Updated from SVN trunk (rBTS4524).
[blender-translations.git] / po / fa.po
blobe5347fdbb97dfa75e6d085f87935ad62265af388
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 5) (b'794311c92bb')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-06-16 12:51:46\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-10-31 17:00-0800\n"
8 "Last-Translator: Amin Babaeipanah <translate@leomoon.com>\n"
9 "Language-Team: LeoMoon Studios <blender@leomoon.com>\n"
10 "Language: fa\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-Language: Persian\n"
15 "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8"
19 msgid "Action Group"
20 msgstr "ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻩﻭﺮﮔ"
23 msgid "Groups of F-Curves"
24 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ-F ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
27 msgid "Channels"
28 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
31 msgid "F-Curves in this group"
32 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ ﻦﯾﺍ ﺭﺩ F ﯼﺎﻫ‌ﯽﻨﺤﻨﻣ"
35 msgid "01 - Theme Color Set"
36 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 01"
39 msgid "02 - Theme Color Set"
40 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 02"
43 msgid "03 - Theme Color Set"
44 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 03"
47 msgid "04 - Theme Color Set"
48 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 04"
51 msgid "05 - Theme Color Set"
52 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 05"
55 msgid "06 - Theme Color Set"
56 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 06"
59 msgid "07 - Theme Color Set"
60 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 07"
63 msgid "08 - Theme Color Set"
64 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 08"
67 msgid "09 - Theme Color Set"
68 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 09"
71 msgid "10 - Theme Color Set"
72 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 10"
75 msgid "11 - Theme Color Set"
76 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 11"
79 msgid "12 - Theme Color Set"
80 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 12"
83 msgid "13 - Theme Color Set"
84 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 13"
87 msgid "14 - Theme Color Set"
88 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 14"
91 msgid "15 - Theme Color Set"
92 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 15"
95 msgid "16 - Theme Color Set"
96 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 16"
99 msgid "17 - Theme Color Set"
100 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 17"
103 msgid "18 - Theme Color Set"
104 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 18"
107 msgid "19 - Theme Color Set"
108 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 19"
111 msgid "20 - Theme Color Set"
112 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 20"
115 msgid "Custom Color Set"
116 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
119 msgid "Colors"
120 msgstr "ﺎﻫ ﮓﻧﺭ"
123 msgid "Lock"
124 msgstr "ﻞﻔﻗ"
127 msgid "Action group is locked"
128 msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻞﻔﻗ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﻩﻭﺮﮔ"
131 msgid "Name"
132 msgstr "ﻡﺎﻧ"
135 msgid "Select"
136 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
139 msgid "Action group is selected"
140 msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﻩﻭﺮﮔ"
143 msgid "Expanded"
144 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﯾ‌ﻂﺴﺑ"
147 msgid "Action group is expanded"
148 msgstr "ﺖﺳﺍ‌ﻪﺘﻓﺎﯾ‌ﻂﺴﺑ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﻩﻭﺮﮔ"
151 msgid "Active"
152 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
155 msgid "Pinned"
156 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
159 msgid "Type"
160 msgstr "ﻉﻮﻧ"
163 msgid "Action"
164 msgstr "ﻞﻤﻋ"
167 msgid "Armature"
168 msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ"
171 msgid "Camera"
172 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
175 msgid "Constraint"
176 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
179 msgid "Edit Object"
180 msgstr "ﯽﺷ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
183 msgid "Filter 2D"
184 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 2 ﺮﺘﻠﯿﻓ"
187 msgid "Game"
188 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ"
191 msgid "Message"
192 msgstr "ﻡﺎﯿﭘ"
195 msgid "Motion"
196 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ"
199 msgid "Parent"
200 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
203 msgid "Property"
204 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ"
207 msgid "Random"
208 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ"
211 msgid "Scene"
212 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ"
215 msgid "Sound"
216 msgstr "ﺍﺪﺻ"
219 msgid "State"
220 msgstr "ﺖﯿﻌﺿﻭ"
223 msgid "Steering"
224 msgstr "ﻥﺎﻣﺮﻓ"
227 msgid "Visibility"
228 msgstr "ﺪﯾﺩ"
231 msgid "Action Actuator"
232 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﮎﺮﺤﻣ"
235 msgid "Actuator to control the object movement"
236 msgstr "ءﯽﺷ ﺶﺒﻨﺟ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﮎﺮﺤﻣ"
239 msgid "Child"
240 msgstr "ﺪﻧﺯﺮﻓ"
243 msgid "Add"
244 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
247 msgid "End Frame"
248 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
251 msgid "Frame Property"
252 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﯽﮔﮋﯾﻭ"
255 msgid "Start Frame"
256 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
259 msgid "Layer"
260 msgstr "ﻪﯾﻻ"
263 msgid "The animation layer to play the action on"
264 msgstr "ﺩﻮﺷ ﺍﺮﺟﺍ ﻥﺁ ﺮﺑ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﻪﮐ ﯽﻨﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻪٔﯾﻻ"
267 msgid "Layer Weight"
268 msgstr "ﻪﯾﻻ ﻥﺯﻭ"
271 msgid "Action Type"
272 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﻉﻮﻧ"
275 msgid "Action playback type"
276 msgstr "ﺶﺨﭘ ﻉﻮﻧ ﺭﺍﺩﺮﮐ"
279 msgid "Play"
280 msgstr "ﺶﺨﭘ"
283 msgid "Ping Pong"
284 msgstr "ﮓﻨﭘ ﮓﻨﯿﭘ"
287 msgid "Flipper"
288 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
291 msgid "Loop Stop"
292 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﻒﻗﻮﺗ"
295 msgid "Loop End"
296 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
299 msgid "Priority"
300 msgstr "ﺖﯾﻮﻟﻭﺍ"
303 msgid "Use this property to define the Action position"
304 msgstr "ﻦﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻦﯾﺍ ﺯﺍ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﻞﺤﻣ ﻒﯾﺮﻌﺗ ﯼﺍﺮﺑ"
307 msgid "Continue"
308 msgstr "ﻪﻣﺍﺩﺍ"
311 msgid "Force"
312 msgstr "ﺭﻭﺯ‌ﻪﺑ"
315 msgid "L"
316 msgstr "L"
319 msgid "Armature Actuator"
320 msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ ﮎﺮﺤﻣ"
323 msgid "Bone"
324 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
327 msgid "Bone on which the constraint is defined"
328 msgstr "ﺖﺳﺍ‌ﻩﺪﺷ ﻒﯾﺮﻌﺗ ﻥﺁ ﺮﺑ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻪﮐ ﯽﻧﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
331 msgid "Name of the constraint to control"
332 msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻧ"
335 msgid "Influence"
336 msgstr "ﺫﻮﻔﻧ"
339 msgid "Influence of this constraint"
340 msgstr "ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻦﯾﺍ ﻥﺯﻭ"
343 msgid "Constraint Type"
344 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
347 msgid "Run Armature"
348 msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ ﯼﺍﺮﺟﺍ"
351 msgid "Enable"
352 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
355 msgid "Disable"
356 msgstr "ﻝﺎﻌﻓﺮﯿﻏ"
359 msgid "Set Target"
360 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﯿﯿﻌﺗ"
363 msgid "Set Weight"
364 msgstr "ﻥﺯﻭ ﻦﯿﯿﻌﺗ"
367 msgid "Set Influence"
368 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
371 msgid "Secondary Target"
372 msgstr "ﻪﯾﻮﻧﺎﺛ ﻑﺪﻫ"
375 msgid "Target"
376 msgstr "ﻑﺪﻫ"
379 msgid "Weight"
380 msgstr "ﻥﺯﻭ"
383 msgid "Weight of this constraint"
384 msgstr "ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻦﯾﺍ ﻥﺯﻭ"
387 msgid "Camera Actuator"
388 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮎﺮﺤﻣ"
391 msgid "Axis"
392 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
395 msgid "Axis the Camera will try to get behind"
396 msgstr "ﺩﺮﯿﮔ ﺭﺍﺮﻗ ﺶﺘﺸﭘ ﺪﻨﮐ‌ﯽﻣ ﯽﻌﺳ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻪﮐ ﯼﺭﻮﺤﻣ"
399 msgid "Camera tries to get behind the X axis"
400 msgstr "ﺩﺮﯿﮔ ﺭﺍﺮﻗ X ﺭﻮﺤﻣ ﺖﺸﭘ ﺪﻨﮐ‌ﯽﻣ ﯽﻌﺳ ﻦﯿﺑﻭﺩ"
403 msgid "Camera tries to get behind the Y axis"
404 msgstr "ﺩﺮﯿﮔ ﺭﺍﺮﻗ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺖﺸﭘ ﺪﻨﮐ‌ﯽﻣ ﯽﻌﺳ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
407 msgid "Camera tries to get behind the -X axis"
408 msgstr "ﺩﺮﯿﮔ ﺭﺍﺮﻗ X ﺭﻮﺤﻣ ﺖﺸﭘ ﺪﻨﮐ‌ﯽﻣ ﯽﻌﺳ ﻦﯿﺑﻭﺩ"
411 msgid "Camera tries to get behind the -Y axis"
412 msgstr "ﺩﺮﯿﮔ ﺭﺍﺮﻗ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺖﺸﭘ ﺪﻨﮐ‌ﯽﻣ ﯽﻌﺳ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
415 msgid "Strength of the constraint that drives the camera behind the target"
416 msgstr "ﺪﻧﺍﺭ‌ﯽﻣ ﻑﺪﻫ ﺖﺸﭘ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻪﮐ ﯽﺘﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﺕﺭﺪﻗ"
419 msgid "Height"
420 msgstr "ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
423 msgid "Max"
424 msgstr "ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
427 msgid "Min"
428 msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ"
431 msgid "Camera Object"
432 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ءﯽﺷ"
435 msgid "Constraint Actuator"
436 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﮎﺮﺤﻣ"
439 msgid "Actuator to handle Constraints"
440 msgstr "ﺎﻫ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻝﻮﺌﺴﻣ ﮎﺮﺤﻣ"
443 msgid "Max Angle"
444 msgstr "ﻪﯾﻭﺍﺯ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
447 msgid "Min Angle"
448 msgstr "ﻪﯾﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍﺪﺣ"
451 msgid "Direction"
452 msgstr "ﺎﺘﺳﺍﺭ"
455 msgid "Direction of the ray"
456 msgstr "ﻮﺗﺮﭘ ﺖﻬﺟ"
459 msgid "None"
460 msgstr "ﻡﺍﺪﮐ ﭻﯿﻫ"
463 msgid "X axis"
464 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
467 msgid "Y axis"
468 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
471 msgid "Z axis"
472 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
475 msgid "-X axis"
476 msgstr "-X ﺭﻮﺤﻣ"
479 msgid "-Y axis"
480 msgstr "-X ﺭﻮﺤﻣ"
483 msgid "-Z axis"
484 msgstr "-Z ﺭﻮﺤﻣ"
487 msgid "Distance"
488 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
491 msgid "Limit"
492 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
495 msgid "Material"
496 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
499 msgid "Ray detects only Objects with this material"
500 msgstr "ﺪﻫﺩ‌ﯽﻣ ﺺﯿﺨﺸﺗ ﻩﺩﺎﻣ ﻦﯾﺍ ﺎﺑ ﺍﺭ ءﺎﯿﺷﺍ ﺎﻬﻨﺗ ﻪﻌﺷﺍ"
503 msgid "Constraints Mode"
504 msgstr "ﺎﻫ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﺖﻟﺎﺣ"
507 msgid "The type of the constraint"
508 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
511 msgid "Location Constraint"
512 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
515 msgid "Distance Constraint"
516 msgstr "ﯼﺍ ﻪﻠﺻﺎﻓ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
519 msgid "Orientation Constraint"
520 msgstr "ﯼﺮﯿﮔ ﺖﻬﺟ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
523 msgid "Force Field Constraint"
524 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
527 msgid "Ray detects only Objects with this property"
528 msgstr "ﺪﻫﺩ‌ﯽﻣ ﺺﯿﺨﺸﺗ ﺍﺭ ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻦﯾﺍ ﺎﺑ ءﺎﯿﺷﺍ ﺎﻬﻨﺗ ﻪﻌﺷﺍ"
531 msgid "Range"
532 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ"
535 msgid "Maximum length of ray"
536 msgstr "ﻮﺗﺮﭘ ﺮﺜﮐﺍﺪﺣ ﻝﻮﻃ"
539 msgid "Reference Direction"
540 msgstr "ﻊﺟﺮﻣ ﺖﻬﺟ"
543 msgid "Time"
544 msgstr "ﻥﺎﻣﺯ"
547 msgid "N"
548 msgstr "N"
551 msgid "Keep object axis parallel to normal"
552 msgstr "ﻝﺎﻣﺮﻧ ﺎﺑ ﯼﺯﺍﻮﻣ ءﯽﺷ ﺭﻮﺤﻣ ﻦﺘﺷﺍﺩ ﻪﮕﻧ"
555 msgid "Force Distance"
556 msgstr "ﻭﺮﯿﻧ ﻪﻠﺻﺎﻓ"
559 msgid "Set ray along object's axis or global axis"
560 msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ ﺭﻮﺤﻣ ﺎﯾ ءﯽﺷ ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ ﺭﺩ ﻪﻌﺷﺍ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
563 msgid "M/P"
564 msgstr "M/P"
567 msgid "Detect material instead of property"
568 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﯼﺎﺟ ﻪﺑ ﻩﺩﺎﻣ ﺺﯿﺨﺸﺗ"
571 msgid "PER"
572 msgstr "PER"
575 msgid "Edit Object Actuator"
576 msgstr "ءﯽﺷ ﮎﺮﺤﻣ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
579 msgid "Actuator used to edit objects"
580 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺩﺭﻮﻣ ﮎﺮﺤﻣ"
583 msgid "Angular Velocity"
584 msgstr "ﯼﺍ ﻪﯾﻭﺍﺯ ﺖﻋﺮﺳ"
587 msgid "Dynamic Operation"
588 msgstr "ﺎﯾﻮﭘ ﺕﺎﯿﻠﻤﻋ"
591 msgid "Restore Dynamics"
592 msgstr "ﺎﻫ ﯼﺯﺎﺳ ﺎﯾﻮﭘ ﻥﺪﻧﺍﺩﺮﮔﺯﺎﺑ"
595 msgid "Suspend Dynamics"
596 msgstr "ﺎﻫ ﯼﺯﺎﺳ ﺎﯾﻮﭘ ﻖﯿﻠﻌﺗ"
599 msgid "Enable Rigid Body"
600 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻢﺴﺟ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
603 msgid "Disable Rigid Body"
604 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
607 msgid "Set Mass"
608 msgstr "ﻡﺮﺟ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
611 msgid "Linear Velocity"
612 msgstr "ﯽﻄﺧ ﺖﻋﺮﺳ"
615 msgid "Velocity upon creation"
616 msgstr "ﻥﺪﺷ ﻖﻠﺧ ﺯﺍ ﺪﻌﺑ ﺖﻋﺮﺳ"
619 msgid "Mass"
620 msgstr "ﻢﺠﺣ"
623 msgid "The mass of the object"
624 msgstr "ﻢﺴﺟ ﻡﺮﺟ"
627 msgid "Mesh"
628 msgstr "ﺶﻣ"
631 msgid "Add Object"
632 msgstr "ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
635 msgid "End Object"
636 msgstr "ﻥﺎﯾﺎﭘ ءﯽﺷ"
639 msgid "Replace Mesh"
640 msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
643 msgid "Track to"
644 msgstr "NLA ﮎﺮﺗ"
647 msgid "Dynamics"
648 msgstr "ﺎﯾﻮﭘ"
651 msgid "Object"
652 msgstr "ءﯽﺷ"
655 msgid "Track Axis"
656 msgstr "NLA ﮎﺮﺗ"
659 msgid "3D"
660 msgstr "3D"
663 msgid "Enable 3D tracking"
664 msgstr "3D ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
667 msgid "Apply the rotation locally"
668 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
671 msgid "Apply the transformation locally"
672 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺖﺷﺎﮕﻧ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
675 msgid "Gfx"
676 msgstr "Gfx"
679 msgid "Replace the display mesh"
680 msgstr "ﺶﻣ ﻪﺤﻔﺻ ﯽﻨﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
683 msgid "Phys"
684 msgstr "ﮏﯾﺰﯿﻓ"
687 msgid "Filter 2D Actuator"
688 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 2 ﺮﺘﻠﯿﻓ"
691 msgid "Set filter order"
692 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
695 msgid "Script"
696 msgstr "ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ"
699 msgid "Filter 2D Type"
700 msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
703 msgid "Enable Filter"
704 msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
707 msgid "Disable Filter"
708 msgstr "‪%s‬ :ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
711 msgid "Remove Filter"
712 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻔﺟ ﻑﺬﺣ"
715 msgid "Blur"
716 msgstr "ﯽﮔﺮﯿﺗ"
719 msgid "Sharpen"
720 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ"
723 msgid "Dilation"
724 msgstr "ﻥﺎﮑﻣ"
727 msgid "Erosion"
728 msgstr "ﻪﺨﺴﻧ"
731 msgid "Gray Scale"
732 msgstr "ﯼﺮﺘﺴﮐﺎﺧ ﺱﺎﯿﻘﻣ"
735 msgid "Invert"
736 msgstr "ﻥﻭﺭﺍﻭ"
739 msgid "Custom Filter"
740 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮏﻧﺭ"
743 msgid "Value"
744 msgstr "ﺭﺍﺪﻘﻣ"
747 msgid "Motion blur factor"
748 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ"
751 msgid "Game Actuator"
752 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﮎﺮﺤﻣ"
755 msgid "File"
756 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ"
759 msgid "Start Game From File"
760 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
763 msgid "Restart Game"
764 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
767 msgid "Quit Game"
768 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ"
771 msgid "Save bge.logic.globalDict"
772 msgstr "bge.logic.globalDict ﻩﺮﯿﺧﺫ"
775 msgid "Load bge.logic.globalDict"
776 msgstr "bge.logic.globalDict ﯼﺭﺍﺬﮔﺭﺎﺑ"
779 msgid "Message Actuator"
780 msgstr "ﻡﺎﯿﭘ"
783 msgid "Prop Name"
784 msgstr "ﺎﻫﻮﻨﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
787 msgid "Text"
788 msgstr "ﻦﺘﻣ"
791 msgid "Subject"
792 msgstr "ءﯽﺷ"
795 msgid "To"
796 msgstr "ﻻﺎﺑ"
799 msgid "Local"
800 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ"
803 msgid "Mode"
804 msgstr "ﺖﻟﺎﺣ"
807 msgid "X Axis"
808 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
811 msgid "Y Axis"
812 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
815 msgid "Z Axis"
816 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
819 msgid "Reset"
820 msgstr "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
823 msgid "Sensitivity"
824 msgstr "ﺖﯿﺳﺎﺴﺣ"
827 msgid "Visible"
828 msgstr "ﯽﺋﺮﻣ"
831 msgid "Motion Actuator"
832 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ"
835 msgid "Angular velocity"
836 msgstr "ﯼﺍ ﻪﯾﻭﺍﺯ ﺖﻋﺮﺳ"
839 msgid "Damping Frames"
840 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
843 msgid "Upper limit for X force"
844 msgstr "X ﯼﻭﺮﯿﻧ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﯾﻻﺎﺑ ﺪﺣ"
847 msgid "Upper limit for Y force"
848 msgstr "Y ﯼﻭﺮﯿﻧ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﯾﻻﺎﺑ ﺪﺣ"
851 msgid "Upper limit for Z force"
852 msgstr "Z ﯼﻭﺮﯿﻧ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﯾﻻﺎﺑ ﺪﺣ"
855 msgid "Lower limit for X force"
856 msgstr "X ﯼﻭﺮﯿﻧ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﯿﯾﺎﭘ ﺪﺣ"
859 msgid "Lower limit for Y force"
860 msgstr "Y ﯼﻭﺮﯿﻧ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﯿﯾﺎﭘ ﺪﺣ"
863 msgid "Lower limit for Z force"
864 msgstr "Z ﯼﻭﺮﯿﻧ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﯿﯾﺎﭘ ﺪﺣ"
867 msgid "Motion Type"
868 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ"
871 msgid "Simple Motion"
872 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ"
875 msgid "Character Motion"
876 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺖﮐﺮﺣ"
879 msgid "Loc"
880 msgstr "ﻞﻔﻗ"
883 msgid "Rot"
884 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﺸﯾﺭ"
887 msgid "Rotation"
888 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
891 msgid "Reference Object"
892 msgstr "ﯽﺷ ﮏﯾ"
895 msgid "Torque"
896 msgstr "ﺭﻭﺎﺘﺸﮔ"
899 msgid "Parent Actuator"
900 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﮎﺮﺤﻣ"
903 msgid "Set Parent"
904 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
907 msgid "Remove Parent"
908 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
911 msgid "Parent Object"
912 msgstr "ﯽﺷ ﮏﯾ"
915 msgid "Compound"
916 msgstr "ﺐﯿﮐﺮﺗ"
919 msgid "Ghost"
920 msgstr "ﺡﻭﺭ"
923 msgid "Property Actuator"
924 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ"
927 msgid "Assign"
928 msgstr "ﻥﺩﺍﺩ ﺹﺎﺼﺘﺣﺍ"
931 msgid "Copy"
932 msgstr "ﯽﭙﮐ"
935 msgid "Toggle"
936 msgstr "ﭻﯾﻮﺳ"
939 msgid "Property Name"
940 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻡﺎﻧ"
943 msgid "Copy this property"
944 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ ﯽﭙﮐ..."
947 msgid "Random Actuator"
948 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
951 msgid "Chance"
952 msgstr "ﻑﺍﺮﺼﻧﺍ"
955 msgid "Distribution"
956 msgstr "ﺡﺮﺷ:"
959 msgid "Bool Constant"
960 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
963 msgid "Int Constant"
964 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
967 msgid "Float Constant"
968 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
971 msgid "Float Normal"
972 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
975 msgid "Seed"
976 msgstr "ﻪﻧﺍﺩ"
979 msgid "SD"
980 msgstr "SD"
983 msgid "Restart"
984 msgstr "ﺩﺪﺠﻣ ﯼﺯﺍﺪﻧﺍ ﻩﺍﺭ"
987 msgid "Set Scene"
988 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ"
991 msgid "Set Camera"
992 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
995 msgid "Add Background Scene"
996 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
999 msgid "Remove Scene"
1000 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
1003 msgid "Resume Scene"
1004 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
1007 msgid "Sound file"
1008 msgstr "ﺍﺪﺻ"
1011 msgid "Cone Inner Angle"
1012 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
1015 msgid "Cone Outer Angle"
1016 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
1019 msgid "Reference Distance"
1020 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
1023 msgid "Play Mode"
1024 msgstr "ﺶﺨﭘ ﺖﻟﺎﺣ"
1027 msgid "Play Stop"
1028 msgstr "ﻪﻧﺎﺳﺭ ﻒﻗﻮﺗ"
1031 msgid "Play End"
1032 msgstr "X ﻥﺎﯾﺎﭘ"
1035 msgid "Loop Bidirectional"
1036 msgstr "ﺖﻬﺟ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
1039 msgctxt "Sound"
1040 msgid "Pitch"
1041 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺩﺯ ﻪﯿﺨﺑ"
1044 msgid "3D Sound"
1045 msgstr "3D ﯼﺍﺪﺻ"
1048 msgctxt "Sound"
1049 msgid "Volume"
1050 msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
1053 msgid "Set State"
1054 msgstr "ﺖﻟﺎﺣ"
1057 msgid "Add State"
1058 msgstr "ﺖﻟﺎﺣ"
1061 msgid "Remove State"
1062 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
1065 msgid "Steering Actuator"
1066 msgstr "ﻥﺎﻣﺮﻓ"
1069 msgid "Acceleration"
1070 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
1073 msgid "Max acceleration"
1074 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
1077 msgid "Dist"
1078 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺞﮐ"
1081 msgid "Relax distance"
1082 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
1085 msgid "Facing"
1086 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
1089 msgid "Behavior"
1090 msgstr "ﺭﺎﺘﻓﺭ"
1093 msgid "Visualize"
1094 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﻢﺴﺠﺗ"
1097 msgid "Target object"
1098 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ءﺎﯿﺷﺍ:"
1101 msgid "Velocity"
1102 msgstr "ﺖﻋﺮﺳ"
1105 msgid "Visibility Actuator"
1106 msgstr "ﺪﯾﺩ ﻥﺍﺪﯿﻣ ﺖﯿﻌﺿﻭ"
1109 msgid "Children"
1110 msgstr "ﻥﺍﺪﻧﺯﺮﻓ"
1113 msgid "Module"
1114 msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ"
1117 msgid "Module name"
1118 msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ ﻡﺎﻧ"
1121 msgid "Translation Root"
1122 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﺪﺣﺍﻭ"
1125 msgid "Persistent Data Path"
1126 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
1129 msgid "Path"
1130 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ"
1133 msgid "Animation Data"
1134 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
1137 msgid "Action Blending"
1138 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
1141 msgid "Replace"
1142 msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
1145 msgid "Subtract"
1146 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻖﯾﺮﻔﺗ"
1149 msgid "Multiply"
1150 msgstr "ﺏﺮﺿ"
1153 msgid "Nothing"
1154 msgstr "ﭻﯿﻫ"
1157 msgid "Hold"
1158 msgstr "ﯼﺭﺍﺪﻫﺎﮕﻧ"
1161 msgid "Hold Forward"
1162 msgstr "ﻮﻠﺟ ﻪﺑ ﻪﮕﻧ"
1165 msgid "Action Influence"
1166 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
1169 msgid "Drivers"
1170 msgstr "ﺎﻫﺭﻮﯾﺍﺭﺩ"
1173 msgid "NLA Tracks"
1174 msgstr "NLA ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
1177 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
1178 msgstr "(ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺎﻫ‌ﻪﯾﻻ ﻼﺜﻣ) NLA ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
1181 msgid "NLA Evaluation Enabled"
1182 msgstr "ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ NLA ﯽﺑﺎﯾﺯﺭﺍ"
1185 msgid "Animation Visualization"
1186 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻢﺴﺠﺗ"
1189 msgid "Settings for the visualization of motion"
1190 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
1193 msgid "Motion Paths"
1194 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ"
1197 msgid "Motion Path settings for visualization"
1198 msgstr "ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
1201 msgid "Onion Skinning"
1202 msgstr "ﺯﺎﯿﭘ ﺖﺳﻮﭘ"
1205 msgid "Onion Skinning (ghosting) settings for visualization"
1206 msgstr "ﺯﺎﯿﭘ ﺖﺳﻮﭘ ﺕﺎﻤﯿﻀﻨﺗ (ﯼﺯﺍﺪﻧﺍ ﻪﯾﺎﺳ) ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ"
1209 msgid "Motion Path Settings"
1210 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
1213 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
1214 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﺕﺎﻤﯿﻀﻨﺗ"
1217 msgid "Bake Location"
1218 msgstr "ﻞﺤﻣ ﺖﺨﭘ"
1221 msgid "Heads"
1222 msgstr "ﺎﻫﺮﺳ"
1225 msgid "Tails"
1226 msgstr "ﺎﻫ‌ﻂﺧ"
1229 msgid "After Current"
1230 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﺯﺍ ﺲﭘ"
1233 msgid "Show Frame Numbers"
1234 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﺩﺍﺪﻌﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
1237 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
1238 msgstr "ﯽﺘﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
1241 msgid "All Action Keyframes"
1242 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
1245 msgid "Show Keyframe Numbers"
1246 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
1249 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
1250 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﺭﺩ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
1253 msgid "Paths Type"
1254 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
1257 msgid "In Range"
1258 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ ﺭﺩ"
1261 msgid "Onion Skinning Settings"
1262 msgstr "ﺯﺎﯿﭘ ﺖﺳﻮﭘ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
1265 msgid "Onion Skinning settings for animation visualization"
1266 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺯﺎﯿﭘ ﺖﺳﻮﭘ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
1269 msgid "On Selected Bones Only"
1270 msgstr "ﺐﺨﺘﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺮﺑ ﻂﻘﻓ"
1273 msgid "Around Current Frame"
1274 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ"
1277 msgid "On Keyframes"
1278 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺭﺩ"
1281 msgid "Any Type"
1282 msgstr "ﻉﻮﻧ ﺮﻫ"
1285 msgid "Area height"
1286 msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
1289 msgid "Regions"
1290 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
1293 msgid "Show Menus"
1294 msgstr "ﺎﻫﻮﻨﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
1297 msgid "Spaces"
1298 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﻠﺻﺎﻓ"
1301 msgid "Empty"
1302 msgstr "ﯽﻟﺎﺧ"
1305 msgid "3D View"
1306 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ ﻪﺳ ﺪﯾﺩ"
1309 msgid "Timeline"
1310 msgstr "ﻥﺎﻣﺯ ﺭﻮﺤﻣ"
1313 msgid "Graph Editor"
1314 msgstr "ﻑﺍﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
1317 msgid "NLA Editor"
1318 msgstr "NLA ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
1321 msgid "Movie Clip Editor"
1322 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﭗﯿﻠﮐ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
1325 msgid "Node Editor"
1326 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
1329 msgid "Text Editor"
1330 msgstr "ﻦﺘﻣ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
1333 msgid "Logic Editor"
1334 msgstr "ﻖﻄﻨﻣ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
1337 msgid "Properties"
1338 msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
1341 msgid "Outliner"
1342 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺖﯾﺮﯾﺪﻣ"
1345 msgid "User Preferences"
1346 msgstr "ﺮﺑﺭﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
1349 msgid "Info"
1350 msgstr "ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ"
1353 msgid "File Browser"
1354 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺮﮔﺭﻭﺮﻣ"
1357 msgid "Python Console"
1358 msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ ﻝﻮﺴﻨﮐ"
1361 msgid "Width"
1362 msgstr "ﺎﻨﻬﭘ"
1365 msgid "Area width"
1366 msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﯼﺎﻨﻬﭘ"
1369 msgid "X Position"
1370 msgstr "ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
1373 msgid "The window relative vertical location of the area"
1374 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
1377 msgid "Y Position"
1378 msgstr "ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
1381 msgid "Background Image"
1382 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
1385 msgid "Back"
1386 msgstr "ﺐﻘﻋ"
1389 msgid "Front"
1390 msgstr "ﻮﻠﺟ"
1393 msgid "Frame Method"
1394 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﯽﮔﮋﯾﻭ"
1397 msgid "Image"
1398 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
1401 msgid "X Offset"
1402 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
1405 msgid "Y Offset"
1406 msgstr "Y ﺖﺴﻓﺍ"
1409 msgid "Opacity"
1410 msgstr "ﯼﺭﺪﮐِ"
1413 msgid "Show Background Image"
1414 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
1417 msgid "Show this image as background"
1418 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
1421 msgid "Show Expanded"
1422 msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
1425 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
1426 msgstr "ﻮﻠﺟ ﻩﺎﮔﺪﯾﺩ ﺭﺩ ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
1429 msgid "Size"
1430 msgstr "ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
1433 msgid "Background Source"
1434 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
1437 msgid "Camera Clip"
1438 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
1441 msgid "Image Axis"
1442 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
1445 msgid "The axis to display the image on"
1446 msgstr "ﺩﻮﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﻥﺎﺸﻧ ﻥﺁ ﺮﺑ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻪﮐ ﯼﺭﻮﺤﻣ"
1449 msgid "Left"
1450 msgstr "ﭗﭼ"
1453 msgid "Right"
1454 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ"
1457 msgid "Show background image in back view"
1458 msgstr "ﺐﻘﻋ ﻩﺎﮔﺪﯾﺩ ﺭﺩ ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
1461 msgid "Show background image in front view"
1462 msgstr "ﻮﻠﺟ ﻩﺎﮔﺪﯾﺩ ﺭﺩ ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
1465 msgid "Bottom"
1466 msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ"
1469 msgid "Show background image in bottom view"
1470 msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ ﻩﺎﮔﺪﯾﺩ ﺭﺩ ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
1473 msgid "Top"
1474 msgstr "ﻻﺎﺑ"
1477 msgid "Show background image in top view"
1478 msgstr "ﻻﺎﺑ ﻩﺎﮔﺪﯾﺩ ﺭﺩ ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
1481 msgid "All Views"
1482 msgstr "ﺎﻫ‌ﺶﯾﺎﻤﻧ ﻡﺎﻤﺗ"
1485 msgid "Show background image in all views"
1486 msgstr "ﺎﻫ‌ﻩﺎﮔﺪﯾﺩ ﯽﻣﺎﻤﺗ ﺭﺩ ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
1489 msgid "Show background image in camera view"
1490 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩﺎﮔﺪﯾﺩ ﺭﺩ ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
1493 msgid "Image Format"
1494 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
1497 msgid "Direct"
1498 msgstr "ﺎﺘﺳﺍﺭ"
1501 msgid "Indirect"
1502 msgstr "ﻢﯿﻘﺘﺴﻣ ﺮﯿﻏ"
1505 msgid "Color"
1506 msgstr "ﮓﻧﺭ"
1509 msgid "Transmission"
1510 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
1513 msgid "Internal"
1514 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
1517 msgid "Handle 1"
1518 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ"
1521 msgid "Handle 1 Type"
1522 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
1525 msgid "Handle types"
1526 msgstr "ﻪﺘﺳﺩ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
1529 msgid "Free"
1530 msgstr "ﺩﺍﺯﺁ"
1533 msgid "Vector"
1534 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﺑ"
1537 msgid "Aligned"
1538 msgstr "ﻩﺪﺷﺯﺍﺮﺗ"
1541 msgid "Auto"
1542 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ"
1545 msgid "Handle 2"
1546 msgstr "2 ﻪﺘﺳﺩ"
1549 msgid "Handle 2 Type"
1550 msgstr "2 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
1553 msgid "Hide"
1554 msgstr "ﻥﺎﻬﻨﭘ"
1557 msgid "Visibility status"
1558 msgstr "ﺪﯾﺩ ﻥﺍﺪﯿﻣ ﺖﯿﻌﺿﻭ"
1561 msgid "Grease Pencil"
1562 msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ"
1565 msgid "Objects"
1566 msgstr "ءﯽﺷ"
1569 msgid "Particles"
1570 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
1573 msgid "Textures"
1574 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻓﺎﺑ"
1577 msgid "Blender RNA"
1578 msgstr "RNA ﺭﺪﻨﻠﺑ"
1581 msgid "Structs"
1582 msgstr "ﺎﻫﺭﺎﺘﺧﺎﺳ"
1585 msgid "Boid Rule"
1586 msgstr "Boid ﻥﻮﻧﺎﻗ"
1589 msgid "Boid rule name"
1590 msgstr "Boid ﻥﻮﻧﺎﻗ ﻢﺳﺍ"
1593 msgid "Goal"
1594 msgstr "ﻑﺪﻫ"
1597 msgid "Avoid"
1598 msgstr "ﺯﺍ ﺏﺎﻨﺘﺟﺍ"
1601 msgid "Separate"
1602 msgstr "ﺍﺪﺟ"
1605 msgid "Flock"
1606 msgstr "ﺖﯿﻌﻤﺟ"
1609 msgid "In Air"
1610 msgstr "ﺍﻮﻫ ﺭﺩ"
1613 msgid "On Land"
1614 msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﯼﻭﺭ ﺭﺩ"
1617 msgid "Speed"
1618 msgstr "ﺖﻋﺮﺳ"
1621 msgid "Wander"
1622 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ"
1625 msgid "Fear factor"
1626 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
1629 msgid "Object to avoid"
1630 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺩﺍﺩ"
1633 msgid "Predict"
1634 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺒﺘﻋﺍ"
1637 msgid "Deflectors"
1638 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ"
1641 msgid "Fight Distance"
1642 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
1645 msgid "Flee Distance"
1646 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
1649 msgid "Queue Size"
1650 msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
1653 msgid "Line"
1654 msgstr "ﯽﻄﺧ"
1657 msgid "Goal object"
1658 msgstr "ﻑﺪﻫ ءﯽﺷ"
1661 msgid "Max Air Speed"
1662 msgstr "ﺍﻮﻫ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1665 msgid "Maximum speed in air"
1666 msgstr "ﺍﻮﻫ ﺭﺩ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1669 msgid "Min Air Speed"
1670 msgstr "ﺍﻮﻫ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﻤﮐ"
1673 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
1674 msgstr "(ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﺑ ﺖﺒﺴﻧ) ﺍﻮﻫ ﺭﺩ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﻤﮐ"
1677 msgid "Max Land Speed"
1678 msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1681 msgid "Maximum speed on land"
1682 msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﺭﺩ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1685 msgid "Amount of rotation around side vector"
1686 msgstr "ﯽﺒﻧﺎﺟ ﺭﺍﺩﺮﺑ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ ﺶﺧﺮﭼ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
1689 msgid "Strength"
1690 msgstr "ﻡﺎﮑﺤﺘﺳﺍ"
1693 msgid "Boid State"
1694 msgstr "Biod ﺖﻟﺎﺣ"
1697 msgid "Boid state for boid physics"
1698 msgstr "ﯽﮑﯾﺰﯿﻓ Biod ﯼﺍﺮﺑ Biod ﺖﻟﺎﺣ"
1701 msgid "Falloff"
1702 msgstr "ﻝﻭﺰﻧ"
1705 msgid "Boid state name"
1706 msgstr "Boid ﺖﻟﺎﺣ ﻡﺎﻧ"
1709 msgid "Boid Rules"
1710 msgstr "Boid ﻦﯿﻧﺍﻮﻗ"
1713 msgid "Average"
1714 msgstr "ﻦﯿﮕﻧﺎﯿﻣ"
1717 msgid "Layers"
1718 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﻻ"
1721 msgid "Deform"
1722 msgstr "ﻩﺪﻨﻫ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
1725 msgid "Relative Parenting"
1726 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
1729 msgid "Has Overlay"
1730 msgstr "ﻢﻬﯾﻭﺭ"
1733 msgid "Has Spacing"
1734 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
1737 msgid "Center"
1738 msgstr "ﺰﮐﺮﻣ"
1741 msgid "Child Particle"
1742 msgstr "ﺪﻧﺯﺮﻓ ﺕﺍﺭﺫ"
1745 msgid "Friction"
1746 msgstr "ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
1749 msgid "Enable Collision"
1750 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
1753 msgid "Selfcollision Vertex Group"
1754 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
1757 msgid "Bending Stiffness"
1758 msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ"
1761 msgid "Bending Stiffness Maximum"
1762 msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1765 msgid "Maximum bending stiffness value"
1766 msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1769 msgid "Collider Friction"
1770 msgstr "ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
1773 msgid "Effector Weights"
1774 msgstr "ﺮﺛﻮﻣ ﻥﺯﻭ"
1777 msgid "Goal Default"
1778 msgstr "ﺽﺮﻔﺸﯿﭘ ﻑﺪﻫ"
1781 msgid "Goal Maximum"
1782 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1785 msgid "Goal Minimum"
1786 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻪﻨﯿﻤﮐ"
1789 msgid "Goal Stiffness"
1790 msgstr "ﻑﺪﻫ ﯽﺘﻔﺳ"
1793 msgid "Gravity"
1794 msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﻪﺑﺫﺎﺟ"
1797 msgid "Gravity or external force vector"
1798 msgstr "ﯽﺟﺭﺎﺧ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺭﺍﺩﺮﺑ ﺎﯾ ﺶﯾﺍﺮﮔ"
1801 msgid "Internal Friction"
1802 msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
1805 msgid "Pin Stiffness"
1806 msgstr "ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯽﺘﺨﺳ"
1809 msgid "Quality"
1810 msgstr "ﺖﯿﻔﯿﮐ"
1813 msgid "Structural Stiffness"
1814 msgstr "ﯼﺭﺎﺘﺧﺎﺳ ﯽﺘﺨﺳ"
1817 msgid "Overall stiffness of structure"
1818 msgstr "ﺭﺎﺘﺧﺎﺳ ﺯﺍ ﯽﻠﮐ ﯽﺘﺨﺳ"
1821 msgid "Structural Stiffness Maximum"
1822 msgstr "ﯼﺭﺎﺘﺧﺎﺳ ﯽﺘﺨﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1825 msgid "Maximum structural stiffness value"
1826 msgstr "ﯼﺭﺎﺘﺧﺎﺳ ﯽﺘﺨﺳ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1829 msgid "Pin Cloth"
1830 msgstr "ﻪﭼﺭﺎﭘ ﻕﺎﺠﻨﺳ"
1833 msgid "Enable pinning of cloth vertices to other objects/positions"
1834 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ/ﺮﮕﯾﺩ ءﺎﯿﺷﺍ ﻪﺑ ﻪﭼﺭﺎﭘ ﺱﻮﺋﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯼﺍﺮﺑ ﻕﺎﺠﻨﺳ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
1837 msgid "Stiffness Scaling"
1838 msgstr "ﯽﺘﺨﺳ ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1841 msgid "Velocity Damping"
1842 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
1845 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
1846 msgstr "ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ"
1849 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
1850 msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ ﯼﻭﺭ ﻖﯿﻗﺩ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
1853 msgid "Mass Vertex Group"
1854 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﻌﻤﺟ ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
1857 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
1858 msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
1861 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
1862 msgstr "ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ ﯼﺭﺎﺘﺧﺎﺳ ﯽﺘﺨﺳ"
1865 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
1866 msgstr "ﯼﺭﺎﺘﺧﺎﺳ ﯽﺘﺨﺳ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻖﯿﻗﺩ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
1869 msgid "Collision Settings"
1870 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
1873 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
1874 msgstr "ﮏﯾﺰﯿﻓ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﯿﺒﺷ ﺭﺩ ءﯽﺷ ﯼﺍﺮﺑ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
1877 msgid "Absorption"
1878 msgstr "ﺏﺬﺟ"
1881 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
1882 msgstr "(ﯼﺪﺻﺭﺩ) ﺩﻮﺷ‌ﯽﻣ ﻩﺩﺍﺩ ﺖﺳﺩ ﺯﺍ ءﯽﺷ ﻦﯾﺍ ﺎﺑ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻥﺎﻣﺯ ﺭﺩ ﺮﺛﻮﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺭﺪﻘﭼ"
1885 msgid "Amount of damping during collision"
1886 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻝﻮﻃ ﺭﺩ ﻥﺎﺳﻮﻧ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
1889 msgid "Damping Factor"
1890 msgstr "ﻥﺎﺳﻮﻧ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
1893 msgid "Friction Factor"
1894 msgstr "ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ ﺐﯾﺮﺿ"
1897 msgid "Amount of friction during particle collision"
1898 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺭﺩ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ ﻥﺍﺰﯿﻣ"
1901 msgid "Random Friction"
1902 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
1905 msgid "Random variation of friction"
1906 msgstr "ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﻉﻮﻨﺗ"
1909 msgid "Permeability"
1910 msgstr "ﯼﺮﯾﺬﭘ ﺫﻮﻔﻧ"
1913 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
1914 msgstr "ﺪﻨﻨﮐ ﺭﻮﺒﻋ ﺶﻣ ﺯﺍ ﺕﺍﺭﺫ ﻪﮑﻨﯾﺍ ﺲﻧﺎﺷ"
1917 msgid "Stickiness"
1918 msgstr "ﯽﮔﺪﻨﺒﺴﭼ"
1921 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
1922 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺎﺑ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻪﺑ ﯽﮔﺪﻨﺒﺴﭼ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
1925 msgid "Inner Thickness"
1926 msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
1929 msgid "Outer Thickness"
1930 msgstr "ﯽﻧﻭﺮﯿﺑ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
1933 msgid "Outer face thickness"
1934 msgstr "ﯽﻧﻭﺮﯿﺑ ﺢﻄﺳ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
1937 msgid "Enabled"
1938 msgstr "ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ"
1941 msgid "Kill Particles"
1942 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﻦﺘﺸﮐ"
1945 msgid "Kill collided particles"
1946 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻦﺘﺸﮐ"
1949 msgid "Display Device"
1950 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
1953 msgid "Display device name"
1954 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
1957 msgid "Default"
1958 msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ"
1961 msgid "Input color space settings"
1962 msgstr "ﯽﮕﻧﺭ ﺖﺷﺎﮕﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
1965 msgid "Input Color Space"
1966 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺎﻀﻓ"
1969 msgid "Color Space"
1970 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺎﻀﻓ"
1973 msgid "Curve"
1974 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ"
1977 msgid "Gamma"
1978 msgstr "ﺎﻣﺎﮔ"
1981 msgid "Use Curves"
1982 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
1985 msgid "View Transform"
1986 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ:"
1989 msgid "Color Mapping"
1990 msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
1993 msgid "Color mapping settings"
1994 msgstr "ﯽﮕﻧﺭ ﺖﺷﺎﮕﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
1997 msgid "Blend color to mix with texture output color"
1998 msgstr "ﺩﻮﺷ ﻁﻮﻠﺨﻣ ﯽﺟﻭﺮﺧ ﺖﻓﺎﺑ ﮓﻧﺭ ﺎﺑ ﻪﮐ ﮓﻧﺭ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
2001 msgid "Blend Factor"
2002 msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
2005 msgid "Blend Type"
2006 msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
2009 msgid "Mix"
2010 msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ"
2013 msgid "Screen"
2014 msgstr "ﻩﺩﺮﭘ"
2017 msgid "Overlay"
2018 msgstr "ﻢﻬﯾﻭﺭ"
2021 msgid "Difference"
2022 msgstr "ﺕﻭﺎﻔﺗ"
2025 msgid "Divide"
2026 msgstr "ﻢﯿﺴﻘﺗ"
2029 msgid "Darken"
2030 msgstr "ﮏﯾﺭﺎﺗ"
2033 msgid "Lighten"
2034 msgstr "ﻦﺷﻭﺭ"
2037 msgid "Hue"
2038 msgstr "ﮓﻧﺭ"
2041 msgid "Saturation"
2042 msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
2045 msgid "Soft Light"
2046 msgstr "ﻢﯾﻼﻣ ﺭﻮﻧ"
2049 msgid "Linear Light"
2050 msgstr "ﯽﻄﺧ ﺭﻮﻧ"
2053 msgid "Brightness"
2054 msgstr "ﯽﯾﺎﻨﺷﻭﺭ"
2057 msgid "Adjust the brightness of the texture"
2058 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﯾﺎﻨﺷﻭﺭ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
2061 msgid "Color Ramp"
2062 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ"
2065 msgid "Contrast"
2066 msgstr "ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
2069 msgid "Adjust the contrast of the texture"
2070 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
2073 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
2074 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺭﺩ ﺎﻬﮕﻧﺭ ﻉﺎﺒﺷﺍ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
2077 msgid "Use Color Ramp"
2078 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
2081 msgid "Toggle color ramp operations"
2082 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺕﺎﯿﻠﻤﻋ ﭻﯾﻮﺳ"
2085 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
2086 msgstr "ﮓﻧﺭ ﮏﯾ ﻪﺑ ﯼﺩﺪﻋ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﮏﯾ ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺖﺷﺎﮕﻧ"
2089 msgid "Elements"
2090 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
2093 msgid "Set interpolation between color stops"
2094 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ ﮓﻧﺭ ﻦﯿﺑ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
2097 msgid "Ease"
2098 msgstr "ﺖﻟﻮﻬﺳ"
2101 msgid "Cardinal"
2102 msgstr "ﻝﺎﻨﯾﺩﺭﺎﮐ"
2105 msgid "Linear"
2106 msgstr "ﯽﻄﺧ"
2109 msgid "B-Spline"
2110 msgstr "B-ﯽﻨﺤﻨﻣ"
2113 msgid "Constant"
2114 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
2117 msgid "Color Ramp Element"
2118 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺮﺼﻨﻋ"
2121 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
2122 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺭﺩ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﮏﯾ ﺭﺩ ﮓﻧﺭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻒﯾﺮﻌﺗ ﺮﺼﻨﻋ"
2125 msgid "Alpha"
2126 msgstr "Alpha"
2129 msgid "Set color of selected color stop"
2130 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﮓﻧﺭ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
2133 msgid "Position"
2134 msgstr "ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
2137 msgid "Set position of selected color stop"
2138 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
2141 msgid "Console Input"
2142 msgstr "ﻝﻮﺴﻨﮐ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
2145 msgctxt "Text"
2146 msgid "Line"
2147 msgstr "ﯽﻄﺧ"
2150 msgid "Text in the line"
2151 msgstr "ﻂﺧ ﺭﺩ ﻦﺘﻣ"
2154 msgid "Output"
2155 msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ"
2158 msgid "Input"
2159 msgstr "ﯼﺩﻭﺭﻭ"
2162 msgid "Constraint name"
2163 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻧ"
2166 msgid "Camera Solver"
2167 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
2170 msgid "Object Solver"
2171 msgstr "ءﯽﺷ ﺖﻟﺎﺣ"
2174 msgid "Copy Location"
2175 msgstr "ﻥﺎﮑﻣ ﯽﭙﮐ"
2178 msgid "Copy Rotation"
2179 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﯽﭙﮐ"
2182 msgid "Copy Scale"
2183 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﯽﭙﮐ"
2186 msgid "Copy Transforms"
2187 msgstr "ﺎﻫ‌ﻞﯾﺪﺒﺗ ﯽﭙﮐ"
2190 msgid "Limit Distance"
2191 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
2194 msgid "Limit Location"
2195 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
2198 msgid "Limit Rotation"
2199 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
2202 msgid "Limit Scale"
2203 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
2206 msgid "Transformation"
2207 msgstr "ﺖﺷﺎﮕﻧ"
2210 msgid "Clamp To"
2211 msgstr "ﻪﺑ ﻩﺮﯿﮔ"
2214 msgid "Follow Path"
2215 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺎﺒﻧﺩ"
2218 msgid "Action Constraint"
2219 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2222 msgid "The constraining action"
2223 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
2226 msgid "X Location"
2227 msgstr "X ﻞﺤﻣ"
2230 msgid "Y Location"
2231 msgstr "Y ﻞﺤﻣ"
2234 msgid "Z Location"
2235 msgstr "Z ﻞﺤﻣ"
2238 msgid "X Rotation"
2239 msgstr "X ﺶﺧﺮﭼ"
2242 msgid "Y Rotation"
2243 msgstr "Y ﺶﺧﺮﭼ"
2246 msgid "Z Rotation"
2247 msgstr "Z ﺶﺧﺮﭼ"
2250 msgid "X Scale"
2251 msgstr "X ﺲﻧﺎﺠﺗ"
2254 msgid "Y Scale"
2255 msgstr "Y ﺲﻧﺎﺠﺗ"
2258 msgid "Z Scale"
2259 msgstr "Z ﺲﻧﺎﺠﺗ"
2262 msgid "Object Action"
2263 msgstr "ءﯽﺷ ﺖﮐﺮﺣ"
2266 msgid "Camera Solver Constraint"
2267 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
2270 msgid "Active Clip"
2271 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
2274 msgid "Child Of Constraint"
2275 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2278 msgid "Inverse Matrix"
2279 msgstr "ﺱﻮﮑﻌﻣ"
2282 msgid "Location X"
2283 msgstr "ﻥﺎﮑﻣ"
2286 msgid "Use X Location of Parent"
2287 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ X ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
2290 msgid "Location Y"
2291 msgstr "ﻥﺎﮑﻣ"
2294 msgid "Use Y Location of Parent"
2295 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Y ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
2298 msgid "Location Z"
2299 msgstr "ﻥﺎﮑﻣ"
2302 msgid "Use Z Location of Parent"
2303 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Z ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
2306 msgid "Rotation X"
2307 msgstr "ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ"
2310 msgid "Use X Rotation of Parent"
2311 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ X ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
2314 msgid "Rotation Y"
2315 msgstr "ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ"
2318 msgid "Use Y Rotation of Parent"
2319 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Y ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
2322 msgid "Rotation Z"
2323 msgstr "ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ"
2326 msgid "Use Z Rotation of Parent"
2327 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Z ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
2330 msgid "Scale X"
2331 msgstr "X ﺲﻧﺎﺠﺗ"
2334 msgid "Use X Scale of Parent"
2335 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ X ﺲﻧﺎﺠﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
2338 msgid "Scale Y"
2339 msgstr "Y ﺲﻧﺎﺠﺗ"
2342 msgid "Use Y Scale of Parent"
2343 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Y ﺲﻧﺎﺠﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
2346 msgid "Scale Z"
2347 msgstr "Z ﺲﻧﺎﺠﺗ"
2350 msgid "Use Z Scale of Parent"
2351 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Z ﺲﻧﺎﺠﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
2354 msgid "Clamp To Constraint"
2355 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
2358 msgid "Main Axis"
2359 msgstr "ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ"
2362 msgid "Target Object (Curves only)"
2363 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ءﺎﯿﺷﺍ:"
2366 msgid "Copy Location Constraint"
2367 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2370 msgid "Copy the location of the target"
2371 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
2374 msgid "Invert X"
2375 msgstr "ﺱﻮﮑﻌﻣ"
2378 msgid "Invert the X location"
2379 msgstr "X ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
2382 msgid "Invert Y"
2383 msgstr "ﺱﻮﮑﻌﻣ"
2386 msgid "Invert the Y location"
2387 msgstr "Y ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
2390 msgid "Invert Z"
2391 msgstr "ﺱﻮﮑﻌﻣ"
2394 msgid "Invert the Z location"
2395 msgstr "Z ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
2398 msgid "Offset"
2399 msgstr "ﺖﺴﻓﺍ"
2402 msgid "Copy X"
2403 msgstr "X ﯽﭙﮐ"
2406 msgid "Copy Y"
2407 msgstr "Y ﯽﭙﮐ"
2410 msgid "Copy Z"
2411 msgstr "Z ﯽﭙﮐ"
2414 msgid "Copy Rotation Constraint"
2415 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2418 msgid "Copy the rotation of the target"
2419 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2422 msgid "Invert the X rotation"
2423 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
2426 msgid "Invert the Y rotation"
2427 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
2430 msgid "Invert the Z rotation"
2431 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
2434 msgid "Copy Scale Constraint"
2435 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2438 msgid "Copy Transforms Constraint"
2439 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
2442 msgid "Copy all the transforms of the target"
2443 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
2446 msgid "Floor Constraint"
2447 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2450 msgid "Floor Location"
2451 msgstr "ﻥﺎﮑﻣ"
2454 msgid "Use Rotation"
2455 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ"
2458 msgid "Sticky"
2459 msgstr "ﻩﺪﻨﺒﺴﭼ"
2462 msgid "Follow Path Constraint"
2463 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2466 msgid "Lock motion to the target path"
2467 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
2470 msgid "Forward Axis"
2471 msgstr "ﻪﻧﻭﺭﺍﻭ"
2474 msgid "Curve Radius"
2475 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ"
2478 msgid "Fixed Position"
2479 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
2482 msgid "Follow Track Constraint"
2483 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2486 msgid "Depth Object"
2487 msgstr "ﯽﺷ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
2490 msgid "Movie tracking track to follow"
2491 msgstr "ﺯﺎﯿﭘ ﺖﺳﻮﭘ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
2494 msgid "3D Position"
2495 msgstr "ﺖﺳﮊ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
2498 msgid "Undistort"
2499 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
2502 msgid "Kinematic Constraint"
2503 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2506 msgid "Chain Length"
2507 msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
2510 msgid "IK Type"
2511 msgstr "ﻉﻮﻧ"
2514 msgid "Copy Pose"
2515 msgstr "ﺖﺳﮊ ﯽﭙﮐ"
2518 msgid "Limit Mode"
2519 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
2522 msgid "Inside"
2523 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
2526 msgid "Outside"
2527 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
2530 msgid "On Surface"
2531 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
2534 msgid "Orientation Weight"
2535 msgstr "ﺖﻬﺟ"
2538 msgid "Pole Angle"
2539 msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
2542 msgid "Axis Reference"
2543 msgstr "ﺮﺑﺭﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
2546 msgid "Use Tail"
2547 msgstr "ﺎﻫ‌ﻂﺧ"
2550 msgid "Limit Distance Constraint"
2551 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2554 msgid "Limit Location Constraint"
2555 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2558 msgid "Limit the location of the constrained object"
2559 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
2562 msgid "Maximum X"
2563 msgstr "X ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
2566 msgid "Maximum Y"
2567 msgstr "Y ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
2570 msgid "Maximum Z"
2571 msgstr "Z ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
2574 msgid "Minimum X"
2575 msgstr "X ﻪﻨﯿﻤﮐ"
2578 msgid "Minimum Y"
2579 msgstr "Y ﻪﻨﯿﻤﮐ"
2582 msgid "Minimum Z"
2583 msgstr "Z ﻪﻨﯿﻤﮐ"
2586 msgid "Limit Rotation Constraint"
2587 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2590 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
2591 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2594 msgid "Limit X"
2595 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
2598 msgid "Limit Y"
2599 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
2602 msgid "Limit Z"
2603 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
2606 msgid "Limit Size Constraint"
2607 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2610 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
2611 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
2614 msgid "Locked Track Constraint"
2615 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2618 msgid "Locked Axis"
2619 msgstr "NLA ﮎﺮﺗ"
2622 msgid "Maintain Volume Constraint"
2623 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2626 msgid "Free Axis"
2627 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
2630 msgid "Object Solver Constraint"
2631 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2634 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
2635 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
2638 msgid "Movie tracking object to follow"
2639 msgstr "ﺯﺎﯿﭘ ﺖﺳﻮﭘ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
2642 msgid "Pivot Constraint"
2643 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2646 msgid "Always"
2647 msgstr "ﻪﺸﯿﻤﻫ"
2650 msgid "Python Constraint"
2651 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2654 msgid "Script Error"
2655 msgstr "ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ ﻩﺮﺠﻨﭘ"
2658 msgid "Target Objects"
2659 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ءﺎﯿﺷﺍ:"
2662 msgid "Rigid Body Joint Constraint"
2663 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2666 msgid "Rotate pivot on X axis"
2667 msgstr "ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ"
2670 msgid "Rotate pivot on Y axis"
2671 msgstr "ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ"
2674 msgid "Rotate pivot on Z axis"
2675 msgstr "ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ"
2678 msgid "Child Object"
2679 msgstr "ﯽﺷ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
2682 msgid "Child object"
2683 msgstr "ﯽﺷ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
2686 msgid "Pivot Type"
2687 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
2690 msgid "Ball"
2691 msgstr "ﭖﻮﺗ"
2694 msgid "Hinge"
2695 msgstr "ﻻﻮﻟ"
2698 msgid "Shrinkwrap Constraint"
2699 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2702 msgid "Shrinkwrap Type"
2703 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
2706 msgid "Nearest Surface Point"
2707 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
2710 msgid "Project"
2711 msgstr "ﻥﺪﻨﮑﻓﺍ ﮓﻧﺭ"
2714 msgid "Nearest Vertex"
2715 msgstr "ﺱﺃﺭ ﺮﯿﺴﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
2718 msgid "Spline IK Constraint"
2719 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2722 msgid "Joint Bindings"
2723 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
2726 msgid "Chain Offset"
2727 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
2730 msgid "Use Curve Radius"
2731 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
2734 msgid "Y Stretch"
2735 msgstr "Y ﻉﻭﺮﺷ"
2738 msgid "XZ Scale Mode"
2739 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
2742 msgid "Bone Original"
2743 msgstr "ءﺎﺸﻨﻣ"
2746 msgid "Stretch To Constraint"
2747 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2750 msgid "Keep Axis"
2751 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
2754 msgid "Keep X Axis"
2755 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ x ﺩﻮﺷ ﺲﮑﻋﺮﺑ"
2758 msgid "Keep Z Axis"
2759 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ x ﺩﻮﺷ ﺲﮑﻋﺮﺑ"
2762 msgid "Original Length"
2763 msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
2766 msgid "Length at rest position"
2767 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻑﺬﺣ"
2770 msgid "Transformation Constraint"
2771 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
2774 msgid "Map transformations of the target to the object"
2775 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
2778 msgid "Scale"
2779 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ"
2782 msgid "And"
2783 msgstr "And"
2786 msgid "Logic And"
2787 msgstr "And ﻖﻄﻨﻣ"
2790 msgid "Or"
2791 msgstr "Or"
2794 msgid "Logic Or"
2795 msgstr "Or ﻖﻄﻨﻣ"
2798 msgid "Nand"
2799 msgstr "Nand"
2802 msgid "Logic Nand"
2803 msgstr "Nand ﻖﻄﻨﻣ"
2806 msgid "Nor"
2807 msgstr "Nor"
2810 msgid "Logic Nor"
2811 msgstr "Nor ﻖﻄﻨﻣ"
2814 msgid "Xor"
2815 msgstr "Xor"
2818 msgid "Logic Xor"
2819 msgstr "Xor ﻖﻄﻨﻣ"
2822 msgid "Xnor"
2823 msgstr "Xnor"
2826 msgid "Logic Xnor"
2827 msgstr "Xnor ﻖﻄﻨﻣ"
2830 msgid "Expression"
2831 msgstr "ﺕﺭﺎﺒﻋ"
2834 msgid "Python"
2835 msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ"
2838 msgid "And Controller"
2839 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
2842 msgid "Expression Controller"
2843 msgstr "Expression: ‪%s‬"
2846 msgid "Python Controller"
2847 msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ ﻝﻮﺴﻨﮐ"
2850 msgid "Execution Method"
2851 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻪﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
2854 msgid "D"
2855 msgstr "D"
2858 msgid "Extend"
2859 msgstr "ﺵﺮﺘﺴﮔ"
2862 msgid "Horizontal"
2863 msgstr "ﯽﻘﻓﺍ"
2866 msgid "Auto Handle"
2867 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻪﺘﺳﺩ"
2870 msgid "Vector Handle"
2871 msgstr "ﺭﻮﺘﮐﻭ ﻪٔﺘﺳﺩ"
2874 msgid "Poly"
2875 msgstr "ﯼﺍ ﻪﺷﻮﮔ"
2878 msgid "Cursor"
2879 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
2882 msgid "Plane"
2883 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ"
2886 msgid "View"
2887 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ"
2890 msgid "Safe Areas"
2891 msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
2894 msgid "Show Errors"
2895 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
2898 msgid "Bone Name"
2899 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﻡﺎﻧ"
2902 msgid "Data Path"
2903 msgstr "ﻩﺩﺍﺩ ﺮﯿﺴﻣ"
2906 msgid "ID"
2907 msgstr "ID"
2910 msgid "Type of ID-block that can be used"
2911 msgstr "ﺩﺮﯿﮔ ﺭﺍﺮﻗ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺩﺭﻮﻣ ﺪﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﻪﮐ ID ﮎﻮﻠﺑ ﻉﻮﻧ"
2914 msgid "Driver variable type"
2915 msgstr "ﺮﯿﻐﺘﻣ ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﻉﻮﻧ"
2918 msgid "Driver Variable"
2919 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﺮﯿﻐﺘﻣ"
2922 msgid "Single Property"
2923 msgstr "ﯽﮑﺗ ﯽﮔﮋﯾﻭ"
2926 msgid "Rotational Difference"
2927 msgstr "ﯽﺸﺧﺮﭼ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
2930 msgid "Object Duplicate"
2931 msgstr "ﺮﯿﺜﮑﺗ ءﯽﺷ"
2934 msgid "An object duplicate"
2935 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺮﯿﺜﮑﺗ ءﯽﺷ ﮏﯾ"
2938 msgid "Object being duplicated"
2939 msgstr "ﺮﯿﺜﮑﺗ ﻝﺎﺣ ﺭﺩ ءﯽﺷ"
2942 msgid "Generated Coordinates"
2943 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
2946 msgid "Persistent ID"
2947 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
2950 msgid "Dupli Type"
2951 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
2954 msgid "Frames"
2955 msgstr "ﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ"
2958 msgid "Verts"
2959 msgstr "ﺱﻮﺋﺭ"
2962 msgid "Group"
2963 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
2966 msgid "Brush Settings"
2967 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
2970 msgid "Paint Color"
2971 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
2974 msgid "Proximity Distance"
2975 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
2978 msgid "Paint Color Ramp"
2979 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
2982 msgid "Paint Source"
2983 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
2986 msgid "Object Center"
2987 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2990 msgid "Mesh Volume"
2991 msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
2994 msgid "The particle system to paint with"
2995 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
2998 msgid "Smooth"
2999 msgstr "ﻑﺎﺻ"
3002 msgid "Ray Direction"
3003 msgstr "ﺖﻬﺟ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
3006 msgid "Brush Normal"
3007 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
3010 msgid "Smudge Strength"
3011 msgstr "ﺕﺭﺪﻗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﯽﮑﯾ"
3014 msgid "Use object material"
3015 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺩﺍﺩ"
3018 msgid "Erase Paint"
3019 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
3022 msgid "Use Particle Radius"
3023 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
3026 msgid "Only read color ramp alpha"
3027 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
3030 msgid "Multiply Alpha"
3031 msgstr "ﺏﺮﺿ"
3034 msgid "Replace Color"
3035 msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
3038 msgid "Multiply Depth"
3039 msgstr "ﺏﺮﺿ"
3042 msgid "Velocity Color Ramp"
3043 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
3046 msgid "Wave Type"
3047 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
3050 msgid "Canvas Settings"
3051 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3054 msgid "Paint Surface List"
3055 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
3058 msgid "Paint surface list"
3059 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
3062 msgid "Paint Surface"
3063 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
3066 msgid "Brush Group"
3067 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
3070 msgid "Influence Scale"
3071 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
3074 msgid "Radius Scale"
3075 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
3078 msgid "Color Dry"
3079 msgstr "ﮓﻧﺭ"
3082 msgid "Max Displace"
3083 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
3086 msgid "Data Type"
3087 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
3090 msgid "Effect Type"
3091 msgstr "ﺮﺛﺍ ﻉﻮﻧ"
3094 msgid "Simulation end frame"
3095 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
3098 msgid "Simulation start frame"
3099 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
3102 msgid "File Format"
3103 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺖﻣﺮﻓ"
3106 msgid "OpenEXR"
3107 msgstr "OpenEXR"
3110 msgid "Initial Color"
3111 msgstr "ﻪﯿﻟﻭﺍ ﮓﻧﺭ"
3114 msgid "UV Texture"
3115 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
3118 msgid "Vertex Color"
3119 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
3122 msgid "Texture"
3123 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
3126 msgid "Is Active"
3127 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
3130 msgid "Surface name"
3131 msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ ﻡﺎﻧ"
3134 msgid "Output Name"
3135 msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ"
3138 msgid "Preview"
3139 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
3142 msgid "Show Preview"
3143 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
3146 msgid "Format"
3147 msgstr "ﺖﻣﺮﻓ"
3150 msgid "Surface Format"
3151 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
3154 msgid "Vertex"
3155 msgstr "ﺱﺃﺭ"
3158 msgid "Image Sequence"
3159 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
3162 msgid "Surface Type"
3163 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
3166 msgid "Use Color Preview"
3167 msgstr "ﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ:"
3170 msgid "Incremental"
3171 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺰﻓﺍ"
3174 msgid "Use Output"
3175 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ ﯽﺟﻭﺮﺧ:"
3178 msgid "Open Borders"
3179 msgstr "ﺯﺎﺑ ﯼﺎﻫﺯﺮﻣ"
3182 msgid "UV Map"
3183 msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
3186 msgid "UV map name"
3187 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
3190 msgid "Timescale"
3191 msgstr "ﺭﺎﻤﺸﻫﺎﮔ"
3194 msgid "Roll"
3195 msgstr "ﻥﺪﯿﺘﻠﻏ"
3198 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
3199 msgstr "ﻡﺩ ﻪﺑ ﺮﺳ ﺭﻮﺤﻣ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﺧﺮﭼ"
3202 msgid "Smoke Flow"
3203 msgstr "ﺩﻭﺩ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
3206 msgid "Smoke Flow effector weight"
3207 msgstr "ﺮﺛﻮﻣ ﻥﺯﻭ"
3210 msgid "Wind"
3211 msgstr "ﺩﺎﺑ"
3214 msgid "Icon"
3215 msgstr "ﺎﻫﺩﺎﻤﻧ:"
3218 msgid "Cube"
3219 msgstr "ﺐﻌﮑﻣ"
3222 msgid "Static"
3223 msgstr "ﻦﮐﺎﺳ"
3226 msgid "Modifiers"
3227 msgstr "ﺎﻫ‌ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ"
3230 msgid "FFmpeg Settings"
3231 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3234 msgid "MPEG-2"
3235 msgstr "MPEG-2"
3238 msgid "High quality"
3239 msgstr "ﻻﺎﺑ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
3242 msgid "Medium quality"
3243 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
3246 msgid "Low quality"
3247 msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
3250 msgid "Lossless Output"
3251 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ ﯽﺟﻭﺮﺧ:"
3254 msgid "Cycles F-Modifier"
3255 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
3258 msgid "After Cycles"
3259 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﺯﺍ ﺲﭘ"
3262 msgid "After Mode"
3263 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ ﺖﻟﺎﺣ"
3266 msgid "Repeat Motion"
3267 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
3270 msgid "Repeat Mirrored"
3271 msgstr "ﯽﻠﻣﺎﻌﺗ ﻪﻨﯾﺁ"
3274 msgid "Before Mode"
3275 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﺖﻟﺎﺣ"
3278 msgid "Default Maximum"
3279 msgstr "Default (Default)"
3282 msgid "Normalized Sine"
3283 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
3286 msgid "sin(x) / x"
3287 msgstr "sin(x) ‬/‬ x"
3290 msgid "Phase Offset"
3291 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
3294 msgid "Value Offset"
3295 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
3298 msgid "Generator F-Modifier"
3299 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
3302 msgid "Type of generator to use"
3303 msgstr "ﺩﻭﺭ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﻪﮐ ﯼﺪﻟّﻮﻣ ﻉﻮﻧ"
3306 msgid "Expanded Polynomial"
3307 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﯾ‌ﻂﺴﺑ ﯼﺍ‌ﻪﻠﻤﺟﺪﻨﭼ"
3310 msgid "Factorized Polynomial"
3311 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﯾ‌ﻂﺴﺑ ﯼﺍ‌ﻪﻠﻤﺟﺪﻨﭼ"
3314 msgid "Polynomial Order"
3315 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ"
3318 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
3319 msgstr "(ﮏﯾ ﯼﺎﻬﻨﻣ ﺎﻫ‌ﺐﯾﺮﺿ ﺩﺍﺪﻌﺗ) ﯼﺍ‌ﻪﻠﻤﺟﺪﻨﭼ ﺭﺩ x ﻥِﺍﻮﺗ ﻦﯾﺮﺗﻻﺎﺑ"
3322 msgid "Limit F-Modifier"
3323 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
3326 msgid "Noise F-Modifier"
3327 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
3330 msgid "Python F-Modifier"
3331 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
3334 msgid "Use End Frame"
3335 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
3338 msgid "Use Start Frame"
3339 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
3342 msgid "Frame"
3343 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ"
3346 msgid "Cone"
3347 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
3350 msgid "Amount"
3351 msgstr "ﻥﺍﺰﯿﻣ"
3354 msgid "The amplitude of the offset"
3355 msgstr "ﺖﺴﻓﺍ ﻪٔﻨﻣﺍﺩ"
3358 msgid "Which axis to use for offset"
3359 msgstr "ﺩﻭﺭ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺖﺴﻓﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﮐ ﯼﺭﻮﺤﻣ"
3362 msgid "Frequency"
3363 msgstr "ﺪﻣﺎﺴﺑ"
3366 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
3367 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3370 msgid "Save"
3371 msgstr "ﻩﺮﯿﺧﺫ"
3374 msgid "Fonts"
3375 msgstr "ﺎﻫ ﺖﻧﻮﻓ:"
3378 msgid "Shading"
3379 msgstr "ﯽﻧﺯ ﻪﯾﺎﺳ"
3382 msgid "Filter BlenderBackup files"
3383 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻞﯾﺎﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3386 msgid "Particle"
3387 msgstr "ﻩﺭﺫ"
3390 msgid "Attraction Strength"
3391 msgstr "ﺕﺭﺪﻗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﯽﮑﯾ"
3394 msgid "End Time"
3395 msgstr "ﻥﺎﻣﺯ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
3398 msgid "Start Time"
3399 msgstr "ﻥﺎﻣﺯ ﻉﻭﺮﺷ"
3402 msgid "Reverse Frames"
3403 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
3406 msgid "Velocity Radius"
3407 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
3410 msgid "Velocity Strength"
3411 msgstr "ﺕﺭﺪﻗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﯽﮑﯾ"
3414 msgid "Compressibility"
3415 msgstr "ﺪﯾﺩ"
3418 msgid "Cache Offset"
3419 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺖﺴﻓﺍ"
3422 msgid "Generate Particles"
3423 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
3426 msgid "Grid Levels"
3427 msgstr "ﺡﻮﻄﺳ"
3430 msgid "Memory Estimate"
3431 msgstr "ﻪﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﺰﯿﻣ"
3434 msgid "Preview Resolution"
3435 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
3438 msgid "Render Display Mode"
3439 msgstr "ﯼﺭﺍﺬﮔﺭﺎﺑ ﺮﯿﺧﺎﺗ"
3442 msgid "Simulation Speed"
3443 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
3446 msgid "Size of the simulation domain in meters"
3447 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
3450 msgid "Slip Type"
3451 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
3454 msgid "Free Slip"
3455 msgstr "ﺩﺍﺯﺁ"
3458 msgid "Surface Smoothing"
3459 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
3462 msgid "Tracer Particles"
3463 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
3466 msgid "Remove air bubbles"
3467 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻔﺟ ﻑﺬﺣ"
3470 msgid "Both"
3471 msgstr "ﻭﺩ ﺮﻫ"
3474 msgid "Alpha Influence"
3475 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
3478 msgid "Particle Influence"
3479 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
3482 msgid "Tracer"
3483 msgstr "NLA ﮎﺮﺗ"
3486 msgid "Show drop particles"
3487 msgstr "NLA ﮎﺮﺗ"
3490 msgid "End"
3491 msgstr "ﻥﺎﯾﺎﭘ"
3494 msgid "Start"
3495 msgstr "ﻉﻭﺮﺷ"
3498 msgid "Render"
3499 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ"
3502 msgid "Focal Length"
3503 msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
3506 msgid "High Quality"
3507 msgstr "ﻻﺎﺑ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
3510 msgid "Attenuation"
3511 msgstr "ﺖﻬﺟ"
3514 msgid "Parent Bone"
3515 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
3518 msgid "Parent Type"
3519 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﻉﻮﻧ"
3522 msgid "Type of parent relation"
3523 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
3526 msgid "Brush"
3527 msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ"
3530 msgid "Draw Mode"
3531 msgstr "ﯽﺷﺎﻘﻧ ﺖﻟﺎﺣ"
3534 msgid "3D Space"
3535 msgstr "ﺎﻀﻓ"
3538 msgid "2D Space"
3539 msgstr "ﺎﻀﻓ"
3542 msgid "2D Image"
3543 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
3546 msgid "Triangles"
3547 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
3550 msgid "Collision Shape"
3551 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3554 msgid "The collision group of the object"
3555 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
3558 msgid "Collision Mask"
3559 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3562 msgid "The groups this object can collide with"
3563 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
3566 msgid "Jump Force"
3567 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
3570 msgid "Dynamic"
3571 msgstr "ﺎﯾﻮﭘ"
3574 msgid "Step Height"
3575 msgstr "ﻥﺯﻭ ﻦﯿﯿﻌﺗ"
3578 msgid "Property value"
3579 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ"
3582 msgid "Game String Property"
3583 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3586 msgid "Red"
3587 msgstr "ﺰﻣﺮﻗ"
3590 msgid "Green"
3591 msgstr "ﺰﺒﺳ"
3594 msgid "Blue"
3595 msgstr "ﯽﺑﺁ"
3598 msgid "Show Line"
3599 msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3602 msgid "Is Indirect"
3603 msgstr "ﺕﻭﺎﻔﺗ"
3606 msgid "Library"
3607 msgstr "ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ"
3610 msgid "Frame Range"
3611 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻋﺮﺳ"
3614 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
3615 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
3618 msgid "Pose Markers"
3619 msgstr "‪%s‬ :ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
3622 msgid "Bones"
3623 msgstr "ﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
3626 msgid "Vertex Deformer"
3627 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
3630 msgid "Blender"
3631 msgstr "RNA ﺭﺪﻨﻠﺑ"
3634 msgid "Draw Type"
3635 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
3638 msgid "B-Bone"
3639 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
3642 msgid "Edit Bones"
3643 msgstr "ﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
3646 msgid "Frame Skip"
3647 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻏﺩﺍ"
3650 msgid "Ghosting End Frame"
3651 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
3654 msgid "Ghosting Start Frame"
3655 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
3658 msgid "Ghost Type"
3659 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
3662 msgid "Armature layer visibility"
3663 msgstr "ﺪﯾﺩ"
3666 msgid "Layer Proxy Protection"
3667 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺖﻇﺎﻔﺣ ﯽﺴﮐﻭﺮﭘ"
3670 msgid "Pose Position"
3671 msgstr "ﺖﺳﮊ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
3674 msgid "Draw Names"
3675 msgstr "ﺎﻫﻮﻨﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3678 msgid "Draw Ghosts on Selected Bones Only"
3679 msgstr "ﺐﺨﺘﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺮﺑ ﻂﻘﻓ"
3682 msgid "Auto IK"
3683 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ"
3686 msgid "Blending mode"
3687 msgstr "(ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ) ﺭﺪﻨﻠﺑ"
3690 msgid "Brush blending mode"
3691 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3694 msgid "Erase Alpha"
3695 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
3698 msgid "Clone Image"
3699 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
3702 msgid "Clone Offset"
3703 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
3706 msgid "Add Color"
3707 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
3710 msgid "Subtract Color"
3711 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻖﯾﺮﻔﺗ"
3714 msgid "Brush Height"
3715 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3718 msgid "Image Paint Tool"
3719 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
3722 msgid "Draw"
3723 msgstr "ﺩﺍﺯﺁ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
3726 msgid "Mask Tool"
3727 msgstr "ﺎﺘﻣ ﯼﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ"
3730 msgid "Normal Weight"
3731 msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
3734 msgid "Paint Curve"
3735 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
3738 msgid "Plane Offset"
3739 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
3742 msgid "Sculpt Plane"
3743 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
3746 msgid "View Plane"
3747 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3750 msgid "Sculpt Tool"
3751 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺭﺍﺰﺑﺍ"
3754 msgid "Clay Strips"
3755 msgstr "ﻪﻧﺎﺳﺭ ﻒﻗﻮﺗ"
3758 msgid "Rotate"
3759 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
3762 msgid "Spacing"
3763 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
3766 msgid "Stroke Method"
3767 msgstr "ﻥﺪﯿﺸﮐ ﺵﻭﺭ:"
3770 msgid "Space"
3771 msgstr "ﺎﻀﻓ"
3774 msgid "Texture Sample Bias"
3775 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺶﯾﺍﺮﮔ:"
3778 msgid "Adaptive Spacing"
3779 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
3782 msgid "Custom Icon"
3783 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮏﻧﺭ"
3786 msgid "Edge-to-edge"
3787 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﺑ ﻪﺒﻟ"
3790 msgid "Use Front-Face"
3791 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻮﻠﺟ ﺢﻄﺳ"
3794 msgid "Use Gradient"
3795 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
3798 msgid "Use Blender Units"
3799 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺖﯾﺎﺳ ﺏﻭ"
3802 msgid "Use Texture"
3803 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
3806 msgid "Use Weight"
3807 msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ"
3810 msgid "Off"
3811 msgstr "ﺵﻮﻣﺎﺧ"
3814 msgid "Spacing Pressure"
3815 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
3818 msgid "Use Texture Overlay"
3819 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
3822 msgid "Show texture in viewport"
3823 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
3826 msgid "Restore Mesh"
3827 msgstr "ﻥﺪﻧﺍﺩﺮﮔﺯﺎﺑ"
3830 msgid "Camera lens field of view"
3831 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
3834 msgid "Horizontal FOV"
3835 msgstr "ﻖﻓﺍ ﺵﺮﺘﺴﮔ"
3838 msgid "Vertical FOV"
3839 msgstr "ﯼﺩﻮﻤﻋ"
3842 msgid "Cycles Camera Settings"
3843 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3846 msgid "Cycles camera settings"
3847 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3850 msgid "DOF Distance"
3851 msgstr "ﺪﯾﺩ ﻥﺍﺪﯿﻣ ﻪﻠﺻﺎﻓ"
3854 msgid "DOF Object"
3855 msgstr "ﯽﺷ ﮏﯾ"
3858 msgid "Draw Size"
3859 msgstr "ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
3862 msgid "Specify the lens in millimeters"
3863 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
3866 msgid "Vertical"
3867 msgstr "ﯼﺩﻮﻤﻋ"
3870 msgid "Sensor Height"
3871 msgstr "ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
3874 msgid "Sensor Width"
3875 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 2 ﺮﺘﻠﯿﻓ"
3878 msgid "Draw overlay"
3879 msgstr "ﺶﮐﻭﺭ:"
3882 msgid "Show Limits"
3883 msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
3886 msgid "Show Mist"
3887 msgstr "ﺎﻫﻮﻨﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3890 msgid "Show Name"
3891 msgstr "ﺎﻫﻮﻨﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3894 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
3895 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩﺎﮔﺪﯾﺩ ﺭﺩ ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3898 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
3899 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩﺎﮔﺪﯾﺩ ﺭﺩ ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3902 msgid "Show Safe Areas"
3903 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
3906 msgid "Show Sensor Size"
3907 msgstr "ﺎﻫﻮﻨﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3910 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
3911 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩﺎﮔﺪﯾﺩ ﺭﺩ ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3914 msgid "Camera types"
3915 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
3918 msgid "Panoramic"
3919 msgstr "ﺎﯾﻮﭘ"
3922 msgid "End Bevel Factor"
3923 msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
3926 msgid "Start Bevel Factor"
3927 msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
3930 msgid "Bevel Object"
3931 msgstr "ﯽﺷ ﮏﯾ"
3934 msgid "Cycles Mesh Settings"
3935 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3938 msgid "Cycles mesh settings"
3939 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3942 msgid "Dimensions"
3943 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺍ"
3946 msgid "Evaluation Time"
3947 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺯﺭﺍ NLA ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ"
3950 msgid "Fill Mode"
3951 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
3954 msgid "Path Length"
3955 msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
3958 msgid "Render Resolution U"
3959 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
3962 msgid "Render Resolution V"
3963 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
3966 msgid "Draw Handles"
3967 msgstr "ﺎﻫ‌ﻩﺮﯿﮕﺘﺳﺩ:"
3970 msgid "Draw Normals"
3971 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻣﺮﻧ:"
3974 msgid "Taper Object"
3975 msgstr "ﯽﺷ ﮏﯾ"
3978 msgid "Texture Space Location"
3979 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
3982 msgid "Texture space location"
3983 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ"
3986 msgid "Texture Space Size"
3987 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
3990 msgid "Texture space size"
3991 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
3994 msgid "Twist Method"
3995 msgstr "ﻥﺪﯿﺸﮐ ﺵﻭﺭ:"
3998 msgid "Auto Texture Space"
3999 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
4002 msgid "Map Taper"
4003 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
4006 msgid "Use UV for mapping"
4007 msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
4010 msgid "Surface Curve"
4011 msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ ﻡﺎﻧ"
4014 msgid "Use UV for Mapping"
4015 msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
4018 msgid "Text Curve"
4019 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
4022 msgid "Center text"
4023 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻨﯾﺍ:"
4026 msgid "Content of this text object"
4027 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
4030 msgid "Edit Format"
4031 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
4034 msgid "Object Font"
4035 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
4038 msgid "Text on Curve"
4039 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻦﺘﻣ"
4042 msgid "Font"
4043 msgstr "ﺖﻧﻮﻓ"
4046 msgid "Font size"
4047 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻧﻮﻓ:"
4050 msgid "Textboxes"
4051 msgstr "ﯽﻨﺘﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻪﺒﻌﺟ"
4054 msgid "Underline Thickness"
4055 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
4058 msgid "Active Texture"
4059 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
4062 msgid "Active Texture Index"
4063 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
4066 msgid "Index of active texture slot"
4067 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﺧﺎﺷ"
4070 msgid "Use Textures"
4071 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
4074 msgid "Dupli Offset"
4075 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
4078 msgid "Straight"
4079 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺪﯿﻠﮐ"
4082 msgid "Color Space Settings"
4083 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
4086 msgid "Display Aspect"
4087 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
4090 msgid "OpenEXR MultiLayer"
4091 msgstr "ﺏﺮﺿ"
4094 msgid "Animation Speed"
4095 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
4098 msgid "Animation End"
4099 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
4102 msgid "End frame of an animated texture"
4103 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
4106 msgid "Animation Start"
4107 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
4110 msgid "Start frame of an animated texture"
4111 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
4114 msgid "Generated image height"
4115 msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
4118 msgid "Generated Type"
4119 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
4122 msgid "Color Grid"
4123 msgstr "ﮓﻧﺭ"
4126 msgid "Reflection"
4127 msgstr "ﺱﺎﮑﻌﻧﺍ"
4130 msgid "Movie file"
4131 msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
4134 msgid "Viewer"
4135 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
4138 msgid "Tiles X"
4139 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
4142 msgid "Tiles Y"
4143 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
4146 msgid "Multilayer"
4147 msgstr "ﺏﺮﺿ"
4150 msgid "UV Test"
4151 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
4154 msgid "View as Render"
4155 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
4158 msgid "Light color"
4159 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
4162 msgid "Cycles Lamp Settings"
4163 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
4166 msgid "Cycles lamp settings"
4167 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
4170 msgid "Type of Lamp"
4171 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
4174 msgid "Area Lamp"
4175 msgstr "ﭗﻣﻻ"
4178 msgid "Shadow Map Type"
4179 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
4182 msgid "Simple shadow maps"
4183 msgstr "ﭗﻣﻻ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻪﻧﻮﻤﻧ"
4186 msgid "Variance"
4187 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
4190 msgid "Shadow Buffer Bias"
4191 msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
4194 msgid "Shadow Buffer Bleed Bias"
4195 msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
4198 msgid "Shadow Buffer Type"
4199 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
4202 msgid "Irregular"
4203 msgstr "ﯽﻟﻮﻤﻌﻣ:"
4206 msgid "Shadow Color"
4207 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
4210 msgid "Shadow Filter Type"
4211 msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
4214 msgid "Shadow Soft Size"
4215 msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
4218 msgid "Shadow Layer"
4219 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
4222 msgid "Hemi Lamp"
4223 msgstr "ﭗﻣﻻ"
4226 msgid "Point Lamp"
4227 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
4230 msgid "Falloff Type"
4231 msgstr "falloff ﻪﻠﺻﺎﻓ"
4234 msgid "Custom Curve"
4235 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮏﻧﺭ"
4238 msgid "Lin/Quad Weighted"
4239 msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
4242 msgid "Spot Lamp"
4243 msgstr "ﭗﻣﻻ"
4246 msgid "Show Cone"
4247 msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
4250 msgid "Spot Blend"
4251 msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
4254 msgid "Spot Size"
4255 msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
4258 msgid "Sun Lamp"
4259 msgstr "ﭗﻣﻻ"
4262 msgid "Frustum Size"
4263 msgstr "ﻢﮔﺍﺮﻓﺎﯾﺩ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
4266 msgid "Sky Settings"
4267 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
4270 msgid "Interpolation Type U"
4271 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
4274 msgid "Interpolation Type V"
4275 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
4278 msgid "Interpolation Type W"
4279 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
4282 msgid "U"
4283 msgstr "U"
4286 msgid "V"
4287 msgstr "V"
4290 msgid "Active Shape Index"
4291 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
4294 msgid "Active node material"
4295 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺩﺍﺩ"
4298 msgid "Cycles Material Settings"
4299 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
4302 msgid "Darkness"
4303 msgstr "NLA ﮎﺮﺗ"
4306 msgid "Game Settings"
4307 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
4310 msgid "Game material settings"
4311 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
4314 msgid "Invert Z Depth"
4315 msgstr "ﺱﻮﮑﻌﻣ"
4318 msgid "Light Group"
4319 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
4322 msgid "Mirror Color"
4323 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮏﻧﺭ"
4326 msgid "Z Offset"
4327 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
4330 msgid "Physics"
4331 msgstr "ﮏﯾﺰﯿﻓ"
4334 msgid "Game physics settings"
4335 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
4338 msgid "Flat"
4339 msgstr "ﺖﺨﺗ"
4342 msgid "World Sphere"
4343 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
4346 msgid "Raytrace Mirror"
4347 msgstr "ﯽﻠﻣﺎﻌﺗ ﻪﻨﯾﺁ"
4350 msgid "Raytrace Transparency"
4351 msgstr "ﻪﻤﺟﺮﺗ:"
4354 msgid "Shadow Type"
4355 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
4358 msgid "Shadow and Distance"
4359 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
4362 msgid "Specular Ramp Input"
4363 msgstr "ﺭﺍﻮﻧ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
4366 msgid "Translucency"
4367 msgstr "ﻪﻤﺟﺮﺗ:"
4370 msgid "Transparency Method"
4371 msgstr "ﻪﻤﺟﺮﺗ:"
4374 msgid "Mask the background"
4375 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
4378 msgid "Z Transparency"
4379 msgstr "ﻪﻤﺟﺮﺗ:"
4382 msgid "Cubic Interpolation"
4383 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
4386 msgid "Use Diffuse Ramp"
4387 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
4390 msgid "Face Textures"
4391 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻓﺎﺑ"
4394 msgid "Face Textures Alpha"
4395 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
4398 msgid "Light Group Local"
4399 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
4402 msgid "Traceable"
4403 msgstr "ﻪﻧﻭﺩﺮﮔ ﻪﺤﻔﺻ"
4406 msgid "Shadows"
4407 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﺎﺳ"
4410 msgid "Use Specular Ramp"
4411 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
4414 msgid "Vertex Color Light"
4415 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
4418 msgid "Vertex Color Paint"
4419 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
4422 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
4423 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
4426 msgid "Float Property Layers"
4427 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻥﻭﺪﺑ"
4430 msgid "Int Property Layers"
4431 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻥﻭﺪﺑ"
4434 msgid "Polygons"
4435 msgstr "ﯼﺍ ﻪﺷﻮﮔ"
4438 msgid "Double Sided"
4439 msgstr "ﮏﯿﻠﮐ ﺭﺎﺑﻭﺩ:"
4442 msgid "Draw Bevel Weights"
4443 msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
4446 msgid "Draw Creases"
4447 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
4450 msgid "Draw Seams"
4451 msgstr "ﺎﻫ‌ﺯﺭﺩ"
4454 msgid "Draw Sharp"
4455 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
4458 msgid "Face Angles"
4459 msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
4462 msgid "Face Area"
4463 msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
4466 msgid "Skin Vertices"
4467 msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻂﻘﻓ"
4470 msgid "All skin vertices"
4471 msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻂﻘﻓ"
4474 msgid "Tessellated Face UV Maps"
4475 msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ..."
4478 msgid "Tessellated Face Colors"
4479 msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ..."
4482 msgid "Texture Space Mesh"
4483 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
4486 msgid "Texture Mesh"
4487 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻓﺎﺑ"
4490 msgid "Selected Face Total"
4491 msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ..."
4494 msgid "Selected Vert Total"
4495 msgstr "ﺱﺃﺭ ﺮﯿﺴﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
4498 msgid "Store Edge Bevel Weight"
4499 msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
4502 msgid "X Mirror"
4503 msgstr "X ﻪﻨﯿﻤﮐ"
4506 msgid "Paint Mask"
4507 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
4510 msgid "Clone UV loop layer"
4511 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
4514 msgid "Clone UV loop layer Index"
4515 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
4518 msgid "Clone UV loop layer index"
4519 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
4522 msgid "Mask UV loop layer"
4523 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
4526 msgid "Mask UV loop layer Index"
4527 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
4530 msgid "Mask UV loop layer index"
4531 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
4534 msgid "UV Loop Layers"
4535 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
4538 msgid "Clone UV Map"
4539 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
4542 msgid "Clone UV Map Index"
4543 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
4546 msgid "Clone UV map index"
4547 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
4550 msgid "Mask UV Map"
4551 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
4554 msgid "Mask UV Map Index"
4555 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
4558 msgid "Mask UV map index"
4559 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
4562 msgid "UV Maps"
4563 msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
4566 msgid "All UV maps"
4567 msgstr "ﺎﻫUV ﻪﻤﻫ"
4570 msgid "All vertex colors"
4571 msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻡﺎﻤﺗ"
4574 msgid "Meta elements"
4575 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
4578 msgid "Render Size"
4579 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ"
4582 msgid "Wire Size"
4583 msgstr "ﻢﯿﺳ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
4586 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
4587 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4590 msgid "ID Name"
4591 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
4594 msgid "Grease Pencil Data"
4595 msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﯽﮔﺪﻨﮐﺍﺮﭘ"
4598 msgid "Nodes"
4599 msgstr "ﺎﻫ ﻩﺮﮔ"
4602 msgid "Edit Quality"
4603 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
4606 msgid "Render Quality"
4607 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
4610 msgid "Quality when rendering"
4611 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺖﻟﺎﺣ"
4614 msgid "OpenCL"
4615 msgstr "OpenCL"
4618 msgid "Enable GPU calculations"
4619 msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺖﻟﺎﺣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
4622 msgid "Shader Node Tree"
4623 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
4626 msgid "Active Material"
4627 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﺩﺎﻣ"
4630 msgid "Active Material Index"
4631 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
4634 msgid "Active Shape Key"
4635 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
4638 msgid "Active Shape Key Index"
4639 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
4642 msgid "Cycles Visibility Settings"
4643 msgstr "ﺪﯾﺩ ﻥﺍﺪﯿﻣ ﺖﯿﻌﺿﻭ"
4646 msgid "Cycles visibility settings"
4647 msgstr "ﺪﯾﺩ ﻥﺍﺪﯿﻣ ﺖﯿﻌﺿﻭ"
4650 msgid "Object data"
4651 msgstr "ءﯽﺷ ‌ﻩﺩﺍﺩ"
4654 msgid "Delta Location"
4655 msgstr "ﺎﺘﻟﺩ ﻞﺤﻣ"
4658 msgid "Draw the bounds of the object"
4659 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
4662 msgid "Solid"
4663 msgstr "ﺪﻣﺎﺟ"
4666 msgid "Textured"
4667 msgstr "ﺭﺍﺩ ﺖﻓﺎﺑ"
4670 msgid "End frame for DupliFrames"
4671 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
4674 msgid "Start frame for DupliFrames"
4675 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
4678 msgid "Dupli Group"
4679 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
4682 msgid "Dupli list"
4683 msgstr "ﯼﺭﺍﺮﮑﺗ ﺖﺴﯿﻟ"
4686 msgid "Object duplis"
4687 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
4690 msgid "Plain Axes"
4691 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺎﻫ ﺭﻮﺤﻣ"
4694 msgid "Arrows"
4695 msgstr "ﻻﺎﺑ ﺖﻬﺟ ﺪﯿﻠﮐ"
4698 msgid "Single Arrow"
4699 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ ﺖﻬﺟ ﺪﯿﻠﮐ"
4702 msgid "Circle"
4703 msgstr "ﻩﺮﯾﺍﺩ"
4706 msgid "Origin Offset"
4707 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
4710 msgid "Origin offset distance"
4711 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
4714 msgid "Restrict View"
4715 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
4718 msgid "Restrict Render"
4719 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
4722 msgid "Restrict Select"
4723 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
4726 msgid "Layers the object is on"
4727 msgstr "ﺩﺭﺍﺩ ﺩﻮﺟﻭ ﻥﺁ ﺭﺩ ءﯽﺷ ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫ ﻪﯾﻻ"
4730 msgid "Local View Layers"
4731 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺲﮑﯾﺮﺗﺎﻣ"
4734 msgid "3D local view layers the object is on"
4735 msgstr "ﺩﺭﺍﺩ ﺩﻮﺟﻭ ﻥﺁ ﺭﺩ ءﯽﺷ ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫ ﻪﯾﻻ"
4738 msgid "Location of the object"
4739 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
4742 msgid "Lock Location"
4743 msgstr "ﯽﯾﺎﺤﺑﺎﺟ ﻞﻔﻗ"
4746 msgid "Lock editing of location in the interface"
4747 msgstr "ﯼﺮﺑﺭﺎﮐ ﻂﺑﺍﺭ ﺭﺩ ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ ﻞﻔﻗ"
4750 msgid "Lock Rotation"
4751 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
4754 msgid "Lock editing of rotation in the interface"
4755 msgstr "ﯼﺮﺑﺭﺎﮐ ﻂﺑﺍﺭ ﺭﺩ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ ﻞﻔﻗ"
4758 msgid "Lock Scale"
4759 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﻞﻔﻗ"
4762 msgid "Lock editing of scale in the interface"
4763 msgstr "ﯼﺮﺑﺭﺎﮐ ﻂﺑﺍﺭ ﺭﺩ ﺲﻧﺎﺠﺗ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ ﻞﻔﻗ"
4766 msgid "Material Slots"
4767 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
4770 msgid "Input Matrix"
4771 msgstr "ﺲﯾﺮﺗﺎﻣ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
4774 msgid "Local Matrix"
4775 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺲﮑﯾﺮﺗﺎﻣ"
4778 msgid "Matrix"
4779 msgstr "ﺲﯾﺮﺗﺎﻣ"
4782 msgid "Object interaction mode"
4783 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
4786 msgid "Object Mode"
4787 msgstr "ءﯽﺷ ﺖﻟﺎﺣ"
4790 msgid "Edit Mode"
4791 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
4794 msgid "Pose Mode"
4795 msgstr "ﺖﺳﮊ ﺖﻟﺎﺣ"
4798 msgid "Sculpt Mode"
4799 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
4802 msgid "Vertex Paint"
4803 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
4806 msgid "Weight Paint"
4807 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
4810 msgid "Texture Paint"
4811 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
4814 msgid "Particle Edit"
4815 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
4818 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
4819 msgstr "ﺪﻨﻫﺩ ﯽﻣ ﺭﺍﺮﻗ ﺮﯿﺛﺎﺗ ﺖﺤﺗ ﺍﺭ ءﯽﺷ ﯽﺳﺪﻨﻫ ﻩﺩﺍﺩ ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫ ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ"
4822 msgid "Motion Path"
4823 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ"
4826 msgid "Lattice"
4827 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ"
4830 msgid "3 Vertices"
4831 msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻂﻘﻓ"
4834 msgid "Parent Vertices"
4835 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
4838 msgid "Pose"
4839 msgstr "ﺖﺳﮊ"
4842 msgid "Proxy Group"
4843 msgstr "ﯽﺴﮐﻭﺮﭘ ﻩﻭﺮﮔ"
4846 msgid "Settings for rigid body simulation"
4847 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
4850 msgid "Rigid Body Constraint"
4851 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
4854 msgid "Euler Rotation"
4855 msgstr "Euler ﺶﺧﺮﭼ"
4858 msgid "Rotation in Eulers"
4859 msgstr "ﺎﻫ Euler ﺭﺩ ﺶﺧﺮﭼ"
4862 msgid "Object selection state"
4863 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
4866 msgid "Draw Name"
4867 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
4870 msgid "Draw Texture Space"
4871 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
4874 msgid "Draw Transparent"
4875 msgstr "ﻪﻤﺟﺮﺗ:"
4878 msgid "Delay in the parent relationship"
4879 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
4882 msgid "Settings for soft body simulation"
4883 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
4886 msgid "Type of Object"
4887 msgstr "ﯽﺷ ﮏﯾ"
4890 msgid "Lamp"
4891 msgstr "ﭗﻣﻻ"
4894 msgid "Speaker"
4895 msgstr "ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ"
4898 msgid "Dupli Verts Rotation"
4899 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
4902 msgid "Shape Key Edit Mode"
4903 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
4906 msgid "Slow Parent"
4907 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
4910 msgid "Vertex Groups"
4911 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
4914 msgid "Vertex groups of the object"
4915 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
4918 msgid "Particle Settings"
4919 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
4922 msgid "Active Dupli Object"
4923 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
4926 msgid "Angular Velocity Axis"
4927 msgstr "ﯼﺍ ﻪﯾﻭﺍﺯ ﺖﻋﺮﺳ"
4930 msgid "Global X"
4931 msgstr "(ﯽﻧﺎﻬﺟ)"
4934 msgid "Global Y"
4935 msgstr "(ﯽﻧﺎﻬﺟ)"
4938 msgid "Global Z"
4939 msgstr "(ﯽﻧﺎﻬﺟ)"
4942 msgid "Animate"
4943 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺮﯿﻠﭘ"
4946 msgid "Billboard Offset"
4947 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
4950 msgid "Random Tilt"
4951 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ"
4954 msgid "Parting Maximum"
4955 msgstr "ﺎﻫﻮﮕﻟﺍ"
4958 msgid "Parting Minimum"
4959 msgstr "ﺎﻫﻮﮕﻟﺍ"
4962 msgid "Child Size"
4963 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
4966 msgid "Random Child Size"
4967 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺯﺍﺮﺗ"
4970 msgid "Interpolated"
4971 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
4974 msgid "Color Maximum"
4975 msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
4978 msgid "Cycles Hair Settings"
4979 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
4982 msgid "Cycles hair settings"
4983 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
4986 msgid "Amount of damping"
4987 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
4990 msgid "Amount of air-drag"
4991 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
4994 msgid "Draw Color"
4995 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
4998 msgid "Particle Drawing"
4999 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
5002 msgid "Rendered"
5003 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺭﺪﻧﺭ"
5006 msgid "Dupli Object"
5007 msgstr "ﯽﺷ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
5010 msgid "Effector Number"
5011 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ 4 ﺪﯿﻠﮐ"
5014 msgid "Force Field 1"
5015 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
5018 msgid "Force Field 2"
5019 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
5022 msgid "Frame number to stop emitting particles"
5023 msgstr "ﯽﺘﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
5026 msgid "Hair Length"
5027 msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
5030 msgid "Integration"
5031 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﭼﺭﺎﭙﮑﯾ"
5034 msgid "Invert Grid"
5035 msgstr "ﺱﻮﮑﻌﻣ"
5038 msgid "Flatness"
5039 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
5042 msgid "Random Length"
5043 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
5046 msgid "Constrain boids to a surface"
5047 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
5050 msgid "Mass of the particles"
5051 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
5054 msgid "Object Aligned"
5055 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
5058 msgid "Path End"
5059 msgstr "X ﻥﺎﯾﺎﭘ"
5062 msgid "Path Start"
5063 msgstr "X ﻉﻭﺮﺷ"
5066 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
5067 msgstr "ﻡﺩ ﻪﺑ ﺮﺳ ﺭﻮﺤﻣ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﺧﺮﭼ"
5070 msgid "Random Phase"
5071 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ"
5074 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
5075 msgstr "ﻡﺩ ﻪﺑ ﺮﺳ ﺭﻮﺤﻣ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﺧﺮﭼ"
5078 msgid "Particle physics type"
5079 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
5082 msgid "Death"
5083 msgstr "ﺮﭘ"
5086 msgid "Reactor"
5087 msgstr "ﯽﻄﺧ"
5090 msgid "Particle Rendering"
5091 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺖﻟﺎﺣ"
5094 msgid "Rendered Children"
5095 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ"
5098 msgid "Random Orientation"
5099 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
5102 msgid "Randomize particle orientation"
5103 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
5106 msgid "Orientation axis"
5107 msgstr "ﺖﻬﺟ"
5110 msgid "Velocity / Hair"
5111 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
5114 msgid "Object X"
5115 msgstr "ءﯽﺷ"
5118 msgid "Object Y"
5119 msgstr "ءﯽﺷ"
5122 msgid "Object Z"
5123 msgstr "ءﯽﺷ"
5126 msgid "Size1"
5127 msgstr "1ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
5130 msgid "Size2"
5131 msgstr "2ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
5134 msgid "Show particle number"
5135 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﺩﺍﺪﻌﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
5138 msgid "Show particle size"
5139 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
5142 msgid "Random Size"
5143 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ"
5146 msgid "Subframes"
5147 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ:"
5150 msgid "Particle Type"
5151 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﻉﻮﻧ"
5154 msgid "Automatic Subframes"
5155 msgstr "ﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺹﺎﺼﺘﺧﺍ"
5158 msgid "Show particles after they have died"
5159 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
5162 msgid "Even Distribution"
5163 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
5166 msgid "Global"
5167 msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ"
5170 msgid "Pick Random"
5171 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ"
5174 msgid "Parents"
5175 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
5178 msgid "Multi React"
5179 msgstr "ﺏﺮﺿ"
5182 msgid "Start/End"
5183 msgstr "ﻥﺎﯾﺎﭘ/ﻉﻭﺮﺷ"
5186 msgid "Rotations"
5187 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
5190 msgid "Calculate particle rotations"
5191 msgstr "ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ"
5194 msgid "Use object's scale for duplication"
5195 msgstr "ءﯽﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
5198 msgid "Size Deflect"
5199 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
5202 msgid "Whole Group"
5203 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ ﻞﮐ"
5206 msgid "Active Movie Clip"
5207 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
5210 msgid "Active scene layer index"
5211 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
5214 msgid "Distance Model"
5215 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
5218 msgid "Background Scene"
5219 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
5222 msgid "Background set scene"
5223 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
5226 msgid "Cursor Location"
5227 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
5230 msgid "3D cursor location"
5231 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ"
5234 msgid "Cycles Render Settings"
5235 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
5238 msgid "Cycles render settings"
5239 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
5242 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
5243 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
5246 msgid "Cycles hair rendering settings"
5247 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
5250 msgid "Display Settings"
5251 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
5254 msgid "Current Sub-Frame"
5255 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ"
5258 msgid "Preview Range Start Frame"
5259 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
5262 msgid "NLA TweakMode"
5263 msgstr "NLA ﮎﺮﺗ"
5266 msgid "Absolute Keying Sets"
5267 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
5270 msgid "All Keying Sets"
5271 msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
5274 msgid "Bases"
5275 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
5278 msgid "Transform Orientations"
5279 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
5282 msgid "Sequence Editor"
5283 msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
5286 msgid "Sequencer Color Space Settings"
5287 msgstr "ﺞﻨﺳ ﺐﯿﺗﺮﺗ:"
5290 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
5291 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
5294 msgid "Sync Mode"
5295 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
5298 msgid "How to sync playback"
5299 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺶﺨﭘ ﻒﻗﻮﺗ"
5302 msgid "Timeline Markers"
5303 msgstr "‪%s‬ :ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
5306 msgid "Unit editing settings"
5307 msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ:"
5310 msgid "Audio Muted"
5311 msgstr "ﯽﺗﻮﺻ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
5314 msgid "Audio Sync"
5315 msgstr "ﺍﺪﺻ ﯼﺯﺎﺳ ﻡﺎﮕﻤﻫ"
5318 msgid "Use Preview Range"
5319 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
5322 msgid "View Settings"
5323 msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
5326 msgid "World"
5327 msgstr "ﻥﺎﻬﺟ"
5330 msgid "Areas"
5331 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
5334 msgid "Animation Playing"
5335 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺶﺨﭘ:"
5338 msgid "Animation playback is active"
5339 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺶﺨﭘ ﻒﻗﻮﺗ"
5342 msgid "All 3D View Editors"
5343 msgstr "ﺎﻫ‌ﺶﯾﺎﻤﻧ ﻡﺎﻤﺗ"
5346 msgid "Animation Editors"
5347 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
5350 msgid "Clip Editors"
5351 msgstr "ﻑﺍﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
5354 msgid "Image Editors"
5355 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
5358 msgid "Node Editors"
5359 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
5362 msgid "Property Editors"
5363 msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
5366 msgid "Sequencer Editors"
5367 msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
5370 msgid "Top-Left 3D Editor"
5371 msgstr "ﻦﺘﻣ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
5374 msgid "Inner Cone Angle"
5375 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
5378 msgid "Outer Cone Angle"
5379 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
5382 msgid "Maximum Volume"
5383 msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
5386 msgid "Minimum Volume"
5387 msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
5390 msgid "Filename of the text file"
5391 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﯽﺴﯾﻮﻧﺯﺎﺑ ٬ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
5394 msgid "Memory"
5395 msgstr "ﻪﻈﻓﺎﺣ"
5398 msgid "Selection End Character"
5399 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
5402 msgid "Selection End Line"
5403 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻪﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
5406 msgid "Register"
5407 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
5410 msgid "Distorted Noise"
5411 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺞﮐ"
5414 msgid "Image or Movie"
5415 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
5418 msgid "Show Alpha"
5419 msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
5422 msgid "Show Alpha in Preview Render"
5423 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
5426 msgid "Blend Texture"
5427 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
5430 msgid "Progression"
5431 msgstr "ﺖﻓﺮﺸﯿﭘ"
5434 msgid "Style of the color blending"
5435 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
5438 msgid "Spherical"
5439 msgstr "ﯼﺩﻮﻤﻋ"
5442 msgid "No flipping"
5443 msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
5446 msgid "Clouds Texture"
5447 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
5450 msgid "Grayscale"
5451 msgstr "ﯼﺮﺘﺴﮐﺎﺧ ﺱﺎﯿﻘﻣ"
5454 msgid "Depth of the cloud calculation"
5455 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ"
5458 msgid "Noise Size"
5459 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
5462 msgid "Noise Type"
5463 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
5466 msgid "Distortion Amount"
5467 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
5470 msgid "Amount of distortion"
5471 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
5474 msgid "Noise Distortion"
5475 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
5478 msgid "Noise basis for the distortion"
5479 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
5482 msgid "Filter Probes"
5483 msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
5486 msgid "Filter"
5487 msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
5490 msgid "Minimum Filter Size"
5491 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
5494 msgid "Image Texture"
5495 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
5498 msgid "Checker Distance"
5499 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
5502 msgid "Minimum X value to crop the image"
5503 msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﺯﺎﺑ"
5506 msgid "Minimum Y value to crop the image"
5507 msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﺯﺎﺑ"
5510 msgid "Invert Alpha"
5511 msgstr "ﺱﻮﮑﻌﻣ"
5514 msgid "Calculate Alpha"
5515 msgstr "ﺏﺮﺿ"
5518 msgid "Even checker tiles"
5519 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
5522 msgid "Normal Map"
5523 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻣﺮﻧ:"
5526 msgid "Magic Texture"
5527 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
5530 msgid "Depth of the noise"
5531 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺞﮐ"
5534 msgid "Marble Texture"
5535 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
5538 msgid "Use soft marble"
5539 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺩﺍﺩ"
5542 msgid "Sharper"
5543 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ"
5546 msgid "Sin"
5547 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
5550 msgid "Tri"
5551 msgstr "ﺡﻼﺻﺍ"
5554 msgid "Highest Dimension"
5555 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺍ"
5558 msgid "Multifractal"
5559 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺪﻨﭼ"
5562 msgid "Similar to multifractal"
5563 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺪﻨﭼ"
5566 msgid "Noise Texture"
5567 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
5570 msgid "Settings for the Ocean texture"
5571 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
5574 msgid "Stucci Texture"
5575 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
5578 msgid "Create Dimples"
5579 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
5582 msgid "Create Ridges"
5583 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
5586 msgid "Coloring"
5587 msgstr "ﮓﻧﺭ"
5590 msgid "Actual Distance"
5591 msgstr "falloff ﻪﻠﺻﺎﻓ"
5594 msgid "Weight 1"
5595 msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ"
5598 msgid "Weight 2"
5599 msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ"
5602 msgid "Weight 3"
5603 msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ"
5606 msgid "Weight 4"
5607 msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ"
5610 msgid "Wood Texture"
5611 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
5614 msgid "Vector Font"
5615 msgstr "ﯽﻄﺧ"
5618 msgid "Window Manager"
5619 msgstr "ﻩﺮﺠﻨﭘ ﺖﯾﺮﯾﺪﻣ"
5622 msgid "Category"
5623 msgstr "ﺎﻫ ﻪﺘﺳﺩ"
5626 msgid "Search"
5627 msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ"
5630 msgid "Support"
5631 msgstr "ﻩﺪﺷ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ"
5634 msgid "Display support level"
5635 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
5638 msgid "Community"
5639 msgstr "ﯼﺮﺑﺭﺎﮐ ﻪﻌﻣﺎﺟ"
5642 msgid "Text Clipboard"
5643 msgstr "ﻦﺘﻣ ﮓﻧﺭ"
5646 msgid "Operators"
5647 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
5650 msgid "Operator registry"
5651 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
5654 msgid "Windows"
5655 msgstr "ﺩﺎﺑ"
5658 msgid "Open windows"
5659 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﻩﺮﺠﻨﭘ"
5662 msgid "Ambient Color"
5663 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
5666 msgid "Cycles World Settings"
5667 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
5670 msgid "Cycles world settings"
5671 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
5674 msgid "Horizon Color"
5675 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
5678 msgid "World lighting settings"
5679 msgstr "ﺯﺎﯿﭘ ﺖﺳﻮﭘ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
5682 msgid "World mist settings"
5683 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
5686 msgid "Blend Sky"
5687 msgstr "RNA ﺭﺪﻨﻠﺑ"
5690 msgid "Zenith Color"
5691 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
5694 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
5695 msgstr "ﺖﺳﺍ‌ﻩﺪﺷ ﻒﯾﺮﻌﺗ ﻥﺁ ﺮﺑ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻪﮐ ﯽﻧﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
5698 msgid "Animation"
5699 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ"
5702 msgid "Simulation"
5703 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﯿﺒﺷ"
5706 msgid "Reiteration"
5707 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
5710 msgid "Solver"
5711 msgstr "ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻞﺣ"
5714 msgid "Min step"
5715 msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ ﻡﺎﮔ"
5718 msgid "Auto step"
5719 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻡﺎﮔ"
5722 msgid "Settings for image formats"
5723 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
5726 msgid "B"
5727 msgstr "B"
5730 msgid "G"
5731 msgstr "G"
5734 msgid "Color Depth"
5735 msgstr "ﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ:"
5738 msgid "10 bit color channels"
5739 msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
5742 msgid "Z Buffer"
5743 msgstr "ﺲﮑﯿﻣ ﺮﻓﺎﺑ"
5746 msgid "Has Space Attenuation"
5747 msgstr "ﺖﻬﺟ"
5750 msgid "Window"
5751 msgstr "ﻩﺮﺠﻨﭘ"
5754 msgid "Tools"
5755 msgstr "ﺭﺍﺰﺑﺍ"
5758 msgid "Alt"
5759 msgstr "Alt"
5762 msgid "Ctrl"
5763 msgstr "Ctrl"
5766 msgid "OS Key"
5767 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺪﯿﻠﮐ"
5770 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
5771 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ ﮓﻧﺭ ﻦﯿﺑ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
5774 msgid "UI Name"
5775 msgstr "ﻡﺎﻧ"
5778 msgid "Delta Rotation"
5779 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
5782 msgid "Visual Location"
5783 msgstr "ﻞﺤﻣ ﺖﺨﭘ"
5786 msgid "Visual LocRotScale"
5787 msgstr "ﻞﺤﻣ ﺖﺨﭘ"
5790 msgid "Visual LocScale"
5791 msgstr "ﻞﺤﻣ ﺖﺨﭘ"
5794 msgid "Visual Rotation"
5795 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
5798 msgid "Visual RotScale"
5799 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
5802 msgid "Visual Scaling"
5803 msgstr "ﻞﺤﻣ ﺖﺨﭘ"
5806 msgid "Whole Character"
5807 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
5810 msgid "Active Keying Set"
5811 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
5814 msgid "Keying Sets"
5815 msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
5818 msgid "Point selected"
5819 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺰﯿﭼ ﭻﯿﻫ"
5822 msgid "Sampling"
5823 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻋﺮﺳ"
5826 msgid "Orientation"
5827 msgstr "ﺖﻬﺟ"
5830 msgid "Render Opacity"
5831 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
5834 msgid "Merge Add"
5835 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ..."
5838 msgid "Merge Subtract"
5839 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻖﯾﺮﻔﺗ"
5842 msgid "Falloff type the feather"
5843 msgstr "falloff ﻪﻠﺻﺎﻓ"
5846 msgid "Invert the mask black/white"
5847 msgstr "ﺩﻮﺷ ﻥﻭﺭﺍﻭ x ﺭﻮﺤﻣ"
5850 msgid "Mask Layers"
5851 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﻻ"
5854 msgid "Mask Parent"
5855 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
5858 msgid "ID Type"
5859 msgstr "ID ﻉﻮﻧ"
5862 msgid "Sub Parent"
5863 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
5866 msgid "Mask spline"
5867 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
5870 msgid "Feather Offset"
5871 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺖﺴﻓﺍ"
5874 msgid "Calculate even feather offset"
5875 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ"
5878 msgid "Prevent feather from self-intersections"
5879 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
5882 msgid "Weight Interpolation"
5883 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
5886 msgid "Feather Points"
5887 msgstr "ﺮﭘ"
5890 msgid "Handle type"
5891 msgstr "ﻪﺘﺳﺩ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
5894 msgid "Mask Spline UW Point"
5895 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
5898 msgid "Weight of feather point"
5899 msgstr "ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻦﯾﺍ ﻥﺯﻭ"
5902 msgid "No transformation"
5903 msgstr "ﺖﺷﺎﮕﻧ"
5906 msgid "Link"
5907 msgstr "ﺪﻧﻮﯿﭘ"
5910 msgid "Camera Presets"
5911 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
5914 msgctxt "MovieClip"
5915 msgid "Clip"
5916 msgstr "ﭗﯿﻠﮐ:"
5919 msgid "Reconstruction"
5920 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
5923 msgid "Color Presets"
5924 msgstr "ﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ:"
5927 msgid "Tracking Presets"
5928 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
5931 msgid "Integrator Presets"
5932 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
5935 msgid "Delete"
5936 msgstr "ﻑﺬﺣ"
5939 msgid "Key"
5940 msgstr "ﺪﯿﻠﮐ"
5943 msgid "Marker"
5944 msgstr "ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
5947 msgid "Fluid Presets"
5948 msgstr "ﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ:"
5951 msgid "Mirror"
5952 msgstr "ﻪﻨﯾﺁ"
5955 msgid "Export"
5956 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
5959 msgid "External Data"
5960 msgstr "ﯽﺟﺭﺎﺧ ﻩٔﺩﺍﺩ"
5963 msgid "Import"
5964 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
5967 msgid "Help"
5968 msgstr "ﮏﻤﮐ"
5971 msgid "Edit"
5972 msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
5975 msgid "Distort"
5976 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺞﮐ"
5979 msgid "Layout"
5980 msgstr "ﺡﺮﻃ"
5983 msgid "Matte"
5984 msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
5987 msgid "Node Color Specials"
5988 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺖﺸﻧ"
5991 msgid "Playback"
5992 msgstr "ﺶﺨﭘ"
5995 msgid "Enabled Modes"
5996 msgstr "ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ"
5999 msgid "Clean up"
6000 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﮎﺎﭘ"
6003 msgid "Hide/Mask"
6004 msgstr "ﻥﺎﻬﻨﭘ"
6007 msgid "Apply"
6008 msgstr "ﻝﺎﻤﻋﺍ"
6011 msgid "Sculpt"
6012 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﯼﺭﺎﺠﺣ"
6015 msgid "Mesh Loop"
6016 msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
6019 msgid "Edge index"
6020 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﻘﻠﺣ"
6023 msgid "Vertex index"
6024 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
6027 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
6028 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
6031 msgid "Mesh Polygon"
6032 msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
6035 msgid "Loop Start"
6036 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﻒﻗﻮﺗ"
6039 msgid "Loop Total"
6040 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﻒﻗﻮﺗ"
6043 msgid "Skin Vertex"
6044 msgstr "ﺱﺃﺭ"
6047 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
6048 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
6051 msgid "Intersect"
6052 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻨﯾﺍ:"
6055 msgid "Distortion"
6056 msgstr "ﺝﺎﺟﻮﻋﺍ"
6059 msgid "Mesh TessFace"
6060 msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
6063 msgid "UV"
6064 msgstr "UV"
6067 msgid "UV 1"
6068 msgstr "UV 1"
6071 msgid "UV 2"
6072 msgstr "UV 2"
6075 msgid "UV 3"
6076 msgstr "UV 3"
6079 msgid "UV 4"
6080 msgstr "UV 4"
6083 msgid "UV Select"
6084 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
6087 msgid "UV Edge Select"
6088 msgstr "ﻪﺒﻟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺖﻟﺎﺣ:"
6091 msgid "Remesh"
6092 msgstr "ﺎﻫ ﻢﺗ"
6095 msgid "Dynamic Paint"
6096 msgstr "ﺎﯾﻮﭘ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
6099 msgid "Armature Modifier"
6100 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6103 msgid "Use Bone Envelopes"
6104 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﮐﺎﭘ ﺯﺍ ﺹﺎﺼﺘﺧﺍ"
6107 msgid "Preserve Volume"
6108 msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
6111 msgid "Multi Modifier"
6112 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6115 msgid "Use Vertex Groups"
6116 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
6119 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
6120 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
6123 msgid "Array Modifier"
6124 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6127 msgid "End Cap"
6128 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
6131 msgid "Fit Type"
6132 msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
6135 msgid "Fixed Count"
6136 msgstr "(ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ) ﺭﺪﻨﻠﺑ"
6139 msgid "Fit Length"
6140 msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
6143 msgid "Fit Curve"
6144 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
6147 msgid "Merge Distance"
6148 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
6151 msgid "Object Offset"
6152 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻀﻓ"
6155 msgid "Start Cap"
6156 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
6159 msgid "Constant Offset"
6160 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
6163 msgid "Relative Offset"
6164 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
6167 msgid "Bevel Modifier"
6168 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6171 msgid "Edge Weight Method"
6172 msgstr "ﻪﺒﻟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺖﻟﺎﺣ"
6175 msgid "Sharpest"
6176 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ"
6179 msgid "Limit Method"
6180 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
6183 msgid "Bevel value/amount"
6184 msgstr "(ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ) ﺭﺪﻨﻠﺑ"
6187 msgid "Boolean Modifier"
6188 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6191 msgid "Build Modifier"
6192 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6195 msgid "Start frame of the effect"
6196 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
6199 msgid "Cast Modifier"
6200 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6203 msgid "Cast Type"
6204 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
6207 msgid "Cloth Modifier"
6208 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6211 msgid "Collision Modifier"
6212 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6215 msgid "Lambda Factor"
6216 msgstr "ﻪﯾﺎﺳ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
6219 msgid "Curve Modifier"
6220 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6223 msgid "Deform Axis"
6224 msgstr "ﻡﻭﺯ ﺭﻮﺤﻣ"
6227 msgid "Mix Mode"
6228 msgstr "ﯽﺒﯿﮐﺮﺗ ﺖﻟﺎﺣ"
6231 msgid "Nearest vertex"
6232 msgstr "ﺱﺃﺭ ﺮﯿﺴﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
6235 msgid "Decimate Modifier"
6236 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﺮﮔ ﺡﻼﺻﺍ"
6239 msgid "Decimation modifier"
6240 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﺮﮔ ﺡﻼﺻﺍ"
6243 msgid "Use edge collapsing"
6244 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
6247 msgid "Un-Subdivide"
6248 msgstr "ﻢﯿﺴﻘﺗ"
6251 msgid "Planar"
6252 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ"
6255 msgid "All Boundaries"
6256 msgstr "ﺍﺪﺻ"
6259 msgid "Displace Modifier"
6260 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
6263 msgid "Texture Coordinates"
6264 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
6267 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
6268 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻑﺬﺣ"
6271 msgid "Dynamic Paint Modifier"
6272 msgstr "ﺎﯾﻮﭘ"
6275 msgid "Dynamic Paint modifier"
6276 msgstr "ﺎﯾﻮﭘ"
6279 msgid "EdgeSplit Modifier"
6280 msgstr "ﻪﺒﻟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺖﻟﺎﺣ"
6283 msgid "Use Edge Angle"
6284 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﻘﻠﺣ"
6287 msgid "Explode Modifier"
6288 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6291 msgid "Fluid Simulation Modifier"
6292 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
6295 msgid "Settings for how this object is used in the fluid simulation"
6296 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
6299 msgid "Hook Modifier"
6300 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6303 msgid "Bound"
6304 msgstr "ﺍﺪﺻ"
6307 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
6308 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6311 msgid "Lambda Border"
6312 msgstr "ﺯﺮﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
6315 msgid "Lattice Modifier"
6316 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺖﻟﺎﺣ"
6319 msgid "Mask Modifier"
6320 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6323 msgid "Cache Modifier"
6324 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6327 msgid "Deform Mode"
6328 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﺖﻟﺎﺣ"
6331 msgid "Integrate"
6332 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﭼﺭﺎﭙﮑﯾ"
6335 msgid "Evaluation Frame"
6336 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺯﺭﺍ NLA ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ"
6339 msgid "None "
6340 msgstr "ﻡﺍﺪﮐ ﭻﯿﻫ"
6343 msgid "Mirror Modifier"
6344 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6347 msgid "Merge Limit"
6348 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻏﺩﺍ"
6351 msgid "Mirror Object"
6352 msgstr "ﯽﺷ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
6355 msgid "Mirror Vertex Groups"
6356 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
6359 msgid "Multires Modifier"
6360 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6363 msgid "Levels"
6364 msgstr "ﺡﻮﻄﺳ"
6367 msgid "Render Levels"
6368 msgstr "ﯼﺭﺍﺬﮔﺭﺎﺑ ﺮﯿﺧﺎﺗ"
6371 msgid "Sculpt Levels"
6372 msgstr "ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﺢﻄﺳ"
6375 msgid "Total Levels"
6376 msgstr "ﺡﻮﻄﺳ"
6379 msgid "Ocean Modifier"
6380 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﺮﮔ ﺡﻼﺻﺍ"
6383 msgid "Simulate an ocean surface"
6384 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
6387 msgid "Choppiness"
6388 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ"
6391 msgid "Cache Path"
6392 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺮﯿﺴﻣ"
6395 msgid "Amount of generated foam"
6396 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
6399 msgid "Foam Layer Name"
6400 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
6403 msgid "Bake End"
6404 msgstr "ﻞﺤﻣ ﺖﺨﭘ"
6407 msgid "End frame of the ocean baking"
6408 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
6411 msgid "Bake Start"
6412 msgstr "X ﻉﻭﺮﺷ"
6415 msgid "Start frame of the ocean baking"
6416 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
6419 msgid "Generate"
6420 msgstr "ﺍﺪﺟ"
6423 msgid "Seed of the random generator"
6424 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺕﺎﯿﻠﻤﻋ ﭻﯾﻮﺳ"
6427 msgid "Spatial Size"
6428 msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
6431 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
6432 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
6435 msgid "Current time of the simulation"
6436 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
6439 msgid "Wave Direction"
6440 msgstr "ﺖﻬﺟ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
6443 msgid "Shortest allowed wavelength"
6444 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
6447 msgid "Wind speed"
6448 msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ ﺖﻋﺮﺳ"
6451 msgid "ParticleInstance Modifier"
6452 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺖﻟﺎﺣ"
6455 msgid "Particle system instancing modifier"
6456 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
6459 msgid "Pole axis for rotation"
6460 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
6463 msgid "Particle System Number"
6464 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
6467 msgid "Random Position"
6468 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺯﺍﺮﺗ"
6471 msgid "Use particle size to scale the instances"
6472 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
6475 msgid "ParticleSystem Modifier"
6476 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺖﻟﺎﺣ"
6479 msgid "Remesh Modifier"
6480 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6483 msgid "Blocks"
6484 msgstr "ﺖﯿﻌﻤﺟ"
6487 msgid "Octree Depth"
6488 msgstr "ﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ:"
6491 msgid "Sharpness"
6492 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ"
6495 msgid "Smooth Shading"
6496 msgstr "ﯽﻧﺯ ﻪﯾﺎﺳ"
6499 msgid "Screw Modifier"
6500 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6503 msgid "Render Steps"
6504 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ"
6507 msgid "Calc Order"
6508 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ"
6511 msgid "Flip"
6512 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
6515 msgid "Object Screw"
6516 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻀﻓ"
6519 msgid "Face Cull"
6520 msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
6523 msgid "Project Limit"
6524 msgstr "ﻥﺪﻨﮑﻓﺍ ﮓﻧﺭ"
6527 msgid "Subsurf Levels"
6528 msgstr "ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﺢﻄﺳ"
6531 msgid "Origin"
6532 msgstr "ءﺎﺸﻨﻣ"
6535 msgid "Skin Modifier"
6536 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6539 msgid "Generate Skin"
6540 msgstr "ﺍﺪﺟ"
6543 msgid "Branch Smoothing"
6544 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
6547 msgid "Smoke Modifier"
6548 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6551 msgid "Smoke simulation modifier"
6552 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
6555 msgid "Smooth Modifier"
6556 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6559 msgid "Soft Body Modifier"
6560 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6563 msgid "Solidify Modifier"
6564 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6567 msgid "Inner Crease"
6568 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
6571 msgid "Outer Crease"
6572 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
6575 msgid "Rim Crease"
6576 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
6579 msgid "Vertex Group Invert"
6580 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
6583 msgid "Material Offset"
6584 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
6587 msgid "Rim Material Offset"
6588 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
6591 msgid "Vertex Group Factor"
6592 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
6595 msgid "Even Thickness"
6596 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
6599 msgid "Flip Normals"
6600 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
6603 msgid "Invert the face direction"
6604 msgstr "X ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
6607 msgid "Subsurf Modifier"
6608 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6611 msgid "Surface Modifier"
6612 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
6615 msgid "Triangulate Modifier"
6616 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6619 msgid "Triangulate Mesh"
6620 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﮏﺗ"
6623 msgid "UV Project Modifier"
6624 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﺮﮔ ﺡﻼﺻﺍ"
6627 msgid "Horizontal Scale"
6628 msgstr "ﻖﻓﺍ ﺵﺮﺘﺴﮔ"
6631 msgid "Vertical Scale"
6632 msgstr "ﯼﺩﻮﻤﻋ"
6635 msgid "Override Image"
6636 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6639 msgid "UVWarp Modifier"
6640 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6643 msgid "U-Axis"
6644 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
6647 msgid "V-Axis"
6648 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
6651 msgid "Bone defining offset"
6652 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
6655 msgid "UV Center"
6656 msgstr "ﺰﮐﺮﻣ"
6659 msgid "Object defining offset"
6660 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻀﻓ"
6663 msgid "UV Layer"
6664 msgstr "ﻪﯾﻻ"
6667 msgid "UV Layer name"
6668 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
6671 msgid "Default Weight"
6672 msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
6675 msgid "Null action"
6676 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
6679 msgid "Mapping Curve"
6680 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
6683 msgid "Use Channel"
6684 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
6687 msgid "Mask VGroup"
6688 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
6691 msgid "Group Add"
6692 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
6695 msgid "Group Remove"
6696 msgstr "ﻑﺬﺣ:"
6699 msgid "Default Weight A"
6700 msgstr "A ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﻥﺯﻭ"
6703 msgid "Default Weight B"
6704 msgstr "B ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﻥﺯﻭ"
6707 msgid "Vertex Set"
6708 msgstr "ﺱﺃﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
6711 msgid "VGroup A"
6712 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
6715 msgid "Affect vertices in VGroup A"
6716 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
6719 msgid "VGroup B"
6720 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
6723 msgid "VGroup A or B"
6724 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
6727 msgid "VGroup A and B"
6728 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
6731 msgid "Vertex Group A"
6732 msgstr "A ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
6735 msgid "Vertex Group B"
6736 msgstr "B ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
6739 msgid "Proximity Geometry"
6740 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
6743 msgid "Proximity Mode"
6744 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
6747 msgid "Warp Modifier"
6748 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6751 msgid "Warp modifier"
6752 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6755 msgid "Object to transform from"
6756 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
6759 msgid "Object to transform to"
6760 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
6763 msgid "Wave Modifier"
6764 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
6767 msgid "Wave effect modifier"
6768 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﺮﮔ ﺡﻼﺻﺍ"
6771 msgid "Falloff Radius"
6772 msgstr "falloff ﻪﻠﺻﺎﻓ"
6775 msgid "Narrowness"
6776 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ"
6779 msgid "X coordinate of the start position"
6780 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻑﺬﺣ"
6783 msgid "Y coordinate of the start position"
6784 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻑﺬﺣ"
6787 msgid "Time Offset"
6788 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
6791 msgid "X Normal"
6792 msgstr "X ﻝﺎﻣﺮﻧ"
6795 msgid "Y Normal"
6796 msgstr "Y ﻝﺎﻣﺮﻧ"
6799 msgid "Z Normal"
6800 msgstr "Z ﻝﺎﻣﺮﻧ"
6803 msgid "Boundary"
6804 msgstr "ﺍﺪﺻ"
6807 msgid "Offset Relative"
6808 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
6811 msgid "Offset Even"
6812 msgstr "ﺖﺴﻓﺍ"
6815 msgid "Render Undistorted"
6816 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ"
6819 msgid "Render preview using undistorted proxy"
6820 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ"
6823 msgid "Match-moving data for tracking"
6824 msgstr "ﻩﺩﺍﺩ ﮎﻮﻠﺑ ﯼﺍﺮﺑ ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
6827 msgid "Active Object Index"
6828 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
6831 msgid "Index of active object"
6832 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﺧﺎﺷ"
6835 msgid "Tracks"
6836 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ"
6839 msgid "K1"
6840 msgstr "K1"
6843 msgid "K2"
6844 msgstr "K2"
6847 msgid "Camera's focal length"
6848 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
6851 msgid "K3"
6852 msgstr "K3"
6855 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
6856 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺏﺎﯾﺩﺭ ءﯽﺷ"
6859 msgid "Match-moving dopesheet data"
6860 msgstr "ﻩﺩﺍﺩ ﮎﻮﻠﺑ ﯼﺍﺮﺑ ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
6863 msgid "Dopesheet Sort Field"
6864 msgstr "DopeSheet ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
6867 msgid "Total"
6868 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﻒﻗﻮﺗ"
6871 msgid "Pattern Bounding Box"
6872 msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
6875 msgid "Pattern Corners"
6876 msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
6879 msgid "Movie tracking object data"
6880 msgstr "ﺯﺎﯿﭘ ﺖﺳﻮﭘ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
6883 msgid "Keyframe A"
6884 msgstr "A ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
6887 msgid "Keyframe B"
6888 msgstr "B ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
6891 msgid "Movie tracking settings"
6892 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
6895 msgid "Delete Track"
6896 msgstr "ﮎﺮﺗ ﻑﺬﺣ"
6899 msgid "Delete Segments"
6900 msgstr "ﺎﻫ‌ﺶﺨﺑ ﻑﺬﺣ"
6903 msgid "Tracked Frames"
6904 msgstr "ﻩﺪﺷ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ"
6907 msgid "Correlation"
6908 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
6911 msgid "Frames Limit"
6912 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻏﺩﺍ"
6915 msgid "Motion model"
6916 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ"
6919 msgid "Default motion model to use for tracking"
6920 msgstr "ﻩﺩﺍﺩ ﮎﻮﻠﺑ ﯼﺍﺮﺑ ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
6923 msgid "Pattern Match"
6924 msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﻖﺑﺎﻄﺗ"
6927 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
6928 msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﻩﻭﺮﮔ"
6931 msgid "Previous frame"
6932 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﻢﯾﺮﻓ"
6935 msgid "Pattern Size"
6936 msgstr "ﺎﻫﻮﮕﻟﺍ"
6939 msgid "Search Size"
6940 msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ"
6943 msgid "Focal length, K1, K2"
6944 msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
6947 msgid "Double"
6948 msgstr "ﯽﯾﺎﺗﻭﺩ"
6951 msgid "Use Mask"
6952 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
6955 msgid "Normalize"
6956 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
6959 msgid "Use Red Channel"
6960 msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
6963 msgid "Tripod Motion"
6964 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ"
6967 msgid "Bilinear"
6968 msgstr "ﻪﯾﻮﺳﻭﺩ"
6971 msgid "Location Influence"
6972 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
6975 msgid "Rotation Influence"
6976 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
6979 msgid "Scale Influence"
6980 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
6983 msgid "Maximal Scale"
6984 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
6987 msgid "Autoscale"
6988 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺲﻧﺎﺠﺗ"
6991 msgid "Stabilize Rotation"
6992 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﺖﯿﺒﺜﺗ"
6995 msgid "Grease pencil data for this track"
6996 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
6999 msgid "Has Bundle"
7000 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ"
7003 msgid "Track is selected"
7004 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮎﺮﺗ"
7007 msgid "Select Anchor"
7008 msgstr "ﺎﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ:"
7011 msgid "Track's pattern area is selected"
7012 msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﻩﻭﺮﮔ"
7015 msgid "Select Search"
7016 msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
7019 msgid "Custom Color"
7020 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮏﻧﺭ"
7023 msgid "Height of the node"
7024 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺞﮐ"
7027 msgid "Show Options"
7028 msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
7031 msgid "Show Texture"
7032 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
7035 msgid "Width of the node"
7036 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺞﮐ"
7039 msgid "Width Hidden"
7040 msgstr "ﺎﻨﻬﭘ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
7043 msgid "Interface"
7044 msgstr "ﻂﺳﺍﻭ"
7047 msgid "Convert Premul"
7048 msgstr "Premul ﻞﯾﺪﺒﺗ"
7051 msgid "Color Sigma"
7052 msgstr "ﺎﻤﮕﯿﺳ ﮓﻧﺭ"
7055 msgid "Space Sigma"
7056 msgstr "ﺎﻤﮕﯿﺳ ﯼﺎﻀﻓ"
7059 msgid "Aspect Correction"
7060 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
7063 msgid "Filter Type"
7064 msgstr "ﺮﺘﻠﯿﻓ ﻉﻮﻧ"
7067 msgid "Variable Size"
7068 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
7071 msgid "Bokeh Blur"
7072 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
7075 msgid "Bokeh Image"
7076 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
7079 msgid "Angle of the bokeh"
7080 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺞﮐ"
7083 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
7084 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
7087 msgid "Number of flaps"
7088 msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﺯﺍ ﺩﺪﻋ N ﺮﻫ"
7091 msgid "Rounding"
7092 msgstr "ﺍﺪﺻ"
7095 msgid "Lens shift"
7096 msgstr "ﭗﭼ ﺖﻔﯿﺷ ﺪﯿﻠﮐ"
7099 msgid "Box Mask"
7100 msgstr "ﻪﺒﻌﺟ ﻉﺎﻌﺷ"
7103 msgid "Height of the box"
7104 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺞﮐ"
7107 msgid "Mask type"
7108 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
7111 msgid "Not"
7112 msgstr "ﺖﺷﺍﺩﺩﺎﯾ"
7115 msgid "Rotation angle of the box"
7116 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
7119 msgid "Width of the box"
7120 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺞﮐ"
7123 msgid "X position of the middle of the box"
7124 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
7127 msgid "Y position of the middle of the box"
7128 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
7131 msgid "Bright/Contrast"
7132 msgstr "ﻦﺷﻭﺭ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
7135 msgid "Channel Key"
7136 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
7139 msgid "YUV Color Space"
7140 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
7143 msgid "Limit Channel"
7144 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
7147 msgid "Single"
7148 msgstr "ﯽﮑﺗ"
7151 msgid "Alpha falloff"
7152 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﻭﺰﻧ"
7155 msgid "Color Balance"
7156 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻝﺩﺎﻌﺗ"
7159 msgid "Correction Formula"
7160 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
7163 msgid "Color Correction"
7164 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
7167 msgid "Blue channel active"
7168 msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
7171 msgid "Green channel active"
7172 msgstr "ﺰﺒﺳ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
7175 msgid "Highlights Contrast"
7176 msgstr "ﻦﺷﻭﺭ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
7179 msgid "Highlights contrast"
7180 msgstr "ﻦﺷﻭﺭ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
7183 msgid "Highlights Gain"
7184 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ ﺖﻔﯿﺷ ﺪﯿﻠﮐ"
7187 msgid "Highlights Gamma"
7188 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ ﺖﻔﯿﺷ ﺪﯿﻠﮐ"
7191 msgid "Highlights Lift"
7192 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ ﺖﻔﯿﺷ ﺪﯿﻠﮐ"
7195 msgid "Highlights lift"
7196 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ ﺖﻔﯿﺷ ﺪﯿﻠﮐ"
7199 msgid "Highlights Saturation"
7200 msgstr "ﻦﺷﻭﺭ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
7203 msgid "Master Contrast"
7204 msgstr "ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
7207 msgid "Master contrast"
7208 msgstr "ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
7211 msgid "Master Gain"
7212 msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
7215 msgid "Master Gamma"
7216 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺭﺩ"
7219 msgid "Master gamma"
7220 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺭﺩ"
7223 msgid "Master Lift"
7224 msgstr "ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
7227 msgid "Master Saturation"
7228 msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
7231 msgid "Master saturation"
7232 msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
7235 msgid "Midtones Contrast"
7236 msgstr "ﻦﺷﻭﺭ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
7239 msgid "Midtones contrast"
7240 msgstr "ﻦﺷﻭﺭ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
7243 msgid "Midtones End"
7244 msgstr "ﯼﺮﺑﺯ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
7247 msgid "End of midtones"
7248 msgstr "ﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
7251 msgid "Midtones Gain"
7252 msgstr "ﯼﺮﺑﺯ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
7255 msgid "Midtones Gamma"
7256 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
7259 msgid "Midtones Lift"
7260 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
7263 msgid "Midtones Saturation"
7264 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
7267 msgid "Midtones saturation"
7268 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
7271 msgid "Midtones Start"
7272 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
7275 msgid "Red channel active"
7276 msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
7279 msgid "Shadows Contrast"
7280 msgstr "ﻪﯾﺎﺳ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
7283 msgid "Shadows contrast"
7284 msgstr "ﻪﯾﺎﺳ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
7287 msgid "Shadows Gain"
7288 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﺎﺳ"
7291 msgid "Shadows gain"
7292 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﺎﺳ"
7295 msgid "Shadows Gamma"
7296 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﺎﺳ"
7299 msgid "Shadows gamma"
7300 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﺎﺳ"
7303 msgid "Shadows Lift"
7304 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﺎﺳ"
7307 msgid "Shadows lift"
7308 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﺎﺳ"
7311 msgid "Shadows Saturation"
7312 msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
7315 msgid "Shadows saturation"
7316 msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
7319 msgid "Color Key"
7320 msgstr "ﮓﻧﺭ"
7323 msgid "H"
7324 msgstr "H"
7327 msgid "S"
7328 msgstr "S"
7331 msgid "Color Spill"
7332 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺖﺸﻧ"
7335 msgid "Limit by Red"
7336 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
7339 msgid "Limit by Blue"
7340 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
7343 msgid "R"
7344 msgstr "R"
7347 msgid "Combine YCbCrA"
7348 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
7351 msgid "RGB Curves"
7352 msgstr "RGB ﯽﻨﺤﻨﻣ"
7355 msgid "Vector Curves"
7356 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﺑ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
7359 msgid "Directional Blur"
7360 msgstr "ﺭﺍﺩ‌ﺖﻬﺟ ﯽﮔﺮﯿﺗ"
7363 msgid "Bokeh shape rotation offset"
7364 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
7367 msgid "Bokeh Type"
7368 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
7371 msgid "Gamma Correction"
7372 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
7375 msgid "Despeckle"
7376 msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
7379 msgid "Edge to inset"
7380 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﻘﻠﺣ"
7383 msgid "Feather"
7384 msgstr "ﺮﭘ"
7387 msgid "Distance Key"
7388 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
7391 msgid "RGB color space"
7392 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺎﻀﻓ"
7395 msgid "Double Edge Mask"
7396 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻭﺩ ﮏﺳﺎﻣ"
7399 msgid "Buffer Edge Mode"
7400 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﺖﻟﺎﺣ"
7403 msgid "Keep In"
7404 msgstr "ﺮﺑﺭﺎﮐ ﻂﺑﺍﺭ ﻦﺘﺷﺍﺩ ﻪﮕﻧ"
7407 msgid "Inner Edge Mode"
7408 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﺖﻟﺎﺣ"
7411 msgid "Adjacent Only"
7412 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﺒﻟ ﻂﻘﻓ"
7415 msgid "Ellipse Mask"
7416 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
7419 msgid "Laplace"
7420 msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
7423 msgid "Flip X"
7424 msgstr "X ﯼﺯﺎﺳ‌ﻪﻨﯾﺮﻗ"
7427 msgid "Flip Y"
7428 msgstr "Y ﯼﺯﺎﺳ‌ﻪﻨﯾﺮﻗ"
7431 msgid "Angle Offset"
7432 msgstr "ﺖﺴﻓﺍ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
7435 msgid "Color Modulation"
7436 msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
7439 msgid "Glare Type"
7440 msgstr "ﻊﺸﻌﺸﺗ ﻉﻮﻧ"
7443 msgid "Simple Star"
7444 msgstr "ﻩﺩﺎﺳ ﻩﺭﺎﺘﺳ"
7447 msgid "Hue Correct"
7448 msgstr "ﺢﯿﺤﺻ:"
7451 msgid "Hue Saturation Value"
7452 msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
7455 msgid "RGB"
7456 msgstr "RGB"
7459 msgid "Keying"
7460 msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
7463 msgid "Post Blur"
7464 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
7467 msgid "Pre Blur"
7468 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
7471 msgid "Clip White"
7472 msgstr "ﻑﺍﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
7475 msgid "Despill Balance"
7476 msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
7479 msgid "Despill Factor"
7480 msgstr "ﻥﺎﺳﻮﻧ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
7483 msgid "Edge Kernel Radius"
7484 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
7487 msgid "Feather Distance"
7488 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
7491 msgid "Screen Balance"
7492 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻝﺩﺎﻌﺗ"
7495 msgid "Keying Screen"
7496 msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
7499 msgid "Tracking Object"
7500 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ءﯽﺷ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
7503 msgid "Lens Distortion"
7504 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
7507 msgid "Projector"
7508 msgstr "ﺭﻮﺘﮐﮊﻭﺮﭘ"
7511 msgid "C"
7512 msgstr "C"
7515 msgid "Red Channel"
7516 msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
7519 msgid "Green Channel"
7520 msgstr "ﺰﺒﺳ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
7523 msgid "Blue Channel"
7524 msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
7527 msgid "Map Range"
7528 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ"
7531 msgid "Number of motion blur samples"
7532 msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﺯﺍ ﺩﺪﻋ N ﺮﻫ"
7535 msgid "Size Source"
7536 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
7539 msgid "Scene Size"
7540 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
7543 msgid "Fixed/Scene"
7544 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ"
7547 msgid "Math"
7548 msgstr "ﯽﺿﺎﯾﺭ"
7551 msgid "Less Than"
7552 msgstr "ﺯﺍ ﺮﺘﻤﮐ"
7555 msgid "Movie Distortion"
7556 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
7559 msgid "File Output"
7560 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ ﯽﺟﻭﺮﺧ:"
7563 msgid "Active Input Index"
7564 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
7567 msgid "Base Path"
7568 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺮﯿﺴﻣ"
7571 msgid "File Slots"
7572 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
7575 msgid "EXR Layer Slots"
7576 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
7579 msgid "Pixelate"
7580 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﯿﺒﺷ"
7583 msgid "Alpha Convert"
7584 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ"
7587 msgid "Straight to Premul"
7588 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺪﯿﻠﮐ"
7591 msgid "Separate HSVA"
7592 msgstr "HSVA ﻥﺩﺮﮐ‌ﺍﺪﺟ"
7595 msgid "Separate RGBA"
7596 msgstr "RGBA ﻥﺩﺮﮐ‌ﺍﺪﺟ"
7599 msgid "Separate YCbCrA"
7600 msgstr "YCCA ﻥﺩﺮﮐ‌ﺍﺪﺟ"
7603 msgid "Separate YUVA"
7604 msgstr "YUVA ﻥﺩﺮﮐ‌ﺍﺪﺟ"
7607 msgid "Set Alpha"
7608 msgstr "ﺎﻔﻟﺁ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
7611 msgid "Stabilize 2D"
7612 msgstr "2D ﺖﯿﺒﺜﺗ"
7615 msgid "Ray Length"
7616 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
7619 msgid "Switch"
7620 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺩﺯ ﻪﯿﺨﺑ"
7623 msgid "Node Output"
7624 msgstr "ﻩﺮﮔ ﯽﺟﻭﺮﺧ"
7627 msgid "Adaptation"
7628 msgstr "ﻡﺍﺪﻗﺍ"
7631 msgid "Tonemap Type"
7632 msgstr "ﻉﻮﻧ ﺮﻫ"
7635 msgid "Track Position"
7636 msgstr "ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
7639 msgid "Frame to be used for relative position"
7640 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
7643 msgid "Which marker position to use for output"
7644 msgstr "ﺩﻭﺭ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺖﺴﻓﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﮐ ﯼﺭﻮﺤﻣ"
7647 msgid "Relative Start"
7648 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
7651 msgid "Relative Frame"
7652 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ"
7655 msgid "Translate"
7656 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ"
7659 msgid "Wrapping"
7660 msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
7663 msgid "ColorRamp"
7664 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ"
7667 msgid "Vector Blur"
7668 msgstr "ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﯽﮔﺮﯿﺗ"
7671 msgid "Min Speed"
7672 msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ ﺖﻋﺮﺳ"
7675 msgid "Curved"
7676 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ"
7679 msgid "Tile order"
7680 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
7683 msgid "Random tiles"
7684 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ"
7687 msgid "Bottom up"
7688 msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ"
7691 msgid "Expand from 9 places"
7692 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
7695 msgid "Label Font Size"
7696 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻧﻮﻓ:"
7699 msgid "Reroute"
7700 msgstr "ﺱﺃﺭ"
7703 msgid "Shader Node"
7704 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
7707 msgid "Material shader node"
7708 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ + ﺩﺍﻮﻣ"
7711 msgid "Add Shader"
7712 msgstr "ﻥﺯ ﻪﯾﺎﺳ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
7715 msgid "Attribute Name"
7716 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
7719 msgid "Bright Contrast"
7720 msgstr "ﻦﺷﻭﺭ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
7723 msgid "Refraction BSDF"
7724 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ:"
7727 msgid "Transparent BSDF"
7728 msgstr "ﻑﺎﻔﺷ"
7731 msgid "Camera Data"
7732 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩﺩﺍﺩ"
7735 msgid "Extended Material"
7736 msgstr "ﻖﻓﺍ ﺵﺮﺘﺴﮔ"
7739 msgid "Invert Normal"
7740 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
7743 msgid "Vertex Color Layer"
7744 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
7747 msgid "Hair Info"
7748 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
7751 msgid "Holdout"
7752 msgstr "ﯼﺭﺍﺪﻫﺎﮕﻧ"
7755 msgid "Light Falloff"
7756 msgstr "ﻝﻭﺰﻧ"
7759 msgid "Light Path"
7760 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
7763 msgid "Space of the input normal"
7764 msgstr "ﻮﺗﺮﭘ ﺖﻬﺟ"
7767 msgid "Tangent Space"
7768 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
7771 msgid "Object space normal mapping"
7772 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻀﻓ"
7775 msgid "Object Info"
7776 msgstr "ﯽﺷ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ"
7779 msgid "Lamp Output"
7780 msgstr "ﭗﻣﻻ ﯽﺟﻭﺮﺧ"
7783 msgid "Material Output"
7784 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
7787 msgid "World Output"
7788 msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ ﯽﺟﻭﺮﺧ"
7791 msgid "Particle Info"
7792 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
7795 msgid "Script Source"
7796 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
7799 msgid "Auto Update"
7800 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻡﺎﮔ"
7803 msgid "Separate RGB"
7804 msgstr "ﺍﺪﺟ"
7807 msgid "Method to use for the tangent"
7808 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ"
7811 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
7812 msgstr "ﻡﺩ ﻪﺑ ﺮﺳ ﺭﻮﺤﻣ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﺧﺮﭼ"
7815 msgid "Brick Texture"
7816 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
7819 msgid "Offset Amount"
7820 msgstr "ﺖﺴﻓﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
7823 msgid "Checker Texture"
7824 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻓﺎﺑ"
7827 msgid "Texture Coordinate"
7828 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
7831 msgid "Non-Color Data"
7832 msgstr "ﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ:"
7835 msgid "Linear interpolation"
7836 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
7839 msgid "Projection"
7840 msgstr "ﺭﻮﺘﮐﮊﻭﺮﭘ"
7843 msgid "Projection of the input image"
7844 msgstr "ﻮﺗﺮﭘ ﺖﻬﺟ"
7847 msgid "Mirror Ball"
7848 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮏﻧﺭ"
7851 msgid "Gradient Texture"
7852 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
7855 msgid "Projection Blend"
7856 msgstr "ﺭﻮﺘﮐﮊﻭﺮﭘ"
7859 msgid "Musgrave Texture"
7860 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
7863 msgid "Sun Direction"
7864 msgstr "ﺪﯿﺷﺭﻮﺧ ﺖﻬﺟ"
7867 msgid "Voronoi Texture"
7868 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
7871 msgid "Wave Texture"
7872 msgstr "ﺭﺍﺩ ﺝﻮﻣ ﺖﻓﺎﺑ"
7875 msgid "Vector Math"
7876 msgstr "ﯽﻄﺧ"
7879 msgid "Texture Node"
7880 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﻩﺮﮔ"
7883 msgid "Curve Time"
7884 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻥﺎﻣﺯ"
7887 msgid "Value to Normal"
7888 msgstr "ﯼﺩﺎﻋ ﺖﻟﺎﺣ ﻪﺑ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
7891 msgid "Int"
7892 msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ"
7895 msgid "Output File Slot"
7896 msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ ﻞﯾﺎﻓ"
7899 msgid "Use Node Format"
7900 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
7903 msgid "Output File Layer Slot"
7904 msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ ﻞﯾﺎﻓ"
7907 msgid "Hide the socket"
7908 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
7911 msgid "Linked"
7912 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻣ"
7915 msgid "Active Node"
7916 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
7919 msgid "3D local view layers the object base is on"
7920 msgstr "ﺩﺭﺍﺩ ﺩﻮﺟﻭ ﻥﺁ ﺭﺩ ءﯽﺷ ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫ ﻪﯾﻻ"
7923 msgid "Object Constraints"
7924 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
7927 msgid "Modifier Object"
7928 msgstr "ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ ءﯽﺷ"
7931 msgctxt "Operator"
7932 msgid "Clean Keyframes"
7933 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺭﺩ"
7936 msgctxt "Operator"
7937 msgid "Copy Keyframes"
7938 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺭﺩ"
7941 msgctxt "Operator"
7942 msgid "Delete Keyframes"
7943 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
7946 msgctxt "Operator"
7947 msgid "Duplicate Keyframes"
7948 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
7951 msgctxt "Operator"
7952 msgid "Duplicate"
7953 msgstr "ﺭﺍﺮﮑﺗ"
7956 msgctxt "Operator"
7957 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
7958 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
7961 msgctxt "Operator"
7962 msgid "Jump to Keyframes"
7963 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
7966 msgctxt "Operator"
7967 msgid "Set Keyframe Interpolation"
7968 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
7971 msgctxt "Operator"
7972 msgid "Insert Keyframes"
7973 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﺝﺭﺩ..."
7976 msgctxt "Operator"
7977 msgid "Set Keyframe Type"
7978 msgstr "A ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
7981 msgctxt "Operator"
7982 msgid "Make Markers Local"
7983 msgstr "ﺯﺎﺴﺑ ﯽﻠﺤﻣ..."
7986 msgctxt "Operator"
7987 msgid "Mirror Keys"
7988 msgstr "ﯽﺷ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
7991 msgctxt "Operator"
7992 msgid "New Action"
7993 msgstr "ﻞﻤﻋ"
7996 msgctxt "Operator"
7997 msgid "Paste Keyframes"
7998 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺭﺩ"
8001 msgctxt "Operator"
8002 msgid "Auto-Set Preview Range"
8003 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
8006 msgctxt "Operator"
8007 msgid "Properties"
8008 msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
8011 msgctxt "Operator"
8012 msgid "Sample Keyframes"
8013 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺭﺩ"
8016 msgctxt "Operator"
8017 msgid "Select All"
8018 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8021 msgctxt "Operator"
8022 msgid "Border Select"
8023 msgstr "ﻪﺒﻟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺖﻟﺎﺣ:"
8026 msgid "X Max"
8027 msgstr "X ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
8030 msgid "X Min"
8031 msgstr "X ﻪﻨﯿﻤﮐ"
8034 msgid "Y Max"
8035 msgstr "Y ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
8038 msgid "Y Min"
8039 msgstr "Y ﻪﻨﯿﻤﮐ"
8042 msgctxt "Operator"
8043 msgid "Circle Select"
8044 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
8047 msgctxt "Operator"
8048 msgid "Lasso Select"
8049 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8052 msgid "Deselect"
8053 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ"
8056 msgctxt "Operator"
8057 msgid "Select Left/Right"
8058 msgstr "ﻥﺯﻭ ﻦﯿﯿﻌﺗ"
8061 msgctxt "Operator"
8062 msgid "Select Less"
8063 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
8066 msgctxt "Operator"
8067 msgid "Select Linked"
8068 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8071 msgctxt "Operator"
8072 msgid "Select More"
8073 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
8076 msgctxt "Operator"
8077 msgid "Snap Keys"
8078 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺪﯿﻠﮐ"
8081 msgctxt "Operator"
8082 msgid "View All"
8083 msgstr "ﻪﻤﻫ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ"
8086 msgctxt "Operator"
8087 msgid "View Selected"
8088 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ"
8091 msgctxt "Operator"
8092 msgid "Change Frame"
8093 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
8096 msgctxt "Operator"
8097 msgid "Collapse Channels"
8098 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
8101 msgctxt "Operator"
8102 msgid "Delete Channels"
8103 msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
8106 msgctxt "Operator"
8107 msgid "Expand Channels"
8108 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
8111 msgctxt "Operator"
8112 msgid "Move Channels"
8113 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
8116 msgctxt "Operator"
8117 msgid "Rename Channels"
8118 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ ﻡﺎﻧ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
8121 msgctxt "Operator"
8122 msgid "Disable Channel Setting"
8123 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
8126 msgctxt "Operator"
8127 msgid "Enable Channel Setting"
8128 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
8131 msgctxt "Operator"
8132 msgid "Toggle Channel Setting"
8133 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﭻﯾﻮﺳ"
8136 msgctxt "Operator"
8137 msgid "Clear Useless Actions"
8138 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
8141 msgctxt "Operator"
8142 msgid "Copy Driver"
8143 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﯽﭙﮐ"
8146 msgctxt "Operator"
8147 msgid "Add Driver"
8148 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
8151 msgctxt "Operator"
8152 msgid "Remove Driver"
8153 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﻑﺬﺣ"
8156 msgctxt "Operator"
8157 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
8158 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
8161 msgctxt "Operator"
8162 msgid "Remove Animation"
8163 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺭﺪﻧﺭ"
8166 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
8167 msgstr "ﺎﻫ ﻪﻨﺤﺻ ﻪﻤﻫ ﺯﺍ ءﯽﺷ ﻑﺬﺣ"
8170 msgctxt "Operator"
8171 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
8172 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
8175 msgctxt "Operator"
8176 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
8177 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
8180 msgctxt "Operator"
8181 msgid "Delete Keyframe"
8182 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
8185 msgctxt "Operator"
8186 msgid "Insert Keyframe"
8187 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﺝﺭﺩ..."
8190 msgctxt "Operator"
8191 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
8192 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﺝﺭﺩ..."
8195 msgctxt "Operator"
8196 msgid "Insert Keyframe Menu"
8197 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﺝﺭﺩ..."
8200 msgctxt "Operator"
8201 msgid "Set Active Keying Set"
8202 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
8205 msgid "Select a new keying set as the active one"
8206 msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8209 msgctxt "Operator"
8210 msgid "Add Empty Keying Set"
8211 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
8214 msgctxt "Operator"
8215 msgid "Export Keying Set..."
8216 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﯿﯿﻐﺗ..."
8219 msgctxt "Operator"
8220 msgid "Add Empty Keying Set Path"
8221 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
8224 msgctxt "Operator"
8225 msgid "Remove Active Keying Set Path"
8226 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
8229 msgctxt "Operator"
8230 msgid "Remove Active Keying Set"
8231 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
8234 msgctxt "Operator"
8235 msgid "Add to Keying Set"
8236 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
8239 msgctxt "Operator"
8240 msgid "Remove from Keying Set"
8241 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
8244 msgctxt "Operator"
8245 msgid "Paste Driver"
8246 msgstr "ﺎﻫﺭﻮﯾﺍﺭﺩ"
8249 msgctxt "Operator"
8250 msgid "Clear Preview Range"
8251 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
8254 msgctxt "Operator"
8255 msgid "Set Preview Range"
8256 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
8259 msgctxt "Operator"
8260 msgid "Align Bones"
8261 msgstr "ﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
8264 msgctxt "Operator"
8265 msgid "Change Bone Layers"
8266 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
8269 msgctxt "Operator"
8270 msgid "Add Bone"
8271 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
8274 msgctxt "Operator"
8275 msgid "Recalculate Roll"
8276 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ"
8279 msgctxt "Operator"
8280 msgid "Delete Selected Bone(s)"
8281 msgstr "ﺐﺨﺘﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺮﺑ ﻂﻘﻓ"
8284 msgctxt "Operator"
8285 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
8286 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
8289 msgctxt "Operator"
8290 msgid "Fill Between Joints"
8291 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
8294 msgctxt "Operator"
8295 msgid "Flip Names"
8296 msgstr "ﺱﻮﮑﻌﻣ ﻥﺎﻣﺯ"
8299 msgctxt "Operator"
8300 msgid "Hide Selected Bones"
8301 msgstr "ﺐﺨﺘﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺮﺑ ﻂﻘﻓ"
8304 msgctxt "Operator"
8305 msgid "Show All Layers"
8306 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
8309 msgctxt "Operator"
8310 msgid "Merge Bones"
8311 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
8314 msgctxt "Operator"
8315 msgid "Clear Parent"
8316 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
8319 msgctxt "Operator"
8320 msgid "Make Parent"
8321 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
8324 msgctxt "Operator"
8325 msgid "(De)select All"
8326 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8329 msgctxt "Operator"
8330 msgid "Select Hierarchy"
8331 msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8334 msgctxt "Operator"
8335 msgid "Select Connected"
8336 msgstr "ﺱﺃﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
8339 msgctxt "Operator"
8340 msgid "Select Similar"
8341 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8344 msgid "Select similar bones by property types"
8345 msgstr "ﺖﯿﮑﻟﺎﻣ ﻉﻮﻧ ﺎﺑ ﻪﺑﺎﺸﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺢﻄﺳ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫ‌ﻪﺒﻟ ٬ﺱﻮﺋﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8348 msgid "Direction (Y axis)"
8349 msgstr "ﺎﺘﺳﺍﺭ"
8352 msgctxt "Operator"
8353 msgid "Separate Bones"
8354 msgstr "ﺍﺪﺟ"
8357 msgctxt "Operator"
8358 msgid "Split"
8359 msgstr "ﺎﻫUV ﻥﺩﺮﮐ ﺍﺪﺟ:"
8362 msgctxt "Operator"
8363 msgid "Switch Direction"
8364 msgstr "ﺪﯿﺷﺭﻮﺧ ﺖﻬﺟ"
8367 msgctxt "Operator"
8368 msgid "Add Boid Rule"
8369 msgstr "Boid ﻥﻮﻧﺎﻗ"
8372 msgctxt "Operator"
8373 msgid "Remove Boid Rule"
8374 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻔﺟ ﻑﺬﺣ"
8377 msgid "Delete current boid rule"
8378 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ"
8381 msgctxt "Operator"
8382 msgid "Move Down Boid Rule"
8383 msgstr "Boid ﻥﻮﻧﺎﻗ"
8386 msgctxt "Operator"
8387 msgid "Move Up Boid Rule"
8388 msgstr "Boid ﻥﻮﻧﺎﻗ"
8391 msgctxt "Operator"
8392 msgid "Add Boid State"
8393 msgstr "Biod ﺖﻟﺎﺣ"
8396 msgctxt "Operator"
8397 msgid "Remove Boid State"
8398 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
8401 msgid "Delete current boid state"
8402 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ"
8405 msgctxt "Operator"
8406 msgid "Move Down Boid State"
8407 msgstr "Biod ﺖﻟﺎﺣ"
8410 msgctxt "Operator"
8411 msgid "Move Up Boid State"
8412 msgstr "Biod ﺖﻟﺎﺣ"
8415 msgctxt "Operator"
8416 msgid "Set Brush Number"
8417 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ 4 ﺪﯿﻠﮐ"
8420 msgctxt "Operator"
8421 msgid "Add Brush"
8422 msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ"
8425 msgctxt "Operator"
8426 msgid "Preset"
8427 msgstr "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
8430 msgctxt "Operator"
8431 msgid "Reset Brush"
8432 msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﻑﺬﺣ"
8435 msgctxt "Operator"
8436 msgid "UV Sculpt Tool Set"
8437 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺭﺍﺰﺑﺍ"
8440 msgid "Set the UV sculpt tool"
8441 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺭﺍﺰﺑﺍ"
8444 msgid "Relax"
8445 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻞﺷ"
8448 msgid "Relax UVs"
8449 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻞﺷ"
8452 msgid "Display Type"
8453 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻉﻮﻧ"
8456 msgctxt "Operator"
8457 msgid "Toolbox"
8458 msgstr "ﺭﺍﺰﺑﺍ"
8461 msgctxt "Operator"
8462 msgid "Add Camera Preset"
8463 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
8466 msgctxt "Operator"
8467 msgid "Add Marker"
8468 msgstr "ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
8471 msgctxt "Operator"
8472 msgid "Add Marker and Slide"
8473 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
8476 msgctxt "Operator"
8477 msgid "3D Markers to Mesh"
8478 msgstr "ﺶﻣ ﻪﺑ 3D ﯼﺎﻫ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
8481 msgctxt "Operator"
8482 msgid "Clean Tracks"
8483 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﮎﺎﭘ"
8486 msgctxt "Operator"
8487 msgid "Clear Solution"
8488 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
8491 msgctxt "Operator"
8492 msgid "Clear Track Path"
8493 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
8496 msgid "Clear up-to"
8497 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
8500 msgid "Clear remained"
8501 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
8504 msgid "Clear all"
8505 msgstr "ﻪﻤﻫ ﻥﺩﺮﮐ ﮎﺎﭘ"
8508 msgid "Clear Active"
8509 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
8512 msgctxt "Operator"
8513 msgid "Constraint to F-Curve"
8514 msgstr "F-ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻪﺑ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
8517 msgctxt "Operator"
8518 msgid "Copy Tracks"
8519 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﯽﭙﮐ"
8522 msgctxt "Operator"
8523 msgid "Set 2D Cursor"
8524 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 3 ﯼﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
8527 msgctxt "Operator"
8528 msgid "Delete Marker"
8529 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
8532 msgctxt "Operator"
8533 msgid "Delete Proxy"
8534 msgstr "ﯽﺴﮐﻭﺮﭘ ﻑﺬﺣ"
8537 msgctxt "Operator"
8538 msgid "Delete Track"
8539 msgstr "ﮎﺮﺗ ﻑﺬﺣ"
8542 msgctxt "Operator"
8543 msgid "Detect Features"
8544 msgstr "ﺮﺘﯿﻣﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻑﺮﺤﻨﻣ"
8547 msgid "Whole Frame"
8548 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
8551 msgid "Inside grease pencil"
8552 msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ:"
8555 msgid "Outside grease pencil"
8556 msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ:"
8559 msgctxt "Operator"
8560 msgid "Disable Markers"
8561 msgstr "ﺎﻫ‌ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
8564 msgctxt "Operator"
8565 msgid "Select Channel"
8566 msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
8569 msgid "Select movie tracking channel"
8570 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
8573 msgid "Mouse location to select channel"
8574 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ"
8577 msgctxt "Operator"
8578 msgid "Jump to Frame"
8579 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
8582 msgctxt "Operator"
8583 msgid "Center Current Frame"
8584 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ"
8587 msgctxt "Operator"
8588 msgid "Delete Curve"
8589 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻑﺬﺣ"
8592 msgctxt "Operator"
8593 msgid "Delete Knot"
8594 msgstr "ﻩﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
8597 msgid "Delete curve knots"
8598 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
8601 msgctxt "Operator"
8602 msgid "Select"
8603 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8606 msgctxt "Operator"
8607 msgid "(De)select All Markers"
8608 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8611 msgid "Select curve points using border selection"
8612 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8615 msgctxt "Operator"
8616 msgid "Hide Tracks"
8617 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﯽﻔﺨﻣ"
8620 msgctxt "Operator"
8621 msgid "Hide Tracks Clear"
8622 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﯽﻔﺨﻣ"
8625 msgctxt "Operator"
8626 msgid "Join Tracks"
8627 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
8630 msgctxt "Operator"
8631 msgid "Lock Tracks"
8632 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
8635 msgid "Unlock"
8636 msgstr "ﻥﺩﺮﮐﺯﺎﺑ"
8639 msgctxt "Operator"
8640 msgid "Set Clip Mode"
8641 msgstr "ﭗﯿﻠﮐ ﺖﻟﺎﺣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
8644 msgid "Tracking"
8645 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
8648 msgctxt "Operator"
8649 msgid "Open Clip"
8650 msgstr "ﺯﺎﺑ ﭗﯿﻠﮐ"
8653 msgctxt "Operator"
8654 msgid "Paste Tracks"
8655 msgstr "ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ ﻥﺪﻧﺎﺒﺴﭼ"
8658 msgid "Backwards"
8659 msgstr "ﻪﻧﻭﺭﺍﻭ"
8662 msgctxt "Operator"
8663 msgid "Reload Clip"
8664 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
8667 msgid "Select markers using border selection"
8668 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8671 msgctxt "Operator"
8672 msgid "Select Grouped"
8673 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
8676 msgid "Keyframed tracks"
8677 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ ﺎﺑ ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
8680 msgid "Select all keyframed tracks"
8681 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ ﺎﺑ ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8684 msgid "Locked tracks"
8685 msgstr "ﻩﺪﺷ ﻞﻔﻗ ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
8688 msgid "Disabled tracks"
8689 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
8692 msgid "Failed Tracks"
8693 msgstr "ﻖﻓﻮﻣﺎﻧ ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
8696 msgid "Select markers using lasso selection"
8697 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
8700 msgctxt "Operator"
8701 msgid "Set Axis"
8702 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
8705 msgctxt "Operator"
8706 msgid "Set Origin"
8707 msgstr "ءﺎﺸﻨﻣ"
8710 msgid "Use Median"
8711 msgstr "ﻪﻧﺎﯿﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
8714 msgctxt "Operator"
8715 msgid "Set Plane"
8716 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
8719 msgid "Plane to be used for orientation"
8720 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
8723 msgid "Set floor plane"
8724 msgstr "ﻪﻘﺒﻃ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
8727 msgid "Set wall plane"
8728 msgstr "ﺎﻔﻟﺁ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
8731 msgctxt "Operator"
8732 msgid "Set Scale"
8733 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ"
8736 msgctxt "Operator"
8737 msgid "Set Solver Keyframe"
8738 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﺝﺭﺩ..."
8741 msgid "Set keyframe used by solver"
8742 msgstr "A ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
8745 msgctxt "Operator"
8746 msgid "Set as Background"
8747 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
8750 msgctxt "Operator"
8751 msgid "Setup Tracking Scene"
8752 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
8755 msgctxt "Operator"
8756 msgid "Slide Marker"
8757 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
8760 msgctxt "Operator"
8761 msgid "Solve Camera"
8762 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻞﺣ"
8765 msgctxt "Operator"
8766 msgid "Add Stabilization Tracks"
8767 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺎﻫ‌ﮏﻫ"
8770 msgctxt "Operator"
8771 msgid "Remove Stabilization Track"
8772 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺎﻫ‌ﮏﻫ"
8775 msgctxt "Operator"
8776 msgid "Select Stabilization Tracks"
8777 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺎﻫ‌ﮏﻫ"
8780 msgctxt "Operator"
8781 msgid "Tools"
8782 msgstr "ﺭﺍﺰﺑﺍ"
8785 msgctxt "Operator"
8786 msgid "Add Track Color Preset"
8787 msgstr "ﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ:"
8790 msgctxt "Operator"
8791 msgid "Copy Color"
8792 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﭙﮐ"
8795 msgctxt "Operator"
8796 msgid "Track Markers"
8797 msgstr "ﮎﺯﺎﻧ ﯼﺎﻫ‌ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
8800 msgid "Track Sequence"
8801 msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
8804 msgctxt "Operator"
8805 msgid "Track Settings As Default"
8806 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
8809 msgctxt "Operator"
8810 msgid "Add Tracking Object"
8811 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
8814 msgid "Add new object for tracking"
8815 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺍﺮﺑ ﺪﯾﺪﺟ ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
8818 msgctxt "Operator"
8819 msgid "Remove Tracking Object"
8820 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺏﺎﯾﺩﺭ ءﯽﺷ"
8823 msgid "Remove object for tracking"
8824 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺍﺮﺑ ءﯽﺷ ﻑﺬﺣ"
8827 msgctxt "Operator"
8828 msgid "Add Tracking Settings Preset"
8829 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
8832 msgid "Fit View"
8833 msgstr "ﯽﺿﺎﯾﺭ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
8836 msgid "Fit frame to the viewport"
8837 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
8840 msgctxt "Operator"
8841 msgid "NDOF Pan/Zoom"
8842 msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ"
8845 msgctxt "Operator"
8846 msgid "View Pan"
8847 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
8850 msgid "View all selected elements"
8851 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
8854 msgctxt "Operator"
8855 msgid "View Zoom"
8856 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
8859 msgctxt "Operator"
8860 msgid "View Zoom In"
8861 msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮔﺭﺰﺑ"
8864 msgctxt "Operator"
8865 msgid "View Zoom Out"
8866 msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮑﭼﻮﮐ"
8869 msgctxt "Operator"
8870 msgid "Add Cloth Preset"
8871 msgstr "ﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ:"
8874 msgctxt "Operator"
8875 msgid "Console Autocomplete"
8876 msgstr "ﻝﻮﺴﻨﮐ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
8879 msgctxt "Operator"
8880 msgid "Console Banner"
8881 msgstr "ﻝﻮﺴﻨﮐ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
8884 msgctxt "Operator"
8885 msgid "Clear"
8886 msgstr "ﺰﯿﻤﺗ"
8889 msgctxt "Operator"
8890 msgid "Clear Line"
8891 msgstr "ﻥﺎﮑﻣ"
8894 msgctxt "Operator"
8895 msgid "Copy to Clipboard"
8896 msgstr "ﻦﺘﻣ ﮓﻧﺭ"
8899 msgctxt "Operator"
8900 msgid "Copy to Clipboard (as script)"
8901 msgstr "ﻦﺘﻣ ﮓﻧﺭ"
8904 msgctxt "Operator"
8905 msgid "Delete"
8906 msgstr "ﻑﺬﺣ"
8909 msgctxt "Operator"
8910 msgid "Console Execute"
8911 msgstr "ﻝﻮﺴﻨﮐ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
8914 msgctxt "Operator"
8915 msgid "History Append"
8916 msgstr "ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
8919 msgctxt "Operator"
8920 msgid "History Cycle"
8921 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﺯﺍ ﺲﭘ"
8924 msgctxt "Operator"
8925 msgid "Insert"
8926 msgstr "ﺝﺭﺩ"
8929 msgctxt "Operator"
8930 msgid "Console Language"
8931 msgstr "ﻝﻮﺴﻨﮐ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
8934 msgctxt "Operator"
8935 msgid "Move Cursor"
8936 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ"
8939 msgctxt "Operator"
8940 msgid "Paste from Clipboard"
8941 msgstr "ﻦﺘﻣ ﮓﻧﺭ"
8944 msgctxt "Operator"
8945 msgid "Set Selection"
8946 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﻞﻔﻗ"
8949 msgctxt "Operator"
8950 msgid "Select Word"
8951 msgstr "ﺎﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ:"
8954 msgctxt "Operator"
8955 msgid "Clear Inverse"
8956 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
8959 msgctxt "Operator"
8960 msgid "Set Inverse"
8961 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
8964 msgctxt "Operator"
8965 msgid "Delete Constraint"
8966 msgstr "ﯼﺍ ﻪﻠﺻﺎﻓ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
8969 msgid "First frame of path animation"
8970 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
8973 msgctxt "Operator"
8974 msgid "Reset Distance"
8975 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
8978 msgctxt "Operator"
8979 msgid "Move Constraint Down"
8980 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
8983 msgctxt "Operator"
8984 msgid "Move Constraint Up"
8985 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
8988 msgctxt "Operator"
8989 msgid "Reset Original Length"
8990 msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
8993 msgctxt "Operator"
8994 msgid "Toggle Cyclic"
8995 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻉﻮﻧ ﭻﯾﻮﺳ"
8998 msgctxt "Operator"
8999 msgid "(De)select First"
9000 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ"
9003 msgctxt "Operator"
9004 msgid "(De)select Last"
9005 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ"
9008 msgctxt "Operator"
9009 msgid "Duplicate Curve"
9010 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻑﺬﺣ"
9013 msgctxt "Operator"
9014 msgid "Add Duplicate"
9015 msgstr "ﺮﯿﺜﮑﺗ ءﯽﺷ"
9018 msgid "Duplicate curve and move"
9019 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻑﺬﺣ"
9022 msgid "Extrude selected control point(s)"
9023 msgstr "ﺐﺨﺘﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺮﺑ ﻂﻘﻓ"
9026 msgid "Skin Resize"
9027 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻧﻮﻓ:"
9030 msgid "Extrude curve and move result"
9031 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
9034 msgctxt "Operator"
9035 msgid "Set Handle Type"
9036 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
9039 msgctxt "Operator"
9040 msgid "Hide Selected"
9041 msgstr "ﻪﺒﻟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺖﻟﺎﺣ:"
9044 msgid "Hide (un)selected control points"
9045 msgstr "ﺐﺨﺘﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺮﺑ ﻂﻘﻓ"
9048 msgctxt "Operator"
9049 msgid "Make Segment"
9050 msgstr "ﺎﻫ‌ﺶﺨﺑ ﻑﺬﺣ"
9053 msgctxt "Operator"
9054 msgid "Recalc Normals"
9055 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻣﺮﻧ:"
9058 msgctxt "Operator"
9059 msgid "Add Bezier"
9060 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
9063 msgctxt "Operator"
9064 msgid "Add Nurbs Circle"
9065 msgstr "Nurbs ﻩﺮﯾﺍﺩ"
9068 msgctxt "Operator"
9069 msgid "Add Nurbs Curve"
9070 msgstr "Nurbs ﯽﻨﺤﻨﻣ"
9073 msgctxt "Operator"
9074 msgid "Add Path"
9075 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
9078 msgctxt "Operator"
9079 msgid "Set Curve Radius"
9080 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
9083 msgid "(De)select all control points"
9084 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
9087 msgctxt "Operator"
9088 msgid "Select Linked All"
9089 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
9092 msgid "Select all control points linked to active one"
9093 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
9096 msgid "Select all control points linked to already selected ones"
9097 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
9100 msgid "Select control points directly linked to already selected ones"
9101 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
9104 msgctxt "Operator"
9105 msgid "Select Next"
9106 msgstr "ﺱﺃﺭ ﺮﯿﺴﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
9109 msgctxt "Operator"
9110 msgid "Checker Deselect"
9111 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
9114 msgid "Deselect every other vertex"
9115 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
9118 msgctxt "Operator"
9119 msgid "Select Previous"
9120 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﻪﺑ ﺖﺸﮔﺯﺎﺑ"
9123 msgctxt "Operator"
9124 msgid "Select Random"
9125 msgstr "ﺎﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ:"
9128 msgid "Randomly select some control points"
9129 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
9132 msgctxt "Operator"
9133 msgid "Select Control Point Row"
9134 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
9137 msgid "Compare"
9138 msgstr "ﻩﺩﺮﺸﻓ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
9141 msgid "Less"
9142 msgstr "ﺮﺘﻤﮐ"
9145 msgctxt "Operator"
9146 msgid "Separate"
9147 msgstr "ﺍﺪﺟ"
9150 msgctxt "Operator"
9151 msgid "Shade Flat"
9152 msgstr "ﻪﯾﺎﺳ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
9155 msgctxt "Operator"
9156 msgid "Shade Smooth"
9157 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
9160 msgid "Set shading to smooth"
9161 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
9164 msgid "Select shortest path between two selections"
9165 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
9168 msgctxt "Operator"
9169 msgid "Smooth"
9170 msgstr "ﻑﺎﺻ"
9173 msgctxt "Operator"
9174 msgid "Smooth Curve Radius"
9175 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ"
9178 msgctxt "Operator"
9179 msgid "Set Spline Type"
9180 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
9183 msgctxt "Operator"
9184 msgid "Set Goal Weight"
9185 msgstr "ﻥﺯﻭ ﻦﯿﯿﻌﺗ"
9188 msgctxt "Operator"
9189 msgid "Subdivide"
9190 msgstr "ﻢﯿﺴﻘﺗ"
9193 msgctxt "Operator"
9194 msgid "Clear Tilt"
9195 msgstr "ﻪﻤﻫ ﻥﺩﺮﮐ ﮎﺎﭘ"
9198 msgid "Clear the tilt of selected control points"
9199 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
9202 msgctxt "Operator"
9203 msgid "Add Vertex"
9204 msgstr "ﺱﺃﺭ"
9207 msgctxt "Operator"
9208 msgid "Dynamic Paint Bake"
9209 msgstr "ﺎﯾﻮﭘ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
9212 msgctxt "Operator"
9213 msgid "Toggle Output Layer"
9214 msgstr "ﻩﺮﮔ ﯽﺟﻭﺮﺧ"
9217 msgid "Output Toggle"
9218 msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ ﭻﯾﻮﺳ"
9221 msgid "Output A"
9222 msgstr "A ﯽﺟﻭﺮﺧ"
9225 msgid "Output B"
9226 msgstr "B ﯽﺟﻭﺮﺧ"
9229 msgctxt "Operator"
9230 msgid "Add Surface Slot"
9231 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
9234 msgctxt "Operator"
9235 msgid "Remove Surface Slot"
9236 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
9239 msgctxt "Operator"
9240 msgid "Toggle Type Active"
9241 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻉﻮﻧ ﭻﯾﻮﺳ"
9244 msgctxt "Operator"
9245 msgid "Undo"
9246 msgstr "ﺩﺮﮔﺍﻭ:"
9249 msgctxt "Operator"
9250 msgid "Undo History"
9251 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
9254 msgctxt "Operator"
9255 msgid "Undo Push"
9256 msgstr "ﺩﺮﮔﺍﻭ:"
9259 msgid "Undo Message"
9260 msgstr "ﻡﺎﯿﭘ"
9263 msgid "End frame for export"
9264 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
9267 msgid "Start frame for export"
9268 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
9271 msgctxt "Operator"
9272 msgid "Export BVH"
9273 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
9276 msgctxt "Operator"
9277 msgid "Export PLY"
9278 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
9281 msgctxt "Operator"
9282 msgid "Export STL"
9283 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
9286 msgctxt "Operator"
9287 msgid "Export 3DS"
9288 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
9291 msgctxt "Operator"
9292 msgid "Export FBX"
9293 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
9296 msgid "Other"
9297 msgstr "ﺮﯾﺎﺳ:"
9300 msgid "Custom Properties"
9301 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﺕﺎﯿﺻﻮﺼﺧ"
9304 msgctxt "Operator"
9305 msgid "Export OBJ"
9306 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
9309 msgctxt "Operator"
9310 msgid "Export X3D"
9311 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
9314 msgid "Name decorations"
9315 msgstr "ﻥﻮﯿﺳﺍﺭﻮﮐﺩ ﻡﺎﻧ"
9318 msgctxt "Operator"
9319 msgid "Export MDD"
9320 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
9323 msgctxt "Operator"
9324 msgid "Add Bookmark"
9325 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
9328 msgctxt "Operator"
9329 msgid "Delete Bookmark"
9330 msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ ﺢﻄﺳ ﺭﺩ ﻑﺬﺣ"
9333 msgctxt "Operator"
9334 msgid "Cancel File Load"
9335 msgstr "ﻑﺍﺮﺼﻧﺍ"
9338 msgctxt "Operator"
9339 msgid "Create New Directory"
9340 msgstr "ﻩﻼﮐ ﺖﻬﺣ"
9343 msgid "Open"
9344 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
9347 msgctxt "Operator"
9348 msgid "Increment Number in Filename"
9349 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺍﺰﻓﺍ"
9352 msgctxt "Operator"
9353 msgid "Toggle Hide Dot Files"
9354 msgstr "ﻩﺮﮔ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ ﭻﯾﻮﺳ"
9357 msgctxt "Operator"
9358 msgid "Next Folder"
9359 msgstr "ﻦﺘﻣ ﮓﻧﺭ"
9362 msgctxt "Operator"
9363 msgid "Pack Blender Libraries"
9364 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻞﯾﺎﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
9367 msgctxt "Operator"
9368 msgid "Parent File"
9369 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
9372 msgctxt "Operator"
9373 msgid "Previous Folder"
9374 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﻢﯾﺮﻓ"
9377 msgctxt "Operator"
9378 msgid "Reset Recent"
9379 msgstr "ﺮﯿﺧﺍ"
9382 msgid "Reset Recent files"
9383 msgstr "ﺩﺭﺍﺪﻧ ﺩﻮﺟﻭ ﺮﯿﺧﺍ ﻞﯾﺎﻓ"
9386 msgctxt "Operator"
9387 msgid "(De)select All Files"
9388 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
9391 msgid "Select or deselect all files"
9392 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
9395 msgctxt "Operator"
9396 msgid "Select Directory"
9397 msgstr "ﺎﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ:"
9400 msgid "Prev"
9401 msgstr "ﻞﺒﻗ"
9404 msgctxt "Operator"
9405 msgid "Smooth Scroll"
9406 msgstr "ﻑﺎﺻ"
9409 msgctxt "Operator"
9410 msgid "Unpack Item"
9411 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
9414 msgid "ID name"
9415 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
9418 msgctxt "Operator"
9419 msgid "Fluid Simulation Bake"
9420 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
9423 msgctxt "Operator"
9424 msgid "Add Fluid Preset"
9425 msgstr "ﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ:"
9428 msgctxt "Operator"
9429 msgid "Set Case"
9430 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
9433 msgctxt "Operator"
9434 msgid "Toggle Case"
9435 msgstr "ﭻﯾﻮﺳ"
9438 msgctxt "Operator"
9439 msgid "Change Character"
9440 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
9443 msgctxt "Operator"
9444 msgid "Change Spacing"
9445 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
9448 msgctxt "Operator"
9449 msgid "Line Break"
9450 msgstr "ﯽﻄﺧ"
9453 msgctxt "Operator"
9454 msgid "Move Select"
9455 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
9458 msgctxt "Operator"
9459 msgid "Open Font"
9460 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
9463 msgctxt "Operator"
9464 msgid "Set Style"
9465 msgstr "ﺖﻟﺎﺣ"
9468 msgctxt "Operator"
9469 msgid "Toggle Style"
9470 msgstr "ﭻﯾﻮﺳ"
9473 msgctxt "Operator"
9474 msgid "Copy Text"
9475 msgstr "X ﯽﭙﮐ"
9478 msgctxt "Operator"
9479 msgid "Cut Text"
9480 msgstr "ﻦﺘﻣ"
9483 msgctxt "Operator"
9484 msgid "Insert Text"
9485 msgstr "ﺝﺭﺩ"
9488 msgctxt "Operator"
9489 msgid "Paste Text"
9490 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
9493 msgctxt "Operator"
9494 msgid "Paste File"
9495 msgstr "ﺮﺘﻠﯿﻓ ﻉﻮﻧ"
9498 msgctxt "Operator"
9499 msgid "Add Textbox"
9500 msgstr "ﯽﻨﺘﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻪﺒﻌﺟ"
9503 msgctxt "Operator"
9504 msgid "Remove Textbox"
9505 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
9508 msgctxt "Operator"
9509 msgid "Delete Active Frame"
9510 msgstr "ﮎﺮﺗ ﻑﺬﺣ"
9513 msgctxt "Operator"
9514 msgid "Remove Brush"
9515 msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﻑﺬﺣ"
9518 msgctxt "Operator"
9519 msgid "Convert Grease Pencil"
9520 msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
9523 msgid "Gap Duration"
9524 msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
9527 msgid "Gap Randomness"
9528 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ"
9531 msgid "Radius Fac"
9532 msgstr "1 ﻉﺎﻌﺷ"
9535 msgid "The start frame of the path control curve"
9536 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
9539 msgid "Timing Mode"
9540 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
9543 msgid "Simple linear timing"
9544 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ"
9547 msgid "Original"
9548 msgstr "ﯽﻠﺻﺍ"
9551 msgid "Custom Gaps"
9552 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﺕﺎﯿﺻﻮﺼﺧ"
9555 msgid "Link Strokes"
9556 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
9559 msgid "Normalize Weight"
9560 msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9563 msgctxt "Operator"
9564 msgid "Grease Pencil Add New"
9565 msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ"
9568 msgctxt "Operator"
9569 msgid "Grease Pencil Unlink"
9570 msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ"
9573 msgctxt "Operator"
9574 msgid "Grease Pencil Draw"
9575 msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﯽﮔﺪﻨﮐﺍﺮﭘ"
9578 msgid "Draw freehand stroke(s)"
9579 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
9582 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
9583 msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﯽﮔﺪﻨﮐﺍﺮﭘ"
9586 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
9587 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
9590 msgctxt "Operator"
9591 msgid "Add New Layer"
9592 msgstr "ﻪﯾﻻ"
9595 msgid "Remove from selection"
9596 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
9599 msgid "Mouse location"
9600 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ"
9603 msgid "Toggle Selection"
9604 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻉﻮﻧ ﭻﯾﻮﺳ"
9607 msgid "Toggle the selection"
9608 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻉﻮﻧ ﭻﯾﻮﺳ"
9611 msgctxt "Operator"
9612 msgid "Hide Selection"
9613 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﻞﻔﻗ"
9616 msgctxt "Operator"
9617 msgid "Snap Selection to Cursor"
9618 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
9621 msgctxt "Operator"
9622 msgid "Snap Selection to Grid"
9623 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻪﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
9626 msgctxt "Operator"
9627 msgid "Bake Curve"
9628 msgstr "RGB ﯽﻨﺤﻨﻣ"
9631 msgctxt "Operator"
9632 msgid "Click-Insert Keyframes"
9633 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﺝﺭﺩ..."
9636 msgctxt "Operator"
9637 msgid "Set Cursor"
9638 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 3 ﯼﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
9641 msgctxt "Operator"
9642 msgid "Add F-Curve Modifier"
9643 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
9646 msgctxt "Operator"
9647 msgid "Copy F-Modifiers"
9648 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
9651 msgctxt "Operator"
9652 msgid "Paste F-Modifiers"
9653 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
9656 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
9657 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
9660 msgctxt "Operator"
9661 msgid "Clear Ghost Curves"
9662 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
9665 msgctxt "Operator"
9666 msgid "Create Ghost Curves"
9667 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
9670 msgctxt "Operator"
9671 msgid "Smooth Keys"
9672 msgstr "ﻑﺎﺻ"
9675 msgctxt "Operator"
9676 msgid "Bake Sound to F-Curves"
9677 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ-F ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
9680 msgctxt "Operator"
9681 msgid "Create New Group"
9682 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﻩﻭﺮﮔ ﻪﺑ ﺹﺎﺼﺘﺧﺍ"
9685 msgctxt "Operator"
9686 msgid "Add Selected To Active Group"
9687 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
9690 msgid "The group to add other selected objects to"
9691 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
9694 msgctxt "Operator"
9695 msgid "Remove From Group"
9696 msgstr "ﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ ﻪﻤﻫ ﻑﺬﺣ"
9699 msgid "The group to remove this object from"
9700 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
9703 msgctxt "Operator"
9704 msgid "Remove Selected From Active Group"
9705 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
9708 msgctxt "Operator"
9709 msgid "Remove From All Groups"
9710 msgstr "ﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ ﻪﻤﻫ ﻑﺬﺣ"
9713 msgctxt "Operator"
9714 msgid "Clear Render Border"
9715 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
9718 msgctxt "Operator"
9719 msgid "Set Curves Point"
9720 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
9723 msgctxt "Operator"
9724 msgid "Cycle Render Slot"
9725 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
9728 msgctxt "Operator"
9729 msgid "Image Edit Externally"
9730 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
9733 msgctxt "Operator"
9734 msgid "Invert Channels"
9735 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
9738 msgid "Invert image's channels"
9739 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
9742 msgctxt "Operator"
9743 msgid "Match Movie Length"
9744 msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
9747 msgctxt "Operator"
9748 msgid "New Image"
9749 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
9752 msgctxt "Operator"
9753 msgid "Open Image"
9754 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺭﺪﻧﺭ"
9757 msgctxt "Operator"
9758 msgid "Pack Image"
9759 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
9762 msgctxt "Operator"
9763 msgid "Project Apply"
9764 msgstr "ﻥﺪﻨﮑﻓﺍ ﮓﻧﺭ"
9767 msgctxt "Operator"
9768 msgid "Project Edit"
9769 msgstr "ﻥﺪﻨﮑﻓﺍ ﮓﻧﺭ"
9772 msgctxt "Operator"
9773 msgid "Read Render Layers"
9774 msgstr "ﯼﺭﺍﺬﮔﺭﺎﺑ ﺮﯿﺧﺎﺗ"
9777 msgctxt "Operator"
9778 msgid "Reload Image"
9779 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺭﺪﻧﺭ"
9782 msgctxt "Operator"
9783 msgid "Replace Image"
9784 msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
9787 msgctxt "Operator"
9788 msgid "Sample Color"
9789 msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
9792 msgctxt "Operator"
9793 msgid "Sample Line"
9794 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻋﺮﺳ"
9797 msgid "X End"
9798 msgstr "X ﻥﺎﯾﺎﭘ"
9801 msgid "X Start"
9802 msgstr "X ﻉﻭﺮﺷ"
9805 msgid "Y End"
9806 msgstr "Y ﻥﺎﯾﺎﭘ"
9809 msgid "Y Start"
9810 msgstr "Y ﻉﻭﺮﺷ"
9813 msgctxt "Operator"
9814 msgid "Save Image"
9815 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
9818 msgctxt "Operator"
9819 msgid "Save As Image"
9820 msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻩﺮﯿﺧﺫ"
9823 msgid "Save As Render"
9824 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻞﯾﺎﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
9827 msgctxt "Operator"
9828 msgid "Save Dirty"
9829 msgstr "ﺖﻬﺟ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
9832 msgctxt "Operator"
9833 msgid "Save Sequence"
9834 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
9837 msgid "Save a sequence of images"
9838 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
9841 msgctxt "Operator"
9842 msgid "Unpack Image"
9843 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
9846 msgid "View the entire image"
9847 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﯾﻻ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
9850 msgctxt "Operator"
9851 msgid "View Center"
9852 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
9855 msgid "View all selected UVs"
9856 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
9859 msgctxt "Operator"
9860 msgid "Zoom to Border"
9861 msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮔﺭﺰﺑ ﺯﺮﻣ..."
9864 msgid "Set zoom ratio of the view"
9865 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
9868 msgctxt "Operator"
9869 msgid "Import BVH"
9870 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
9873 msgctxt "Operator"
9874 msgid "Import SVG"
9875 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
9878 msgctxt "Operator"
9879 msgid "Import PLY"
9880 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
9883 msgctxt "Operator"
9884 msgid "Import STL"
9885 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
9888 msgctxt "Operator"
9889 msgid "Import 3DS"
9890 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
9893 msgctxt "Operator"
9894 msgid "Import OBJ"
9895 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
9898 msgid "Clamp Size"
9899 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
9902 msgctxt "Operator"
9903 msgid "Import X3D/VRML2"
9904 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
9907 msgctxt "Operator"
9908 msgid "Import MDD"
9909 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
9912 msgctxt "Operator"
9913 msgid "Copy Reports to Clipboard"
9914 msgstr "ﻦﺘﻣ ﮓﻧﺭ"
9917 msgctxt "Operator"
9918 msgid "Delete Reports"
9919 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
9922 msgctxt "Operator"
9923 msgid "Replay Operators"
9924 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
9927 msgctxt "Operator"
9928 msgid "Update Reports Display"
9929 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
9932 msgid "Select or deselect all reports"
9933 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
9936 msgctxt "Operator"
9937 msgid "Select Report"
9938 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
9941 msgctxt "Operator"
9942 msgid "Add Sunsky Preset"
9943 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
9946 msgctxt "Operator"
9947 msgid "Flip (Distortion Free)"
9948 msgstr "ﺖﻬﺟ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
9951 msgid "U (X) Axis"
9952 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
9955 msgid "V (Y) Axis"
9956 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
9959 msgid "W (Z) Axis"
9960 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
9963 msgctxt "Operator"
9964 msgid "Make Regular"
9965 msgstr "ﻦﮐ ﺩﺎﺠﯾﺍ ﯽﻌﻗﺍﻭ"
9968 msgctxt "Operator"
9969 msgid "Select Mirror"
9970 msgstr "ﯽﻠﻣﺎﻌﺗ ﻪﻨﯾﺁ"
9973 msgctxt "Operator"
9974 msgid "Add Actuator"
9975 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﮎﺮﺤﻣ"
9978 msgctxt "Operator"
9979 msgid "Move Actuator"
9980 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ"
9983 msgctxt "Operator"
9984 msgid "Remove Actuator"
9985 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﮎﺮﺤﻣ"
9988 msgctxt "Operator"
9989 msgid "Add Controller"
9990 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
9993 msgctxt "Operator"
9994 msgid "Move Controller"
9995 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
9998 msgctxt "Operator"
9999 msgid "Remove Controller"
10000 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
10003 msgctxt "Operator"
10004 msgid "Add Sensor"
10005 msgstr "ﻥﺯ ﻪﯾﺎﺳ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
10008 msgctxt "Operator"
10009 msgid "Move Sensor"
10010 msgstr "ﮏﯾﺩﺰﻧ ﺭﻮﺴﻨﺳ"
10013 msgctxt "Operator"
10014 msgid "Remove Sensor"
10015 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
10018 msgctxt "Operator"
10019 msgid "Add Time Marker"
10020 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
10023 msgctxt "Operator"
10024 msgid "Delete Markers"
10025 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
10028 msgctxt "Operator"
10029 msgid "Duplicate Time Marker"
10030 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺮﯿﺜﮑﺗ..."
10033 msgctxt "Operator"
10034 msgid "Make Links to Scene"
10035 msgstr "ﺎﻫﺪﻧﻮﯿﭘ ﺩﺎﺠﯾﺍ..."
10038 msgctxt "Operator"
10039 msgid "Move Time Marker"
10040 msgstr "‪%s‬ :ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
10043 msgctxt "Operator"
10044 msgid "Rename Marker"
10045 msgstr "‪%s‬ :ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
10048 msgctxt "Operator"
10049 msgid "Select Time Marker"
10050 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
10053 msgctxt "Operator"
10054 msgid "(De)select all Markers"
10055 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10058 msgctxt "Operator"
10059 msgid "Marker Border Select"
10060 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10063 msgctxt "Operator"
10064 msgid "Add Feather Vertex"
10065 msgstr "ﺱﺃﺭ"
10068 msgid "Add vertex to feather"
10069 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
10072 msgid "Location of vertex in normalized space"
10073 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
10076 msgctxt "Operator"
10077 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
10078 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
10081 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
10082 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
10085 msgid "Add Feather Vertex"
10086 msgstr "ﺱﺃﺭ"
10089 msgid "Slide Point"
10090 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
10093 msgid "Slide control points"
10094 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10097 msgid "Add vertex to active spline"
10098 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
10101 msgctxt "Operator"
10102 msgid "Add Vertex and Slide"
10103 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
10106 msgid "Add new vertex and slide it"
10107 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
10110 msgid "Add Vertex"
10111 msgstr "ﺱﺃﺭ"
10114 msgid "Delete selected control points or splines"
10115 msgstr "ﺐﺨﺘﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺮﺑ ﻂﻘﻓ"
10118 msgctxt "Operator"
10119 msgid "Clear Feather Weight"
10120 msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
10123 msgctxt "Operator"
10124 msgid "Clear Restrict View"
10125 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
10128 msgctxt "Operator"
10129 msgid "Set Restrict View"
10130 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
10133 msgctxt "Operator"
10134 msgid "Move Layer"
10135 msgstr "ﻪﯾﻻ ﻪﺑ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ..."
10138 msgid "Direction to move the active layer"
10139 msgstr "ﻮﺗﺮﭘ ﺖﻬﺟ"
10142 msgctxt "Operator"
10143 msgid "Add Mask Layer"
10144 msgstr "ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
10147 msgid "Add new mask layer for masking"
10148 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺍﺮﺑ ﺪﯾﺪﺟ ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
10151 msgctxt "Operator"
10152 msgid "Remove Mask Layer"
10153 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
10156 msgid "Remove mask layer"
10157 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻔﺟ ﻑﺬﺣ"
10160 msgctxt "Operator"
10161 msgid "New Mask"
10162 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
10165 msgid "Create new mask"
10166 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﻩﻭﺮﮔ ﻪﺑ ﺹﺎﺼﺘﺧﺍ"
10169 msgid "Re-calculate the direction of selected handles"
10170 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
10173 msgctxt "Operator"
10174 msgid "Add Circle"
10175 msgstr "ﻩﺮﯾﺍﺩ"
10178 msgid "Select spline points"
10179 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
10182 msgid "Change selection of all curve points"
10183 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10186 msgid "(De)select all points linked to the curve under the mouse cursor"
10187 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10190 msgctxt "Operator"
10191 msgid "Clear Shape Key"
10192 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
10195 msgctxt "Operator"
10196 msgid "Feather Reset Animation"
10197 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ ﺭﺩ ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ"
10200 msgctxt "Operator"
10201 msgid "Insert Shape Key"
10202 msgstr "ﯽﻠﮑﺷ ﺪﯿﻠﮐ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
10205 msgctxt "Operator"
10206 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
10207 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
10210 msgctxt "Operator"
10211 msgid "Slide Point"
10212 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
10215 msgid "Slide Feather"
10216 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
10219 msgctxt "Operator"
10220 msgid "Copy Material"
10221 msgstr "ﺩﺍﻮﻣ ﺎﺑ"
10224 msgctxt "Operator"
10225 msgid "New Material"
10226 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
10229 msgctxt "Operator"
10230 msgid "Paste Material"
10231 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﺩﺎﻣ"
10234 msgctxt "Operator"
10235 msgid "Duplicate Metaelements"
10236 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
10239 msgid "Duplicate selected metaelement(s)"
10240 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
10243 msgctxt "Operator"
10244 msgid "Hide"
10245 msgstr "ﻥﺎﻬﻨﭘ"
10248 msgid "Angle limit"
10249 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻏﺩﺍ"
10252 msgctxt "Operator"
10253 msgid "Bevel"
10254 msgstr "ﺡﻮﻄﺳ"
10257 msgid "Edge Bevel"
10258 msgstr "ﺡﻮﻄﺳ"
10261 msgid "Bevel only vertices"
10262 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻔﺟ ﻑﺬﺣ"
10265 msgctxt "Operator"
10266 msgid "Blend From Shape"
10267 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﯽﮑﯿﻧﻭﺮﺘﮑﻟﺍ ﻩﺎﮕﺷﻭﺮﻓ"
10270 msgid "Interpolation method"
10271 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
10274 msgid "Merge Factor"
10275 msgstr "ﻝﻮﻃ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
10278 msgctxt "Operator"
10279 msgid "Reverse Colors"
10280 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
10283 msgctxt "Operator"
10284 msgid "Rotate Colors"
10285 msgstr "ﻞﻨﭘ ﮓﻧﺭ"
10288 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
10289 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
10292 msgctxt "Operator"
10293 msgid "Convex Hull"
10294 msgstr "Premul ﻞﯾﺪﺒﺗ"
10297 msgid "Delete Unused"
10298 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻑﺬﺣ"
10301 msgid "Join Triangles"
10302 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
10305 msgid "Make Holes"
10306 msgstr "ﺯﺎﺴﺑ ﯽﻠﺤﻣ..."
10309 msgid "Compare Materials"
10310 msgstr "ﻩﺩﺮﺸﻓ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
10313 msgid "Compare Sharp"
10314 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
10317 msgid "Use Existing Faces"
10318 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
10321 msgid "Compare UVs"
10322 msgstr "ﻩﺩﺮﺸﻓ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
10325 msgctxt "Operator"
10326 msgid "Clear Sculpt-Mask Data"
10327 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
10330 msgctxt "Operator"
10331 msgid "Clear Skin Data"
10332 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
10335 msgid "Clear vertex skin layer"
10336 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
10339 msgctxt "Operator"
10340 msgid "Delete Edge Loop"
10341 msgstr "ﺱﺃﺭ ﺮﯿﺴﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10344 msgctxt "Operator"
10345 msgid "Limited Dissolve"
10346 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
10349 msgid "Dissolve all vertices inbetween face boundaries"
10350 msgstr "ﺖﯿﮑﻟﺎﻣ ﻉﻮﻧ ﺎﺑ ﻪﺑﺎﺸﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺢﻄﺳ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫ‌ﻪﺒﻟ ٬ﺱﻮﺋﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10353 msgid "Duplicate mesh and move"
10354 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺮﯿﺜﮑﺗ..."
10357 msgctxt "Operator"
10358 msgid "Edge Collapse"
10359 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
10362 msgid "Collapse selected edges"
10363 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
10366 msgctxt "Operator"
10367 msgid "Make Edge/Face"
10368 msgstr "ﻦﮐ ﺩﺎﺠﯾﺍ ﯽﻌﻗﺍﻭ"
10371 msgctxt "Operator"
10372 msgid "Edge Split"
10373 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﻘﻠﺣ"
10376 msgctxt "Operator"
10377 msgid "Edge Ring Select"
10378 msgstr "ﻪﺒﻟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺖﻟﺎﺣ:"
10381 msgid "Remove from the selection"
10382 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
10385 msgid "Select ring"
10386 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10389 msgid "Toggle Select"
10390 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻉﻮﻧ ﭻﯾﻮﺳ"
10393 msgctxt "Operator"
10394 msgid "Select Sharp Edges"
10395 msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10398 msgid "Select all sharp-enough edges"
10399 msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10402 msgctxt "Operator"
10403 msgid "Extrude Only Edges"
10404 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﺑ ﻪﺒﻟ"
10407 msgid "Extrude individual edges only"
10408 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
10411 msgctxt "Operator"
10412 msgid "Extrude Only Edges and Move"
10413 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﺑ ﻪﺒﻟ"
10416 msgid "Extrude edges and move result"
10417 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﺑ ﻪﺒﻟ"
10420 msgid "Extrude Only Edges"
10421 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﺑ ﻪﺒﻟ"
10424 msgctxt "Operator"
10425 msgid "Extrude Individual Faces"
10426 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
10429 msgid "Extrude individual faces only"
10430 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
10433 msgid "Extrude faces and move result"
10434 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
10437 msgctxt "Operator"
10438 msgid "Extrude Repeat Mesh"
10439 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
10442 msgctxt "Operator"
10443 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
10444 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
10447 msgid "Extrude vertices and move result"
10448 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
10451 msgid "Extrude Only Vertices"
10452 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
10455 msgid "Extrude individual vertices only"
10456 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
10459 msgctxt "Operator"
10460 msgid "Extrude Only Vertices"
10461 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
10464 msgctxt "Operator"
10465 msgid "Copy Mirrored UV coords"
10466 msgstr "ﻪﻨﯾﺁ ﻪﻌﺷﺍ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
10469 msgctxt "Operator"
10470 msgid "Select Linked Flat Faces"
10471 msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10474 msgid "Display faces flat"
10475 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
10478 msgctxt "Operator"
10479 msgid "Fill"
10480 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
10483 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
10484 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
10487 msgctxt "Operator"
10488 msgid "Flip Normals"
10489 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
10492 msgid "Inset face boundaries"
10493 msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ ﺢﻄﺳ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
10496 msgid "Outset"
10497 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
10500 msgid "Select Outer"
10501 msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ..."
10504 msgid "Select the new inset faces"
10505 msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10508 msgid "Only cut selected geometry"
10509 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
10512 msgctxt "Operator"
10513 msgid "Multi Select Loops"
10514 msgstr "ﺱﺃﺭ ﺮﯿﺴﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10517 msgctxt "Operator"
10518 msgid "Loop Select"
10519 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﻞﻔﻗ"
10522 msgid "Select Bigger"
10523 msgstr "ﺮﺘﮔﺭﺰﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10526 msgctxt "Operator"
10527 msgid "Loop Cut"
10528 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﻒﻗﻮﺗ"
10531 msgctxt "Operator"
10532 msgid "Mark Seam"
10533 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﯼﺭﺍﺬﮔ ﺖﻣﻼﻋ"
10536 msgctxt "Operator"
10537 msgid "Mark Sharp"
10538 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
10541 msgctxt "Operator"
10542 msgid "Merge"
10543 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ..."
10546 msgid "Merge selected vertices"
10547 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10550 msgctxt "Operator"
10551 msgid "NavMesh New Face Index"
10552 msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
10555 msgctxt "Operator"
10556 msgid "NavMesh Copy Face Index"
10557 msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
10560 msgctxt "Operator"
10561 msgid "Create Navigation Mesh"
10562 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
10565 msgctxt "Operator"
10566 msgid "Noise"
10567 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
10570 msgid "Fill Type"
10571 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺮﭘ ﻉﻮﻧ"
10574 msgid "Use ngons"
10575 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
10578 msgid "Triangle Fan"
10579 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﮏﺗ"
10582 msgid "Use triangle fans"
10583 msgstr "ﻪﻤﺟﺮﺗ:"
10586 msgctxt "Operator"
10587 msgid "Add Cone"
10588 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
10591 msgid "Base Fill Type"
10592 msgstr "ﺮﺘﻠﯿﻓ ﻉﻮﻧ"
10595 msgid "Radius 1"
10596 msgstr "1 ﻉﺎﻌﺷ"
10599 msgid "Radius 2"
10600 msgstr "2 ﻉﺎﻌﺷ"
10603 msgctxt "Operator"
10604 msgid "Add Cube"
10605 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
10608 msgctxt "Operator"
10609 msgid "Add Cylinder"
10610 msgstr "NURBS ﻪﻧﺍﻮﺘﺳﺍ"
10613 msgid "Cap Fill Type"
10614 msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
10617 msgctxt "Operator"
10618 msgid "Add Grid"
10619 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﺮﯿﻐﺘﻣ"
10622 msgctxt "Operator"
10623 msgid "Add Ico Sphere"
10624 msgstr "ﻥﺯ ﻪﯾﺎﺳ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
10627 msgctxt "Operator"
10628 msgid "Add Monkey"
10629 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
10632 msgctxt "Operator"
10633 msgid "Add Plane"
10634 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ"
10637 msgctxt "Operator"
10638 msgid "Add Torus"
10639 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
10642 msgctxt "Operator"
10643 msgid "Add UV Sphere"
10644 msgstr "ﻥﺯ ﻪﯾﺎﺳ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
10647 msgctxt "Operator"
10648 msgid "Triangulate Faces"
10649 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﮏﺗ"
10652 msgid "Triangulate selected faces"
10653 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
10656 msgctxt "Operator"
10657 msgid "Select Boundary Loop"
10658 msgstr "ﺱﺃﺭ ﺮﯿﺴﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10661 msgctxt "Operator"
10662 msgid "Remove Doubles"
10663 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻔﺟ ﻑﺬﺣ"
10666 msgid "Remove duplicate vertices"
10667 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻔﺟ ﻑﺬﺣ"
10670 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
10671 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10674 msgid "Constant falloff"
10675 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﻭﺰﻧ"
10678 msgid "Fill the ripped region"
10679 msgstr "ﺖﻬﺟ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
10682 msgctxt "Operator"
10683 msgid "Rip Fill"
10684 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
10687 msgctxt "Operator"
10688 msgid "Screw"
10689 msgstr "ﻩﺩﺮﭘ"
10692 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
10693 msgstr "ﺖﯿﮑﻟﺎﻣ ﻉﻮﻧ ﺎﺑ ﻪﺑﺎﺸﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺢﻄﺳ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫ‌ﻪﺒﻟ ٬ﺱﻮﺋﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10696 msgctxt "Operator"
10697 msgid "Select Axis"
10698 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
10701 msgctxt "Operator"
10702 msgid "Select Faces by Sides"
10703 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
10706 msgid "Select vertices or faces by the number of polygon sides"
10707 msgstr "ﺖﯿﮑﻟﺎﻣ ﻉﻮﻧ ﺎﺑ ﻪﺑﺎﺸﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺢﻄﺳ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫ‌ﻪﺒﻟ ٬ﺱﻮﺋﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10710 msgid "Number of Vertices"
10711 msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﺯﺍ ﺩﺪﻋ N ﺮﻫ"
10714 msgid "Type of comparison to make"
10715 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
10718 msgctxt "Operator"
10719 msgid "Select Interior Faces"
10720 msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10723 msgctxt "Operator"
10724 msgid "Select Mode"
10725 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
10728 msgid "Change selection mode"
10729 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10732 msgid "Expand"
10733 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﯾ‌ﻂﺴﺑ"
10736 msgctxt "Operator"
10737 msgid "Select Non Manifold"
10738 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻪﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10741 msgid "Randomly select vertices"
10742 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10745 msgid "Select similar vertices, edges or faces by property types"
10746 msgstr "ﺖﯿﮑﻟﺎﻣ ﻉﻮﻧ ﺎﺑ ﻪﺑﺎﺸﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺢﻄﺳ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫ‌ﻪﺒﻟ ٬ﺱﻮﺋﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10749 msgid "Amount of Adjacent Faces"
10750 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺩ ﺱﻮﺋﺭ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
10753 msgid "Amount of connecting edges"
10754 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺩ ﺱﻮﺋﺭ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
10757 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
10758 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺩ ﺱﻮﺋﺭ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
10761 msgid "Polygon Sides"
10762 msgstr "ﯼﺍ ﻪﺷﻮﮔ"
10765 msgid "By Material"
10766 msgstr "ﺩﺍﻮﻣ ﺎﺑ"
10769 msgid "By loose parts"
10770 msgstr "ﺍﺪﺟ ﯼﺎﻫ‌ﺖﻤﺴﻗ ﺎﺑ"
10773 msgid "Selected vertex path between two vertices"
10774 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10777 msgctxt "Operator"
10778 msgid "Solidify"
10779 msgstr "ﺪﻣﺎﺟ"
10782 msgctxt "Operator"
10783 msgid "Sort Mesh Elements"
10784 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
10787 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
10788 msgstr "ﺖﯿﮑﻟﺎﻣ ﻉﻮﻧ ﺎﺑ ﻪﺑﺎﺸﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺢﻄﺳ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫ‌ﻪﺒﻟ ٬ﺱﻮﺋﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10791 msgid "Seed for random-based operations"
10792 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺕﺎﯿﻠﻤﻋ ﭻﯾﻮﺳ"
10795 msgid "Type of re-ordering operation to apply"
10796 msgstr "ﺩﻭﺭ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﻪﮐ ﯼﺪﻟّﻮﻣ ﻉﻮﻧ"
10799 msgid "View Z Axis"
10800 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ x ﺩﻮﺷ ﺲﮑﻋﺮﺑ"
10803 msgid "View X Axis"
10804 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
10807 msgid "Randomize order of selected elements"
10808 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
10811 msgid "Along Normal"
10812 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
10815 msgid "Quad Corner Type"
10816 msgstr "ﻥﺯ ﻪﯾﺎﺳ ﻉﻮﻧ"
10819 msgid "Inner Vert"
10820 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
10823 msgid "Straight Cut"
10824 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺪﯿﻠﮐ"
10827 msgid "Quad/Tri Mode"
10828 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
10831 msgctxt "Operator"
10832 msgid "Un-Subdivide"
10833 msgstr "ﻢﯿﺴﻘﺗ"
10836 msgid "UnSubdivide selected edges & faces"
10837 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
10840 msgctxt "Operator"
10841 msgid "Add UV Map"
10842 msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
10845 msgctxt "Operator"
10846 msgid "Remove UV Map"
10847 msgstr "UV ﻪﺸﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
10850 msgid "Remove UV Map"
10851 msgstr "UV ﻪﺸﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
10854 msgctxt "Operator"
10855 msgid "Reverse UVs"
10856 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
10859 msgctxt "Operator"
10860 msgid "Rotate UVs"
10861 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
10864 msgctxt "Operator"
10865 msgid "Vertex Connect"
10866 msgstr "ﺱﺃﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
10869 msgctxt "Operator"
10870 msgid "Add Vertex Color"
10871 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
10874 msgctxt "Operator"
10875 msgid "Remove Vertex Color"
10876 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
10879 msgctxt "Operator"
10880 msgid "Smooth Vertex"
10881 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
10884 msgctxt "Operator"
10885 msgid "Laplacian Smooth Vertex"
10886 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
10889 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
10890 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
10893 msgid "Lambda factor"
10894 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
10897 msgid "Smooth X Axis"
10898 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
10901 msgid "Smooth Y Axis"
10902 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
10905 msgid "Smooth Z Axis"
10906 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
10909 msgctxt "Operator"
10910 msgid "Wire Frame"
10911 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
10914 msgid "Remove original faces"
10915 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
10918 msgctxt "Operator"
10919 msgid "Add Mocap Fix"
10920 msgstr "Mocap ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
10923 msgid "Type of Fix"
10924 msgstr "ﺮﯿﻤﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
10927 msgid "Type of fix"
10928 msgstr "ﺮﯿﻤﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
10931 msgctxt "Operator"
10932 msgid "Stitch Animations"
10933 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ ﺭﺩ ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ"
10936 msgctxt "Operator"
10937 msgid "Guess Animation Stitch"
10938 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
10941 msgctxt "Operator"
10942 msgid "Bake Mocap Fixes"
10943 msgstr "Mocap ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
10946 msgctxt "Operator"
10947 msgid "Set DOF Constraints"
10948 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
10951 msgctxt "Operator"
10952 msgid "Load Mapping"
10953 msgstr "X ﺖﺷﺎﮕﻧ"
10956 msgctxt "Operator"
10957 msgid "Loop Mocap"
10958 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﻒﻗﻮﺗ"
10961 msgctxt "Operator"
10962 msgid "Set Path"
10963 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
10966 msgctxt "Operator"
10967 msgid "Remove Mocap Fix"
10968 msgstr "UV ﻪﺸﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
10971 msgctxt "Operator"
10972 msgid "Remove DOF Constraints"
10973 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
10976 msgctxt "Operator"
10977 msgid "Retarget"
10978 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﯿﯿﻌﺗ"
10981 msgctxt "Operator"
10982 msgid "Rotate Fix"
10983 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
10986 msgctxt "Operator"
10987 msgid "Convert Samples"
10988 msgstr "AA ﯼﺎﻫ‌ﻪﻧﻮﻤﻧ"
10991 msgctxt "Operator"
10992 msgid "Save Mapping"
10993 msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
10996 msgctxt "Operator"
10997 msgid "Scale Fix"
10998 msgstr "X ﺲﻧﺎﺠﺗ"
11001 msgctxt "Operator"
11002 msgid "Select Mapping Bone"
11003 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
11006 msgctxt "Operator"
11007 msgid "Unbake Mocap Fixes"
11008 msgstr "Mocap ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
11011 msgctxt "Operator"
11012 msgid "Update Mocap Fixes"
11013 msgstr "Mocap ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
11016 msgctxt "Operator"
11017 msgid "Sync Action Length"
11018 msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
11021 msgctxt "Operator"
11022 msgid "Add Action Strip"
11023 msgstr "ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻩﻭﺮﮔ"
11026 msgctxt "Operator"
11027 msgid "Apply Scale"
11028 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﯽﭙﮐ"
11031 msgctxt "Operator"
11032 msgid "Bake Action"
11033 msgstr "ﻞﺤﻣ ﺖﺨﭘ"
11036 msgid "Bake bones transformations"
11037 msgstr "ﺖﺷﺎﮕﻧ"
11040 msgid "Bake object transformations"
11041 msgstr "ﺖﺷﺎﮕﻧ"
11044 msgctxt "Operator"
11045 msgid "Clear Scale"
11046 msgstr "ﻪﻤﻫ ﻥﺩﺮﮐ ﮎﺎﭘ"
11049 msgctxt "Operator"
11050 msgid "Mouse Select"
11051 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﺩﺍﺪﯾﻭﺭ"
11054 msgctxt "Operator"
11055 msgid "Delete Strips"
11056 msgstr "ﺎﻫ‌ﺶﺨﺑ ﻑﺬﺣ"
11059 msgctxt "Operator"
11060 msgid "Duplicate Strips"
11061 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
11064 msgctxt "Operator"
11065 msgid "Add F-Modifier"
11066 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
11069 msgctxt "Operator"
11070 msgid "Remove Meta-Strips"
11071 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
11074 msgctxt "Operator"
11075 msgid "Toggle Muting"
11076 msgstr "ﭻﯾﻮﺳ"
11079 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
11080 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
11083 msgctxt "Operator"
11084 msgid "Split Strips"
11085 msgstr "ﺎﻫUV ﻥﺩﺮﮐ ﺍﺪﺟ:"
11088 msgctxt "Operator"
11089 msgid "Delete Tracks"
11090 msgstr "ﮎﺮﺗ ﻑﺬﺣ"
11093 msgctxt "Operator"
11094 msgid "Add Transition"
11095 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
11098 msgctxt "Operator"
11099 msgid "Enter Tweak Mode"
11100 msgstr "NLA ﮎﺮﺗ"
11103 msgctxt "Operator"
11104 msgid "Exit Tweak Mode"
11105 msgstr "NLA ﮎﺮﺗ"
11108 msgid "Node Type"
11109 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
11112 msgid "Node type"
11113 msgstr "ﻪﺘﺳﺩ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
11116 msgid "Use Transform"
11117 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ:"
11120 msgctxt "Operator"
11121 msgid "Add File Node"
11122 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﺩﺍﺪﯾﻭﺭ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
11125 msgctxt "Operator"
11126 msgid "Add Node"
11127 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﺩﺍﺪﯾﻭﺭ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
11130 msgid "Add a node to the active tree"
11131 msgstr ".ﺪﻳﺍﺰﻓﺍ ﯽﻣ NLA ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺍﻮﻧ ﻱﺍﺮﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺡﻼﺻﺍ-F ﮏﯾ"
11134 msgctxt "Operator"
11135 msgid "Add Reroute"
11136 msgstr "ﺱﺃﺭ"
11139 msgctxt "Operator"
11140 msgid "Search and Add Node"
11141 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
11144 msgctxt "Operator"
11145 msgid "Attach Nodes"
11146 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
11149 msgid "Attach active node to a frame"
11150 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺩﺍﺩ"
11153 msgctxt "Operator"
11154 msgid "Background Image Move"
11155 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
11158 msgctxt "Operator"
11159 msgid "Backimage Sample"
11160 msgstr "Back Space"
11163 msgid "Use mouse to sample background image"
11164 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
11167 msgctxt "Operator"
11168 msgid "Background Image Zoom"
11169 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
11172 msgid "Zoom in/out the background image"
11173 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
11176 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
11177 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
11180 msgctxt "Operator"
11181 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
11182 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻔﺟ ﻑﺬﺣ"
11185 msgid "Detach selected nodes from parents"
11186 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
11189 msgctxt "Operator"
11190 msgid "Detach and Move"
11191 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
11194 msgid "Attach Nodes"
11195 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
11198 msgctxt "Operator"
11199 msgid "Duplicate Nodes"
11200 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
11203 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
11204 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
11207 msgctxt "Operator"
11208 msgid "Edit Group"
11209 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
11212 msgid "Separate selected nodes from the node group"
11213 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
11216 msgctxt "Operator"
11217 msgid "Ungroup"
11218 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
11221 msgctxt "Operator"
11222 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
11223 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻔﺟ ﻑﺬﺣ"
11226 msgctxt "Operator"
11227 msgid "Join Nodes"
11228 msgstr "ﺎﻫ ﻩﺮﮔ"
11231 msgctxt "Operator"
11232 msgid "Link Nodes"
11233 msgstr "ﺎﻫ ﻩﺮﮔ"
11236 msgctxt "Operator"
11237 msgid "Make Links"
11238 msgstr "ﺎﻫﺪﻧﻮﯿﭘ ﺩﺎﺠﯾﺍ..."
11241 msgctxt "Operator"
11242 msgid "Toggle Node Mute"
11243 msgstr "ﻩﺮﮔ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ ﭻﯾﻮﺳ"
11246 msgctxt "Operator"
11247 msgid "New Node Tree"
11248 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
11251 msgid "Create a new node tree"
11252 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
11255 msgctxt "Operator"
11256 msgid "Add Node Color Preset"
11257 msgstr "ﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ:"
11260 msgid "Copy color to all selected nodes"
11261 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
11264 msgctxt "Operator"
11265 msgid "Toggle Node Options"
11266 msgstr "ﻩﺮﮔ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ ﭻﯾﻮﺳ"
11269 msgctxt "Operator"
11270 msgid "Add File Node Socket"
11271 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻔﺟ ﻑﺬﺣ"
11274 msgid "Sub-path of the output file"
11275 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺞﮐ"
11278 msgctxt "Operator"
11279 msgid "Move File Node Socket"
11280 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻔﺟ ﻑﺬﺣ"
11283 msgctxt "Operator"
11284 msgid "Remove File Node Socket"
11285 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻔﺟ ﻑﺬﺣ"
11288 msgid "Attach selected nodes"
11289 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
11292 msgctxt "Operator"
11293 msgid "Toggle Node Preview"
11294 msgstr "ﻩﺮﮔ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ ﭻﯾﻮﺳ"
11297 msgctxt "Operator"
11298 msgid "Render Changed Layer"
11299 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﺮﯿﺧﺎﺗ"
11302 msgctxt "Operator"
11303 msgid "Resize Node"
11304 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﻩﺮﮔ"
11307 msgid "Resize a node"
11308 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﻩﺮﮔ"
11311 msgid "Select nodes using lasso selection"
11312 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
11315 msgctxt "Operator"
11316 msgid "Link Viewer"
11317 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
11320 msgctxt "Operator"
11321 msgid "Select Linked From"
11322 msgstr "ﺮﺘﮔﺭﺰﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
11325 msgctxt "Operator"
11326 msgid "Select Linked To"
11327 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
11330 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
11331 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
11334 msgctxt "Operator"
11335 msgid "Add Object"
11336 msgstr "ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
11339 msgctxt "Operator"
11340 msgid "Add Named Object"
11341 msgstr "ءﯽﺷ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
11344 msgid "Object name to add"
11345 msgstr "ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﺷ ﻡﺎﻧ"
11348 msgctxt "Operator"
11349 msgid "Align Objects"
11350 msgstr "ﯽﺷ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
11353 msgctxt "Operator"
11354 msgid "Add Armature"
11355 msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ"
11358 msgctxt "Operator"
11359 msgid "Bake"
11360 msgstr "ﻦﺘﺨﭘ"
11363 msgid "Combined"
11364 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
11367 msgctxt "Operator"
11368 msgid "Add Camera"
11369 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
11372 msgid "Add a camera object to the scene"
11373 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
11376 msgctxt "Operator"
11377 msgid "Add Constraint"
11378 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
11381 msgctxt "Operator"
11382 msgid "Add Constraint (with Targets)"
11383 msgstr "(ﻑﺪﻫ ﺎﺑ) ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ..."
11386 msgctxt "Operator"
11387 msgid "Clear Object Constraints"
11388 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
11391 msgctxt "Operator"
11392 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
11393 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
11396 msgctxt "Operator"
11397 msgid "Convert to"
11398 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ"
11401 msgid "Exact Match"
11402 msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﻖﺑﺎﻄﺗ"
11405 msgid "Delete Globally"
11406 msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ ﺢﻄﺳ ﺭﺩ ﻑﺬﺣ"
11409 msgid "Remove object from all scenes"
11410 msgstr "ﺎﻫ ﻪﻨﺤﺻ ﻪﻤﻫ ﺯﺍ ءﯽﺷ ﻑﺬﺣ"
11413 msgctxt "Operator"
11414 msgid "Set Offset From Cursor"
11415 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ"
11418 msgctxt "Operator"
11419 msgid "Duplicate Objects"
11420 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
11423 msgid "Duplicate selected objects"
11424 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
11427 msgid "Duplicate selected objects and move them"
11428 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
11431 msgid "Duplicate Objects"
11432 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
11435 msgctxt "Operator"
11436 msgid "Duplicate Linked"
11437 msgstr "ﺭﺍﺮﮑﺗ"
11440 msgctxt "Operator"
11441 msgid "Make Duplicates Real"
11442 msgstr "ﻦﮐ ﺩﺎﺠﯾﺍ ﯽﻌﻗﺍﻭ"
11445 msgctxt "Operator"
11446 msgid "Toggle Editmode"
11447 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
11450 msgctxt "Operator"
11451 msgid "Add Effector"
11452 msgstr "ءﯽﺷ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
11455 msgctxt "Operator"
11456 msgid "Add Empty"
11457 msgstr "ﯽﻟﺎﺧ"
11460 msgid "Add an empty object to the scene"
11461 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
11464 msgctxt "Operator"
11465 msgid "Explode Refresh"
11466 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
11469 msgctxt "Operator"
11470 msgid "Toggle Force Field"
11471 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
11474 msgctxt "Operator"
11475 msgid "Copy Game Physics Properties to Selected"
11476 msgstr "ﯽﮑﯾﺰﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﯽﮔﮋﯾﻭ ﯽﭙﮐ"
11479 msgctxt "Operator"
11480 msgid "Clear Game Properties"
11481 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﯽﮔﮋﯾﻭ"
11484 msgid "Remove all game properties from all selected objects"
11485 msgstr "ﺎﻫ ﻪﻨﺤﺻ ﻪﻤﻫ ﺯﺍ ءﯽﺷ ﻑﺬﺣ"
11488 msgctxt "Operator"
11489 msgid "Copy Game Property"
11490 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﯽﮔﮋﯾﻭ"
11493 msgctxt "Operator"
11494 msgid "New Game Property"
11495 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﯽﮔﮋﯾﻭ"
11498 msgid "Type of game property to add"
11499 msgstr "ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﯼﺯﺎﺑ ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻉﻮﻧ"
11502 msgctxt "Operator"
11503 msgid "Remove Game Property"
11504 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻦﺘﻣ ﻑﺬﺣ"
11507 msgctxt "Operator"
11508 msgid "Add to Group"
11509 msgstr "ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻩﻭﺮﮔ"
11512 msgid "Group name to add"
11513 msgstr "ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﺷ ﻡﺎﻧ"
11516 msgctxt "Operator"
11517 msgid "Link to Group"
11518 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
11521 msgctxt "Operator"
11522 msgid "Remove Group"
11523 msgstr "ﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ ﻪﻤﻫ ﻑﺬﺣ"
11526 msgid "Remove the active object from this group"
11527 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
11530 msgctxt "Operator"
11531 msgid "Clear Restrict Render"
11532 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
11535 msgctxt "Operator"
11536 msgid "Clear All Restrict Render"
11537 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
11540 msgctxt "Operator"
11541 msgid "Set Restrict Render"
11542 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
11545 msgctxt "Operator"
11546 msgid "Hook to New Object"
11547 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ءﺎﯿﺷﺍ:"
11550 msgctxt "Operator"
11551 msgid "Hook to Selected Object"
11552 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
11555 msgctxt "Operator"
11556 msgid "Assign to Hook"
11557 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﻩﻭﺮﮔ ﻪﺑ ﺹﺎﺼﺘﺧﺍ"
11560 msgctxt "Operator"
11561 msgid "Recenter Hook"
11562 msgstr "ﺮﯿﺧﺍ"
11565 msgctxt "Operator"
11566 msgid "Remove Hook"
11567 msgstr "ﻑﺬﺣ"
11570 msgctxt "Operator"
11571 msgid "Reset Hook"
11572 msgstr "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
11575 msgctxt "Operator"
11576 msgid "Select Hook"
11577 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
11580 msgctxt "Operator"
11581 msgid "Restrict Render Unselected"
11582 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
11585 msgctxt "Operator"
11586 msgid "Join"
11587 msgstr "ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
11590 msgctxt "Operator"
11591 msgid "Add Lamp"
11592 msgstr "ﭗﻣﻻ"
11595 msgctxt "Operator"
11596 msgid "Clear Location"
11597 msgstr "ﻥﺎﮑﻣ"
11600 msgctxt "Operator"
11601 msgid "Copy Logic Bricks to Selected"
11602 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
11605 msgctxt "Operator"
11606 msgid "Link Data"
11607 msgstr "ﺪﻧﻮﯿﭘ"
11610 msgid "Object Data"
11611 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺩﺍﺩ"
11614 msgctxt "Operator"
11615 msgid "Link Objects to Scene"
11616 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ءﺎﯿﺷﺍ..."
11619 msgctxt "Operator"
11620 msgid "Make Local"
11621 msgstr "ﺯﺎﺴﺑ ﯽﻠﺤﻣ..."
11624 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
11625 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ + ﺩﺍﻮﻣ ﻭ ﻩﺩﺍﺩ ﻭ ءﯽﺷ"
11628 msgctxt "Operator"
11629 msgid "Add Material Slot"
11630 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
11633 msgctxt "Operator"
11634 msgid "Assign Material Slot"
11635 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
11638 msgctxt "Operator"
11639 msgid "Copy Material to Others"
11640 msgstr "ﻩﺩﺮﺸﻓ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
11643 msgctxt "Operator"
11644 msgid "Deselect Material Slot"
11645 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
11648 msgid "Deselect by active material slot"
11649 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
11652 msgctxt "Operator"
11653 msgid "Remove Material Slot"
11654 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
11657 msgctxt "Operator"
11658 msgid "Select Material Slot"
11659 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
11662 msgid "Select by active material slot"
11663 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
11666 msgctxt "Operator"
11667 msgid "Add Metaball"
11668 msgstr "MetaBall"
11671 msgctxt "Operator"
11672 msgid "Set Object Mode"
11673 msgstr "ءﯽﺷ ﺖﻟﺎﺣ"
11676 msgctxt "Operator"
11677 msgid "Add Modifier"
11678 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
11681 msgctxt "Operator"
11682 msgid "Apply Modifier"
11683 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
11686 msgctxt "Operator"
11687 msgid "Convert Modifier"
11688 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
11691 msgctxt "Operator"
11692 msgid "Copy Modifier"
11693 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
11696 msgctxt "Operator"
11697 msgid "Move Down Modifier"
11698 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
11701 msgctxt "Operator"
11702 msgid "Move Up Modifier"
11703 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
11706 msgctxt "Operator"
11707 msgid "Remove Modifier"
11708 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
11711 msgctxt "Operator"
11712 msgid "Move to Layer"
11713 msgstr "ﻪﯾﻻ ﻪﺑ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ..."
11716 msgctxt "Operator"
11717 msgid "Multires Apply Base"
11718 msgstr "ﺏﺮﺿ"
11721 msgctxt "Operator"
11722 msgid "Multires Pack External"
11723 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺪﻨﭼ"
11726 msgctxt "Operator"
11727 msgid "Delete Higher Levels"
11728 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻑﺬﺣ"
11731 msgctxt "Operator"
11732 msgid "Multires Reshape"
11733 msgstr "ﺏﺮﺿ"
11736 msgctxt "Operator"
11737 msgid "Multires Subdivide"
11738 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
11741 msgctxt "Operator"
11742 msgid "Bake Ocean"
11743 msgstr "ﺱﻮﻧﺎﯿﻗﺍ ﺖﺨﭘ"
11746 msgctxt "Operator"
11747 msgid "Clear Origin"
11748 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
11751 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
11752 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
11755 msgid "Keep Transform"
11756 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ:"
11759 msgid "Apply transformation before parenting"
11760 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺖﺷﺎﮕﻧ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
11763 msgid "Armature Deform"
11764 msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
11767 msgid "   With Empty Groups"
11768 msgstr "ﯽﻟﺎﺧ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ ﺎﺑ"
11771 msgid "   With Automatic Weights"
11772 msgstr "ﮏﯿﺗﺎﻣﻮﺗﺍ ﻥﺯﻭ ﺎﺑ   "
11775 msgid "   With Envelope Weights"
11776 msgstr "ﯽﻧﺯﻭ ﯼﺎﻫ‌ﺖﮐﺎﭘ ﺎﺑ   "
11779 msgid "Curve Deform"
11780 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
11783 msgid "Path Constraint"
11784 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
11787 msgid "Lattice Deform"
11788 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
11791 msgctxt "Operator"
11792 msgid "Add Particle System Slot"
11793 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
11796 msgctxt "Operator"
11797 msgid "Remove Particle System Slot"
11798 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
11801 msgctxt "Operator"
11802 msgid "Calculate Object Paths"
11803 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ"
11806 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
11807 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
11810 msgid "Last frame to calculate object paths on"
11811 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ"
11814 msgid "First frame to calculate object paths on"
11815 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ"
11818 msgctxt "Operator"
11819 msgid "Clear Object Paths"
11820 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
11823 msgctxt "Operator"
11824 msgid "Update Object Paths"
11825 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ"
11828 msgid "Recalculate paths for selected objects"
11829 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
11832 msgctxt "Operator"
11833 msgid "Toggle Pose Mode"
11834 msgstr "ﺖﺳﮊ ﺖﻟﺎﺣ"
11837 msgctxt "Operator"
11838 msgid "Make Proxy"
11839 msgstr "ﯽﺴﮐﻭﺮﭘ ﻦﺘﺧﺎﺳ..."
11842 msgctxt "Operator"
11843 msgid "Quick Explode"
11844 msgstr "ﻊﯾﺮﺳ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
11847 msgctxt "Operator"
11848 msgid "Quick Fluid"
11849 msgstr "ﻊﯾﺮﺳ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
11852 msgctxt "Operator"
11853 msgid "Quick Fur"
11854 msgstr "ﻊﯾﺮﺳ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
11857 msgctxt "Operator"
11858 msgid "Randomize Transform"
11859 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
11862 msgid "Maximum rotation over each axis"
11863 msgstr "ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ"
11866 msgctxt "Operator"
11867 msgid "Clear Rotation"
11868 msgstr "Euler ﺶﺧﺮﭼ"
11871 msgctxt "Operator"
11872 msgid "Grease Pencil Scatter"
11873 msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﯽﮔﺪﻨﮐﺍﺮﭘ"
11876 msgid "Random Align"
11877 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺯﺍﺮﺗ"
11880 msgid "Random Loc"
11881 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
11884 msgctxt "Operator"
11885 msgid "Select by Layer"
11886 msgstr "ﻪﯾﻻ ﺱﺎﺳﺍﺮﺑ ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ..."
11889 msgid "Shared Layers"
11890 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
11893 msgctxt "Operator"
11894 msgid "Select By Type"
11895 msgstr "ﻉﻮﻧ ﺱﺎﺳﺍﺮﺑ ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ..."
11898 msgctxt "Operator"
11899 msgid "Select Camera"
11900 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
11903 msgid "Select the active camera"
11904 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﯾﻻ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
11907 msgid "Lamp Type"
11908 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
11911 msgctxt "Operator"
11912 msgid "Select Pattern"
11913 msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ..."
11916 msgctxt "Operator"
11917 msgid "Select Same Group"
11918 msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
11921 msgctxt "Operator"
11922 msgid "Add Shape Key"
11923 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
11926 msgctxt "Operator"
11927 msgid "Clear Shape Keys"
11928 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
11931 msgctxt "Operator"
11932 msgid "Mirror Shape Key"
11933 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
11936 msgctxt "Operator"
11937 msgid "Move Shape Key"
11938 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
11941 msgctxt "Operator"
11942 msgid "Remove Shape Key"
11943 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
11946 msgctxt "Operator"
11947 msgid "Re-Time Shape Keys"
11948 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
11951 msgctxt "Operator"
11952 msgid "Transfer Shape Key"
11953 msgstr "ﯽﻠﮑﺷ ﺪﯿﻠﮐ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
11956 msgctxt "Operator"
11957 msgid "Skin Armature Create"
11958 msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ ﯼﺍﺮﺟﺍ"
11961 msgctxt "Operator"
11962 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
11963 msgstr "ﮎﺯﺎﻧ ﯼﺎﻫ‌ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
11966 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
11967 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
11970 msgid "Mark"
11971 msgstr "ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
11974 msgid "Mark selected vertices as loose"
11975 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
11978 msgid "Set selected vertices as not loose"
11979 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
11982 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
11983 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
11986 msgid "Mark selected vertices as roots"
11987 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
11990 msgctxt "Operator"
11991 msgid "Clear Slow Parent"
11992 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
11995 msgctxt "Operator"
11996 msgid "Set Slow Parent"
11997 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
12000 msgctxt "Operator"
12001 msgid "Add Speaker"
12002 msgstr "ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ"
12005 msgctxt "Operator"
12006 msgid "Add Text"
12007 msgstr "ﻦﺘﻣ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
12010 msgctxt "Operator"
12011 msgid "Clear Track"
12012 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﮎﺎﭘ"
12015 msgctxt "Operator"
12016 msgid "Make Track"
12017 msgstr "ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ ﻥﺪﻧﺎﺒﺴﭼ"
12020 msgctxt "Operator"
12021 msgid "Apply Object Transform"
12022 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
12025 msgctxt "Operator"
12026 msgid "Add Vertex Group"
12027 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
12030 msgid "Add a new vertex group to the active object"
12031 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
12034 msgctxt "Operator"
12035 msgid "Assign to New Group"
12036 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﻩﻭﺮﮔ ﻪﺑ ﺹﺎﺼﺘﺧﺍ"
12039 msgctxt "Operator"
12040 msgid "Clean Vertex Group"
12041 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﻌﻤﺟ ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
12044 msgctxt "Operator"
12045 msgid "Copy Vertex Group"
12046 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
12049 msgid "Make a copy of the active vertex group"
12050 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
12053 msgctxt "Operator"
12054 msgid "Copy Vertex Groups to Linked"
12055 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
12058 msgctxt "Operator"
12059 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
12060 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
12063 msgctxt "Operator"
12064 msgid "Deselect Vertex Group"
12065 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
12068 msgctxt "Operator"
12069 msgid "Fix Vertex Group Deform"
12070 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
12073 msgctxt "Operator"
12074 msgid "Invert Vertex Group"
12075 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
12078 msgid "Invert active vertex group's weights"
12079 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
12082 msgctxt "Operator"
12083 msgid "Vertex Group Levels"
12084 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
12087 msgctxt "Operator"
12088 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
12089 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
12092 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
12093 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
12096 msgid "Lock all vertex groups"
12097 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
12100 msgid "Unlock all vertex groups"
12101 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
12104 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
12105 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
12108 msgctxt "Operator"
12109 msgid "Mirror Vertex Group"
12110 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
12113 msgid "Flip Group Names"
12114 msgstr "ﺎﻫ‌ﻢﺳﺍ ﯼﺯﺎﺳ‌ﻪﻨﯾﺮﻗ"
12117 msgctxt "Operator"
12118 msgid "Move Vertex Group"
12119 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
12122 msgctxt "Operator"
12123 msgid "Normalize Vertex Group"
12124 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
12127 msgctxt "Operator"
12128 msgid "Normalize All Vertex Groups"
12129 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
12132 msgctxt "Operator"
12133 msgid "Remove Vertex Group"
12134 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
12137 msgctxt "Operator"
12138 msgid "Remove from Vertex Group"
12139 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
12142 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
12143 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
12146 msgctxt "Operator"
12147 msgid "Select Vertex Group"
12148 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
12151 msgctxt "Operator"
12152 msgid "Set Active Vertex Group"
12153 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
12156 msgctxt "Operator"
12157 msgid "Sort Vertex Groups"
12158 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
12161 msgctxt "Operator"
12162 msgid "Make Vertex Parent"
12163 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
12166 msgctxt "Operator"
12167 msgid "Set Active Group"
12168 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
12171 msgctxt "Operator"
12172 msgid "Apply Visual Transform"
12173 msgstr "ﺎﻫ‌ﻞﯾﺪﺒﺗ ﯽﭙﮐ"
12176 msgctxt "Operator"
12177 msgid "Outliner Set Action"
12178 msgstr "Euler ﺶﺧﺮﭼ"
12181 msgctxt "Operator"
12182 msgid "Outliner Data Operation"
12183 msgstr "ﺎﯾﻮﭘ ﺕﺎﯿﻠﻤﻋ"
12186 msgid "Select Linked"
12187 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
12190 msgctxt "Operator"
12191 msgid "Add Drivers for Selected"
12192 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
12195 msgid "Unlink Group"
12196 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
12199 msgid "Make Local Group"
12200 msgstr "ﺯﺎﺴﺑ ﯽﻠﺤﻣ..."
12203 msgid "Instance Groups in Scene"
12204 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
12207 msgid "Toggle Visible Group"
12208 msgstr "ﺪﯾﺩ"
12211 msgctxt "Operator"
12212 msgid "Activate Item"
12213 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
12216 msgctxt "Operator"
12217 msgid "Rename Item"
12218 msgstr "ﻮﻨﻣ ﻢﺘﯾﺁ:"
12221 msgctxt "Operator"
12222 msgid "Drop Material on Object"
12223 msgstr "ﻩﺩﺮﺸﻓ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
12226 msgid "Drag material to object in Outliner"
12227 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺩﺎﻣ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
12230 msgid "Target Material"
12231 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﺩﺎﻣ"
12234 msgctxt "Operator"
12235 msgid "Outliner Object Operation"
12236 msgstr "ﻂﺧ ﺮﻫ ﺭﺩ ﯽﺷ ﮏﯾ"
12239 msgctxt "Operator"
12240 msgid "Execute Operation"
12241 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺭﻮﺗﺍﺮﭘﺍ"
12244 msgctxt "Operator"
12245 msgid "Drop to Clear Parent"
12246 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
12249 msgctxt "Operator"
12250 msgid "Drop to Set Parent"
12251 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
12254 msgctxt "Operator"
12255 msgid "Drop Object to Scene"
12256 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ءﺎﯿﺷﺍ..."
12259 msgid "Target Scene"
12260 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ"
12263 msgctxt "Operator"
12264 msgid "Scroll Page"
12265 msgstr "ﻝﻭﺮﮑﺳﺍ ﺭﺍﻮﻧ:"
12268 msgctxt "Operator"
12269 msgid "Toggle Selected"
12270 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻉﻮﻧ ﭻﯾﻮﺳ"
12273 msgctxt "Operator"
12274 msgid "Show Active"
12275 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻑﺮﻃ"
12278 msgctxt "Operator"
12279 msgid "Show Hierarchy"
12280 msgstr "ﮒﺮﺑﺮﺳ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
12283 msgctxt "Operator"
12284 msgid "Toggle Visibility"
12285 msgstr "ﺪﯾﺩ"
12288 msgid "Ray Mirror"
12289 msgstr "ﯽﻠﻣﺎﻌﺗ ﻪﻨﯾﺁ"
12292 msgctxt "Operator"
12293 msgid "Brush Select"
12294 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
12297 msgid "Create Missing"
12298 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
12301 msgid "Paint Mode"
12302 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
12305 msgid "Current"
12306 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﺯﺍ ﺲﭘ"
12309 msgid "Texture Paint Tool"
12310 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
12313 msgid "Vertex Paint Tool"
12314 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
12317 msgid "Weight Paint Tool"
12318 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
12321 msgctxt "Operator"
12322 msgid "Face Select Hide"
12323 msgstr "ﻪﺒﻟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺖﻟﺎﺣ:"
12326 msgctxt "Operator"
12327 msgid "Select Linked Pick"
12328 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
12331 msgctxt "Operator"
12332 msgid "Hide/Show"
12333 msgstr "ﻥﺎﻬﻨﭘ"
12336 msgid "Hide/show some vertices"
12337 msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻂﻘﻓ"
12340 msgid "Hide vertices"
12341 msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻂﻘﻓ"
12344 msgid "Show"
12345 msgstr "ﺎﻫﻮﻨﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
12348 msgid "Show vertices"
12349 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
12352 msgid "Which vertices to hide or show"
12353 msgstr "ﺩﻭﺭ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺖﺴﻓﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﮐ ﯼﺭﻮﺤﻣ"
12356 msgctxt "Operator"
12357 msgid "Image from View"
12358 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
12361 msgctxt "Operator"
12362 msgid "Image Paint"
12363 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
12366 msgid "Paint a stroke into the image"
12367 msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﺯﺎﺑ"
12370 msgid "Stroke Mode"
12371 msgstr "ﻥﺪﯿﺸﮐ ﺵﻭﺭ:"
12374 msgctxt "Operator"
12375 msgid "Mask Flood Fill"
12376 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
12379 msgid "Invert the mask"
12380 msgstr "ﺩﻮﺷ ﻥﻭﺭﺍﻭ x ﺭﻮﺤﻣ"
12383 msgctxt "Operator"
12384 msgid "Project Image"
12385 msgstr "ﻥﺪﻨﮑﻓﺍ ﮓﻧﺭ"
12388 msgctxt "Operator"
12389 msgid "Texture Paint Toggle"
12390 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
12393 msgctxt "Operator"
12394 msgid "Dirty Vertex Colors"
12395 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
12398 msgctxt "Operator"
12399 msgid "Set Vertex Colors"
12400 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
12403 msgctxt "Operator"
12404 msgid "Vertex Paint"
12405 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
12408 msgctxt "Operator"
12409 msgid "Vertex Paint Mode"
12410 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
12413 msgctxt "Operator"
12414 msgid "Weight from Bones"
12415 msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
12418 msgid "Automatic weights from bones"
12419 msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
12422 msgctxt "Operator"
12423 msgid "Weight Gradient"
12424 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
12427 msgctxt "Operator"
12428 msgid "Weight Paint"
12429 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
12432 msgctxt "Operator"
12433 msgid "Weight Paint Mode"
12434 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
12437 msgctxt "Operator"
12438 msgid "Weight Paint Sample Weight"
12439 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
12442 msgctxt "Operator"
12443 msgid "Weight Paint Sample Group"
12444 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
12447 msgctxt "Operator"
12448 msgid "Set Weight"
12449 msgstr "ﻥﺯﻭ ﻦﯿﯿﻌﺗ"
12452 msgctxt "Operator"
12453 msgid "Brush Edit"
12454 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
12457 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
12458 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
12461 msgid "Delete selected particles or keys"
12462 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
12465 msgctxt "Operator"
12466 msgid "Move Down Dupli Object"
12467 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
12470 msgctxt "Operator"
12471 msgid "Move Up Dupli Object"
12472 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
12475 msgctxt "Operator"
12476 msgid "Remove Particle Dupliobject"
12477 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
12480 msgctxt "Operator"
12481 msgid "Clear Edited"
12482 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
12485 msgid "Hide selected particles"
12486 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
12489 msgctxt "Operator"
12490 msgid "Mirror"
12491 msgstr "X ﻪﻨﯿﻤﮐ"
12494 msgctxt "Operator"
12495 msgid "New Particle Settings"
12496 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
12499 msgctxt "Operator"
12500 msgid "New Particle Target"
12501 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﻉﻮﻧ"
12504 msgctxt "Operator"
12505 msgid "Particle Edit Toggle"
12506 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
12509 msgid "Toggle particle edit mode"
12510 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
12513 msgid "Show hidden particles"
12514 msgstr "NLA ﮎﺮﺗ"
12517 msgid "(De)select all particles' keys"
12518 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
12521 msgctxt "Operator"
12522 msgid "Select Roots"
12523 msgstr "ﺎﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ:"
12526 msgctxt "Operator"
12527 msgid "Select Tips"
12528 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
12531 msgctxt "Operator"
12532 msgid "Move Down Target"
12533 msgstr "ﻪﯾﻮﻧﺎﺛ ﻑﺪﻫ"
12536 msgctxt "Operator"
12537 msgid "Move Up Target"
12538 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﯿﯿﻌﺗ"
12541 msgctxt "Operator"
12542 msgid "Remove Particle Target"
12543 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
12546 msgctxt "Operator"
12547 msgid "Weight Set"
12548 msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ"
12551 msgid "Set the weight of selected keys"
12552 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
12555 msgctxt "Operator"
12556 msgid "Sanitize Pose Library Action"
12557 msgstr "ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ ﻪﺑ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
12560 msgctxt "Operator"
12561 msgid "New Pose Library"
12562 msgstr "ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ ﻪﺑ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
12565 msgctxt "Operator"
12566 msgid "PoseLib Remove Pose"
12567 msgstr "ﺖﺳﮊ ﻑﺬﺣ"
12570 msgctxt "Operator"
12571 msgid "PoseLib Rename Pose"
12572 msgstr "ﺖﺳﮊ ﻡﺎﻧ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
12575 msgctxt "Operator"
12576 msgid "Unlink Pose Library"
12577 msgstr "ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ ﻪﺑ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
12580 msgctxt "Operator"
12581 msgid "Pose Breakdowner"
12582 msgstr "‪%s‬ :ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
12585 msgctxt "Operator"
12586 msgid "Clear Pose Constraints"
12587 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
12590 msgctxt "Operator"
12591 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
12592 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
12595 msgctxt "Operator"
12596 msgid "Copy Pose"
12597 msgstr "ﺖﺳﮊ ﯽﭙﮐ"
12600 msgctxt "Operator"
12601 msgid "Add Bone Group"
12602 msgstr "ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻩﻭﺮﮔ"
12605 msgctxt "Operator"
12606 msgid "Add Selected to Bone Group"
12607 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
12610 msgctxt "Operator"
12611 msgid "Deselect Bone Group"
12612 msgstr "ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻩﻭﺮﮔ"
12615 msgctxt "Operator"
12616 msgid "Move Bone Group"
12617 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
12620 msgctxt "Operator"
12621 msgid "Remove Bone Group"
12622 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
12625 msgid "Remove the active bone group"
12626 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
12629 msgctxt "Operator"
12630 msgid "Select Bones of Bone Group"
12631 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻪﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
12634 msgctxt "Operator"
12635 msgid "Sort Bone Groups"
12636 msgstr "ﺩﻭﺩ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
12639 msgctxt "Operator"
12640 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
12641 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
12644 msgctxt "Operator"
12645 msgid "Remove IK"
12646 msgstr "ﻑﺬﺣ"
12649 msgctxt "Operator"
12650 msgid "Clear Pose Location"
12651 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
12654 msgctxt "Operator"
12655 msgid "Paste Pose"
12656 msgstr "ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ ﻥﺪﻧﺎﺒﺴﭼ"
12659 msgctxt "Operator"
12660 msgid "Calculate Bone Paths"
12661 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ"
12664 msgid "First frame to calculate bone paths on"
12665 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
12668 msgctxt "Operator"
12669 msgid "Clear Bone Paths"
12670 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
12673 msgctxt "Operator"
12674 msgid "Update Bone Paths"
12675 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ"
12678 msgctxt "Operator"
12679 msgid "Propagate Pose"
12680 msgstr "ﺖﺳﮊ ﯽﭙﮐ"
12683 msgctxt "Operator"
12684 msgid "Push Pose"
12685 msgstr "ﺖﺳﮊ"
12688 msgctxt "Operator"
12689 msgid "Flip Quats"
12690 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
12693 msgctxt "Operator"
12694 msgid "Relax Pose"
12695 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻞﺷ"
12698 msgctxt "Operator"
12699 msgid "Reveal Selected"
12700 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
12703 msgctxt "Operator"
12704 msgid "Clear Pose Rotation"
12705 msgstr "Euler ﺶﺧﺮﭼ"
12708 msgctxt "Operator"
12709 msgid "Set Rotation Mode"
12710 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
12713 msgctxt "Operator"
12714 msgid "Clear Pose Scale"
12715 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
12718 msgctxt "Operator"
12719 msgid "Select Constraint Target"
12720 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
12723 msgctxt "Operator"
12724 msgid "Select Parent Bone"
12725 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
12728 msgctxt "Operator"
12729 msgid "Clear Pose Transforms"
12730 msgstr "ﺎﻫ‌ﻞﯾﺪﺒﺗ ﯽﭙﮐ"
12733 msgctxt "Operator"
12734 msgid "Clear User Transforms"
12735 msgstr "ﺎﻫ‌ﻞﯾﺪﺒﺗ ﯽﭙﮐ"
12738 msgid "Only visible/selected bones"
12739 msgstr "ﺐﺨﺘﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺮﺑ ﻂﻘﻓ"
12742 msgctxt "Operator"
12743 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
12744 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺖﺷﺎﮕﻧ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
12747 msgctxt "Operator"
12748 msgid "Add New Cache"
12749 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﺩﺍﺪﯾﻭﺭ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
12752 msgctxt "Operator"
12753 msgid "Bake Physics"
12754 msgstr "ﮏﯾﺰﯿﻓ"
12757 msgid "Bake"
12758 msgstr "ﻦﺘﺨﭘ"
12761 msgctxt "Operator"
12762 msgid "Bake All Physics"
12763 msgstr "ﮏﯾﺰﯿﻓ"
12766 msgctxt "Operator"
12767 msgid "Delete Current Cache"
12768 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ"
12771 msgctxt "Operator"
12772 msgid "Add Integrator Preset"
12773 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
12776 msgctxt "Operator"
12777 msgid "OpenGL Render"
12778 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﻧﺭ"
12781 msgctxt "Operator"
12782 msgid "Play Rendered Animation"
12783 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺭﺪﻧﺭ"
12786 msgctxt "Operator"
12787 msgid "Add Render Preset"
12788 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
12791 msgctxt "Operator"
12792 msgid "Render"
12793 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ"
12796 msgctxt "Operator"
12797 msgid "Cancel Render View"
12798 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
12801 msgctxt "Operator"
12802 msgid "Bake To Keyframes"
12803 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺭﺩ"
12806 msgid "Type of generated constraint"
12807 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
12810 msgid "Chain by Distance"
12811 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻠﺻﺎﻓ"
12814 msgctxt "Operator"
12815 msgid "Add Rigid Body Constraint"
12816 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
12819 msgid "Rigid Body Constraint Type"
12820 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
12823 msgctxt "Operator"
12824 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
12825 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
12828 msgctxt "Operator"
12829 msgid "Calculate Mass"
12830 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ"
12833 msgid "Material Preset"
12834 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
12837 msgctxt "Operator"
12838 msgid "Delete Scene"
12839 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ"
12842 msgctxt "Operator"
12843 msgid "New Scene"
12844 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ"
12847 msgid "New"
12848 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
12851 msgctxt "Operator"
12852 msgid "Add Render Layer"
12853 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﺮﯿﺧﺎﺗ"
12856 msgctxt "Operator"
12857 msgid "Remove Render Layer"
12858 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
12861 msgid "Modifier state"
12862 msgstr "ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﯿﻌﺿﻭ"
12865 msgctxt "Operator"
12866 msgid "Cancel Animation"
12867 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺭﺪﻧﺭ"
12870 msgctxt "Operator"
12871 msgid "Play Animation"
12872 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺶﺨﭘ"
12875 msgctxt "Operator"
12876 msgid "Animation Step"
12877 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
12880 msgctxt "Operator"
12881 msgid "Duplicate Area into New Window"
12882 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺮﯿﺜﮑﺗ..."
12885 msgctxt "Operator"
12886 msgid "Join Area"
12887 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
12890 msgid "Join selected areas into new window"
12891 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺮﯿﺜﮑﺗ..."
12894 msgctxt "Operator"
12895 msgid "Area Options"
12896 msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
12899 msgctxt "Operator"
12900 msgid "Split Area"
12901 msgstr "ﺎﻫUV ﻥﺩﺮﮐ ﺍﺪﺟ:"
12904 msgctxt "Operator"
12905 msgid "Swap Areas"
12906 msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
12909 msgctxt "Operator"
12910 msgid "Back to Previous Screen"
12911 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﻪﺑ ﺖﺸﮔﺯﺎﺑ"
12914 msgctxt "Operator"
12915 msgid "Delete Screen"
12916 msgstr "ﺎﻫ‌ﺶﺨﺑ ﻑﺬﺣ"
12919 msgctxt "Operator"
12920 msgid "Jump to Endpoint"
12921 msgstr "ﯽﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﻄﻘﻧ"
12924 msgctxt "Operator"
12925 msgid "Frame Offset"
12926 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺖﺴﻓﺍ"
12929 msgctxt "Operator"
12930 msgid "Flip Header Region"
12931 msgstr "ﺖﻬﺟ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
12934 msgctxt "Operator"
12935 msgid "Jump to Keyframe"
12936 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
12939 msgctxt "Operator"
12940 msgid "New Screen"
12941 msgstr "ﻩﺩﺮﭘ"
12944 msgctxt "Operator"
12945 msgid "Redo Last"
12946 msgstr "ﻦﯾﺮﺧﺁ ﺭﺍﺮﮑﺗ"
12949 msgctxt "Operator"
12950 msgid "Region Alpha"
12951 msgstr "ﺎﻔﻟﺁ ﻥﻮﮑﯾﺁ"
12954 msgctxt "Operator"
12955 msgid "Flip Region"
12956 msgstr "ﺖﻬﺟ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
12959 msgctxt "Operator"
12960 msgid "Scale Region Size"
12961 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
12964 msgctxt "Operator"
12965 msgid "Repeat History"
12966 msgstr "ﻦﯾﺮﺧﺁ ﺭﺍﺮﮑﺗ"
12969 msgctxt "Operator"
12970 msgid "Repeat Last"
12971 msgstr "ﻦﯾﺮﺧﺁ ﺭﺍﺮﮑﺗ"
12974 msgid "Repeat last action"
12975 msgstr "ﺖﯿﻟﺎﻌﻓ ﻦﯾﺮﺧﺁ ﺭﺍﺮﮑﺗ"
12978 msgctxt "Operator"
12979 msgid "Set Screen"
12980 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ"
12983 msgctxt "Operator"
12984 msgid "Make Screencast"
12985 msgstr "ﺖﺴﮐ ﻦﯾﺮﮑﺳﺍ ﻒﻗﻮﺗ"
12988 msgid "Full Screen"
12989 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﻡﺎﻤﺗ"
12992 msgctxt "Operator"
12993 msgid "Save Screenshot"
12994 msgstr "ﺖﺴﺨﻧ ﻪﺤﻔﺻ"
12997 msgctxt "Operator"
12998 msgid "Reload Scripts"
12999 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ:"
13002 msgctxt "Operator"
13003 msgid "Sculpt"
13004 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﯼﺭﺎﺠﺣ"
13007 msgctxt "Operator"
13008 msgid "Sculpt Mode"
13009 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
13012 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
13013 msgstr "ﻩﺮﮔ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ ﭻﯾﻮﺳ"
13016 msgctxt "Operator"
13017 msgid "Set Persistent Base"
13018 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
13021 msgctxt "Operator"
13022 msgid "Sculpt UVs"
13023 msgstr "ﺎﻫ UV ﯼﺭﺎﺠﺣ"
13026 msgctxt "Operator"
13027 msgid "Change Effect Type"
13028 msgstr "ﺮﺛﺍ ﻉﻮﻧ"
13031 msgctxt "Operator"
13032 msgid "Copy"
13033 msgstr "ﯽﭙﮐ"
13036 msgctxt "Operator"
13037 msgid "Deinterlace Movies"
13038 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
13041 msgctxt "Operator"
13042 msgid "Erase Strips"
13043 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
13046 msgid "Duplicate selected strips and move them"
13047 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
13050 msgid "Duplicate Strips"
13051 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
13054 msgid "Replace the current selection"
13055 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
13058 msgctxt "Operator"
13059 msgid "Add Image Strip"
13060 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
13063 msgctxt "Operator"
13064 msgid "Separate Images"
13065 msgstr "ﺍﺪﺟ"
13068 msgctxt "Operator"
13069 msgid "Lock Strips"
13070 msgstr "ﻩﺪﺷ ﻞﻔﻗ ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
13073 msgctxt "Operator"
13074 msgid "Add Mask Strip"
13075 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
13078 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
13079 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
13082 msgctxt "Operator"
13083 msgid "UnMeta Strip"
13084 msgstr "ﻪﻧﺎﺳﺭ ﻒﻗﻮﺗ"
13087 msgctxt "Operator"
13088 msgid "Toggle Meta Strip"
13089 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻉﻮﻧ ﭻﯾﻮﺳ"
13092 msgctxt "Operator"
13093 msgid "Add Movie Strip"
13094 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
13097 msgctxt "Operator"
13098 msgid "Add MovieClip Strip"
13099 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
13102 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
13103 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
13106 msgctxt "Operator"
13107 msgid "Clear Strip Offset"
13108 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
13111 msgctxt "Operator"
13112 msgid "Refresh Sequencer"
13113 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
13116 msgid "Adjust Length"
13117 msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
13120 msgid "Adjust length of strips to their data length"
13121 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
13124 msgctxt "Operator"
13125 msgid "Set Render Size"
13126 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ"
13129 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
13130 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
13133 msgctxt "Operator"
13134 msgid "Add Scene Strip"
13135 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
13138 msgctxt "Operator"
13139 msgid "Activate/Select"
13140 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
13143 msgctxt "Operator"
13144 msgid "Select Active Side"
13145 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
13148 msgctxt "Operator"
13149 msgid "Select Handles"
13150 msgstr "ﺭﻮﺘﮐﻭ ﻪٔﺘﺳﺩ"
13153 msgctxt "Operator"
13154 msgid "Select Pick Linked"
13155 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
13158 msgctxt "Operator"
13159 msgid "Jump to Strip"
13160 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
13163 msgid "Use strip center"
13164 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
13167 msgid "Next Strip"
13168 msgstr "ﻪﻧﺎﺳﺭ ﻒﻗﻮﺗ"
13171 msgctxt "Operator"
13172 msgid "Add Strip Modifier"
13173 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
13176 msgctxt "Operator"
13177 msgid "Move Strip Modifier"
13178 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
13181 msgctxt "Operator"
13182 msgid "Remove Strip Modifier"
13183 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
13186 msgctxt "Operator"
13187 msgid "Sequencer Swap Data"
13188 msgstr "ﺞﻨﺳ ﺐﯿﺗﺮﺗ:"
13191 msgctxt "Operator"
13192 msgid "Swap Inputs"
13193 msgstr "ﺭﺍﻮﻧ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
13196 msgctxt "Operator"
13197 msgid "UnLock Strips"
13198 msgstr "ﻩﺪﺷ ﻞﻔﻗ ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
13201 msgctxt "Operator"
13202 msgid "Border Offset View"
13203 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
13206 msgctxt "Operator"
13207 msgid "View Toggle"
13208 msgstr "ﭻﯾﻮﺳ"
13211 msgctxt "Operator"
13212 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
13213 msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
13216 msgctxt "Operator"
13217 msgid "Cancel Stroke"
13218 msgstr "ﻑﺍﺮﺼﻧﺍ"
13221 msgid "Cancel the current sketch stroke"
13222 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
13225 msgctxt "Operator"
13226 msgid "Convert"
13227 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ"
13230 msgid "Delete a sketch stroke"
13231 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
13234 msgctxt "Operator"
13235 msgid "Draw Preview"
13236 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
13239 msgctxt "Operator"
13240 msgid "Draw Stroke"
13241 msgstr "ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
13244 msgctxt "Operator"
13245 msgid "End Stroke"
13246 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
13249 msgctxt "Operator"
13250 msgid "Gesture"
13251 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
13254 msgid "Select a sketch stroke"
13255 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
13258 msgctxt "Operator"
13259 msgid "Update Animation Cache"
13260 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺶﺨﭘ ﻒﻗﻮﺗ"
13263 msgid "Split channels"
13264 msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
13267 msgctxt "Operator"
13268 msgid "Open Sound"
13269 msgstr "ﺍﺪﺻ"
13272 msgctxt "Operator"
13273 msgid "Pack Sound"
13274 msgstr "ﺍﺪﺻ"
13277 msgctxt "Operator"
13278 msgid "Unpack Sound"
13279 msgstr "ﺍﺪﺻ"
13282 msgctxt "Operator"
13283 msgid "Update Animation"
13284 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ ﺭﺩ ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ"
13287 msgctxt "Operator"
13288 msgid "Add Surface Circle"
13289 msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ ﻡﺎﻧ"
13292 msgctxt "Operator"
13293 msgid "Add Surface Curve"
13294 msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ ﻡﺎﻧ"
13297 msgctxt "Operator"
13298 msgid "Add Surface Cylinder"
13299 msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ ﻡﺎﻧ"
13302 msgctxt "Operator"
13303 msgid "Add Surface Sphere"
13304 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
13307 msgctxt "Operator"
13308 msgid "Add Surface Patch"
13309 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
13312 msgctxt "Operator"
13313 msgid "Add Surface Torus"
13314 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
13317 msgctxt "Operator"
13318 msgid "Clear Environment Map"
13319 msgstr "ﻪﺸﻘﻧ ﻥﻮﻠﮐ"
13322 msgctxt "Operator"
13323 msgid "New Texture"
13324 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
13327 msgctxt "Operator"
13328 msgid "Copy Texture Slot Settings"
13329 msgstr "ﭗﻣﻻ ﺖﻓﺎﺑ ﺕﻼﺳﺍ"
13332 msgctxt "Operator"
13333 msgid "Move Texture Slot"
13334 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
13337 msgctxt "Operator"
13338 msgid "Paste Texture Slot Settings"
13339 msgstr "ﺩﺍﻮﻣ ﺖﻓﺎﺑ ﺕﻼﺳﺍ"
13342 msgctxt "Operator"
13343 msgid "Text Auto Complete"
13344 msgstr "ﻝﻮﺴﻨﮐ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
13347 msgctxt "Operator"
13348 msgid "Comment"
13349 msgstr "ﯼﺮﺑﺭﺎﮐ ﻪﻌﻣﺎﺟ"
13352 msgctxt "Operator"
13353 msgid "Cut"
13354 msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ"
13357 msgctxt "Operator"
13358 msgid "Duplicate Line"
13359 msgstr "ﺭﺍﺮﮑﺗ"
13362 msgid "Duplicate the current line"
13363 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
13366 msgctxt "Operator"
13367 msgid "Find Set Selected"
13368 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
13371 msgctxt "Operator"
13372 msgid "Line Number"
13373 msgstr "ﻪﻤﮐﺩ ﻩﺭﺎﻤﺷ"
13376 msgctxt "Operator"
13377 msgid "Make Internal"
13378 msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ :ﻦﺘﻣ"
13381 msgctxt "Operator"
13382 msgid "Move Lines"
13383 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
13386 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
13387 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
13390 msgctxt "Operator"
13391 msgid "Refresh PyConstraints"
13392 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
13395 msgctxt "Operator"
13396 msgid "Replace"
13397 msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
13400 msgctxt "Operator"
13401 msgid "Replace Set Selected"
13402 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
13405 msgctxt "Operator"
13406 msgid "Run Script"
13407 msgstr "ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ ﯼﺍﺮﺟﺍ"
13410 msgctxt "Operator"
13411 msgid "Save"
13412 msgstr "ﻩﺮﯿﺧﺫ"
13415 msgctxt "Operator"
13416 msgid "Save As"
13417 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻩﺮﯿﺧﺫ..."
13420 msgctxt "Operator"
13421 msgid "Scroll"
13422 msgstr "ﻝﻭﺮﮑﺳﺍ ﺭﺍﻮﻧ:"
13425 msgctxt "Operator"
13426 msgid "Scrollbar"
13427 msgstr "ﻝﻭﺮﮑﺳﺍ ﺭﺍﻮﻧ:"
13430 msgctxt "Operator"
13431 msgid "Select Line"
13432 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
13435 msgctxt "Operator"
13436 msgid "Find"
13437 msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ..."
13440 msgctxt "Operator"
13441 msgid "To 3D Object"
13442 msgstr "ﯽﺷ ﮏﯾ"
13445 msgctxt "Operator"
13446 msgid "Uncomment"
13447 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺰﻓﺍ"
13450 msgctxt "Operator"
13451 msgid "Set End Frame"
13452 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
13455 msgctxt "Operator"
13456 msgid "Set Start Frame"
13457 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
13460 msgctxt "Operator"
13461 msgid "Create Orientation"
13462 msgstr "ﺖﻬﺟ"
13465 msgctxt "Operator"
13466 msgid "Delete Orientation"
13467 msgstr "ﺖﻬﺟ"
13470 msgctxt "Operator"
13471 msgid "Edge Bevel Weight"
13472 msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
13475 msgid "Change the bevel weight of edges"
13476 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
13479 msgctxt "Operator"
13480 msgid "Edge Crease"
13481 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
13484 msgctxt "Operator"
13485 msgid "Edge Slide"
13486 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﻘﻠﺣ"
13489 msgid "Correct UVs"
13490 msgstr "ﺢﯿﺤﺻ:"
13493 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
13494 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻑﺬﺣ"
13497 msgid "Scale (resize) selected items"
13498 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
13501 msgid "Edit Texture Space"
13502 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
13505 msgctxt "Operator"
13506 msgid "Rotate"
13507 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
13510 msgctxt "Operator"
13511 msgid "Select Orientation"
13512 msgstr "ﺖﻬﺟ"
13515 msgctxt "Operator"
13516 msgid "Sequence Slide"
13517 msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﯼﺎﻫ‌ﻦﯿﮔﻼﭘ:"
13520 msgctxt "Operator"
13521 msgid "Skin Resize"
13522 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻧﻮﻓ:"
13525 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
13526 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
13529 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
13530 msgstr "ﺐﺨﺘﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺮﺑ ﻂﻘﻓ"
13533 msgctxt "Operator"
13534 msgid "To Sphere"
13535 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
13538 msgctxt "Operator"
13539 msgid "Trackball"
13540 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ"
13543 msgctxt "Operator"
13544 msgid "Transform"
13545 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ:"
13548 msgctxt "Operator"
13549 msgid "Translate"
13550 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ"
13553 msgctxt "Operator"
13554 msgid "Vertex Slide"
13555 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
13558 msgid "Uniform"
13559 msgstr "ﻥﺎﺴﮑﯾ"
13562 msgctxt "Operator"
13563 msgid "Copy Data Path"
13564 msgstr "ﻩﺩﺍﺩ ﺮﯿﺴﻣ"
13567 msgctxt "Operator"
13568 msgid "Copy To Selected"
13569 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
13572 msgctxt "Operator"
13573 msgid "Edit Source"
13574 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
13577 msgctxt "Operator"
13578 msgid "Edit Translation"
13579 msgstr "ﻪﻤﺟﺮﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
13582 msgid "Label of the control"
13583 msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻧ"
13586 msgid "Tip of the control"
13587 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
13590 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
13591 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
13594 msgid "Original tip of the control"
13595 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
13598 msgid "Path to the matching po file"
13599 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺞﮐ"
13602 msgctxt "Operator"
13603 msgid "Edit Translation Update Mo"
13604 msgstr "ﻪﻤﺟﺮﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
13607 msgctxt "Operator"
13608 msgid "Reload Translation"
13609 msgstr "ﻪﻤﺟﺮﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
13612 msgctxt "Operator"
13613 msgid "Reset to Default Value"
13614 msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻪﺑ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
13617 msgctxt "Operator"
13618 msgid "Align"
13619 msgstr "ﻩﺪﺷﺯﺍﺮﺗ"
13622 msgctxt "Operator"
13623 msgid "Average Islands Scale"
13624 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
13627 msgctxt "Operator"
13628 msgid "Cube Projection"
13629 msgstr "ﺭﻮﺘﮐﮊﻭﺮﭘ"
13632 msgctxt "Operator"
13633 msgid "Cylinder Projection"
13634 msgstr "ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
13637 msgid "All UVs"
13638 msgstr "ﺎﻫUV ﻪﻤﻫ"
13641 msgid "Tessellated UVs"
13642 msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ..."
13645 msgctxt "Operator"
13646 msgid "Follow Active Quads"
13647 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
13650 msgid "Length Average"
13651 msgstr "ﻦﯿﮕﻧﺎﯿﻣ"
13654 msgctxt "Operator"
13655 msgid "Lightmap Pack"
13656 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
13659 msgid "Clear Seams"
13660 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
13663 msgctxt "Operator"
13664 msgid "Minimize Stretch"
13665 msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﺖﻣﻭﺎﻘﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
13668 msgctxt "Operator"
13669 msgid "Pack Islands"
13670 msgstr "ﮏﯿﺗﺎﺘﺳﺍ ﻩﺮﯾﺰﺟ"
13673 msgctxt "Operator"
13674 msgid "Pin"
13675 msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ"
13678 msgctxt "Operator"
13679 msgid "Project From View"
13680 msgstr "ﺭﻮﺘﮐﮊﻭﺮﭘ"
13683 msgctxt "Operator"
13684 msgid "Remove Doubles UV"
13685 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻔﺟ ﻑﺬﺣ"
13688 msgctxt "Operator"
13689 msgid "Reset"
13690 msgstr "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
13693 msgid "Reset UV projection"
13694 msgstr "ﺭﻮﺘﮐﮊﻭﺮﭘ"
13697 msgid "Mark Seams"
13698 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﯼﺭﺍﺬﮔ ﺖﻣﻼﻋ"
13701 msgctxt "Operator"
13702 msgid "Lasso Select UV"
13703 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
13706 msgid "Select UVs using lasso selection"
13707 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
13710 msgctxt "Operator"
13711 msgid "Selected Pinned"
13712 msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
13715 msgctxt "Operator"
13716 msgid "Select Split"
13717 msgstr "ﺎﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ:"
13720 msgid "Select only entirely selected faces"
13721 msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
13724 msgctxt "Operator"
13725 msgid "Smart UV Project"
13726 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ءﺎﯿﺷﺍ:"
13729 msgctxt "Operator"
13730 msgid "Snap Cursor"
13731 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
13734 msgctxt "Operator"
13735 msgid "Snap Selection"
13736 msgstr "ﺪﯿﺷﺭﻮﺧ ﺖﻬﺟ"
13739 msgctxt "Operator"
13740 msgid "Sphere Projection"
13741 msgstr "ﺭﻮﺘﮐﮊﻭﺮﭘ"
13744 msgctxt "Operator"
13745 msgid "Stitch"
13746 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺩﺯ ﻪﯿﺨﺑ"
13749 msgid "Clear seams of stitched edges"
13750 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
13753 msgid "Operation Mode"
13754 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
13757 msgid "Static Island"
13758 msgstr "ﮏﯿﺗﺎﺘﺳﺍ ﻩﺮﯾﺰﺟ"
13761 msgid "Stored Operation Mode"
13762 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
13765 msgctxt "Operator"
13766 msgid "Set Tile"
13767 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
13770 msgctxt "Operator"
13771 msgid "Unwrap"
13772 msgstr "...UV ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
13775 msgid "Use Subsurf Modifier"
13776 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
13779 msgctxt "Operator"
13780 msgid "Pan View"
13781 msgstr "ﯽﺿﺎﯾﺭ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
13784 msgctxt "Operator"
13785 msgid "Reset View"
13786 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
13789 msgctxt "Operator"
13790 msgid "Scroll Down"
13791 msgstr "ﻝﻭﺮﮑﺳﺍ ﺭﺍﻮﻧ:"
13794 msgctxt "Operator"
13795 msgid "Scroll Left"
13796 msgstr "ﻝﻭﺮﮑﺳﺍ ﺭﺍﻮﻧ:"
13799 msgctxt "Operator"
13800 msgid "Scroll Right"
13801 msgstr "ﻢﯾﻼﻣ ﺭﻮﻧ"
13804 msgctxt "Operator"
13805 msgid "Scroll Up"
13806 msgstr "ﻝﻭﺮﮑﺳﺍ ﺭﺍﻮﻧ:"
13809 msgctxt "Operator"
13810 msgid "Scroller Activate"
13811 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
13814 msgctxt "Operator"
13815 msgid "Smooth View 2D"
13816 msgstr "ﻑﺎﺻ"
13819 msgctxt "Operator"
13820 msgid "Zoom 2D View"
13821 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ ﻪﺳ ﺪﯾﺩ"
13824 msgctxt "Operator"
13825 msgid "Zoom In"
13826 msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮔﺭﺰﺑ"
13829 msgctxt "Operator"
13830 msgid "Zoom Out"
13831 msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮑﭼﻮﮐ"
13834 msgctxt "Operator"
13835 msgid "Remove Background Image"
13836 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
13839 msgid "Background image index to remove"
13840 msgstr "ﻻﺎﺑ ﻩﺎﮔﺪﯾﺩ ﺭﺩ ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
13843 msgctxt "Operator"
13844 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
13845 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
13848 msgctxt "Operator"
13849 msgid "Clipping Border"
13850 msgstr "ﺯﺎﺑ ﯼﺎﻫﺯﺮﻣ"
13853 msgctxt "Operator"
13854 msgid "Copy Selection to Buffer"
13855 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
13858 msgid "Selected objects are saved in a temp file"
13859 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ + ﺩﺍﻮﻣ ﻭ ﻩﺩﺍﺩ ﻭ ءﯽﺷ"
13862 msgctxt "Operator"
13863 msgid "Set 3D Cursor"
13864 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 3 ﯼﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
13867 msgctxt "Operator"
13868 msgid "Enable 3D Manipulator"
13869 msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺖﻟﺎﺣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
13872 msgctxt "Operator"
13873 msgid "Fly Navigation"
13874 msgstr "ﺯﺍﻭﺮﭘ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
13877 msgctxt "Operator"
13878 msgid "Start Game Engine"
13879 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
13882 msgctxt "Operator"
13883 msgid "Layers"
13884 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﻻ"
13887 msgctxt "Operator"
13888 msgid "Local View"
13889 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺲﮑﯾﺮﺗﺎﻣ"
13892 msgctxt "Operator"
13893 msgid "3D Manipulator"
13894 msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺖﻟﺎﺣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
13897 msgctxt "Operator"
13898 msgid "Move View"
13899 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
13902 msgctxt "Operator"
13903 msgid "NDOF Move View"
13904 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ ﻪﺳ ﺪﯾﺩ"
13907 msgctxt "Operator"
13908 msgid "NDOF Orbit View"
13909 msgstr "ﯽﺿﺎﯾﺭ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
13912 msgctxt "Operator"
13913 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
13914 msgstr "ﯽﺿﺎﯾﺭ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
13917 msgctxt "Operator"
13918 msgid "NDOF Pan View"
13919 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ ﻪﺳ ﺪﯾﺩ"
13922 msgctxt "Operator"
13923 msgid "Set Active Object as Camera"
13924 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
13927 msgctxt "Operator"
13928 msgid "Paste Selection from Buffer"
13929 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
13932 msgctxt "Operator"
13933 msgid "Set Render Border"
13934 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
13937 msgid "Camera Only"
13938 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
13941 msgctxt "Operator"
13942 msgid "Rotate View"
13943 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
13946 msgctxt "Operator"
13947 msgid "Select Menu"
13948 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
13951 msgid "Menu object selection"
13952 msgstr "ءﯽﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
13955 msgid "Object Name"
13956 msgstr "ءﯽﺷ ﻡﺎﻧ"
13959 msgctxt "Operator"
13960 msgid "Smooth View"
13961 msgstr "ﻑﺎﺻ"
13964 msgctxt "Operator"
13965 msgid "Snap Cursor to Active"
13966 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
13969 msgctxt "Operator"
13970 msgid "Snap Cursor to Center"
13971 msgstr "ﺰﮐﺮﻣ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
13974 msgctxt "Operator"
13975 msgid "Snap Cursor to Grid"
13976 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
13979 msgctxt "Operator"
13980 msgid "Snap Cursor to Selected"
13981 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
13984 msgid "All Regions"
13985 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
13988 msgid "View selected for all regions"
13989 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
13992 msgctxt "Operator"
13993 msgid "View Camera Center"
13994 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
13997 msgctxt "Operator"
13998 msgid "Center View to Cursor"
13999 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
14002 msgctxt "Operator"
14003 msgid "View Lock Clear"
14004 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﯽﻔﺨﻣ"
14007 msgid "Clear all view locking"
14008 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
14011 msgctxt "Operator"
14012 msgid "View Lock to Active"
14013 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻑﺮﻃ"
14016 msgid "Lock the view to the active object/bone"
14017 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
14020 msgctxt "Operator"
14021 msgid "View Orbit"
14022 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
14025 msgctxt "Operator"
14026 msgid "View Persp/Ortho"
14027 msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
14030 msgctxt "Operator"
14031 msgid "View Numpad"
14032 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
14035 msgid "View From the Active Camera"
14036 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﯾﻻ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
14039 msgctxt "Operator"
14040 msgid "Zoom View"
14041 msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮔﺭﺰﺑ"
14044 msgctxt "Operator"
14045 msgid "Zoom Camera 1:1"
14046 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ:"
14049 msgctxt "Operator"
14050 msgid "Refresh"
14051 msgstr "ﺎﻫ ﻢﺗ"
14054 msgctxt "Operator"
14055 msgid "Start Game In Player"
14056 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
14059 msgctxt "Operator"
14060 msgid "Call Menu"
14061 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
14064 msgid "Name of the menu"
14065 msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻧ"
14068 msgctxt "Operator"
14069 msgid "Export COLLADA"
14070 msgstr "COLLADA ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
14073 msgid "Save a Collada file"
14074 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻞﯾﺎﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
14077 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
14078 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
14081 msgid "Modifier resolution for export"
14082 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
14085 msgid "Apply modifier's view settings"
14086 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
14089 msgid "Apply modifier's render settings"
14090 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
14093 msgid "Include Armatures"
14094 msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ ﯼﺍﺮﺟﺍ"
14097 msgid "Include Children"
14098 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ"
14101 msgid "Include Material Textures"
14102 msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ ﯼﺍﺮﺟﺍ"
14105 msgid "Include Shape Keys"
14106 msgstr "ﯽﻠﮑﺷ ﺪﯿﻠﮐ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
14109 msgid "Include UV Textures"
14110 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
14113 msgid "Sort by Object name"
14114 msgstr "ءﯽﺷ ﻡﺎﻧ"
14117 msgid "Use Object Instances"
14118 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺩﺍﺩ"
14121 msgctxt "Operator"
14122 msgid "Import COLLADA"
14123 msgstr "COLLADA ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
14126 msgid "RNA context string"
14127 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
14130 msgid "Cycle backwards"
14131 msgstr "ﻪﻧﻭﺭﺍﻭ"
14134 msgid "Toggle a context value"
14135 msgstr "ﻩﺮﮔ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ ﭻﯾﻮﺳ"
14138 msgid "Text to display in header during scale"
14139 msgstr "ﺩﻮﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﻥﺎﺸﻧ ﻥﺁ ﺮﺑ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻪﮐ ﯼﺭﻮﺤﻣ"
14142 msgid "Invert the mouse input"
14143 msgstr "ﺩﻮﺷ ﻥﻭﺭﺍﻭ x ﺭﻮﺤﻣ"
14146 msgid "Assign value"
14147 msgstr "ﻥﺩﺍﺩ ﺹﺎﺼﺘﺣﺍ"
14150 msgid "Always Step"
14151 msgstr "ﻪﺸﯿﻤﻫ"
14154 msgid "Set a context value"
14155 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﯾﻻ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
14158 msgctxt "Operator"
14159 msgid "Context Set Float"
14160 msgstr "ﻝﺪﺒﻣ"
14163 msgctxt "Operator"
14164 msgid "Set Library ID"
14165 msgstr "ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ"
14168 msgctxt "Operator"
14169 msgid "Context Set"
14170 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺺﺨﺸﻣ"
14173 msgctxt "Operator"
14174 msgid "Context Set String"
14175 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
14178 msgctxt "Operator"
14179 msgid "Context Toggle"
14180 msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ ﭻﯾﻮﺳ"
14183 msgid "Toggle enum"
14184 msgstr "ﭻﯾﻮﺳ"
14187 msgctxt "Operator"
14188 msgid "Copy Previous Settings"
14189 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
14192 msgctxt "Operator"
14193 msgid "Control"
14194 msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ"
14197 msgid "Pause"
14198 msgstr "Pause"
14201 msgid "Render Anim"
14202 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺭﺪﻧﺭ"
14205 msgid "Time Max"
14206 msgstr "ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ ﻥﺎﻣﺯ"
14209 msgid "Time Min"
14210 msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ ﻥﺎﻣﺯ"
14213 msgid "Render Delay"
14214 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﺮﯿﺧﺎﺗ"
14217 msgid "Random Order"
14218 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ"
14221 msgctxt "Operator"
14222 msgid "Dependency Relations"
14223 msgstr "ﯽﮕﺘﺴﺑﺍﻭ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
14226 msgctxt "Operator"
14227 msgid "View Documentation"
14228 msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
14231 msgctxt "Operator"
14232 msgid "View Manual"
14233 msgstr "ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ"
14236 msgctxt "Operator"
14237 msgid "Add Interaction Preset"
14238 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
14241 msgctxt "Operator"
14242 msgid "Activate Keyconfig"
14243 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
14246 msgctxt "Operator"
14247 msgid "Add Keyconfig Preset"
14248 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
14251 msgctxt "Operator"
14252 msgid "Remove Key Config"
14253 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
14256 msgctxt "Operator"
14257 msgid "Remove Key Map Item"
14258 msgstr "UV ﻪﺸﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
14261 msgctxt "Operator"
14262 msgid "Restore Key Map Item"
14263 msgstr "ﻥﺪﻧﺍﺩﺮﮔﺯﺎﺑ"
14266 msgctxt "Operator"
14267 msgid "Restore Key Map(s)"
14268 msgstr "ﻥﺪﻧﺍﺩﺮﮔﺯﺎﺑ"
14271 msgctxt "Operator"
14272 msgid "Memory Statistics"
14273 msgstr "ﻪﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﺰﯿﻣ"
14276 msgctxt "Operator"
14277 msgid "Open Blender File"
14278 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻞﯾﺎﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
14281 msgctxt "Operator"
14282 msgid "Operator Cheat Sheet"
14283 msgstr "ﺮﺑﺭﺎﮐ ﺐﻠﻘﺗ ﻪﮔﺮﺑ"
14286 msgctxt "Operator"
14287 msgid "Restore Defaults"
14288 msgstr "ﻥﺪﻧﺍﺩﺮﮔﺯﺎﺑ"
14291 msgid "Operator"
14292 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
14295 msgctxt "Operator"
14296 msgid "Operator Preset"
14297 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
14300 msgctxt "Operator"
14301 msgid "Add Property"
14302 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ"
14305 msgctxt "Operator"
14306 msgid "Edit Property"
14307 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ"
14310 msgid "Tooltip"
14311 msgstr "ﺭﺍﺰﺑﺍ:"
14314 msgctxt "Operator"
14315 msgid "Remove Property"
14316 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
14319 msgctxt "Operator"
14320 msgid "Quit Blender"
14321 msgstr "RNA ﺭﺪﻨﻠﺑ"
14324 msgctxt "Operator"
14325 msgid "Radial Control"
14326 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
14329 msgid "Primary Data Path"
14330 msgstr "ﻪﯿﻟﻭﺍ ﻩﺩﺍﺩ ﻩﺍﺭ"
14333 msgid "Secondary Data Path"
14334 msgstr "ﻪﯾﻮﻧﺎﺛ ﻩﺩﺍﺩ ﻩﺍﺭ"
14337 msgid "Use Secondary"
14338 msgstr "ﻪﯾﻮﻧﺎﺛ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
14341 msgctxt "Operator"
14342 msgid "Load Factory Settings"
14343 msgstr "ﻪﻧﺎﺧﺭﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﯼﺭﺍﺬﮔﺭﺎﺑ"
14346 msgctxt "Operator"
14347 msgid "Recover Auto Save"
14348 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻩﺮﯿﺧﺫ ﯽﺑﺎﯾﺯﺎﺑ..."
14351 msgctxt "Operator"
14352 msgid "Recover Last Session"
14353 msgstr "ﻪﺴﻠﺟ ﻦﯾﺮﺧﺁ ﯽﺑﺎﯾﺯﺎﺑ"
14356 msgctxt "Operator"
14357 msgid "Redraw Timer"
14358 msgstr "ﻥﺪﯿﺸﮐﺯﺎﺑ ﻥﺎﻣﺯ"
14361 msgctxt "Operator"
14362 msgid "Save As Blender File"
14363 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻞﯾﺎﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
14366 msgid "Legacy Mesh Format"
14367 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
14370 msgctxt "Operator"
14371 msgid "Save Startup File"
14372 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
14375 msgctxt "Operator"
14376 msgid "Save Blender File"
14377 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻞﯾﺎﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
14380 msgctxt "Operator"
14381 msgid "Save User Settings"
14382 msgstr "ﺮﺑﺭﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﻩﺮﯿﺧﺫ"
14385 msgctxt "Operator"
14386 msgid "Search Menu"
14387 msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ"
14390 msgctxt "Operator"
14391 msgid "Splash Screen"
14392 msgstr "ﺖﺴﺨﻧ ﻪﺤﻔﺻ"
14395 msgctxt "Operator"
14396 msgid "Install Theme..."
14397 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
14400 msgid "URL"
14401 msgstr "ﯽﺘﻧﺮﺘﻨﯾﺍ ﺱﺭﺩﺁ"
14404 msgid "URL to open"
14405 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﺘﻧﺮﺘﻨﯾﺍ ﺱﺭﺩﺁ"
14408 msgctxt "Operator"
14409 msgid "Duplicate Window"
14410 msgstr "ﺭﺍﺮﮑﺗ"
14413 msgctxt "Operator"
14414 msgid "New World"
14415 msgstr "ﻥﺎﻬﺟ"
14418 msgid "Input Samples"
14419 msgstr "AA ﯼﺎﻫ‌ﻪﻧﻮﻤﻧ"
14422 msgid "Tile X"
14423 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
14426 msgid "Tile Y"
14427 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
14430 msgid "Clone Map"
14431 msgstr "ﻪﺸﻘﻧ ﻥﻮﻠﮐ"
14434 msgid "Stencil Layer"
14435 msgstr "ﻞﯿﺴﻨﺘﺳﺍ ﻪﯾﻻ"
14438 msgid "Detail Size"
14439 msgstr "ﯼﺩﻮﻤﻋ"
14442 msgid "Lock X"
14443 msgstr "X ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
14446 msgid "Lock Y"
14447 msgstr "Y ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
14450 msgid "Lock Z"
14451 msgstr "Z ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
14454 msgid "Show Diffuse Color"
14455 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
14458 msgid "Restrict"
14459 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
14462 msgid "Bone Constraints"
14463 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
14466 msgid "Relations"
14467 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
14470 msgid "Active Point"
14471 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
14474 msgid "Footage Settings"
14475 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
14478 msgid "Marker Display"
14479 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
14482 msgid "Mask Settings"
14483 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
14486 msgid "Mask Display"
14487 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
14490 msgid "Mask Tools"
14491 msgstr "ﺎﺘﻣ ﯼﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ"
14494 msgid "Tracking Settings"
14495 msgstr "ﺏﺎﯾﺩﺭ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
14498 msgid "Light Paths"
14499 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
14502 msgid "Performance"
14503 msgstr "ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ"
14506 msgid "Ray Visibility"
14507 msgstr "ﻪﻌﺷﺍ ﺪﯾﺩ"
14510 msgid "Post Processing"
14511 msgstr "ﻦﯿﺴﭘ ﺵﺯﺍﺩﺮﭘ"
14514 msgid "Geometry Data"
14515 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
14518 msgid "Path Animation"
14519 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ ﺭﺩ ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ"
14522 msgid "Text Boxes"
14523 msgstr "ﯽﻨﺘﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻪﺒﻌﺟ"
14526 msgid "Extra Mocap Tools"
14527 msgstr "ﯽﻓﺎﺿﺍ Mocap ﯼﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ"
14530 msgid "Bookmarks"
14531 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﻧﺎﺸﻧ"
14534 msgid "Recent"
14535 msgstr "ﺮﯿﺧﺍ"
14538 msgid "System Bookmarks"
14539 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﻧﺎﺸﻧ"
14542 msgid "System"
14543 msgstr "ﻢﺘﺴﯿﺳ"
14546 msgid "Vectorscope"
14547 msgstr "Vectorscope"
14550 msgid "UV Sculpt"
14551 msgstr "UV ﯼﺭﺎﺠﺣ"
14554 msgid "UV Sculpt Curve"
14555 msgstr "UV ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﺭﺎﺠﺣ"
14558 msgid "Mocap Fixes"
14559 msgstr "Mocap ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
14562 msgid "Mocap tools"
14563 msgstr "Mocap ﯼﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ"
14566 msgid "Duplication"
14567 msgstr "ﺭﺍﺮﮑﺗ"
14570 msgid "Relations Extras"
14571 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
14574 msgid "Field Weights"
14575 msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
14578 msgid "Force Field Settings"
14579 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
14582 msgid "Cloth Cache"
14583 msgstr "ﻪﭼﺭﺎﭘ ﺶﮐ ﻪﻈﻓﺎﺣ"
14586 msgid "Fluid Boundary"
14587 msgstr "ﺍﺪﺻ"
14590 msgid "Fluid World"
14591 msgstr "ﻥﺎﻬﺟ"
14594 msgid "Fluid Particles"
14595 msgstr "ﺪﻧﺯﺮﻓ ﺕﺍﺭﺫ"
14598 msgid "Smoke Adaptive Domain"
14599 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
14602 msgid "Smoke Flames"
14603 msgstr "ﺎﻫ‌ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
14606 msgid "Smoke Groups"
14607 msgstr "ﺩﻭﺩ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
14610 msgid "Embedded Player"
14611 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺮﯿﻠﭘ"
14614 msgid "Audio"
14615 msgstr "ﯽﺗﻮﺻ"
14618 msgid "Color Management"
14619 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺖﯾﺮﯾﺪﻣ"
14622 msgid "Strip Input"
14623 msgstr "ﺭﺍﻮﻧ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
14626 msgid "Image Mapping"
14627 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
14630 msgid "Themes"
14631 msgstr "ﺎﻫ ﻢﺗ"
14634 msgid "Curve Tools"
14635 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ"
14638 msgid "Meta Tools"
14639 msgstr "ﺎﺘﻣ ﯼﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ"
14642 msgid "Mesh Tools"
14643 msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
14646 msgid "Mesh Options"
14647 msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
14650 msgid "Weight Tools"
14651 msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
14654 msgid "Pose Tools"
14655 msgstr "ﺖﺳﮊ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
14658 msgid "Pose Options"
14659 msgstr "ﺖﺳﮊ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
14662 msgid "Project Paint"
14663 msgstr "ﻥﺪﻨﮑﻓﺍ ﮓﻧﺭ"
14666 msgid "Text Tools"
14667 msgstr "ﯽﻨﺘﻣ ﯼﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ"
14670 msgid "Motion Tracking"
14671 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
14674 msgid "Gather"
14675 msgstr "ﯼﺭﻭﺁ ﻊﻤﺟ"
14678 msgid "Turbulence Strength"
14679 msgstr "ﺕﺭﺪﻗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﯽﮑﯾ"
14682 msgid "IK"
14683 msgstr "(IK) ﺱﻮﮑﻌﻣ ﺖﮐﺮﺣ"
14686 msgid "Blend amount"
14687 msgstr "ﺐﯿﮐﺮﺗ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
14690 msgid "Stitch frame"
14691 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺩﺯ ﻪﯿﺨﺑ"
14694 msgid "Action 1"
14695 msgstr "1 ﺭﺍﺩﺮﮐ"
14698 msgid "Action 2"
14699 msgstr "2 ﺭﺍﺩﺮﮐ"
14702 msgid "Aperture Rotation"
14703 msgstr "ﻢﮔﺍﺮﻓﺎﯾﺩ ﺶﺧﺮﭼ"
14706 msgid "Aperture Size"
14707 msgstr "ﻢﮔﺍﺮﻓﺎﯾﺩ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
14710 msgid "Aperture Type"
14711 msgstr "ﻢﮔﺍﺮﻓﺎﯾﺩ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
14714 msgid "Lens focal length (mm)"
14715 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
14718 msgid "Panorama Type"
14719 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﻉﻮﻧ"
14722 msgid "Distortion to use for the calculation"
14723 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ"
14726 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
14727 msgstr "X ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
14730 msgid "Line Segments"
14731 msgstr "ﺎﻫ‌ﺶﺨﺑ ﻑﺬﺣ"
14734 msgid "Curve Segments"
14735 msgstr "ﺎﻫ‌ﺶﺨﺑ ﻑﺬﺣ"
14738 msgid "Resolution of generated mesh"
14739 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
14742 msgid "Use Cycles Hair Rendering"
14743 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﯼﺍﺮﺑ CPU ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
14746 msgid "Strand Shape"
14747 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
14750 msgid "Strand shape parameter"
14751 msgstr "ﻩﺭﺫ/ﻪﺘﺷﺭ"
14754 msgid "Diffuse Direct"
14755 msgstr "ﺕﻭﺎﻔﺗ"
14758 msgid "Diffuse Indirect"
14759 msgstr "ﺕﻭﺎﻔﺗ"
14762 msgid "Glossy Direct"
14763 msgstr "ﺖﻬﺟ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
14766 msgid "Transmission Direct"
14767 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
14770 msgid "Transmission Indirect"
14771 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
14774 msgid "AA Samples"
14775 msgstr "AA ﯼﺎﻫ‌ﻪﻧﻮﻤﻧ"
14778 msgid "Filter Glossy"
14779 msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
14782 msgid "Dynamic BVH"
14783 msgstr "BVH ﺎﯾﻮﭘ"
14786 msgid "Cancel timeout"
14787 msgstr "ﻑﺍﺮﺼﻧﺍ"
14790 msgid "Reset timeout"
14791 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
14794 msgid "Text timeout"
14795 msgstr "ﻦﺘﻣ ﺶﯾﺍﺮﯾ:"
14798 msgid "Tile Size"
14799 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
14802 msgid "Device"
14803 msgstr "ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
14806 msgid "Use CPU for rendering"
14807 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﯼﺍﺮﺑ CPU ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
14810 msgid "GPU Compute"
14811 msgstr "GPU ﺎﺑ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ"
14814 msgid "Diffuse Samples"
14815 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
14818 msgid "Feature Set"
14819 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
14822 msgid "Supported"
14823 msgstr "ﻩﺪﺷ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ"
14826 msgid "Experimental"
14827 msgstr "ﯽﺸﯾﺎﻣﺯﺁ"
14830 msgid "Transparent"
14831 msgstr "ﻑﺎﻔﺷ"
14834 msgid "Box filter"
14835 msgstr "ﻪﺒﻌﺟ ﺮﺘﻠﯿﻓ"
14838 msgid "Filter Width"
14839 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 2 ﺮﺘﻠﯿﻓ"
14842 msgid "Glossy Samples"
14843 msgstr "AA ﯼﺎﻫ‌ﻪﻧﻮﻤﻧ"
14846 msgid "Mesh Light Samples"
14847 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻧﻮﻤﻧ"
14850 msgid "Preview Active Layer"
14851 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
14854 msgid "Preview active render layer in viewport"
14855 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
14858 msgid "Pause Preview"
14859 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ ﺚﮑﻣ"
14862 msgid "Preview Samples"
14863 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻧﻮﻤﻧ"
14866 msgid "Start Resolution"
14867 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
14870 msgid "Tile Order"
14871 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
14874 msgid "Tile order for rendering"
14875 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﯼﺍﺮﺑ CPU ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
14878 msgid "Right to Left"
14879 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﺖﺳﺍﺭ ﺪﯿﻠﮐ"
14882 msgid "Left to Right"
14883 msgstr "ﻥﺯﻭ ﻦﯿﯿﻌﺗ"
14886 msgid "Top to Bottom"
14887 msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ"
14890 msgid "Bottom to Top"
14891 msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ"
14894 msgid "Transmission Samples"
14895 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
14898 msgid "Progressive Refine"
14899 msgstr "ﺖﻓﺮﺸﯿﭘ"
14902 msgid "Map Resolution"
14903 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
14906 msgid "MO File Path"
14907 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﯼﺎﻫﺮﯿﺴﻣ"
14910 msgid "PO File Path"
14911 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﯼﺎﻫﺮﯿﺴﻣ"
14914 msgid "POT File Path"
14915 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﯼﺎﻫﺮﯿﺴﻣ"
14918 msgid "Fix is active"
14919 msgstr "ﺖﺳﺍ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻤﻌﺗ"
14922 msgid "Constrained Bone"
14923 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
14926 msgid "Bone (2)"
14927 msgstr "(2) ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
14930 msgid "E"
14931 msgstr "E"
14934 msgid "End frame of Fix"
14935 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
14938 msgid "Start frame of Fix"
14939 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
14942 msgid "In"
14943 msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ"
14946 msgid "Out"
14947 msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ"
14950 msgid "Object space"
14951 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻀﻓ"
14954 msgid "Type of constraint"
14955 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
14958 msgid "Operator Mouse Path"
14959 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﺮﯿﺴﻣ ﺮﮕﻠﻤﻋ"
14962 msgid "Selected UV Element"
14963 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
14966 msgid "Face Index"
14967 msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
14970 msgid "Camera Offset"
14971 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺖﺴﻓﺍ"
14974 msgid "Camera Zoom"
14975 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻡﻭﺯ"
14978 msgid "Zoom factor in camera view"
14979 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩﺎﮔﺪﯾﺩ ﺭﺩ ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
14982 msgid "Cycles Render"
14983 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
14986 msgid "Exclude Layers"
14987 msgstr "ﻪﯾﻻ"
14990 msgid "Glossy Color"
14991 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﭙﮐ"
14994 msgid "Deliver transmission color pass"
14995 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
14998 msgid "Image Editor"
14999 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
15002 msgid "New Window"
15003 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﻩﺮﺠﻨﭘ"
15006 msgid "Keep UI"
15007 msgstr "ﺮﺑﺭﺎﮐ ﻂﺑﺍﺭ ﻦﺘﺷﺍﺩ ﻪﮕﻧ"
15010 msgid "Blender Render"
15011 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﻧﺭ"
15014 msgid "Text Color"
15015 msgstr "ﻦﺘﻣ ﮓﻧﺭ"
15018 msgid "Bake to Vertex Color"
15019 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
15022 msgid "Persistent Data"
15023 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
15026 msgid "Render Slot"
15027 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
15030 msgid "Disable Collisions"
15031 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
15034 msgid "Enable this constraint"
15035 msgstr "ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻦﯾﺍ ﻥﺯﻭ"
15038 msgid "Object 1"
15039 msgstr "ءﯽﺷ"
15042 msgid "Object 2"
15043 msgstr "ءﯽﺷ"
15046 msgid "X Axis Stiffness"
15047 msgstr "ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯽﺘﺨﺳ"
15050 msgid "Y Axis Stiffness"
15051 msgstr "ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯽﺘﺨﺳ"
15054 msgid "Z Axis Stiffness"
15055 msgstr "ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯽﺘﺨﺳ"
15058 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
15059 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
15062 msgid "X Angle"
15063 msgstr "ﻪﯾﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍﺪﺣ"
15066 msgid "Y Angle"
15067 msgstr "ﻪﯾﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍﺪﺣ"
15070 msgid "Z Angle"
15071 msgstr "ﻪﯾﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍﺪﺣ"
15074 msgid "SPH Solver"
15075 msgstr "ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻞﺣ"
15078 msgid "Double-Density"
15079 msgstr "ﯽﯾﺎﺗﻭﺩ"
15082 msgid "Box Radius"
15083 msgstr "ﻪﺒﻌﺟ ﻉﺎﻌﺷ"
15086 msgid "Deactivation Angular Threshold"
15087 msgstr "ﮏﯿﻠﮐ ﺭﺎﺑﻭﺩ:"
15090 msgid "Deactivation Time"
15091 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺯﺭﺍ NLA ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ"
15094 msgid "Set the storage mode used by the rasterizer"
15095 msgstr "A ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
15098 msgid "Auto Select"
15099 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
15102 msgid "Vertex Arrays"
15103 msgstr "ﺎﻔﻟﺁ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
15106 msgid "Use Material Caching"
15107 msgstr "ﻪﻤﺟﺮﺗ:"
15110 msgid "On"
15111 msgstr "ﻦﺷﻭﺭ"
15114 msgid "Has Height"
15115 msgstr "ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
15118 msgid "Has Pinch Factor"
15119 msgstr "ﻥﺎﺳﻮﻧ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
15122 msgid "Has Plane Offset"
15123 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
15126 msgid "Has Sculpt Plane"
15127 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
15130 msgid "Has Secondary Color"
15131 msgstr "ﻪﯾﻮﻧﺎﺛ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
15134 msgid "Armature Sensor"
15135 msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ ﺭﻮﺴﻨﺳ"
15138 msgid "Constraint Name"
15139 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻧ"
15142 msgid "Right Axis"
15143 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ ﺭﻮﺤﻣ"
15146 msgid "Left Axis"
15147 msgstr "ﭗﭼ ﺭﻮﺤﻣ"
15150 msgid "Down Axis"
15151 msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺭﻮﺤﻣ"
15154 msgid "Precision of the axis"
15155 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
15158 msgid "Button Number"
15159 msgstr "ﻪﻤﮐﺩ ﻩﺭﺎﻤﺷ"
15162 msgid "Which button to use"
15163 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ 4 ﺪﯿﻠﮐ"
15166 msgid "Hat Direction"
15167 msgstr "ﻩﻼﮐ ﺖﻬﺣ"
15170 msgid "Hat direction"
15171 msgstr "ﻩﻼﮐ ﺖﻬﺟ"
15174 msgid "Up/Right"
15175 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ/ﻻﺎﺑ"
15178 msgid "Down/Left"
15179 msgstr "ﭗﭼ/ﻦﯿﯾﺎﭘ"
15182 msgid "Up/Left"
15183 msgstr "ﭗﭼ/ﻻﺎﺑ"
15186 msgid "Down/Right"
15187 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ/ﻦﯿﯾﺎﭘ"
15190 msgid "Which hat to use"
15191 msgstr "ﺩﻭﺭ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺖﺴﻓﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﮐ ﯼﺭﻮﺤﻣ"
15194 msgid "All Events"
15195 msgstr "ﺎﻫﺩﺍﺪﯾﻭﺭ ﻪﻤﻫ"
15198 msgid "Log Toggle"
15199 msgstr "ﻦﻣﺎﺿ"
15202 msgid "Modifier key code"
15203 msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺪﮐ"
15206 msgid "All Keys"
15207 msgstr "ﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻤﻫ"
15210 msgid "Message Sensor"
15211 msgstr "ﻡﺎﯿﭘ ﺭﻮﺴﻨﺳ"
15214 msgid "Mouse Event"
15215 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﺩﺍﺪﯾﻭﺭ"
15218 msgid "Left Button"
15219 msgstr "ﭗﭼ ﻪﻤﮐﺩ"
15222 msgid "Middle Button"
15223 msgstr "ﻪﻧﺎﯿﻣ ﻪﻤﮐﺩ"
15226 msgid "Right Button"
15227 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ ﻪﻤﮐﺩ"
15230 msgid "Mouse Over"
15231 msgstr "ﯼﻭﺭ ﺱﻭﺎﻣ"
15234 msgid "Near Sensor"
15235 msgstr "ﮏﯾﺩﺰﻧ ﺭﻮﺴﻨﺳ"
15238 msgid "Trigger distance"
15239 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﮎﺮﺤﻣ"
15242 msgid "Property Sensor"
15243 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﺭﻮﺴﻨﺳ"
15246 msgid "Evaluation Type"
15247 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺯﺭﺍ NLA ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ"
15250 msgid "Interval"
15251 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
15254 msgid "Changed"
15255 msgstr "ﺎﻫ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
15258 msgid "Minimum value in Interval type"
15259 msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﺯﺎﺑ"
15262 msgid "Random Sensor"
15263 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺭﻮﺴﻨﺳ"
15266 msgid "Ray Type"
15267 msgstr "ﻪﻌﺷﺍ ﻉﻮﻧ"
15270 msgid "Modifiers affecting this strip"
15271 msgstr "ﺪﻨﻫﺩ ﯽﻣ ﺭﺍﺮﻗ ﺮﯿﺛﺎﺗ ﺖﺤﺗ ﺍﺭ ءﯽﺷ ﯽﺳﺪﻨﻫ ﻩﺩﺍﺩ ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫ ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ"
15274 msgid "Use Linear Modifiers"
15275 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
15278 msgid "Effect Sequence"
15279 msgstr "ﺞﻨﺳ ﺐﯿﺗﺮﺗ:"
15282 msgid "Multiply Colors"
15283 msgstr "ﺏﺮﺿ"
15286 msgid "Use Crop"
15287 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
15290 msgid "Convert Float"
15291 msgstr "ﻝﺪﺒﻣ"
15294 msgid "Flip Time"
15295 msgstr "ﺱﻮﮑﻌﻣ ﻥﺎﻣﺯ"
15298 msgid "Use Translation"
15299 msgstr "ﻪﻤﺟﺮﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
15302 msgid "Add Sequence"
15303 msgstr "ﺍﺪﺻ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
15306 msgid "Animation End Offset"
15307 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻥﺎﯾﺎﭘ ﺖﺴﻓﺍ"
15310 msgid "Animation end offset (trim end)"
15311 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
15314 msgid "Animation Start Offset"
15315 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
15318 msgid "Alpha Over Sequence"
15319 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
15322 msgid "Alpha Under Sequence"
15323 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
15326 msgid "Color Sequence"
15327 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
15330 msgid "Cross Sequence"
15331 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
15334 msgid "Gamma Cross Sequence"
15335 msgstr "ﺞﻨﺳ ﺐﯿﺗﺮﺗ:"
15338 msgid "Glow Sequence"
15339 msgstr "ﺞﻨﺳ ﺐﯿﺗﺮﺗ:"
15342 msgid "Blur Distance"
15343 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
15346 msgid "Multiply Sequence"
15347 msgstr "ﺮﯿﺜﮑﺗ ﺖﻋﺮﺳ"
15350 msgid "Over Drop Sequence"
15351 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
15354 msgid "Multiply Speed"
15355 msgstr "ﺮﯿﺜﮑﺗ ﺖﻋﺮﺳ"
15358 msgid "Scale to length"
15359 msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
15362 msgid "Subtract Sequence"
15363 msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
15366 msgid "Transform Sequence"
15367 msgstr "ﺞﻨﺳ ﺐﯿﺗﺮﺗ:"
15370 msgid "No interpolation"
15371 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
15374 msgid "Translate X"
15375 msgstr "X ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ"
15378 msgid "Translate Y"
15379 msgstr "Y ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ"
15382 msgid "Translation Unit"
15383 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﺪﺣﺍﻭ"
15386 msgid "Uniform Scale"
15387 msgstr "ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﯽﮑﯾ"
15390 msgid "Wipe Sequence"
15391 msgstr "ﺞﻨﺳ ﺐﯿﺗﺮﺗ:"
15394 msgid "Edge angle"
15395 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
15398 msgid "Blur Width"
15399 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 2 ﺮﺘﻠﯿﻓ"
15402 msgid "Wipe direction"
15403 msgstr "ﺖﻬﺟ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
15406 msgid "Transition Type"
15407 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
15410 msgid "Clock"
15411 msgstr "ﺖﻋﺎﺳ"
15414 msgid "Mask Sequence"
15415 msgstr "ﺎﺘﻣ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
15418 msgid "Meta Sequence"
15419 msgstr "ﺎﺘﻣ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
15422 msgid "MovieClip Sequence"
15423 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
15426 msgid "Stabilize 2D Clip"
15427 msgstr "2D ﺖﯿﺒﺜﺗ"
15430 msgid "Undistort Clip"
15431 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
15434 msgid "Movie Sequence"
15435 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
15438 msgid "Scene Sequence"
15439 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
15442 msgid "Sound Sequence"
15443 msgstr "ﺍﺪﺻ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
15446 msgid "Sequence Color Balance Data"
15447 msgstr "ﺞﻨﺳ ﺐﯿﺗﺮﺗ:"
15450 msgid "Overlay Offset"
15451 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺖﺴﻓﺍ"
15454 msgid "Mask Strip"
15455 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
15458 msgid "Mask Input Type"
15459 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻉﻮﻧ"
15462 msgid "Mute this modifier"
15463 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
15466 msgid "Bright"
15467 msgstr "ﯽﯾﺎﻨﺷﻭﺭ"
15470 msgid "Curve Mapping"
15471 msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
15474 msgid "Collision type"
15475 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
15478 msgid "Additional"
15479 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
15482 msgid "res"
15483 msgstr "re"
15486 msgid "Smoke Grid Resolution"
15487 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
15490 msgid "Ignition"
15491 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ"
15494 msgid "Maximum temperature of flames"
15495 msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﺭﺩ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
15498 msgid "Smoke Color"
15499 msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
15502 msgid "p0"
15503 msgstr "0"
15506 msgid "Start point"
15507 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
15510 msgid "Adaptive Domain"
15511 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
15514 msgid "Flame Rate"
15515 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻋﺮﺳ"
15518 msgid "Color of smoke"
15519 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
15522 msgid "Emit smoke from particles"
15523 msgstr "NLA ﮎﺮﺗ"
15526 msgid "Flow Type"
15527 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺮﭘ ﻉﻮﻧ"
15530 msgid "Add smoke"
15531 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
15534 msgid "Add fire and smoke"
15535 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
15538 msgid "Add fire"
15539 msgstr "ﻩﺮﯾﺍﺩ"
15542 msgid "Texture mapping type"
15543 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
15546 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
15547 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
15550 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
15551 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻑﺬﺣ"
15554 msgid "Amount of random velocity"
15555 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
15558 msgid "Manual"
15559 msgstr "ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﺏﺎﺘﮐ"
15562 msgid "Space Clip Editor"
15563 msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
15566 msgid "Lock to Selection"
15567 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﻞﻔﻗ"
15570 msgid "Lock to Time Cursor"
15571 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ"
15574 msgid "Pivot Point"
15575 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
15578 msgid "Show Blue Channel"
15579 msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
15582 msgid "Show Bundles"
15583 msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
15586 msgid "Show Disabled"
15587 msgstr "ﺎﻫ‌ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
15590 msgid "Show Filters"
15591 msgstr "ﺎﻫ‌ﺮﺘﻠﯿﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
15594 msgid "Show Grease Pencil"
15595 msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ"
15598 msgid "Show grease pencil for this view"
15599 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
15602 msgid "Show Green Channel"
15603 msgstr "ﺰﺒﺳ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
15606 msgid "Draw Smooth Splines"
15607 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
15610 msgid "Show Names"
15611 msgstr "ﺎﻫ‌ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
15614 msgid "Show track names and status"
15615 msgstr "ﯽﺘﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
15618 msgid "Show Red Channel"
15619 msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
15622 msgid "Dopesheet view for tracking data"
15623 msgstr "ﺯﺎﯿﭘ ﺖﺳﻮﭘ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
15626 msgid "Show Group Colors"
15627 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
15630 msgid "Active Operator"
15631 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺭﻮﺗﺍﺮﭘﺍ"
15634 msgid "Mask editing"
15635 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
15638 msgid "Show Mask Editor"
15639 msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
15642 msgid "Edit Tree"
15643 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
15646 msgid "Shader Type"
15647 msgstr "ﻥﺯ ﻪﯾﺎﺳ ﻉﻮﻧ"
15650 msgid "Blender File"
15651 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻞﯾﺎﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
15654 msgid "Overlay Type"
15655 msgstr "ﻢﻬﯾﻭﺭ"
15658 msgid "Show reference frame only"
15659 msgstr "ﺰﺒﺳ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
15662 msgid "Show current frame only"
15663 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ"
15666 msgid "Grid Scale Unit"
15667 msgstr "ﯼﺮﺘﺴﮐﺎﺧ ﺱﺎﯿﻘﻣ"
15670 msgid "Show 3D Marker Names"
15671 msgstr "3D ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
15674 msgid "Transform Orientation"
15675 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
15678 msgid "Render Border"
15679 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
15682 msgid "X Mapping"
15683 msgstr "X ﺖﺷﺎﮕﻧ"
15686 msgid "Y Mapping"
15687 msgstr "Y ﺖﺷﺎﮕﻧ"
15690 msgid "Z Mapping"
15691 msgstr "Z ﺖﺷﺎﮕﻧ"
15694 msgid "Brush Texture Slot"
15695 msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﺖﻓﺎﺑ ﺕﻼﺳﺍ"
15698 msgid "Brush texture rotation"
15699 msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﺖﻓﺎﺑ ﺶﺧﺮﭼ"
15702 msgid "Has Texture Angle Source"
15703 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
15706 msgid "Lamp Texture Slot"
15707 msgstr "ﭗﻣﻻ ﺖﻓﺎﺑ ﺕﻼﺳﺍ"
15710 msgid "Shadow Factor"
15711 msgstr "ﻪﯾﺎﺳ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
15714 msgid "Use view coordinates for the texture coordinates"
15715 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻑﺬﺣ"
15718 msgid "Material Texture Slot"
15719 msgstr "ﺩﺍﻮﻣ ﺖﻓﺎﺑ ﺕﻼﺳﺍ"
15722 msgid "Low Quality"
15723 msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
15726 msgid "Medium Quality"
15727 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
15730 msgid "Bump Space"
15731 msgstr "ﯽﮔﺪﻣﺁﺮﺑ ﯼﺎﻀﻓ"
15734 msgid "ViewSpace"
15735 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ‌ﯼﺎﻀﻓ"
15738 msgid "ObjectSpace"
15739 msgstr "ءﯽﺷ‌ﯼﺎﻀﻓ"
15742 msgid "TextureSpace"
15743 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ‌ﯼﺎﻀﻓ"
15746 msgid "Ray Mirror Factor"
15747 msgstr "ﻪﻨﯾﺁ ﻪﻌﺷﺍ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
15750 msgid "Reflection Color Factor"
15751 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺏﺎﺗﺯﺎﺑ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
15754 msgid "Reflection Factor"
15755 msgstr "ﺏﺎﺗﺯﺎﺑ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
15758 msgid "Strand / Particle"
15759 msgstr "ﻩﺭﺫ/ﻪﺘﺷﺭ"
15762 msgid "Transmission Color Factor"
15763 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
15766 msgid "From Original"
15767 msgstr "ﯽﻠﺻﺍ ﺯﺍ"
15770 msgid "Map to Bounds"
15771 msgstr "Mocap ﯼﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ"
15774 msgid "Length Factor"
15775 msgstr "ﻝﻮﻃ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
15778 msgid "Velocity Factor"
15779 msgstr "ﺖﻋﺮﺳ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
15782 msgid "World Texture Slot"
15783 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
15786 msgid "Horizon"
15787 msgstr "ﻖﻓﺍ"
15790 msgid "Zenith Down"
15791 msgstr "Page Down"
15794 msgid "Clip Editor"
15795 msgstr "ﻑﺍﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
15798 msgid "Text Style"
15799 msgstr "ﺖﻟﺎﺣ"
15802 msgid "Theme Clip Editor"
15803 msgstr "ﻢﺗ ﭗﯿﻠﮐ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
15806 msgid "Active Marker"
15807 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
15810 msgid "Disabled Marker"
15811 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﯼﺎﻫ‌ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
15814 msgid "Color of marker's outline"
15815 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
15818 msgid "Path After"
15819 msgstr "ﺯﺍ ﺪﻌﺑ ﺮﯿﺴﻣ"
15822 msgid "Selected Marker"
15823 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
15826 msgid "Color of selected marker"
15827 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
15830 msgid "Theme Space"
15831 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
15834 msgid "Settings for space"
15835 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
15838 msgid "Theme Space List"
15839 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
15842 msgid "Settings for space list"
15843 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
15846 msgid "Summary"
15847 msgstr "ﻪﺻﻼﺧ"
15850 msgid "Theme Background Color"
15851 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
15854 msgid "Gradient Low"
15855 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
15858 msgid "Active Action"
15859 msgstr "ﻞﻤﻋ"
15862 msgid "No Active Action"
15863 msgstr "ﻞﻤﻋ"
15866 msgid "Meta Strips"
15867 msgstr "ﻪﻧﺎﺳﺭ ﻒﻗﻮﺗ"
15870 msgid "Meta Strips Selected"
15871 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻮﻧ"
15874 msgid "Sound Strips"
15875 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ:"
15878 msgid "Sound Strips Selected"
15879 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
15882 msgid "Action-Clip Strip - Unselected"
15883 msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﻩﻭﺮﮔ"
15886 msgid "Action-Clip Strip - Selected"
15887 msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﻩﻭﺮﮔ"
15890 msgid "Transitions"
15891 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
15894 msgid "Transition Strip - Unselected"
15895 msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﻩﻭﺮﮔ"
15898 msgid "Transitions Selected"
15899 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮎﺮﺗ"
15902 msgid "Transition Strip - Selected"
15903 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
15906 msgid "Tweak Duplicate Flag"
15907 msgstr "ﻦﮐ ﺩﺎﺠﯾﺍ ﯽﻌﻗﺍﻭ"
15910 msgid "Distort Node"
15911 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺞﮐ"
15914 msgid "Frame Node"
15915 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﯽﮔﮋﯾﻭ"
15918 msgid "Node Selected"
15919 msgstr "ﻪﺒﻟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺖﻟﺎﺣ:"
15922 msgid "Filter Match"
15923 msgstr "ﺮﺘﻠﯿﻓ ﻖﺑﺎﻄﺗ"
15926 msgid "Selected Highlight"
15927 msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
15930 msgid "Theme Panel Color"
15931 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
15934 msgid "Show Background"
15935 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
15938 msgid "Show Header"
15939 msgstr "ﮒﺮﺑﺮﺳ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
15942 msgid "Clip Strip"
15943 msgstr "ﻪﻧﺎﺳﺭ ﻒﻗﻮﺗ"
15946 msgid "Preview Background"
15947 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
15950 msgid "Theme Space Settings"
15951 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
15954 msgid "Panel Colors"
15955 msgstr "ﻞﻨﭘ ﮓﻧﺭ"
15958 msgid "Gradient Colors"
15959 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
15962 msgid "Theme Space List Settings"
15963 msgstr "ﺮﺑﺭﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﻩﺮﯿﺧﺫ"
15966 msgid "Icon Alpha"
15967 msgstr "ﺎﻔﻟﺁ ﻥﻮﮑﯾﺁ"
15970 msgid "Menu Shadow Strength"
15971 msgstr "ﺕﺭﺪﻗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﯽﮑﯾ"
15974 msgid "Menu Shadow Width"
15975 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 2 ﺮﺘﻠﯿﻓ"
15978 msgid "Tooltip Colors"
15979 msgstr "ﺏﺮﺿ"
15982 msgid "Bone Pose Active"
15983 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
15986 msgid "Camera Path"
15987 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺮﯿﺴﻣ"
15990 msgid "Double Threshold"
15991 msgstr "ﮏﯿﻠﮐ ﺭﺎﺑﻭﺩ:"
15994 msgid "Snap Node Element"
15995 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
15998 msgid "Node X"
15999 msgstr "ﺎﻫ ﻩﺮﮔ"
16002 msgid "Node Y"
16003 msgstr "ﺎﻫ ﻩﺮﮔ"
16006 msgid "Snap UV Element"
16007 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
16010 msgid "Unified Paint Settings"
16011 msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﯽﺷﺎﻘﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
16014 msgid "Relaxation Method"
16015 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ‌ﻡﺍﺭﺁ ﺵﻭﺭ"
16018 msgid "Sculpt All Islands"
16019 msgstr "ﺎﻫ‌ﻩﺮﯾﺰﺟ ﻡﺎﻤﺗ ﯼﺭﺎﺠﺣ"
16022 msgid "Lock Borders"
16023 msgstr "ﺯﺮﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
16026 msgid "UV Sculpt Tools"
16027 msgstr "UV ﯼﺭﺎﺠﺣ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
16030 msgid "Name of the custom transform orientation"
16031 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
16034 msgid "Default Layout"
16035 msgstr "(ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ) ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ"
16038 msgid "Compact Layout"
16039 msgstr "ﺡﺮﻃ"
16042 msgid "Grid Layout"
16043 msgstr "ﺡﺮﻃ"
16046 msgid "Use Unified Radius"
16047 msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﻉﺎﻌﺷ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
16050 msgid "Use Unified Strength"
16051 msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﺖﻣﻭﺎﻘﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
16054 msgid "Use Unified Weight"
16055 msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﺖﻣﻭﺎﻘﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
16058 msgid "Unit System"
16059 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻢﺘﺴﯿﺳ"
16062 msgid "Metric"
16063 msgstr "ﯼﺮﺘﻣ"
16066 msgid "Radians"
16067 msgstr "ﻥﺎﯾﺩﺍﺭ"
16070 msgid "Editing"
16071 msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
16074 msgid "File Paths"
16075 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﯼﺎﻫﺮﯿﺴﻣ"
16078 msgid "Unselected F-Curve Visibility"
16079 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
16082 msgid "Built-in animation player"
16083 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺶﺨﭘ ﻒﻗﻮﺗ"
16086 msgid "Hide System Bookmarks"
16087 msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ ﺢﻄﺳ ﺭﺩ ﻑﺬﺣ"
16090 msgid "Translation Branches Directory"
16091 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﺪﺣﺍﻭ"
16094 msgid "Keep Session"
16095 msgstr "ﺕﺭﺎﺒﻋ"
16098 msgid "Invert Zoom Direction"
16099 msgstr "ﺩﻮﺷ ﺲﮑﻋﺮﺑ ﻡﻭﺯ ﺖﻬﺟ"
16102 msgid "Lock Horizon"
16103 msgstr "ﻖﻓﺍ ﻞﻔﻗ"
16106 msgid "Orbit Sensitivity"
16107 msgstr "NDOF ﺖﯿﺳﺎﺴﺣ"
16110 msgid "NDOF View Rotation"
16111 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
16114 msgid "Turntable"
16115 msgstr "ﻪﻧﻭﺩﺮﮔ ﻪﺤﻔﺻ"
16118 msgid "Middle Mouse Paste"
16119 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﯽﻄﺳﻭ ﺪﯿﻠﮐ ﺎﺑ ﻥﺪﻧﺎﺒﺴﭼ"
16122 msgid "Zoom Axis"
16123 msgstr "ﻡﻭﺯ ﺭﻮﺤﻣ"
16126 msgid "Zoom Style"
16127 msgstr "ﻡﻭﺯ ﮏﺒﺳ"
16130 msgid "Audio Device"
16131 msgstr "ﯽﺗﻮﺻ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
16134 msgid "Audio output device"
16135 msgstr "ﯽﺗﻮﺻ ﯽﺟﻭﺮﺧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
16138 msgid "OpenAL"
16139 msgstr "OpenAL"
16142 msgid "DPI"
16143 msgstr "DPI"
16146 msgid "Default (Default)"
16147 msgstr "(ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ) ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ"
16150 msgid "MultiSample"
16151 msgstr "ﺏﺮﺿ"
16154 msgid "No MultiSample"
16155 msgstr "ﺏﺮﺿ"
16158 msgid "MultiSample: 2"
16159 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺶﯾﺍﺮﮔ:"
16162 msgid "MultiSample: 4"
16163 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺶﯾﺍﺮﮔ:"
16166 msgid "MultiSample: 8"
16167 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺶﯾﺍﺮﮔ:"
16170 msgid "MultiSample: 16"
16171 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺶﯾﺍﺮﮔ:"
16174 msgid "16 Bit Float Textures"
16175 msgstr "ﯽﺘﯿﺑ 16 ﺭﻭﺎﻨﺷ ﺖﻓﺎﺑ"
16178 msgid "GPU Mipmap Generation"
16179 msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
16182 msgid "Global Pivot"
16183 msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ ﺭﻮﺤﻣ"
16186 msgid "Cursor Depth"
16187 msgstr "ﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ:"
16190 msgid "Use linear progression"
16191 msgstr "ﯽﻄﺧ ﺖﻓﺮﺸﯿﭘ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
16194 msgid "Transparency:"
16195 msgstr "ﻪﻤﺟﺮﺗ:"
16198 msgid "Bounces:"
16199 msgstr "ﺎﻫﻭﺮﯿﻧ:"
16202 msgid "Tiles:"
16203 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
16206 msgid "Viewport:"
16207 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
16210 msgid "Final Render:"
16211 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ"
16214 msgid "Persistent Images"
16215 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
16218 msgid "Exclude"
16219 msgstr "ﻪﯾﻻ"
16222 msgid "Material:"
16223 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ:"
16226 msgid "Use Environment"
16227 msgstr "ﻪﺸﻘﻧ ﻥﻮﻠﮐ"
16230 msgid "Glossy:"
16231 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﭙﮐ"
16234 msgid "Transmission:"
16235 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
16238 msgid "Aperture:"
16239 msgstr "ﻢﮔﺍﺮﻓﺎﯾﺩ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
16242 msgid "Samples:"
16243 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺶﯾﺍﺮﮔ:"
16246 msgid "AA Samples:"
16247 msgstr "AA ﯼﺎﻫ‌ﻪﻧﻮﻤﻧ"
16250 msgid "Mesh Light"
16251 msgstr "ﯽﻄﺧ ﺭﻮﻧ"
16254 msgctxt "Operator"
16255 msgid "Assign"
16256 msgstr "ﻥﺩﺍﺩ ﺹﺎﺼﺘﺣﺍ"
16259 msgctxt "Operator"
16260 msgid "Deselect"
16261 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ"
16264 msgid "Demo Mode:"
16265 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﺖﻟﺎﺣ"
16268 msgid "Tool Tips:"
16269 msgstr "ﺭﺍﺰﺑﺍ:"
16272 msgctxt "Operator"
16273 msgid "Reset Settings"
16274 msgstr "ﺮﺑﺭﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﻩﺮﯿﺧﺫ"
16277 msgctxt "Operator"
16278 msgid "Deselect All"
16279 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ/ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
16282 msgctxt "Operator"
16283 msgid "Invert Selection"
16284 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﻞﻔﻗ"
16287 msgctxt "Operator"
16288 msgid "Add"
16289 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
16292 msgctxt "Operator"
16293 msgid "Edit"
16294 msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
16297 msgid "Display Range:"
16298 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ:"
16301 msgid "Show:"
16302 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ:"
16305 msgid "Display:"
16306 msgstr "ﺮﮕﺸﯾﺎﻤﻧ:"
16309 msgctxt "Operator"
16310 msgid "Update Paths"
16311 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ"
16314 msgctxt "Operator"
16315 msgid "Calculate..."
16316 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ"
16319 msgid "Location:"
16320 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ:"
16323 msgid "Rotation:"
16324 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ:"
16327 msgid "Scale:"
16328 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ:"
16331 msgid "Lock:"
16332 msgstr "ﻞﻔﻗ:"
16335 msgctxt "Operator"
16336 msgid "Animate Path"
16337 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺮﯿﻠﭘ"
16340 msgid "Forward:"
16341 msgstr "ﻮﻠﺟ ﻪﺑ:"
16344 msgid "Convert:"
16345 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ:"
16348 msgid "Free:"
16349 msgstr "ﺩﺍﺯﺁ:"
16352 msgid "From Target:"
16353 msgstr "ﻑﺪﻫ ﺯﺍ:"
16356 msgid "To Action:"
16357 msgstr "ﻞﻤﻋ ﻪﺑ:"
16360 msgid "Action Range:"
16361 msgstr "ﻞﻤﻋ ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ:"
16364 msgid "Pivot:"
16365 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ:"
16368 msgid "Extrapolate"
16369 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺱﺎﯿﻗ"
16372 msgid "Source:"
16373 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ:"
16376 msgid "Source to Destination Mapping:"
16377 msgstr "ﺪﺼﻘﻣ ﻪﺑ ﻊﺒﻨﻣ ﺖﺷﺎﮕﻧ:"
16380 msgid "Destination:"
16381 msgstr "ﺪﺼﻘﻣ:"
16384 msgid "Space:"
16385 msgstr "ﺎﻀﻓ:"
16388 msgid "Weight:"
16389 msgstr "ﻥﺯﻭ:"
16392 msgid "Limits:"
16393 msgstr "ﺎﻫ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ:"
16396 msgid "Pivot Offset"
16397 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﺖﺴﻓﺍ"
16400 msgid "Relative Pivot Point"
16401 msgstr "ﯽﺒﺴﻧ ﯼﺭﻮﺤﻣ ﻪﻄﻘﻧ"
16404 msgid "Absolute Pivot Point"
16405 msgstr "ﯽﻌﻄﻗ ﯼﺭﻮﺤﻣ ﻪﻄﻘﻧ"
16408 msgid "Head/Tail:"
16409 msgstr "ﻡﺩ/ﺮﺳ:"
16412 msgctxt "Operator"
16413 msgid "Remove"
16414 msgstr "ﻑﺬﺣ"
16417 msgid "Envelope:"
16418 msgstr "ﺖﮐﺎﭘ:"
16421 msgid "Object Children:"
16422 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
16425 msgctxt "Operator"
16426 msgid "Lock All"
16427 msgstr "ﻪﺘﺴﺑ"
16430 msgid "Size:"
16431 msgstr "ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ:"
16434 msgid "Object:"
16435 msgstr "ءﯽﺷ:"
16438 msgid "Axis Mapping:"
16439 msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
16442 msgid "Forward/Up Axis:"
16443 msgstr "ﻪﻧﻭﺭﺍﻭ"
16446 msgctxt "Operator"
16447 msgid "Bind"
16448 msgstr "ﺩﺎﺑ"
16451 msgctxt "Operator"
16452 msgid "Delete Higher"
16453 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻑﺬﺣ"
16456 msgctxt "Operator"
16457 msgid "Apply Base"
16458 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﯽﭙﮐ"
16461 msgid "Cache path:"
16462 msgstr "ﺶﮐ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺮﯿﺴﻣ:"
16465 msgid "Crease:"
16466 msgstr "ﻦﯿﭼ:"
16469 msgid "UV Map:"
16470 msgstr "UV ﺖﺷﺎﮕﻧ:"
16473 msgctxt "Operator"
16474 msgid "Create Armature"
16475 msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ"
16478 msgid "Selected Vertices:"
16479 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
16482 msgid "UV Axis:"
16483 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
16486 msgctxt "Operator"
16487 msgid "Recenter"
16488 msgstr "ﺮﯿﺧﺍ"
16491 msgid "Render:"
16492 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ"
16495 msgctxt "Operator"
16496 msgid "Mark Loose"
16497 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﯼﺭﺍﺬﮔ ﺖﻣﻼﻋ"
16500 msgctxt "Operator"
16501 msgid "Clear Loose"
16502 msgstr "ﻥﺎﮑﻣ"
16505 msgctxt "Operator"
16506 msgid "Start"
16507 msgstr "ﻉﻭﺮﺷ"
16510 msgid "Animation Frame Rate"
16511 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻢﯾﺮﻓ ﺖﻋﺮﺳ"
16514 msgid "Minimum Intensity"
16515 msgstr "ﺕﺪﺷ ﻪﻨﯿﻤﮐ"
16518 msgid "Bleed Bias"
16519 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺶﯾﺍﺮﮔ:"
16522 msgid "Physics Deactivation:"
16523 msgstr "ﺪﺼﻘﻣ:"
16526 msgid "Linear Threshold"
16527 msgstr "ﮏﯿﻠﮐ ﺭﺎﺑﻭﺩ:"
16530 msgid "Angular Threshold"
16531 msgstr "ﮏﯿﻠﮐ ﺭﺎﺑﻭﺩ:"
16534 msgid "Detect Actors"
16535 msgstr "ﺮﺘﯿﻣﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻑﺮﺤﻨﻣ"
16538 msgid "Draw:"
16539 msgstr "ﺩﺍﺯﺁ:"
16542 msgctxt "Operator"
16543 msgid "Flip Direction"
16544 msgstr "ﺖﻬﺟ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
16547 msgctxt "Operator"
16548 msgid "Selection to Grid"
16549 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻪﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
16552 msgctxt "Operator"
16553 msgid "Cursor to Selected"
16554 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
16557 msgctxt "Operator"
16558 msgid "Cursor to Center"
16559 msgstr "ﺰﮐﺮﻣ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
16562 msgctxt "Operator"
16563 msgid "Cursor to Grid"
16564 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
16567 msgctxt "Operator"
16568 msgid "Show All"
16569 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
16572 msgctxt "Operator"
16573 msgid "Draw"
16574 msgstr "ﺩﺍﺯﺁ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
16577 msgctxt "Operator"
16578 msgid "Erase"
16579 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
16582 msgctxt "Operator"
16583 msgid "Line"
16584 msgstr "ﯽﻄﺧ"
16587 msgctxt "Operator"
16588 msgid "Poly"
16589 msgstr "ﯼﺍ ﻪﺷﻮﮔ"
16592 msgctxt "Operator"
16593 msgid "Scale"
16594 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ"
16597 msgctxt "Operator"
16598 msgid "Selection to Cursor"
16599 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
16602 msgctxt "Operator"
16603 msgid "Select Inverse"
16604 msgstr "ﺎﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ:"
16607 msgctxt "Operator"
16608 msgid "Delete..."
16609 msgstr "ﻑﺬﺣ..."
16612 msgid "Transform:"
16613 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ:"
16616 msgid "Spline:"
16617 msgstr "B-ﯽﻨﺤﻨﻣ"
16620 msgid "Parenting:"
16621 msgstr "ﺭﺍﺪﺸﻫ:"
16624 msgctxt "Operator"
16625 msgid "Parent"
16626 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
16629 msgid "Animation:"
16630 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ"
16633 msgctxt "Operator"
16634 msgid "Scale Feather"
16635 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
16638 msgctxt "Operator"
16639 msgid "Hide Unselected"
16640 msgstr "ﻪﺒﻟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺖﻟﺎﺣ:"
16643 msgctxt "Operator"
16644 msgid "Inverse"
16645 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
16648 msgid "Track:"
16649 msgstr "ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ:"
16652 msgid "Shading:"
16653 msgstr "ﯽﻧﺯ ﻪﯾﺎﺳ:"
16656 msgid "Dupli Visibility"
16657 msgstr "ﺪﯾﺩ"
16660 msgid "Unified Settings:"
16661 msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ:"
16664 msgid "Sample Bias:"
16665 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺶﯾﺍﺮﮔ:"
16668 msgid "Other:"
16669 msgstr "ﺮﯾﺎﺳ:"
16672 msgid "Initial Orientation:"
16673 msgstr "ﻪﯿﻟﻭﺍ ﯼﺮﯿﮔ‌ﺖﻬﺣ:"
16676 msgid "Color:"
16677 msgstr "ﮓﻧﺭ:"
16680 msgid "Kink:"
16681 msgstr "ﯽﮔﺩﺭﻮﺧ ﭻﯿﭘ:"
16684 msgid "Type 1:"
16685 msgstr "1 ﻉﻮﻧ:"
16688 msgid "Type 2:"
16689 msgstr "2 ﻉﻮﻧ:"
16692 msgid "Roughness 1"
16693 msgstr "1 ﯼﺮﺑﺯ"
16696 msgid "Roughness 2"
16697 msgstr "2 ﯼﺮﺑﺯ"
16700 msgid "Roughness End"
16701 msgstr "ﯼﺮﺑﺯ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
16704 msgctxt "Operator"
16705 msgid "New"
16706 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
16709 msgid "Multiply mass with size"
16710 msgstr "ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺎﺑ ﻡﺮﺟ ﺏﺮﺿ"
16713 msgid "Forces:"
16714 msgstr "ﺎﻫﻭﺮﯿﻧ:"
16717 msgid "Roughness:"
16718 msgstr "ﯼﺮﺑﺯ:"
16721 msgid "Endpoint"
16722 msgstr "ﯽﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﻄﻘﻧ"
16725 msgid "Split UVs:"
16726 msgstr "ﺎﻫUV ﻥﺩﺮﮐ ﺍﺪﺟ:"
16729 msgid "Speed:"
16730 msgstr "ﺖﻋﺮﺳ"
16733 msgid "Air"
16734 msgstr "ﺍﻮﻫ"
16737 msgctxt "Operator"
16738 msgid "Force Field"
16739 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
16742 msgctxt "Operator"
16743 msgid "Bake All Dynamics"
16744 msgstr "ﮏﯾﺰﯿﻓ"
16747 msgctxt "Operator"
16748 msgid "Bake Image Sequence"
16749 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
16752 msgid "Paint Distance"
16753 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻠﺻﺎﻓ"
16756 msgid "Filename:"
16757 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ:"
16760 msgid "Particle effect:"
16761 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺮﺛﺍ:"
16764 msgid "Use Particle's Radius"
16765 msgstr "ﻩﺭﺫ ﻉﺎﻌﺷ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
16768 msgctxt "Operator"
16769 msgid "Remove Canvas"
16770 msgstr "ﻡﻮﺑ ﻑﺬﺣ"
16773 msgid "Frames:"
16774 msgstr "ﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ:"
16777 msgid "Displace Type"
16778 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻉﻮﻧ"
16781 msgid "Domain Object:"
16782 msgstr "ﯽﺷ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
16785 msgid "Bounciness"
16786 msgstr "ﺎﻫﻭﺮﯿﻧ:"
16789 msgid "Sensitivity:"
16790 msgstr "ﺖﯿﺳﺎﺴﺣ"
16793 msgid "Deactivation:"
16794 msgstr "ﺪﺼﻘﻣ:"
16797 msgid "Linear Vel"
16798 msgstr "ﯽﻄﺧ ﺖﻋﺮﺳ"
16801 msgid "Angular Vel"
16802 msgstr "ﯼﺍ ﻪﯾﻭﺍﺯ ﺖﻋﺮﺳ"
16805 msgid "Mapping:"
16806 msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
16809 msgid "Reaction:"
16810 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ:"
16813 msgid "Temperatures:"
16814 msgstr "ﻢﮔﺍﺮﻓﺎﯾﺩ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
16817 msgid "Flow Source:"
16818 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ:"
16821 msgid "Aspect Ratio:"
16822 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺖﺒﺴﻧ:"
16825 msgid "Old"
16826 msgstr "ﯽﻤﯾﺪﻗ"
16829 msgid "Ray Tracing"
16830 msgstr "ﻪﻌﺷﺍ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
16833 msgid "Tile Size:"
16834 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
16837 msgid "Memory:"
16838 msgstr "ﻪﻈﻓﺎﺣ:"
16841 msgid "Date"
16842 msgstr "ﺦﯾﺭﺎﺗ"
16845 msgid "RenderTime"
16846 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﻥﺎﻣﺯ"
16849 msgid "Note"
16850 msgstr "ﺖﺷﺍﺩﺩﺎﯾ"
16853 msgctxt "Operator"
16854 msgid "Animation"
16855 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ"
16858 msgid "Sequencer:"
16859 msgstr "ﺍﺪﺻ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
16862 msgid "All Items"
16863 msgstr "ﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻤﻫ"
16866 msgid "Repeat:"
16867 msgstr "ﺭﺍﺮﮑﺗ:"
16870 msgctxt "Operator"
16871 msgid "Copy From Active Track"
16872 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
16875 msgctxt "Operator"
16876 msgid "Center"
16877 msgstr "ﺰﮐﺮﻣ"
16880 msgid "Lens Distortion:"
16881 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
16884 msgid "Build Original:"
16885 msgstr "ﯽﻠﺻﺍ ﺖﺧﺎﺳ"
16888 msgid "Build Undistorted:"
16889 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ"
16892 msgctxt "Operator"
16893 msgid "Build Proxy"
16894 msgstr "ﯽﺴﮐﻭﺮﭘ ﺖﺧﺎﺳ"
16897 msgctxt "Operator"
16898 msgid "Clear After"
16899 msgstr "ﺯﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
16902 msgctxt "Operator"
16903 msgid "Track Frame Backwards"
16904 msgstr "ﺐﻘﻋ ﻪﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
16907 msgctxt "Operator"
16908 msgid "Track Backwards"
16909 msgstr "ﺐﻘﻋ ﻪﺑ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
16912 msgctxt "Operator"
16913 msgid "Track Forwards"
16914 msgstr "ﻮﻠﺟ ﻪﺑ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
16917 msgctxt "Operator"
16918 msgid "Track Frame Forwards"
16919 msgstr "ﺐﻘﻋ ﻪﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
16922 msgctxt "Operator"
16923 msgid "Show Tracks"
16924 msgstr "ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
16927 msgctxt "Operator"
16928 msgid "Wall"
16929 msgstr "ﭖﻮﺗ"
16932 msgctxt "Operator"
16933 msgid "Set X Axis"
16934 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
16937 msgctxt "Operator"
16938 msgid "Set Y Axis"
16939 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
16942 msgid "3D Markers"
16943 msgstr "3D ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
16946 msgctxt "Operator"
16947 msgid "Set Floor"
16948 msgstr "ﻒﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
16951 msgctxt "Operator"
16952 msgid "Set Wall"
16953 msgstr "ﺭﺍﻮﯾﺩ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
16956 msgctxt "Operator"
16957 msgid "Enable Markers"
16958 msgstr "ﺎﻫ‌ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
16961 msgctxt "Operator"
16962 msgid "Disable markers"
16963 msgstr "ﺎﻫﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓﺮﯿﻏ"
16966 msgctxt "Operator"
16967 msgid "Unlock Tracks"
16968 msgstr "ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ ﻥﺩﺮﮐ ﺯﺎﺑ"
16971 msgctxt "Operator"
16972 msgid "Autocomplete"
16973 msgstr "ﻝﻮﺴﻨﮐ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
16976 msgctxt "Operator"
16977 msgid "Before Current Frame"
16978 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ"
16981 msgctxt "Operator"
16982 msgid "After Current Frame"
16983 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ"
16986 msgctxt "Operator"
16987 msgid "Extrapolation Mode"
16988 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺱﺎﯿﻗ"
16991 msgctxt "Operator"
16992 msgid "Keyframe Type"
16993 msgstr "A ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
16996 msgctxt "Operator"
16997 msgid "Handle Type"
16998 msgstr "2 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
17001 msgctxt "Operator"
17002 msgid "Interpolation Mode"
17003 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ"
17006 msgctxt "Operator"
17007 msgid "Column on Current Frame"
17008 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ"
17011 msgctxt "Operator"
17012 msgid "Between Selected Markers"
17013 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
17016 msgctxt "Operator"
17017 msgid "Extend"
17018 msgstr "ﺵﺮﺘﺴﮔ"
17021 msgctxt "Operator"
17022 msgid "Slide"
17023 msgstr "ﺪﻣﺎﺟ"
17026 msgctxt "Operator"
17027 msgid "Less"
17028 msgstr "ﺮﺘﻤﮐ"
17031 msgctxt "Operator"
17032 msgid "More"
17033 msgstr "ﺮﺘﺸﯿﺑ"
17036 msgid "Unified Size"
17037 msgstr "ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﯽﮑﯾ"
17040 msgid "Unified Strength"
17041 msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﺖﻣﻭﺎﻘﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
17044 msgid "Curve:"
17045 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ:"
17048 msgid "Stroke Method:"
17049 msgstr "ﻥﺪﯿﺸﮐ ﺵﻭﺭ:"
17052 msgctxt "Operator"
17053 msgid "Border Select Pinned"
17054 msgstr "ﻪﺒﻟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺖﻟﺎﺣ:"
17057 msgctxt "Operator"
17058 msgid "Edit Externally"
17059 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
17062 msgctxt "Operator"
17063 msgid "Invert Red Channel"
17064 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
17067 msgctxt "Operator"
17068 msgid "Invert Green Channel"
17069 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
17072 msgctxt "Operator"
17073 msgid "Invert Blue Channel"
17074 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
17077 msgctxt "Operator"
17078 msgid "Invert Alpha Channel"
17079 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
17082 msgctxt "Operator"
17083 msgid "Selected to Pixels"
17084 msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
17087 msgctxt "Operator"
17088 msgid "Selected to Cursor"
17089 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
17092 msgctxt "Operator"
17093 msgid "Cursor to Pixels"
17094 msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
17097 msgctxt "Operator"
17098 msgid "Clear Seam"
17099 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
17102 msgctxt "Operator"
17103 msgid "Vertex"
17104 msgstr "ﺱﺃﺭ"
17107 msgctxt "Operator"
17108 msgid "Face"
17109 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
17112 msgid "Image*"
17113 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ*"
17116 msgid "Aspect Ratio"
17117 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺖﺒﺴﻧ"
17120 msgid "Cursor Location:"
17121 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻞﺤﻣ"
17124 msgid "UVs:"
17125 msgstr ":UV ﺎﻫ"
17128 msgid "Edge To Edge"
17129 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﺑ ﻪﺒﻟ"
17132 msgctxt "Operator"
17133 msgid "Save a Copy"
17134 msgstr "ﯽﭙﮐ ﮏﯾ ﻩﺮﯿﺧﺫ"
17137 msgctxt "Operator"
17138 msgid "X Axis"
17139 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
17142 msgctxt "Operator"
17143 msgid "Y Axis"
17144 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
17147 msgctxt "Operator"
17148 msgid "Open..."
17149 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺯﺎﺑ..."
17152 msgctxt "Operator"
17153 msgid "Recover Auto Save..."
17154 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻩﺮﯿﺧﺫ ﯽﺑﺎﯾﺯﺎﺑ..."
17157 msgctxt "Operator"
17158 msgid "Save As..."
17159 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻩﺮﯿﺧﺫ..."
17162 msgctxt "Operator"
17163 msgid "User Preferences..."
17164 msgstr "ﺮﺑﺭﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ..."
17167 msgctxt "Operator"
17168 msgid "Link"
17169 msgstr "ﺪﻧﻮﯿﭘ"
17172 msgctxt "Operator"
17173 msgid "Append"
17174 msgstr "ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
17177 msgctxt "Operator"
17178 msgid "Quit"
17179 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ"
17182 msgctxt "Operator"
17183 msgid "Render Animation"
17184 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺭﺪﻧﺭ"
17187 msgctxt "Operator"
17188 msgid "OpenGL Render Image"
17189 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﻧﺭ"
17192 msgctxt "Operator"
17193 msgid "Back to Previous"
17194 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﻪﺑ ﺖﺸﮔﺯﺎﺑ"
17197 msgctxt "Operator"
17198 msgid "Save Copy..."
17199 msgstr "ﯽﭙﮐ ﻩﺮﯿﺧﺫ..."
17202 msgctxt "Operator"
17203 msgid "Render Image"
17204 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺭﺪﻧﺭ"
17207 msgctxt "Operator"
17208 msgid "OpenGL Render Animation"
17209 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺭﺪﻧﺭ"
17212 msgctxt "Operator"
17213 msgid "Manual"
17214 msgstr "ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﺏﺎﺘﮐ"
17217 msgctxt "Operator"
17218 msgid "Release Log"
17219 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺮﺸﺘﻨﻣ ﻪﻫﺎﯿﺳ"
17222 msgctxt "Operator"
17223 msgid "Blender Website"
17224 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺖﯾﺎﺳ ﺏﻭ"
17227 msgctxt "Operator"
17228 msgid "Developer Community"
17229 msgstr "ﻥﺎﺴﯾﻮﻧ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﻦﻤﺠﻧﺍ"
17232 msgctxt "Operator"
17233 msgid "User Community"
17234 msgstr "ﯼﺮﺑﺭﺎﮐ ﻪﻌﻣﺎﺟ"
17237 msgctxt "Operator"
17238 msgid "Report a Bug"
17239 msgstr "ﻝﺎﮑﺷﺍ ﮏﯾ ﺵﺭﺍﺰﮔ"
17242 msgctxt "Operator"
17243 msgid "Python API Reference"
17244 msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ API ﻊﺟﺮﻣ"
17247 msgctxt "Operator"
17248 msgid "Add Game Property"
17249 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻦﺘﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺻﺍ"
17252 msgctxt "Operator"
17253 msgid "Sensor"
17254 msgstr "ﻥﺯ ﻪﯾﺎﺳ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
17257 msgctxt "Operator"
17258 msgid "Controller"
17259 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
17262 msgctxt "Operator"
17263 msgid "Actuator"
17264 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﮎﺮﺤﻣ"
17267 msgid "See Text Object"
17268 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ءﺎﯿﺷﺍ:"
17271 msgctxt "Operator"
17272 msgid "Add Text Game Property"
17273 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻦﺘﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺻﺍ"
17276 msgctxt "Operator"
17277 msgid "Remove Text Game Property"
17278 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻦﺘﻣ ﻑﺬﺣ"
17281 msgctxt "Operator"
17282 msgid "Search ..."
17283 msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ"
17286 msgctxt "Operator"
17287 msgid "Join in new Frame"
17288 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
17291 msgctxt "Operator"
17292 msgid "Remove from Frame"
17293 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
17296 msgctxt "Operator"
17297 msgid "Move"
17298 msgstr "ﺮﺘﺸﯿﺑ"
17301 msgctxt "Operator"
17302 msgid "Grouped"
17303 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
17306 msgctxt "Operator"
17307 msgid "Image"
17308 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
17311 msgctxt "Operator"
17312 msgid "Sound"
17313 msgstr "ﺍﺪﺻ"
17316 msgid "Image Offset"
17317 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
17320 msgid "Image Crop"
17321 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
17324 msgid "Video:"
17325 msgstr "ﻮﺋﺪﯾﻭ:"
17328 msgctxt "Operator"
17329 msgid "Left Handle"
17330 msgstr "ﺭﻮﺘﮐﻭ ﻪٔﺘﺳﺩ"
17333 msgctxt "Operator"
17334 msgid "Right Handle"
17335 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻪﺘﺳﺩ"
17338 msgctxt "Operator"
17339 msgid "Scene..."
17340 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ"
17343 msgctxt "Operator"
17344 msgid "Masks..."
17345 msgstr "ﺎﻫﺪﻧﻮﯿﭘ ﺩﺎﺠﯾﺍ..."
17348 msgctxt "Operator"
17349 msgid "Subtract"
17350 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻖﯾﺮﻔﺗ"
17353 msgctxt "Operator"
17354 msgid "Alpha Over"
17355 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ"
17358 msgctxt "Operator"
17359 msgid "Alpha Under"
17360 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ"
17363 msgctxt "Operator"
17364 msgid "Multiply"
17365 msgstr "ﺏﺮﺿ"
17368 msgctxt "Operator"
17369 msgid "Text"
17370 msgstr "ﻦﺘﻣ"
17373 msgctxt "Operator"
17374 msgid "Color"
17375 msgstr "ﮓﻧﺭ"
17378 msgid "Tracker:"
17379 msgstr "ﺏﺎﯾﺩﺭ:"
17382 msgid "Distortion:"
17383 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
17386 msgid "File:"
17387 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ:"
17390 msgctxt "Operator"
17391 msgid "Pack"
17392 msgstr "ﻪﺘﺴﺑ"
17395 msgctxt "Operator"
17396 msgid "Find..."
17397 msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ..."
17400 msgctxt "Operator"
17401 msgid "Bottom of File"
17402 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﻦﯿﯾﺎﭘ"
17405 msgctxt "Operator"
17406 msgid "One Object"
17407 msgstr "ﯽﺷ ﮏﯾ"
17410 msgctxt "Operator"
17411 msgid "One Object Per Line"
17412 msgstr "ﻂﺧ ﺮﻫ ﺭﺩ ﯽﺷ ﮏﯾ"
17415 msgctxt "Operator"
17416 msgid "Move line(s) up"
17417 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
17420 msgctxt "Operator"
17421 msgid "Move line(s) down"
17422 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
17425 msgid "Text: External"
17426 msgstr "ﯽﺟﺭﺎﺧ :ﻦﺘﻣ"
17429 msgid "Text: Internal"
17430 msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ :ﻦﺘﻣ"
17433 msgid "File: %r"
17434 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ:"
17437 msgctxt "Operator"
17438 msgid "Duplicate Marker"
17439 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺮﯿﺜﮑﺗ..."
17442 msgctxt "Operator"
17443 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
17444 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺮﯿﺜﮑﺗ..."
17447 msgctxt "Operator"
17448 msgid "Blender (default)"
17449 msgstr "(ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ) ﺭﺪﻨﻠﺑ"
17452 msgid "Interaction:"
17453 msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ:"
17456 msgid "View Name"
17457 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
17460 msgid "Menus:"
17461 msgstr "ﺎﻫﻮﻨﻣ:"
17464 msgid "Link Materials To:"
17465 msgstr "ﻪﺑ ﺩﺍﻮﻣ ﺪﻧﻮﯿﭘ:"
17468 msgid "New Objects:"
17469 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ءﺎﯿﺷﺍ:"
17472 msgid "Undo:"
17473 msgstr "ﺩﺮﮔﺍﻭ:"
17476 msgid "Memory Limit"
17477 msgstr "ﻪﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﺰﯿﻣ"
17480 msgid "Grease Pencil:"
17481 msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ:"
17484 msgid "Simplify Stroke"
17485 msgstr "ﻩﺩﺎﺳ ﻩﺭﺎﺘﺳ"
17488 msgid "Playback:"
17489 msgstr "ﺶﺨﭘ:"
17492 msgid "Animation Editors:"
17493 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
17496 msgid "F-Curve Visibility"
17497 msgstr "ﺪﯾﺩ"
17500 msgid "XYZ to RGB"
17501 msgstr "XYZ ﻪﺑ RGB"
17504 msgid "Sound:"
17505 msgstr "ﺍﺪﺻ:"
17508 msgid "Mixing Buffer"
17509 msgstr "ﺲﮑﯿﻣ ﺮﻓﺎﺑ"
17512 msgid "Sample Rate"
17513 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻋﺮﺳ"
17516 msgid "Sample Format"
17517 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
17520 msgid "OpenGL:"
17521 msgstr "OpenGL:"
17524 msgid "Limit Size"
17525 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
17528 msgid "Time Out"
17529 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﻥﺎﻣﺯ"
17532 msgid "Colors:"
17533 msgstr "ﺎﻫ ﮓﻧﺭ:"
17536 msgid "Kerning Style:"
17537 msgstr "ﺭﺍﺪﻣ ﻩﻮﯿﺷ:"
17540 msgid "Shadow Offset:"
17541 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
17544 msgid "File Paths:"
17545 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﯼﺎﻫﺮﯿﺴﻣ:"
17548 msgid "Fonts:"
17549 msgstr "ﺎﻫ ﺖﻧﻮﻓ:"
17552 msgid "Render Output:"
17553 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﯽﺟﻭﺮﺧ:"
17556 msgid "Scripts:"
17557 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ:"
17560 msgid "Sounds:"
17561 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﺻ:"
17564 msgid "Temp:"
17565 msgstr "ﺖﻗﻮﻣ:"
17568 msgid "Image Editor:"
17569 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ:"
17572 msgid "Animation Player:"
17573 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺶﺨﭘ:"
17576 msgid "Save & Load:"
17577 msgstr "ﯼﺭﺍﺬﮔﺭﺎﺑ ﻭ ﻩﺮﯿﺧﺫ:"
17580 msgid "Auto Save:"
17581 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻩﺮﯿﺧﺫ:"
17584 msgid "Timer (mins)"
17585 msgstr "(ﻪﻘﯿﻗﺩ) ﺮﻤﯾﺎﺗ"
17588 msgid "Author:"
17589 msgstr "ﻩﺪﻨﺴﯾﻮﻧ:"
17592 msgid "Pan options"
17593 msgstr "Pan ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
17596 msgid "Zoom options"
17597 msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮔﺭﺰﺑ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
17600 msgid "Mouse:"
17601 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ:"
17604 msgid "Select With:"
17605 msgstr "ﺎﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ:"
17608 msgid "Double Click:"
17609 msgstr "ﮏﯿﻠﮐ ﺭﺎﺑﻭﺩ:"
17612 msgid "Orbit Style:"
17613 msgstr "ﺭﺍﺪﻣ ﻩﻮﯿﺷ:"
17616 msgid "Zoom Style:"
17617 msgstr "ﻡﻭﺯ ﻩﻮﯿﺷ:"
17620 msgid "Supported Level"
17621 msgstr "ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﺢﻄﺳ"
17624 msgid "Categories"
17625 msgstr "ﺎﻫ ﻪﺘﺳﺩ"
17628 msgid "Regular:"
17629 msgstr "ﯽﻟﻮﻤﻌﻣ:"
17632 msgid "Tool:"
17633 msgstr "ﺭﺍﺰﺑﺍ:"
17636 msgid "Radio Buttons:"
17637 msgstr "ﯽﯾﻮﯾﺩﺍﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻤﮐﺩ:"
17640 msgid "Text:"
17641 msgstr "ﻦﺘﻣ:"
17644 msgid "Option:"
17645 msgstr "ﻪﻨﯾﺰﮔ:"
17648 msgid "Toggle:"
17649 msgstr "ﭻﯾﻮﺳ:"
17652 msgid "Number Field:"
17653 msgstr "ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺪﻠﯿﻓ:"
17656 msgid "Box:"
17657 msgstr "ﻪﺒﻌﺟ:"
17660 msgid "Menu:"
17661 msgstr "ﻮﻨﻣ:"
17664 msgid "Menu Back:"
17665 msgstr "ﺖﺸﮔﺯﺎﺑ ﯼﻮﻨﻣ:"
17668 msgid "Tooltip:"
17669 msgstr "ﺭﺍﺰﺑﺍ:"
17672 msgid "Menu Item:"
17673 msgstr "ﻮﻨﻣ ﻢﺘﯾﺁ:"
17676 msgid "Scroll Bar:"
17677 msgstr "ﻝﻭﺮﮑﺳﺍ ﺭﺍﻮﻧ:"
17680 msgid "Progress Bar:"
17681 msgstr "ﺖﻓﺮﺸﯿﭘ ﺭﺍﻮﻧ:"
17684 msgid "List Item:"
17685 msgstr "ﺖﺴﯿﻟ ﻢﺘﯾﺁ:"
17688 msgid "State:"
17689 msgstr "ﺖﯿﻌﺿﻭ:"
17692 msgid "Axis Colors:"
17693 msgstr "ﺎﻫ ﮓﻧﺭ:"
17696 msgid "Orbit options"
17697 msgstr "ﺭﺍﺪﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
17700 msgid "NDOF Device:"
17701 msgstr "NDOF ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ:"
17704 msgctxt "Operator"
17705 msgid "API Concepts"
17706 msgstr "API ﻢﯿﻫﺎﻔﻣ"
17709 msgid "Description:"
17710 msgstr "ﺡﺮﺷ:"
17713 msgid "description"
17714 msgstr "ﺡﺮﺷ"
17717 msgid "location"
17718 msgstr "ﻥﺎﮑﻣ"
17721 msgid "author"
17722 msgstr "ﻩﺪﻨﺴﯾﻮﻧ"
17725 msgid "Version:"
17726 msgstr "ﻪﺨﺴﻧ:"
17729 msgid "Warning:"
17730 msgstr "ﺭﺍﺪﺸﻫ:"
17733 msgid "Internet:"
17734 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻨﯾﺍ:"
17737 msgid "Preferences:"
17738 msgstr "ﺮﺑﺭﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
17741 msgctxt "Operator"
17742 msgid "Interactive Mirror"
17743 msgstr "ﯽﻠﻣﺎﻌﺗ ﻪﻨﯾﺁ"
17746 msgctxt "Operator"
17747 msgid "X Global"
17748 msgstr "X ﯽﻧﺎﻬﺟ"
17751 msgctxt "Operator"
17752 msgid "Y Global"
17753 msgstr "Y ﯽﻧﺎﻬﺟ"
17756 msgctxt "Operator"
17757 msgid "Z Global"
17758 msgstr "Z ﯽﻧﺎﻬﺟ"
17761 msgctxt "Operator"
17762 msgid "Cursor to Active"
17763 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
17766 msgctxt "Operator"
17767 msgid "Clipping Border..."
17768 msgstr "ﺯﺎﺑ ﯼﺎﻫﺯﺮﻣ"
17771 msgctxt "Operator"
17772 msgid "Zoom Border..."
17773 msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮔﺭﺰﺑ ﺯﺮﻣ..."
17776 msgctxt "Operator"
17777 msgid "View Global/Local"
17778 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ/ﯽﻧﺎﻬﺟ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
17781 msgctxt "Operator"
17782 msgid "Playback Animation"
17783 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺶﺨﭘ"
17786 msgctxt "Operator"
17787 msgid "Top"
17788 msgstr "ﻻﺎﺑ"
17791 msgctxt "Operator"
17792 msgid "Bottom"
17793 msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ"
17796 msgctxt "Operator"
17797 msgid "Front"
17798 msgstr "ﻮﻠﺟ"
17801 msgctxt "Operator"
17802 msgid "Back"
17803 msgstr "ﺐﻘﻋ"
17806 msgctxt "Operator"
17807 msgid "Right"
17808 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ"
17811 msgctxt "Operator"
17812 msgid "Left"
17813 msgstr "ﭗﭼ"
17816 msgctxt "Operator"
17817 msgid "Child"
17818 msgstr "ﺪﻧﺯﺮﻓ"
17821 msgctxt "Operator"
17822 msgid "Extend Parent"
17823 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺵﺮﺘﺴﮔ"
17826 msgctxt "Operator"
17827 msgid "Extend Child"
17828 msgstr "ﺪﻧﺯﺮﻓ ﺵﺮﺘﺴﮔ"
17831 msgctxt "Operator"
17832 msgid "Random"
17833 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ"
17836 msgctxt "Operator"
17837 msgid "Select All by Layer"
17838 msgstr "ﻪﯾﻻ ﺱﺎﺳﺍﺮﺑ ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ..."
17841 msgctxt "Operator"
17842 msgid "Select All by Type..."
17843 msgstr "ﻉﻮﻧ ﺱﺎﺳﺍﺮﺑ ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ..."
17846 msgctxt "Operator"
17847 msgid "Linked"
17848 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻣ"
17851 msgctxt "Operator"
17852 msgid "Select Pattern..."
17853 msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ..."
17856 msgctxt "Operator"
17857 msgid "Flip Active"
17858 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
17861 msgctxt "Operator"
17862 msgid "Constraint Target"
17863 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
17866 msgctxt "Operator"
17867 msgid "Roots"
17868 msgstr "ﺎﻫ ﻪﺸﯾﺭ"
17871 msgctxt "Operator"
17872 msgid "Tips"
17873 msgstr "ﺕﺎﮑﻧ"
17876 msgctxt "Operator"
17877 msgid "Interior Faces"
17878 msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
17881 msgctxt "Operator"
17882 msgid "Sharp Edges"
17883 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
17886 msgctxt "Operator"
17887 msgid "Linked Flat Faces"
17888 msgstr "ﻞﺴﮑﯿﭘ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
17891 msgctxt "Operator"
17892 msgid "Side of Active"
17893 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻑﺮﻃ"
17896 msgctxt "Operator"
17897 msgid "Similar"
17898 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ"
17901 msgctxt "Operator"
17902 msgid "Single Bone"
17903 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﮏﺗ"
17906 msgctxt "Operator"
17907 msgid "Camera"
17908 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
17911 msgctxt "Operator"
17912 msgid "Empty"
17913 msgstr "ﯽﻟﺎﺧ"
17916 msgctxt "Operator"
17917 msgid "Speaker"
17918 msgstr "ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ"
17921 msgctxt "Operator"
17922 msgid "Make Proxy..."
17923 msgstr "ﯽﺴﮐﻭﺮﭘ ﻦﺘﺧﺎﺳ..."
17926 msgid "Make Links..."
17927 msgstr "ﺎﻫﺪﻧﻮﯿﭘ ﺩﺎﺠﯾﺍ..."
17930 msgctxt "Operator"
17931 msgid "Make Local..."
17932 msgstr "ﺯﺎﺴﺑ ﯽﻠﺤﻣ..."
17935 msgctxt "Operator"
17936 msgid "Insert Keyframe..."
17937 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﺝﺭﺩ..."
17940 msgctxt "Operator"
17941 msgid "Delete Keyframes..."
17942 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
17945 msgctxt "Operator"
17946 msgid "Clear Keyframes..."
17947 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺭﺩ"
17950 msgctxt "Operator"
17951 msgid "Change Keying Set..."
17952 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﯿﯿﻐﺗ..."
17955 msgctxt "Operator"
17956 msgid "Bake Action..."
17957 msgstr "ﻞﺤﻣ ﺖﺨﭘ"
17960 msgctxt "Operator"
17961 msgid "Origin"
17962 msgstr "ءﺎﺸﻨﻣ"
17965 msgctxt "Operator"
17966 msgid "Object"
17967 msgstr "ءﯽﺷ"
17970 msgctxt "Operator"
17971 msgid "Object & Data"
17972 msgstr "ﻩﺩﺍﺩ ﻭ ءﯽﺷ"
17975 msgctxt "Operator"
17976 msgid "Object & Data & Materials+Tex"
17977 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ + ﺩﺍﻮﻣ ﻭ ﻩﺩﺍﺩ ﻭ ءﯽﺷ"
17980 msgctxt "Operator"
17981 msgid "Materials+Tex"
17982 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ + ﺩﺍﻮﻣ"
17985 msgctxt "Operator"
17986 msgid "Object Animation"
17987 msgstr "ءﯽﺷ ﺖﮐﺮﺣ"
17990 msgctxt "Operator"
17991 msgid "Copy Physics Properties"
17992 msgstr "ﯽﮑﯾﺰﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﯽﮔﮋﯾﻭ ﯽﭙﮐ"
17995 msgctxt "Operator"
17996 msgid "Copy Properties..."
17997 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ ﯽﭙﮐ..."
18000 msgctxt "Operator"
18001 msgid "Invert"
18002 msgstr "ﻥﻭﺭﺍﻭ"
18005 msgctxt "Operator"
18006 msgid "Levels"
18007 msgstr "ﺡﻮﻄﺳ"
18010 msgctxt "Operator"
18011 msgid "Normalize All"
18012 msgstr "ﻪﻤﻫ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
18015 msgctxt "Operator"
18016 msgid "Normalize"
18017 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
18020 msgctxt "Operator"
18021 msgid "Clean"
18022 msgstr "ﺰﯿﻤﺗ"
18025 msgctxt "Operator"
18026 msgid "Transfer Weights"
18027 msgstr "ﻪﯾﻻ ﻥﺯﻭ"
18030 msgctxt "Operator"
18031 msgid "Limit Total"
18032 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
18035 msgctxt "Operator"
18036 msgid "Hide Bounding Box"
18037 msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
18040 msgctxt "Operator"
18041 msgid "Show Bounding Box"
18042 msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
18045 msgctxt "Operator"
18046 msgid "Hide Masked"
18047 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
18050 msgctxt "Operator"
18051 msgid "Invert Mask"
18052 msgstr "ﺩﻮﺷ ﻥﻭﺭﺍﻭ x ﺭﻮﺤﻣ"
18055 msgctxt "Operator"
18056 msgid "Fill Mask"
18057 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
18060 msgctxt "Operator"
18061 msgid "Clear Mask"
18062 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
18065 msgctxt "Operator"
18066 msgid "Change Bone Layers..."
18067 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
18070 msgid "Bone Settings"
18071 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
18074 msgctxt "Operator"
18075 msgid "Location"
18076 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ:"
18079 msgctxt "Operator"
18080 msgid "Rotation"
18081 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
18084 msgctxt "Operator"
18085 msgid "Add Pose..."
18086 msgstr "ﺖﺳﮊ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ..."
18089 msgctxt "Operator"
18090 msgid "Rename Pose..."
18091 msgstr "ﺖﺳﮊ ﻡﺎﻧ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
18094 msgctxt "Operator"
18095 msgid "Remove Pose..."
18096 msgstr "ﺖﺳﮊ ﻑﺬﺣ"
18099 msgctxt "Operator"
18100 msgid "Calculate"
18101 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ"
18104 msgctxt "Operator"
18105 msgid "Add (With Targets)..."
18106 msgstr "(ﻑﺪﻫ ﺎﺑ) ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ..."
18109 msgid "UV Unwrap..."
18110 msgstr "...UV ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
18113 msgctxt "Operator"
18114 msgid "Merge..."
18115 msgstr "ﻡﺎﻏﺩﺍ..."
18118 msgctxt "Operator"
18119 msgid "Laplacian Smooth"
18120 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
18123 msgctxt "Operator"
18124 msgid "Make"
18125 msgstr "ﺖﺧﺎﺳ"
18128 msgid "Lock to Object:"
18129 msgstr "ءﯽﺷ ﻪﺑ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ:"
18132 msgid "Clip:"
18133 msgstr "ﭗﯿﻠﮐ:"
18136 msgid "Local Camera:"
18137 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ:"
18140 msgid "Grid Floor"
18141 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻒﮐ"
18144 msgid "Overlays:"
18145 msgstr "ﺎﻫ ﺶﺷﻮﭘ:"
18148 msgid "Creases"
18149 msgstr "ﺎﻫ ﻦﯿﭼ"
18152 msgid "Normals:"
18153 msgstr "ﺎﻫ ﻝﺎﻣﺮﻧ:"
18156 msgctxt "Operator"
18157 msgid "Add Image"
18158 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
18161 msgctxt "Operator"
18162 msgid "Convert to Bones"
18163 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ"
18166 msgctxt "Operator"
18167 msgid "Delete Strokes"
18168 msgstr "ﺎﻫ‌ﺶﺨﺑ ﻑﺬﺣ"
18171 msgctxt "Operator"
18172 msgid "Move Texture Space"
18173 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
18176 msgctxt "Operator"
18177 msgid "Scale Texture Space"
18178 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
18181 msgctxt "Operator"
18182 msgid "Align to Transform Orientation"
18183 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
18186 msgctxt "Operator"
18187 msgid "X Local"
18188 msgstr "X ﯽﻠﺤﻣ"
18191 msgctxt "Operator"
18192 msgid "Y Local"
18193 msgstr "Y ﯽﻠﺤﻣ"
18196 msgctxt "Operator"
18197 msgid "Z Local"
18198 msgstr "Z ﯽﻠﺤﻣ"
18201 msgctxt "Operator"
18202 msgid "Render Border..."
18203 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
18206 msgctxt "Operator"
18207 msgid "Active Camera"
18208 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
18211 msgctxt "Operator"
18212 msgid "Non Manifold"
18213 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻪﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
18216 msgctxt "Operator"
18217 msgid "Lattice"
18218 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ"
18221 msgctxt "Operator"
18222 msgid "Move to Layer..."
18223 msgstr "ﻪﯾﻻ ﻪﺑ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ..."
18226 msgctxt "Operator"
18227 msgid "Width Size"
18228 msgstr "ﺎﻨﻬﭘ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
18231 msgctxt "Operator"
18232 msgid "Empty Draw Size"
18233 msgstr "ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
18236 msgctxt "Operator"
18237 msgid "Objects to Scene..."
18238 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ءﺎﯿﺷﺍ..."
18241 msgctxt "Operator"
18242 msgid "Merge Properties"
18243 msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
18246 msgctxt "Operator"
18247 msgid "Curve Preset"
18248 msgstr "ﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ:"
18251 msgctxt "Operator"
18252 msgid "Hook to Selected Object Bone"
18253 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
18256 msgctxt "Operator"
18257 msgid "Assign Automatic From Bones"
18258 msgstr "ﺎﻫ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺹﺎﺼﺘﺧﺍ"
18261 msgctxt "Operator"
18262 msgid "Assign From Bone Envelopes"
18263 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﮐﺎﭘ ﺯﺍ ﺹﺎﺼﺘﺧﺍ"
18266 msgctxt "Operator"
18267 msgid "On Selected Markers"
18268 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
18271 msgctxt "Operator"
18272 msgid "Clear User Transforms (All)"
18273 msgstr "ﺎﻫ‌ﻞﯾﺪﺒﺗ ﯽﭙﮐ"
18276 msgctxt "Operator"
18277 msgid "Subdivide Smooth"
18278 msgstr "ﻢﯿﺴﻘﺗ"
18281 msgctxt "Operator"
18282 msgid "Vertices Only"
18283 msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻂﻘﻓ"
18286 msgctxt "Operator"
18287 msgid "Edges Only"
18288 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﺒﻟ ﻂﻘﻓ"
18291 msgctxt "Operator"
18292 msgid "Individual Faces"
18293 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
18296 msgctxt "Operator"
18297 msgid "Region"
18298 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
18301 msgctxt "Operator"
18302 msgid "Clear Sharp"
18303 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
18306 msgctxt "Operator"
18307 msgid "Recalculate Inside"
18308 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ"
18311 msgctxt "Operator"
18312 msgid "Toggle Bold"
18313 msgstr "ﻪﺘﺴﺟﺮﺑ"
18316 msgctxt "Operator"
18317 msgid "Toggle Italic"
18318 msgstr "ﺏﺭﻮﻣ"
18321 msgctxt "Operator"
18322 msgid "Toggle Underline"
18323 msgstr "ﺭﺍﺩ ﻂﺧ‌ﺮﯾﺯ"
18326 msgctxt "Operator"
18327 msgid "Circle"
18328 msgstr "ﻩﺮﯾﺍﺩ"
18331 msgctxt "Operator"
18332 msgid "Set Roll"
18333 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
18336 msgid "Seams"
18337 msgstr "ﺎﻫ ﺯﺭﺩ"
18340 msgctxt "Operator"
18341 msgid "Camera Lens Angle"
18342 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
18345 msgctxt "Operator"
18346 msgid "Camera Lens Scale"
18347 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
18350 msgctxt "Operator"
18351 msgid "Spot Size"
18352 msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
18355 msgctxt "Operator"
18356 msgid "Spot Blend"
18357 msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
18360 msgctxt "Operator"
18361 msgid "Assign to Active Group"
18362 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻪﺑ ﺹﺎﺼﺘﺧﺍ"
18365 msgctxt "Operator"
18366 msgid "Remove Active Group"
18367 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
18370 msgctxt "Operator"
18371 msgid "Remove All Groups"
18372 msgstr "ﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ ﻪﻤﻫ ﻑﺬﺣ"
18375 msgctxt "Operator"
18376 msgid "Assign to Group"
18377 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﻩﻭﺮﮔ ﻪﺑ ﺹﺎﺼﺘﺧﺍ"
18380 msgctxt "Operator"
18381 msgid "DOF Distance"
18382 msgstr "ﺪﯾﺩ ﻥﺍﺪﯿﻣ ﻪﻠﺻﺎﻓ"
18385 msgctxt "Operator"
18386 msgid "Falloff Distance"
18387 msgstr "ﻝﻭﺰﻧ ﻪﻠﺻﺎﻓ"
18390 msgctxt "Operator"
18391 msgid "Clip Start"
18392 msgstr "ﻪﻧﺎﺳﺭ ﻒﻗﻮﺗ"
18395 msgctxt "Operator"
18396 msgid "Remove from Active Group"
18397 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
18400 msgctxt "Operator"
18401 msgid "Remove from All"
18402 msgstr "ﻪﻤﻫ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
18405 msgid "Not Set"
18406 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺺﺨﺸﻣ"
18409 msgid "Keyframes:"
18410 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ:"
18413 msgctxt "Operator"
18414 msgid "Plane"
18415 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ"
18418 msgctxt "Operator"
18419 msgid "Cube"
18420 msgstr "ﺐﻌﮑﻣ"
18423 msgctxt "Operator"
18424 msgid "UV Sphere"
18425 msgstr "ﻥﺯ ﻪﯾﺎﺳ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
18428 msgctxt "Operator"
18429 msgid "Cylinder"
18430 msgstr "NURBS ﻪﻧﺍﻮﺘﺳﺍ"
18433 msgctxt "Operator"
18434 msgid "Cone"
18435 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
18438 msgctxt "Operator"
18439 msgid "Monkey"
18440 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
18443 msgctxt "Operator"
18444 msgid "Bezier"
18445 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
18448 msgctxt "Operator"
18449 msgid "Nurbs Curve"
18450 msgstr "Nurbs ﯽﻨﺤﻨﻣ"
18453 msgctxt "Operator"
18454 msgid "Nurbs Circle"
18455 msgstr "Nurbs ﻩﺮﯾﺍﺩ"
18458 msgctxt "Operator"
18459 msgid "Path"
18460 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ"
18463 msgid "Motion Paths:"
18464 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﯼﺎﻫﺮﯿﺴﻣ:"
18467 msgid "Add/Remove:"
18468 msgstr "ﻑﺬﺣ:"
18471 msgid "Object Tools:"
18472 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
18475 msgctxt "Operator"
18476 msgid "Change Shape"
18477 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
18480 msgctxt "Operator"
18481 msgid "Copy from Active"
18482 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
18485 msgid "Constraints:"
18486 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
18489 msgid "Add:"
18490 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿ:"
18493 msgctxt "Operator"
18494 msgid "Extrude Individual"
18495 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
18498 msgctxt "Operator"
18499 msgid "Knife"
18500 msgstr "ﻮﻗﺎﭼ"
18503 msgid "Remove:"
18504 msgstr "ﻑﺬﺣ:"
18507 msgctxt "Operator"
18508 msgid "Flat"
18509 msgstr "ﺖﺨﺗ"
18512 msgctxt "Operator"
18513 msgid "Recalculate"
18514 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺏﺎﺴﺣ ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ"
18517 msgid "UV Mapping:"
18518 msgstr ":UV ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﻪﺸﻘﻧ"
18521 msgid "Edge Select Mode:"
18522 msgstr "ﻪﺒﻟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺖﻟﺎﺣ:"
18525 msgid "Double Threshold:"
18526 msgstr "ﮏﯿﻠﮐ ﺭﺎﺑﻭﺩ:"
18529 msgid "Handles:"
18530 msgstr "ﺎﻫ ﻩﺮﯿﮕﺘﺳﺩ:"
18533 msgid "Modeling:"
18534 msgstr ":ﯼﺯﺎﺳ ﻝﺪﻣ"
18537 msgid "Style:"
18538 msgstr "ﻞﯿﺘﺳﺍ:"
18541 msgid "Bones:"
18542 msgstr "ﺎﻬﻧﺍﻮﺨﺘﺳﺍ:"
18545 msgid "In-Between:"
18546 msgstr "ﻥﺎﯿﻣ ﺭﺩ:"
18549 msgctxt "Operator"
18550 msgid "Relax"
18551 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻞﺷ"
18554 msgctxt "Operator"
18555 msgid "Breakdowner"
18556 msgstr "‪%s‬ :ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
18559 msgid "Pose:"
18560 msgstr "ﺖﺳﮊ:"
18563 msgctxt "Operator"
18564 msgid "Add To Library"
18565 msgstr "ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ ﻪﺑ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
18568 msgctxt "Operator"
18569 msgid "Quick Edit"
18570 msgstr "ﻊﯾﺮﺳ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
18573 msgctxt "Operator"
18574 msgid "Apply"
18575 msgstr "ﻝﺎﻤﻋﺍ"
18578 msgctxt "Operator"
18579 msgid "Apply Camera Image"
18580 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
18583 msgid "Keep:"
18584 msgstr "ﻦﺘﺷﺍﺩ ﻪﮕﻧ:"
18587 msgid "Lengths"
18588 msgstr "ﺍﺯﺍﺭﺩ"
18591 msgctxt "Operator"
18592 msgid "History..."
18593 msgstr "ﻪﭽﺨﯾﺭﺎﺗ..."
18596 msgctxt "Operator"
18597 msgid "Add Active"
18598 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
18601 msgctxt "Operator"
18602 msgid "Auto"
18603 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ"
18606 msgctxt "Operator"
18607 msgid "Vector"
18608 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﺑ"
18611 msgctxt "Operator"
18612 msgid "Free"
18613 msgstr "ﺩﺍﺯﺁ"
18616 msgctxt "Operator"
18617 msgid "To Upper"
18618 msgstr "ﻻﺎﺑ ﻪﺑ"
18621 msgctxt "Operator"
18622 msgid "To Lower"
18623 msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ ﻪﺑ"
18626 msgctxt "Operator"
18627 msgid "Bold"
18628 msgstr "ﯼﺭﺍﺪﻫﺎﮕﻧ"
18631 msgid "Point cache must be baked"
18632 msgstr "ﺩﻮﺷ ﻪﺘﺨﭘ ﺪﯾﺎﺑ ﻥﺎﻬﻧ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﻪﻄﻘﻧ"
18635 msgid "in memory to enable editing!"
18636 msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺭﺩ!"
18639 msgid "Deflect emitter"
18640 msgstr "ﺮﺘﯿﻣﺍ ﻥﺩﺮﮑﻓﺮﺤﻨﻣ"
18643 msgid "Correct:"
18644 msgstr "ﺢﯿﺤﺻ:"
18647 msgid "Front Faces Only"
18648 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻮﻠﺟ ﺢﻄﺳ"
18651 msgid "Trim"
18652 msgstr "ﺡﻼﺻﺍ"
18655 msgid "Auto Normalize"
18656 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
18659 msgid "Multi-Paint"
18660 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺪﻨﭼ"
18663 msgid "No AnimData to set action on"
18664 msgstr "ﺩﻮﺷ ﺍﺮﺟﺍ ﻥﺁ ﺮﺑ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﻪﮐ ﯽﻨﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻪٔﯾﻻ"
18667 msgid "Cannot build springs"
18668 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
18671 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
18672 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
18675 msgid "No UV data on canvas"
18676 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺶﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
18679 msgid "Invalid resolution"
18680 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
18683 msgid "No valid data to read!"
18684 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
18687 msgid "Warning"
18688 msgstr "ﺭﺍﺪﺸﻫ:"
18691 msgid "Undefined Type"
18692 msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
18695 msgid "Strips must have the same number of inputs"
18696 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
18699 msgid "Unsupported audio format"
18700 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﯽﺗﻮﺻ ﺖﻣﺮﻓ"
18703 msgid "Could not allocate temporary frame"
18704 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
18707 msgid "No valid formats found"
18708 msgstr "ﺖﺷﺎﮕﻧ"
18711 msgid "Could not open file for writing"
18712 msgstr "‬.\"‪%s‬\", ‪%s‪ :ﺖﺴﯿﻧ ﻥﺪﻧﺍﻮﺧ ﻞﺑﺎﻗ ﻞﯾﺎﻓ"
18715 msgid "Cannot open socket"
18716 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
18719 msgid "Cannot bind to socket"
18720 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
18723 msgid "unknown error reading file"
18724 msgstr ".\"‪%s‬\"‪ :ﯼﺭﺍﺬﮔﺭﺎﺑ ﺭﺩ ﻪﺘﺧﺎﻨﺷﺎﻧ ﯼﺎﻄﺧ"
18727 msgid "Unable to read"
18728 msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
18731 msgid "Unable to open"
18732 msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
18735 msgid "Unable to open blend <memory>"
18736 msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
18739 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
18740 msgstr "‬.\"‪%s‬\", ‪%s‪ :ﺖﺴﯿﻧ ﻥﺪﻧﺍﻮﺧ ﻞﺑﺎﻗ ﻞﯾﺎﻓ"
18743 msgid "Self intersection error"
18744 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
18747 msgid "Could not connect vertices"
18748 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺩ ﺱﻮﺋﺭ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
18751 msgid "Tessellation error"
18752 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
18755 msgid "Cannot deal with non-manifold geometry"
18756 msgstr "ﺩﻮﺷ‌ﯽﻤﻧ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﺪﻟﻮﻔﯿﻨﻣ-ﺮﯿﻏ ﻞﮑﺷ"
18759 msgid "Invalid selection"
18760 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﻞﻔﻗ"
18763 msgid "Internal mesh error"
18764 msgstr "ﯽﻠﻣﺎﻌﺗ ﻪﻨﯾﺁ"
18767 msgid "Could not create merged face"
18768 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
18771 msgid "Could not rotate edge"
18772 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
18775 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
18776 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
18779 msgid "Poly Order:"
18780 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ"
18783 msgid "Before:"
18784 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ:"
18787 msgid "After:"
18788 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ:"
18791 msgid "Control Points:"
18792 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
18795 msgid "Add Point"
18796 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
18799 msgid "Fra:"
18800 msgstr "Fra:"
18803 msgid "Min:"
18804 msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ:"
18807 msgid "Max:"
18808 msgstr "ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ:"
18811 msgid "Power of x"
18812 msgstr "x ﻥﺍﻮﺗ"
18815 msgid "Delete F-Curve Modifier"
18816 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
18819 msgid "No selected F-Curves to paste into"
18820 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺮﯿﺜﮑﺗ..."
18823 msgid "No active keying set"
18824 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
18827 msgid "No suitable context info for active keying set"
18828 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
18831 msgid "No active Keying Set"
18832 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
18835 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
18836 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
18839 msgid "No active keying set to remove"
18840 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
18843 msgid "Cannot remove built in keying set"
18844 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
18847 msgid "No active keying set to add empty path to"
18848 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
18851 msgid "No active keying set path to remove"
18852 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
18855 msgid "No active keying set to remove a path from"
18856 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
18859 msgid "Cannot add property to built in keying set"
18860 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
18863 msgid "No active keying set to remove property from"
18864 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
18867 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
18868 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
18871 msgid "Property removed from Keying Set"
18872 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
18875 msgid "No active bone set"
18876 msgstr "ﻞﻤﻋ"
18879 msgid "No joints selected"
18880 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺰﯿﭼ ﭻﯿﻫ"
18883 msgid "Same bone selected..."
18884 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺰﯿﭼ ﭻﯿﻫ"
18887 msgid "Operation requires an active bone"
18888 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
18891 msgid "Add New"
18892 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﺩﺍﺪﯾﻭﺭ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
18895 msgid "Add New (Current Frame)"
18896 msgstr "(ﯽﻧﻮﻨﮐ ﻢﯾﺮﻓ) ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
18899 msgid "Replace Existing..."
18900 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺾﯾﻮﻌﺗ..."
18903 msgid "No action to validate"
18904 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
18907 msgid "Object does not have pose lib data"
18908 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
18911 msgid "Invalid index for pose"
18912 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
18915 msgid "Object does not have a valid pose lib"
18916 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
18919 msgid "Pose lib had no active pose"
18920 msgstr "ﺖﺳﮊ ﻑﺬﺣ"
18923 msgid "No keyframes to slide between"
18924 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ ﺎﺑ ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
18927 msgid "Resolution does not match"
18928 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
18931 msgid "Cannot make segment"
18932 msgstr "ﺎﻫ‌ﺶﺨﺑ ﻑﺬﺣ"
18935 msgid "Cannot spin"
18936 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﻌﻤﺟ ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
18939 msgid "Surface has not got active point"
18940 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
18943 msgid "Curve has not got active point"
18944 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
18947 msgid "Text too long"
18948 msgstr "ﻦﺘﻣ ﮓﻧﺭ"
18951 msgid "No Grease Pencil data to work on"
18952 msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﯽﮔﺪﻨﮐﺍﺮﭘ"
18955 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
18956 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
18959 msgid "No grease pencil data"
18960 msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﯽﮔﺪﻨﮐﺍﺮﭘ"
18963 msgid "No active frame to delete"
18964 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
18967 msgctxt "Operator"
18968 msgid "Replace Keyframes"
18969 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
18972 msgctxt "Operator"
18973 msgid "Replace Single Keyframe"
18974 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
18977 msgctxt "Operator"
18978 msgid "Delete Single Keyframe"
18979 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
18982 msgctxt "Operator"
18983 msgid "Replace Keyframe"
18984 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺬﺣ..."
18987 msgctxt "Operator"
18988 msgid "Insert Single Keyframe"
18989 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﺝﺭﺩ..."
18992 msgctxt "Operator"
18993 msgid "Clear Keyframes"
18994 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺭﺩ"
18997 msgctxt "Operator"
18998 msgid "Clear Single Keyframes"
18999 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﺝﺭﺩ..."
19002 msgctxt "Operator"
19003 msgid "Delete Drivers"
19004 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
19007 msgctxt "Operator"
19008 msgid "Delete Single Driver"
19009 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻑﺬﺣ"
19012 msgctxt "Operator"
19013 msgid "Delete Driver"
19014 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻑﺬﺣ"
19017 msgctxt "Operator"
19018 msgid "Add Drivers"
19019 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
19022 msgctxt "Operator"
19023 msgid "Add All to Keying Set"
19024 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
19027 msgctxt "Operator"
19028 msgid "Add Single to Keying Set"
19029 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
19032 msgctxt "Operator"
19033 msgid "Reset All to Default Values"
19034 msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﺮﯾﺩﺎﻘﻣ ﻪﺑ ﻪﻤﻫ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
19037 msgctxt "Operator"
19038 msgid "Reset Single to Default Value"
19039 msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻪﺑ ﯽﮑﺗ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
19042 msgctxt "Operator"
19043 msgid "Change Shortcut"
19044 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
19047 msgctxt "Operator"
19048 msgid "Remove Shortcut"
19049 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻑﺬﺣ"
19052 msgctxt "Operator"
19053 msgid "Add Shortcut"
19054 msgstr "‬%s‪‪ :ﺮﺒﻧﺎﯿﻣ"
19057 msgctxt "Operator"
19058 msgid "Online Manual"
19059 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
19062 msgctxt "Operator"
19063 msgid "Online Python Reference"
19064 msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ API ﻊﺟﺮﻣ"
19067 msgid "* Redo Unsupported *"
19068 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺭﺍﺰﮔﺭﺎﺑ"
19071 msgid "No Properties"
19072 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻥﻭﺪﺑ"
19075 msgid "Active button not found"
19076 msgstr "ﺪﺸﻧ ﺖﻓﺎﯾ ﻝﺎﻌﻓ ﻪﻤﮐﺩ"
19079 msgid "HSV"
19080 msgstr "HSV"
19083 msgid "Hex"
19084 msgstr "Hex"
19087 msgid "Hex: "
19088 msgstr "Hex: "
19091 msgid "(Gamma Corrected)"
19092 msgstr "(ﻩﺪﺷ ﺡﻼﺻﺍ ﺎﻣﺎﮔ)"
19095 msgid "Shortcut: %s"
19096 msgstr "‬%s‪‪ :ﺮﺒﻧﺎﯿﻣ"
19099 msgid "Value: %s"
19100 msgstr "‬%s‪‪ :ﺭﺍﺪﻘﻣ"
19103 msgid "Radians: %f"
19104 msgstr "‬%f‪‪ :ﻥﺎﯾﺩﺍﺭ"
19107 msgid "Expression: %s"
19108 msgstr "Expression: ‪%s‬"
19111 msgid "Library: %s"
19112 msgstr "‬%s‪‪ :ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ"
19115 msgid "Python: %s"
19116 msgstr "‬%s‪‪ :ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ"
19119 msgid "Disabled: %s"
19120 msgstr "‬%s‪‪ :ﻝﺎﻌﻓﺮﯿﻏ"
19123 msgid "Python: %s.%s"
19124 msgstr "‬%s‬.‪%s‪‪ :ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ"
19127 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
19128 msgstr "(#RRGGBB) ﮓﻧﺭ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻧﺎﮔ ﻪﺳ ﺰﮕﻫ"
19131 msgid "Value in Display Color Space"
19132 msgstr "ﺮﮕﺸﯾﺎﻤﻧ:"
19135 msgid "Value in Linear RGB Color Space"
19136 msgstr "ﯽﻄﺧ RGB ﮓﻧﺭ ﯼﺎﻀﻓ ﺭﺩ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
19139 msgid "Make Real"
19140 msgstr "ﻦﮐ ﺩﺎﺠﯾﺍ ﯽﻌﻗﺍﻭ"
19143 msgid "Pos"
19144 msgstr "ﺖﺳﮊ"
19147 msgid "Min X "
19148 msgstr "X ﻪﻨﯿﻤﮐ"
19151 msgid "Min Y "
19152 msgstr "Y ﻪﻨﯿﻤﮐ"
19155 msgid "Max X "
19156 msgstr "X ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
19159 msgid "Max Y "
19160 msgstr "Y ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
19163 msgid "Reset View"
19164 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
19167 msgid "Extend Horizontal"
19168 msgstr "ﯽﻘﻓﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
19171 msgid "Extend Extrapolated"
19172 msgstr "ﻪﺘﺨﯾﺭ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﺵﺮﺘﺴﮔ"
19175 msgid "Reset Curve"
19176 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
19179 msgid "Capture"
19180 msgstr "ﺮﯿﺨﺴﺗ"
19183 msgid "Anim Player"
19184 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺮﯿﻠﭘ"
19187 msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)"
19188 msgstr "(ﺪﯿﻨﮐ ﮏﯿﻠﮐ ﻩﺮﺑﺭﺎﮐ-ﮏﺗ ﻦﺘﺧﺎﺳ ﯼﺍﺮﺑ) ﻩﺪﺑ ﺶﯾﺎﻤﻧ ﺍﺭ ﻩﺩﺍﺩ ﻦﯾﺍ ﻥﺍﺮﺑﺭﺎﮐ ﺩﺍﺪﻌﺗ"
19191 msgid "Convert virtual modifier to a real modifier"
19192 msgstr "ﯽﻌﻗﺍﻭ ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻪﺑ ﯼﺯﺎﺠﻣ ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻞﯾﺪﺒﺗ"
19195 msgid "Proxy Protected"
19196 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺖﻇﺎﻔﺣ ﯽﺴﮐﻭﺮﭘ"
19199 msgid "Add a new color stop to the colorband"
19200 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺪﻧﺎﺑ ﻪﺑ ﺪﯾﺪﺟ ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
19203 msgid "Delete the active position"
19204 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﺎﮕﯾﺎﺟ ﻑﺬﺣ"
19207 msgid "Flip the color ramp"
19208 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
19211 msgid "Choose active color stop"
19212 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﮓﻧﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
19215 msgid "Zoom in"
19216 msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮔﺭﺰﺑ"
19219 msgid "Zoom out"
19220 msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮑﭼﻮﮐ"
19223 msgid "Clipping Options"
19224 msgstr "ﻥﺪﯿﭼ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ"
19227 msgid "Delete points"
19228 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
19231 msgid "Reset Black/White point and curves"
19232 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺪﯿﻔﺳ/ﻩﺎﯿﺳ ﻪﻄﻘﻧ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
19235 msgid "Stop this job"
19236 msgstr "ﺭﺎﮐ ﻦﯾﺍ ﻒﻗﻮﺗ"
19239 msgid "Stop screencast"
19240 msgstr "ﺖﺴﮐ ﻦﯾﺮﮑﺳﺍ ﻒﻗﻮﺗ"
19243 msgid "Stop animation playback"
19244 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺶﺨﭘ ﻒﻗﻮﺗ"
19247 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
19248 msgstr "«ﺮﯿﺧﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺵﺭﺍﺰﮔ» :ﺪﯿﻨﮐ ﮏﯿﻠﮐ ﻦﺘﻣ ﮎﻮﻠﺑ ﺵﺭﺍﺰﮔ ﻪﯿﻘﺑ ﻥﺪﯾﺩ ﯼﺍﺮﺑ"
19251 msgid "Browse Scene to be linked"
19252 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻨﺤﺻ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
19255 msgid "Browse Object to be linked"
19256 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﺴﺟ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
19259 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
19260 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺶﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
19263 msgid "Browse Curve Data to be linked"
19264 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
19267 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
19268 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻝﺎﺑﺎﺘﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
19271 msgid "Browse Material to be linked"
19272 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺩﺎﻣ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
19275 msgid "Browse Texture to be linked"
19276 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﻓﺎﺑ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
19279 msgid "Browse Image to be linked"
19280 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺲﮑﻋ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
19283 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
19284 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺲﯿﺗﻻ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
19287 msgid "Browse Lamp Data to be linked"
19288 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﭗﻣﻻ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
19291 msgid "Browse Camera Data to be linked"
19292 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
19295 msgid "Browse World Settings to be linked"
19296 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻥﺎﻬﺟ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
19299 msgid "Browse Text to be linked"
19300 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻦﺘﻣ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
19303 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
19304 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
19307 msgid "Browse Sound to be linked"
19308 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺍﺪﺻ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
19311 msgid "Browse Armature data to be linked"
19312 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
19315 msgid "Browse Action to be linked"
19316 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
19319 msgid "Browse Node Tree to be linked"
19320 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺮﮔ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
19323 msgid "Browse Brush to be linked"
19324 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
19327 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
19328 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
19331 msgid "Browse ID data to be linked"
19332 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯼﺩ−ﯼﺁ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
19335 msgctxt "Operator"
19336 msgid "Apply as Shape Key"
19337 msgstr "ﯽﻠﮑﺷ ﺪﯿﻠﮐ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
19340 msgctxt "Scene"
19341 msgid "New"
19342 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
19345 msgctxt "Object"
19346 msgid "New"
19347 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
19350 msgctxt "Mesh"
19351 msgid "New"
19352 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
19355 msgctxt "Curve"
19356 msgid "New"
19357 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
19360 msgctxt "Metaball"
19361 msgid "New"
19362 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
19365 msgctxt "Material"
19366 msgid "New"
19367 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
19370 msgctxt "Texture"
19371 msgid "New"
19372 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
19375 msgctxt "Image"
19376 msgid "New"
19377 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
19380 msgctxt "Lattice"
19381 msgid "New"
19382 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
19385 msgctxt "Lamp"
19386 msgid "New"
19387 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
19390 msgctxt "Camera"
19391 msgid "New"
19392 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
19395 msgctxt "World"
19396 msgid "New"
19397 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
19400 msgctxt "Screen"
19401 msgid "New"
19402 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
19405 msgctxt "Text"
19406 msgid "New"
19407 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
19410 msgctxt "Speaker"
19411 msgid "New"
19412 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
19415 msgctxt "Sound"
19416 msgid "New"
19417 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
19420 msgctxt "Armature"
19421 msgid "New"
19422 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
19425 msgctxt "Action"
19426 msgid "New"
19427 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
19430 msgctxt "NodeTree"
19431 msgid "New"
19432 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
19435 msgctxt "Brush"
19436 msgid "New"
19437 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
19440 msgctxt "ParticleSettings"
19441 msgid "New"
19442 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
19445 msgctxt "GPencil"
19446 msgid "New"
19447 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
19450 msgid "%d items"
19451 msgstr "‬%d‪‪ ﻡﻼﻗﺍ"
19454 msgid "Export Data Options:"
19455 msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
19458 msgid "Texture Options:"
19459 msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
19462 msgid "Armature Options:"
19463 msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
19466 msgid "Collada Options:"
19467 msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
19470 msgid "Import Data Options:"
19471 msgstr "ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
19474 msgid "Selected vertex has no edge/face pairs attached"
19475 msgstr "ﺖﯿﮑﻟﺎﻣ ﻉﻮﻧ ﺎﺑ ﻪﺑﺎﺸﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺢﻄﺳ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫ‌ﻪﺒﻟ ٬ﺱﻮﺋﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
19478 msgid "Cannot rip selected faces"
19479 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
19482 msgid "Nothing selected"
19483 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺰﯿﭼ ﭻﯿﻫ"
19486 msgid "Not an object or mesh"
19487 msgstr "ءﯽﺷ ﺖﻟﺎﺣ"
19490 msgid "Cannot add geometry in edit mode"
19491 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
19494 msgid "Cannot add tessfaces in edit mode"
19495 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
19498 msgid "Cannot add edges in edit mode"
19499 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
19502 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
19503 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
19506 msgid "Cannot remove faces in edit mode"
19507 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
19510 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
19511 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
19514 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
19515 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
19518 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
19519 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
19522 msgid "Cannot add loops in edit mode"
19523 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
19526 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
19527 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
19530 msgid "Failed to create height field"
19531 msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
19534 msgid "Failed to erode walkable area"
19535 msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
19538 msgid "Failed to build contours"
19539 msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
19542 msgid "No mesh objects found"
19543 msgstr "ﺩﺭﺍﺩ ﺩﻮﺟﻭ ﻥﺁ ﺭﺩ ءﯽﺷ ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫ ﻪﯾﻻ"
19546 msgid "Active face has no index set"
19547 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
19550 msgid "Cannot join while in edit mode"
19551 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
19554 msgid "Active object is not a mesh"
19555 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
19558 msgid "Active object is not a selected mesh"
19559 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
19562 msgid "No mesh data to join"
19563 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺶﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
19566 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
19567 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
19570 msgid "Cannot create editmode armature"
19571 msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ"
19574 msgid "No active object"
19575 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﺧﺎﺷ"
19578 msgid "Child Of constraint not found"
19579 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
19582 msgid "Follow Path constraint not found"
19583 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
19586 msgid "No active bone with constraints for copying"
19587 msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻧ"
19590 msgid "Rigid Body Joint constraint can only be added to objects"
19591 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
19594 msgid "IK constraint can only be added to bones"
19595 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
19598 msgid "Spline IK constraint can only be added to bones"
19599 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
19602 msgid "No active object to add constraint to"
19603 msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻧ"
19606 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
19607 msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻧ"
19610 msgid "Bone already has an IK constraint"
19611 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
19614 msgid "Active object contains no groups"
19615 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
19618 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
19619 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﺯﺍ ﻑﺬﺣ"
19622 msgid "Armature has no active object bone"
19623 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
19626 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
19627 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
19630 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
19631 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
19634 msgid "Could not find hook modifier"
19635 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
19638 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
19639 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
19642 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
19643 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
19646 msgid "OK?"
19647 msgstr "؟ﺪﯿﯾﺄﺗ"
19650 msgid "Set Parent To"
19651 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
19654 msgid "Object (Keep Transform)"
19655 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ:"
19658 msgid "Loop in parents"
19659 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﻒﻗﻮﺗ"
19662 msgid "No active bone"
19663 msgstr "ﻞﻤﻋ"
19666 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
19667 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
19670 msgid "Could not find scene"
19671 msgstr "ﺮﯿﺜﮑﺗ ﻝﺎﺣ ﺭﺩ ءﯽﺷ"
19674 msgid "Cannot link objects into the same scene"
19675 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
19678 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
19679 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ءﺎﯿﺷﺍ..."
19682 msgid "Active object must be a lamp"
19683 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯼﺎﻀﻓ ﺖﮐﺮﺣ"
19686 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
19687 msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ"
19690 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
19691 msgstr ".\"‪%s‬\"‪ :ﺩﻮﺷ ﯽﻤﻧ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﻞﯾﺎﻓ ﺭﺩ ﻞﯾﺎﻓ ﺖﻣﺮﻓ"
19694 msgid "No frames to bake"
19695 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ ﺎﺑ ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
19698 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
19699 msgstr "ﺎﯾﻮﭘ"
19702 msgid "No fluid input objects in the scene"
19703 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
19706 msgid "Invalid object matrix"
19707 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺩﺍﺩ"
19710 msgid "Scene has no camera"
19711 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﯾﻻ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
19714 msgid "Flip to Bottom"
19715 msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ"
19718 msgid "Flip to Top"
19719 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
19722 msgid "Tile Area"
19723 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
19726 msgid "Maximize Area"
19727 msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
19730 msgid "Saved file: %s"
19731 msgstr "‬%s‪‪ :ﺭﺍﺪﻘﻣ"
19734 msgid "No active mesh object"
19735 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﺧﺎﺷ"
19738 msgid "No active camera set"
19739 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
19742 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
19743 msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
19746 msgid "Active group is locked, aborting"
19747 msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻞﻔﻗ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﻩﻭﺮﮔ"
19750 msgid "OK"
19751 msgstr "ﺪﯿﯾﺄﺗ"
19754 msgid "Compiled without sound support"
19755 msgstr "ﺍﺪﺻ ﺯﺍ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﻥﻭﺪﺑ ﻩﺪﺷ ﻞﯾﺎﭙﻣﺎﮐ"
19758 msgid "Active F-Curve"
19759 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
19762 msgid "Active Keyframe"
19763 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
19766 msgid "Track is locked"
19767 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮎﺮﺗ"
19770 msgid "Width:"
19771 msgstr "ﺎﻨﻬﭘ"
19774 msgid "Height:"
19775 msgstr "ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19778 msgid "unsupported movie clip format"
19779 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
19782 msgid "No files selected to be opened"
19783 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
19786 msgid "Cannot read '%s': %s"
19787 msgstr "‬.\"‪%s‬\", ‪%s‪ :ﺖﺴﯿﻧ ﻥﺪﻧﺍﻮﺧ ﻞﺑﺎﻗ ﻞﯾﺎﻓ"
19790 msgid "No active track to join to"
19791 msgstr "ﻞﻤﻋ"
19794 msgid "Cancel"
19795 msgstr "ﻑﺍﺮﺼﻧﺍ"
19798 msgid "File path"
19799 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺮﯿﺴﻣ"
19802 msgid "Decrement the filename number"
19803 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﻫﺎﮐ"
19806 msgid "Increment the filename number"
19807 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺍﺰﻓﺍ"
19810 msgid "File name, overwrite existing"
19811 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﯽﺴﯾﻮﻧﺯﺎﺑ ٬ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
19814 msgid "File name"
19815 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
19818 msgid "Could not create new folder name"
19819 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
19822 msgid "Cursor from Selection"
19823 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
19826 msgid "Cursor X"
19827 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
19830 msgid "To Keys"
19831 msgstr "ﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻤﻫ"
19834 msgid "Cursor Y"
19835 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
19838 msgid "Display Color:"
19839 msgstr "ﺮﮕﺸﯾﺎﻤﻧ:"
19842 msgid "Key:"
19843 msgstr "ﺪﯿﻠﮐ:"
19846 msgid "Value:"
19847 msgstr "ﺭﺍﺪﻘﻣ"
19850 msgid "Left Handle:"
19851 msgstr "ﺭﻮﺘﮐﻭ ﻪٔﺘﺳﺩ"
19854 msgid "Right Handle:"
19855 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻪﺘﺳﺩ"
19858 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
19859 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
19862 msgid "Prop:"
19863 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ"
19866 msgid "Update Dependencies"
19867 msgstr "ﺎﻫ‌ﯽﮕﺘﺴﺑﺍﻭ ﯽﻧﺎﺳﺭ ﺯﻭﺭ‌ﻪﺑ"
19870 msgid "Remove Driver"
19871 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﻑﺬﺣ"
19874 msgid "Expr"
19875 msgstr "Expr"
19878 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
19879 msgstr "ﺖﺳﺍ ﺮﺒﺘﻌﻣﺎﻧ ﻑﺪﻫ ﻝﺎﻧﺎﮐ :ﺎﻄﺧ"
19882 msgid "Driver Value:"
19883 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﺮﯿﻐﺘﻣ"
19886 msgid "Add Variable"
19887 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﺮﯿﻐﺘﻣ"
19890 msgid "Add Modifier"
19891 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
19894 msgid "Force updates of dependencies"
19895 msgstr "ﺎﻫ‌ﯽﮕﺘﺴﺑﺍﻭ ﯼﺭﺎﺒﺟﺍ ﯽﻧﺎﺳﺭ ﺯﻭﺮﺑ"
19898 msgid "Remove this driver"
19899 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
19902 msgid "View Properties"
19903 msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
19906 msgid "Active F-Curve is not editable"
19907 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
19910 msgid "No F-Modifiers to paste"
19911 msgstr "ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﯿﻌﺿﻭ"
19914 msgid "Can't Load Image"
19915 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺭﺪﻧﺭ"
19918 msgid " RGBA float"
19919 msgstr "RGBA ﺭﻭﺎﻨﺷ"
19922 msgid " RGB float"
19923 msgstr "RGB ﺭﻭﺎﻨﺷ"
19926 msgid " RGBA byte"
19927 msgstr "RGBA ﺖﯾﺎﺑ"
19930 msgid " RGB byte"
19931 msgstr "RGB ﺖﯾﺎﺑ"
19934 msgid " + Z"
19935 msgstr " + Z"
19938 msgid "Color Depth:"
19939 msgstr "ﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ:"
19942 msgid "Select Slot"
19943 msgstr "ﺎﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ:"
19946 msgid "Select Layer"
19947 msgstr "ﻪﯾﻻ ﺱﺎﺳﺍﺮﺑ ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ..."
19950 msgid "Select Pass"
19951 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
19954 msgid "unsupported image format"
19955 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
19958 msgid "Can only save sequence on image sequences"
19959 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
19962 msgid "Cannot save multilayer sequences"
19963 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
19966 msgid "No images have been changed"
19967 msgstr "ﺩﺮﮑﻧ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﯽﺴﮑﻋ ﭻﯿﻫ"
19970 msgid "Packing movies or image sequences not supported"
19971 msgstr "ﺩﻮﺷ‌ﯽﻤﻧ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﺲﻧﺎﮑﺳ ﺮﯾﻭﺎﺼﺗ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫ‌ﻢﻠﯿﻓ ﯼﺪﻨﺑ ﻪﺘﺴﺑ"
19974 msgid "image file not found"
19975 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
19978 msgid "No Recent Files"
19979 msgstr "ﺩﺭﺍﺪﻧ ﺩﻮﺟﻭ ﺮﯿﺧﺍ ﻞﯾﺎﻓ"
19982 msgid "Open Recent..."
19983 msgstr "ﺮﯿﺧﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ..."
19986 msgid "Show Objects"
19987 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ءﺎﯿﺷﺍ:"
19990 msgid "Hide Objects"
19991 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ءﺎﯿﺷﺍ:"
19994 msgid "Hide Sensors"
19995 msgstr "ﻥﺯ ﻪﯾﺎﺳ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
19998 msgid "Hide Controllers"
19999 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
20002 msgid "Hide Actuators"
20003 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﮎﺮﺤﻣ"
20006 msgid "First Modifier:"
20007 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
20010 msgid "Second Modifier:"
20011 msgstr "ﻡﻭﺩ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺪﯿﻠﮐ"
20014 msgid "Dynamic Object Settings:"
20015 msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
20018 msgid "Actuator only available for mesh objects"
20019 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺩﺭﻮﻣ ﮎﺮﺤﻣ"
20022 msgid "Sel"
20023 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻝﺎﻤﻋﺍ"
20026 msgid "Act"
20027 msgstr "Alt"
20030 msgid "Add Controller"
20031 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
20034 msgid "Add Sensor"
20035 msgstr "ﻥﺯ ﻪﯾﺎﺳ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
20038 msgid "Add Actuator"
20039 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﮎﺮﺤﻣ"
20042 msgid "No valid action to add"
20043 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
20046 msgid "Sta"
20047 msgstr "ﻉﻭﺮﺷ"
20050 msgid "Label Size"
20051 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻧﻮﻓ:"
20054 msgid "Center:"
20055 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻨﯾﺍ:"
20058 msgid "Bokeh Type:"
20059 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
20062 msgid "Inner Edge:"
20063 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﺖﻟﺎﺣ"
20066 msgid "Buffer Edge:"
20067 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﺖﻟﺎﺣ"
20070 msgid "Despill Channel:"
20071 msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
20074 msgid "Limiting Channel:"
20075 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
20078 msgid "Key Channel:"
20079 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
20082 msgid "Base Path:"
20083 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺮﯿﺴﻣ"
20086 msgid "Add Input"
20087 msgstr "ﯼﺩﻭﺭﻭ"
20090 msgid "Layer:"
20091 msgstr "ﻪﯾﻻ"
20094 msgid "Master"
20095 msgstr "ﻥﺪﻧﺎﺒﺴﭼ"
20098 msgid "Highlights"
20099 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ ﺖﻔﯿﺷ ﺪﯿﻠﮐ"
20102 msgid "Midtones"
20103 msgstr "ﯼﺮﺑﺯ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
20106 msgid "NodeTree"
20107 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺖﺧﺭﺩ"
20110 msgid "Cannot ungroup"
20111 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﻌﻤﺟ ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
20114 msgid "Not inside node group"
20115 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﻭﺮﮔ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
20118 msgid "Cannot separate nodes"
20119 msgstr "ﺍﺪﺟ"
20122 msgid "Remove"
20123 msgstr "ﻑﺬﺣ"
20126 msgid "Dependency Loop"
20127 msgstr "ﯽﮕﺘﺴﺑﺍﻭ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
20130 msgid "Add node to input"
20131 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
20134 msgid "Operation requires an active keying set"
20135 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
20138 msgid "Not found: %s"
20139 msgstr "‬%s‪‪ :ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ"
20142 msgid "Mixed selection"
20143 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﻞﻔﻗ"
20146 msgid "Movie clip not found"
20147 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﭗﯿﻠﮐ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
20150 msgid "Mask not found"
20151 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
20154 msgid "Start and end frame are not set"
20155 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
20158 msgid "Please select all related strips"
20159 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ ﺎﺑ ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
20162 msgid "No active sequence!"
20163 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
20166 msgid "unknown error writing file"
20167 msgstr ".\"‪%s‬\"‪ :ﯼﺭﺍﺬﮔﺭﺎﺑ ﺭﺩ ﻪﺘﺧﺎﻨﺷﺎﻧ ﯼﺎﻄﺧ"
20170 msgid "unknown error stating file"
20171 msgstr ".\"‪%s‬\"‪ :ﯼﺭﺍﺬﮔﺭﺎﺑ ﺭﺩ ﻪﺘﺧﺎﻨﺷﺎﻧ ﯼﺎﻄﺧ"
20174 msgid "Control Point:"
20175 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
20178 msgid "Vertex:"
20179 msgstr "ﺱﺃﺭ:"
20182 msgid "Median:"
20183 msgstr "ﻪﻧﺎﯿﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
20186 msgid "Bevel Weight:"
20187 msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
20190 msgid "Mean Bevel Weight:"
20191 msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
20194 msgid "Radius X:"
20195 msgstr "ﻉﺎﻌﺷ:"
20198 msgid "Mean Radius X:"
20199 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ"
20202 msgid "Radius Y:"
20203 msgstr "ﻉﺎﻌﺷ:"
20206 msgid "Mean Radius Y:"
20207 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ"
20210 msgid "Mean Crease:"
20211 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﯿﭼ"
20214 msgid "Radius:"
20215 msgstr "ﻉﺎﻌﺷ:"
20218 msgid "Mean Weight:"
20219 msgstr "ﻥﺯﻭ:"
20222 msgid "Mean Radius:"
20223 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ"
20226 msgid "Mean Tilt:"
20227 msgstr "ﻥﺯﻭ:"
20230 msgid "4L"
20231 msgstr "4L"
20234 msgid "No Bone Active"
20235 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻪﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
20238 msgid "Radius (Parent)"
20239 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
20242 msgid "X radius used by Skin modifier"
20243 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
20246 msgid "Y radius used by Skin modifier"
20247 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
20250 msgid "Tilt of curve control points"
20251 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
20254 msgid "Bottom Persp"
20255 msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ"
20258 msgid "Camera Persp"
20259 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
20262 msgid "Camera Ortho"
20263 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺮﯿﺴﻣ"
20266 msgid "Depth too large"
20267 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﯿﯿﻌﺗ"
20270 msgid "Cannot fly an object with constraints"
20271 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
20274 msgid "Vert Slide: "
20275 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
20278 msgid "global"
20279 msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ"
20282 msgid "local"
20283 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ"
20286 msgid "view"
20287 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ"
20290 msgid "Bone selection count error"
20291 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
20294 msgid "(Smooth)"
20295 msgstr "ﻑﺎﺻ"
20298 msgid "(Linear)"
20299 msgstr "ﯽﻄﺧ"
20302 msgid "(Constant)"
20303 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
20306 msgid "(Random)"
20307 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ"
20310 msgid "UV Vertex"
20311 msgstr "ﺱﺃﺭ"
20314 msgid "Keying set path could not be removed"
20315 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
20318 msgid "Keying set paths could not be removed"
20319 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
20322 msgid "Invalid context for keying set"
20323 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
20326 msgid "Unable to remove curve point"
20327 msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
20330 msgid "Relationship"
20331 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
20334 msgid "Image not packed"
20335 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
20338 msgid "unable to load text"
20339 msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
20342 msgid "Cannot add tessface colors in edit mode"
20343 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
20346 msgid "Cannot add tessface uv's in edit mode"
20347 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
20350 msgid "Modify"
20351 msgstr "ﺪﻣﺎﺟ"
20354 msgid "Simulate"
20355 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﯿﺒﺷ"
20358 msgid "Unable to create new strip"
20359 msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
20362 msgid "Unable to locate link in node tree"
20363 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
20366 msgid "Vertex not in group"
20367 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
20370 msgid "Object does not have duplis"
20371 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﺭﺍﺰﺑﺍ"
20374 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
20375 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
20378 msgid "Bad vertex index in list"
20379 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
20382 msgid "Background image cannot be removed"
20383 msgstr "ﻻﺎﺑ ﻩﺎﮔﺪﯾﺩ ﺭﺩ ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
20386 msgid "Cannot execute boolean operation"
20387 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺭﻮﺗﺍﺮﭘﺍ"
20390 msgid "Convertor"
20391 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ"
20394 msgid "Fac"
20395 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
20398 msgid "Determinator"
20399 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
20402 msgid "Bounding box"
20403 msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
20406 msgid "Key Color"
20407 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﭙﮐ"
20410 msgid "Image 1"
20411 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
20414 msgid "Image 2"
20415 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
20418 msgid "ID value"
20419 msgstr "ﺭﺍﺪﻘﻣ"
20422 msgid "Dispersion"
20423 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺍ"
20426 msgid "From Min"
20427 msgstr "ﯽﻠﺻﺍ ﺯﺍ"
20430 msgid "From Max"
20431 msgstr "ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ ﻥﺎﻣﺯ"
20434 msgid "To Min"
20435 msgstr "X ﻪﻨﯿﻤﮐ"
20438 msgid "To Max"
20439 msgstr "X ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
20442 msgid "Undistortion"
20443 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﺗ:"
20446 msgid "Dot"
20447 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﺸﯾﺭ"
20450 msgid "Cb"
20451 msgstr "C"
20454 msgid "Cr"
20455 msgstr "C"
20458 msgid "Val"
20459 msgstr "ﺭﺍﺪﻘﻣ"
20462 msgid "Sigma"
20463 msgstr "ﺎﻤﮕﯿﺳ ﮓﻧﺭ"
20466 msgid "View Vector"
20467 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
20470 msgid "View Z Depth"
20471 msgstr "ﺱﻮﮑﻌﻣ"
20474 msgid "View Distance"
20475 msgstr "DOF ﻪﻠﺻﺎﻓ"
20478 msgid "Vertex Alpha"
20479 msgstr "ﺎﻔﻟﺁ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
20482 msgid "True Normal"
20483 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
20486 msgid "Parametric"
20487 msgstr "ﯼﺮﺘﻣ"
20490 msgid "Backfacing"
20491 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
20494 msgid "Intercept"
20495 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻨﯾﺍ:"
20498 msgid "Tangent Normal"
20499 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
20502 msgid "Is Camera Ray"
20503 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩﺩﺍﺩ"
20506 msgid "Is Shadow Ray"
20507 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
20510 msgid "Is Diffuse Ray"
20511 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
20514 msgid "Is Glossy Ray"
20515 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﭙﮐ"
20518 msgid "Is Singular Ray"
20519 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
20522 msgid "Is Reflection Ray"
20523 msgstr "ﺏﺎﺗﺯﺎﺑ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
20526 msgid "Is Transmission Ray"
20527 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
20530 msgid "Color1"
20531 msgstr "ﮓﻧﺭ"
20534 msgid "Color2"
20535 msgstr "ﮓﻧﺭ"
20538 msgid "Mortar Size"
20539 msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
20542 msgid "Brick Width"
20543 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 2 ﺮﺘﻠﯿﻓ"
20546 msgid "Row Height"
20547 msgstr "ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20550 msgid "Detail Scale"
20551 msgstr "ﯼﺩﻮﻤﻋ"
20554 msgid "Patterns"
20555 msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
20558 msgid "Coordinate 1"
20559 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
20562 msgid "Coordinate 2"
20563 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
20566 msgid "W1"
20567 msgstr "W"
20570 msgid "W2"
20571 msgstr "W"
20574 msgid "W3"
20575 msgstr "W"
20578 msgid "W4"
20579 msgstr "W"
20582 msgid "iScale"
20583 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ"
20586 msgid "Blender Game"
20587 msgstr "RNA ﺭﺪﻨﻠﺑ"
20590 msgid "Image too small"
20591 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
20594 msgid "Cannot render, no camera"
20595 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﻌﻤﺟ ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
20598 msgid "No border area selected"
20599 msgstr "ﻪﺒﻟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺖﻟﺎﺣ:"
20602 msgid "No node tree in scene"
20603 msgstr "ﺮﯿﺜﮑﺗ ﻝﺎﺣ ﺭﺩ ءﯽﺷ"
20606 msgid "No render output node in scene"
20607 msgstr "ﺮﯿﺜﮑﺗ ﻝﺎﺣ ﺭﺩ ءﯽﺷ"
20610 msgid "Invalid environment map type"
20611 msgstr "ﻪﺸﻘﻧ ﻥﻮﻠﮐ"
20614 msgid "Paste name"
20615 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺭﺩ"
20618 msgid "unable to open the file"
20619 msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻞﯾﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
20622 msgid "Context window not set"
20623 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺺﺨﺸﻣ"
20626 msgid "Cannot read file '%s': %s"
20627 msgstr "‬.\"‪%s‬\", ‪%s‪ :ﺖﺴﯿﻧ ﻥﺪﻧﺍﻮﺧ ﻞﺑﺎﻗ ﻞﯾﺎﻓ"
20630 msgid "File format is not supported in file '%s'"
20631 msgstr ".\"‪%s‬\"‪ :ﺩﻮﺷ ﯽﻤﻧ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﻞﯾﺎﻓ ﺭﺩ ﻞﯾﺎﻓ ﺖﻣﺮﻓ"
20634 msgid "File path '%s' invalid"
20635 msgstr ".\"‪%s‬\"‪ :ﺖﺳﺍ ﺮﺒﺘﻌﻣﺎﻧ ﻞﯾﺎﻓ ﺮﯿﺴﻣ"
20638 msgid "Unknown error loading '%s'"
20639 msgstr ".\"‪%s‬\"‪ :ﯼﺭﺍﺬﮔﺭﺎﺑ ﺭﺩ ﻪﺘﺧﺎﻨﺷﺎﻧ ﯼﺎﻄﺧ"
20642 msgid "Not a library"
20643 msgstr "ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ ﻪﺑ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
20646 msgid "Nothing indicated"
20647 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺰﯿﭼ ﭻﯿﻫ"
20650 msgid "Donations"
20651 msgstr "ﯽﻟﺎﻣ ﮏﻤﮐ"
20654 msgid "Credits"
20655 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺒﺘﻋﺍ"
20658 msgid "Release Log"
20659 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺮﺸﺘﻨﻣ ﻪﻫﺎﯿﺳ"
20662 msgid "Blender Website"
20663 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺖﯾﺎﺳ ﺏﻭ"
20666 msgid "Python API Reference"
20667 msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ API ﻊﺟﺮﻣ"
20670 msgid "unsupported format"
20671 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﻢﺴﺠﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
20674 msgid "(undocumented operator)"
20675 msgstr "(ﻩﺪﺸﻧ ﺪﻨﺘﺴﻣ ﺭﻮﺗﺍﺮﭘﺍ)"
20678 msgid "Dummy Name"
20679 msgstr "ﯽﮕﺘﺧﺎﺳ ﻡﺎﻧ"
20682 msgid "Toggle System Console"
20683 msgstr "ﭻﯾﻮﺳ"
20686 msgctxt "Operator"
20687 msgid "Toggle System Console"
20688 msgstr "ﭻﯾﻮﺳ"
20691 msgid "No operator in context"
20692 msgstr "ﺮﯿﺜﮑﺗ ﻝﺎﺣ ﺭﺩ ءﯽﺷ"
20695 msgid "Blender User Preferences"
20696 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﺑﺭﺎﮐ ﺕﺎﺤﯿﺟﺮﺗ"
20699 msgid "Blender File View"
20700 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻞﯾﺎﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
20703 msgid "English (English)"
20704 msgstr "(English) ﯽﺴﯿﻠﮕﻧﺍ"
20707 msgid "Japanese (日本語)"
20708 msgstr "(日本語) ﯽﻨﭘﺍﮊ"
20711 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
20712 msgstr "(Nederlandse taal) ﯼﺪﻨﻠﻫ"
20715 msgid "Italian (Italiano)"
20716 msgstr "(Italiano) ﯽﯾﺎﯿﻟﺎﺘﯾﺍ"
20719 msgid "German (Deutsch)"
20720 msgstr "(Deutsch) ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ"
20723 msgid "Finnish (Suomi)"
20724 msgstr "(Suomi) ﯼﺪﻧﻼﻨﻓ"
20727 msgid "Swedish (Svenska)"
20728 msgstr "(Svenska) ﯼﺪﺋﻮﺳ"
20731 msgid "French (Français)"
20732 msgstr "(Français) ﯼﻮﺴﻧﺍﺮﻓ"
20735 msgid "Spanish (Español)"
20736 msgstr "(Español) ﯽﯾﺎﯿﻧﺎﭙﺳﺍ"
20739 msgid "Catalan (Català)"
20740 msgstr "(Català) ﯽﻧﻻﺎﺗﺎﮐ"
20743 msgid "Czech (Český)"
20744 msgstr "(Český) ﮏﭼ"
20747 msgid "Portuguese (Português)"
20748 msgstr "(Português) ﯽﻟﺎﻐﺗﺮﭘ"
20751 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
20752 msgstr "(简体中文) ﻩﺩﺎﺳ ﯽﻨﯿﭼ"
20755 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
20756 msgstr "(繁體中文) ﯽﺘﻨﺳ ﯽﻨﯿﭼ"
20759 msgid "Russian (Русский)"
20760 msgstr "(Русский) ﯽﺳﻭﺭ"
20763 msgid "Croatian (Hrvatski)"
20764 msgstr "(Hrvatski) ﯽﺗﺍﻭﺮﮐ"
20767 msgid "Serbian (Српски)"
20768 msgstr "(Српском језику) ﯽﻧﺎﺘﺴﺑﺮﺻ"
20771 msgid "Ukrainian (Український)"
20772 msgstr "(Український) ﯽﻨﯾﺍﺮﮐﻭﺍ"
20775 msgid "Polish (Polski)"
20776 msgstr "(Polski) ﯽﻧﺎﺘﺴﻬﻟ"
20779 msgid "Romanian (Român)"
20780 msgstr "(Român) ﯽﯾﺎﯿﻧﺎﻣﻭﺭ"
20783 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
20784 msgstr "(ﺔﯿﺑﺮﻌﻟﺍ) ﯼﺯﺎﺗ"
20787 msgid "Bulgarian (Български)"
20788 msgstr "(Български) ﯼﺭﺎﻐﻠﺑ"
20791 msgid "Greek (Ελληνικά)"
20792 msgstr "(Ελληνικά) ﯽﻧﺎﻧﻮﯾ"
20795 msgid "Korean (한국 언어)"
20796 msgstr "(한국 언어) ﯼﺍ ﻩﺮﮐ"
20799 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
20800 msgstr "(ﯽﺳﺭﺎﻓ) ﯽﺳﺭﺎﻓ"
20803 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
20804 msgstr "(Bahasa indonesia) ﯼﺰﻧﻭﺪﻧﺍ"
20807 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
20808 msgstr "(Português) ﯽﻟﺎﻐﺗﺮﭘ"
20811 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
20812 msgstr "(Español) ﯽﯾﺎﯿﻧﺎﭙﺳﺍ"
20815 msgid "Complete"
20816 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻋﺮﺳ"
20819 msgid "In Progress"
20820 msgstr "ﺖﻓﺮﺸﯿﭘ"
20823 msgid "Starting"
20824 msgstr "ﻉﻭﺮﺷ"