgid "Samplerate"
3542 msgstr "Samplingsfrekvens"
3545 msgctxt "Sound"
3546 msgid "Volume"
3547 msgstr "Volym:"
3550 msgid "Audio volume"
3551 msgstr "Ljudvolym"
3554 msgid "Buffersize"
3555 msgstr "Buffertstorlek"
3558 msgid "FFmpeg video codec #1"
3559 msgstr "FFMpeg-kodek"
3562 msgid "High Quality"
3563 msgstr "Hög kvalitet"
3566 msgid "Container"
3567 msgstr "Hastighetsstyrning"
3570 msgid "Max Rate"
3571 msgstr "Spel"
3574 msgid "Min Rate"
3575 msgstr "Rotera"
3578 msgid "Mux Rate"
3579 msgstr "Rotera"
3582 msgid "Lossless Output"
3583 msgstr "Renderingsresultat:"
3586 msgid "F-Modifier"
3587 msgstr "Radera Allt"
3590 msgid "Blend In"
3591 msgstr "Blanda"
3594 msgid "Blend Out"
3595 msgstr "Blanda"
3598 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
3599 msgstr "Bild Displist"
3602 msgid "Disabled"
3603 msgstr "Visa"
3606 msgid "F-Curve Modifier Type"
3607 msgstr "Packa Data"
3610 msgid "Use Influence"
3611 msgstr "Inflytande"
3614 msgid "Restrict Frame Range"
3615 msgstr "Spel"
3618 msgid "Cycles F-Modifier"
3619 msgstr "Radera Allt"
3622 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
3623 msgstr "Markera Länkad"
3626 msgid "After Cycles"
3627 msgstr "Cyklisk:"
3630 msgid "Before Cycles"
3631 msgstr "Radera"
3634 msgid "After Mode"
3635 msgstr "Stereoskopisk"
3638 msgid "No Cycles"
3639 msgstr "Cyklisk:"
3642 msgid "Repeat Motion"
3643 msgstr "Öppna senaste"
3646 msgid "Repeat keyframe range as-is"
3647 msgstr "Renderings Fönster"
3650 msgid "Repeat with Offset"
3651 msgstr "Öppna senaste"
3654 msgid "Repeat Mirrored"
3655 msgstr "Markera Rad"
3658 msgid "Before Mode"
3659 msgstr "Rensa Rotation"
3662 msgid "Envelope F-Modifier"
3663 msgstr "Radera Allt"
3666 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
3667 msgstr "Markera Länkad"
3670 msgid "Control Points"
3671 msgstr "Styr rotation"
3674 msgid "Default Maximum"
3675 msgstr "Maximum"
3678 msgid "Default Minimum"
3679 msgstr "Minimum"
3682 msgid "Reference Value"
3683 msgstr "Programnställningar…"
3686 msgid "Square Root"
3687 msgstr "Markera Rad"
3690 msgid "Normalized Sine"
3691 msgstr "Beräkna Normaler"
3694 msgid "Phase Offset"
3695 msgstr "Rutförskjutning"
3698 msgid "Value Offset"
3699 msgstr "Rutförskjutning"
3702 msgid "Generator F-Modifier"
3703 msgstr "Modifierare för F-kurva"
3706 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
3707 msgstr "Markera Länkad"
3710 msgid "Type of generator to use"
3711 msgstr "Bild Displist"
3714 msgid "Polynomial Order"
3715 msgstr "Slumpfrö"
3718 msgid "Limit F-Modifier"
3719 msgstr "Radera Allt"
3722 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
3723 msgstr "Markera Länkad"
3726 msgid "Noise F-Modifier"
3727 msgstr "Radera Allt"
3730 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
3731 msgstr "Markera Länkad"
3734 msgid "Python F-Modifier"
3735 msgstr "Radera Allt"
3738 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
3739 msgstr "Radera"
3742 msgid "Step Size"
3743 msgstr "Duplicera"
3746 msgid "Number of frames to hold each value"
3747 msgstr "Bild Displist"
3750 msgid "Use End Frame"
3751 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
3754 msgid "Use Start Frame"
3755 msgstr "Starta Spel"
3758 msgid "Envelope Control Point"
3759 msgstr "Lägg till Stripp"
3762 msgid "Frame"
3763 msgstr "Bildruta"
3766 msgid "Field Settings"
3767 msgstr "Verktyg"
3770 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
3771 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3774 msgid "Maximum Distance"
3775 msgstr "Visa inställningar för kant"
3778 msgid "Falloff Power"
3779 msgstr "Avtagandekurva"
3782 msgid "Fall-Off"
3783 msgstr "Avtagande:"
3786 msgid "Sphere"
3787 msgstr "UVsfär"
3790 msgid "Tube"
3791 msgstr "Tub"
3794 msgid "Cone"
3795 msgstr "Kon"
3798 msgid "Amount"
3799 msgstr "Mängd"
3802 msgid "Shape"
3803 msgstr "Form"
3806 msgid "Axis"
3807 msgstr "Axel"
3810 msgid "Kink"
3811 msgstr "Nyck"
3814 msgid "Radial"
3815 msgstr "Radiellt:"
3818 msgid "Wave"
3819 msgstr "Rensa Rotation"
3822 msgid "Harmonic Damping"
3823 msgstr "Partikeldämpning:"
3826 msgid "Linear Drag"
3827 msgstr "Linjär"
3830 msgid "Amount of noise for the force strength"
3831 msgstr "Markera Länkad"
3834 msgid "Quadratic Drag"
3835 msgstr "Kvadratisk"
3838 msgid "Maximum Radial Distance"
3839 msgstr "Visa inställningar för kant"
3842 msgid "Minimum Radial Distance"
3843 msgstr "Visa inställningar för kant"
3846 msgid "Rest length of the harmonic force"
3847 msgstr "Markera Länkad"
3850 msgid "Seed"
3851 msgstr "Frö"
3854 msgid "Every Point"
3855 msgstr "Fast punkt"
3858 msgid "Size"
3859 msgstr "Storlek"
3862 msgid "Size of the turbulence"
3863 msgstr "Duplicera"
3866 msgid "Domain Object"
3867 msgstr "Duplicera"
3870 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
3871 msgstr "Packa Data"
3874 msgid "Strength of force field"
3875 msgstr "Objektets kraftfält på/av"
3878 msgid "Texture to use as force"
3879 msgstr "Text"
3882 msgid "Texture Mode"
3883 msgstr "Texturläge"
3886 msgid "Nabla"
3887 msgstr "Nabla"
3890 msgid "Type of field"
3891 msgstr "Packa Data"
3894 msgid "Radial field toward the center of object"
3895 msgstr "Markera Länkad"
3898 msgid "Use Global Coordinates"
3899 msgstr "Lokala koordinater"
3902 msgid "Weights"
3903 msgstr "Viktningar"
3906 msgid "Use Max"
3907 msgstr "Använd maximum"
3910 msgid "Use Min"
3911 msgstr "Använd dimma"
3914 msgid "Multiple Springs"
3915 msgstr "Flera motorer"
3918 msgid "Use Coordinates"
3919 msgstr "Arkiv"
3922 msgid "Root Texture Coordinates"
3923 msgstr "Text"
3926 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
3927 msgstr "Markera Länkad"
3930 msgid "Apply Density"
3931 msgstr "Densitet"
3934 msgid "Z Direction"
3935 msgstr "Riktning"
3938 msgid "Fonts"
3939 msgstr "Typsnitt"
3942 msgid "File Select Parameters"
3943 msgstr "Markera Rad"
3946 msgid "Save"
3947 msgstr "Spara som"
3950 msgid "Font"
3951 msgstr "Typsnitt"
3954 msgid "Light"
3955 msgstr "Ljus"
3958 msgid "Lattice"
3959 msgstr "Lattice"
3962 msgid "Metaball"
3963 msgstr "Metaball"
3966 msgid "Mesh"
3967 msgstr "Mesh"
3970 msgid "Node Tree"
3971 msgstr "Bild Displist"
3974 msgid "Paint Curve"
3975 msgstr "Rotera"
3978 msgid "Simulation"
3979 msgstr "Simulering:"
3982 msgid "Sound"
3983 msgstr "Ljud"
3986 msgid "Text"
3987 msgstr "Text"
3990 msgid "Window Manager"
3991 msgstr "Duplicera"
3994 msgid "World"
3995 msgstr "Värld"
3998 msgid "Relative Path"
3999 msgstr "Rensa Rotation"
4002 msgid "Regular"
4003 msgstr "Regulär"
4006 msgid "Display Mode"
4007 msgstr "Visa inställningar för kant"
4010 msgid "File Name"
4011 msgstr "Filnamn"
4014 msgid "Extension"
4015 msgstr "Markera Länkad"
4018 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
4019 msgstr "Visa .blend-filer"
4022 msgid "Filter Blender"
4023 msgstr "Rendera"
4026 msgid "Show .blend files"
4027 msgstr "Visa .blend-filer"
4030 msgid "Show folders"
4031 msgstr "Flytta Till Lager"
4034 msgid "Filter Fonts"
4035 msgstr "Text"
4038 msgid "Show font files"
4039 msgstr "Flytta Till Lager"
4042 msgid "Filter Images"
4043 msgstr "Spara Bild"
4046 msgid "Show image files"
4047 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
4050 msgid "Show movie files"
4051 msgstr "Arkiv"
4054 msgid "Filter Script"
4055 msgstr "Duplicera"
4058 msgid "Show script files"
4059 msgstr "Flytta Till Lager"
4062 msgid "Filter Text"
4063 msgstr "Duplicera"
4066 msgid "Show text files"
4067 msgstr "Flytta Till Lager"
4070 msgid "Link"
4071 msgstr "Länka"
4074 msgid "Domain Settings"
4075 msgstr "Verktyg"
4078 msgid "Additional"
4079 msgstr "Markera Länkad"
4082 msgid "Maximum number of additional cells"
4083 msgstr "Iterationer"
4086 msgid "End"
4087 msgstr "Slutför"
4090 msgid "Start"
4091 msgstr "Starta"
4094 msgid "Cell Size"
4095 msgstr "Extrudera"
4098 msgid "Clipping"
4099 msgstr "Beskärningsavstånd:"
4102 msgid "Color Grid"
4103 msgstr "Färguppsättning:"
4106 msgid "No interpolation"
4107 msgstr "Integrering:"
4110 msgid "Dissolve Speed"
4111 msgstr "Lös upp"
4114 msgid "res"
4115 msgstr "Trådmodell"
4118 msgid "Smoke Grid Resolution"
4119 msgstr "Visa i hög upplösning"
4122 msgid "Smoke"
4123 msgstr "Rök"
4126 msgid "Smoke Color"
4127 msgstr "Packa Data"
4130 msgid "Vorticity"
4131 msgstr "Hastighet"
4134 msgid "Additional vorticity for the flames"
4135 msgstr "Vätskans initialhastighet"
4138 msgid "Fluid"
4139 msgstr "Vätska"
4142 msgid "Velocity Factor"
4143 msgstr "Hastighetsstyrka:"
4146 msgid "Emitter"
4147 msgstr "Mönster"
4150 msgid "Full Sample"
4151 msgstr "Spara"
4154 msgid "Nearest"
4155 msgstr "Starta Spel"
4158 msgid "Final"
4159 msgstr "Rensa Ursprung"
4162 msgid "Preview"
4163 msgstr "Förhandsgranska"
4166 msgid "Strength of noise"
4167 msgstr "Styrka"
4170 msgid "Time"
4171 msgstr "Tid"
4174 msgid "Compression"
4175 msgstr "Kompression"
4178 msgid "Delete"
4179 msgstr "Radera"
4182 msgid "Start point"
4183 msgstr "Starta"
4186 msgid "Time Scale"
4187 msgstr "Skala"
4190 msgid "Adaptive Domain"
4191 msgstr "Aktiv spline"
4194 msgid "Top"
4195 msgstr "Ovan"
4198 msgid "Dissolve Smoke"
4199 msgstr "Lös upp röken"
4202 msgid "Tracer"
4203 msgstr "Skapa Spår"
4206 msgid "Display Type"
4207 msgstr "Markera Rad"
4210 msgid "Viscosity Base"
4211 msgstr "Viskositet"
4214 msgid "Viscosity Exponent"
4215 msgstr "Viskositets-förinställningar:"
4218 msgid "Smoke collision settings"
4219 msgstr "Verktyg"
4222 msgid "Collision"
4223 msgstr "Krock"
4226 msgid "Subframes"
4227 msgstr "Småstrålar"
4230 msgid "Flow Settings"
4231 msgstr "Verktyg"
4234 msgid "Density"
4235 msgstr "Densitet"
4238 msgid "Vertex Group"
4239 msgstr "Vertexgrupp"
4242 msgid "Flow Type"
4243 msgstr "Arkiv"
4246 msgid "Add smoke"
4247 msgstr "Bezier Kurva"
4250 msgid "Fire + Smoke"
4251 msgstr "Lös upp röken"
4254 msgid "Add fire and smoke"
4255 msgstr "Markör"
4258 msgid "Add fire"
4259 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
4262 msgid "Flame Rate"
4263 msgstr "Bildruteomfång:"
4266 msgid "Texture that controls emission strength"
4267 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
4270 msgid "Color of smoke"
4271 msgstr "Raderings Meny"
4274 msgid "Temp. Diff."
4275 msgstr "Temperaturskillnad"
4278 msgid "Mapping"
4279 msgstr "Mappning"
4282 msgid "Texture mapping type"
4283 msgstr "Text"
4286 msgid "Generated"
4287 msgstr "Separera"
4290 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
4291 msgstr "Markera Länkad"
4294 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
4295 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
4298 msgid "Z-offset of texture mapping"
4299 msgstr "Text"
4302 msgid "Size of texture mapping"
4303 msgstr "Text"
4306 msgid "Absolute Density"
4307 msgstr "Markera Rad"
4310 msgid "Initial Velocity"
4311 msgstr "Initialhastiget"
4314 msgid "Use Texture"
4315 msgstr "UVsfär"
4318 msgid "Use a texture to control emission strength"
4319 msgstr "Vektor Måla"
4322 msgid "Initial"
4323 msgstr "Initialhastiget"
4326 msgid "Amount of random velocity"
4327 msgstr "Markera Länkad"
4330 msgid "Exclusive"
4331 msgstr "Exklusiv"
4334 msgid "Visibility"
4335 msgstr "Växla synlighet"
4338 msgid "Use"
4339 msgstr "Använd"
4342 msgid "Grease Pencil Frame"
4343 msgstr "Starta Spel"
4346 msgid "Frame Number"
4347 msgstr "Spel"
4350 msgid "Paint Lock"
4351 msgstr "Penselavtryck"
4354 msgid "Extreme"
4355 msgstr "Extrudera"
4358 msgid "Grease Pencil Layer"
4359 msgstr "Starta Spel"
4362 msgid "Collection of related sketches"
4363 msgstr "Markera Länkad"
4366 msgid "Active Frame"
4367 msgstr "Flytta Till Lager"
4370 msgid "Blend Mode"
4371 msgstr "Packa Data"
4374 msgid "Frames"
4375 msgstr "Rutor"
4378 msgid "Set layer Visibility"
4379 msgstr "Växla synlighet för lager"
4382 msgid "Layer name"
4383 msgstr "Rendera"
4386 msgid "Locked"
4387 msgstr "Lås"
4390 msgid "Frame Locked"
4391 msgstr "Spel"
4394 msgid "Layer Opacity"
4395 msgstr "Genomskinlighet"
4398 msgid "Parent Bone"
4399 msgstr "Markera Rad"
4402 msgid "Parent Type"
4403 msgstr "Markera Rad"
4406 msgid "Type of parent relation"
4407 msgstr "Bild Displist"
4410 msgid "Pass Index"
4411 msgstr "Rendera"
4414 msgid "Show Points"
4415 msgstr "Radera Stripp"
4418 msgid "Onion Skinning"
4419 msgstr "Lökskal"
4422 msgid "Use Mask"
4423 msgstr "Använd maximum"
4426 msgid "Layer"
4427 msgstr "Lager"
4430 msgid "Custom"
4431 msgstr "Anpassad"
4434 msgid "Spacing"
4435 msgstr "Mellanrum:"
4438 msgid "Circular"
4439 msgstr "Cirkel"
4442 msgid "Grid"
4443 msgstr "Rutnät"
4446 msgid "Grease Pencil Stroke"
4447 msgstr "Starta Spel"
4450 msgid "3D Space"
4451 msgstr "Markera Rad"
4454 msgid "2D Space"
4455 msgstr "Markera Rad"
4458 msgid "2D Image"
4459 msgstr "Bild Zoom"
4462 msgid "End Cap"
4463 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
4466 msgid "Stroke Points"
4467 msgstr "Markera Länkad"
4470 msgid "Start Cap"
4471 msgstr "Starta"
4474 msgid "Triangles"
4475 msgstr "Triangelnät"
4478 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
4479 msgstr "Starta Spel"
4482 msgid "Coordinates"
4483 msgstr "Arkiv"
4486 msgid "Basis Matrix"
4487 msgstr "Rensa Rotation"
4490 msgid "Options"
4491 msgstr "Alternativ"
4494 msgid "Persistent"
4495 msgstr "Markera Rad"
4498 msgid "Region Type"
4499 msgstr "Markera Rad"
4502 msgid "Window"
4503 msgstr "Fönster"
4506 msgid "Tools"
4507 msgstr "Verktyg"
4510 msgid "Tool Properties"
4511 msgstr "Egenskaper"
4514 msgid "Space Type"
4515 msgstr "Markera Rad"
4518 msgid "Modifier name"
4519 msgstr "Modifierad"
4522 msgid "Edit Mode"
4523 msgstr "Redigerings Läge"
4526 msgid "Texture Mapping"
4527 msgstr "Text"
4530 msgid "Time Offset"
4531 msgstr "Tidsförskjutning:"
4534 msgid "Build"
4535 msgstr "Bygg upp"
4538 msgid "Envelope"
4539 msgstr "Omslutningar"
4542 msgid "Mirror"
4543 msgstr "Spegel"
4546 msgid "Hue/Saturation"
4547 msgstr "Mättnad"
4550 msgid "Armature Modifier"
4551 msgstr "Radera Allt"
4554 msgid "Invert vertex group influence"
4555 msgstr "Vektor Måla"
4558 msgid "Armature object to deform with"
4559 msgstr "Packa Data"
4562 msgid "Use Bone Envelopes"
4563 msgstr "Benomslutningar"
4566 msgid "Bind Bone envelopes to armature modifier"
4567 msgstr "Vektor Måla"
4570 msgid "Use Vertex Groups"
4571 msgstr "Vertexgrupper"
4574 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
4575 msgstr "Vektor Måla"
4578 msgid "Constant Offset"
4579 msgstr "Startförskjutning"
4582 msgid "Count"
4583 msgstr "Mängd"
4586 msgid "Object Offset"
4587 msgstr "Packa Data"
4590 msgid "Relative Offset"
4591 msgstr "Relativ nyckel"
4594 msgid "Shift"
4595 msgstr "Förskjutning:"
4598 msgid "Uniform Scale"
4599 msgstr "Rensa Förälder"
4602 msgid "Build Modifier"
4603 msgstr "Radera Allt"
4606 msgid "Transition"
4607 msgstr "Markera Länkad"
4610 msgid "Custom Curve"
4611 msgstr "Färguppsättning:"
4614 msgid "Vertex group name for modulating the deform"
4615 msgstr "Vektor Måla"
4618 msgid "Hook Modifier"
4619 msgstr "Radera Allt"
4622 msgid "Falloff Curve"
4623 msgstr "Avtagandekurva"
4626 msgid "Matrix"
4627 msgstr "Kamera"
4630 msgid "Lattice Modifier"
4631 msgstr "Radera Allt"
4634 msgid "Lattice object to deform with"
4635 msgstr "Lattice"
4638 msgid "Strength of modifier effect"
4639 msgstr "Markera Länkad"
4642 msgid "Point Density"
4643 msgstr "Intensitet"
4646 msgid "Step"
4647 msgstr "Steg"
4650 msgid "Mirror Modifier"
4651 msgstr "Radera Allt"
4654 msgid "Fade"
4655 msgstr "Toningstid"
4658 msgid "Shrinkwrap Modifier"
4659 msgstr "Krympa/Förtjocka"
4662 msgid "Auxiliary Target"
4663 msgstr "Driver"
4666 msgid "Distance to keep from the target"
4667 msgstr "Radera"
4670 msgid "Project Limit"
4671 msgstr "Redigera egenskap"
4674 msgid "Negative"
4675 msgstr "Negativ"
4678 msgid "Positive"
4679 msgstr "Lägg till Stripp"
4682 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
4683 msgstr "Markera Länkad"
4686 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
4687 msgstr "Markera Länkad"
4690 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
4691 msgstr "Markera Länkad"
4694 msgid "Adaptive"
4695 msgstr "Flytta Till Lager"
4698 msgid "Smooth Modifier"
4699 msgstr "Markera Rad"
4702 msgid "Keep Shape"
4703 msgstr "Flytta Till Lager"
4706 msgid "Subdivision Type"
4707 msgstr "Uppdelningssats"
4710 msgid "Simple"
4711 msgstr "Samplar"
4714 msgid "Frame Scale"
4715 msgstr "Markera Länkad"
4718 msgid "Reverse"
4719 msgstr "Baklänges"
4722 msgid "Frame Offset"
4723 msgstr "Rutförskjutning"
4726 msgid "Space"
4727 msgstr "Markera Rad"
4730 msgid "Target Object"
4731 msgstr "Packa Data"
4734 msgid "Vertex Group Element"
4735 msgstr "Vektor Måla"
4738 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
4739 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
4742 msgid "Group Index"
4743 msgstr "Gruppinstans"
4746 msgid "Vertex Weight"
4747 msgstr "Höger"
4750 msgid "Grid Subdivisions"
4751 msgstr "Delningar av rutnät"
4754 msgid "Grid Scale"
4755 msgstr "Rensa Förälder"
4758 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
4759 msgstr "Statistisk vy över bildens färgnivåer"
4762 msgid "Red"
4763 msgstr "Rendera"
4766 msgid "Show Line"
4767 msgstr "Flytta Till Lager"
4770 msgid "Display lines rather than filled shapes"
4771 msgstr "Markera Länkad"
4774 msgid "Is Indirect"
4775 msgstr "Mitten"
4778 msgid "Fake User"
4779 msgstr "Bild Displist"
4782 msgid "A collection of F-Curves for animation"
4783 msgstr "Starta rendering av sekvens"
4786 msgid "F-Curves"
4787 msgstr "Bana"
4790 msgid "Frame Range"
4791 msgstr "Bildruteomfång:"
4794 msgid "Groups"
4795 msgstr "Grupper"
4798 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
4799 msgstr "Lägg till Stripp"
4802 msgid "Pose Markers"
4803 msgstr "Spara Bild"
4806 msgid "Bones"
4807 msgstr "Ben:"
4810 msgid "Stick"
4811 msgstr "Tjocklek"
4814 msgid "B-Bone"
4815 msgstr "Ben"
4818 msgid "Wire"
4819 msgstr "Trådmodell"
4822 msgid "Edit Bones"
4823 msgstr "Redigerings Läge"
4826 msgid "Visible Layers"
4827 msgstr "Synliga lager"
4830 msgid "Armature layer visibility"
4831 msgstr "Växla synlighet för lager"
4834 msgid "Layer Proxy Protection"
4835 msgstr "Packa Data"
4838 msgid "Pose Position"
4839 msgstr "Position"
4842 msgid "Rest Position"
4843 msgstr "Position"
4846 msgid "X-Axis Mirror"
4847 msgstr "Redigerings Läge"
4850 msgid "Brush blending mode"
4851 msgstr "Packa Data"
4854 msgid "Erase Alpha"
4855 msgstr "Kastnings alphavärde"
4858 msgid "Add Alpha"
4859 msgstr "Alpha"
4862 msgid "Box"
4863 msgstr "Box"
4866 msgid "Bend"
4867 msgstr "Böjning"
4870 msgid "Expand"
4871 msgstr "Visa utvikt"
4874 msgid "Inflate"
4875 msgstr "Interpolering:"
4878 msgid "Loop"
4879 msgstr "Markera Rad"
4882 msgid "Clone Alpha"
4883 msgstr "Färg och alfa"
4886 msgid "Clone Image"
4887 msgstr "Flytta Till Lager"
4890 msgid "Clone Offset"
4891 msgstr "Spel"
4894 msgid "Local"
4895 msgstr "Rensa Placering"
4898 msgid "Global"
4899 msgstr "Global"
4902 msgid "Add Color"
4903 msgstr "Packa Data"
4906 msgid "Color of cursor when adding"
4907 msgstr "Ange färg for banden"
4910 msgid "Subtract Color"
4911 msgstr "Rotera"
4914 msgid "Color of cursor when subtracting"
4915 msgstr "Ange färg for banden"
4918 msgid "Editable falloff curve"
4919 msgstr "Avtagandekurva"
4922 msgid "Root"
4923 msgstr "Rot"
4926 msgid "Sharper"
4927 msgstr "Hårdhet"
4930 msgid "Inverse Square"
4931 msgstr "Kvadratisk"
4934 msgid "Repeat"
4935 msgstr "Upprepa"
4938 msgid "Clamp"
4939 msgstr "Spel"
4942 msgid "Brush Height"
4943 msgstr "Bild Displist"
4946 msgid "Brush Icon Filepath"
4947 msgstr "Arkiv"
4950 msgid "File path to brush icon"
4951 msgstr "Sökväg att skriva till"
4954 msgid "Image Paint Tool"
4955 msgstr "Bild Displist"
4958 msgid "Soften"
4959 msgstr "Suddighet"
4962 msgid "Mask Tool"
4963 msgstr "Verktyg"
4966 msgid "Normal Weight"
4967 msgstr "Bild Aspekt"
4970 msgid "Plane Offset"
4971 msgstr "Rutförskjutning"
4974 msgid "Plane Trim"
4975 msgstr "Plan"
4978 msgid "Rate"
4979 msgstr "Frekvens"
4982 msgid "Sculpt Plane"
4983 msgstr "Redigerings Läge"
4986 msgid "Area Plane"
4987 msgstr "Plan"
4990 msgid "View Plane"
4991 msgstr "Arkiv"
4994 msgid "X Plane"
4995 msgstr "Plan"
4998 msgid "Y Plane"
4999 msgstr "Plan"
5002 msgid "Z Plane"
5003 msgstr "Plan"
5006 msgid "Sculpt Tool"
5007 msgstr "Redigerings Läge"
5010 msgid "Draw Sharp"
5011 msgstr "Rensa Förälder"
5014 msgid "Clay Strips"
5015 msgstr "Lägg till Stripp"
5018 msgid "Flatten"
5019 msgstr "Markera Rad"
5022 msgid "Rotate"
5023 msgstr "Rotera"
5026 msgid "Boundary"
5027 msgstr "Gränser"
5030 msgid "Cloth"
5031 msgstr "Tyg"
5034 msgid "Smooth Stroke Factor"
5035 msgstr "Vektor Måla"
5038 msgid "Smooth Stroke Radius"
5039 msgstr "Vektor Måla"
5042 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
5043 msgstr "Radera"
5046 msgid "Stroke Method"
5047 msgstr "Packa Data"
5050 msgid "Texture Overlay Alpha"
5051 msgstr "Text"
5054 msgid "Texture Sample Bias"
5055 msgstr "Text"
5058 msgid "Texture Slot"
5059 msgstr "Text"
5062 msgid "Unprojected Radius"
5063 msgstr "Omslutningar"
5066 msgid "Accumulate"
5067 msgstr "Simulera"
5070 msgid "Adaptive Spacing"
5071 msgstr "Aktiv spline"
5074 msgid "Custom Icon"
5075 msgstr "Anpassad"
5078 msgid "Set the brush icon from an image file"
5079 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
5082 msgid "Use Front-Face"
5083 msgstr "Visa inställningar för kant"
5086 msgid "Plane Offset Pressure"
5087 msgstr "Rendera"
5090 msgid "Original Normal"
5091 msgstr "Rensa Ursprung"
5094 msgid "Use Sculpt"
5095 msgstr "Skulptera"
5098 msgid "Use Vertex"
5099 msgstr "Vertex"
5102 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
5103 msgstr "Vektor Måla"
5106 msgid "Use Weight"
5107 msgstr "Höger"
5110 msgid "Use this brush in weight paint mode"
5111 msgstr "Vektor Måla"
5114 msgid "Enable Plane Trim"
5115 msgstr "Raderings Meny"
5118 msgid "Jitter Pressure"
5119 msgstr "Rendera"
5122 msgid "Size Pressure"
5123 msgstr "Rendera"
5126 msgid "Spacing Pressure"
5127 msgstr "Rendera"
5130 msgid "Strength Pressure"
5131 msgstr "Styrka"
5134 msgid "Use Texture Overlay"
5135 msgstr "NURBS Kurva"
5138 msgid "Show texture in viewport"
5139 msgstr "Flytta Till Lager"
5142 msgid "Restore Mesh"
5143 msgstr "Starta Spel"
5146 msgid "Smooth Stroke"
5147 msgstr "Vektor Måla"
5150 msgid "Grab UVs"
5151 msgstr "Dra/flytt"
5154 msgid "Relax"
5155 msgstr "Relativ"
5158 msgid "Relax UVs"
5159 msgstr "Bengrupper"
5162 msgid "Pinch UVs"
5163 msgstr "Förena som UV"
5166 msgid "Vertex Paint Tool"
5167 msgstr "Vektor Måla"
5170 msgid "Vertex weight when brush is applied"
5171 msgstr "Vektor Måla"
5174 msgid "Weight Paint Tool"
5175 msgstr "Vektor Måla"
5178 msgid "Path to external displacements file"
5179 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
5182 msgid "Forward"
5183 msgstr "Håll fast framåt"
5186 msgid "Field of View"
5187 msgstr "Duplicera"
5190 msgid "Camera lens field of view"
5191 msgstr "Kamerans linsskala"
5194 msgid "Horizontal FOV"
5195 msgstr "Markera Rad"
5198 msgid "Camera lens horizontal field of view"
5199 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
5202 msgid "Vertical FOV"
5203 msgstr "Bana"
5206 msgid "List of background images"
5207 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
5210 msgid "Camera far clipping distance"
5211 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
5214 msgid "Clip Start"
5215 msgstr "Beskärningsstart"
5218 msgid "Camera near clipping distance"
5219 msgstr "Närmre beskärningsgräns i 3D-vyn"
5222 msgid "Cycles Camera Settings"
5223 msgstr "Målalternativ:"
5226 msgid "Cycles camera settings"
5227 msgstr "Flytta Till Lager"
5230 msgid "Focal Length"
5231 msgstr "Rensa Ursprung"
5234 msgid "Lens Unit"
5235 msgstr "Rendera"
5238 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
5239 msgstr "Duplicera"
5242 msgid "Millimeters"
5243 msgstr "Filter"
5246 msgid "Passepartout Alpha"
5247 msgstr "Passepartout"
5250 msgid "Sensor Fit"
5251 msgstr "Sensor"
5254 msgid "Fit to the sensor height"
5255 msgstr "Höger"
5258 msgid "Sensor Height"
5259 msgstr "Agenthöjd"
5262 msgid "Sensor Width"
5263 msgstr "Duplicera"
5266 msgid "Shift X"
5267 msgstr "Förskjutning:"
5270 msgid "Shift Y"
5271 msgstr "Förskjutning:"
5274 msgid "Display Background Images"
5275 msgstr "Visa bakgrundsbilder"
5278 msgid "Center Diagonal"
5279 msgstr "Mitten"
5282 msgid "Golden Triangle A"
5283 msgstr "Triangelnät"
5286 msgid "Golden Triangle B"
5287 msgstr "Triangelnät"
5290 msgid "Show Limits"
5291 msgstr "Radera Stripp"
5294 msgid "Show Mist"
5295 msgstr "Bana"
5298 msgid "Show Name"
5299 msgstr "Bildrutenummer"
5302 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
5303 msgstr "Markera Länkad"
5306 msgid "Show Passepartout"
5307 msgstr "Passepartout"
5310 msgid "Show Safe Areas"
5311 msgstr "Bana"
5314 msgid "Show Sensor Size"
5315 msgstr "Bana"
5318 msgid "Camera types"
5319 msgstr "Kamera"
5322 msgid "Bevel Depth"
5323 msgstr "Färgdjup"
5326 msgid "Bevel Object"
5327 msgstr "Avfasera objekt:"
5330 msgid "Bevel Resolution"
5331 msgstr "Markera Länkad"
5334 msgid "Cycles Mesh Settings"
5335 msgstr "Verktyg"
5338 msgid "Cycles mesh settings"
5339 msgstr "Bild Displist"
5342 msgid "Dimensions"
5343 msgstr "Dimensioner:"
5346 msgid "Select 2D or 3D curve type"
5347 msgstr "Radera Allt"
5350 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
5351 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
5354 msgid "Extrude"
5355 msgstr "Extruderingshöjd"
5358 msgid "Fill Mode"
5359 msgstr "Fyll deformerad"
5362 msgid "Path Length"
5363 msgstr "Längd"
5366 msgid "Render Resolution U"
5367 msgstr "Upplösning X-led"
5370 msgid "Render Resolution V"
5371 msgstr "Upplösning X-led"
5374 msgid "Resolution U"
5375 msgstr "Upplösning X-led"
5378 msgid "Resolution V"
5379 msgstr "Upplösning X-led"
5382 msgid "Splines"
5383 msgstr "Markera Rad"
5386 msgid "Collection of splines in this curve data object"
5387 msgstr "Markera Länkad"
5390 msgid "Taper Object"
5391 msgstr "Tänjningsobjekt:"
5394 msgid "Texture Space Location"
5395 msgstr "Text"
5398 msgid "Texture Space Size"
5399 msgstr "Text"
5402 msgid "Twist Method"
5403 msgstr "Packa Data"
5406 msgid "Twist Smooth"
5407 msgstr "Jämn"
5410 msgid "Smoothing iteration for tangents"
5411 msgstr "Iterationer"
5414 msgid "Auto Texture Space"
5415 msgstr "Text"
5418 msgid "Bounds Clamp"
5419 msgstr "Ljud"
5422 msgid "Fill Caps"
5423 msgstr "Kapitäler"
5426 msgid "Map Taper"
5427 msgstr "Spel"
5430 msgid "Follow"
5431 msgstr "Rensa Förälder"
5434 msgid "Surface Curve"
5435 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
5438 msgid "Text Curve"
5439 msgstr "Text på kurva"
5442 msgid "Align text to the left"
5443 msgstr "Göm Markerad"
5446 msgid "Center text"
5447 msgstr "Duplicera"
5450 msgid "Align text to the right"
5451 msgstr "Höger"
5454 msgid "Align to the left and the right"
5455 msgstr "Höger"
5458 msgid "Body Text"
5459 msgstr "Göm Markerad"
5462 msgid "Content of this text object"
5463 msgstr "Markera Länkad"
5466 msgid "Character Info"
5467 msgstr "Tecken"
5470 msgid "Edit Format"
5471 msgstr "Arkiv"
5474 msgid "Object Font"
5475 msgstr "Objekt-typsnitt:"
5478 msgid "Text on Curve"
5479 msgstr "Text på kurva"
5482 msgid "Font Bold"
5483 msgstr "Markera Länkad"
5486 msgid "Font Bold Italic"
5487 msgstr "Fet & kursiv"
5490 msgid "Font Italic"
5491 msgstr "Kursiv"
5494 msgid "X Offset"
5495 msgstr "Spel"
5498 msgid "Horizontal offset from the object origin"
5499 msgstr "Duplicera"
5502 msgid "Y Offset"
5503 msgstr "Spel"
5506 msgid "Vertical offset from the object origin"
5507 msgstr "Duplicera"
5510 msgid "Shear"
5511 msgstr "Vrida"
5514 msgid "Italic angle of the characters"
5515 msgstr "Vätskans initialhastighet"
5518 msgid "Font Size"
5519 msgstr "Textstorlek"
5522 msgid "Small Caps"
5523 msgstr "Kapitäler"
5526 msgid "Scale of small capitals"
5527 msgstr "Kamera"
5530 msgid "Distance between lines of text"
5531 msgstr "Radera"
5534 msgid "Textboxes"
5535 msgstr "Textrutor"
5538 msgid "Underline Thickness"
5539 msgstr "Tjocklek"
5542 msgid "Underline Position"
5543 msgstr "Position"
5546 msgid "Fast Editing"
5547 msgstr "Snabbredigera"
5550 msgid "Active Texture"
5551 msgstr "Duplicera"
5554 msgid "Active texture slot being displayed"
5555 msgstr "Spara användarinställn."
5558 msgid "Active Texture Index"
5559 msgstr "Byta Stripp"
5562 msgid "Index of active texture slot"
5563 msgstr "Materialets volym-inställningar"
5566 msgid "Min"
5567 msgstr "Min"
5570 msgid "Max"
5571 msgstr "Max"
5574 msgid "Use Nodes"
5575 msgstr "Använd kanter"
5578 msgid "Use Textures"
5579 msgstr "UVsfär"
5582 msgid "Selected"
5583 msgstr "Markera Rad"
5586 msgid "Alpha Mode"
5587 msgstr "Alfa-läge"
5590 msgid "Straight"
5591 msgstr "Höger"
5594 msgid "Bindcode"
5595 msgstr "Bind mot:"
5598 msgid "OpenGL bindcode"
5599 msgstr "Rendera"
5602 msgid "Color Space Settings"
5603 msgstr "Verktyg"
5606 msgid "Image bit depth"
5607 msgstr "Bild Displist"
5610 msgid "Display Aspect"
5611 msgstr "Visa rotationspunkt:"
5614 msgid "Format used for re-saving this file"
5615 msgstr "Sökväg att skriva till"
5618 msgid "Output image in bitmap format"
5619 msgstr "Resultatbild som pixelbild"
5622 msgid "Output image in PNG format"
5623 msgstr "Resultatbild i PNG-format"
5626 msgid "Output image in JPEG format"
5627 msgstr "Resultatbild i JPEG-format"
5630 msgid "Output image in Targa format"
5631 msgstr "Resultatbild i TARGA-format"
5634 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
5635 msgstr "Resultatbild i okomprimerat TARGA-format"
5638 msgid "Output image in Cineon format"
5639 msgstr "Resultatbild i Cineon-format"
5642 msgid "Output image in DPX format"
5643 msgstr "Resultatbild i DPX-format"
5646 msgid "OpenEXR MultiLayer"
5647 msgstr "Multiplicera"
5650 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
5651 msgstr "Resultatbild i flerlagers OpenEXR-format"
5654 msgid "Output image in OpenEXR format"
5655 msgstr "Resultatbild i OpenEXR-format"
5658 msgid "Output image in Radiance HDR format"
5659 msgstr "Resultatbild i Radiance HDR-format"
5662 msgid "Output image in TIFF format"
5663 msgstr "Resultatbild i TIFF-format"
5666 msgid "Output video in AVI JPEG format"
5667 msgstr "Resultatets filformat"
5670 msgid "Output video in AVI Raw format"
5671 msgstr "Resultatets filformat"
5674 msgid "Image/Movie file name"
5675 msgstr "Modifierad"
5678 msgid "Duration"
5679 msgstr "Mättnad"
5682 msgid "Generated Height"
5683 msgstr "Agenthöjd"
5686 msgid "Generated image height"
5687 msgstr "Bild Aspekt"
5690 msgid "Generated Type"
5691 msgstr "Arkiv"
5694 msgid "Generate a blank image"
5695 msgstr "Rensa Rotation"
5698 msgid "UV Grid"
5699 msgstr "UV Textur"
5702 msgid "Generated image width"
5703 msgstr "Visa inställningar för kant"
5706 msgid "Dirty"
5707 msgstr "Spara"
5710 msgid "Packed File"
5711 msgstr "Radera Allt"
5714 msgid "Pixels"
5715 msgstr "Lägg till Stripp"
5718 msgid "X/Y pixels per meter"
5719 msgstr "Starta Spel"
5722 msgid "Where the image comes from"
5723 msgstr "Markera Länkad"
5726 msgid "Single Image"
5727 msgstr "Flytta Till Lager"
5730 msgid "Single image file"
5731 msgstr "Spara Bild"
5734 msgid "Movie"
5735 msgstr "Film"
5738 msgid "Movie file"
5739 msgstr "Lägg till Stripp"
5742 msgid "Generated image"
5743 msgstr "Separera"
5746 msgid "Viewer"
5747 msgstr "Visa"
5750 msgid "Compositing node viewer"
5751 msgstr "Komponering"
5754 msgid "How to generate the image"
5755 msgstr "Rotera"
5758 msgid "Multilayer"
5759 msgstr "Multiplicera"
5762 msgid "UV Test"
5763 msgstr "UV Textur"
5766 msgid "Render Result"
5767 msgstr "Renderingsförinställningar"
5770 msgid "Compositing"
5771 msgstr "Komponering"
5774 msgid "Float Buffer"
5775 msgstr "Z-Buffer"
5778 msgid "View as Render"
5779 msgstr "Mitten"
5782 msgid "Key Blocks"
5783 msgstr "Rensa Placering"
5786 msgid "Shape keys"
5787 msgstr "Flytta Till Lager"
5790 msgid "Reference Key"
5791 msgstr "Programnställningar…"
5794 msgid "User"
5795 msgstr "Beskärningsstart"
5798 msgid "Interpolation Type U"
5799 msgstr "Interpoleringsmetod"
5802 msgid "BSpline"
5803 msgstr "Markera Rad"
5806 msgid "Interpolation Type V"
5807 msgstr "Interpoleringsmetod"
5810 msgid "Interpolation Type W"
5811 msgstr "Interpoleringsmetod"
5814 msgid "Points of the lattice"
5815 msgstr "Duplicera"
5818 msgid "Path to the library .blend file"
5819 msgstr "Packa in i .blend-filen"
5822 msgid "Light color"
5823 msgstr "Konturfärg"
5826 msgid "Specular Factor"
5827 msgstr "Glansighetsfärg"
5830 msgid "Falloff Type"
5831 msgstr "Avtagandekurva"
5834 msgid "Inverse Linear"
5835 msgstr "Invers kinematik"
5838 msgid "Lin/Quad Weighted"
5839 msgstr "Höger"
5842 msgid "Linear Attenuation"
5843 msgstr "Rensa Rotation"
5846 msgid "Linear distance attenuation"
5847 msgstr "Redigerings Läge"
5850 msgid "Quadratic Attenuation"
5851 msgstr "Rensa Rotation"
5854 msgid "Shadow Buffer Bias"
5855 msgstr "Z-Buffer"
5858 msgid "Samples"
5859 msgstr "Samplar"
5862 msgid "Number of shadow buffer samples"
5863 msgstr "Antal klyvningar"
5866 msgid "Shadow Buffer Size"
5867 msgstr "Markera Rad"
5870 msgid "Shadow Color"
5871 msgstr "Markera Länkad"
5874 msgid "Shadow Soft Size"
5875 msgstr "Markera Rad"
5878 msgid "Rectangle"
5879 msgstr "Vinkel"
5882 msgid "Size Y"
5883 msgstr "Storlek Y"
5886 msgid "Show Cone"
5887 msgstr "Flytta Till Lager"
5890 msgid "Spot Blend"
5891 msgstr "Blanda"
5894 msgid "Spot Size"
5895 msgstr "Beräkna Normaler"
5898 msgid "Resolution X"
5899 msgstr "Upplösning X-led"
5902 msgid "Resolution Y"
5903 msgstr "Upplösning Y-led"
5906 msgid "Intensity"
5907 msgstr "Intensitet"
5910 msgid "Active Shape Index"
5911 msgstr "Byta Stripp"
5914 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
5915 msgstr "Kamera"
5918 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
5919 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
5922 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
5923 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
5926 msgid "Collection of layers which defines this mask"
5927 msgstr "Markera Länkad"
5930 msgid "Alpha Clip"
5931 msgstr "Alpha"
5934 msgid "Alpha Blend"
5935 msgstr "Alfa under"
5938 msgid "Cycles Material Settings"
5939 msgstr "Spara som"
5942 msgid "Cycles material settings"
5943 msgstr "Spara som"
5946 msgid "Diffuse Color"
5947 msgstr "Diffus färg"
5950 msgid "Diffuse color of the material"
5951 msgstr "Ange färg for banden"
5954 msgid "Type of preview render"
5955 msgstr "Bild Displist"
5958 msgid "Flat XY plane"
5959 msgstr "Plan"
5962 msgid "Cube"
5963 msgstr "Kub"
5966 msgid "Hair strands"
5967 msgstr "Lägg till Stripp"
5970 msgid "Roughness"
5971 msgstr "Grovhet:"
5974 msgid "Specular Color"
5975 msgstr "Glansighetsfärg"
5978 msgid "Specular color of the material"
5979 msgstr "Ange färg for banden"
5982 msgid "Specular"
5983 msgstr "Glansig"
5986 msgid "Backface Culling"
5987 msgstr "Gallra skymda"
5990 msgid "Use shader nodes to render the material"
5991 msgstr "Renderingsmotor"
5994 msgid "Auto Smooth Angle"
5995 msgstr "Jämn"
5998 msgid "Edges"
5999 msgstr "Kant"
6002 msgid "Edges of the mesh"
6003 msgstr "Markera Länkad"
6006 msgid "Loops"
6007 msgstr "Markera Rad"
6010 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
6011 msgstr "Markera Länkad"
6014 msgid "Float Property Layers"
6015 msgstr "Bild Displist"
6018 msgid "Int Property Layers"
6019 msgstr "Bild Displist"
6022 msgid "String Property Layers"
6023 msgstr "Flytta Till Lager"
6026 msgid "Polygons"
6027 msgstr "Markera Rad"
6030 msgid "Polygons of the mesh"
6031 msgstr "Markera Länkad"
6034 msgid "All vertex colors"
6035 msgstr "Vertexfärger"
6038 msgid "Skin Vertices"
6039 msgstr "Bana"
6042 msgid "All skin vertices"
6043 msgstr "Bana"
6046 msgid "Texture Space Mesh"
6047 msgstr "Text"
6050 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
6051 msgstr "Markera Länkad"
6054 msgid "Texture space location"
6055 msgstr "Text"
6058 msgid "Texture space size"
6059 msgstr "Text"
6062 msgid "Texture Mesh"
6063 msgstr "Texturläge"
6066 msgid "Selected Edge Total"
6067 msgstr "Markera Rad"
6070 msgid "Selected Face Total"
6071 msgstr "Radera Allt"
6074 msgid "Selected face count in editmode"
6075 msgstr "Markering till omarkerade grannar"
6078 msgid "Selected vertex count in editmode"
6079 msgstr "Markera Länkad"
6082 msgid "Auto Smooth"
6083 msgstr "Jämn"
6086 msgid "Store Edge Bevel Weight"
6087 msgstr "Höger"
6090 msgid "Mirror Vertex Groups"
6091 msgstr "Vektor Måla"
6094 msgid "Paint Mask"
6095 msgstr "Penselavtryck"
6098 msgid "Face selection masking for painting"
6099 msgstr "Markera Länkad"
6102 msgid "Vertex Selection"
6103 msgstr "Vektor Måla"
6106 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
6107 msgstr "Text"
6110 msgid "Clone UV loop layer index"
6111 msgstr "Rendera"
6114 msgid "Mask UV loop layer index"
6115 msgstr "Rendera"
6118 msgid "UV Loop Layers"
6119 msgstr "Rendera"
6122 msgid "All UV loop layers"
6123 msgstr "Flytta Till Lager"
6126 msgid "Vertex Colors"
6127 msgstr "Vertexfärger"
6130 msgid "Vertices of the mesh"
6131 msgstr "Vertexcache"
6134 msgid "Render Size"
6135 msgstr "Sätt Ram"
6138 msgid "Wire Size"
6139 msgstr "Duplicera"
6142 msgid "Update"
6143 msgstr "Uppdatera:"
6146 msgid "Fast"
6147 msgstr "Duplicera"
6150 msgid "Never"
6151 msgstr "Baklänges"
6154 msgid "Filename of the movie or sequence file"
6155 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
6158 msgid "Movie File"
6159 msgstr "Lägg till Stripp"
6162 msgid "Use Proxy / Timecode"
6163 msgstr "Tid"
6166 msgid "Proxy Custom Directory"
6167 msgstr "Bild Displist"
6170 msgid "ID Name"
6171 msgstr "Arkiv"
6174 msgid "Grease Pencil Data"
6175 msgstr "Starta Spel"
6178 msgid "Inputs"
6179 msgstr "Lägg till Stripp"
6182 msgid "Links"
6183 msgstr "Länka"
6186 msgid "Nodes"
6187 msgstr "Noder"
6190 msgid "Outputs"
6191 msgstr "Rendera"
6194 msgid "Shader"
6195 msgstr "Avmarkera Länkad"
6198 msgid "Shader nodes"
6199 msgstr "Avmarkera Länkad"
6202 msgid "Texture nodes"
6203 msgstr "Text"
6206 msgid "Compositor Node Tree"
6207 msgstr "Bild Displist"
6210 msgid "Chunksize"
6211 msgstr "Duplicera"
6214 msgid "Chunksize of 32x32"
6215 msgstr "Duplicera"
6218 msgid "Chunksize of 64x64"
6219 msgstr "Duplicera"
6222 msgid "Chunksize of 128x128"
6223 msgstr "Duplicera"
6226 msgid "Chunksize of 256x256"
6227 msgstr "Duplicera"
6230 msgid "Chunksize of 512x512"
6231 msgstr "Duplicera"
6234 msgid "Edit Quality"
6235 msgstr "Hög kvalitet"
6238 msgid "High quality"
6239 msgstr "Hög kvalitet"
6242 msgid "Medium"
6243 msgstr "Medianpunkt"
6246 msgid "Medium quality"
6247 msgstr "Hög kvalitet"
6250 msgid "Low"
6251 msgstr "Styrka"
6254 msgid "Low quality"
6255 msgstr "Kvalitet"
6258 msgid "Tiled"
6259 msgstr "Arkiv"
6262 msgid "Render Quality"
6263 msgstr "Renderingsförinställningar"
6266 msgid "Quality when rendering"
6267 msgstr "Bild Displist"
6270 msgid "Buffer Groups"
6271 msgstr "Bengrupper"
6274 msgid "OpenCL"
6275 msgstr "Öppna"
6278 msgid "Enable GPU calculations"
6279 msgstr "Aktivera självkrock"
6282 msgid "Shader Node Tree"
6283 msgstr "Bild Displist"
6286 msgid "Texture Node Tree"
6287 msgstr "Texturläge"
6290 msgid "Active Material"
6291 msgstr "Flytta Till Lager"
6294 msgid "Active material being displayed"
6295 msgstr "Byta Stripp"
6298 msgid "Active Material Index"
6299 msgstr "Spara som"
6302 msgid "Index of active material slot"
6303 msgstr "Kamera"
6306 msgid "Active Shape Key"
6307 msgstr "Flytta Till Lager"
6310 msgid "Current shape key"
6311 msgstr "Starta Spel"
6314 msgid "Active Shape Key Index"
6315 msgstr "Byta Stripp"
6318 msgid "Current shape key index"
6319 msgstr "Starta Spel"
6322 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
6323 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6326 msgid "Data"
6327 msgstr "Packa Data"
6330 msgid "Object data"
6331 msgstr "Packa Data"
6334 msgid "Delta Location"
6335 msgstr "Rensa Placering"
6338 msgid "Delta Rotation (Euler)"
6339 msgstr "Rotation med Euler"
6342 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
6343 msgstr "Rensa Rotation"
6346 msgid "Delta Scale"
6347 msgstr "Markera Länkad"
6350 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
6351 msgstr "Markera Länkad"
6354 msgid "Object boundary display type"
6355 msgstr "Objektet som dupliceras"
6358 msgid "Cylinder"
6359 msgstr "Cylinder"
6362 msgid "Capsule"
6363 msgstr "Kapsel"
6366 msgid "Bounds"
6367 msgstr "Gränser"
6370 msgid "Solid"
6371 msgstr "Massiv"
6374 msgid "Textured"
6375 msgstr "Text"
6378 msgid "Empty Display Size"
6379 msgstr "Visa inställningar för kant"
6382 msgid "Size of display for empties in the viewport"
6383 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
6386 msgid "Empty Display Type"
6387 msgstr "Markera Rad"
6390 msgid "Viewport display style for empties"
6391 msgstr "Rendera"
6394 msgid "Plain Axes"
6395 msgstr "Huvudaxel:"
6398 msgid "Single Arrow"
6399 msgstr "Enstaka ben"
6402 msgid "Circle"
6403 msgstr "Cirkel"
6406 msgid "Origin Offset"
6407 msgstr "Spel"
6410 msgid "Origin offset distance"
6411 msgstr "Rensa Ursprung"
6414 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
6415 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6418 msgid "Faces"
6419 msgstr "Yta"
6422 msgid "Location of the object"
6423 msgstr "Duplicera"
6426 msgid "Lock Location"
6427 msgstr "Rensa Placering"
6430 msgid "Lock Rotation"
6431 msgstr "Lås rotation"
6434 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
6435 msgstr "Rensa Rotation"
6438 msgid "Lock Scale"
6439 msgstr "Skala"
6442 msgid "Material Slots"
6443 msgstr "Spara som"
6446 msgid "Material slots in the object"
6447 msgstr "Spara som"
6450 msgid "Input Matrix"
6451 msgstr "Kamera"
6454 msgid "Local Matrix"
6455 msgstr "Kamera"
6458 msgid "Matrix World"
6459 msgstr "Kamera"
6462 msgid "Worldspace transformation matrix"
6463 msgstr "Rensa Rotation"
6466 msgid "Object interaction mode"
6467 msgstr "Renderings Fönster"
6470 msgid "Object Mode"
6471 msgstr "Packa Data"
6474 msgid "Pose Mode"
6475 msgstr "Packa Data"
6478 msgid "Sculpt Mode"
6479 msgstr "Redigerings Läge"
6482 msgid "Vertex Paint"
6483 msgstr "Vektor Måla"
6486 msgid "Weight Paint"
6487 msgstr "Vektor Måla"
6490 msgid "Texture Paint"
6491 msgstr "Text"
6494 msgid "Particle Edit"
6495 msgstr "Bild Displist"
6498 msgid "Motion Path"
6499 msgstr "Rörelsebanor"
6502 msgid "Motion Path for this element"
6503 msgstr "Rörelsebanor"
6506 msgid "The object is parented to an object"
6507 msgstr "Markera Länkad"
6510 msgid "The object is parented to a vertex"
6511 msgstr "Duplicera"
6514 msgid "3 Vertices"
6515 msgstr "Bana"
6518 msgid "The object is parented to a bone"
6519 msgstr "Duplicera"
6522 msgid "Parent Vertices"
6523 msgstr "Bana"
6526 msgid "Current pose for armatures"
6527 msgstr "Starta Spel"
6530 msgid "Pose Library"
6531 msgstr "Pose-bibliotek"
6534 msgid "Rigid Body Settings"
6535 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
6538 msgid "Settings for rigid body simulation"
6539 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6542 msgid "Rigid Body Constraint"
6543 msgstr "Böjning"
6546 msgid "Axis-Angle Rotation"
6547 msgstr "Rensa Rotation"
6550 msgid "Euler Rotation"
6551 msgstr "Rensa Rotation"
6554 msgid "Rotation in Eulers"
6555 msgstr "Rotation med Euler"
6558 msgid "Axis Angle"
6559 msgstr "Redigerings Läge"
6562 msgid "Quaternion Rotation"
6563 msgstr "Rensa Rotation"
6566 msgid "Rotation in Quaternions"
6567 msgstr "Rensa Rotation"
6570 msgid "Scaling of the object"
6571 msgstr "Duplicera"
6574 msgid "Display the object's origin and axes"
6575 msgstr "Duplicera"
6578 msgid "Display the object's bounds"
6579 msgstr "Duplicera"
6582 msgid "Display the object's name"
6583 msgstr "Duplicera"
6586 msgid "Shape Key Lock"
6587 msgstr "Flytta Till Lager"
6590 msgid "Display the object's texture space"
6591 msgstr "Visa endast objekt som renderas"
6594 msgid "Soft Body Settings"
6595 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
6598 msgid "Settings for soft body simulation"
6599 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6602 msgid "Use Alpha"
6603 msgstr "Rendera"
6606 msgid "Shape Key Edit Mode"
6607 msgstr "Redigerings Läge"
6610 msgid "Vertex Groups"
6611 msgstr "Vertexgrupper"
6614 msgid "Vertex groups of the object"
6615 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
6618 msgid "Particle Settings"
6619 msgstr "Verktyg"
6622 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
6623 msgstr "Markera Länkad"
6626 msgid "Pixel"
6627 msgstr "Lägg till Stripp"
6630 msgid "Angular Velocity"
6631 msgstr "Rotationshastighet:"
6634 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
6635 msgstr "Rotationshastighet:"
6638 msgid "Angular Velocity Axis"
6639 msgstr "Rotationshastighet:"
6642 msgid "Global X"
6643 msgstr "Global"
6646 msgid "Global Y"
6647 msgstr "Global"
6650 msgid "Global Z"
6651 msgstr "Global"
6654 msgid "Effect Children"
6655 msgstr "Dotterförskjutning"
6658 msgid "Length of child paths"
6659 msgstr "Längd i antal rutor:"
6662 msgid "Children Per Parent"
6663 msgstr "Rensa Förälder"
6666 msgid "Parting Factor"
6667 msgstr "Zooma Ut"
6670 msgid "Parting Maximum"
6671 msgstr "Använd maximum"
6674 msgid "Parting Minimum"
6675 msgstr "Använd minimum"
6678 msgid "Child Radius"
6679 msgstr "Interaktion:"
6682 msgid "Radius of children around parent"
6683 msgstr "Duplicera"
6686 msgid "Child Roundness"
6687 msgstr "Rundhet"
6690 msgid "Child Size"
6691 msgstr "Dotterobjekt"
6694 msgid "Random Child Size"
6695 msgstr "Markera Rad"
6698 msgid "Children From"
6699 msgstr "Barn"
6702 msgid "Create child particles"
6703 msgstr "Markera Länkad"
6706 msgid "Interpolated"
6707 msgstr "Interpolering:"
6710 msgid "Clump"
6711 msgstr "Klumpa"
6714 msgid "Color Maximum"
6715 msgstr "Maximum"
6718 msgid "Maximum length of the particle color vector"
6719 msgstr "Markera Länkad"
6722 msgid "Total number of particles"
6723 msgstr "Markera Länkad"
6726 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
6727 msgstr "Tröskelvärde för kontur"
6730 msgid "Long Hair"
6731 msgstr "Avmarkera Länkad"
6734 msgid "Damp"
6735 msgstr "Dämpning"
6738 msgid "Amount of damping"
6739 msgstr "Markera Länkad"
6742 msgid "Rendered"
6743 msgstr "Rendera"
6746 msgid "Cross"
6747 msgstr "Övertona"
6750 msgid "Display"
6751 msgstr "Visa"
6754 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
6755 msgstr "Brännvidd (mm) i perspektivvyn"
6758 msgid "Distribution"
6759 msgstr "Markera Länkad"
6762 msgid "Jittered"
6763 msgstr "Mönster"
6766 msgid "Stiffness"
6767 msgstr "Styvhet"
6770 msgid "Hair stiffness for effectors"
6771 msgstr "Markera Länkad"
6774 msgid "Effector Number"
6775 msgstr "Lägg till Stripp"
6778 msgid "Emit From"
6779 msgstr "Utsända från:"
6782 msgid "Where to emit particles from"
6783 msgstr "Markera Länkad"
6786 msgid "SPH Fluid Settings"
6787 msgstr "Verktyg"
6790 msgid "Force Field 1"
6791 msgstr "Kraftfält:"
6794 msgid "Force Field 2"
6795 msgstr "Kraftfält:"
6798 msgid "Frame number to stop emitting particles"
6799 msgstr "Markera Länkad"
6802 msgid "Frame number to start emitting particles"
6803 msgstr "Markera Länkad"
6806 msgid "Grid Randomness"
6807 msgstr "Dela"
6810 msgid "Add random offset to the grid locations"
6811 msgstr "Packa Data"
6814 msgid "The resolution of the particle grid"
6815 msgstr "Markera Länkad"
6818 msgid "Hair Length"
6819 msgstr "Längd"
6822 msgid "Length of the hair"
6823 msgstr "Längd i antal rutor:"
6826 msgid "Number of hair segments"
6827 msgstr "Antal klyvningar"
6830 msgid "Integration"
6831 msgstr "Integrering:"
6834 msgid "Midpoint"
6835 msgstr "Markera Rad"
6838 msgid "Invert Grid"
6839 msgstr "Invertera"
6842 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
6843 msgstr "Markera Länkad"
6846 msgid "Number of times the keys are looped"
6847 msgstr "Bild Displist"
6850 msgid "Keys Step"
6851 msgstr "Renderings Fönster"
6854 msgid "Flatness"
6855 msgstr "Styvhet"
6858 msgid "Random Length"
6859 msgstr "Slumpmässig"
6862 msgid "Life span of the particles"
6863 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6866 msgid "Constrain boids to a surface"
6867 msgstr "Lägg till Stripp"
6870 msgid "Mass"
6871 msgstr "Massa:"
6874 msgid "Mass of the particles"
6875 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6878 msgid "Material Slot"
6879 msgstr "Spara som"
6882 msgid "Object Aligned"
6883 msgstr "Packa Data"
6886 msgid "The size of the particles"
6887 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6890 msgid "Path End"
6891 msgstr "Längd"
6894 msgid "Path Start"
6895 msgstr "Cachenamn"
6898 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
6899 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
6902 msgid "Random Phase"
6903 msgstr "Slumpfrö"
6906 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
6907 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
6910 msgid "Physics Type"
6911 msgstr "Fysik"
6914 msgid "Particle physics type"
6915 msgstr "Partikelsystem"
6918 msgid "React On"
6919 msgstr "Bara Markerad"
6922 msgid "Death"
6923 msgstr "Annan:"
6926 msgid "Reactor"
6927 msgstr "Faktor"
6930 msgid "Particle Rendering"
6931 msgstr "Bild Displist"
6934 msgid "How particles are rendered"
6935 msgstr "Visa partiklar när:"
6938 msgid "Halo"
6939 msgstr "Halo"
6942 msgid "Rendered Children"
6943 msgstr "Dotterförskjutning"
6946 msgid "Random Orientation"
6947 msgstr "Rensa Rotation"
6950 msgid "Randomize particle orientation"
6951 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
6954 msgid "Velocity / Hair"
6955 msgstr "Hastighet"
6958 msgid "Object X"
6959 msgstr "Objekt"
6962 msgid "Object Y"
6963 msgstr "Objekt"
6966 msgid "Object Z"
6967 msgstr "Objekt"
6970 msgid "Roughness 1"
6971 msgstr "Grovhet 1"
6974 msgid "Roughness 2"
6975 msgstr "Grovhet 2"
6978 msgid "Strand shape parameter"
6979 msgstr "Strå"
6982 msgid "Show particle number"
6983 msgstr "Visa partiklar när:"
6986 msgid "Show particle size"
6987 msgstr "Visa partiklar när:"
6990 msgid "Show particles before they are emitted"
6991 msgstr "Markera Länkad"
6994 msgid "Show particle velocity"
6995 msgstr "Bild Displist"
6998 msgid "Random Size"
6999 msgstr "Markera Rad"
7002 msgid "Timestep"
7003 msgstr "Renderings Fönster"
7006 msgid "Trail Count"
7007 msgstr "Sidantal"
7010 msgid "Number of trail particles"
7011 msgstr "Markera Länkad"
7014 msgid "Absolute Path Time"
7015 msgstr "Absolut rotationspunkt"
7018 msgid "Automatic Subframes"
7019 msgstr "Autostart"
7022 msgid "Automatically set the number of subframes"
7023 msgstr "Markera Länkad"
7026 msgid "Advanced"
7027 msgstr "Avancerad uppackning:"
7030 msgid "Use Count"
7031 msgstr "Sidantal"
7034 msgid "Pick Random"
7035 msgstr "Slumpmässig"
7038 msgid "Even Distribution"
7039 msgstr "Markera Länkad"
7042 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
7043 msgstr "Markera Länkad"
7046 msgid "Mass from Size"
7047 msgstr "Förhandsvisa bild"
7050 msgid "Multiply mass by particle size"
7051 msgstr "Multiplicera massa med storlek"
7054 msgid "Parents"
7055 msgstr "Förälder"
7058 msgid "Render parent particles"
7059 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
7062 msgid "Multi React"
7063 msgstr "Multiplicera"
7066 msgid "React multiple times"
7067 msgstr "Flera motorer"
7070 msgid "Start/End"
7071 msgstr "Starta"
7074 msgid "Regrow hair for each frame"
7075 msgstr "Längd i antal rutor:"
7078 msgid "Rotations"
7079 msgstr "Rotation"
7082 msgid "Calculate particle rotations"
7083 msgstr "Partikelfriktion:"
7086 msgid "Use object's scale for duplication"
7087 msgstr "Duplicera"
7090 msgid "Self Effect"
7091 msgstr "Effekter:"
7094 msgid "Size Deflect"
7095 msgstr "Göm Markerad"
7098 msgid "Use particle's size in deflection"
7099 msgstr "Bild Displist"
7102 msgid "Use the strand primitive for rendering"
7103 msgstr "Renderingsmotor"
7106 msgid "Particles/Face"
7107 msgstr "Partiklar/yta"
7110 msgid "Virtual Parents"
7111 msgstr "Markera Länkad"
7114 msgid "Relative amount of virtual parents"
7115 msgstr "Markera Länkad"
7118 msgid "Active Movie Clip"
7119 msgstr "Markera Rad"
7122 msgid "Distance Model"
7123 msgstr "Visa inställningar för kant"
7126 msgid "No distance attenuation"
7127 msgstr "Redigerings Läge"
7130 msgid "Inverse"
7131 msgstr "Markera Rad"
7134 msgid "Inverse distance model"
7135 msgstr "Redigerings Läge"
7138 msgid "Inverse Clamped"
7139 msgstr "Invers kinematik"
7142 msgid "Linear distance model"
7143 msgstr "Redigerings Läge"
7146 msgid "Linear Clamped"
7147 msgstr "Rensa Rotation"
7150 msgid "Exponent"
7151 msgstr "Exponent"
7154 msgid "Exponent distance model"
7155 msgstr "Redigerings Läge"
7158 msgid "Exponent Clamped"
7159 msgstr "Exponent"
7162 msgid "Doppler Factor"
7163 msgstr "Rensa Förälder"
7166 msgid "Speed of Sound"
7167 msgstr "Öppna"
7170 msgid "Background Scene"
7171 msgstr "Spara Bild"
7174 msgid "Background set scene"
7175 msgstr "Spara Bild"
7178 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
7179 msgstr "Sökväg att skriva till"
7182 msgid "3D Cursor"
7183 msgstr "3D-markör"
7186 msgid "Cycles Render Settings"
7187 msgstr "Visa"
7190 msgid "Cycles render settings"
7191 msgstr "Visa"
7194 msgid "Display Settings"
7195 msgstr "Verktyg"
7198 msgid "Current Frame"
7199 msgstr "Starta Spel"
7202 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
7203 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7206 msgid "Preview Range End Frame"
7207 msgstr "Spara Bild"
7210 msgid "Preview Range Start Frame"
7211 msgstr "Starta Spel"
7214 msgid "First frame of the playback/rendering range"
7215 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7218 msgid "Absolute Keying Sets"
7219 msgstr "Byta Stripp"
7222 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
7223 msgstr "Flytta Till Lager"
7226 msgid "All Keying Sets"
7227 msgstr "Flytta Till Lager"
7230 msgid "Compositing node tree"
7231 msgstr "Komponering"
7234 msgid "Render Data"
7235 msgstr "Rendera"
7238 msgid "Rigid Body World"
7239 msgstr "Rigid kropp"
7242 msgid "Sequencer Color Space Settings"
7243 msgstr "Rendera"
7246 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
7247 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
7250 msgid "Sync Mode"
7251 msgstr "Redigerings Läge"
7254 msgid "How to sync playback"
7255 msgstr "Renderings Fönster"
7258 msgid "Frame Dropping"
7259 msgstr "Tappa rutor"
7262 msgid "Timeline Markers"
7263 msgstr "Synka markörer"
7266 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
7267 msgstr "Markera Länkad"
7270 msgid "Tool Settings"
7271 msgstr "Verktyg"
7274 msgid "Unit Settings"
7275 msgstr "Spara användarinställn."
7278 msgid "Unit editing settings"
7279 msgstr "Spara användarinställn."
7282 msgid "Audio Muted"
7283 msgstr "Ljudvolym"
7286 msgid "Audio Scrubbing"
7287 msgstr "Redigera remsa"
7290 msgid "Global Gravity"
7291 msgstr "Global"
7294 msgid "Use Preview Range"
7295 msgstr "Spara Bild"
7298 msgid "User defined note for the render stamping"
7299 msgstr "Renderingsmotor"
7302 msgid "View Settings"
7303 msgstr "Verktyg"
7306 msgid "World used for rendering the scene"
7307 msgstr "Sökväg att skriva till"
7310 msgid "Areas"
7311 msgstr "Vecka:"
7314 msgid "Animation Playing"
7315 msgstr "Renderings Fönster"
7318 msgid "Animation playback is active"
7319 msgstr "Animationsuppspelning"
7322 msgid "Animation Editors"
7323 msgstr "Bild Displist"
7326 msgid "Clip Editors"
7327 msgstr "Bild Displist"
7330 msgid "Image Editors"
7331 msgstr "Bildredigerare"
7334 msgid "Node Editors"
7335 msgstr "Bild Displist"
7338 msgid "Property Editors"
7339 msgstr "Bild Displist"
7342 msgid "Sequencer Editors"
7343 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7346 msgid "Top-Left 3D Editor"
7347 msgstr "Textredigerare"
7350 msgid "Caching"
7351 msgstr "Cache"
7354 msgid "Attenuation"
7355 msgstr "Rensa Rotation"
7358 msgid "Inner Cone Angle"
7359 msgstr "Kamerans linsskala"
7362 msgid "Outer Cone Angle"
7363 msgstr "Texturrum"
7366 msgid "Outer Cone Volume"
7367 msgstr "Spara som"
7370 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
7371 msgstr "Maximalt avstånd från aktivt objekt till andra objekt (i Blender-enheter"
7374 msgid "Reference Distance"
7375 msgstr "Visa inställningar för kant"
7378 msgctxt "Sound"
7379 msgid "Mute"
7380 msgstr "Tysta ljud"
7383 msgid "Mute the speaker"
7384 msgstr "Starta Spel"
7387 msgctxt "Sound"
7388 msgid "Pitch"
7389 msgstr "Starta Spel"
7392 msgid "How loud the sound is"
7393 msgstr "Filtrera mappar"
7396 msgid "Maximum Volume"
7397 msgstr "Maximum"
7400 msgid "Minimum Volume"
7401 msgstr "Minimum"
7404 msgid "Current Character"
7405 msgstr "Tecken:"
7408 msgid "Current Line"
7409 msgstr "Starta Spel"
7412 msgid "Filename of the text file"
7413 msgstr "Flytta Till Lager"
7416 msgid "Memory"
7417 msgstr "Minne:"
7420 msgid "Modified"
7421 msgstr "Radera Allt"
7424 msgid "Lines of text"
7425 msgstr "Mitten"
7428 msgid "Selection End Character"
7429 msgstr "Tecken:"
7432 msgid "Selection End Line"
7433 msgstr "Avmarkera Länkad"
7436 msgid "End line of selection"
7437 msgstr "Markera Länkad"
7440 msgid "Register"
7441 msgstr "Markera Rad"
7444 msgid "Factor Blue"
7445 msgstr "Faktor"
7448 msgid "Factor Green"
7449 msgstr "Markera Rad"
7452 msgid "Factor Red"
7453 msgstr "Zooma Ut"
7456 msgid "Blend"
7457 msgstr "Blanda"
7460 msgid "Distorted Noise"
7461 msgstr "Markera Länkad"
7464 msgid "Image or Movie"
7465 msgstr "Förhandsvisa bild"
7468 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
7469 msgstr "Kamera"
7472 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
7473 msgstr "Kamera"
7476 msgid "Voronoi"
7477 msgstr "Voronor"
7480 msgid "Make this a node-based texture"
7481 msgstr "Duplicera"
7484 msgid "Show Alpha"
7485 msgstr "Höger"
7488 msgid "Show Alpha in Preview Render"
7489 msgstr "Spara Bild"
7492 msgid "Blend Texture"
7493 msgstr "Text"
7496 msgid "Progression"
7497 msgstr "Rendera"
7500 msgid "Style of the color blending"
7501 msgstr "Renderingsmotor"
7504 msgid "Create a linear progression"
7505 msgstr "Rensa Rotation"
7508 msgid "Quadratic"
7509 msgstr "Kvadratisk"
7512 msgid "Spherical"
7513 msgstr "UVsfär"
7516 msgid "Flip Axis"
7517 msgstr "Visa inställningar för kant"
7520 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
7521 msgstr "Vektor Måla"
7524 msgid "No flipping"
7525 msgstr "Beskärningsavstånd:"
7528 msgid "Clouds Texture"
7529 msgstr "Text"
7532 msgid "Procedural noise texture"
7533 msgstr "Kamera"
7536 msgid "Grayscale"
7537 msgstr "Skala"
7540 msgid "Noise Basis"
7541 msgstr "Brusbas:"
7544 msgid "Noise basis used for turbulence"
7545 msgstr "Renderingsmotor"
7548 msgid "Blender Original"
7549 msgstr "Rensa Ursprung"
7552 msgid "Original Perlin"
7553 msgstr "Rensa Ursprung"
7556 msgid "Voronoi F1"
7557 msgstr "Voronor"
7560 msgid "Voronoi F2"
7561 msgstr "Voronor"
7564 msgid "Voronoi F3"
7565 msgstr "Voronor"
7568 msgid "Voronoi F4"
7569 msgstr "Voronor"
7572 msgid "Voronoi F2-F1"
7573 msgstr "Voronor"
7576 msgid "Voronoi Crackle"
7577 msgstr "Voronor"
7580 msgid "Cell Noise"
7581 msgstr "Brus:"
7584 msgid "Noise Depth"
7585 msgstr "Packa Data"
7588 msgid "Depth of the cloud calculation"
7589 msgstr "Markera Länkad"
7592 msgid "Noise Size"
7593 msgstr "Duplicera"
7596 msgid "Scaling for noise input"
7597 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
7600 msgid "Noise Type"
7601 msgstr "Arkiv"
7604 msgid "Soft"
7605 msgstr "Suddighet"
7608 msgid "Hard"
7609 msgstr "Hårdhet"
7612 msgid "Distortion Amount"
7613 msgstr "Markera Länkad"
7616 msgid "Amount of distortion"
7617 msgstr "Markera Länkad"
7620 msgid "Noise Distortion"
7621 msgstr "Markera Länkad"
7624 msgid "Noise basis for the distortion"
7625 msgstr "Renderingsmotor"
7628 msgid "Image Texture"
7629 msgstr "Frigör texturbilder"
7632 msgid "Checker Distance"
7633 msgstr "Visa inställningar för kant"
7636 msgid "Distance between checker tiles"
7637 msgstr "Radera"
7640 msgid "Crop Maximum X"
7641 msgstr "Beskärningsmaximum:"
7644 msgid "Maximum X value to crop the image"
7645 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7648 msgid "Crop Maximum Y"
7649 msgstr "Beskärningsmaximum:"
7652 msgid "Maximum Y value to crop the image"
7653 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7656 msgid "Crop Minimum X"
7657 msgstr "Beskärningsminumum"
7660 msgid "Minimum X value to crop the image"
7661 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7664 msgid "Crop Minimum Y"
7665 msgstr "Beskärningsminumum"
7668 msgid "Minimum Y value to crop the image"
7669 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7672 msgid "Clip Cube"
7673 msgstr "Beskärningsstart"
7676 msgid "Filter Eccentricity"
7677 msgstr "Eccentricitet"
7680 msgid "Filter Probes"
7681 msgstr "Filtrera mappar"
7684 msgid "Filter Size"
7685 msgstr "Filterstorlek"
7688 msgid "Filter"
7689 msgstr "Filter"
7692 msgid "Texture filter to use for sampling image"
7693 msgstr "Text"
7696 msgid "Invert Alpha"
7697 msgstr "Spara användarinställn."
7700 msgid "Repeat X"
7701 msgstr "Upprepa"
7704 msgid "Repeat Y"
7705 msgstr "Upprepa"
7708 msgid "Calculate Alpha"
7709 msgstr "Duplicera"
7712 msgid "Checker Even"
7713 msgstr "Skala jämnt"
7716 msgid "Even checker tiles"
7717 msgstr "Tjocklek"
7720 msgid "Minimum Filter Size"
7721 msgstr "Filterstorlek"
7724 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
7725 msgstr "Markera Länkad"
7728 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
7729 msgstr "Rotera"
7732 msgid "Mirror X"
7733 msgstr "Spegel"
7736 msgid "Mirror Y"
7737 msgstr "Spegel"
7740 msgid "Normal Map"
7741 msgstr "Beräkna Normaler"
7744 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
7745 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
7748 msgid "Magic Texture"
7749 msgstr "Textur"
7752 msgid "Depth of the noise"
7753 msgstr "Markera Länkad"
7756 msgid "Turbulence of the noise"
7757 msgstr "Turbulensinflytande"
7760 msgid "Marble Texture"
7761 msgstr "Text"
7764 msgid "Pattern"
7765 msgstr "Markera Rad"
7768 msgid "Use soft marble"
7769 msgstr "Materialets halo-inställningar"
7772 msgid "Noise Basis 2"
7773 msgstr "Brusbas:"
7776 msgid "Sin"
7777 msgstr "Sol:"
7780 msgid "Saw"
7781 msgstr "Skugga"
7784 msgid "Tri"
7785 msgstr "Ovan"
7788 msgid "Turbulence of the bandnoise and ringnoise types"
7789 msgstr "Packa Data"
7792 msgid "Highest Dimension"
7793 msgstr "Markera Länkad"
7796 msgid "Fractal noise algorithm"
7797 msgstr "Friktionsfaktor"
7800 msgid "Multifractal"
7801 msgstr "Multiplicera"
7804 msgid "Similar to multifractal"
7805 msgstr "Multiplicera"
7808 msgid "Noise Intensity"
7809 msgstr "Intensitet"
7812 msgid "Intensity of the noise"
7813 msgstr "Markera Länkad"
7816 msgid "Octaves"
7817 msgstr "Rensa Rotation"
7820 msgid "Number of frequencies used"
7821 msgstr "Antal klyvningar"
7824 msgid "Noise Texture"
7825 msgstr "Text"
7828 msgid "Stucci Texture"
7829 msgstr "Text"
7832 msgid "Create Dimples"
7833 msgstr "Vecka:"
7836 msgid "Create Ridges"
7837 msgstr "Vecka:"
7840 msgid "Coloring"
7841 msgstr "Färglägg:"
7844 msgid "Only calculate intensity"
7845 msgstr "Beräkna banor"
7848 msgid "Color cells by position"
7849 msgstr "Markera Länkad"
7852 msgid "Position and Outline"
7853 msgstr "Iterationer"
7856 msgid "Distance Metric"
7857 msgstr "Visa inställningar för kant"
7860 msgid "Actual Distance"
7861 msgstr "Samplinglinje"
7864 msgid "Distance Squared"
7865 msgstr "Avstånd"
7868 msgid "Manhattan"
7869 msgstr "Visa inställningar för kant"
7872 msgid "The length of the longest Axial journey"
7873 msgstr "Markera Länkad"
7876 msgid "Minkowski Exponent"
7877 msgstr "Exponent"
7880 msgid "Minkowski exponent"
7881 msgstr "Exponent"
7884 msgid "Scales the intensity of the noise"
7885 msgstr "Markera Länkad"
7888 msgid "Weight 1"
7889 msgstr "Vikt"
7892 msgid "Voronoi feature weight 1"
7893 msgstr "Vektor Måla"
7896 msgid "Weight 2"
7897 msgstr "Vikt"
7900 msgid "Voronoi feature weight 2"
7901 msgstr "Vektor Måla"
7904 msgid "Weight 3"
7905 msgstr "Vikt"
7908 msgid "Voronoi feature weight 3"
7909 msgstr "Vektor Måla"
7912 msgid "Weight 4"
7913 msgstr "Vikt"
7916 msgid "Voronoi feature weight 4"
7917 msgstr "Vektor Måla"
7920 msgid "Wood Texture"
7921 msgstr "Text"
7924 msgid "Band Noise"
7925 msgstr "Brus:"
7928 msgid "Ring Noise"
7929 msgstr "Brus:"
7932 msgid "Add noise to rings"
7933 msgstr "Lägg till Stripp"
7936 msgid "Vector Font"
7937 msgstr "Objekt-typsnitt:"
7940 msgid "Vector font for Text objects"
7941 msgstr "Packa Data"
7944 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
7945 msgstr "Markera Länkad"
7948 msgid "Search"
7949 msgstr "Sök"
7952 msgid "Search within the selected filter"
7953 msgstr "Göm Markerad"
7956 msgid "Support"
7957 msgstr "Nivå"
7960 msgid "Display support level"
7961 msgstr "Visa zoomnivå"
7964 msgid "Community"
7965 msgstr "Användargemenskap"
7968 msgid "Testing"
7969 msgstr "Vridning:"
7972 msgid "Key Configurations"
7973 msgstr "Använd tangentinställning"
7976 msgid "Registered key configurations"
7977 msgstr "Förvald programkonfiguration"
7980 msgid "Operators"
7981 msgstr "Operator"
7984 msgid "Operator registry"
7985 msgstr "Operatorinställning"
7988 msgid "Windows"
7989 msgstr "Fönster"
7992 msgid "Open windows"
7993 msgstr "Rendera"
7996 msgid "Cycles World Settings"
7997 msgstr "Verktyg"
8000 msgid "Cycles world settings"
8001 msgstr "Verktyg"
8004 msgid "Cycles Visibility Settings"
8005 msgstr "Verktyg"
8008 msgid "Cycles visibility settings"
8009 msgstr "Partikelsystem"
8012 msgid "Lighting"
8013 msgstr "Belysning"
8016 msgid "World lighting settings"
8017 msgstr "Verktyg"
8020 msgid "Mist"
8021 msgstr "Dimma"
8024 msgid "World mist settings"
8025 msgstr "Spara användarinställn."
8028 msgid "Use shader nodes to render the world"
8029 msgstr "Rendera"
8032 msgid "Operation"
8033 msgstr "Rensa Rotation"
8036 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
8037 msgstr "Markera Länkad"
8040 msgid "Original IK solver"
8041 msgstr "Rensa Ursprung"
8044 msgid "Animation"
8045 msgstr "Animering"
8048 msgid "Reiteration"
8049 msgstr "Rotation:"
8052 msgid "Solver"
8053 msgstr "Markera kamera"
8056 msgid "Selective Damped Least Square"
8057 msgstr "Markera Rad"
8060 msgid "Max Step"
8061 msgstr "Spel"
8064 msgid "Min Step"
8065 msgstr "Rotera"
8068 msgid "Settings for image formats"
8069 msgstr "Starta rendering av sekvens"
8072 msgid "Log conversion gamma"
8073 msgstr "Rensa Rotation"
8076 msgid "Color Depth"
8077 msgstr "Färguppsättning:"
8080 msgid "Color Management"
8081 msgstr "Färgstyrning"
8084 msgid "Codec"
8085 msgstr "Kodek"
8088 msgid "Convert to logarithmic color space"
8089 msgstr "Konvertera till logaritmisk färgrymd"
8092 msgid "Z Buffer"
8093 msgstr "Z-buffert"
8096 msgid "Image Preview"
8097 msgstr "Förhandsvisa bild"
8100 msgid "Image Size"
8101 msgstr "Bild Displist"
8104 msgid "Number of images of a movie to use"
8105 msgstr "Markera Länkad"
8108 msgid "Auto Refresh"
8109 msgstr "Uppdatera"
8112 msgid "Cycle the images in the movie"
8113 msgstr "Markera Länkad"
8116 msgid "Owner"
8117 msgstr "Texturrum"
8120 msgid "Key Map Item"
8121 msgstr "Starta Spel"
8124 msgid "Activate or deactivate item"
8125 msgstr "Flytta Till Lager"
8128 msgid "Alt"
8129 msgstr "Vid"
8132 msgid "User Modified"
8133 msgstr "Modifierad av användaren"
8136 msgid "Text Input"
8137 msgstr "Text"
8140 msgid "Timer"
8141 msgstr "Tidtagning"
8144 msgid "Property Value"
8145 msgstr "Egenskapsvärde"
8148 msgid "Press"
8149 msgstr "Rendera"
8152 msgid "Double Click"
8153 msgstr "Cyclist"
8156 msgid "Left Handle"
8157 msgstr "Vänster handtag"
8160 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
8161 msgstr "Markera Länkad"
8164 msgid "Left Handle Type"
8165 msgstr "Auto Handtag"
8168 msgid "Auto Clamped"
8169 msgstr "Auto Handtag"
8172 msgid "Right Handle"
8173 msgstr "Höger handtag"
8176 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
8177 msgstr "Koordinater för höger handtag (efter kontrollpunkten)"
8180 msgid "Right Handle Type"
8181 msgstr "Höger handtag"
8184 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
8185 msgstr "Markera Länkad"
8188 msgid "Left handle selection status"
8189 msgstr "Göm Markerad"
8192 msgid "Right handle selection status"
8193 msgstr "Göm Markerad"
8196 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
8197 msgstr "Markera Länkad"
8200 msgid "Keying Set"
8201 msgstr "Flytta Till Lager"
8204 msgid "A short description of the keying set"
8205 msgstr "Markera Länkad"
8208 msgid "UI Name"
8209 msgstr "Namn"
8212 msgid "Paths"
8213 msgstr "Bana"
8216 msgid "Type Info"
8217 msgstr "Markera Rad"
8220 msgid "Available"
8221 msgstr "Flytta Till Lager"
8224 msgid "Delta Rotation"
8225 msgstr "Rensa Rotation"
8228 msgid "Visual Location"
8229 msgstr "Rensa Rotation"
8232 msgid "Visual Rotation"
8233 msgstr "Rensa Rotation"
8236 msgid "Whole Character"
8237 msgstr "Rendera"
8240 msgid "Keying Set Path"
8241 msgstr "Flytta Till Lager"
8244 msgid "Group Name"
8245 msgstr "Gruppnamn"
8248 msgid "Grouping Method"
8249 msgstr "Relief-metod"
8252 msgid "Named Group"
8253 msgstr "Rökgrupper"
8256 msgid "Keying Set Name"
8257 msgstr "Flytta Till Lager"
8260 msgid "Active Keying Set"
8261 msgstr "Byta Stripp"
8264 msgid "Keying Sets"
8265 msgstr "Flytta Till Lager"
8268 msgid "Deformed Location"
8269 msgstr "Rensa Placering"
8272 msgid "Point selected"
8273 msgstr "UV-markeringsläge"
8276 msgid "Active Object"
8277 msgstr "Flytta Till Lager"
8280 msgid "Selected Objects"
8281 msgstr "Markera Länkad"
8284 msgid "Max Angle"
8285 msgstr "Redigerings Läge"
8288 msgid "Min Angle"
8289 msgstr "Redigerings Läge"
8292 msgid "Specular Hardness"
8293 msgstr "Special"
8296 msgid "Bezier Curve"
8297 msgstr "Markera Länkad"
8300 msgid "Sampling"
8301 msgstr "Sampling:"
8304 msgid "Rotation Angle"
8305 msgstr "Rotationsvinkel"
8308 msgid "Pivot X"
8309 msgstr "Rotationspunkt:"
8312 msgid "Pivot Y"
8313 msgstr "Rotationspunkt:"
8316 msgid "Orientation"
8317 msgstr "Rensa Rotation"
8320 msgid "Mask Layer"
8321 msgstr "Maskera lager:"
8324 msgid "Render Opacity"
8325 msgstr "Genomskinlighet"
8328 msgid "Method of blending mask layers"
8329 msgstr "Rörelsebanor"
8332 msgid "Merge Add"
8333 msgstr "Flytta…"
8336 msgid "Merge Subtract"
8337 msgstr "Subtrahera"
8340 msgid "Falloff type the feather"
8341 msgstr "Avtagandekurva"
8344 msgid "Smooth falloff"
8345 msgstr "Jämn"
8348 msgid "Root falloff"
8349 msgstr "Avtagande:"
8352 msgid "Linear falloff"
8353 msgstr "Linjär"
8356 msgid "Restrict View"
8357 msgstr "Rendera"
8360 msgid "Restrict Render"
8361 msgstr "Rendera"
8364 msgid "Restrict renderability"
8365 msgstr "Rendera"
8368 msgid "Restrict Select"
8369 msgstr "Vektor Måla"
8372 msgid "Restrict selection in the viewport"
8373 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
8376 msgid "Invert the mask black/white"
8377 msgstr "Renderings Fönster"
8380 msgid "Unique name of layer"
8381 msgstr "Packa Data"
8384 msgid "Collection of splines which defines this layer"
8385 msgstr "Markera Länkad"
8388 msgid "Mask Layers"
8389 msgstr "Maskera lager:"
8392 msgid "Mask Parent"
8393 msgstr "Skapa Förälder"
8396 msgid "Parenting settings for masking element"
8397 msgstr "Materialets volym-inställningar"
8400 msgid "ID Type"
8401 msgstr "Kupoltyp"
8404 msgid "Sub Parent"
8405 msgstr "Markera Rad"
8408 msgid "Mask spline"
8409 msgstr "Maskera lager:"
8412 msgid "Feather Offset"
8413 msgstr "Rutförskjutning"
8416 msgid "Even"
8417 msgstr "Jämn"
8420 msgid "Calculate even feather offset"
8421 msgstr "Beräkna banor"
8424 msgid "Make this spline filled"
8425 msgstr "Starta Spel"
8428 msgid "Self Intersection Check"
8429 msgstr "Markera Länkad"
8432 msgid "Prevent feather from self-intersections"
8433 msgstr "Rensa Rotation"
8436 msgid "Weight Interpolation"
8437 msgstr "Interpolering:"
8440 msgid "Mask Spline Point"
8441 msgstr "Samplinglinje"
8444 msgid "Feather Points"
8445 msgstr "Medianpunkt"
8448 msgid "Points defining feather"
8449 msgstr "Arkiv"
8452 msgid "Handle type"
8453 msgstr "Handtagstyp"
8456 msgid "Mask Spline UW Point"
8457 msgstr "Lägg till Stripp"
8460 msgid "Weight of feather point"
8461 msgstr "Markera Länkad"
8464 msgid "Alignment"
8465 msgstr "Justerad"
8468 msgid "Flip"
8469 msgstr "Vänd:"
8472 msgid "Gradient Type"
8473 msgstr "Arkiv"
8476 msgid "Mix Factor"
8477 msgstr "Faktor"
8480 msgid "Material slot in an object"
8481 msgstr "Spara som"
8484 msgid "Link material to object or the object's data"
8485 msgstr "Markera Länkad"
8488 msgid "Material slot name"
8489 msgstr "Spara som"
8492 msgid "Edit"
8493 msgstr "Redigera"
8496 msgctxt "MovieClip"
8497 msgid "Clip"
8498 msgstr "Vänd:"
8501 msgid "Pivot Point"
8502 msgstr "Fast punkt"
8505 msgid "Proxy"
8506 msgstr "Skapa Förälder"
8509 msgid "Reconstruction"
8510 msgstr "Rensa Rotation"
8513 msgid "Select Grouped"
8514 msgstr "Markera Rad"
8517 msgid "Show/Hide"
8518 msgstr "Visa"
8521 msgid "Tracking"
8522 msgstr "Skapa Spår"
8525 msgid "Bone Group Specials"
8526 msgstr "Vertexgrupp-special"
8529 msgid "Snap"
8530 msgstr "Snäpp"
8533 msgid "Material Specials"
8534 msgstr "Spara som"
8537 msgid "Select Linked"
8538 msgstr "Avmarkera Länkad"
8541 msgid "Align"
8542 msgstr "Duplicera"
8545 msgid "UV Select Mode"
8546 msgstr "UV-markeringsläge"
8549 msgid "Show/Hide Faces"
8550 msgstr "Visa/göm ytor"
8553 msgctxt "Operator"
8554 msgid "Add"
8555 msgstr "Ny"
8558 msgid "Shape Key Specials"
8559 msgstr "Specialare för formnycklar"
8562 msgid "Vertex Group Specials"
8563 msgstr "Vertexgrupp-special"
8566 msgid "Distort"
8567 msgstr "Markera Länkad"
8570 msgid "Matte"
8571 msgstr "Rensa Rotation"
8574 msgid "Attribute"
8575 msgstr "Attribut:"
8578 msgid "Node"
8579 msgstr "Nod"
8582 msgid "Node Color Specials"
8583 msgstr "Spara som"
8586 msgid "Frame Rate Presets"
8587 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
8590 msgid "Effect Strip"
8591 msgstr "Lägg till Stripp"
8594 msgid "Navigation"
8595 msgstr "Renderings Fönster"
8598 msgid "Strip"
8599 msgstr "Lägg till Stripp"
8602 msgid "Movie Strip"
8603 msgstr "Lägg till Stripp"
8606 msgid "Cache"
8607 msgstr "Cache"
8610 msgid "Texture Specials"
8611 msgstr "Text"
8614 msgid "Templates"
8615 msgstr "Mallar"
8618 msgid "Python"
8619 msgstr "Python-konsol"
8622 msgid "System"
8623 msgstr "System"
8626 msgid "File"
8627 msgstr "Arkiv"
8630 msgid "Export"
8631 msgstr "Exportera"
8634 msgid "External Data"
8635 msgstr "Extern data"
8638 msgid "Import"
8639 msgstr "Importera"
8642 msgid "Help"
8643 msgstr "Hjälp"
8646 msgid "Presets"
8647 msgstr "Förinställningar"
8650 msgid "KeyPresets"
8651 msgstr "Rendera"
8654 msgid "Disable Bone Options"
8655 msgstr "Rensa Rotation"
8658 msgid "Enable Bone Options"
8659 msgstr "Aktivera självkrock"
8662 msgid "Toggle Bone Options"
8663 msgstr "Göm Markerad"
8666 msgid "Enabled Modes"
8667 msgstr "Raderings Meny"
8670 msgid "Names"
8671 msgstr "Namn"
8674 msgid "Bone Roll"
8675 msgstr "Massiv"
8678 msgid "Special Characters"
8679 msgstr "Tecken:"
8682 msgid "Normals"
8683 msgstr "Normaler"
8686 msgid "Mesh Select Mode"
8687 msgstr "Markera Rad"
8690 msgid "Make Single User"
8691 msgstr "Flytta Till Lager"
8694 msgid "Quick Effects"
8695 msgstr "Effekter:"
8698 msgid "Relations"
8699 msgstr "Relationer:"
8702 msgid "Rigid Body"
8703 msgstr "Rigid kropp"
8706 msgid "Propagate"
8707 msgstr "Egenskaper"
8710 msgid "Clear Transform"
8711 msgstr "Applicera Deformering"
8714 msgid "Sculpt"
8715 msgstr "Skulptera"
8718 msgid "Clone Layer"
8719 msgstr "Flytta Till Lager"
8722 msgid "UV Mapping"
8723 msgstr "Mappning"
8726 msgid "Align View"
8727 msgstr "Rensa Placering"
8730 msgid "Local View"
8731 msgstr "Rensa Placering"
8734 msgid "Operator Presets"
8735 msgstr "Operatorinställning"
8738 msgid "Splash"
8739 msgstr "Visa+markera"
8742 msgid "Mesh Edge"
8743 msgstr "Kant"
8746 msgid "Bevel Weight"
8747 msgstr "Höger"
8750 msgid "Loose edge"
8751 msgstr "Packa Data"
8754 msgid "Vertex indices"
8755 msgstr "Vektor Måla"
8758 msgid "Mesh Loop"
8759 msgstr "Verktyg"
8762 msgid "Edge index"
8763 msgstr "Dela"
8766 msgid "Vertex index"
8767 msgstr "Vektor Måla"
8770 msgid "Mesh Vertex Color"
8771 msgstr "Vertexfärger"
8774 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
8775 msgstr "Vertexfärger"
8778 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
8779 msgstr "Rendera"
8782 msgid "Active Render"
8783 msgstr "Flytta Till Lager"
8786 msgid "Sets the layer as active for rendering"
8787 msgstr "Renderingsmotor"
8790 msgid "Name of Vertex color layer"
8791 msgstr "Rendera"
8794 msgid "Mesh Polygon"
8795 msgstr "Verktyg"
8798 msgid "Loop Start"
8799 msgstr "Markera Rad"
8802 msgid "Loop Total"
8803 msgstr "Markera Rad"
8806 msgid "Skin Vertex"
8807 msgstr "Vertex"
8810 msgid "Radius of the skin"
8811 msgstr "Duplicera"
8814 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
8815 msgstr "Rendera"
8818 msgid "Name of skin layer"
8819 msgstr "Flytta Till Lager"
8822 msgid "Intersect"
8823 msgstr "Intensitet:"
8826 msgid "Distortion"
8827 msgstr "Markera Länkad"
8830 msgid "UV Select"
8831 msgstr "UV-markerad"
8834 msgid "Set the map as active for display and editing"
8835 msgstr "Renderingsmotor"
8838 msgid "Active Clone"
8839 msgstr "Klona aktivt"
8842 msgid "Set the map as active for cloning"
8843 msgstr "Renderings Fönster"
8846 msgid "Set the map as active for rendering"
8847 msgstr "Renderingsmotor"
8850 msgid "Name of UV map"
8851 msgstr "Flytta Till Lager"
8854 msgid "Mesh Vertex"
8855 msgstr "Vertex"
8858 msgid "Vertex Normal"
8859 msgstr "Vektor Måla"
8862 msgid "Hide element"
8863 msgstr "Göm Markerad"
8866 msgid "Normalized quaternion rotation"
8867 msgstr "Rensa Rotation"
8870 msgid "Size X"
8871 msgstr "Storlek X"
8874 msgid "Size Z"
8875 msgstr "Storlek X"
8878 msgid "Metaball types"
8879 msgstr "Metaball"
8882 msgid "Ball"
8883 msgstr "Klot"
8886 msgid "Ellipsoid"
8887 msgstr "Ellipsoid"
8890 msgid "UV Project"
8891 msgstr "Rensa Placering"
8894 msgid "UV Warp"
8895 msgstr "Warp/Böj"
8898 msgid "Vertex Weight Edit"
8899 msgstr "Höger"
8902 msgid "Vertex Weight Mix"
8903 msgstr "Höger"
8906 msgid "Mix the weights of two vertex groups"
8907 msgstr "Markera Rad"
8910 msgid "Decimate"
8911 msgstr "Renderings Fönster"
8914 msgid "Edge Split"
8915 msgstr "Dela"
8918 msgid "Multiresolution"
8919 msgstr "Markera Länkad"
8922 msgid "Screw"
8923 msgstr "Skapa Förälder"
8926 msgid "Subdivision Surface"
8927 msgstr "Uppdelningsyta"
8930 msgid "Triangulate"
8931 msgstr "Triangelnät"
8934 msgid "Wireframe"
8935 msgstr "Trådmodell"
8938 msgid "Cast"
8939 msgstr "Tvinga"
8942 msgid "Displace"
8943 msgstr "Visa inställningar för kant"
8946 msgid "Mesh Deform"
8947 msgstr "Bana"
8950 msgid "Simple Deform"
8951 msgstr "Radera"
8954 msgid "Warp"
8955 msgstr "Warp/Böj"
8958 msgid "Dynamic Paint"
8959 msgstr "Partikelfriktion:"
8962 msgid "Explode"
8963 msgstr "Spräng"
8966 msgid "Particle Instance"
8967 msgstr "Visa inställningar för kant"
8970 msgid "Armature deformation modifier"
8971 msgstr "Bana"
8974 msgid "Multi Modifier"
8975 msgstr "Radera Allt"
8978 msgid "Array Modifier"
8979 msgstr "Radera Allt"
8982 msgid "Constant Offset Displacement"
8983 msgstr "Skapa Förälder"
8986 msgid "Value for the distance between arrayed items"
8987 msgstr "Radera"
8990 msgid "Number of duplicates to make"
8991 msgstr "Antal klyvningar"
8994 msgid "Fit Type"
8995 msgstr "Filtertyp:"
8998 msgid "Fixed Count"
8999 msgstr "Sidantal"
9002 msgid "Fit Length"
9003 msgstr "Rensa Ursprung"
9006 msgid "Fit the duplicated objects to a curve"
9007 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
9010 msgid "Merge Distance"
9011 msgstr "Visa inställningar för kant"
9014 msgid "Relative Offset Displacement"
9015 msgstr "Skapa Förälder"
9018 msgid "Add a constant offset"
9019 msgstr "Markera Länkad"
9022 msgid "Merge Vertices"
9023 msgstr "Spelinställningar"
9026 msgid "Add another object's transformation to the total offset"
9027 msgstr "Applicera Deformering"
9030 msgid "Add an offset relative to the object's bounding box"
9031 msgstr "Markera Länkad"
9034 msgid "Bevel Modifier"
9035 msgstr "Markera Rad"
9038 msgid "New"
9039 msgstr "Ny"
9042 msgid "Limit Method"
9043 msgstr "Packa Data"
9046 msgid "Mark Seams"
9047 msgstr "Rensa Förälder"
9050 msgid "Mark Sharp"
9051 msgstr "Rensa Förälder"
9054 msgid "Percent"
9055 msgstr "Centrera"
9058 msgid "Vertex group name"
9059 msgstr "Vertexgrupp:"
9062 msgid "Boolean Modifier"
9063 msgstr "Markera Rad"
9066 msgid "Boolean operations modifier"
9067 msgstr "Ta bort egenskap"
9070 msgid "Mesh object to use for Boolean operation"
9071 msgstr "Renderingsmotor"
9074 msgid "Build effect modifier"
9075 msgstr "UV-markeringsläge"
9078 msgid "Start frame of the effect"
9079 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9082 msgid "Reversed"
9083 msgstr "Baklänges"
9086 msgid "Cast Modifier"
9087 msgstr "Radera Allt"
9090 msgid "Modifier to cast to other shapes"
9091 msgstr "Duplicera"
9094 msgid "Target object shape"
9095 msgstr "Packa Data"
9098 msgid "Use Transform"
9099 msgstr "Transformera"
9102 msgid "Cloth Modifier"
9103 msgstr "Radera Allt"
9106 msgid "Collision Modifier"
9107 msgstr "Radera Allt"
9110 msgid "Settings"
9111 msgstr "Inställningar:"
9114 msgid "Lambda Factor"
9115 msgstr "Zooma Ut"
9118 msgid "Smooth factor effect"
9119 msgstr "Jämn"
9122 msgid "Curve Modifier"
9123 msgstr "Modifierare för F-kurva"
9126 msgid "Curve deformation modifier"
9127 msgstr "Transformationsläge"
9130 msgid "Deform Axis"
9131 msgstr "Ärv rotation"
9134 msgid "UVs"
9135 msgstr "Använd"
9138 msgid "All Layers"
9139 msgstr "Flytta Till Lager"
9142 msgid "Decimate Modifier"
9143 msgstr "Markera Rad"
9146 msgid "Decimation modifier"
9147 msgstr "Markera Rad"
9150 msgid "Angle Limit"
9151 msgstr "Vinkel X"
9154 msgid "Use edge collapsing"
9155 msgstr "Arkiv"
9158 msgid "Un-Subdivide"
9159 msgstr "Dela upp"
9162 msgid "Planar"
9163 msgstr "Plan"
9166 msgid "Face Count"
9167 msgstr "Sidantal"
9170 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
9171 msgstr "Vektor Måla"
9174 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
9175 msgstr "Bild Displist"
9178 msgid "All Boundaries"
9179 msgstr "Gränser"
9182 msgid "Vertex group name (collapse only)"
9183 msgstr "Vertexgrupp:"
9186 msgid "Displace Modifier"
9187 msgstr "Visa inställningar för kant"
9190 msgid "Displacement modifier"
9191 msgstr "Visa inställningar för kant"
9194 msgid "Midlevel"
9195 msgstr "Nivå"
9198 msgid "Texture Coordinates"
9199 msgstr "Texturkoordinater:"
9202 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
9203 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9206 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
9207 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9210 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
9211 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9214 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
9215 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9218 msgid "Texture Coordinate Object"
9219 msgstr "Texturkoordinater:"
9222 msgid "Object to set the texture coordinates"
9223 msgstr "Riktning"
9226 msgid "Dynamic Paint Modifier"
9227 msgstr "Rotera"
9230 msgid "Dynamic Paint modifier"
9231 msgstr "Rotera"
9234 msgid "EdgeSplit Modifier"
9235 msgstr "Radera Allt"
9238 msgid "Split Angle"
9239 msgstr "Redigerings Läge"
9242 msgid "Use Edge Angle"
9243 msgstr "Kantvinkel"
9246 msgid "Use Sharp Edges"
9247 msgstr "Markera Rad"
9250 msgid "Explode Modifier"
9251 msgstr "Radera Allt"
9254 msgid "Particle UV"
9255 msgstr "Partikel:"
9258 msgid "UV map to change with particle age"
9259 msgstr "Verktyg"
9262 msgid "Protect"
9263 msgstr "Packa Data"
9266 msgid "Clean vertex group edges"
9267 msgstr "Raderings Meny"
9270 msgid "Show mesh when particles are alive"
9271 msgstr "NURBS Kurva"
9274 msgid "Cut Edges"
9275 msgstr "Kant"
9278 msgid "Use particle size for the shrapnel"
9279 msgstr "Vektor Måla"
9282 msgid "Fluid simulation modifier"
9283 msgstr "Renderings Fönster"
9286 msgid "Hook modifier to modify the location of vertices"
9287 msgstr "Markera Länkad"
9290 msgid "Bound"
9291 msgstr "Gränser"
9294 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
9295 msgstr "Markera Rad"
9298 msgid "Smoothing effect modifier"
9299 msgstr "UV-markeringsläge"
9302 msgid "Lambda Border"
9303 msgstr "Skala"
9306 msgid "Normalized"
9307 msgstr "Normaliserad"
9310 msgid "Smooth object along X axis"
9311 msgstr "Vektor Måla"
9314 msgid "Smooth object along Y axis"
9315 msgstr "Vektor Måla"
9318 msgid "Smooth object along Z axis"
9319 msgstr "Vektor Måla"
9322 msgid "Lattice deformation modifier"
9323 msgstr "Lattice"
9326 msgid "Mask Modifier"
9327 msgstr "Radera Allt"
9330 msgid "Mask modifier to hide parts of the mesh"
9331 msgstr "Duplicera"
9334 msgid "Cache Modifier"
9335 msgstr "Markera Rad"
9338 msgid "Deform Mode"
9339 msgstr "Rensa Rotation"
9342 msgid "Integrate"
9343 msgstr "Interpolering:"
9346 msgid "Evaluation Frame"
9347 msgstr "Relationer"
9350 msgid "Frame Start"
9351 msgstr "Duplicera"
9354 msgid "Use the time from the scene"
9355 msgstr "Markera Länkad"
9358 msgid "Time Mode"
9359 msgstr "Tid"
9362 msgid "MeshDeform Modifier"
9363 msgstr "Radera Allt"
9366 msgid "The grid size for binding"
9367 msgstr "Renderingsmotor"
9370 msgid "Mirroring modifier"
9371 msgstr "Redigera"
9374 msgid "Mirror Object"
9375 msgstr "Speglingsobjekt:"
9378 msgid "Object to use as mirror"
9379 msgstr "Text"
9382 msgid "Mirror U"
9383 msgstr "Markera Rad"
9386 msgid "Mirror V"
9387 msgstr "Markera Rad"
9390 msgid "Mirror vertex groups (e.g. .R->.L)"
9391 msgstr "Vektor Måla"
9394 msgid "Multires Modifier"
9395 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
9398 msgid "Multiresolution mesh modifier"
9399 msgstr "Markera Länkad"
9402 msgid "Levels"
9403 msgstr "Nivå"
9406 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
9407 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9410 msgid "Render Levels"
9411 msgstr "Rendera"
9414 msgid "Sculpt Levels"
9415 msgstr "Nivå"
9418 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
9419 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9422 msgid "Optimal Display"
9423 msgstr "Visa"
9426 msgid "Total Levels"
9427 msgstr "Nivå"
9430 msgid "Number of subdivisions for which displacements are stored"
9431 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9434 msgid "Copy"
9435 msgstr "Spara"
9438 msgid "Ocean Modifier"
9439 msgstr "Packa Data"
9442 msgid "Simulate an ocean surface"
9443 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
9446 msgid "Foam Fade"
9447 msgstr "Toningstid"
9450 msgid "Choppiness"
9451 msgstr "Tjocklek"
9454 msgid "Cache Path"
9455 msgstr "Arkiv"
9458 msgid "Amount of generated foam"
9459 msgstr "Markera Länkad"
9462 msgid "Foam Layer Name"
9463 msgstr "Rendera"
9466 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
9467 msgstr "Rendera"
9470 msgid "Bake End"
9471 msgstr "Packa Data"
9474 msgid "End frame of the ocean baking"
9475 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9478 msgid "Bake Start"
9479 msgstr "Duplicera"
9482 msgid "Start frame of the ocean baking"
9483 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9486 msgid "Generate"
9487 msgstr "Separera"
9490 msgid "Ocean is Cached"
9491 msgstr "Rökcache"
9494 msgid "Random Seed"
9495 msgstr "Slumpfrö"
9498 msgid "Seed of the random generator"
9499 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
9502 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
9503 msgstr "Markera Länkad"
9506 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
9507 msgstr "Markera Länkad"
9510 msgid "Spatial Size"
9511 msgstr "Beräkna Normaler"
9514 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
9515 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
9518 msgid "Current time of the simulation"
9519 msgstr "Markera Länkad"
9522 msgid "Generate Foam"
9523 msgstr "Separera"
9526 msgid "Generate Normals"
9527 msgstr "Vektor Måla"
9530 msgid "Wave Alignment"
9531 msgstr "Justerad"
9534 msgid "Wave Direction"
9535 msgstr "Riktning"
9538 msgid "Wave Scale"
9539 msgstr "Markera Länkad"
9542 msgid "Scale of the displacement effect"
9543 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
9546 msgid "Smallest Wave"
9547 msgstr "Kapitäler"
9550 msgid "Shortest allowed wavelength"
9551 msgstr "Markera Länkad"
9554 msgid "Wind Velocity"
9555 msgstr "Hastighet"
9558 msgid "Wind speed"
9559 msgstr "Krympa/Förtjocka"
9562 msgid "ParticleInstance Modifier"
9563 msgstr "Visa inställningar för kant"
9566 msgid "Particle system instancing modifier"
9567 msgstr "Spara som"
9570 msgid "Pole axis for rotation"
9571 msgstr "Rensa Rotation"
9574 msgid "Object that has the particle system"
9575 msgstr "Markera Länkad"
9578 msgid "Particle System Number"
9579 msgstr "Partikelsystem"
9582 msgid "Position along path"
9583 msgstr "Iterationer"
9586 msgid "Random Position"
9587 msgstr "Slumpmässig position"
9590 msgid "Randomize position along path"
9591 msgstr "Slumpmässig position"
9594 msgid "Create instances from child particles"
9595 msgstr "Markera Länkad"
9598 msgid "Create instances from normal particles"
9599 msgstr "Markera Länkad"
9602 msgid "Don't stretch the object"
9603 msgstr "Markera Länkad"
9606 msgid "Use particle size to scale the instances"
9607 msgstr "Spara som"
9610 msgid "ParticleSystem Modifier"
9611 msgstr "Partikelsystem"
9614 msgid "Particle system simulation modifier"
9615 msgstr "Spara som"
9618 msgid "Particle System that this modifier controls"
9619 msgstr "Spara som"
9622 msgid "Remesh Modifier"
9623 msgstr "Markera Rad"
9626 msgid "Blocks"
9627 msgstr "Rensa Placering"
9630 msgid "Octree Depth"
9631 msgstr "Färgdjup"
9634 msgid "Sharpness"
9635 msgstr "Hårdhet"
9638 msgid "Smooth Shading"
9639 msgstr "Jämn"
9642 msgid "Screw Modifier"
9643 msgstr "Radera Allt"
9646 msgid "Revolve edges"
9647 msgstr "Flytta"
9650 msgid "Angle of revolution"
9651 msgstr "Markera Länkad"
9654 msgid "Screw axis"
9655 msgstr "Skapa Förälder"
9658 msgid "Number of times to apply the screw operation"
9659 msgstr "Bild Displist"
9662 msgid "Render Steps"
9663 msgstr "Rendera stämpel"
9666 msgid "Number of steps in the revolution"
9667 msgstr "Iterationer"
9670 msgid "Object Screw"
9671 msgstr "Packa Data"
9674 msgid "SimpleDeform Modifier"
9675 msgstr "Radera"
9678 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
9679 msgstr "Markera Länkad"
9682 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
9683 msgstr "Markera Länkad"
9686 msgid "Limits"
9687 msgstr "Gränser"
9690 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
9691 msgstr "Vektor Måla"
9694 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
9695 msgstr "Vektor Måla"
9698 msgid "Origin"
9699 msgstr "Rensa Ursprung"
9702 msgid "Skin Modifier"
9703 msgstr "Markera Rad"
9706 msgid "Generate Skin"
9707 msgstr "Separera"
9710 msgid "Branch Smoothing"
9711 msgstr "Jämn"
9714 msgid "Soft Body Modifier"
9715 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
9718 msgid "Soft Body Point Cache"
9719 msgstr "Mjuk kropp och tyg:"
9722 msgid "Solidify Modifier"
9723 msgstr "Radera Allt"
9726 msgid "Inner Crease"
9727 msgstr "Flytta Till Lager"
9730 msgid "Outer Crease"
9731 msgstr "Arkiv"
9734 msgid "Rim Crease"
9735 msgstr "Vecka:"
9738 msgid "Vertex Group Invert"
9739 msgstr "Vertexgrupp"
9742 msgid "Invert the vertex group influence"
9743 msgstr "Vektor Måla"
9746 msgid "Material Offset"
9747 msgstr "Materialindexförskjutning:"
9750 msgid "Rim Material Offset"
9751 msgstr "Materialindexförskjutning:"
9754 msgid "Offset the thickness from the center"
9755 msgstr "Markera Länkad"
9758 msgid "Thickness of the shell"
9759 msgstr "Markera Länkad"
9762 msgid "Vertex Group Factor"
9763 msgstr "Vertexgrupp"
9766 msgid "Even Thickness"
9767 msgstr "Tjocklek"
9770 msgid "Flip Normals"
9771 msgstr "Beräkna Normaler"
9774 msgid "Invert the face direction"
9775 msgstr "Markera Länkad"
9778 msgid "High Quality Normals"
9779 msgstr "Hög kvalitet"
9782 msgid "Fill Rim"
9783 msgstr "Fyll"
9786 msgid "Subdivision surface modifier"
9787 msgstr "Uppdelningsyta"
9790 msgid "Number of subdivisions to perform"
9791 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
9794 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
9795 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9798 msgid "Surface Modifier"
9799 msgstr "Yta diffus:"
9802 msgid "Triangulate Modifier"
9803 msgstr "Triangelnät"
9806 msgid "Triangulate Mesh"
9807 msgstr "Triangelnät"
9810 msgid "Fixed Alternate"
9811 msgstr "Duplicera"
9814 msgid "UV Project Modifier"
9815 msgstr "Packa Data"
9818 msgid "Aspect X"
9819 msgstr "Aspekt X"
9822 msgid "Number of Projectors"
9823 msgstr "Antal klyvningar"
9826 msgid "Number of projectors to use"
9827 msgstr "Antal klyvningar"
9830 msgid "Projectors"
9831 msgstr "Rensa Placering"
9834 msgid "UVWarp Modifier"
9835 msgstr "Radera Allt"
9838 msgid "Add target position to uv coordinates"
9839 msgstr "Arkiv"
9842 msgid "U-Axis"
9843 msgstr "Axel"
9846 msgid "V-Axis"
9847 msgstr "Axel"
9850 msgid "Bone defining offset"
9851 msgstr "Arkiv"
9854 msgid "UV Center"
9855 msgstr "Mitten"
9858 msgid "Center point for rotate/scale"
9859 msgstr "Starta Spel"
9862 msgid "Object defining offset"
9863 msgstr "Packa Data"
9866 msgid "UV Layer"
9867 msgstr "Lager"
9870 msgid "UV Layer name"
9871 msgstr "Rendera"
9874 msgid "WeightVG Edit Modifier"
9875 msgstr "Vektor Måla"
9878 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
9879 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
9882 msgid "Add Threshold"
9883 msgstr "Tröskel"
9886 msgid "Default Weight"
9887 msgstr "Höger"
9890 msgid "Null action"
9891 msgstr "Markera Rad"
9894 msgid "Mapping Curve"
9895 msgstr "Rotera"
9898 msgid "Custom mapping curve"
9899 msgstr "Anpassad form:"
9902 msgid "Which object to take texture coordinates from"
9903 msgstr "Text"
9906 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
9907 msgstr "Text"
9910 msgid "Use local generated coordinates"
9911 msgstr "Lokala koordinater"
9914 msgid "Use global coordinates"
9915 msgstr "Lokala koordinater"
9918 msgid "Use local generated coordinates of another object"
9919 msgstr "Markera Länkad"
9922 msgid "Use coordinates from an UV layer"
9923 msgstr "Texturkoordinater:"
9926 msgid "Use Channel"
9927 msgstr "4 Kanaler"
9930 msgid "Which texture channel to use for masking"
9931 msgstr "Renderingsmotor"
9934 msgid "Masking Tex"
9935 msgstr "Text"
9938 msgid "Masking texture"
9939 msgstr "NURBS Kurva"
9942 msgid "Masking vertex group name"
9943 msgstr "Vertexgrupp:"
9946 msgid "Group Add"
9947 msgstr "Grupp"
9950 msgid "Group Remove"
9951 msgstr "Gruppnamn"
9954 msgid "WeightVG Mix Modifier"
9955 msgstr "Vektor Måla"
9958 msgid "Default Weight A"
9959 msgstr "Höger"
9962 msgid "Default Weight B"
9963 msgstr "Höger"
9966 msgid "Vertex Set"
9967 msgstr "Vektor Måla"
9970 msgid "VGroup A"
9971 msgstr "Grupp"
9974 msgid "Affect vertices in VGroup A"
9975 msgstr "Vertexgrupp:"
9978 msgid "VGroup B"
9979 msgstr "Grupp"
9982 msgid "VGroup A or B"
9983 msgstr "Grupp"
9986 msgid "VGroup A and B"
9987 msgstr "Grupp"
9990 msgid "Affect vertices in both groups"
9991 msgstr "Rensa Rotation"
9994 msgid "Vertex Group A"
9995 msgstr "Vertexgrupp:"
9998 msgid "First vertex group name"
9999 msgstr "Vertexgrupp:"
10002 msgid "Vertex Group B"
10003 msgstr "Vertexgrupp:"
10006 msgid "Second vertex group name"
10007 msgstr "Vertexgrupp:"
10010 msgid "WeightVG Proximity Modifier"
10011 msgstr "Vektor Måla"
10014 msgid "Proximity Geometry"
10015 msgstr "Sändarens geometri"
10018 msgid "Compute distance to nearest vertex"
10019 msgstr "Radera"
10022 msgid "Proximity Mode"
10023 msgstr "Skapa Förälder"
10026 msgid "Which distances to target object to use"
10027 msgstr "Redigerings Läge"
10030 msgid "Use distance between affected and target objects"
10031 msgstr "Radera"
10034 msgid "Warp Modifier"
10035 msgstr "Radera Allt"
10038 msgid "Warp modifier"
10039 msgstr "Radera Allt"
10042 msgid "Object to transform from"
10043 msgstr "Applicera Deformering"
10046 msgid "Object to transform to"
10047 msgstr "Applicera Deformering"
10050 msgid "Wave Modifier"
10051 msgstr "Markera Rad"
10054 msgid "Wave effect modifier"
10055 msgstr "Markera Länkad"
10058 msgid "Damping Time"
10059 msgstr "Dämpning"
10062 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
10063 msgstr "Bild Displist"
10066 msgid "Falloff Radius"
10067 msgstr "Zooma Ut"
10070 msgid "Height of the wave"
10071 msgstr "Göm Markerad"
10074 msgid "Narrowness"
10075 msgstr "Hårdhet"
10078 msgid "Start Position Object"
10079 msgstr "Rensa Rotation"
10082 msgid "Start Position X"
10083 msgstr "Position"
10086 msgid "X coordinate of the start position"
10087 msgstr "Markera Länkad"
10090 msgid "Start Position Y"
10091 msgstr "Position"
10094 msgid "Y coordinate of the start position"
10095 msgstr "Markera Länkad"
10098 msgid "Cyclic wave effect"
10099 msgstr "Begränsa förskjutning"
10102 msgid "Displace along normals"
10103 msgstr "Applicera Deformering"
10106 msgid "X Normal"
10107 msgstr "Beräkna Normaler"
10110 msgid "Enable displacement along the X normal"
10111 msgstr "Markera Länkad"
10114 msgid "Y Normal"
10115 msgstr "Beräkna Normaler"
10118 msgid "Enable displacement along the Y normal"
10119 msgstr "Markera Länkad"
10122 msgid "Z Normal"
10123 msgstr "Beräkna Normaler"
10126 msgid "Enable displacement along the Z normal"
10127 msgstr "Markera Länkad"
10130 msgid "X axis motion"
10131 msgstr "Position"
10134 msgid "Y axis motion"
10135 msgstr "Position"
10138 msgid "Vertex group name for modulating the wave"
10139 msgstr "Vektor Måla"
10142 msgid "Distance between the waves"
10143 msgstr "Radera"
10146 msgid "Face Area"
10147 msgstr "NURBS Kurva"
10150 msgid "Offset Relative"
10151 msgstr "Relativ"
10154 msgid "Offset Even"
10155 msgstr "X-förskjutning"
10158 msgid "Starting frame of the stored range"
10159 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10162 msgid "Edit Path"
10163 msgstr "Bana"
10166 msgid "Motion Path Points"
10167 msgstr "Rörelsebanor"
10170 msgid "Use Bone Heads"
10171 msgstr "Använd bentoppar"
10174 msgid "Motion Path Cache Point"
10175 msgstr "Rörelsebanor"
10178 msgid "Movie Clip Proxy"
10179 msgstr "Skapa Förälder"
10182 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
10183 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
10186 msgid "Free Run"
10187 msgstr "Fri:"
10190 msgid "Timecode"
10191 msgstr "Tid"
10194 msgid "Free Run No Gaps"
10195 msgstr "Fri:"
10198 msgid "Scopes for statistical view of a movie clip"
10199 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
10202 msgid "Movie Clip User"
10203 msgstr "Lägg till Stripp"
10206 msgid "Render Undistorted"
10207 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
10210 msgid "Render preview using undistorted proxy"
10211 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
10214 msgid "Average error of reconstruction"
10215 msgstr "Genomsnittlig separation"
10218 msgid "Frame number marker is keyframed on"
10219 msgstr "Radera"
10222 msgid "Movie tracking data"
10223 msgstr "Lägg till Stripp"
10226 msgid "Match-moving data for tracking"
10227 msgstr "Renderings Fönster"
10230 msgid "Active Object Index"
10231 msgstr "Flytta Till Lager"
10234 msgid "Index of active object"
10235 msgstr "Materialets volym-inställningar"
10238 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
10239 msgstr "Markera Länkad"
10242 msgid "Tracks"
10243 msgstr "Skapa Spår"
10246 msgid "Divisions"
10247 msgstr "Uppdelningar"
10250 msgid "Camera's focal length"
10251 msgstr "Kamerans linsskala"
10254 msgid "Pixel Aspect Ratio"
10255 msgstr "Storleksförhållande"
10258 msgid "Pixel aspect ratio"
10259 msgstr "Storleksförhållande"
10262 msgid "Principal Point"
10263 msgstr "Fast punkt"
10266 msgid "Sensor"
10267 msgstr "Sensor"
10270 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
10271 msgstr "Lägg till Stripp"
10274 msgid "Match-moving dopesheet data"
10275 msgstr "Flytta Till Lager"
10278 msgid "Display Hidden"
10279 msgstr "Visa inställningar för kant"
10282 msgid "Dopesheet Sort Field"
10283 msgstr "Skärpedjup:"
10286 msgid "Longest"
10287 msgstr "Mål:"
10290 msgid "Total"
10291 msgstr "Markera Rad"
10294 msgid "Invert Dopesheet Sort"
10295 msgstr "Markera Länkad"
10298 msgid "Movie tracking marker data"
10299 msgstr "Flytta Till Lager"
10302 msgid "Marker position at frame in normalized coordinates"
10303 msgstr "Arkiv"
10306 msgid "Is marker muted for current frame"
10307 msgstr "Starta Spel"
10310 msgid "Pattern Bounding Box"
10311 msgstr "Auto Handtag"
10314 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
10315 msgstr "Arkiv"
10318 msgid "Pattern Corners"
10319 msgstr "Markera Rad"
10322 msgid "Search Max"
10323 msgstr "Sökmeny"
10326 msgid "Search Min"
10327 msgstr "Sökmeny"
10330 msgid "Movie tracking object data"
10331 msgstr "Lägg till Stripp"
10334 msgid "Match-moving object tracking and reconstruction data"
10335 msgstr "Markera Länkad"
10338 msgid "Object is used for camera tracking"
10339 msgstr "Riktning"
10342 msgid "Keyframe A"
10343 msgstr "Animationsnycklar"
10346 msgid "First keyframe used for reconstruction initialization"
10347 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10350 msgid "Keyframe B"
10351 msgstr "Animationsnycklar"
10354 msgid "Unique name of object"
10355 msgstr "Packa Data"
10358 msgid "Markers"
10359 msgstr "Markörer"
10362 msgid "Collection of markers in track"
10363 msgstr "Markera Länkad"
10366 msgid "Collection of solved cameras"
10367 msgstr "Markera Länkad"
10370 msgid "Movie tracking reconstruction data"
10371 msgstr "Markera Länkad"
10374 msgid "Movie tracking settings"
10375 msgstr "Flytta Till Lager"
10378 msgid "Match moving settings"
10379 msgstr "Flytta Till Lager"
10382 msgid "Cleanup action to execute"
10383 msgstr "Markera Länkad"
10386 msgid "Select unclean tracks"
10387 msgstr "Markera Länkad"
10390 msgid "Delete Track"
10391 msgstr "Raderings Meny"
10394 msgid "Delete unclean tracks"
10395 msgstr "Raderings Meny"
10398 msgid "Delete Segments"
10399 msgstr "Radera Stripp"
10402 msgid "Reprojection Error"
10403 msgstr "Markera Länkad"
10406 msgid "Tracked Frames"
10407 msgstr "Arkiv"
10410 msgid "Correlation"
10411 msgstr "Markera Länkad"
10414 msgid "Frames Limit"
10415 msgstr "Rutor"
10418 msgid "Default motion model to use for tracking"
10419 msgstr "Renderingsmotor"
10422 msgid "Pattern Match"
10423 msgstr "Markera Rad"
10426 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
10427 msgstr "Göm Markerad"
10430 msgid "Previous frame"
10431 msgstr "Spara Bild"
10434 msgid "Pattern Size"
10435 msgstr "Markera Rad"
10438 msgid "Search Size"
10439 msgstr "Sökmeny"
10442 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
10443 msgstr "Radera"
10446 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
10447 msgstr "Radera"
10450 msgid "Fastest"
10451 msgstr "Duplicera"
10454 msgid "Double"
10455 msgstr "Cyclist"
10458 msgid "Use Blue Channel"
10459 msgstr "Spara användarinställn."
10462 msgid "Use Green Channel"
10463 msgstr "Renderings Fönster"
10466 msgid "Normalize"
10467 msgstr "Normalisera"
10470 msgid "Use Red Channel"
10471 msgstr "4 Kanaler"
10474 msgid "Tripod Motion"
10475 msgstr "Rensa Rotation"
10478 msgid "Active Track Index"
10479 msgstr "Byta Stripp"
10482 msgid "Interpolate"
10483 msgstr "Interpolering:"
10486 msgid "Bilinear"
10487 msgstr "Linjär"
10490 msgid "Location Influence"
10491 msgstr "Inflytande"
10494 msgid "Rotation Influence"
10495 msgstr "Inflytande"
10498 msgid "Scale Influence"
10499 msgstr "Inflytande"
10502 msgid "Maximal Scale"
10503 msgstr "Skala"
10506 msgid "Autoscale"
10507 msgstr "Auto Handtag"
10510 msgid "Stabilize Rotation"
10511 msgstr "Fysikvisualisering"
10514 msgid "Average error of re-projection"
10515 msgstr "Genomsnittlig separation"
10518 msgid "Bundle"
10519 msgstr "Handtag"
10522 msgid "Grease pencil data for this track"
10523 msgstr "Starta Spel"
10526 msgid "Has Bundle"
10527 msgstr "Handtag"
10530 msgid "Track is hidden"
10531 msgstr "Flytta Till Lager"
10534 msgid "Track is selected"
10535 msgstr "Göm Markerad"
10538 msgid "Select Anchor"
10539 msgstr "Markera Rad"
10542 msgid "Track's anchor point is selected"
10543 msgstr "Göm Markerad"
10546 msgid "Select Pattern"
10547 msgstr "Markera Rad"
10550 msgid "Track's pattern area is selected"
10551 msgstr "Göm Markerad"
10554 msgid "Select Search"
10555 msgstr "Markera hierarki"
10558 msgid "Track's search area is selected"
10559 msgstr "Göm Markerad"
10562 msgid "NLA Strip"
10563 msgstr "Lägg till Stripp"
10566 msgid "Action End Frame"
10567 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
10570 msgid "Action Start Frame"
10571 msgstr "Starta Spel"
10574 msgid "Blending"
10575 msgstr "Blandning:"
10578 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
10579 msgstr "Markera Länkad"
10582 msgid "Scaling factor for action"
10583 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
10586 msgid "NLA Strip is selected"
10587 msgstr "Markera Rad"
10590 msgid "Strip Time"
10591 msgstr "Lägg till Stripp"
10594 msgid "NLA Strips"
10595 msgstr "Lägg till Stripp"
10598 msgid "Action Clip"
10599 msgstr "Markera Rad"
10602 msgid "Meta"
10603 msgstr "Metaball"
10606 msgid "Sound Clip"
10607 msgstr "Ljud"
10610 msgid "Animated Influence"
10611 msgstr "Animera markering"
10614 msgid "NLA Track"
10615 msgstr "Spår"
10618 msgid "NLA Track is active"
10619 msgstr "Flytta Till Lager"
10622 msgid "NLA Track is locked"
10623 msgstr "Markera Rad"
10626 msgid "NLA Track is selected"
10627 msgstr "Göm Markerad"
10630 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
10631 msgstr "Remsor till vänster"
10634 msgid "Custom color of the node body"
10635 msgstr "Ange färg for banden"
10638 msgid "Height of the node"
10639 msgstr "Göm Markerad"
10642 msgid "Show Options"
10643 msgstr "Rensa Rotation"
10646 msgid "Show Preview"
10647 msgstr "Visa förhandsvisning 1:1"
10650 msgid "Show Texture"
10651 msgstr "Text"
10654 msgid "Use custom color for the node"
10655 msgstr "Rensa Rotation"
10658 msgid "Width of the node"
10659 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
10662 msgid "Width Hidden"
10663 msgstr "Bredd"
10666 msgid "Interface"
10667 msgstr "Yta"
10670 msgid "Compositor Node"
10671 msgstr "Operator"
10674 msgid "Alpha Over"
10675 msgstr "Alfa över"
10678 msgid "Bilateral Blur"
10679 msgstr "Spara som"
10682 msgid "Color Sigma"
10683 msgstr "Färguppsättning:"
10686 msgid "Space Sigma"
10687 msgstr "Mellanrum:"
10690 msgid "Aspect Correction"
10691 msgstr "Markera Länkad"
10694 msgid "Type of aspect correction to use"
10695 msgstr "Bild Displist"
10698 msgid "Relative Size X"
10699 msgstr "Relativ nyckel"
10702 msgid "Relative Size Y"
10703 msgstr "Relativ nyckel"
10706 msgid "Filter Type"
10707 msgstr "Filtertyp:"
10710 msgid "Fast Gaussian"
10711 msgstr "Renderings Fönster"
10714 msgid "Variable Size"
10715 msgstr "Visa"
10718 msgid "Bokeh Blur"
10719 msgstr "Markera Rad"
10722 msgid "Max Blur"
10723 msgstr "Rensa Rotation"
10726 msgid "Bokeh Image"
10727 msgstr "Markera Rad"
10730 msgid "Angle of the bokeh"
10731 msgstr "Markera Länkad"
10734 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
10735 msgstr "Duplicera"
10738 msgid "Number of flaps"
10739 msgstr "Antal klyvningar"
10742 msgid "Rounding"
10743 msgstr "Ljud"
10746 msgid "Shift of the lens components"
10747 msgstr "Duplicera"
10750 msgid "Box Mask"
10751 msgstr "Radie"
10754 msgid "Height of the box"
10755 msgstr "Göm Markerad"
10758 msgid "Not"
10759 msgstr "Anteckning"
10762 msgid "Rotation angle of the box"
10763 msgstr "Rotationsvinkel"
10766 msgid "Width of the box"
10767 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
10770 msgid "X position of the middle of the box"
10771 msgstr "Markera Länkad"
10774 msgid "Y position of the middle of the box"
10775 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10778 msgid "Bright/Contrast"
10779 msgstr "Hastighetsstyrning"
10782 msgid "Channel Key"
10783 msgstr "Flytta Till Lager"
10786 msgid "RGB color space"
10787 msgstr "Färgrymd:"
10790 msgid "Limit Channel"
10791 msgstr "Renderings Fönster"
10794 msgid "Single"
10795 msgstr "Vinkel"
10798 msgid "Chroma Key"
10799 msgstr "Flytta Till Lager"
10802 msgid "Alpha falloff"
10803 msgstr "Alpha"
10806 msgid "Alpha lift"
10807 msgstr "Alpha"
10810 msgid "Shadow Adjust"
10811 msgstr "Skuggor"
10814 msgid "Acceptance"
10815 msgstr "Infoga"
10818 msgid "Color Balance"
10819 msgstr "Rendera"
10822 msgid "Correction Formula"
10823 msgstr "Markera Länkad"
10826 msgid "Basis"
10827 msgstr "Bas"
10830 msgid "Slope"
10831 msgstr "Lutning"
10834 msgid "Color Correction"
10835 msgstr "Markera Länkad"
10838 msgid "Blue channel active"
10839 msgstr "Spara användarinställn."
10842 msgid "Green channel active"
10843 msgstr "Renderings Fönster"
10846 msgid "Highlights Contrast"
10847 msgstr "Hastighetsstyrning"
10850 msgid "Highlights contrast"
10851 msgstr "Hastighetsstyrning"
10854 msgid "Highlights Gain"
10855 msgstr "Dela"
10858 msgid "Highlights gain"
10859 msgstr "Dela"
10862 msgid "Highlights Gamma"
10863 msgstr "Dela"
10866 msgid "Highlights gamma"
10867 msgstr "Dela"
10870 msgid "Highlights Lift"
10871 msgstr "Dela"
10874 msgid "Highlights lift"
10875 msgstr "Dela"
10878 msgid "Highlights Saturation"
10879 msgstr "Dela"
10882 msgid "Highlights saturation"
10883 msgstr "Dela"
10886 msgid "Master Contrast"
10887 msgstr "Hastighetsstyrning"
10890 msgid "Master contrast"
10891 msgstr "Hastighetsstyrning"
10894 msgid "Master Gain"
10895 msgstr "Rotation:"
10898 msgid "Master gain"
10899 msgstr "Rotation:"
10902 msgid "Master Gamma"
10903 msgstr "Starta Spel"
10906 msgid "Master gamma"
10907 msgstr "Starta Spel"
10910 msgid "Master Lift"
10911 msgstr "Rotation:"
10914 msgid "Master Saturation"
10915 msgstr "Iterationer"
10918 msgid "Master saturation"
10919 msgstr "Iterationer"
10922 msgid "Midtones Contrast"
10923 msgstr "Hastighetsstyrning"
10926 msgid "Midtones contrast"
10927 msgstr "Hastighetsstyrning"
10930 msgid "Midtones End"
10931 msgstr "Markera Rad"
10934 msgid "End of midtones"
10935 msgstr "Redigerings Läge"
10938 msgid "Midtones Gain"
10939 msgstr "Markera Rad"
10942 msgid "Midtones Gamma"
10943 msgstr "Renderings Fönster"
10946 msgid "Midtones Lift"
10947 msgstr "Renderings Fönster"
10950 msgid "Midtones Saturation"
10951 msgstr "Iterationer"
10954 msgid "Midtones saturation"
10955 msgstr "Iterationer"
10958 msgid "Midtones Start"
10959 msgstr "Renderings Fönster"
10962 msgid "Start of midtones"
10963 msgstr "Position"
10966 msgid "Red channel active"
10967 msgstr "4 Kanaler"
10970 msgid "Shadows Contrast"
10971 msgstr "Redigerings Läge"
10974 msgid "Shadows contrast"
10975 msgstr "Redigerings Läge"
10978 msgid "Shadows Gain"
10979 msgstr "Endast skuggor"
10982 msgid "Shadows gain"
10983 msgstr "Endast skuggor"
10986 msgid "Shadows Gamma"
10987 msgstr "Skuggor"
10990 msgid "Shadows gamma"
10991 msgstr "Skuggor"
10994 msgid "Shadows Lift"
10995 msgstr "Endast skuggor"
10998 msgid "Shadows lift"
10999 msgstr "Endast skuggor"
11002 msgid "Shadows Saturation"
11003 msgstr "Mättnad"
11006 msgid "Shadows saturation"
11007 msgstr "Mättnad"
11010 msgid "Color Key"
11011 msgstr "Färguppsättning:"
11014 msgid "Color Spill"
11015 msgstr "Färguppsättning:"
11018 msgid "Composite"
11019 msgstr "Komponering"
11022 msgid "To"
11023 msgstr "Ovan"
11026 msgid "Crop Image Size"
11027 msgstr "Bild Displist"
11030 msgid "Remove"
11031 msgstr "Ta bort"
11034 msgid "Placeholder"
11035 msgstr "Visa inställningar för kant"
11038 msgid "Auto-Refresh"
11039 msgstr "Uppdatera"
11042 msgid "RGB Curves"
11043 msgstr "NURBS Kurva"
11046 msgid "Vector Curves"
11047 msgstr "NURBS Kurva"
11050 msgid "Directional Blur"
11051 msgstr "Riktning"
11054 msgid "Center X"
11055 msgstr "Mitten"
11058 msgid "Center Y"
11059 msgstr "Mitten"
11062 msgid "Wrap"
11063 msgstr "Radbrytning"
11066 msgid "Zoom"
11067 msgstr "Zooma"
11070 msgid "Defocus"
11071 msgstr "Deformera"
11074 msgid "Bokeh shape rotation offset"
11075 msgstr "Rensa Rotation"
11078 msgid "Bokeh Type"
11079 msgstr "Markera Rad"
11082 msgid "Triangular"
11083 msgstr "Triangelnät"
11086 msgid "Gamma Correction"
11087 msgstr "Markera Länkad"
11090 msgid "Use Z-Buffer"
11091 msgstr "Z-buffert"
11094 msgid "Z-Scale"
11095 msgstr "Skala"
11098 msgid "Despeckle"
11099 msgstr "Göm Markerad"
11102 msgid "Neighbor"
11103 msgstr "Bana"
11106 msgid "Difference Key"
11107 msgstr "Programnställningar…"
11110 msgid "Edge to inset"
11111 msgstr "Dela"
11114 msgid "Feather"
11115 msgstr "Annan:"
11118 msgid "Distance Key"
11119 msgstr "Avstånd"
11122 msgid "Double Edge Mask"
11123 msgstr "Cyclist"
11126 msgid "Buffer Edge Mode"
11127 msgstr "Rensa Rotation"
11130 msgid "Bleed Out"
11131 msgstr "Blanda"
11134 msgid "Keep In"
11135 msgstr "Lägg till Stripp"
11138 msgid "Inner Edge Mode"
11139 msgstr "Redigerings Läge"
11142 msgid "Adjacent Only"
11143 msgstr "Göm Markerad"
11146 msgid "Ellipse Mask"
11147 msgstr "Använd maximum"
11150 msgid "Laplace"
11151 msgstr "Visa inställningar för kant"
11154 msgid "Shadow"
11155 msgstr "Skugga"
11158 msgid "Flip X"
11159 msgstr "Vänd:"
11162 msgid "Flip Y"
11163 msgstr "Vänd:"
11166 msgid "Flip X & Y"
11167 msgstr "Visa inställningar för kant"
11170 msgid "Glare"
11171 msgstr "Stråle"
11174 msgid "Angle Offset"
11175 msgstr "Spel"
11178 msgid "Streak angle offset"
11179 msgstr "Spel"
11182 msgid "Color Modulation"
11183 msgstr "Packa Data"
11186 msgid "Glare Type"
11187 msgstr "Global"
11190 msgid "Ghosts"
11191 msgstr "Spöke"
11194 msgid "Streaks"
11195 msgstr "Spara som"
11198 msgid "Fog Glow"
11199 msgstr "Glöd"
11202 msgid "Simple Star"
11203 msgstr "Samplar"
11206 msgid "Total number of streaks"
11207 msgstr "Antal klyvningar"
11210 msgid "Rotate 45"
11211 msgstr "Rotera"
11214 msgid "Hue Correct"
11215 msgstr "Markera Länkad"
11218 msgid "Hue Saturation Value"
11219 msgstr "Mättnad"
11222 msgid "Pass index number to convert to alpha"
11223 msgstr "Markera Rad"
11226 msgid "Inpaint"
11227 msgstr "Radera Stripp"
11230 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
11231 msgstr "Iterationer"
11234 msgid "Keying"
11235 msgstr "Flytta Till Lager"
11238 msgid "Post Blur"
11239 msgstr "Rensa Rotation"
11242 msgid "Pre Blur"
11243 msgstr "Markera Rad"
11246 msgid "Clip Black"
11247 msgstr "Svart"
11250 msgid "Clip White"
11251 msgstr "Bild Displist"
11254 msgid "Despill Balance"
11255 msgstr "Göm Markerad"
11258 msgid "Despill Factor"
11259 msgstr "Blandning:"
11262 msgid "Edge Kernel Radius"
11263 msgstr "RGB-radie"
11266 msgid "Edge Kernel Tolerance"
11267 msgstr "Infoga"
11270 msgid "Feather Distance"
11271 msgstr "Visa inställningar för kant"
11274 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
11275 msgstr "Radera"
11278 msgid "Screen Balance"
11279 msgstr "Rendera"
11282 msgid "Keying Screen"
11283 msgstr "Flytta Till Lager"
11286 msgid "Tracking Object"
11287 msgstr "Packa Data"
11290 msgid "Lens Distortion"
11291 msgstr "Markera Länkad"
11294 msgid "Projector"
11295 msgstr "Rensa Placering"
11298 msgid "Red Channel"
11299 msgstr "4 Kanaler"
11302 msgid "Green Channel"
11303 msgstr "Renderings Fönster"
11306 msgid "Blue Channel"
11307 msgstr "Spara användarinställn."
11310 msgid "Luminance Channel"
11311 msgstr "4 Kanaler"
11314 msgid "Luminance Key"
11315 msgstr "4 Kanaler"
11318 msgid "Map Range"
11319 msgstr "Omfång"
11322 msgid "Map Value"
11323 msgstr "Maximum"
11326 msgid "Use Maximum"
11327 msgstr "Använd maximum"
11330 msgid "Use Minimum"
11331 msgstr "Använd minimum"
11334 msgid "Number of motion blur samples"
11335 msgstr "Antal klyvningar"
11338 msgid "Size Source"
11339 msgstr "Rotera"
11342 msgid "Scene Size"
11343 msgstr "Suddighetsstorlek"
11346 msgid "Use pixel size for the buffer"
11347 msgstr "Vektor Måla"
11350 msgid "Fixed/Scene"
11351 msgstr "Scen"
11354 msgid "Use feather information from the mask"
11355 msgstr "Texturkoordinater:"
11358 msgid "Motion Blur"
11359 msgstr "Rensa Rotation"
11362 msgid "Math"
11363 msgstr "Visa"
11366 msgid "Compare"
11367 msgstr "Kompression"
11370 msgid "Arctangent"
11371 msgstr "Förälder"
11374 msgid "Movie Distortion"
11375 msgstr "Markera Länkad"
11378 msgid "Distortion to use to filter image"
11379 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
11382 msgid "File Output"
11383 msgstr "Renderingsresultat:"
11386 msgid "Active Input Index"
11387 msgstr "Flytta Till Lager"
11390 msgid "Base Path"
11391 msgstr "Arkiv"
11394 msgid "Base output path for the image"
11395 msgstr "Rotera"
11398 msgid "File Slots"
11399 msgstr "Arkiv"
11402 msgid "EXR Layer Slots"
11403 msgstr "Spara som"
11406 msgid "Pixelate"
11407 msgstr "Lägg till Stripp"
11410 msgid "Alpha Convert"
11411 msgstr "Redigerings Läge"
11414 msgid "Render Layers"
11415 msgstr "Rendera"
11418 msgid "Method to use to filter rotation"
11419 msgstr "Markera Länkad"
11422 msgid "Coordinate space to scale relative to"
11423 msgstr "Markera Länkad"
11426 msgid "Separate HSVA"
11427 msgstr "Separera"
11430 msgid "Separate RGBA"
11431 msgstr "Separera"
11434 msgid "Separate YCbCrA"
11435 msgstr "Separera"
11438 msgid "Separate YUVA"
11439 msgstr "Separera"
11442 msgid "Set Alpha"
11443 msgstr "Alpha"
11446 msgid "Split Viewer"
11447 msgstr "Visa"
11450 msgid "Stabilize 2D"
11451 msgstr "Markera Rad"
11454 msgid "Method to use to filter stabilization"
11455 msgstr "Rörelsebanor"
11458 msgid "Ray Length"
11459 msgstr "Slumpmässig"
11462 msgid "Switch"
11463 msgstr "Starta Spel"
11466 msgid "Node Output"
11467 msgstr "Renderingsresultat:"
11470 msgid "Adaptation"
11471 msgstr "Mättnad"
11474 msgid "Tonemap Type"
11475 msgstr "Markera Rad"
11478 msgid "Rh Simple"
11479 msgstr "Samplar"
11482 msgid "Track Position"
11483 msgstr "Position"
11486 msgid "Frame to be used for relative position"
11487 msgstr "Rensa Rotation"
11490 msgid "Which marker position to use for output"
11491 msgstr "Text"
11494 msgid "Relative Start"
11495 msgstr "Rensa Rotation"
11498 msgid "Relative Frame"
11499 msgstr "Relativ nyckel"
11502 msgid "Method to use to filter transform"
11503 msgstr "Markera Länkad"
11506 msgid "Translate"
11507 msgstr "Markera Länkad"
11510 msgid "Wrapping"
11511 msgstr "Mappning"
11514 msgid "X Axis"
11515 msgstr "Axel"
11518 msgid "Y Axis"
11519 msgstr "Axel"
11522 msgid "ColorRamp"
11523 msgstr "Rensa Förälder"
11526 msgid "Vector Blur"
11527 msgstr "Vektor Handtag"
11530 msgid "Blur Factor"
11531 msgstr "Rensa Förälder"
11534 msgid "Max Speed"
11535 msgstr "Lutning"
11538 msgid "Min Speed"
11539 msgstr "Krympa/Förtjocka"
11542 msgid "Curved"
11543 msgstr "Bana"
11546 msgid "Tile Order"
11547 msgstr "Arkiv"
11550 msgid "Tile order"
11551 msgstr "Arkiv"
11554 msgid "Random tiles"
11555 msgstr "Markera Rad"
11558 msgid "Expand from 9 places"
11559 msgstr "(Av)Markera Alla"
11562 msgid "Original"
11563 msgstr "Rensa Ursprung"
11566 msgid "Convex Hull"
11567 msgstr "Konvext hölje"
11570 msgid "Only Edges & Faces"
11571 msgstr "Bana"
11574 msgid "Only Faces"
11575 msgstr "Bana"
11578 msgid "Linear interpolation"
11579 msgstr "Extrapoleringsmetod"
11582 msgid "Edge Angle"
11583 msgstr "Kantvinkel"
11586 msgid "Fill Type"
11587 msgstr "Arkiv"
11590 msgid "Object Info"
11591 msgstr "Packa Data"
11594 msgid "Align X"
11595 msgstr "Duplicera"
11598 msgid "Align Y"
11599 msgstr "Duplicera"
11602 msgid "Label Font Size"
11603 msgstr "Textstorlek"
11606 msgid "Font size to use for displaying the label"
11607 msgstr "Sökväg att skriva till"
11610 msgid "Reroute"
11611 msgstr "Vektor Måla"
11614 msgid "Shader Node"
11615 msgstr "Avmarkera Länkad"
11618 msgid "Material shader node"
11619 msgstr "Spara som"
11622 msgid "Add Shader"
11623 msgstr "Högtalare"
11626 msgid "Attribute Name"
11627 msgstr "Attribut:"
11630 msgid "Background"
11631 msgstr "Spara Bild"
11634 msgid "Bright Contrast"
11635 msgstr "Hastighetsstyrning"
11638 msgid "Anisotropic BSDF"
11639 msgstr "Anisotropisk"
11642 msgid "Diffuse BSDF"
11643 msgstr "Diffus färg"
11646 msgid "Reflection"
11647 msgstr "Markera Länkad"
11650 msgid "Refraction BSDF"
11651 msgstr "Rensa Rotation"
11654 msgid "Transparent BSDF"
11655 msgstr "Genomskinlighet"
11658 msgid "Camera Data"
11659 msgstr "Spel-data"
11662 msgid "Object Space"
11663 msgstr "Packa Data"
11666 msgid "Emission"
11667 msgstr "Utsändning"
11670 msgid "Fresnel"
11671 msgstr "Fresnel"
11674 msgid "Layer Weight"
11675 msgstr "Höger"
11678 msgid "Light Falloff"
11679 msgstr "Avtagande:"
11682 msgid "Light Path"
11683 msgstr "Flytta Till Lager"
11686 msgid "Mix Shader"
11687 msgstr "Avmarkera Länkad"
11690 msgid "Space of the input normal"
11691 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
11694 msgid "Tangent Space"
11695 msgstr "Målrymd"
11698 msgid "Tangent space normal mapping"
11699 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
11702 msgid "Object space normal mapping"
11703 msgstr "Riktning"
11706 msgid "World space normal mapping"
11707 msgstr "Rensa Rotation"
11710 msgid "UV Map for tangent space maps"
11711 msgstr "Verktyg"
11714 msgid "Cycles"
11715 msgstr "Cyklisk:"
11718 msgid "Material Output"
11719 msgstr "Markera Rad"
11722 msgid "World Output"
11723 msgstr "Renderingsresultat:"
11726 msgid "Particle Info"
11727 msgstr "Visa inställningar för kant"
11730 msgid "Bytecode"
11731 msgstr "Tid"
11734 msgid "Script Source"
11735 msgstr "Rotera"
11738 msgid "Internal shader script to define the shader"
11739 msgstr "Renderingsmotor"
11742 msgid "Auto Update"
11743 msgstr "Uppdatera:"
11746 msgid "Separate RGB"
11747 msgstr "Separera"
11750 msgid "Method to use for the tangent"
11751 msgstr "Rörelsebanor"
11754 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
11755 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
11758 msgid "Tangent from UV map"
11759 msgstr "Flytta Till Lager"
11762 msgid "Brick Texture"
11763 msgstr "Textur"
11766 msgid "Offset Amount"
11767 msgstr "X-förskjutning"
11770 msgid "Offset Frequency"
11771 msgstr "Dotterförskjutning"
11774 msgid "Squash Amount"
11775 msgstr "Mängd"
11778 msgid "Squash Frequency"
11779 msgstr "Starta rendering av sekvens"
11782 msgid "Texture coordinate mapping settings"
11783 msgstr "Texturkoordinater:"
11786 msgid "Checker Texture"
11787 msgstr "NURBS Kurva"
11790 msgid "Texture Coordinate"
11791 msgstr "Texturkoordinater:"
11794 msgid "Environment Texture"
11795 msgstr "Rensa Förälder"
11798 msgid "Projection"
11799 msgstr "Rensa Placering"
11802 msgid "Projection of the input image"
11803 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
11806 msgid "Equirectangular"
11807 msgstr "Triangelnät"
11810 msgid "Mirror Ball"
11811 msgstr "Spegel"
11814 msgid "Gradient Texture"
11815 msgstr "Text"
11818 msgid "Projection Blend"
11819 msgstr "Rensa Placering"
11822 msgid "Musgrave Texture"
11823 msgstr "Text"
11826 msgid "Color Source"
11827 msgstr "Färgkälla"
11830 msgid "Particle Age"
11831 msgstr "Partikel-UV"
11834 msgid "Particle Speed"
11835 msgstr "Partikelsystem"
11838 msgid "Particle Velocity"
11839 msgstr "Bild Displist"
11842 msgid "Particle System to render as points"
11843 msgstr "Spara som"
11846 msgid "Point Source"
11847 msgstr "Rotera"
11850 msgid "Object Vertices"
11851 msgstr "Bana"
11854 msgid "Sky Texture"
11855 msgstr "Text"
11858 msgid "Air"
11859 msgstr "Luft"
11862 msgid "Sun Direction"
11863 msgstr "Riktning"
11866 msgid "Turbidity"
11867 msgstr "Grumlighet"
11870 msgid "Atmospheric turbidity"
11871 msgstr "Grumlighet"
11874 msgid "Voronoi Texture"
11875 msgstr "UVsfär"
11878 msgid "Wave Texture"
11879 msgstr "Text"
11882 msgid "Use wave texture in rings"
11883 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
11886 msgid "Vector Math"
11887 msgstr "Vektor Handtag"
11890 msgid "Z Axis"
11891 msgstr "Zooma In"
11894 msgid "Texture Node"
11895 msgstr "Texturläge"
11898 msgid "At"
11899 msgstr "Vid"
11902 msgid "Curve Time"
11903 msgstr "Bana"
11906 msgid "Value to Normal"
11907 msgstr "Beräkna Normaler"
11910 msgid "From node"
11911 msgstr "Från omslutningar"
11914 msgid "From socket"
11915 msgstr "Markera Rad"
11918 msgid "To node"
11919 msgstr "Text"
11922 msgid "To socket"
11923 msgstr "Markera Rad"
11926 msgid "Output File Slot"
11927 msgstr "Rendera"
11930 msgid "Single layer file slot of the file output node"
11931 msgstr "Renderings Fönster"
11934 msgid "Subpath used for this slot"
11935 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
11938 msgid "Use Node Format"
11939 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
11942 msgid "Output File Layer Slot"
11943 msgstr "Rendera"
11946 msgid "Multilayer slot of the file output node"
11947 msgstr "Renderings Fönster"
11950 msgid "Node Socket"
11951 msgstr "Markera Rad"
11954 msgid "Tooltip"
11955 msgstr "Verktygstips"
11958 msgid "Hide the socket"
11959 msgstr "Radera"
11962 msgid "Linked"
11963 msgstr "Länka"
11966 msgid "Socket name"
11967 msgstr "Markera Rad"
11970 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
11971 msgstr "Duplicera"
11974 msgid "Boolean Node Socket"
11975 msgstr "Markera Rad"
11978 msgid "Active Node"
11979 msgstr "Flytta Till Lager"
11982 msgid "Object Base"
11983 msgstr "Packa Data"
11986 msgid "Object base selection state"
11987 msgstr "Göm Markerad"
11990 msgid "Object Constraints"
11991 msgstr "Objektbegränsningar"
11994 msgid "Operator Properties"
11995 msgstr "Operatoregenskaper"
11998 msgctxt "Operator"
11999 msgid "Clean Keyframes"
12000 msgstr "Animationsnycklar"
12003 msgid "Select keyframes by clicking on them"
12004 msgstr "Markera Länkad"
12007 msgid "Column Select"
12008 msgstr "Markera Rad"
12011 msgid "Extend Select"
12012 msgstr "Markera Rad"
12015 msgid "Mouse X"
12016 msgstr "Packa Data"
12019 msgid "Mouse Y"
12020 msgstr "Packa Data"
12023 msgctxt "Operator"
12024 msgid "Copy Keyframes"
12025 msgstr "Radera"
12028 msgid "Copy selected keyframes to the copy/paste buffer"
12029 msgstr "Markera Länkad"
12032 msgctxt "Operator"
12033 msgid "Delete Keyframes"
12034 msgstr "Radera"
12037 msgid "Remove all selected keyframes"
12038 msgstr "Markera Länkad"
12041 msgctxt "Operator"
12042 msgid "Duplicate Keyframes"
12043 msgstr "Radera"
12046 msgid "Make a copy of all selected keyframes"
12047 msgstr "Göm Markerad"
12050 msgctxt "Operator"
12051 msgid "Duplicate"
12052 msgstr "Duplicera"
12055 msgid "Make a copy of all selected keyframes and move them"
12056 msgstr "Göm Markerad"
12059 msgid "Duplicate Keyframes"
12060 msgstr "Radera"
12063 msgid "Transform selected items by mode type"
12064 msgstr "Markera Länkad"
12067 msgctxt "Operator"
12068 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
12069 msgstr "Radera"
12072 msgid "Set extrapolation mode for selected F-Curves"
12073 msgstr "Markera Länkad"
12076 msgid "Constant Extrapolation"
12077 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12080 msgid "Linear Extrapolation"
12081 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12084 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
12085 msgstr "Radera Allt"
12088 msgid "Clear Cyclic (F-Modifier)"
12089 msgstr "Radera Allt"
12092 msgctxt "Operator"
12093 msgid "Jump to Keyframes"
12094 msgstr "Starta Spel"
12097 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
12098 msgstr "Markera Länkad"
12101 msgctxt "Operator"
12102 msgid "Set Keyframe Handle Type"
12103 msgstr "Auto Handtag"
12106 msgid "Set type of handle for selected keyframes"
12107 msgstr "Markera Länkad"
12110 msgctxt "Operator"
12111 msgid "Set Keyframe Interpolation"
12112 msgstr "Radera"
12115 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
12116 msgstr "Markera Länkad"
12119 msgctxt "Operator"
12120 msgid "Insert Keyframes"
12121 msgstr "Radera"
12124 msgid "Insert keyframes for the specified channels"
12125 msgstr "Markera Länkad"
12128 msgid "All Channels"
12129 msgstr "Göm Markerad"
12132 msgid "Only Selected Channels"
12133 msgstr "Endast markerade kanaler"
12136 msgid "In Active Group"
12137 msgstr "Markera Rad"
12140 msgctxt "Operator"
12141 msgid "Set Keyframe Type"
12142 msgstr "Auto Handtag"
12145 msgid "Set type of keyframe for the selected keyframes"
12146 msgstr "Markera Länkad"
12149 msgctxt "Operator"
12150 msgid "Make Markers Local"
12151 msgstr "Rensa Placering"
12154 msgctxt "Operator"
12155 msgid "Mirror Keys"
12156 msgstr "Markera Rad"
12159 msgid "Flip selected keyframes over the selected mirror line"
12160 msgstr "Markera Länkad"
12163 msgid "Flip times of selected keyframes using the current frame as the mirror line"
12164 msgstr "Markera Länkad"
12167 msgid "Flip values of selected keyframes (i.e. negative values become positive, and vice versa)"
12168 msgstr "Markera Länkad"
12171 msgid "Flip times of selected keyframes using the first selected marker as the reference point"
12172 msgstr "Markera Länkad"
12175 msgctxt "Operator"
12176 msgid "New Action"
12177 msgstr "Rensa Rotation"
12180 msgctxt "Operator"
12181 msgid "Paste Keyframes"
12182 msgstr "Starta Spel"
12185 msgid "Overwrite All"
12186 msgstr "Överskrivning av/på"
12189 msgid "Replace all keys"
12190 msgstr "Rendera"
12193 msgid "Overwrite Range"
12194 msgstr "Spara Bild"
12197 msgid "Overwrite Entire Range"
12198 msgstr "Spel"
12201 msgid "Paste keys starting at current frame"
12202 msgstr "Starta Spel"
12205 msgid "Frame End"
12206 msgstr "Radera"
12209 msgid "Paste keys ending at current frame"
12210 msgstr "Starta Spel"
12213 msgid "Frame Relative"
12214 msgstr "Relativ"
12217 msgid "Paste keys relative to the current frame when copying"
12218 msgstr "Tillämpa relativt nuvarande värde (delta)"
12221 msgid "No Offset"
12222 msgstr "Spel"
12225 msgid "Set Preview Range based on extents of selected Keyframes"
12226 msgstr "Markera Länkad"
12229 msgctxt "Operator"
12230 msgid "Sample Keyframes"
12231 msgstr "Radera"
12234 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
12235 msgstr "Markera Länkad"
12238 msgctxt "Operator"
12239 msgid "Select All"
12240 msgstr "Avmarkera Länkad"
12243 msgid "Toggle selection of all keyframes"
12244 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
12247 msgid "Selection action to execute"
12248 msgstr "Markera Länkad"
12251 msgid "Toggle"
12252 msgstr "Växla"
12255 msgid "Toggle selection for all elements"
12256 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
12259 msgid "Select all elements"
12260 msgstr "Markera Länkad"
12263 msgid "Deselect"
12264 msgstr "Avmarkera"
12267 msgid "Deselect all elements"
12268 msgstr "Markera Länkad"
12271 msgid "Invert selection of all elements"
12272 msgstr "Markera Länkad"
12275 msgid "Select all keyframes within the specified region"
12276 msgstr "Markera Länkad"
12279 msgid "Axis Range"
12280 msgstr "Redigerings Läge"
12283 msgctxt "Operator"
12284 msgid "Circle Select"
12285 msgstr "Göm Markerad"
12288 msgid "Select all keyframes on the specified frame(s)"
12289 msgstr "Markera Länkad"
12292 msgid "On Selected Keyframes"
12293 msgstr "Radera"
12296 msgid "On Current Frame"
12297 msgstr "Starta Spel"
12300 msgid "On Selected Markers"
12301 msgstr "Raderings Meny"
12304 msgid "Between Min/Max Selected Markers"
12305 msgstr "Raderings Meny"
12308 msgctxt "Operator"
12309 msgid "Lasso Select"
12310 msgstr "Markera Rad"
12313 msgctxt "Operator"
12314 msgid "Select Left/Right"
12315 msgstr "Höger"
12318 msgid "Select keyframes to the left or the right of the current frame"
12319 msgstr "Markera Länkad"
12322 msgid "Check if Select Left or Right"
12323 msgstr "Höger"
12326 msgctxt "Operator"
12327 msgid "Select Less"
12328 msgstr "Avmarkera Länkad"
12331 msgid "Deselect keyframes on ends of selection islands"
12332 msgstr "Markera Länkad"
12335 msgctxt "Operator"
12336 msgid "Select Linked"
12337 msgstr "Avmarkera Länkad"
12340 msgid "Select keyframes occurring in the same F-Curves as selected ones"
12341 msgstr "Markera Länkad"
12344 msgctxt "Operator"
12345 msgid "Select More"
12346 msgstr "Markera Rad"
12349 msgid "Select keyframes beside already selected ones"
12350 msgstr "Markera Länkad"
12353 msgctxt "Operator"
12354 msgid "Snap Keys"
12355 msgstr "Markera Rad"
12358 msgid "Snap selected keyframes to the times specified"
12359 msgstr "Markera Länkad"
12362 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
12363 msgstr "Markera Länkad"
12366 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
12367 msgstr "Markera Länkad"
12370 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
12371 msgstr "Markera Länkad"
12374 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
12375 msgstr "Markera Länkad"
12378 msgid "Reset viewable area to show selected keyframes range"
12379 msgstr "Markera Länkad"
12382 msgctxt "Operator"
12383 msgid "Change Frame"
12384 msgstr "Rendera"
12387 msgctxt "Operator"
12388 msgid "Mouse Click on Channels"
12389 msgstr "Renderings Fönster"
12392 msgid "Select Children Only"
12393 msgstr "Markera Rad"
12396 msgctxt "Operator"
12397 msgid "Collapse Channels"
12398 msgstr "Göm Markerad"
12401 msgid "Collapse all channels (not just selected ones)"
12402 msgstr "Markera Länkad"
12405 msgctxt "Operator"
12406 msgid "Delete Channels"
12407 msgstr "Endast markerade kanaler"
12410 msgid "Delete all selected animation channels"
12411 msgstr "Markera Länkad"
12414 msgctxt "Operator"
12415 msgid "Toggle Channel Editability"
12416 msgstr "Växla redigerbarhet för kanal"
12419 msgid "Toggle editability of selected channels"
12420 msgstr "Redigering av markerade kanaler av/på"
12423 msgctxt "Operator"
12424 msgid "Expand Channels"
12425 msgstr "4 Kanaler"
12428 msgid "Expand all channels (not just selected ones)"
12429 msgstr "Markera Länkad"
12432 msgctxt "Operator"
12433 msgid "Group Channels"
12434 msgstr "4 Kanaler"
12437 msgid "Name of newly created group"
12438 msgstr "Bild Displist"
12441 msgctxt "Operator"
12442 msgid "Move Channels"
12443 msgstr "Renderings Fönster"
12446 msgid "Rearrange selected animation channels"
12447 msgstr "Göm Markerad"
12450 msgctxt "Operator"
12451 msgid "Rename Channels"
12452 msgstr "4 Kanaler"
12455 msgid "Rename animation channel under mouse"
12456 msgstr "Rendera"
12459 msgid "Toggle selection of all animation channels"
12460 msgstr "Växla markering av samtliga animationskanaler"
12463 msgid "Select all animation channels within the specified region"
12464 msgstr "Markera Länkad"
12467 msgid "Deselect rather than select items"
12468 msgstr "Markera Länkad"
12471 msgctxt "Operator"
12472 msgid "Disable Channel Setting"
12473 msgstr "Spara användarinställn."
12476 msgid "Disable specified setting on all selected animation channels"
12477 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12480 msgctxt "Operator"
12481 msgid "Enable Channel Setting"
12482 msgstr "Spara användarinställn."
12485 msgid "Enable specified setting on all selected animation channels"
12486 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12489 msgctxt "Operator"
12490 msgid "Toggle Channel Setting"
12491 msgstr "Växla kanalinställning"
12494 msgid "Toggle specified setting on all selected animation channels"
12495 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12498 msgctxt "Operator"
12499 msgid "Clear Useless Actions"
12500 msgstr "Rensa Placering"
12503 msgid "Only Unused"
12504 msgstr "Rendera"
12507 msgctxt "Operator"
12508 msgid "Copy Driver"
12509 msgstr "Radera Allt"
12512 msgctxt "Operator"
12513 msgid "Add Driver"
12514 msgstr "Bezier Kurva"
12517 msgctxt "Operator"
12518 msgid "Remove Driver"
12519 msgstr "Markera Rad"
12522 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
12523 msgstr "Göm Markerad"
12526 msgctxt "Operator"
12527 msgid "Set End Frame"
12528 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
12531 msgctxt "Operator"
12532 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
12533 msgstr "Radera"
12536 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
12537 msgstr "Markera Länkad"
12540 msgid "Clear keyframes from all elements of the array"
12541 msgstr "Göm Markerad"
12544 msgctxt "Operator"
12545 msgid "Remove Animation"
12546 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
12549 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
12550 msgstr "Göm Markerad"
12553 msgctxt "Operator"
12554 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
12555 msgstr "Radera"
12558 msgid "The Keying Set to use"
12559 msgstr "Flytta Till Lager"
12562 msgctxt "Operator"
12563 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
12564 msgstr "Radera"
12567 msgid "Delete keyframes from all elements of the array"
12568 msgstr "Göm Markerad"
12571 msgctxt "Operator"
12572 msgid "Delete Keyframe"
12573 msgstr "Radera"
12576 msgctxt "Operator"
12577 msgid "Insert Keyframe"
12578 msgstr "Radera"
12581 msgctxt "Operator"
12582 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
12583 msgstr "Radera"
12586 msgctxt "Operator"
12587 msgid "Insert Keyframe Menu"
12588 msgstr "Radera"
12591 msgid "Always Show Menu"
12592 msgstr "Renderings Fönster"
12595 msgctxt "Operator"
12596 msgid "Set Active Keying Set"
12597 msgstr "Byta Stripp"
12600 msgid "Select a new keying set as the active one"
12601 msgstr "Markera Länkad"
12604 msgctxt "Operator"
12605 msgid "Add Empty Keying Set"
12606 msgstr "Flytta Till Lager"
12609 msgid "Add a new (empty) Keying Set to the active Scene"
12610 msgstr "Flytta Till Lager"
12613 msgctxt "Operator"
12614 msgid "Export Keying Set..."
12615 msgstr "Byta Stripp"
12618 msgid "Export Keying Set to a python script"
12619 msgstr "Byta Stripp"
12622 msgid "Filter folders"
12623 msgstr "Filtrera mappar"
12626 msgid "Filter python"
12627 msgstr "Filtrera Python"
12630 msgid "Filter text"
12631 msgstr "Duplicera"
12634 msgctxt "Operator"
12635 msgid "Add Empty Keying Set Path"
12636 msgstr "Flytta Till Lager"
12639 msgid "Add empty path to active Keying Set"
12640 msgstr "Renderings Fönster"
12643 msgctxt "Operator"
12644 msgid "Remove Active Keying Set Path"
12645 msgstr "Byta Stripp"
12648 msgid "Remove active Path from active Keying Set"
12649 msgstr "Renderings Fönster"
12652 msgctxt "Operator"
12653 msgid "Remove Active Keying Set"
12654 msgstr "Byta Stripp"
12657 msgid "Remove the active Keying Set"
12658 msgstr "Renderings Fönster"
12661 msgctxt "Operator"
12662 msgid "Add to Keying Set"
12663 msgstr "Flytta Till Lager"
12666 msgctxt "Operator"
12667 msgid "Remove from Keying Set"
12668 msgstr "Flytta Till Lager"
12671 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
12672 msgstr "Renderings Fönster"
12675 msgctxt "Operator"
12676 msgid "Paste Driver"
12677 msgstr "Z-Buffer"
12680 msgctxt "Operator"
12681 msgid "Clear Preview Range"
12682 msgstr "Spara Bild"
12685 msgctxt "Operator"
12686 msgid "Set Preview Range"
12687 msgstr "Spara Bild"
12690 msgctxt "Operator"
12691 msgid "Set Start Frame"
12692 msgstr "Starta Spel"
12695 msgctxt "Operator"
12696 msgid "Align Bones"
12697 msgstr "Duplicera"
12700 msgctxt "Operator"
12701 msgid "Change Armature Layers"
12702 msgstr "Rendera"
12705 msgid "Change the visible armature layers"
12706 msgstr "Rendera"
12709 msgid "X-Axis"
12710 msgstr "Axel"
12713 msgid "Left/Right"
12714 msgstr "Höger"
12717 msgid "Y-Axis"
12718 msgstr "Axel"
12721 msgid "Front/Back"
12722 msgstr "Fram"
12725 msgctxt "Operator"
12726 msgid "Change Bone Layers"
12727 msgstr "Rendera"
12730 msgid "Change the layers that the selected bones belong to"
12731 msgstr "Markera Länkad"
12734 msgid "Armature layers that bone belongs to"
12735 msgstr "Markera Länkad"
12738 msgctxt "Operator"
12739 msgid "Add Bone"
12740 msgstr "Bezier Kurva"
12743 msgid "Name of the newly created bone"
12744 msgstr "Bild Displist"
12747 msgctxt "Operator"
12748 msgid "Recalculate Roll"
12749 msgstr "Duplicera"
12752 msgid "Shortest Rotation"
12753 msgstr "Rensa Rotation"
12756 msgid "View Axis"
12757 msgstr "Visa Alla"
12760 msgctxt "Operator"
12761 msgid "Delete Selected Bone(s)"
12762 msgstr "Markera Länkad"
12765 msgid "Remove selected bones from the armature"
12766 msgstr "Markera Länkad"
12769 msgctxt "Operator"
12770 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
12771 msgstr "Markera Länkad"
12774 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
12775 msgstr "Markera Länkad"
12778 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature and move them"
12779 msgstr "Markera Länkad"
12782 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
12783 msgstr "Markera Länkad"
12786 msgid "Move"
12787 msgstr "Flytta"
12790 msgctxt "Operator"
12791 msgid "Extrude"
12792 msgstr "Extruderingshöjd"
12795 msgid "Create new bones from the selected joints"
12796 msgstr "Markera Länkad"
12799 msgid "Forked"
12800 msgstr "Extrudera"
12803 msgctxt "Operator"
12804 msgid "Extrude Forked"
12805 msgstr "Extrudera"
12808 msgid "Create new bones from the selected joints and move them"
12809 msgstr "Markera Länkad"
12812 msgctxt "Operator"
12813 msgid "Fill Between Joints"
12814 msgstr "Lägg till Stripp"
12817 msgctxt "Operator"
12818 msgid "Flip Names"
12819 msgstr "Arkiv"
12822 msgctxt "Operator"
12823 msgid "Hide Selected"
12824 msgstr "Göm Markerad"
12827 msgid "Unselected"
12828 msgstr "Avmarkera Länkad"
12831 msgid "Hide unselected rather than selected"
12832 msgstr "Markera Länkad"
12835 msgctxt "Operator"
12836 msgid "Show All Layers"
12837 msgstr "Flytta Till Lager"
12840 msgctxt "Operator"
12841 msgid "Clear Parent"
12842 msgstr "Rensa Förälder"
12845 msgid "Clear Parent"
12846 msgstr "Rensa Förälder"
12849 msgid "Disconnect Bone"
12850 msgstr "Enstaka ben"
12853 msgctxt "Operator"
12854 msgid "Make Parent"
12855 msgstr "Skapa Förälder"
12858 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
12859 msgstr "Markera Länkad"
12862 msgid "Type of parenting"
12863 msgstr "Bild Displist"
12866 msgid "Keep Offset"
12867 msgstr "Spel"
12870 msgctxt "Operator"
12871 msgid "Reveal Hidden"
12872 msgstr "Visa inställningar för kant"
12875 msgctxt "Operator"
12876 msgid "(De)select All"
12877 msgstr "Avmarkera Länkad"
12880 msgid "Toggle selection status of all bones"
12881 msgstr "Växla markeringsstatus för alla ben"
12884 msgctxt "Operator"
12885 msgid "Select Hierarchy"
12886 msgstr "Markera hierarki"
12889 msgid "Select immediate parent/children of selected bones"
12890 msgstr "Markera Länkad"
12893 msgid "Select Parent"
12894 msgstr "Markera Rad"
12897 msgid "Select Child"
12898 msgstr "Markera Rad"
12901 msgid "Extend the selection"
12902 msgstr "Markera Länkad"
12905 msgctxt "Operator"
12906 msgid "Select Linked All"
12907 msgstr "Avmarkera Länkad"
12910 msgctxt "Operator"
12911 msgid "Select Mirror"
12912 msgstr "Markera Rad"
12915 msgctxt "Operator"
12916 msgid "Select Similar"
12917 msgstr "Markera Rad"
12920 msgid "Select similar bones by property types"
12921 msgstr "Markera Länkad"
12924 msgid "Immediate Children"
12925 msgstr "Dotterförskjutning"
12928 msgid "Siblings"
12929 msgstr "Inställningar:"
12932 msgctxt "Operator"
12933 msgid "Separate Bones"
12934 msgstr "Separera"
12937 msgid "Isolate selected bones into a separate armature"
12938 msgstr "Markera Länkad"
12941 msgctxt "Operator"
12942 msgid "Split"
12943 msgstr "Dela"
12946 msgctxt "Operator"
12947 msgid "Subdivide"
12948 msgstr "Dela upp"
12951 msgid "Break selected bones into chains of smaller bones"
12952 msgstr "Markera Länkad"
12955 msgid "Number of Cuts"
12956 msgstr "Antal klyvningar"
12959 msgctxt "Operator"
12960 msgid "Switch Direction"
12961 msgstr "Riktning"
12964 msgid "Check and warn on overwriting existing files"
12965 msgstr "Överskrivning av/på"
12968 msgid "File Browser Mode"
12969 msgstr "Växla poseringsläge"
12972 msgid "Path to file"
12973 msgstr "Packa in i .blend-filen"
12976 msgid "Filter .blend files"
12977 msgstr "Rendera"
12980 msgid "Filter btx files"
12981 msgstr "Filtrera mappar"
12984 msgid "Filter COLLADA files"
12985 msgstr "Filtrera mappar"
12988 msgid "Filter font files"
12989 msgstr "Filtrera mappar"
12992 msgid "Filter image files"
12993 msgstr "Spara Bild"
12996 msgid "Filter movie files"
12997 msgstr "Arkiv"
13000 msgid "Filter python files"
13001 msgstr "Filtrera Python"
13004 msgid "Filter sound files"
13005 msgstr "Filtrera mappar"
13008 msgid "Filter text files"
13009 msgstr "Duplicera"
13012 msgctxt "Operator"
13013 msgid "Add Boid Rule"
13014 msgstr "Flytta Till Lager"
13017 msgctxt "Operator"
13018 msgid "Remove Boid Rule"
13019 msgstr "Flytta Till Lager"
13022 msgid "Delete current boid rule"
13023 msgstr "Radera Stripp"
13026 msgctxt "Operator"
13027 msgid "Move Down Boid Rule"
13028 msgstr "Flytta Till Lager"
13031 msgctxt "Operator"
13032 msgid "Move Up Boid Rule"
13033 msgstr "Flytta Till Lager"
13036 msgctxt "Operator"
13037 msgid "Add Boid State"
13038 msgstr "Tillstånd:"
13041 msgid "Add a boid state to the particle system"
13042 msgstr "Markera Länkad"
13045 msgctxt "Operator"
13046 msgid "Remove Boid State"
13047 msgstr "Tillstånd:"
13050 msgid "Delete current boid state"
13051 msgstr "Radera Stripp"
13054 msgctxt "Operator"
13055 msgid "Move Down Boid State"
13056 msgstr "Tillstånd:"
13059 msgctxt "Operator"
13060 msgid "Move Up Boid State"
13061 msgstr "Tillstånd:"
13064 msgctxt "Operator"
13065 msgid "Add Brush"
13066 msgstr "Flytta Till Lager"
13069 msgctxt "Operator"
13070 msgid "Preset"
13071 msgstr "Förinställning"
13074 msgid "Set brush shape"
13075 msgstr "Sätt penselns nummer"
13078 msgctxt "Operator"
13079 msgid "Reset Brush"
13080 msgstr "NURBS Kurva"
13083 msgid "Scalar"
13084 msgstr "Skala"
13087 msgid "Tool"
13088 msgstr "Verktyg"
13091 msgctxt "Operator"
13092 msgid "Accept"
13093 msgstr "Infoga"
13096 msgid "Directory of the file"
13097 msgstr "Riktning"
13100 msgid "Select the file relative to the blend file"
13101 msgstr "Packa in i .blend-filen"
13104 msgctxt "Operator"
13105 msgid "Add Camera Preset"
13106 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
13109 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
13110 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
13113 msgctxt "Operator"
13114 msgid "Add Marker"
13115 msgstr "Markör"
13118 msgid "Location of marker on frame"
13119 msgstr "Markera Länkad"
13122 msgctxt "Operator"
13123 msgid "Add Marker and Move"
13124 msgstr "Markör"
13127 msgid "Add new marker and move it on movie"
13128 msgstr "Markör"
13131 msgid "Add Marker"
13132 msgstr "Markör"
13135 msgctxt "Operator"
13136 msgid "Add Marker and Slide"
13137 msgstr "Markör"
13140 msgid "Distance between selected tracks"
13141 msgstr "Radera"
13144 msgid "Keep Original"
13145 msgstr "Rensa Ursprung"
13148 msgctxt "Operator"
13149 msgid "3D Markers to Mesh"
13150 msgstr "Synka markörer"
13153 msgctxt "Operator"
13154 msgid "Clean Tracks"
13155 msgstr "Rensa Spår"
13158 msgctxt "Operator"
13159 msgid "Clear Solution"
13160 msgstr "Rensa Placering"
13163 msgid "Clear all calculated data"
13164 msgstr "Beräkna banor"
13167 msgctxt "Operator"
13168 msgid "Clear Track Path"
13169 msgstr "Rensa Spår"
13172 msgid "Clear action to execute"
13173 msgstr "Markera Länkad"
13176 msgid "Clear path up to current frame"
13177 msgstr "Starta Spel"
13180 msgid "Clear the whole path"
13181 msgstr "Arkiv"
13184 msgid "Clear Active"
13185 msgstr "Rensa Spår"
13188 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
13189 msgstr "Markera Länkad"
13192 msgctxt "Operator"
13193 msgid "Constraint to F-Curve"
13194 msgstr "Lägg till Stripp"
13197 msgctxt "Operator"
13198 msgid "Copy Tracks"
13199 msgstr "Spår"
13202 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
13203 msgstr "Göm Markerad"
13206 msgctxt "Operator"
13207 msgid "Set 2D Cursor"
13208 msgstr "Markera Länkad"
13211 msgid "Set 2D cursor location"
13212 msgstr "Markera Länkad"
13215 msgctxt "Operator"
13216 msgid "Delete Marker"
13217 msgstr "Radera markör"
13220 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
13221 msgstr "Göm Markerad"
13224 msgctxt "Operator"
13225 msgid "Delete Proxy"
13226 msgstr "Radera"
13229 msgctxt "Operator"
13230 msgid "Delete Track"
13231 msgstr "Raderings Meny"
13234 msgid "Delete selected tracks"
13235 msgstr "Markera Länkad"
13238 msgctxt "Operator"
13239 msgid "Detect Features"
13240 msgstr "Avlänka partikelkälla"
13243 msgid "Placement"
13244 msgstr "Visa inställningar för kant"
13247 msgid "Placement for detected features"
13248 msgstr "Göm Markerad"
13251 msgid "Whole Frame"
13252 msgstr "Bildrutenummer"
13255 msgctxt "Operator"
13256 msgid "Disable Markers"
13257 msgstr "Raderings Meny"
13260 msgid "Disable/enable selected markers"
13261 msgstr "Markera Länkad"
13264 msgid "Disable action to execute"
13265 msgstr "Markera Länkad"
13268 msgid "Disable selected markers"
13269 msgstr "Göm Markerad"
13272 msgid "Enable selected markers"
13273 msgstr "Göm Markerad"
13276 msgid "Toggle disabled flag for selected markers"
13277 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
13280 msgctxt "Operator"
13281 msgid "Select Channel"
13282 msgstr "Endast markerade kanaler"
13285 msgid "Select movie tracking channel"
13286 msgstr "Raderings Meny"
13289 msgid "Extend selection rather than clearing the existing selection"
13290 msgstr "Utvidga existerande markering"
13293 msgid "Mouse location to select channel"
13294 msgstr "Markera Länkad"
13297 msgctxt "Operator"
13298 msgid "Jump to Frame"
13299 msgstr "Starta Spel"
13302 msgid "Jump to special frame"
13303 msgstr "Starta Spel"
13306 msgid "Position to jump to"
13307 msgstr "Iterationer"
13310 msgid "Jump to end of current path"
13311 msgstr "Ändpunkt:"
13314 msgid "Previous Failed"
13315 msgstr "Spara Bild"
13318 msgid "Jump to previous failed frame"
13319 msgstr "Radera"
13322 msgid "Next Failed"
13323 msgstr "Nästa"
13326 msgid "Jump to next failed frame"
13327 msgstr "Radera"
13330 msgctxt "Operator"
13331 msgid "Center Current Frame"
13332 msgstr "Starta Spel"
13335 msgctxt "Operator"
13336 msgid "Delete Curve"
13337 msgstr "NURBS Kurva"
13340 msgctxt "Operator"
13341 msgid "Delete Knot"
13342 msgstr "Lägg till Stripp"
13345 msgid "Delete curve knots"
13346 msgstr "Radera Stripp"
13349 msgctxt "Operator"
13350 msgid "Select"
13351 msgstr "Markera"
13354 msgid "Select graph curves"
13355 msgstr "Radera Allt"
13358 msgid "Mouse location to select nearest entity"
13359 msgstr "Markera Länkad"
13362 msgctxt "Operator"
13363 msgid "(De)select All Markers"
13364 msgstr "Raderings Meny"
13367 msgid "Change selection of all markers of active track"
13368 msgstr "Markera Länkad"
13371 msgid "View all curves in editor"
13372 msgstr "Packa Data"
13375 msgctxt "Operator"
13376 msgid "Hide Tracks"
13377 msgstr "Spår"
13380 msgid "Hide selected tracks"
13381 msgstr "Göm Markerad"
13384 msgid "Hide unselected tracks"
13385 msgstr "Göm Markerad"
13388 msgctxt "Operator"
13389 msgid "Hide Tracks Clear"
13390 msgstr "Spår"
13393 msgid "Clear hide selected tracks"
13394 msgstr "Göm Markerad"
13397 msgctxt "Operator"
13398 msgid "Join Tracks"
13399 msgstr "Spår"
13402 msgid "Join selected tracks"
13403 msgstr "Raderings Meny"
13406 msgctxt "Operator"
13407 msgid "Lock Tracks"
13408 msgstr "Skapa Spår"
13411 msgid "Lock/unlock selected tracks"
13412 msgstr "Göm Markerad"
13415 msgid "Lock action to execute"
13416 msgstr "Markera Länkad"
13419 msgid "Lock selected tracks"
13420 msgstr "Skapa Spår"
13423 msgid "Unlock selected tracks"
13424 msgstr "Markera Länkad"
13427 msgid "Toggle locked flag for selected tracks"
13428 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
13431 msgctxt "Operator"
13432 msgid "Set Clip Mode"
13433 msgstr "Rensa Rotation"
13436 msgid "Set the clip interaction mode"
13437 msgstr "Renderings Fönster"
13440 msgid "Show mask editing tools"
13441 msgstr "Radera Stripp"
13444 msgctxt "Operator"
13445 msgid "Open Clip"
13446 msgstr "Alpha"
13449 msgid "Files"
13450 msgstr "Filer"
13453 msgctxt "Operator"
13454 msgid "Paste Tracks"
13455 msgstr "Skapa Spår"
13458 msgid "Paste tracks from clipboard"
13459 msgstr "Ram Markering"
13462 msgctxt "Operator"
13463 msgid "Rebuild Proxy and Timecode Indices"
13464 msgstr "Tid"
13467 msgid "Backwards"
13468 msgstr "Baklänges"
13471 msgctxt "Operator"
13472 msgid "Reload Clip"
13473 msgstr "Duplicera"
13476 msgid "Reload clip"
13477 msgstr "Duplicera"
13480 msgid "Select tracking markers"
13481 msgstr "Raderings Meny"
13484 msgid "Change selection of all tracking markers"
13485 msgstr "Markera Länkad"
13488 msgid "Select markers using circle selection"
13489 msgstr "Markera Länkad"
13492 msgctxt "Operator"
13493 msgid "Select Grouped"
13494 msgstr "Markera Rad"
13497 msgid "Select all tracks from specified group"
13498 msgstr "Markera Länkad"
13501 msgid "Select all keyframed tracks"
13502 msgstr "Markera Länkad"
13505 msgid "Select all estimated tracks"
13506 msgstr "Markera Rad"
13509 msgid "Select all tracked tracks"
13510 msgstr "Avmarkera Länkad"
13513 msgid "Select all locked tracks"
13514 msgstr "Markera Länkad"
13517 msgid "Select all disabled tracks"
13518 msgstr "Markera Länkad"
13521 msgid "Select all tracks with same color as active track"
13522 msgstr "Avmarkera Länkad"
13525 msgid "Failed Tracks"
13526 msgstr "Skapa Spår"
13529 msgid "Select markers using lasso selection"
13530 msgstr "Markera Länkad"
13533 msgctxt "Operator"
13534 msgid "Set Axis"
13535 msgstr "Avmarkera Länkad"
13538 msgid "Align bundle align X axis"
13539 msgstr "Duplicera"
13542 msgid "Align bundle align Y axis"
13543 msgstr "Duplicera"
13546 msgctxt "Operator"
13547 msgid "Set Principal to Center"
13548 msgstr "Rendera"
13551 msgid "Set optical center to center of footage"
13552 msgstr "Markera Länkad"
13555 msgctxt "Operator"
13556 msgid "Set Origin"
13557 msgstr "Rensa Ursprung"
13560 msgid "Use Median"
13561 msgstr "Använd dimma"
13564 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
13565 msgstr "Markera Länkad"
13568 msgctxt "Operator"
13569 msgid "Set Plane"
13570 msgstr "Redigerings Läge"
13573 msgid "Plane to be used for orientation"
13574 msgstr "Rensa Rotation"
13577 msgid "Set floor plane"
13578 msgstr "Markera Länkad"
13581 msgid "Wall"
13582 msgstr "Beräkna Normaler"
13585 msgid "Set wall plane"
13586 msgstr "Markera Rad"
13589 msgctxt "Operator"
13590 msgid "Set Scale"
13591 msgstr "Markera Länkad"
13594 msgctxt "Operator"
13595 msgid "Set Solution Scale"
13596 msgstr "Markera Länkad"
13599 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
13600 msgstr "Radera"
13603 msgctxt "Operator"
13604 msgid "Set Solver Keyframe"
13605 msgstr "Radera"
13608 msgid "Set keyframe used by solver"
13609 msgstr "Auto Handtag"
13612 msgctxt "Operator"
13613 msgid "Set as Background"
13614 msgstr "Spara Bild"
13617 msgctxt "Operator"
13618 msgid "Setup Tracking Scene"
13619 msgstr "Flytta Till Lager"
13622 msgctxt "Operator"
13623 msgid "Slide Marker"
13624 msgstr "Raderings Meny"
13627 msgid "Slide marker areas"
13628 msgstr "Raderings Meny"
13631 msgctxt "Operator"
13632 msgid "Solve Camera"
13633 msgstr "Markera kamera"
13636 msgctxt "Operator"
13637 msgid "Add Stabilization Tracks"
13638 msgstr "Animationsuppspelning"
13641 msgctxt "Operator"
13642 msgid "Remove Stabilization Track"
13643 msgstr "Lägg till Stripp"
13646 msgctxt "Operator"
13647 msgid "Select Stabilization Tracks"
13648 msgstr "Markera Länkad"
13651 msgctxt "Operator"
13652 msgid "Add Track Color Preset"
13653 msgstr "Lägg till tygförinställning"
13656 msgctxt "Operator"
13657 msgid "Copy Color"
13658 msgstr "Packa Data"
13661 msgid "Copy color to all selected tracks"
13662 msgstr "Markera Länkad"
13665 msgctxt "Operator"
13666 msgid "Track Markers"
13667 msgstr "Synka markörer"
13670 msgid "Track selected markers"
13671 msgstr "Raderings Meny"
13674 msgid "Track Sequence"
13675 msgstr "Starta rendering av sekvens"
13678 msgctxt "Operator"
13679 msgid "Add Tracking Object"
13680 msgstr "Packa Data"
13683 msgid "Add new object for tracking"
13684 msgstr "Packa Data"
13687 msgctxt "Operator"
13688 msgid "Remove Tracking Object"
13689 msgstr "Lägg till Stripp"
13692 msgid "Remove object for tracking"
13693 msgstr "Markera Länkad"
13696 msgctxt "Operator"
13697 msgid "Add Tracking Settings Preset"
13698 msgstr "Flytta Till Lager"
13701 msgid "View whole image with markers"
13702 msgstr "Raderings Meny"
13705 msgid "Fit View"
13706 msgstr "Visa"
13709 msgid "Fit frame to the viewport"
13710 msgstr "Markera Länkad"
13713 msgctxt "Operator"
13714 msgid "Center View to Cursor"
13715 msgstr "Markerade till markör"
13718 msgctxt "Operator"
13719 msgid "NDOF Pan/Zoom"
13720 msgstr "Zooma In"
13723 msgctxt "Operator"
13724 msgid "Pan View"
13725 msgstr "Visa"
13728 msgid "Pan the view"
13729 msgstr "Göm Markerad"
13732 msgid "View all selected elements"
13733 msgstr "Markera Länkad"
13736 msgctxt "Operator"
13737 msgid "View Zoom"
13738 msgstr "Arkiv"
13741 msgid "Zoom in/out the view"
13742 msgstr "Göm Markerad"
13745 msgctxt "Operator"
13746 msgid "Zoom In"
13747 msgstr "Zooma In"
13750 msgid "Zoom in the view"
13751 msgstr "Göm Markerad"
13754 msgid "Cursor location in screen coordinates"
13755 msgstr "Arkiv"
13758 msgctxt "Operator"
13759 msgid "Zoom Out"
13760 msgstr "Zooma Ut"
13763 msgid "Zoom out the view"
13764 msgstr "Göm Markerad"
13767 msgctxt "Operator"
13768 msgid "View Zoom Ratio"
13769 msgstr "Rensa Rotation"
13772 msgctxt "Operator"
13773 msgid "Add Cloth Preset"
13774 msgstr "Lägg till tygförinställning"
13777 msgctxt "Operator"
13778 msgid "Console Autocomplete"
13779 msgstr "Autostart"
13782 msgctxt "Operator"
13783 msgid "Console Banner"
13784 msgstr "Text"
13787 msgid "Clear text by type"
13788 msgstr "Avmarkera Länkad"
13791 msgid "Clear the scrollback history"
13792 msgstr "Duplicera"
13795 msgctxt "Operator"
13796 msgid "Clear Line"
13797 msgstr "Rensa Placering"
13800 msgid "Clear the line and store in history"
13801 msgstr "Duplicera"
13804 msgctxt "Operator"
13805 msgid "Copy to Clipboard"
13806 msgstr "Ram Markering"
13809 msgid "Copy selected text to clipboard"
13810 msgstr "Göm Markerad"
13813 msgctxt "Operator"
13814 msgid "Delete"
13815 msgstr "Radera"
13818 msgid "Delete text by cursor position"
13819 msgstr "Rensa Rotation"
13822 msgid "Which part of the text to delete"
13823 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
13826 msgid "Next Character"
13827 msgstr "Tecken:"
13830 msgid "Previous Character"
13831 msgstr "Spara Bild"
13834 msgid "Next Word"
13835 msgstr "Nästa"
13838 msgid "Previous Word"
13839 msgstr "Verktyg"
13842 msgctxt "Operator"
13843 msgid "Console Execute"
13844 msgstr "Text"
13847 msgctxt "Operator"
13848 msgid "History Append"
13849 msgstr "Infoga"
13852 msgid "Append history at cursor position"
13853 msgstr "Markera Länkad"
13856 msgid "Remove Duplicates"
13857 msgstr "Markera Rad"
13860 msgid "Remove duplicate items in the history"
13861 msgstr "Duplicera"
13864 msgid "Text to insert at the cursor position"
13865 msgstr "Markera Länkad"
13868 msgctxt "Operator"
13869 msgid "History Cycle"
13870 msgstr "Infoga"
13873 msgctxt "Operator"
13874 msgid "Insert"
13875 msgstr "Infoga"
13878 msgid "Insert text at cursor position"
13879 msgstr "Markera Länkad"
13882 msgctxt "Operator"
13883 msgid "Console Language"
13884 msgstr "Text"
13887 msgctxt "Operator"
13888 msgid "Move Cursor"
13889 msgstr "Markera Länkad"
13892 msgid "Move cursor position"
13893 msgstr "Markera Länkad"
13896 msgid "Where to move cursor to"
13897 msgstr "Markera Länkad"
13900 msgid "Line Begin"
13901 msgstr "Markera Rad"
13904 msgid "Line End"
13905 msgstr "Markera Rad"
13908 msgctxt "Operator"
13909 msgid "Paste from Clipboard"
13910 msgstr "Ram Markering"
13913 msgctxt "Operator"
13914 msgid "Scrollback Append"
13915 msgstr "Visa alla handtag"
13918 msgid "Append scrollback text by type"
13919 msgstr "Avmarkera Länkad"
13922 msgid "Console output type"
13923 msgstr "Text"
13926 msgid "Information"
13927 msgstr "Rensa Rotation"
13930 msgctxt "Operator"
13931 msgid "Set Selection"
13932 msgstr "Markera Länkad"
13935 msgid "Set the console selection"
13936 msgstr "Markera Länkad"
13939 msgctxt "Operator"
13940 msgid "Select Word"
13941 msgstr "Markera Rad"
13944 msgid "Constraint"
13945 msgstr "Lägg till Stripp"
13948 msgid "Name of the constraint to edit"
13949 msgstr "Markera Länkad"
13952 msgid "The owner of this constraint"
13953 msgstr "Markera Länkad"
13956 msgid "Edit a constraint on the active object"
13957 msgstr "Markera Länkad"
13960 msgid "Edit a constraint on the active bone"
13961 msgstr "Markera Länkad"
13964 msgid "Report"
13965 msgstr "Rapport"
13968 msgctxt "Operator"
13969 msgid "Clear Inverse"
13970 msgstr "Markera Rad"
13973 msgctxt "Operator"
13974 msgid "Set Inverse"
13975 msgstr "Markera Rad"
13978 msgctxt "Operator"
13979 msgid "Delete Constraint"
13980 msgstr "Lägg till Stripp"
13983 msgid "Remove constraint from constraint stack"
13984 msgstr "Göm Markerad"
13987 msgid "First frame of path animation"
13988 msgstr "Starta rendering av sekvens"
13991 msgid "Number of frames that path animation should take"
13992 msgstr "Bild Displist"
13995 msgctxt "Operator"
13996 msgid "Reset Distance"
13997 msgstr "Visa inställningar för kant"
14000 msgctxt "Operator"
14001 msgid "Move Constraint Down"
14002 msgstr "Lägg till Stripp"
14005 msgid "Move constraint down in constraint stack"
14006 msgstr "Lägg till Stripp"
14009 msgctxt "Operator"
14010 msgid "Move Constraint Up"
14011 msgstr "Lägg till Stripp"
14014 msgid "Move constraint up in constraint stack"
14015 msgstr "Markera Länkad"
14018 msgctxt "Operator"
14019 msgid "Reset Original Length"
14020 msgstr "Rensa Ursprung"
14023 msgctxt "Operator"
14024 msgid "Toggle Cyclic"
14025 msgstr "Växla cyklisk"
14028 msgctxt "Operator"
14029 msgid "(De)select First"
14030 msgstr "(Av)Markera Alla"
14033 msgctxt "Operator"
14034 msgid "(De)select Last"
14035 msgstr "Raderings Meny"
14038 msgid "Delete selected control points or segments"
14039 msgstr "Markera Länkad"
14042 msgctxt "Operator"
14043 msgid "Duplicate Curve"
14044 msgstr "Duplicera kurva"
14047 msgctxt "Operator"
14048 msgid "Add Duplicate"
14049 msgstr "Duplicera"
14052 msgid "Duplicate curve and move"
14053 msgstr "Duplicera kurva"
14056 msgid "Duplicate Curve"
14057 msgstr "Duplicera kurva"
14060 msgid "Extrude selected control point(s)"
14061 msgstr "Markera Länkad"
14064 msgid "Resize"
14065 msgstr "Buffertstorlek"
14068 msgid "Skin Resize"
14069 msgstr "Buffertstorlek"
14072 msgid "Shrink/Fatten"
14073 msgstr "Krymp/sväll"
14076 msgid "Trackball"
14077 msgstr "Skapa Spår"
14080 msgid "Edge Slide"
14081 msgstr "Dela"
14084 msgid "Sequence Slide"
14085 msgstr "Rendera"
14088 msgctxt "Operator"
14089 msgid "Extrude Curve and Move"
14090 msgstr "Bana"
14093 msgid "Extrude curve and move result"
14094 msgstr "Bana"
14097 msgctxt "Operator"
14098 msgid "Set Handle Type"
14099 msgstr "Auto Handtag"
14102 msgid "Set type of handles for selected control points"
14103 msgstr "Markera Länkad"
14106 msgid "Spline type"
14107 msgstr "Markera Rad"
14110 msgid "Toggle Free/Align"
14111 msgstr "Växla fri/upprätad"
14114 msgid "Hide (un)selected control points"
14115 msgstr "Göm Markerad"
14118 msgctxt "Operator"
14119 msgid "Make Segment"
14120 msgstr "Skapa Förälder"
14123 msgid "Join two curves by their selected ends"
14124 msgstr "Markera Länkad"
14127 msgid "Remove from selection"
14128 msgstr "Ta bort från samtliga"
14131 msgid "Toggle Selection"
14132 msgstr "Markerbar av/på"
14135 msgid "Toggle the selection"
14136 msgstr "Markerbarhet av/på"
14139 msgctxt "Operator"
14140 msgid "Add Bezier Circle"
14141 msgstr "Bezier Cirkel"
14144 msgid "Construct a Bezier Circle"
14145 msgstr "Bezier Cirkel"
14148 msgid "Enter Edit Mode"
14149 msgstr "Redigerings Läge"
14152 msgid "Location for the newly added object"
14153 msgstr "Markera Länkad"
14156 msgctxt "Operator"
14157 msgid "Add Bezier"
14158 msgstr "Bezier Kurva"
14161 msgid "Construct a Bezier Curve"
14162 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
14165 msgctxt "Operator"
14166 msgid "Add Nurbs Circle"
14167 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14170 msgid "Construct a Nurbs Circle"
14171 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14174 msgctxt "Operator"
14175 msgid "Add Nurbs Curve"
14176 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
14179 msgid "Construct a Nurbs Curve"
14180 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
14183 msgctxt "Operator"
14184 msgid "Add Path"
14185 msgstr "Bana"
14188 msgid "Construct a Path"
14189 msgstr "Rensa Förälder"
14192 msgctxt "Operator"
14193 msgid "Set Curve Radius"
14194 msgstr "RGB-radie"
14197 msgid "(De)select all control points"
14198 msgstr "Raderings Meny"
14201 msgid "Select all control points linked to already selected ones"
14202 msgstr "Markera Länkad"
14205 msgid "Deselect linked control points rather than selecting them"
14206 msgstr "Markera Länkad"
14209 msgctxt "Operator"
14210 msgid "Select Next"
14211 msgstr "Markera Rad"
14214 msgctxt "Operator"
14215 msgid "Checker Deselect"
14216 msgstr "Visa inställningar för kant"
14219 msgctxt "Operator"
14220 msgid "Select Previous"
14221 msgstr "Markera Rad"
14224 msgctxt "Operator"
14225 msgid "Select Random"
14226 msgstr "Markera Rad"
14229 msgid "Randomly select some control points"
14230 msgstr "Göm Markerad"
14233 msgid "Seed for the random number generator"
14234 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
14237 msgctxt "Operator"
14238 msgid "Select Control Point Row"
14239 msgstr "Lägg till Stripp"
14242 msgid "Greater"
14243 msgstr "Utsända från:"
14246 msgctxt "Operator"
14247 msgid "Separate"
14248 msgstr "Separera"
14251 msgctxt "Operator"
14252 msgid "Shade Flat"
14253 msgstr "Höger"
14256 msgctxt "Operator"
14257 msgid "Shade Smooth"
14258 msgstr "Mjuk uppdelning"
14261 msgid "Set shading to smooth"
14262 msgstr "Mjuk uppdelning"
14265 msgid "Select shortest path between two selections"
14266 msgstr "Markera Länkad"
14269 msgctxt "Operator"
14270 msgid "Smooth"
14271 msgstr "Jämn"
14274 msgid "Flatten angles of selected points"
14275 msgstr "Markera Länkad"
14278 msgctxt "Operator"
14279 msgid "Smooth Curve Radius"
14280 msgstr "Vektor Måla"
14283 msgid "Extrude selected boundary row around pivot point and current view axis"
14284 msgstr "Markera Länkad"
14287 msgctxt "Operator"
14288 msgid "Set Spline Type"
14289 msgstr "Markera Rad"
14292 msgid "Set type of active spline"
14293 msgstr "Renderings Fönster"
14296 msgid "Handles"
14297 msgstr "Handtag"
14300 msgctxt "Operator"
14301 msgid "Set Goal Weight"
14302 msgstr "Vertexgrupp"
14305 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
14306 msgstr "Mjukkroppsmål"
14309 msgid "Subdivide selected segments"
14310 msgstr "Dela upp markerade segment"
14313 msgid "Switch direction of selected splines"
14314 msgstr "Markera Länkad"
14317 msgctxt "Operator"
14318 msgid "Clear Tilt"
14319 msgstr "Rensa Spår"
14322 msgid "Clear the tilt of selected control points"
14323 msgstr "Markera Länkad"
14326 msgid "Add a new control point (linked to only selected end-curve one, if any)"
14327 msgstr "Markera Länkad"
14330 msgctxt "Operator"
14331 msgid "Dynamic Paint Bake"
14332 msgstr "Flytta Till Lager"
14335 msgctxt "Operator"
14336 msgid "Toggle Output Layer"
14337 msgstr "Av/på för lagret"
14340 msgid "Output Toggle"
14341 msgstr "Rendera"
14344 msgid "Output A"
14345 msgstr "Rendera"
14348 msgid "Output B"
14349 msgstr "Rendera"
14352 msgctxt "Operator"
14353 msgid "Add Surface Slot"
14354 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14357 msgid "Add a new Dynamic Paint surface slot"
14358 msgstr "Kamera"
14361 msgctxt "Operator"
14362 msgid "Remove Surface Slot"
14363 msgstr "Spara som"
14366 msgid "Remove the selected surface slot"
14367 msgstr "Markera Länkad"
14370 msgctxt "Operator"
14371 msgid "Toggle Type Active"
14372 msgstr "Markerbar av/på"
14375 msgid "Toggle whether given type is active or not"
14376 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
14379 msgctxt "Operator"
14380 msgid "Redo"
14381 msgstr "Ångra/gör om"
14384 msgid "Redo previous action"
14385 msgstr "Markera Länkad"
14388 msgctxt "Operator"
14389 msgid "Undo"
14390 msgstr "Ångra/gör om"
14393 msgid "Undo previous action"
14394 msgstr "Markera Länkad"
14397 msgctxt "Operator"
14398 msgid "Undo History"
14399 msgstr "Öppna senaste"
14402 msgctxt "Operator"
14403 msgid "Undo Push"
14404 msgstr "Ångra/gör om"
14407 msgctxt "Operator"
14408 msgid "Export Camera & Markers"
14409 msgstr "Rensa Förälder"
14412 msgid "Filepath used for exporting the file"
14413 msgstr "Sökväg att skriva till"
14416 msgid "End frame for export"
14417 msgstr "(Av)Markera Alla"
14420 msgid "Start frame for export"
14421 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14424 msgid "Only Selected"
14425 msgstr "Markera Rad"
14428 msgctxt "Operator"
14429 msgid "Export BVH"
14430 msgstr "Exportera"
14433 msgid "Starting frame to export"
14434 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14437 msgid "Rotation conversion"
14438 msgstr "Rensa Rotation"
14441 msgid "Euler (Native)"
14442 msgstr "Rensa Rotation"
14445 msgid "Convert rotations to euler XYZ"
14446 msgstr "Ärv rotation"
14449 msgid "Convert rotations to euler XZY"
14450 msgstr "Ärv rotation"
14453 msgid "Convert rotations to euler YXZ"
14454 msgstr "Ärv rotation"
14457 msgid "Convert rotations to euler YZX"
14458 msgstr "Ärv rotation"
14461 msgid "Convert rotations to euler ZXY"
14462 msgstr "Ärv rotation"
14465 msgid "Convert rotations to euler ZYX"
14466 msgstr "Ärv rotation"
14469 msgctxt "Operator"
14470 msgid "Export PLY"
14471 msgstr "Exportera"
14474 msgid "X Forward"
14475 msgstr "Håll fast framåt"
14478 msgid "Y Forward"
14479 msgstr "Håll fast framåt"
14482 msgid "Z Forward"
14483 msgstr "Håll fast framåt"
14486 msgid "-X Forward"
14487 msgstr "Håll fast framåt"
14490 msgid "-Y Forward"
14491 msgstr "Håll fast framåt"
14494 msgid "-Z Forward"
14495 msgstr "Håll fast framåt"
14498 msgid "Export the active vertex color layer"
14499 msgstr "Rendera"
14502 msgid "Apply Modifiers"
14503 msgstr "Radera Allt"
14506 msgid "Apply Modifiers to the exported mesh"
14507 msgstr "Duplicera"
14510 msgid "Selection Only"
14511 msgstr "Bara Markerad"
14514 msgid "Export selected objects only"
14515 msgstr "Markera Länkad"
14518 msgctxt "Operator"
14519 msgid "Export STL"
14520 msgstr "Exportera"
14523 msgid "Batch Mode"
14524 msgstr "Packa Data"
14527 msgctxt "Operator"
14528 msgid "Export FBX"
14529 msgstr "Exportera"
14532 msgid "All Actions"
14533 msgstr "Markera Rad"
14536 msgid "Active scene to file"
14537 msgstr "Göm Markerad"
14540 msgid "Smoothing"
14541 msgstr "Jämn"
14544 msgid "Object Types"
14545 msgstr "Packa Data"
14548 msgid "Lamp"
14549 msgstr "Lampa"
14552 msgid "Other"
14553 msgstr "Annan:"
14556 msgid "Path Mode"
14557 msgstr "Längd"
14560 msgid "Method used to reference paths"
14561 msgstr "Markera Länkad"
14564 msgid "Match"
14565 msgstr "Form"
14568 msgid "Strip Path"
14569 msgstr "Lägg till Stripp"
14572 msgid "Filename only"
14573 msgstr "Filnamn"
14576 msgid "Only Deform Bones"
14577 msgstr "Fördröja "
14580 msgid "Create a dir for each exported file"
14581 msgstr "Markera Länkad"
14584 msgid "Custom Properties"
14585 msgstr "Egenskaper"
14588 msgid "Use Metadata"
14589 msgstr "Använd maximum"
14592 msgid "Triangulate Faces"
14593 msgstr "Triangelnät"
14596 msgid "Convert all faces to triangles"
14597 msgstr "Konvertera markerade fyrhörningar till trianglar"
14600 msgctxt "Operator"
14601 msgid "Export OBJ"
14602 msgstr "Exportera"
14605 msgid "Material Groups"
14606 msgstr "Markera Rad"
14609 msgid "Keep Vertex Order"
14610 msgstr "Sätt Ram"
14613 msgid "Include Edges"
14614 msgstr "Beräkna Handtag"
14617 msgid "Write Materials"
14618 msgstr "Flytta Till Lager"
14621 msgid "Write Nurbs"
14622 msgstr "Spel"
14625 msgid "Smooth Groups"
14626 msgstr "Vektor Måla"
14629 msgid "Include UVs"
14630 msgstr "Inkludera:"
14633 msgid "Polygroups"
14634 msgstr "Markera Rad"
14637 msgid "Compress"
14638 msgstr "Kompression"
14641 msgid "Hierarchy"
14642 msgstr "Visa"
14645 msgctxt "Operator"
14646 msgid "Export MDD"
14647 msgstr "Exportera"
14650 msgid "Frames Per Second"
14651 msgstr "Bana"
14654 msgid "Number of frames/second"
14655 msgstr "Antal klyvningar"
14658 msgid "Start frame for baking"
14659 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14662 msgctxt "Operator"
14663 msgid "Add Bookmark"
14664 msgstr "Raderings Meny"
14667 msgid "Add a bookmark for the selected/active directory"
14668 msgstr "Markera Länkad"
14671 msgctxt "Operator"
14672 msgid "Delete Bookmark"
14673 msgstr "Raderings Meny"
14676 msgid "Delete selected bookmark"
14677 msgstr "Markera Länkad"
14680 msgctxt "Operator"
14681 msgid "Cancel File Load"
14682 msgstr "Arkiv"
14685 msgid "Cancel loading of selected file"
14686 msgstr "Markera Länkad"
14689 msgctxt "Operator"
14690 msgid "Create New Directory"
14691 msgstr "Rensa Rotation"
14694 msgid "Create a new directory"
14695 msgstr "Bild Displist"
14698 msgid "Name of new directory"
14699 msgstr "Bild Displist"
14702 msgid "Open"
14703 msgstr "Öppna"
14706 msgctxt "Operator"
14707 msgid "Execute File Window"
14708 msgstr "Extrudera"
14711 msgid "Execute selected file"
14712 msgstr "Göm Markerad"
14715 msgctxt "Operator"
14716 msgid "Find Missing Files"
14717 msgstr "Flytta Till Lager"
14720 msgid "Find All"
14721 msgstr "Visa Alla"
14724 msgctxt "Operator"
14725 msgid "Toggle Hide Dot Files"
14726 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
14729 msgid "Toggle hide hidden dot files"
14730 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
14733 msgctxt "Operator"
14734 msgid "Highlight File"
14735 msgstr "Dela"
14738 msgid "Highlight selected file(s)"
14739 msgstr "Göm Markerad"
14742 msgid "Make all paths to external files absolute"
14743 msgstr "Markera Länkad"
14746 msgid "Make all paths to external files relative to current .blend"
14747 msgstr "Packa in i .blend-filen"
14750 msgctxt "Operator"
14751 msgid "Next Folder"
14752 msgstr "Nästa"
14755 msgid "Move to next folder"
14756 msgstr "Flytta Till Lager"
14759 msgctxt "Operator"
14760 msgid "Parent File"
14761 msgstr "Markera Rad"
14764 msgid "Move to parent directory"
14765 msgstr "Bild Displist"
14768 msgctxt "Operator"
14769 msgid "Previous Folder"
14770 msgstr "Spara Bild"
14773 msgid "Move to previous folder"
14774 msgstr "Bild Displist"
14777 msgctxt "Operator"
14778 msgid "Rename File or Directory"
14779 msgstr "Rendera"
14782 msgid "Rename file or file directory"
14783 msgstr "Rendera"
14786 msgctxt "Operator"
14787 msgid "Report Missing Files"
14788 msgstr "Flytta Till Lager"
14791 msgid "Report all missing external files"
14792 msgstr "Flytta Till Lager"
14795 msgctxt "Operator"
14796 msgid "Reset Recent"
14797 msgstr "Versionshistorik"
14800 msgid "Select everything beginning with the last selection"
14801 msgstr "Markera Länkad"
14804 msgid "Open a directory when selecting it"
14805 msgstr "Markera Länkad"
14808 msgctxt "Operator"
14809 msgid "(De)select All Files"
14810 msgstr "(Av)Markera Alla"
14813 msgid "Select or deselect all files"
14814 msgstr "(Av)Markera Alla"
14817 msgctxt "Operator"
14818 msgid "Select Directory"
14819 msgstr "Markera Rad"
14822 msgid "Select a bookmarked directory"
14823 msgstr "Markera Rad"
14826 msgid "Next"
14827 msgstr "Nästa"
14830 msgctxt "Operator"
14831 msgid "Smooth Scroll"
14832 msgstr "Jämn"
14835 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
14836 msgstr "Packa in i .blend-filen"
14839 msgctxt "Operator"
14840 msgid "Unpack Item"
14841 msgstr "Spara Bild"
14844 msgctxt "Operator"
14845 msgid "Add Fluid Preset"
14846 msgstr "Lägg till tygförinställning"
14849 msgctxt "Operator"
14850 msgid "Set Case"
14851 msgstr "Markera Rad"
14854 msgid "Set font case"
14855 msgstr "Markera Länkad"
14858 msgid "Case"
14859 msgstr "Markera Rad"
14862 msgid "Lower"
14863 msgstr "Styrka"
14866 msgctxt "Operator"
14867 msgid "Toggle Case"
14868 msgstr "Växla skiftläge"
14871 msgid "Toggle font case"
14872 msgstr "Växla textens skiftläge"
14875 msgctxt "Operator"
14876 msgid "Change Character"
14877 msgstr "Rendera"
14880 msgctxt "Operator"
14881 msgid "Change Spacing"
14882 msgstr "Rensa Rotation"
14885 msgid "Change font spacing"
14886 msgstr "Rensa Rotation"
14889 msgid "Selection"
14890 msgstr "Markera Länkad"
14893 msgid "Next or Selection"
14894 msgstr "Markera Länkad"
14897 msgid "Previous or Selection"
14898 msgstr "Markera Länkad"
14901 msgctxt "Operator"
14902 msgid "Line Break"
14903 msgstr "Linjär"
14906 msgid "Insert line break at cursor position"
14907 msgstr "Markera Länkad"
14910 msgid "Move cursor to position type"
14911 msgstr "Markera Länkad"
14914 msgid "Previous Line"
14915 msgstr "Verktyg"
14918 msgid "Next Line"
14919 msgstr "Avmarkera Länkad"
14922 msgid "Previous Page"
14923 msgstr "Spara Bild"
14926 msgid "Next Page"
14927 msgstr "Nästa"
14930 msgctxt "Operator"
14931 msgid "Move Select"
14932 msgstr "Göm Markerad"
14935 msgid "Where to move cursor to, to make a selection"
14936 msgstr "Markera Länkad"
14939 msgctxt "Operator"
14940 msgid "Open Font"
14941 msgstr "Öppna"
14944 msgid "Load a new font from a file"
14945 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
14948 msgid "Select all text"
14949 msgstr "Avmarkera Länkad"
14952 msgctxt "Operator"
14953 msgid "Set Style"
14954 msgstr "Markera Länkad"
14957 msgid "Set font style"
14958 msgstr "Flytta Till Lager"
14961 msgid "Style to set selection to"
14962 msgstr "Markera Länkad"
14965 msgid "Bold"
14966 msgstr "Fet"
14969 msgid "Italic"
14970 msgstr "Kursiv"
14973 msgid "Underline"
14974 msgstr "Understruken"
14977 msgctxt "Operator"
14978 msgid "Toggle Style"
14979 msgstr "Växla stil"
14982 msgid "Toggle font style"
14983 msgstr "Växla textstil"
14986 msgctxt "Operator"
14987 msgid "Copy Text"
14988 msgstr "Göm Markerad"
14991 msgctxt "Operator"
14992 msgid "Cut Text"
14993 msgstr "Text"
14996 msgid "Cut selected text to clipboard"
14997 msgstr "Göm Markerad"
15000 msgctxt "Operator"
15001 msgid "Insert Text"
15002 msgstr "Infoga"
15005 msgctxt "Operator"
15006 msgid "Paste Text"
15007 msgstr "Duplicera"
15010 msgctxt "Operator"
15011 msgid "Paste File"
15012 msgstr "Radera Allt"
15015 msgid "Paste contents from file"
15016 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
15019 msgid "Add a new text box"
15020 msgstr "Text"
15023 msgctxt "Operator"
15024 msgid "Unlink"
15025 msgstr "Göm Markerad"
15028 msgctxt "Operator"
15029 msgid "Delete Active Frame"
15030 msgstr "Flytta Till Lager"
15033 msgid "Make annotations on the active data"
15034 msgstr "Markera Länkad"
15037 msgid "Draw Freehand"
15038 msgstr "Arkiv"
15041 msgid "Draw freehand stroke(s)"
15042 msgstr "Arkiv"
15045 msgid "Draw Straight Lines"
15046 msgstr "Dela"
15049 msgid "Draw straight line segment(s)"
15050 msgstr "Dela"
15053 msgid "Draw Poly Line"
15054 msgstr "Duplicera"
15057 msgid "Eraser"
15058 msgstr "Lägg till Stripp"
15061 msgctxt "Operator"
15062 msgid "Convert Grease Pencil"
15063 msgstr "Starta Spel"
15066 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
15067 msgstr "Markera Länkad"
15070 msgid "Gap Duration"
15071 msgstr "Mättnad"
15074 msgid "Gap Randomness"
15075 msgstr "Dela"
15078 msgid "The start frame of the path control curve"
15079 msgstr "Markera Länkad"
15082 msgid "Timing Mode"
15083 msgstr "Packa Data"
15086 msgid "No Timing"
15087 msgstr "Tidtagning:"
15090 msgid "Ignore timing"
15091 msgstr "Använd tidtagning"
15094 msgid "Simple linear timing"
15095 msgstr "Spline-punkter"
15098 msgid "Use the original timing, gaps included"
15099 msgstr "Duplicera"
15102 msgid "Custom Gaps"
15103 msgstr "Anpassad form:"
15106 msgid "Which type of curve to convert to"
15107 msgstr "Bild Displist"
15110 msgid "Link Strokes"
15111 msgstr "Penselavtryck"
15114 msgid "Normalize Weight"
15115 msgstr "Bild Aspekt"
15118 msgid "Has Valid Timing"
15119 msgstr "Tidtagning:"
15122 msgctxt "Operator"
15123 msgid "Grease Pencil Draw"
15124 msgstr "Starta Spel"
15127 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
15128 msgstr "Starta Spel"
15131 msgid "Limit"
15132 msgstr "Gränsvärde"
15135 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
15136 msgstr "Markera Länkad"
15139 msgctxt "Operator"
15140 msgid "Add New Layer"
15141 msgstr "Text"
15144 msgid "Only Active"
15145 msgstr "Flytta Till Lager"
15148 msgctxt "Operator"
15149 msgid "Remove Mask Layer"
15150 msgstr "Maskera lager:"
15153 msgid "Subdivisions"
15154 msgstr "Uppdelningar"
15157 msgid "Modifier"
15158 msgstr "Radera Allt"
15161 msgid "Name of the modifier to edit"
15162 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
15165 msgid "Mouse location"
15166 msgstr "Rensa Placering"
15169 msgid "Shared layers"
15170 msgstr "Flytta Till Lager"
15173 msgctxt "Operator"
15174 msgid "Snap Selection to Cursor"
15175 msgstr "Markerade till markör"
15178 msgctxt "Operator"
15179 msgid "Snap Selection to Grid"
15180 msgstr "Markera Länkad"
15183 msgid "Black"
15184 msgstr "Svart"
15187 msgid "White"
15188 msgstr "Vitt"
15191 msgctxt "Operator"
15192 msgid "Deselect Vertex Group"
15193 msgstr "Markera Rad"
15196 msgid "Deselect all selected vertices assigned to the active vertex group"
15197 msgstr "Markera Länkad"
15200 msgctxt "Operator"
15201 msgid "Invert Vertex Group"
15202 msgstr "Vektor Måla"
15205 msgctxt "Operator"
15206 msgid "Normalize Vertex Group"
15207 msgstr "Vektor Måla"
15210 msgid "Lock Active"
15211 msgstr "Flytta Till Lager"
15214 msgctxt "Operator"
15215 msgid "Remove from Vertex Group"
15216 msgstr "Markera Rad"
15219 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
15220 msgstr "Markera Länkad"
15223 msgctxt "Operator"
15224 msgid "Select Vertex Group"
15225 msgstr "Markera Rad"
15228 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
15229 msgstr "Markera Länkad"
15232 msgctxt "Operator"
15233 msgid "Bake Curve"
15234 msgstr "NURBS Kurva"
15237 msgctxt "Operator"
15238 msgid "Click-Insert Keyframes"
15239 msgstr "Radera"
15242 msgid "Frame to insert keyframe on"
15243 msgstr "Radera"
15246 msgid "Value for keyframe on"
15247 msgstr "Radera"
15250 msgid "Only Curves"
15251 msgstr "Bana"
15254 msgid "Select all the keyframes in the curve"
15255 msgstr "Markera Länkad"
15258 msgctxt "Operator"
15259 msgid "Set Cursor"
15260 msgstr "Markera Länkad"
15263 msgctxt "Operator"
15264 msgid "Add F-Curve Modifier"
15265 msgstr "Modifierare för F-kurva"
15268 msgid "Only add F-Modifier to active F-Curve"
15269 msgstr "Markera Länkad"
15272 msgctxt "Operator"
15273 msgid "Copy F-Modifiers"
15274 msgstr "Radera Allt"
15277 msgid "Copy the F-Modifier(s) of the active F-Curve"
15278 msgstr "Markera Länkad"
15281 msgctxt "Operator"
15282 msgid "Paste F-Modifiers"
15283 msgstr "Radera Allt"
15286 msgid "Add copied F-Modifiers to the selected F-Curves"
15287 msgstr "Göm Markerad"
15290 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
15291 msgstr "Markera Länkad"
15294 msgctxt "Operator"
15295 msgid "Clear Ghost Curves"
15296 msgstr "Lägg till Stripp"
15299 msgctxt "Operator"
15300 msgid "Create Ghost Curves"
15301 msgstr "Lägg till Stripp"
15304 msgid "Flip values of selected keyframes using the cursor value (Y/Horizontal component) as the mirror line"
15305 msgstr "Markera Länkad"
15308 msgid "Flip times of selected keyframes, effectively reversing the order they appear in"
15309 msgstr "Markera Länkad"
15312 msgid "Include Handles"
15313 msgstr "Beräkna Handtag"
15316 msgctxt "Operator"
15317 msgid "Smooth Keys"
15318 msgstr "Jämn"
15321 msgid "Snap selected keyframes to the chosen times/values"
15322 msgstr "Markera Länkad"
15325 msgid "Flatten Handles"
15326 msgstr "Beräkna Handtag"
15329 msgid "Flatten handles for a smoother transition"
15330 msgstr "Markera Länkad"
15333 msgctxt "Operator"
15334 msgid "Bake Sound to F-Curves"
15335 msgstr "Samplad rörelseoskärpa"
15338 msgid "Square Threshold"
15339 msgstr "Tröskelvärde för kontur"
15342 msgid "Reset viewable area to show selected keyframe range"
15343 msgstr "Markera Länkad"
15346 msgctxt "Operator"
15347 msgid "Set Curves Point"
15348 msgstr "Markera Länkad"
15351 msgid "Black Point"
15352 msgstr "Svart"
15355 msgid "White Point"
15356 msgstr "Fast punkt"
15359 msgctxt "Operator"
15360 msgid "Cycle Render Slot"
15361 msgstr "Visa"
15364 msgid "Cycle in Reverse"
15365 msgstr "Markera Rad"
15368 msgctxt "Operator"
15369 msgid "Image Edit Externally"
15370 msgstr "Bildredigerare"
15373 msgctxt "Operator"
15374 msgid "Invert Channels"
15375 msgstr "Renderings Fönster"
15378 msgid "Invert image's channels"
15379 msgstr "Renderings Fönster"
15382 msgctxt "Operator"
15383 msgid "Match Movie Length"
15384 msgstr "Längd"
15387 msgctxt "Operator"
15388 msgid "New Image"
15389 msgstr "Bild Zoom"
15392 msgid "Create a new image"
15393 msgstr "Rensa Rotation"
15396 msgid "Default fill color"
15397 msgstr "Special"
15400 msgid "32-bit Float"
15401 msgstr "32-bit Flyttal"
15404 msgid "Image height"
15405 msgstr "Bild Aspekt"
15408 msgid "Image width"
15409 msgstr "Bild Displist"
15412 msgctxt "Operator"
15413 msgid "Open Image"
15414 msgstr "Rendera"
15417 msgid "Open image"
15418 msgstr "Rendera"
15421 msgctxt "Operator"
15422 msgid "Pack Image"
15423 msgstr "Spara Bild"
15426 msgid "Pack an image as embedded data into the .blend file"
15427 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15430 msgctxt "Operator"
15431 msgid "Project Apply"
15432 msgstr "Spara Bild"
15435 msgctxt "Operator"
15436 msgid "Project Edit"
15437 msgstr "Redigera egenskap"
15440 msgctxt "Operator"
15441 msgid "Reload Image"
15442 msgstr "Rendera"
15445 msgctxt "Operator"
15446 msgid "Replace Image"
15447 msgstr "Rendera"
15450 msgctxt "Operator"
15451 msgid "Sample Color"
15452 msgstr "Rotera"
15455 msgctxt "Operator"
15456 msgid "Sample Line"
15457 msgstr "Samplinglinje"
15460 msgctxt "Operator"
15461 msgid "Save Image"
15462 msgstr "Spara Bild"
15465 msgctxt "Operator"
15466 msgid "Save As Image"
15467 msgstr "Spara Bild"
15470 msgid "Save As Render"
15471 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
15474 msgctxt "Operator"
15475 msgid "Save Sequence"
15476 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15479 msgid "Save a sequence of images"
15480 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15483 msgctxt "Operator"
15484 msgid "Unpack Image"
15485 msgstr "Spara Bild"
15488 msgid "Save an image packed in the .blend file to disk"
15489 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15492 msgid "Image Name"
15493 msgstr "Bild Displist"
15496 msgid "Use Local File"
15497 msgstr "Rensa Placering"
15500 msgid "Write Local File (overwrite existing)"
15501 msgstr "Överskrivning av/på"
15504 msgid "Use Original File"
15505 msgstr "Rensa Ursprung"
15508 msgid "Write Original File (overwrite existing)"
15509 msgstr "Överskrivning av/på"
15512 msgid "View the entire image"
15513 msgstr "Spel"
15516 msgctxt "Operator"
15517 msgid "View Center"
15518 msgstr "Mitten"
15521 msgid "View all selected UVs"
15522 msgstr "Visa alla sekvenser"
15525 msgctxt "Operator"
15526 msgid "Zoom View"
15527 msgstr "Zooma In"
15530 msgid "Zoom in/out the image"
15531 msgstr "Göm Markerad"
15534 msgctxt "Operator"
15535 msgid "Zoom to Border"
15536 msgstr "Ram Markering"
15539 msgid "Set zoom ratio of the view"
15540 msgstr "Göm Markerad"
15543 msgctxt "Operator"
15544 msgid "Import BVH"
15545 msgstr "Importera"
15548 msgid "Filepath used for importing the file"
15549 msgstr "Sökväg att skriva till"
15552 msgid "Starting frame for the animation"
15553 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15556 msgid "Convert rotations to quaternions"
15557 msgstr "Rensa Rotation"
15560 msgid "Loop the animation playback"
15561 msgstr "Renderings Fönster"
15564 msgctxt "Operator"
15565 msgid "Import SVG"
15566 msgstr "Importera"
15569 msgid "Relative Paths"
15570 msgstr "Rensa Rotation"
15573 msgid "Shadeless"
15574 msgstr "Avmarkera Länkad"
15577 msgctxt "Operator"
15578 msgid "Import PLY"
15579 msgstr "Importera"
15582 msgctxt "Operator"
15583 msgid "Import STL"
15584 msgstr "Importera"
15587 msgid "Load STL triangle mesh data"
15588 msgstr "Triangelnät"
15591 msgid "Image Search"
15592 msgstr "Bild Displist"
15595 msgctxt "Operator"
15596 msgid "Import OBJ"
15597 msgstr "Importera"
15600 msgid "Clamp Size"
15601 msgstr "Rensa Förälder"
15604 msgid "Poly Groups"
15605 msgstr "Markera Rad"
15608 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
15609 msgstr "Markera Rad"
15612 msgctxt "Operator"
15613 msgid "Import MDD"
15614 msgstr "Importera"
15617 msgid "Start frame for inserting animation"
15618 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15621 msgctxt "Operator"
15622 msgid "Copy Reports to Clipboard"
15623 msgstr "Ram Markering"
15626 msgctxt "Operator"
15627 msgid "Delete Reports"
15628 msgstr "Lägg till Stripp"
15631 msgid "Delete selected reports"
15632 msgstr "Markera Länkad"
15635 msgctxt "Operator"
15636 msgid "Replay Operators"
15637 msgstr "Rensa Rotation"
15640 msgid "Replay selected reports"
15641 msgstr "Göm Markerad"
15644 msgctxt "Operator"
15645 msgid "Update Reports Display"
15646 msgstr "Rendera"
15649 msgctxt "Operator"
15650 msgid "Select Report"
15651 msgstr "Markera Rad"
15654 msgid "Select reports by index"
15655 msgstr "Avmarkera Länkad"
15658 msgid "Index of the report"
15659 msgstr "Materialets volym-inställningar"
15662 msgctxt "Operator"
15663 msgid "Flip (Distortion Free)"
15664 msgstr "Riktning"
15667 msgid "U (X) Axis"
15668 msgstr "Axel"
15671 msgid "V (Y) Axis"
15672 msgstr "Axel"
15675 msgid "W (Z) Axis"
15676 msgstr "Zooma In"
15679 msgctxt "Operator"
15680 msgid "Make Regular"
15681 msgstr "Skapa kant/yta"
15684 msgid "Change selection of all UVW control points"
15685 msgstr "Markera Länkad"
15688 msgctxt "Operator"
15689 msgid "Add Time Marker"
15690 msgstr "Flytta"
15693 msgid "Add a new time marker"
15694 msgstr "Kamera"
15697 msgctxt "Operator"
15698 msgid "Bind Camera to Markers"
15699 msgstr "Rensa Förälder"
15702 msgctxt "Operator"
15703 msgid "Delete Markers"
15704 msgstr "Raderings Meny"
15707 msgid "Delete selected time marker(s)"
15708 msgstr "Markera Länkad"
15711 msgctxt "Operator"
15712 msgid "Duplicate Time Marker"
15713 msgstr "Duplicera"
15716 msgid "Duplicate selected time marker(s)"
15717 msgstr "Markera Länkad"
15720 msgctxt "Operator"
15721 msgid "Make Links to Scene"
15722 msgstr "Duplicera"
15725 msgid "Copy selected markers to another scene"
15726 msgstr "Markera Länkad"
15729 msgctxt "Operator"
15730 msgid "Move Time Marker"
15731 msgstr "Flytta"
15734 msgid "Move selected time marker(s)"
15735 msgstr "Göm Markerad"
15738 msgctxt "Operator"
15739 msgid "Rename Marker"
15740 msgstr "Raderings Meny"
15743 msgid "Rename first selected time marker"
15744 msgstr "Markera Länkad"
15747 msgid "New name for marker"
15748 msgstr "Byta Stripp"
15751 msgctxt "Operator"
15752 msgid "Select Time Marker"
15753 msgstr "Raderings Meny"
15756 msgid "Select time marker(s)"
15757 msgstr "Raderings Meny"
15760 msgid "Select the camera"
15761 msgstr "Markera kamera"
15764 msgctxt "Operator"
15765 msgid "(De)select all Markers"
15766 msgstr "Raderings Meny"
15769 msgid "Change selection of all time markers"
15770 msgstr "Markera Länkad"
15773 msgctxt "Operator"
15774 msgid "Add Feather Vertex"
15775 msgstr "Vektor Måla"
15778 msgid "Add vertex to feather"
15779 msgstr "Rendera"
15782 msgid "Location of vertex in normalized space"
15783 msgstr "Markera Länkad"
15786 msgctxt "Operator"
15787 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
15788 msgstr "Markör"
15791 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
15792 msgstr "Markera Länkad"
15795 msgid "Add Feather Vertex"
15796 msgstr "Vektor Måla"
15799 msgid "Slide Point"
15800 msgstr "Fast punkt"
15803 msgid "Slide control points"
15804 msgstr "Markera Länkad"
15807 msgctxt "Operator"
15808 msgid "Add Vertex"
15809 msgstr "Vektor Måla"
15812 msgid "Add vertex to active spline"
15813 msgstr "Renderings Fönster"
15816 msgctxt "Operator"
15817 msgid "Add Vertex and Slide"
15818 msgstr "Markör"
15821 msgid "Add new vertex and slide it"
15822 msgstr "Markör"
15825 msgid "Add Vertex"
15826 msgstr "Vektor Måla"
15829 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
15830 msgstr "Visa/göm markerade noder"
15833 msgid "Delete selected control points or splines"
15834 msgstr "Markera Länkad"
15837 msgid "Duplicate selected control points and segments between them"
15838 msgstr "Markera Länkad"
15841 msgctxt "Operator"
15842 msgid "Clear Feather Weight"
15843 msgstr "Höger"
15846 msgctxt "Operator"
15847 msgid "Clear Restrict View"
15848 msgstr "Rendera"
15851 msgctxt "Operator"
15852 msgid "Set Restrict View"
15853 msgstr "Rendera"
15856 msgctxt "Operator"
15857 msgid "Move Layer"
15858 msgstr "Flytta Till Lager"
15861 msgid "Move the active layer up/down in the list"
15862 msgstr "NURBS Kurva"
15865 msgid "Direction to move the active layer"
15866 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
15869 msgctxt "Operator"
15870 msgid "Add Mask Layer"
15871 msgstr "Maskera lager:"
15874 msgid "Add new mask layer for masking"
15875 msgstr "Packa Data"
15878 msgid "Name of new mask layer"
15879 msgstr "Flytta Till Lager"
15882 msgid "Remove mask layer"
15883 msgstr "Markera Rad"
15886 msgctxt "Operator"
15887 msgid "New Mask"
15888 msgstr "Rensa Spår"
15891 msgid "Create new mask"
15892 msgstr "Rensa Rotation"
15895 msgid "Name of new mask"
15896 msgstr "Flytta Till Lager"
15899 msgid "Clear the mask's parenting"
15900 msgstr "Duplicera"
15903 msgid "Set the mask's parenting"
15904 msgstr "Duplicera"
15907 msgctxt "Operator"
15908 msgid "Add Circle"
15909 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
15912 msgid "Select spline points"
15913 msgstr "Lägg till Stripp"
15916 msgid "Change selection of all curve points"
15917 msgstr "Markera Länkad"
15920 msgid "(De)select all points linked to the curve under the mouse cursor"
15921 msgstr "Markera Länkad"
15924 msgctxt "Operator"
15925 msgid "Clear Shape Key"
15926 msgstr "Rensa Förälder"
15929 msgctxt "Operator"
15930 msgid "Feather Reset Animation"
15931 msgstr "Renderings Fönster"
15934 msgid "Reset feather weights on all selected points animation values"
15935 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
15938 msgctxt "Operator"
15939 msgid "Insert Shape Key"
15940 msgstr "För över formnyckel"
15943 msgctxt "Operator"
15944 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
15945 msgstr "Göm Markerad"
15948 msgctxt "Operator"
15949 msgid "Slide Point"
15950 msgstr "Fast punkt"
15953 msgid "Slide Feather"
15954 msgstr "Raderings Meny"
15957 msgctxt "Operator"
15958 msgid "Copy Material"
15959 msgstr "Duplicera"
15962 msgctxt "Operator"
15963 msgid "New Material"
15964 msgstr "Duplicera"
15967 msgid "Add a new material"
15968 msgstr "Kamera"
15971 msgctxt "Operator"
15972 msgid "Paste Material"
15973 msgstr "Flytta Till Lager"
15976 msgid "Angle limit"
15977 msgstr "Vinkel X"
15980 msgctxt "Operator"
15981 msgid "Bevel"
15982 msgstr "Nivå"
15985 msgid "Segments for curved edge"
15986 msgstr "Radera Allt"
15989 msgid "Axis Threshold"
15990 msgstr "Tröskel"
15993 msgid "Blend in shape from a shape key"
15994 msgstr "Starta Spel"
15997 msgid "Blending factor"
15998 msgstr "Blandning:"
16001 msgid "Shape key to use for blending"
16002 msgstr "Renderingsmotor"
16005 msgid "Interpolation method"
16006 msgstr "Interpoleringsmetod"
16009 msgid "Merge Factor"
16010 msgstr "Bild Displist"
16013 msgid "Smoothness factor"
16014 msgstr "Styvhet"
16017 msgid "Merge rather than creating faces"
16018 msgstr "Markera Länkad"
16021 msgctxt "Operator"
16022 msgid "Reverse Colors"
16023 msgstr "Vertexfärger"
16026 msgid "Flip direction of vertex colors inside faces"
16027 msgstr "Växla riktning på markerade ytors vertex- och ytnormaler"
16030 msgctxt "Operator"
16031 msgid "Rotate Colors"
16032 msgstr "Rotera"
16035 msgctxt "Operator"
16036 msgid "Convex Hull"
16037 msgstr "Konvext hölje"
16040 msgid "Enclose selected vertices in a convex polyhedron"
16041 msgstr "Göm Markerad"
16044 msgid "Delete Unused"
16045 msgstr "Frigör oanvända noder"
16048 msgid "Join Triangles"
16049 msgstr "Triangelnät"
16052 msgid "Merge adjacent triangles into quads"
16053 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
16056 msgid "Make Holes"
16057 msgstr "Rensa Placering"
16060 msgid "Compare Materials"
16061 msgstr "Duplicera"
16064 msgid "Compare Sharp"
16065 msgstr "Rensa Förälder"
16068 msgid "Use Existing Faces"
16069 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
16072 msgid "Compare UVs"
16073 msgstr "Bild Displist"
16076 msgid "Compare VCols"
16077 msgstr "Bild Displist"
16080 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
16081 msgstr "Vektor Måla"
16084 msgctxt "Operator"
16085 msgid "Clear Skin Data"
16086 msgstr "Rensa Spår"
16089 msgid "Clear vertex skin layer"
16090 msgstr "Flytta Till Lager"
16093 msgid "Delete selected vertices, edges or faces"
16094 msgstr "Markera Länkad"
16097 msgctxt "Operator"
16098 msgid "Delete Edge Loop"
16099 msgstr "Radera kant-slinga"
16102 msgctxt "Operator"
16103 msgid "Limited Dissolve"
16104 msgstr "Lös upp"
16107 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
16108 msgstr "Markera Länkad"
16111 msgid "Rotate Source"
16112 msgstr "Rotera"
16115 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
16116 msgstr "Markera Länkad"
16119 msgid "Duplicate mesh and move"
16120 msgstr "Duplicera"
16123 msgid "Duplicate"
16124 msgstr "Duplicera"
16127 msgctxt "Operator"
16128 msgid "Make Edge/Face"
16129 msgstr "Skapa kant/yta"
16132 msgid "Add an edge or face to selected"
16133 msgstr "Göm Markerad"
16136 msgctxt "Operator"
16137 msgid "Rotate Selected Edge"
16138 msgstr "Göm Markerad"
16141 msgid "Rotate selected edge or adjoining faces"
16142 msgstr "Markera Länkad"
16145 msgctxt "Operator"
16146 msgid "Edge Split"
16147 msgstr "Dela"
16150 msgctxt "Operator"
16151 msgid "Edge Ring Select"
16152 msgstr "Markera Rad"
16155 msgid "Select an edge ring"
16156 msgstr "Markera Rad"
16159 msgid "Remove from the selection"
16160 msgstr "Ta bort från samtliga"
16163 msgid "Select Ring"
16164 msgstr "Markera Rad"
16167 msgid "Select ring"
16168 msgstr "Markera Rad"
16171 msgid "Toggle Select"
16172 msgstr "Markerbar av/på"
16175 msgctxt "Operator"
16176 msgid "Select Sharp Edges"
16177 msgstr "Markera Rad"
16180 msgid "Mirror Editing"
16181 msgstr "Redigera"
16184 msgctxt "Operator"
16185 msgid "Extrude Region and Move"
16186 msgstr "Bana"
16189 msgctxt "Operator"
16190 msgid "Extrude Only Edges"
16191 msgstr "Bana"
16194 msgid "Extrude individual edges only"
16195 msgstr "Bana"
16198 msgctxt "Operator"
16199 msgid "Extrude Only Edges and Move"
16200 msgstr "Bana"
16203 msgid "Extrude edges and move result"
16204 msgstr "Bana"
16207 msgid "Extrude Only Edges"
16208 msgstr "Bana"
16211 msgctxt "Operator"
16212 msgid "Extrude Individual Faces"
16213 msgstr "Bana"
16216 msgid "Extrude individual faces only"
16217 msgstr "Bana"
16220 msgctxt "Operator"
16221 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
16222 msgstr "Bana"
16225 msgid "Extrude Individual Faces"
16226 msgstr "Bana"
16229 msgid "Shrink/fatten selected vertices along normals"
16230 msgstr "Markera Länkad"
16233 msgid "Extrude Region"
16234 msgstr "Extruderingshöjd"
16237 msgid "Extrude region of faces"
16238 msgstr "Extruderingshöjd"
16241 msgctxt "Operator"
16242 msgid "Extrude Region"
16243 msgstr "Extruderingshöjd"
16246 msgid "Extrude region and move result"
16247 msgstr "Bana"
16250 msgid "Extrude selected vertices, edges or faces repeatedly"
16251 msgstr "Markera Länkad"
16254 msgctxt "Operator"
16255 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
16256 msgstr "Bana"
16259 msgid "Extrude vertices and move result"
16260 msgstr "Bana"
16263 msgid "Extrude Only Vertices"
16264 msgstr "Bana"
16267 msgid "Extrude individual vertices only"
16268 msgstr "Bana"
16271 msgctxt "Operator"
16272 msgid "Extrude Only Vertices"
16273 msgstr "Bana"
16276 msgid "Axis Direction"
16277 msgstr "Riktning"
16280 msgctxt "Operator"
16281 msgid "Select Linked Flat Faces"
16282 msgstr "Packa Data"
16285 msgid "Select linked faces by angle"
16286 msgstr "Markera Länkad"
16289 msgid "Display faces flat"
16290 msgstr "Visa inställningar för kant"
16293 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
16294 msgstr "Applicera Deformering"
16297 msgctxt "Operator"
16298 msgid "Fill"
16299 msgstr "Fyll"
16302 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
16303 msgstr "Dela upp markerade kanter"
16306 msgctxt "Operator"
16307 msgid "Flip Normals"
16308 msgstr "Beräkna Normaler"
16311 msgid "Flip the direction of selected faces' normals (and of their vertices)"
16312 msgstr "Växla riktning på markerade ytors vertex- och ytnormaler"
16315 msgid "Hide (un)selected vertices, edges or faces"
16316 msgstr "Markera Länkad"
16319 msgctxt "Operator"
16320 msgid "Inset Faces"
16321 msgstr "Yta"
16324 msgid "Inset new faces into selected faces"
16325 msgstr "Göm Markerad"
16328 msgid "Inset face boundaries"
16329 msgstr "Yta"
16332 msgid "Outset rather than inset"
16333 msgstr "Markera Länkad"
16336 msgid "Select Outer"
16337 msgstr "Markera Rad"
16340 msgid "Select the new inset faces"
16341 msgstr "Markera Länkad"
16344 msgid "Cut"
16345 msgstr "Rendera"
16348 msgid "Only cut selected geometry"
16349 msgstr "Markera Länkad"
16352 msgid "Occlude Geometry"
16353 msgstr "Skym struktur"
16356 msgctxt "Operator"
16357 msgid "Multi Select Loops"
16358 msgstr "Markera Rad"
16361 msgid "Ring"
16362 msgstr "Markera Rad"
16365 msgctxt "Operator"
16366 msgid "Loop Select"
16367 msgstr "Markera Rad"
16370 msgctxt "Operator"
16371 msgid "Select Loop Inner-Region"
16372 msgstr "Markera Rad"
16375 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
16376 msgstr "Markera Länkad"
16379 msgid "Select Bigger"
16380 msgstr "Markera Rad"
16383 msgid "Select bigger regions instead of smaller ones"
16384 msgstr "Markera Länkad"
16387 msgctxt "Operator"
16388 msgid "Loop Cut"
16389 msgstr "Markera Rad"
16392 msgid "Object Index"
16393 msgstr "Packa Data"
16396 msgctxt "Operator"
16397 msgid "Loop Cut and Slide"
16398 msgstr "Markera Rad"
16401 msgid "Loop Cut"
16402 msgstr "Markera Rad"
16405 msgctxt "Operator"
16406 msgid "Mark Seam"
16407 msgstr "Rensa Förälder"
16410 msgid "(Un)mark selected edges as a seam"
16411 msgstr "Göm Markerad"
16414 msgctxt "Operator"
16415 msgid "Mark Sharp"
16416 msgstr "Rensa Förälder"
16419 msgid "(Un)mark selected edges as sharp"
16420 msgstr "Göm Markerad"
16423 msgctxt "Operator"
16424 msgid "Merge"
16425 msgstr "Flytta…"
16428 msgid "Merge selected vertices"
16429 msgstr "Göm Markerad"
16432 msgid "Merge method to use"
16433 msgstr "FFMpeg-kodek"
16436 msgid "At Center"
16437 msgstr "Mitten"
16440 msgid "At Cursor"
16441 msgstr "Markera Länkad"
16444 msgid "At Last"
16445 msgstr "Öppna senaste"
16448 msgid "Fill Holes"
16449 msgstr "Fyll deformerad"
16452 msgid "Median"
16453 msgstr "Medianpunkt"
16456 msgid "Constant falloff"
16457 msgstr "Konstant avtagande"
16460 msgid "Random falloff"
16461 msgstr "Slumpmässig skala"
16464 msgid "Proportional Editing"
16465 msgstr "Bild Displist"
16468 msgid "Construct a circle mesh"
16469 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
16472 msgid "Triangle Fan"
16473 msgstr "Triangelnät"
16476 msgid "Use triangle fans"
16477 msgstr "Använd internationella typsnitt"
16480 msgctxt "Operator"
16481 msgid "Add Cone"
16482 msgstr "Bezier Kurva"
16485 msgid "Construct a conic mesh"
16486 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
16489 msgid "Base Fill Type"
16490 msgstr "Arkiv"
16493 msgid "Radius 1"
16494 msgstr "Radie"
16497 msgid "Radius 2"
16498 msgstr "Radie"
16501 msgctxt "Operator"
16502 msgid "Add Cube"
16503 msgstr "Kamera"
16506 msgid "Construct a cube mesh"
16507 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
16510 msgctxt "Operator"
16511 msgid "Add Cylinder"
16512 msgstr "Cylinder"
16515 msgid "Construct a cylinder mesh"
16516 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
16519 msgid "Cap Fill Type"
16520 msgstr "Arkiv"
16523 msgctxt "Operator"
16524 msgid "Add Grid"
16525 msgstr "Rutnät"
16528 msgid "Construct a grid mesh"
16529 msgstr "Rensa Förälder"
16532 msgid "X Subdivisions"
16533 msgstr "Uppdelning X-led"
16536 msgid "Y Subdivisions"
16537 msgstr "Uppdelning Y-led"
16540 msgctxt "Operator"
16541 msgid "Add Ico Sphere"
16542 msgstr "UVsfär"
16545 msgid "Construct an Icosphere mesh"
16546 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
16549 msgctxt "Operator"
16550 msgid "Add Monkey"
16551 msgstr "Bezier Kurva"
16554 msgid "Construct a Suzanne mesh"
16555 msgstr "Rensa Förälder"
16558 msgctxt "Operator"
16559 msgid "Add Plane"
16560 msgstr "Plan"
16563 msgctxt "Operator"
16564 msgid "Add Torus"
16565 msgstr "Torus"
16568 msgid "Exterior Radius"
16569 msgstr "Interaktion:"
16572 msgid "Major Radius"
16573 msgstr "Zooma Ut"
16576 msgid "Major Segments"
16577 msgstr "B-benssegment"
16580 msgid "Minor Radius"
16581 msgstr "Zooma Ut"
16584 msgid "Radius of the torus' cross section"
16585 msgstr "Duplicera"
16588 msgid "Minor Segments"
16589 msgstr "B-benssegment"
16592 msgctxt "Operator"
16593 msgid "Add UV Sphere"
16594 msgstr "UVsfär"
16597 msgid "Construct a UV sphere mesh"
16598 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
16601 msgid "Minimum distance between elements to merge"
16602 msgstr "Radera"
16605 msgctxt "Operator"
16606 msgid "Triangulate Faces"
16607 msgstr "Triangelnät"
16610 msgid "Triangulate selected faces"
16611 msgstr "Markera Länkad"
16614 msgctxt "Operator"
16615 msgid "Select Boundary Loop"
16616 msgstr "Markera Rad"
16619 msgid "Select boundary edges around the selected faces"
16620 msgstr "Markera Länkad"
16623 msgid "Sharp Edges"
16624 msgstr "Markera Rad"
16627 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
16628 msgstr "Markera Länkad"
16631 msgid "Reveal all hidden vertices, edges and faces"
16632 msgstr "Markera Länkad"
16635 msgctxt "Operator"
16636 msgid "Rip"
16637 msgstr "Ovan"
16640 msgid "Fill the ripped region"
16641 msgstr "Markera Rad"
16644 msgid "Rip polygons and move the result"
16645 msgstr "Markera Länkad"
16648 msgid "Rip"
16649 msgstr "Ovan"
16652 msgctxt "Operator"
16653 msgid "Screw"
16654 msgstr "Skapa Förälder"
16657 msgid "Add vertex color layer"
16658 msgstr "Rendera"
16661 msgid "Remove vertex color layer"
16662 msgstr "Rendera"
16665 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
16666 msgstr "Markera Länkad"
16669 msgctxt "Operator"
16670 msgid "Select Axis"
16671 msgstr "Avmarkera Länkad"
16674 msgid "Axis Mode"
16675 msgstr "Redigerings Läge"
16678 msgid "Positive Axis"
16679 msgstr "Lägg till Stripp"
16682 msgid "Negative Axis"
16683 msgstr "Visa Alla"
16686 msgid "Aligned Axis"
16687 msgstr "Duplicera"
16690 msgctxt "Operator"
16691 msgid "Select Faces by Sides"
16692 msgstr "Avmarkera Länkad"
16695 msgid "Select vertices or faces by the number of polygon sides"
16696 msgstr "Markera Länkad"
16699 msgid "Number of Vertices"
16700 msgstr "Markera Länkad"
16703 msgid "Type of comparison to make"
16704 msgstr "Bild Displist"
16707 msgctxt "Operator"
16708 msgid "Select Interior Faces"
16709 msgstr "Yta"
16712 msgid "Deselect vertices, edges or faces at the boundary of each selection region"
16713 msgstr "Markera Länkad"
16716 msgid "(De)select all vertices linked to the edge under the mouse cursor"
16717 msgstr "Markera Länkad"
16720 msgid "Select mesh items at mirrored locations"
16721 msgstr "Markera Länkad"
16724 msgid "Extend the existing selection"
16725 msgstr "Utvidga existerande markering"
16728 msgctxt "Operator"
16729 msgid "Select Mode"
16730 msgstr "Markera Rad"
16733 msgid "Change selection mode"
16734 msgstr "Ram Markering"
16737 msgid "Vertex selection mode"
16738 msgstr "Markeringsläge för vertex:ar"
16741 msgid "Edge selection mode"
16742 msgstr "Ram Markering"
16745 msgid "Face selection mode"
16746 msgstr "Markera Länkad"
16749 msgid "Select more vertices, edges or faces connected to initial selection"
16750 msgstr "Markera Länkad"
16753 msgid "Select all non-manifold vertices or edges"
16754 msgstr "Markera Länkad"
16757 msgid "Randomly select vertices"
16758 msgstr "Göm Markerad"
16761 msgid "Select similar vertices, edges or faces by property types"
16762 msgstr "Markera Länkad"
16765 msgid "Amount of Adjacent Faces"
16766 msgstr "Vertexcache"
16769 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
16770 msgstr "Vertexcache"
16773 msgid "Face Angles"
16774 msgstr "Redigerings Läge"
16777 msgid "Polygon Sides"
16778 msgstr "Markera Rad"
16781 msgid "Perimeter"
16782 msgstr "Parametrar"
16785 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
16786 msgstr "Markera Länkad"
16789 msgid "By Material"
16790 msgstr "Duplicera"
16793 msgctxt "Operator"
16794 msgid "Shape Propagate"
16795 msgstr "Form"
16798 msgid "Apply selected vertex locations to all other shape keys"
16799 msgstr "Markera Länkad"
16802 msgid "Tag Seam"
16803 msgstr "Rensa Förälder"
16806 msgid "Tag Sharp"
16807 msgstr "Rensa Förälder"
16810 msgid "Tag Crease"
16811 msgstr "Arkiv"
16814 msgid "Tag Bevel"
16815 msgstr "Avfasning:"
16818 msgctxt "Operator"
16819 msgid "Solidify"
16820 msgstr "Massiv"
16823 msgctxt "Operator"
16824 msgid "Sort Mesh Elements"
16825 msgstr "Skapa Förälder"
16828 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
16829 msgstr "Markera Länkad"
16832 msgid "Seed for random-based operations"
16833 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
16836 msgid "View Z Axis"
16837 msgstr "Visa Alla"
16840 msgid "Sort selected elements from farthest to nearest one in current view"
16841 msgstr "Markera Länkad"
16844 msgid "View X Axis"
16845 msgstr "Visa Alla"
16848 msgid "Sort selected elements from left to right one in current view"
16849 msgstr "Markera Länkad"
16852 msgid "Cursor Distance"
16853 msgstr "Visa inställningar för kant"
16856 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
16857 msgstr "Markera Länkad"
16860 msgid "Randomize order of selected elements"
16861 msgstr "Göm Markerad"
16864 msgid "Reverse current order of selected elements"
16865 msgstr "Markera Länkad"
16868 msgid "Extrude selected vertices in a circle around the cursor in indicated viewport"
16869 msgstr "Markera Länkad"
16872 msgid "Split off selected geometry from connected unselected geometry"
16873 msgstr "Markera Länkad"
16876 msgid "Subdivide selected edges"
16877 msgstr "Dela upp markerade kanter"
16880 msgid "Fractal randomness factor"
16881 msgstr "Friktionsfaktor"
16884 msgid "Along Normal"
16885 msgstr "Beräkna Normaler"
16888 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
16889 msgstr "Markera Länkad"
16892 msgid "Quad Corner Type"
16893 msgstr "Markera Rad"
16896 msgid "Inner Vert"
16897 msgstr "Flytta Till Lager"
16900 msgid "Straight Cut"
16901 msgstr "Höger"
16904 msgid "Fan"
16905 msgstr "Plan"
16908 msgctxt "Operator"
16909 msgid "Tris to Quads"
16910 msgstr "Trianglar till fyrhörningar"
16913 msgid "Join triangles into quads"
16914 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
16917 msgctxt "Operator"
16918 msgid "Un-Subdivide"
16919 msgstr "Dela upp"
16922 msgctxt "Operator"
16923 msgid "Add UV Map"
16924 msgstr "UVsfär"
16927 msgctxt "Operator"
16928 msgid "Remove UV Map"
16929 msgstr "Starta Spel"
16932 msgctxt "Operator"
16933 msgid "Reverse UVs"
16934 msgstr "Baklänges"
16937 msgctxt "Operator"
16938 msgid "Rotate UVs"
16939 msgstr "Rotera"
16942 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
16943 msgstr "Texturkoordinater:"
16946 msgctxt "Operator"
16947 msgid "Vertex Connect"
16948 msgstr "Vektor Måla"
16951 msgctxt "Operator"
16952 msgid "Add Vertex Color"
16953 msgstr "Vektor Måla"
16956 msgctxt "Operator"
16957 msgid "Remove Vertex Color"
16958 msgstr "Vektor Måla"
16961 msgid "Flatten angles of selected vertices"
16962 msgstr "Markera Länkad"
16965 msgid "Number of times to smooth the mesh"
16966 msgstr "Bild Displist"
16969 msgid "Smooth along the X axis"
16970 msgstr "Vektor Måla"
16973 msgid "Smooth along the Y axis"
16974 msgstr "Vektor Måla"
16977 msgid "Smooth along the Z axis"
16978 msgstr "Vektor Måla"
16981 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
16982 msgstr "Markera Länkad"
16985 msgid "Lambda factor"
16986 msgstr "Beräkna Normaler"
16989 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
16990 msgstr "Bild Displist"
16993 msgid "Smooth X Axis"
16994 msgstr "Avmarkera Länkad"
16997 msgid "Smooth Y Axis"
16998 msgstr "Avmarkera Länkad"
17001 msgid "Smooth Z Axis"
17002 msgstr "Vektor Måla"
17005 msgid "Remove original faces"
17006 msgstr "Markera Länkad"
17009 msgctxt "Operator"
17010 msgid "Sync Action Length"
17011 msgstr "Blandning:"
17014 msgid "Active Strip Only"
17015 msgstr "Flytta Till Lager"
17018 msgid "Only sync the active length for the active strip"
17019 msgstr "Markera Länkad"
17022 msgctxt "Operator"
17023 msgid "Add Action Strip"
17024 msgstr "Lägg till Stripp"
17027 msgctxt "Operator"
17028 msgid "Apply Scale"
17029 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
17032 msgid "Apply scaling of selected strips to their referenced Actions"
17033 msgstr "Markera Länkad"
17036 msgctxt "Operator"
17037 msgid "Bake Action"
17038 msgstr "Baka position"
17041 msgid "Which data's transformations to bake"
17042 msgstr "Applicera Deformering"
17045 msgid "Bake bones transformations"
17046 msgstr "Rensa Rotation"
17049 msgid "Bake object transformations"
17050 msgstr "Rensa Rotation"
17053 msgid "Clear Constraints"
17054 msgstr "Lägg till Stripp"
17057 msgid "Remove all constraints from keyed object/bones, and do 'visual' keying"
17058 msgstr "Göm Markerad"
17061 msgctxt "Operator"
17062 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
17063 msgstr "Renderings Fönster"
17066 msgid "Handle clicks to select NLA channels"
17067 msgstr "Göm Markerad"
17070 msgctxt "Operator"
17071 msgid "Clear Scale"
17072 msgstr "Rensa Förälder"
17075 msgid "Reset scaling of selected strips"
17076 msgstr "Markera Länkad"
17079 msgid "Handle clicks to select NLA Strips"
17080 msgstr "Göm Markerad"
17083 msgctxt "Operator"
17084 msgid "Delete Strips"
17085 msgstr "Lägg till Stripp"
17088 msgid "Delete selected strips"
17089 msgstr "Markera Länkad"
17092 msgctxt "Operator"
17093 msgid "Duplicate Strips"
17094 msgstr "Duplicera"
17097 msgctxt "Operator"
17098 msgid "Add F-Modifier"
17099 msgstr "Radera Allt"
17102 msgid "Add copied F-Modifiers to the selected NLA-Strips"
17103 msgstr "Göm Markerad"
17106 msgctxt "Operator"
17107 msgid "Make Single User"
17108 msgstr "Flytta Till Lager"
17111 msgctxt "Operator"
17112 msgid "Add Meta-Strips"
17113 msgstr "Lägg till Stripp"
17116 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
17117 msgstr "Göm Markerad"
17120 msgctxt "Operator"
17121 msgid "Remove Meta-Strips"
17122 msgstr "Lägg till Stripp"
17125 msgid "Separate out the strips held by the selected meta-strips"
17126 msgstr "Markera Länkad"
17129 msgctxt "Operator"
17130 msgid "Move Strips Down"
17131 msgstr "Lägg till Stripp"
17134 msgid "Move selected strips down a track if there's room"
17135 msgstr "Göm Markerad"
17138 msgctxt "Operator"
17139 msgid "Move Strips Up"
17140 msgstr "Lägg till Stripp"
17143 msgid "Move selected strips up a track if there's room"
17144 msgstr "Göm Markerad"
17147 msgctxt "Operator"
17148 msgid "Toggle Muting"
17149 msgstr "Växla kursiv"
17152 msgid "Mute or un-mute selected strips"
17153 msgstr "Göm Markerad"
17156 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
17157 msgstr "(Av)Markera Alla"
17160 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
17161 msgstr "Markera Länkad"
17164 msgid "Select strips to the left or the right of the current frame"
17165 msgstr "Markera Länkad"
17168 msgctxt "Operator"
17169 msgid "Snap Strips"
17170 msgstr "Lägg till Stripp"
17173 msgctxt "Operator"
17174 msgid "Add Sound Clip"
17175 msgstr "Ljud"
17178 msgctxt "Operator"
17179 msgid "Split Strips"
17180 msgstr "Lägg till Stripp"
17183 msgid "Split selected strips at their midpoints"
17184 msgstr "Markera Länkad"
17187 msgctxt "Operator"
17188 msgid "Swap Strips"
17189 msgstr "Lägg till Stripp"
17192 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
17193 msgstr "Markera Länkad"
17196 msgid "Above Selected"
17197 msgstr "Göm Markerad"
17200 msgctxt "Operator"
17201 msgid "Delete Tracks"
17202 msgstr "Raderings Meny"
17205 msgctxt "Operator"
17206 msgid "Add Transition"
17207 msgstr "Markera Länkad"
17210 msgid "Add a transition strip between two adjacent selected strips"
17211 msgstr "Markera Länkad"
17214 msgctxt "Operator"
17215 msgid "Enter Tweak Mode"
17216 msgstr "Redigerings Läge"
17219 msgctxt "Operator"
17220 msgid "Exit Tweak Mode"
17221 msgstr "Redigerings Läge"
17224 msgid "Reset viewable area to show full strips range"
17225 msgstr "Markera Länkad"
17228 msgid "Reset viewable area to show selected strips range"
17229 msgstr "Markera Länkad"
17232 msgid "Node Type"
17233 msgstr "Arkiv"
17236 msgid "Node type"
17237 msgstr "Bild Displist"
17240 msgid "Start transform operator after inserting the node"
17241 msgstr "Starta rendering av sekvens"
17244 msgctxt "Operator"
17245 msgid "Add File Node"
17246 msgstr "Arkiv"
17249 msgctxt "Operator"
17250 msgid "Add Node"
17251 msgstr "Text"
17254 msgid "Add a node to the active tree"
17255 msgstr "Markera Länkad"
17258 msgctxt "Operator"
17259 msgid "Add Reroute"
17260 msgstr "Vektor Måla"
17263 msgctxt "Operator"
17264 msgid "Search and Add Node"
17265 msgstr "Avläta filmer"
17268 msgctxt "Operator"
17269 msgid "Attach Nodes"
17270 msgstr "Flytta Till Lager"
17273 msgid "Attach active node to a frame"
17274 msgstr "Markera Länkad"
17277 msgctxt "Operator"
17278 msgid "Background Image Move"
17279 msgstr "Spara Bild"
17282 msgctxt "Operator"
17283 msgid "Backimage Sample"
17284 msgstr "Bild Displist"
17287 msgid "Use mouse to sample background image"
17288 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
17291 msgctxt "Operator"
17292 msgid "Background Image Zoom"
17293 msgstr "Spara Bild"
17296 msgid "Zoom in/out the background image"
17297 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
17300 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
17301 msgstr "Göm Markerad"
17304 msgctxt "Operator"
17305 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
17306 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
17309 msgid "Delete selected nodes"
17310 msgstr "Markera Länkad"
17313 msgctxt "Operator"
17314 msgid "Delete with Reconnect"
17315 msgstr "Radera Stripp"
17318 msgctxt "Operator"
17319 msgid "Detach Nodes"
17320 msgstr "Spara som"
17323 msgid "Detach selected nodes from parents"
17324 msgstr "Markera Länkad"
17327 msgctxt "Operator"
17328 msgid "Detach and Move"
17329 msgstr "Avläta filmer"
17332 msgid "Attach Nodes"
17333 msgstr "Flytta Till Lager"
17336 msgid "Detach Nodes"
17337 msgstr "Spara som"
17340 msgctxt "Operator"
17341 msgid "Duplicate Nodes"
17342 msgstr "Duplicera"
17345 msgid "Duplicate selected nodes"
17346 msgstr "Markera Länkad"
17349 msgid "Keep Inputs"
17350 msgstr "Lägg till Stripp"
17353 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
17354 msgstr "Markera Länkad"
17357 msgid "Duplicate Nodes"
17358 msgstr "Duplicera"
17361 msgid "Move and Attach"
17362 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
17365 msgid "Duplicate selected nodes keeping input links and move them"
17366 msgstr "Markera Länkad"
17369 msgctxt "Operator"
17370 msgid "Edit Group"
17371 msgstr "Redigerings Läge"
17374 msgid "Edit node group"
17375 msgstr "Redigerings Läge"
17378 msgid "Make group from selected nodes"
17379 msgstr "Göm Markerad"
17382 msgid "Separate selected nodes from the node group"
17383 msgstr "Markera Länkad"
17386 msgctxt "Operator"
17387 msgid "Ungroup"
17388 msgstr "Markera Rad"
17391 msgid "Ungroup selected nodes"
17392 msgstr "Göm Markerad"
17395 msgctxt "Operator"
17396 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
17397 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
17400 msgid "Toggle unused node socket display"
17401 msgstr "Visa/göm verktygslådan"
17404 msgctxt "Operator"
17405 msgid "Hide"
17406 msgstr "Göm"
17409 msgid "Toggle hiding of selected nodes"
17410 msgstr "Visa/göm markerade noder"
17413 msgctxt "Operator"
17414 msgid "Join Nodes"
17415 msgstr "Duplicera"
17418 msgid "Attach selected nodes to a new common frame"
17419 msgstr "Markera Länkad"
17422 msgctxt "Operator"
17423 msgid "Link Nodes"
17424 msgstr "Duplicera"
17427 msgid "Detach"
17428 msgstr "Spara som"
17431 msgctxt "Operator"
17432 msgid "Make Links"
17433 msgstr "Spara som"
17436 msgctxt "Operator"
17437 msgid "Link to Viewer Node"
17438 msgstr "Visa"
17441 msgid "Link to viewer node"
17442 msgstr "Visa"
17445 msgctxt "Operator"
17446 msgid "Cut Links"
17447 msgstr "Lägg till Stripp"
17450 msgctxt "Operator"
17451 msgid "Detach Links"
17452 msgstr "Spara som"
17455 msgctxt "Operator"
17456 msgid "Detach"
17457 msgstr "Spara som"
17460 msgid "Move a node to detach links"
17461 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
17464 msgid "Detach Links"
17465 msgstr "Spara som"
17468 msgctxt "Operator"
17469 msgid "Toggle Node Mute"
17470 msgstr "Packa Data"
17473 msgid "Toggle muting of the nodes"
17474 msgstr "Visa/göm markerade noder"
17477 msgctxt "Operator"
17478 msgid "New Node Tree"
17479 msgstr "Bild Displist"
17482 msgid "Create a new node tree"
17483 msgstr "Bild Displist"
17486 msgid "Tree Type"
17487 msgstr "Markera Rad"
17490 msgctxt "Operator"
17491 msgid "Add Node Color Preset"
17492 msgstr "Lägg till tygförinställning"
17495 msgid "Copy color to all selected nodes"
17496 msgstr "Markera Länkad"
17499 msgctxt "Operator"
17500 msgid "Toggle Node Options"
17501 msgstr "Göm Markerad"
17504 msgid "Toggle option buttons display for selected nodes"
17505 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
17508 msgctxt "Operator"
17509 msgid "Add File Node Socket"
17510 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
17513 msgid "Add a new input to a file output node"
17514 msgstr "Renderings Fönster"
17517 msgctxt "Operator"
17518 msgid "Move File Node Socket"
17519 msgstr "Markera Rad"
17522 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
17523 msgstr "Renderings Fönster"
17526 msgctxt "Operator"
17527 msgid "Remove File Node Socket"
17528 msgstr "Markera Rad"
17531 msgid "Remove active input from a file output node"
17532 msgstr "Renderings Fönster"
17535 msgid "Attach selected nodes"
17536 msgstr "Markera Länkad"
17539 msgctxt "Operator"
17540 msgid "Toggle Node Preview"
17541 msgstr "Packa Data"
17544 msgid "Toggle preview display for selected nodes"
17545 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
17548 msgctxt "Operator"
17549 msgid "Render Changed Layer"
17550 msgstr "Rendera"
17553 msgctxt "Operator"
17554 msgid "Resize Node"
17555 msgstr "Buffertstorlek"
17558 msgid "Resize a node"
17559 msgstr "Buffertstorlek"
17562 msgid "Select the node under the cursor"
17563 msgstr "Rendera"
17566 msgid "(De)select all nodes"
17567 msgstr "Raderings Meny"
17570 msgid "Use box selection to select nodes"
17571 msgstr "Markera Länkad"
17574 msgid "Select nodes using lasso selection"
17575 msgstr "Markera Länkad"
17578 msgctxt "Operator"
17579 msgid "Link Viewer"
17580 msgstr "Visa"
17583 msgid "Select node and link it to a viewer node"
17584 msgstr "Markera Länkad"
17587 msgid "Link to Viewer Node"
17588 msgstr "Visa"
17591 msgctxt "Operator"
17592 msgid "Select Linked From"
17593 msgstr "Avmarkera Länkad"
17596 msgid "Select nodes linked from the selected ones"
17597 msgstr "Markera Länkad"
17600 msgctxt "Operator"
17601 msgid "Select Linked To"
17602 msgstr "Avmarkera Länkad"
17605 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
17606 msgstr "Markera Länkad"
17609 msgctxt "Operator"
17610 msgid "Move and Attach"
17611 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
17614 msgid "Socket Type"
17615 msgstr "Markera Rad"
17618 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
17619 msgstr "Göm Markerad"
17622 msgctxt "Operator"
17623 msgid "Add Object"
17624 msgstr "Packa Data"
17627 msgid "Add an object to the scene"
17628 msgstr "Packa Data"
17631 msgid "Add named object"
17632 msgstr "Packa Data"
17635 msgid "Object name to add"
17636 msgstr "Packa Data"
17639 msgctxt "Operator"
17640 msgid "Align Objects"
17641 msgstr "Räta upp objekt"
17644 msgid "Align to axis"
17645 msgstr "Duplicera"
17648 msgid "Negative Sides"
17649 msgstr "Visa Alla"
17652 msgid "Centers"
17653 msgstr "Mitten"
17656 msgid "Positive Sides"
17657 msgstr "Lägg till Stripp"
17660 msgid "Scene Origin"
17661 msgstr "Rensa Ursprung"
17664 msgctxt "Operator"
17665 msgid "Animated Transforms to Deltas"
17666 msgstr "Applicera Deformering"
17669 msgctxt "Operator"
17670 msgid "Add Armature"
17671 msgstr "Armatur"
17674 msgid "Add an armature object to the scene"
17675 msgstr "Packa Data"
17678 msgctxt "Operator"
17679 msgid "Bake"
17680 msgstr "Baka"
17683 msgid "Bake image textures of selected objects"
17684 msgstr "Markera Länkad"
17687 msgctxt "Operator"
17688 msgid "Add Camera"
17689 msgstr "Kamera"
17692 msgid "Add a camera object to the scene"
17693 msgstr "Packa Data"
17696 msgctxt "Operator"
17697 msgid "Add Constraint"
17698 msgstr "Lägg till Stripp"
17701 msgid "Add a constraint to the active object"
17702 msgstr "Markera Länkad"
17705 msgctxt "Operator"
17706 msgid "Add Constraint (with Targets)"
17707 msgstr "Lägg till Stripp"
17710 msgctxt "Operator"
17711 msgid "Clear Object Constraints"
17712 msgstr "Objektbegränsningar"
17715 msgctxt "Operator"
17716 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
17717 msgstr "Göm Markerad"
17720 msgid "Copy constraints to other selected objects"
17721 msgstr "Markera Länkad"
17724 msgid "Convert selected objects to another type"
17725 msgstr "Göm Markerad"
17728 msgid "Type of object to convert to"
17729 msgstr "Bild Displist"
17732 msgid "Exact Match"
17733 msgstr "Markera Rad"
17736 msgid "Delete selected objects"
17737 msgstr "Markera Länkad"
17740 msgid "Delete Globally"
17741 msgstr "Ta bort alla"
17744 msgid "Remove object from all scenes"
17745 msgstr "Markera Länkad"
17748 msgid "Filepath"
17749 msgstr "Arkiv"
17752 msgid "Path to image file"
17753 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
17756 msgid "Image name to assign"
17757 msgstr "Spara som"
17760 msgctxt "Operator"
17761 msgid "Drop Named Material on Object"
17762 msgstr "Duplicera"
17765 msgid "Material name to assign"
17766 msgstr "Spara som"
17769 msgctxt "Operator"
17770 msgid "Duplicate Objects"
17771 msgstr "Duplicera"
17774 msgid "Duplicate selected objects"
17775 msgstr "Markera Länkad"
17778 msgid "Duplicate selected objects and move them"
17779 msgstr "Markera Länkad"
17782 msgid "Duplicate Objects"
17783 msgstr "Duplicera"
17786 msgctxt "Operator"
17787 msgid "Duplicate Linked"
17788 msgstr "Duplicera"
17791 msgid "Keep Hierarchy"
17792 msgstr "Markera hierarki"
17795 msgctxt "Operator"
17796 msgid "Add Effector"
17797 msgstr "Lägg till Stripp"
17800 msgctxt "Operator"
17801 msgid "Add Empty"
17802 msgstr "Tomobjekt"
17805 msgid "Add an empty object to the scene"
17806 msgstr "Packa Data"
17809 msgctxt "Operator"
17810 msgid "Explode Refresh"
17811 msgstr "Uppdatera"
17814 msgctxt "Operator"
17815 msgid "Toggle Force Field"
17816 msgstr "Kraftfält på/av"
17819 msgid "Toggle object's force field"
17820 msgstr "Växla redigeringsläge för objekt"
17823 msgid "Monkey"
17824 msgstr "Apa"
17827 msgctxt "Operator"
17828 msgid "Add Modifier"
17829 msgstr "Radera Allt"
17832 msgctxt "Operator"
17833 msgid "Apply Modifier"
17834 msgstr "Radera Allt"
17837 msgid "Apply modifier and remove from the stack"
17838 msgstr "Duplicera"
17841 msgid "How to apply the modifier to the geometry"
17842 msgstr "Duplicera"
17845 msgid "Object Data"
17846 msgstr "Packa Data"
17849 msgid "Apply modifier to the object's data"
17850 msgstr "Duplicera"
17853 msgid "New Shape"
17854 msgstr "Flytta Till Lager"
17857 msgctxt "Operator"
17858 msgid "Copy Modifier"
17859 msgstr "Radera Allt"
17862 msgctxt "Operator"
17863 msgid "Move Down Modifier"
17864 msgstr "Radera Allt"
17867 msgctxt "Operator"
17868 msgid "Move Up Modifier"
17869 msgstr "Radera Allt"
17872 msgctxt "Operator"
17873 msgid "Clear All Restrict Render"
17874 msgstr "Nollställ renderingsbegränsning"
17877 msgid "Hide unselected rather than selected objects"
17878 msgstr "Markera Länkad"
17881 msgctxt "Operator"
17882 msgid "Hook to New Object"
17883 msgstr "Lås till objekt"
17886 msgctxt "Operator"
17887 msgid "Hook to Selected Object"
17888 msgstr "Markera Länkad"
17891 msgctxt "Operator"
17892 msgid "Assign to Hook"
17893 msgstr "Tilldela ny grupp"
17896 msgid "Assign the selected vertices to a hook"
17897 msgstr "Göm Markerad"
17900 msgid "Modifier number to assign to"
17901 msgstr "Spara som"
17904 msgctxt "Operator"
17905 msgid "Recenter Hook"
17906 msgstr "Centrera"
17909 msgid "Set hook center to cursor position"
17910 msgstr "Markera Länkad"
17913 msgctxt "Operator"
17914 msgid "Remove Hook"
17915 msgstr "Ta bort"
17918 msgid "Remove a hook from the active object"
17919 msgstr "Markera Länkad"
17922 msgid "Modifier number to remove"
17923 msgstr "Modifierad"
17926 msgctxt "Operator"
17927 msgid "Reset Hook"
17928 msgstr "NURBS Kurva"
17931 msgctxt "Operator"
17932 msgid "Select Hook"
17933 msgstr "Markera Rad"
17936 msgid "Select affected vertices on mesh"
17937 msgstr "Markera Länkad"
17940 msgctxt "Operator"
17941 msgid "Restrict Render Unselected"
17942 msgstr "Begränsa rendering till markering"
17945 msgctxt "Operator"
17946 msgid "Join"
17947 msgstr "Förena"
17950 msgid "Join selected objects into active object"
17951 msgstr "Markera Länkad"
17954 msgctxt "Operator"
17955 msgid "Join as Shapes"
17956 msgstr "Förena som UV"
17959 msgctxt "Operator"
17960 msgid "Clear Location"
17961 msgstr "Rensa Placering"
17964 msgid "Clear the object's location"
17965 msgstr "Duplicera"
17968 msgctxt "Operator"
17969 msgid "Link Objects to Scene"
17970 msgstr "Duplicera"
17973 msgid "Link selection to another scene"
17974 msgstr "Markera Länkad"
17977 msgctxt "Operator"
17978 msgid "Make Local"
17979 msgstr "Rensa Placering"
17982 msgid "Selected Objects and Data"
17983 msgstr "Packa Data"
17986 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
17987 msgstr "Packa Data"
17990 msgid "Make linked data local to each object"
17991 msgstr "Markera Länkad"
17994 msgid "Object Animation"
17995 msgstr "Objektanimation"
17998 msgid "Make single user objects"
17999 msgstr "Duplicera"
18002 msgctxt "Operator"
18003 msgid "Add Material Slot"
18004 msgstr "Spara som"
18007 msgid "Add a new material slot"
18008 msgstr "Kamera"
18011 msgctxt "Operator"
18012 msgid "Assign Material Slot"
18013 msgstr "Spara som"
18016 msgid "Assign active material slot to selection"
18017 msgstr "Kamera"
18020 msgctxt "Operator"
18021 msgid "Deselect Material Slot"
18022 msgstr "Spara som"
18025 msgid "Deselect by active material slot"
18026 msgstr "Kamera"
18029 msgctxt "Operator"
18030 msgid "Remove Material Slot"
18031 msgstr "Spara som"
18034 msgid "Remove the selected material slot"
18035 msgstr "Markera Länkad"
18038 msgctxt "Operator"
18039 msgid "Select Material Slot"
18040 msgstr "Spara som"
18043 msgid "Select by active material slot"
18044 msgstr "Kamera"
18047 msgctxt "Operator"
18048 msgid "Mesh Deform Bind"
18049 msgstr "Bana"
18052 msgctxt "Operator"
18053 msgid "Add Metaball"
18054 msgstr "Metaball"
18057 msgid "Add an metaball object to the scene"
18058 msgstr "Packa Data"
18061 msgctxt "Operator"
18062 msgid "Set Object Mode"
18063 msgstr "Packa Data"
18066 msgid "Sets the object interaction mode"
18067 msgstr "Renderings Fönster"
18070 msgctxt "Operator"
18071 msgid "Convert Modifier"
18072 msgstr "Markera Rad"
18075 msgctxt "Operator"
18076 msgid "Remove Modifier"
18077 msgstr "Markera Rad"
18080 msgid "Remove a modifier from the active object"
18081 msgstr "Markera Länkad"
18084 msgctxt "Operator"
18085 msgid "Multires Apply Base"
18086 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
18089 msgctxt "Operator"
18090 msgid "Multires Pack External"
18091 msgstr "Duplicera"
18094 msgid "Pack displacements from an external file"
18095 msgstr "Markera Länkad"
18098 msgctxt "Operator"
18099 msgid "Multires Save External"
18100 msgstr "Spara extern data…"
18103 msgid "Save displacements to an external file"
18104 msgstr "Markera Länkad"
18107 msgctxt "Operator"
18108 msgid "Delete Higher Levels"
18109 msgstr "Göm Markerad"
18112 msgctxt "Operator"
18113 msgid "Multires Reshape"
18114 msgstr "Starta Spel"
18117 msgid "Copy vertex coordinates from other object"
18118 msgstr "Markera Länkad"
18121 msgctxt "Operator"
18122 msgid "Multires Subdivide"
18123 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
18126 msgid "Add a new level of subdivision"
18127 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
18130 msgctxt "Operator"
18131 msgid "Bake Ocean"
18132 msgstr "Baka position"
18135 msgid "Free the bake, rather than generating it"
18136 msgstr "Markera Länkad"
18139 msgctxt "Operator"
18140 msgid "Clear Origin"
18141 msgstr "Rensa Ursprung"
18144 msgid "Clear the object's origin"
18145 msgstr "Duplicera"
18148 msgid "Median Center"
18149 msgstr "Mitten"
18152 msgid "Bounds Center"
18153 msgstr "Mitten"
18156 msgid "Geometry to Origin"
18157 msgstr "Rensa Ursprung"
18160 msgid "Origin to Geometry"
18161 msgstr "Sändarens geometri"
18164 msgid "Origin to 3D Cursor"
18165 msgstr "Markera Länkad"
18168 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
18169 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
18172 msgid "Clear the object's parenting"
18173 msgstr "Duplicera"
18176 msgid "Clear and Keep Transformation"
18177 msgstr "Applicera Deformering"
18180 msgid "Clear Parent Inverse"
18181 msgstr "Markera Rad"
18184 msgctxt "Operator"
18185 msgid "Make Parent without Inverse"
18186 msgstr "Markera Rad"
18189 msgid "Keep Transform"
18190 msgstr "Applicera Deformering"
18193 msgid "Set the object's parenting"
18194 msgstr "Duplicera"
18197 msgid "Apply transformation before parenting"
18198 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
18201 msgid "Armature Deform"
18202 msgstr "Bana"
18205 msgid "   With Envelope Weights"
18206 msgstr "   Med omslutningsvikter"
18209 msgid "Bone Relative"
18210 msgstr "Relativ"
18213 msgid "Curve Deform"
18214 msgstr "Bana"
18217 msgid "Path Constraint"
18218 msgstr "Lägg till Stripp"
18221 msgid "Lattice Deform"
18222 msgstr "Lattice"
18225 msgid "X Mirror"
18226 msgstr "Spegel"
18229 msgctxt "Operator"
18230 msgid "Add Particle System Slot"
18231 msgstr "Partikelsystem"
18234 msgid "Add a particle system"
18235 msgstr "Partikelsystem"
18238 msgctxt "Operator"
18239 msgid "Remove Particle System Slot"
18240 msgstr "Partikelsystem"
18243 msgid "Remove the selected particle system"
18244 msgstr "Markera Länkad"
18247 msgctxt "Operator"
18248 msgid "Calculate Object Paths"
18249 msgstr "Duplicera"
18252 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
18253 msgstr "Markera Länkad"
18256 msgid "Last frame to calculate object paths on"
18257 msgstr "Radera"
18260 msgid "First frame to calculate object paths on"
18261 msgstr "Radera"
18264 msgctxt "Operator"
18265 msgid "Clear Object Paths"
18266 msgstr "Duplicera"
18269 msgctxt "Operator"
18270 msgid "Update Object Paths"
18271 msgstr "Duplicera"
18274 msgctxt "Operator"
18275 msgid "Toggle Pose Mode"
18276 msgstr "Växla poseringsläge"
18279 msgid "Enable or disable posing/selecting bones"
18280 msgstr "Ram Markering"
18283 msgid "Edge Length"
18284 msgstr "Markera Rad"
18287 msgctxt "Operator"
18288 msgid "Quick Explode"
18289 msgstr "Spräng"
18292 msgid "Explode Style"
18293 msgstr "Spräng"
18296 msgid "Outwards Velocity"
18297 msgstr "Hastighet"
18300 msgctxt "Operator"
18301 msgid "Quick Fur"
18302 msgstr "Rökcache"
18305 msgid "Fur Density"
18306 msgstr "Markera Rad"
18309 msgid "View %"
18310 msgstr "Visa"
18313 msgctxt "Operator"
18314 msgid "Quick Smoke"
18315 msgstr "Rökcache"
18318 msgid "Render Smoke Objects"
18319 msgstr "Rendera rökobjekt"
18322 msgid "Keep the smoke objects visible during rendering"
18323 msgstr "Håll vätskeobjekt synliga under rendering"
18326 msgid "Smoke Style"
18327 msgstr "Växla stil"
18330 msgctxt "Operator"
18331 msgid "Randomize Transform"
18332 msgstr "Slumpmässig transformation"
18335 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
18336 msgstr "Maximalt avstånd som objekten tar upp längs varje axel"
18339 msgid "Seed value for the random generator"
18340 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
18343 msgid "Maximum rotation over each axis"
18344 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
18347 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
18348 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
18351 msgid "Scale Even"
18352 msgstr "Skala jämnt"
18355 msgid "Use the same scale value for all axis"
18356 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
18359 msgid "Transform Delta"
18360 msgstr "Transformationens deltavärde"
18363 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
18364 msgstr "Slumpmässigt deltavärde för för transform istället för vanlig transform"
18367 msgid "Randomize Location"
18368 msgstr "Slumpmässig position"
18371 msgid "Randomize the location values"
18372 msgstr "Slumpmässiga positionsvärden"
18375 msgid "Randomize Rotation"
18376 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
18379 msgid "Randomize the rotation values"
18380 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
18383 msgid "Randomize Scale"
18384 msgstr "Markera Rad"
18387 msgid "Randomize the scale values"
18388 msgstr "Slumpmässiga skalningsvärden"
18391 msgctxt "Operator"
18392 msgid "Clear Rotation"
18393 msgstr "Rensa Rotation"
18396 msgid "Clear the object's rotation"
18397 msgstr "Duplicera"
18400 msgid "Clear the object's scale"
18401 msgstr "Duplicera"
18404 msgid "Change selection of all visible objects in scene"
18405 msgstr "Markera Länkad"
18408 msgid "Select all visible objects that are of a type"
18409 msgstr "Markera Länkad"
18412 msgctxt "Operator"
18413 msgid "Select Camera"
18414 msgstr "Markera kamera"
18417 msgid "Select the active camera"
18418 msgstr "Markera kamera"
18421 msgid "Shared object type"
18422 msgstr "Flytta Till Lager"
18425 msgid "Objects included in active Keying Set"
18426 msgstr "Renderings Fönster"
18429 msgid "Direction to select in the hierarchy"
18430 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
18433 msgid "Child"
18434 msgstr "Dotterobjekt"
18437 msgid "Select all visible objects that are linked"
18438 msgstr "Markera Länkad"
18441 msgid "Library (Object Data)"
18442 msgstr "Packa Data"
18445 msgctxt "Operator"
18446 msgid "Select Pattern"
18447 msgstr "Markera Rad"
18450 msgid "Select objects matching a naming pattern"
18451 msgstr "Packa Data"
18454 msgid "Case Sensitive"
18455 msgstr "Skiftlägeskänslig"
18458 msgid "Do a case sensitive compare"
18459 msgstr "Jämför skiftlägeskänsligt"
18462 msgid "Set select on random visible objects"
18463 msgstr "Göm Markerad"
18466 msgctxt "Operator"
18467 msgid "Add Shape Key"
18468 msgstr "Flytta Till Lager"
18471 msgid "Add shape key to the object"
18472 msgstr "Markera Länkad"
18475 msgid "From Mix"
18476 msgstr "Från:"
18479 msgid "Create the new shape key from the existing mix of keys"
18480 msgstr "Markera Länkad"
18483 msgctxt "Operator"
18484 msgid "Clear Shape Keys"
18485 msgstr "Rensa Förälder"
18488 msgctxt "Operator"
18489 msgid "Mirror Shape Key"
18490 msgstr "Markera Rad"
18493 msgctxt "Operator"
18494 msgid "Move Shape Key"
18495 msgstr "Flytta Till Lager"
18498 msgid "Move the active shape key up/down in the list"
18499 msgstr "NURBS Kurva"
18502 msgctxt "Operator"
18503 msgid "Remove Shape Key"
18504 msgstr "Flytta Till Lager"
18507 msgid "Remove shape key from the object"
18508 msgstr "Markera Länkad"
18511 msgctxt "Operator"
18512 msgid "Re-Time Shape Keys"
18513 msgstr "Flytta Till Lager"
18516 msgctxt "Operator"
18517 msgid "Transfer Shape Key"
18518 msgstr "För över formnyckel"
18521 msgid "Transformation Mode"
18522 msgstr "Transformationsläge"
18525 msgid "Apply the relative positional offset"
18526 msgstr "Applicera relativ positionell förskjutning"
18529 msgid "Relative Face"
18530 msgstr "Relativ nyckel"
18533 msgid "Calculate relative position (using faces)"
18534 msgstr "Beräkna relativ position (med hjälp av ytor)"
18537 msgid "Relative Edge"
18538 msgstr "Relativt kant"
18541 msgid "Calculate relative position (using edges)"
18542 msgstr "Beräkna relativ position (med hjälp av kanter)"
18545 msgid "Clamp Offset"
18546 msgstr "Rutförskjutning"
18549 msgid "Clamp the transformation to the distance each vertex moves in the original shape"
18550 msgstr "Begränsa transformationen till avståndet som varje vertex förflyttas i den ursprungliga formen"
18553 msgctxt "Operator"
18554 msgid "Skin Armature Create"
18555 msgstr "Armatur"
18558 msgctxt "Operator"
18559 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
18560 msgstr "Synka markörer"
18563 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
18564 msgstr "Göm Markerad"
18567 msgid "Mark"
18568 msgstr "Markör"
18571 msgid "Mark selected vertices as loose"
18572 msgstr "Göm Markerad"
18575 msgid "Set selected vertices as not loose"
18576 msgstr "Markera Länkad"
18579 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
18580 msgstr "Markera Länkad"
18583 msgid "Mark selected vertices as roots"
18584 msgstr "Göm Markerad"
18587 msgctxt "Operator"
18588 msgid "Add Speaker"
18589 msgstr "Högtalare"
18592 msgid "Add a speaker object to the scene"
18593 msgstr "Packa Data"
18596 msgctxt "Operator"
18597 msgid "Subdivision Set"
18598 msgstr "Uppdelningssats"
18601 msgctxt "Operator"
18602 msgid "Add Text"
18603 msgstr "Text"
18606 msgid "Add a text object to the scene"
18607 msgstr "Packa Data"
18610 msgctxt "Operator"
18611 msgid "Clear Track"
18612 msgstr "Rensa Spår"
18615 msgid "Clear Track"
18616 msgstr "Rensa Spår"
18619 msgctxt "Operator"
18620 msgid "Make Track"
18621 msgstr "Skapa Spår"
18624 msgid "Lock Track Constraint"
18625 msgstr "Lägg till Stripp"
18628 msgctxt "Operator"
18629 msgid "Apply Object Transform"
18630 msgstr "Applicera Deformering"
18633 msgid "Apply the object's transformation to its data"
18634 msgstr "Applicera Deformering"
18637 msgctxt "Operator"
18638 msgid "Add Vertex Group"
18639 msgstr "Vektor Måla"
18642 msgid "Add a new vertex group to the active object"
18643 msgstr "Markera Länkad"
18646 msgctxt "Operator"
18647 msgid "Assign to New Group"
18648 msgstr "Tilldela ny grupp"
18651 msgid "Keep Single"
18652 msgstr "Rensa Ursprung"
18655 msgctxt "Operator"
18656 msgid "Copy Vertex Group"
18657 msgstr "Vektor Måla"
18660 msgid "Make a copy of the active vertex group"
18661 msgstr "Markera Rad"
18664 msgctxt "Operator"
18665 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
18666 msgstr "Vektor Måla"
18669 msgctxt "Operator"
18670 msgid "Fix Vertex Group Deform"
18671 msgstr "Vertexgrupp"
18674 msgid "Change Sensitivity"
18675 msgstr "Markera Länkad"
18678 msgid "The distance to move to"
18679 msgstr "Redigerings Läge"
18682 msgid "Invert active vertex group's weights"
18683 msgstr "Vektor Måla"
18686 msgid "Add Weights"
18687 msgstr "Höger"
18690 msgid "Remove Weights"
18691 msgstr "Höger"
18694 msgctxt "Operator"
18695 msgid "Vertex Group Levels"
18696 msgstr "Vertexgrupper"
18699 msgctxt "Operator"
18700 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
18701 msgstr "Iterationer"
18704 msgid "Maximum number of deform weights"
18705 msgstr "Iterationer"
18708 msgctxt "Operator"
18709 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
18710 msgstr "Vektor Måla"
18713 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
18714 msgstr "Markera Länkad"
18717 msgid "Lock all vertex groups"
18718 msgstr "Raderings Meny"
18721 msgid "Unlock all vertex groups"
18722 msgstr "Raderings Meny"
18725 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
18726 msgstr "Markera Länkad"
18729 msgctxt "Operator"
18730 msgid "Mirror Vertex Group"
18731 msgstr "Vektor Måla"
18734 msgid "All Groups"
18735 msgstr "Markera Rad"
18738 msgid "Mirror all vertex groups weights"
18739 msgstr "Vektor Måla"
18742 msgid "Flip Group Names"
18743 msgstr "Markera Rad"
18746 msgid "Flip vertex group names"
18747 msgstr "Vertexgrupp:"
18750 msgid "Mirror Weights"
18751 msgstr "Markera Rad"
18754 msgid "Mirror weights"
18755 msgstr "Markera Rad"
18758 msgctxt "Operator"
18759 msgid "Move Vertex Group"
18760 msgstr "Vektor Måla"
18763 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
18764 msgstr "NURBS Kurva"
18767 msgctxt "Operator"
18768 msgid "Normalize All Vertex Groups"
18769 msgstr "Vektor Måla"
18772 msgctxt "Operator"
18773 msgid "Remove Vertex Group"
18774 msgstr "Markera Rad"
18777 msgctxt "Operator"
18778 msgid "Set Active Vertex Group"
18779 msgstr "Markera Rad"
18782 msgid "Set the active vertex group"
18783 msgstr "Markera Rad"
18786 msgid "Vertex group to set as active"
18787 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
18790 msgctxt "Operator"
18791 msgid "Sort Vertex Groups"
18792 msgstr "Vertexgrupper"
18795 msgctxt "Operator"
18796 msgid "Make Vertex Parent"
18797 msgstr "Skapa Förälder"
18800 msgid "Parent selected objects to the selected vertices"
18801 msgstr "Markera Länkad"
18804 msgctxt "Operator"
18805 msgid "Set Active Group"
18806 msgstr "Ange aktiv grupp"
18809 msgctxt "Operator"
18810 msgid "Apply Visual Transform"
18811 msgstr "Applicera Deformering"
18814 msgid "Apply the object's visual transformation to its data"
18815 msgstr "Applicera Deformering"
18818 msgctxt "Operator"
18819 msgid "Outliner Set Action"
18820 msgstr "Duplicera"
18823 msgid "Change the active action used"
18824 msgstr "Rensa Rotation"
18827 msgctxt "Operator"
18828 msgid "Outliner Animation Data Operation"
18829 msgstr "Rensa Rotation"
18832 msgid "Animation Operation"
18833 msgstr "Renderings Fönster"
18836 msgid "Set Action"
18837 msgstr "Markera Länkad"
18840 msgid "Unlink Action"
18841 msgstr "Göm Markerad"
18844 msgid "Refresh Drivers"
18845 msgstr "Starta rendering av sekvens"
18848 msgid "Clear Drivers"
18849 msgstr "Markera Rad"
18852 msgctxt "Operator"
18853 msgid "Outliner Data Operation"
18854 msgstr "Duplicera"
18857 msgid "Data Operation"
18858 msgstr "Rensa Rotation"
18861 msgctxt "Operator"
18862 msgid "Add Drivers for Selected"
18863 msgstr "Göm Markerad"
18866 msgid "Add drivers to selected items"
18867 msgstr "Göm Markerad"
18870 msgctxt "Operator"
18871 msgid "Delete Drivers for Selected"
18872 msgstr "Göm Markerad"
18875 msgid "Delete drivers assigned to selected items"
18876 msgstr "Göm Markerad"
18879 msgctxt "Operator"
18880 msgid "Expand/Collapse All"
18881 msgstr "Normalisera samtliga"
18884 msgid "Make Local"
18885 msgstr "Rensa Placering"
18888 msgid "Add Fake User"
18889 msgstr "Bild Displist"
18892 msgid "Clear Fake User"
18893 msgstr "Bild Displist"
18896 msgid "Rename"
18897 msgstr "Arkiv"
18900 msgid "Extend selection for activation"
18901 msgstr "Markera Länkad"
18904 msgid "Toggle whether item under cursor is enabled or closed"
18905 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
18908 msgctxt "Operator"
18909 msgid "Keying Set Add Selected"
18910 msgstr "Göm Markerad"
18913 msgid "Add selected items (blue-gray rows) to active Keying Set"
18914 msgstr "Renderings Fönster"
18917 msgctxt "Operator"
18918 msgid "Keying Set Remove Selected"
18919 msgstr "Göm Markerad"
18922 msgid "Remove selected items (blue-gray rows) from active Keying Set"
18923 msgstr "Renderings Fönster"
18926 msgid "Reload"
18927 msgstr "Rendera"
18930 msgctxt "Operator"
18931 msgid "Drop Material on Object"
18932 msgstr "Duplicera"
18935 msgid "Drag material to object in Outliner"
18936 msgstr "Genomskinlighet"
18939 msgctxt "Operator"
18940 msgid "Outliner Object Operation"
18941 msgstr "Duplicera"
18944 msgid "Object Operation"
18945 msgstr "Renderings Fönster"
18948 msgid "Context menu for item operations"
18949 msgstr "Göm Markerad"
18952 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
18953 msgstr "Genomskinlighet"
18956 msgid "Drag to parent in Outliner"
18957 msgstr "Genomskinlighet"
18960 msgctxt "Operator"
18961 msgid "Drop Object to Scene"
18962 msgstr "Duplicera"
18965 msgid "Drag object to scene in Outliner"
18966 msgstr "Genomskinlighet"
18969 msgctxt "Operator"
18970 msgid "Scroll Page"
18971 msgstr "Höger"
18974 msgctxt "Operator"
18975 msgid "Toggle Selected"
18976 msgstr "Markerbar av/på"
18979 msgid "Toggle the Outliner selection of items"
18980 msgstr "Markera Länkad"
18983 msgid "Use box selection to select tree elements"
18984 msgstr "Markera Länkad"
18987 msgctxt "Operator"
18988 msgid "Show Active"
18989 msgstr "Flytta Till Lager"
18992 msgctxt "Operator"
18993 msgid "Show Hierarchy"
18994 msgstr "Visa"
18997 msgctxt "Operator"
18998 msgid "Show/Hide One Level"
18999 msgstr "Visa"
19002 msgctxt "Operator"
19003 msgid "Brush Select"
19004 msgstr "Markera Rad"
19007 msgid "Create Missing"
19008 msgstr "Vecka:"
19011 msgid "Change selection for all faces"
19012 msgstr "Markera Länkad"
19015 msgctxt "Operator"
19016 msgid "Face Select Hide"
19017 msgstr "Göm Markerad"
19020 msgid "Hide selected faces"
19021 msgstr "Göm Markerad"
19024 msgid "Select linked faces"
19025 msgstr "Markera Länkad"
19028 msgctxt "Operator"
19029 msgid "Select Linked Pick"
19030 msgstr "Avmarkera Länkad"
19033 msgctxt "Operator"
19034 msgid "Face Select Reveal"
19035 msgstr "Göm Markerad"
19038 msgid "Reveal hidden faces"
19039 msgstr "Markera Länkad"
19042 msgctxt "Operator"
19043 msgid "Grab Clone"
19044 msgstr "Flytta"
19047 msgctxt "Operator"
19048 msgid "Hide/Show"
19049 msgstr "Göm"
19052 msgid "Hide/show some vertices"
19053 msgstr "Markera Länkad"
19056 msgid "Hide vertices"
19057 msgstr "Bana"
19060 msgid "Show"
19061 msgstr "Bana"
19064 msgid "Show vertices"
19065 msgstr "Lägg till Stripp"
19068 msgid "Which vertices to hide or show"
19069 msgstr "Vertexcache"
19072 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
19073 msgstr "Markera Länkad"
19076 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
19077 msgstr "Markera Länkad"
19080 msgid "Hide or show all vertices"
19081 msgstr "Markera Länkad"
19084 msgid "Masked"
19085 msgstr "Maskera lager:"
19088 msgctxt "Operator"
19089 msgid "Image from View"
19090 msgstr "Förhandsvisa bild"
19093 msgid "Name of the file"
19094 msgstr "Flytta Till Lager"
19097 msgctxt "Operator"
19098 msgid "Image Paint"
19099 msgstr "Bild Displist"
19102 msgid "Paint a stroke into the image"
19103 msgstr "Radera Stripp"
19106 msgid "Stroke Mode"
19107 msgstr "Packa Data"
19110 msgid "Invert the mask"
19111 msgstr "Renderings Fönster"
19114 msgid "Front Faces Only"
19115 msgstr "Radera"
19118 msgctxt "Operator"
19119 msgid "Mask Flood Fill"
19120 msgstr "Maskera lager:"
19123 msgctxt "Operator"
19124 msgid "Project Image"
19125 msgstr "Spara Bild"
19128 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
19129 msgstr "Texturkoordinater:"
19132 msgctxt "Operator"
19133 msgid "Texture Paint Toggle"
19134 msgstr "Växla texturmålning"
19137 msgid "Change selection for all vertices"
19138 msgstr "Markera Länkad"
19141 msgctxt "Operator"
19142 msgid "Dirty Vertex Colors"
19143 msgstr "Vertexfärger"
19146 msgid "Blur Iterations"
19147 msgstr "Iterationer"
19150 msgid "Blur Strength"
19151 msgstr "Styrka"
19154 msgid "Blur strength per iteration"
19155 msgstr "Iterationer"
19158 msgid "Highlight Angle"
19159 msgstr "Dela"
19162 msgid "Dirt Angle"
19163 msgstr "Redigerings Läge"
19166 msgctxt "Operator"
19167 msgid "Set Vertex Colors"
19168 msgstr "Vertexfärger"
19171 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
19172 msgstr "Rendera"
19175 msgctxt "Operator"
19176 msgid "Vertex Paint"
19177 msgstr "Vektor Måla"
19180 msgctxt "Operator"
19181 msgid "Vertex Paint Mode"
19182 msgstr "Vektor Måla"
19185 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
19186 msgstr "Vektor Måla"
19189 msgctxt "Operator"
19190 msgid "Weight from Bones"
19191 msgstr "Viktningar"
19194 msgid "Automatic weights from bones"
19195 msgstr "Viktningar"
19198 msgid "From Envelopes"
19199 msgstr "Benomslutningar"
19202 msgid "Weights from envelopes with user defined radius"
19203 msgstr "Vikter från omslutningar med användardefinierad radie"
19206 msgctxt "Operator"
19207 msgid "Weight Gradient"
19208 msgstr "Vektor Måla"
19211 msgctxt "Operator"
19212 msgid "Weight Paint"
19213 msgstr "Vektor Måla"
19216 msgid "Paint a stroke in the current vertex group's weights"
19217 msgstr "Vektor Måla"
19220 msgctxt "Operator"
19221 msgid "Weight Paint Mode"
19222 msgstr "Vektor Måla"
19225 msgctxt "Operator"
19226 msgid "Weight Paint Sample Weight"
19227 msgstr "Vektor Måla"
19230 msgctxt "Operator"
19231 msgid "Weight Paint Sample Group"
19232 msgstr "Vektor Måla"
19235 msgctxt "Operator"
19236 msgid "Set Weight"
19237 msgstr "Höger"
19240 msgctxt "Operator"
19241 msgid "Brush Edit"
19242 msgstr "Bild Displist"
19245 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
19246 msgstr "Markera Länkad"
19249 msgctxt "Operator"
19250 msgid "Connect Hair"
19251 msgstr "Avmarkera Länkad"
19254 msgid "Connect all hair systems to the emitter mesh"
19255 msgstr "Markera Länkad"
19258 msgid "Delete selected particles or keys"
19259 msgstr "Markera Länkad"
19262 msgctxt "Operator"
19263 msgid "Disconnect Hair"
19264 msgstr "Avmarkera Länkad"
19267 msgctxt "Operator"
19268 msgid "Clear Edited"
19269 msgstr "Rensa Spår"
19272 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
19273 msgstr "Markera Länkad"
19276 msgid "Hide selected particles"
19277 msgstr "Göm Markerad"
19280 msgctxt "Operator"
19281 msgid "Mirror"
19282 msgstr "Spegel"
19285 msgid "Duplicate and mirror the selected particles along the local X axis"
19286 msgstr "Markera Länkad"
19289 msgctxt "Operator"
19290 msgid "New Particle Settings"
19291 msgstr "Verktyg"
19294 msgid "Add new particle settings"
19295 msgstr "Verktyg"
19298 msgctxt "Operator"
19299 msgid "New Particle Target"
19300 msgstr "Bild Displist"
19303 msgid "Add a new particle target"
19304 msgstr "Verktyg"
19307 msgctxt "Operator"
19308 msgid "Particle Edit Toggle"
19309 msgstr "Redigera partiklar på/av"
19312 msgid "Toggle particle edit mode"
19313 msgstr "Bild Displist"
19316 msgid "Number of Keys"
19317 msgstr "Antal klyvningar"
19320 msgctxt "Operator"
19321 msgid "Remove Doubles"
19322 msgstr "Markera Rad"
19325 msgid "Remove selected particles close enough of others"
19326 msgstr "Markera Länkad"
19329 msgctxt "Operator"
19330 msgid "Reveal"
19331 msgstr "Böjda ben:"
19334 msgid "Show hidden particles"
19335 msgstr "Visa partiklar när:"
19338 msgid "(De)select all particles' keys"
19339 msgstr "Raderings Meny"
19342 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
19343 msgstr "Markera Länkad"
19346 msgid "Deselect linked keys rather than selecting them"
19347 msgstr "Markera Länkad"
19350 msgid "Select keys linked to boundary selected keys of each particle"
19351 msgstr "Markera Länkad"
19354 msgctxt "Operator"
19355 msgid "Select Roots"
19356 msgstr "Markera Rad"
19359 msgid "Select roots of all visible particles"
19360 msgstr "Markera Länkad"
19363 msgctxt "Operator"
19364 msgid "Select Tips"
19365 msgstr "Avmarkera Länkad"
19368 msgid "Select tips of all visible particles"
19369 msgstr "Markera Länkad"
19372 msgid "Subdivide selected particles segments (adds keys)"
19373 msgstr "Dela upp markerade segment"
19376 msgctxt "Operator"
19377 msgid "Move Down Target"
19378 msgstr "Flytta Till Lager"
19381 msgid "Move particle target down in the list"
19382 msgstr "NURBS Kurva"
19385 msgctxt "Operator"
19386 msgid "Move Up Target"
19387 msgstr "Flytta"
19390 msgid "Move particle target up in the list"
19391 msgstr "NURBS Kurva"
19394 msgctxt "Operator"
19395 msgid "Remove Particle Target"
19396 msgstr "Flytta Till Lager"
19399 msgid "Remove the selected particle target"
19400 msgstr "Markera Länkad"
19403 msgctxt "Operator"
19404 msgid "Weight Set"
19405 msgstr "Vektor Måla"
19408 msgid "Set the weight of selected keys"
19409 msgstr "Markera Länkad"
19412 msgid "Pose Name"
19413 msgstr "Filnamn"
19416 msgid "Frame to store pose on"
19417 msgstr "Radera"
19420 msgid "Name of newly added Pose"
19421 msgstr "Bild Displist"
19424 msgid "The pose to remove"
19425 msgstr "Bild Displist"
19428 msgid "New Pose Name"
19429 msgstr "Filnamn"
19432 msgctxt "Operator"
19433 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
19434 msgstr "Applicera Deformering"
19437 msgid "Next Keyframe"
19438 msgstr "Radera"
19441 msgid "Previous Keyframe"
19442 msgstr "Spara Bild"
19445 msgctxt "Operator"
19446 msgid "Pose Breakdowner"
19447 msgstr "Packa Data"
19450 msgid "Add a constraint to the active bone"
19451 msgstr "Markera Länkad"
19454 msgid "Add a constraint to the active bone, with target (where applicable) set to the selected Objects/Bones"
19455 msgstr "Markera Länkad"
19458 msgctxt "Operator"
19459 msgid "Clear Pose Constraints"
19460 msgstr "Lägg till Stripp"
19463 msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
19464 msgstr "Markera Länkad"
19467 msgctxt "Operator"
19468 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
19469 msgstr "Göm Markerad"
19472 msgid "Copy constraints to other selected bones"
19473 msgstr "Markera Länkad"
19476 msgctxt "Operator"
19477 msgid "Copy Pose"
19478 msgstr "Spara"
19481 msgid "Copies the current pose of the selected bones to copy/paste buffer"
19482 msgstr "Markera Länkad"
19485 msgctxt "Operator"
19486 msgid "Add Bone Group"
19487 msgstr "Lägg till Stripp"
19490 msgid "Add a new bone group"
19491 msgstr "Lägg till Stripp"
19494 msgctxt "Operator"
19495 msgid "Add Selected to Bone Group"
19496 msgstr "Markera Rad"
19499 msgid "Add selected bones to the chosen bone group"
19500 msgstr "Markera Länkad"
19503 msgctxt "Operator"
19504 msgid "Deselect Bone Group"
19505 msgstr "Markera Rad"
19508 msgid "Deselect bones of active Bone Group"
19509 msgstr "Markera Länkad"
19512 msgctxt "Operator"
19513 msgid "Move Bone Group"
19514 msgstr "Markera Rad"
19517 msgctxt "Operator"
19518 msgid "Remove Bone Group"
19519 msgstr "Markera Rad"
19522 msgid "Remove the active bone group"
19523 msgstr "Ta bort aktiv grupp "
19526 msgctxt "Operator"
19527 msgid "Select Bones of Bone Group"
19528 msgstr "Markera Länkad"
19531 msgid "Select bones in active Bone Group"
19532 msgstr "Markera Länkad"
19535 msgctxt "Operator"
19536 msgid "Sort Bone Groups"
19537 msgstr "Bengrupper"
19540 msgctxt "Operator"
19541 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
19542 msgstr "Markera Länkad"
19545 msgid "Remove selected bones from all bone groups"
19546 msgstr "Markera Länkad"
19549 msgctxt "Operator"
19550 msgid "Add IK to Bone"
19551 msgstr "Bezier Kurva"
19554 msgid "Add IK Constraint to the active Bone"
19555 msgstr "Markera Länkad"
19558 msgid "With Targets"
19559 msgstr "Mål:"
19562 msgctxt "Operator"
19563 msgid "Remove IK"
19564 msgstr "Markera Rad"
19567 msgid "Remove all IK Constraints from selected bones"
19568 msgstr "Göm Markerad"
19571 msgctxt "Operator"
19572 msgid "Clear Pose Location"
19573 msgstr "Rensa Placering"
19576 msgctxt "Operator"
19577 msgid "Paste Pose"
19578 msgstr "Duplicera"
19581 msgid "Paste the stored pose on to the current pose"
19582 msgstr "Markera Länkad"
19585 msgid "Flipped on X-Axis"
19586 msgstr "Visa inställningar för kant"
19589 msgid "On Selected Only"
19590 msgstr "Bara Markerad"
19593 msgctxt "Operator"
19594 msgid "Calculate Bone Paths"
19595 msgstr "Beräkna banor"
19598 msgid "Calculate paths for the selected bones"
19599 msgstr "Markera Länkad"
19602 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
19603 msgstr "Duplicera"
19606 msgid "First frame to calculate bone paths on"
19607 msgstr "Radera"
19610 msgctxt "Operator"
19611 msgid "Clear Bone Paths"
19612 msgstr "Rensa Förälder"
19615 msgctxt "Operator"
19616 msgid "Update Bone Paths"
19617 msgstr "Beräkna banor"
19620 msgid "Recalculate paths for bones that already have them"
19621 msgstr "Markera Länkad"
19624 msgctxt "Operator"
19625 msgid "Propagate Pose"
19626 msgstr "Bengrupper"
19629 msgid "Terminate Mode"
19630 msgstr "Vektor Måla"
19633 msgid "To Next Keyframe"
19634 msgstr "Radera"
19637 msgid "To Last Keyframe"
19638 msgstr "Radera"
19641 msgid "Before Frame"
19642 msgstr "Starta Spel"
19645 msgid "Before Last Keyframe"
19646 msgstr "Radera"
19649 msgctxt "Operator"
19650 msgid "Flip Quats"
19651 msgstr "Arkiv"
19654 msgctxt "Operator"
19655 msgid "Reveal Selected"
19656 msgstr "Göm Markerad"
19659 msgctxt "Operator"
19660 msgid "Clear Pose Rotation"
19661 msgstr "Rensa Rotation"
19664 msgctxt "Operator"
19665 msgid "Set Rotation Mode"
19666 msgstr "Rensa Rotation"
19669 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
19670 msgstr "Markera Länkad"
19673 msgctxt "Operator"
19674 msgid "Clear Pose Scale"
19675 msgstr "Rensa Förälder"
19678 msgctxt "Operator"
19679 msgid "Select Constraint Target"
19680 msgstr "Lägg till Stripp"
19683 msgid "Select bones used as targets for the currently selected bones"
19684 msgstr "Markera Länkad"
19687 msgid "Shared group"
19688 msgstr "Rökgrupper"
19691 msgid "All bones affected by active Keying Set"
19692 msgstr "Renderings Fönster"
19695 msgctxt "Operator"
19696 msgid "Select Connected"
19697 msgstr "Avmarkera Länkad"
19700 msgctxt "Operator"
19701 msgid "Select Parent Bone"
19702 msgstr "Markera Rad"
19705 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
19706 msgstr "Markera Länkad"
19709 msgctxt "Operator"
19710 msgid "Clear Pose Transforms"
19711 msgstr "Applicera Deformering"
19714 msgctxt "Operator"
19715 msgid "Clear User Transforms"
19716 msgstr "Applicera Deformering"
19719 msgid "Only visible/selected bones"
19720 msgstr "Endast markerade kanaler"
19723 msgctxt "Operator"
19724 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
19725 msgstr "Applicera Deformering"
19728 msgid "Target Path"
19729 msgstr "Bana"
19732 msgctxt "Operator"
19733 msgid "Refresh"
19734 msgstr "Uppdatera"
19737 msgctxt "Operator"
19738 msgid "Copy Previous Settings"
19739 msgstr "Kopiera föregående inställningar"
19742 msgctxt "Operator"
19743 msgid "Activate Keyconfig"
19744 msgstr "Aktivera tangentkonfiguration"
19747 msgctxt "Operator"
19748 msgid "Export Key Configuration..."
19749 msgstr "Använd tangentinställning"
19752 msgid "Export key configuration to a python script"
19753 msgstr "Lägg till tangentinställning"
19756 msgid "All Keymaps"
19757 msgstr "Flytta Till Lager"
19760 msgctxt "Operator"
19761 msgid "Import Key Configuration..."
19762 msgstr "Använd tangentinställning"
19765 msgctxt "Operator"
19766 msgid "Remove Key Config"
19767 msgstr "Aktivera tangentkonfiguration"
19770 msgid "Remove key config"
19771 msgstr "Höger"
19774 msgctxt "Operator"
19775 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
19776 msgstr "Förvald programkonfiguration"
19779 msgctxt "Operator"
19780 msgid "Add Key Map Item"
19781 msgstr "Starta Spel"
19784 msgid "Add key map item"
19785 msgstr "Starta Spel"
19788 msgctxt "Operator"
19789 msgid "Remove Key Map Item"
19790 msgstr "Starta Spel"
19793 msgid "Remove key map item"
19794 msgstr "Starta Spel"
19797 msgid "Item Identifier"
19798 msgstr "Markera Rad"
19801 msgctxt "Operator"
19802 msgid "Restore Key Map Item"
19803 msgstr "Starta Spel"
19806 msgid "Restore key map item"
19807 msgstr "Starta Spel"
19810 msgctxt "Operator"
19811 msgid "Restore Key Map(s)"
19812 msgstr "Starta Spel"
19815 msgid "Restore key map(s)"
19816 msgstr "Starta Spel"
19819 msgid "Restore all keymaps to default"
19820 msgstr "Starta Spel"
19823 msgctxt "Operator"
19824 msgid "Reset to Default Theme"
19825 msgstr "Förvalt övertoning"
19828 msgctxt "Operator"
19829 msgid "Install Theme..."
19830 msgstr "Visa"
19833 msgctxt "Operator"
19834 msgid "Add New Cache"
19835 msgstr "Text"
19838 msgid "Add new cache"
19839 msgstr "Kamera"
19842 msgctxt "Operator"
19843 msgid "Bake Physics"
19844 msgstr "Fysik"
19847 msgid "Bake physics"
19848 msgstr "Höger"
19851 msgid "Bake"
19852 msgstr "Baka"
19855 msgctxt "Operator"
19856 msgid "Bake All Physics"
19857 msgstr "Baka samtlig dynamik"
19860 msgid "Bake all physics"
19861 msgstr "Baka samtlig dynamik"
19864 msgid "Bake from cache"
19865 msgstr "Markera Rad"
19868 msgctxt "Operator"
19869 msgid "Delete Current Cache"
19870 msgstr "Rensa Rotation"
19873 msgid "Delete current cache"
19874 msgstr "Radera Stripp"
19877 msgctxt "Operator"
19878 msgid "Add Integrator Preset"
19879 msgstr "Lägg till interaktionsinställning"
19882 msgid "Add an Integrator Preset"
19883 msgstr "Lägg till interaktionsinställning"
19886 msgid "Render using the sequencer's OpenGL display"
19887 msgstr "Starta rendering av sekvens"
19890 msgid "View Context"
19891 msgstr "Mitten"
19894 msgid "Write Image"
19895 msgstr "Spara Bild"
19898 msgctxt "Operator"
19899 msgid "Play Rendered Animation"
19900 msgstr "Spela upp renderad animation"
19903 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
19904 msgstr "Spelar upp renderade bilder/filmer i extern mediaspelare"
19907 msgctxt "Operator"
19908 msgid "Add Render Preset"
19909 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
19912 msgctxt "Operator"
19913 msgid "Render"
19914 msgstr "Rendera"
19917 msgid "Render active scene"
19918 msgstr "Renderings Fönster"
19921 msgid "Render Layer"
19922 msgstr "Rendera"
19925 msgctxt "Operator"
19926 msgid "Cancel Render View"
19927 msgstr "Visa"
19930 msgid "Cancel show render view"
19931 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
19934 msgctxt "Operator"
19935 msgid "Show/Hide Render View"
19936 msgstr "Visa"
19939 msgid "Toggle show render view"
19940 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
19943 msgid "Type of generated constraint"
19944 msgstr "Lägg till Stripp"
19947 msgid "Chain by Distance"
19948 msgstr "Visa inställningar för kant"
19951 msgctxt "Operator"
19952 msgid "Add Rigid Body Constraint"
19953 msgstr "Böjning"
19956 msgid "Add Rigid Body Constraint to active object"
19957 msgstr "Markera Länkad"
19960 msgid "Rigid Body Constraint Type"
19961 msgstr "Böjning"
19964 msgctxt "Operator"
19965 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
19966 msgstr "Böjning"
19969 msgctxt "Operator"
19970 msgid "Calculate Mass"
19971 msgstr "Beräkna banor"
19974 msgid "Material Preset"
19975 msgstr "Materialindexförskjutning:"
19978 msgctxt "Operator"
19979 msgid "Add Rigid Body"
19980 msgstr "Rigid kropp"
19983 msgid "Rigid Body Type"
19984 msgstr "Rigid kropp"
19987 msgid "Passive"
19988 msgstr "Rendera"
19991 msgid "Rigid Body Shape"
19992 msgstr "Rigid kropp"
19995 msgctxt "Operator"
19996 msgid "Delete Scene"
19997 msgstr "Radera Stripp"
20000 msgid "Delete active scene"
20001 msgstr "Renderings Fönster"
20004 msgid "Make internal"
20005 msgstr "Skapa Meta"
20008 msgctxt "Operator"
20009 msgid "New Scene"
20010 msgstr "Flytta Till Lager"
20013 msgid "Copy Settings"
20014 msgstr "Verktyg"
20017 msgid "Full Copy"
20018 msgstr "Spara"
20021 msgctxt "Operator"
20022 msgid "Handle Area Action Zones"
20023 msgstr "Slumpmässig position"
20026 msgid "Modifier state"
20027 msgstr "Modifierad"
20030 msgctxt "Operator"
20031 msgid "Cancel Animation"
20032 msgstr "Renderings Fönster"
20035 msgid "Restore Frame"
20036 msgstr "Starta Spel"
20039 msgctxt "Operator"
20040 msgid "Play Animation"
20041 msgstr "Renderings Fönster"
20044 msgid "Play animation"
20045 msgstr "Renderings Fönster"
20048 msgid "Play in Reverse"
20049 msgstr "Markera Rad"
20052 msgid "Animation is played backwards"
20053 msgstr "Animationsuppspelning"
20056 msgid "Sync"
20057 msgstr "Synkroniseringsläge"
20060 msgctxt "Operator"
20061 msgid "Animation Step"
20062 msgstr "Renderings Fönster"
20065 msgid "Step through animation by position"
20066 msgstr "Rensa Rotation"
20069 msgctxt "Operator"
20070 msgid "Duplicate Area into New Window"
20071 msgstr "Duplicera"
20074 msgid "Duplicate selected area into new window"
20075 msgstr "Markera Länkad"
20078 msgctxt "Operator"
20079 msgid "Join Area"
20080 msgstr "Spår"
20083 msgid "Join selected areas into new window"
20084 msgstr "Markera Länkad"
20087 msgctxt "Operator"
20088 msgid "Move Area Edges"
20089 msgstr "Flytta"
20092 msgid "Move selected area edges"
20093 msgstr "Dela upp markerade kanter"
20096 msgctxt "Operator"
20097 msgid "Area Options"
20098 msgstr "Rensa Rotation"
20101 msgctxt "Operator"
20102 msgid "Split Area"
20103 msgstr "Dela"
20106 msgid "Split selected area into new windows"
20107 msgstr "Markera Länkad"
20110 msgctxt "Operator"
20111 msgid "Swap Areas"
20112 msgstr "Dela"
20115 msgid "Swap selected areas screen positions"
20116 msgstr "Rensa Rotation"
20119 msgctxt "Operator"
20120 msgid "Back to Previous Screen"
20121 msgstr "Tillbaks till föregående"
20124 msgctxt "Operator"
20125 msgid "Delete Screen"
20126 msgstr "Radera Stripp"
20129 msgid "Delete active screen"
20130 msgstr "Renderings Fönster"
20133 msgctxt "Operator"
20134 msgid "Jump to Endpoint"
20135 msgstr "Ändpunkt:"
20138 msgid "Last Frame"
20139 msgstr "Starta Spel"
20142 msgid "Jump to the last frame of the frame range"
20143 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20146 msgctxt "Operator"
20147 msgid "Frame Offset"
20148 msgstr "Rutförskjutning"
20151 msgctxt "Operator"
20152 msgid "Jump to Keyframe"
20153 msgstr "Starta Spel"
20156 msgid "Jump to previous/next keyframe"
20157 msgstr "Radera"
20160 msgctxt "Operator"
20161 msgid "New Screen"
20162 msgstr "Flytta Till Lager"
20165 msgid "Add a new screen"
20166 msgstr "Kamera"
20169 msgctxt "Operator"
20170 msgid "Redo Last"
20171 msgstr "Öppna senaste"
20174 msgctxt "Operator"
20175 msgid "Region Alpha"
20176 msgstr "Färg och alfa"
20179 msgctxt "Operator"
20180 msgid "Flip Region"
20181 msgstr "Markera Rad"
20184 msgctxt "Operator"
20185 msgid "Toggle Quad View"
20186 msgstr "Växla 4-vägsvy"
20189 msgctxt "Operator"
20190 msgid "Scale Region Size"
20191 msgstr "Markera Rad"
20194 msgid "Scale selected area"
20195 msgstr "Göm Markerad"
20198 msgctxt "Operator"
20199 msgid "Repeat History"
20200 msgstr "Öppna senaste"
20203 msgctxt "Operator"
20204 msgid "Repeat Last"
20205 msgstr "Öppna senaste"
20208 msgid "Repeat last action"
20209 msgstr "Öppna senaste"
20212 msgctxt "Operator"
20213 msgid "Set Screen"
20214 msgstr "Flytta Till Lager"
20217 msgctxt "Operator"
20218 msgid "Save Screenshot"
20219 msgstr "Skapa Förälder"
20222 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
20223 msgstr "Materialets volym-inställningar"
20226 msgid "Editing"
20227 msgstr "Redigera"
20230 msgid "File Paths"
20231 msgstr "Sökvägar:"
20234 msgid "Experimental"
20235 msgstr "Markera Rad"
20238 msgctxt "Operator"
20239 msgid "Execute a Python Preset"
20240 msgstr "Kör en förinställning i Python"
20243 msgid "Execute a preset"
20244 msgstr "Kör en förinställning"
20247 msgid "Menu ID Name"
20248 msgstr "Menyns ID-namn"
20251 msgid "ID name of the menu this was called from"
20252 msgstr "ID-namn på menyn som detta anropades från"
20255 msgctxt "Operator"
20256 msgid "Run Python File"
20257 msgstr "Python-konsol"
20260 msgid "Run Python file"
20261 msgstr "Python-konsol"
20264 msgctxt "Operator"
20265 msgid "Reload Scripts"
20266 msgstr "Duplicera"
20269 msgctxt "Operator"
20270 msgid "Sculpt"
20271 msgstr "Skulptera"
20274 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
20275 msgstr "Duplicera"
20278 msgid "Ignore Background Click"
20279 msgstr "Spara Bild"
20282 msgid "Sharpen"
20283 msgstr "Hårdhet"
20286 msgctxt "Operator"
20287 msgid "Sculpt Mode"
20288 msgstr "Redigerings Läge"
20291 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
20292 msgstr "Packa Data"
20295 msgctxt "Operator"
20296 msgid "Set Persistent Base"
20297 msgstr "Markera Rad"
20300 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
20301 msgstr "Markera Länkad"
20304 msgctxt "Operator"
20305 msgid "Sculpt UVs"
20306 msgstr "Skulptera"
20309 msgctxt "Operator"
20310 msgid "Change Effect Input"
20311 msgstr "Rendera"
20314 msgctxt "Operator"
20315 msgid "Change Effect Type"
20316 msgstr "Rendera"
20319 msgid "Sequencer effect type"
20320 msgstr "Renderings Fönster"
20323 msgid "Crossfade"
20324 msgstr "Tona över ljud"
20327 msgid "Crossfade effect strip type"
20328 msgstr "Markera Länkad"
20331 msgid "Add effect strip type"
20332 msgstr "Markera Länkad"
20335 msgid "Subtract effect strip type"
20336 msgstr "Markera Länkad"
20339 msgid "Alpha Over effect strip type"
20340 msgstr "Markera Länkad"
20343 msgid "Alpha Under"
20344 msgstr "Alfa under"
20347 msgid "Alpha Under effect strip type"
20348 msgstr "Markera Länkad"
20351 msgid "Gamma Cross"
20352 msgstr "Gamma-övertona"
20355 msgid "Gamma Cross effect strip type"
20356 msgstr "Markera Länkad"
20359 msgid "Multiply effect strip type"
20360 msgstr "Markera Länkad"
20363 msgid "Alpha Over Drop"
20364 msgstr "Alfa över"
20367 msgid "Alpha Over Drop effect strip type"
20368 msgstr "Markera Länkad"
20371 msgid "Wipe"
20372 msgstr "Torka"
20375 msgid "Wipe effect strip type"
20376 msgstr "Markera Länkad"
20379 msgid "Glow"
20380 msgstr "Glöd"
20383 msgid "Glow effect strip type"
20384 msgstr "Markera Länkad"
20387 msgid "Transform effect strip type"
20388 msgstr "Markera Länkad"
20391 msgid "Color effect strip type"
20392 msgstr "Markera Länkad"
20395 msgid "Multicam Selector"
20396 msgstr "Markera Rad"
20399 msgid "Adjustment Layer"
20400 msgstr "Justeringslager"
20403 msgctxt "Operator"
20404 msgid "Change Data/Files"
20405 msgstr "Rendera"
20408 msgctxt "Operator"
20409 msgid "Copy"
20410 msgstr "Spara"
20413 msgctxt "Operator"
20414 msgid "Deinterlace Movies"
20415 msgstr "Avläta filmer"
20418 msgid "Deinterlace all selected movie sources"
20419 msgstr "Avfläta alla markerade källfilmer"
20422 msgctxt "Operator"
20423 msgid "Erase Strips"
20424 msgstr "Lägg till Stripp"
20427 msgid "Erase selected strips from the sequencer"
20428 msgstr "Markera Länkad"
20431 msgid "Duplicate the selected strips"
20432 msgstr "Markera Länkad"
20435 msgid "Duplicate selected strips and move them"
20436 msgstr "Markera Länkad"
20439 msgid "Duplicate Strips"
20440 msgstr "Duplicera"
20443 msgid "Slide a sequence strip in time"
20444 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20447 msgctxt "Operator"
20448 msgid "Add Effect Strip"
20449 msgstr "Lägg till Stripp"
20452 msgid "End frame for the color strip"
20453 msgstr "(Av)Markera Alla"
20456 msgid "Start frame of the sequence strip"
20457 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20460 msgid "Allow Overlap"
20461 msgstr "Redigerings Läge"
20464 msgid "Don't correct overlap on new sequence strips"
20465 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20468 msgid "Replace Selection"
20469 msgstr "Markera Länkad"
20472 msgid "Replace the current selection"
20473 msgstr "Markera Länkad"
20476 msgctxt "Operator"
20477 msgid "Add Image Strip"
20478 msgstr "Bild Zoom"
20481 msgid "Add an image or image sequence to the sequencer"
20482 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20485 msgctxt "Operator"
20486 msgid "Separate Images"
20487 msgstr "Separera"
20490 msgid "Length of each frame"
20491 msgstr "Längd i antal rutor:"
20494 msgctxt "Operator"
20495 msgid "Lock Strips"
20496 msgstr "Lägg till Stripp"
20499 msgctxt "Operator"
20500 msgid "Add Mask Strip"
20501 msgstr "Lägg till Stripp"
20504 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
20505 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20508 msgctxt "Operator"
20509 msgid "Make Meta Strip"
20510 msgstr "Lägg till Stripp"
20513 msgctxt "Operator"
20514 msgid "UnMeta Strip"
20515 msgstr "Meta-remsa"
20518 msgctxt "Operator"
20519 msgid "Toggle Meta Strip"
20520 msgstr "Lägg till Stripp"
20523 msgctxt "Operator"
20524 msgid "Add Movie Strip"
20525 msgstr "Lägg till Stripp"
20528 msgid "Add a movie strip to the sequencer"
20529 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20532 msgid "Load sound with the movie"
20533 msgstr "Göm Markerad"
20536 msgctxt "Operator"
20537 msgid "Add MovieClip Strip"
20538 msgstr "Lägg till Stripp"
20541 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
20542 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20545 msgctxt "Operator"
20546 msgid "Mute Strips"
20547 msgstr "Lägg till Stripp"
20550 msgid "Mute unselected rather than selected strips"
20551 msgstr "Markera Länkad"
20554 msgctxt "Operator"
20555 msgid "Clear Strip Offset"
20556 msgstr "Startförskjutning"
20559 msgctxt "Operator"
20560 msgid "Paste"
20561 msgstr "Duplicera"
20564 msgctxt "Operator"
20565 msgid "Reassign Inputs"
20566 msgstr "Text"
20569 msgid "Reassign the inputs for the effect strip"
20570 msgstr "Markera Länkad"
20573 msgctxt "Operator"
20574 msgid "Refresh Sequencer"
20575 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20578 msgid "Refresh the sequencer editor"
20579 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20582 msgctxt "Operator"
20583 msgid "Reload Strips"
20584 msgstr "Duplicera"
20587 msgid "Reload strips in the sequencer"
20588 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20591 msgid "Adjust Length"
20592 msgstr "Rensa Ursprung"
20595 msgid "Adjust length of strips to their data length"
20596 msgstr "Markera Länkad"
20599 msgctxt "Operator"
20600 msgid "Set Render Size"
20601 msgstr "Sätt Ram"
20604 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
20605 msgstr "Texturkoordinater:"
20608 msgctxt "Operator"
20609 msgid "Add Scene Strip"
20610 msgstr "Lägg till Stripp"
20613 msgid "Select a strip (last selected becomes the \"active strip\")"
20614 msgstr "Markera Länkad"
20617 msgid "Linked Handle"
20618 msgstr "Vektor Handtag"
20621 msgid "Select handles next to the active strip"
20622 msgstr "Markera Länkad"
20625 msgid "Linked Time"
20626 msgstr "Tid"
20629 msgid "Select other strips at the same time"
20630 msgstr "Packa Data"
20633 msgid "Select or deselect all strips"
20634 msgstr "(Av)Markera Alla"
20637 msgid "Select all strips grouped by various properties"
20638 msgstr "Markera Länkad"
20641 msgid "Shared strip type"
20642 msgstr "Flytta Till Lager"
20645 msgid "Global Type"
20646 msgstr "Global"
20649 msgid "Effect"
20650 msgstr "Effekter:"
20653 msgid "Shared effects"
20654 msgstr "Flytta Till Lager"
20657 msgid "Effect/Linked"
20658 msgstr "Avmarkera Länkad"
20661 msgctxt "Operator"
20662 msgid "Select Handles"
20663 msgstr "Markera Rad"
20666 msgid "Shrink the current selection of adjacent selected strips"
20667 msgstr "Markera Länkad"
20670 msgid "Select all strips adjacent to the current selection"
20671 msgstr "Markera Länkad"
20674 msgctxt "Operator"
20675 msgid "Select Pick Linked"
20676 msgstr "Avmarkera Länkad"
20679 msgid "Select a chain of linked strips nearest to the mouse pointer"
20680 msgstr "Markera Länkad"
20683 msgid "Select more strips adjacent to the current selection"
20684 msgstr "Markera Länkad"
20687 msgid "Frame where selected strips will be snapped"
20688 msgstr "Markera Länkad"
20691 msgctxt "Operator"
20692 msgid "Add Sound Strip"
20693 msgstr "Lägg till Stripp"
20696 msgid "Add a sound strip to the sequencer"
20697 msgstr "Markera Länkad"
20700 msgctxt "Operator"
20701 msgid "Jump to Strip"
20702 msgstr "Lägg till Stripp"
20705 msgid "Move frame to previous edit point"
20706 msgstr "Bild Displist"
20709 msgid "Next Strip"
20710 msgstr "Meta-remsa"
20713 msgctxt "Operator"
20714 msgid "Add Strip Modifier"
20715 msgstr "Radera Allt"
20718 msgctxt "Operator"
20719 msgid "Move Strip Modifier"
20720 msgstr "Markera Rad"
20723 msgid "Move modifier up and down in the stack"
20724 msgstr "Duplicera"
20727 msgid "Name of modifier to remove"
20728 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
20731 msgctxt "Operator"
20732 msgid "Remove Strip Modifier"
20733 msgstr "Markera Rad"
20736 msgid "Property"
20737 msgstr "Bild Displist"
20740 msgctxt "Operator"
20741 msgid "Swap Strip"
20742 msgstr "Lägg till Stripp"
20745 msgctxt "Operator"
20746 msgid "Sequencer Swap Data"
20747 msgstr "Rendera"
20750 msgid "Swap 2 sequencer strips"
20751 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20754 msgctxt "Operator"
20755 msgid "Swap Inputs"
20756 msgstr "Lägg till Stripp"
20759 msgid "Swap the first two inputs for the effect strip"
20760 msgstr "Markera Länkad"
20763 msgid "View all the strips in the sequencer"
20764 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20767 msgctxt "Operator"
20768 msgid "Border Offset View"
20769 msgstr "Ram Markering"
20772 msgid "Zoom the sequencer on the selected strips"
20773 msgstr "Göm Markerad"
20776 msgctxt "Operator"
20777 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
20778 msgstr "Rensa Rotation"
20781 msgid "Change zoom ratio of sequencer preview"
20782 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20785 msgctxt "Operator"
20786 msgid "Update Animation Cache"
20787 msgstr "Renderings Fönster"
20790 msgid "Update the audio animation cache"
20791 msgstr "Renderings Fönster"
20794 msgid "Free Lossless Audio Codec"
20795 msgstr "Duplicera"
20798 msgid "File format"
20799 msgstr "Arkiv"
20802 msgid "ogg"
20803 msgstr "Växla"
20806 msgid "wav"
20807 msgstr "Rensa Rotation"
20810 msgid "Sample format"
20811 msgstr "Samplingsfrekvens"
20814 msgid "Split channels"
20815 msgstr "Dela"
20818 msgctxt "Operator"
20819 msgid "Open Sound"
20820 msgstr "Öppna"
20823 msgctxt "Operator"
20824 msgid "Open Sound Mono"
20825 msgstr "Duplicera"
20828 msgctxt "Operator"
20829 msgid "Pack Sound"
20830 msgstr "Huvudljud"
20833 msgid "Pack the sound into the current blend file"
20834 msgstr "Packa in i .blend-filen"
20837 msgctxt "Operator"
20838 msgid "Unpack Sound"
20839 msgstr "Packa upp"
20842 msgid "Sound Name"
20843 msgstr "Filnamn"
20846 msgctxt "Operator"
20847 msgid "Update Animation"
20848 msgstr "Renderings Fönster"
20851 msgid "Update animation flags"
20852 msgstr "Renderings Fönster"
20855 msgctxt "Operator"
20856 msgid "Add Surface Circle"
20857 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20860 msgid "Construct a Nurbs surface Circle"
20861 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20864 msgctxt "Operator"
20865 msgid "Add Surface Curve"
20866 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20869 msgid "Construct a Nurbs surface Curve"
20870 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
20873 msgctxt "Operator"
20874 msgid "Add Surface Cylinder"
20875 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20878 msgid "Construct a Nurbs surface Cylinder"
20879 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20882 msgctxt "Operator"
20883 msgid "Add Surface Sphere"
20884 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20887 msgid "Construct a Nurbs surface Sphere"
20888 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
20891 msgctxt "Operator"
20892 msgid "Add Surface Patch"
20893 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20896 msgid "Construct a Nurbs surface Patch"
20897 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
20900 msgctxt "Operator"
20901 msgid "Add Surface Torus"
20902 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20905 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
20906 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
20909 msgctxt "Operator"
20910 msgid "New Texture"
20911 msgstr "Text"
20914 msgid "Add a new texture"
20915 msgstr "Kamera"
20918 msgctxt "Operator"
20919 msgid "Copy Texture Slot Settings"
20920 msgstr "Verktyg"
20923 msgid "Copy the material texture settings and nodes"
20924 msgstr "Markera Länkad"
20927 msgctxt "Operator"
20928 msgid "Move Texture Slot"
20929 msgstr "Text"
20932 msgid "Move texture slots up and down"
20933 msgstr "Text"
20936 msgctxt "Operator"
20937 msgid "Paste Texture Slot Settings"
20938 msgstr "Spara användarinställn."
20941 msgid "Copy the texture settings and nodes"
20942 msgstr "Verktyg"
20945 msgctxt "Operator"
20946 msgid "Text Auto Complete"
20947 msgstr "Autostart"
20950 msgctxt "Operator"
20951 msgid "Convert Whitespace"
20952 msgstr "Bild Displist"
20955 msgid "Convert whitespaces by type"
20956 msgstr "Avmarkera Länkad"
20959 msgid "Type of whitespace to convert to"
20960 msgstr "Bild Displist"
20963 msgid "To Spaces"
20964 msgstr "Markera Rad"
20967 msgid "Set cursor position"
20968 msgstr "Markera Länkad"
20971 msgctxt "Operator"
20972 msgid "Cut"
20973 msgstr "Rendera"
20976 msgctxt "Operator"
20977 msgid "Duplicate Line"
20978 msgstr "Duplicera"
20981 msgid "Duplicate the current line"
20982 msgstr "Markera Länkad"
20985 msgid "Find specified text"
20986 msgstr "Göm Markerad"
20989 msgid "Indent selected text"
20990 msgstr "Göm Markerad"
20993 msgid "Jump cursor to line"
20994 msgstr "Markör till jämna pixlar"
20997 msgid "Line number to jump to"
20998 msgstr "Spel"
21001 msgctxt "Operator"
21002 msgid "Line Number"
21003 msgstr "Spel"
21006 msgid "The current line number"
21007 msgstr "Göm Markerad"
21010 msgctxt "Operator"
21011 msgid "Make Internal"
21012 msgstr "Skapa Meta"
21015 msgid "Make active text file internal"
21016 msgstr "Skapa Meta"
21019 msgid "File Top"
21020 msgstr "Arkiv"
21023 msgid "File Bottom"
21024 msgstr "Arkiv"
21027 msgctxt "Operator"
21028 msgid "Move Lines"
21029 msgstr "Rotera"
21032 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
21033 msgstr "Markera Länkad"
21036 msgid "Make Internal"
21037 msgstr "Skapa Meta"
21040 msgid "Make text file internal after loading"
21041 msgstr "Skapa Meta"
21044 msgctxt "Operator"
21045 msgid "Toggle Overwrite"
21046 msgstr "Överskrivning av/på"
21049 msgid "Toggle overwrite while typing"
21050 msgstr "Överskrivning av/på"
21053 msgctxt "Operator"
21054 msgid "Refresh PyConstraints"
21055 msgstr "Lägg till Stripp"
21058 msgid "Refresh all pyconstraints"
21059 msgstr "Lägg till Stripp"
21062 msgctxt "Operator"
21063 msgid "Reload"
21064 msgstr "Rendera"
21067 msgctxt "Operator"
21068 msgid "Replace"
21069 msgstr "Rendera"
21072 msgid "Replace text with the specified text"
21073 msgstr "Markera Länkad"
21076 msgid "Replace text with specified text and set as selected"
21077 msgstr "Markera Länkad"
21080 msgctxt "Operator"
21081 msgid "Resolve Conflict"
21082 msgstr "Lägg till Stripp"
21085 msgid "Ignore"
21086 msgstr "Strunta i lager"
21089 msgctxt "Operator"
21090 msgid "Run Script"
21091 msgstr "Duplicera"
21094 msgid "Run active script"
21095 msgstr "Renderings Fönster"
21098 msgctxt "Operator"
21099 msgid "Save"
21100 msgstr "Spara som"
21103 msgctxt "Operator"
21104 msgid "Save As"
21105 msgstr "Spara som"
21108 msgid "Save active text file with options"
21109 msgstr "Skapa Meta"
21112 msgctxt "Operator"
21113 msgid "Scroll"
21114 msgstr "Höger"
21117 msgid "Number of lines to scroll"
21118 msgstr "Antal klyvningar"
21121 msgctxt "Operator"
21122 msgid "Scrollbar"
21123 msgstr "Höger"
21126 msgctxt "Operator"
21127 msgid "Select Line"
21128 msgstr "Avmarkera Länkad"
21131 msgid "Select text by line"
21132 msgstr "Avmarkera Länkad"
21135 msgid "Select word under cursor"
21136 msgstr "Rendera"
21139 msgid "Set cursor selection"
21140 msgstr "Markera Länkad"
21143 msgctxt "Operator"
21144 msgid "Find"
21145 msgstr "Sök"
21148 msgctxt "Operator"
21149 msgid "To 3D Object"
21150 msgstr "Text till 3D-objekt"
21153 msgid "Split Lines"
21154 msgstr "Dela"
21157 msgid "Unindent selected text"
21158 msgstr "Göm Markerad"
21161 msgid "Constraint Axis"
21162 msgstr "Lägg till Stripp"
21165 msgid "Transformation orientation"
21166 msgstr "Rensa Rotation"
21169 msgid "Use Snapping Options"
21170 msgstr "Rensa Rotation"
21173 msgid "Align with Point Normal"
21174 msgstr "Beräkna Normaler"
21177 msgid "Snap active onto target"
21178 msgstr "Markera Länkad"
21181 msgctxt "Operator"
21182 msgid "Create Orientation"
21183 msgstr "Rensa Rotation"
21186 msgid "Create transformation orientation from selection"
21187 msgstr "Rensa Rotation"
21190 msgid "Select orientation after its creation"
21191 msgstr "Rensa Rotation"
21194 msgctxt "Operator"
21195 msgid "Delete Orientation"
21196 msgstr "Rensa Rotation"
21199 msgid "Delete transformation orientation"
21200 msgstr "Rensa Rotation"
21203 msgctxt "Operator"
21204 msgid "Edge Bevel Weight"
21205 msgstr "Höger"
21208 msgid "Change the bevel weight of edges"
21209 msgstr "Markera Länkad"
21212 msgctxt "Operator"
21213 msgid "Edge Crease"
21214 msgstr "Arkiv"
21217 msgctxt "Operator"
21218 msgid "Edge Slide"
21219 msgstr "Dela"
21222 msgid "Correct UVs"
21223 msgstr "Markera Länkad"
21226 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
21227 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
21230 msgid "Push/Pull selected items"
21231 msgstr "Markera Länkad"
21234 msgctxt "Operator"
21235 msgid "Resize"
21236 msgstr "Buffertstorlek"
21239 msgid "Scale (resize) selected items"
21240 msgstr "Göm Markerad"
21243 msgid "Edit Texture Space"
21244 msgstr "Text"
21247 msgctxt "Operator"
21248 msgid "Rotate"
21249 msgstr "Rotera"
21252 msgid "Rotate selected items"
21253 msgstr "Göm Markerad"
21256 msgctxt "Operator"
21257 msgid "Select Orientation"
21258 msgstr "Rensa Rotation"
21261 msgid "Select transformation orientation"
21262 msgstr "Rensa Rotation"
21265 msgctxt "Operator"
21266 msgid "Sequence Slide"
21267 msgstr "Rendera"
21270 msgctxt "Operator"
21271 msgid "Shear"
21272 msgstr "Vrida"
21275 msgctxt "Operator"
21276 msgid "Shrink/Fatten"
21277 msgstr "Krymp/sväll"
21280 msgctxt "Operator"
21281 msgid "Skin Resize"
21282 msgstr "Buffertstorlek"
21285 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
21286 msgstr "Markera Länkad"
21289 msgctxt "Operator"
21290 msgid "Tilt"
21291 msgstr "Lutning"
21294 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
21295 msgstr "Markera Länkad"
21298 msgctxt "Operator"
21299 msgid "To Sphere"
21300 msgstr "UVsfär"
21303 msgctxt "Operator"
21304 msgid "Trackball"
21305 msgstr "Skapa Spår"
21308 msgid "Trackball style rotation of selected items"
21309 msgstr "Markera Länkad"
21312 msgctxt "Operator"
21313 msgid "Transform"
21314 msgstr "Transformera"
21317 msgid "Values"
21318 msgstr "Värde"
21321 msgctxt "Operator"
21322 msgid "Move"
21323 msgstr "Flytta"
21326 msgctxt "Operator"
21327 msgid "Vertex Slide"
21328 msgstr "Vektor Måla"
21331 msgctxt "Operator"
21332 msgid "Warp"
21333 msgstr "Warp/Böj"
21336 msgctxt "Operator"
21337 msgid "Copy Data Path"
21338 msgstr "Bana"
21341 msgid "Copy property from this object to selected objects or bones"
21342 msgstr "Markera Länkad"
21345 msgctxt "Operator"
21346 msgid "Edit Source"
21347 msgstr "Rotera"
21350 msgid "Edit UI source code of the active button"
21351 msgstr "Markera Länkad"
21354 msgctxt "Operator"
21355 msgid "Edit Translation"
21356 msgstr "Lägg till Stripp"
21359 msgid "Label of the control"
21360 msgstr "Markera Länkad"
21363 msgid "Tip of the control"
21364 msgstr "Lägg till Stripp"
21367 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
21368 msgstr "Lägg till Stripp"
21371 msgid "Original label of the control"
21372 msgstr "Markera Länkad"
21375 msgid "Original tip of the control"
21376 msgstr "Markera Länkad"
21379 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
21380 msgstr "Markera Länkad"
21383 msgid "Path to the matching po file"
21384 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
21387 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
21388 msgstr "Markera Länkad"
21391 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
21392 msgstr "Materialets volym-inställningar"
21395 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
21396 msgstr "Markera Länkad"
21399 msgid "Stats from opened po"
21400 msgstr "Markera Länkad"
21403 msgid "Edit i18n in current language for the active button"
21404 msgstr "Markera Länkad"
21407 msgctxt "Operator"
21408 msgid "Edit Translation Update Mo"
21409 msgstr "Lägg till Stripp"
21412 msgctxt "Operator"
21413 msgid "Reload Translation"
21414 msgstr "Lägg till Stripp"
21417 msgctxt "Operator"
21418 msgid "Reset to Default Value"
21419 msgstr "Förvalt övertoning"
21422 msgctxt "Operator"
21423 msgid "Align"
21424 msgstr "Duplicera"
21427 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
21428 msgstr "Göm Markerad"
21431 msgid "Straighten"
21432 msgstr "Höger"
21435 msgid "Straighten X"
21436 msgstr "Höger"
21439 msgid "Straighten Y"
21440 msgstr "Höger"
21443 msgid "Align Auto"
21444 msgstr "Duplicera"
21447 msgid "Align UVs on X axis"
21448 msgstr "Duplicera"
21451 msgid "Align UVs on Y axis"
21452 msgstr "Duplicera"
21455 msgctxt "Operator"
21456 msgid "Average Islands Scale"
21457 msgstr "Kamerans linsskala"
21460 msgctxt "Operator"
21461 msgid "Cube Projection"
21462 msgstr "Rensa Placering"
21465 msgid "Clip to Bounds"
21466 msgstr "Krockgränser"
21469 msgid "Cube Size"
21470 msgstr "Extrudera"
21473 msgid "Size of the cube to project on"
21474 msgstr "Duplicera"
21477 msgid "Scale to Bounds"
21478 msgstr "Ljudhastighet"
21481 msgctxt "Operator"
21482 msgid "Cylinder Projection"
21483 msgstr "Rensa Placering"
21486 msgid "How to determine rotation around the pole"
21487 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
21490 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
21491 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
21494 msgid "View on Equator"
21495 msgstr "Rensa Rotation"
21498 msgid "3D view is on the equator"
21499 msgstr "Rensa Rotation"
21502 msgid "View on Poles"
21503 msgstr "Arkiv"
21506 msgid "Align to Object"
21507 msgstr "Duplicera"
21510 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
21511 msgstr "Duplicera"
21514 msgctxt "Operator"
21515 msgid "Export UV Layout"
21516 msgstr "Markera Rad"
21519 msgid "Export UV layout to file"
21520 msgstr "Markera Rad"
21523 msgid "All UVs"
21524 msgstr "Rensa Placering"
21527 msgid "PNG Image (.png)"
21528 msgstr "Bild Displist"
21531 msgid "Export the UV layout to a bitmap image"
21532 msgstr "Markera Rad"
21535 msgid "Fill Opacity"
21536 msgstr "Genomskinlighet"
21539 msgctxt "Operator"
21540 msgid "Follow Active Quads"
21541 msgstr "Flytta Till Lager"
21544 msgid "Edge Length Mode"
21545 msgstr "Längd"
21548 msgid "Space all UVs evenly"
21549 msgstr "Rendera"
21552 msgid "Length Average"
21553 msgstr "Längd i antal rutor:"
21556 msgid "Hide (un)selected UV vertices"
21557 msgstr "Göm Markerad"
21560 msgctxt "Operator"
21561 msgid "Lightmap Pack"
21562 msgstr "Flytta Till Lager"
21565 msgid "New Image"
21566 msgstr "Bild Zoom"
21569 msgid "Pack Quality"
21570 msgstr "Kvalitet"
21573 msgid "Selected Faces"
21574 msgstr "Radera Allt"
21577 msgid "All Faces"
21578 msgstr "Flytta Till Lager"
21581 msgid "New UV Map"
21582 msgstr "Rendera"
21585 msgid "Mark selected UV edges as seams"
21586 msgstr "Göm Markerad"
21589 msgid "Clear Seams"
21590 msgstr "Rensa Förälder"
21593 msgctxt "Operator"
21594 msgid "Minimize Stretch"
21595 msgstr "Tänj"
21598 msgctxt "Operator"
21599 msgid "Pack Islands"
21600 msgstr "Spara Bild"
21603 msgctxt "Operator"
21604 msgid "Pin"
21605 msgstr "Måla"
21608 msgid "Maximum distance between welded vertices"
21609 msgstr "Radera"
21612 msgctxt "Operator"
21613 msgid "Reset"
21614 msgstr "Förinställning"
21617 msgid "Reset UV projection"
21618 msgstr "Markera Länkad"
21621 msgid "Reveal all hidden UV vertices"
21622 msgstr "Markera Länkad"
21625 msgid "Mark boundary edges as seams"
21626 msgstr "Göm Markerad"
21629 msgid "Mark boundary edges as sharp"
21630 msgstr "Göm Markerad"
21633 msgid "Select UV vertices"
21634 msgstr "Markera Länkad"
21637 msgid "Change selection of all UV vertices"
21638 msgstr "Markera Länkad"
21641 msgid "Border select pinned UVs only"
21642 msgstr "Göm Markerad"
21645 msgid "Select UV vertices using circle selection"
21646 msgstr "Markera Länkad"
21649 msgctxt "Operator"
21650 msgid "Lasso Select UV"
21651 msgstr "Markera Rad"
21654 msgid "Select UVs using lasso selection"
21655 msgstr "Markera Länkad"
21658 msgid "Select all UV vertices linked to the active UV map"
21659 msgstr "Markera Länkad"
21662 msgid "Select all UV vertices linked under the mouse"
21663 msgstr "Markera Länkad"
21666 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
21667 msgstr "Markera Länkad"
21670 msgid "Island"
21671 msgstr "Ö"
21674 msgid "Island selection mode"
21675 msgstr "Göm Markerad"
21678 msgctxt "Operator"
21679 msgid "Selected Pinned"
21680 msgstr "Avmarkera Länkad"
21683 msgid "Select all pinned UV vertices"
21684 msgstr "Markera Länkad"
21687 msgctxt "Operator"
21688 msgid "Select Split"
21689 msgstr "Markera Rad"
21692 msgid "Select only entirely selected faces"
21693 msgstr "Markera Länkad"
21696 msgctxt "Operator"
21697 msgid "Smart UV Project"
21698 msgstr "Rensa Placering"
21701 msgid "Area Weight"
21702 msgstr "Bild Aspekt"
21705 msgid "Island Margin"
21706 msgstr "Ö"
21709 msgctxt "Operator"
21710 msgid "Snap Cursor"
21711 msgstr "Markera Länkad"
21714 msgid "Snap cursor to target type"
21715 msgstr "Markera Länkad"
21718 msgid "Target to snap the selected UVs to"
21719 msgstr "Göm Markerad"
21722 msgctxt "Operator"
21723 msgid "Snap Selection"
21724 msgstr "Markera Länkad"
21727 msgid "Snap selected UV vertices to target type"
21728 msgstr "Göm Markerad"
21731 msgid "Adjacent Unselected"
21732 msgstr "Göm Markerad"
21735 msgctxt "Operator"
21736 msgid "Sphere Projection"
21737 msgstr "Markera Länkad"
21740 msgctxt "Operator"
21741 msgid "Stitch"
21742 msgstr "Starta Spel"
21745 msgid "Stitch selected UV vertices by proximity"
21746 msgstr "Göm Markerad"
21749 msgid "Clear seams of stitched edges"
21750 msgstr "Dela upp markerade kanter"
21753 msgid "Limit distance in normalized coordinates"
21754 msgstr "Arkiv"
21757 msgid "Operation Mode"
21758 msgstr "Operator"
21761 msgid "Use vertex or edge stitching"
21762 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
21765 msgid "Snap Islands"
21766 msgstr "Spara Bild"
21769 msgid "Static Island"
21770 msgstr "Spara Bild"
21773 msgid "Stored Operation Mode"
21774 msgstr "Markera Länkad"
21777 msgid "Use Limit"
21778 msgstr "Gränsvärde"
21781 msgctxt "Operator"
21782 msgid "Unwrap"
21783 msgstr "Krympa/Förtjocka"
21786 msgid "Unwrap the mesh of the object being edited"
21787 msgstr "Göm Markerad"
21790 msgid "Angle Based"
21791 msgstr "Cyclist"
21794 msgid "Conformal"
21795 msgstr "Beräkna Normaler"
21798 msgctxt "Operator"
21799 msgid "Weld"
21800 msgstr "Böjning"
21803 msgid "Weld selected UV vertices together"
21804 msgstr "Göm Markerad"
21807 msgid "Delta X"
21808 msgstr "Rensa Förälder"
21811 msgid "Delta Y"
21812 msgstr "Rensa Förälder"
21815 msgctxt "Operator"
21816 msgid "Reset View"
21817 msgstr "Rendera"
21820 msgid "Reset the view"
21821 msgstr "Göm Markerad"
21824 msgctxt "Operator"
21825 msgid "Scroll Down"
21826 msgstr "Visa alla handtag"
21829 msgid "Scroll the view down"
21830 msgstr "Radera Stripp"
21833 msgid "Page"
21834 msgstr "Nästa"
21837 msgctxt "Operator"
21838 msgid "Scroll Left"
21839 msgstr "Visa alla handtag"
21842 msgid "Scroll the view left"
21843 msgstr "Radera Stripp"
21846 msgctxt "Operator"
21847 msgid "Scroll Right"
21848 msgstr "Höger"
21851 msgid "Scroll the view right"
21852 msgstr "Höger"
21855 msgctxt "Operator"
21856 msgid "Scroll Up"
21857 msgstr "Höger"
21860 msgid "Scroll the view up"
21861 msgstr "Radera Stripp"
21864 msgctxt "Operator"
21865 msgid "Scroller Activate"
21866 msgstr "Flytta Till Lager"
21869 msgctxt "Operator"
21870 msgid "Smooth View 2D"
21871 msgstr "Flytta Till Lager"
21874 msgctxt "Operator"
21875 msgid "Zoom 2D View"
21876 msgstr "Zooma In"
21879 msgid "Zoom Factor X"
21880 msgstr "Zooma Ut"
21883 msgid "Zoom Factor Y"
21884 msgstr "Zooma Ut"
21887 msgctxt "Operator"
21888 msgid "Remove Background Image"
21889 msgstr "Spara Bild"
21892 msgid "Remove a background image from the 3D view"
21893 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
21896 msgid "Background image index to remove"
21897 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
21900 msgctxt "Operator"
21901 msgid "Select Menu"
21902 msgstr "Markera Rad"
21905 msgctxt "Operator"
21906 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
21907 msgstr "Markör till markerade"
21910 msgid "Move the camera so selected objects are framed"
21911 msgstr "Markera Länkad"
21914 msgctxt "Operator"
21915 msgid "Set 3D Cursor"
21916 msgstr "Markera Länkad"
21919 msgid "Set the location of the 3D cursor"
21920 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
21923 msgctxt "Operator"
21924 msgid "Dolly View"
21925 msgstr "Rotera"
21928 msgid "Dolly in/out in the view"
21929 msgstr "Göm Markerad"
21932 msgctxt "Operator"
21933 msgid "Extrude Individual and Move"
21934 msgstr "Bana"
21937 msgctxt "Operator"
21938 msgid "Extrude and Move on Normals"
21939 msgstr "Bana"
21942 msgctxt "Operator"
21943 msgid "Fly Navigation"
21944 msgstr "Renderings Fönster"
21947 msgctxt "Operator"
21948 msgid "Local View"
21949 msgstr "Rensa Placering"
21952 msgid "Toggle display of selected object(s) separately and centered in view"
21953 msgstr "Visa/göm markerade objekt separat, och centrerat i vyn"
21956 msgid "Move the view"
21957 msgstr "Göm Markerad"
21960 msgctxt "Operator"
21961 msgid "NDOF Orbit View"
21962 msgstr "Visa"
21965 msgctxt "Operator"
21966 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
21967 msgstr "Visa"
21970 msgctxt "Operator"
21971 msgid "NDOF Pan View"
21972 msgstr "Visa"
21975 msgctxt "Operator"
21976 msgid "Set Active Object as Camera"
21977 msgstr "Flytta Till Lager"
21980 msgid "Set the active object as the active camera for this view or scene"
21981 msgstr "Markera Länkad"
21984 msgctxt "Operator"
21985 msgid "Rotate View"
21986 msgstr "Rotera"
21989 msgid "Rotate the view"
21990 msgstr "Rotera"
21993 msgid "Enumerate"
21994 msgstr "Integrering"
21997 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
21998 msgstr "Göm Markerad"
22001 msgid "Select items using circle selection"
22002 msgstr "Markera Länkad"
22005 msgid "Select items using lasso selection"
22006 msgstr "Markera Länkad"
22009 msgid "Menu object selection"
22010 msgstr "Göm Markerad"
22013 msgid "Object Name"
22014 msgstr "Packa Data"
22017 msgctxt "Operator"
22018 msgid "Smooth View"
22019 msgstr "Flytta Till Lager"
22022 msgctxt "Operator"
22023 msgid "Snap Cursor to Active"
22024 msgstr "Markör till markerade"
22027 msgctxt "Operator"
22028 msgid "Snap Cursor to Grid"
22029 msgstr "Markör till jämna pixlar"
22032 msgctxt "Operator"
22033 msgid "Snap Cursor to Selected"
22034 msgstr "Markör till markerade"
22037 msgid "View all objects in scene"
22038 msgstr "Packa Data"
22041 msgid "All Regions"
22042 msgstr "Markera Rad"
22045 msgid "View selected for all regions"
22046 msgstr "Göm Markerad"
22049 msgid "Use a preset viewpoint"
22050 msgstr "Rensa Rotation"
22053 msgid "Align Active"
22054 msgstr "Flytta Till Lager"
22057 msgid "Align to the active object's axis"
22058 msgstr "Markera Länkad"
22061 msgctxt "Operator"
22062 msgid "View Lock Clear"
22063 msgstr "Spår"
22066 msgid "Clear all view locking"
22067 msgstr "Spara Bild"
22070 msgctxt "Operator"
22071 msgid "View Lock to Active"
22072 msgstr "Flytta Till Lager"
22075 msgid "Lock the view to the active object/bone"
22076 msgstr "Markera Länkad"
22079 msgctxt "Operator"
22080 msgid "View Orbit"
22081 msgstr "Rensa Rotation"
22084 msgid "Orbit the view"
22085 msgstr "Göm Markerad"
22088 msgid "Orbit"
22089 msgstr "Höger"
22092 msgid "Direction of View Orbit"
22093 msgstr "Uppsättning av splinepunkter"
22096 msgid "Orbit Left"
22097 msgstr "Höger"
22100 msgid "Orbit Right"
22101 msgstr "Höger"
22104 msgid "Orbit Up"
22105 msgstr "Höger"
22108 msgid "Orbit Down"
22109 msgstr "Höger"
22112 msgid "Pan"
22113 msgstr "Plan"
22116 msgid "Direction of View Pan"
22117 msgstr "Markera Länkad"
22120 msgid "Pan Left"
22121 msgstr "Visa"
22124 msgid "Pan Right"
22125 msgstr "Höger"
22128 msgid "Pan Down"
22129 msgstr "Visa"
22132 msgid "Zoom in/out in the view"
22133 msgstr "Göm Markerad"
22136 msgctxt "Operator"
22137 msgid "Zoom Camera 1:1"
22138 msgstr "Kamera"
22141 msgctxt "Operator"
22142 msgid "Call Menu"
22143 msgstr "Beräkna Normaler"
22146 msgid "Name of the menu"
22147 msgstr "Flytta Till Lager"
22150 msgctxt "Operator"
22151 msgid "Export COLLADA"
22152 msgstr "Exportera"
22155 msgid "Save a Collada file"
22156 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
22159 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
22160 msgstr "Duplicera"
22163 msgid "Only export deforming bones with armatures"
22164 msgstr "Markera Länkad"
22167 msgid "Modifier resolution for export"
22168 msgstr "(Av)Markera Alla"
22171 msgid "Apply modifier's render settings"
22172 msgstr "Markera Länkad"
22175 msgid "Include Armatures"
22176 msgstr "Beräkna Handtag"
22179 msgid "Include Children"
22180 msgstr "Dotterförskjutning"
22183 msgid "Export all children of selected objects (even if not selected)"
22184 msgstr "Markera Länkad"
22187 msgid "Include Shape Keys"
22188 msgstr "För över formnyckel"
22191 msgid "Export only selected elements"
22192 msgstr "Markera Länkad"
22195 msgid "Sort by Object name"
22196 msgstr "Packa Data"
22199 msgid "Use Object Instances"
22200 msgstr "Visa inställningar för kant"
22203 msgctxt "Operator"
22204 msgid "Import COLLADA"
22205 msgstr "Importera"
22208 msgid "Context Attributes"
22209 msgstr "Attribut:"
22212 msgid "RNA context string"
22213 msgstr "Verktyg"
22216 msgid "Cycle backwards"
22217 msgstr "Baklänges"
22220 msgid "Toggle a context value"
22221 msgstr "Växla textens skiftläge"
22224 msgid "Header Text"
22225 msgstr "Verktyg"
22228 msgid "Invert the mouse input"
22229 msgstr "Renderings Fönster"
22232 msgid "Assign value"
22233 msgstr "Tilldela"
22236 msgid "Always Step"
22237 msgstr "Sensor"
22240 msgid "Set a context value"
22241 msgstr "Flytta Till Lager"
22244 msgid "Assignment value"
22245 msgstr "Justerad"
22248 msgctxt "Operator"
22249 msgid "Context Set Enum"
22250 msgstr "Kontext"
22253 msgctxt "Operator"
22254 msgid "Context Set Float"
22255 msgstr "Konvertera:"
22258 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
22259 msgstr "Tillämpa relativt nuvarande värde (delta)"
22262 msgctxt "Operator"
22263 msgid "Set Library ID"
22264 msgstr "Pose-bibliotek"
22267 msgctxt "Operator"
22268 msgid "Context Set"
22269 msgstr "Kontext"
22272 msgctxt "Operator"
22273 msgid "Context Set String"
22274 msgstr "Verktyg"
22277 msgctxt "Operator"
22278 msgid "Context Set Value"
22279 msgstr "Bild Displist"
22282 msgctxt "Operator"
22283 msgid "Context Toggle"
22284 msgstr "Rendera"
22287 msgid "Toggle enum"
22288 msgstr "Växla skiftläge"
22291 msgctxt "Operator"
22292 msgid "Debug Menu"
22293 msgstr "Värde"
22296 msgid "Debug Value"
22297 msgstr "Värde"
22300 msgctxt "Operator"
22301 msgid "Control"
22302 msgstr "Hastighetsstyrning"
22305 msgid "Prev"
22306 msgstr "Förhandsgranska"
22309 msgid "Number of times to play the animation"
22310 msgstr "Bild Displist"
22313 msgid "Render Anim"
22314 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
22317 msgid "Render entire animation (render mode only)"
22318 msgstr "Rendera"
22321 msgid "Screen Switch"
22322 msgstr "Skärmredigering"
22325 msgid "Time Max"
22326 msgstr "Använd maximum"
22329 msgid "Time Min"
22330 msgstr "Zooma Ut"
22333 msgid "Render Delay"
22334 msgstr "Rendera"
22337 msgid "Play"
22338 msgstr "Renderings Fönster"
22341 msgid "Random Order"
22342 msgstr "Slumpfrö"
22345 msgid "Select files randomly"
22346 msgstr "Markera Rad"
22349 msgctxt "Operator"
22350 msgid "View Documentation"
22351 msgstr "Visa dokumentation"
22354 msgctxt "Operator"
22355 msgid "View Manual"
22356 msgstr "Arkiv"
22359 msgctxt "Operator"
22360 msgid "Add Theme Preset"
22361 msgstr "Lägg till tygförinställning"
22364 msgctxt "Operator"
22365 msgid "Add Keyconfig Preset"
22366 msgstr "Lägg till tangentinställning"
22369 msgctxt "Operator"
22370 msgid "Memory Statistics"
22371 msgstr "Felgräns"
22374 msgid "Print memory statistics to the console"
22375 msgstr "Materialets volym-inställningar"
22378 msgid "Open a Blender file"
22379 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
22382 msgid "Load user interface setup in the .blend file"
22383 msgstr "Packa in i .blend-filen"
22386 msgid "Trusted Source"
22387 msgstr "Rotera"
22390 msgctxt "Operator"
22391 msgid "Operator Cheat Sheet"
22392 msgstr "Lathund för operatorer"
22395 msgid "Set the active operator to its default values"
22396 msgstr "Markera Länkad"
22399 msgid "Operator"
22400 msgstr "Operator"
22403 msgctxt "Operator"
22404 msgid "Operator Preset"
22405 msgstr "Operatorinställning"
22408 msgid "Open a path in a file browser"
22409 msgstr "Öppna webbsida i webbläsaren"
22412 msgctxt "Operator"
22413 msgid "Add Property"
22414 msgstr "Bild Displist"
22417 msgid "Property Edit"
22418 msgstr "Redigera egenskap"
22421 msgid "Property data_path edit"
22422 msgstr "Redigera data_path-egenskap"
22425 msgid "Context"
22426 msgstr "Kontext"
22429 msgctxt "Operator"
22430 msgid "Edit Property"
22431 msgstr "Bild Displist"
22434 msgid "Property Name"
22435 msgstr "Egenskapens namn"
22438 msgid "Property name edit"
22439 msgstr "Redigera egenskapens namn"
22442 msgctxt "Operator"
22443 msgid "Remove Property"
22444 msgstr "Markera Rad"
22447 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
22448 msgstr "Internanvändning (redigera data_path för en egenskap)"
22451 msgctxt "Operator"
22452 msgid "Quit Blender"
22453 msgstr "Rendera"
22456 msgid "Quit Blender"
22457 msgstr "Rendera"
22460 msgctxt "Operator"
22461 msgid "Radial Control"
22462 msgstr "Hastighetsstyrning"
22465 msgid "Color Path"
22466 msgstr "Rensa Förälder"
22469 msgid "Primary Data Path"
22470 msgstr "Bana"
22473 msgid "Secondary Data Path"
22474 msgstr "Bana"
22477 msgid "Fill Color Path"
22478 msgstr "Arkiv"
22481 msgid "Image ID"
22482 msgstr "Bild Zoom"
22485 msgid "Rotation Path"
22486 msgstr "Rensa Rotation"
22489 msgid "Use Secondary"
22490 msgstr "Starta Spel"
22493 msgid "Zoom Path"
22494 msgstr "Zooma Ut"
22497 msgctxt "Operator"
22498 msgid "Load Factory Settings"
22499 msgstr "Verktyg"
22502 msgctxt "Operator"
22503 msgid "Reload Start-Up File"
22504 msgstr "Läs in förinställning"
22507 msgctxt "Operator"
22508 msgid "Recover Auto Save"
22509 msgstr "Hämta in autospar…"
22512 msgctxt "Operator"
22513 msgid "Recover Last Session"
22514 msgstr "Rendera animation"
22517 msgctxt "Operator"
22518 msgid "Redraw Timer"
22519 msgstr "Rita om tidur"
22522 msgid "Number of times to redraw"
22523 msgstr "Bild Displist"
22526 msgid "Draw Window"
22527 msgstr "Rita fönster"
22530 msgid "Undo/Redo"
22531 msgstr "Ångra/gör om"
22534 msgid "Write compressed .blend file"
22535 msgstr "Packa in i .blend-filen"
22538 msgid "Save Copy"
22539 msgstr "Spara"
22542 msgid "Remap Relative"
22543 msgstr "Relativ"
22546 msgctxt "Operator"
22547 msgid "Save Startup File"
22548 msgstr "Läs in förinställning"
22551 msgctxt "Operator"
22552 msgid "Save Blender File"
22553 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
22556 msgid "Save the current Blender file"
22557 msgstr "Duplicera aktivt Blenderfönster"
22560 msgctxt "Operator"
22561 msgid "Search Menu"
22562 msgstr "Sökmeny"
22565 msgctxt "Operator"
22566 msgid "Splash Screen"
22567 msgstr "Skapa Förälder"
22570 msgid "URL to open"
22571 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
22574 msgid "UV Maps"
22575 msgstr "Mappning"
22578 msgctxt "Operator"
22579 msgid "New World"
22580 msgstr "Nästa"
22583 msgid "External file packed into the .blend file"
22584 msgstr "Packa in i .blend-filen"
22587 msgid "Active Brush"
22588 msgstr "Flytta Till Lager"
22591 msgid "Show Brush"
22592 msgstr "Arkiv"
22595 msgid "Show Brush On Surface"
22596 msgstr "Uppdelningsyta"
22599 msgid "Fast Navigate"
22600 msgstr "Renderings Fönster"
22603 msgid "Tile X"
22604 msgstr "Arkiv"
22607 msgid "Tile Y"
22608 msgstr "Arkiv"
22611 msgid "Mirror brush across the X axis"
22612 msgstr "Vektor Måla"
22615 msgid "Mirror brush across the Y axis"
22616 msgstr "Vektor Måla"
22619 msgid "Mirror brush across the Z axis"
22620 msgstr "Vektor Måla"
22623 msgid "Image Paint"
22624 msgstr "Bild Displist"
22627 msgid "Properties of image and texture painting mode"
22628 msgstr "Bild Displist"
22631 msgid "Dither"
22632 msgstr "Rastrering"
22635 msgid "Invert the stencil layer"
22636 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
22639 msgid "Size to capture the image for re-projecting"
22640 msgstr "Duplicera"
22643 msgid "Clone Map"
22644 msgstr "Flytta"
22647 msgid "Occlude"
22648 msgstr "Beräkna Handtag"
22651 msgid "Stencil Layer"
22652 msgstr "Flytta Till Lager"
22655 msgid "Detail Size"
22656 msgstr "Markera Länkad"
22659 msgid "Lock X"
22660 msgstr "Lås"
22663 msgid "Lock Y"
22664 msgstr "Lås"
22667 msgid "Lock Z"
22668 msgstr "Lås"
22671 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
22672 msgstr "Bild Displist"
22675 msgid "Use Deform Only"
22676 msgstr "Bana"
22679 msgid "UV Sculpting"
22680 msgstr "Skulptera"
22683 msgid "Properties of vertex and weight paint mode"
22684 msgstr "Bild Displist"
22687 msgid "Restrict"
22688 msgstr "Starta Spel"
22691 msgid "Integrator Presets"
22692 msgstr "Operatorinställning"
22695 msgid "Bone Constraints"
22696 msgstr "Benbegränsningar"
22699 msgid "Camera Presets"
22700 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
22703 msgid "2D Cursor"
22704 msgstr "Markera Länkad"
22707 msgid "Active Point"
22708 msgstr "Flytta Till Lager"
22711 msgid "Footage Settings"
22712 msgstr "Målalternativ:"
22715 msgid "Marker Display"
22716 msgstr "Visa"
22719 msgid "Mask Settings"
22720 msgstr "Verktyg"
22723 msgid "Mask Display"
22724 msgstr "Visa"
22727 msgid "2D Stabilization"
22728 msgstr "Fysikvisualisering"
22731 msgid "Solve"
22732 msgstr "Lös upp"
22735 msgid "Color Presets"
22736 msgstr "Tygförinställningar"
22739 msgid "Tracking Settings"
22740 msgstr "Flytta Till Lager"
22743 msgid "Lens"
22744 msgstr "Lins"
22747 msgid "Tracking Presets"
22748 msgstr "Skapa Spår"
22751 msgid "Cloth Presets"
22752 msgstr "Tygförinställningar"
22755 msgid "Ray Visibility"
22756 msgstr "Växla synlighet"
22759 msgid "Pixel Filter"
22760 msgstr "Pixelfilter"
22763 msgid "Transparent"
22764 msgstr "Genomskinlighet"
22767 msgid "Light Paths"
22768 msgstr "Flytta Till Lager"
22771 msgid "Max Bounces"
22772 msgstr "Mitten"
22775 msgid "Passes"
22776 msgstr "Rendera"
22779 msgid "Performance"
22780 msgstr "Rensa Rotation"
22783 msgid "Threads"
22784 msgstr "Trådar"
22787 msgid "Subdivision"
22788 msgstr "Uppdelning"
22791 msgid "Render Pass"
22792 msgstr "Renderingsförinställningar"
22795 msgid "Area Shape"
22796 msgstr "Flytta Till Lager"
22799 msgid "Composition Guides"
22800 msgstr "Komponering"
22803 msgid "Texture Space"
22804 msgstr "Text"
22807 msgid "Geometry Data"
22808 msgstr "Visa inställningar för kant"
22811 msgid "Path Animation"
22812 msgstr "Renderings Fönster"
22815 msgid "Spot Shape"
22816 msgstr "Beräkna Normaler"
22819 msgid "Text Boxes"
22820 msgstr "Textrutor"
22823 msgid "Filters"
22824 msgstr "Filter"
22827 msgid "Bookmarks"
22828 msgstr "Raderings Meny"
22831 msgid "Fluid Presets"
22832 msgstr "Vätskeegenskaper:"
22835 msgid "Scopes"
22836 msgstr "Instrument"
22839 msgid "Sample Line"
22840 msgstr "Samplinglinje"
22843 msgctxt "Operator"
22844 msgid "Scale"
22845 msgstr "Skala"
22848 msgctxt "Operator"
22849 msgid "Draw"
22850 msgstr "Duplicera"
22853 msgid "Histogram"
22854 msgstr "Histogram"
22857 msgid "Vectorscope"
22858 msgstr "Kroma-vektroskop"
22861 msgid "Waveform"
22862 msgstr "Rensa Rotation"
22865 msgid "Delta Transform"
22866 msgstr "Applicera Deformering"
22869 msgid "Boid Brain"
22870 msgstr "Verktyg"
22873 msgid "Parting"
22874 msgstr "Partikel-UV"
22877 msgid "Field Weights"
22878 msgstr "Höger"
22881 msgid "Force Field Settings"
22882 msgstr "Verktyg"
22885 msgid "Hair Dynamics"
22886 msgstr "Hårdynamik"
22889 msgid "Physics"
22890 msgstr "Fysik"
22893 msgid "Movement"
22894 msgstr "Segment"
22897 msgid "Border Collisions"
22898 msgstr "Gränskrock"
22901 msgid "Force Fields"
22902 msgstr "Kraftfält:"
22905 msgid "Sensitivity"
22906 msgstr "Markera Länkad"
22909 msgid "Dynamics"
22910 msgstr "Hårdynamik"
22913 msgid "Self Collision"
22914 msgstr "Självkrock"
22917 msgid "Viscosity"
22918 msgstr "Viskositet"
22921 msgid "Indirect Lighting"
22922 msgstr "Rensa Förälder"
22925 msgid "Shadows"
22926 msgstr "Skuggor"
22929 msgid "Encoding"
22930 msgstr "Böjning"
22933 msgid "Audio"
22934 msgstr "Duplicera"
22937 msgid "FFMPEG Presets"
22938 msgstr "FFMPEG-förinställningar"
22941 msgid "Playback"
22942 msgstr "Uppspelning"
22945 msgid "3D Mouse Settings"
22946 msgstr "Inställningar för 3D-mus"
22949 msgid "Bone Color Sets"
22950 msgstr "Rensa Förälder"
22953 msgid "Theme Space"
22954 msgstr "Text"
22957 msgid "Theme Space List"
22958 msgstr "Starta rendering av sekvens"
22961 msgid "Panel Colors"
22962 msgstr "Markera Rad"
22965 msgid "Styles"
22966 msgstr "Markera Länkad"
22969 msgid "Text Style"
22970 msgstr "Markera Länkad"
22973 msgid "User Interface"
22974 msgstr "Yta"
22977 msgid "Gradient Colors"
22978 msgstr "Markera Rad"
22981 msgid "Motion Tracking"
22982 msgstr "Rensa Rotation"
22985 msgctxt "Operator"
22986 msgid "Erase"
22987 msgstr "Lägg till Stripp"
22990 msgctxt "Operator"
22991 msgid "Line"
22992 msgstr "Linje"
22995 msgctxt "Operator"
22996 msgid "Circle"
22997 msgstr "Cirkel"
23000 msgid "Pose Options"
23001 msgstr "Rensa Rotation"
23004 msgid "Transform Orientations"
23005 msgstr "Rensa Rotation"
23008 msgid "Particle in a particle system"
23009 msgstr "Partikel i ett partikelsystem"
23012 msgid "Alive State"
23013 msgstr "Flytta Till Lager"
23016 msgid "Die Time"
23017 msgstr "Tid"
23020 msgid "Particle Location"
23021 msgstr "Partikelfriktion:"
23024 msgid "Previous Angular Velocity"
23025 msgstr "Rotationshastighet:"
23028 msgid "Previous Particle Location"
23029 msgstr "Markera Länkad"
23032 msgid "Previous Rotation"
23033 msgstr "Markera Länkad"
23036 msgid "Previous Particle Velocity"
23037 msgstr "Markera Länkad"
23040 msgid "Particle Brush"
23041 msgstr "Partikel-UV"
23044 msgid "Particle editing brush"
23045 msgstr "Verktyg"
23048 msgid "Particle count"
23049 msgstr "Partikelfriktion:"
23052 msgid "Length Mode"
23053 msgstr "Längd"
23056 msgid "Make hairs longer"
23057 msgstr "Duplicera"
23060 msgid "Puff Mode"
23061 msgstr "Packa Data"
23064 msgid "Sub"
23065 msgstr "Sol"
23068 msgid "Brush steps"
23069 msgstr "Bild Displist"
23072 msgid "Brush strength"
23073 msgstr "Bild Displist"
23076 msgid "Puff Volume"
23077 msgstr "Volym:"
23080 msgid "Properties of particle editing mode"
23081 msgstr "Bild Displist"
23084 msgid "Keys"
23085 msgstr "Nycklar:"
23088 msgid "Emitter Distance"
23089 msgstr "Visa inställningar för kant"
23092 msgid "Editable"
23093 msgstr "Redigera"
23096 msgid "Editing hair"
23097 msgstr "Redigera"
23100 msgid "The edited object"
23101 msgstr "Markera Länkad"
23104 msgid "Selection Mode"
23105 msgstr "Markera Länkad"
23108 msgid "Path edit mode"
23109 msgstr "Redigerings Läge"
23112 msgid "Point select mode"
23113 msgstr "UV-markeringsläge"
23116 msgid "Tip"
23117 msgstr "Ovan"
23120 msgid "Tip select mode"
23121 msgstr "UV-markeringsläge"
23124 msgid "Smooth hairs"
23125 msgstr "Vektor Måla"
23128 msgid "Add hairs"
23129 msgstr "Bezier Kurva"
23132 msgid "Cut hairs"
23133 msgstr "Lägg till Stripp"
23136 msgid "Weight hair particles"
23137 msgstr "Markera Länkad"
23140 msgid "Auto Velocity"
23141 msgstr "Hastighet"
23144 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
23145 msgstr "Markera Länkad"
23148 msgid "Deflect Emitter"
23149 msgstr "Avlänka partikelkälla"
23152 msgid "Fade Time"
23153 msgstr "Toningstid"
23156 msgid "Keep Lengths"
23157 msgstr "Lägg till Stripp"
23160 msgid "Keep Root"
23161 msgstr "Markera Rad"
23164 msgid "Particle Hair Key"
23165 msgstr "Bild Displist"
23168 msgid "Location (Object Space)"
23169 msgstr "Duplicera"
23172 msgid "Weight for cloth simulation"
23173 msgstr "Starta rendering av sekvens"
23176 msgid "Particle Key"
23177 msgstr "Partikel-UV"
23180 msgid "Key location for a particle over time"
23181 msgstr "Nyckelposition i tiden för en partikel"
23184 msgid "Key angular velocity"
23185 msgstr "Rotationshastighet:"
23188 msgid "Key location"
23189 msgstr "Rensa Placering"
23192 msgid "Key rotation quaternion"
23193 msgstr "Rensa Rotation"
23196 msgid "Key velocity"
23197 msgstr "Hastighet"
23200 msgid "Particle system in an object"
23201 msgstr "Spara som"
23204 msgid "Active Particle Target"
23205 msgstr "Bild Displist"
23208 msgid "Active Particle Target Index"
23209 msgstr "Byta Stripp"
23212 msgid "Child Particles"
23213 msgstr "Markera Länkad"
23216 msgid "Child particles generated by the particle system"
23217 msgstr "Markera Länkad"
23220 msgid "Child Seed"
23221 msgstr "Dotterobjekt"
23224 msgid "Multiple Caches"
23225 msgstr "Flera motorer"
23228 msgid "Vertex Group Clump Negate"
23229 msgstr "Vertexgrupp-special"
23232 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
23233 msgstr "Markera Rad"
23236 msgid "Vertex Group Density Negate"
23237 msgstr "Vertexgrupp-special"
23240 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
23241 msgstr "Markera Rad"
23244 msgid "Vertex Group Field Negate"
23245 msgstr "Vektor Måla"
23248 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
23249 msgstr "Markera Rad"
23252 msgid "Vertex Group Kink Negate"
23253 msgstr "Vektor Måla"
23256 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
23257 msgstr "Markera Rad"
23260 msgid "Vertex Group Length Negate"
23261 msgstr "Negera längd på vertexgrupp"
23264 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
23265 msgstr "Markera Rad"
23268 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
23269 msgstr "Negera rotation av vertexgrupp"
23272 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
23273 msgstr "Markera Rad"
23276 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
23277 msgstr "Vektor Måla"
23280 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
23281 msgstr "Markera Rad"
23284 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
23285 msgstr "Vektor Måla"
23288 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
23289 msgstr "Markera Rad"
23292 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
23293 msgstr "Vektor Måla"
23296 msgid "Vertex Group Size Negate"
23297 msgstr "Vertexgrupp-special"
23300 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
23301 msgstr "Markera Rad"
23304 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
23305 msgstr "Vektor Måla"
23308 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
23309 msgstr "Markera Rad"
23312 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
23313 msgstr "Vertexgrupp-special"
23316 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
23317 msgstr "Markera Rad"
23320 msgid "Edited"
23321 msgstr "Redigera"
23324 msgid "Global Hair"
23325 msgstr "Global"
23328 msgid "Particle system name"
23329 msgstr "Partikelsystem"
23332 msgid "Particles generated by the particle system"
23333 msgstr "Markera Länkad"
23336 msgid "Reactor Target Object"
23337 msgstr "Packa Data"
23340 msgid "Reactor Target Particle System"
23341 msgstr "Spara som"
23344 msgid "Particle system settings"
23345 msgstr "Partikelsystem"
23348 msgid "Target particle systems"
23349 msgstr "Partikelsystem"
23352 msgid "Use key times"
23353 msgstr "Text"
23356 msgid "Vertex Group Clump"
23357 msgstr "Vertexgrupp"
23360 msgid "Vertex group to control clump"
23361 msgstr "Vektor Måla"
23364 msgid "Vertex Group Density"
23365 msgstr "Vertexgrupper"
23368 msgid "Vertex group to control density"
23369 msgstr "Vektor Måla"
23372 msgid "Vertex Group Field"
23373 msgstr "Vektor Måla"
23376 msgid "Vertex group to control field"
23377 msgstr "Vektor Måla"
23380 msgid "Vertex Group Kink"
23381 msgstr "Vertexgrupp"
23384 msgid "Vertex group to control kink"
23385 msgstr "Vektor Måla"
23388 msgid "Vertex Group Length"
23389 msgstr "Vektor Måla"
23392 msgid "Vertex group to control length"
23393 msgstr "Vektor Måla"
23396 msgid "Vertex Group Rotation"
23397 msgstr "Vertexgrupp"
23400 msgid "Vertex group to control rotation"
23401 msgstr "Vektor Måla"
23404 msgid "Vertex Group Roughness 1"
23405 msgstr "Vertexgrupper"
23408 msgid "Vertex group to control roughness 1"
23409 msgstr "Vektor Måla"
23412 msgid "Vertex Group Roughness 2"
23413 msgstr "Vertexgrupper"
23416 msgid "Vertex group to control roughness 2"
23417 msgstr "Vektor Måla"
23420 msgid "Vertex Group Roughness End"
23421 msgstr "Grovhetsgräns"
23424 msgid "Vertex group to control roughness end"
23425 msgstr "Vektor Måla"
23428 msgid "Vertex Group Size"
23429 msgstr "Vertexgrupp"
23432 msgid "Vertex group to control size"
23433 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
23436 msgid "Vertex Group Tangent"
23437 msgstr "Vertexgrupp"
23440 msgid "Vertex group to control tangent"
23441 msgstr "Vektor Måla"
23444 msgid "Vertex Group Velocity"
23445 msgstr "Vertexgrupp-special"
23448 msgid "Vertex group to control velocity"
23449 msgstr "Vektor Måla"
23452 msgid "Particle Target"
23453 msgstr "Bild Displist"
23456 msgid "Target particle system"
23457 msgstr "Partikelsystem"
23460 msgid "Keyed particles target is valid"
23461 msgstr "NURBS Kurva"
23464 msgid "Particle target name"
23465 msgstr "Bild Displist"
23468 msgid "Target Particle System"
23469 msgstr "Partikelsystem"
23472 msgid "Cache Compression"
23473 msgstr "Kompression"
23476 msgid "No compression"
23477 msgstr "Kompression"
23480 msgid "Cache file path"
23481 msgstr "Arkiv"
23484 msgid "Cache Step"
23485 msgstr "Cachenamn"
23488 msgid "Cache Index"
23489 msgstr "Cachenamn"
23492 msgid "Cache Info"
23493 msgstr "Markera Rad"
23496 msgid "Cache name"
23497 msgstr "Cachenamn"
23500 msgid "Point Cache List"
23501 msgstr "Markera Rad"
23504 msgid "Disk Cache"
23505 msgstr "Rökcache"
23508 msgid "Library Path"
23509 msgstr "Ange biblioteks-ID"
23512 msgid "Groups of the bones"
23513 msgstr "Vektor Måla"
23516 msgid "Pose Bones"
23517 msgstr "Packa Data"
23520 msgid "Individual pose bones for the armature"
23521 msgstr "Markera Länkad"
23524 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
23525 msgstr "Markera Länkad"
23528 msgid "Auto IK"
23529 msgstr "Autostart"
23532 msgid "Pose Bone"
23533 msgstr "Packa Data"
23536 msgid "Custom Object"
23537 msgstr "Anpassad ("
23540 msgid "Custom Shape Transform"
23541 msgstr "Applicera Deformering"
23544 msgid "Pose Head Position"
23545 msgstr "Position"
23548 msgid "IK Lin Weight"
23549 msgstr "Höger"
23552 msgid "IK X Maximum"
23553 msgstr "Maximum"
23556 msgid "IK Y Maximum"
23557 msgstr "Maximum"
23560 msgid "IK Z Maximum"
23561 msgstr "Maximum"
23564 msgid "IK X Minimum"
23565 msgstr "Minimum"
23568 msgid "IK Y Minimum"
23569 msgstr "Minimum"
23572 msgid "IK Z Minimum"
23573 msgstr "Minimum"
23576 msgid "IK X Stiffness"
23577 msgstr "Styvhet"
23580 msgid "IK Y Stiffness"
23581 msgstr "Styvhet"
23584 msgid "IK Z Stiffness"
23585 msgstr "Styvhet"
23588 msgid "IK Stretch"
23589 msgstr "Tänj"
23592 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
23593 msgstr "Duplicera"
23596 msgid "IK X Lock"
23597 msgstr "Lås"
23600 msgid "IK Y Lock"
23601 msgstr "Lås"
23604 msgid "IK Z Lock"
23605 msgstr "Lås"
23608 msgid "Pose Matrix"
23609 msgstr "Rensa Rotation"
23612 msgid "Channel Matrix"
23613 msgstr "Kamera"
23616 msgid "4x4 matrix, before constraints"
23617 msgstr "Lägg till Stripp"
23620 msgid "Pose Tail Position"
23621 msgstr "Position"
23624 msgid "IK X Limit"
23625 msgstr "Gränsvärde"
23628 msgid "IK Y Limit"
23629 msgstr "Gränsvärde"
23632 msgid "IK Z Limit"
23633 msgstr "Gränsvärde"
23636 msgid "Active Section"
23637 msgstr "Aktiv spline"
23640 msgid "Default paths for external files"
23641 msgstr "Markera Länkad"
23644 msgid "System & OpenGL"
23645 msgstr "Systeminformation"
23648 msgid "View & Controls"
23649 msgstr "Arkiv"
23652 msgid "Add/Replace"
23653 msgstr "Rendera"
23656 msgid "New Handles Type"
23657 msgstr "Auto Handtag"
23660 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
23661 msgstr "Markera Länkad"
23664 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
23665 msgstr "Markera Länkad"
23668 msgid "Material Link To"
23669 msgstr "Spara som"
23672 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
23673 msgstr "Växla om materialet länkas till objektdata eller till objektets block"
23676 msgid "Align Object To"
23677 msgstr "Räta upp objekt mot"
23680 msgid "Show Auto Keying Warning"
23681 msgstr "Flytta Till Lager"
23684 msgid "Duplicate Action"
23685 msgstr "Duplicera"
23688 msgid "Duplicate Armature"
23689 msgstr "Duplicera"
23692 msgid "Duplicate Material"
23693 msgstr "Duplicera"
23696 msgid "Duplicate Mesh"
23697 msgstr "Duplicera"
23700 msgid "Duplicate Metaball"
23701 msgstr "Duplicera"
23704 msgid "Duplicate Particle"
23705 msgstr "Duplicera partikel"
23708 msgid "Duplicate Surface"
23709 msgstr "Duplicera"
23712 msgid "Duplicate Text"
23713 msgstr "Duplicera"
23716 msgid "Animation Player"
23717 msgstr "Renderings Fönster"
23720 msgid "Animation Player Preset"
23721 msgstr "Renderings Fönster"
23724 msgid "Built-in animation player"
23725 msgstr "Renderings Fönster"
23728 msgid "MPlayer"
23729 msgstr "Renderings Fönster"
23732 msgid "Auto Save Time"
23733 msgstr "Auto Handtag"
23736 msgid "Translation Branches Directory"
23737 msgstr "Markera Länkad"
23740 msgid "Image Editor"
23741 msgstr "Bildredigerare"
23744 msgid "Render Output Directory"
23745 msgstr "Rendera"
23748 msgid "Save Versions"
23749 msgstr "Spara användarinställn."
23752 msgid "Textures Directory"
23753 msgstr "Bild Displist"
23756 msgid "Helicopter Mode"
23757 msgstr "Helikopterläge"
23760 msgid "Lock Horizon"
23761 msgstr "Lås horisonten"
23764 msgid "Orbit Sensitivity"
23765 msgstr "Markera Länkad"
23768 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
23769 msgstr "Markera Länkad"
23772 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
23773 msgstr "Markera Länkad"
23776 msgid "Show Navigation Guide"
23777 msgstr "Renderings Fönster"
23780 msgid "Display the center and axis during rotation"
23781 msgstr "Renderings Fönster"
23784 msgid "NDOF View Rotation"
23785 msgstr "Rensa Rotation"
23788 msgid "Invert Zoom"
23789 msgstr "Radera"
23792 msgid "Softness"
23793 msgstr "Styvhet"
23796 msgid "Auto Depth"
23797 msgstr "Automatiskt djup"
23800 msgid "Zoom Axis"
23801 msgstr "Zooma In"
23804 msgid "Zoom Style"
23805 msgstr "Zooma Ut"
23808 msgid "Audio output device"
23809 msgstr "Duplicera"
23812 msgid "Audio sample format"
23813 msgstr "Radera"
23816 msgid "64-bit Float"
23817 msgstr "64-bit Flyttal"
23820 msgid "Audio sample rate"
23821 msgstr "Samplingsfrekvens"
23824 msgid "GL Texture Limit"
23825 msgstr "Text"
23828 msgid "Ambient Color"
23829 msgstr "Markera Rad"
23832 msgid "Manual"
23833 msgstr "Manual"
23836 msgid "Texture Time Out"
23837 msgstr "Zooma Ut"
23840 msgid "Region Overlap"
23841 msgstr "Redigerings Läge"
23844 msgid "New Window"
23845 msgstr "Nytt fönster"
23848 msgid "Language used for translation"
23849 msgstr "Starta rendering av sekvens"
23852 msgid "Mini Axes Brightness"
23853 msgstr "Ljusstyrka"
23856 msgid "Mini Axes Size"
23857 msgstr "Markera Rad"
23860 msgid "Display Object Info"
23861 msgstr "Visa info om objekt"
23864 msgid "Show Splash"
23865 msgstr "Visa+markera"
23868 msgid "Tooltips"
23869 msgstr "Verktygstips"
23872 msgid "Only Seconds"
23873 msgstr "Endast sekunder"
23876 msgid "Translate Interface"
23877 msgstr "Översätt gränssnittet"
23880 msgid "Translate Tooltips"
23881 msgstr "Översätt verktygstipsen"
23884 msgid "ID Property Group"
23885 msgstr "Vektor Måla"
23888 msgid "Group of ID properties"
23889 msgstr "Vätskeegenskaper:"
23892 msgid "Lens focal length (mm)"
23893 msgstr "Kamerans linsskala"
23896 msgid "Panorama Type"
23897 msgstr "Markera Rad"
23900 msgid "Distortion to use for the calculation"
23901 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
23904 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
23905 msgstr "Markera Länkad"
23908 msgid "Cast Shadow"
23909 msgstr "Skugga"
23912 msgid "Displacement Method"
23913 msgstr "Visa inställningar för kant"
23916 msgid "Method to use for the displacement"
23917 msgstr "Rörelsebanor"
23920 msgid "Transparent Shadows"
23921 msgstr "Rensa Rotation"
23924 msgid "Filter Glossy"
23925 msgstr "Text"
23928 msgid "Viewport BVH Type"
23929 msgstr "Visningstyp"
23932 msgid "Static BVH"
23933 msgstr "Rotera"
23936 msgid "Use Spatial Splits"
23937 msgstr "Spara som"
23940 msgid "Device"
23941 msgstr "Fokusavstånd"
23944 msgid "Device to use for rendering"
23945 msgstr "Renderingsmotor"
23948 msgid "Use CPU for rendering"
23949 msgstr "Renderingsmotor"
23952 msgid "GPU Compute"
23953 msgstr "Markera Rad"
23956 msgid "Dicing Rate"
23957 msgstr "Rotera"
23960 msgid "Diffuse Bounces"
23961 msgstr "Diffus färg"
23964 msgid "Feature Set"
23965 msgstr "Höger"
23968 msgid "Feature set to use for rendering"
23969 msgstr "Renderingsmotor"
23972 msgid "Supported"
23973 msgstr "Nivå"
23976 msgid "Image brightness scale"
23977 msgstr "Solstyrka"
23980 msgid "Pixel filter type"
23981 msgstr "Pixelfilter"
23984 msgid "Box filter"
23985 msgstr "Pixelfilter"
23988 msgid "Filter Width"
23989 msgstr "Duplicera"
23992 msgid "Pixel filter width"
23993 msgstr "Pixelfilter"
23996 msgid "Glossy Bounces"
23997 msgstr "Mitten"
24000 msgid "Pause Preview"
24001 msgstr "Förhandsvisa bild"
24004 msgid "Number of samples to render for each pixel"
24005 msgstr "Bild Displist"
24008 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
24009 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
24012 msgid "Tile Size"
24013 msgstr "Duplicera"
24016 msgid "Transmission Bounces"
24017 msgstr "Transformationsläge"
24020 msgid "Transparent Max Bounces"
24021 msgstr "Genomskinlighet"
24024 msgid "Diffuse Direct"
24025 msgstr "Visa inställningar för kant"
24028 msgid "Diffuse Indirect"
24029 msgstr "Intensitet"
24032 msgid "Glossy Direct"
24033 msgstr "Glansighet:"
24036 msgid "Glossy Indirect"
24037 msgstr "Mitten"
24040 msgid "Glossy Color"
24041 msgstr "Packa Data"
24044 msgid "Transmission Direct"
24045 msgstr "Markera Länkad"
24048 msgid "Transmission Indirect"
24049 msgstr "Transformationsläge"
24052 msgid "Map Resolution"
24053 msgstr "Upplösning"
24056 msgid "MO File Path"
24057 msgstr "Sökväg"
24060 msgid "PO File Path"
24061 msgstr "Sökväg"
24064 msgid "POT File Path"
24065 msgstr "Sökväg"
24068 msgid "Operator File List Element"
24069 msgstr "Lathund för operatorer"
24072 msgid "Operator Mouse Path"
24073 msgstr "Operatorinställning"
24076 msgid "Time of mouse location"
24077 msgstr "Markera Länkad"
24080 msgid "Operator Stroke Element"
24081 msgstr "Operatorinställning"
24084 msgid "Is Stroke Start"
24085 msgstr "Autobeskärning start"
24088 msgid "Tablet pressure"
24089 msgstr "Rendera"
24092 msgid "Selected UV Element"
24093 msgstr "Rendera"
24096 msgid "Element Index"
24097 msgstr "Segment"
24100 msgid "Face Index"
24101 msgstr "Cachenamn"
24104 msgid "ID Property"
24105 msgstr "Bild Displist"
24108 msgid "Quad Split"
24109 msgstr "Dela fyrhörning"
24112 msgid "Region height"
24113 msgstr "Markera Rad"
24116 msgid "Type of this region"
24117 msgstr "Bild Displist"
24120 msgid "View2D"
24121 msgstr "Visa"
24124 msgid "2D view of the region"
24125 msgstr "Bild Displist"
24128 msgid "Region width"
24129 msgstr "Markera Rad"
24132 msgid "3D View Region"
24133 msgstr "Visa område i 3D-vyn"
24136 msgid "Is Perspective"
24137 msgstr "Perspektiv"
24140 msgid "Perspective Matrix"
24141 msgstr "Flytta Till Lager"
24144 msgid "Camera Offset"
24145 msgstr "Rutförskjutning"
24148 msgid "View shift in camera view"
24149 msgstr "Göm Markerad"
24152 msgid "Camera Zoom"
24153 msgstr "Kamera"
24156 msgid "Zoom factor in camera view"
24157 msgstr "Göm Markerad"
24160 msgid "View Location"
24161 msgstr "Rensa Rotation"
24164 msgid "View pivot location"
24165 msgstr "Rensa Rotation"
24168 msgid "View Matrix"
24169 msgstr "Rensa Rotation"
24172 msgid "View Perspective"
24173 msgstr "Göm Markerad"
24176 msgid "View Rotation"
24177 msgstr "Rensa Rotation"
24180 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
24181 msgstr "Rensa Rotation"
24184 msgid "Deliver diffuse color pass"
24185 msgstr "Diffus färg"
24188 msgid "Deliver diffuse direct pass"
24189 msgstr "Ram Markering"
24192 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
24193 msgstr "Byta Stripp"
24196 msgid "Deliver glossy direct pass"
24197 msgstr "Ram Markering"
24200 msgid "Deliver glossy indirect pass"
24201 msgstr "Byta Stripp"
24204 msgid "Deliver material index pass"
24205 msgstr "Byta Stripp"
24208 msgid "Deliver transmission color pass"
24209 msgstr "Transformationsläge"
24212 msgid "Deliver transmission direct pass"
24213 msgstr "Byta Stripp"
24216 msgid "Deliver transmission indirect pass"
24217 msgstr "Byta Stripp"
24220 msgid "Render Sky in this Layer"
24221 msgstr "Rendera"
24224 msgid "Strand"
24225 msgstr "Strå"
24228 msgid "Render Strands in this Layer"
24229 msgstr "Rendera"
24232 msgid "Bias"
24233 msgstr "Justering"
24236 msgid "Bake normals"
24237 msgstr "Skapa Meta"
24240 msgid "Bake displacement"
24241 msgstr "Skapa Förälder"
24244 msgid "Engine"
24245 msgstr "Motor"
24248 msgid "Engine to use for rendering"
24249 msgstr "Renderingsmotor"
24252 msgid "FPS"
24253 msgstr "Rutor per sekund"
24256 msgid "Framerate base"
24257 msgstr "Bas för bildfrekvens"
24260 msgid "Frame Map New"
24261 msgstr "Spel"
24264 msgid "Multiple Engines"
24265 msgstr "Flera motorer"
24268 msgid "More than one rendering engine is available"
24269 msgstr "Mer än en renderingsmotor tillgänglig"
24272 msgid "Movie Format"
24273 msgstr "Filmformat"
24276 msgid "When true the format is a movie"
24277 msgstr "Om 'sant' så är formatet en film"
24280 msgid "Resolution %"
24281 msgstr "Upplösning %"
24284 msgid "Percentage scale for render resolution"
24285 msgstr "Percentuell skala för renderingsupplösning"
24288 msgid "Sequencer Preview Shading"
24289 msgstr "Spara Bild"
24292 msgid "Display render preview"
24293 msgstr "Visa inställningar för kant"
24296 msgid "Simplify Child Particles"
24297 msgstr "Förenkla barnpartiklar"
24300 msgid "Simplify Subdivision"
24301 msgstr "Förenkla uppdelning"
24304 msgid "Global maximum subdivision level"
24305 msgstr "Global maximal uppdelningsnivå"
24308 msgid "Text Color"
24309 msgstr "Rotera"
24312 msgid "Color to use for stamp text"
24313 msgstr "Markera Länkad"
24316 msgid "Stamp Note Text"
24317 msgstr "Duplicera"
24320 msgid "Threads Mode"
24321 msgstr "Vektor Måla"
24324 msgid "Low Resolution Mesh"
24325 msgstr "Lågupplöst mesh"
24328 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
24329 msgstr "Beräkna höjder mot icke-uppdelat lågupplöst mesh"
24332 msgid "File Extensions"
24333 msgstr "Filändelse"
24336 msgid "Persistent Data"
24337 msgstr "Markera Rad"
24340 msgid "Stamp Camera"
24341 msgstr "Markera Rad"
24344 msgid "Stamp Date"
24345 msgstr "Spel"
24348 msgid "Stamp Filename"
24349 msgstr "Stämpla filnamn"
24352 msgid "Stamp Frame"
24353 msgstr "Starta Spel"
24356 msgid "Stamp Marker"
24357 msgstr "Raderings Meny"
24360 msgid "Stamp Render Time"
24361 msgstr "Rendera"
24364 msgid "Stamp Scene"
24365 msgstr "Radera Stripp"
24368 msgid "Stamp Sequence Strip"
24369 msgstr "Stämpla sekvensremsan"
24372 msgid "Render Slot"
24373 msgstr "Visa"
24376 msgid "Breaking Threshold"
24377 msgstr "Tröskel"
24380 msgid "Disable Collisions"
24381 msgstr "Aktivera krockning"
24384 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
24385 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
24388 msgid "Enable this constraint"
24389 msgstr "Lägg till Stripp"
24392 msgid "Object 1"
24393 msgstr "Objekt"
24396 msgid "Object 2"
24397 msgstr "Objekt"
24400 msgid "Solver Iterations"
24401 msgstr "Iterationer"
24404 msgid "Damping X"
24405 msgstr "Dämpning"
24408 msgid "Damping on the X axis"
24409 msgstr "Visa inställningar för kant"
24412 msgid "Damping Y"
24413 msgstr "Dämpning"
24416 msgid "Damping on the Y axis"
24417 msgstr "Vektor Måla"
24420 msgid "Damping Z"
24421 msgstr "Dämpning"
24424 msgid "X Axis Stiffness"
24425 msgstr "Styvhet"
24428 msgid "Y Axis Stiffness"
24429 msgstr "Styvhet"
24432 msgid "Z Axis Stiffness"
24433 msgstr "Styvhet"
24436 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
24437 msgstr "Böjning"
24440 msgid "X Angle"
24441 msgstr "Vinkel"
24444 msgid "Y Angle"
24445 msgstr "Vinkel"
24448 msgid "Z Angle"
24449 msgstr "Vinkel"
24452 msgid "X Spring"
24453 msgstr "Fjädrar:"
24456 msgid "Y Spring"
24457 msgstr "Fjädrar:"
24460 msgid "Z Spring"
24461 msgstr "Fjädrar:"
24464 msgid "Angular Damping"
24465 msgstr "Dämpning"
24468 msgid "Collision Margin"
24469 msgstr "Krockmarginal"
24472 msgid "Collision Shape"
24473 msgstr "Krocktyp"
24476 msgid "Linear Damping"
24477 msgstr "Linjär"
24480 msgid "Base"
24481 msgstr "Bas"
24484 msgid "Settings for particle fluids physics"
24485 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
24488 msgid "Buoyancy"
24489 msgstr "Flytkraft"
24492 msgid "Interaction Radius"
24493 msgstr "Interaktion:"
24496 msgid "Fluid interaction radius"
24497 msgstr "Vätskeinteraktion:"
24500 msgid "Linear viscosity"
24501 msgstr "Höger"
24504 msgid "Repulsion Factor"
24505 msgstr "Markera Länkad"
24508 msgid "Rest Density"
24509 msgstr "Densitet"
24512 msgid "Fluid rest density"
24513 msgstr "Vätskeegenskaper:"
24516 msgid "SPH Solver"
24517 msgstr "Markera kamera"
24520 msgid "Double-Density"
24521 msgstr "Densitet"
24524 msgid "Spring Force"
24525 msgstr "Fjäder"
24528 msgid "Spring force"
24529 msgstr "Fjäder"
24532 msgid "Spring Frames"
24533 msgstr "Arkiv"
24536 msgid "Factor Density"
24537 msgstr "Markera Rad"
24540 msgid "Factor Radius"
24541 msgstr "Zooma Ut"
24544 msgid "Factor Repulsion"
24545 msgstr "Zooma Ut"
24548 msgid "Factor Rest Length"
24549 msgstr "Zooma Ut"
24552 msgid "Initial Rest Length"
24553 msgstr "Färdig längd"
24556 msgid "Scopes for statistical view of an image"
24557 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
24560 msgid "Vectorscope Opacity"
24561 msgstr "Genomskinlighet för vektroskop"
24564 msgid "Waveform Mode"
24565 msgstr "Rensa Rotation"
24568 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
24569 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24572 msgid "Blend Opacity"
24573 msgstr "Genomskinlighet"
24576 msgid "Y position of the sequence strip"
24577 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24580 msgid "End Offset"
24581 msgstr "Spel"
24584 msgid "Start Offset"
24585 msgstr "Startförskjutning"
24588 msgid "End Still"
24589 msgstr "Stillbild"
24592 msgid "Start Still"
24593 msgstr "Stillbild från ruta"
24596 msgid "Left Handle Selected"
24597 msgstr "Göm Markerad"
24600 msgid "Right Handle Selected"
24601 msgstr "Höger handtag"
24604 msgid "Use Default Fade"
24605 msgstr "Förvalt övertoning"
24608 msgid "Use Linear Modifiers"
24609 msgstr "Modifierad av användaren"
24612 msgid "Effect Sequence"
24613 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24616 msgid "Multiply Colors"
24617 msgstr "Multiplicera"
24620 msgid "Strobe"
24621 msgstr "Penselavtryck"
24624 msgid "Only display every nth frame"
24625 msgstr "Hårt klipp vid bildruta"
24628 msgid "Flip on the X axis"
24629 msgstr "Visa inställningar för kant"
24632 msgid "Flip on the Y axis"
24633 msgstr "Vektor Måla"
24636 msgid "Convert Float"
24637 msgstr "Konvertera:"
24640 msgid "Reverse Frames"
24641 msgstr "Starta Spel"
24644 msgid "Add Sequence"
24645 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24648 msgid "First input for the effect strip"
24649 msgstr "Markera Länkad"
24652 msgid "Second input for the effect strip"
24653 msgstr "(Av)Markera Alla"
24656 msgid "Adjustment Layer Sequence"
24657 msgstr "Justeringslager"
24660 msgid "Animation End Offset"
24661 msgstr "Spel"
24664 msgid "Animation end offset (trim end)"
24665 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
24668 msgid "Animation Start Offset"
24669 msgstr "Renderings Fönster"
24672 msgid "Alpha Over Sequence"
24673 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24676 msgid "Alpha Under Sequence"
24677 msgstr "Alfa under"
24680 msgid "Color Sequence"
24681 msgstr "Färgkälla"
24684 msgid "Sequence strip creating an image filled with a single color"
24685 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24688 msgid "Cross Sequence"
24689 msgstr "Färgkälla"
24692 msgid "Gamma Cross Sequence"
24693 msgstr "Gamma-övertona"
24696 msgid "Glow Sequence"
24697 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24700 msgid "Sequence strip creating a glow effect"
24701 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24704 msgid "Blur Distance"
24705 msgstr "Visa inställningar för kant"
24708 msgid "Radius of glow effect"
24709 msgstr "Duplicera"
24712 msgid "Boost Factor"
24713 msgstr "Rensa Förälder"
24716 msgid "Brightness multiplier"
24717 msgstr "Ljusstyrka"
24720 msgid "Brightness limit of intensity"
24721 msgstr "Ljusstyrka"
24724 msgid "Accuracy of the blur effect"
24725 msgstr "Markera Länkad"
24728 msgid "Only Boost"
24729 msgstr "Puff"
24732 msgid "Multicam Select Sequence"
24733 msgstr "Markera Rad"
24736 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
24737 msgstr "Spara Bild"
24740 msgid "Multicam Source Channel"
24741 msgstr "Renderings Fönster"
24744 msgid "Multiply Sequence"
24745 msgstr "Multiplicera"
24748 msgid "Over Drop Sequence"
24749 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24752 msgid "SpeedControl Sequence"
24753 msgstr "Hastighetsstyrning"
24756 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
24757 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24760 msgid "Subtract Sequence"
24761 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24764 msgid "Transform Sequence"
24765 msgstr "Rensa Rotation"
24768 msgid "Bilinear interpolation"
24769 msgstr "Extrapoleringsmetod"
24772 msgid "Bicubic interpolation"
24773 msgstr "Rensa Rotation"
24776 msgid "Translate X"
24777 msgstr "Markera Länkad"
24780 msgid "Translate Y"
24781 msgstr "Markera Länkad"
24784 msgid "Translation Unit"
24785 msgstr "Markera Länkad"
24788 msgid "Wipe Sequence"
24789 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24792 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
24793 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24796 msgid "Edge angle"
24797 msgstr "Kantvinkel"
24800 msgid "Blur Width"
24801 msgstr "Duplicera"
24804 msgid "Wipe direction"
24805 msgstr "Riktning"
24808 msgid "Out"
24809 msgstr "Rendera"
24812 msgid "In"
24813 msgstr "Info"
24816 msgid "Mask Sequence"
24817 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24820 msgid "Sequence strip to load a video from a mask"
24821 msgstr "Spara Bild"
24824 msgid "Mask that this sequence uses"
24825 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24828 msgid "Meta Sequence"
24829 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24832 msgid "Sequence strip to group other strips as a single sequence strip"
24833 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24836 msgid "Sequences"
24837 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24840 msgid "MovieClip Sequence"
24841 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24844 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
24845 msgstr "Spara Bild"
24848 msgid "Stabilize 2D Clip"
24849 msgstr "Markera Rad"
24852 msgid "Undistort Clip"
24853 msgstr "Markera Länkad"
24856 msgid "Use the undistorted version of the clip"
24857 msgstr "Renderingsmotor"
24860 msgid "Movie Sequence"
24861 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24864 msgid "Sequence strip to load a video"
24865 msgstr "Spara Bild"
24868 msgid "Stream Index"
24869 msgstr "Spara som"
24872 msgid "Scene Sequence"
24873 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24876 msgid "Sequence strip to used the rendered image of a scene"
24877 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24880 msgid "Scene that this sequence uses"
24881 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24884 msgid "Camera Override"
24885 msgstr "Åsidosätt kamera"
24888 msgid "Override the scenes active camera"
24889 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
24892 msgid "Sound Sequence"
24893 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24896 msgid "Sequence Color Balance Data"
24897 msgstr "Rendera"
24900 msgid "Inverse Gain"
24901 msgstr "Invers nivå"
24904 msgid "Inverse Gamma"
24905 msgstr "Invers kinematik"
24908 msgid "Inverse Lift"
24909 msgstr "Invers kinematik"
24912 msgid "Sequence Color Balance"
24913 msgstr "Rendera"
24916 msgid "Color balance parameters for a sequence strip"
24917 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24920 msgid "Sequence Crop"
24921 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24924 msgid "Cropping parameters for a sequence strip"
24925 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24928 msgid "Active Strip"
24929 msgstr "Flytta Till Lager"
24932 msgid "Sequencer's active strip"
24933 msgstr "Renderings Fönster"
24936 msgid "Meta Stack"
24937 msgstr "Lägg till Stripp"
24940 msgid "Overlay Offset"
24941 msgstr "Rutförskjutning"
24944 msgid "Show Cache"
24945 msgstr "Flytta Till Lager"
24948 msgid "Sequence Element"
24949 msgstr "Rendera"
24952 msgid "Orig Height"
24953 msgstr "Höger"
24956 msgid "Original image height"
24957 msgstr "Bild Aspekt"
24960 msgid "Orig Width"
24961 msgstr "Bredd"
24964 msgid "Original image width"
24965 msgstr "Visa inställningar för kant"
24968 msgid "Modifier for sequence strip"
24969 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
24972 msgid "Mask Strip"
24973 msgstr "Lägg till Stripp"
24976 msgid "Mask Input Type"
24977 msgstr "Maskera lager:"
24980 msgid "Use sequencer strip as mask input"
24981 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24984 msgid "Mute this modifier"
24985 msgstr "Radera Allt"
24988 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
24989 msgstr "Materialets volym-inställningar"
24992 msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip"
24993 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
24996 msgid "Bright"
24997 msgstr "Höjd"
25000 msgid "Color balance modifier for sequence strip"
25001 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25004 msgid "RGB curves modifier for sequence strip"
25005 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
25008 msgid "Curve Mapping"
25009 msgstr "Text"
25012 msgid "Hue correction modifier for sequence strip"
25013 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25016 msgid "Proxy parameters for a sequence strip"
25017 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
25020 msgid "Record Run No Gaps"
25021 msgstr "Fri:"
25024 msgid "Use a custom directory to store data"
25025 msgstr "Rensa Rotation"
25028 msgid "Sequence Transform"
25029 msgstr "Applicera Deformering"
25032 msgid "Transform parameters for a sequence strip"
25033 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25036 msgid "Show Grid"
25037 msgstr "Flytta Till Lager"
25040 msgid "Median Point"
25041 msgstr "Medianpunkt"
25044 msgid "Gray Scale"
25045 msgstr "Rensa Förälder"
25048 msgid "Shape Key"
25049 msgstr "Flytta Till Lager"
25052 msgid "Interpolation type for absolute shape keys"
25053 msgstr "Interpoleringsmetod"
25056 msgid "Name of Shape Key"
25057 msgstr "Flytta Till Lager"
25060 msgid "Relative Key"
25061 msgstr "Relativ nyckel"
25064 msgid "Vertex weight group, to blend with basis shape"
25065 msgstr "Vektor Måla"
25068 msgid "Shape Key Bezier Point"
25069 msgstr "Redigerings Läge"
25072 msgid "Handle 1 Location"
25073 msgstr "Slumpmässig position"
25076 msgid "Handle 2 Location"
25077 msgstr "Slumpmässig position"
25080 msgid "Shape Key Curve Point"
25081 msgstr "Markera Länkad"
25084 msgid "Shape Key Point"
25085 msgstr "Markera Rad"
25088 msgid "Point in a shape key"
25089 msgstr "Starta Spel"
25092 msgid "Make edges 'sail'"
25093 msgstr "Skapa kant/yta"
25096 msgid "Aerodynamics Type"
25097 msgstr "Aerodynamik"
25100 msgid "Lift Force"
25101 msgstr "Kraft"
25104 msgid "Ball Size"
25105 msgstr "Beräkna Normaler"
25108 msgid "Bending"
25109 msgstr "Böjning"
25112 msgid "Collision Type"
25113 msgstr "Krocktyp"
25116 msgid "Choose Collision Type"
25117 msgstr "Välj krocktyp"
25120 msgid "Manual adjust"
25121 msgstr "Manual"
25124 msgid "Minimal"
25125 msgstr "Minimum"
25128 msgid "Maximal"
25129 msgstr "Maximum"
25132 msgid "Edge spring friction"
25133 msgstr "Markera Rad"
25136 msgid "Error Limit"
25137 msgstr "Felgräns"
25140 msgid "Gravitation"
25141 msgstr "Renderings Fönster"
25144 msgid "Permanent deform"
25145 msgstr "Armatur"
25148 msgid "Estimated rotation matrix"
25149 msgstr "Rensa Rotation"
25152 msgid "Scale Matrix"
25153 msgstr "Kamera"
25156 msgid "Estimated scale matrix"
25157 msgstr "Aktivera beräkning av Skugga"
25160 msgid "Edge Collision"
25161 msgstr "Kantkrock"
25164 msgid "Edges collide too"
25165 msgstr "Konturfärg"
25168 msgid "Use Edges"
25169 msgstr "Använd kanter"
25172 msgid "Face Collision"
25173 msgstr "Krocka yta"
25176 msgid "Stiff Quads"
25177 msgstr "Fyrhörningar"
25180 msgid "Goal Vertex Group"
25181 msgstr "Vertexgrupp"
25184 msgid "Spring Vertex Group"
25185 msgstr "Vektor Måla"
25188 msgid "Space data type"
25189 msgstr "Markera Rad"
25192 msgid "Space Clip Editor"
25193 msgstr "Bild Displist"
25196 msgid "Clip editor space data"
25197 msgstr "Bild Displist"
25200 msgid "2D Cursor Location"
25201 msgstr "Rensa Placering"
25204 msgid "2D cursor location for this view"
25205 msgstr "Markera Länkad"
25208 msgid "Lock to Selection"
25209 msgstr "Markera Länkad"
25212 msgid "Lock to Time Cursor"
25213 msgstr "Markera Länkad"
25216 msgid "Outline"
25217 msgstr "Kontur"
25220 msgid "Length of displaying path, in frames"
25221 msgstr "Längd i antal rutor:"
25224 msgid "Pivot around the median point of selected objects"
25225 msgstr "Markera Länkad"
25228 msgid "Scopes to visualize movie clip statistics"
25229 msgstr "Instrument för statistisk visualisering av bilder"
25232 msgid "Show Blue Channel"
25233 msgstr "Spara användarinställn."
25236 msgid "Show Bundles"
25237 msgstr "Auto Handtag"
25240 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
25241 msgstr "Markera Länkad"
25244 msgid "Show Disabled"
25245 msgstr "Visa"
25248 msgid "Show Filters"
25249 msgstr "Flytta Till Lager"
25252 msgid "Show filters for graph editor"
25253 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
25256 msgid "Show Frames"
25257 msgstr "Bildrutenummer"
25260 msgid "Show Green Channel"
25261 msgstr "Renderings Fönster"
25264 msgid "Show Marker Pattern"
25265 msgstr "Rensa Rotation"
25268 msgid "Show Marker Search"
25269 msgstr "Visa"
25272 msgid "Show Names"
25273 msgstr "Bildrutenummer"
25276 msgid "Show Red Channel"
25277 msgstr "4 Kanaler"
25280 msgid "Show Seconds"
25281 msgstr "Bana"
25284 msgid "Show Stable"
25285 msgstr "Rensa Rotation"
25288 msgid "Show Tiny Markers"
25289 msgstr "Spara Bild"
25292 msgid "Show Track Path"
25293 msgstr "Rotera"
25296 msgid "Display frame in grayscale mode"
25297 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
25300 msgid "Manual Calibration"
25301 msgstr "Relationer"
25304 msgid "Type of the clip editor view"
25305 msgstr "Bild Displist"
25308 msgid "Show graph view for active element"
25309 msgstr "Rörelsebanor"
25312 msgid "Dopesheet view for tracking data"
25313 msgstr "Lägg till Stripp"
25316 msgid "Space Console"
25317 msgstr "Markera Rad"
25320 msgid "Auto Snap"
25321 msgstr "Auto Handtag"
25324 msgid "Nearest Frame"
25325 msgstr "Starta Spel"
25328 msgid "Nearest Second"
25329 msgstr "Bana"
25332 msgid "Nearest Marker"
25333 msgstr "Raderings Meny"
25336 msgid "Snap to nearest marker"
25337 msgstr "Flytta Till Lager"
25340 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
25341 msgstr "Markera Länkad"
25344 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
25345 msgstr "Markera Länkad"
25348 msgid "Settings for filtering animation data"
25349 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25352 msgid "Edit all keyframes in scene"
25353 msgstr "Markera Länkad"
25356 msgid "Action Editor"
25357 msgstr "Bild Displist"
25360 msgid "Show Pose Markers"
25361 msgstr "Spara Bild"
25364 msgid "Show Sliders"
25365 msgstr "Flytta Till Lager"
25368 msgid "Sync Markers"
25369 msgstr "Synka markörer"
25372 msgid "Active Operator"
25373 msgstr "Flytta Till Lager"
25376 msgid "Filebrowser Parameter"
25377 msgstr "Markera Rad"
25380 msgid "System Bookmarks"
25381 msgstr "Raderings Meny"
25384 msgid "Space Graph Editor"
25385 msgstr "Bild Displist"
25388 msgid "Graph Editor space data"
25389 msgstr "Bild Displist"
25392 msgid "Cursor Y-Value"
25393 msgstr "Bild Displist"
25396 msgid "Has Ghost Curves"
25397 msgstr "Lägg till Stripp"
25400 msgid "Edit drivers"
25401 msgstr "Redigerings Läge"
25404 msgid "Individual Centers"
25405 msgstr "Mitten"
25408 msgid "Show Cursor"
25409 msgstr "Markera Länkad"
25412 msgid "Show 2D cursor"
25413 msgstr "Markera Länkad"
25416 msgid "Show Handles"
25417 msgstr "Auto Handtag"
25420 msgid "Show handles of Bezier control points"
25421 msgstr "Markera Länkad"
25424 msgid "AutoMerge Keyframes"
25425 msgstr "Starta Spel"
25428 msgid "Only Selected Curve Keyframes"
25429 msgstr "Radera"
25432 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
25433 msgstr "Radera"
25436 msgid "Only show and edit handles of selected keyframes"
25437 msgstr "Markera Länkad"
25440 msgid "Space Image Editor"
25441 msgstr "Redigerare för rumsbild"
25444 msgid "Color and Alpha"
25445 msgstr "Färg och alfa"
25448 msgid "Z-Buffer"
25449 msgstr "Z-buffert"
25452 msgid "UV Editor"
25453 msgstr "Bild Displist"
25456 msgid "2D image painting mode"
25457 msgstr "Bild Displist"
25460 msgid "Mask editing"
25461 msgstr "Snabbredigera"
25464 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
25465 msgstr "Rensa Rotation"
25468 msgid "Pivot around the 3D cursor"
25469 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
25472 msgid "Pivot around active object"
25473 msgstr "Rotera runt aktivt objekt"
25476 msgid "Scopes to visualize image statistics"
25477 msgstr "Instrument för statistisk visualisering av bilder"
25480 msgid "Show Mask Editor"
25481 msgstr "Snabbredigera"
25484 msgid "Show Mask editing related properties"
25485 msgstr "Radera Stripp"
25488 msgid "Show Paint"
25489 msgstr "Radera Stripp"
25492 msgid "Show Render"
25493 msgstr "Rendera"
25496 msgid "Show UV Editor"
25497 msgstr "Bild Displist"
25500 msgid "Image Pin"
25501 msgstr "Bild Displist"
25504 msgid "Update Automatically"
25505 msgstr "Autostart"
25508 msgid "UV editor settings"
25509 msgstr "Spara användarinställn."
25512 msgid "Zoom factor"
25513 msgstr "Zooma Ut"
25516 msgid "Space Info"
25517 msgstr "Markera Rad"
25520 msgid "Show Debug"
25521 msgstr "Flytta Till Lager"
25524 msgid "Display debug reporting info"
25525 msgstr "Packa Data"
25528 msgid "Show Error"
25529 msgstr "Markera Rad"
25532 msgid "Display error text"
25533 msgstr "Visa inställningar för kant"
25536 msgid "Show Info"
25537 msgstr "Flytta Till Lager"
25540 msgid "Display general information"
25541 msgstr "Renderings Fönster"
25544 msgid "Show Operator"
25545 msgstr "Rensa Rotation"
25548 msgid "Display the operator log"
25549 msgstr "Duplicera"
25552 msgid "Show Warn"
25553 msgstr "Flytta Till Lager"
25556 msgid "Display warnings"
25557 msgstr "Visa inställningar för kant"
25560 msgid "Space Nla Editor"
25561 msgstr "Bild Displist"
25564 msgid "Show Control F-Curves"
25565 msgstr "Flytta Till Lager"
25568 msgid "Space Node Editor"
25569 msgstr "Bild Displist"
25572 msgid "Node editor space data"
25573 msgstr "Bild Displist"
25576 msgid "Backdrop Zoom"
25577 msgstr "Ram Markering"
25580 msgid "Cursor Location"
25581 msgstr "Markörposition"
25584 msgid "Location for adding new nodes"
25585 msgstr "Markera Länkad"
25588 msgid "Edit Tree"
25589 msgstr "Rotera"
25592 msgid "Shader Type"
25593 msgstr "Markera Rad"
25596 msgid "Type of data to take shader from"
25597 msgstr "Bild Displist"
25600 msgid "Texture Type"
25601 msgstr "Text"
25604 msgid "Auto Render"
25605 msgstr "Rendera"
25608 msgid "Space Outliner"
25609 msgstr "Kontur"
25612 msgid "Outliner space data"
25613 msgstr "Bild Displist"
25616 msgid "Blender File"
25617 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
25620 msgid "Display Filter"
25621 msgstr "Visa inställningar för kant"
25624 msgid "Properties Space"
25625 msgstr "Bild Displist"
25628 msgid "Properties space data"
25629 msgstr "Bild Displist"
25632 msgid "Space Sequence Editor"
25633 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25636 msgid "Sequence editor space data"
25637 msgstr "Rendera"
25640 msgid "Display Channel"
25641 msgstr "Göm Markerad"
25644 msgid "Luma Waveform"
25645 msgstr "Rensa Rotation"
25648 msgid "Chroma Vectorscope"
25649 msgstr "Kroma-vektroskop"
25652 msgid "Overlay Type"
25653 msgstr "Markera Rad"
25656 msgid "Reference"
25657 msgstr "Programnställningar…"
25660 msgid "Show reference frame only"
25661 msgstr "Renderings Fönster"
25664 msgid "Current"
25665 msgstr "Starta Spel"
25668 msgid "Show current frame only"
25669 msgstr "Radera"
25672 msgid "No display"
25673 msgstr "Visa inställningar för kant"
25676 msgid "Separate Colors"
25677 msgstr "Separera"
25680 msgid "View Type"
25681 msgstr "Visningstyp"
25684 msgid "Space Text Editor"
25685 msgstr "Bild Displist"
25688 msgid "Text editor space data"
25689 msgstr "Bild Displist"
25692 msgid "Find Text"
25693 msgstr "Text"
25696 msgid "Replace Text"
25697 msgstr "Rendera"
25700 msgid "Highlight Line"
25701 msgstr "Dela"
25704 msgid "Highlight the current line"
25705 msgstr "Göm Markerad"
25708 msgid "Line Numbers"
25709 msgstr "Spel"
25712 msgid "Show right margin"
25713 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
25716 msgid "Live Edit"
25717 msgstr "Bild Displist"
25720 msgid "3D View Space"
25721 msgstr "Visa"
25724 msgid "3D View far clipping distance"
25725 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
25728 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
25729 msgstr "Närmre beskärningsgräns i 3D-vyn"
25732 msgid "Lock to Bone"
25733 msgstr "Markera Länkad"
25736 msgid "Lock Camera to View"
25737 msgstr "Kamera"
25740 msgid "Lock to Cursor"
25741 msgstr "Markera Länkad"
25744 msgid "3D View center is locked to the cursor's position"
25745 msgstr "Rensa Rotation"
25748 msgid "Lock to Object"
25749 msgstr "Lås till objekt"
25752 msgid "3D Region"
25753 msgstr "Markera Rad"
25756 msgid "3D region in this space, in case of quad view the camera region"
25757 msgstr "3D-område i detta rum, kameraområde vid 4-vägsvy"
25760 msgid "Show 3D Marker Names"
25761 msgstr "Bildrutenummer"
25764 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
25765 msgstr "Duplicera"
25768 msgid "Show Camera Path"
25769 msgstr "Rensa Rotation"
25772 msgid "Show reconstructed camera path"
25773 msgstr "Visa i hög upplösning"
25776 msgid "Show Reconstruction"
25777 msgstr "Visa i hög upplösning"
25780 msgid "Tracks Size"
25781 msgstr "Paketstorlek"
25784 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
25785 msgstr "Markera Länkad"
25788 msgid "Tracks Display Type"
25789 msgstr "Rendera"
25792 msgid "Viewport display style for tracks"
25793 msgstr "Rendera"
25796 msgid "Space UV Editor"
25797 msgstr "Bild Displist"
25800 msgid "Constrain to Image Bounds"
25801 msgstr "Lägg till Stripp"
25804 msgid "Snap to Pixels"
25805 msgstr "Lägg till Stripp"
25808 msgid "Bezier Points"
25809 msgstr "Medianpunkt"
25812 msgid "Collection of points for Bezier curves only"
25813 msgstr "Markera Länkad"
25816 msgid "Character Index"
25817 msgstr "Tecken"
25820 msgid "Hide this curve in Edit mode"
25821 msgstr "Packa Data"
25824 msgid "Order U"
25825 msgstr "Ordning:"
25828 msgid "Order V"
25829 msgstr "Ordning:"
25832 msgid "Radius Interpolation"
25833 msgstr "Rensa Rotation"
25836 msgid "Tilt Interpolation"
25837 msgstr "Interpolering:"
25840 msgid "Bezier U"
25841 msgstr "Bezierkurva"
25844 msgid "Bezier V"
25845 msgstr "Bezierkurva"
25848 msgid "Endpoint U"
25849 msgstr "Ändpunkt:"
25852 msgid "Endpoint V"
25853 msgstr "Ändpunkt:"
25856 msgid "NURBS weight"
25857 msgstr "Höjd"
25860 msgid "Stereo Mode"
25861 msgstr "Stereoskopisk"
25864 msgid "X Mapping"
25865 msgstr "Mappning"
25868 msgid "Y Mapping"
25869 msgstr "Mappning"
25872 msgid "Z Mapping"
25873 msgstr "Mappning"
25876 msgid "Has Maximum"
25877 msgstr "Använd maximum"
25880 msgid "Has Minimum"
25881 msgstr "Använd minimum"
25884 msgid "Text Box"
25885 msgstr "Textrutor"
25888 msgid "Textbox Height"
25889 msgstr "Höger"
25892 msgid "Textbox X Offset"
25893 msgstr "Spel"
25896 msgid "Textbox Y Offset"
25897 msgstr "Spel"
25900 msgid "Text Character Format"
25901 msgstr "Tecken"
25904 msgid "Text Line"
25905 msgstr "Avmarkera Länkad"
25908 msgid "Texture slot name"
25909 msgstr "Namn på texturplats"
25912 msgid "Output Node"
25913 msgstr "Rendera"
25916 msgid "Brush Texture Slot"
25917 msgstr "Text"
25920 msgid "Brush texture rotation"
25921 msgstr "Rensa Rotation"
25924 msgid "Has Texture Angle Source"
25925 msgstr "Text"
25928 msgid "Alpha Factor"
25929 msgstr "Redigerings Läge"
25932 msgid "Diffuse Color Factor"
25933 msgstr "Diffus färg"
25936 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
25937 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
25940 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
25941 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
25944 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
25945 msgstr "Markera Länkad"
25948 msgid "The texture affects the alpha value"
25949 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
25952 msgid "Particle Settings Texture Slot"
25953 msgstr "Verktyg"
25956 msgid "Clump Factor"
25957 msgstr "Rensa Förälder"
25960 msgid "Damp Factor"
25961 msgstr "Zooma Ut"
25964 msgid "Density Factor"
25965 msgstr "Blandning:"
25968 msgid "Field Factor"
25969 msgstr "Blandning:"
25972 msgid "Gravity Factor"
25973 msgstr "Renderings Fönster"
25976 msgid "Length Factor"
25977 msgstr "Blandning:"
25980 msgid "Life Time Factor"
25981 msgstr "Bild Displist"
25984 msgid "Object to use for mapping with Object texture coordinates"
25985 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
25988 msgid "Rough Factor"
25989 msgstr "Beräkna Normaler"
25992 msgid "Size Factor"
25993 msgstr "Faktor"
25996 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
25997 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26000 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
26001 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26004 msgid "Strand / Particle"
26005 msgstr "Arkiv"
26008 msgid "Emission Time Factor"
26009 msgstr "Friktionsfaktor"
26012 msgid "Affect the particle velocity damping"
26013 msgstr "Bild Displist"
26016 msgid "Affect the density of the particles"
26017 msgstr "Volymens grunddensitet"
26020 msgid "Force Field"
26021 msgstr "Kraftfält:"
26024 msgid "Affect the particle force fields"
26025 msgstr "Bild Displist"
26028 msgid "Affect the particle gravity"
26029 msgstr "Bild Displist"
26032 msgid "Life Time"
26033 msgstr "Tid"
26036 msgid "Affect the life time of the particles"
26037 msgstr "Packa in i .blend-filen"
26040 msgid "Rough"
26041 msgstr "Grovhet:"
26044 msgid "Affect the particle size"
26045 msgstr "Bild Displist"
26048 msgid "Emission Time"
26049 msgstr "Utsändning"
26052 msgid "Affect the particle initial velocity"
26053 msgstr "Bild Displist"
26056 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
26057 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26060 msgid "Clip Editor"
26061 msgstr "Bild Displist"
26064 msgid "Active Theme Area"
26065 msgstr "Aktiv temadel"
26068 msgid "Theme Bone Color Set"
26069 msgstr "Rensa Förälder"
26072 msgid "Color used for active bones"
26073 msgstr "Markera Länkad"
26076 msgid "Color used for the surface of bones"
26077 msgstr "Markera Länkad"
26080 msgid "Color used for selected bones"
26081 msgstr "Markera Länkad"
26084 msgid "Colored Constraints"
26085 msgstr "Lägg till Stripp"
26088 msgid "Theme Clip Editor"
26089 msgstr "Bild Displist"
26092 msgid "Theme settings for the Movie Clip Editor"
26093 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26096 msgid "Active Marker"
26097 msgstr "Flytta Till Lager"
26100 msgid "Color of active marker"
26101 msgstr "Rensa Förälder"
26104 msgid "Disabled Marker"
26105 msgstr "Radera markör"
26108 msgid "Color of disabled marker"
26109 msgstr "Rensa Förälder"
26112 msgid "Handle Vertex"
26113 msgstr "Flytta Till Lager"
26116 msgid "Handle Vertex Select"
26117 msgstr "Göm Markerad"
26120 msgid "Handle Vertex Size"
26121 msgstr "Vektor Måla"
26124 msgid "Locked Marker"
26125 msgstr "Skapa Spår"
26128 msgid "Color of locked marker"
26129 msgstr "Raderings Meny"
26132 msgid "Color of marker"
26133 msgstr "Raderings Meny"
26136 msgid "Color of marker's outline"
26137 msgstr "Raderings Meny"
26140 msgid "Path After"
26141 msgstr "Cachenamn"
26144 msgid "Color of path after current frame"
26145 msgstr "Starta Spel"
26148 msgid "Path Before"
26149 msgstr "Innan"
26152 msgid "Color of path before current frame"
26153 msgstr "Radera"
26156 msgid "Selected Marker"
26157 msgstr "Raderings Meny"
26160 msgid "Color of selected marker"
26161 msgstr "Raderings Meny"
26164 msgid "Settings for space"
26165 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26168 msgid "Settings for space list"
26169 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
26172 msgid "Strips"
26173 msgstr "Lägg till Stripp"
26176 msgid "Strips Selected"
26177 msgstr "Göm Markerad"
26180 msgid "Theme Console"
26181 msgstr "Markera Rad"
26184 msgid "Theme settings for the Console"
26185 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26188 msgid "Line Error"
26189 msgstr "Fel"
26192 msgid "Line Info"
26193 msgstr "Markera Rad"
26196 msgid "Line Input"
26197 msgstr "Text"
26200 msgid "Line Output"
26201 msgstr "Renderingsresultat:"
26204 msgid "Active Channel Group"
26205 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
26208 msgid "Channel Group"
26209 msgstr "Bengrupper"
26212 msgid "Channels Selected"
26213 msgstr "Göm Markerad"
26216 msgid "Keyframe Selected"
26217 msgstr "Göm Markerad"
26220 msgid "Long Key Selected"
26221 msgstr "Växla markering"
26224 msgid "Summary"
26225 msgstr "Visa inställningar för kant"
26228 msgid "Color of summary channel"
26229 msgstr "Raderings Meny"
26232 msgid "Value Sliders"
26233 msgstr "Flytta Till Lager"
26236 msgid "View Sliders"
26237 msgstr "Flytta Till Lager"
26240 msgid "Theme settings for the File Browser"
26241 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26244 msgid "Selected File"
26245 msgstr "Radera Allt"
26248 msgid "Font Style"
26249 msgstr "Markera Länkad"
26252 msgid "Theme settings for Font"
26253 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26256 msgid "Shadow Size"
26257 msgstr "Markera Rad"
26260 msgid "Shadow Alpha"
26261 msgstr "Höger"
26264 msgid "Shadow X Offset"
26265 msgstr "Spel"
26268 msgid "Shadow offset in pixels"
26269 msgstr "Z-Buffer"
26272 msgid "Shadow Y Offset"
26273 msgstr "Spel"
26276 msgid "Shadow Brightness"
26277 msgstr "Ljusstyrka"
26280 msgid "Theme Background Color"
26281 msgstr "Rensa Förälder"
26284 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
26285 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26288 msgid "Gradient Low"
26289 msgstr "Arkiv"
26292 msgid "Gradient High/Off"
26293 msgstr "Arkiv"
26296 msgid "Theme Graph Editor"
26297 msgstr "Bild Displist"
26300 msgid "Theme settings for the graph editor"
26301 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
26304 msgid "Channels Region"
26305 msgstr "4 Kanaler"
26308 msgid "Vertex Select"
26309 msgstr "Vektor Måla"
26312 msgid "Vertex Size"
26313 msgstr "Vektor Måla"
26316 msgid "Window Sliders"
26317 msgstr "Flytta Till Lager"
26320 msgid "Theme Image Editor"
26321 msgstr "Bild Displist"
26324 msgid "Theme settings for the Image Editor"
26325 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26328 msgid "Edge Select"
26329 msgstr "Markera Rad"
26332 msgid "Face Dot Selected"
26333 msgstr "Göm Markerad"
26336 msgid "Face Selected"
26337 msgstr "Göm Markerad"
26340 msgid "Face Dot Size"
26341 msgstr "Paketstorlek"
26344 msgid "Theme Info"
26345 msgstr "Systeminformation"
26348 msgid "Theme settings for the NLA Editor"
26349 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26352 msgid "Active Action"
26353 msgstr "Aktiv spline"
26356 msgid "No Active Action"
26357 msgstr "Aktiv spline"
26360 msgid "Meta Strips"
26361 msgstr "Meta-remsa"
26364 msgid "Meta Strips Selected"
26365 msgstr "Göm Markerad"
26368 msgid "Sound Strips"
26369 msgstr "Lägg till Stripp"
26372 msgid "Sound Strips Selected"
26373 msgstr "Göm Markerad"
26376 msgid "Transitions"
26377 msgstr "Markera Länkad"
26380 msgid "Transitions Selected"
26381 msgstr "Markera Länkad"
26384 msgid "Tweak Duplicate Flag"
26385 msgstr "Duplicera"
26388 msgid "Theme Node Editor"
26389 msgstr "Bild Displist"
26392 msgid "Theme settings for the Node Editor"
26393 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26396 msgid "Converter Node"
26397 msgstr "Packa Data"
26400 msgid "Distort Node"
26401 msgstr "Markera Länkad"
26404 msgid "Frame Node"
26405 msgstr "Radera"
26408 msgid "Group Node"
26409 msgstr "Markera Rad"
26412 msgid "Node Backdrop"
26413 msgstr "Flytta bakgrund"
26416 msgid "Node Selected"
26417 msgstr "Göm Markerad"
26420 msgid "Curving of the noodle"
26421 msgstr "Packa Data"
26424 msgid "Selected Text"
26425 msgstr "Markera Rad"
26428 msgid "Wires"
26429 msgstr "Trådmodell"
26432 msgid "Wire Select"
26433 msgstr "Göm Markerad"
26436 msgid "Theme Outliner"
26437 msgstr "Kontur"
26440 msgid "Theme settings for the Outliner"
26441 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26444 msgid "Filter Match"
26445 msgstr "Duplicera"
26448 msgid "Selected Highlight"
26449 msgstr "Dela"
26452 msgid "Theme Panel Color"
26453 msgstr "Rensa Förälder"
26456 msgid "Theme settings for panel colors"
26457 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26460 msgid "Theme Properties"
26461 msgstr "Spelinställningar"
26464 msgid "Theme settings for the Properties"
26465 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26468 msgid "Theme Sequence Editor"
26469 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26472 msgid "Theme settings for the Sequence Editor"
26473 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26476 msgid "Audio Strip"
26477 msgstr "Redigera remsa"
26480 msgid "Draw Action"
26481 msgstr "Rensa Rotation"
26484 msgid "Image Strip"
26485 msgstr "Bild Zoom"
26488 msgid "Meta Strip"
26489 msgstr "Meta-remsa"
26492 msgid "Clip Strip"
26493 msgstr "Beskärningsstart"
26496 msgid "Preview Background"
26497 msgstr "Spara Bild"
26500 msgid "Scene Strip"
26501 msgstr "Lägg till Stripp"
26504 msgid "Theme Space Settings"
26505 msgstr "Verktyg"
26508 msgid "Window Background"
26509 msgstr "Spara Bild"
26512 msgid "Region Background"
26513 msgstr "Spara Bild"
26516 msgid "Region Text"
26517 msgstr "Markera Rad"
26520 msgid "Region Text Titles"
26521 msgstr "Markera Rad"
26524 msgid "Text Highlight"
26525 msgstr "Dela"
26528 msgid "Theme Space List Settings"
26529 msgstr "Spara användarinställningar"
26532 msgid "Source List"
26533 msgstr "Rotera"
26536 msgid "Source List Title"
26537 msgstr "Markera Länkad"
26540 msgid "Theme settings for style sets"
26541 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26544 msgid "Widget Style"
26545 msgstr "Markera Länkad"
26548 msgid "Theme Text Editor"
26549 msgstr "Textredigerare"
26552 msgid "Theme settings for the Text Editor"
26553 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26556 msgid "Line Numbers Background"
26557 msgstr "Spel"
26560 msgid "Syntax Numbers"
26561 msgstr "Spel"
26564 msgid "Syntax Reserved"
26565 msgstr "Spel"
26568 msgid "Syntax Special"
26569 msgstr "Lägg till Stripp"
26572 msgid "Syntax String"
26573 msgstr "Lägg till Stripp"
26576 msgid "Syntax Symbols"
26577 msgstr "Spel"
26580 msgid "Theme User Interface"
26581 msgstr "Temasätt användargränssnittet"
26584 msgid "Theme settings for user interface elements"
26585 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26588 msgid "Icon Alpha"
26589 msgstr "Färg och alfa"
26592 msgid "Menu Shadow Strength"
26593 msgstr "Styrka"
26596 msgid "Blending factor for menu shadows"
26597 msgstr "Blandning:"
26600 msgid "Menu Shadow Width"
26601 msgstr "Duplicera"
26604 msgid "Box Backdrop Colors"
26605 msgstr "Ram Markering"
26608 msgid "List Item Colors"
26609 msgstr "Listelement:"
26612 msgid "Menu Widget Colors"
26613 msgstr "Packa Data"
26616 msgid "Menu Backdrop Colors"
26617 msgstr "Ram Markering"
26620 msgid "Menu Item Colors"
26621 msgstr "Vertexfärger"
26624 msgid "Number Widget Colors"
26625 msgstr "Packa Data"
26628 msgid "Slider Widget Colors"
26629 msgstr "Separera"
26632 msgid "Option Widget Colors"
26633 msgstr "Packa Data"
26636 msgid "Radio Widget Colors"
26637 msgstr "Rotera"
26640 msgid "Regular Widget Colors"
26641 msgstr "Special"
26644 msgid "Scroll Widget Colors"
26645 msgstr "Rulla kontrollfärger"
26648 msgid "State Colors"
26649 msgstr "Rotera"
26652 msgid "Text Widget Colors"
26653 msgstr "Negativa färger i bild"
26656 msgid "Toggle Widget Colors"
26657 msgstr "Visa/göm .-filer"
26660 msgid "Tool Widget Colors"
26661 msgstr "Packa Data"
26664 msgid "Tooltip Colors"
26665 msgstr "Multiplicera"
26668 msgid "Bone Pose"
26669 msgstr "Bengrupper"
26672 msgid "Bone Pose Active"
26673 msgstr "Flytta Till Lager"
26676 msgid "Bone Solid"
26677 msgstr "Massiv"
26680 msgid "Bundle Solid"
26681 msgstr "Massiv"
26684 msgid "Camera Path"
26685 msgstr "Nollställ banor"
26688 msgid "Edge Bevel"
26689 msgstr "Vertexgrupper"
26692 msgid "Edge UV Face Select"
26693 msgstr "Markera Rad"
26696 msgid "Edge Seam"
26697 msgstr "Dela"
26700 msgid "Edge Sharp"
26701 msgstr "Dela"
26704 msgid "Edge Length Text"
26705 msgstr "Markera Rad"
26708 msgid "Face Angle Text"
26709 msgstr "Redigerings Läge"
26712 msgid "Face Area Text"
26713 msgstr "NURBS Kurva"
26716 msgid "Face Normal"
26717 msgstr "Beräkna Normaler"
26720 msgid "Object Selected"
26721 msgstr "Göm Markerad"
26724 msgid "Outline Width"
26725 msgstr "Kontur"
26728 msgid "Skin Root"
26729 msgstr "Rot"
26732 msgid "Inner"
26733 msgstr "Inre"
26736 msgid "Inner Selected"
26737 msgstr "Göm Markerad"
26740 msgid "Roundness"
26741 msgstr "Rundhet"
26744 msgid "Text Selected"
26745 msgstr "Göm Markerad"
26748 msgid "Animated"
26749 msgstr "Animerad"
26752 msgid "Animated Selected"
26753 msgstr "Animera markering"
26756 msgid "Changed"
26757 msgstr "Omfång"
26760 msgid "Driven Selected"
26761 msgstr "Göm Markerad"
26764 msgid "Marker selection state"
26765 msgstr "Göm Markerad"
26768 msgid "Window event timer"
26769 msgstr "Duplicera"
26772 msgid "Time Step"
26773 msgstr "Renderings Fönster"
26776 msgid "Auto-Keying Mode"
26777 msgstr "Auto nyckel-läge"
26780 msgid "Add & Replace"
26781 msgstr "Lägg till & ersätt"
26784 msgid "Stick stroke to other strokes"
26785 msgstr "Markera Länkad"
26788 msgid "Mesh Selection Mode"
26789 msgstr "Markera Rad"
26792 msgid "UV Local View"
26793 msgstr "Rensa Placering"
26796 msgid "Snap Element"
26797 msgstr "Skapa Segment"
26800 msgid "Type of element to snap to"
26801 msgstr "Bild Displist"
26804 msgid "Snap to vertices"
26805 msgstr "Lägg till Stripp"
26808 msgid "Snap to edges"
26809 msgstr "Lägg till Stripp"
26812 msgid "Snap to faces"
26813 msgstr "Lägg till Stripp"
26816 msgid "Snap to volume"
26817 msgstr "Lägg till Stripp"
26820 msgid "Snap Node Element"
26821 msgstr "Skapa Segment"
26824 msgid "Node X"
26825 msgstr "Nod"
26828 msgid "Node Y"
26829 msgstr "Nod"
26832 msgid "Snap to any node border"
26833 msgstr "Flytta Till Lager"
26836 msgid "Snap Target"
26837 msgstr "Snäpp av/på"
26840 msgid "Snap UV Element"
26841 msgstr "Skapa Segment"
26844 msgid "Unified Paint Settings"
26845 msgstr "Spara användarinställn."
26848 msgid "Only Endpoints"
26849 msgstr "Ändpunkt:"
26852 msgid "Auto Keying"
26853 msgstr "Flytta Till Lager"
26856 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
26857 msgstr "Radera"
26860 msgid "Proportional Editing Objects"
26861 msgstr "Bild Displist"
26864 msgid "Proportional editing mask mode"
26865 msgstr "Bild Displist"
26868 msgid "Proportional editing object mode"
26869 msgstr "Bild Displist"
26872 msgid "Layered"
26873 msgstr "Lager"
26876 msgid "Snap during transform"
26877 msgstr "Markera Länkad"
26880 msgid "Snap Peel Object"
26881 msgstr "Ett objekt"
26884 msgid "Project Individual Elements"
26885 msgstr "Mitten"
26888 msgid "UV Sync Selection"
26889 msgstr "Markera Länkad"
26892 msgid "Relaxation Method"
26893 msgstr "Markera Länkad"
26896 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
26897 msgstr "Markera Länkad"
26900 msgid "Use HC method for relaxation"
26901 msgstr "Rensa Rotation"
26904 msgid "UV Sculpt"
26905 msgstr "Skulptera"
26908 msgid "Sculpt All Islands"
26909 msgstr "Redigerings Läge"
26912 msgid "Lock Borders"
26913 msgstr "Skala"
26916 msgid "UV Selection Mode"
26917 msgstr "UV-markeringsläge"
26920 msgid "UV selection and display mode"
26921 msgstr "Markera Länkad"
26924 msgid "Sticky Selection Mode"
26925 msgstr "Markera Länkad"
26928 msgid "Shared Location"
26929 msgstr "Rensa Placering"
26932 msgid "Shared Vertex"
26933 msgstr "Flytta Till Lager"
26936 msgid "Vertex Group Weight"
26937 msgstr "Vertexgrupp"
26940 msgid "Weight to assign in vertex groups"
26941 msgstr "Markera Rad"
26944 msgid "Name of the custom transform orientation"
26945 msgstr "Rensa Rotation"
26948 msgid "Current Transform Orientation"
26949 msgstr "Rensa Rotation"
26952 msgid "Default Layout"
26953 msgstr "Förvalt övertoning"
26956 msgid "Grid Layout"
26957 msgstr "Arkiv"
26960 msgid "Use Unified Radius"
26961 msgstr "RGB-radie"
26964 msgid "Use Unified Strength"
26965 msgstr "Styrka"
26968 msgid "Use Unified Weight"
26969 msgstr "Styrka"
26972 msgid "Unit Scale"
26973 msgstr "Rensa Förälder"
26976 msgid "Rotation Units"
26977 msgstr "Rensa Rotation"
26980 msgid "Separate Units"
26981 msgstr "Separera"
26984 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
26985 msgstr "Visa inställningar för kant"
26988 msgid "Solid Light"
26989 msgstr "Höger"
26992 msgid "Index number of the vertex group"
26993 msgstr "Markera Rad"
26996 msgid "Grid Lines"
26997 msgstr "Dela"
27000 msgid "Number of grid lines to display in perspective view"
27001 msgstr "Brännvidd (mm) i perspektivvyn"
27004 msgid "Grid Scale Unit"
27005 msgstr "Rensa Förälder"
27008 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
27009 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
27012 msgid "Normal Size"
27013 msgstr "Beräkna Normaler"
27016 msgid "Display size for normals in the 3D view"
27017 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
27020 msgid "Display X Axis"
27021 msgstr "Visa X-axeln"
27024 msgid "Display Y Axis"
27025 msgstr "Visa Y-axeln"
27028 msgid "Display Z Axis"
27029 msgstr "Visa Z-axeln"
27032 msgid "Draw Normals"
27033 msgstr "Normaler"
27036 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
27037 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
27040 msgid "Display UV unwrapping seams"
27041 msgstr "Visa inställningar för kant"
27044 msgid "Indices"
27045 msgstr "Mitten"
27048 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
27049 msgstr "Markera Länkad"
27052 msgid "Display face normals as lines"
27053 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
27056 msgid "Display Grid Floor"
27057 msgstr "Visa rutnätsbotten"
27060 msgid "All Object Origins"
27061 msgstr "Applicera Deformering"
27064 msgid "Outline Selected"
27065 msgstr "Göm Markerad"
27068 msgid "Relationship Lines"
27069 msgstr "Rensa Rotation"
27072 msgid "Display vertex normals as lines"
27073 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
27076 msgid "Viewport Shading"
27077 msgstr "Rensa Rotation"
27080 msgid "World Mist"
27081 msgstr "Värld"
27084 msgid "Use quadratic progression"
27085 msgstr "Rensa Rotation"
27088 msgid "Use linear progression"
27089 msgstr "Rensa Rotation"
27092 msgid "Inverse Quadratic"
27093 msgstr "Kvadratisk"
27096 msgid "Use inverse quadratic progression"
27097 msgstr "Rensa Rotation"
27100 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
27101 msgstr "Markera Länkad"
27104 msgid "Use Mist"
27105 msgstr "Använd dimma"
27108 msgctxt "Operator"
27109 msgid "Assign"
27110 msgstr "Tilldela"
27113 msgctxt "Operator"
27114 msgid "Deselect"
27115 msgstr "Avmarkera"
27118 msgid "Position:"
27119 msgstr "Position"
27122 msgctxt "Operator"
27123 msgid "Apply"
27124 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
27127 msgid "Demo Mode:"
27128 msgstr "Rensa Rotation"
27131 msgid "Tool Tips:"
27132 msgstr "Verktygstips"
27135 msgctxt "Operator"
27136 msgid "Reset Settings"
27137 msgstr "Spara användarinställningar"
27140 msgctxt "Operator"
27141 msgid "Deselect All"
27142 msgstr "Avmarkera Länkad"
27145 msgctxt "Operator"
27146 msgid "Invert Selection"
27147 msgstr "Markera Länkad"
27150 msgctxt "Operator"
27151 msgid "New"
27152 msgstr "Ny"
27155 msgid "Active object is not a mesh"
27156 msgstr "Flytta Till Lager"
27159 msgctxt "Operator"
27160 msgid "Open..."
27161 msgstr "Öppna…"
27164 msgctxt "Operator"
27165 msgid "Manual"
27166 msgstr "Manual"
27169 msgid "Frame Numbers"
27170 msgstr "Spel"
27173 msgid "Keyframe Numbers"
27174 msgstr "Animationsnyckel-nummer"
27177 msgid "After"
27178 msgstr "Efter"
27181 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
27182 msgstr "+ ej grupperade nycklar"
27185 msgctxt "Operator"
27186 msgid "Update Paths"
27187 msgstr "Rensa Rotation"
27190 msgctxt "Operator"
27191 msgid "Calculate..."
27192 msgstr "Duplicera"
27195 msgctxt "Operator"
27196 msgid "Animate Path"
27197 msgstr "Animerad"
27200 msgid "Extrapolate"
27201 msgstr "Extrapolera"
27204 msgid "Pivot Offset"
27205 msgstr "Rotationspunktförskjutning"
27208 msgid "Layers:"
27209 msgstr "Lager:"
27212 msgid "Protected Layers:"
27213 msgstr "Skyddade lager:"
27216 msgid "Shapes"
27217 msgstr "Former"
27220 msgid "Axes"
27221 msgstr "Axlar"
27224 msgctxt "Operator"
27225 msgid "Remove"
27226 msgstr "Ta bort"
27229 msgid "Control Rotation"
27230 msgstr "Rensa Rotation"
27233 msgctxt "Operator"
27234 msgid "Add Image"
27235 msgstr "Bild Zoom"
27238 msgid "Not Set"
27239 msgstr "Kontextuppsättning"
27242 msgid "Render U"
27243 msgstr "Rendering U"
27246 msgid "Bold & Italic"
27247 msgstr "Fet & kursiv"
27250 msgid "Offset X"
27251 msgstr "X-förskjutning"
27254 msgid "Endpoint"
27255 msgstr "Ändpunkt:"
27258 msgctxt "Operator"
27259 msgid "Show All"
27260 msgstr "Höger"
27263 msgctxt "Operator"
27264 msgid "Lock All"
27265 msgstr "Skala"
27268 msgid "Before"
27269 msgstr "Innan"
27272 msgctxt "Operator"
27273 msgid "Assign to Active Group"
27274 msgstr "Tilldela ny grupp"
27277 msgctxt "Operator"
27278 msgid "Remove from Active Group"
27279 msgstr "Ta bort från aktiv grupp"
27282 msgctxt "Operator"
27283 msgid "Remove Active Group"
27284 msgstr "Ta bort aktiv grupp "
27287 msgctxt "Operator"
27288 msgid "Remove All Groups"
27289 msgstr "Ta bort alla grupper"
27292 msgid "Bleed Bias"
27293 msgstr "Z-Buffer"
27296 msgctxt "Operator"
27297 msgid "Lock Invert All"
27298 msgstr "Renderings Fönster"
27301 msgid "Detail"
27302 msgstr "Visa inställningar för kant"
27305 msgctxt "Operator"
27306 msgid "Selection to Grid"
27307 msgstr "Markera Länkad"
27310 msgctxt "Operator"
27311 msgid "Cursor to Selected"
27312 msgstr "Markör till markerade"
27315 msgctxt "Operator"
27316 msgid "Cursor to Grid"
27317 msgstr "Markör till jämna pixlar"
27320 msgctxt "Operator"
27321 msgid "Poly"
27322 msgstr "Renderings Fönster"
27325 msgctxt "Operator"
27326 msgid "Selection to Cursor"
27327 msgstr "Markerade till markör"
27330 msgid "Parent:"
27331 msgstr "Förälder"
27334 msgid "Transform:"
27335 msgstr "Transformera"
27338 msgctxt "Operator"
27339 msgid "Parent"
27340 msgstr "Förälder"
27343 msgctxt "Operator"
27344 msgid "Clear"
27345 msgstr "Nollställ"
27348 msgctxt "Operator"
27349 msgid "Scale Feather"
27350 msgstr "Raderings Meny"
27353 msgctxt "Operator"
27354 msgid "Hide Unselected"
27355 msgstr "Göm Markerad"
27358 msgctxt "Operator"
27359 msgid "All"
27360 msgstr "Alla"
27363 msgctxt "Operator"
27364 msgid "Invert"
27365 msgstr "Invertera"
27368 msgid "Old"
27369 msgstr "Gammal"
27372 msgid "Date"
27373 msgstr "Datum"
27376 msgid "Buffer"
27377 msgstr "Z-Buffer"
27380 msgid "Sample Rate"
27381 msgstr "Samplingsfrekvens"
27384 msgid "Roughness End"
27385 msgstr "Grovhet 1"
27388 msgid "Strand Shape"
27389 msgstr "Beräkna Normaler"
27392 msgid "Settings used for fluid"
27393 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27396 msgid "Jittering Amount"
27397 msgstr "Darrningsmängd"
27400 msgid "Use Timing"
27401 msgstr "Tidtagning:"
27404 msgid "Not yet functional"
27405 msgstr "Fungerar inte än."
27408 msgid "Structural"
27409 msgstr "Strukturell"
27412 msgctxt "Operator"
27413 msgid "Force Field"
27414 msgstr "Kraftfält:"
27417 msgctxt "Operator"
27418 msgid "Bake All Dynamics"
27419 msgstr "Baka samtlig dynamik"
27422 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
27423 msgstr "Cachen är inaktiverad tills filen sparas"
27426 msgctxt "Operator"
27427 msgid "Bake Image Sequence"
27428 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27431 msgctxt "Operator"
27432 msgid "Remove Canvas"
27433 msgstr "Markera Rad"
27436 msgid "Wetness"
27437 msgstr "Styvhet"
27440 msgid "Use Particle's Radius"
27441 msgstr "Bild Displist"
27444 msgctxt "Operator"
27445 msgid "Add Canvas"
27446 msgstr "Kamera"
27449 msgctxt "Operator"
27450 msgid "Remove Brush"
27451 msgstr "NURBS Kurva"
27454 msgid "Displace Type"
27455 msgstr "Markera Rad"
27458 msgid "Wave Clamp"
27459 msgstr "Spara"
27462 msgid "Bounciness"
27463 msgstr "Mitten"
27466 msgid "Dampening"
27467 msgstr "Dämpning"
27470 msgid "Auto-Step"
27471 msgstr "Automatiska steg"
27474 msgid "Refraction"
27475 msgstr "Rensa Rotation"
27478 msgid "Paths:"
27479 msgstr "Bana"
27482 msgctxt "Operator"
27483 msgid "Export to File"
27484 msgstr "Markera Rad"
27487 msgid "Calculate"
27488 msgstr "Duplicera"
27491 msgid "Dimension"
27492 msgstr "Markera Länkad"
27495 msgid "Eccentricity"
27496 msgstr "Eccentricitet"
27499 msgid "Odd"
27500 msgstr "Ny"
27503 msgid "Track:"
27504 msgstr "Skapa Spår"
27507 msgid "Build Original:"
27508 msgstr "Rensa Ursprung"
27511 msgid "Build Undistorted:"
27512 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
27515 msgctxt "Operator"
27516 msgid "Build Proxy"
27517 msgstr "Skapa Förälder"
27520 msgctxt "Operator"
27521 msgid "Location"
27522 msgstr "Position"
27525 msgctxt "Operator"
27526 msgid "Set Floor"
27527 msgstr "Markera Länkad"
27530 msgid "3D Markers"
27531 msgstr "Markörer"
27534 msgctxt "Operator"
27535 msgid "Wall"
27536 msgstr "Beräkna Normaler"
27539 msgctxt "Operator"
27540 msgid "Set X Axis"
27541 msgstr "Avmarkera Länkad"
27544 msgctxt "Operator"
27545 msgid "Set Y Axis"
27546 msgstr "Avmarkera Länkad"
27549 msgid "No active track"
27550 msgstr "Flytta Till Lager"
27553 msgctxt "Operator"
27554 msgid "Set Wall"
27555 msgstr "Börja innan:"
27558 msgctxt "Operator"
27559 msgid "Inverse"
27560 msgstr "Markera Rad"
27563 msgctxt "Operator"
27564 msgid "Show Tracks"
27565 msgstr "Bildrutenummer"
27568 msgctxt "Operator"
27569 msgid "Enable Markers"
27570 msgstr "Raderings Meny"
27573 msgctxt "Operator"
27574 msgid "Unlock Tracks"
27575 msgstr "Skapa Spår"
27578 msgctxt "Operator"
27579 msgid "Autocomplete"
27580 msgstr "Autostart"
27583 msgid "Options:"
27584 msgstr "Alternativ:"
27587 msgctxt "Operator"
27588 msgid "Before Current Frame"
27589 msgstr "Radera"
27592 msgctxt "Operator"
27593 msgid "After Current Frame"
27594 msgstr "Starta Spel"
27597 msgctxt "Operator"
27598 msgid "Extrapolation Mode"
27599 msgstr "Extrapoleringsmetod"
27602 msgctxt "Operator"
27603 msgid "Move..."
27604 msgstr "Flytta…"
27607 msgctxt "Operator"
27608 msgid "Snap"
27609 msgstr "Snäpp"
27612 msgctxt "Operator"
27613 msgid "Keyframe Type"
27614 msgstr "Nyckeltyp"
27617 msgctxt "Operator"
27618 msgid "Handle Type"
27619 msgstr "Handtagstyp"
27622 msgctxt "Operator"
27623 msgid "Interpolation Mode"
27624 msgstr "Interpoleringsmetod"
27627 msgctxt "Operator"
27628 msgid "Columns on Selected Keys"
27629 msgstr "Göm Markerad"
27632 msgctxt "Operator"
27633 msgid "Column on Current Frame"
27634 msgstr "Starta Spel"
27637 msgctxt "Operator"
27638 msgid "Columns on Selected Markers"
27639 msgstr "Raderings Meny"
27642 msgctxt "Operator"
27643 msgid "Between Selected Markers"
27644 msgstr "Raderings Meny"
27647 msgctxt "Operator"
27648 msgid "Extend"
27649 msgstr "Utvidga"
27652 msgctxt "Operator"
27653 msgid "Slide"
27654 msgstr "Massiv"
27657 msgctxt "Operator"
27658 msgid "Back"
27659 msgstr "Svart"
27662 msgctxt "Operator"
27663 msgid "Less"
27664 msgstr "Lins"
27667 msgctxt "Operator"
27668 msgid "More"
27669 msgstr "Flytta"
27672 msgctxt "Operator"
27673 msgid "Linked"
27674 msgstr "Länka"
27677 msgctxt "Operator"
27678 msgid "Invert Image Colors"
27679 msgstr "Vertexfärger"
27682 msgctxt "Operator"
27683 msgid "Edit Externally"
27684 msgstr "Packa extern data"
27687 msgctxt "Operator"
27688 msgid "Save As..."
27689 msgstr "Spara som…"
27692 msgctxt "Operator"
27693 msgid "Invert Red Channel"
27694 msgstr "Renderings Fönster"
27697 msgctxt "Operator"
27698 msgid "Invert Green Channel"
27699 msgstr "Renderings Fönster"
27702 msgctxt "Operator"
27703 msgid "Invert Blue Channel"
27704 msgstr "Spara användarinställn."
27707 msgctxt "Operator"
27708 msgid "Invert Alpha Channel"
27709 msgstr "Spara användarinställn."
27712 msgctxt "Operator"
27713 msgid "Selected to Pixels"
27714 msgstr "Markering till jämna pixlar"
27717 msgctxt "Operator"
27718 msgid "Selected to Cursor"
27719 msgstr "Markerade till markör"
27722 msgctxt "Operator"
27723 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
27724 msgstr "Markering till omarkerade grannar"
27727 msgctxt "Operator"
27728 msgid "Cursor to Pixels"
27729 msgstr "Markör till jämna pixlar"
27732 msgctxt "Operator"
27733 msgid "Clear Seam"
27734 msgstr "Rensa Förälder"
27737 msgctxt "Operator"
27738 msgid "Vertex"
27739 msgstr "Vertex"
27742 msgctxt "Operator"
27743 msgid "Edge"
27744 msgstr "Kant"
27747 msgctxt "Operator"
27748 msgid "Face"
27749 msgstr "Yta"
27752 msgctxt "Operator"
27753 msgid "Island"
27754 msgstr "Ö"
27757 msgid "Image*"
27758 msgstr "Bild*"
27761 msgid "Aspect Ratio"
27762 msgstr "Storleksförhållande"
27765 msgctxt "Operator"
27766 msgid "Pack"
27767 msgstr "Packa"
27770 msgctxt "Operator"
27771 msgid "X Axis"
27772 msgstr "Axel"
27775 msgctxt "Operator"
27776 msgid "Y Axis"
27777 msgstr "Axel"
27780 msgctxt "Operator"
27781 msgid "Unpack"
27782 msgstr "Packa upp"
27785 msgctxt "Operator"
27786 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
27787 msgstr "Rensa Rotation"
27790 msgctxt "Operator"
27791 msgid "Add Tracks Above Selected"
27792 msgstr "Göm Markerad"
27795 msgctxt "Operator"
27796 msgid "Remove from Frame"
27797 msgstr "Ta bort från samtliga"
27800 msgctxt "Operator"
27801 msgid "Make and Replace Links"
27802 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
27805 msgid "Lift:"
27806 msgstr "Förskjutning:"
27809 msgid "Gamma:"
27810 msgstr "Gamma-övertona"
27813 msgctxt "Operator"
27814 msgid "Grouped"
27815 msgstr "Grupp"
27818 msgctxt "Operator"
27819 msgid "Movie"
27820 msgstr "Film"
27823 msgctxt "Operator"
27824 msgid "Sound"
27825 msgstr "Ljud"
27828 msgid "Offset:"
27829 msgstr "Förskjutning:"
27832 msgctxt "Operator"
27833 msgid "Right"
27834 msgstr "Höger"
27837 msgctxt "Operator"
27838 msgid "Scene..."
27839 msgstr "Scen…"
27842 msgctxt "Operator"
27843 msgid "Color"
27844 msgstr "Färg"
27847 msgctxt "Operator"
27848 msgid "Text"
27849 msgstr "Text"
27852 msgctxt "Operator"
27853 msgid "Adjustment Layer"
27854 msgstr "Justeringslager"
27857 msgctxt "Operator"
27858 msgid "Cross"
27859 msgstr "Övertona"
27862 msgctxt "Operator"
27863 msgid "Gamma Cross"
27864 msgstr "Gamma-övertona"
27867 msgctxt "Operator"
27868 msgid "Wipe"
27869 msgstr "Torka"
27872 msgctxt "Operator"
27873 msgid "Subtract"
27874 msgstr "Subtrahera"
27877 msgctxt "Operator"
27878 msgid "Multiply"
27879 msgstr "Multiplicera"
27882 msgctxt "Operator"
27883 msgid "Over Drop"
27884 msgstr "Alfa över"
27887 msgctxt "Operator"
27888 msgid "Alpha Over"
27889 msgstr "Alfa över"
27892 msgctxt "Operator"
27893 msgid "Alpha Under"
27894 msgstr "Alfa under"
27897 msgctxt "Operator"
27898 msgid "Multicam Selector"
27899 msgstr "Markera Rad"
27902 msgctxt "Operator"
27903 msgid "Speed Control"
27904 msgstr "Hastighetsstyrning"
27907 msgctxt "Operator"
27908 msgid "Glow"
27909 msgstr "Glöd"
27912 msgctxt "Operator"
27913 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
27914 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27917 msgctxt "Operator"
27918 msgid "Rotation"
27919 msgstr "Rotation"
27922 msgctxt "Operator"
27923 msgid "Top"
27924 msgstr "Ovan"
27927 msgctxt "Operator"
27928 msgid "Bottom"
27929 msgstr "Slutet av filen"
27932 msgctxt "Operator"
27933 msgid "One Object"
27934 msgstr "Packa Data"
27937 msgctxt "Operator"
27938 msgid "One Object Per Line"
27939 msgstr "Ett objekt per rad"
27942 msgid "Text: External"
27943 msgstr "Text: extern"
27946 msgid "Text: Internal"
27947 msgstr "Text: intern"
27950 msgctxt "Operator"
27951 msgid "Duplicate Marker"
27952 msgstr "Duplicera markör"
27955 msgctxt "Operator"
27956 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
27957 msgstr "Duplicera"
27960 msgctxt "Operator"
27961 msgid "Quit"
27962 msgstr "Avsluta"
27965 msgctxt "Operator"
27966 msgid "Render Animation"
27967 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
27970 msgctxt "Operator"
27971 msgid "Back to Previous"
27972 msgstr "Tillbaks till föregående"
27975 msgctxt "Operator"
27976 msgid "Save Copy..."
27977 msgstr "Spara kopia…"
27980 msgctxt "Operator"
27981 msgid "Render Image"
27982 msgstr "Rendera bild med OpenGL"
27985 msgctxt "Operator"
27986 msgid "Developer Community"
27987 msgstr "Utvecklargemenskap"
27990 msgctxt "Operator"
27991 msgid "Python API Reference"
27992 msgstr "Referens till Pythons API"
27995 msgctxt "Operator"
27996 msgid "Report a Bug"
27997 msgstr "Rapportera en bugg"
28000 msgid "Top Level"
28001 msgstr "Nivå"
28004 msgid "Sub Level"
28005 msgstr "Nivå"
28008 msgid "Eraser Radius"
28009 msgstr "Zooma Ut"
28012 msgid "Sculpt Overlay Color"
28013 msgstr "Glansighetsfärg"
28016 msgid "Minimum Grid Spacing"
28017 msgstr "Visa inställningar för kant"
28020 msgid "Only Insert Available"
28021 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
28024 msgid "Mixing Buffer"
28025 msgstr "Z-Buffer"
28028 msgid "Sample Format"
28029 msgstr "Samplingsfrekvens"
28032 msgid "View Name"
28033 msgstr "Arkiv"
28036 msgid "Limit Size"
28037 msgstr "Rensa Förälder"
28040 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
28041 msgstr "Markera Länkad"
28044 msgid "Missing script files"
28045 msgstr "Flytta Till Lager"
28048 msgid "Description:"
28049 msgstr "Redigera beskrivning"
28052 msgid "description"
28053 msgstr "Redigera beskrivning"
28056 msgid "Location:"
28057 msgstr "Position"
28060 msgid "location"
28061 msgstr "Position"
28064 msgid "File:"
28065 msgstr "Arkiv:"
28068 msgid "Version:"
28069 msgstr "Spara användarinställn."
28072 msgid "Warning:"
28073 msgstr "Spridning:"
28076 msgid "Internet:"
28077 msgstr "Intensitet:"
28080 msgid "Preferences:"
28081 msgstr "Programnställningar…"
28084 msgctxt "Operator"
28085 msgid "Interactive Mirror"
28086 msgstr "Markera Rad"
28089 msgctxt "Operator"
28090 msgid "Cursor to Active"
28091 msgstr "Markör till markerade"
28094 msgctxt "Operator"
28095 msgid "Active Camera"
28096 msgstr "Flytta Till Lager"
28099 msgctxt "Operator"
28100 msgid "Align Active Camera to View"
28101 msgstr "Kamera"
28104 msgctxt "Operator"
28105 msgid "Align Active Camera to Selected"
28106 msgstr "Kamera"
28109 msgctxt "Operator"
28110 msgid "Child"
28111 msgstr "Dotterobjekt"
28114 msgctxt "Operator"
28115 msgid "Extend Parent"
28116 msgstr "Markera Rad"
28119 msgctxt "Operator"
28120 msgid "Extend Child"
28121 msgstr "Markera Rad"
28124 msgctxt "Operator"
28125 msgid "Select Pattern..."
28126 msgstr "Markera Rad"
28129 msgctxt "Operator"
28130 msgid "Constraint Target"
28131 msgstr "Lägg till Stripp"
28134 msgctxt "Operator"
28135 msgid "Roots"
28136 msgstr "Rot"
28139 msgctxt "Operator"
28140 msgid "Tips"
28141 msgstr "Avmarkera Länkad"
28144 msgctxt "Operator"
28145 msgid "Interior Faces"
28146 msgstr "Yta"
28149 msgctxt "Operator"
28150 msgid "Linked Flat Faces"
28151 msgstr "Packa Data"
28154 msgctxt "Operator"
28155 msgid "Side of Active"
28156 msgstr "Flytta Till Lager"
28159 msgctxt "Operator"
28160 msgid "Similar"
28161 msgstr "Markera Rad"
28164 msgctxt "Operator"
28165 msgid "Levels"
28166 msgstr "Nivå"
28169 msgctxt "Operator"
28170 msgid "Plane"
28171 msgstr "Plan"
28174 msgctxt "Operator"
28175 msgid "Cube"
28176 msgstr "Kub"
28179 msgctxt "Operator"
28180 msgid "UV Sphere"
28181 msgstr "UV-sfär"
28184 msgctxt "Operator"
28185 msgid "Cylinder"
28186 msgstr "Cylinder"
28189 msgctxt "Operator"
28190 msgid "Cone"
28191 msgstr "Kon"
28194 msgctxt "Operator"
28195 msgid "Torus"
28196 msgstr "Torus"
28199 msgctxt "Operator"
28200 msgid "Grid"
28201 msgstr "Rutnät"
28204 msgctxt "Operator"
28205 msgid "Monkey"
28206 msgstr "Apa"
28209 msgctxt "Operator"
28210 msgid "Bezier"
28211 msgstr "Bezierkurva"
28214 msgctxt "Operator"
28215 msgid "Nurbs Curve"
28216 msgstr "NURBS-kurva"
28219 msgctxt "Operator"
28220 msgid "Nurbs Circle"
28221 msgstr "NURBS-cirkel"
28224 msgctxt "Operator"
28225 msgid "Path"
28226 msgstr "Bana"
28229 msgctxt "Operator"
28230 msgid "Single Bone"
28231 msgstr "Enstaka ben"
28234 msgctxt "Operator"
28235 msgid "Camera"
28236 msgstr "Kamera"
28239 msgctxt "Operator"
28240 msgid "Empty"
28241 msgstr "Tomobjekt"
28244 msgctxt "Operator"
28245 msgid "Speaker"
28246 msgstr "Högtalare"
28249 msgctxt "Operator"
28250 msgid "Make Local..."
28251 msgstr "Rensa Placering"
28254 msgctxt "Operator"
28255 msgid "Insert Keyframe..."
28256 msgstr "Radera"
28259 msgctxt "Operator"
28260 msgid "Delete Keyframes..."
28261 msgstr "Radera nyckel…"
28264 msgctxt "Operator"
28265 msgid "Clear Keyframes..."
28266 msgstr "Animationsnycklar"
28269 msgctxt "Operator"
28270 msgid "Change Keying Set..."
28271 msgstr "Byt nyckeluppsättning…"
28274 msgctxt "Operator"
28275 msgid "Bake Action..."
28276 msgstr "Baka position"
28279 msgctxt "Operator"
28280 msgid "Change Shape"
28281 msgstr "Rendera"
28284 msgctxt "Operator"
28285 msgid "Copy from Active"
28286 msgstr "Flytta Till Lager"
28289 msgctxt "Operator"
28290 msgid "Connect"
28291 msgstr "Avmarkera Länkad"
28294 msgctxt "Operator"
28295 msgid "Origin"
28296 msgstr "Rensa Ursprung"
28299 msgctxt "Operator"
28300 msgid "Flat"
28301 msgstr "Duplicera"
28304 msgctxt "Operator"
28305 msgid "Object"
28306 msgstr "Objekt"
28309 msgctxt "Operator"
28310 msgid "Object & Data"
28311 msgstr "Objekt & data"
28314 msgctxt "Operator"
28315 msgid "Object Animation"
28316 msgstr "Objektanimation"
28319 msgctxt "Operator"
28320 msgid "Normalize All"
28321 msgstr "Normalisera"
28324 msgctxt "Operator"
28325 msgid "Normalize"
28326 msgstr "Normalisera"
28329 msgctxt "Operator"
28330 msgid "Clean"
28331 msgstr "Rensa"
28334 msgctxt "Operator"
28335 msgid "Limit Total"
28336 msgstr "Rensa Förälder"
28339 msgctxt "Operator"
28340 msgid "Fix Deforms"
28341 msgstr "Fyll deformerad"
28344 msgctxt "Operator"
28345 msgid "Show Bounding Box"
28346 msgstr "Auto Handtag"
28349 msgctxt "Operator"
28350 msgid "Hide Bounding Box"
28351 msgstr "Auto Handtag"
28354 msgctxt "Operator"
28355 msgid "Hide Masked"
28356 msgstr "Raderings Meny"
28359 msgctxt "Operator"
28360 msgid "Invert Mask"
28361 msgstr "Renderings Fönster"
28364 msgctxt "Operator"
28365 msgid "Fill Mask"
28366 msgstr "Kapitäler"
28369 msgctxt "Operator"
28370 msgid "Clear Mask"
28371 msgstr "Rensa Spår"
28374 msgctxt "Operator"
28375 msgid "Change Armature Layers..."
28376 msgstr "Rendera"
28379 msgctxt "Operator"
28380 msgid "Change Bone Layers..."
28381 msgstr "Rendera"
28384 msgid "Bone Settings"
28385 msgstr "Verktyg"
28388 msgctxt "Operator"
28389 msgid "Calculate"
28390 msgstr "Duplicera"
28393 msgctxt "Operator"
28394 msgid "Sharp Edges"
28395 msgstr "Markera Rad"
28398 msgctxt "Operator"
28399 msgid "Make"
28400 msgstr "Skapa kant/yta"
28403 msgctxt "Operator"
28404 msgid "View Selected"
28405 msgstr "Göm Markerad"
28408 msgid "Creases"
28409 msgstr "Vecka:"
28412 msgid "Seams"
28413 msgstr "Arkiv"
28416 msgctxt "Operator"
28417 msgid "Move Texture Space"
28418 msgstr "Text"
28421 msgctxt "Operator"
28422 msgid "Scale Texture Space"
28423 msgstr "Text"
28426 msgctxt "Operator"
28427 msgid "Align to Transform Orientation"
28428 msgstr "Rensa Rotation"
28431 msgctxt "Operator"
28432 msgid "Non Manifold"
28433 msgstr "Markera Rad"
28436 msgctxt "Operator"
28437 msgid "Lattice"
28438 msgstr "Lattice"
28441 msgctxt "Operator"
28442 msgid "Add Active"
28443 msgstr "Flytta Till Lager"
28446 msgctxt "Operator"
28447 msgid "Add Passive"
28448 msgstr "Rendera"
28451 msgctxt "Operator"
28452 msgid "Hook to Selected Object Bone"
28453 msgstr "Markera Länkad"
28456 msgctxt "Operator"
28457 msgid "Transfer Weights"
28458 msgstr "Höger"
28461 msgctxt "Operator"
28462 msgid "To Next Keyframe"
28463 msgstr "Radera"
28466 msgctxt "Operator"
28467 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
28468 msgstr "Starta Spel"
28471 msgctxt "Operator"
28472 msgid "On Selected Markers"
28473 msgstr "Raderings Meny"
28476 msgctxt "Operator"
28477 msgid "Paste X-Flipped Pose"
28478 msgstr "Klistra in pose speglad i X-led"
28481 msgctxt "Operator"
28482 msgid "Rotate Edge CW"
28483 msgstr "Rensa Rotation"
28486 msgctxt "Operator"
28487 msgid "Rotate Edge CCW"
28488 msgstr "Rensa Rotation"
28491 msgctxt "Operator"
28492 msgid "Clear Sharp"
28493 msgstr "Rensa Förälder"
28496 msgctxt "Operator"
28497 msgid "Recalculate Outside"
28498 msgstr "Beräkna banor"
28501 msgctxt "Operator"
28502 msgid "Recalculate Inside"
28503 msgstr "Beräkna banor"
28506 msgctxt "Operator"
28507 msgid "Toggle Bold"
28508 msgstr "Växla fetstil"
28511 msgctxt "Operator"
28512 msgid "Toggle Italic"
28513 msgstr "Växla kursiv"
28516 msgctxt "Operator"
28517 msgid "Toggle Underline"
28518 msgstr "Växla understrykning"
28521 msgctxt "Operator"
28522 msgid "Toggle Small Caps"
28523 msgstr "Växla kapitäler"
28526 msgctxt "Operator"
28527 msgid "Set Roll"
28528 msgstr "Börja innan:"
28531 msgctxt "Operator"
28532 msgid "Assign to Group"
28533 msgstr "Tilldela ny grupp"
28536 msgctxt "Operator"
28537 msgid "Camera Lens Scale"
28538 msgstr "Kamerans linsskala"
28541 msgctxt "Operator"
28542 msgid "Remove from All"
28543 msgstr "Ta bort från samtliga"
28546 msgid "Layer:"
28547 msgstr "Rendera"
28550 msgid "Auto Normalize"
28551 msgstr "Normalisera"
28554 msgctxt "Operator"
28555 msgid "Quick Edit"
28556 msgstr "Bild Displist"
28559 msgctxt "Operator"
28560 msgid "Apply Camera Image"
28561 msgstr "Rendera"
28564 msgid "Path Steps"
28565 msgstr "Cachenamn"
28568 msgid "Point cache must be baked"
28569 msgstr "Punktcache-lista"
28572 msgid "No AnimData to set action on"
28573 msgstr "Rensa Rotation"
28576 msgid "Int"
28577 msgstr "Info"
28580 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
28581 msgstr "Starta rendering av sekvens"
28584 msgid "Invalid resolution"
28585 msgstr "Markera Länkad"
28588 msgid "Generator"
28589 msgstr "Separera"
28592 msgid "Stepped"
28593 msgstr "Steg"
28596 msgid "No valid data to read!"
28597 msgstr "Rendera"
28600 msgid "Warning"
28601 msgstr "Spridning:"
28604 msgid "Undefined Type"
28605 msgstr "Arkiv"
28608 msgid "Error writing frame"
28609 msgstr "Miljöbild"
28612 msgid "No valid formats found"
28613 msgstr "Rensa Rotation"
28616 msgid "unknown error reading file"
28617 msgstr "Arkiv"
28620 msgid "Unable to read"
28621 msgstr "Ram Markering"
28624 msgid "Unable to open"
28625 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
28628 msgid "Could not connect vertices"
28629 msgstr "Markera Länkad"
28632 msgid "Basic"
28633 msgstr "Bas"
28636 msgid "Scene not found"
28637 msgstr "Öppna"
28640 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
28641 msgstr "Markera Länkad"
28644 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
28645 msgstr "Markera Länkad"
28648 msgid "Delete envelope control point"
28649 msgstr "Lägg till Stripp"
28652 msgid "No selected F-Curves to paste into"
28653 msgstr "Markera Länkad"
28656 msgid "No F-Curve to add keyframes to"
28657 msgstr "Radera"
28660 msgid "No suitable context info for active keying set"
28661 msgstr "Renderings Fönster"
28664 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
28665 msgstr "Radera"
28668 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
28669 msgstr "Radera"
28672 msgid "No active Keying Set"
28673 msgstr "Byta Stripp"
28676 msgid "Cannot remove built in keying set"
28677 msgstr "Byta Stripp"
28680 msgid "Cannot add property to built in keying set"
28681 msgstr "Renderings Fönster"
28684 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
28685 msgstr "Renderings Fönster"
28688 msgid "Property removed from Keying Set"
28689 msgstr "Flytta Till Lager"
28692 msgid "No active bone set"
28693 msgstr "Flytta Till Lager"
28696 msgid "No joints selected"
28697 msgstr "UV-markeringsläge"
28700 msgid "Same bone selected..."
28701 msgstr "Göm omarkerade"
28704 msgid "Operation requires an active bone"
28705 msgstr "Renderings Fönster"
28708 msgid "Add New"
28709 msgstr "Text"
28712 msgid "Add New (Current Frame)"
28713 msgstr "Starta Spel"
28716 msgid "No action to validate"
28717 msgstr "Markera Länkad"
28720 msgid "Object does not have pose lib data"
28721 msgstr "Packa Data"
28724 msgid "Invalid index for pose"
28725 msgstr "Flytta Till Lager"
28728 msgid "Object does not have a valid pose lib"
28729 msgstr "Packa Data"
28732 msgid "Pose lib had no active pose"
28733 msgstr "Markera Rad"
28736 msgid "No keyframes to slide between"
28737 msgstr "Animationsnycklar"
28740 msgid "No pose to copy"
28741 msgstr "Egenskaper"
28744 msgid "Copy buffer is empty"
28745 msgstr "Markera Länkad"
28748 msgid "Too few selections to merge"
28749 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
28752 msgid "Resolution does not match"
28753 msgstr "Lågupplöst mesh"
28756 msgid "Cannot make segment"
28757 msgstr "Skapa Förälder"
28760 msgid "Cannot spin"
28761 msgstr "Rensa Rotation"
28764 msgid "Text too long"
28765 msgstr "Rotera"
28768 msgid "Cannot paint stroke"
28769 msgstr "Penselavtryck"
28772 msgid "No keyframes copied to keyframes copy/paste buffer"
28773 msgstr "Markera Länkad"
28776 msgid "No Grease Pencil data to work on"
28777 msgstr "Starta Spel"
28780 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
28781 msgstr "Starta Spel"
28784 msgid "No grease pencil data"
28785 msgstr "Starta Spel"
28788 msgid "No active frame to delete"
28789 msgstr "Markera Länkad"
28792 msgid "Nothing selected"
28793 msgstr "Avmarkera Länkad"
28796 msgctxt "Operator"
28797 msgid "Change Shortcut"
28798 msgstr "Rendera"
28801 msgctxt "Operator"
28802 msgid "Replace Keyframes"
28803 msgstr "Radera"
28806 msgctxt "Operator"
28807 msgid "Replace Single Keyframe"
28808 msgstr "Radera"
28811 msgctxt "Operator"
28812 msgid "Delete Single Keyframe"
28813 msgstr "Radera"
28816 msgctxt "Operator"
28817 msgid "Replace Keyframe"
28818 msgstr "Radera"
28821 msgctxt "Operator"
28822 msgid "Insert Single Keyframe"
28823 msgstr "Radera"
28826 msgctxt "Operator"
28827 msgid "Clear Keyframes"
28828 msgstr "Animationsnycklar"
28831 msgctxt "Operator"
28832 msgid "Clear Single Keyframes"
28833 msgstr "Radera"
28836 msgctxt "Operator"
28837 msgid "Delete Drivers"
28838 msgstr "Raderings Meny"
28841 msgctxt "Operator"
28842 msgid "Delete Single Driver"
28843 msgstr "Radera högre delningsnivåer"
28846 msgctxt "Operator"
28847 msgid "Delete Driver"
28848 msgstr "NURBS Kurva"
28851 msgctxt "Operator"
28852 msgid "Add All to Keying Set"
28853 msgstr "Flytta Till Lager"
28856 msgctxt "Operator"
28857 msgid "Add Single to Keying Set"
28858 msgstr "Flytta Till Lager"
28861 msgctxt "Operator"
28862 msgid "Reset All to Default Values"
28863 msgstr "Förvalt övertoning"
28866 msgctxt "Operator"
28867 msgid "Reset Single to Default Value"
28868 msgstr "Förvalt övertoning"
28871 msgctxt "Operator"
28872 msgid "Remove Shortcut"
28873 msgstr "Tillstånd:"
28876 msgctxt "Operator"
28877 msgid "Online Manual"
28878 msgstr "Arkiv"
28881 msgctxt "Operator"
28882 msgid "Online Python Reference"
28883 msgstr "Referens till Pythons API"
28886 msgid "(Gamma Corrected)"
28887 msgstr "Markera Länkad"
28890 msgid "No Properties"
28891 msgstr "Egenskaper"
28894 msgid "Pos"
28895 msgstr "Packa Data"
28898 msgid "Use Clipping"
28899 msgstr "Beskärningsavstånd:"
28902 msgid "Extend Horizontal"
28903 msgstr "Markera Rad"
28906 msgid "Reset Curve"
28907 msgstr "NURBS Kurva"
28910 msgid "Anim Player"
28911 msgstr "Renderings Fönster"
28914 msgid "Reset operator defaults"
28915 msgstr "Förvalt övertoning"
28918 msgid "Delete the active position"
28919 msgstr "Rensa Rotation"
28922 msgid "Zoom in"
28923 msgstr "Zooma In"
28926 msgid "Zoom out"
28927 msgstr "Zooma Ut"
28930 msgid "Clipping Options"
28931 msgstr "Rensa Rotation"
28934 msgid "Delete points"
28935 msgstr "Lägg till Stripp"
28938 msgid "Stop animation playback"
28939 msgstr "Renderings Fönster"
28942 msgctxt "Scene"
28943 msgid "New"
28944 msgstr "Ny"
28947 msgctxt "Object"
28948 msgid "New"
28949 msgstr "Ny"
28952 msgctxt "Mesh"
28953 msgid "New"
28954 msgstr "Ny"
28957 msgctxt "Curve"
28958 msgid "New"
28959 msgstr "Ny"
28962 msgctxt "Metaball"
28963 msgid "New"
28964 msgstr "Ny"
28967 msgctxt "Material"
28968 msgid "New"
28969 msgstr "Ny"
28972 msgctxt "Texture"
28973 msgid "New"
28974 msgstr "Ny"
28977 msgctxt "Image"
28978 msgid "New"
28979 msgstr "Ny"
28982 msgctxt "Lattice"
28983 msgid "New"
28984 msgstr "Ny"
28987 msgctxt "Camera"
28988 msgid "New"
28989 msgstr "Ny"
28992 msgctxt "World"
28993 msgid "New"
28994 msgstr "Ny"
28997 msgctxt "Screen"
28998 msgid "New"
28999 msgstr "Ny"
29002 msgctxt "Text"
29003 msgid "New"
29004 msgstr "Ny"
29007 msgctxt "Speaker"
29008 msgid "New"
29009 msgstr "Ny"
29012 msgctxt "Sound"
29013 msgid "New"
29014 msgstr "Ny"
29017 msgctxt "Armature"
29018 msgid "New"
29019 msgstr "Ny"
29022 msgctxt "Action"
29023 msgid "New"
29024 msgstr "Ny"
29027 msgctxt "NodeTree"
29028 msgid "New"
29029 msgstr "Ny"
29032 msgctxt "Brush"
29033 msgid "New"
29034 msgstr "Ny"
29037 msgctxt "ParticleSettings"
29038 msgid "New"
29039 msgstr "Ny"
29042 msgctxt "GPencil"
29043 msgid "New"
29044 msgstr "Ny"
29047 msgid "No filename given"
29048 msgstr "Filnamn"
29051 msgid "Not a valid selection for extrude"
29052 msgstr "Markera Länkad"
29055 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
29056 msgstr "Markera Länkad"
29059 msgid "Cannot rip selected faces"
29060 msgstr "Göm Markerad"
29063 msgid "Does not work in face selection mode"
29064 msgstr "Markera Länkad"
29067 msgid "Mouse path too short"
29068 msgstr "Förvalt övertoning"
29071 msgid "Selection not supported in object mode"
29072 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
29075 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
29076 msgstr "Markera Länkad"
29079 msgid "Cannot add edges in edit mode"
29080 msgstr "Markera Länkad"
29083 msgid "Cannot add loops in edit mode"
29084 msgstr "Markera Länkad"
29087 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
29088 msgstr "Markera Länkad"
29091 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
29092 msgstr "Bild Displist"
29095 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
29096 msgstr "Bild Displist"
29099 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
29100 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29103 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
29104 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29107 msgid "Cannot join while in edit mode"
29108 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29111 msgid "Active object is not a selected mesh"
29112 msgstr "Markera Länkad"
29115 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
29116 msgstr "Markera Länkad"
29119 msgid "Cannot create editmode armature"
29120 msgstr "Duplicera"
29123 msgid "Child Of constraint not found"
29124 msgstr "Lägg till Stripp"
29127 msgid "Follow Path constraint not found"
29128 msgstr "Lägg till Stripp"
29131 msgid "No active bone with constraints for copying"
29132 msgstr "Markera Länkad"
29135 msgid "No active pose bone to add a constraint to"
29136 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
29139 msgid "No active object to add constraint to"
29140 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
29143 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
29144 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
29147 msgid "Bone already has an IK constraint"
29148 msgstr "Lägg till Stripp"
29151 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
29152 msgstr "Duplicera"
29155 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
29156 msgstr "Markera Länkad"
29159 msgid "Armature has no active object bone"
29160 msgstr "Markera Länkad"
29163 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
29164 msgstr "Markera Länkad"
29167 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
29168 msgstr "Markera Länkad"
29171 msgid "Could not find hook modifier"
29172 msgstr "Radera Allt"
29175 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
29176 msgstr "Transformationsläge"
29179 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
29180 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29183 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
29184 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29187 msgid "Reshape can work only with higher levels of subdivisions"
29188 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
29191 msgid "Set Parent To"
29192 msgstr "Markera Rad"
29195 msgid "Object (Keep Transform)"
29196 msgstr "Applicera Deformering"
29199 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
29200 msgstr "Göm Markerad"
29203 msgid "Loop in parents"
29204 msgstr "Markera Rad"
29207 msgid "No active bone"
29208 msgstr "Flytta Till Lager"
29211 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
29212 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
29215 msgid "Could not find scene"
29216 msgstr "Göm Markerad"
29219 msgid "Cannot link objects into the same scene"
29220 msgstr "Packa Data"
29223 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
29224 msgstr "Duplicera"
29227 msgid "No active object"
29228 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29231 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
29232 msgstr "Duplicera"
29235 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
29236 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
29239 msgid "No frames to bake"
29240 msgstr "Animationsnycklar"
29243 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
29244 msgstr "Rotera"
29247 msgid "3D View"
29248 msgstr "Visa"
29251 msgid "Scene has no camera"
29252 msgstr "Markera kamera"
29255 msgid "Unable to remove material slot in edit mode"
29256 msgstr "Markera Länkad"
29259 msgid "Blender Render"
29260 msgstr "Rendera"
29263 msgid "Maximize Area"
29264 msgstr "NURBS Kurva"
29267 msgid "Flip to Bottom"
29268 msgstr "Arkiv"
29271 msgid "Flip to Top"
29272 msgstr "Krockgränser"
29275 msgid "No active mesh object"
29276 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29279 msgid "Image data could not be found"
29280 msgstr "Spara som"
29283 msgid "No active camera set"
29284 msgstr "Flytta Till Lager"
29287 msgid "Active group is locked, aborting"
29288 msgstr "Markera Rad"
29291 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
29292 msgstr "NURBS Kurva"
29295 msgid "Active F-Curve"
29296 msgstr "Flytta Till Lager"
29299 msgid "Active Keyframe"
29300 msgstr "Flytta Till Lager"
29303 msgid "Fields"
29304 msgstr "Fält"
29307 msgid "File Path:"
29308 msgstr "Sökväg:"
29311 msgid "Track is locked"
29312 msgstr "Markera Rad"
29315 msgid "Width:"
29316 msgstr "Bredd"
29319 msgid "Height:"
29320 msgstr "Höjd"
29323 msgid "unsupported movie clip format"
29324 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29327 msgid "No files selected to be opened"
29328 msgstr "Göm Markerad"
29331 msgid "No active track to join to"
29332 msgstr "Flytta Till Lager"
29335 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
29336 msgstr "Riktning"
29339 msgid "No object to apply orientation on"
29340 msgstr "Renderings Fönster"
29343 msgid "File path"
29344 msgstr "Arkiv"
29347 msgid "No parent directory given"
29348 msgstr "Bild Displist"
29351 msgid "Could not create new folder name"
29352 msgstr "Bild Displist"
29355 msgid "File name, overwrite existing"
29356 msgstr "Överskrivning av/på"
29359 msgid "File name"
29360 msgstr "Arkiv"
29363 msgid "Cursor X"
29364 msgstr "Markera Länkad"
29367 msgid "Interpolation:"
29368 msgstr "Integrering:"
29371 msgid "Prop:"
29372 msgstr "Bild Displist"
29375 msgid "Driver Value:"
29376 msgstr "Driver"
29379 msgid "Value:"
29380 msgstr "Värde"
29383 msgid "Update Dependencies"
29384 msgstr "Renderings Fönster"
29387 msgid "Add Modifier"
29388 msgstr "Radera Allt"
29391 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
29392 msgstr "Radera Allt"
29395 msgid "No active keyframe on F-Curve"
29396 msgstr "Markera Länkad"
29399 msgid "Delete target variable"
29400 msgstr "Flytta Till Lager"
29403 msgid "Active F-Curve is not editable"
29404 msgstr "Flytta Till Lager"
29407 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
29408 msgstr "Markera Länkad"
29411 msgid "No F-Modifiers to paste"
29412 msgstr "Modifierad"
29415 msgid "Select Slot"
29416 msgstr "Markera Rad"
29419 msgid "Select Layer"
29420 msgstr "Markera Rad"
29423 msgid "Select Pass"
29424 msgstr "Avmarkera Länkad"
29427 msgid "Can't Load Image"
29428 msgstr "Rendera"
29431 msgid "unsupported image format"
29432 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29435 msgid "Can only save sequence on image sequences"
29436 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29439 msgid "Cannot save multilayer sequences"
29440 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29443 msgid "Cannot set relative paths with an unsaved blend file"
29444 msgstr "Packa in i .blend-filen"
29447 msgid "Cannot set absolute paths with an unsaved blend file"
29448 msgstr "Packa in i .blend-filen"
29451 msgid "No valid action to add"
29452 msgstr "Rendera"
29455 msgid "Operation requires an active keying set"
29456 msgstr "Renderings Fönster"
29459 msgid "Mixed selection"
29460 msgstr "Markera Länkad"
29463 msgid "Movie clip not found"
29464 msgstr "Bild Displist"
29467 msgid "Mask not found"
29468 msgstr "Spara Bild"
29471 msgid "Cannot apply effects to audio sequence strips"
29472 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29475 msgid "Cannot apply effect to more than 3 sequence strips"
29476 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29479 msgid "2 selected sequence strips are needed"
29480 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29483 msgid "Please select all related strips"
29484 msgstr "Markera Länkad"
29487 msgid "Please select two strips"
29488 msgstr "Markera Länkad"
29491 msgid "No active sequence!"
29492 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29495 msgid "unknown error writing file"
29496 msgstr "Miljöbild"
29499 msgid "unknown error stating file"
29500 msgstr "Arkiv"
29503 msgid "Control Point:"
29504 msgstr "Styr rotation"
29507 msgid "Vertex:"
29508 msgstr "Vertex"
29511 msgid "Median:"
29512 msgstr "Medianpunkt"
29515 msgid "Bevel Weight:"
29516 msgstr "Höger"
29519 msgid "Mean Bevel Weight:"
29520 msgstr "Höger"
29523 msgid "Radius X:"
29524 msgstr "Radie:"
29527 msgid "Mean Radius X:"
29528 msgstr "Zooma Ut"
29531 msgid "Radius Y:"
29532 msgstr "Radie:"
29535 msgid "Mean Radius Y:"
29536 msgstr "Zooma Ut"
29539 msgid "Crease:"
29540 msgstr "Vecka:"
29543 msgid "Mean Crease:"
29544 msgstr "Vecka:"
29547 msgid "Weight:"
29548 msgstr "Vikt:"
29551 msgid "Radius:"
29552 msgstr "Radie:"
29555 msgid "Tilt:"
29556 msgstr "Lutning:"
29559 msgid "Mean Weight:"
29560 msgstr "Bild Aspekt"
29563 msgid "Mean Radius:"
29564 msgstr "Zooma Ut"
29567 msgid "Mean Tilt:"
29568 msgstr "Bild Aspekt"
29571 msgid "No Bone Active"
29572 msgstr "Flytta Till Lager"
29575 msgid "Radius (Parent)"
29576 msgstr "Markera Rad"
29579 msgid "Size:"
29580 msgstr "Storlek:"
29583 msgid "X radius used by Skin modifier"
29584 msgstr "Vektor Måla"
29587 msgid "Y radius used by Skin modifier"
29588 msgstr "Vektor Måla"
29591 msgid "Radius of curve control points"
29592 msgstr "Markera Länkad"
29595 msgid "Tilt of curve control points"
29596 msgstr "Markera Länkad"
29599 msgid "Cannot fly an object with constraints"
29600 msgstr "Objektbegränsningar"
29603 msgid "Depth too large"
29604 msgstr "Omfång"
29607 msgid "Auto Keying On"
29608 msgstr "Flytta Till Lager"
29611 msgid "Bone selection count error"
29612 msgstr "Markerade till markör"
29615 msgid "(Smooth)"
29616 msgstr "Jämn"
29619 msgid "(Root)"
29620 msgstr "Rot"
29623 msgid "(Linear)"
29624 msgstr "Linjär"
29627 msgid "(Constant)"
29628 msgstr "Lägg till Stripp"
29631 msgid "(Sphere)"
29632 msgstr "UVsfär"
29635 msgid "(Random)"
29636 msgstr "Slumpmässig"
29639 msgid "global"
29640 msgstr "Global"
29643 msgid "normal"
29644 msgstr "Beräkna Normaler"
29647 msgid "local"
29648 msgstr "Rensa Placering"
29651 msgid "view"
29652 msgstr "Visa"
29655 msgid "UV Vertex"
29656 msgstr "Vertex"
29659 msgid "Bone Envelopes"
29660 msgstr "Benomslutningar"
29663 msgid "Keying set path could not be added"
29664 msgstr "Flytta Till Lager"
29667 msgid "Keying set path could not be removed"
29668 msgstr "Flytta Till Lager"
29671 msgid "Keying set paths could not be removed"
29672 msgstr "Flytta Till Lager"
29675 msgid "Invalid context for keying set"
29676 msgstr "Flytta Till Lager"
29679 msgid "Background image cannot be removed"
29680 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
29683 msgid "Unable to remove curve point"
29684 msgstr "Markera Länkad"
29687 msgid "Relationship"
29688 msgstr "Relationer:"
29691 msgid "Bezier spline cannot have points added"
29692 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29695 msgid "Only Bezier splines can be added"
29696 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29699 msgid "Keyframe not in F-Curve"
29700 msgstr "Markera Länkad"
29703 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
29704 msgstr "Markera Länkad"
29707 msgid "Modify"
29708 msgstr "Radera Allt"
29711 msgid "Could not acquire buffer from image"
29712 msgstr "Göm Markerad"
29715 msgid "Image not packed"
29716 msgstr "Bild Displist"
29719 msgid "unable to load text"
29720 msgstr "Bild Displist"
29723 msgid "Mtex not found for this type"
29724 msgstr "Vektor Måla"
29727 msgid "Unable to locate link in node tree"
29728 msgstr "Bild Displist"
29731 msgid "Vertex not in group"
29732 msgstr "Vertexgrupp:"
29735 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
29736 msgstr "Vertexgrupp:"
29739 msgid "Bad assignment mode"
29740 msgstr "Justerad"
29743 msgid "Bad vertex index in list"
29744 msgstr "Markör"
29747 msgid "Keying set could not be added"
29748 msgstr "Göm Markerad"
29751 msgid "Modifier was not found in the stack"
29752 msgstr "Duplicera"
29755 msgid "Property value not in enumeration"
29756 msgstr "Redigera egenskapens värde"
29759 msgid "Create Along Paths"
29760 msgstr "Skapa längs med banor"
29763 msgid "Rim"
29764 msgstr "Ovan"
29767 msgid "Outer"
29768 msgstr "Yttre"
29771 msgid "Global Influence:"
29772 msgstr "Inflytande:"
29775 msgid "Fac"
29776 msgstr "Yta"
29779 msgid "Dot"
29780 msgstr "Rot"
29783 msgid "Val"
29784 msgstr "Värde"
29787 msgid "Anisotropy"
29788 msgstr "Anisotropisk"
29791 msgid "IOR"
29792 msgstr "Brytningsindex"
29795 msgid "Anisotropic"
29796 msgstr "Anisotropisk"
29799 msgid "Sigma"
29800 msgstr "Färguppsättning:"
29803 msgid "View Vector"
29804 msgstr "Mitten"
29807 msgid "View Z Depth"
29808 msgstr "Packa Data"
29811 msgid "View Distance"
29812 msgstr "Visa inställningar för kant"
29815 msgid "Transparency"
29816 msgstr "Genomskinlighet"
29819 msgid "True Normal"
29820 msgstr "Beräkna Normaler"
29823 msgid "Backfacing"
29824 msgstr "Gallra skymda"
29827 msgid "Is Strand"
29828 msgstr "Strå"
29831 msgid "Intercept"
29832 msgstr "Intensitet:"
29835 msgid "Tangent Normal"
29836 msgstr "Vektor Måla"
29839 msgid "Facing"
29840 msgstr "Mellanrum:"
29843 msgid "Is Camera Ray"
29844 msgstr "Spel-data"
29847 msgid "Is Shadow Ray"
29848 msgstr "Flytta Till Lager"
29851 msgid "Is Diffuse Ray"
29852 msgstr "Diffus"
29855 msgid "Is Glossy Ray"
29856 msgstr "Glansighet:"
29859 msgid "Is Singular Ray"
29860 msgstr "Rensa Förälder"
29863 msgid "Is Reflection Ray"
29864 msgstr "Markera Länkad"
29867 msgid "Is Transmission Ray"
29868 msgstr "Markera Länkad"
29871 msgid "Color1"
29872 msgstr "Färg 1"
29875 msgid "Color2"
29876 msgstr "Färg"
29879 msgid "Brick Width"
29880 msgstr "Duplicera"
29883 msgid "Row Height"
29884 msgstr "Höjd"
29887 msgid "Patterns"
29888 msgstr "Markera Rad"
29891 msgid "Coordinate 1"
29892 msgstr "Arkiv"
29895 msgid "Coordinate 2"
29896 msgstr "Arkiv"
29899 msgid "iScale"
29900 msgstr "Skala"
29903 msgid "Image too small"
29904 msgstr "Samplingsfrekvens"
29907 msgid "Cannot render, no camera"
29908 msgstr "Vektor Måla"
29911 msgid "No border area selected"
29912 msgstr "Spara som"
29915 msgid "No node tree in scene"
29916 msgstr "Byta Stripp"
29919 msgid "No render output node in scene"
29920 msgstr "Rendera"
29923 msgid "Strips must be the same length"
29924 msgstr "Höger"
29927 msgid "Strips must have the same number of inputs"
29928 msgstr "Markera Länkad"
29931 msgid "unable to open the file"
29932 msgstr "Filtrera Python"
29935 msgid "Context window not set"
29936 msgstr "Kontext"
29939 msgid "Not a library"
29940 msgstr "Pose-bibliotek"
29943 msgid "Nothing indicated"
29944 msgstr "Avmarkera Länkad"
29947 msgid "unsupported format"
29948 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29951 msgid "Toggle System Console"
29952 msgstr "Växla stil"
29955 msgctxt "Operator"
29956 msgid "Toggle System Console"
29957 msgstr "Växla stil"
29960 msgid "No operator in context"
29961 msgstr "Byta Stripp"
29964 msgid "English (English)"
29965 msgstr "Engelska (English)"
29968 msgid "Japanese (日本語)"
29969 msgstr "Japanska (日本語)"
29972 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
29973 msgstr "Nederländska (Nederlandse taal)"
29976 msgid "Italian (Italiano)"
29977 msgstr "Italienska (Italiano)"
29980 msgid "German (Deutsch)"
29981 msgstr "Tyska (Deutsch)"
29984 msgid "Finnish (Suomi)"
29985 msgstr "Finska (Suomi)"
29988 msgid "Swedish (Svenska)"
29989 msgstr "Svenska (Svenska)"
29992 msgid "French (Français)"
29993 msgstr "Franska (Française)"
29996 msgid "Spanish (Español)"
29997 msgstr "Spanska (Español)"
30000 msgid "Catalan (Català)"
30001 msgstr "Katalanska (Català)"
30004 msgid "Czech (Český)"
30005 msgstr "Tjeckiska (Český)"
30008 msgid "Portuguese (Português)"
30009 msgstr "Brasiliansk Portugisiska"
30012 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
30013 msgstr "Förenklad Kinesiska (简体中文)"
30016 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
30017 msgstr "Traditionell kinesiska"
30020 msgid "Russian (Русский)"
30021 msgstr "Ryska (Русский)"
30024 msgid "Croatian (Hrvatski)"
30025 msgstr "Kroatiska (Hrvatski)"
30028 msgid "Serbian (Српски)"
30029 msgstr "Serbiska (Српском језику)"
30032 msgid "Ukrainian (Український)"
30033 msgstr "Ukrainska (Український)"
30036 msgid "Polish (Polski)"
30037 msgstr "Polska (Polski)"
30040 msgid "Romanian (Român)"
30041 msgstr "Rumänska (Român)"
30044 msgid "Bulgarian (Български)"
30045 msgstr "Bulgariska (Български)"
30048 msgid "Greek (Ελληνικά)"
30049 msgstr "Grekiska (Ελληνικά)"
30052 msgid "Korean (한국 언어)"
30053 msgstr "Koreanska (한국 언어)"
30056 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
30057 msgstr "Brasiliansk Portugisiska"
30060 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
30061 msgstr "Spanska (Español)"
30064 msgid "Complete"
30065 msgstr "Komponering"
30068 msgid "In Progress"
30069 msgstr "Rendera"
30072 msgid "Starting"
30073 msgstr "Partikel-UV"