Updated from svn trunk (rBTS6172).
[blender-translations.git] / po / ar.po
blobc594845d796bb96b758566073afcdc4b3022ac99
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.4.0 Alpha (b'd855f5fdcd88')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-10-10 08:36:25\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
10 "Language: ar\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
18 msgid "Valid"
19 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ"
22 msgid "Name"
23 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ"
26 msgid "Type"
27 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
30 msgid "Color"
31 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34 msgid "Value"
35 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ"
38 msgid "Action Group"
39 msgstr "ﺙﺪﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Groups of F-Curves"
43 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
46 msgid "Channels"
47 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ"
50 msgid "F-Curves in this group"
51 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
54 msgid "Color Set"
55 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
58 msgid "Custom color set to use"
59 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
62 msgid "Default Colors"
63 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
66 msgid "01 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
70 msgid "02 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
74 msgid "03 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
78 msgid "04 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
82 msgid "05 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
86 msgid "06 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
90 msgid "07 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
94 msgid "08 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
98 msgid "09 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
102 msgid "10 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
106 msgid "11 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
110 msgid "12 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
114 msgid "13 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
118 msgid "14 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
122 msgid "15 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
126 msgid "16 - Theme Color Set"
127 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
130 msgid "17 - Theme Color Set"
131 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
134 msgid "18 - Theme Color Set"
135 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
138 msgid "19 - Theme Color Set"
139 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
142 msgid "20 - Theme Color Set"
143 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
146 msgid "Custom Color Set"
147 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
150 msgid "Colors"
151 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
154 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
155 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
158 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
159 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
162 msgid "Lock"
163 msgstr "ﻞﻔﻗﺍ"
166 msgid "Action group is locked"
167 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
170 msgid "Select"
171 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
174 msgid "Action group is selected"
175 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
178 msgid "Expanded"
179 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
182 msgid "Module"
183 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
186 msgid "Module name"
187 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
190 msgid "Message"
191 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺭ"
194 msgid "Compute Device Type"
195 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
198 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
199 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
202 msgid "Fribidi Library"
203 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
206 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
207 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
210 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
211 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
214 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
215 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
218 msgid "Translation Root"
219 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
222 msgid "The bf-translation repository"
223 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
226 msgid "Import Paths"
227 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
230 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
231 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
234 msgid "Source Root"
235 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
238 msgid "The Blender source root path"
239 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
242 msgid "Spell Cache"
243 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
246 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
247 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
250 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
251 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
254 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
255 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
258 msgid "Persistent Data Path"
259 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
262 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
263 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
266 msgid "Animation Data"
267 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
270 msgid "Action"
271 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ"
274 msgid "Action Blending"
275 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
278 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
279 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
282 msgid "Replace"
283 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
286 msgid "Add"
287 msgstr "ﻒﺿﺃ"
290 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
291 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
294 msgid "Subtract"
295 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
298 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
299 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
302 msgid "Multiply"
303 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
306 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
307 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
310 msgid "Action Extrapolation"
311 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
314 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
315 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
318 msgid "Nothing"
319 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻻ"
322 msgid "Strip has no influence past its extents"
323 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
326 msgid "Hold"
327 msgstr "ﻖﺑﺃ"
330 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
331 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
334 msgid "Hold Forward"
335 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
338 msgid "Only hold last frame"
339 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
342 msgid "Action Influence"
343 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
346 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
347 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
350 msgid "Drivers"
351 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ"
354 msgid "NLA Tracks"
355 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
358 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
359 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
362 msgid "NLA Evaluation Enabled"
363 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
366 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
367 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
370 msgid "Animation Visualization"
371 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
374 msgid "Settings for the visualization of motion"
375 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
378 msgid "Motion Paths"
379 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
382 msgid "Motion Path settings for visualization"
383 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
386 msgid "Motion Path Settings"
387 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
390 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
391 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
394 msgid "Bake Location"
395 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
398 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
399 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
402 msgid "Heads"
403 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
406 msgid "Calculate bone paths from heads"
407 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
410 msgid "Tails"
411 msgstr "ﻝﻮﻳﺫ"
414 msgid "Calculate bone paths from tails"
415 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
418 msgid "After Current"
419 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
422 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
423 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
426 msgid "Before Current"
427 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
430 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
431 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
434 msgid "End Frame"
435 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
438 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
439 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
442 msgid "Start Frame"
443 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
446 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
447 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
450 msgid "Frame Step"
451 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
454 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
455 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
458 msgid "Show Frame Numbers"
459 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
462 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
463 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
466 msgid "All Action Keyframes"
467 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
470 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
471 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
474 msgid "Highlight Keyframes"
475 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺯﺍﺮﺑﺇ"
478 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
479 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
482 msgid "Show Keyframe Numbers"
483 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
486 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
487 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
490 msgid "Paths Type"
491 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
494 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
495 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
498 msgid "Around Frame"
499 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
502 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
503 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
506 msgid "In Range"
507 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ"
510 msgid "Display Paths of poses within specified range"
511 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
514 msgid "Any Type"
515 msgstr "ﻉﻮﻧ ﻱﺃ"
518 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
519 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
522 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
523 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
526 msgid "Height"
527 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
530 msgid "Area height"
531 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
534 msgid "Regions"
535 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
538 msgid "Regions this area is subdivided in"
539 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
542 msgid "Show Menus"
543 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
546 msgid "Show menus in the header"
547 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
550 msgid "Spaces"
551 msgstr "ﺕﺍءﺎﻀﻓ"
554 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
555 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
558 msgid "Editor Type"
559 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
562 msgid "Current editor type for this area"
563 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
566 msgid "Empty"
567 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
570 msgid "UV/Image Editor"
571 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
574 msgid "View and edit images and UV Maps"
575 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
578 msgid "Node Editor"
579 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
582 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
583 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
586 msgid "Video editing tools"
587 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
590 msgid "Movie Clip Editor"
591 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
594 msgid "Motion tracking tools"
595 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
598 msgid "Dope Sheet"
599 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
602 msgid "Adjust timing of keyframes"
603 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
606 msgid "Graph Editor"
607 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
610 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
611 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
614 msgid "Combine and layer Actions"
615 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
618 msgid "Text Editor"
619 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
622 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
623 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
626 msgid "Python Console"
627 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
630 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
631 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
634 msgid "Info"
635 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
638 msgid "Outliner"
639 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ"
642 msgid "Properties"
643 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ"
646 msgid "File Browser"
647 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
650 msgid "Browse for files and assets"
651 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
654 msgid "Edit persistent configuration settings"
655 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
658 msgid "Width"
659 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
662 msgid "Area width"
663 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
666 msgid "X Position"
667 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
670 msgid "The window relative vertical location of the area"
671 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
674 msgid "Y Position"
675 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
678 msgid "The window relative horizontal location of the area"
679 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
682 msgid "Description"
683 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺗ"
686 msgid "Data Type"
687 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
690 msgid "Float"
691 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
694 msgid "Vector"
695 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ"
698 msgid "String"
699 msgstr "ﺺﻧ"
702 msgid "Boolean"
703 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
706 msgid "Domain"
707 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
710 msgid "Point"
711 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
714 msgid "Edge"
715 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
718 msgid "Face"
719 msgstr "ﻪﺟﻭ"
722 msgid "Spline"
723 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
726 msgid "Bake Data"
727 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
730 msgid "Bake data for a Scene data-block"
731 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
734 msgid "Cage Extrusion"
735 msgstr "ﻲﺼﻔﻗ ﻖﺜﺑ"
738 msgid "Cage Object"
739 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
742 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
743 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
746 msgid "File Path"
747 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
750 msgid "Image filepath to use when saving externally"
751 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
754 msgid "Vertical dimension of the baking map"
755 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
758 msgid "Image Format"
759 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
762 msgid "Margin"
763 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺣ"
766 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
767 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
770 msgid "Extend"
771 msgstr "ﺪﻣُ"
774 msgid "Normal Space"
775 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
778 msgid "Axis to bake in blue channel"
779 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
782 msgid "+X"
783 msgstr "+X"
786 msgid "+Y"
787 msgstr "+Y"
790 msgid "+Z"
791 msgstr "+Z"
794 msgid "-X"
795 msgstr "-X"
798 msgid "-Y"
799 msgstr "-Y"
802 msgid "-Z"
803 msgstr "-Z"
806 msgid "Axis to bake in green channel"
807 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
810 msgid "Axis to bake in red channel"
811 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
814 msgid "Choose normal space for baking"
815 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
818 msgid "Object"
819 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
822 msgid "Bake the normals in object space"
823 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
826 msgid "Tangent"
827 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ"
830 msgid "Bake the normals in tangent space"
831 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
834 msgid "None"
835 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
838 msgid "Emit"
839 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
842 msgid "Direct"
843 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ"
846 msgid "Indirect"
847 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ"
850 msgid "Diffuse"
851 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
854 msgid "Glossy"
855 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
858 msgid "Transmission"
859 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
862 msgid "Save Mode"
863 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
866 msgid "Internal"
867 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
870 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
871 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
874 msgid "External"
875 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
878 msgid "Save the baking map in an external file"
879 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
882 msgid "Target"
883 msgstr "ﻑﺪﻫ"
886 msgid "Automatic Name"
887 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
890 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
891 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
894 msgid "Cage"
895 msgstr "ﺺﻔﻗ"
898 msgid "Cast rays to active object from a cage"
899 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
902 msgid "Clear"
903 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
906 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
907 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
910 msgid "Selected to Active"
911 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
914 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
915 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
918 msgid "Split Materials"
919 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
922 msgid "Split external images per material (external only)"
923 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
926 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
927 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
930 msgid "Bezier Curve Point"
931 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
934 msgid "Bezier curve point with two handles"
935 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
938 msgid "Control Point"
939 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
942 msgid "Coordinates of the control point"
943 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
946 msgid "Handle 1"
947 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻣ"
950 msgid "Coordinates of the first handle"
951 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
954 msgid "Handle 1 Type"
955 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
958 msgid "Handle types"
959 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
962 msgid "Free"
963 msgstr "ﺮﺣ"
966 msgid "Aligned"
967 msgstr "ﻱﺫﺎﺤﻣ"
970 msgid "Auto"
971 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
974 msgid "Handle 2"
975 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
978 msgid "Coordinates of the second handle"
979 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
982 msgid "Handle 2 Type"
983 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
986 msgid "Hide"
987 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
990 msgid "Visibility status"
991 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
994 msgid "Bevel Radius"
995 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
998 msgid "Radius for beveling"
999 msgstr "ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1002 msgid "Control Point selected"
1003 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
1006 msgid "Control point selection status"
1007 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1010 msgid "Handle 1 selected"
1011 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1014 msgid "Handle 1 selection status"
1015 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1018 msgid "Handle 2 selected"
1019 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1022 msgid "Handle 2 selection status"
1023 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1026 msgid "Tilt"
1027 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
1030 msgid "Tilt in 3D View"
1031 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
1034 msgid "Weight"
1035 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
1038 msgid "Softbody goal weight"
1039 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
1042 msgid "Actions"
1043 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ"
1046 msgid "Armatures"
1047 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ"
1050 msgid "Brushes"
1051 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ"
1054 msgid "Cameras"
1055 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
1058 msgid "Curves"
1059 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
1062 msgid "Filename"
1063 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1066 msgid "Path to the .blend file"
1067 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1070 msgid "Vector Fonts"
1071 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
1074 msgid "Grease Pencil"
1075 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
1078 msgid "Images"
1079 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ"
1082 msgid "File Has Unsaved Changes"
1083 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1086 msgid "Have recent edits been saved to disk"
1087 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1090 msgid "File is Saved"
1091 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1094 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
1095 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1098 msgid "Lattices"
1099 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ"
1102 msgid "Libraries"
1103 msgstr "ﺕﺎﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
1106 msgid "Lights"
1107 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ"
1110 msgid "Line Styles"
1111 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
1114 msgid "Masks"
1115 msgstr "ﺔﻌﻨﻗﻷﺍ"
1118 msgid "Materials"
1119 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
1122 msgid "Meshes"
1123 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ"
1126 msgid "Metaballs"
1127 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
1130 msgid "Movie Clips"
1131 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
1134 msgid "Node Groups"
1135 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1138 msgid "Objects"
1139 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
1142 msgid "Paint Curves"
1143 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
1146 msgid "Palettes"
1147 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
1150 msgid "Particles"
1151 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
1154 msgid "Scenes"
1155 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ"
1158 msgid "Screens"
1159 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ"
1162 msgid "Shape Keys"
1163 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
1166 msgid "Sounds"
1167 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ"
1170 msgid "Speakers"
1171 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
1174 msgid "Texts"
1175 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ"
1178 msgid "Textures"
1179 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ"
1182 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
1183 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
1186 msgid "Version"
1187 msgstr "ﺔﺨﺴﻧ"
1190 msgid "Window Managers"
1191 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
1194 msgid "Worlds"
1195 msgstr "ﻢﻟﺍﻮﻌﻟﺍ"
1198 msgid "Blender RNA"
1199 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
1202 msgid "Blender RNA structure definitions"
1203 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
1206 msgid "Structs"
1207 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺑ"
1210 msgid "Boid Rule"
1211 msgstr "!"
1214 msgid "Boid rule name"
1215 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
1218 msgid "Goal"
1219 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ"
1222 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
1223 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1226 msgid "Avoid"
1227 msgstr "ﺐﻨﺠﺗ"
1230 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
1231 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
1234 msgid "Avoid Collision"
1235 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1238 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
1239 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
1242 msgid "Separate"
1243 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
1246 msgid "Keep from going through other boids"
1247 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
1250 msgid "Flock"
1251 msgstr "ﺏﺮﺳ"
1254 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
1255 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
1258 msgid "Follow Leader"
1259 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1262 msgid "Follow a boid or assigned object"
1263 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
1266 msgid "Average Speed"
1267 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
1270 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
1271 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
1274 msgid "Fight"
1275 msgstr "ﻞﺗﺎﻗ"
1278 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
1279 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1282 msgid "In Air"
1283 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ"
1286 msgid "Use rule when boid is flying"
1287 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1290 msgid "On Land"
1291 msgstr "ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ"
1294 msgid "Use rule when boid is on land"
1295 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1298 msgid "Level"
1299 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
1302 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
1303 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
1306 msgid "Speed"
1307 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
1310 msgid "Percentage of maximum speed"
1311 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
1314 msgid "Wander"
1315 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ"
1318 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
1319 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
1322 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
1323 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1326 msgid "Object to avoid"
1327 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
1330 msgid "Predict"
1331 msgstr "ﺄﺒﻨﺗ"
1334 msgid "Predict target movement"
1335 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
1338 msgid "Time to look ahead in seconds"
1339 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
1342 msgid "Boids"
1343 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ"
1346 msgid "Avoid collision with other boids"
1347 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1350 msgid "Deflectors"
1351 msgstr "ﺕﺎﺴﻛﺎﻌﻟﺍ"
1354 msgid "Avoid collision with deflector objects"
1355 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1358 msgid "Fight Distance"
1359 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1362 msgid "Attack boids at max this distance"
1363 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
1366 msgid "Flee Distance"
1367 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1370 msgid "Flee to this distance"
1371 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
1374 msgid "Distance"
1375 msgstr "ﺪﻌﺑ"
1378 msgid "Distance behind leader to follow"
1379 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1382 msgid "Follow this object instead of a boid"
1383 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
1386 msgid "Queue Size"
1387 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
1390 msgid "How many boids in a line"
1391 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
1394 msgid "Line"
1395 msgstr "ﻂﺧ"
1398 msgid "Follow leader in a line"
1399 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1402 msgid "Goal object"
1403 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1406 msgid "Boid Settings"
1407 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
1410 msgid "Settings for boid physics"
1411 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
1414 msgid "Accuracy"
1415 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
1418 msgid "Accuracy of attack"
1419 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
1422 msgid "Active Boid Rule"
1423 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1426 msgid "Active Boid State Index"
1427 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
1430 msgid "Aggression"
1431 msgstr "ﻱﺪﻌﺘﻟﺍ"
1434 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
1435 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
1438 msgid "Max Air Acceleration"
1439 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1442 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
1443 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1446 msgid "Max Air Angular Velocity"
1447 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1450 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
1451 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1454 msgid "Air Personal Space"
1455 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1458 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
1459 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1462 msgid "Max Air Speed"
1463 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1466 msgid "Maximum speed in air"
1467 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1470 msgid "Min Air Speed"
1471 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1474 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
1475 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1478 msgid "Banking"
1479 msgstr "ﺰﻨﻜﻟﺍ"
1482 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
1483 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1486 msgid "Health"
1487 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻌﻟﺍ"
1490 msgid "Initial boid health when born"
1491 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
1494 msgid "Boid height relative to particle size"
1495 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
1498 msgid "Max Land Acceleration"
1499 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1502 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
1503 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1506 msgid "Max Land Angular Velocity"
1507 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1510 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
1511 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1514 msgid "Jump Speed"
1515 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
1518 msgid "Maximum speed for jumping"
1519 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1522 msgid "Land Personal Space"
1523 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1526 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
1527 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
1530 msgid "Landing Smoothness"
1531 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
1534 msgid "How smoothly the boids land"
1535 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
1538 msgid "Max Land Speed"
1539 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1542 msgid "Maximum speed on land"
1543 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1546 msgid "Land Stick Force"
1547 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
1550 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
1551 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
1554 msgid "Pitch"
1555 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
1558 msgid "Amount of rotation around side vector"
1559 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1562 msgid "Range"
1563 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
1566 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
1567 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
1570 msgid "Boid States"
1571 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
1574 msgid "Strength"
1575 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ"
1578 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
1579 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
1582 msgid "Allow Climbing"
1583 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
1586 msgid "Allow boids to climb goal objects"
1587 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1590 msgid "Allow Flight"
1591 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
1594 msgid "Allow boids to move in air"
1595 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1598 msgid "Allow Land"
1599 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1602 msgid "Allow boids to move on land"
1603 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1606 msgid "Boid State"
1607 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1610 msgid "Boid state for boid physics"
1611 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1614 msgid "Active Boid Rule Index"
1615 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
1618 msgid "Falloff"
1619 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
1622 msgid "Boid state name"
1623 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
1626 msgid "Rule Fuzziness"
1627 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
1630 msgid "Boid Rules"
1631 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
1634 msgid "Rule Evaluation"
1635 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
1638 msgid "How the rules in the list are evaluated"
1639 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
1642 msgid "Fuzzy"
1643 msgstr "ﺽﻮﻤﻐﻟﺍ"
1646 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
1647 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
1650 msgid "Random"
1651 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
1654 msgid "A random rule is selected for each boid"
1655 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1658 msgid "Average"
1659 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
1662 msgid "All rules are averaged"
1663 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
1666 msgid "Volume"
1667 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
1670 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
1671 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
1674 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
1675 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
1678 msgid "Automatic"
1679 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
1682 msgid "Absolute"
1683 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
1686 msgid "Relative"
1687 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
1690 msgid "B-Bone Segments"
1691 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
1694 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
1695 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
1698 msgid "B-Bone Display X Width"
1699 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1702 msgid "B-Bone X size"
1703 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1706 msgid "B-Bone Display Z Width"
1707 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1710 msgid "B-Bone Z size"
1711 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1714 msgid "Children"
1715 msgstr "ﻉﻭﺮﻓ"
1718 msgid "Bones which are children of this bone"
1719 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
1722 msgid "Envelope Deform Distance"
1723 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1726 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
1727 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1730 msgid "Envelope Deform Weight"
1731 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1734 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
1735 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1738 msgid "Head"
1739 msgstr "ﺱﺃﺭ"
1742 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
1743 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1746 msgid "Armature-Relative Head"
1747 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
1750 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
1751 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1754 msgid "Envelope Head Radius"
1755 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1758 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
1759 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1762 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
1763 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1766 msgid "Selectable"
1767 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
1770 msgid "Bone is able to be selected"
1771 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1774 msgid "Inherit Scale"
1775 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
1778 msgid "Full"
1779 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
1782 msgid "Layers"
1783 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
1786 msgid "Layers bone exists in"
1787 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
1790 msgid "Length"
1791 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
1794 msgid "Bone Matrix"
1795 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1798 msgid "3x3 bone matrix"
1799 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1802 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
1803 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
1806 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
1807 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1810 msgid "Parent"
1811 msgstr "ﻞﺻﺃ"
1814 msgid "Parent bone (in same Armature)"
1815 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1818 msgid "Select Head"
1819 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1822 msgid "Select Tail"
1823 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1826 msgid "Tail"
1827 msgstr "ﻞﻳﺫ"
1830 msgid "Armature-Relative Tail"
1831 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
1834 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
1835 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1838 msgid "Envelope Tail Radius"
1839 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1842 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
1843 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1846 msgid "Connected"
1847 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
1850 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
1851 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
1854 msgid "Cyclic Offset"
1855 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1858 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
1859 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
1862 msgid "Deform"
1863 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ"
1866 msgid "Enable Bone to deform geometry"
1867 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
1870 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
1871 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
1874 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
1875 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
1878 msgid "Inherit Rotation"
1879 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
1882 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
1883 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
1886 msgid "Local Location"
1887 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1890 msgid "Bone location is set in local space"
1891 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
1894 msgid "Relative Parenting"
1895 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
1898 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
1899 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
1902 msgid "Bone Group"
1903 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1906 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
1907 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
1910 msgid "Bone Groups"
1911 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1914 msgid "Brush Capabilities"
1915 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1918 msgid "Has Overlay"
1919 msgstr "ءﺎﻄﻏ ﻪﻳﺪﻟ"
1922 msgid "Has Random Texture Angle"
1923 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
1926 msgid "Has Smooth Stroke"
1927 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
1930 msgid "Has Spacing"
1931 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1934 msgid "Has Accumulate"
1935 msgstr "ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1938 msgid "Has Radius"
1939 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1942 msgid "Has Space Attenuation"
1943 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1946 msgid "Sculpt Capabilities"
1947 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1950 msgid "Has Auto Smooth"
1951 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
1954 msgid "Has Gravity"
1955 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
1958 msgid "Has Height"
1959 msgstr "ﻝﻮﻃ ﻪﻳﺪﻟ"
1962 msgid "Has Jitter"
1963 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1966 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
1967 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1970 msgid "Has Persistence"
1971 msgstr "ﺭﺍﺮﺻﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1974 msgid "Has Pinch Factor"
1975 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1978 msgid "Has Plane Offset"
1979 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1982 msgid "Has Sculpt Plane"
1983 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1986 msgid "Has Secondary Color"
1987 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
1990 msgid "Has Strength Pressure"
1991 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1994 msgid "Count"
1995 msgstr "ءﺎﺼﺣﺇ"
1998 msgid "Remove"
1999 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
2002 msgid "Minimum Distance"
2003 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2006 msgid "Angle"
2007 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
2010 msgid "Mode"
2011 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
2014 msgid "Active"
2015 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2018 msgid "Material"
2019 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ"
2022 msgid "Vertex Color"
2023 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
2026 msgid "Round"
2027 msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ"
2030 msgid "Flat"
2031 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
2034 msgid "Direction"
2035 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺇ"
2038 msgid "Add effect of brush"
2039 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
2042 msgid "Subtract effect of brush"
2043 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
2046 msgid "Dissolve"
2047 msgstr "ﻞﻠﺤﺘﻟﺍ"
2050 msgid "Stroke"
2051 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ"
2054 msgid "Normal"
2055 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
2058 msgid "All"
2059 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
2062 msgid "Strokes"
2063 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
2066 msgid "Radius"
2067 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
2070 msgid "Precision"
2071 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2074 msgid "Visible"
2075 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ"
2078 msgid "Simplify"
2079 msgstr "ﻂﺴﺑ"
2082 msgid "Threshold"
2083 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
2086 msgid "Marker"
2087 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ"
2090 msgid "Airbrush"
2091 msgstr "ﺥﺎﺨﺑ"
2094 msgid "Fill"
2095 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺗ"
2098 msgid "Smooth"
2099 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
2102 msgid "Thickness"
2103 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
2106 msgid "Grab"
2107 msgstr "ﺐﺤﺳﺍ"
2110 msgid "Twist"
2111 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
2114 msgid "Pinch"
2115 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
2118 msgid "Clone"
2119 msgstr "ﺦﺴﻧﺍ"
2122 msgid "Draw"
2123 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
2126 msgid "Blur"
2127 msgstr "ﺐﻴﺒﻀﺗ"
2130 msgid "Smear"
2131 msgstr "ﺦﻄّﻟ"
2134 msgid "Input Samples"
2135 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
2138 msgid "Iterations"
2139 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
2142 msgid "Hue"
2143 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
2146 msgid "Saturation"
2147 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
2150 msgid "Outline"
2151 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
2154 msgid "Active Layer"
2155 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
2158 msgid "Path"
2159 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
2162 msgid "Background Image"
2163 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2166 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2167 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2170 msgid "Opacity"
2171 msgstr "ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
2174 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2175 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2178 msgid "MovieClip"
2179 msgstr "ﻢﻠﻓ"
2182 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2183 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2186 msgid "Clip User"
2187 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2190 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2191 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2194 msgid "Frame Method"
2195 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2198 msgid "How the image fits in the camera frame"
2199 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2202 msgid "Stretch"
2203 msgstr "ﺩﺪّﻣ"
2206 msgid "Fit"
2207 msgstr "ﻢﺋﻻ"
2210 msgid "Crop"
2211 msgstr "ﺺﻗ"
2214 msgid "Image"
2215 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
2218 msgid "Image displayed and edited in this space"
2219 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2222 msgid "Image User"
2223 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2226 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2227 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2230 msgid "Offset"
2231 msgstr "ﺡﺯﺃ"
2234 msgid "Rotation"
2235 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
2238 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2239 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2242 msgid "Scale"
2243 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
2246 msgid "Show Background Image"
2247 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2250 msgid "Show this image as background"
2251 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2254 msgid "Show Expanded"
2255 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2258 msgid "Show the expanded in the user interface"
2259 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2262 msgid "Show On Foreground"
2263 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2266 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2267 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2270 msgid "Background Source"
2271 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2274 msgid "Data source used for background"
2275 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2278 msgid "Movie Clip"
2279 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻂﻳﺮﺷ"
2282 msgid "Camera Clip"
2283 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2286 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2287 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2290 msgid "Flip Horizontally"
2291 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
2294 msgid "Flip the background image horizontally"
2295 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2298 msgid "Flip Vertically"
2299 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2302 msgid "Flip the background image vertically"
2303 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2306 msgid "Depth of Field"
2307 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
2310 msgid "Blades"
2311 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﺷ"
2314 msgid "Ratio"
2315 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
2318 msgid "Rotation of blades in aperture"
2319 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2322 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
2323 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
2326 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
2327 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2330 msgid "Stereo"
2331 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
2334 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
2335 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2338 msgid "Convergence Plane Distance"
2339 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
2342 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
2343 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
2346 msgid "Off-Axis"
2347 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
2350 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
2351 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
2354 msgid "Parallel"
2355 msgstr "ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ"
2358 msgid "Parallel cameras with no convergence"
2359 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2362 msgid "Toe-in"
2363 msgstr "ﻞﺧﺍﺪّﻟ ﻢﺿ"
2366 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
2367 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
2370 msgid "Interocular Distance"
2371 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
2374 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
2375 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
2378 msgid "Pivot"
2379 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
2382 msgid "Left"
2383 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
2386 msgid "Right"
2387 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
2390 msgid "Center"
2391 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
2394 msgid "Child Particle"
2395 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2398 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
2399 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2402 msgid "Cloth Collision Settings"
2403 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2406 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
2407 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2410 msgid "Collision Quality"
2411 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2414 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
2415 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
2418 msgid "Restitution"
2419 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2422 msgid "Amount of velocity lost on collision"
2423 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2426 msgid "Friction"
2427 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2430 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
2431 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
2434 msgid "Self Minimum Distance"
2435 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
2438 msgid "Self Friction"
2439 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2442 msgid "Enable Collision"
2443 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2446 msgid "Enable collisions with other objects"
2447 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2450 msgid "Enable Self Collision"
2451 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2454 msgid "Enable self collisions"
2455 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2458 msgid "Selfcollision Vertex Group"
2459 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2462 msgid "Cloth Settings"
2463 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2466 msgid "Cloth simulation settings for an object"
2467 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2470 msgid "Air Damping"
2471 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2474 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
2475 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
2478 msgid "Bending Spring Damping"
2479 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2482 msgid "Linear"
2483 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
2486 msgid "Bending Stiffness"
2487 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2490 msgid "Bending Stiffness Maximum"
2491 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
2494 msgid "Maximum bending stiffness value"
2495 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
2498 msgid "Collider Friction"
2499 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
2502 msgid "Target Density Strength"
2503 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
2506 msgid "Influence of target density on the simulation"
2507 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2510 msgid "Target Density"
2511 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2514 msgid "Maximum density of hair"
2515 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
2518 msgid "Effector Weights"
2519 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
2522 msgid "Goal Default"
2523 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
2526 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
2527 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
2530 msgid "Goal Damping"
2531 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2534 msgid "Goal (vertex target position) friction"
2535 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
2538 msgid "Goal Maximum"
2539 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2542 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
2543 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2546 msgid "Goal Minimum"
2547 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2550 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
2551 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2554 msgid "Goal Stiffness"
2555 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2558 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
2559 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2562 msgid "Gravity"
2563 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2566 msgid "Gravity or external force vector"
2567 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2570 msgid "Internal Friction"
2571 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2574 msgid "Pin Stiffness"
2575 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2578 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
2579 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2582 msgid "Quality"
2583 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
2586 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
2587 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2590 msgid "Rest Shape Key"
2591 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2594 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
2595 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2598 msgid "Sewing Force Max"
2599 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2602 msgid "Maximum sewing force"
2603 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2606 msgid "Shrink Factor Max"
2607 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
2610 msgid "Max amount to shrink cloth by"
2611 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
2614 msgid "Pressure"
2615 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ"
2618 msgid "Sew Cloth"
2619 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
2622 msgid "Pulls loose edges together"
2623 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
2626 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
2627 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2630 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
2631 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2634 msgid "Mass Vertex Group"
2635 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2638 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
2639 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2642 msgid "Shrink Vertex Group"
2643 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
2646 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
2647 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2650 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
2651 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2654 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
2655 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2658 msgid "Voxel Grid Cell Size"
2659 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2662 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
2663 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2666 msgid "Solver Result"
2667 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2670 msgid "Result of cloth solver iteration"
2671 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2674 msgid "Average Error"
2675 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ"
2678 msgid "Average error during substeps"
2679 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2682 msgid "Average Iterations"
2683 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
2686 msgid "Average iterations during substeps"
2687 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2690 msgid "Maximum Error"
2691 msgstr "ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2694 msgid "Maximum error during substeps"
2695 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2698 msgid "Maximum Iterations"
2699 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2702 msgid "Maximum iterations during substeps"
2703 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2706 msgid "Minimum Error"
2707 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2710 msgid "Minimum error during substeps"
2711 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2714 msgid "Minimum Iterations"
2715 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2718 msgid "Minimum iterations during substeps"
2719 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2722 msgid "Status"
2723 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
2726 msgid "Status of the solver iteration"
2727 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
2730 msgid "Success"
2731 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ"
2734 msgid "Computation was successful"
2735 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
2738 msgid "Numerical Issue"
2739 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
2742 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
2743 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
2746 msgid "No Convergence"
2747 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
2750 msgid "Iterative procedure did not converge"
2751 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
2754 msgid "Invalid Input"
2755 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
2758 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
2759 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
2762 msgid "Collision Settings"
2763 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2766 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
2767 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2770 msgid "Absorption"
2771 msgstr "ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ"
2774 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
2775 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
2778 msgid "Damping"
2779 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
2782 msgid "Amount of damping during collision"
2783 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2786 msgid "Damping Factor"
2787 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2790 msgid "Amount of damping during particle collision"
2791 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2794 msgid "Random Damping"
2795 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2798 msgid "Random variation of damping"
2799 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2802 msgid "Friction Factor"
2803 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
2806 msgid "Amount of friction during particle collision"
2807 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2810 msgid "Random Friction"
2811 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2814 msgid "Random variation of friction"
2815 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2818 msgid "Permeability"
2819 msgstr "ﺔﻳﺫﺎﻔﻨﻟﺍ"
2822 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
2823 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
2826 msgid "Stickiness"
2827 msgstr "ﺔﻴﻗﺎﺼﺘﻟﻹﺍ"
2830 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
2831 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2834 msgid "Inner Thickness"
2835 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2838 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
2839 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
2842 msgid "Outer Thickness"
2843 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2846 msgid "Outer face thickness"
2847 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2850 msgid "Enabled"
2851 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2854 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
2855 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
2858 msgid "Kill Particles"
2859 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2862 msgid "Kill collided particles"
2863 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2866 msgid "Color management specific to display device"
2867 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
2870 msgid "Display Device"
2871 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2874 msgid "Display device name"
2875 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2878 msgid "Input color space settings"
2879 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2882 msgid "Input Color Space"
2883 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2886 msgid "Color Space"
2887 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2890 msgid "Color space that the sequencer operates in"
2891 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2894 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
2895 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2898 msgid "Curve"
2899 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
2902 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
2903 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2906 msgid "Exposure"
2907 msgstr "ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2910 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
2911 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2914 msgid "Gamma"
2915 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
2918 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
2919 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2922 msgid "Look"
2923 msgstr "ﺮﻈﻧﺃ"
2926 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
2927 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
2930 msgid "Use Curves"
2931 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2934 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
2935 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2938 msgid "View Transform"
2939 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
2942 msgid "View used when converting image to a display space"
2943 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2946 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
2947 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
2950 msgid "Color Mapping"
2951 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2954 msgid "Color mapping settings"
2955 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2958 msgid "Blend color to mix with texture output color"
2959 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
2962 msgid "Blend Factor"
2963 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2966 msgid "Blend Type"
2967 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2970 msgid "Mode used to mix with texture output color"
2971 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
2974 msgid "Mix"
2975 msgstr "ﻂﻠﺧ"
2978 msgid "Darken"
2979 msgstr "ﻢﺘﻋ"
2982 msgid "Lighten"
2983 msgstr "ﻒﻄﻟ"
2986 msgid "Screen"
2987 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ"
2990 msgid "Overlay"
2991 msgstr "ﻲﻄﻏ"
2994 msgid "Soft Light"
2995 msgstr "ﺔﻔﻴﻔﺧ ءﺎﺿﺇ"
2998 msgid "Linear Light"
2999 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺓءﺎﺿﺇ"
3002 msgid "Difference"
3003 msgstr "ﻕﺮﻓ"
3006 msgid "Divide"
3007 msgstr "ﻢﺴﻗ"
3010 msgid "Brightness"
3011 msgstr "ﻉﻮﻄﺳ"
3014 msgid "Adjust the brightness of the texture"
3015 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
3018 msgid "Color Ramp"
3019 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
3022 msgid "Contrast"
3023 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
3026 msgid "Adjust the contrast of the texture"
3027 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
3030 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
3031 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
3034 msgid "Use Color Ramp"
3035 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3038 msgid "Toggle color ramp operations"
3039 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
3042 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
3043 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
3046 msgid "Color Mode"
3047 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
3050 msgid "Set color mode to use for interpolation"
3051 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
3054 msgid "RGB"
3055 msgstr "ﻥﻮﻟ"
3058 msgid "Elements"
3059 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
3062 msgid "Color Interpolation"
3063 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
3066 msgid "Set color interpolation"
3067 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
3070 msgid "Near"
3071 msgstr "ﺐﻳﺮﻗ"
3074 msgid "Far"
3075 msgstr "ﺪﻴﻌﺑ"
3078 msgid "Clockwise"
3079 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
3082 msgid "Counter-Clockwise"
3083 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
3086 msgid "Interpolation"
3087 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
3090 msgid "Set interpolation between color stops"
3091 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3094 msgid "Ease"
3095 msgstr "ﺔﻟﻮﻬﺳ"
3098 msgid "Cardinal"
3099 msgstr "ﻱﺮﻫﻮﺟ"
3102 msgid "B-Spline"
3103 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
3106 msgid "Constant"
3107 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3110 msgid "Color Ramp Element"
3111 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
3114 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
3115 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
3118 msgid "Alpha"
3119 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3122 msgid "Set alpha of selected color stop"
3123 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
3126 msgid "Set color of selected color stop"
3127 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
3130 msgid "Position"
3131 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3134 msgid "Set position of selected color stop"
3135 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
3138 msgid "Console Input"
3139 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
3142 msgid "Input line for the interactive console"
3143 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
3146 msgctxt "Text"
3147 msgid "Line"
3148 msgstr "ﻂﺧ"
3151 msgid "Text in the line"
3152 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
3155 msgid "Console line type when used in scrollback"
3156 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
3159 msgid "Output"
3160 msgstr "ﺝﺎﺘﻧﺍ"
3163 msgid "Input"
3164 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ"
3167 msgid "Error"
3168 msgstr "ﺄﻄﺧ"
3171 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
3172 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3175 msgid "Lin error"
3176 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
3179 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
3180 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3183 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
3184 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3187 msgid "Influence"
3188 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
3191 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
3192 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
3195 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
3196 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3199 msgid "Disable"
3200 msgstr "ﻞﻄﻋ"
3203 msgid "Enable/Disable Constraint"
3204 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
3207 msgid "Constraint name"
3208 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
3211 msgid "Owner Space"
3212 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3215 msgid "Space that owner is evaluated in"
3216 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3219 msgid "World Space"
3220 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3223 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
3224 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3227 msgid "Pose Space"
3228 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
3231 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
3232 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3235 msgid "Local With Parent"
3236 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
3239 msgid "Local Space"
3240 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3243 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
3244 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
3247 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
3248 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
3251 msgid "Sub-Target"
3252 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3255 msgid "Target Space"
3256 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3259 msgid "Space that target is evaluated in"
3260 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3263 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
3264 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3267 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
3268 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3271 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
3272 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3275 msgid "Camera Solver"
3276 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3279 msgid "Follow Track"
3280 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3283 msgid "Object Solver"
3284 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3287 msgid "Copy Location"
3288 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3291 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
3292 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3295 msgid "Copy Rotation"
3296 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3299 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
3300 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3303 msgid "Copy Scale"
3304 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3307 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
3308 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3311 msgid "Copy Transforms"
3312 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3315 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
3316 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
3319 msgid "Limit Distance"
3320 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3323 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
3324 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3327 msgid "Limit Location"
3328 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3331 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
3332 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3335 msgid "Limit Rotation"
3336 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3339 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
3340 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3343 msgid "Limit Scale"
3344 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3347 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
3348 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3351 msgid "Maintain Volume"
3352 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3355 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
3356 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
3359 msgid "Transformation"
3360 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺗ"
3363 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
3364 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3367 msgid "Clamp To"
3368 msgstr "ﻝ ﻢﻠﻗ"
3371 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
3372 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3375 msgid "Damped Track"
3376 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3379 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
3380 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
3383 msgid "Inverse Kinematics"
3384 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3387 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
3388 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
3391 msgid "Locked Track"
3392 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3395 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
3396 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
3399 msgid "Spline IK"
3400 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻉ.ﻙ"
3403 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
3404 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
3407 msgid "Stretch To"
3408 msgstr "ﻰﻟﺇ ﺪﻣ"
3411 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
3412 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
3415 msgid "Track To"
3416 msgstr "ﻝ ﻖﺣﻻ"
3419 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
3420 msgstr "!"
3423 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
3424 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3427 msgid "Armature"
3428 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
3431 msgid "Child Of"
3432 msgstr "ﻝ ﻉﺮﻓ"
3435 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
3436 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
3439 msgid "Floor"
3440 msgstr "ﺽﺭﺍ"
3443 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
3444 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3447 msgid "Follow Path"
3448 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
3451 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
3452 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3455 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
3456 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
3459 msgid "Shrinkwrap"
3460 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
3463 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
3464 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3467 msgid "Action Constraint"
3468 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
3471 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
3472 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
3475 msgid "The constraining action"
3476 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3479 msgid "Evaluation Time"
3480 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
3483 msgid "Last frame of the Action to use"
3484 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
3487 msgid "First frame of the Action to use"
3488 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
3491 msgid "Maximum"
3492 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3495 msgid "Maximum value for target channel range"
3496 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3499 msgid "Minimum"
3500 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3503 msgid "Minimum value for target channel range"
3504 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3507 msgid "Mix Mode"
3508 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
3511 msgid "Target object"
3512 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3515 msgid "Transform Channel"
3516 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
3519 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
3520 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3523 msgid "X Location"
3524 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
3527 msgid "Y Location"
3528 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3531 msgid "Z Location"
3532 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3535 msgid "X Rotation"
3536 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3539 msgid "Y Rotation"
3540 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3543 msgid "Z Rotation"
3544 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3547 msgid "X Scale"
3548 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3551 msgid "Y Scale"
3552 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3555 msgid "Z Scale"
3556 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3559 msgid "Object Action"
3560 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
3563 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
3564 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
3567 msgid "Targets"
3568 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3571 msgid "Preserve Volume"
3572 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
3575 msgid "Camera Solver Constraint"
3576 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
3579 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
3580 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3583 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
3584 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
3587 msgid "Active Clip"
3588 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
3591 msgid "Use active clip defined in scene"
3592 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3595 msgid "Child Of Constraint"
3596 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
3599 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
3600 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
3603 msgid "Inverse Matrix"
3604 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
3607 msgid "Transformation matrix to apply before"
3608 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3611 msgid "Location X"
3612 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3615 msgid "Use X Location of Parent"
3616 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3619 msgid "Location Y"
3620 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3623 msgid "Use Y Location of Parent"
3624 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3627 msgid "Location Z"
3628 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3631 msgid "Use Z Location of Parent"
3632 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3635 msgid "Rotation X"
3636 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3639 msgid "Use X Rotation of Parent"
3640 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3643 msgid "Rotation Y"
3644 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3647 msgid "Use Y Rotation of Parent"
3648 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3651 msgid "Rotation Z"
3652 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3655 msgid "Use Z Rotation of Parent"
3656 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3659 msgid "Scale X"
3660 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3663 msgid "Use X Scale of Parent"
3664 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3667 msgid "Scale Y"
3668 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3671 msgid "Use Y Scale of Parent"
3672 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3675 msgid "Scale Z"
3676 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3679 msgid "Use Z Scale of Parent"
3680 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3683 msgid "Clamp To Constraint"
3684 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
3687 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
3688 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
3691 msgid "Main Axis"
3692 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3695 msgid "Main axis of movement"
3696 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
3699 msgid "X"
3700 msgstr "X"
3703 msgid "Y"
3704 msgstr "Y"
3707 msgid "Z"
3708 msgstr "Z"
3711 msgid "Target Object (Curves only)"
3712 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
3715 msgid "Cyclic"
3716 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ"
3719 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
3720 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
3723 msgid "Copy Location Constraint"
3724 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
3727 msgid "Copy the location of the target"
3728 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3731 msgid "Head/Tail"
3732 msgstr "ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
3735 msgid "Invert X"
3736 msgstr "X ﺲﻜﻋﺇ"
3739 msgid "Invert the X location"
3740 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3743 msgid "Invert Y"
3744 msgstr "Y ﺲﻜﻋﺇ"
3747 msgid "Invert the Y location"
3748 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3751 msgid "Invert Z"
3752 msgstr "Z ﺲﻜﻋﺇ"
3755 msgid "Invert the Z location"
3756 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3759 msgid "Add original location into copied location"
3760 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
3763 msgid "Copy X"
3764 msgstr "X ﺦﺴﻧﺍ"
3767 msgid "Copy the target's X location"
3768 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3771 msgid "Copy Y"
3772 msgstr "Y ﺦﺴﻧﺍ"
3775 msgid "Copy the target's Y location"
3776 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3779 msgid "Copy Z"
3780 msgstr "Z ﺦﺴﻧﺍ"
3783 msgid "Copy the target's Z location"
3784 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3787 msgid "Copy Rotation Constraint"
3788 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3791 msgid "Copy the rotation of the target"
3792 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3795 msgid "Default"
3796 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ"
3799 msgid "XYZ Euler"
3800 msgstr "XYZ ﺮﻟﻮﻳ"
3803 msgid "XZY Euler"
3804 msgstr "XZY ﺮﻟﻮﻳ"
3807 msgid "YXZ Euler"
3808 msgstr "YXZ ﺮﻟﻮﻳ"
3811 msgid "YZX Euler"
3812 msgstr "YZX ﺮﻟﻮﻳ"
3815 msgid "ZXY Euler"
3816 msgstr "ZXY ﺮﻟﻮﻳ"
3819 msgid "ZYX Euler"
3820 msgstr "ZYX ﺮﻟﻮﻳ"
3823 msgid "Invert the X rotation"
3824 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3827 msgid "Invert the Y rotation"
3828 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3831 msgid "Invert the Z rotation"
3832 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3835 msgid "Copy the target's X rotation"
3836 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3839 msgid "Copy the target's Y rotation"
3840 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3843 msgid "Copy the target's Z rotation"
3844 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3847 msgid "Copy Scale Constraint"
3848 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3851 msgid "Copy the scale of the target"
3852 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
3855 msgid "Power"
3856 msgstr "ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ"
3859 msgid "Additive"
3860 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
3863 msgid "Copy the target's X scale"
3864 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
3867 msgid "Copy the target's Y scale"
3868 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3871 msgid "Copy the target's Z scale"
3872 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3875 msgid "Copy Transforms Constraint"
3876 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3879 msgid "Copy all the transforms of the target"
3880 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
3883 msgid "Damped Track Constraint"
3884 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
3887 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
3888 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
3891 msgid "Track Axis"
3892 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
3895 msgid "Axis that points to the target object"
3896 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3899 msgid "Floor Constraint"
3900 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﺍ ﺪﻴﻗ"
3903 msgid "Use the target object for location limitation"
3904 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
3907 msgid "Floor Location"
3908 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3911 msgid "Location of target that object will not pass through"
3912 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3915 msgid "Offset of floor from object origin"
3916 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
3919 msgid "Use Rotation"
3920 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3923 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
3924 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3927 msgid "Follow Path Constraint"
3928 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3931 msgid "Lock motion to the target path"
3932 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3935 msgid "Forward Axis"
3936 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
3939 msgid "Axis that points forward along the path"
3940 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3943 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
3944 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
3947 msgid "Offset Factor"
3948 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
3951 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
3952 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3955 msgid "Up Axis"
3956 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3959 msgid "Axis that points upward"
3960 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3963 msgid "Follow Curve"
3964 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3967 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
3968 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3971 msgid "Curve Radius"
3972 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3975 msgid "Object is scaled by the curve radius"
3976 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
3979 msgid "Fixed Position"
3980 msgstr "ﻲﺑﺎﺛ ﻊﻗﻮﻣ"
3983 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
3984 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3987 msgid "Follow Track Constraint"
3988 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3991 msgid "Lock motion to the target motion track"
3992 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3995 msgid "Camera"
3996 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
3999 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
4000 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4003 msgid "Depth Object"
4004 msgstr "ﻖﻤﻋ ﻦﺋﺎﻛ"
4007 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
4008 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4011 msgid "How the footage fits in the camera frame"
4012 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
4015 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
4016 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4019 msgid "Track"
4020 msgstr "ﺐﻘّﻌﺗ"
4023 msgid "Movie tracking track to follow"
4024 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4027 msgid "3D Position"
4028 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
4031 msgid "Use 3D position of track to parent to"
4032 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4035 msgid "Undistort"
4036 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4039 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
4040 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
4043 msgid "Kinematic Constraint"
4044 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
4047 msgid "Chain Length"
4048 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
4051 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
4052 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4055 msgid "Radius of limiting sphere"
4056 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
4059 msgid "IK Type"
4060 msgstr "IKـﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4063 msgid "Copy Pose"
4064 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
4067 msgid "Maximum number of solving iterations"
4068 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
4071 msgid "Limit Mode"
4072 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
4075 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
4076 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4079 msgid "Inside"
4080 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
4083 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4084 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4087 msgid "Outside"
4088 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
4091 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4092 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4095 msgid "On Surface"
4096 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
4099 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4100 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4103 msgid "Lock X Pos"
4104 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4107 msgid "Constraint position along X axis"
4108 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4111 msgid "Lock Y Pos"
4112 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4115 msgid "Constraint position along Y axis"
4116 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4119 msgid "Lock Z Pos"
4120 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4123 msgid "Constraint position along Z axis"
4124 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4127 msgid "Constraint rotation along X axis"
4128 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4131 msgid "Constraint rotation along Y axis"
4132 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4135 msgid "Constraint rotation along Z axis"
4136 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4139 msgid "Orientation Weight"
4140 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
4143 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
4144 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4147 msgid "Pole Angle"
4148 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
4151 msgid "Pole rotation offset"
4152 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4155 msgid "Pole Sub-Target"
4156 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4159 msgid "Pole Target"
4160 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4163 msgid "Object for pole rotation"
4164 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
4167 msgid "Axis Reference"
4168 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4171 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
4172 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4175 msgid "Bone"
4176 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ"
4179 msgid "Chain follows position of target"
4180 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4183 msgid "Chain follows rotation of target"
4184 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4187 msgid "Enable IK Stretching"
4188 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
4191 msgid "Use Tail"
4192 msgstr "ﻞﻳﺫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4195 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
4196 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
4199 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
4200 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4203 msgid "Limit Distance Constraint"
4204 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4207 msgid "Limit the distance from target object"
4208 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4211 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
4212 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
4215 msgid "Limit Location Constraint"
4216 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4219 msgid "Limit the location of the constrained object"
4220 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4223 msgid "Maximum X"
4224 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ"
4227 msgid "Highest X value to allow"
4228 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4231 msgid "Maximum Y"
4232 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ"
4235 msgid "Highest Y value to allow"
4236 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4239 msgid "Maximum Z"
4240 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ"
4243 msgid "Highest Z value to allow"
4244 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4247 msgid "Minimum X"
4248 msgstr "X ﻰﻧﺩﺃ"
4251 msgid "Lowest X value to allow"
4252 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4255 msgid "Minimum Y"
4256 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺃ"
4259 msgid "Lowest Y value to allow"
4260 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4263 msgid "Minimum Z"
4264 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺃ"
4267 msgid "Lowest Z value to allow"
4268 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4271 msgid "Use the maximum X value"
4272 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4275 msgid "Use the maximum Y value"
4276 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4279 msgid "Use the maximum Z value"
4280 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4283 msgid "Use the minimum X value"
4284 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4287 msgid "Use the minimum Y value"
4288 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4291 msgid "Use the minimum Z value"
4292 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4295 msgid "Limit Rotation Constraint"
4296 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
4299 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
4300 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4303 msgid "Limit X"
4304 msgstr "X ﺩﺪﺣ"
4307 msgid "Limit Y"
4308 msgstr "Y ﺩﺪﺣ"
4311 msgid "Limit Z"
4312 msgstr "Z ﺩﺪﺣ"
4315 msgid "Limit Size Constraint"
4316 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4319 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
4320 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
4323 msgid "Locked Track Constraint"
4324 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4327 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
4328 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
4331 msgid "Locked Axis"
4332 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4335 msgid "Maintain Volume Constraint"
4336 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
4339 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
4340 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4343 msgid "Free Axis"
4344 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4347 msgid "The free scaling axis of the object"
4348 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4351 msgid "Uniform"
4352 msgstr "ﺪﺣﻮﻣ"
4355 msgid "Volume of the bone at rest"
4356 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4359 msgid "Object Solver Constraint"
4360 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
4363 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
4364 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4367 msgid "Movie tracking object to follow"
4368 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4371 msgid "Pivot Constraint"
4372 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4375 msgid "Rotate around a different point"
4376 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
4379 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
4380 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4383 msgid "Enabled Rotation Range"
4384 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
4387 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
4388 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
4391 msgid "Always"
4392 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ"
4395 msgid "Use the pivot point in every rotation"
4396 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4399 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
4400 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4403 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
4404 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4407 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
4408 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4411 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
4412 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4415 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
4416 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4419 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
4420 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4423 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
4424 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4427 msgid "Use Relative Offset"
4428 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4431 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
4432 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4435 msgid "Python Constraint"
4436 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺪﻴﻗ"
4439 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
4440 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4443 msgid "Script Error"
4444 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺄﻄﺧ"
4447 msgid "The linked Python script has thrown an error"
4448 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4451 msgid "Number of Targets"
4452 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
4455 msgid "Target Objects"
4456 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
4459 msgid "Script"
4460 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4463 msgid "The text object that contains the Python script"
4464 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
4467 msgid "Use Targets"
4468 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4471 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
4472 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4475 msgid "Shrinkwrap Constraint"
4476 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4479 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
4480 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
4483 msgid "Face Cull"
4484 msgstr "ﻍﺮﻔﻣ ﻪﺟﻭ"
4487 msgid "Off"
4488 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
4491 msgid "No culling"
4492 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4495 msgid "Front"
4496 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
4499 msgid "Back"
4500 msgstr "ﻒﻠﺧ"
4503 msgid "Distance to Target"
4504 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4507 msgid "Project Axis"
4508 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4511 msgid "Axis constrain to"
4512 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4515 msgid "Axis Space"
4516 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4519 msgid "Space for the projection axis"
4520 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
4523 msgid "Project Distance"
4524 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
4527 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
4528 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4531 msgid "Shrinkwrap Type"
4532 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4535 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
4536 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
4539 msgid "Nearest Surface Point"
4540 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
4543 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
4544 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4547 msgid "Project"
4548 msgstr "ﻂﻘﺳﺍ"
4551 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
4552 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
4555 msgid "Nearest Vertex"
4556 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
4559 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
4560 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4563 msgid "Spline IK Constraint"
4564 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
4567 msgid "Align 'n' bones along a curve"
4568 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
4571 msgid "Volume Variation"
4572 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
4575 msgid "Factor between volume variation and stretching"
4576 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
4579 msgid "Volume Variation Maximum"
4580 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
4583 msgid "Maximum volume stretching factor"
4584 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
4587 msgid "Volume Variation Minimum"
4588 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
4591 msgid "Minimum volume stretching factor"
4592 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4595 msgid "Volume Variation Smoothness"
4596 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
4599 msgid "Strength of volume stretching clamping"
4600 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
4603 msgid "How many bones are included in the chain"
4604 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4607 msgid "Joint Bindings"
4608 msgstr "ﺔﻔﻠﻏﺍ ﻞﺼﻔﻣ"
4611 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
4612 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
4615 msgid "Curve that controls this relationship"
4616 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
4619 msgid "Use Volume Variation Maximum"
4620 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4623 msgid "Use upper limit for volume variation"
4624 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4627 msgid "Use Volume Variation Minimum"
4628 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4631 msgid "Use lower limit for volume variation"
4632 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4635 msgid "Chain Offset"
4636 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
4639 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
4640 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
4643 msgid "Use Curve Radius"
4644 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4647 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
4648 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4651 msgid "Even Divisions"
4652 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
4655 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
4656 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
4659 msgid "XZ Scale Mode"
4660 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
4663 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
4664 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
4667 msgid "Bone Original"
4668 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺍ"
4671 msgid "Use the original scaling of the bones"
4672 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4675 msgid "Inverse Scale"
4676 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
4679 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
4680 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
4683 msgid "Volume Preservation"
4684 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣ"
4687 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
4688 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
4691 msgid "Fit Curve"
4692 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4695 msgid "Stretch To Constraint"
4696 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺪﻣ ﺪﻴﻗ"
4699 msgid "Stretch to meet the target object"
4700 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
4703 msgid "Keep Axis"
4704 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
4707 msgid "XZ"
4708 msgstr "XZ"
4711 msgid "Original Length"
4712 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4715 msgid "Length at rest position"
4716 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4719 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
4720 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4723 msgid "Track To Constraint"
4724 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
4727 msgid "Aim the constrained object toward the target"
4728 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
4731 msgid "Target Z"
4732 msgstr "Z ـﻟ ﻑﺪﻫ"
4735 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
4736 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4739 msgid "Transformation Constraint"
4740 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4743 msgid "Map transformations of the target to the object"
4744 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
4747 msgid "From Maximum X"
4748 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4751 msgid "Top range of X axis source motion"
4752 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4755 msgid "From Maximum Y"
4756 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4759 msgid "Top range of Y axis source motion"
4760 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4763 msgid "From Maximum Z"
4764 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4767 msgid "Top range of Z axis source motion"
4768 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4771 msgid "From Minimum X"
4772 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4775 msgid "Bottom range of X axis source motion"
4776 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4779 msgid "From Minimum Y"
4780 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4783 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
4784 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4787 msgid "From Minimum Z"
4788 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4791 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
4792 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4795 msgid "Quaternion"
4796 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
4799 msgid "Map From"
4800 msgstr "ﻦﻣ ﻂﻄﺧ"
4803 msgid "The transformation type to use from the target"
4804 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4807 msgid "Location"
4808 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4811 msgid "Map To"
4812 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻂﻄﺧ"
4815 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
4816 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4819 msgid "Map To X From"
4820 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4823 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
4824 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4827 msgid "Map To Y From"
4828 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4831 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
4832 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4835 msgid "Map To Z From"
4836 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4839 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
4840 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4843 msgid "To Maximum X"
4844 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4847 msgid "Top range of X axis destination motion"
4848 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4851 msgid "To Maximum Y"
4852 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4855 msgid "Top range of Y axis destination motion"
4856 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4859 msgid "To Maximum Z"
4860 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4863 msgid "Top range of Z axis destination motion"
4864 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4867 msgid "To Minimum X"
4868 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4871 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
4872 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4875 msgid "To Minimum Y"
4876 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4879 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
4880 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4883 msgid "To Minimum Z"
4884 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4887 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
4888 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4891 msgid "Extrapolate Motion"
4892 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4895 msgid "Extrapolate ranges"
4896 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4899 msgid "Constraint Target"
4900 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4903 msgid "Target object for multi-target constraints"
4904 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4907 msgid "Curve in a curve mapping"
4908 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4911 msgid "Points"
4912 msgstr "ﻂﻘﻧ"
4915 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
4916 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
4919 msgid "Handle Type"
4920 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4923 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
4924 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4927 msgid "Auto Handle"
4928 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
4931 msgid "Vector Handle"
4932 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
4935 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
4936 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
4939 msgid "Selection state of the curve point"
4940 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
4943 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
4944 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
4947 msgid "Black Level"
4948 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4951 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
4952 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4955 msgid "Clip Max X"
4956 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4959 msgid "Clip Max Y"
4960 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4963 msgid "Clip Min X"
4964 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4967 msgid "Clip Min Y"
4968 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4971 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
4972 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
4975 msgid "Horizontal"
4976 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ"
4979 msgid "Extrapolated"
4980 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺴﻣ"
4983 msgid "Standard"
4984 msgstr "ﻲﺳﺎﻴﻗ"
4987 msgid "Clip"
4988 msgstr "ﻢﻠﻗ"
4991 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
4992 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
4995 msgid "White Level"
4996 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4999 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
5000 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
5003 msgid "Bezier"
5004 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
5007 msgid "Depth"
5008 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ"
5011 msgid "Cursor"
5012 msgstr "ﺮﺷﺆﻣ"
5015 msgid "Surface"
5016 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5019 msgid "Tolerance"
5020 msgstr "ﻞﻫﺎﺴﺘﻟﺍ"
5023 msgid "Method"
5024 msgstr ":ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
5027 msgid "Split"
5028 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
5031 msgid "Plane"
5032 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5035 msgid "View"
5036 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
5039 msgid "Index"
5040 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
5043 msgid "Segments"
5044 msgstr "ﺢﺋﺍﺮﺷ"
5047 msgid "Active Spline"
5048 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
5051 msgid "Dash"
5052 msgstr "ﻑﺬﻗﺍ"
5055 msgid "Material Index"
5056 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺮﺷﺆﻣ"
5059 msgid "Dependency Graph"
5060 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
5063 msgid "Viewport"
5064 msgstr "ﺬﻔﻨﻣ"
5067 msgid "Render"
5068 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ"
5071 msgid "Scene"
5072 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
5075 msgid "Generated Coordinates"
5076 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5079 msgid "Generated coordinates in parent object space"
5080 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5083 msgid "Particle System"
5084 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5087 msgid "Persistent ID"
5088 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
5091 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
5092 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
5095 msgid "UV Coordinates"
5096 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5099 msgid "UV coordinates in parent object space"
5100 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
5103 msgid "ID"
5104 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ"
5107 msgid "Geometry"
5108 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ"
5111 msgid "Shading"
5112 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
5115 msgid "Transform"
5116 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
5119 msgid "Safe Areas"
5120 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
5123 msgid "Action Safe Margins"
5124 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5127 msgid "Safe area for general elements"
5128 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5131 msgid "Center Action Safe Margins"
5132 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5135 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
5136 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5139 msgid "Safe area for text and graphics"
5140 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5143 msgid "Center Title Safe Margins"
5144 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5147 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
5148 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5151 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
5152 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5155 msgid "F-Curve Name Filter"
5156 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
5159 msgid "F-Curve live filtering string"
5160 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5163 msgid "Name Filter"
5164 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
5167 msgid "Live filtering string"
5168 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5171 msgid "Display Armature"
5172 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5175 msgid "Include visualization of armature related animation data"
5176 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5179 msgid "Display Camera"
5180 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5183 msgid "Include visualization of camera related animation data"
5184 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5187 msgid "Display Curve"
5188 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5191 msgid "Include visualization of curve related animation data"
5192 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5195 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
5196 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5199 msgid "Collapse Summary"
5200 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5203 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
5204 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5207 msgid "Display Grease Pencil"
5208 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
5211 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
5212 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
5215 msgid "Show Hidden"
5216 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5219 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
5220 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5223 msgid "Display Lattices"
5224 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5227 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
5228 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5231 msgid "Display Line Style"
5232 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
5235 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
5236 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5239 msgid "Display Material"
5240 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5243 msgid "Include visualization of material related animation data"
5244 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5247 msgid "Display Meshes"
5248 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5251 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
5252 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5255 msgid "Display Metaball"
5256 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5259 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
5260 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5263 msgid "Include Missing NLA"
5264 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
5267 msgid "Display Modifier Data"
5268 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
5271 msgid "Display Node"
5272 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5275 msgid "Include visualization of node related animation data"
5276 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5279 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
5280 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
5283 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
5284 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
5287 msgid "Display Particle"
5288 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5291 msgid "Include visualization of particle related animation data"
5292 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5295 msgid "Display Scene"
5296 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5299 msgid "Include visualization of scene related animation data"
5300 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5303 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
5304 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5307 msgid "Display Speaker"
5308 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5311 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
5312 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5315 msgid "Display Summary"
5316 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5319 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
5320 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5323 msgid "Display Texture"
5324 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5327 msgid "Include visualization of texture related animation data"
5328 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5331 msgid "Display Transforms"
5332 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5335 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
5336 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5339 msgid "Display World"
5340 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5343 msgid "Include visualization of world related animation data"
5344 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5347 msgid "Source"
5348 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ"
5351 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
5352 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
5355 msgid "Invert"
5356 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
5359 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
5360 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
5363 msgid "Expression"
5364 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ"
5367 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
5368 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
5371 msgid "Invalid"
5372 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ"
5375 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
5376 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
5379 msgid "Driver type"
5380 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5383 msgid "Averaged Value"
5384 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5387 msgid "Sum Values"
5388 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
5391 msgid "Scripted Expression"
5392 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
5395 msgid "Minimum Value"
5396 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
5399 msgid "Maximum Value"
5400 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
5403 msgid "Variables"
5404 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻣ"
5407 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
5408 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
5411 msgid "Driver Target"
5412 msgstr "ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
5415 msgid "Source of input values for driver variables"
5416 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5419 msgid "Bone Name"
5420 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5423 msgid "Name of PoseBone to use as target"
5424 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
5427 msgid "Data Path"
5428 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5431 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
5432 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
5435 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
5436 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
5439 msgid "Type of ID-block that can be used"
5440 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
5443 msgid "Rotation Mode"
5444 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
5447 msgid "Transform Space"
5448 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5451 msgid "Space in which transforms are used"
5452 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5455 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
5456 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5459 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
5460 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5463 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
5464 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5467 msgid "Driver variable type"
5468 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
5471 msgid "Driver Variable"
5472 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5475 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
5476 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5479 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
5480 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
5483 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
5484 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
5487 msgid "Single Property"
5488 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
5491 msgid "Final transformation value of object or bone"
5492 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5495 msgid "Rotational Difference"
5496 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
5499 msgid "Use the angle between two bones"
5500 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5503 msgid "Distance between two bones or objects"
5504 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5507 msgid "Brush Settings"
5508 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5511 msgid "Brush settings"
5512 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5515 msgid "Inner Proximity"
5516 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5519 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
5520 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5523 msgid "Paint Alpha"
5524 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5527 msgid "Paint alpha"
5528 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5531 msgid "Paint Color"
5532 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5535 msgid "Color of the paint"
5536 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
5539 msgid "Proximity Distance"
5540 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
5543 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
5544 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
5547 msgid "Paint Color Ramp"
5548 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
5551 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
5552 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5555 msgid "Paint Source"
5556 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5559 msgid "Object Center"
5560 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
5563 msgid "Proximity"
5564 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5567 msgid "Mesh Volume + Proximity"
5568 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5571 msgid "Mesh Volume"
5572 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5575 msgid "Paint Wetness"
5576 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5579 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
5580 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
5583 msgid "Particle Systems"
5584 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
5587 msgid "The particle system to paint with"
5588 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5591 msgid "Proximity falloff type"
5592 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
5595 msgid "Ray Direction"
5596 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5599 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
5600 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5603 msgid "Canvas Normal"
5604 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5607 msgid "Brush Normal"
5608 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5611 msgid "Z-Axis"
5612 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5615 msgid "Smooth Radius"
5616 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻗ"
5619 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
5620 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5623 msgid "Smudge Strength"
5624 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5627 msgid "Smudge effect strength"
5628 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
5631 msgid "Solid Radius"
5632 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5635 msgid "Radius that will be painted solid"
5636 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5639 msgid "Absolute Alpha"
5640 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
5643 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
5644 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
5647 msgid "Negate Volume"
5648 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
5651 msgid "Negate influence inside the volume"
5652 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
5655 msgid "Erase Paint"
5656 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﺤﻣﺇ"
5659 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
5660 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
5663 msgid "Use Particle Radius"
5664 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5667 msgid "Use radius from particle settings"
5668 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5671 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
5672 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
5675 msgid "Only Use Alpha"
5676 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5679 msgid "Only read color ramp alpha"
5680 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
5683 msgid "Do Smudge"
5684 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺗ"
5687 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
5688 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
5691 msgid "Multiply Alpha"
5692 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5695 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
5696 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
5699 msgid "Replace Color"
5700 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
5703 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
5704 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5707 msgid "Multiply Depth"
5708 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5711 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
5712 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
5715 msgid "Max Velocity"
5716 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
5719 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
5720 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
5723 msgid "Velocity Color Ramp"
5724 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
5727 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
5728 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5731 msgid "Clamp Waves"
5732 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
5735 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
5736 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5739 msgid "Factor"
5740 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
5743 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
5744 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
5747 msgid "Wave Type"
5748 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5751 msgid "Depth Change"
5752 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
5755 msgid "Obstacle"
5756 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺗ"
5759 msgid "Force"
5760 msgstr "ﺓﻮﻗ"
5763 msgid "Reflect Only"
5764 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺲﻜﻋﺍ"
5767 msgid "Canvas Settings"
5768 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
5771 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
5772 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5775 msgid "Paint Surface List"
5776 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5779 msgid "Paint surface list"
5780 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5783 msgid "Paint Surface"
5784 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳ"
5787 msgid "A canvas surface layer"
5788 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
5791 msgid "Influence Scale"
5792 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5795 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
5796 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
5799 msgid "Radius Scale"
5800 msgstr " ﻢﺠﺣ"
5803 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
5804 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
5807 msgid "Color Dry"
5808 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺎﻔﺟ"
5811 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
5812 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5815 msgid "Color Spread"
5816 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5819 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
5820 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
5823 msgid "Max Displace"
5824 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
5827 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
5828 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5831 msgid "Displace Factor"
5832 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5835 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
5836 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5839 msgid "Displacement"
5840 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ"
5843 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
5844 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5847 msgid "Acceleration"
5848 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ"
5851 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
5852 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
5855 msgid "Velocity"
5856 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
5859 msgid "How much surface velocity affects dripping"
5860 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
5863 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
5864 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5867 msgid "Effect Type"
5868 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5871 msgid "Spread"
5872 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5875 msgid "Drip"
5876 msgstr "ﺮﻄﻘﺗ"
5879 msgid "Shrink"
5880 msgstr "ﺶﻤّﻛ"
5883 msgid "Simulation end frame"
5884 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5887 msgid "Simulation start frame"
5888 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5891 msgid "Sub-Steps"
5892 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
5895 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
5896 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
5899 msgid "File Format"
5900 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
5903 msgid "OpenEXR"
5904 msgstr "OpenEXR"
5907 msgid "Output Path"
5908 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5911 msgid "Directory to save the textures"
5912 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
5915 msgid "Resolution"
5916 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
5919 msgid "Output image resolution"
5920 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
5923 msgid "Initial color of the surface"
5924 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5927 msgid "Initial Color"
5928 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5931 msgid "UV Texture"
5932 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
5935 msgid "Data Layer"
5936 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
5939 msgid "Texture"
5940 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
5943 msgid "Is Active"
5944 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻞﻫ"
5947 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
5948 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5951 msgid "Use Cache"
5952 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5955 msgid "Surface name"
5956 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5959 msgid "Output Name"
5960 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5963 msgid "Name used to save output from this surface"
5964 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
5967 msgid "Point Cache"
5968 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
5971 msgid "Shrink Speed"
5972 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5975 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
5976 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
5979 msgid "Spread Speed"
5980 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5983 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
5984 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
5987 msgid "Format"
5988 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
5991 msgid "Surface Format"
5992 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5995 msgid "Vertex"
5996 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
5999 msgid "Image Sequence"
6000 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
6003 msgid "Surface Type"
6004 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6007 msgid "Paint"
6008 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺗ"
6011 msgid "Anti-Aliasing"
6012 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
6015 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
6016 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ  ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6019 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
6020 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
6023 msgid "Slow"
6024 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
6027 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
6028 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6031 msgid "Use Drip"
6032 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6035 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
6036 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
6039 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
6040 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6043 msgid "Dry"
6044 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ"
6047 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
6048 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
6051 msgid "Incremental"
6052 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻣ"
6055 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
6056 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
6059 msgid "Use Output"
6060 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6063 msgid "Save this output layer"
6064 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
6067 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
6068 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
6071 msgid "Use Shrink"
6072 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6075 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
6076 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6079 msgid "Use Spread"
6080 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6083 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
6084 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6087 msgid "Open Borders"
6088 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
6091 msgid "Pass waves through mesh edges"
6092 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
6095 msgid "UV Map"
6096 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
6099 msgid "UV map name"
6100 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
6103 msgid "Wave damping factor"
6104 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6107 msgid "Smoothness"
6108 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
6111 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
6112 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
6115 msgid "Wave propagation speed"
6116 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6119 msgid "Spring"
6120 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
6123 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
6124 msgstr "  ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6127 msgid "Timescale"
6128 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
6131 msgid "Wave time scaling factor"
6132 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6135 msgid "Edit Bone"
6136 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
6139 msgid "Location of head end of the bone"
6140 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
6143 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
6144 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6147 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
6148 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6151 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
6152 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
6155 msgid "Roll"
6156 msgstr "ﻒﻟ"
6159 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
6160 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6163 msgid "Head Select"
6164 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6167 msgid "Tail Select"
6168 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6171 msgid "Location of tail end of the bone"
6172 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
6175 msgid "Effector weights for physics simulation"
6176 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
6179 msgid "All effector's weight"
6180 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
6183 msgid "Use For Growing Hair"
6184 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6187 msgid "Use force fields when growing hair"
6188 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6191 msgid "Boid"
6192 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
6195 msgid "Boid effector weight"
6196 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
6199 msgid "Charge"
6200 msgstr "ﺔﻨﺤﺷ"
6203 msgid "Charge effector weight"
6204 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
6207 msgid "Curve Guide"
6208 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
6211 msgid "Curve guide effector weight"
6212 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6215 msgid "Drag"
6216 msgstr "ﺮﺟ"
6219 msgid "Drag effector weight"
6220 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6223 msgid "Force effector weight"
6224 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6227 msgid "Global gravity weight"
6228 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6231 msgid "Harmonic"
6232 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺗ"
6235 msgid "Harmonic effector weight"
6236 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6239 msgid "Lennard-Jones"
6240 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
6243 msgid "Lennard-Jones effector weight"
6244 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6247 msgid "Magnetic"
6248 msgstr "ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ"
6251 msgid "Magnetic effector weight"
6252 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6255 msgid "Texture effector weight"
6256 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6259 msgid "Turbulence"
6260 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
6263 msgid "Turbulence effector weight"
6264 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6267 msgid "Vortex"
6268 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ"
6271 msgid "Vortex effector weight"
6272 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6275 msgid "Wind"
6276 msgstr "ﺡﺎﻳﺭ"
6279 msgid "Wind effector weight"
6280 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6283 msgid "Enum Item Definition"
6284 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
6287 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
6288 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6291 msgid "Description of the item's purpose"
6292 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6295 msgid "Identifier"
6296 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ"
6299 msgid "Unique name used in the code and scripting"
6300 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
6303 msgid "Human readable name"
6304 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
6307 msgid "Value of the item"
6308 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
6311 msgid "F-Curve"
6312 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ"
6315 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
6316 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6319 msgid "RNA Array Index"
6320 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
6323 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
6324 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
6327 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
6328 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
6331 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
6332 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6335 msgid "Auto Rainbow"
6336 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
6339 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
6340 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
6343 msgid "Auto XYZ to RGB"
6344 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
6347 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
6348 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6351 msgid "User Defined"
6352 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
6355 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
6356 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6359 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
6360 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
6363 msgid "Driver"
6364 msgstr "ﻞﻜّﺸﻣ"
6367 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
6368 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
6371 msgid "Extrapolation"
6372 msgstr "ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
6375 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
6376 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
6379 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
6380 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
6383 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
6384 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6387 msgid "Group"
6388 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6391 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
6392 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6395 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
6396 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6399 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
6400 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
6403 msgid "Keyframes"
6404 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
6407 msgid "User-editable keyframes"
6408 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
6411 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
6412 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
6415 msgid "Modifiers"
6416 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6419 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
6420 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6423 msgid "Muted"
6424 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
6427 msgid "Sampled Points"
6428 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6431 msgid "Sampled animation data"
6432 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6435 msgid "F-Curve is selected for editing"
6436 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6439 msgid "F-Curve Sample"
6440 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
6443 msgid "Sample point for F-Curve"
6444 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
6447 msgid "Point coordinates"
6448 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
6451 msgid "Selection status"
6452 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
6455 msgid "FFmpeg Settings"
6456 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6459 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
6460 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6463 msgid "Bitrate"
6464 msgstr "ﺖﺒﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6467 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
6468 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6471 msgid "Audio Channels"
6472 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
6475 msgid "Audio channel count"
6476 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
6479 msgid "Mono"
6480 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
6483 msgid "Set audio channels to mono"
6484 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6487 msgid "Set audio channels to stereo"
6488 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6491 msgid "4 Channels"
6492 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
6495 msgid "Set audio channels to 4 channels"
6496 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6499 msgid "5.1 Surround"
6500 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 5.1"
6503 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
6504 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6507 msgid "7.1 Surround"
6508 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 7.1"
6511 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
6512 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6515 msgid "Audio Codec"
6516 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
6519 msgid "FFmpeg audio codec to use"
6520 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6523 msgid "Vorbis"
6524 msgstr "ﺲﻴﺑﺭﻮﻓ"
6527 msgid "Samplerate"
6528 msgstr " ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6531 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
6532 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6535 msgctxt "Sound"
6536 msgid "Volume"
6537 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
6540 msgid "Audio volume"
6541 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6544 msgid "Buffersize"
6545 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6548 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
6549 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6552 msgid "DNxHD"
6553 msgstr "DNxHD"
6556 msgid "FFmpeg video codec #1"
6557 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6560 msgid "Flash Video"
6561 msgstr "Flash Video"
6564 msgid "H.264"
6565 msgstr "H.264"
6568 msgid "HuffYUV"
6569 msgstr "HuffYUV"
6572 msgid "MPEG-1"
6573 msgstr "MPEG-1"
6576 msgid "MPEG-2"
6577 msgstr "MPEG-2"
6580 msgid "QT rle / QT Animation"
6581 msgstr "QT rle / QT Animation"
6584 msgid "Theora"
6585 msgstr "Theora"
6588 msgid "High Quality"
6589 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
6592 msgid "Realtime"
6593 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
6596 msgid "MPEG-4"
6597 msgstr "MPEG-4"
6600 msgid "Ogg"
6601 msgstr "Ogg"
6604 msgid "Matroska"
6605 msgstr "Matroska"
6608 msgid "Flash"
6609 msgstr "Flash"
6612 msgid "Max Rate"
6613 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻰﻠﻋﺍ"
6616 msgid "Min Rate"
6617 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺃ"
6620 msgid "Mux Rate"
6621 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6624 msgid "Mux Packet Size"
6625 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6628 msgid "Mux packet size (byte)"
6629 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6632 msgid "Autosplit Output"
6633 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
6636 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
6637 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
6640 msgid "Lossless Output"
6641 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
6644 msgid "Use lossless output for video streams"
6645 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6648 msgid "F-Modifier"
6649 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6652 msgid "Modifier for values of F-Curve"
6653 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6656 msgid "Blend In"
6657 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
6660 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
6661 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6664 msgid "Blend Out"
6665 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺝﺰﻣ"
6668 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
6669 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6672 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
6673 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6676 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
6677 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6680 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
6681 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
6684 msgid "Disabled"
6685 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
6688 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
6689 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6692 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
6693 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
6696 msgid "F-Curve Modifier Type"
6697 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
6700 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
6701 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6704 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
6705 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6708 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
6709 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
6712 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
6713 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
6716 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
6717 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
6720 msgid "Use Influence"
6721 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6724 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
6725 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
6728 msgid "Restrict Frame Range"
6729 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
6732 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
6733 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6736 msgid "Cycles F-Modifier"
6737 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6740 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
6741 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6744 msgid "After Cycles"
6745 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺪﻌﺑ"
6748 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
6749 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6752 msgid "Before Cycles"
6753 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻞﺒﻗ"
6756 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
6757 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6760 msgid "After Mode"
6761 msgstr "ﺪﻌﺑ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6764 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
6765 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6768 msgid "No Cycles"
6769 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
6772 msgid "Don't do anything"
6773 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
6776 msgid "Repeat Motion"
6777 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6780 msgid "Repeat keyframe range as-is"
6781 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6784 msgid "Repeat with Offset"
6785 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
6788 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
6789 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6792 msgid "Repeat Mirrored"
6793 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6796 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
6797 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
6800 msgid "Before Mode"
6801 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6804 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
6805 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6808 msgid "Envelope F-Modifier"
6809 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
6812 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
6813 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6816 msgid "Control Points"
6817 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
6820 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
6821 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
6824 msgid "Default Maximum"
6825 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6828 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6829 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6832 msgid "Default Minimum"
6833 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6836 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6837 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6840 msgid "Reference Value"
6841 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6844 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
6845 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6848 msgid "Built-In Function F-Modifier"
6849 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
6852 msgid "Amplitude"
6853 msgstr "ﻯﺪﻣ"
6856 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
6857 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6860 msgid "Type of built-in function to use"
6861 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6864 msgid "Sine"
6865 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6868 msgid "Cosine"
6869 msgstr "ﻡﺎﻤﺘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6872 msgid "Square Root"
6873 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
6876 msgid "Natural Logarithm"
6877 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
6880 msgid "Normalized Sine"
6881 msgstr "ﻢﻈّﻨﻣ ﺐﻴﺟ"
6884 msgid "sin(x) / x"
6885 msgstr "x) / x)ﺐﻴﺟ"
6888 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
6889 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6892 msgid "Phase Offset"
6893 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
6896 msgid "Constant factor to offset time by for function"
6897 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6900 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
6901 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
6904 msgid "Value Offset"
6905 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
6908 msgid "Constant factor to offset values by"
6909 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6912 msgid "Generator F-Modifier"
6913 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
6916 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
6917 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
6920 msgid "Coefficients"
6921 msgstr "ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
6924 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
6925 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6928 msgid "Type of generator to use"
6929 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6932 msgid "Expanded Polynomial"
6933 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6936 msgid "Factorized Polynomial"
6937 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6940 msgid "Polynomial Order"
6941 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
6944 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
6945 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
6948 msgid "Limit F-Modifier"
6949 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6952 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
6953 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
6956 msgid "Noise F-Modifier"
6957 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
6960 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
6961 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
6964 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
6965 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
6968 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
6969 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
6972 msgid "Time offset for the noise effect"
6973 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
6976 msgid "Phase"
6977 msgstr "ﺭﻮﻃ"
6980 msgid "A random seed for the noise effect"
6981 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
6984 msgid "Scaling (in time) of the noise"
6985 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
6988 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
6989 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
6992 msgid "Python F-Modifier"
6993 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
6996 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
6997 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
7000 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
7001 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
7004 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
7005 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
7008 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
7009 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
7012 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
7013 msgstr "  ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7016 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
7017 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
7020 msgid "Step Size"
7021 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7024 msgid "Number of frames to hold each value"
7025 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
7028 msgid "Use End Frame"
7029 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7032 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
7033 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7036 msgid "Use Start Frame"
7037 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7040 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
7041 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7044 msgid "Envelope Control Point"
7045 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
7048 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
7049 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7052 msgid "Frame"
7053 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ"
7056 msgid "Frame this control-point occurs on"
7057 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7060 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
7061 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7064 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
7065 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7068 msgid "Field Settings"
7069 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7072 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
7073 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7076 msgid "Maximum Distance"
7077 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7080 msgid "Maximum distance for the field to work"
7081 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7084 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
7085 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7088 msgid "Falloff Power"
7089 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7092 msgid "Fall-Off"
7093 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7096 msgid "Cone"
7097 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
7100 msgid "Sphere"
7101 msgstr "ﺓﺮﻛ"
7104 msgid "Tube"
7105 msgstr "ﺏﻮﺒﻧﺃ"
7108 msgid "Flow"
7109 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7112 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
7113 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
7116 msgid "Amount"
7117 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
7120 msgid "Amount of clumping"
7121 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7124 msgid "Shape"
7125 msgstr "ﻞﻜﺷ"
7128 msgid "Shape of clumping"
7129 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
7132 msgid "Guide-free time from particle life's end"
7133 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
7136 msgid "The amplitude of the offset"
7137 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
7140 msgid "Axis"
7141 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
7144 msgid "Which axis to use for offset"
7145 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
7148 msgid "Frequency"
7149 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ"
7152 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
7153 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7156 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
7157 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
7160 msgid "Kink"
7161 msgstr "ﺞﻨّﺷ"
7164 msgid "Type of periodic offset on the curve"
7165 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
7168 msgid "Braid"
7169 msgstr "ﺔﻠﻳﺪﺟ"
7172 msgid "Curl"
7173 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
7176 msgid "Radial"
7177 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ"
7180 msgid "Wave"
7181 msgstr "ﺔﺟﻮﻣ"
7184 msgid "The distance from which particles are affected fully"
7185 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7188 msgid "Harmonic Damping"
7189 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
7192 msgid "Damping of the harmonic force"
7193 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
7196 msgid "Inflow"
7197 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7200 msgid "Inwards component of the vortex force"
7201 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
7204 msgid "Linear Drag"
7205 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
7208 msgid "Drag component proportional to velocity"
7209 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
7212 msgid "Noise"
7213 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ"
7216 msgid "Amount of noise for the force strength"
7217 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7220 msgid "Quadratic Drag"
7221 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺐﺤﺳ"
7224 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
7225 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
7228 msgid "Radial Falloff Power"
7229 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7232 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
7233 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7236 msgid "Maximum Radial Distance"
7237 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7240 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
7241 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7244 msgid "Minimum Radial Distance"
7245 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7248 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
7249 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7252 msgid "Rest Length"
7253 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7256 msgid "Rest length of the harmonic force"
7257 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7260 msgid "Seed"
7261 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
7264 msgid "Seed of the noise"
7265 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
7268 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
7269 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7272 msgid "Every Point"
7273 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7276 msgid "Size"
7277 msgstr "ﻢﺠﺣ"
7280 msgid "Size of the turbulence"
7281 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
7284 msgid "Domain Object"
7285 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
7288 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
7289 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7292 msgid "Strength of force field"
7293 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
7296 msgid "Texture to use as force"
7297 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
7300 msgid "Texture Mode"
7301 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7304 msgid "Gradient"
7305 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7308 msgid "Nabla"
7309 msgstr "ﻼﺑﺎﻧ"
7312 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
7313 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
7316 msgid "Type of field"
7317 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7320 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
7321 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7324 msgid "Create a force along a curve object"
7325 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7328 msgid "Create a force that dampens motion"
7329 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7332 msgid "Radial field toward the center of object"
7333 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
7336 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
7337 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
7340 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
7341 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7344 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
7345 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
7348 msgid "Create turbulence with a noise field"
7349 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
7352 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
7353 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
7356 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
7357 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
7360 msgid "2D"
7361 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
7364 msgid "Apply force only in 2D"
7365 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
7368 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
7369 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
7372 msgid "Use Global Coordinates"
7373 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7376 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
7377 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7380 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
7381 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
7384 msgid "Weights"
7385 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﺃ"
7388 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
7389 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7392 msgid "Use Max"
7393 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7396 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
7397 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7400 msgid "Use Min"
7401 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7404 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
7405 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7408 msgid "Multiple Springs"
7409 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
7412 msgid "Every point is effected by multiple springs"
7413 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7416 msgid "Use Coordinates"
7417 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7420 msgid "Use object/global coordinates for texture"
7421 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7424 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
7425 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7428 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
7429 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7432 msgid "Root Texture Coordinates"
7433 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
7436 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
7437 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7440 msgid "Apply Density"
7441 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7444 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
7445 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
7448 msgid "Z Direction"
7449 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7452 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
7453 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
7456 msgid "Both Z"
7457 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻞﻜﻟﺍ"
7460 msgid "Fonts"
7461 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
7464 msgid "Freestyle Linestyles"
7465 msgstr "Freestyle Linestyles"
7468 msgid "Particles Settings"
7469 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7472 msgid "Node Trees"
7473 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺠﺷ"
7476 msgid "File Select Parameters"
7477 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7480 msgid "Whether this path is currently reachable"
7481 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7484 msgid "Save"
7485 msgstr "ﻆﻔﺣﺍ"
7488 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
7489 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7492 msgid "Brush"
7493 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ"
7496 msgid "Font"
7497 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
7500 msgid "Key"
7501 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
7504 msgid "Lattice"
7505 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
7508 msgid "Library"
7509 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ"
7512 msgid "Light"
7513 msgstr "ءﻮﺿ"
7516 msgid "Line Style"
7517 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7520 msgid "Mask"
7521 msgstr "ءﺎﻄﻏ"
7524 msgid "Mesh"
7525 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
7528 msgid "Metaball"
7529 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
7532 msgid "Node Tree"
7533 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
7536 msgid "Paint Curve"
7537 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
7540 msgid "Palette"
7541 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
7544 msgid "Particle"
7545 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
7548 msgid "Simulation"
7549 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
7552 msgid "Sound"
7553 msgstr "ﺕﻮﺻ"
7556 msgid "Speaker"
7557 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
7560 msgid "Text"
7561 msgstr "ﺺﻧ"
7564 msgid "Window Manager"
7565 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
7568 msgid "World"
7569 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
7572 msgid "Animations"
7573 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
7576 msgid "Environment"
7577 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
7580 msgid "Directory"
7581 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ"
7584 msgid "Directory displayed in the file browser"
7585 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
7588 msgid "Display Size"
7589 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7592 msgid "Tiny"
7593 msgstr "ﻞﻴﺌﺿ"
7596 msgid "Small"
7597 msgstr "ﺮﻴﻐﺻ"
7600 msgid "Medium"
7601 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
7604 msgid "Large"
7605 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ"
7608 msgid "Display Mode"
7609 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7612 msgid "Display mode for the file list"
7613 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7616 msgid "Thumbnails"
7617 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻤﻟﺍ"
7620 msgid "Display files as thumbnails"
7621 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
7624 msgid "File Name"
7625 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7628 msgid "Active file in the file browser"
7629 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
7632 msgid "Extension Filter"
7633 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7636 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
7637 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
7640 msgid "Recursion"
7641 msgstr "ﺭﺮﻜﺘﻟﺍ"
7644 msgid "Blend File"
7645 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ"
7648 msgid "Two Levels"
7649 msgstr "ﻥﺎﻳﻮَﺘﺴﻣ"
7652 msgid "Show hidden dot files"
7653 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7656 msgid "Sort"
7657 msgstr "ﺐﺗّﺭ"
7660 msgid "Sort the file list alphabetically"
7661 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
7664 msgid "Extension"
7665 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
7668 msgid "Sort the file list by extension/type"
7669 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
7672 msgid "Sort files by modification time"
7673 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7676 msgid "Sort files by size"
7677 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7680 msgid "Title"
7681 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ"
7684 msgid "Title for the file browser"
7685 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
7688 msgid "Filter Files"
7689 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7692 msgid "Enable filtering of files"
7693 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
7696 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
7697 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7700 msgid "Filter Blender"
7701 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7704 msgid "Show .blend files"
7705 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7708 msgid "Filter Blender IDs"
7709 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
7712 msgid "Filter Folder"
7713 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7716 msgid "Show folders"
7717 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7720 msgid "Filter Fonts"
7721 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7724 msgid "Show font files"
7725 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7728 msgid "Filter Images"
7729 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7732 msgid "Show image files"
7733 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7736 msgid "Filter Movies"
7737 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7740 msgid "Show movie files"
7741 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7744 msgid "Filter Script"
7745 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7748 msgid "Show script files"
7749 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7752 msgid "Filter Sound"
7753 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7756 msgid "Show sound files"
7757 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7760 msgid "Filter Text"
7761 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7764 msgid "Show text files"
7765 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7768 msgid "Link"
7769 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
7772 msgid "Additional"
7773 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
7776 msgid "Maximum number of additional cells"
7777 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
7780 msgid "End"
7781 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
7784 msgid "Start"
7785 msgstr "ﺃﺪﺑﺇ"
7788 msgid "Clipping"
7789 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
7792 msgid "Color Grid"
7793 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7796 msgid "Smoke density grid"
7797 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
7800 msgid "Good smoothness and speed"
7801 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
7804 msgid "Cubic"
7805 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
7808 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
7809 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
7812 msgid "No interpolation"
7813 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
7816 msgid "Dissolve Speed"
7817 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
7820 msgid "res"
7821 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
7824 msgid "Smoke Grid Resolution"
7825 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
7828 msgid "Smoke"
7829 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
7832 msgid "Smoke Color"
7833 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻥﻮﻟ"
7836 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
7837 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7840 msgid "Additional vorticity for the flames"
7841 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7844 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
7845 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
7848 msgid "Fluid"
7849 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ"
7852 msgid "Outflow"
7853 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓﺪﺗ"
7856 msgid "Velocity Factor"
7857 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7860 msgid "Emitter"
7861 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ"
7864 msgid "Full Sample"
7865 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
7868 msgid "Final"
7869 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
7872 msgid "Preview"
7873 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
7876 msgid "Time"
7877 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ"
7880 msgid "Compression"
7881 msgstr "ﻂﻐﺿ"
7884 msgid "Compression method to be used"
7885 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7888 msgid "Effective but slow compression"
7889 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
7892 msgid "Number"
7893 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7896 msgid "Delete"
7897 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
7900 msgid "p0"
7901 msgstr "p0"
7904 msgid "Start point"
7905 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7908 msgid "Adaptive Domain"
7909 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
7912 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
7913 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
7916 msgid "Bottom"
7917 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
7920 msgid "Top"
7921 msgstr "ﻕﻮﻓ"
7924 msgid "Tracer"
7925 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ"
7928 msgid "Display Type"
7929 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7932 msgid "Velocity Grid"
7933 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7936 msgid "Smoke velocity grid"
7937 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
7940 msgid "Viscosity Base"
7941 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
7944 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
7945 msgstr "  (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7948 msgid "Viscosity Exponent"
7949 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
7952 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
7953 msgstr "  (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
7956 msgid "Collision"
7957 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
7960 msgid "Maximize"
7961 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
7964 msgid "Subframes"
7965 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
7968 msgid "Density"
7969 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7972 msgid "Vertex Group"
7973 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7976 msgid "Flow Type"
7977 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7980 msgid "Add smoke"
7981 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
7984 msgid "Fire + Smoke"
7985 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
7988 msgid "Add fire and smoke"
7989 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
7992 msgid "Add fire"
7993 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
7996 msgid "Flame Rate"
7997 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
8000 msgid "Texture that controls emission strength"
8001 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
8004 msgid "Particle systems emitted from the object"
8005 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
8008 msgid "Color of smoke"
8009 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
8012 msgid "Temp. Diff."
8013 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
8016 msgid "Mapping"
8017 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
8020 msgid "Texture mapping type"
8021 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
8024 msgid "Generated"
8025 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
8028 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
8029 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8032 msgid "UV"
8033 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
8036 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
8037 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8040 msgid "Z-offset of texture mapping"
8041 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8044 msgid "Size of texture mapping"
8045 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8048 msgid "Initial Velocity"
8049 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
8052 msgid "Set Size"
8053 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8056 msgid "Use Texture"
8057 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8060 msgid "Use a texture to control emission strength"
8061 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8064 msgid "Initial"
8065 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻣ"
8068 msgid "Amount of normal directional velocity"
8069 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
8072 msgid "Amount of random velocity"
8073 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
8076 msgid "Freestyle Line Set"
8077 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8080 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
8081 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8084 msgid "Inclusive"
8085 msgstr "ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ"
8088 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
8089 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8092 msgid "Exclusive"
8093 msgstr "ﻱﺮﺼﺣ"
8096 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
8097 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8100 msgid "Edge Type Combination"
8101 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
8104 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
8105 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
8108 msgid "Logical OR"
8109 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
8112 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
8113 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8116 msgid "Logical AND"
8117 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ"
8120 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
8121 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8124 msgid "Edge Type Negation"
8125 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8128 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
8129 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8132 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
8133 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8136 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
8137 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8140 msgid "Border"
8141 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
8144 msgid "Exclude border edges"
8145 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8148 msgid "Contour"
8149 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8152 msgid "Exclude contours"
8153 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8156 msgid "Crease"
8157 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
8160 msgid "Exclude crease edges"
8161 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8164 msgid "Edge Mark"
8165 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
8168 msgid "Exclude edge marks"
8169 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8172 msgid "External Contour"
8173 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8176 msgid "Exclude external contours"
8177 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8180 msgid "Material Boundary"
8181 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8184 msgid "Exclude edges at material boundaries"
8185 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8188 msgid "Ridge & Valley"
8189 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8192 msgid "Exclude ridges and valleys"
8193 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8196 msgid "Silhouette"
8197 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ"
8200 msgid "Exclude silhouette edges"
8201 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8204 msgid "Suggestive Contour"
8205 msgstr "ﺡﺮﺘﻘﻣ ﻑﺎﻔﻛ"
8208 msgid "Exclude suggestive contours"
8209 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8212 msgid "Face Mark Condition"
8213 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
8216 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
8217 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
8220 msgid "One Face"
8221 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ"
8224 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
8225 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8228 msgid "Both Faces"
8229 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
8232 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
8233 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8236 msgid "Face Mark Negation"
8237 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
8240 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
8241 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8244 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
8245 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8248 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
8249 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8252 msgid "Line style settings"
8253 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8256 msgid "Line Set Name"
8257 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8260 msgid "Line set name"
8261 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
8264 msgid "Last QI value of the QI range"
8265 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
8268 msgid "First QI value of the QI range"
8269 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
8272 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
8273 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8276 msgid "Selection by Edge Types"
8277 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
8280 msgid "Select feature edges based on edge types"
8281 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8284 msgid "Selection by Face Marks"
8285 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8288 msgid "Select feature edges by face marks"
8289 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8292 msgid "Selection by Image Border"
8293 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
8296 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
8297 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8300 msgid "Selection by Visibility"
8301 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8304 msgid "Select feature edges based on visibility"
8305 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8308 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
8309 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8312 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
8313 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8316 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
8317 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
8320 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
8321 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8324 msgid "Select edges at material boundaries"
8325 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8328 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
8329 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8332 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
8333 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8336 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
8337 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8340 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
8341 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
8344 msgid "Visibility"
8345 msgstr "ءﻼﺟ"
8348 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
8349 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
8352 msgid "Select visible feature edges"
8353 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8356 msgid "Hidden"
8357 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ"
8360 msgid "Select hidden feature edges"
8361 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8364 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
8365 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8368 msgid "Freestyle Module"
8369 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
8372 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
8373 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
8376 msgid "Style Module"
8377 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣﻭ"
8380 msgid "Python script to define a style module"
8381 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
8384 msgid "Use"
8385 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8388 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
8389 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
8392 msgid "Style Modules"
8393 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
8396 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
8397 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8400 msgid "Freestyle Settings"
8401 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8404 msgid "Crease Angle"
8405 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
8408 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
8409 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
8412 msgid "Kr Derivative Epsilon"
8413 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8416 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
8417 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8420 msgid "Line Sets"
8421 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8424 msgid "Control Mode"
8425 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8428 msgid "Select the Freestyle control mode"
8429 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
8432 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
8433 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
8436 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
8437 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
8440 msgid "Sphere Radius"
8441 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8444 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
8445 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8448 msgid "Culling"
8449 msgstr "ﺐﺠﺣ"
8452 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
8453 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
8456 msgid "Material Boundaries"
8457 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8460 msgid "Enable material boundaries"
8461 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
8464 msgid "Ridges and Valleys"
8465 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8468 msgid "Enable ridges and valleys"
8469 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
8472 msgid "Face Smoothness"
8473 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
8476 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
8477 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
8480 msgid "Suggestive Contours"
8481 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
8484 msgid "Enable suggestive contours"
8485 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
8488 msgid "View Map Cache"
8489 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
8492 msgid "Grease Pencil Frame"
8493 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
8496 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
8497 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8500 msgid "Frame Number"
8501 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
8504 msgid "The frame on which this sketch appears"
8505 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8508 msgid "Paint Lock"
8509 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
8512 msgid "Frame is being edited (painted on)"
8513 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
8516 msgid "Keyframe"
8517 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
8520 msgid "Breakdown"
8521 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻣ"
8524 msgid "Extreme"
8525 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
8528 msgid "Jitter"
8529 msgstr "!"
8532 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
8533 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
8536 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
8537 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
8540 msgid "Grease Pencil Layer"
8541 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
8544 msgid "Collection of related sketches"
8545 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8548 msgid "Active Frame"
8549 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8552 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
8553 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8556 msgid "After Color"
8557 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8560 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
8561 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8564 msgid "Frames After"
8565 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8568 msgid "Before Color"
8569 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
8572 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
8573 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8576 msgid "Frames Before"
8577 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8580 msgid "Blend Mode"
8581 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8584 msgid "Regular"
8585 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ"
8588 msgid "Frames"
8589 msgstr "ﺮﻃﺃ"
8592 msgid "Sketches for this layer on different frames"
8593 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
8596 msgid "Set layer Visibility"
8597 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
8600 msgid "Layer name"
8601 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8604 msgid "Locked"
8605 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ"
8608 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
8609 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
8612 msgid "Frame Locked"
8613 msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﺭﺎﻃﺇ"
8616 msgid "Lock current frame displayed by layer"
8617 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
8620 msgid "Layer Opacity"
8621 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
8624 msgid "Parent Bone"
8625 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
8628 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
8629 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
8632 msgid "Parent Type"
8633 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
8636 msgid "Type of parent relation"
8637 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
8640 msgid "Pass Index"
8641 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
8644 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
8645 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
8648 msgid "Show Points"
8649 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
8652 msgid "Onion Skinning"
8653 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
8656 msgid "Use Mask"
8657 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8660 msgid "Layer"
8661 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
8664 msgid "Spacing"
8665 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
8668 msgid "Circular"
8669 msgstr "ﻱﺮﺋﺍﺩ"
8672 msgid "Grid"
8673 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8676 msgid "Grease Pencil Stroke"
8677 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
8680 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
8681 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8684 msgid "Stroke is in screen-space"
8685 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8688 msgid "3D Space"
8689 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8692 msgid "Stroke is in 3D-space"
8693 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8696 msgid "2D Space"
8697 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8700 msgid "Stroke is in 2D-space"
8701 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8704 msgid "2D Image"
8705 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
8708 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
8709 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8712 msgid "End Cap"
8713 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8716 msgid "Stroke Points"
8717 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
8720 msgid "Stroke data points"
8721 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
8724 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
8725 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8728 msgid "Start Cap"
8729 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8732 msgid "Triangles"
8733 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
8736 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
8737 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
8740 msgid "Data point for freehand stroke curve"
8741 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
8744 msgid "Coordinates"
8745 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
8748 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
8749 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
8752 msgid "Point is selected for viewport editing"
8753 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
8756 msgid "Basis Matrix"
8757 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8760 msgid "Options"
8761 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
8764 msgid "Persistent"
8765 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
8768 msgid "Region Type"
8769 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8772 msgid "Window"
8773 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻧ"
8776 msgid "Header"
8777 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺭ"
8780 msgid "Temporary"
8781 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
8784 msgid "Tools"
8785 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﺃ"
8788 msgid "Tool Properties"
8789 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
8792 msgid "Space Type"
8793 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8796 msgid "Modifier name"
8797 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8800 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
8801 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
8804 msgid "Edit Mode"
8805 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8808 msgid "Use modifier during render"
8809 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8812 msgid "Display modifier in viewport"
8813 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
8816 msgid "Time Offset"
8817 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8820 msgid "Vertex Weight Proximity"
8821 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
8824 msgid "Array"
8825 msgstr "ﻒﻴﻔﺻ"
8828 msgid "Build"
8829 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
8832 msgid "Envelope"
8833 msgstr "ﻒﻠﻐﻣ"
8836 msgid "Mirror"
8837 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
8840 msgid "Hook"
8841 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ"
8844 msgid "Hue/Saturation"
8845 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
8848 msgid "Armature Modifier"
8849 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8852 msgid "Invert vertex group influence"
8853 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
8856 msgid "Use Bone Envelopes"
8857 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8860 msgid "Use Vertex Groups"
8861 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8864 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
8865 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
8868 msgid "Constant Offset"
8869 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8872 msgid "Pass"
8873 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ"
8876 msgid "Object Offset"
8877 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8880 msgid "Relative Offset"
8881 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8884 msgid "Shift"
8885 msgstr "ﻰﻠﻋﺃ"
8888 msgid "Uniform Scale"
8889 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
8892 msgid "Build Modifier"
8893 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8896 msgid "Transition"
8897 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
8900 msgid "Grow"
8901 msgstr "ﺮﺒّﻛ"
8904 msgid "Custom Curve"
8905 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8908 msgid "Hook Modifier"
8909 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8912 msgid "Falloff Curve"
8913 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8916 msgctxt "Curve"
8917 msgid "Falloff Type"
8918 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8921 msgctxt "Curve"
8922 msgid "No Falloff"
8923 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
8926 msgctxt "Curve"
8927 msgid "Curve"
8928 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8931 msgctxt "Curve"
8932 msgid "Smooth"
8933 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
8936 msgctxt "Curve"
8937 msgid "Sphere"
8938 msgstr "ﺓﺮﻛ"
8941 msgctxt "Curve"
8942 msgid "Root"
8943 msgstr "ﺭﺬﺟ"
8946 msgctxt "Curve"
8947 msgid "Inverse Square"
8948 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
8951 msgctxt "Curve"
8952 msgid "Sharp"
8953 msgstr "ﺩﺎﺣ"
8956 msgctxt "Curve"
8957 msgid "Linear"
8958 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
8961 msgctxt "Curve"
8962 msgid "Constant"
8963 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
8966 msgid "Matrix"
8967 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8970 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
8971 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
8974 msgid "Lattice Modifier"
8975 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8978 msgid "Strength of modifier effect"
8979 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
8982 msgid "Point Density"
8983 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
8986 msgid "Step"
8987 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ"
8990 msgid "Shaded"
8991 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
8994 msgid "Boundaries"
8995 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
8998 msgid "Mirror Modifier"
8999 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9002 msgid "Steps"
9003 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ"
9006 msgid "Target Object"
9007 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
9010 msgid "Subdivisions"
9011 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
9014 msgid "Keep Shape"
9015 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
9018 msgid "Shrinkwrap Modifier"
9019 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9022 msgid "Auxiliary Target"
9023 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
9026 msgid "Distance to keep from the target"
9027 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9030 msgid "Project Limit"
9031 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
9034 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
9035 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
9038 msgid "Negative"
9039 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ"
9042 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
9043 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
9046 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
9047 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
9050 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
9051 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
9054 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
9055 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
9058 msgid "Fixed"
9059 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
9062 msgid "Adaptive"
9063 msgstr "ﻒﻴّﻜﺘﻣ"
9066 msgid "Merge"
9067 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
9070 msgid "Sharp Threshold"
9071 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9074 msgid "Smooth Modifier"
9075 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9078 msgid "Subdivision Type"
9079 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9082 msgid "Simple"
9083 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
9086 msgid "Frame Scale"
9087 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9090 msgid "Reverse"
9091 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
9094 msgid "Frame Offset"
9095 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
9098 msgid "Space"
9099 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
9102 msgid "Highest"
9103 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ"
9106 msgid "Lowest"
9107 msgstr "ﻰﻧﺩﻻﺍ"
9110 msgid "Vertex Group Element"
9111 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
9114 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
9115 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
9118 msgid "Group Index"
9119 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
9122 msgid "Vertex Weight"
9123 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
9126 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
9127 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
9130 msgid "Luma"
9131 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﺇ"
9134 msgid "Red Green Blue"
9135 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
9138 msgid "R"
9139 msgstr "R"
9142 msgid "Red"
9143 msgstr "ﺮﻤﺣﺃ"
9146 msgid "G"
9147 msgstr "G"
9150 msgid "Green"
9151 msgstr "ﺮﻀﺧﺃ"
9154 msgid "B"
9155 msgstr "B"
9158 msgid "Blue"
9159 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ"
9162 msgid "Show Line"
9163 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9166 msgid "Display lines rather than filled shapes"
9167 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
9170 msgid "Is Indirect"
9171 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
9174 msgid "Is this ID block linked indirectly"
9175 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
9178 msgid "Unique data-block ID name"
9179 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
9182 msgid "Tag"
9183 msgstr "ﻢﺳﻭ"
9186 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
9187 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
9190 msgid "Fake User"
9191 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
9194 msgid "Users"
9195 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻣ"
9198 msgid "A collection of F-Curves for animation"
9199 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
9202 msgid "F-Curves"
9203 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
9206 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
9207 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9210 msgid "Frame Range"
9211 msgstr "ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
9214 msgid "Groups"
9215 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
9218 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
9219 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
9222 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
9223 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
9226 msgid "Pose Markers"
9227 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
9230 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
9231 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
9234 msgid "Bones"
9235 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
9238 msgid "Octahedral"
9239 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ"
9242 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
9243 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9246 msgid "Stick"
9247 msgstr "ﻲﺼﻋ"
9250 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
9251 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9254 msgid "B-Bone"
9255 msgstr "ﻥﻮﺑ ﻲﺑ"
9258 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
9259 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9262 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
9263 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9266 msgid "Wire"
9267 msgstr "ﺝﺎﻴﺳ"
9270 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
9271 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9274 msgid "Edit Bones"
9275 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
9278 msgid "Is Editmode"
9279 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
9282 msgid "True when used in editmode"
9283 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
9286 msgid "Visible Layers"
9287 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
9290 msgid "Armature layer visibility"
9291 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
9294 msgid "Layer Proxy Protection"
9295 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
9298 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
9299 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
9302 msgid "Pose Position"
9303 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9306 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
9307 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9310 msgid "Show armature in posed state"
9311 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9314 msgid "Rest Position"
9315 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9318 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
9319 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9322 msgid "X-Axis Mirror"
9323 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
9326 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
9327 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9330 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
9331 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9334 msgid "Brush blending mode"
9335 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
9338 msgid "Exclusion"
9339 msgstr "ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ"
9342 msgid "Erase Alpha"
9343 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
9346 msgid "Erase alpha while painting"
9347 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
9350 msgid "Add Alpha"
9351 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻒﺿﺃ"
9354 msgid "Add alpha while painting"
9355 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
9358 msgid "Kernel Radius"
9359 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9362 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
9363 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9366 msgid "Blur Mode"
9367 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9370 msgid "Box"
9371 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ"
9374 msgid "Gaussian"
9375 msgstr "ﻲﺳﻭﺎﻏ"
9378 msgid "Deformation"
9379 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ"
9382 msgid "Bend"
9383 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ"
9386 msgid "Expand"
9387 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
9390 msgid "Inflate"
9391 msgstr "ﺲﻔّﻧ"
9394 msgid "Brush's capabilities"
9395 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
9398 msgid "Clone Alpha"
9399 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9402 msgid "Opacity of clone image display"
9403 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
9406 msgid "Clone Image"
9407 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9410 msgid "Image for clone tool"
9411 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
9414 msgid "Clone Offset"
9415 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9418 msgid "Snake Hook"
9419 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
9422 msgid "Local"
9423 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
9426 msgid "Global"
9427 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
9430 msgid "Dynamic"
9431 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ"
9434 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
9435 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9438 msgid "How much the crease brush pinches"
9439 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
9442 msgid "Add Color"
9443 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
9446 msgid "Color of cursor when adding"
9447 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9450 msgid "Subtract Color"
9451 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺮﻃﺍ"
9454 msgid "Color of cursor when subtracting"
9455 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9458 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
9459 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9462 msgid "Editable falloff curve"
9463 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9466 msgid "Root"
9467 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
9470 msgid "Sharp"
9471 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9474 msgid "Sharper"
9475 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9478 msgid "Inverse Square"
9479 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
9482 msgid "Fill Threshold"
9483 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
9486 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
9487 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9490 msgid "Gradient Spacing"
9491 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
9494 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
9495 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
9498 msgid "Gradient Fill Mode"
9499 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
9502 msgid "Gradient Stroke Mode"
9503 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
9506 msgid "Repeat"
9507 msgstr "ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9510 msgid "Clamp"
9511 msgstr "ـﻟ ﻢﻠﻗ"
9514 msgid "Brush Height"
9515 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9518 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
9519 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9522 msgid "Brush Icon Filepath"
9523 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9526 msgid "File path to brush icon"
9527 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9530 msgid "Image Paint Tool"
9531 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9534 msgid "Soften"
9535 msgstr "ﻒﻄّﻟ"
9538 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
9539 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9542 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
9543 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9546 msgid "Mask Stencil Dimensions"
9547 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9550 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
9551 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9554 msgid "Mask Stencil Position"
9555 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9558 msgid "Position of mask stencil in viewport"
9559 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9562 msgid "Mask Texture"
9563 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
9566 msgid "Mask Texture Slot"
9567 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
9570 msgid "Mask Tool"
9571 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
9574 msgid "Normal Weight"
9575 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9578 msgid "Plane Offset"
9579 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9582 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
9583 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
9586 msgid "Plane Trim"
9587 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
9590 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
9591 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
9594 msgid "Rake"
9595 msgstr "ﻑﺮﺠﻟﺍ"
9598 msgid "Rate"
9599 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ"
9602 msgid "Interval between paints for Airbrush"
9603 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
9606 msgid "Sculpt Plane"
9607 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9610 msgid "Area Plane"
9611 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9614 msgid "View Plane"
9615 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9618 msgid "X Plane"
9619 msgstr "X ﺢﻄﺴﻣ"
9622 msgid "Y Plane"
9623 msgstr "Y ﺢﻄﺴﻣ"
9626 msgid "Z Plane"
9627 msgstr "Z ﺢﻄﺴﻣ"
9630 msgid "Sculpt Tool"
9631 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9634 msgid "Draw Sharp"
9635 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻢﺳﺭ"
9638 msgid "Clay"
9639 msgstr "ﻝﺎﺼﻠﺻ"
9642 msgid "Clay Strips"
9643 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
9646 msgid "Blob"
9647 msgstr "ﺔﻌﻘﻓ"
9650 msgid "Flatten"
9651 msgstr "ﺢﻄّﺳ"
9654 msgid "Scrape"
9655 msgstr "ﻂﺸﻛﺍ"
9658 msgid "Thumb"
9659 msgstr "ﻡﺎﻬﺑﺍ"
9662 msgid "Pose"
9663 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
9666 msgid "Nudge"
9667 msgstr "ﻊﻓﺩﺍ"
9670 msgid "Rotate"
9671 msgstr "ﺭﻭﺩ"
9674 msgid "Boundary"
9675 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
9678 msgid "Cloth"
9679 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ"
9682 msgid "Secondary Color"
9683 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
9686 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
9687 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9690 msgid "Radius of the brush in pixels"
9691 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
9694 msgid "Laplacian"
9695 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
9698 msgid "Smooth Stroke Factor"
9699 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9702 msgid "Higher values give a smoother stroke"
9703 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
9706 msgid "Smooth Stroke Radius"
9707 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
9710 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
9711 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9714 msgid "Elastic"
9715 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ"
9718 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
9719 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
9722 msgid "Stencil Dimensions"
9723 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9726 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
9727 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9730 msgid "Stencil Position"
9731 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9734 msgid "Position of stencil in viewport"
9735 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9738 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
9739 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
9742 msgid "Stroke Method"
9743 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
9746 msgid "Dots"
9747 msgstr "ﺕﺎﺨﻄﻟ"
9750 msgid "Apply paint on each mouse move step"
9751 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
9754 msgid "Drag Dot"
9755 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
9758 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
9759 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9762 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
9763 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
9766 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
9767 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
9770 msgid "Anchored"
9771 msgstr "ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ"
9774 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
9775 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
9778 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
9779 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
9782 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
9783 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9786 msgid "Texture Overlay Alpha"
9787 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9790 msgid "Texture Sample Bias"
9791 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
9794 msgid "Value added to texture samples"
9795 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9798 msgid "Texture Slot"
9799 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
9802 msgid "Unprojected Radius"
9803 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
9806 msgid "Radius of brush in Blender units"
9807 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
9810 msgid "Accumulate"
9811 msgstr "ﻢﻛﺍﺭ"
9814 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
9815 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
9818 msgid "Adaptive Spacing"
9819 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
9822 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
9823 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
9826 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
9827 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
9830 msgid "Cavity Mask"
9831 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
9834 msgid "Use Cursor Overlay"
9835 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9838 msgid "Show cursor in viewport"
9839 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9842 msgid "Override Overlay"
9843 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
9846 msgid "Don't show overlay during a stroke"
9847 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
9850 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
9851 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9854 msgid "Custom Icon"
9855 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
9858 msgid "Set the brush icon from an image file"
9859 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
9862 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
9863 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9866 msgid "Use Front-Face"
9867 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9870 msgid "Inverse Smooth Pressure"
9871 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
9874 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
9875 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
9878 msgid "Plane Offset Pressure"
9879 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9882 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
9883 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9886 msgid "Original Normal"
9887 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
9890 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
9891 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
9894 msgid "Use this brush in texture paint mode"
9895 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9898 msgid "Use Sculpt"
9899 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9902 msgid "Use this brush in sculpt mode"
9903 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9906 msgid "Use Vertex"
9907 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9910 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
9911 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9914 msgid "Use Weight"
9915 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9918 msgid "Use this brush in weight paint mode"
9919 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9922 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
9923 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
9926 msgid "Use Plane Trim"
9927 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9930 msgid "Enable Plane Trim"
9931 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
9934 msgid "Jitter Pressure"
9935 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻂﻐﺿ"
9938 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
9939 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9942 msgid "Mask Pressure Mode"
9943 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
9946 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
9947 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9950 msgid "Ramp"
9951 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
9954 msgid "Cutoff"
9955 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ"
9958 msgid "Size Pressure"
9959 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9962 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
9963 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9966 msgid "Spacing Pressure"
9967 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
9970 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
9971 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9974 msgid "Strength Pressure"
9975 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9978 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
9979 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9982 msgid "Use Texture Overlay"
9983 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9986 msgid "Show texture in viewport"
9987 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9990 msgid "Restore Mesh"
9991 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
9994 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
9995 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9998 msgid "Smooth Stroke"
9999 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
10002 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
10003 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
10006 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
10007 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
10010 msgid "Relax UVs"
10011 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
10014 msgid "Pinch UVs"
10015 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
10018 msgid "Vertex Paint Tool"
10019 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
10022 msgid "Vertex weight when brush is applied"
10023 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
10026 msgid "Weight Paint Tool"
10027 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
10030 msgid "Path to external displacements file"
10031 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
10034 msgid "Sequence"
10035 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ"
10038 msgid "Up"
10039 msgstr "ﻰﻋﻸﻟ"
10042 msgid "Field of View"
10043 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10046 msgid "Camera lens field of view"
10047 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10050 msgid "Horizontal FOV"
10051 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10054 msgid "Camera lens horizontal field of view"
10055 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10058 msgid "Vertical FOV"
10059 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10062 msgid "Camera lens vertical field of view"
10063 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10066 msgid "Clip End"
10067 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10070 msgid "Camera far clipping distance"
10071 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10074 msgid "Clip Start"
10075 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10078 msgid "Camera near clipping distance"
10079 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10082 msgid "Cycles Camera Settings"
10083 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10086 msgid "Cycles camera settings"
10087 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10090 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
10091 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
10094 msgid "Depth Of Field"
10095 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10098 msgid "Focal Length"
10099 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10102 msgid "Lens Unit"
10103 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
10106 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
10107 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
10110 msgid "Millimeters"
10111 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ"
10114 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
10115 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
10118 msgid "Orthographic Scale"
10119 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10122 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
10123 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10126 msgid "Passepartout Alpha"
10127 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
10130 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
10131 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
10134 msgid "Sensor Fit"
10135 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
10138 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
10139 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10142 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
10143 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10146 msgid "Fit to the sensor width"
10147 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10150 msgid "Vertical"
10151 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
10154 msgid "Fit to the sensor height"
10155 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10158 msgid "Sensor Height"
10159 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10162 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
10163 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10166 msgid "Sensor Width"
10167 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
10170 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
10171 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10174 msgid "Shift X"
10175 msgstr "X ﺡﺯﺍ"
10178 msgid "Camera horizontal shift"
10179 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10182 msgid "Shift Y"
10183 msgstr "Y ﺡﺯﺍ"
10186 msgid "Camera vertical shift"
10187 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10190 msgid "Center Diagonal"
10191 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
10194 msgid "Golden Triangle A"
10195 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10198 msgid "Golden Triangle B"
10199 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10202 msgid "Harmonious Triangle A"
10203 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10206 msgid "Harmonious Triangle B"
10207 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10210 msgid "Thirds"
10211 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ"
10214 msgid "Show Limits"
10215 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10218 msgid "Show Mist"
10219 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10222 msgid "Show Name"
10223 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10226 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
10227 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
10230 msgid "Show Passepartout"
10231 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10234 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
10235 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
10238 msgid "Show Safe Areas"
10239 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10242 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
10243 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10246 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
10247 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10250 msgid "Show Sensor Size"
10251 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10254 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
10255 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10258 msgid "Camera types"
10259 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
10262 msgid "Perspective"
10263 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ"
10266 msgid "Orthographic"
10267 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
10270 msgid "Panoramic"
10271 msgstr "ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
10274 msgid "Bevel Depth"
10275 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10278 msgid "End Mapping Type"
10279 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
10282 msgid "Start Mapping Type"
10283 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10286 msgid "Bevel Object"
10287 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
10290 msgid "Bevel Resolution"
10291 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10294 msgid "Cycles Mesh Settings"
10295 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10298 msgid "Cycles mesh settings"
10299 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10302 msgid "Dimensions"
10303 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺃ"
10306 msgid "Select 2D or 3D curve type"
10307 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
10310 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
10311 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
10314 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
10315 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10318 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
10319 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10322 msgid "Extrude"
10323 msgstr "ﻖﺜﺑﺃ"
10326 msgid "Fill Mode"
10327 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10330 msgid "Mode of filling curve"
10331 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10334 msgid "Half"
10335 msgstr "ﻒﺼﻧ"
10338 msgid "Path Length"
10339 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10342 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
10343 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
10346 msgid "Render Resolution U"
10347 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10350 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10351 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10354 msgid "Render Resolution V"
10355 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10358 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10359 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10362 msgid "Resolution U"
10363 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10366 msgid "Resolution V"
10367 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10370 msgid "Splines"
10371 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10374 msgid "Collection of splines in this curve data object"
10375 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10378 msgid "Taper Object"
10379 msgstr "ﻖﺘﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
10382 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
10383 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10386 msgid "Texture Space Location"
10387 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10390 msgid "Texture Space Size"
10391 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10394 msgid "Twist Method"
10395 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10398 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
10399 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
10402 msgid "Z-Up"
10403 msgstr "Z ﻕﻮﻔﻟ"
10406 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
10407 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10410 msgid "Use the least twist over the entire curve"
10411 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10414 msgid "Use the tangent to calculate twist"
10415 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10418 msgid "Twist Smooth"
10419 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
10422 msgid "Smoothing iteration for tangents"
10423 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
10426 msgid "Auto Texture Space"
10427 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
10430 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
10431 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
10434 msgid "Bounds Clamp"
10435 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺺﻗ"
10438 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
10439 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10442 msgid "Fill Caps"
10443 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10446 msgid "Fill caps for beveled curves"
10447 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10450 msgid "Map Taper"
10451 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
10454 msgid "Enable the curve to become a translation path"
10455 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
10458 msgid "Follow"
10459 msgstr "ﻊﺒﺗﺇ"
10462 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
10463 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
10466 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
10467 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10470 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
10471 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10474 msgid "Surface Curve"
10475 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10478 msgid "Text Curve"
10479 msgstr "ﺺﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10482 msgid "Align text to the left"
10483 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10486 msgid "Center text"
10487 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﺼﻧ"
10490 msgid "Align text to the right"
10491 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10494 msgid "Justify"
10495 msgstr "ﻝﺩﺎﻋ"
10498 msgid "Align to the left and the right"
10499 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10502 msgid "Flush"
10503 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
10506 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
10507 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10510 msgid "Body Text"
10511 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
10514 msgid "Content of this text object"
10515 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
10518 msgid "Character Info"
10519 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
10522 msgid "Stores the style of each character"
10523 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
10526 msgid "Edit Format"
10527 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
10530 msgid "Editing settings character formatting"
10531 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
10534 msgid "Object Font"
10535 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
10538 msgid "Text on Curve"
10539 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
10542 msgid "Curve deforming text object"
10543 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10546 msgid "Font Bold"
10547 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻂﺧ"
10550 msgid "Font Bold Italic"
10551 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
10554 msgid "Font Italic"
10555 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ ﻂﺧ"
10558 msgid "X Offset"
10559 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10562 msgid "Horizontal offset from the object origin"
10563 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10566 msgid "Y Offset"
10567 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10570 msgid "Vertical offset from the object origin"
10571 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10574 msgid "Shear"
10575 msgstr "ﺺﻗ"
10578 msgid "Italic angle of the characters"
10579 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
10582 msgid "Font Size"
10583 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10586 msgid "Small Caps"
10587 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
10590 msgid "Scale of small capitals"
10591 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
10594 msgid "Global spacing between characters"
10595 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10598 msgid "Distance between lines of text"
10599 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10602 msgid "Spacing between words"
10603 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10606 msgid "Textboxes"
10607 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
10610 msgid "Underline Thickness"
10611 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10614 msgid "Underline Position"
10615 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
10618 msgid "Vertical position of underline"
10619 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10622 msgid "Fast Editing"
10623 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
10626 msgid "Don't fill polygons while editing"
10627 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
10630 msgid "Freestyle Line Style"
10631 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10634 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
10635 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10638 msgid "Active Texture"
10639 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
10642 msgid "Active texture slot being displayed"
10643 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
10646 msgid "Active Texture Index"
10647 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
10650 msgid "Index of active texture slot"
10651 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
10654 msgid "Alpha Transparency"
10655 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10658 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
10659 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10662 msgid "Alpha Modifiers"
10663 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10666 msgid "List of alpha transparency modifiers"
10667 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10670 msgid "Max 2D Angle"
10671 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10674 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
10675 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10678 msgid "Min 2D Angle"
10679 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10682 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
10683 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10686 msgid "Caps"
10687 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ"
10690 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
10691 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
10694 msgid "Butt"
10695 msgstr "ﺔﺴﺒﻛ"
10698 msgid "Butt cap (flat)"
10699 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
10702 msgid "Round cap (half-circle)"
10703 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
10706 msgid "Square"
10707 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ"
10710 msgid "Square cap (flat and extended)"
10711 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
10714 msgid "Chain Count"
10715 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10718 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
10719 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10722 msgid "Chaining Method"
10723 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10726 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
10727 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
10730 msgid "Plain"
10731 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
10734 msgid "Plain chaining"
10735 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10738 msgid "Sketchy"
10739 msgstr "ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ"
10742 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
10743 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10746 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
10747 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
10750 msgid "Color Modifiers"
10751 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10754 msgid "List of line color modifiers"
10755 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10758 msgid "Dash 1"
10759 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10762 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
10763 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10766 msgid "Dash 2"
10767 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10770 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
10771 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10774 msgid "Dash 3"
10775 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10778 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
10779 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10782 msgid "Gap 1"
10783 msgstr "1 ﺓﻮﺠﻓ"
10786 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
10787 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10790 msgid "Gap 2"
10791 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10794 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
10795 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10798 msgid "Gap 3"
10799 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10802 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
10803 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10806 msgid "Geometry Modifiers"
10807 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10810 msgid "List of stroke geometry modifiers"
10811 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10814 msgid "Integration Type"
10815 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10818 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
10819 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
10822 msgid "Mean"
10823 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
10826 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
10827 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10830 msgid "Min"
10831 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10834 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
10835 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10838 msgid "Max"
10839 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
10842 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
10843 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10846 msgid "First"
10847 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ"
10850 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
10851 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10854 msgid "Last"
10855 msgstr "ﺮﺧﻷﺍ"
10858 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
10859 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10862 msgid "Max 2D Length"
10863 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
10866 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10867 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10870 msgid "Min 2D Length"
10871 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10874 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10875 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10878 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
10879 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
10882 msgid "Node tree for node-based shaders"
10883 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10886 msgid "Panel"
10887 msgstr "ﺡﻮﻟ"
10890 msgid "Select the property panel to be shown"
10891 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
10894 msgid "Show the panel for stroke construction"
10895 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10898 msgid "Show the panel for line color options"
10899 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10902 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
10903 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10906 msgid "Show the panel for line thickness options"
10907 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10910 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
10911 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10914 msgid "Show the panel for stroke texture options"
10915 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10918 msgid "Rounds"
10919 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ"
10922 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
10923 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10926 msgid "Sort Key"
10927 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
10930 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
10931 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
10934 msgid "Distance from Camera"
10935 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
10938 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
10939 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10942 msgid "2D Length"
10943 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10946 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
10947 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10950 msgid "Projected X"
10951 msgstr "X ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10954 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
10955 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10958 msgid "Projected Y"
10959 msgstr "Y ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10962 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
10963 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10966 msgid "Sort Order"
10967 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
10970 msgid "Select the sort order"
10971 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
10974 msgid "Default order of the sort key"
10975 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
10978 msgid "Reverse order"
10979 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
10982 msgid "Split Dash 1"
10983 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10986 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
10987 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10990 msgid "Split Dash 2"
10991 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10994 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
10995 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10998 msgid "Split Dash 3"
10999 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
11002 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
11003 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11006 msgid "Split Gap 1"
11007 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11010 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
11011 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
11014 msgid "Split Gap 2"
11015 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11018 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
11019 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11022 msgid "Split Gap 3"
11023 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11026 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
11027 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11030 msgid "Split Length"
11031 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11034 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
11035 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11038 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
11039 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11042 msgid "Spacing for textures along stroke length"
11043 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
11046 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
11047 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
11050 msgid "Thickness Modifiers"
11051 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
11054 msgid "List of line thickness modifiers"
11055 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11058 msgid "Thickness Position"
11059 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
11062 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
11063 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
11066 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
11067 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11070 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
11071 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11074 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
11075 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11078 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
11079 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11082 msgid "Thickness Ratio"
11083 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
11086 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
11087 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
11090 msgid "Use Max 2D Angle"
11091 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11094 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
11095 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11098 msgid "Use Min 2D Angle"
11099 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11102 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
11103 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11106 msgid "Use Chain Count"
11107 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
11110 msgid "Enable the selection of first N chains"
11111 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
11114 msgid "Chaining"
11115 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
11118 msgid "Enable chaining of feature edges"
11119 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
11122 msgid "Dashed Line"
11123 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ"
11126 msgid "Enable or disable dashed line"
11127 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11130 msgid "Use Max 2D Length"
11131 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11134 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
11135 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11138 msgid "Use Min 2D Length"
11139 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11142 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
11143 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11146 msgid "Use Nodes"
11147 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11150 msgid "Use shader nodes for the line style"
11151 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11154 msgid "Same Object"
11155 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
11158 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
11159 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11162 msgid "Sorting"
11163 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11166 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
11167 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
11170 msgid "Use Split Length"
11171 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11174 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
11175 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11178 msgid "Use Split Pattern"
11179 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11182 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
11183 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11186 msgid "Use Textures"
11187 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11190 msgid "Enable or disable textured strokes"
11191 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11194 msgid "Freehand annotation sketchbook"
11195 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
11198 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11199 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11202 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11203 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11206 msgid "Stroke Edit Mode"
11207 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11210 msgid "Alpha Mode"
11211 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
11214 msgid "Straight"
11215 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
11218 msgid "Premultiplied"
11219 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
11222 msgid "Bindcode"
11223 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11226 msgid "OpenGL bindcode"
11227 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11230 msgid "Number of channels in pixels buffer"
11231 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11234 msgid "Color Space Settings"
11235 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11238 msgid "Image bit depth"
11239 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11242 msgid "Display Aspect"
11243 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
11246 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
11247 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
11250 msgid "Format used for re-saving this file"
11251 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
11254 msgid "Output image in bitmap format"
11255 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11258 msgid "Iris"
11259 msgstr "Iris"
11262 msgid "Output image in PNG format"
11263 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11266 msgid "Output image in JPEG format"
11267 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11270 msgid "Targa"
11271 msgstr "Targa"
11274 msgid "Output image in Targa format"
11275 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11278 msgid "Targa Raw"
11279 msgstr "Targa Raw"
11282 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
11283 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11286 msgid "Cineon"
11287 msgstr "Cineon"
11290 msgid "Output image in Cineon format"
11291 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11294 msgid "Output image in DPX format"
11295 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11298 msgid "OpenEXR MultiLayer"
11299 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11302 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
11303 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11306 msgid "Output image in OpenEXR format"
11307 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11310 msgid "Radiance HDR"
11311 msgstr "Radiance HDR"
11314 msgid "Output image in Radiance HDR format"
11315 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11318 msgid "Output image in TIFF format"
11319 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11322 msgid "AVI JPEG"
11323 msgstr "AVI JPEG"
11326 msgid "Output video in AVI JPEG format"
11327 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11330 msgid "AVI Raw"
11331 msgstr "AVI Raw"
11334 msgid "Output video in AVI Raw format"
11335 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11338 msgid "Image/Movie file name"
11339 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11342 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
11343 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11346 msgid "Duration"
11347 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
11350 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
11351 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
11354 msgid "Fill color for the generated image"
11355 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11358 msgid "Generated Height"
11359 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
11362 msgid "Generated image height"
11363 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
11366 msgid "Generated Type"
11367 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
11370 msgid "Generated image type"
11371 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11374 msgid "Blank"
11375 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ"
11378 msgid "Generate a blank image"
11379 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
11382 msgid "UV Grid"
11383 msgstr "UV ﺔﻜﺒﺷ"
11386 msgid "Generated grid to test UV mappings"
11387 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
11390 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
11391 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
11394 msgid "Generated Width"
11395 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
11398 msgid "Generated image width"
11399 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
11402 msgid "Dirty"
11403 msgstr "ﺔﺨﺳﻭ"
11406 msgid "Image has changed and is not saved"
11407 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11410 msgid "Is Float"
11411 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
11414 msgid "Multiple Views"
11415 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
11418 msgid "Image has more than one view"
11419 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11422 msgid "Stereo 3D"
11423 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
11426 msgid "Image has left and right views"
11427 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11430 msgid "Packed File"
11431 msgstr "ﻡﺰﺤﻣ ﻒﻠﻣ"
11434 msgid "First packed file of the image"
11435 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
11438 msgid "Packed Files"
11439 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11442 msgid "Collection of packed images"
11443 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11446 msgid "Pixels"
11447 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
11450 msgid "Render Slots"
11451 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
11454 msgid "Render slots of the image"
11455 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11458 msgid "Where the image comes from"
11459 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
11462 msgid "Single Image"
11463 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
11466 msgid "Single image file"
11467 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
11470 msgid "Multiple image files, as a sequence"
11471 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
11474 msgid "Movie"
11475 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
11478 msgid "Movie file"
11479 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
11482 msgid "Generated image"
11483 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11486 msgid "Viewer"
11487 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻣ"
11490 msgid "Compositing node viewer"
11491 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
11494 msgid "Stereo 3D Format"
11495 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11498 msgid "Settings for stereo 3d"
11499 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
11502 msgid "How to generate the image"
11503 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
11506 msgid "Multilayer"
11507 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11510 msgid "UV Test"
11511 msgstr "UV ﺺﺤﻓ"
11514 msgid "Render Result"
11515 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
11518 msgid "Compositing"
11519 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
11522 msgid "Deinterlace"
11523 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
11526 msgid "Deinterlace movie file on load"
11527 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
11530 msgid "Float Buffer"
11531 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
11534 msgid "Use Multi-View"
11535 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11538 msgid "Use Multiple Views (when available)"
11539 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11542 msgid "View as Render"
11543 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
11546 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
11547 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
11550 msgid "Views Format"
11551 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11554 msgid "Mode to load image views"
11555 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11558 msgid "Individual"
11559 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
11562 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
11563 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11566 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
11567 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
11570 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
11571 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
11574 msgid "Key Blocks"
11575 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
11578 msgid "Shape keys"
11579 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
11582 msgid "Reference Key"
11583 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11586 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
11587 msgstr "  ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
11590 msgid "User"
11591 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
11594 msgid "Interpolation Type U"
11595 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11598 msgid "Catmull-Rom"
11599 msgstr "Catmull-Rom"
11602 msgid "BSpline"
11603 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
11606 msgid "Interpolation Type V"
11607 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11610 msgid "Interpolation Type W"
11611 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11614 msgid "Points of the lattice"
11615 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
11618 msgid "U"
11619 msgstr "U"
11622 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
11623 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
11626 msgid "V"
11627 msgstr "V"
11630 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
11631 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11634 msgid "W"
11635 msgstr "W"
11638 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
11639 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11642 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
11643 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11646 msgid "External .blend file from which data is linked"
11647 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
11650 msgid "Path to the library .blend file"
11651 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
11654 msgid "Light color"
11655 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11658 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
11659 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11662 msgid "Specular Factor"
11663 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
11666 msgid "Omnidirectional point light source"
11667 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
11670 msgid "Constant direction parallel ray light source"
11671 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11674 msgid "Directional cone light source"
11675 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11678 msgid "Directional area light source"
11679 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11682 msgid "Falloff Type"
11683 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11686 msgid "Intensity Decay with distance"
11687 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11690 msgid "Inverse Linear"
11691 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻲﻄﺧ"
11694 msgid "Lin/Quad Weighted"
11695 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
11698 msgid "Linear Attenuation"
11699 msgstr "ﻲﻄﺧ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11702 msgid "Linear distance attenuation"
11703 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11706 msgid "Quadratic Attenuation"
11707 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11710 msgid "Quadratic distance attenuation"
11711 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
11714 msgid "Shadow Buffer Bias"
11715 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
11718 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
11719 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11722 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
11723 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11726 msgid "Samples"
11727 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻋ"
11730 msgid "Number of shadow buffer samples"
11731 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
11734 msgid "Shadow Buffer Size"
11735 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
11738 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
11739 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
11742 msgid "Shadow Color"
11743 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11746 msgid "Shadow Soft Size"
11747 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11750 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
11751 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11754 msgid "Rectangle"
11755 msgstr "ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
11758 msgid "Size Y"
11759 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
11762 msgid "Show Cone"
11763 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11766 msgid "Spot Blend"
11767 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
11770 msgid "The softness of the spotlight edge"
11771 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11774 msgid "Spot Size"
11775 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11778 msgid "Angle of the spotlight beam"
11779 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11782 msgid "Cast a square spot light shape"
11783 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
11786 msgid "Resolution X"
11787 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺪﻌﺑ"
11790 msgid "Resolution Y"
11791 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
11794 msgid "Intensity"
11795 msgstr "ﺓﺪﺷ"
11798 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
11799 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
11802 msgid "Active Shape Index"
11803 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11806 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
11807 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11810 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
11811 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
11814 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
11815 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
11818 msgid "Collection of layers which defines this mask"
11819 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11822 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
11823 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
11826 msgid "Opaque"
11827 msgstr "ﻢﺘﻌﻣ"
11830 msgid "Alpha Clip"
11831 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
11834 msgid "Alpha Blend"
11835 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺞﻣﺩ"
11838 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
11839 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
11842 msgid "Cycles Material Settings"
11843 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11846 msgid "Cycles material settings"
11847 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11850 msgid "Diffuse Color"
11851 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
11854 msgid "Diffuse color of the material"
11855 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
11858 msgid "Grease Pencil Settings"
11859 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11862 msgid "Line Color"
11863 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11866 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
11867 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11870 msgid "Line Priority"
11871 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
11874 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
11875 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
11878 msgid "Node tree for node based materials"
11879 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11882 msgid "Active Paint Texture Index"
11883 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11886 msgid "Index of active texture paint slot"
11887 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11890 msgid "Clone Paint Texture Index"
11891 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11894 msgid "Index of clone texture paint slot"
11895 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11898 msgid "Type of preview render"
11899 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
11902 msgid "Flat XY plane"
11903 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
11906 msgid "Cube"
11907 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
11910 msgid "Hair"
11911 msgstr "ﺮﻌﺷ"
11914 msgid "Hair strands"
11915 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
11918 msgid "Roughness"
11919 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ"
11922 msgid "Specular Color"
11923 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11926 msgid "Specular color of the material"
11927 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11930 msgid "Specular"
11931 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
11934 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
11935 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
11938 msgid "Texture Slot Images"
11939 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
11942 msgid "Texture images used for texture painting"
11943 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
11946 msgid "Texture Slots"
11947 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11950 msgid "Backface Culling"
11951 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
11954 msgid "Use shader nodes to render the material"
11955 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11958 msgid "Auto Smooth Angle"
11959 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11962 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
11963 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
11966 msgid "Edges"
11967 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
11970 msgid "Edges of the mesh"
11971 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
11974 msgid "Has Custom Normals"
11975 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
11978 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
11979 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
11982 msgid "Loops"
11983 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11986 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
11987 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11990 msgid "Float Property Layers"
11991 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11994 msgid "Int Property Layers"
11995 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11998 msgid "String Property Layers"
11999 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12002 msgid "Polygons"
12003 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
12006 msgid "Polygons of the mesh"
12007 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
12010 msgid "Skin Vertices"
12011 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
12014 msgid "All skin vertices"
12015 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
12018 msgid "Texture Space Mesh"
12019 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
12022 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
12023 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
12026 msgid "Texture space location"
12027 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
12030 msgid "Texture space size"
12031 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
12034 msgid "Texture Mesh"
12035 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
12038 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
12039 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12042 msgid "Selected Edge Total"
12043 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12046 msgid "Selected edge count in editmode"
12047 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12050 msgid "Selected Face Total"
12051 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12054 msgid "Selected face count in editmode"
12055 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
12058 msgid "Selected vertex count in editmode"
12059 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12062 msgid "Auto Smooth"
12063 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
12066 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
12067 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
12070 msgid "Topology Mirror"
12071 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
12074 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
12075 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12078 msgid "Mirror Vertex Groups"
12079 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
12082 msgid "Paint Mask"
12083 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
12086 msgid "Face selection masking for painting"
12087 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
12090 msgid "Vertex Selection"
12091 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
12094 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
12095 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12098 msgid "Clone UV loop layer index"
12099 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
12102 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
12103 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12106 msgid "Mask UV loop layer index"
12107 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
12110 msgid "UV Loop Layers"
12111 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12114 msgid "All UV loop layers"
12115 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
12118 msgid "Vertex Colors"
12119 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
12122 msgid "Vertex Paint Mask"
12123 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12126 msgid "Vertex paint mask"
12127 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12130 msgid "Vertices"
12131 msgstr "ﻂﻘﻧ"
12134 msgid "Vertices of the mesh"
12135 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
12138 msgid "Render Size"
12139 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12142 msgid "Polygonization resolution in rendering"
12143 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12146 msgid "Wire Size"
12147 msgstr "ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12150 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
12151 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12154 msgid "Update"
12155 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
12158 msgid "Metaball edit update behavior"
12159 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
12162 msgid "While editing, update metaball always"
12163 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
12166 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
12167 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
12170 msgid "Fast"
12171 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ"
12174 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
12175 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12178 msgid "Never"
12179 msgstr "ﺍﺪﺑﺍ"
12182 msgid "While editing, don't update metaball at all"
12183 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12186 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
12187 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12190 msgid "Filename of the movie or sequence file"
12191 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
12194 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
12195 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
12198 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
12199 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
12202 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
12203 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12206 msgid "Where the clip comes from"
12207 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
12210 msgid "Movie File"
12211 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
12214 msgid "Use Proxy / Timecode"
12215 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12218 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
12219 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12222 msgid "Proxy Custom Directory"
12223 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12226 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
12227 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
12230 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
12231 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12234 msgid "Active Input"
12235 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
12238 msgid "Index of the active input"
12239 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
12242 msgid "Active Output"
12243 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
12246 msgid "Index of the active output"
12247 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12250 msgid "ID Name"
12251 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
12254 msgid "Label"
12255 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
12258 msgid "The node tree label"
12259 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
12262 msgid "Grease Pencil Data"
12263 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12266 msgid "Inputs"
12267 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12270 msgid "Node tree inputs"
12271 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12274 msgid "Links"
12275 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
12278 msgid "Nodes"
12279 msgstr "ﺪﻘﻋ"
12282 msgid "Outputs"
12283 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12286 msgid "Node tree outputs"
12287 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12290 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
12291 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
12294 msgid "Shader"
12295 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ"
12298 msgid "Shader nodes"
12299 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12302 msgid "Texture nodes"
12303 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12306 msgid "Compositing nodes"
12307 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12310 msgid "Compositor Node Tree"
12311 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
12314 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
12315 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12318 msgid "Chunksize"
12319 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12322 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
12323 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
12326 msgid "32x32"
12327 msgstr "32x32"
12330 msgid "Chunksize of 32x32"
12331 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12334 msgid "64x64"
12335 msgstr "64x64"
12338 msgid "Chunksize of 64x64"
12339 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12342 msgid "128x128"
12343 msgstr "128x128"
12346 msgid "Chunksize of 128x128"
12347 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12350 msgid "256x256"
12351 msgstr "256x256"
12354 msgid "Chunksize of 256x256"
12355 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12358 msgid "512x512"
12359 msgstr "512x512"
12362 msgid "Chunksize of 512x512"
12363 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12366 msgid "1024x1024"
12367 msgstr "1024x1024"
12370 msgid "Chunksize of 1024x1024"
12371 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
12374 msgid "Edit Quality"
12375 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
12378 msgid "Quality when editing"
12379 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12382 msgid "High"
12383 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ"
12386 msgid "High quality"
12387 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12390 msgid "Medium quality"
12391 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12394 msgid "Low"
12395 msgstr "ﻲﻧﺪﺘﻣ"
12398 msgid "Low quality"
12399 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12402 msgid "Tiled"
12403 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻭﺫ"
12406 msgid "Render Quality"
12407 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
12410 msgid "Quality when rendering"
12411 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
12414 msgid "Buffer Groups"
12415 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12418 msgid "Enable buffering of group nodes"
12419 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
12422 msgid "OpenCL"
12423 msgstr "OpenCL"
12426 msgid "Enable GPU calculations"
12427 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
12430 msgid "Two Pass"
12431 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺮﻤﻣ"
12434 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
12435 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12438 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
12439 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12442 msgid "Shader Node Tree"
12443 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12446 msgid "Texture Node Tree"
12447 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12450 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
12451 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12454 msgid "Active Material"
12455 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12458 msgid "Active material being displayed"
12459 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12462 msgid "Active Material Index"
12463 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12466 msgid "Index of active material slot"
12467 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12470 msgid "Active Shape Key"
12471 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12474 msgid "Current shape key"
12475 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12478 msgid "Active Shape Key Index"
12479 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
12482 msgid "Current shape key index"
12483 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
12486 msgid "Bounding Box"
12487 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12490 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
12491 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12494 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
12495 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12498 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
12499 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
12502 msgid "Constraints"
12503 msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
12506 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
12507 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
12510 msgid "Cycles Object Settings"
12511 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12514 msgid "Cycles object settings"
12515 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12518 msgid "Data"
12519 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
12522 msgid "Object data"
12523 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12526 msgid "Delta Location"
12527 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
12530 msgid "Extra translation added to the location of the object"
12531 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12534 msgid "Delta Rotation (Euler)"
12535 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12538 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
12539 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12542 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
12543 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
12546 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
12547 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12550 msgid "Delta Scale"
12551 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
12554 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
12555 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
12558 msgid "Object boundary display type"
12559 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12562 msgid "Cylinder"
12563 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
12566 msgid "Capsule"
12567 msgstr "ءﺎﺸﻏ"
12570 msgid "Bounds"
12571 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
12574 msgid "Solid"
12575 msgstr "ﺐﻠﺻ"
12578 msgid "Textured"
12579 msgstr "ﺞﺴّﻨﻣ"
12582 msgid "Empty Display Size"
12583 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
12586 msgid "Size of display for empties in the viewport"
12587 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
12590 msgid "Empty Display Type"
12591 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12594 msgid "Viewport display style for empties"
12595 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
12598 msgid "Plain Axes"
12599 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
12602 msgid "Arrows"
12603 msgstr "ﻢﻬﺳﺍ"
12606 msgid "Single Arrow"
12607 msgstr "ﺩﺮﻔﻣ ﻢﻬﺳ"
12610 msgid "Circle"
12611 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
12614 msgid "Origin Offset"
12615 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12618 msgid "Origin offset distance"
12619 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
12622 msgid "Both"
12623 msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ"
12626 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
12627 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12630 msgid "Faces"
12631 msgstr "ﻪﺟﻭﺃ"
12634 msgid "Holdout"
12635 msgstr "ءﺎﻘﺑﺇ"
12638 msgid "Location of the object"
12639 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12642 msgid "Lock Location"
12643 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12646 msgid "Lock Rotation"
12647 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
12650 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
12651 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12654 msgid "Lock Rotations (4D)"
12655 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12658 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
12659 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
12662 msgid "Lock Scale"
12663 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12666 msgid "Material Slots"
12667 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12670 msgid "Material slots in the object"
12671 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12674 msgid "Input Matrix"
12675 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12678 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
12679 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
12682 msgid "Local Matrix"
12683 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
12686 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
12687 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
12690 msgid "Matrix World"
12691 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
12694 msgid "Worldspace transformation matrix"
12695 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12698 msgid "Object interaction mode"
12699 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
12702 msgid "Object Mode"
12703 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12706 msgid "Pose Mode"
12707 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12710 msgid "Sculpt Mode"
12711 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12714 msgid "Vertex Paint"
12715 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12718 msgid "Weight Paint"
12719 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12722 msgid "Texture Paint"
12723 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12726 msgid "Particle Edit"
12727 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
12730 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
12731 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
12734 msgid "Motion Path"
12735 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12738 msgid "Motion Path for this element"
12739 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12742 msgid "The object is parented to an object"
12743 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12746 msgid "The object is parented to a lattice"
12747 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12750 msgid "The object is parented to a vertex"
12751 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12754 msgid "3 Vertices"
12755 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ 3"
12758 msgid "The object is parented to a bone"
12759 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12762 msgid "Parent Vertices"
12763 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻂﻘﻧ"
12766 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
12767 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
12770 msgid "Current pose for armatures"
12771 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
12774 msgid "Pose Library"
12775 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
12778 msgid "Rigid Body Settings"
12779 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12782 msgid "Settings for rigid body simulation"
12783 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12786 msgid "Rigid Body Constraint"
12787 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
12790 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
12791 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
12794 msgid "Axis-Angle Rotation"
12795 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12798 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
12799 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12802 msgid "Euler Rotation"
12803 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12806 msgid "Rotation in Eulers"
12807 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12810 msgid "Quaternion (WXYZ)"
12811 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
12814 msgid "No Gimbal Lock"
12815 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
12818 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
12819 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12822 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12823 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12826 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12827 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12830 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12831 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12834 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12835 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12838 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12839 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12842 msgid "Axis Angle"
12843 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12846 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
12847 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12850 msgid "Quaternion Rotation"
12851 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12854 msgid "Rotation in Quaternions"
12855 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12858 msgid "Scaling of the object"
12859 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
12862 msgid "Display all edges for mesh objects"
12863 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
12866 msgid "Display the object's origin and axes"
12867 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
12870 msgid "Display the object's bounds"
12871 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
12874 msgid "Display the object's name"
12875 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12878 msgid "Shape Key Lock"
12879 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
12882 msgid "Display the object's texture space"
12883 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
12886 msgid "Soft Body Settings"
12887 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12890 msgid "Settings for soft body simulation"
12891 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12894 msgid "Camera Parent Lock"
12895 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
12898 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
12899 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
12902 msgid "Use Alpha"
12903 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
12906 msgid "Shape Key Edit Mode"
12907 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12910 msgid "Vertex Groups"
12911 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12914 msgid "Vertex groups of the object"
12915 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12918 msgid "Particle Settings"
12919 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12922 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
12923 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12926 msgid "Degrees"
12927 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺩ"
12930 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
12931 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
12934 msgid "Pixel"
12935 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
12938 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
12939 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
12942 msgid "Angular Velocity"
12943 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
12946 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
12947 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12950 msgid "Angular Velocity Axis"
12951 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
12954 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
12955 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
12958 msgid "Global X"
12959 msgstr "X ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12962 msgid "Global Y"
12963 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12966 msgid "Global Z"
12967 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12970 msgid "Effect Children"
12971 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
12974 msgid "Apply effectors to children"
12975 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
12978 msgid "Random Bending Stiffness"
12979 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
12982 msgid "Random stiffness of hairs"
12983 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
12986 msgid "Threshold of branching"
12987 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
12990 msgid "Brownian"
12991 msgstr "ﻥﺎﻴﻧﻭﺍﺮﺑ"
12994 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
12995 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
12998 msgid "Length of child paths"
12999 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
13002 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
13003 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13006 msgid "Children Per Parent"
13007 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13010 msgid "Parting Factor"
13011 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13014 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
13015 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
13018 msgid "Parting Maximum"
13019 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
13022 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13023 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
13026 msgid "Parting Minimum"
13027 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﻞﻗﺍ"
13030 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13031 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
13034 msgid "Child Radius"
13035 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
13038 msgid "Radius of children around parent"
13039 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13042 msgid "Child Roundness"
13043 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13046 msgid "Roundness of children around parent"
13047 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13050 msgid "Child Size"
13051 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13054 msgid "A multiplier for the child particle size"
13055 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13058 msgid "Random Child Size"
13059 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13062 msgid "Random variation to the size of the child particles"
13063 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
13066 msgid "Children From"
13067 msgstr "ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻓ"
13070 msgid "Create child particles"
13071 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
13074 msgid "Interpolated"
13075 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
13078 msgid "Clump Curve"
13079 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13082 msgid "Curve defining clump tapering"
13083 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13086 msgid "Clump"
13087 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ"
13090 msgid "Clump Noise Size"
13091 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
13094 msgid "Size of clump noise"
13095 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13098 msgid "Color Maximum"
13099 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
13102 msgid "Maximum length of the particle color vector"
13103 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
13106 msgid "Total number of particles"
13107 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
13110 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
13111 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
13114 msgid "Long Hair"
13115 msgstr "ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻌﺷ"
13118 msgid "Calculate children that suit long hair well"
13119 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
13122 msgid "Damp"
13123 msgstr "ﺐﻃﺭ"
13126 msgid "Amount of damping"
13127 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13130 msgid "Rendered"
13131 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻣ"
13134 msgid "Cross"
13135 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
13138 msgid "Display"
13139 msgstr "ﺽﺮﻋ"
13142 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
13143 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
13146 msgid "Distribution"
13147 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
13150 msgid "How to distribute particles on selected element"
13151 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
13154 msgid "Jittered"
13155 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
13158 msgid "Stiffness"
13159 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ"
13162 msgid "Hair stiffness for effectors"
13163 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
13166 msgid "Effector Number"
13167 msgstr "ﺮﺛﺆﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
13170 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
13171 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
13174 msgid "Emit From"
13175 msgstr "ﻦﻣ ﺚﻌﺑﺍ"
13178 msgid "Where to emit particles from"
13179 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
13182 msgid "SPH Fluid Settings"
13183 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
13186 msgid "Force Field 1"
13187 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13190 msgid "Force Field 2"
13191 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13194 msgid "Frame number to stop emitting particles"
13195 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
13198 msgid "Frame number to start emitting particles"
13199 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
13202 msgid "Grid Randomness"
13203 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13206 msgid "Add random offset to the grid locations"
13207 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
13210 msgid "The resolution of the particle grid"
13211 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
13214 msgid "Hair Length"
13215 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13218 msgid "Length of the hair"
13219 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13222 msgid "Number of hair segments"
13223 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
13226 msgid "Hexagonal Grid"
13227 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
13230 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
13231 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
13234 msgid "Integration"
13235 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ"
13238 msgid "Euler"
13239 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ"
13242 msgid "Verlet"
13243 msgstr "ﺖﻟﺮﻴﻓ"
13246 msgid "Midpoint"
13247 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
13250 msgid "Invert Grid"
13251 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
13254 msgid "Invert what is considered object and what is not"
13255 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
13258 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
13259 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
13262 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
13263 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13266 msgid "Number of times the keys are looped"
13267 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
13270 msgid "Keys Step"
13271 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
13274 msgid "Type of periodic offset on the path"
13275 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
13278 msgid "Spiral"
13279 msgstr "ﻲﻧﻭﺰﻠﺣ"
13282 msgid "Amplitude Clump"
13283 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
13286 msgid "How much clump affects kink amplitude"
13287 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
13290 msgid "Amplitude Random"
13291 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13294 msgid "Random variation of the amplitude"
13295 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13298 msgid "Axis Random"
13299 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13302 msgid "Random variation of the orientation"
13303 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13306 msgid "Extra Steps"
13307 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13310 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
13311 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13314 msgid "Flatness"
13315 msgstr "ﺢﻄﺴﺘﻟﺍ"
13318 msgid "How flat the hairs are"
13319 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
13322 msgid "Random Length"
13323 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
13326 msgid "Give path length a random variation"
13327 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
13330 msgid "Lifetime"
13331 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
13334 msgid "Life span of the particles"
13335 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
13338 msgid "Give the particle life a random variation"
13339 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
13342 msgid "Length of the line's head"
13343 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
13346 msgid "Length of the line's tail"
13347 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
13350 msgid "Boids 2D"
13351 msgstr "2D ﺪﻳﻮﺑ"
13354 msgid "Constrain boids to a surface"
13355 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
13358 msgid "Mass"
13359 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13362 msgid "Mass of the particles"
13363 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
13366 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
13367 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
13370 msgid "Material Slot"
13371 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
13374 msgid "Material slot used for rendering particles"
13375 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13378 msgid "Dummy"
13379 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
13382 msgid "Object Aligned"
13383 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13386 msgid "The size of the particles"
13387 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13390 msgid "Path End"
13391 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
13394 msgid "Path Start"
13395 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
13398 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
13399 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13402 msgid "Random Phase"
13403 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
13406 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
13407 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
13410 msgid "Physics Type"
13411 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13414 msgid "Particle physics type"
13415 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
13418 msgid "Newtonian"
13419 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﻮﻴﺗ"
13422 msgid "Keyed"
13423 msgstr "ﻞﺠّﺴﻣ"
13426 msgid "React On"
13427 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
13430 msgid "The event of target particles to react on"
13431 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
13434 msgid "Death"
13435 msgstr "ﺕﻮﻣ"
13438 msgid "Reactor"
13439 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﻤﻟﺍ"
13442 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
13443 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13446 msgid "Particle Rendering"
13447 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13450 msgid "How particles are rendered"
13451 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
13454 msgid "Halo"
13455 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ"
13458 msgid "Rendered Children"
13459 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13462 msgid "Random Orientation"
13463 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13466 msgid "Randomize particle orientation"
13467 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13470 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
13471 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
13474 msgid "Normal-Tangent"
13475 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
13478 msgid "Velocity / Hair"
13479 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
13482 msgid "Object X"
13483 msgstr "X ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13486 msgid "Object Y"
13487 msgstr "Y ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13490 msgid "Object Z"
13491 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13494 msgid "Roughness 1"
13495 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13498 msgid "Roughness 2"
13499 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13502 msgid "Roughness Curve"
13503 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13506 msgid "Curve defining roughness"
13507 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
13510 msgid "Strand shape parameter"
13511 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13514 msgid "Guide Hairs"
13515 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
13518 msgid "Show guide hairs"
13519 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
13522 msgid "Show particle number"
13523 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
13526 msgid "Show particle size"
13527 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
13530 msgid "Unborn"
13531 msgstr "ﺩﻮﻟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
13534 msgid "Show particles before they are emitted"
13535 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13538 msgid "Show particle velocity"
13539 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
13542 msgid "Random Size"
13543 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13546 msgid "Give the particle size a random variation"
13547 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
13550 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
13551 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
13554 msgid "Rotate the surface tangent"
13555 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
13558 msgid "Tweak"
13559 msgstr "ﻂﺒﺿﺍ"
13562 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
13563 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13566 msgid "Timestep"
13567 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
13570 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
13571 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
13574 msgid "Trail Count"
13575 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13578 msgid "Number of trail particles"
13579 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
13582 msgid "Absolute Path Time"
13583 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
13586 msgid "Path timing is in absolute frames"
13587 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
13590 msgid "Automatic Subframes"
13591 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
13594 msgid "Automatically set the number of subframes"
13595 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
13598 msgid "Advanced"
13599 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
13602 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
13603 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13606 msgid "Set tip radius to zero"
13607 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
13610 msgid "Use Clump Curve"
13611 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13614 msgid "Use a curve to define clump tapering"
13615 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13618 msgid "Use Clump Noise"
13619 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13622 msgid "Create random clumps around the parent"
13623 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13626 msgid "Use Count"
13627 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13630 msgid "Pick Random"
13631 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
13634 msgid "Died"
13635 msgstr "ﺖﺗﺎﻣ"
13638 msgid "Show particles after they have died"
13639 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13642 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
13643 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
13646 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
13647 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
13650 msgid "Emit in random order of elements"
13651 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
13654 msgid "Even Distribution"
13655 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
13658 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
13659 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13662 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
13663 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13666 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
13667 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
13670 msgid "Use Modifier Stack"
13671 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13674 msgid "Mass from Size"
13675 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13678 msgid "Multiply mass by particle size"
13679 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
13682 msgid "Render parent particles"
13683 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
13686 msgid "Multi React"
13687 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
13690 msgid "React multiple times"
13691 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
13694 msgid "Start/End"
13695 msgstr "ﻲﻬﻧﺍ/ﺃﺪﺑﺇ"
13698 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
13699 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
13702 msgid "Regrow"
13703 msgstr "ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
13706 msgid "Regrow hair for each frame"
13707 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
13710 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
13711 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13714 msgid "Rotations"
13715 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13718 msgid "Calculate particle rotations"
13719 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
13722 msgid "Use Roughness Curve"
13723 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13726 msgid "Use a curve to define roughness"
13727 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13730 msgid "Use object's scale for duplication"
13731 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13734 msgid "Self Effect"
13735 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
13738 msgid "Particle effectors affect themselves"
13739 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
13742 msgid "Size Deflect"
13743 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
13746 msgid "Use particle's size in deflection"
13747 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13750 msgid "Use the strand primitive for rendering"
13751 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13754 msgid "Multiply line length by particle speed"
13755 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ  ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
13758 msgid "Particles/Face"
13759 msgstr "ﻪﺟﻭ/ءﻱﺰﺟ"
13762 msgid "Virtual Parents"
13763 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
13766 msgid "Relative amount of virtual parents"
13767 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
13770 msgid "Active Movie Clip"
13771 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
13774 msgid "Distance Model"
13775 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
13778 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
13779 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13782 msgid "No distance attenuation"
13783 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
13786 msgid "Inverse"
13787 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13790 msgid "Inverse distance model"
13791 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13794 msgid "Inverse Clamped"
13795 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13798 msgid "Inverse distance model with clamping"
13799 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
13802 msgid "Linear distance model"
13803 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13806 msgid "Linear Clamped"
13807 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻲﻄﺧ"
13810 msgid "Linear distance model with clamping"
13811 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13814 msgid "Exponent"
13815 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
13818 msgid "Exponent distance model"
13819 msgstr "ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13822 msgid "Exponent Clamped"
13823 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻒﻋﺎﻀﺘﻣ"
13826 msgid "Exponent distance model with clamping"
13827 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13830 msgid "Doppler Factor"
13831 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13834 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
13835 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13838 msgid "Speed of Sound"
13839 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13842 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
13843 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13846 msgid "Background Scene"
13847 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
13850 msgid "Background set scene"
13851 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
13854 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
13855 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
13858 msgid "Cycles Render Settings"
13859 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13862 msgid "Cycles render settings"
13863 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13866 msgid "Display Settings"
13867 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13870 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
13871 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
13874 msgid "Current Frame"
13875 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13878 msgid "Current Frame Final"
13879 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13882 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
13883 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13886 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
13887 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13890 msgid "Preview Range End Frame"
13891 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
13894 msgid "Alternative end frame for UI playback"
13895 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13898 msgid "Preview Range Start Frame"
13899 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
13902 msgid "Alternative start frame for UI playback"
13903 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13906 msgid "First frame of the playback/rendering range"
13907 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
13910 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
13911 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
13914 msgid "Constant acceleration in a given direction"
13915 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
13918 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
13919 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
13922 msgid "Absolute Keying Sets"
13923 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
13926 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
13927 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13930 msgid "All Keying Sets"
13931 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13934 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
13935 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13938 msgid "Lock Frame Selection"
13939 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
13942 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
13943 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
13946 msgid "Compositing node tree"
13947 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
13950 msgid "Render Data"
13951 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13954 msgid "Rigid Body World"
13955 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
13958 msgid "Sequence Editor"
13959 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
13962 msgid "Sequencer Color Space Settings"
13963 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13966 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
13967 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
13970 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
13971 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
13974 msgid "Sync Mode"
13975 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
13978 msgid "How to sync playback"
13979 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
13982 msgid "Do not sync, play every frame"
13983 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
13986 msgid "Frame Dropping"
13987 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
13990 msgid "Drop frames if playback is too slow"
13991 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
13994 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
13995 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
13998 msgid "Timeline Markers"
13999 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
14002 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
14003 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
14006 msgid "Tool Settings"
14007 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14010 msgid "Unit Settings"
14011 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14014 msgid "Unit editing settings"
14015 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14018 msgid "Audio Muted"
14019 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
14022 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
14023 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
14026 msgid "Audio Scrubbing"
14027 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
14030 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
14031 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
14034 msgid "Global Gravity"
14035 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
14038 msgid "Use global gravity for all dynamics"
14039 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14042 msgid "Enable the compositing node tree"
14043 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
14046 msgid "Use Preview Range"
14047 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14050 msgid "Stamp Note"
14051 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
14054 msgid "User defined note for the render stamping"
14055 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
14058 msgid "View Settings"
14059 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14062 msgid "Color management settings applied on image before saving"
14063 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14066 msgid "World used for rendering the scene"
14067 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14070 msgid "Areas"
14071 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
14074 msgid "Areas the screen is subdivided into"
14075 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
14078 msgid "Animation Playing"
14079 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14082 msgid "Animation playback is active"
14083 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14086 msgid "An area is maximized, filling this screen"
14087 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
14090 msgid "Follow current frame in editors"
14091 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
14094 msgid "Animation Editors"
14095 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14098 msgid "Clip Editors"
14099 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14102 msgid "Image Editors"
14103 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14106 msgid "Node Editors"
14107 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14110 msgid "Property Editors"
14111 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14114 msgid "Sequencer Editors"
14115 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14118 msgid "Top-Left 3D Editor"
14119 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
14122 msgid "Caching"
14123 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
14126 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
14127 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
14130 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
14131 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
14134 msgid "Attenuation"
14135 msgstr "ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
14138 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
14139 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
14142 msgid "Inner Cone Angle"
14143 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14146 msgid "Outer Cone Angle"
14147 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14150 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
14151 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14154 msgid "Outer Cone Volume"
14155 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14158 msgid "Volume outside the outer cone"
14159 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
14162 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
14163 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
14166 msgid "Reference Distance"
14167 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14170 msgctxt "Sound"
14171 msgid "Mute"
14172 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
14175 msgid "Mute the speaker"
14176 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
14179 msgctxt "Sound"
14180 msgid "Pitch"
14181 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
14184 msgid "Playback pitch of the sound"
14185 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
14188 msgid "How loud the sound is"
14189 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
14192 msgid "Maximum Volume"
14193 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
14196 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
14197 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
14200 msgid "Minimum Volume"
14201 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
14204 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
14205 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
14208 msgid "Current Character"
14209 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
14212 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
14213 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14216 msgid "Current Line"
14217 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14220 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
14221 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14224 msgid "Current Line Index"
14225 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14228 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
14229 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
14232 msgid "Filename of the text file"
14233 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
14236 msgid "Text file has been edited since last save"
14237 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
14240 msgid "Memory"
14241 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺫ"
14244 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
14245 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14248 msgid "Modified"
14249 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
14252 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
14253 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14256 msgid "Lines"
14257 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
14260 msgid "Lines of text"
14261 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ"
14264 msgid "Selection End Character"
14265 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
14268 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
14269 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14272 msgid "Selection End Line"
14273 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
14276 msgid "End line of selection"
14277 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
14280 msgid "Register"
14281 msgstr "ﻞﺠﺳ"
14284 msgid "Factor Blue"
14285 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14288 msgid "Factor Green"
14289 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14292 msgid "Factor Red"
14293 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14296 msgid "Node tree for node-based textures"
14297 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14300 msgid "Blend"
14301 msgstr "ﻂﻠﺧﺇ"
14304 msgid "Procedural - create a ramp texture"
14305 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14308 msgid "Clouds"
14309 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ"
14312 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
14313 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
14316 msgid "Distorted Noise"
14317 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
14320 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
14321 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14324 msgid "Image or Movie"
14325 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
14328 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
14329 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
14332 msgid "Magic"
14333 msgstr "ﻥﻮﻠﻣ"
14336 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
14337 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14340 msgid "Marble"
14341 msgstr "ﻡﺎﺧﺭ"
14344 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
14345 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14348 msgid "Musgrave"
14349 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ"
14352 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
14353 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
14356 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
14357 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14360 msgid "Stucci"
14361 msgstr "ﺺﺠﻟﺍ"
14364 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
14365 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
14368 msgid "Voronoi"
14369 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14372 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
14373 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14376 msgid "Wood"
14377 msgstr "ﺐﺸﺧ"
14380 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
14381 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
14384 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
14385 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
14388 msgid "Make this a node-based texture"
14389 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
14392 msgid "Show Alpha"
14393 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14396 msgid "Show Alpha in Preview Render"
14397 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14400 msgid "Blend Texture"
14401 msgstr "ﻂﻠﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
14404 msgid "Procedural color blending texture"
14405 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14408 msgid "Progression"
14409 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ"
14412 msgid "Style of the color blending"
14413 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
14416 msgid "Create a linear progression"
14417 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14420 msgid "Quadratic"
14421 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
14424 msgid "Create a quadratic progression"
14425 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14428 msgid "Easing"
14429 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ"
14432 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
14433 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14436 msgid "Diagonal"
14437 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ"
14440 msgid "Create a diagonal progression"
14441 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14444 msgid "Spherical"
14445 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ"
14448 msgid "Create a spherical progression"
14449 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14452 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
14453 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14456 msgid "Create a radial progression"
14457 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14460 msgid "Flip Axis"
14461 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
14464 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
14465 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
14468 msgid "No flipping"
14469 msgstr "ﺐﻠﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
14472 msgid "Clouds Texture"
14473 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ ﺞﻴﺴﻧ"
14476 msgid "Procedural noise texture"
14477 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14480 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
14481 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
14484 msgid "Grayscale"
14485 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
14488 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
14489 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
14492 msgid "Noise Basis"
14493 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
14496 msgid "Noise basis used for turbulence"
14497 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14500 msgid "Blender Original"
14501 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
14504 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
14505 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14508 msgid "Original Perlin"
14509 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14512 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
14513 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14516 msgid "Improved Perlin"
14517 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14520 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
14521 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14524 msgid "Voronoi F1"
14525 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14528 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
14529 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14532 msgid "Voronoi F2"
14533 msgstr "2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14536 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
14537 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14540 msgid "Voronoi F3"
14541 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14544 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
14545 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14548 msgid "Voronoi F4"
14549 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14552 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
14553 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14556 msgid "Voronoi F2-F1"
14557 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14560 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
14561 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
14564 msgid "Voronoi Crackle"
14565 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14568 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
14569 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
14572 msgid "Cell Noise"
14573 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
14576 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
14577 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14580 msgid "Noise Depth"
14581 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14584 msgid "Depth of the cloud calculation"
14585 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
14588 msgid "Noise Size"
14589 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14592 msgid "Scaling for noise input"
14593 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
14596 msgid "Noise Type"
14597 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
14600 msgid "Soft"
14601 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
14604 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
14605 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14608 msgid "Hard"
14609 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
14612 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
14613 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14616 msgid "Procedural distorted noise texture"
14617 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14620 msgid "Distortion Amount"
14621 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14624 msgid "Amount of distortion"
14625 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14628 msgid "Noise Distortion"
14629 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
14632 msgid "Noise basis for the distortion"
14633 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14636 msgid "Image Texture"
14637 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺞﻴﺴﻧ"
14640 msgid "Checker Distance"
14641 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14644 msgid "Distance between checker tiles"
14645 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14648 msgid "Crop Maximum X"
14649 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14652 msgid "Maximum X value to crop the image"
14653 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14656 msgid "Crop Maximum Y"
14657 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14660 msgid "Maximum Y value to crop the image"
14661 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14664 msgid "Crop Minimum X"
14665 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14668 msgid "Minimum X value to crop the image"
14669 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14672 msgid "Crop Minimum Y"
14673 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14676 msgid "Minimum Y value to crop the image"
14677 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14680 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
14681 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
14684 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
14685 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
14688 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
14689 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
14692 msgid "Clip Cube"
14693 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺐﻌﻜﻣ"
14696 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
14697 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
14700 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
14701 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
14704 msgid "Checker"
14705 msgstr "ﺔﻌﻗﺭ"
14708 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
14709 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
14712 msgid "Filter Eccentricity"
14713 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
14716 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14717 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
14720 msgid "Filter Probes"
14721 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
14724 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14725 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
14728 msgid "Filter Size"
14729 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14732 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
14733 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
14736 msgid "Filter"
14737 msgstr "ﻲﻔﺼﻣ"
14740 msgid "Texture filter to use for sampling image"
14741 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
14744 msgid "Area"
14745 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
14748 msgid "Invert Alpha"
14749 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
14752 msgid "Invert all the alpha values in the image"
14753 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
14756 msgid "Repeat X"
14757 msgstr "X ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14760 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
14761 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14764 msgid "Repeat Y"
14765 msgstr "Y ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14768 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
14769 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14772 msgid "Use the alpha channel information in the image"
14773 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14776 msgid "Calculate Alpha"
14777 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺐﺴﺣﺇ"
14780 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
14781 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
14784 msgid "Checker Even"
14785 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
14788 msgid "Even checker tiles"
14789 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14792 msgid "Checker Odd"
14793 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
14796 msgid "Odd checker tiles"
14797 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14800 msgid "Minimum Filter Size"
14801 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
14804 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
14805 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14808 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
14809 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
14812 msgid "MIP Map"
14813 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
14816 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
14817 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14820 msgid "MIP Map Gaussian filter"
14821 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
14824 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
14825 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14828 msgid "Mirror X"
14829 msgstr "X ﺭﺮﻛ"
14832 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
14833 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14836 msgid "Mirror Y"
14837 msgstr "Y ﺭﺮﻛ"
14840 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
14841 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14844 msgid "Normal Map"
14845 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
14848 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
14849 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14852 msgid "Magic Texture"
14853 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
14856 msgid "Depth of the noise"
14857 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14860 msgid "Turbulence of the noise"
14861 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
14864 msgid "Marble Texture"
14865 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
14868 msgid "Pattern"
14869 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ"
14872 msgid "Use soft marble"
14873 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14876 msgid "Use more clearly defined marble"
14877 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14880 msgid "Use very clearly defined marble"
14881 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14884 msgid "Noise Basis 2"
14885 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14888 msgid "Sin"
14889 msgstr "ﻲﺒﻴﺟ"
14892 msgid "Use a sine wave to produce bands"
14893 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14896 msgid "Saw"
14897 msgstr "ﻱﺭﺎﺸﻨﻣ"
14900 msgid "Use a saw wave to produce bands"
14901 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14904 msgid "Tri"
14905 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
14908 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
14909 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14912 msgid "Procedural musgrave texture"
14913 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14916 msgid "Highest Dimension"
14917 msgstr "ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺍ"
14920 msgid "Highest fractal dimension"
14921 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
14924 msgid "Gain"
14925 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
14928 msgid "The gain multiplier"
14929 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
14932 msgid "Lacunarity"
14933 msgstr "ﻑﻮّﺠﺘﻟﺍ"
14936 msgid "Gap between successive frequencies"
14937 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
14940 msgid "Fractal noise algorithm"
14941 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14944 msgid "Multifractal"
14945 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
14948 msgid "Use Perlin noise as a basis"
14949 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14952 msgid "Ridged Multifractal"
14953 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14956 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
14957 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14960 msgid "Hybrid Multifractal"
14961 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14964 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
14965 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14968 msgid "fBM"
14969 msgstr "fBM"
14972 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
14973 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
14976 msgid "Hetero Terrain"
14977 msgstr "ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻘﺣ"
14980 msgid "Similar to multifractal"
14981 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
14984 msgid "Noise Intensity"
14985 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
14988 msgid "Intensity of the noise"
14989 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
14992 msgid "Octaves"
14993 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
14996 msgid "Number of frequencies used"
14997 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15000 msgid "The fractal offset"
15001 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
15004 msgid "Noise Texture"
15005 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
15008 msgid "Stucci Texture"
15009 msgstr "ﻱﺮﺠﺣ ﺞﺴﻴﻧ"
15012 msgid "Plastic"
15013 msgstr "ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ"
15016 msgid "Use standard stucci"
15017 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15020 msgid "Create Dimples"
15021 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15024 msgid "Create Ridges"
15025 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15028 msgid "Procedural voronoi texture"
15029 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
15032 msgid "Coloring"
15033 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ"
15036 msgid "Only calculate intensity"
15037 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
15040 msgid "Color cells by position"
15041 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
15044 msgid "Position and Outline"
15045 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15048 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
15049 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
15052 msgid "Position, Outline, and Intensity"
15053 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15056 msgid "Multiply position and outline by intensity"
15057 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
15060 msgid "Distance Metric"
15061 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15064 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
15065 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
15068 msgid "Actual Distance"
15069 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15072 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15073 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15076 msgid "Distance Squared"
15077 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
15080 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
15081 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
15084 msgid "Manhattan"
15085 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ"
15088 msgid "The length of the distance in axial directions"
15089 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
15092 msgid "Chebychev"
15093 msgstr "ﻒﺸﺗ ﻲﺒﻴﺸﺗ"
15096 msgid "The length of the longest Axial journey"
15097 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
15100 msgid "Minkowski 1/2"
15101 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15104 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
15105 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15108 msgid "Minkowski 4"
15109 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15112 msgid "Set Minkowski variable to 4"
15113 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15116 msgid "Minkowski"
15117 msgstr "ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15120 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
15121 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15124 msgid "Minkowski Exponent"
15125 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15128 msgid "Minkowski exponent"
15129 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15132 msgid "Scales the intensity of the noise"
15133 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
15136 msgid "Weight 1"
15137 msgstr "1 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15140 msgid "Voronoi feature weight 1"
15141 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15144 msgid "Weight 2"
15145 msgstr "2 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15148 msgid "Voronoi feature weight 2"
15149 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15152 msgid "Weight 3"
15153 msgstr "3 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15156 msgid "Voronoi feature weight 3"
15157 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15160 msgid "Weight 4"
15161 msgstr "4 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15164 msgid "Voronoi feature weight 4"
15165 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15168 msgid "Wood Texture"
15169 msgstr "ﺐﺸﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
15172 msgid "Bands"
15173 msgstr "ﻡﺰﺣ"
15176 msgid "Use standard wood texture in bands"
15177 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15180 msgid "Rings"
15181 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ"
15184 msgid "Use wood texture in rings"
15185 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15188 msgid "Band Noise"
15189 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15192 msgid "Add noise to standard wood"
15193 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
15196 msgid "Ring Noise"
15197 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15200 msgid "Add noise to rings"
15201 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
15204 msgid "Vector Font"
15205 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15208 msgid "Vector font for Text objects"
15209 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15212 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
15213 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ  ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
15216 msgid "Category"
15217 msgstr "ﺔﺌﻔﻟﺍ"
15220 msgid "Support"
15221 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
15224 msgid "Display support level"
15225 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
15228 msgid "Official"
15229 msgstr "ﻲﻤﺳﺭ"
15232 msgid "Officially supported"
15233 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
15236 msgid "Community"
15237 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
15240 msgid "Maintained by community developers"
15241 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
15244 msgid "Testing"
15245 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
15248 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
15249 msgstr "(ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻣ) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺪّﻌﻣ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
15252 msgid "Key Configurations"
15253 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15256 msgid "Registered key configurations"
15257 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15260 msgid "Operators"
15261 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
15264 msgid "Operator registry"
15265 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
15268 msgid "Windows"
15269 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ"
15272 msgid "Open windows"
15273 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
15276 msgid "Cycles World Settings"
15277 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15280 msgid "Cycles world settings"
15281 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15284 msgid "Cycles Visibility Settings"
15285 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15288 msgid "Cycles visibility settings"
15289 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15292 msgid "Lighting"
15293 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
15296 msgid "World lighting settings"
15297 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15300 msgid "Mist"
15301 msgstr "ﺏﺎﺒﺿ"
15304 msgid "World mist settings"
15305 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15308 msgid "Node tree for node based worlds"
15309 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15312 msgid "Use shader nodes to render the world"
15313 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
15316 msgid "Operation"
15317 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
15320 msgid "Base type for IK solver parameters"
15321 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15324 msgid "IK Solver"
15325 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15328 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
15329 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15332 msgid "Original IK solver"
15333 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15336 msgid "iTaSC"
15337 msgstr "ﻚﺳﺎﺘﻳﺃ"
15340 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
15341 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
15344 msgid "bItasc"
15345 msgstr "bItasc"
15348 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
15349 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15352 msgid "Epsilon"
15353 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ"
15356 msgid "Feedback"
15357 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
15360 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
15361 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15364 msgid "Animation"
15365 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
15368 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
15369 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15372 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
15373 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15376 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
15377 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
15380 msgid "Reiteration"
15381 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
15384 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
15385 msgstr "   ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
15388 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
15389 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
15392 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
15393 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15396 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
15397 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15400 msgid "Solver"
15401 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
15404 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
15405 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
15408 msgid "Max Step"
15409 msgstr "ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
15412 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
15413 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
15416 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
15417 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
15420 msgid "Settings for image formats"
15421 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15424 msgid "Log conversion reference blackpoint"
15425 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
15428 msgid "Log conversion gamma"
15429 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
15432 msgid "Log conversion reference whitepoint"
15433 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
15436 msgid "Color Depth"
15437 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15440 msgid "Bit depth per channel"
15441 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15444 msgid "Color Management"
15445 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
15448 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
15449 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15452 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
15453 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15456 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
15457 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15460 msgid "Codec"
15461 msgstr "ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15464 msgid "Codec settings for OpenEXR"
15465 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15468 msgid "Pxr24 (lossy)"
15469 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
15472 msgid "ZIP (lossless)"
15473 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15476 msgid "PIZ (lossless)"
15477 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15480 msgid "RLE (lossless)"
15481 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15484 msgid "ZIPS (lossless)"
15485 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15488 msgid "B44 (lossy)"
15489 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
15492 msgid "File format to save the rendered images as"
15493 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
15496 msgid "Deflate"
15497 msgstr "ﺶﻤﻛﺍ"
15500 msgid "Log"
15501 msgstr "ﻞﺠﺳ"
15504 msgid "Convert to logarithmic color space"
15505 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
15508 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
15509 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
15512 msgid "Z Buffer"
15513 msgstr "Z ﻥﺰﺨﻣ"
15516 msgid "Icon Pixels"
15517 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
15520 msgid "Float Icon Pixels"
15521 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
15524 msgid "Icon Size"
15525 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
15528 msgid "Image Pixels"
15529 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
15532 msgid "Float Image Pixels"
15533 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
15536 msgid "Image Size"
15537 msgstr "ﺓﺭﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15540 msgid "Number of images of a movie to use"
15541 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15544 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
15545 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15548 msgid "Layer in multilayer image"
15549 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15552 msgid "Pass in multilayer image"
15553 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15556 msgid "View in multilayer image"
15557 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
15560 msgid "Auto Refresh"
15561 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
15564 msgid "Always refresh image on frame changes"
15565 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
15568 msgid "Cycle the images in the movie"
15569 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
15572 msgid "Key Configuration"
15573 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15576 msgid "Input configuration, including keymaps"
15577 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15580 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
15581 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
15584 msgid "Key Maps"
15585 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15588 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
15589 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15592 msgid "Name of the key configuration"
15593 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
15596 msgid "Key Map"
15597 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15600 msgid "Modal Keymap"
15601 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15604 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
15605 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
15608 msgid "Keymap is defined by the user"
15609 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15612 msgid "Items"
15613 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15616 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
15617 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15620 msgid "Name of the key map"
15621 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
15624 msgid "Optional region type keymap is associated with"
15625 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15628 msgid "Children Expanded"
15629 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15632 msgid "Children expanded in the user interface"
15633 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15636 msgid "Items Expanded"
15637 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
15640 msgid "Expanded in the user interface"
15641 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
15644 msgid "Optional space type keymap is associated with"
15645 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15648 msgid "Key Map Item"
15649 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
15652 msgid "Item in a Key Map"
15653 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
15656 msgid "Activate or deactivate item"
15657 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
15660 msgid "Alt"
15661 msgstr "Alt"
15664 msgid "Alt key pressed"
15665 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15668 msgid "Any"
15669 msgstr "ﻱﺃ"
15672 msgid "Any modifier keys pressed"
15673 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
15676 msgid "Ctrl"
15677 msgstr "Ctrl"
15680 msgid "Control key pressed"
15681 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
15684 msgid "South-West"
15685 msgstr "ﺏﺮﻏ-ﺏﻮﻨﺟ"
15688 msgid "ID of the item"
15689 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15692 msgid "Identifier of operator to call on input event"
15693 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15696 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
15697 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15700 msgid "User Modified"
15701 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
15704 msgid "Is this keymap item modified by the user"
15705 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15708 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15709 msgid "Key Modifier"
15710 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
15713 msgid "Regular key pressed as a modifier"
15714 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15717 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15718 msgid "Left Mouse"
15719 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15722 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15723 msgid "Middle Mouse"
15724 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15727 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15728 msgid "Right Mouse"
15729 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15732 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15733 msgid "Button4 Mouse"
15734 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15737 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15738 msgid "Button5 Mouse"
15739 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15742 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15743 msgid "Button6 Mouse"
15744 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15747 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15748 msgid "Button7 Mouse"
15749 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15752 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15753 msgid "Mouse Move"
15754 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
15757 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15758 msgid "In-between Move"
15759 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15762 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15763 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
15764 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
15767 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15768 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
15769 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
15772 msgid "MsZoom"
15773 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
15776 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15777 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
15778 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
15781 msgid "MsRot"
15782 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
15785 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15786 msgid "Wheel Up"
15787 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15790 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15791 msgid "Wheel Down"
15792 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15795 msgid "WhDown"
15796 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15799 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15800 msgid "Wheel In"
15801 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15804 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15805 msgid "Wheel Out"
15806 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15809 msgid "WhOut"
15810 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15813 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15814 msgid "Left Ctrl"
15815 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15818 msgid "CtrlL"
15819 msgstr "CtrlL"
15822 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15823 msgid "Left Alt"
15824 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15827 msgid "AltL"
15828 msgstr "Alt L"
15831 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15832 msgid "Left Shift"
15833 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
15836 msgid "ShiftL"
15837 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15840 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15841 msgid "Right Alt"
15842 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15845 msgid "AltR"
15846 msgstr "Alt R"
15849 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15850 msgid "Right Ctrl"
15851 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15854 msgid "CtrlR"
15855 msgstr "CtrlR"
15858 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15859 msgid "Right Shift"
15860 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
15863 msgid "ShiftR"
15864 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15867 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15868 msgid "OS Key"
15869 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15872 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15873 msgid "Esc"
15874 msgstr "ﺏﻭﺮﻫ"
15877 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15878 msgid "Tab"
15879 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
15882 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15883 msgid "Return"
15884 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ"
15887 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15888 msgid "Spacebar"
15889 msgstr "ﺓﺮﻄﺴﻤﻟﺍ"
15892 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15893 msgid "Line Feed"
15894 msgstr "ﺔﻳﺬﻐﺗ ﻂﺧ"
15897 msgid "BkSpace"
15898 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ"
15901 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15902 msgid "Delete"
15903 msgstr "ﻑﺬﺣﺇ"
15906 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15907 msgid ";"
15908 msgstr ";"
15911 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15912 msgid ","
15913 msgstr ","
15916 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15917 msgid "\""
15918 msgstr "\""
15921 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15922 msgid "`"
15923 msgstr "`"
15926 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15927 msgid "="
15928 msgstr "="
15931 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15932 msgid "["
15933 msgstr "["
15936 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15937 msgid "]"
15938 msgstr "]"
15941 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15942 msgid "Left Arrow"
15943 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
15946 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15947 msgid "Down Arrow"
15948 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
15951 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15952 msgid "Right Arrow"
15953 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
15956 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15957 msgid "Up Arrow"
15958 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
15961 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15962 msgid "Numpad 2"
15963 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15966 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15967 msgid "Numpad 4"
15968 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15971 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15972 msgid "Numpad 6"
15973 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15976 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15977 msgid "Numpad 8"
15978 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15981 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15982 msgid "Numpad 1"
15983 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15986 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15987 msgid "Numpad 3"
15988 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15991 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15992 msgid "Numpad 5"
15993 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15996 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15997 msgid "Numpad 7"
15998 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16001 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16002 msgid "Numpad 9"
16003 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16006 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16007 msgid "Numpad ."
16008 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16011 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16012 msgid "Numpad /"
16013 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16016 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16017 msgid "Numpad *"
16018 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16021 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16022 msgid "Numpad 0"
16023 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16026 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16027 msgid "Numpad -"
16028 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16031 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16032 msgid "Numpad Enter"
16033 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16036 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16037 msgid "Numpad +"
16038 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16041 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16042 msgid "Pause"
16043 msgstr "ﻖﻠّﻋ"
16046 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16047 msgid "Insert"
16048 msgstr "ﻞﺧﺩﺃ"
16051 msgid "Ins"
16052 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ"
16055 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16056 msgid "Page Up"
16057 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16060 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16061 msgid "Page Down"
16062 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16065 msgid "PgDown"
16066 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16069 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16070 msgid "End"
16071 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
16074 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16075 msgid "Media Play/Pause"
16076 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
16079 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16080 msgid "Media Stop"
16081 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
16084 msgid "Stop"
16085 msgstr "ﻒﻗ"
16088 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16089 msgid "Media First"
16090 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﻝﻭﺃ"
16093 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16094 msgid "Media Last"
16095 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﺮﺧﺃ"
16098 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16099 msgid "Text Input"
16100 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
16103 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16104 msgid "Window Deactivate"
16105 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
16108 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16109 msgid "Timer"
16110 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16113 msgid "Tmr"
16114 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16117 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16118 msgid "Timer 0"
16119 msgstr "0 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16122 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16123 msgid "Timer 1"
16124 msgstr "1 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16127 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16128 msgid "Timer 2"
16129 msgstr "2 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16132 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16133 msgid "Timer Jobs"
16134 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
16137 msgid "TmrJob"
16138 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
16141 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16142 msgid "Timer Autosave"
16143 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
16146 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16147 msgid "Timer Report"
16148 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16151 msgid "TmrReport"
16152 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16155 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16156 msgid "Timer Region"
16157 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
16160 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16161 msgid "NDOF Motion"
16162 msgstr "NDOF ﺔﻛﺮﺣ"
16165 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16166 msgid "NDOF Menu"
16167 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
16170 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16171 msgid "NDOF Fit"
16172 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
16175 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16176 msgid "NDOF Top"
16177 msgstr "NDOF ﻰﻠﻋﺍ"
16180 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16181 msgid "NDOF Bottom"
16182 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
16185 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16186 msgid "NDOF Left"
16187 msgstr "NDOF ﺭﺎﺴﻳ"
16190 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16191 msgid "NDOF Right"
16192 msgstr "NDOF ﻦﻴﻤﻳ"
16195 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16196 msgid "NDOF Front"
16197 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
16200 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16201 msgid "NDOF Back"
16202 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
16205 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16206 msgid "NDOF Isometric 1"
16207 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16210 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16211 msgid "NDOF Isometric 2"
16212 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16215 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16216 msgid "NDOF Roll CW"
16217 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
16220 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16221 msgid "NDOF Roll CCW"
16222 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
16225 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16226 msgid "NDOF Spin CW"
16227 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
16230 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16231 msgid "NDOF Spin CCW"
16232 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
16235 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16236 msgid "NDOF Tilt CW"
16237 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
16240 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16241 msgid "NDOF Tilt CCW"
16242 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
16245 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16246 msgid "NDOF Rotate"
16247 msgstr "NDOF ﺭﻭّﺩ"
16250 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16251 msgid "NDOF Pan/Zoom"
16252 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
16255 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16256 msgid "NDOF Dominant"
16257 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
16260 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16261 msgid "NDOF Plus"
16262 msgstr "NDOF ﺐﺟﻮﻣ"
16265 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16266 msgid "NDOF Minus"
16267 msgstr "NDOF ﺐﻟﺎﺳ"
16270 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16271 msgid "NDOF Button 1"
16272 msgstr "NDOF 1 ﺭﺯ"
16275 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16276 msgid "NDOF Button 2"
16277 msgstr "NDOF 2 ﺭﺯ"
16280 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16281 msgid "NDOF Button 3"
16282 msgstr "NDOF 3 ﺭﺯ"
16285 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16286 msgid "NDOF Button 4"
16287 msgstr "NDOF 4 ﺭﺯ"
16290 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16291 msgid "NDOF Button 5"
16292 msgstr "NDOF 5 ﺭﺯ"
16295 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16296 msgid "NDOF Button 6"
16297 msgstr "NDOF 6 ﺭﺯ"
16300 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16301 msgid "NDOF Button 7"
16302 msgstr "NDOF 7 ﺭﺯ"
16305 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16306 msgid "NDOF Button 8"
16307 msgstr "NDOF 8 ﺭﺯ"
16310 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16311 msgid "NDOF Button 9"
16312 msgstr "NDOF 9 ﺭﺯ"
16315 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16316 msgid "NDOF Button 10"
16317 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
16320 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16321 msgid "NDOF Button A"
16322 msgstr "NDOF ﺃ ﺭﺯ"
16325 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16326 msgid "NDOF Button B"
16327 msgstr "NDOF ﺏ ﺭﺯ"
16330 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16331 msgid "NDOF Button C"
16332 msgstr "NDOF ﺝ ﺭﺯ"
16335 msgid "Map Type"
16336 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
16339 msgid "Type of event mapping"
16340 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
16343 msgid "Keyboard"
16344 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
16347 msgid "Mouse"
16348 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ"
16351 msgid "Text Input"
16352 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺎﺧﺩﺇ"
16355 msgid "Timer"
16356 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16359 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
16360 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16363 msgid "OS Key"
16364 msgstr "OS Key"
16367 msgid "Operating system key pressed"
16368 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
16371 msgid "Properties to set when the operator is called"
16372 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
16375 msgid "Property Value"
16376 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
16379 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
16380 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
16383 msgid "Shift key pressed"
16384 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
16387 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
16388 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
16391 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16392 msgid "Type"
16393 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
16396 msgid "Type of event"
16397 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16400 msgid "Press"
16401 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ"
16404 msgid "Release"
16405 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ"
16408 msgid "Click"
16409 msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16412 msgid "Double Click"
16413 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16416 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
16417 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
16420 msgid "Ease In"
16421 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻟﺍ"
16424 msgid "Ease Out"
16425 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ"
16428 msgid "Left Handle"
16429 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16432 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
16433 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16436 msgid "Left Handle Type"
16437 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16440 msgid "Auto Clamped"
16441 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
16444 msgid "Right Handle"
16445 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16448 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
16449 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16452 msgid "Right Handle Type"
16453 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16456 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
16457 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16460 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
16461 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
16464 msgid "Quadratic easing"
16465 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
16468 msgid "Left handle selection status"
16469 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16472 msgid "Right handle selection status"
16473 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16476 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
16477 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16480 msgid "Keying Set"
16481 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16484 msgid "Settings that should be keyframed together"
16485 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16488 msgid "A short description of the keying set"
16489 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
16492 msgid "UI Name"
16493 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
16496 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
16497 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16500 msgid "Paths"
16501 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
16504 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
16505 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
16508 msgid "Type Info"
16509 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
16512 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
16513 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
16516 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16517 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16520 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16521 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16524 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16525 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
16528 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
16529 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16532 msgid "Insert Keyframes - Visual"
16533 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16536 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
16537 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16540 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16541 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
16544 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
16545 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
16548 msgid "Available"
16549 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ"
16552 msgid "Delta Rotation"
16553 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16556 msgid "Rotation & Scale"
16557 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
16560 msgid "Visual Location"
16561 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
16564 msgid "Visual Rotation"
16565 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16568 msgid "Whole Character"
16569 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
16572 msgid "Keying Set Path"
16573 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
16576 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
16577 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16580 msgid "Index to the specific setting if applicable"
16581 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
16584 msgid "Path to property setting"
16585 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
16588 msgid "Group Name"
16589 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16592 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
16593 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16596 msgid "Grouping Method"
16597 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16600 msgid "Method used to define which Group-name to use"
16601 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16604 msgid "Named Group"
16605 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16608 msgid "Keying Set Name"
16609 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16612 msgid "ID-Block"
16613 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16616 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
16617 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16620 msgid "Entire Array"
16621 msgstr "! ﻞﻛ"
16624 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
16625 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
16628 msgid "Active Keying Set"
16629 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16632 msgid "Keying Sets"
16633 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
16636 msgid "Point in the lattice grid"
16637 msgstr "!"
16640 msgid "Deformed Location"
16641 msgstr "ﻉﻮﻄﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
16644 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
16645 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
16648 msgid "Point selected"
16649 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16652 msgid "Active Object"
16653 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
16656 msgid "Curve used for the curve mapping"
16657 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16660 msgid "Select the mapping type"
16661 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
16664 msgid "Modifier Name"
16665 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16668 msgid "Name of the modifier"
16669 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16672 msgid "Modifier Type"
16673 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16676 msgid "Max Angle"
16677 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
16680 msgid "Min Angle"
16681 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
16684 msgid "Maximum Curvature"
16685 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
16688 msgid "Minimum Curvature"
16689 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
16692 msgid "Line Color Alpha"
16693 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
16696 msgid "Diffuse Color Red"
16697 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16700 msgid "Diffuse Color Green"
16701 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16704 msgid "Diffuse Color Blue"
16705 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16708 msgid "Specular Color Red"
16709 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16712 msgid "Specular Color Green"
16713 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16716 msgid "Specular Color Blue"
16717 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16720 msgid "Specular Hardness"
16721 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
16724 msgid "Amplitude of the noise"
16725 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16728 msgid "Period of the noise"
16729 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
16732 msgid "Seed for the noise generation"
16733 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
16736 msgid "2D Offset"
16737 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
16740 msgid "2D Transform"
16741 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
16744 msgid "Bezier Curve"
16745 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16748 msgid "Polygonization"
16749 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16752 msgid "Sampling"
16753 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
16756 msgid "Simplification"
16757 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ"
16760 msgid "Sinus Displacement"
16761 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
16764 msgid "Spatial Noise"
16765 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
16768 msgid "Rotation Angle"
16769 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16772 msgid "Rotation angle"
16773 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16776 msgid "Stroke Start"
16777 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
16780 msgid "Stroke End"
16781 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
16784 msgid "Absolute 2D Point"
16785 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16788 msgid "Pivot X"
16789 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
16792 msgid "Pivot Y"
16793 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
16796 msgid "Random Center"
16797 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
16800 msgid "Random Radius"
16801 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
16804 msgid "Circles"
16805 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺩ"
16808 msgid "Ellipses"
16809 msgstr "ﺕﺎﻳﻭﺎﻀﻴﺑ"
16812 msgid "Squares"
16813 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
16816 msgid "Displacement direction"
16817 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
16820 msgid "Polygonalization"
16821 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16824 msgid "Simplify the stroke set"
16825 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
16828 msgid "Tip Length"
16829 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
16832 msgid "Orientation"
16833 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺍ"
16836 msgid "Max Thickness"
16837 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
16840 msgid "Min Thickness"
16841 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
16844 msgid "Maximum thickness"
16845 msgstr "Maximum thickness"
16848 msgid "Asymmetric"
16849 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
16852 msgid "Render Opacity"
16853 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
16856 msgid "Method of blending mask layers"
16857 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16860 msgid "Merge Add"
16861 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
16864 msgid "Merge Subtract"
16865 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
16868 msgctxt "Curve"
16869 msgid "Falloff"
16870 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
16873 msgid "Falloff type the feather"
16874 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16877 msgid "Smooth falloff"
16878 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
16881 msgid "Inverse Square falloff"
16882 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
16885 msgid "Restrict View"
16886 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16889 msgid "Restrict visibility in the viewport"
16890 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
16893 msgid "Restrict Render"
16894 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16897 msgid "Restrict renderability"
16898 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
16901 msgid "Restrict Select"
16902 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16905 msgid "Restrict selection in the viewport"
16906 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16909 msgid "Invert the mask black/white"
16910 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
16913 msgid "Unique name of layer"
16914 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
16917 msgid "Collection of splines which defines this layer"
16918 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16921 msgid "Calculate Holes"
16922 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
16925 msgid "Calculate Overlap"
16926 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
16929 msgid "Mask Layers"
16930 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
16933 msgid "Mask Parent"
16934 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
16937 msgid "Parenting settings for masking element"
16938 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16941 msgid "ID Type"
16942 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16945 msgid "Sub Parent"
16946 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
16949 msgid "Plane Track"
16950 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16953 msgid "Mask spline"
16954 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
16957 msgid "Single spline used for defining mask shape"
16958 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16961 msgid "Feather Offset"
16962 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
16965 msgid "The method used for calculating the feather offset"
16966 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16969 msgid "Even"
16970 msgstr "ﻲﺟﻭﺯ"
16973 msgid "Calculate even feather offset"
16974 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
16977 msgid "Make this spline filled"
16978 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
16981 msgid "Self Intersection Check"
16982 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
16985 msgid "Prevent feather from self-intersections"
16986 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
16989 msgid "Weight Interpolation"
16990 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
16993 msgid "Mask Spline Point"
16994 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
16997 msgid "Single point in spline used for defining mask"
16998 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17001 msgid "Feather Points"
17002 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
17005 msgid "Points defining feather"
17006 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
17009 msgid "Handle type"
17010 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17013 msgid "Weight of the point"
17014 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17017 msgid "Mask Spline UW Point"
17018 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17021 msgid "Weight of feather point"
17022 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
17025 msgid "Alignment"
17026 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ"
17029 msgid "Fill Color"
17030 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
17033 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
17034 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
17037 msgid "Gradient Type"
17038 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17041 msgid "Is Fill Visible"
17042 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
17045 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
17046 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17049 msgid "Is Stroke Visible"
17050 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
17053 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
17054 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17057 msgid "Mix Factor"
17058 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17061 msgid "Material slot in an object"
17062 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
17065 msgid "Link material to object or the object's data"
17066 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
17069 msgid "Material slot name"
17070 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
17073 msgid "Edit"
17074 msgstr "ﺭﺮﺣ"
17077 msgctxt "MovieClip"
17078 msgid "Clip"
17079 msgstr "ﻢﻠﻗ"
17082 msgid "Proxy"
17083 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ"
17086 msgid "Reconstruction"
17087 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
17090 msgid "Tracking"
17091 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ"
17094 msgid "Console"
17095 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
17098 msgid "Languages..."
17099 msgstr "...ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ"
17102 msgid "Bone Group Specials"
17103 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17106 msgid "Channel"
17107 msgstr "ﺓﺎﻨﻗ"
17110 msgid "Snap"
17111 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17114 msgid "Material Specials"
17115 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17118 msgid "Select Linked"
17119 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
17122 msgid "Align"
17123 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17126 msgid "UV Select Mode"
17127 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
17130 msgid "Show/Hide Faces"
17131 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
17134 msgctxt "Operator"
17135 msgid "Add"
17136 msgstr "ﻒﺿﺃ"
17139 msgid "Shape Key Specials"
17140 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17143 msgid "Vertex Group Specials"
17144 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17147 msgid "Converter"
17148 msgstr "ﻝﻮّﺤﻣ"
17151 msgid "Distort"
17152 msgstr "ﻩﻮﺷ"
17155 msgid "Layout"
17156 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
17159 msgid "Matte"
17160 msgstr "ﻲﻔﻄﻣ"
17163 msgid "Attribute"
17164 msgstr "ﺔﻤﺳ"
17167 msgid "Node"
17168 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ"
17171 msgid "Node Color Specials"
17172 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
17175 msgid "Particle Specials"
17176 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
17179 msgid "Frame Rate Presets"
17180 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
17183 msgid "Apply"
17184 msgstr "ﻖﺒﻃ"
17187 msgid "Navigation"
17188 msgstr "ﺢﻔّﺼﺗ"
17191 msgid "Strip"
17192 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ"
17195 msgid "Cache"
17196 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
17199 msgid "Texture Specials"
17200 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17203 msgid "Templates"
17204 msgstr "ﺐﻟﺍﻮﻗ"
17207 msgid "Open Shading Language"
17208 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
17211 msgid "Python"
17212 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
17215 msgid "System"
17216 msgstr "ﻡﺎﻈﻧ"
17219 msgid "File"
17220 msgstr "ﻒﻠﻣ"
17223 msgid "Export"
17224 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
17227 msgid "External Data"
17228 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17231 msgid "Import"
17232 msgstr "ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
17235 msgid "Data Previews"
17236 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
17239 msgid "Help"
17240 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ"
17243 msgid "Presets"
17244 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17247 msgid "Enabled Modes"
17248 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
17251 msgid "Names"
17252 msgstr "ءﺎﻤﺳﺃ"
17255 msgid "Bone Roll"
17256 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
17259 msgid "Special Characters"
17260 msgstr "ﺔﺻﺎﺧ ﻑﺮﺣﺃ"
17263 msgid "Face Data"
17264 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17267 msgid "Normals"
17268 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ"
17271 msgid "Select All by Trait"
17272 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17275 msgid "Select More/Less"
17276 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17279 msgid "Select Similar"
17280 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
17283 msgid "Hooks"
17284 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﻄﺧ"
17287 msgid "Make Single User"
17288 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
17291 msgid "Quick Effects"
17292 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
17295 msgid "Relations"
17296 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ"
17299 msgid "Rigid Body"
17300 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
17303 msgid "Propagate"
17304 msgstr "ﻢﻤﻋ"
17307 msgid "In-Betweens"
17308 msgstr "ﻦﻴﺑ ﺎﻣ"
17311 msgid "Proportional Editing Falloff"
17312 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
17315 msgid "Sculpt"
17316 msgstr "ﺖﺤﻧ"
17319 msgid "UV Mapping"
17320 msgstr "UV ءﺎﺴﻛﺇ"
17323 msgid "Align View"
17324 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17327 msgid "Align View to Active"
17328 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17331 msgid "Operator Presets"
17332 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17335 msgid "Mesh Edge"
17336 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻓﺎﺣ"
17339 msgid "Bevel Weight"
17340 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17343 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
17344 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17347 msgid "Loose"
17348 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
17351 msgid "Loose edge"
17352 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
17355 msgid "Seam"
17356 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ"
17359 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
17360 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
17363 msgid "Vertex indices"
17364 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
17367 msgid "Mesh Loop"
17368 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
17371 msgid "Bitangent"
17372 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
17375 msgid "Edge index"
17376 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17379 msgid "Index of this loop"
17380 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17383 msgid "Vertex index"
17384 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17387 msgid "Mesh Vertex Color"
17388 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17391 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
17392 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17395 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
17396 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
17399 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
17400 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
17403 msgid "Active Render"
17404 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
17407 msgid "Sets the layer as active for rendering"
17408 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
17411 msgid "Name of Vertex color layer"
17412 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
17415 msgid "Split Normals"
17416 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
17419 msgid "Mesh Paint Mask Property"
17420 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17423 msgid "Mesh Polygon"
17424 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
17427 msgid "Read only area of this polygon"
17428 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
17431 msgid "Loop Start"
17432 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17435 msgid "Polygon Normal"
17436 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17439 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
17440 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
17443 msgid "Mesh Polygon Float Property"
17444 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17447 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
17448 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17451 msgid "Mesh Polygon Int Property"
17452 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17455 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
17456 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17459 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
17460 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17463 msgid "User defined layer of integer number values"
17464 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
17467 msgid "Mesh Polygon String Property"
17468 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17471 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
17472 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17475 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
17476 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17479 msgid "User defined layer of string text values"
17480 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
17483 msgid "Skin Vertex"
17484 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
17487 msgid "Radius of the skin"
17488 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
17491 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
17492 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
17495 msgid "Name of skin layer"
17496 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
17499 msgid "Distort Max"
17500 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
17503 msgid "Maximum angle to display"
17504 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17507 msgid "Distort Min"
17508 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﻞﻗﺍ"
17511 msgid "Minimum angle to display"
17512 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
17515 msgid "Thickness Max"
17516 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
17519 msgid "Thickness Min"
17520 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
17523 msgid "Number of samples to test per face"
17524 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17527 msgid "Intersect"
17528 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
17531 msgid "Distortion"
17532 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
17535 msgid "UV Pinned"
17536 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17539 msgid "UV Select"
17540 msgstr "UV ﺭﺎﺘﺧﺍ"
17543 msgid "Set the map as active for display and editing"
17544 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17547 msgid "Active Clone"
17548 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
17551 msgid "Set the map as active for cloning"
17552 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17555 msgid "Name of UV map"
17556 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
17559 msgid "Mesh Vertex"
17560 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
17563 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
17564 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17567 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
17568 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
17571 msgid "Index of this vertex"
17572 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17575 msgid "Vertex Normal"
17576 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17579 msgid "Undeformed Location"
17580 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
17583 msgid "Mesh Vertex Float Property"
17584 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17587 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
17588 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17591 msgid "Mesh Vertex Int Property"
17592 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17595 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
17596 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17599 msgid "Mesh Vertex String Property"
17600 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17603 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
17604 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17607 msgid "Active Element"
17608 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
17611 msgid "Hide element"
17612 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
17615 msgid "Normalized quaternion rotation"
17616 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
17619 msgid "Size X"
17620 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
17623 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
17624 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17627 msgid "Size Z"
17628 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﺠﺣ"
17631 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
17632 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
17635 msgid "Metaball types"
17636 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
17639 msgid "Ball"
17640 msgstr "ﺓﺮﻛ"
17643 msgid "Ellipsoid"
17644 msgstr "ﺞﻴﻠﻫﺇ"
17647 msgid "Set metaball as negative one"
17648 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
17651 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
17652 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
17655 msgid "On Cage"
17656 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻲﻓ"
17659 msgid "Data Transfer"
17660 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
17663 msgid "Normal Edit"
17664 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
17667 msgid "UV Project"
17668 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
17671 msgid "UV Warp"
17672 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17675 msgid "Vertex Weight Edit"
17676 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
17679 msgid "Vertex Weight Mix"
17680 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
17683 msgid "Bevel"
17684 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
17687 msgid "Decimate"
17688 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
17691 msgid "Edge Split"
17692 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
17695 msgid "Multiresolution"
17696 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17699 msgid "Screw"
17700 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
17703 msgid "Solidify"
17704 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
17707 msgid "Subdivision Surface"
17708 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
17711 msgid "Triangulate"
17712 msgstr "ﺚﻠّﺛ"
17715 msgid "Wireframe"
17716 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
17719 msgid "Cast"
17720 msgstr "ءﺎﻘﻟﺍ"
17723 msgid "Displace"
17724 msgstr "ﻩﻮّﺷ"
17727 msgid "Mesh Deform"
17728 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
17731 msgid "Simple Deform"
17732 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
17735 msgid "Warp"
17736 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17739 msgid "Dynamic Paint"
17740 msgstr "ﻱﻮﻴﺣ ﻢﺳﺭ"
17743 msgid "Explode"
17744 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
17747 msgid "Ocean"
17748 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
17751 msgid "Particle Instance"
17752 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
17755 msgid "Soft Body"
17756 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
17759 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
17760 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
17763 msgid "Armature deformation modifier"
17764 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17767 msgid "Multi Modifier"
17768 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17771 msgid "Array Modifier"
17772 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17775 msgid "Number of duplicates to make"
17776 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17779 msgid "Fit Type"
17780 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17783 msgid "Fixed Count"
17784 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺩﺪﻋ"
17787 msgid "Fit Length"
17788 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
17791 msgid "Merge Distance"
17792 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
17795 msgid "Add a constant offset"
17796 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
17799 msgid "Merge Vertices"
17800 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
17803 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
17804 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
17807 msgid "Bevel Modifier"
17808 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17811 msgid "New"
17812 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
17815 msgid "Limit Method"
17816 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17819 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
17820 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
17823 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
17824 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17827 msgid "Mark Seams"
17828 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
17831 msgid "Vertex group name"
17832 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
17835 msgid "Boolean Modifier"
17836 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17839 msgid "Boolean operations modifier"
17840 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
17843 msgid "Debug"
17844 msgstr "ﺢﺤﺻ"
17847 msgid "Union"
17848 msgstr "ﺩﺎﺤﺗﺍ"
17851 msgid "Start frame of the effect"
17852 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
17855 msgid "Seed for random if used"
17856 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
17859 msgid "Reversed"
17860 msgstr "ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ"
17863 msgid "Cast Modifier"
17864 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17867 msgid "Target object shape"
17868 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
17871 msgid "Use Transform"
17872 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17875 msgid "Cloth Modifier"
17876 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17879 msgid "Cloth simulation modifier"
17880 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17883 msgid "Hair Grid Resolution"
17884 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
17887 msgid "Collision Modifier"
17888 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17891 msgid "Settings"
17892 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17895 msgid "Lambda Factor"
17896 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17899 msgid "Smooth factor effect"
17900 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
17903 msgid "Length Weight"
17904 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17907 msgid "Only Smooth"
17908 msgstr "ﻢﻌّﻧ ﻂﻘﻓ"
17911 msgid "Pin Boundaries"
17912 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
17915 msgid "Curve Modifier"
17916 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17919 msgid "Curve deformation modifier"
17920 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17923 msgid "Deform Axis"
17924 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
17927 msgid "The axis that the curve deforms along"
17928 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
17931 msgid "Curve object to deform with"
17932 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
17935 msgid "Edge Data Types"
17936 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17939 msgid "Transfer bevel weights"
17940 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
17943 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
17944 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
17947 msgid "UVs"
17948 msgstr "UVs"
17951 msgid "Poly Data Types"
17952 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17955 msgid "Transfer Freestyle face mark"
17956 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
17959 msgid "Vertex Data Types"
17960 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17963 msgid "Edge Mapping"
17964 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
17967 msgid "Nearest Vertices"
17968 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
17971 msgid "Nearest Edge"
17972 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺍ"
17975 msgid "Nearest Face Edge"
17976 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
17979 msgid "By Name"
17980 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ"
17983 msgid "Selected Pose Bones"
17984 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
17987 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
17988 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
17991 msgid "Max Distance"
17992 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
17995 msgid "Above Threshold"
17996 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
17999 msgid "Below Threshold"
18000 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
18003 msgid "Source Object"
18004 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18007 msgid "Object to transfer data from"
18008 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18011 msgid "Face Mapping"
18012 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18015 msgid "Nearest Face"
18016 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺍ"
18019 msgid "Ray Radius"
18020 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
18023 msgid "Object Transform"
18024 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
18027 msgid "Vertex Data"
18028 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18031 msgid "Vertex Mapping"
18032 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18035 msgid "Nearest Edge Vertex"
18036 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18039 msgid "Nearest Face Vertex"
18040 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18043 msgid "Decimate Modifier"
18044 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18047 msgid "Decimation modifier"
18048 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
18051 msgid "Angle Limit"
18052 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
18055 msgid "Use edge collapsing"
18056 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
18059 msgid "Un-Subdivide"
18060 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
18063 msgid "Planar"
18064 msgstr "ﺢﻄﺳ"
18067 msgid "Face Count"
18068 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18071 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
18072 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
18075 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
18076 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18079 msgid "All Boundaries"
18080 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺪﺣ"
18083 msgid "Symmetry"
18084 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺗ"
18087 msgid "Vertex group name (collapse only)"
18088 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18091 msgid "Vertex group strength"
18092 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
18095 msgid "Displace Modifier"
18096 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18099 msgid "Displacement modifier"
18100 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18103 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
18104 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18107 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
18108 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18111 msgid "Custom Normal"
18112 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻢﻇﺎﻧ"
18115 msgid "Midlevel"
18116 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
18119 msgid "Texture Coordinates"
18120 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
18123 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
18124 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18127 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
18128 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18131 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
18132 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18135 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
18136 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18139 msgid "Texture Coordinate Object"
18140 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
18143 msgid "Object to set the texture coordinates"
18144 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18147 msgid "Dynamic Paint Modifier"
18148 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18151 msgid "Dynamic Paint modifier"
18152 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18155 msgid "EdgeSplit Modifier"
18156 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
18159 msgid "Split Angle"
18160 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18163 msgid "Use Edge Angle"
18164 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18167 msgid "Split edges with high angle between faces"
18168 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
18171 msgid "Use Sharp Edges"
18172 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18175 msgid "Explode Modifier"
18176 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18179 msgid "Particle UV"
18180 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18183 msgid "Clean vertex group edges"
18184 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
18187 msgid "Alive"
18188 msgstr "ﻲﺣ"
18191 msgid "Dead"
18192 msgstr "ﺖﻴﻣ"
18195 msgid "Cut Edges"
18196 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
18199 msgid "Use particle size for the shrapnel"
18200 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18203 msgid "Fluid simulation modifier"
18204 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18207 msgid "Inflow/Outflow"
18208 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
18211 msgid "Laplacian Deform Modifier"
18212 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18215 msgid "Mesh deform modifier"
18216 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18219 msgid "Bound"
18220 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
18223 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
18224 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18227 msgid "Lambda Border"
18228 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18231 msgid "Normalized"
18232 msgstr "ﺔﻤﻈﻨﻣ"
18235 msgid "Mask Modifier"
18236 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18239 msgid "Cache Modifier"
18240 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18243 msgid "Deform Mode"
18244 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
18247 msgid "Overwrite"
18248 msgstr "ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺇ"
18251 msgid "Integrate"
18252 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
18255 msgid "Evaluation Frame"
18256 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18259 msgid "MeshDeform Modifier"
18260 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18263 msgid "Mesh object to deform with"
18264 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
18267 msgid "Mirror Object"
18268 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18271 msgid "Object to use as mirror"
18272 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18275 msgid "Mirror U"
18276 msgstr "U ﻞﺛﺎﻣ"
18279 msgid "Mirror V"
18280 msgstr "V ﻞﺛﺎﻣ"
18283 msgid "Multires Modifier"
18284 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18287 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
18288 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18291 msgid "Render Levels"
18292 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18295 msgid "Sculpt Levels"
18296 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18299 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
18300 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18303 msgid "Optimal Display"
18304 msgstr "ﻲﻟﺎﺜﻣ ﺽﺮﻋ"
18307 msgid "Total Levels"
18308 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
18311 msgid "Copy"
18312 msgstr "ﺦﺴﻧ"
18315 msgid "Directional"
18316 msgstr "ﻲﻫﺎﺠﺗﺇ"
18319 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
18320 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
18323 msgid "Ocean Modifier"
18324 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18327 msgid "Simulate an ocean surface"
18328 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
18331 msgid "Foam Fade"
18332 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
18335 msgid "Choppiness"
18336 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ"
18339 msgid "Cache Path"
18340 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18343 msgid "Foam Coverage"
18344 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
18347 msgid "Amount of generated foam"
18348 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18351 msgid "Foam Layer Name"
18352 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18355 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
18356 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18359 msgid "Bake End"
18360 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
18363 msgid "End frame of the ocean baking"
18364 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
18367 msgid "Bake Start"
18368 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18371 msgid "Start frame of the ocean baking"
18372 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
18375 msgid "Method of modifying geometry"
18376 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18379 msgid "Generate"
18380 msgstr "ﺪﻟﻭ"
18383 msgid "Random Seed"
18384 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
18387 msgid "Seed of the random generator"
18388 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
18391 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
18392 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18395 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
18396 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18399 msgid "Spatial Size"
18400 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18403 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
18404 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
18407 msgid "Current time of the simulation"
18408 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18411 msgid "Generate Foam"
18412 msgstr "ﺓﻮﻏﺭ ﺪﻟﻭ"
18415 msgid "Generate Normals"
18416 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
18419 msgid "Wave Alignment"
18420 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
18423 msgid "How much the waves are aligned to each other"
18424 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
18427 msgid "Wave Direction"
18428 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
18431 msgid "Wave Scale"
18432 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18435 msgid "Scale of the displacement effect"
18436 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
18439 msgid "Smallest Wave"
18440 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻐﺻﺍ"
18443 msgid "Shortest allowed wavelength"
18444 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
18447 msgid "Wind Velocity"
18448 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
18451 msgid "Wind speed"
18452 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
18455 msgid "ParticleInstance Modifier"
18456 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18459 msgid "Particle system instancing modifier"
18460 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
18463 msgid "Pole axis for rotation"
18464 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
18467 msgid "Object that has the particle system"
18468 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18471 msgid "Particle System Number"
18472 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
18475 msgid "Position along path"
18476 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
18479 msgid "Random Position"
18480 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
18483 msgid "Randomize position along path"
18484 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
18487 msgid "Show instances when particles are alive"
18488 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18491 msgid "Show instances when particles are dead"
18492 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ  ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18495 msgid "Show instances when particles are unborn"
18496 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18499 msgid "Create instances from child particles"
18500 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18503 msgid "Create instances from normal particles"
18504 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18507 msgid "Create instances along particle paths"
18508 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
18511 msgid "Use particle size to scale the instances"
18512 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18515 msgid "ParticleSystem Modifier"
18516 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18519 msgid "Remesh Modifier"
18520 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18523 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
18524 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
18527 msgid "Blocks"
18528 msgstr "ﻞﺘﻛ"
18531 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
18532 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
18535 msgid "Octree Depth"
18536 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
18539 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
18540 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18543 msgid "Smooth Shading"
18544 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
18547 msgid "Screw Modifier"
18548 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18551 msgid "Revolve edges"
18552 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
18555 msgid "Angle of revolution"
18556 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18559 msgid "Number of times to apply the screw operation"
18560 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
18563 msgid "Render Steps"
18564 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
18567 msgid "Number of steps in the revolution"
18568 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18571 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
18572 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
18575 msgid "Object Screw"
18576 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18579 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
18580 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18583 msgid "Stretch U"
18584 msgstr "U ﺩﺪّﻣ"
18587 msgid "Stretch V"
18588 msgstr "V ﺩﺪّﻣ"
18591 msgid "SimpleDeform Modifier"
18592 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18595 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
18596 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18599 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
18600 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
18603 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
18604 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
18607 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
18608 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
18611 msgid "Limits"
18612 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
18615 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
18616 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18619 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
18620 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18623 msgid "Skin Modifier"
18624 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18627 msgid "Generate Skin"
18628 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
18631 msgid "Branch Smoothing"
18632 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
18635 msgid "Soft Body Modifier"
18636 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18639 msgid "Soft body simulation modifier"
18640 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18643 msgid "Soft Body Point Cache"
18644 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
18647 msgid "Solidify Modifier"
18648 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18651 msgid "Inner Crease"
18652 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18655 msgid "Outer Crease"
18656 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18659 msgid "Rim Crease"
18660 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
18663 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
18664 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
18667 msgid "Vertex Group Invert"
18668 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
18671 msgid "Invert the vertex group influence"
18672 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
18675 msgid "Material Offset"
18676 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18679 msgid "Rim Material Offset"
18680 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18683 msgid "Thickness of the shell"
18684 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
18687 msgid "Vertex Group Factor"
18688 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18691 msgid "Even Thickness"
18692 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
18695 msgid "Flip Normals"
18696 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
18699 msgid "Invert the face direction"
18700 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
18703 msgid "High Quality Normals"
18704 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
18707 msgid "Fill Rim"
18708 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
18711 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
18712 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
18715 msgid "Subdivision surface modifier"
18716 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18719 msgid "Number of subdivisions to perform"
18720 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18723 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
18724 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18727 msgid "Surface Modifier"
18728 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18731 msgid "Triangulate Modifier"
18732 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18735 msgid "Triangulate Mesh"
18736 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
18739 msgid "Fixed Alternate"
18740 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
18743 msgid "UV Project Modifier"
18744 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18747 msgid "Aspect X"
18748 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
18751 msgid "Number of Projectors"
18752 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18755 msgid "Number of projectors to use"
18756 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18759 msgid "Projectors"
18760 msgstr "ﻥﻮﺿﺭﺎﻌﻟﺍ"
18763 msgid "UVWarp Modifier"
18764 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18767 msgid "U-Axis"
18768 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18771 msgid "V-Axis"
18772 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18775 msgid "Bone From"
18776 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ"
18779 msgid "Bone defining offset"
18780 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
18783 msgid "Bone To"
18784 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18787 msgid "UV Center"
18788 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
18791 msgid "Center point for rotate/scale"
18792 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
18795 msgid "Object From"
18796 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ"
18799 msgid "Object defining offset"
18800 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
18803 msgid "Object To"
18804 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18807 msgid "UV Layer"
18808 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
18811 msgid "UV Layer name"
18812 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
18815 msgid "WeightVG Edit Modifier"
18816 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18819 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
18820 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
18823 msgid "Add Threshold"
18824 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18827 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
18828 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
18831 msgid "Default Weight"
18832 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18835 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
18836 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18839 msgid "Null action"
18840 msgstr "ﻍﺭﺎﻓ ﺙﺪﺣ"
18843 msgctxt "Curve"
18844 msgid "Custom Curve"
18845 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
18848 msgctxt "Curve"
18849 msgid "Random"
18850 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
18853 msgctxt "Curve"
18854 msgid "Median Step"
18855 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
18858 msgid "Mapping Curve"
18859 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18862 msgid "Custom mapping curve"
18863 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18866 msgid "Which object to take texture coordinates from"
18867 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18870 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
18871 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
18874 msgid "Use local generated coordinates"
18875 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18878 msgid "Use global coordinates"
18879 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18882 msgid "Use local generated coordinates of another object"
18883 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18886 msgid "Use Channel"
18887 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18890 msgid "Masking vertex group name"
18891 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
18894 msgid "Remove Threshold"
18895 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18898 msgid "Group Add"
18899 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
18902 msgid "Group Remove"
18903 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
18906 msgid "WeightVG Mix Modifier"
18907 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
18910 msgid "Default Weight A"
18911 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18914 msgid "Default Weight B"
18915 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18918 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
18919 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
18922 msgid "Vertex Set"
18923 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
18926 msgid "VGroup A"
18927 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18930 msgid "Affect vertices in VGroup A"
18931 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
18934 msgid "VGroup B"
18935 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18938 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
18939 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
18942 msgid "VGroup A or B"
18943 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18946 msgid "VGroup A and B"
18947 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18950 msgid "Affect vertices in both groups"
18951 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
18954 msgid "Vertex Group A"
18955 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18958 msgid "First vertex group name"
18959 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
18962 msgid "Vertex Group B"
18963 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18966 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
18967 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
18970 msgid "Proximity Geometry"
18971 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
18974 msgid "Compute distance to nearest edge"
18975 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
18978 msgid "Proximity Mode"
18979 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
18982 msgid "Use distance between affected and target objects"
18983 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18986 msgid "Warp Modifier"
18987 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18990 msgid "Warp modifier"
18991 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18994 msgid "Radius to apply"
18995 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
18998 msgid "Object to transform from"
18999 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
19002 msgid "Object to transform to"
19003 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
19006 msgid "Wave Modifier"
19007 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19010 msgid "Wave effect modifier"
19011 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19014 msgid "Damping Time"
19015 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19018 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
19019 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19022 msgid "Falloff Radius"
19023 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
19026 msgid "Distance after which it fades out"
19027 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19030 msgid "Narrowness"
19031 msgstr "ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ"
19034 msgid "Start Position Object"
19035 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
19038 msgid "Start Position X"
19039 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19042 msgid "X coordinate of the start position"
19043 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19046 msgid "Start Position Y"
19047 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19050 msgid "Y coordinate of the start position"
19051 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19054 msgid "Cyclic wave effect"
19055 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19058 msgid "Displace along normals"
19059 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
19062 msgid "X Normal"
19063 msgstr "X ﻢﻇﺎﻧ"
19066 msgid "Enable displacement along the X normal"
19067 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
19070 msgid "Y Normal"
19071 msgstr "Y ﻢﻇﺎﻧ"
19074 msgid "Z Normal"
19075 msgstr "Z ﻢﻇﺎﻧ"
19078 msgid "X axis motion"
19079 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19082 msgid "Y axis motion"
19083 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19086 msgid "Distance between the waves"
19087 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19090 msgid "Face Area"
19091 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
19094 msgid "Wireframe Modifier"
19095 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
19098 msgid "Wireframe effect modifier"
19099 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19102 msgid "Thickness factor"
19103 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19106 msgid "Support face boundaries"
19107 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
19110 msgid "Offset Relative"
19111 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19114 msgid "Offset Even"
19115 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19118 msgid "Remove original geometry"
19119 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19122 msgid "End frame of the stored range"
19123 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
19126 msgid "Starting frame of the stored range"
19127 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19130 msgid "Edit Path"
19131 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19134 msgid "Path is being edited"
19135 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19138 msgid "Number of frames cached"
19139 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19142 msgid "Line Thickness"
19143 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19146 msgid "Motion Path Points"
19147 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
19150 msgid "Cached positions per frame"
19151 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
19154 msgid "Use Bone Heads"
19155 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
19158 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
19159 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
19162 msgid "Motion Path Cache Point"
19163 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
19166 msgid "Cached location on path"
19167 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19170 msgid "Path point is selected for editing"
19171 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
19174 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
19175 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19178 msgid "Rec Run"
19179 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
19182 msgid "JPEG quality of proxy images"
19183 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
19186 msgid "Free Run No Gaps"
19187 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
19190 msgid "Render Undistorted"
19191 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
19194 msgid "Render preview using undistorted proxy"
19195 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
19198 msgid "Average error of reconstruction"
19199 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19202 msgid "Match-moving data for tracking"
19203 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19206 msgid "Active Object Index"
19207 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19210 msgid "Index of active object"
19211 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19214 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
19215 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19218 msgid "Plane Tracks"
19219 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
19222 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
19223 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19226 msgid "Tracks"
19227 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19230 msgid "K1"
19231 msgstr "K1"
19234 msgid "K2"
19235 msgstr "K2"
19238 msgid "K3"
19239 msgstr "K3"
19242 msgid "Distortion Model"
19243 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19246 msgid "Polynomial"
19247 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19250 msgid "Divisions"
19251 msgstr "ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
19254 msgid "Pixel Aspect Ratio"
19255 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19258 msgid "Pixel aspect ratio"
19259 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19262 msgid "Sensor"
19263 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
19266 msgid "Units"
19267 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻭ"
19270 msgid "px"
19271 msgstr "px"
19274 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
19275 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
19278 msgid "Match-moving dopesheet data"
19279 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19282 msgid "Display Hidden"
19283 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19286 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
19287 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
19290 msgid "Dopesheet Sort Field"
19291 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19294 msgid "Sort channels by their names"
19295 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
19298 msgid "Longest"
19299 msgstr "ﻝﻮﻃﻻﺍ"
19302 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
19303 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19306 msgid "Movie tracking marker data"
19307 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19310 msgid "Keyframed"
19311 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ"
19314 msgid "Is marker muted for current frame"
19315 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
19318 msgid "Pattern Bounding Box"
19319 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19322 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
19323 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19326 msgid "Pattern Corners"
19327 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
19330 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
19331 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
19334 msgid "Movie tracking object data"
19335 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19338 msgid "Object is used for camera tracking"
19339 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19342 msgid "Keyframe A"
19343 msgstr "ﺃ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19346 msgid "Keyframe B"
19347 msgstr "ﺏ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19350 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
19351 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
19354 msgid "Unique name of object"
19355 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19358 msgid "Scale of object solution in camera space"
19359 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
19362 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
19363 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19366 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
19367 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19370 msgid "Movie tracking plane track data"
19371 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19374 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
19375 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19378 msgid "Image Opacity"
19379 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
19382 msgid "Collection of markers in track"
19383 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19386 msgid "Unique name of track"
19387 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19390 msgid "Plane track is selected"
19391 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19394 msgid "Auto Keyframe"
19395 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
19398 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
19399 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
19402 msgid "Collection of solved cameras"
19403 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19406 msgid "Reconstructed"
19407 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
19410 msgid "Movie tracking settings"
19411 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19414 msgid "Match moving settings"
19415 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19418 msgid "Delete Track"
19419 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19422 msgid "Delete Segments"
19423 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19426 msgid "Reprojection Error"
19427 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19430 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
19431 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
19434 msgid "Tracked Frames"
19435 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
19438 msgid "Correlation"
19439 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﺘﻟﺍ"
19442 msgid "Frames Limit"
19443 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺪﺣ"
19446 msgid "Default motion model to use for tracking"
19447 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19450 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
19451 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
19454 msgid "Pattern Match"
19455 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﻓﻭ"
19458 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
19459 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
19462 msgid "Previous frame"
19463 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
19466 msgid "Pattern Size"
19467 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19470 msgid "Search Size"
19471 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19474 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
19475 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19478 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
19479 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19482 msgid "Track as fast as it's possible"
19483 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺄﺑ ﻖﺣﻻ"
19486 msgid "Double"
19487 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ"
19490 msgid "Track with half of realtime speed"
19491 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
19494 msgid "Quarter"
19495 msgstr "ﻊﺑﺭ"
19498 msgid "Use Blue Channel"
19499 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19502 msgid "Normalize"
19503 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
19506 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
19507 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19510 msgid "Use Red Channel"
19511 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19514 msgid "Use red channel from footage for tracking"
19515 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
19518 msgid "Keyframe Selection"
19519 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
19522 msgid "Tripod Motion"
19523 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
19526 msgid "Active Track Index"
19527 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19530 msgid "Interpolate"
19531 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
19534 msgid "Bilinear"
19535 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻄﺧ"
19538 msgid "Location Influence"
19539 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19542 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
19543 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19546 msgid "Rotation Influence"
19547 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19550 msgid "Scale Influence"
19551 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19554 msgid "Maximal Scale"
19555 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
19558 msgid "Use 2D stabilization for footage"
19559 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19562 msgid "Autoscale"
19563 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
19566 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
19567 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
19570 msgid "Stabilize Rotation"
19571 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
19574 msgid "Average error of re-projection"
19575 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19578 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
19579 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
19582 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
19583 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
19586 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
19587 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
19590 msgid "Grease pencil data for this track"
19591 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19594 msgid "Has Bundle"
19595 msgstr "ﺔﻣﺰﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
19598 msgid "Track is selected"
19599 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19602 msgid "Select Anchor"
19603 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
19606 msgid "Select Pattern"
19607 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19610 msgid "Track's pattern area is selected"
19611 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
19614 msgid "Select Search"
19615 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19618 msgid "Custom Color"
19619 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ"
19622 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
19623 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
19626 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
19627 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19630 msgid "NLA Strip"
19631 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19634 msgid "A container referencing an existing Action"
19635 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
19638 msgid "Action referenced by this strip"
19639 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
19642 msgid "Action End Frame"
19643 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19646 msgid "Last frame from action to use"
19647 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
19650 msgid "Action Start Frame"
19651 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19654 msgid "First frame from action to use"
19655 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
19658 msgid "NLA Strip is active"
19659 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19662 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
19663 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19666 msgid "Blending"
19667 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ"
19670 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
19671 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
19674 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
19675 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
19678 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
19679 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
19682 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
19683 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
19686 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
19687 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
19690 msgid "Number of times to repeat the action range"
19691 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19694 msgid "Scaling factor for action"
19695 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19698 msgid "NLA Strip is selected"
19699 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19702 msgid "Strip Time"
19703 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19706 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
19707 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19710 msgid "NLA Strips"
19711 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19714 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
19715 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19718 msgid "Type of NLA Strip"
19719 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
19722 msgid "Action Clip"
19723 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
19726 msgid "NLA Strip references some Action"
19727 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19730 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
19731 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19734 msgid "Meta"
19735 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
19738 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
19739 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19742 msgid "Sound Clip"
19743 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
19746 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
19747 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
19750 msgid "Animated Influence"
19751 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19754 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19755 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19758 msgid "Animated Strip Time"
19759 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19762 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19763 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19766 msgid "Cyclic Strip Time"
19767 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19770 msgid "Auto Blend In/Out"
19771 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
19774 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
19775 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19778 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
19779 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
19782 msgid "Sync Action Length"
19783 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
19786 msgid "NLA Track"
19787 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
19790 msgid "A animation layer containing Actions referenced as NLA strips"
19791 msgstr " ﺔﻴﻄﺧ ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
19794 msgid "NLA Track is active"
19795 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19798 msgid "Solo"
19799 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
19802 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
19803 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19806 msgid "NLA Track is locked"
19807 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19810 msgid "NLA Track is selected"
19811 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19814 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
19815 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19818 msgid "Node in a node tree"
19819 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
19822 msgid "Static Type"
19823 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻉﻮﻧ"
19826 msgid "Custom color of the node body"
19827 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
19830 msgid "Height of the node"
19831 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19834 msgid "Optional custom node label"
19835 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
19838 msgid "Unique node identifier"
19839 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
19842 msgid "Parent this node is attached to"
19843 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
19846 msgid "Node selection state"
19847 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
19850 msgid "Show Options"
19851 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19854 msgid "Show Preview"
19855 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19858 msgid "Show Texture"
19859 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19862 msgid "Use custom color for the node"
19863 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19866 msgid "Width of the node"
19867 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
19870 msgid "Width Hidden"
19871 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
19874 msgid "Custom Group"
19875 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19878 msgid "Compositor Node"
19879 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
19882 msgid "Bilateral Blur"
19883 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
19886 msgid "Color Sigma"
19887 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ﻥﻮﻟ"
19890 msgid "Space Sigma"
19891 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
19894 msgid "Aspect Correction"
19895 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
19898 msgid "Type of aspect correction to use"
19899 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
19902 msgid "Relative Size X"
19903 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
19906 msgid "Relative Size Y"
19907 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
19910 msgid "Filter Type"
19911 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
19914 msgid "Tent"
19915 msgstr "ﺔﻤﻴﺧ"
19918 msgid "Bokeh"
19919 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ"
19922 msgid "Variable Size"
19923 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
19926 msgid "Max Blur"
19927 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
19930 msgid "Bokeh Image"
19931 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
19934 msgid "Angle of the bokeh"
19935 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19938 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
19939 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
19942 msgid "Number of flaps"
19943 msgstr "ﺱﺅﺮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19946 msgid "Rounding"
19947 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﻻﺍ"
19950 msgid "Shift of the lens components"
19951 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
19954 msgid "Box Mask"
19955 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
19958 msgid "Height of the box"
19959 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19962 msgid "Not"
19963 msgstr "ﺮﻴﻏ"
19966 msgid "Rotation angle of the box"
19967 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19970 msgid "Width of the box"
19971 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
19974 msgid "X position of the middle of the box"
19975 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
19978 msgid "Y position of the middle of the box"
19979 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
19982 msgid "Bright/Contrast"
19983 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
19986 msgid "Channel Key"
19987 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
19990 msgid "RGB color space"
19991 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
19994 msgid "Limit Channel"
19995 msgstr "ﺮﺼﺣ ﺓﺎﻨﻗ"
19998 msgid "Single"
19999 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
20002 msgid "Channel used to determine matte"
20003 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20006 msgid "Chroma Key"
20007 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20010 msgid "Alpha falloff"
20011 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
20014 msgid "Lift"
20015 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20018 msgid "Alpha lift"
20019 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻊﻓﺭ"
20022 msgid "Shadow Adjust"
20023 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20026 msgid "Color Balance"
20027 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20030 msgid "Correction Formula"
20031 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
20034 msgid "Basis"
20035 msgstr "ﺱﺎﺳﺍ"
20038 msgid "Slope"
20039 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
20042 msgid "Color Correction"
20043 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20046 msgid "Blue channel active"
20047 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20050 msgid "Green channel active"
20051 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20054 msgid "Highlights Contrast"
20055 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20058 msgid "Highlights contrast"
20059 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20062 msgid "Highlights Gain"
20063 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20066 msgid "Highlights gain"
20067 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20070 msgid "Highlights Gamma"
20071 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
20074 msgid "Highlights gamma"
20075 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20078 msgid "Highlights Lift"
20079 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20082 msgid "Highlights lift"
20083 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20086 msgid "Highlights Saturation"
20087 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20090 msgid "Highlights saturation"
20091 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20094 msgid "Master Contrast"
20095 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20098 msgid "Master contrast"
20099 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20102 msgid "Master Gain"
20103 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20106 msgid "Master Gamma"
20107 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20110 msgid "Master gamma"
20111 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20114 msgid "Master Lift"
20115 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20118 msgid "Master Saturation"
20119 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
20122 msgid "Master saturation"
20123 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
20126 msgid "Midtones Contrast"
20127 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20130 msgid "Midtones contrast"
20131 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20134 msgid "Midtones End"
20135 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20138 msgid "End of midtones"
20139 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20142 msgid "Midtones Gain"
20143 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20146 msgid "Midtones Gamma"
20147 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20150 msgid "Midtones Lift"
20151 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20154 msgid "Midtones Saturation"
20155 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20158 msgid "Midtones saturation"
20159 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20162 msgid "Midtones Start"
20163 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20166 msgid "Start of midtones"
20167 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20170 msgid "Red channel active"
20171 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20174 msgid "Shadows Contrast"
20175 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20178 msgid "Shadows contrast"
20179 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20182 msgid "Shadows Gain"
20183 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20186 msgid "Shadows gain"
20187 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20190 msgid "Shadows Gamma"
20191 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20194 msgid "Shadows gamma"
20195 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20198 msgid "Shadows Lift"
20199 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20202 msgid "Shadows lift"
20203 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20206 msgid "Shadows Saturation"
20207 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20210 msgid "Shadows saturation"
20211 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20214 msgid "Color Key"
20215 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20218 msgid "H"
20219 msgstr "H"
20222 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
20223 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
20226 msgid "S"
20227 msgstr "S"
20230 msgid "Color Spill"
20231 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻜﺳ"
20234 msgid "Red spillmap scale"
20235 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
20238 msgid "Combine YCbCrA"
20239 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20242 msgid "Composite"
20243 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
20246 msgid "To"
20247 msgstr "ـﻟ"
20250 msgid "Crop Image Size"
20251 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
20254 msgid "Whether to crop the size of the input image"
20255 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20258 msgid "Has Layers"
20259 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20262 msgid "True if this image has any named layer"
20263 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20266 msgid "Has View"
20267 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20270 msgid "True if this image has multiple views"
20271 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20274 msgid "Placeholder"
20275 msgstr "ﻊﺿﻮﻣ ﺰﺟﺎﺣ"
20278 msgid "Auto-Refresh"
20279 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
20282 msgid "RGB Curves"
20283 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20286 msgid "Vector Curves"
20287 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20290 msgid "Directional Blur"
20291 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20294 msgid "Center X"
20295 msgstr "X ﺰﻛﺮﻣ"
20298 msgid "Center Y"
20299 msgstr "Y ﺰﻛﺮﻣ"
20302 msgid "Wrap"
20303 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ"
20306 msgid "Zoom"
20307 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺗ"
20310 msgid "Defocus"
20311 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
20314 msgid "Octagonal"
20315 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
20318 msgid "Heptagonal"
20319 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺒﺳ"
20322 msgid "Pentagonal"
20323 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﺧ"
20326 msgid "Triangular"
20327 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
20330 msgid "3 sides"
20331 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺟ 3"
20334 msgid "Gamma Correction"
20335 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20338 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
20339 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
20342 msgid "Use Z-Buffer"
20343 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20346 msgid "Z-Scale"
20347 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20350 msgid "Despeckle"
20351 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
20354 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
20355 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
20358 msgid "Neighbor"
20359 msgstr "ﺭﺎﺠﻟﺍ"
20362 msgid "Difference Key"
20363 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20366 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
20367 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20370 msgid "Edge to inset"
20371 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
20374 msgid "Feather"
20375 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ"
20378 msgid "Distance Key"
20379 msgstr "ﺪﻌﺑ"
20382 msgid "Double Edge Mask"
20383 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
20386 msgid "Buffer Edge Mode"
20387 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20390 msgid "Bleed Out"
20391 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺗ"
20394 msgid "Keep In"
20395 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
20398 msgid "Inner Edge Mode"
20399 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20402 msgid "Adjacent Only"
20403 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
20406 msgid "Ellipse Mask"
20407 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20410 msgid "Height of the ellipse"
20411 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20414 msgid "Rotation angle of the ellipse"
20415 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20418 msgid "Width of the ellipse"
20419 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20422 msgid "X position of the middle of the ellipse"
20423 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20426 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
20427 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20430 msgid "Sobel"
20431 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
20434 msgid "Prewitt"
20435 msgstr "ﺕﻭ ﻱﺮﺑ"
20438 msgid "Shadow"
20439 msgstr "ﻞﻇ"
20442 msgid "Flip X"
20443 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20446 msgid "Flip Y"
20447 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20450 msgid "Flip X & Y"
20451 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20454 msgid "Glare"
20455 msgstr "ﺞﻫﻮﺗ"
20458 msgid "Angle Offset"
20459 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
20462 msgid "Color Modulation"
20463 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20466 msgid "Glare Type"
20467 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20470 msgid "Ghosts"
20471 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ"
20474 msgid "Simple Star"
20475 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
20478 msgid "Total number of streaks"
20479 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
20482 msgid "Rotate 45"
20483 msgstr "45 ﺭﻭﺩ"
20486 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
20487 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
20490 msgid "Hue Correct"
20491 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20494 msgid "Hue Saturation Value"
20495 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
20498 msgid "ID Mask"
20499 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
20502 msgid "Inpaint"
20503 msgstr "ﺢﻠّﺻ"
20506 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
20507 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20510 msgid "Keying"
20511 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ"
20514 msgid "Post Blur"
20515 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20518 msgid "Pre Blur"
20519 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20522 msgid "Clip Black"
20523 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
20526 msgid "Clip White"
20527 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
20530 msgid "Despill Balance"
20531 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
20534 msgid "Despill Factor"
20535 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20538 msgid "Matte dilate/erode side"
20539 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
20542 msgid "Edge Kernel Radius"
20543 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
20546 msgid "Edge Kernel Tolerance"
20547 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
20550 msgid "Feather Distance"
20551 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20554 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
20555 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20558 msgctxt "Curve"
20559 msgid "Feather Falloff"
20560 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20563 msgid "Screen Balance"
20564 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20567 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
20568 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
20571 msgid "Keying Screen"
20572 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
20575 msgid "Tracking Object"
20576 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
20579 msgid "Lens Distortion"
20580 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
20583 msgid "Projector"
20584 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
20587 msgid "Combined"
20588 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20591 msgid "Red Channel"
20592 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20595 msgid "Green Channel"
20596 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20599 msgid "Blue Channel"
20600 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20603 msgid "Luminance Channel"
20604 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20607 msgid "Luminance Key"
20608 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20611 msgid "Map Range"
20612 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
20615 msgid "Map Value"
20616 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
20619 msgid "Use Maximum"
20620 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20623 msgid "Use Minimum"
20624 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20627 msgid "Number of motion blur samples"
20628 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
20631 msgid "Shutter"
20632 msgstr "ﻖﻠﻓ"
20635 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
20636 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
20639 msgid "Size Source"
20640 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
20643 msgid "Scene Size"
20644 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20647 msgid "Use pixel size for the buffer"
20648 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20651 msgid "Fixed/Scene"
20652 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ/ﺖﺑﺎﺛ"
20655 msgid "Use feather information from the mask"
20656 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20659 msgid "Motion Blur"
20660 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20663 msgid "Math"
20664 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
20667 msgid "Movie Distortion"
20668 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
20671 msgid "Distortion to use to filter image"
20672 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
20675 msgid "File Output"
20676 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20679 msgid "Active Input Index"
20680 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20683 msgid "Active input index in details view list"
20684 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20687 msgid "Base Path"
20688 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20691 msgid "File Slots"
20692 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20695 msgid "EXR Layer Slots"
20696 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20699 msgid "Pixelate"
20700 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
20703 msgid "Alpha Convert"
20704 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
20707 msgid "Render Layers"
20708 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
20711 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
20712 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20715 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
20716 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20719 msgid "Coordinate space to scale relative to"
20720 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20723 msgid "Separate HSVA"
20724 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
20727 msgid "Separate RGBA"
20728 msgstr "RGBA ﻞﺼﻓﺇ"
20731 msgid "Separate YCbCrA"
20732 msgstr "YCCA ﻞﺼﻓﺇ"
20735 msgid "Separate YUVA"
20736 msgstr "YUVA ﻞﺼﻓﺇ"
20739 msgid "Separate XYZ"
20740 msgstr "XYZ ﻞﺼﻓﺇ"
20743 msgid "Set Alpha"
20744 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
20747 msgid "Stabilize 2D"
20748 msgstr "2D ﺖﺒّﺛ"
20751 msgid "Ray Length"
20752 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
20755 msgid "Switch"
20756 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20759 msgid "Off: first socket, On: second socket"
20760 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
20763 msgid "Node Output"
20764 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20767 msgid "Tonemap"
20768 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
20771 msgid "Adaptation"
20772 msgstr "ﻢﻠﻗﺄﺘﻟﺍ"
20775 msgid "Tonemap Type"
20776 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
20779 msgid "Rh Simple"
20780 msgstr "RH ﺕﺎﻨﻴﻋ"
20783 msgid "Track Position"
20784 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
20787 msgid "Frame to be used for relative position"
20788 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
20791 msgid "Which marker position to use for output"
20792 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
20795 msgid "Relative Start"
20796 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20799 msgid "Relative Frame"
20800 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺭﺎﻃﺍ"
20803 msgid "Absolute Frame"
20804 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20807 msgid "Wrapping"
20808 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
20811 msgid "X Axis"
20812 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
20815 msgid "Y Axis"
20816 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
20819 msgid "ColorRamp"
20820 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
20823 msgid "Vector Blur"
20824 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20827 msgid "Blur Factor"
20828 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20831 msgid "Max Speed"
20832 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20835 msgid "Maximum speed, or zero for none"
20836 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20839 msgid "Min Speed"
20840 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
20843 msgid "Curved"
20844 msgstr "ﻲﻨﺤﻨﻣ"
20847 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
20848 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
20851 msgid "Tile Order"
20852 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
20855 msgid "Tile order"
20856 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
20859 msgid "Random tiles"
20860 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
20863 msgid "Expand from 9 places"
20864 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
20867 msgid "Anti-Alias Z"
20868 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
20871 msgid "Compare"
20872 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
20875 msgid "Component"
20876 msgstr "ﻥﻮّﻜﻣ"
20879 msgid "Original"
20880 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ"
20883 msgid "Convex Hull"
20884 msgstr "ﺏﺪﺤﻣ ﻑﻼﻏ"
20887 msgid "Only Edges & Faces"
20888 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
20891 msgid "Only Faces"
20892 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
20895 msgid "Linear interpolation"
20896 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
20899 msgid "Edge Angle"
20900 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20903 msgid "Fill Type"
20904 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20907 msgid "Conformal"
20908 msgstr "ﻒﻴﻜﺘﻣ"
20911 msgid "Label Font Size"
20912 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
20915 msgid "Font size to use for displaying the label"
20916 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20919 msgid "Reroute"
20920 msgstr "ﻪﺟّﻮﻤﻟﺍ"
20923 msgid "Shader Node"
20924 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
20927 msgid "Material shader node"
20928 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
20931 msgid "Add Shader"
20932 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
20935 msgid "Ambient Occlusion"
20936 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
20939 msgid "Attribute Name"
20940 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
20943 msgid "Background"
20944 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺧ"
20947 msgid "Bright Contrast"
20948 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20951 msgid "Anisotropic BSDF"
20952 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
20955 msgid "Diffuse BSDF"
20956 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
20959 msgid "Reflection"
20960 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
20963 msgid "Refraction BSDF"
20964 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
20967 msgid "Transparent BSDF"
20968 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
20971 msgid "Camera Data"
20972 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20975 msgid "Object Space"
20976 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
20979 msgid "Emission"
20980 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
20983 msgid "Fresnel"
20984 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻓ"
20987 msgid "Layer Weight"
20988 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
20991 msgid "Light Falloff"
20992 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20995 msgid "Light Path"
20996 msgstr "ءﻮﺿ ﺭﺎﺴﻣ"
20999 msgid "Mix Shader"
21000 msgstr "ﺝﺪﻣ ﻞﻠﻈﻣ"
21003 msgid "Space of the input normal"
21004 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21007 msgid "Tangent Space"
21008 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
21011 msgid "Tangent space normal mapping"
21012 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21015 msgid "Object space normal mapping"
21016 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21019 msgid "World space normal mapping"
21020 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
21023 msgid "Blender Object Space"
21024 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
21027 msgid "UV Map for tangent space maps"
21028 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21031 msgid "Cycles"
21032 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺣ"
21035 msgid "Line Style Output"
21036 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
21039 msgid "Material Output"
21040 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺝﺮﺧ"
21043 msgid "World Output"
21044 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21047 msgid "Particle Info"
21048 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21051 msgid "Bytecode"
21052 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
21055 msgid "Script Source"
21056 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21059 msgid "Use internal text data-block"
21060 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21063 msgid "Use external .osl or .oso file"
21064 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
21067 msgid "Auto Update"
21068 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21071 msgid "Separate HSV"
21072 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21075 msgid "Separate RGB"
21076 msgstr "RGB ﻞﺼﻓﺇ"
21079 msgid "Subsurface Scattering"
21080 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
21083 msgid "Axis for radial tangents"
21084 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21087 msgid "X axis"
21088 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21091 msgid "Y axis"
21092 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21095 msgid "Z axis"
21096 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21099 msgid "Method to use for the tangent"
21100 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
21103 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
21104 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
21107 msgid "Tangent from UV map"
21108 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
21111 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
21112 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21115 msgid "Brick Texture"
21116 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
21119 msgid "Offset Amount"
21120 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21123 msgid "Offset Frequency"
21124 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21127 msgid "Squash Amount"
21128 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21131 msgid "Squash Frequency"
21132 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21135 msgid "Texture coordinate mapping settings"
21136 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
21139 msgid "Checker Texture"
21140 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21143 msgid "Texture Coordinate"
21144 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21147 msgid "Environment Texture"
21148 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ"
21151 msgid "Texture interpolation"
21152 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21155 msgid "Projection"
21156 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21159 msgid "Projection of the input image"
21160 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21163 msgid "Equirectangular"
21164 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
21167 msgid "Mirror Ball"
21168 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
21171 msgid "Gradient Texture"
21172 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
21175 msgid "Projection Blend"
21176 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21179 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
21180 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
21183 msgid "Musgrave Texture"
21184 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21187 msgid "Object to take point data from"
21188 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21191 msgid "Color Source"
21192 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21195 msgid "Data to derive color results from"
21196 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
21199 msgid "Particle Age"
21200 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
21203 msgid "Particle Speed"
21204 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21207 msgid "Particle Velocity"
21208 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21211 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
21212 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
21215 msgid "Particle System to render as points"
21216 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21219 msgid "Point Source"
21220 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
21223 msgid "Point data to use as renderable point density"
21224 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
21227 msgid "Generate point density from a particle system"
21228 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21231 msgid "Object Vertices"
21232 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻂﻘﻧ"
21235 msgid "Generate point density from an object's vertices"
21236 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21239 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
21240 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
21243 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
21244 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21247 msgid "Vertex Attribute Name"
21248 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
21251 msgid "Air"
21252 msgstr "ءﺍﻮﻫ"
21255 msgid "Sky Type"
21256 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21259 msgid "Sun Direction"
21260 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
21263 msgid "Turbidity"
21264 msgstr "ﺓﺭﻮﻜﻌﻟﺍ"
21267 msgid "Atmospheric turbidity"
21268 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
21271 msgid "Voronoi Texture"
21272 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
21275 msgid "Wave Texture"
21276 msgstr "ﻲﺟﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21279 msgid "Use standard wave texture in bands"
21280 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21283 msgid "Use wave texture in rings"
21284 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21287 msgid "Use Tips"
21288 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21291 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
21292 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21295 msgid "Vector Math"
21296 msgstr "ﻲﺑﺎﺴﺣ ﻪﺠﺘﻣ"
21299 msgid "Modulo"
21300 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
21303 msgid "Z Axis"
21304 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
21307 msgid "Vector Transform"
21308 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
21311 msgid "Convert From"
21312 msgstr "ﻦﻣ ﻝﻮّﺣ"
21315 msgid "Convert To"
21316 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻝﻮّﺣ"
21319 msgid "Texture Node"
21320 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ"
21323 msgid "At"
21324 msgstr "ﻲﻓ"
21327 msgid "Squash every N rows"
21328 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
21331 msgid "Curve Time"
21332 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
21335 msgid "Value to Normal"
21336 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
21339 msgid "Socket Template"
21340 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21343 msgid "Name of the socket"
21344 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21347 msgid "From node"
21348 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻦﻣ"
21351 msgid "From socket"
21352 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ"
21355 msgid "Is Hidden"
21356 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻞﻫ"
21359 msgid "To node"
21360 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻰﻟﺇ"
21363 msgid "To socket"
21364 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
21367 msgid "Output File Slot"
21368 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
21371 msgid "Subpath used for this slot"
21372 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
21375 msgid "Use Node Format"
21376 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21379 msgid "Output File Layer Slot"
21380 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
21383 msgid "Node Socket"
21384 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21387 msgid "Input or output socket of a node"
21388 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
21391 msgid "Tooltip"
21392 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
21395 msgid "Enable the socket"
21396 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
21399 msgid "Hide the socket"
21400 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
21403 msgid "Is Output"
21404 msgstr "ﺝﺮﺧ ﻞﻫ"
21407 msgid "Socket name"
21408 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21411 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
21412 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
21415 msgid "Data type"
21416 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21419 msgid "Boolean Node Socket"
21420 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21423 msgid "Color Node Socket"
21424 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21427 msgid "Float Node Socket"
21428 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21431 msgid "Integer Node Socket"
21432 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21435 msgid "Shader Node Socket"
21436 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21439 msgid "String Node Socket"
21440 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21443 msgid "Vector Node Socket"
21444 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21447 msgid "Node Socket Template"
21448 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21451 msgid "Boolean Node Socket Interface"
21452 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
21455 msgid "Maximum value"
21456 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
21459 msgid "Minimum value"
21460 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
21463 msgid "Node Tree Path"
21464 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
21467 msgid "Active Node"
21468 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
21471 msgid "Object Base"
21472 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
21475 msgid "Object this base links to"
21476 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21479 msgid "Object base selection state"
21480 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
21483 msgid "Object Constraints"
21484 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
21487 msgid "Operator Options"
21488 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
21491 msgid "Operator Properties"
21492 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
21495 msgctxt "Operator"
21496 msgid "Clean Keyframes"
21497 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21500 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
21501 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
21504 msgid "Only Channel"
21505 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
21508 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
21509 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21512 msgctxt "Operator"
21513 msgid "Copy Keyframes"
21514 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21517 msgctxt "Operator"
21518 msgid "Delete Keyframes"
21519 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21522 msgid "Remove all selected keyframes"
21523 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21526 msgctxt "Operator"
21527 msgid "Duplicate Keyframes"
21528 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
21531 msgctxt "Operator"
21532 msgid "Duplicate"
21533 msgstr "ﺭﺮﻛ"
21536 msgctxt "Operator"
21537 msgid "Set Keyframe Easing Type"
21538 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21541 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21542 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21545 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
21546 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
21549 msgctxt "Operator"
21550 msgid "Jump to Keyframes"
21551 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
21554 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
21555 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21558 msgctxt "Operator"
21559 msgid "Set Keyframe Handle Type"
21560 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21563 msgctxt "Operator"
21564 msgid "Set Keyframe Interpolation"
21565 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
21568 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21569 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
21572 msgctxt "Operator"
21573 msgid "Insert Keyframes"
21574 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
21577 msgid "In Active Group"
21578 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
21581 msgctxt "Operator"
21582 msgid "Set Keyframe Type"
21583 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21586 msgctxt "Operator"
21587 msgid "Next Layer"
21588 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21591 msgctxt "Operator"
21592 msgid "Previous Layer"
21593 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21596 msgctxt "Operator"
21597 msgid "Make Markers Local"
21598 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
21601 msgctxt "Operator"
21602 msgid "Mirror Keys"
21603 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
21606 msgctxt "Operator"
21607 msgid "New Action"
21608 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
21611 msgctxt "Operator"
21612 msgid "Paste Keyframes"
21613 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
21616 msgid "Flipped"
21617 msgstr "ﺏﻮﻠﻘﻣ"
21620 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
21621 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
21624 msgid "Overlay existing with new keys"
21625 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
21628 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
21629 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
21632 msgctxt "Operator"
21633 msgid "Sample Keyframes"
21634 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
21637 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
21638 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21641 msgctxt "Operator"
21642 msgid "Select All"
21643 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
21646 msgid "Toggle"
21647 msgstr "ﻝﺪﺑ"
21650 msgid "Select all elements"
21651 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21654 msgid "Deselect"
21655 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
21658 msgid "Select all keyframes within the specified region"
21659 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21662 msgid "X Max"
21663 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21666 msgid "X Min"
21667 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21670 msgid "Y Max"
21671 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21674 msgid "Y Min"
21675 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21678 msgctxt "Operator"
21679 msgid "Circle Select"
21680 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21683 msgid "Select keyframe points using circle selection"
21684 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21687 msgid "On Selected Markers"
21688 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
21691 msgctxt "Operator"
21692 msgid "Lasso Select"
21693 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21696 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
21697 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21700 msgctxt "Operator"
21701 msgid "Select Left/Right"
21702 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
21705 msgctxt "Operator"
21706 msgid "Select Less"
21707 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21710 msgctxt "Operator"
21711 msgid "Select Linked"
21712 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
21715 msgctxt "Operator"
21716 msgid "Select More"
21717 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21720 msgctxt "Operator"
21721 msgid "Snap Keys"
21722 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
21725 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
21726 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
21729 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
21730 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21733 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
21734 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
21737 msgctxt "Operator"
21738 msgid "Stash Action"
21739 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
21742 msgid "Create New Action"
21743 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
21746 msgctxt "Operator"
21747 msgid "Unlink Action"
21748 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
21751 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
21752 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
21755 msgctxt "Operator"
21756 msgid "Change Frame"
21757 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
21760 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
21761 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21764 msgid "Extend selection"
21765 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
21768 msgctxt "Operator"
21769 msgid "Mouse Click on Channels"
21770 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
21773 msgctxt "Operator"
21774 msgid "Collapse Channels"
21775 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
21778 msgctxt "Operator"
21779 msgid "Delete Channels"
21780 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21783 msgid "Enable"
21784 msgstr "ﻞﻌﻓ"
21787 msgctxt "Operator"
21788 msgid "Expand Channels"
21789 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
21792 msgctxt "Operator"
21793 msgid "Group Channels"
21794 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
21797 msgctxt "Operator"
21798 msgid "Move Channels"
21799 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
21802 msgid "To Top"
21803 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
21806 msgid "Down"
21807 msgstr "ﺖﺤﺗ"
21810 msgctxt "Operator"
21811 msgid "Rename Channels"
21812 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21815 msgid "Rename animation channel under mouse"
21816 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21819 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
21820 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
21823 msgctxt "Operator"
21824 msgid "Disable Channel Setting"
21825 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
21828 msgctxt "Operator"
21829 msgid "Enable Channel Setting"
21830 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
21833 msgctxt "Operator"
21834 msgid "Toggle Channel Setting"
21835 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
21838 msgctxt "Operator"
21839 msgid "Clear Useless Actions"
21840 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21843 msgctxt "Operator"
21844 msgid "Copy Driver"
21845 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21848 msgctxt "Operator"
21849 msgid "Add Driver"
21850 msgstr "ﻙﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
21853 msgctxt "Operator"
21854 msgid "Remove Driver"
21855 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21858 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
21859 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21862 msgctxt "Operator"
21863 msgid "Set End Frame"
21864 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
21867 msgctxt "Operator"
21868 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
21869 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21872 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
21873 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21876 msgctxt "Operator"
21877 msgid "Remove Animation"
21878 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
21881 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
21882 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21885 msgctxt "Operator"
21886 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
21887 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
21890 msgid "The Keying Set to use"
21891 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
21894 msgctxt "Operator"
21895 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
21896 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21899 msgctxt "Operator"
21900 msgid "Delete Keyframe"
21901 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21904 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
21905 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21908 msgctxt "Operator"
21909 msgid "Insert Keyframe"
21910 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
21913 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
21914 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21917 msgctxt "Operator"
21918 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
21919 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
21922 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
21923 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21926 msgctxt "Operator"
21927 msgid "Insert Keyframe Menu"
21928 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
21931 msgctxt "Operator"
21932 msgid "Set Active Keying Set"
21933 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
21936 msgctxt "Operator"
21937 msgid "Add Empty Keying Set"
21938 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
21941 msgctxt "Operator"
21942 msgid "Export Keying Set..."
21943 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
21946 msgid "Filter folders"
21947 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
21950 msgid "Filter python"
21951 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
21954 msgid "Filter text"
21955 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
21958 msgctxt "Operator"
21959 msgid "Add Empty Keying Set Path"
21960 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
21963 msgctxt "Operator"
21964 msgid "Remove Active Keying Set Path"
21965 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21968 msgctxt "Operator"
21969 msgid "Remove Active Keying Set"
21970 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21973 msgctxt "Operator"
21974 msgid "Add to Keying Set"
21975 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
21978 msgctxt "Operator"
21979 msgid "Remove from Keying Set"
21980 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21983 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
21984 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
21987 msgctxt "Operator"
21988 msgid "Paste Driver"
21989 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
21992 msgctxt "Operator"
21993 msgid "Clear Preview Range"
21994 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
21997 msgctxt "Operator"
21998 msgid "Set Preview Range"
21999 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
22002 msgctxt "Operator"
22003 msgid "Set Start Frame"
22004 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22007 msgctxt "Operator"
22008 msgid "Align Bones"
22009 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22012 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
22013 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22016 msgid "Front/Back"
22017 msgstr "ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺍ"
22020 msgctxt "Operator"
22021 msgid "Change Bone Layers"
22022 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
22025 msgid "Armature layers that bone belongs to"
22026 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
22029 msgctxt "Operator"
22030 msgid "Add Bone"
22031 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
22034 msgctxt "Operator"
22035 msgid "Recalculate Roll"
22036 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
22039 msgid "Negate the alignment axis"
22040 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
22043 msgid "Global +X Axis"
22044 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
22047 msgid "Global +Y Axis"
22048 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
22051 msgid "Global +Z Axis"
22052 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
22055 msgid "Global -X Axis"
22056 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
22059 msgid "Global -Y Axis"
22060 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
22063 msgid "Global -Z Axis"
22064 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
22067 msgctxt "Operator"
22068 msgid "Delete Selected Bone(s)"
22069 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22072 msgctxt "Operator"
22073 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
22074 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
22077 msgctxt "Operator"
22078 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
22079 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22082 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
22083 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
22086 msgctxt "Operator"
22087 msgid "Extrude"
22088 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ"
22091 msgctxt "Operator"
22092 msgid "Extrude Forked"
22093 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
22096 msgctxt "Operator"
22097 msgid "Fill Between Joints"
22098 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
22101 msgctxt "Operator"
22102 msgid "Flip Names"
22103 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22106 msgctxt "Operator"
22107 msgid "Hide Selected"
22108 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22111 msgid "Unselected"
22112 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ"
22115 msgctxt "Operator"
22116 msgid "Show All Layers"
22117 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22120 msgid "Make all armature layers visible"
22121 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
22124 msgctxt "Operator"
22125 msgid "Clear Parent"
22126 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
22129 msgctxt "Operator"
22130 msgid "Make Parent"
22131 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22134 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
22135 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22138 msgctxt "Operator"
22139 msgid "(De)select All"
22140 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22143 msgctxt "Operator"
22144 msgid "Select Hierarchy"
22145 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22148 msgctxt "Operator"
22149 msgid "Select Linked All"
22150 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22153 msgctxt "Operator"
22154 msgid "Select Mirror"
22155 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22158 msgid "Active Only"
22159 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
22162 msgctxt "Operator"
22163 msgid "Select Similar"
22164 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22167 msgctxt "Operator"
22168 msgid "Separate Bones"
22169 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22172 msgctxt "Operator"
22173 msgid "Split"
22174 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
22177 msgctxt "Operator"
22178 msgid "Subdivide"
22179 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
22182 msgctxt "Operator"
22183 msgid "Switch Direction"
22184 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22187 msgctxt "Operator"
22188 msgid "Symmetrize"
22189 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ"
22192 msgid "Automatically determine display type for files"
22193 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
22196 msgid "Short List"
22197 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
22200 msgid "Display files as short list"
22201 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22204 msgid "Long List"
22205 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
22208 msgid "Display files as a detailed list"
22209 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22212 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
22213 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22216 msgid "Filter COLLADA files"
22217 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
22220 msgid "Filter font files"
22221 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22224 msgid "Filter movie files"
22225 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
22228 msgid "(undocumented operator)"
22229 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
22232 msgctxt "Operator"
22233 msgid "Add Boid Rule"
22234 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
22237 msgctxt "Operator"
22238 msgid "Remove Boid Rule"
22239 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22242 msgid "Delete current boid rule"
22243 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22246 msgctxt "Operator"
22247 msgid "Move Down Boid Rule"
22248 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22251 msgctxt "Operator"
22252 msgid "Move Up Boid Rule"
22253 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22256 msgctxt "Operator"
22257 msgid "Add Boid State"
22258 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
22261 msgctxt "Operator"
22262 msgid "Remove Boid State"
22263 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22266 msgid "Delete current boid state"
22267 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22270 msgctxt "Operator"
22271 msgid "Move Down Boid State"
22272 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22275 msgid "Move boid state down in the list"
22276 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
22279 msgctxt "Operator"
22280 msgid "Move Up Boid State"
22281 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22284 msgctxt "Operator"
22285 msgid "Add Brush"
22286 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻒﺿﺍ"
22289 msgctxt "Operator"
22290 msgid "Preset"
22291 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22294 msgctxt "Curve"
22295 msgid "Mode"
22296 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22299 msgctxt "Curve"
22300 msgid "Max"
22301 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ"
22304 msgctxt "Curve"
22305 msgid "Line"
22306 msgstr "ﻂﺧ"
22309 msgctxt "Curve"
22310 msgid "Round"
22311 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ"
22314 msgctxt "Operator"
22315 msgid "Reset Brush"
22316 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
22319 msgid "Factor to scale brush size by"
22320 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
22323 msgid "Tool"
22324 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ"
22327 msgid "Translation"
22328 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
22331 msgid "Secondary"
22332 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺛ"
22335 msgctxt "Operator"
22336 msgid "Image Aspect"
22337 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
22340 msgid "Use Repeat"
22341 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22344 msgid "Use Scale"
22345 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22348 msgctxt "Operator"
22349 msgid "Reset Transform"
22350 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
22353 msgid "Directory of the file"
22354 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
22357 msgctxt "Operator"
22358 msgid "Add Camera Preset"
22359 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
22362 msgid "Add or remove a Camera Preset"
22363 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22366 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
22367 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22370 msgid "Include Focal Length"
22371 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
22374 msgctxt "Operator"
22375 msgid "Add Marker"
22376 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22379 msgid "Place new marker at specified location"
22380 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22383 msgid "Location of marker on frame"
22384 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22387 msgctxt "Operator"
22388 msgid "Add Marker at Click"
22389 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22392 msgctxt "Operator"
22393 msgid "Add Marker and Move"
22394 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
22397 msgid "Add new marker and move it on movie"
22398 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22401 msgid "Add Marker"
22402 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22405 msgctxt "Operator"
22406 msgid "Add Marker and Slide"
22407 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22410 msgctxt "Operator"
22411 msgid "Apply Solution Scale"
22412 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
22415 msgid "Distance between selected tracks"
22416 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22419 msgctxt "Operator"
22420 msgid "3D Markers to Mesh"
22421 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
22424 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
22425 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22428 msgctxt "Operator"
22429 msgid "Clean Tracks"
22430 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22433 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
22434 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
22437 msgctxt "Operator"
22438 msgid "Clear Solution"
22439 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22442 msgid "Clear all calculated data"
22443 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
22446 msgctxt "Operator"
22447 msgid "Clear Track Path"
22448 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
22451 msgid "Clear path up to current frame"
22452 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22455 msgid "Clear Active"
22456 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
22459 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
22460 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22463 msgctxt "Operator"
22464 msgid "Constraint to F-Curve"
22465 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
22468 msgctxt "Operator"
22469 msgid "Copy Tracks"
22470 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22473 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
22474 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22477 msgctxt "Operator"
22478 msgid "Set 2D Cursor"
22479 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
22482 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
22483 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22486 msgctxt "Operator"
22487 msgid "Delete Marker"
22488 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22491 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
22492 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
22495 msgctxt "Operator"
22496 msgid "Delete Proxy"
22497 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22500 msgctxt "Operator"
22501 msgid "Delete Track"
22502 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22505 msgid "Delete selected tracks"
22506 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22509 msgid "Minimal distance accepted between two features"
22510 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22513 msgid "Placement"
22514 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22517 msgid "Placement for detected features"
22518 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
22521 msgid "Whole Frame"
22522 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
22525 msgid "Place markers across the whole frame"
22526 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
22529 msgctxt "Operator"
22530 msgid "Disable Markers"
22531 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22534 msgid "Disable/enable selected markers"
22535 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
22538 msgid "Disable action to execute"
22539 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22542 msgid "Disable selected markers"
22543 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22546 msgid "Enable selected markers"
22547 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
22550 msgctxt "Operator"
22551 msgid "Select Channel"
22552 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22555 msgid "Select movie tracking channel"
22556 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
22559 msgid "Mouse location to select channel"
22560 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22563 msgctxt "Operator"
22564 msgid "Filter Tracks"
22565 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
22568 msgid "Track Threshold"
22569 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
22572 msgctxt "Operator"
22573 msgid "Jump to Frame"
22574 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22577 msgid "Position to jump to"
22578 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
22581 msgid "Jump to previous failed frame"
22582 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22585 msgctxt "Operator"
22586 msgid "Center Current Frame"
22587 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
22590 msgctxt "Operator"
22591 msgid "Delete Curve"
22592 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22595 msgctxt "Operator"
22596 msgid "Delete Knot"
22597 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22600 msgid "Delete curve knots"
22601 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
22604 msgctxt "Operator"
22605 msgid "Select"
22606 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
22609 msgid "Select graph curves"
22610 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22613 msgctxt "Operator"
22614 msgid "(De)select All Markers"
22615 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22618 msgid "Change selection of all markers of active track"
22619 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
22622 msgid "View all curves in editor"
22623 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22626 msgctxt "Operator"
22627 msgid "Hide Tracks"
22628 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22631 msgid "Hide selected tracks"
22632 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22635 msgid "Hide unselected tracks"
22636 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22639 msgctxt "Operator"
22640 msgid "Hide Tracks Clear"
22641 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
22644 msgctxt "Operator"
22645 msgid "Join Tracks"
22646 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22649 msgid "Join selected tracks"
22650 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22653 msgctxt "Operator"
22654 msgid "Lock Tracks"
22655 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22658 msgid "Lock/unlock selected tracks"
22659 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
22662 msgid "Lock selected tracks"
22663 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22666 msgid "Unlock"
22667 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
22670 msgid "Unlock selected tracks"
22671 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
22674 msgctxt "Operator"
22675 msgid "Set Clip Mode"
22676 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
22679 msgid "Show mask editing tools"
22680 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
22683 msgctxt "Operator"
22684 msgid "Open Clip"
22685 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
22688 msgctxt "Operator"
22689 msgid "Paste Tracks"
22690 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22693 msgctxt "Operator"
22694 msgid "Prefetch Frames"
22695 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
22698 msgctxt "Operator"
22699 msgid "Refine Markers"
22700 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
22703 msgctxt "Operator"
22704 msgid "Reload Clip"
22705 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
22708 msgid "Select tracking markers"
22709 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
22712 msgid "Select markers using circle selection"
22713 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22716 msgctxt "Operator"
22717 msgid "Select Grouped"
22718 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22721 msgid "Select all tracks from specified group"
22722 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22725 msgid "Select all keyframed tracks"
22726 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22729 msgid "Select all estimated tracks"
22730 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22733 msgid "Select all tracked tracks"
22734 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22737 msgid "Select all disabled tracks"
22738 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22741 msgid "Select all tracks with same color as active track"
22742 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22745 msgid "Failed Tracks"
22746 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
22749 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
22750 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22753 msgid "Select markers using lasso selection"
22754 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
22757 msgctxt "Operator"
22758 msgid "Set Active Clip"
22759 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
22762 msgctxt "Operator"
22763 msgid "Set Axis"
22764 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22767 msgctxt "Operator"
22768 msgid "Set Origin"
22769 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22772 msgid "Use Median"
22773 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22776 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
22777 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22780 msgctxt "Operator"
22781 msgid "Set Plane"
22782 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻊﺿ"
22785 msgid "Plane to be used for orientation"
22786 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
22789 msgid "Set floor plane"
22790 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22793 msgid "Set wall plane"
22794 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22797 msgctxt "Operator"
22798 msgid "Set Scale"
22799 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺢﺿ"
22802 msgctxt "Operator"
22803 msgid "Set Scene Frames"
22804 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
22807 msgctxt "Operator"
22808 msgid "Set Solution Scale"
22809 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
22812 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
22813 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
22816 msgctxt "Operator"
22817 msgid "Set Solver Keyframe"
22818 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
22821 msgid "Set keyframe used by solver"
22822 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22825 msgid "Keyframe to set"
22826 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
22829 msgctxt "Operator"
22830 msgid "Set as Background"
22831 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﻊﺿ"
22834 msgctxt "Operator"
22835 msgid "Setup Tracking Scene"
22836 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
22839 msgctxt "Operator"
22840 msgid "Slide Marker"
22841 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
22844 msgctxt "Operator"
22845 msgid "Slide Plane Marker"
22846 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
22849 msgctxt "Operator"
22850 msgid "Solve Camera"
22851 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
22854 msgctxt "Operator"
22855 msgid "Add Stabilization Tracks"
22856 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
22859 msgctxt "Operator"
22860 msgid "Remove Stabilization Track"
22861 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22864 msgctxt "Operator"
22865 msgid "Select Stabilization Tracks"
22866 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22869 msgctxt "Operator"
22870 msgid "Add Track Color Preset"
22871 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
22874 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
22875 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22878 msgctxt "Operator"
22879 msgid "Copy Color"
22880 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22883 msgid "Copy color to all selected tracks"
22884 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22887 msgctxt "Operator"
22888 msgid "Track Markers"
22889 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22892 msgid "Track selected markers"
22893 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22896 msgid "Track Sequence"
22897 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22900 msgctxt "Operator"
22901 msgid "Copy Track Settings"
22902 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
22905 msgctxt "Operator"
22906 msgid "Add Tracking Object"
22907 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
22910 msgid "Add new object for tracking"
22911 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
22914 msgctxt "Operator"
22915 msgid "Remove Tracking Object"
22916 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22919 msgid "Remove object for tracking"
22920 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22923 msgctxt "Operator"
22924 msgid "Add Tracking Settings Preset"
22925 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
22928 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
22929 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22932 msgid "Fit View"
22933 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
22936 msgid "Fit frame to the viewport"
22937 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
22940 msgctxt "Operator"
22941 msgid "Center View to Cursor"
22942 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
22945 msgctxt "Operator"
22946 msgid "NDOF Pan/Zoom"
22947 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
22950 msgctxt "Operator"
22951 msgid "Pan View"
22952 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
22955 msgid "Pan the view"
22956 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
22959 msgid "View all selected elements"
22960 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22963 msgctxt "Operator"
22964 msgid "View Zoom"
22965 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
22968 msgctxt "Operator"
22969 msgid "Zoom In"
22970 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
22973 msgid "Cursor location in screen coordinates"
22974 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22977 msgctxt "Operator"
22978 msgid "Zoom Out"
22979 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
22982 msgctxt "Operator"
22983 msgid "View Zoom Ratio"
22984 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
22987 msgctxt "Operator"
22988 msgid "Add Cloth Preset"
22989 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
22992 msgctxt "Operator"
22993 msgid "Console Autocomplete"
22994 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
22997 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
22998 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
23001 msgctxt "Operator"
23002 msgid "Console Banner"
23003 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
23006 msgid "Clear the scrollback history"
23007 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
23010 msgctxt "Operator"
23011 msgid "Clear Line"
23012 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23015 msgctxt "Operator"
23016 msgid "Copy to Clipboard"
23017 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23020 msgctxt "Operator"
23021 msgid "Delete"
23022 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
23025 msgctxt "Operator"
23026 msgid "Console Execute"
23027 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
23030 msgid "Execute the current console line as a python expression"
23031 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
23034 msgctxt "Operator"
23035 msgid "History Append"
23036 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
23039 msgid "The index of the cursor"
23040 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
23043 msgctxt "Operator"
23044 msgid "History Cycle"
23045 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
23048 msgid "Reverse cycle history"
23049 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
23052 msgctxt "Operator"
23053 msgid "Indent"
23054 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
23057 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
23058 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
23061 msgctxt "Operator"
23062 msgid "Insert"
23063 msgstr "Insert"
23066 msgctxt "Operator"
23067 msgid "Console Language"
23068 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
23071 msgid "Set the current language for this console"
23072 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23075 msgid "Language"
23076 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
23079 msgctxt "Operator"
23080 msgid "Move Cursor"
23081 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
23084 msgid "Where to move cursor to"
23085 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
23088 msgctxt "Operator"
23089 msgid "Paste from Clipboard"
23090 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
23093 msgctxt "Operator"
23094 msgid "Set Selection"
23095 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
23098 msgctxt "Operator"
23099 msgid "Select Word"
23100 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23103 msgctxt "Operator"
23104 msgid "Unindent"
23105 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23108 msgid "Constraint"
23109 msgstr "ﺪﻴﻗ"
23112 msgid "The owner of this constraint"
23113 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
23116 msgctxt "Operator"
23117 msgid "Clear Inverse"
23118 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23121 msgctxt "Operator"
23122 msgid "Set Inverse"
23123 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23126 msgctxt "Operator"
23127 msgid "Delete Constraint"
23128 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23131 msgid "First frame of path animation"
23132 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
23135 msgid "Number of frames that path animation should take"
23136 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23139 msgctxt "Operator"
23140 msgid "Reset Distance"
23141 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
23144 msgctxt "Operator"
23145 msgid "Move Constraint Down"
23146 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23149 msgctxt "Operator"
23150 msgid "Move Constraint Up"
23151 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23154 msgctxt "Operator"
23155 msgid "Reset Original Length"
23156 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
23159 msgctxt "Operator"
23160 msgid "Toggle Cyclic"
23161 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23164 msgid "Cyclic U"
23165 msgstr "U ﻱﺭﻭﺩ"
23168 msgctxt "Operator"
23169 msgid "(De)select First"
23170 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23173 msgctxt "Operator"
23174 msgid "(De)select Last"
23175 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23178 msgid "Which elements to delete"
23179 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
23182 msgctxt "Operator"
23183 msgid "Dissolve Vertices"
23184 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
23187 msgctxt "Operator"
23188 msgid "Draw Curve"
23189 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
23192 msgctxt "Operator"
23193 msgid "Duplicate Curve"
23194 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23197 msgid "Duplicate selected control points"
23198 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
23201 msgctxt "Operator"
23202 msgid "Add Duplicate"
23203 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻒﺿﺍ"
23206 msgid "Duplicate curve and move"
23207 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23210 msgid "Extrude selected control point(s)"
23211 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
23214 msgid "Skin Resize"
23215 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
23218 msgid "Shrink/Fatten"
23219 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
23222 msgctxt "Operator"
23223 msgid "Extrude Curve and Move"
23224 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
23227 msgid "Extrude curve and move result"
23228 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23231 msgctxt "Operator"
23232 msgid "Set Handle Type"
23233 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23236 msgid "Toggle Free/Align"
23237 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
23240 msgid "Hide (un)selected control points"
23241 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
23244 msgctxt "Operator"
23245 msgid "Make Segment"
23246 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
23249 msgctxt "Operator"
23250 msgid "Match Texture Space"
23251 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
23254 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
23255 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
23258 msgid "Remove from selection"
23259 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
23262 msgid "Toggle Selection"
23263 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23266 msgid "Toggle the selection"
23267 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23270 msgid "Enter Edit Mode"
23271 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
23274 msgid "Location for the newly added object"
23275 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23278 msgctxt "Operator"
23279 msgid "Add Bezier"
23280 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
23283 msgctxt "Operator"
23284 msgid "Add Path"
23285 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23288 msgctxt "Operator"
23289 msgid "Set Curve Radius"
23290 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
23293 msgid "(De)select all control points"
23294 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23297 msgctxt "Operator"
23298 msgid "Select Next"
23299 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23302 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
23303 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
23306 msgctxt "Operator"
23307 msgid "Checker Deselect"
23308 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
23311 msgctxt "Operator"
23312 msgid "Select Previous"
23313 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23316 msgctxt "Operator"
23317 msgid "Select Random"
23318 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23321 msgid "Randomly select some control points"
23322 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23325 msgid "Seed for the random number generator"
23326 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
23329 msgctxt "Operator"
23330 msgid "Select Control Point Row"
23331 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
23334 msgid "Greater"
23335 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
23338 msgid "Less"
23339 msgstr "ﻞﻗﺃ"
23342 msgctxt "Operator"
23343 msgid "Separate"
23344 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
23347 msgctxt "Operator"
23348 msgid "Shade Flat"
23349 msgstr "ﺎﻴﺤﻄﺳ ﻞﻠﻇ"
23352 msgctxt "Operator"
23353 msgid "Shade Smooth"
23354 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
23357 msgid "Set shading to smooth"
23358 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
23361 msgctxt "Operator"
23362 msgid "Smooth"
23363 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
23366 msgid "Flatten angles of selected points"
23367 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
23370 msgctxt "Operator"
23371 msgid "Smooth Curve Radius"
23372 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
23375 msgid "Interpolate radii of selected points"
23376 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
23379 msgctxt "Operator"
23380 msgid "Smooth Curve Tilt"
23381 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
23384 msgctxt "Operator"
23385 msgid "Smooth Curve Weight"
23386 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
23389 msgctxt "Operator"
23390 msgid "Set Spline Type"
23391 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23394 msgid "Set type of active spline"
23395 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23398 msgid "Handles"
23399 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻣ"
23402 msgctxt "Operator"
23403 msgid "Set Goal Weight"
23404 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23407 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
23408 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23411 msgctxt "Operator"
23412 msgid "Clear Tilt"
23413 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23416 msgid "Clear the tilt of selected control points"
23417 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
23420 msgctxt "Operator"
23421 msgid "Use Nodes"
23422 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
23425 msgctxt "Operator"
23426 msgid "Dynamic Paint Bake"
23427 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
23430 msgctxt "Operator"
23431 msgid "Toggle Output Layer"
23432 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
23435 msgid "Output Toggle"
23436 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
23439 msgid "Output A"
23440 msgstr "ﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23443 msgid "Output B"
23444 msgstr "ﺏ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23447 msgctxt "Operator"
23448 msgid "Add Surface Slot"
23449 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
23452 msgctxt "Operator"
23453 msgid "Remove Surface Slot"
23454 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23457 msgid "Remove the selected surface slot"
23458 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23461 msgctxt "Operator"
23462 msgid "Toggle Type Active"
23463 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23466 msgid "Toggle whether given type is active or not"
23467 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
23470 msgctxt "Operator"
23471 msgid "Redo"
23472 msgstr "ﺪﻋﺃ"
23475 msgctxt "Operator"
23476 msgid "Undo"
23477 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ"
23480 msgctxt "Operator"
23481 msgid "Undo History"
23482 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23485 msgctxt "Operator"
23486 msgid "Undo Push"
23487 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
23490 msgid "Undo Message"
23491 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
23494 msgctxt "Operator"
23495 msgid "Export Camera & Markers"
23496 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
23499 msgid "End frame for export"
23500 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23503 msgid "Start frame for export"
23504 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23507 msgid "Only Selected"
23508 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
23511 msgctxt "Operator"
23512 msgid "Export BVH"
23513 msgstr "BVH ﺭﺪّﺻ"
23516 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
23517 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23520 msgid "Euler (XYZ)"
23521 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
23524 msgid "Convert rotations to euler YZX"
23525 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
23528 msgid "Euler (ZYX)"
23529 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
23532 msgctxt "Operator"
23533 msgid "Export PLY"
23534 msgstr "PLY ﺭﺪّﺻ"
23537 msgid "Z Forward"
23538 msgstr "Z ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23541 msgid "-X Forward"
23542 msgstr "-X ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23545 msgid "-Y Up"
23546 msgstr "-Y ﻕﻮﻔﻟ"
23549 msgid "Export the active vertex color layer"
23550 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
23553 msgid "Apply Modifiers"
23554 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
23557 msgctxt "Operator"
23558 msgid "Export STL"
23559 msgstr "STL ﺭﺪّﺻ"
23562 msgctxt "Operator"
23563 msgid "Export FBX"
23564 msgstr "FBX ﺭﺪّﺻ"
23567 msgid "Apply Unit"
23568 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
23571 msgid "Null"
23572 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
23575 msgid "Baked Animation"
23576 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
23579 msgid "Sampling Rate"
23580 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
23583 msgid "Embed Textures"
23584 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
23587 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
23588 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
23591 msgid "Smoothing"
23592 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
23595 msgid "Lamp"
23596 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
23599 msgid "Other"
23600 msgstr "ﺮﻴﻏ"
23603 msgid "Method used to reference paths"
23604 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23607 msgid "-X Axis"
23608 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
23611 msgid "-Y Axis"
23612 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
23615 msgid "-Z Axis"
23616 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
23619 msgid "Only Deform Bones"
23620 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
23623 msgid "Batch Own Dir"
23624 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23627 msgid "Custom Properties"
23628 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
23631 msgid "Loose Edges"
23632 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
23635 msgctxt "Operator"
23636 msgid "Export OBJ"
23637 msgstr "OBJ ﺭﺪّﺻ"
23640 msgid "Write Normals"
23641 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23644 msgid "Include UVs"
23645 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
23648 msgid "Compress"
23649 msgstr "ﻂﻐﺿﺇ"
23652 msgid "Hierarchy"
23653 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ"
23656 msgctxt "Operator"
23657 msgid "Export MDD"
23658 msgstr "MDD ﺭﺪّﺻ"
23661 msgid "Frames Per Second"
23662 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
23665 msgid "Number of frames/second"
23666 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
23669 msgctxt "Operator"
23670 msgid "Add Bookmark"
23671 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺃ"
23674 msgctxt "Operator"
23675 msgid "Delete Bookmark"
23676 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
23679 msgctxt "Operator"
23680 msgid "Move Bookmark"
23681 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23684 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
23685 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23688 msgctxt "Operator"
23689 msgid "Cancel File Load"
23690 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
23693 msgctxt "Operator"
23694 msgid "Delete Selected Files"
23695 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23698 msgctxt "Operator"
23699 msgid "Create New Directory"
23700 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
23703 msgid "Open"
23704 msgstr "ﺢﺘﻓﺇ"
23707 msgctxt "Operator"
23708 msgid "Increment Number in Filename"
23709 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
23712 msgid "Try to find missing external files"
23713 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
23716 msgctxt "Operator"
23717 msgid "Toggle Hide Dot Files"
23718 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23721 msgid "Toggle hide hidden dot files"
23722 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
23725 msgctxt "Operator"
23726 msgid "Highlight File"
23727 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
23730 msgctxt "Operator"
23731 msgid "Next Folder"
23732 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23735 msgid "Move to next folder"
23736 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23739 msgctxt "Operator"
23740 msgid "Parent File"
23741 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻒﻠﻣ"
23744 msgctxt "Operator"
23745 msgid "Previous Folder"
23746 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23749 msgctxt "Operator"
23750 msgid "Rename File or Directory"
23751 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
23754 msgid "Report all missing external files"
23755 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
23758 msgctxt "Operator"
23759 msgid "Reset Recent"
23760 msgstr "ﺚﻳﺪﺣ"
23763 msgctxt "Operator"
23764 msgid "(De)select All Files"
23765 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23768 msgid "Select or deselect all files"
23769 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23772 msgctxt "Operator"
23773 msgid "Select Directory"
23774 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23777 msgid "Walk Direction"
23778 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
23781 msgid "Previous"
23782 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
23785 msgctxt "Operator"
23786 msgid "Smooth Scroll"
23787 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
23790 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
23791 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
23794 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
23795 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
23798 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
23799 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23802 msgid "Remove Pack"
23803 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23806 msgctxt "Operator"
23807 msgid "Unpack Item"
23808 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
23811 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
23812 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23815 msgctxt "Operator"
23816 msgid "Add Fluid Preset"
23817 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23820 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
23821 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23824 msgctxt "Operator"
23825 msgid "Set Case"
23826 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
23829 msgctxt "Operator"
23830 msgid "Toggle Case"
23831 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23834 msgctxt "Operator"
23835 msgid "Change Character"
23836 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
23839 msgid "Number to increase or decrease character code with"
23840 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
23843 msgctxt "Operator"
23844 msgid "Change Spacing"
23845 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
23848 msgctxt "Operator"
23849 msgid "Line Break"
23850 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭ"
23853 msgid "Move cursor to position type"
23854 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23857 msgid "Previous Line"
23858 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
23861 msgid "Next Line"
23862 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
23865 msgctxt "Operator"
23866 msgid "Move Select"
23867 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
23870 msgctxt "Operator"
23871 msgid "Open Font"
23872 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
23875 msgid "Load a new font from a file"
23876 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
23879 msgid "Select all text"
23880 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23883 msgctxt "Operator"
23884 msgid "Set Style"
23885 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
23888 msgid "Bold"
23889 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ"
23892 msgid "Italic"
23893 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ"
23896 msgctxt "Operator"
23897 msgid "Toggle Style"
23898 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23901 msgctxt "Operator"
23902 msgid "Copy Text"
23903 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23906 msgctxt "Operator"
23907 msgid "Cut Text"
23908 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﻗ"
23911 msgctxt "Operator"
23912 msgid "Insert Text"
23913 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
23916 msgctxt "Operator"
23917 msgid "Paste Text"
23918 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23921 msgctxt "Operator"
23922 msgid "Paste File"
23923 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23926 msgid "Generic"
23927 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
23930 msgctxt "Operator"
23931 msgid "Delete Active Frame"
23932 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23935 msgid "Way to interpret mouse movements"
23936 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23939 msgid "Draw freehand stroke(s)"
23940 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
23943 msgid "Draw Poly Line"
23944 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
23947 msgid "Eraser"
23948 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻣ"
23951 msgctxt "Operator"
23952 msgid "Convert Grease Pencil"
23953 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
23956 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
23957 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
23960 msgid "Gap Duration"
23961 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
23964 msgid "Gap Randomness"
23965 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
23968 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
23969 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
23972 msgid "The start frame of the path control curve"
23973 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
23976 msgid "Timing Mode"
23977 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
23980 msgid "No Timing"
23981 msgstr ":ﻦﻣﺍﺰﺗ"
23984 msgid "Ignore timing"
23985 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
23988 msgid "Simple linear timing"
23989 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
23992 msgid "Use the original timing, gaps included"
23993 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23996 msgid "Custom Gaps"
23997 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
24000 msgid "Which type of curve to convert to"
24001 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
24004 msgid "Link Strokes"
24005 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
24008 msgid "Normalize Weight"
24009 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
24012 msgid "Has Valid Timing"
24013 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24016 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
24017 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ  ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
24020 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
24021 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24024 msgid "Delete selected strokes"
24025 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24028 msgid "Delete active frame"
24029 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24032 msgctxt "Operator"
24033 msgid "Dissolve"
24034 msgstr "ﻞﻠّﺣ"
24037 msgctxt "Operator"
24038 msgid "Grease Pencil Draw"
24039 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
24042 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
24043 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
24046 msgctxt "Operator"
24047 msgid "Duplicate Strokes"
24048 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
24051 msgid "Duplicate Strokes"
24052 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
24055 msgid "Limit"
24056 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
24059 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
24060 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
24063 msgctxt "Operator"
24064 msgid "Add New Layer"
24065 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24068 msgctxt "Operator"
24069 msgid "Duplicate Layer"
24070 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24073 msgid "Only Active"
24074 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
24077 msgctxt "Operator"
24078 msgid "Remove Mask Layer"
24079 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24082 msgctxt "Operator"
24083 msgid "Move Grease Pencil Layer"
24084 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
24087 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
24088 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24091 msgctxt "Operator"
24092 msgid "Remove Layer"
24093 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24096 msgctxt "Operator"
24097 msgid "Lock All Layers"
24098 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
24101 msgctxt "Operator"
24102 msgid "Paste Strokes"
24103 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24106 msgid "Show all Grease Pencil layers"
24107 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
24110 msgid "Entire Strokes"
24111 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
24114 msgid "Mouse location"
24115 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24118 msgctxt "Operator"
24119 msgid "(De)select All Strokes"
24120 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
24123 msgctxt "Operator"
24124 msgid "Lasso Select Strokes"
24125 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24128 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
24129 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
24132 msgctxt "Operator"
24133 msgid "Snap Selection to Cursor"
24134 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24137 msgid "With Offset"
24138 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﺑ"
24141 msgctxt "Operator"
24142 msgid "Snap Selection to Grid"
24143 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24146 msgctxt "Operator"
24147 msgid "Unlock All Layers"
24148 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
24151 msgctxt "Operator"
24152 msgid "Assign to Vertex Group"
24153 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
24156 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
24157 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
24160 msgctxt "Operator"
24161 msgid "Deselect Vertex Group"
24162 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
24165 msgctxt "Operator"
24166 msgid "Invert Vertex Group"
24167 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
24170 msgctxt "Operator"
24171 msgid "Normalize Vertex Group"
24172 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
24175 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
24176 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
24179 msgctxt "Operator"
24180 msgid "Remove from Vertex Group"
24181 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24184 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
24185 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24188 msgctxt "Operator"
24189 msgid "Select Vertex Group"
24190 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
24193 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
24194 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24197 msgctxt "Operator"
24198 msgid "Bake Curve"
24199 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24202 msgctxt "Operator"
24203 msgid "Click-Insert Keyframes"
24204 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
24207 msgid "Only Curves"
24208 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
24211 msgid "Select all the keyframes in the curve"
24212 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24215 msgctxt "Operator"
24216 msgid "Set Cursor"
24217 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
24220 msgctxt "Operator"
24221 msgid "Euler Discontinuity Filter"
24222 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
24225 msgctxt "Operator"
24226 msgid "Add F-Curve Modifier"
24227 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
24230 msgctxt "Operator"
24231 msgid "Copy F-Modifiers"
24232 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
24235 msgctxt "Operator"
24236 msgid "Paste F-Modifiers"
24237 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
24240 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
24241 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24244 msgctxt "Operator"
24245 msgid "Clear Ghost Curves"
24246 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
24249 msgctxt "Operator"
24250 msgid "Create Ghost Curves"
24251 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
24254 msgctxt "Operator"
24255 msgid "Hide Curves"
24256 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24259 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
24260 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24263 msgctxt "Operator"
24264 msgid "Reveal Curves"
24265 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
24268 msgctxt "Operator"
24269 msgid "Smooth Keys"
24270 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
24273 msgctxt "Operator"
24274 msgid "Bake Sound to F-Curves"
24275 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24278 msgctxt "Operator"
24279 msgid "Set Curves Point"
24280 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
24283 msgid "Black Point"
24284 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
24287 msgctxt "Operator"
24288 msgid "Cycle Render Slot"
24289 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
24292 msgid "Cycle in Reverse"
24293 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
24296 msgctxt "Operator"
24297 msgid "Image Edit Externally"
24298 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
24301 msgctxt "Operator"
24302 msgid "Invert Channels"
24303 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
24306 msgid "Invert image's channels"
24307 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
24310 msgctxt "Operator"
24311 msgid "Match Movie Length"
24312 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
24315 msgctxt "Operator"
24316 msgid "New Image"
24317 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
24320 msgid "32-bit Float"
24321 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
24324 msgctxt "Operator"
24325 msgid "Open Image"
24326 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
24329 msgctxt "Operator"
24330 msgid "Pack Image"
24331 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24334 msgctxt "Operator"
24335 msgid "Project Apply"
24336 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
24339 msgctxt "Operator"
24340 msgid "Project Edit"
24341 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
24344 msgctxt "Operator"
24345 msgid "Reload Image"
24346 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24349 msgid "Reload current image from disk"
24350 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24353 msgctxt "Operator"
24354 msgid "Replace Image"
24355 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
24358 msgctxt "Operator"
24359 msgid "Sample Color"
24360 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24363 msgctxt "Operator"
24364 msgid "Sample Line"
24365 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24368 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
24369 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
24372 msgid "X End"
24373 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24376 msgid "X Start"
24377 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24380 msgid "Y End"
24381 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24384 msgid "Y Start"
24385 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24388 msgctxt "Operator"
24389 msgid "Save Image"
24390 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24393 msgctxt "Operator"
24394 msgid "Save As Image"
24395 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24398 msgid "Save As Render"
24399 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
24402 msgctxt "Operator"
24403 msgid "Save Sequence"
24404 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24407 msgid "Save a sequence of images"
24408 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
24411 msgctxt "Operator"
24412 msgid "Unpack Image"
24413 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24416 msgid "Image Name"
24417 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24420 msgid "Use Original File"
24421 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24424 msgid "View the entire image"
24425 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
24428 msgctxt "Operator"
24429 msgid "View Center"
24430 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
24433 msgid "View all selected UVs"
24434 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
24437 msgctxt "Operator"
24438 msgid "Zoom View"
24439 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
24442 msgctxt "Operator"
24443 msgid "Zoom to Border"
24444 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
24447 msgid "Set zoom ratio of the view"
24448 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
24451 msgid "Scale FPS"
24452 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
24455 msgid "Relative Paths"
24456 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
24459 msgid "Shadeless"
24460 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺮﻴﻏ"
24463 msgctxt "Operator"
24464 msgid "Import PLY"
24465 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
24468 msgid "Load STL triangle mesh data"
24469 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
24472 msgid "Facet Normals"
24473 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
24476 msgctxt "Operator"
24477 msgid "Import FBX"
24478 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24481 msgid "Animation Offset"
24482 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
24485 msgid "Decal Offset"
24486 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
24489 msgid "Main"
24490 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
24493 msgid "Import Animation"
24494 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24497 msgid "Manual Orientation"
24498 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
24501 msgid "Clamp Size"
24502 msgstr "X ﻢﻠﻗ"
24505 msgid "Keep vertex order from file"
24506 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
24509 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
24510 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24513 msgctxt "Operator"
24514 msgid "Copy Reports to Clipboard"
24515 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24518 msgctxt "Operator"
24519 msgid "Delete Reports"
24520 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24523 msgctxt "Operator"
24524 msgid "Replay Operators"
24525 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
24528 msgctxt "Operator"
24529 msgid "Update Reports Display"
24530 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
24533 msgctxt "Operator"
24534 msgid "Select Report"
24535 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24538 msgid "Index of the report"
24539 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
24542 msgctxt "Operator"
24543 msgid "Flip (Distortion Free)"
24544 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
24547 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
24548 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
24551 msgid "U (X) Axis"
24552 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
24555 msgid "V (Y) Axis"
24556 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
24559 msgid "W (Z) Axis"
24560 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
24563 msgctxt "Operator"
24564 msgid "Make Regular"
24565 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
24568 msgid "Randomly select UVW control points"
24569 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24572 msgctxt "Operator"
24573 msgid "Select Ungrouped"
24574 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24577 msgctxt "Operator"
24578 msgid "Add Time Marker"
24579 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
24582 msgctxt "Operator"
24583 msgid "Bind Camera to Markers"
24584 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
24587 msgctxt "Operator"
24588 msgid "Delete Markers"
24589 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24592 msgctxt "Operator"
24593 msgid "Duplicate Time Marker"
24594 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
24597 msgctxt "Operator"
24598 msgid "Make Links to Scene"
24599 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
24602 msgctxt "Operator"
24603 msgid "Move Time Marker"
24604 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
24607 msgctxt "Operator"
24608 msgid "Rename Marker"
24609 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24612 msgid "Rename first selected time marker"
24613 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
24616 msgctxt "Operator"
24617 msgid "Select Time Marker"
24618 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24621 msgctxt "Operator"
24622 msgid "(De)select all Markers"
24623 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24626 msgctxt "Operator"
24627 msgid "Add Feather Vertex"
24628 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24631 msgid "Add vertex to feather"
24632 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24635 msgid "Location of vertex in normalized space"
24636 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24639 msgctxt "Operator"
24640 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
24641 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24644 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
24645 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24648 msgid "Add Feather Vertex"
24649 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24652 msgid "Slide Point"
24653 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24656 msgid "Slide control points"
24657 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24660 msgctxt "Operator"
24661 msgid "Add Vertex"
24662 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24665 msgid "Add vertex to active spline"
24666 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24669 msgctxt "Operator"
24670 msgid "Add Vertex and Slide"
24671 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24674 msgid "Add new vertex and slide it"
24675 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24678 msgid "Add Vertex"
24679 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24682 msgid "Copy selected splines to clipboard"
24683 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24686 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
24687 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24690 msgid "Delete selected control points or splines"
24691 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
24694 msgctxt "Operator"
24695 msgid "Duplicate Mask"
24696 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24699 msgid "Duplicate mask and move"
24700 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24703 msgid "Duplicate Mask"
24704 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24707 msgctxt "Operator"
24708 msgid "Clear Feather Weight"
24709 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24712 msgctxt "Operator"
24713 msgid "Clear Restrict View"
24714 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
24717 msgctxt "Operator"
24718 msgid "Set Restrict View"
24719 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
24722 msgctxt "Operator"
24723 msgid "Move Layer"
24724 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24727 msgid "Move the active layer up/down in the list"
24728 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24731 msgid "Direction to move the active layer"
24732 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
24735 msgctxt "Operator"
24736 msgid "Add Mask Layer"
24737 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24740 msgid "Add new mask layer for masking"
24741 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24744 msgid "Name of new mask layer"
24745 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
24748 msgid "Remove mask layer"
24749 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24752 msgctxt "Operator"
24753 msgid "New Mask"
24754 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ"
24757 msgid "Create new mask"
24758 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
24761 msgid "Name of new mask"
24762 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24765 msgid "Clear the mask's parenting"
24766 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
24769 msgid "Set the mask's parenting"
24770 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
24773 msgid "Paste splines from clipboard"
24774 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24777 msgctxt "Operator"
24778 msgid "Add Circle"
24779 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
24782 msgctxt "Operator"
24783 msgid "Add Square"
24784 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﻒﺿﺃ"
24787 msgid "Select spline points"
24788 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
24791 msgid "Change selection of all curve points"
24792 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
24795 msgid "Select curve points using circle selection"
24796 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24799 msgid "Select curve points using lasso selection"
24800 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24803 msgctxt "Operator"
24804 msgid "Clear Shape Key"
24805 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24808 msgctxt "Operator"
24809 msgid "Feather Reset Animation"
24810 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24813 msgctxt "Operator"
24814 msgid "Insert Shape Key"
24815 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
24818 msgctxt "Operator"
24819 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
24820 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24823 msgctxt "Operator"
24824 msgid "Slide Point"
24825 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24828 msgid "Slide New Point"
24829 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24832 msgid "Slide Feather"
24833 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24836 msgctxt "Operator"
24837 msgid "Copy Material"
24838 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24841 msgid "Copy the material settings and nodes"
24842 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
24845 msgctxt "Operator"
24846 msgid "New Material"
24847 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
24850 msgid "Add a new material"
24851 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
24854 msgctxt "Operator"
24855 msgid "Paste Material"
24856 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24859 msgid "Angle limit"
24860 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
24863 msgctxt "Operator"
24864 msgid "Bevel"
24865 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
24868 msgid "Segments for curved edge"
24869 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24872 msgid "Clear Inner"
24873 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24876 msgid "Clear Outer"
24877 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24880 msgid "Plane Normal"
24881 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
24884 msgid "The direction the plane points"
24885 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
24888 msgid "Axis Threshold"
24889 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
24892 msgid "Interpolation method"
24893 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
24896 msgid "Blend Surface"
24897 msgstr "ﺞﻣﺩ ﺢﻄﺳ"
24900 msgid "Merge Factor"
24901 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24904 msgid "Smoothness factor"
24905 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24908 msgctxt "Operator"
24909 msgid "Reverse Colors"
24910 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
24913 msgctxt "Operator"
24914 msgid "Rotate Colors"
24915 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
24918 msgctxt "Operator"
24919 msgid "Convex Hull"
24920 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
24923 msgid "Delete Unused"
24924 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24927 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
24928 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24931 msgid "Max Face Angle"
24932 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
24935 msgid "Join Triangles"
24936 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
24939 msgid "Make Holes"
24940 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
24943 msgid "Compare Materials"
24944 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24947 msgid "Compare Seam"
24948 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24951 msgid "Max Shape Angle"
24952 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
24955 msgid "Compare Sharp"
24956 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24959 msgid "Use Existing Faces"
24960 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24963 msgid "Compare UVs"
24964 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24967 msgid "Compare VCols"
24968 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24971 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
24972 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
24975 msgid "Add a vertex skin layer"
24976 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24979 msgctxt "Operator"
24980 msgid "Clear Skin Data"
24981 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
24984 msgid "Clear vertex skin layer"
24985 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
24988 msgid "Method used for deleting mesh data"
24989 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24992 msgctxt "Operator"
24993 msgid "Delete Edge Loop"
24994 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
24997 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
24998 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25001 msgid "Remove loose vertices"
25002 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
25005 msgctxt "Operator"
25006 msgid "Dissolve Edges"
25007 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
25010 msgctxt "Operator"
25011 msgid "Dissolve Faces"
25012 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25015 msgid "Dissolve faces"
25016 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25019 msgctxt "Operator"
25020 msgid "Limited Dissolve"
25021 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
25024 msgctxt "Operator"
25025 msgid "Dissolve Selection"
25026 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
25029 msgid "Tear Boundary"
25030 msgstr "ﻕﺰﻤﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
25033 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
25034 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
25037 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
25038 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
25041 msgid "Duplicate mesh and move"
25042 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25045 msgctxt "Operator"
25046 msgid "Make Edge/Face"
25047 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
25050 msgctxt "Operator"
25051 msgid "Rotate Selected Edge"
25052 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25055 msgctxt "Operator"
25056 msgid "Edge Split"
25057 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
25060 msgctxt "Operator"
25061 msgid "Edge Ring Select"
25062 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
25065 msgid "Remove from the selection"
25066 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
25069 msgid "Select ring"
25070 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25073 msgid "Toggle Select"
25074 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25077 msgctxt "Operator"
25078 msgid "Select Sharp Edges"
25079 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25082 msgctxt "Operator"
25083 msgid "Extrude Region and Move"
25084 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25087 msgctxt "Operator"
25088 msgid "Extrude Only Edges"
25089 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25092 msgid "Extrude individual edges only"
25093 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25096 msgctxt "Operator"
25097 msgid "Extrude Only Edges and Move"
25098 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25101 msgid "Extrude edges and move result"
25102 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25105 msgid "Extrude Only Edges"
25106 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
25109 msgctxt "Operator"
25110 msgid "Extrude Individual Faces"
25111 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25114 msgid "Extrude individual faces only"
25115 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25118 msgctxt "Operator"
25119 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
25120 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25123 msgid "Extrude Individual Faces"
25124 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25127 msgid "Extrude region of faces"
25128 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
25131 msgctxt "Operator"
25132 msgid "Extrude Region"
25133 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25136 msgid "Extrude region and move result"
25137 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25140 msgctxt "Operator"
25141 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
25142 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25145 msgid "Extrude vertices and move result"
25146 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25149 msgid "Extrude Only Vertices"
25150 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25153 msgid "Extrude individual vertices only"
25154 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25157 msgctxt "Operator"
25158 msgid "Extrude Only Vertices"
25159 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25162 msgid "Flatten selected faces"
25163 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
25166 msgctxt "Operator"
25167 msgid "Select Linked Flat Faces"
25168 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25171 msgid "Display faces flat"
25172 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25175 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
25176 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25179 msgctxt "Operator"
25180 msgid "Fill"
25181 msgstr "ﻸﻣﺇ"
25184 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
25185 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
25188 msgid "Simple Blending"
25189 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻂﻠﺧ"
25192 msgid "Sides"
25193 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ"
25196 msgctxt "Operator"
25197 msgid "Flip Normals"
25198 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25201 msgctxt "Operator"
25202 msgid "Inset Faces"
25203 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25206 msgid "Inset new faces into selected faces"
25207 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25210 msgid "Inset face boundaries"
25211 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
25214 msgid "Edge Rail"
25215 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
25218 msgid "Outset"
25219 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
25222 msgid "Select Outer"
25223 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
25226 msgid "Select the new inset faces"
25227 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25230 msgid "Self Intersect"
25231 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
25234 msgid "Cut"
25235 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
25238 msgid "Only cut selected geometry"
25239 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
25242 msgid "X-Ray"
25243 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
25246 msgctxt "Operator"
25247 msgid "Multi Select Loops"
25248 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25251 msgctxt "Operator"
25252 msgid "Loop Select"
25253 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
25256 msgctxt "Operator"
25257 msgid "Select Loop Inner-Region"
25258 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25261 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
25262 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25265 msgid "Select Bigger"
25266 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
25269 msgctxt "Operator"
25270 msgid "Loop Cut"
25271 msgstr "ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
25274 msgid "Edge Index"
25275 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
25278 msgctxt "Operator"
25279 msgid "Loop Cut and Slide"
25280 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
25283 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
25284 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
25287 msgctxt "Operator"
25288 msgid "Mark Seam"
25289 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
25292 msgctxt "Operator"
25293 msgid "Mark Sharp"
25294 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
25297 msgctxt "Operator"
25298 msgid "Merge"
25299 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
25302 msgid "Merge selected vertices"
25303 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25306 msgid "At First"
25307 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻲﻓ"
25310 msgctxt "Operator"
25311 msgid "Offset Edge Loop"
25312 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25315 msgid "Cap Endpoint"
25316 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
25319 msgid "Offset Edge Loop"
25320 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25323 msgid "Poke Offset"
25324 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
25327 msgid "Constant falloff"
25328 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
25331 msgid "Random falloff"
25332 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
25335 msgid "Proportional Size"
25336 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
25339 msgid "Don't fill at all"
25340 msgstr "ﻸﻤﺗ ﻻ"
25343 msgid "Triangle Fan"
25344 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
25347 msgid "Use triangle fans"
25348 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25351 msgctxt "Operator"
25352 msgid "Add Cone"
25353 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
25356 msgid "Base Fill Type"
25357 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25360 msgid "Radius 1"
25361 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25364 msgid "Radius 2"
25365 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25368 msgctxt "Operator"
25369 msgid "Add Cube"
25370 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻒﺿﺍ"
25373 msgctxt "Operator"
25374 msgid "Add Cylinder"
25375 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
25378 msgid "Cap Fill Type"
25379 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
25382 msgctxt "Operator"
25383 msgid "Add Grid"
25384 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻒﺿﺍ"
25387 msgid "Construct a grid mesh"
25388 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
25391 msgctxt "Operator"
25392 msgid "Add Ico Sphere"
25393 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25396 msgctxt "Operator"
25397 msgid "Add Monkey"
25398 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
25401 msgctxt "Operator"
25402 msgid "Add Plane"
25403 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻒﺿﺍ"
25406 msgctxt "Operator"
25407 msgid "Add Torus"
25408 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺃ"
25411 msgid "Exterior Radius"
25412 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25415 msgid "Interior Radius"
25416 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25419 msgid "Major Radius"
25420 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25423 msgid "Minor Segments"
25424 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
25427 msgctxt "Operator"
25428 msgid "Add UV Sphere"
25429 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25432 msgid "Minimum distance between elements to merge"
25433 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
25436 msgctxt "Operator"
25437 msgid "Scale to Bounds"
25438 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
25441 msgctxt "Operator"
25442 msgid "Triangulate Faces"
25443 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25446 msgid "Triangulate selected faces"
25447 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25450 msgctxt "Operator"
25451 msgid "Select Boundary Loop"
25452 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
25455 msgid "Sharp Edges"
25456 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
25459 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
25460 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25463 msgctxt "Operator"
25464 msgid "Rip"
25465 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25468 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
25469 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25472 msgid "Fill the ripped region"
25473 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25476 msgid "Extend vertices and move the result"
25477 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
25480 msgid "Rip polygons and move the result"
25481 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
25484 msgid "Rip"
25485 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25488 msgctxt "Operator"
25489 msgid "Screw"
25490 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
25493 msgid "Turns"
25494 msgstr "ﺕﺎﻔﻠّﻟﺍ"
25497 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
25498 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25501 msgctxt "Operator"
25502 msgid "Select Axis"
25503 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25506 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
25507 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25510 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
25511 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
25514 msgid "Gimbal"
25515 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
25518 msgctxt "Operator"
25519 msgid "Select Faces by Sides"
25520 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25523 msgid "Number of Vertices"
25524 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25527 msgctxt "Operator"
25528 msgid "Select Interior Faces"
25529 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25532 msgid "Face Step"
25533 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25536 msgid "Extend the existing selection"
25537 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
25540 msgctxt "Operator"
25541 msgid "Select Mode"
25542 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
25545 msgid "Change selection mode"
25546 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25549 msgid "Vertex selection mode"
25550 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25553 msgid "Edge selection mode"
25554 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25557 msgid "Face selection mode"
25558 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25561 msgid "Multiple Faces"
25562 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
25565 msgctxt "Operator"
25566 msgid "Select Previous Element"
25567 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25570 msgctxt "Operator"
25571 msgid "Select Similar Regions"
25572 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
25575 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
25576 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25579 msgctxt "Operator"
25580 msgid "Shape Propagate"
25581 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
25584 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
25585 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
25588 msgid "Tag Seam"
25589 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
25592 msgid "Tag Sharp"
25593 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
25596 msgid "Tag Crease"
25597 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
25600 msgid "Tag Bevel"
25601 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
25604 msgid "Face Stepping"
25605 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25608 msgid "Fill Region"
25609 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
25612 msgctxt "Operator"
25613 msgid "Select Shortest Path"
25614 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25617 msgctxt "Operator"
25618 msgid "Solidify"
25619 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
25622 msgctxt "Operator"
25623 msgid "Sort Mesh Elements"
25624 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
25627 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
25628 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
25631 msgid "Seed for random-based operations"
25632 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
25635 msgid "View Z Axis"
25636 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25639 msgid "View X Axis"
25640 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25643 msgid "Cursor Distance"
25644 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
25647 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
25648 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
25651 msgid "Randomize order of selected elements"
25652 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
25655 msgid "Reverse current order of selected elements"
25656 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25659 msgid "Fractal"
25660 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
25663 msgid "Fractal randomness factor"
25664 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25667 msgid "Along Normal"
25668 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
25671 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
25672 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25675 msgid "Quad Corner Type"
25676 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
25679 msgid "Inner Vert"
25680 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
25683 msgid "Straight Cut"
25684 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
25687 msgctxt "Operator"
25688 msgid "Un-Subdivide"
25689 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
25692 msgctxt "Operator"
25693 msgid "Add UV Map"
25694 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
25697 msgctxt "Operator"
25698 msgid "Remove UV Map"
25699 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
25702 msgctxt "Operator"
25703 msgid "Reverse UVs"
25704 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25707 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
25708 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25711 msgctxt "Operator"
25712 msgid "Rotate UVs"
25713 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
25716 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
25717 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
25720 msgctxt "Operator"
25721 msgid "Vertex Connect"
25722 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25725 msgctxt "Operator"
25726 msgid "Vertex Connect Path"
25727 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
25730 msgid "Smoothing factor"
25731 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25734 msgid "Number of times to smooth the mesh"
25735 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25738 msgid "Smooth along the X axis"
25739 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25742 msgid "Smooth along the Y axis"
25743 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25746 msgid "Smooth along the Z axis"
25747 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25750 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
25751 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
25754 msgid "Lambda factor"
25755 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
25758 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
25759 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25762 msgid "Smooth X Axis"
25763 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25766 msgid "Smooth Y Axis"
25767 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25770 msgid "Smooth Z Axis"
25771 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
25774 msgid "Crease Weight"
25775 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
25778 msgid "Remove original faces"
25779 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25782 msgid "Channel Index"
25783 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
25786 msgctxt "Operator"
25787 msgid "Sync Action Length"
25788 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
25791 msgid "Active Strip Only"
25792 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
25795 msgctxt "Operator"
25796 msgid "Add Action Strip"
25797 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
25800 msgctxt "Operator"
25801 msgid "Apply Scale"
25802 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25805 msgctxt "Operator"
25806 msgid "Bake Action"
25807 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25810 msgid "Which data's transformations to bake"
25811 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
25814 msgid "Bake bones transformations"
25815 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
25818 msgid "Bake object transformations"
25819 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
25822 msgid "Clear Parents"
25823 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
25826 msgid "Visual Keying"
25827 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
25830 msgctxt "Operator"
25831 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
25832 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
25835 msgctxt "Operator"
25836 msgid "Clear Scale"
25837 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
25840 msgctxt "Operator"
25841 msgid "Delete Strips"
25842 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25845 msgctxt "Operator"
25846 msgid "Duplicate Strips"
25847 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
25850 msgctxt "Operator"
25851 msgid "Duplicate Linked"
25852 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25855 msgid "Duplicate selected strips and move them"
25856 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
25859 msgid "Duplicate Strips"
25860 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
25863 msgctxt "Operator"
25864 msgid "Add F-Modifier"
25865 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
25868 msgctxt "Operator"
25869 msgid "Make Single User"
25870 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
25873 msgctxt "Operator"
25874 msgid "Add Meta-Strips"
25875 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
25878 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
25879 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
25882 msgctxt "Operator"
25883 msgid "Remove Meta-Strips"
25884 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
25887 msgctxt "Operator"
25888 msgid "Toggle Muting"
25889 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25892 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
25893 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25896 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
25897 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25900 msgctxt "Operator"
25901 msgid "Snap Strips"
25902 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25905 msgctxt "Operator"
25906 msgid "Add Sound Clip"
25907 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
25910 msgctxt "Operator"
25911 msgid "Split Strips"
25912 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25915 msgctxt "Operator"
25916 msgid "Swap Strips"
25917 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
25920 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
25921 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
25924 msgctxt "Operator"
25925 msgid "Add Tracks"
25926 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
25929 msgctxt "Operator"
25930 msgid "Delete Tracks"
25931 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25934 msgctxt "Operator"
25935 msgid "Add Transition"
25936 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
25939 msgctxt "Operator"
25940 msgid "Enter Tweak Mode"
25941 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
25944 msgctxt "Operator"
25945 msgid "Exit Tweak Mode"
25946 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
25949 msgctxt "Operator"
25950 msgid "Add File Node"
25951 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
25954 msgctxt "Operator"
25955 msgid "Add Mask Node"
25956 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
25959 msgctxt "Operator"
25960 msgid "Add Node"
25961 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
25964 msgid "Add a node to the active tree"
25965 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
25968 msgid "Node Type"
25969 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25972 msgid "Node type"
25973 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25976 msgctxt "Operator"
25977 msgid "Add Reroute"
25978 msgstr "ﻪﺟّﻮﻣ ﻒﺿﺍ"
25981 msgctxt "Operator"
25982 msgid "Search and Add Node"
25983 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
25986 msgctxt "Operator"
25987 msgid "Attach Nodes"
25988 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25991 msgid "Attach active node to a frame"
25992 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25995 msgctxt "Operator"
25996 msgid "Background Image Fit"
25997 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
26000 msgid "Fit the background image to the view"
26001 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
26004 msgctxt "Operator"
26005 msgid "Background Image Move"
26006 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
26009 msgctxt "Operator"
26010 msgid "Backimage Sample"
26011 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
26014 msgid "Use mouse to sample background image"
26015 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26018 msgctxt "Operator"
26019 msgid "Background Image Zoom"
26020 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
26023 msgid "Zoom in/out the background image"
26024 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26027 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
26028 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26031 msgctxt "Operator"
26032 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
26033 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
26036 msgctxt "Operator"
26037 msgid "Detach Nodes"
26038 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26041 msgid "Detach selected nodes from parents"
26042 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26045 msgctxt "Operator"
26046 msgid "Detach and Move"
26047 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
26050 msgid "Attach Nodes"
26051 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26054 msgid "Detach Nodes"
26055 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26058 msgctxt "Operator"
26059 msgid "Duplicate Nodes"
26060 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26063 msgid "Keep Inputs"
26064 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
26067 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
26068 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
26071 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
26072 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26075 msgid "Move nodes and attach to frame"
26076 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26079 msgctxt "Operator"
26080 msgid "Edit Group"
26081 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26084 msgid "Exit"
26085 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
26088 msgctxt "Operator"
26089 msgid "Group Insert"
26090 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
26093 msgid "Insert selected nodes into a node group"
26094 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26097 msgctxt "Operator"
26098 msgid "Make Group"
26099 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26102 msgid "Separate selected nodes from the node group"
26103 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26106 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
26107 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
26110 msgctxt "Operator"
26111 msgid "Ungroup"
26112 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
26115 msgid "Ungroup selected nodes"
26116 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
26119 msgctxt "Operator"
26120 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
26121 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
26124 msgctxt "Operator"
26125 msgid "Hide"
26126 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
26129 msgctxt "Operator"
26130 msgid "Insert Offset"
26131 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26134 msgctxt "Operator"
26135 msgid "Join Nodes"
26136 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
26139 msgctxt "Operator"
26140 msgid "Link Nodes"
26141 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26144 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
26145 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26148 msgctxt "Operator"
26149 msgid "Make Links"
26150 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
26153 msgid "Replace socket connections with the new links"
26154 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
26157 msgctxt "Operator"
26158 msgid "Cut Links"
26159 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
26162 msgid "Insert Offset"
26163 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
26166 msgctxt "Operator"
26167 msgid "Toggle Node Mute"
26168 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
26171 msgctxt "Operator"
26172 msgid "New Node Tree"
26173 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
26176 msgid "Create a new node tree"
26177 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
26180 msgctxt "Operator"
26181 msgid "Add Node Color Preset"
26182 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
26185 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
26186 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
26189 msgid "Copy color to all selected nodes"
26190 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26193 msgctxt "Operator"
26194 msgid "Toggle Node Options"
26195 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
26198 msgctxt "Operator"
26199 msgid "Add File Node Socket"
26200 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26203 msgid "Add a new input to a file output node"
26204 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
26207 msgctxt "Operator"
26208 msgid "Move File Node Socket"
26209 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26212 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
26213 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26216 msgctxt "Operator"
26217 msgid "Remove File Node Socket"
26218 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26221 msgid "Attach selected nodes"
26222 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26225 msgctxt "Operator"
26226 msgid "Toggle Node Preview"
26227 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
26230 msgctxt "Operator"
26231 msgid "Render Changed Layer"
26232 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
26235 msgctxt "Operator"
26236 msgid "Resize Node"
26237 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26240 msgid "Resize a node"
26241 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26244 msgid "Select nodes using lasso selection"
26245 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26248 msgctxt "Operator"
26249 msgid "Link Viewer"
26250 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26253 msgid "Select node and link it to a viewer node"
26254 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
26257 msgctxt "Operator"
26258 msgid "Select Linked From"
26259 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26262 msgctxt "Operator"
26263 msgid "Select Linked To"
26264 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26267 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
26268 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26271 msgctxt "Operator"
26272 msgid "Parent Node Tree"
26273 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
26276 msgctxt "Operator"
26277 msgid "Move Node Tree Socket"
26278 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26281 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
26282 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26285 msgctxt "Operator"
26286 msgid "Add Object"
26287 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26290 msgid "Add named object"
26291 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26294 msgctxt "Operator"
26295 msgid "Align Objects"
26296 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26299 msgid "Align to axis"
26300 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
26303 msgctxt "Operator"
26304 msgid "Animated Transforms to Deltas"
26305 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
26308 msgctxt "Operator"
26309 msgid "Add Armature"
26310 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﻒﺿﺍ"
26313 msgctxt "Operator"
26314 msgid "Bake"
26315 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
26318 msgctxt "Operator"
26319 msgid "Add Camera"
26320 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
26323 msgctxt "Operator"
26324 msgid "Add Constraint"
26325 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26328 msgctxt "Operator"
26329 msgid "Add Constraint (with Targets)"
26330 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26333 msgctxt "Operator"
26334 msgid "Clear Object Constraints"
26335 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
26338 msgctxt "Operator"
26339 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
26340 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26343 msgid "Vertex Group(s)"
26344 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
26347 msgid "Auto Transform"
26348 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
26351 msgid "Reverse Transfer"
26352 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
26355 msgid "Exact Match"
26356 msgstr "ﻡﺎﺗ ﻖﻓﺍﻮﺗ"
26359 msgid "Delete Globally"
26360 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26363 msgid "Filepath"
26364 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
26367 msgctxt "Operator"
26368 msgid "Drop Named Material on Object"
26369 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
26372 msgctxt "Operator"
26373 msgid "Duplicate Objects"
26374 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26377 msgid "Keep Hierarchy"
26378 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26381 msgid "Maintain parent child relationships"
26382 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26385 msgctxt "Operator"
26386 msgid "Add Effector"
26387 msgstr "ﺮﺛّﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
26390 msgctxt "Operator"
26391 msgid "Add Empty"
26392 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
26395 msgid "Add an empty object to the scene"
26396 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
26399 msgctxt "Operator"
26400 msgid "Explode Refresh"
26401 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
26404 msgctxt "Operator"
26405 msgid "Toggle Force Field"
26406 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
26409 msgid "Monkey"
26410 msgstr "ﺩﺮﻗ"
26413 msgctxt "Operator"
26414 msgid "Add Modifier"
26415 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26418 msgctxt "Operator"
26419 msgid "Apply Modifier"
26420 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26423 msgid "Object Data"
26424 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
26427 msgctxt "Operator"
26428 msgid "Copy Modifier"
26429 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26432 msgctxt "Operator"
26433 msgid "Move Down Modifier"
26434 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26437 msgctxt "Operator"
26438 msgid "Move Up Modifier"
26439 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26442 msgctxt "Operator"
26443 msgid "Clear All Restrict Render"
26444 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
26447 msgctxt "Operator"
26448 msgid "Hook to New Object"
26449 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
26452 msgctxt "Operator"
26453 msgid "Hook to Selected Object"
26454 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
26457 msgctxt "Operator"
26458 msgid "Assign to Hook"
26459 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
26462 msgctxt "Operator"
26463 msgid "Recenter Hook"
26464 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
26467 msgctxt "Operator"
26468 msgid "Remove Hook"
26469 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26472 msgid "Remove a hook from the active object"
26473 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26476 msgctxt "Operator"
26477 msgid "Reset Hook"
26478 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
26481 msgctxt "Operator"
26482 msgid "Select Hook"
26483 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
26486 msgctxt "Operator"
26487 msgid "Restrict Render Unselected"
26488 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26491 msgctxt "Operator"
26492 msgid "Join as Shapes"
26493 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
26496 msgctxt "Operator"
26497 msgid "Clear Location"
26498 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26501 msgctxt "Operator"
26502 msgid "Link Objects to Scene"
26503 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26506 msgctxt "Operator"
26507 msgid "Make Local"
26508 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
26511 msgid "Selected Objects and Data"
26512 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26515 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
26516 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26519 msgctxt "Operator"
26520 msgid "Add Material Slot"
26521 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26524 msgctxt "Operator"
26525 msgid "Assign Material Slot"
26526 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26529 msgid "Assign active material slot to selection"
26530 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26533 msgctxt "Operator"
26534 msgid "Deselect Material Slot"
26535 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
26538 msgid "Deselect by active material slot"
26539 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
26542 msgctxt "Operator"
26543 msgid "Move Material"
26544 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26547 msgid "Move the active material up/down in the list"
26548 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26551 msgctxt "Operator"
26552 msgid "Remove Material Slot"
26553 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26556 msgctxt "Operator"
26557 msgid "Select Material Slot"
26558 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
26561 msgid "Select by active material slot"
26562 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
26565 msgctxt "Operator"
26566 msgid "Mesh Deform Bind"
26567 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
26570 msgctxt "Operator"
26571 msgid "Add Metaball"
26572 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26575 msgctxt "Operator"
26576 msgid "Set Object Mode"
26577 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
26580 msgid "Convert particles to a mesh object"
26581 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
26584 msgctxt "Operator"
26585 msgid "Remove Modifier"
26586 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26589 msgctxt "Operator"
26590 msgid "Multires Apply Base"
26591 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
26594 msgctxt "Operator"
26595 msgid "Multires Pack External"
26596 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
26599 msgctxt "Operator"
26600 msgid "Multires Save External"
26601 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
26604 msgctxt "Operator"
26605 msgid "Delete Higher Levels"
26606 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
26609 msgctxt "Operator"
26610 msgid "Multires Reshape"
26611 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
26614 msgctxt "Operator"
26615 msgid "Multires Subdivide"
26616 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
26619 msgctxt "Operator"
26620 msgid "Bake Ocean"
26621 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26624 msgid "Free the bake, rather than generating it"
26625 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26628 msgctxt "Operator"
26629 msgid "Clear Origin"
26630 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26633 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
26634 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
26637 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
26638 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
26641 msgid "Keep Transform"
26642 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
26645 msgid "Apply transformation before parenting"
26646 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
26649 msgid "Armature Deform"
26650 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26653 msgid "   With Empty Groups"
26654 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
26657 msgid "   With Automatic Weights"
26658 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
26661 msgid "   With Envelope Weights"
26662 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
26665 msgid "Bone Relative"
26666 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
26669 msgid "Curve Deform"
26670 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26673 msgid "Path Constraint"
26674 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26677 msgid "Lattice Deform"
26678 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26681 msgid "X Mirror"
26682 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
26685 msgctxt "Operator"
26686 msgid "Add Particle System Slot"
26687 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26690 msgctxt "Operator"
26691 msgid "Remove Particle System Slot"
26692 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26695 msgctxt "Operator"
26696 msgid "Clear Object Paths"
26697 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
26700 msgid "Only clear paths from selected objects"
26701 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26704 msgctxt "Operator"
26705 msgid "Update Object Paths"
26706 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
26709 msgctxt "Operator"
26710 msgid "Toggle Pose Mode"
26711 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
26714 msgid "Edge Length"
26715 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
26718 msgctxt "Operator"
26719 msgid "Quick Explode"
26720 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
26723 msgid "Explode Style"
26724 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
26727 msgid "Outwards Velocity"
26728 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
26731 msgctxt "Operator"
26732 msgid "Quick Fur"
26733 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻭﺮﻓ"
26736 msgid "Heavy"
26737 msgstr "ﻞﻴﻘﺛ"
26740 msgctxt "Operator"
26741 msgid "Quick Smoke"
26742 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
26745 msgid "Render Smoke Objects"
26746 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
26749 msgctxt "Operator"
26750 msgid "Randomize Transform"
26751 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26754 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
26755 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
26758 msgid "Seed value for the random generator"
26759 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
26762 msgid "Maximum rotation over each axis"
26763 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
26766 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
26767 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
26770 msgid "Scale Even"
26771 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
26774 msgid "Use the same scale value for all axis"
26775 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26778 msgid "Transform Delta"
26779 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
26782 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
26783 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26786 msgid "Randomize Location"
26787 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
26790 msgid "Randomize the location values"
26791 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26794 msgid "Randomize Rotation"
26795 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26798 msgid "Randomize the rotation values"
26799 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26802 msgid "Randomize Scale"
26803 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26806 msgid "Randomize the scale values"
26807 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26810 msgctxt "Operator"
26811 msgid "Clear Rotation"
26812 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26815 msgid "Clear the object's scale"
26816 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26819 msgctxt "Operator"
26820 msgid "Select Camera"
26821 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26824 msgid "Select the active camera"
26825 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26828 msgid "Direction to select in the hierarchy"
26829 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
26832 msgid "Child"
26833 msgstr "ﻉﺮﻓ"
26836 msgctxt "Operator"
26837 msgid "Select Pattern"
26838 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26841 msgid "Select objects matching a naming pattern"
26842 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26845 msgid "Case Sensitive"
26846 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
26849 msgid "Do a case sensitive compare"
26850 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
26853 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
26854 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
26857 msgctxt "Operator"
26858 msgid "Add Shape Key"
26859 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
26862 msgctxt "Operator"
26863 msgid "Clear Shape Keys"
26864 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26867 msgctxt "Operator"
26868 msgid "Mirror Shape Key"
26869 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
26872 msgctxt "Operator"
26873 msgid "Move Shape Key"
26874 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
26877 msgctxt "Operator"
26878 msgid "Remove Shape Key"
26879 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
26882 msgid "Remove all shape keys"
26883 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
26886 msgctxt "Operator"
26887 msgid "Re-Time Shape Keys"
26888 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
26891 msgctxt "Operator"
26892 msgid "Transfer Shape Key"
26893 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
26896 msgid "Transformation Mode"
26897 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
26900 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
26901 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
26904 msgid "Apply the relative positional offset"
26905 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
26908 msgid "Relative Face"
26909 msgstr "ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻪﺟﻭ"
26912 msgid "Calculate relative position (using faces)"
26913 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
26916 msgid "Relative Edge"
26917 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
26920 msgid "Clamp Offset"
26921 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
26924 msgctxt "Operator"
26925 msgid "Skin Armature Create"
26926 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
26929 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
26930 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
26933 msgctxt "Operator"
26934 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
26935 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
26938 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
26939 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
26942 msgid "Mark"
26943 msgstr "ﻢﻠّﻋ"
26946 msgid "Mark selected vertices as loose"
26947 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
26950 msgid "Set selected vertices as not loose"
26951 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
26954 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
26955 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
26958 msgid "Mark selected vertices as roots"
26959 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
26962 msgctxt "Operator"
26963 msgid "Add Speaker"
26964 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻒﺿﺍ"
26967 msgctxt "Operator"
26968 msgid "Subdivision Set"
26969 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
26972 msgctxt "Operator"
26973 msgid "Add Text"
26974 msgstr "ﺺﻧ ﻒﺿﺍ"
26977 msgctxt "Operator"
26978 msgid "Clear Track"
26979 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
26982 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
26983 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
26986 msgid "Clear Track"
26987 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
26990 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
26991 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
26994 msgctxt "Operator"
26995 msgid "Make Track"
26996 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26999 msgctxt "Operator"
27000 msgid "Apply Object Transform"
27001 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
27004 msgid "Apply the object's transformation to its data"
27005 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
27008 msgctxt "Operator"
27009 msgid "Add Vertex Group"
27010 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27013 msgid "Add a new vertex group to the active object"
27014 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27017 msgctxt "Operator"
27018 msgid "Assign to New Group"
27019 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
27022 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
27023 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
27026 msgid "Subset"
27027 msgstr "ﻉﺮﻓ"
27030 msgctxt "Operator"
27031 msgid "Copy Vertex Group"
27032 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27035 msgid "Make a copy of the active vertex group"
27036 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27039 msgctxt "Operator"
27040 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
27041 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27044 msgctxt "Operator"
27045 msgid "Fix Vertex Group Deform"
27046 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
27049 msgid "Invert active vertex group's weights"
27050 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27053 msgctxt "Operator"
27054 msgid "Vertex Group Levels"
27055 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
27058 msgid "Value to multiply weights by"
27059 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
27062 msgctxt "Operator"
27063 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
27064 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
27067 msgid "Maximum number of deform weights"
27068 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
27071 msgctxt "Operator"
27072 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
27073 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
27076 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
27077 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27080 msgid "Lock all vertex groups"
27081 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27084 msgid "Unlock all vertex groups"
27085 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27088 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
27089 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
27092 msgctxt "Operator"
27093 msgid "Mirror Vertex Group"
27094 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27097 msgid "Flip Group Names"
27098 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
27101 msgctxt "Operator"
27102 msgid "Move Vertex Group"
27103 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27106 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
27107 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27110 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
27111 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
27114 msgctxt "Operator"
27115 msgid "Normalize All Vertex Groups"
27116 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
27119 msgctxt "Operator"
27120 msgid "Quantize Vertex Weights"
27121 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
27124 msgctxt "Operator"
27125 msgid "Remove Vertex Group"
27126 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27129 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
27130 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
27133 msgid "Remove all vertex groups"
27134 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27137 msgid "Remove from all groups"
27138 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27141 msgid "Clear the active group"
27142 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
27145 msgctxt "Operator"
27146 msgid "Set Active Vertex Group"
27147 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27150 msgid "Set the active vertex group"
27151 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27154 msgctxt "Operator"
27155 msgid "Smooth Vertex Weights"
27156 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
27159 msgctxt "Operator"
27160 msgid "Sort Vertex Groups"
27161 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27164 msgid "Sort vertex groups"
27165 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27168 msgid "Bone Hierarchy"
27169 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
27172 msgctxt "Operator"
27173 msgid "Make Vertex Parent"
27174 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
27177 msgctxt "Operator"
27178 msgid "Copy Active"
27179 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27182 msgctxt "Operator"
27183 msgid "Delete Weight"
27184 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27187 msgctxt "Operator"
27188 msgid "Normalize Active"
27189 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
27192 msgid "Normalize active vertex's weights"
27193 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
27196 msgctxt "Operator"
27197 msgid "Set Active Group"
27198 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
27201 msgid "Set as active vertex group"
27202 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
27205 msgctxt "Operator"
27206 msgid "Apply Visual Transform"
27207 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27210 msgctxt "Operator"
27211 msgid "Outliner Set Action"
27212 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
27215 msgid "Animation Operation"
27216 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27219 msgid "Clear Animation Data"
27220 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
27223 msgid "Unlink Action"
27224 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27227 msgid "Refresh Drivers"
27228 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
27231 msgctxt "Operator"
27232 msgid "Outliner Constraint Operation"
27233 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27236 msgctxt "Operator"
27237 msgid "Outliner Data Operation"
27238 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
27241 msgctxt "Operator"
27242 msgid "Delete Drivers for Selected"
27243 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27246 msgid "Make Local"
27247 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
27250 msgid "Close or open all items"
27251 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
27254 msgid "Use Active"
27255 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
27258 msgctxt "Operator"
27259 msgid "Keying Set Add Selected"
27260 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27263 msgctxt "Operator"
27264 msgid "Keying Set Remove Selected"
27265 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
27268 msgid "Reset"
27269 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
27272 msgctxt "Operator"
27273 msgid "Drop Material on Object"
27274 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
27277 msgid "Drag material to object in Outliner"
27278 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27281 msgctxt "Operator"
27282 msgid "Outliner Modifier Operation"
27283 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27286 msgctxt "Operator"
27287 msgid "Outliner Object Operation"
27288 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27291 msgid "Select Hierarchy"
27292 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27295 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
27296 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27299 msgid "Drag to parent in Outliner"
27300 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27303 msgctxt "Operator"
27304 msgid "Drop Object to Scene"
27305 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
27308 msgid "Drag object to scene in Outliner"
27309 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27312 msgctxt "Operator"
27313 msgid "Outliner Scene Operation"
27314 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27317 msgid "Scene Operation"
27318 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27321 msgctxt "Operator"
27322 msgid "Toggle Selected"
27323 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27326 msgid "Use box selection to select tree elements"
27327 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27330 msgctxt "Operator"
27331 msgid "Show Active"
27332 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27335 msgctxt "Operator"
27336 msgid "Show Hierarchy"
27337 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27340 msgctxt "Operator"
27341 msgid "Show/Hide One Level"
27342 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
27345 msgid "Location of vertex in area space"
27346 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
27349 msgid "Add new curve point and slide it"
27350 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
27353 msgid "Slide Paint Curve Point"
27354 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27357 msgctxt "Operator"
27358 msgid "Remove Paint Curve Point"
27359 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27362 msgid "Remove Paint Curve Point"
27363 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27366 msgid "Draw curve"
27367 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
27370 msgctxt "Operator"
27371 msgid "Select Paint Curve Point"
27372 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
27375 msgid "(De)select all"
27376 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27379 msgctxt "Operator"
27380 msgid "Slide Paint Curve Point"
27381 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27384 msgid "Align Handles"
27385 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27388 msgctxt "Operator"
27389 msgid "Brush Select"
27390 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27393 msgid "Create Missing"
27394 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
27397 msgctxt "Operator"
27398 msgid "Face Select Hide"
27399 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27402 msgid "Hide selected faces"
27403 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
27406 msgctxt "Operator"
27407 msgid "Select Linked Pick"
27408 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27411 msgctxt "Operator"
27412 msgid "Grab Clone"
27413 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27416 msgctxt "Operator"
27417 msgid "Hide/Show"
27418 msgstr "ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27421 msgid "Hide/show some vertices"
27422 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27425 msgid "Hide vertices"
27426 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27429 msgid "Show"
27430 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
27433 msgid "Show vertices"
27434 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27437 msgid "Which vertices to hide or show"
27438 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
27441 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
27442 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27445 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
27446 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27449 msgid "Masked"
27450 msgstr "ﻊﻨّﻘﻣ"
27453 msgctxt "Operator"
27454 msgid "Image from View"
27455 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
27458 msgctxt "Operator"
27459 msgid "Image Paint"
27460 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
27463 msgid "Paint a stroke into the image"
27464 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
27467 msgid "Stroke Mode"
27468 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27471 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
27472 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
27475 msgid "Invert the mask"
27476 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27479 msgid "Front Faces Only"
27480 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
27483 msgctxt "Operator"
27484 msgid "Mask Flood Fill"
27485 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
27488 msgctxt "Operator"
27489 msgid "Project Image"
27490 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
27493 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
27494 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27497 msgctxt "Operator"
27498 msgid "Texture Paint Toggle"
27499 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
27502 msgctxt "Operator"
27503 msgid "Dirty Vertex Colors"
27504 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
27507 msgid "Blur strength per iteration"
27508 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
27511 msgid "Highlight Angle"
27512 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
27515 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
27516 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
27519 msgctxt "Operator"
27520 msgid "Set Vertex Colors"
27521 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27524 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
27525 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
27528 msgctxt "Operator"
27529 msgid "Smooth Vertex Colors"
27530 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
27533 msgctxt "Operator"
27534 msgid "Vertex Paint"
27535 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27538 msgctxt "Operator"
27539 msgid "Vertex Paint Mode"
27540 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
27543 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
27544 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27547 msgctxt "Operator"
27548 msgid "Weight from Bones"
27549 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
27552 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
27553 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
27556 msgid "Automatic weights from bones"
27557 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
27560 msgctxt "Operator"
27561 msgid "Weight Gradient"
27562 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27565 msgctxt "Operator"
27566 msgid "Weight Paint"
27567 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27570 msgctxt "Operator"
27571 msgid "Weight Paint Mode"
27572 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
27575 msgctxt "Operator"
27576 msgid "Weight Paint Sample Weight"
27577 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
27580 msgctxt "Operator"
27581 msgid "Weight Paint Sample Group"
27582 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
27585 msgctxt "Operator"
27586 msgid "Set Weight"
27587 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
27590 msgctxt "Operator"
27591 msgid "Brush Edit"
27592 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27595 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
27596 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
27599 msgctxt "Operator"
27600 msgid "Connect Hair"
27601 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻ"
27604 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
27605 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
27608 msgctxt "Operator"
27609 msgid "Copy Particle Systems"
27610 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
27613 msgid "Remove Target Particles"
27614 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27617 msgid "Remove particle systems on the target objects"
27618 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
27621 msgid "Delete selected particles or keys"
27622 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27625 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
27626 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
27629 msgctxt "Operator"
27630 msgid "Clear Edited"
27631 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27634 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
27635 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
27638 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
27639 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
27642 msgid "Hide selected particles"
27643 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27646 msgctxt "Operator"
27647 msgid "Mirror"
27648 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
27651 msgctxt "Operator"
27652 msgid "New Particle Settings"
27653 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27656 msgctxt "Operator"
27657 msgid "New Particle Target"
27658 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
27661 msgctxt "Operator"
27662 msgid "Particle Edit Toggle"
27663 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
27666 msgid "Toggle particle edit mode"
27667 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27670 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
27671 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
27674 msgctxt "Operator"
27675 msgid "Remove Doubles"
27676 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27679 msgid "Remove selected particles close enough of others"
27680 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27683 msgctxt "Operator"
27684 msgid "Reveal"
27685 msgstr "ﺮﻬﻇﺍ"
27688 msgid "Show hidden particles"
27689 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27692 msgid "(De)select all particles' keys"
27693 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
27696 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
27697 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27700 msgctxt "Operator"
27701 msgid "Select Roots"
27702 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27705 msgid "Select roots of all visible particles"
27706 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
27709 msgctxt "Operator"
27710 msgid "Select Tips"
27711 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27714 msgid "Select tips of all visible particles"
27715 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
27718 msgctxt "Operator"
27719 msgid "Move Down Target"
27720 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27723 msgctxt "Operator"
27724 msgid "Move Up Target"
27725 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27728 msgctxt "Operator"
27729 msgid "Remove Particle Target"
27730 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
27733 msgctxt "Operator"
27734 msgid "Weight Set"
27735 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27738 msgid "Set the weight of selected keys"
27739 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
27742 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
27743 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
27746 msgid "New Pose Name"
27747 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺳﺍ"
27750 msgid "The pose to rename"
27751 msgstr "ﺎﻬﺘﻴﻤﺴﺗ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻘﻟﺍ"
27754 msgctxt "Operator"
27755 msgid "Pose Breakdowner"
27756 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
27759 msgctxt "Operator"
27760 msgid "Clear Pose Constraints"
27761 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
27764 msgctxt "Operator"
27765 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
27766 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27769 msgctxt "Operator"
27770 msgid "Copy Pose"
27771 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
27774 msgctxt "Operator"
27775 msgid "Add Bone Group"
27776 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
27779 msgctxt "Operator"
27780 msgid "Add Selected to Bone Group"
27781 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27784 msgid "Bone Group Index"
27785 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
27788 msgctxt "Operator"
27789 msgid "Deselect Bone Group"
27790 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
27793 msgctxt "Operator"
27794 msgid "Move Bone Group"
27795 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27798 msgctxt "Operator"
27799 msgid "Remove Bone Group"
27800 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27803 msgid "Remove the active bone group"
27804 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27807 msgctxt "Operator"
27808 msgid "Select Bones of Bone Group"
27809 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
27812 msgctxt "Operator"
27813 msgid "Sort Bone Groups"
27814 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27817 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
27818 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
27821 msgctxt "Operator"
27822 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
27823 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27826 msgctxt "Operator"
27827 msgid "Add IK to Bone"
27828 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
27831 msgctxt "Operator"
27832 msgid "Remove IK"
27833 msgstr "IK ﻑﺬﺣﺇ"
27836 msgctxt "Operator"
27837 msgid "Clear Pose Location"
27838 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27841 msgctxt "Operator"
27842 msgid "Paste Pose"
27843 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
27846 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
27847 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
27850 msgctxt "Operator"
27851 msgid "Calculate Bone Paths"
27852 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
27855 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
27856 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
27859 msgctxt "Operator"
27860 msgid "Clear Bone Paths"
27861 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27864 msgctxt "Operator"
27865 msgid "Update Bone Paths"
27866 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
27869 msgctxt "Operator"
27870 msgid "Propagate Pose"
27871 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27874 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
27875 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
27878 msgctxt "Operator"
27879 msgid "Flip Quats"
27880 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27883 msgctxt "Operator"
27884 msgid "Reveal Selected"
27885 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27888 msgctxt "Operator"
27889 msgid "Clear Pose Rotation"
27890 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27893 msgctxt "Operator"
27894 msgid "Set Rotation Mode"
27895 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
27898 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
27899 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
27902 msgctxt "Operator"
27903 msgid "Clear Pose Scale"
27904 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
27907 msgctxt "Operator"
27908 msgid "Select Constraint Target"
27909 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
27912 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
27913 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
27916 msgctxt "Operator"
27917 msgid "Select Connected"
27918 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27921 msgctxt "Operator"
27922 msgid "Select Parent Bone"
27923 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27926 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
27927 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27930 msgctxt "Operator"
27931 msgid "Clear Pose Transforms"
27932 msgstr "ﺽ"
27935 msgctxt "Operator"
27936 msgid "Clear User Transforms"
27937 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
27940 msgid "Only visible/selected bones"
27941 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
27944 msgctxt "Operator"
27945 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
27946 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27949 msgctxt "Operator"
27950 msgid "Refresh"
27951 msgstr "ﺙﺪّﺣ"
27954 msgctxt "Operator"
27955 msgid "Copy Previous Settings"
27956 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
27959 msgctxt "Operator"
27960 msgid "Activate Keyconfig"
27961 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
27964 msgctxt "Operator"
27965 msgid "Export Key Configuration..."
27966 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
27969 msgctxt "Operator"
27970 msgid "Import Key Configuration..."
27971 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
27974 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
27975 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
27978 msgctxt "Operator"
27979 msgid "Remove Key Config"
27980 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
27983 msgctxt "Operator"
27984 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
27985 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
27988 msgctxt "Operator"
27989 msgid "Add Key Map Item"
27990 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
27993 msgctxt "Operator"
27994 msgid "Remove Key Map Item"
27995 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
27998 msgctxt "Operator"
27999 msgid "Restore Key Map Item"
28000 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28003 msgctxt "Operator"
28004 msgid "Restore Key Map(s)"
28005 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28008 msgctxt "Operator"
28009 msgid "Reset to Default Theme"
28010 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
28013 msgctxt "Operator"
28014 msgid "Install Theme..."
28015 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
28018 msgctxt "Operator"
28019 msgid "Add New Cache"
28020 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
28023 msgctxt "Operator"
28024 msgid "Bake Physics"
28025 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
28028 msgid "Bake"
28029 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
28032 msgctxt "Operator"
28033 msgid "Bake All Physics"
28034 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
28037 msgctxt "Operator"
28038 msgid "Delete Current Cache"
28039 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28042 msgctxt "Operator"
28043 msgid "Add Integrator Preset"
28044 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28047 msgid "Add an Integrator Preset"
28048 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28051 msgctxt "Operator"
28052 msgid "Add Sampling Preset"
28053 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28056 msgid "Add a Sampling Preset"
28057 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28060 msgid "Sequencer"
28061 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
28064 msgid "View Context"
28065 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28068 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
28069 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28072 msgid "Write Image"
28073 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
28076 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
28077 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
28080 msgctxt "Operator"
28081 msgid "Play Rendered Animation"
28082 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
28085 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
28086 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
28089 msgctxt "Operator"
28090 msgid "Add Render Preset"
28091 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28094 msgctxt "Operator"
28095 msgid "Render"
28096 msgstr "ﺮﻴّﺻ"
28099 msgid "Render active scene"
28100 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
28103 msgid "Render Layer"
28104 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
28107 msgctxt "Operator"
28108 msgid "Shutter Curve Preset"
28109 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
28112 msgctxt "Operator"
28113 msgid "Cancel Render View"
28114 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
28117 msgctxt "Operator"
28118 msgid "Show/Hide Render View"
28119 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28122 msgid "Type of generated constraint"
28123 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28126 msgid "Hinge"
28127 msgstr "ﻞﺼﻔﻣ"
28130 msgid "Slider"
28131 msgstr "ﺡﺯﺃ"
28134 msgid "Chain by Distance"
28135 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
28138 msgctxt "Operator"
28139 msgid "Add Rigid Body Constraint"
28140 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28143 msgid "Rigid Body Constraint Type"
28144 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28147 msgctxt "Operator"
28148 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
28149 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28152 msgctxt "Operator"
28153 msgid "Calculate Mass"
28154 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
28157 msgid "Material Preset"
28158 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
28161 msgctxt "Operator"
28162 msgid "Add Rigid Body"
28163 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28166 msgid "Rigid Body Type"
28167 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28170 msgid "Passive"
28171 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
28174 msgid "Rigid Body Shape"
28175 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28178 msgctxt "Operator"
28179 msgid "Add Safe Area Preset"
28180 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28183 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
28184 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
28187 msgctxt "Operator"
28188 msgid "Delete Scene"
28189 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28192 msgctxt "Operator"
28193 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
28194 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28197 msgctxt "Operator"
28198 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
28199 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28202 msgid "Name of the modifier to work on"
28203 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28206 msgctxt "Operator"
28207 msgid "Move Line Set"
28208 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28211 msgctxt "Operator"
28212 msgid "Move Modifier"
28213 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28216 msgctxt "Operator"
28217 msgid "New Scene"
28218 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻬﺸﻣ"
28221 msgid "Full Copy"
28222 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
28225 msgctxt "Operator"
28226 msgid "Add Render View"
28227 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28230 msgid "Add a render view"
28231 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28234 msgctxt "Operator"
28235 msgid "Remove Render View"
28236 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28239 msgctxt "Operator"
28240 msgid "Handle Area Action Zones"
28241 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
28244 msgid "Modifier state"
28245 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
28248 msgctxt "Operator"
28249 msgid "Cancel Animation"
28250 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
28253 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
28254 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28257 msgctxt "Operator"
28258 msgid "Play Animation"
28259 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
28262 msgid "Animation is played backwards"
28263 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
28266 msgctxt "Operator"
28267 msgid "Animation Step"
28268 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
28271 msgctxt "Operator"
28272 msgid "Join Area"
28273 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28276 msgid "Join selected areas into new window"
28277 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28280 msgctxt "Operator"
28281 msgid "Move Area Edges"
28282 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
28285 msgctxt "Operator"
28286 msgid "Area Options"
28287 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
28290 msgctxt "Operator"
28291 msgid "Split Area"
28292 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28295 msgctxt "Operator"
28296 msgid "Swap Areas"
28297 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28300 msgctxt "Operator"
28301 msgid "Back to Previous Screen"
28302 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
28305 msgctxt "Operator"
28306 msgid "Delete Screen"
28307 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28310 msgctxt "Operator"
28311 msgid "Jump to Endpoint"
28312 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28315 msgctxt "Operator"
28316 msgid "Frame Offset"
28317 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
28320 msgctxt "Operator"
28321 msgid "Jump to Keyframe"
28322 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28325 msgid "Next Marker"
28326 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
28329 msgctxt "Operator"
28330 msgid "New Screen"
28331 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
28334 msgctxt "Operator"
28335 msgid "Redo Last"
28336 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
28339 msgctxt "Operator"
28340 msgid "Region Alpha"
28341 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
28344 msgctxt "Operator"
28345 msgid "Flip Region"
28346 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28349 msgctxt "Operator"
28350 msgid "Toggle Quad View"
28351 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
28354 msgctxt "Operator"
28355 msgid "Scale Region Size"
28356 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
28359 msgctxt "Operator"
28360 msgid "Repeat History"
28361 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
28364 msgid "Display menu for previous actions performed"
28365 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
28368 msgctxt "Operator"
28369 msgid "Repeat Last"
28370 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28373 msgctxt "Operator"
28374 msgid "Toggle Maximize Area"
28375 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
28378 msgctxt "Operator"
28379 msgid "Set Screen"
28380 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻊﺿ"
28383 msgctxt "Operator"
28384 msgid "Save Screenshot"
28385 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
28388 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
28389 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28392 msgid "Editing"
28393 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
28396 msgid "Add-ons"
28397 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
28400 msgid "File Paths"
28401 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
28404 msgid "Experimental"
28405 msgstr "ﻲﺑﺮﺠﺗ"
28408 msgctxt "Operator"
28409 msgid "Execute a Python Preset"
28410 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
28413 msgid "Execute a preset"
28414 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺬﻔﻧ"
28417 msgid "Menu ID Name"
28418 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28421 msgid "ID name of the menu this was called from"
28422 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28425 msgctxt "Operator"
28426 msgid "Reload Scripts"
28427 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28430 msgctxt "Operator"
28431 msgid "Sculpt"
28432 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
28435 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
28436 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
28439 msgctxt "Operator"
28440 msgid "Detail Flood Fill"
28441 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
28444 msgid "Sharpen"
28445 msgstr "ﺩﺎﺣ"
28448 msgctxt "Operator"
28449 msgid "Sample Detail Size"
28450 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
28453 msgctxt "Operator"
28454 msgid "Sculpt Mode"
28455 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28458 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
28459 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28462 msgctxt "Operator"
28463 msgid "Set Detail Size"
28464 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28467 msgctxt "Operator"
28468 msgid "Set Persistent Base"
28469 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
28472 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
28473 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28476 msgctxt "Operator"
28477 msgid "Sculpt UVs"
28478 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
28481 msgctxt "Operator"
28482 msgid "Change Effect Input"
28483 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
28486 msgid "B -> C"
28487 msgstr "B -> C"
28490 msgid "A -> C"
28491 msgstr "A -> C"
28494 msgctxt "Operator"
28495 msgid "Change Effect Type"
28496 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
28499 msgid "Sequencer effect type"
28500 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28503 msgid "Add effect strip type"
28504 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
28507 msgid "Wipe"
28508 msgstr "ﺢﺴﻣ"
28511 msgid "Gaussian Blur"
28512 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
28515 msgctxt "Operator"
28516 msgid "Change Data/Files"
28517 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
28520 msgid "Use Placeholders"
28521 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
28524 msgctxt "Operator"
28525 msgid "Copy"
28526 msgstr "ﺦﺴﻧ"
28529 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
28530 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
28533 msgctxt "Operator"
28534 msgid "Deinterlace Movies"
28535 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
28538 msgctxt "Operator"
28539 msgid "Erase Strips"
28540 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28543 msgid "Slide a sequence strip in time"
28544 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
28547 msgctxt "Operator"
28548 msgid "Add Effect Strip"
28549 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28552 msgid "Allow Overlap"
28553 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
28556 msgid "Replace the current selection"
28557 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
28560 msgctxt "Operator"
28561 msgid "Remove Gaps"
28562 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28565 msgctxt "Operator"
28566 msgid "Add Image Strip"
28567 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28570 msgctxt "Operator"
28571 msgid "Separate Images"
28572 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
28575 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
28576 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
28579 msgctxt "Operator"
28580 msgid "Lock Strips"
28581 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
28584 msgctxt "Operator"
28585 msgid "Add Mask Strip"
28586 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28589 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
28590 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28593 msgctxt "Operator"
28594 msgid "UnMeta Strip"
28595 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
28598 msgctxt "Operator"
28599 msgid "Toggle Meta Strip"
28600 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
28603 msgctxt "Operator"
28604 msgid "Add Movie Strip"
28605 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28608 msgctxt "Operator"
28609 msgid "Add MovieClip Strip"
28610 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28613 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
28614 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28617 msgctxt "Operator"
28618 msgid "Mute Strips"
28619 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
28622 msgid "Mute (un)selected strips"
28623 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
28626 msgctxt "Operator"
28627 msgid "Clear Strip Offset"
28628 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
28631 msgctxt "Operator"
28632 msgid "Reassign Inputs"
28633 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
28636 msgctxt "Operator"
28637 msgid "Refresh Sequencer"
28638 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
28641 msgctxt "Operator"
28642 msgid "Reload Strips"
28643 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28646 msgid "Reload strips in the sequencer"
28647 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28650 msgid "Adjust Length"
28651 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
28654 msgid "Adjust length of strips to their data length"
28655 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
28658 msgctxt "Operator"
28659 msgid "Set Render Size"
28660 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28663 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
28664 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28667 msgctxt "Operator"
28668 msgid "Add Scene Strip"
28669 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28672 msgid "Select handles next to the active strip"
28673 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28676 msgid "Linked Time"
28677 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
28680 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
28681 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
28684 msgctxt "Operator"
28685 msgid "Select Handles"
28686 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28689 msgid "The side of the handle that is selected"
28690 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
28693 msgctxt "Operator"
28694 msgid "Select Pick Linked"
28695 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
28698 msgctxt "Operator"
28699 msgid "Add Sound Strip"
28700 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28703 msgctxt "Operator"
28704 msgid "Jump to Strip"
28705 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28708 msgid "Next Strip"
28709 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
28712 msgctxt "Operator"
28713 msgid "Add Strip Modifier"
28714 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
28717 msgid "Add a modifier to the strip"
28718 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
28721 msgctxt "Operator"
28722 msgid "Copy to Selected Strips"
28723 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
28726 msgctxt "Operator"
28727 msgid "Move Strip Modifier"
28728 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
28731 msgid "Move modifier up and down in the stack"
28732 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
28735 msgid "Name of modifier to remove"
28736 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28739 msgctxt "Operator"
28740 msgid "Remove Strip Modifier"
28741 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28744 msgid "Property"
28745 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ"
28748 msgctxt "Operator"
28749 msgid "Swap Strip"
28750 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
28753 msgctxt "Operator"
28754 msgid "Sequencer Swap Data"
28755 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
28758 msgctxt "Operator"
28759 msgid "Swap Inputs"
28760 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28763 msgid "Unmute (un)selected strips"
28764 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
28767 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
28768 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
28771 msgctxt "Operator"
28772 msgid "Border Offset View"
28773 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
28776 msgctxt "Operator"
28777 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
28778 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
28781 msgctxt "Operator"
28782 msgid "Update Animation Cache"
28783 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
28786 msgid "Update the audio animation cache"
28787 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
28790 msgid "Advanced Audio Coding"
28791 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
28794 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
28795 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
28798 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
28799 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
28802 msgid "mkv"
28803 msgstr "mkv"
28806 msgid "mp3"
28807 msgstr "mp3"
28810 msgid "Split channels"
28811 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28814 msgctxt "Operator"
28815 msgid "Open Sound"
28816 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
28819 msgctxt "Operator"
28820 msgid "Open Sound Mono"
28821 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
28824 msgctxt "Operator"
28825 msgid "Pack Sound"
28826 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻥﺰﺧ"
28829 msgctxt "Operator"
28830 msgid "Unpack Sound"
28831 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28834 msgctxt "Operator"
28835 msgid "Update Animation"
28836 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
28839 msgctxt "Operator"
28840 msgid "Add Surface Circle"
28841 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
28844 msgctxt "Operator"
28845 msgid "Add Surface Curve"
28846 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28849 msgctxt "Operator"
28850 msgid "Add Surface Cylinder"
28851 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
28854 msgctxt "Operator"
28855 msgid "Add Surface Sphere"
28856 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
28859 msgctxt "Operator"
28860 msgid "Add Surface Patch"
28861 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
28864 msgctxt "Operator"
28865 msgid "Add Surface Torus"
28866 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
28869 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
28870 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
28873 msgctxt "Operator"
28874 msgid "New Texture"
28875 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺞﻴﺴﻧ"
28878 msgctxt "Operator"
28879 msgid "Copy Texture Slot Settings"
28880 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
28883 msgctxt "Operator"
28884 msgid "Move Texture Slot"
28885 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
28888 msgctxt "Operator"
28889 msgid "Paste Texture Slot Settings"
28890 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
28893 msgctxt "Operator"
28894 msgid "Text Auto Complete"
28895 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
28898 msgid "To Spaces"
28899 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟ"
28902 msgctxt "Operator"
28903 msgid "Cut"
28904 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
28907 msgctxt "Operator"
28908 msgid "Duplicate Line"
28909 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28912 msgid "Duplicate the current line"
28913 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28916 msgid "Jump cursor to line"
28917 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
28920 msgctxt "Operator"
28921 msgid "Line Number"
28922 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
28925 msgid "The current line number"
28926 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
28929 msgctxt "Operator"
28930 msgid "Make Internal"
28931 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
28934 msgid "Make active text file internal"
28935 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
28938 msgctxt "Operator"
28939 msgid "Move Lines"
28940 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
28943 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
28944 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
28947 msgctxt "Operator"
28948 msgid "Toggle Overwrite"
28949 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28952 msgid "Toggle overwrite while typing"
28953 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
28956 msgctxt "Operator"
28957 msgid "Refresh PyConstraints"
28958 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
28961 msgctxt "Operator"
28962 msgid "Reload"
28963 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
28966 msgctxt "Operator"
28967 msgid "Replace"
28968 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
28971 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
28972 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
28975 msgctxt "Operator"
28976 msgid "Run Script"
28977 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
28980 msgctxt "Operator"
28981 msgid "Save"
28982 msgstr "ﻆﻔﺣﺇ"
28985 msgctxt "Operator"
28986 msgid "Save As"
28987 msgstr "ـﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
28990 msgctxt "Operator"
28991 msgid "Select Line"
28992 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28995 msgctxt "Operator"
28996 msgid "To 3D Object"
28997 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
29000 msgctxt "Operator"
29001 msgid "Bend"
29002 msgstr "ﻦﺣﺇ"
29005 msgid "Edit Grease Pencil"
29006 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
29009 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
29010 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
29013 msgctxt "Operator"
29014 msgid "Create Orientation"
29015 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
29018 msgid "Name of the new custom orientation"
29019 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29022 msgid "Use View"
29023 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
29026 msgctxt "Operator"
29027 msgid "Delete Orientation"
29028 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29031 msgctxt "Operator"
29032 msgid "Edge Bevel Weight"
29033 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29036 msgid "Change the bevel weight of edges"
29037 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
29040 msgctxt "Operator"
29041 msgid "Edge Crease"
29042 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
29045 msgctxt "Operator"
29046 msgid "Edge Slide"
29047 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
29050 msgid "Correct UVs"
29051 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29054 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
29055 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
29058 msgid "Snap closest point onto target"
29059 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29062 msgid "Snap active onto target"
29063 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29066 msgid "Project Individual Elements"
29067 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
29070 msgctxt "Operator"
29071 msgid "Resize"
29072 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
29075 msgid "Scale (resize) selected items"
29076 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29079 msgid "Edit Texture Space"
29080 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
29083 msgctxt "Operator"
29084 msgid "Rotate"
29085 msgstr "ﺭﻭﺩ"
29088 msgctxt "Operator"
29089 msgid "Select Orientation"
29090 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
29093 msgid "Select transformation orientation"
29094 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
29097 msgctxt "Operator"
29098 msgid "Sequence Slide"
29099 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29102 msgctxt "Operator"
29103 msgid "Shrink/Fatten"
29104 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
29107 msgctxt "Operator"
29108 msgid "Skin Resize"
29109 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29112 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
29113 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
29116 msgctxt "Operator"
29117 msgid "Tilt"
29118 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
29121 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
29122 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
29125 msgctxt "Operator"
29126 msgid "To Sphere"
29127 msgstr "ﺓﺮﻜﻠﻟ"
29130 msgctxt "Operator"
29131 msgid "Trackball"
29132 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
29135 msgctxt "Operator"
29136 msgid "Transform"
29137 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
29140 msgctxt "Operator"
29141 msgid "Move"
29142 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
29145 msgctxt "Operator"
29146 msgid "Vertex Slide"
29147 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
29150 msgid "Slide a vertex along a mesh"
29151 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
29154 msgctxt "Operator"
29155 msgid "Randomize"
29156 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
29159 msgid "Distance to offset"
29160 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
29163 msgctxt "Operator"
29164 msgid "Warp"
29165 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
29168 msgid "Warp vertices around the cursor"
29169 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
29172 msgctxt "Operator"
29173 msgid "Copy Data Path"
29174 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
29177 msgctxt "Operator"
29178 msgid "Drop Color"
29179 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
29182 msgid "Source color"
29183 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
29186 msgid "Gamma Corrected"
29187 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
29190 msgctxt "Operator"
29191 msgid "Edit Source"
29192 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
29195 msgctxt "Operator"
29196 msgid "Edit Translation"
29197 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
29200 msgid "Label of the control"
29201 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29204 msgid "Tip of the control"
29205 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
29208 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
29209 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
29212 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
29213 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
29216 msgid "Original label of the control"
29217 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
29220 msgid "Original tip of the control"
29221 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29224 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
29225 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29228 msgid "Path to the matching po file"
29229 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
29232 msgid "RNA context for label"
29233 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
29236 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
29237 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29240 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
29241 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
29244 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
29245 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
29248 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
29249 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29252 msgid "Export POT"
29253 msgstr "POT ﺭﺪّﺻ"
29256 msgid "Operator Name"
29257 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29260 msgctxt "Operator"
29261 msgid "Edit Translation Update Mo"
29262 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29265 msgid "Invert Selection"
29266 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
29269 msgid "Select All"
29270 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
29273 msgid "Reset to default values all elements of the array"
29274 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29277 msgctxt "Operator"
29278 msgid "Reload Translation"
29279 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29282 msgctxt "Operator"
29283 msgid "Reset to Default Value"
29284 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29287 msgctxt "Operator"
29288 msgid "Align"
29289 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
29292 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
29293 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
29296 msgid "Axis to align UV locations on"
29297 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
29300 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
29301 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29304 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
29305 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29308 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
29309 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29312 msgctxt "Operator"
29313 msgid "Average Islands Scale"
29314 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29317 msgctxt "Operator"
29318 msgid "Cube Projection"
29319 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29322 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
29323 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
29326 msgid "Correct Aspect"
29327 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29330 msgid "Size of the cube to project on"
29331 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29334 msgid "Scale to Bounds"
29335 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
29338 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
29339 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
29342 msgctxt "Operator"
29343 msgid "Cylinder Projection"
29344 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29347 msgid "Polar 0 is X"
29348 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29351 msgid "Polar 0 is Y"
29352 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29355 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
29356 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
29359 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
29360 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
29363 msgctxt "Operator"
29364 msgid "Export UV Layout"
29365 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
29368 msgid "All UVs"
29369 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
29372 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
29373 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
29376 msgid "Fill Opacity"
29377 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
29380 msgctxt "Operator"
29381 msgid "Follow Active Quads"
29382 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
29385 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
29386 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
29389 msgid "Length Average"
29390 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
29393 msgctxt "Operator"
29394 msgid "Lightmap Pack"
29395 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
29398 msgid "Clear Seams"
29399 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29402 msgctxt "Operator"
29403 msgid "Minimize Stretch"
29404 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
29407 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
29408 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
29411 msgid "Virtual fill holes in mesh before unwrapping, to better avoid overlaps and preserve symmetry"
29412 msgstr "ﺔﻴﻠﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻼﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺘﺘﻟ ,ﺎﻳﺮﻫﺎﻇ ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
29415 msgctxt "Operator"
29416 msgid "Pack Islands"
29417 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
29420 msgctxt "Operator"
29421 msgid "Pin"
29422 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
29425 msgid "Camera Bounds"
29426 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
29429 msgid "Maximum distance between welded vertices"
29430 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
29433 msgctxt "Operator"
29434 msgid "Reset"
29435 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
29438 msgid "Reset UV projection"
29439 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29442 msgid "Pinned"
29443 msgstr "ﺖﺒﺛ"
29446 msgctxt "Operator"
29447 msgid "Lasso Select UV"
29448 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29451 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
29452 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
29455 msgid "Island"
29456 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
29459 msgid "Island selection mode"
29460 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
29463 msgctxt "Operator"
29464 msgid "Selected Pinned"
29465 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29468 msgid "Select all pinned UV vertices"
29469 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
29472 msgctxt "Operator"
29473 msgid "Select Split"
29474 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29477 msgid "Select only entirely selected faces"
29478 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
29481 msgctxt "Operator"
29482 msgid "Smart UV Project"
29483 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29486 msgid "Area Weight"
29487 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29490 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
29491 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
29494 msgctxt "Operator"
29495 msgid "Snap Cursor"
29496 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29499 msgctxt "Operator"
29500 msgid "Snap Selection"
29501 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29504 msgctxt "Operator"
29505 msgid "Sphere Projection"
29506 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29509 msgctxt "Operator"
29510 msgid "Stitch"
29511 msgstr "ﻂﻴّﺧ"
29514 msgid "Clear seams of stitched edges"
29515 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29518 msgid "Operation Mode"
29519 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
29522 msgid "Use vertex or edge stitching"
29523 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29526 msgid "Static Island"
29527 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
29530 msgid "Stored Operation Mode"
29531 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
29534 msgid "Use Limit"
29535 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29538 msgctxt "Operator"
29539 msgid "Unwrap"
29540 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29543 msgctxt "Operator"
29544 msgid "Weld"
29545 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ"
29548 msgid "Delta Y"
29549 msgstr "Y ﻕﺮﻓ"
29552 msgctxt "Operator"
29553 msgid "Reset View"
29554 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
29557 msgctxt "Operator"
29558 msgid "Scroll Right"
29559 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻒﻟ"
29562 msgctxt "Operator"
29563 msgid "Scroller Activate"
29564 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
29567 msgctxt "Operator"
29568 msgid "Smooth View 2D"
29569 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29572 msgctxt "Operator"
29573 msgid "Zoom 2D View"
29574 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
29577 msgctxt "Operator"
29578 msgid "Remove Background Image"
29579 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29582 msgid "Remove a background image from the 3D view"
29583 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
29586 msgid "Background image index to remove"
29587 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
29590 msgctxt "Operator"
29591 msgid "Select Menu"
29592 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29595 msgid "Set camera view to active view"
29596 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
29599 msgctxt "Operator"
29600 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
29601 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
29604 msgctxt "Operator"
29605 msgid "Set 3D Cursor"
29606 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
29609 msgid "Set the location of the 3D cursor"
29610 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
29613 msgid "Dolly in/out in the view"
29614 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
29617 msgctxt "Operator"
29618 msgid "Extrude Individual and Move"
29619 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
29622 msgctxt "Operator"
29623 msgid "Extrude and Move on Normals"
29624 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
29627 msgctxt "Operator"
29628 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
29629 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
29632 msgctxt "Operator"
29633 msgid "Fly Navigation"
29634 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
29637 msgctxt "Operator"
29638 msgid "Local View"
29639 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
29642 msgctxt "Operator"
29643 msgid "NDOF Orbit View"
29644 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29647 msgctxt "Operator"
29648 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
29649 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29652 msgctxt "Operator"
29653 msgid "NDOF Pan View"
29654 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29657 msgctxt "Operator"
29658 msgid "Set Active Object as Camera"
29659 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
29662 msgctxt "Operator"
29663 msgid "Rotate View"
29664 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29667 msgid "Rotate the view"
29668 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29671 msgid "Enumerate"
29672 msgstr "ﺩﺪﻋ"
29675 msgid "Menu object selection"
29676 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29679 msgid "Object Name"
29680 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29683 msgctxt "Operator"
29684 msgid "Smooth View"
29685 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29688 msgctxt "Operator"
29689 msgid "Snap Cursor to Active"
29690 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29693 msgctxt "Operator"
29694 msgid "Snap Cursor to Selected"
29695 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29698 msgid "All Regions"
29699 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
29702 msgid "View selected for all regions"
29703 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
29706 msgid "Use a preset viewpoint"
29707 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
29710 msgid "Align Active"
29711 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29714 msgctxt "Operator"
29715 msgid "View Lock Center"
29716 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
29719 msgctxt "Operator"
29720 msgid "Center View to Mouse"
29721 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
29724 msgctxt "Operator"
29725 msgid "View Lock Clear"
29726 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
29729 msgid "Clear all view locking"
29730 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
29733 msgctxt "Operator"
29734 msgid "View Lock to Active"
29735 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29738 msgid "Lock the view to the active object/bone"
29739 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29742 msgctxt "Operator"
29743 msgid "View Orbit"
29744 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29747 msgid "Orbit the view"
29748 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29751 msgid "Pan Down"
29752 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
29755 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
29756 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
29759 msgctxt "Operator"
29760 msgid "View Roll"
29761 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
29764 msgid "Roll the view"
29765 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
29768 msgid "Roll Angle"
29769 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
29772 msgid "Roll Right"
29773 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
29776 msgctxt "Operator"
29777 msgid "Walk Navigation"
29778 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
29781 msgctxt "Operator"
29782 msgid "Call Menu"
29783 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29786 msgid "Name of the menu"
29787 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29790 msgctxt "Operator"
29791 msgid "Call Pie Menu"
29792 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
29795 msgid "Name of the pie menu"
29796 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
29799 msgid "Save a Collada file"
29800 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
29803 msgid "Only Selected UV Map"
29804 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
29807 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
29808 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
29811 msgid "Only export deforming bones with armatures"
29812 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
29815 msgid "Modifier resolution for export"
29816 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
29819 msgid "Apply modifier's render settings"
29820 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
29823 msgid "Include Armatures"
29824 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
29827 msgid "Include Children"
29828 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
29831 msgid "Include Shape Keys"
29832 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
29835 msgid "Export only selected elements"
29836 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
29839 msgid "Sort by Object name"
29840 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
29843 msgid "Use Object Instances"
29844 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
29847 msgid "Minimum Chain Length"
29848 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
29851 msgctxt "Operator"
29852 msgid "Context Collection Boolean Set"
29853 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
29856 msgctxt "Operator"
29857 msgid "Context Array Cycle"
29858 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
29861 msgid "Context Attributes"
29862 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
29865 msgid "Cycle backwards"
29866 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
29869 msgctxt "Operator"
29870 msgid "Context Enum Cycle"
29871 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
29874 msgid "Toggle a context value"
29875 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
29878 msgctxt "Operator"
29879 msgid "Context Int Cycle"
29880 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
29883 msgctxt "Operator"
29884 msgid "Context Enum Menu"
29885 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29888 msgctxt "Operator"
29889 msgid "Context Modal Mouse"
29890 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
29893 msgid "Text to display in header during scale"
29894 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
29897 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
29898 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
29901 msgid "Invert the mouse input"
29902 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
29905 msgctxt "Operator"
29906 msgid "Context Enum Pie"
29907 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
29910 msgctxt "Operator"
29911 msgid "Context Scale Float"
29912 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29915 msgid "Scale a float context value"
29916 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29919 msgid "Assign value"
29920 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
29923 msgctxt "Operator"
29924 msgid "Context Scale Int"
29925 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29928 msgid "Always Step"
29929 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
29932 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
29933 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
29936 msgctxt "Operator"
29937 msgid "Context Set Boolean"
29938 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29941 msgid "Set a context value"
29942 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29945 msgid "Assignment value"
29946 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
29949 msgctxt "Operator"
29950 msgid "Context Set Enum"
29951 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29954 msgid "Assignment value (as a string)"
29955 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
29958 msgctxt "Operator"
29959 msgid "Context Set Float"
29960 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29963 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
29964 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
29967 msgctxt "Operator"
29968 msgid "Set Library ID"
29969 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
29972 msgctxt "Operator"
29973 msgid "Context Set"
29974 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
29977 msgctxt "Operator"
29978 msgid "Context Set String"
29979 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29982 msgctxt "Operator"
29983 msgid "Context Set Value"
29984 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29987 msgctxt "Operator"
29988 msgid "Context Toggle"
29989 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29992 msgctxt "Operator"
29993 msgid "Context Toggle Values"
29994 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
29997 msgid "Toggle enum"
29998 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30001 msgctxt "Operator"
30002 msgid "Debug Menu"
30003 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30006 msgctxt "Operator"
30007 msgid "Demo"
30008 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﺗ"
30011 msgctxt "Operator"
30012 msgid "Control"
30013 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
30016 msgid "Prev"
30017 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
30020 msgid "Pause"
30021 msgstr "Pause"
30024 msgid "Number of times to play the animation"
30025 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30028 msgid "Render Anim"
30029 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
30032 msgid "Screen Switch"
30033 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30036 msgid "Time Max"
30037 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
30040 msgid "Time Min"
30041 msgstr "ﻦﻣﺯ ﻞﻗﺍ"
30044 msgid "Search Path"
30045 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30048 msgid "Render Delay"
30049 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
30052 msgid "Play"
30053 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
30056 msgid "Random Order"
30057 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
30060 msgid "Select files randomly"
30061 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30064 msgctxt "Operator"
30065 msgid "View Documentation"
30066 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30069 msgid "Doc ID"
30070 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
30073 msgctxt "Operator"
30074 msgid "View Manual"
30075 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
30078 msgctxt "Operator"
30079 msgid "View Online Manual"
30080 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30083 msgctxt "Operator"
30084 msgid "Add Theme Preset"
30085 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30088 msgid "Add or remove a theme preset"
30089 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30092 msgctxt "Operator"
30093 msgid "Add Keyconfig Preset"
30094 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30097 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
30098 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
30101 msgctxt "Operator"
30102 msgid "Memory Statistics"
30103 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
30106 msgid "Load UI"
30107 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
30110 msgctxt "Operator"
30111 msgid "Operator Cheat Sheet"
30112 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
30115 msgid "Set the active operator to its default values"
30116 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
30119 msgid "Operator"
30120 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
30123 msgctxt "Operator"
30124 msgid "Operator Preset"
30125 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30128 msgid "Add or remove an Operator Preset"
30129 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30132 msgctxt "Operator"
30133 msgid "Add Property"
30134 msgstr "ﺔﻤﺳ ﻒﺿﺃ"
30137 msgid "Property Edit"
30138 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30141 msgid "Property data_path edit"
30142 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30145 msgid "Context"
30146 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ"
30149 msgctxt "Operator"
30150 msgid "Edit Property"
30151 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
30154 msgid "Property Name"
30155 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30158 msgid "Property name edit"
30159 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30162 msgctxt "Operator"
30163 msgid "Remove Property"
30164 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30167 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
30168 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
30171 msgctxt "Operator"
30172 msgid "Quit Blender"
30173 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
30176 msgctxt "Operator"
30177 msgid "Radial Control"
30178 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
30181 msgid "Color Path"
30182 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30185 msgid "Primary Data Path"
30186 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30189 msgid "Secondary Data Path"
30190 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30193 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
30194 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30197 msgid "Rotation Path"
30198 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30201 msgid "Secondary Texture"
30202 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
30205 msgid "Use Secondary"
30206 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30209 msgctxt "Operator"
30210 msgid "Load Factory Settings"
30211 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30214 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
30215 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30218 msgctxt "Operator"
30219 msgid "Recover Last Session"
30220 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
30223 msgctxt "Operator"
30224 msgid "Redraw Timer"
30225 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
30228 msgid "Draw Region"
30229 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30232 msgid "Draw Window"
30233 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30236 msgid "Undo/Redo"
30237 msgstr "ﺪﻋﺃ/ﻊﺟﺍﺮﺗ"
30240 msgctxt "Operator"
30241 msgid "Revert"
30242 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
30245 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
30246 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
30249 msgctxt "Operator"
30250 msgid "Save Startup File"
30251 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
30254 msgctxt "Operator"
30255 msgid "Save Blender File"
30256 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30259 msgctxt "Operator"
30260 msgid "Search Menu"
30261 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30264 msgid "Anaglyph Type"
30265 msgstr "ﺶﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30268 msgid "Interlace"
30269 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"
30272 msgid "Top-Bottom"
30273 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ-ﻰﻠﻋﺃ"
30276 msgid "Interlace Type"
30277 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30280 msgid "Swap Left/Right"
30281 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
30284 msgctxt "Operator"
30285 msgid "Splash Screen"
30286 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
30289 msgid "UV Maps"
30290 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
30293 msgctxt "Operator"
30294 msgid "Toggle Window Fullscreen"
30295 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
30298 msgctxt "Operator"
30299 msgid "New World"
30300 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﻟﺎﻋ"
30303 msgid "External file packed into the .blend file"
30304 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
30307 msgid "Size of packed file in bytes"
30308 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30311 msgid "Active Brush"
30312 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
30315 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
30316 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
30319 msgid "Show Brush"
30320 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30323 msgid "Show Brush On Surface"
30324 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30327 msgid "Fast Navigate"
30328 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
30331 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
30332 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
30335 msgid "Tile X"
30336 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30339 msgid "Tile Y"
30340 msgstr "Y ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30343 msgid "Tile Z"
30344 msgstr "Z ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ"
30347 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
30348 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
30351 msgid "Symmetry X"
30352 msgstr "X ﻞﺛﺎﻣ"
30355 msgid "Symmetry Y"
30356 msgstr "Y ﻞﺛﺎﻣ"
30359 msgid "Mirror brush across the Y axis"
30360 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
30363 msgid "Symmetry Z"
30364 msgstr "Z ﻞﺛﺎﻣ"
30367 msgid "Image Paint"
30368 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
30371 msgid "Image used as clone source"
30372 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
30375 msgid "Dither"
30376 msgstr "ﻉﺎﺠﺗﺭﺍ"
30379 msgid "Invert the stencil layer"
30380 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
30383 msgid "Bleed"
30384 msgstr "ﻑﺰﻧﺇ"
30387 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
30388 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
30391 msgid "Stencil Image"
30392 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
30395 msgid "Clone Map"
30396 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30399 msgid "Occlude"
30400 msgstr "ﻲﻔﺧﺃ"
30403 msgid "Stencil Layer"
30404 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
30407 msgid "Subdivide Edges"
30408 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
30411 msgid "Collapse Edges"
30412 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
30415 msgid "Detail Size"
30416 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30419 msgid "Relative Detail"
30420 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
30423 msgid "Lock X"
30424 msgstr "X ﻞﻔﻗﺍ"
30427 msgid "Lock Y"
30428 msgstr "Y ﻞﻔﻗﺍ"
30431 msgid "Lock Z"
30432 msgstr "Z ﻞﻔﻗﺍ"
30435 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
30436 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30439 msgid "Use Deform Only"
30440 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30443 msgid "UV Sculpting"
30444 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
30447 msgid "Restrict"
30448 msgstr "ﺮﺼﺣﺃ"
30451 msgid "Palette Color"
30452 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
30455 msgid "Integrator Presets"
30456 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30459 msgid "Sampling Presets"
30460 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30463 msgid "Bone Constraints"
30464 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
30467 msgid "Camera Presets"
30468 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30471 msgid "Active Point"
30472 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
30475 msgid "Footage Settings"
30476 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30479 msgid "Marker Display"
30480 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30483 msgid "Mask Settings"
30484 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30487 msgid "Mask Display"
30488 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30491 msgid "Stabilization"
30492 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ"
30495 msgid "2D Stabilization"
30496 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
30499 msgid "Solve"
30500 msgstr "ﺞﻟﺎﻋ"
30503 msgid "Transforms"
30504 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
30507 msgctxt "MovieClip"
30508 msgid "Scene Setup"
30509 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30512 msgid "Color Presets"
30513 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30516 msgid "Tracking Settings"
30517 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30520 msgid "Lens"
30521 msgstr "ﺔﺳﺪﻋ"
30524 msgid "Predefined tracking settings"
30525 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30528 msgid "Tracking Presets"
30529 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30532 msgid "Cloth Presets"
30533 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30536 msgid "Ray Visibility"
30537 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
30540 msgid "Post Processing"
30541 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
30544 msgid "Pixel Filter"
30545 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
30548 msgid "Transparent"
30549 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
30552 msgid "Light Paths"
30553 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
30556 msgid "Max Bounces"
30557 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
30560 msgid "Passes"
30561 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
30564 msgid "Performance"
30565 msgstr "ءﺍﺩﺍ"
30568 msgid "Threads"
30569 msgstr "ﺐﻌﺷ"
30572 msgid "Subdivision"
30573 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ"
30576 msgid "Render Pass"
30577 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻤﻣ"
30580 msgid "Area Shape"
30581 msgstr "ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
30584 msgid "Composition Guides"
30585 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
30588 msgid "Texture Space"
30589 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
30592 msgid "Geometry Data"
30593 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
30596 msgid "Paragraph"
30597 msgstr "ﺓﺮﻘﻓ"
30600 msgid "Path Animation"
30601 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
30604 msgid "Skeleton"
30605 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
30608 msgid "Spot Shape"
30609 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
30612 msgid "Text Boxes"
30613 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
30616 msgid "Filters"
30617 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ"
30620 msgid "Bookmarks"
30621 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
30624 msgid "Fluid Presets"
30625 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30628 msgctxt "Operator"
30629 msgid "Scale"
30630 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
30633 msgctxt "Operator"
30634 msgid "Draw"
30635 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
30638 msgid "Tiling"
30639 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
30642 msgid "Texture Mask"
30643 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
30646 msgid "Vectorscope"
30647 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
30650 msgid "Waveform"
30651 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
30654 msgid "Freestyle Line"
30655 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
30658 msgid "Slot"
30659 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ"
30662 msgid "Delta Transform"
30663 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
30666 msgid "Boid Brain"
30667 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
30670 msgid "Parting"
30671 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"
30674 msgid "Field Weights"
30675 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
30678 msgid "Force Field Settings"
30679 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30682 msgid "Hair Dynamics"
30683 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
30686 msgid "Hair Dynamics Presets"
30687 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30690 msgid "Structure"
30691 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
30694 msgid "Physics"
30695 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
30698 msgid "Movement"
30699 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
30702 msgid "Springs"
30703 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻧ"
30706 msgid "Viscoelastic Springs"
30707 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
30710 msgid "Force Fields"
30711 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
30714 msgid "Sensitivity"
30715 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
30718 msgid "Dynamics"
30719 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
30722 msgid "Self Collision"
30723 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
30726 msgid "Viscosity"
30727 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
30730 msgid "Indirect Lighting"
30731 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
30734 msgid "Shadows"
30735 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ"
30738 msgid "Encoding"
30739 msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ"
30742 msgid "Audio"
30743 msgstr "ﺕﻮﺻ"
30746 msgid "FFMPEG Presets"
30747 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30750 msgid "Views"
30751 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ"
30754 msgid "Note"
30755 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
30758 msgid "Playback"
30759 msgstr "ﺽﺮﻋ"
30762 msgid "Timeline"
30763 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
30766 msgid "Development"
30767 msgstr "ﺔﻴﻤﻨﺘﻟﺍ"
30770 msgid "Walk"
30771 msgstr "ﺶﻣﺇ"
30774 msgid "3D Mouse Settings"
30775 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
30778 msgid "Auto Run Python Scripts"
30779 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
30782 msgid "Theme Space"
30783 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
30786 msgid "Theme Space List"
30787 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30790 msgid "Panel Colors"
30791 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
30794 msgid "Styles"
30795 msgstr "ﺐﻴﻟﺎﺳﻷﺍ"
30798 msgid "Text Style"
30799 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
30802 msgid "Gradient Colors"
30803 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
30806 msgid "Motion Tracking"
30807 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
30810 msgctxt "Operator"
30811 msgid "Box Mask"
30812 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
30815 msgctxt "Operator"
30816 msgid "Erase"
30817 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
30820 msgctxt "Operator"
30821 msgid "Line"
30822 msgstr "ﻂﺧ"
30825 msgctxt "Operator"
30826 msgid "Circle"
30827 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
30830 msgctxt "Operator"
30831 msgid "Thickness"
30832 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
30835 msgctxt "Operator"
30836 msgid "Slide"
30837 msgstr "ﺡﺯﺃ"
30840 msgid "Pose Options"
30841 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
30844 msgid "Transform Orientations"
30845 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
30848 msgid "Face Marks"
30849 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
30852 msgid "Particle in a particle system"
30853 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
30856 msgid "Alive State"
30857 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
30860 msgid "Dying"
30861 msgstr "ﺕﻮﻤﻳ"
30864 msgid "Birth Time"
30865 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
30868 msgid "Die Time"
30869 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
30872 msgid "Exists"
30873 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ"
30876 msgid "Particle Location"
30877 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30880 msgid "Keyed States"
30881 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
30884 msgid "Previous Angular Velocity"
30885 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
30888 msgid "Previous Particle Location"
30889 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30892 msgid "Previous Rotation"
30893 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
30896 msgid "Previous Particle Velocity"
30897 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
30900 msgid "Particle Brush"
30901 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
30904 msgid "Particle editing brush"
30905 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
30908 msgid "Particle count"
30909 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30912 msgid "Length Mode"
30913 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
30916 msgid "Make hairs longer"
30917 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30920 msgid "Make hairs shorter"
30921 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30924 msgid "Puff Mode"
30925 msgstr "ﺦﻔﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
30928 msgid "Make hairs more puffy"
30929 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30932 msgid "Sub"
30933 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ"
30936 msgid "Make hairs less puffy"
30937 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30940 msgid "Brush steps"
30941 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
30944 msgid "Brush strength"
30945 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
30948 msgid "Puff Volume"
30949 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30952 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
30953 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30956 msgid "Properties of particle editing mode"
30957 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
30960 msgid "Keys"
30961 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
30964 msgid "How many keys to make new particles with"
30965 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
30968 msgid "Emitter Distance"
30969 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
30972 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
30973 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
30976 msgid "How many frames to fade"
30977 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
30980 msgid "Editable"
30981 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
30984 msgid "A valid edit mode exists"
30985 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
30988 msgid "Editing hair"
30989 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
30992 msgid "The edited object"
30993 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
30996 msgid "Selection Mode"
30997 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
31000 msgid "Particle select and display mode"
31001 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
31004 msgid "Path edit mode"
31005 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
31008 msgid "Point select mode"
31009 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31012 msgid "Tip"
31013 msgstr "ﺱﺃﺭ"
31016 msgid "Tip select mode"
31017 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31020 msgid "Shape Object"
31021 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
31024 msgid "Comb"
31025 msgstr "ﻂﺸﻣ"
31028 msgid "Comb hairs"
31029 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
31032 msgid "Smooth hairs"
31033 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
31036 msgid "Add hairs"
31037 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
31040 msgid "Make hairs longer or shorter"
31041 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31044 msgid "Puff"
31045 msgstr "ﺦﻔّﻧ"
31048 msgid "Make hairs stand up"
31049 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31052 msgid "Cut hairs"
31053 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
31056 msgid "Weight hair particles"
31057 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
31060 msgid "Auto Velocity"
31061 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
31064 msgid "Calculate point velocities automatically"
31065 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
31068 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
31069 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
31072 msgid "Deflect Emitter"
31073 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
31076 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
31077 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
31080 msgid "Fade Time"
31081 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31084 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
31085 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
31088 msgid "Keep Lengths"
31089 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
31092 msgid "Keep path lengths constant"
31093 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
31096 msgid "Keep Root"
31097 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
31100 msgid "Keep root keys unmodified"
31101 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
31104 msgid "Particle Hair Key"
31105 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31108 msgid "Particle key for hair particle system"
31109 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31112 msgid "Location (Object Space)"
31113 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
31116 msgid "Location of the hair key in object space"
31117 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31120 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
31121 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31124 msgid "Relative time of key over hair length"
31125 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
31128 msgid "Weight for cloth simulation"
31129 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
31132 msgid "Particle Key"
31133 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31136 msgid "Key location for a particle over time"
31137 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31140 msgid "Key angular velocity"
31141 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
31144 msgid "Key location"
31145 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31148 msgid "Key rotation quaternion"
31149 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
31152 msgid "Time of key over the simulation"
31153 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31156 msgid "Key velocity"
31157 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31160 msgid "Particle system in an object"
31161 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31164 msgid "Active Particle Target"
31165 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31168 msgid "Active Particle Target Index"
31169 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
31172 msgid "Child Particles"
31173 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31176 msgid "Child particles generated by the particle system"
31177 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31180 msgid "Child Seed"
31181 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
31184 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
31185 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
31188 msgid "Cloth dynamics for hair"
31189 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
31192 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
31193 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31196 msgid "Multiple Caches"
31197 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
31200 msgid "Particle system has multiple point caches"
31201 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31204 msgid "Vertex Group Clump Negate"
31205 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31208 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
31209 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31212 msgid "Vertex Group Density Negate"
31213 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31216 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
31217 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31220 msgid "Vertex Group Field Negate"
31221 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31224 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
31225 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31228 msgid "Vertex Group Kink Negate"
31229 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31232 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
31233 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31236 msgid "Vertex Group Length Negate"
31237 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31240 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
31241 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31244 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
31245 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31248 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
31249 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31252 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
31253 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31256 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
31257 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31260 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
31261 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31264 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
31265 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31268 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
31269 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31272 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
31273 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31276 msgid "Vertex Group Size Negate"
31277 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31280 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
31281 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31284 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
31285 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31288 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
31289 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31292 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
31293 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31296 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
31297 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31300 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
31301 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
31304 msgid "Edited"
31305 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
31308 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
31309 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
31312 msgid "Global Hair"
31313 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31316 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
31317 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31320 msgid "Particle system name"
31321 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
31324 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
31325 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31328 msgid "Particles generated by the particle system"
31329 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31332 msgid "Reactor Target Object"
31333 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31336 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
31337 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31340 msgid "Reactor Target Particle System"
31341 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31344 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
31345 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31348 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
31349 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
31352 msgid "Particle system settings"
31353 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31356 msgid "Target particle systems"
31357 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31360 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
31361 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
31364 msgid "Use key times"
31365 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31368 msgid "Vertex Group Clump"
31369 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31372 msgid "Vertex group to control clump"
31373 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31376 msgid "Vertex Group Density"
31377 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
31380 msgid "Vertex group to control density"
31381 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31384 msgid "Vertex Group Field"
31385 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
31388 msgid "Vertex group to control field"
31389 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31392 msgid "Vertex Group Kink"
31393 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31396 msgid "Vertex group to control kink"
31397 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31400 msgid "Vertex Group Length"
31401 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
31404 msgid "Vertex group to control length"
31405 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31408 msgid "Vertex Group Rotation"
31409 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
31412 msgid "Vertex group to control rotation"
31413 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31416 msgid "Vertex Group Roughness 1"
31417 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31420 msgid "Vertex group to control roughness 1"
31421 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31424 msgid "Vertex Group Roughness 2"
31425 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31428 msgid "Vertex group to control roughness 2"
31429 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31432 msgid "Vertex Group Roughness End"
31433 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
31436 msgid "Vertex group to control roughness end"
31437 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31440 msgid "Vertex Group Size"
31441 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
31444 msgid "Vertex group to control size"
31445 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31448 msgid "Vertex Group Tangent"
31449 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
31452 msgid "Vertex group to control tangent"
31453 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31456 msgid "Vertex Group Velocity"
31457 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
31460 msgid "Vertex group to control velocity"
31461 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31464 msgid "Particle Target"
31465 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31468 msgid "Target particle system"
31469 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31472 msgid "Friend"
31473 msgstr "ﻖﻳﺪﺻ"
31476 msgid "Neutral"
31477 msgstr "ﺪﻳﺎﺤﻣ"
31480 msgid "Enemy"
31481 msgstr "ﻭﺪﻋ"
31484 msgid "Keyed particles target is valid"
31485 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31488 msgid "Particle target name"
31489 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
31492 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
31493 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31496 msgid "Target Particle System"
31497 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31500 msgid "The index of particle system on the target object"
31501 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
31504 msgid "Cache Compression"
31505 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
31508 msgid "No compression"
31509 msgstr "ﻂﻐﺿ ﻻ"
31512 msgid "Fast but not so effective compression"
31513 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
31516 msgid "Cache file path"
31517 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
31520 msgid "Frame on which the simulation stops"
31521 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31524 msgid "Frame on which the simulation starts"
31525 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31528 msgid "Cache Step"
31529 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31532 msgid "Number of frames between cached frames"
31533 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
31536 msgid "Cache Index"
31537 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
31540 msgid "Index number of cache files"
31541 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
31544 msgid "Cache Info"
31545 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31548 msgid "Info on current cache status"
31549 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31552 msgid "Cache name"
31553 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
31556 msgid "Point Cache List"
31557 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
31560 msgid "Disk Cache"
31561 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
31564 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
31565 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
31568 msgid "Read cache from an external location"
31569 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
31572 msgid "Library Path"
31573 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31576 msgid "Point cache for physics simulations"
31577 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
31580 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
31581 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31584 msgid "Groups of the bones"
31585 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31588 msgid "Pose Bones"
31589 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31592 msgid "Individual pose bones for the armature"
31593 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31596 msgid "IK Param"
31597 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31600 msgid "Parameters for IK solver"
31601 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31604 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
31605 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
31608 msgid "Auto IK"
31609 msgstr "IK ﻲﺗﺍﺫ"
31612 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
31613 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
31616 msgid "Pose Bone"
31617 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
31620 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
31621 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
31624 msgid "Bone associated with this PoseBone"
31625 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31628 msgid "Child of this pose bone"
31629 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
31632 msgid "Custom Object"
31633 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
31636 msgid "Custom Shape Scale"
31637 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31640 msgid "Custom Shape Transform"
31641 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
31644 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
31645 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31648 msgid "Pose Head Position"
31649 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31652 msgid "Location of head of the channel's bone"
31653 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31656 msgid "IK Lin Weight"
31657 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
31660 msgid "Weight of scale constraint for IK"
31661 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
31664 msgid "IK X Maximum"
31665 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
31668 msgid "Maximum angles for IK Limit"
31669 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
31672 msgid "IK Y Maximum"
31673 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
31676 msgid "IK Z Maximum"
31677 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
31680 msgid "IK X Minimum"
31681 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31684 msgid "Minimum angles for IK Limit"
31685 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
31688 msgid "IK Y Minimum"
31689 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31692 msgid "IK Z Minimum"
31693 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31696 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
31697 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
31700 msgid "IK X Stiffness"
31701 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31704 msgid "IK stiffness around the X axis"
31705 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31708 msgid "IK Y Stiffness"
31709 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31712 msgid "IK stiffness around the Y axis"
31713 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31716 msgid "IK Z Stiffness"
31717 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31720 msgid "IK stiffness around the Z axis"
31721 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31724 msgid "IK Stretch"
31725 msgstr "IK ﺩﺪﻤﺗ"
31728 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
31729 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
31732 msgid "Has IK"
31733 msgstr "IK ﻪﻳﺪﻟ"
31736 msgid "Is part of an IK chain"
31737 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
31740 msgid "IK X Lock"
31741 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
31744 msgid "Disallow movement around the X axis"
31745 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31748 msgid "IK Y Lock"
31749 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
31752 msgid "Disallow movement around the Y axis"
31753 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31756 msgid "IK Z Lock"
31757 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
31760 msgid "Disallow movement around the Z axis"
31761 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31764 msgid "Pose Matrix"
31765 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31768 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
31769 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31772 msgid "Channel Matrix"
31773 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31776 msgid "4x4 matrix, before constraints"
31777 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31780 msgid "Parent of this pose bone"
31781 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
31784 msgid "Pose Tail Position"
31785 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
31788 msgid "Location of tail of the channel's bone"
31789 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
31792 msgid "IK X Limit"
31793 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31796 msgid "Limit movement around the X axis"
31797 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31800 msgid "IK Y Limit"
31801 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31804 msgid "Limit movement around the Y axis"
31805 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31808 msgid "IK Z Limit"
31809 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31812 msgid "Limit movement around the Z axis"
31813 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31816 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
31817 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
31820 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
31821 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
31824 msgid "Active Section"
31825 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
31828 msgid "Edit Methods"
31829 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
31832 msgid "Settings for interacting with Blender data"
31833 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31836 msgid "Default paths for external files"
31837 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
31840 msgid "Settings for input devices"
31841 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31844 msgid "System & OpenGL"
31845 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
31848 msgid "Graphics driver and operating system settings"
31849 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31852 msgid "View & Controls"
31853 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
31856 msgid "Preferences related to viewing data"
31857 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31860 msgid "Auto Keying Mode"
31861 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
31864 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
31865 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
31868 msgid "Add/Replace"
31869 msgstr "ﻝﺪّﺑ/ﻒﺿﺃ"
31872 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
31873 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
31876 msgid "Radius of eraser 'brush'"
31877 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
31880 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
31881 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31884 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
31885 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
31888 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
31889 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31892 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
31893 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
31896 msgid "New Handles Type"
31897 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
31900 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
31901 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
31904 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
31905 msgstr "  (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
31908 msgid "Material Link To"
31909 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
31912 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
31913 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
31916 msgid "Align Object To"
31917 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31920 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
31921 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31924 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
31925 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
31928 msgid "Color of texture overlay"
31929 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
31932 msgid "Undo Memory Size"
31933 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
31936 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
31937 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
31940 msgid "Undo Steps"
31941 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31944 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
31945 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
31948 msgid "Auto Keying Enable"
31949 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
31952 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
31953 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
31956 msgid "Show Auto Keying Warning"
31957 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
31960 msgid "Duplicate Action"
31961 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31964 msgid "Duplicate Armature"
31965 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31968 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
31969 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31972 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
31973 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
31976 msgid "Duplicate Material"
31977 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31980 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
31981 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31984 msgid "Duplicate Mesh"
31985 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31988 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
31989 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31992 msgid "Duplicate Metaball"
31993 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31996 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
31997 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32000 msgid "Duplicate Particle"
32001 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32004 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
32005 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32008 msgid "Duplicate Surface"
32009 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32012 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
32013 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32016 msgid "Duplicate Text"
32017 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32020 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
32021 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32024 msgid "Global Undo"
32025 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
32028 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
32029 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
32032 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
32033 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
32036 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
32037 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
32040 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
32041 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32044 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
32045 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32048 msgid "Keyframe Insert Needed"
32049 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
32052 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
32053 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32056 msgid "Allow Negative Frames"
32057 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32060 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
32061 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
32064 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
32065 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32068 msgid "Animation Player"
32069 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32072 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
32073 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32076 msgid "Animation Player Preset"
32077 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32080 msgid "Preset configs for external animation players"
32081 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32084 msgid "Built-in animation player"
32085 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32088 msgid "FrameCycler"
32089 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
32092 msgid "Frame player from IRIDAS"
32093 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32096 msgid "Frame player from Tweak Software"
32097 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32100 msgid "MPlayer"
32101 msgstr "MPlayer"
32104 msgid "Custom animation player executable path"
32105 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
32108 msgid "Auto Save Time"
32109 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32112 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
32113 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32116 msgid "Fonts Directory"
32117 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32120 msgid "The default directory to search for loading fonts"
32121 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32124 msgid "Translation Branches Directory"
32125 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
32128 msgid "Image Editor"
32129 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
32132 msgid "Path to an image editor"
32133 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32136 msgid "Recent Files"
32137 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
32140 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
32141 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
32144 msgid "Render Output Directory"
32145 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
32148 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
32149 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32152 msgid "Save Versions"
32153 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
32156 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
32157 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32160 msgid "Python Scripts Directory"
32161 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
32164 msgid "Sounds Directory"
32165 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32168 msgid "The default directory to search for sounds"
32169 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32172 msgid "Temporary Directory"
32173 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32176 msgid "The directory for storing temporary save files"
32177 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32180 msgid "Textures Directory"
32181 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32184 msgid "The default directory to search for textures"
32185 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32188 msgid "Auto Save Temporary Files"
32189 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
32192 msgid "Compress File"
32193 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
32196 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
32197 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
32200 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
32201 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
32204 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
32205 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
32208 msgid "Tabs as Spaces"
32209 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
32212 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
32213 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
32216 msgid "Drag Threshold"
32217 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
32220 msgid "Invert Zoom Direction"
32221 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32224 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
32225 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
32228 msgid "Wheel Invert Zoom"
32229 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32232 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
32233 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
32236 msgid "Double Click Timeout"
32237 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32240 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
32241 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32244 msgid "View Navigation"
32245 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32248 msgid "Which method to use for viewport navigation"
32249 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32252 msgid "Helicopter Mode"
32253 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32256 msgid "Lock Horizon"
32257 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
32260 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
32261 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
32264 msgid "Orbit Sensitivity"
32265 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
32268 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
32269 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32272 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
32273 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
32276 msgid "Invert X Axis"
32277 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32280 msgid "Invert Y Axis"
32281 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32284 msgid "Invert Z Axis"
32285 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32288 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
32289 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32292 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
32293 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32296 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
32297 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32300 msgid "Show Navigation Guide"
32301 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
32304 msgid "Display the center and axis during rotation"
32305 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
32308 msgid "Navigation style in the viewport"
32309 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32312 msgid "NDOF View Rotation"
32313 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
32316 msgid "Rotation style in the viewport"
32317 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32320 msgid "Turntable"
32321 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
32324 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
32325 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32328 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
32329 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32332 msgid "Invert Zoom"
32333 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
32336 msgid "Zoom using opposite direction"
32337 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
32340 msgid "Softness"
32341 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻧ"
32344 msgid "Auto Perspective"
32345 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺭﻮﻈﻣ"
32348 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
32349 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
32352 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
32353 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
32356 msgid "Emulate Numpad"
32357 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
32360 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
32361 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
32364 msgid "Continuous Grab"
32365 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
32368 msgid "Auto Depth"
32369 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻖﻤﻋ"
32372 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
32373 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32376 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
32377 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
32380 msgid "Use selection as the pivot point"
32381 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
32384 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
32385 msgstr "  ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
32388 msgid "Zoom Axis"
32389 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
32392 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
32393 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
32396 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
32397 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
32400 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
32401 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
32404 msgid "Zoom Style"
32405 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32408 msgid "Which style to use for viewport scaling"
32409 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32412 msgid "Continue"
32413 msgstr "ﺮﻤﺘﺳﺇ"
32416 msgid "Dolly"
32417 msgstr "ﺢﺟﺭﺃ"
32420 msgid "Walk Navigation"
32421 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32424 msgid "Key Config"
32425 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32428 msgid "The name of the active key configuration"
32429 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
32432 msgid "Audio Device"
32433 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
32436 msgid "Audio output device"
32437 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
32440 msgid "Audio Mixing Buffer"
32441 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
32444 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
32445 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32448 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
32449 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32452 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
32453 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32456 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
32457 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32460 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
32461 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32464 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
32465 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32468 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
32469 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32472 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
32473 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32476 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
32477 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32480 msgid "Audio Sample Format"
32481 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32484 msgid "Audio sample format"
32485 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32488 msgid "8-bit Unsigned"
32489 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
32492 msgid "16-bit Signed"
32493 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
32496 msgid "24-bit Signed"
32497 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
32500 msgid "32-bit Signed"
32501 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
32504 msgid "64-bit Float"
32505 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
32508 msgid "Audio Sample Rate"
32509 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32512 msgid "Audio sample rate"
32513 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32516 msgid "44.1 kHz"
32517 msgstr "44.1 kHz"
32520 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
32521 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32524 msgid "48 kHz"
32525 msgstr "48 kHz"
32528 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
32529 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32532 msgid "96 kHz"
32533 msgstr "96 kHz"
32536 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
32537 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32540 msgid "192 kHz"
32541 msgstr "192 kHz"
32544 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
32545 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32548 msgid "Clip Alpha"
32549 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻠّﻗ"
32552 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
32553 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
32556 msgid "GL Texture Limit"
32557 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
32560 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
32561 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32564 msgid "2D Texture"
32565 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
32568 msgid "Ambient Color"
32569 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
32572 msgid "Memory Cache Limit"
32573 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32576 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
32577 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32580 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
32581 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
32584 msgid "Manual"
32585 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
32588 msgid "Solid Lights"
32589 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
32592 msgid "Texture Collection Rate"
32593 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
32596 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
32597 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32600 msgid "Texture Time Out"
32601 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32604 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
32605 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
32608 msgid "Region Overlap"
32609 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32612 msgid "Color Picker Type"
32613 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
32616 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
32617 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
32620 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
32621 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
32624 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
32625 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
32628 msgid "Square (SV + H)"
32629 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
32632 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
32633 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32636 msgid "Square (HS + V)"
32637 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
32640 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
32641 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32644 msgid "Square (HV + S)"
32645 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
32648 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
32649 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32652 msgid "New Window"
32653 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
32656 msgid "Language used for translation"
32657 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
32660 msgid "Mini Axes Brightness"
32661 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
32664 msgid "Brightness of the icon"
32665 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
32668 msgid "Mini Axes Size"
32669 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
32672 msgid "The axes icon's size"
32673 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
32676 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
32677 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
32680 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
32681 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
32684 msgid "Top Level Menu Open Delay"
32685 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
32688 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
32689 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
32692 msgid "Recenter Timeout"
32693 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
32696 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
32697 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
32700 msgid "Toolbox Column Layout"
32701 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
32704 msgid "Use a column layout for toolbox"
32705 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32708 msgid "Display Object Info"
32709 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
32712 msgid "Show Splash"
32713 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
32716 msgid "Display splash screen on startup"
32717 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
32720 msgid "Tooltips"
32721 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
32724 msgid "Python Tooltips"
32725 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
32728 msgid "Show Python references in tooltips"
32729 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
32732 msgid "Smooth View"
32733 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
32736 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
32737 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
32740 msgid "TimeCode Style"
32741 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32744 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
32745 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
32748 msgid "Minimal Info"
32749 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
32752 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
32753 msgstr "  ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
32756 msgid "SMPTE (Full)"
32757 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
32760 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
32761 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
32764 msgid "SMPTE (Compact)"
32765 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
32768 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
32769 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
32772 msgid "Compact with Milliseconds"
32773 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
32776 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
32777 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
32780 msgid "Only Seconds"
32781 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻧﺍﻮﺛ"
32784 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
32785 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
32788 msgid "Contents Follow Opening Direction"
32789 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
32792 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
32793 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
32796 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
32797 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
32800 msgid "Translate Interface"
32801 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
32804 msgid "Translate Tooltips"
32805 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
32808 msgid "Use Weight Color Range"
32809 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32812 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
32813 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
32816 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
32817 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
32820 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
32821 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
32824 msgid "Zoom Keyframes"
32825 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
32828 msgid "Zoom Seconds"
32829 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
32832 msgid "Seconds"
32833 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ"
32836 msgid "Weight Color Range"
32837 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
32840 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
32841 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
32844 msgid "ID Property Group"
32845 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32848 msgid "Group of ID properties"
32849 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32852 msgid "Field of view for the fisheye lens"
32853 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
32856 msgid "Fisheye Lens"
32857 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
32860 msgid "Lens focal length (mm)"
32861 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
32864 msgid "Panorama Type"
32865 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
32868 msgid "Distortion to use for the calculation"
32869 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
32872 msgid "Render the scene with a spherical camera, also known as Lat Long panorama"
32873 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺔﻠﻣﺎﺸﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﻑﺮﻌﺗ ,ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﺑ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
32876 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
32877 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
32880 msgid "Cast Shadow"
32881 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻘﻟﺍ"
32884 msgid "Displacement Method"
32885 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
32888 msgid "Homogeneous Volume"
32889 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
32892 msgid "Transparent Shadows"
32893 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
32896 msgid "Volume Interpolation"
32897 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
32900 msgid "Volume Sampling"
32901 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
32904 msgid "Equiangular"
32905 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
32908 msgid "Motion Steps"
32909 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32912 msgid "Use Motion Blur"
32913 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32916 msgid "Bake Type"
32917 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
32920 msgid "Filter Glossy"
32921 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
32924 msgid "Dynamic BVH"
32925 msgstr "BVH ﻱﻮﻴﺣ"
32928 msgid "Static BVH"
32929 msgstr "BVH ﺖﺑﺎﺛ"
32932 msgid "Use Spatial Splits"
32933 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32936 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
32937 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32940 msgid "Device to use for rendering"
32941 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
32944 msgid "Use CPU for rendering"
32945 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32948 msgid "GPU Compute"
32949 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
32952 msgid "Dicing Rate"
32953 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
32956 msgid "Diffuse Bounces"
32957 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
32960 msgid "Feature Set"
32961 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32964 msgid "Feature set to use for rendering"
32965 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32968 msgid "Only use finished and supported features"
32969 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32972 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
32973 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32976 msgid "Image brightness scale"
32977 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
32980 msgid "Filter Width"
32981 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
32984 msgid "Glossy Bounces"
32985 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
32988 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
32989 msgstr "   ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
32992 msgid "Start on Frame"
32993 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
32996 msgid "Center on Frame"
32997 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
33000 msgid "End on Frame"
33001 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
33004 msgid "Pixel filter type"
33005 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
33008 msgid "Box filter"
33009 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
33012 msgid "Pause Preview"
33013 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
33016 msgid "Number of samples to render for each pixel"
33017 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33020 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
33021 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
33024 msgid "Tile Size"
33025 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33028 msgid "Transmission Bounces"
33029 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33032 msgid "Transparent Max Bounces"
33033 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
33036 msgid "Use Animated Seed"
33037 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
33040 msgid "Layer Samples"
33041 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33044 msgid "Bounded"
33045 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ"
33048 msgid "Max Steps"
33049 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
33052 msgid "Diffuse Direct"
33053 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33056 msgid "Diffuse Indirect"
33057 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33060 msgid "Glossy Direct"
33061 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33064 msgid "Glossy Indirect"
33065 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33068 msgid "Glossy Color"
33069 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33072 msgid "Transmission Direct"
33073 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
33076 msgid "Transmission Indirect"
33077 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
33080 msgid "Transmission Color"
33081 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
33084 msgid "Object visibility for camera rays"
33085 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33088 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
33089 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33092 msgid "Object visibility for transmission rays"
33093 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
33096 msgid "Map Resolution"
33097 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
33100 msgid "MO File Path"
33101 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33104 msgid "Language Name"
33105 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33108 msgid "PO File Path"
33109 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33112 msgid "Language ID"
33113 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33116 msgid "Languages"
33117 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33120 msgid "POT File Path"
33121 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33124 msgid "Operator File List Element"
33125 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33128 msgid "Operator Mouse Path"
33129 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
33132 msgid "Time of mouse location"
33133 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
33136 msgid "Operator Stroke Element"
33137 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33140 msgid "Is Stroke Start"
33141 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
33144 msgid "Tablet pressure"
33145 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
33148 msgid "Export Directory"
33149 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33152 msgid "Apply Scale"
33153 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
33156 msgid "Copy Textures"
33157 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33160 msgid "Selected UV Element"
33161 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
33164 msgid "Element Index"
33165 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33168 msgid "Face Index"
33169 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33172 msgid "ID Property"
33173 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33176 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
33177 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33180 msgid "Region in a subdivided screen area"
33181 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33184 msgid "Quad Split"
33185 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
33188 msgid "Region height"
33189 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
33192 msgid "Type of this region"
33193 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
33196 msgid "View2D"
33197 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33200 msgid "2D view of the region"
33201 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
33204 msgid "Region width"
33205 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33208 msgid "The window relative horizontal location of the region"
33209 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
33212 msgid "3D View Region"
33213 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33216 msgid "3D View region data"
33217 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
33220 msgid "Is Perspective"
33221 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
33224 msgid "Perspective Matrix"
33225 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33228 msgid "Sync view position between side views"
33229 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
33232 msgid "Camera Offset"
33233 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
33236 msgid "Camera Zoom"
33237 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
33240 msgid "Zoom factor in camera view"
33241 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
33244 msgid "Distance to the view location"
33245 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
33248 msgid "View Location"
33249 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33252 msgid "View pivot location"
33253 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33256 msgid "View Matrix"
33257 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33260 msgid "View Perspective"
33261 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33264 msgid "View Rotation"
33265 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33268 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
33269 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
33272 msgid "Window Matrix"
33273 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33276 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
33277 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33280 msgid "Deliver diffuse color pass"
33281 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33284 msgid "Deliver diffuse direct pass"
33285 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33288 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
33289 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33292 msgid "Deliver emission pass"
33293 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33296 msgid "Deliver environment lighting pass"
33297 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33300 msgid "Deliver glossy color pass"
33301 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33304 msgid "Deliver glossy direct pass"
33305 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33308 msgid "Deliver glossy indirect pass"
33309 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33312 msgid "Deliver material index pass"
33313 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33316 msgid "Deliver normal pass"
33317 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33320 msgid "Deliver object index pass"
33321 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33324 msgid "Deliver shadow pass"
33325 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33328 msgid "Subsurface Color"
33329 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
33332 msgid "Deliver subsurface color pass"
33333 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33336 msgid "Deliver subsurface direct pass"
33337 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33340 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
33341 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33344 msgid "Deliver transmission color pass"
33345 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33348 msgid "Deliver transmission direct pass"
33349 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33352 msgid "Deliver transmission indirect pass"
33353 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33356 msgid "Deliver texture UV pass"
33357 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33360 msgid "Deliver speed vector pass"
33361 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33364 msgid "Deliver Z values pass"
33365 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33368 msgid "Sky"
33369 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
33372 msgid "Render Sky in this Layer"
33373 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33376 msgid "Render Solid faces in this Layer"
33377 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33380 msgid "Strand"
33381 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
33384 msgid "Render Strands in this Layer"
33385 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33388 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
33389 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
33392 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
33393 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33396 msgid "Bias"
33397 msgstr "ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
33400 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
33401 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
33404 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
33405 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33408 msgid "Choose shading information to bake into the image"
33409 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
33412 msgid "Bake normals"
33413 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33416 msgid "Bake displacement"
33417 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33420 msgid "Dither Intensity"
33421 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
33424 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
33425 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
33428 msgid "Engine"
33429 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ"
33432 msgid "Engine to use for rendering"
33433 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
33436 msgid "The file extension used for saving renders"
33437 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
33440 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
33441 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
33444 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
33445 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
33448 msgid "FPS"
33449 msgstr "ﺙ.ﻑ.ﺇ"
33452 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
33453 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33456 msgid "FPS Base"
33457 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33460 msgid "Framerate base"
33461 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33464 msgid "Frame Map New"
33465 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
33468 msgid "How many frames the Map Old will last"
33469 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
33472 msgid "Frame Map Old"
33473 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
33476 msgid "Old mapping value in frames"
33477 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
33480 msgid "Multiple Engines"
33481 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
33484 msgid "More than one rendering engine is available"
33485 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
33488 msgid "Movie Format"
33489 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
33492 msgid "When true the format is a movie"
33493 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
33496 msgid "Pixel Aspect X"
33497 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33500 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
33501 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33504 msgid "Pixel Aspect Y"
33505 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33508 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
33509 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33512 msgid "Resolution %"
33513 msgstr "% ﺩﺎﻌﺑﺃ "
33516 msgid "Percentage scale for render resolution"
33517 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
33520 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
33521 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33524 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
33525 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33528 msgid "Sequencer Preview Shading"
33529 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
33532 msgid "Display the object as wire edges"
33533 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33536 msgid "Display render preview"
33537 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33540 msgid "Simplify Child Particles"
33541 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
33544 msgid "Global child particles percentage"
33545 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
33548 msgid "Global child particles percentage during rendering"
33549 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33552 msgid "Simplify Subdivision"
33553 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
33556 msgid "Global maximum subdivision level"
33557 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
33560 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
33561 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
33564 msgid "Color to use behind stamp text"
33565 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
33568 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
33569 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33572 msgid "Text Color"
33573 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33576 msgid "Color to use for stamp text"
33577 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
33580 msgid "Stamp Note Text"
33581 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
33584 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
33585 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
33588 msgid "Render Views"
33589 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
33592 msgid "Threads Mode"
33593 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33596 msgid "Determine the amount of render threads used"
33597 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33600 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
33601 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33604 msgid "Manually determine the number of threads"
33605 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33608 msgid "Clear Images before baking"
33609 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
33612 msgid "Low Resolution Mesh"
33613 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
33616 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
33617 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
33620 msgid "Bake from Multires"
33621 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
33624 msgid "Bake directly from multires object"
33625 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
33628 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
33629 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
33632 msgid "File Extensions"
33633 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
33636 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
33637 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
33640 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
33641 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33644 msgid "Overwrite existing files while rendering"
33645 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
33648 msgid "Persistent Data"
33649 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
33652 msgid "Placeholders"
33653 msgstr "ﺐﺋﺎﻧ ﺺﻧ"
33656 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
33657 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
33660 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
33661 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
33664 msgid "Use Simplify"
33665 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33668 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
33669 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
33672 msgid "Stamp Output"
33673 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
33676 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
33677 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33680 msgid "Stamp Camera"
33681 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
33684 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
33685 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33688 msgid "Stamp Date"
33689 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
33692 msgid "Stamp Filename"
33693 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
33696 msgid "Stamp Frame"
33697 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
33700 msgid "Include the frame number in image metadata"
33701 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33704 msgid "Stamp Lens"
33705 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
33708 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
33709 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33712 msgid "Stamp Marker"
33713 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
33716 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
33717 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33720 msgid "Stamp Render Time"
33721 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
33724 msgid "Include the render time in image metadata"
33725 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33728 msgid "Stamp Scene"
33729 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
33732 msgid "Stamp Sequence Strip"
33733 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
33736 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
33737 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33740 msgid "Stamp Time"
33741 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
33744 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
33745 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33748 msgid "Setup Stereo Mode"
33749 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
33752 msgid "Render Slot"
33753 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
33756 msgid "Render slot name"
33757 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
33760 msgid "Render View"
33761 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33764 msgid "Breaking Threshold"
33765 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
33768 msgid "Disable Collisions"
33769 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
33772 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
33773 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
33776 msgid "Enable this constraint"
33777 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
33780 msgid "Target Velocity"
33781 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
33784 msgid "Object 1"
33785 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
33788 msgid "Object 2"
33789 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
33792 msgid "Solver Iterations"
33793 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
33796 msgid "Damping X"
33797 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33800 msgid "Damping on the X axis"
33801 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
33804 msgid "Damping Y"
33805 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33808 msgid "Damping on the Y axis"
33809 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
33812 msgid "Damping Z"
33813 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33816 msgid "X Axis Stiffness"
33817 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33820 msgid "Stiffness on the X axis"
33821 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33824 msgid "Y Axis Stiffness"
33825 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33828 msgid "Stiffness on the Y axis"
33829 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33832 msgid "Z Axis Stiffness"
33833 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33836 msgid "Stiffness on the Z axis"
33837 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33840 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
33841 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
33844 msgid "X Angle"
33845 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
33848 msgid "Y Angle"
33849 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
33852 msgid "Z Angle"
33853 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
33856 msgid "X Spring"
33857 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
33860 msgid "Y Spring"
33861 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
33864 msgid "Z Spring"
33865 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
33868 msgid "Angular Damping"
33869 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
33872 msgid "Collision Margin"
33873 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
33876 msgid "Collision Shape"
33877 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
33880 msgid "Linear Damping"
33881 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
33884 msgid "Base"
33885 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ"
33888 msgid "All modifiers"
33889 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
33892 msgid "Deforming"
33893 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ"
33896 msgid "Settings for particle fluids physics"
33897 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33900 msgid "Buoyancy"
33901 msgstr "ﻮﻔﻃ"
33904 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
33905 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
33908 msgid "Interaction Radius"
33909 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
33912 msgid "Fluid interaction radius"
33913 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
33916 msgid "Linear viscosity"
33917 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
33920 msgid "Plasticity"
33921 msgstr "ﺔﻧﻮﻴﻟ"
33924 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
33925 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
33928 msgid "Repulsion Factor"
33929 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
33932 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
33933 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
33936 msgid "Rest Density"
33937 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
33940 msgid "Fluid rest density"
33941 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
33944 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
33945 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
33948 msgid "SPH Solver"
33949 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
33952 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
33953 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
33956 msgid "Double-Density"
33957 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
33960 msgid "Classical"
33961 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
33964 msgid "Spring Force"
33965 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
33968 msgid "Spring force"
33969 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
33972 msgid "Spring Frames"
33973 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
33976 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
33977 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
33980 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
33981 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
33984 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
33985 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
33988 msgid "Factor Density"
33989 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
33992 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
33993 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
33996 msgid "Factor Radius"
33997 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34000 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
34001 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34004 msgid "Factor Repulsion"
34005 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34008 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
34009 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
34012 msgid "Factor Rest Length"
34013 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
34016 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
34017 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34020 msgid "Factor Stiff Viscosity"
34021 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
34024 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
34025 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
34028 msgid "Initial Rest Length"
34029 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
34032 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
34033 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34036 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
34037 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
34040 msgid "Elastic Limit"
34041 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
34044 msgid "Attenuation constant"
34045 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
34048 msgid "Number of samples"
34049 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34052 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
34053 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
34056 msgid "Scene Render View"
34057 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
34060 msgid "Render view name"
34061 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
34064 msgid "Disable or enable the render view"
34065 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
34068 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
34069 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34072 msgid "Modifiers affecting this strip"
34073 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
34076 msgctxt "Sequence"
34077 msgid "Type"
34078 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
34081 msgctxt "Sequence"
34082 msgid "Image"
34083 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
34086 msgctxt "Sequence"
34087 msgid "Meta"
34088 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
34091 msgctxt "Sequence"
34092 msgid "Scene"
34093 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
34096 msgctxt "Sequence"
34097 msgid "Movie"
34098 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
34101 msgctxt "Sequence"
34102 msgid "Clip"
34103 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻗ"
34106 msgctxt "Sequence"
34107 msgid "Mask"
34108 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ"
34111 msgctxt "Sequence"
34112 msgid "Sound"
34113 msgstr "ﺕﻮﺻ"
34116 msgctxt "Sequence"
34117 msgid "Cross"
34118 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
34121 msgctxt "Sequence"
34122 msgid "Add"
34123 msgstr "ﻒﺿﺃ"
34126 msgctxt "Sequence"
34127 msgid "Subtract"
34128 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
34131 msgctxt "Sequence"
34132 msgid "Alpha Over"
34133 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
34136 msgctxt "Sequence"
34137 msgid "Alpha Under"
34138 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
34141 msgctxt "Sequence"
34142 msgid "Multiply"
34143 msgstr "ﻒﻋﺎﺿ"
34146 msgctxt "Sequence"
34147 msgid "Wipe"
34148 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
34151 msgctxt "Sequence"
34152 msgid "Glow"
34153 msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ"
34156 msgctxt "Sequence"
34157 msgid "Transform"
34158 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ"
34161 msgctxt "Sequence"
34162 msgid "Color"
34163 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34166 msgctxt "Sequence"
34167 msgid "Speed"
34168 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
34171 msgctxt "Sequence"
34172 msgid "Gaussian Blur"
34173 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
34176 msgctxt "Sequence"
34177 msgid "Text"
34178 msgstr "ﺺﻧ"
34181 msgid "Use Default Fade"
34182 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34185 msgid "Use Linear Modifiers"
34186 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
34189 msgid "Effect Sequence"
34190 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34193 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
34194 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
34197 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
34198 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34201 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
34202 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34205 msgid "Multiply Colors"
34206 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
34209 msgid "Strobe"
34210 msgstr "ﺭﻭّﺪﺘﻟﺍ"
34213 msgid "Only display every nth frame"
34214 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
34217 msgid "Flip on the X axis"
34218 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34221 msgid "Flip on the Y axis"
34222 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34225 msgid "Convert Float"
34226 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
34229 msgid "Reverse Frames"
34230 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
34233 msgid "Add Sequence"
34234 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻒﺿﺍ"
34237 msgid "Animation End Offset"
34238 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34241 msgid "Animation end offset (trim end)"
34242 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34245 msgid "Animation Start Offset"
34246 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34249 msgid "Animation start offset (trim start)"
34250 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34253 msgid "Alpha Over Sequence"
34254 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34257 msgid "Alpha Under Sequence"
34258 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34261 msgid "Color Sequence"
34262 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34265 msgid "Cross Sequence"
34266 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34269 msgid "Gamma Cross Sequence"
34270 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34273 msgid "Glow Sequence"
34274 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34277 msgid "Blur Distance"
34278 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
34281 msgid "Boost Factor"
34282 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34285 msgid "Brightness multiplier"
34286 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
34289 msgid "Brightness limit of intensity"
34290 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
34293 msgid "Accuracy of the blur effect"
34294 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
34297 msgid "Only Boost"
34298 msgstr "ﻢﻋّﺩ ﻂﻘﻓ"
34301 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
34302 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34305 msgid "Multiply Sequence"
34306 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34309 msgid "Over Drop Sequence"
34310 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34313 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
34314 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34317 msgid "Subtract Sequence"
34318 msgstr "ﺡﺮﻃ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34321 msgid "Text Sequence"
34322 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺺﻧ"
34325 msgid "Sequence strip creating text"
34326 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
34329 msgid "Location of the text"
34330 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34333 msgid "Transform Sequence"
34334 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34337 msgid "Bilinear interpolation"
34338 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34341 msgid "Bicubic interpolation"
34342 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34345 msgid "Translate X"
34346 msgstr "X ﺡﺯﺇ"
34349 msgid "Translate Y"
34350 msgstr "Y ﺡﺯﺇ"
34353 msgid "Translation Unit"
34354 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
34357 msgid "Wipe Sequence"
34358 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34361 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
34362 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
34365 msgid "Edge angle"
34366 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34369 msgid "Blur Width"
34370 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34373 msgid "Wipe direction"
34374 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
34377 msgid "Speed Factor"
34378 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34381 msgid "Mask Sequence"
34382 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34385 msgid "Meta Sequence"
34386 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34389 msgid "MovieClip Sequence"
34390 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34393 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
34394 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34397 msgid "Stabilize 2D Clip"
34398 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
34401 msgid "Undistort Clip"
34402 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
34405 msgid "Use the undistorted version of the clip"
34406 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34409 msgid "Movie Sequence"
34410 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34413 msgid "Stream Index"
34414 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
34417 msgid "Scene Sequence"
34418 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34421 msgid "Camera Override"
34422 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
34425 msgid "Override the scenes active camera"
34426 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
34429 msgid "Sound Sequence"
34430 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34433 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
34434 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34437 msgid "Sequence Color Balance Data"
34438 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34441 msgid "Sequence Crop"
34442 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
34445 msgid "Sequencer's active strip"
34446 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34449 msgid "Proxy Directory"
34450 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34453 msgid "All Sequences"
34454 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
34457 msgid "Show Cache"
34458 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34461 msgid "Mask Strip"
34462 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ"
34465 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
34466 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34469 msgid "Mask Input Type"
34470 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
34473 msgid "Type of input data used for mask"
34474 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
34477 msgid "Use mask ID as mask input"
34478 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34481 msgid "Mute this modifier"
34482 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
34485 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
34486 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
34489 msgid "Bright"
34490 msgstr "ﺮﻴﻨﻣ"
34493 msgid "Curve Mapping"
34494 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
34497 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
34498 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
34501 msgid "Use a custom directory to store data"
34502 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34505 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
34506 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34509 msgid "Show Grid"
34510 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34513 msgid "Show Offsets"
34514 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34517 msgid "Waveforms Off"
34518 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
34521 msgid "Waveforms On"
34522 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
34525 msgid "Median Point"
34526 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
34529 msgid "Gray Scale"
34530 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
34533 msgid "Sepia"
34534 msgstr "ﻦﻛﺍﺩ ﻲﻨﺑ"
34537 msgid "Frame for absolute keys"
34538 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
34541 msgid "Relative Key"
34542 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
34545 msgid "Slider Max"
34546 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34549 msgid "Maximum for slider"
34550 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34553 msgid "Value of shape key at the current frame"
34554 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
34557 msgid "Handle 2 Location"
34558 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34561 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
34562 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
34565 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
34566 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
34569 msgid "Ball Size"
34570 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34573 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
34574 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34577 msgid "Bending"
34578 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ"
34581 msgid "'Viscosity' inside collision target"
34582 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
34585 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
34586 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
34589 msgid "General media friction for point movements"
34590 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
34593 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
34594 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
34597 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
34598 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34601 msgid "Permanent deform"
34602 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
34605 msgid "Maximal # solver steps/frame"
34606 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
34609 msgid "Use Edges"
34610 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34613 msgid "Stiff Quads"
34614 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
34617 msgid "Space data type"
34618 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
34621 msgid "Space Clip Editor"
34622 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
34625 msgctxt "MovieClip"
34626 msgid "Track"
34627 msgstr "ﻖﺣﻻ"
34630 msgid "Lock to Selection"
34631 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
34634 msgid "Lock to Time Cursor"
34635 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
34638 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
34639 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
34642 msgid "Mask displayed and edited in this space"
34643 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
34646 msgid "Overlay Mode"
34647 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
34650 msgid "Alpha Channel"
34651 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
34654 msgid "Length of displaying path, in frames"
34655 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
34658 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
34659 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
34662 msgid "Show Blue Channel"
34663 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34666 msgid "Show blue channel in the frame"
34667 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34670 msgid "Show Bundles"
34671 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34674 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
34675 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34678 msgid "Show Disabled"
34679 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34682 msgid "Show Filters"
34683 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34686 msgid "Show Frames"
34687 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34690 msgid "Show Tracks Error"
34691 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
34694 msgid "Show Tracks Motion"
34695 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
34698 msgid "Show Green Channel"
34699 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34702 msgid "Show green channel in the frame"
34703 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34706 msgid "Show Marker Pattern"
34707 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
34710 msgid "Show Names"
34711 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34714 msgid "Show track names and status"
34715 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34718 msgid "Show Red Channel"
34719 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34722 msgid "Show red channel in the frame"
34723 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34726 msgid "Show Seconds"
34727 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
34730 msgid "Show timing in seconds not frames"
34731 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34734 msgid "Show Stable"
34735 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34738 msgid "Show Tiny Markers"
34739 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34742 msgid "Display frame in grayscale mode"
34743 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34746 msgid "Manual Calibration"
34747 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
34750 msgctxt "MovieClip"
34751 msgid "View"
34752 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
34755 msgctxt "MovieClip"
34756 msgid "Dopesheet"
34757 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
34760 msgid "Dopesheet view for tracking data"
34761 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
34764 msgid "Command line prompt language"
34765 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
34768 msgid "Space Dope Sheet Editor"
34769 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
34772 msgid "Auto Snap"
34773 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
34776 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
34777 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34780 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
34781 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34784 msgid "Edit all keyframes in scene"
34785 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
34788 msgid "Timeline and playback controls"
34789 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
34792 msgid "Shape Key Editor"
34793 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
34796 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
34797 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
34800 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
34801 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34804 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
34805 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
34808 msgid "Active Operator"
34809 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
34812 msgid "Recent Folders"
34813 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
34816 msgid "Active Recent Folder"
34817 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
34820 msgid "System Bookmarks"
34821 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
34824 msgid "System's bookmarks"
34825 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
34828 msgid "Active System Bookmark"
34829 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
34832 msgid "Has Ghost Curves"
34833 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
34836 msgid "Edit drivers"
34837 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
34840 msgid "AutoMerge Keyframes"
34841 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺍ"
34844 msgid "Auto Normalization"
34845 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
34848 msgid "Use Normalization"
34849 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34852 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
34853 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
34856 msgid "Space Image Editor"
34857 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
34860 msgid "Mask editing"
34861 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
34864 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
34865 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
34868 msgid "Show Mask Editor"
34869 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
34872 msgid "Show Mask editing related properties"
34873 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34876 msgid "Show Render"
34877 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34880 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
34881 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
34884 msgid "Display error text"
34885 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
34888 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
34889 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
34892 msgid "Node editor space data"
34893 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34896 msgid "Cursor Location"
34897 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34900 msgid "Location for adding new nodes"
34901 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34904 msgid "Edit Tree"
34905 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
34908 msgid "Node tree being displayed and edited"
34909 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
34912 msgid "Use the pinned node tree"
34913 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34916 msgid "Shader Type"
34917 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34920 msgid "Edit shader nodes from Object"
34921 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
34924 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
34925 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
34928 msgid "Type of data to take texture from"
34929 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34932 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
34933 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
34936 msgid "Blender File"
34937 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34940 msgid "Sort Alphabetically"
34941 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
34944 msgid "Filter method"
34945 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
34948 msgid "Use the pinned context"
34949 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34952 msgid "Overlay Type"
34953 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34956 msgid "Reference"
34957 msgstr "ﻊﺟﺮﻣ"
34960 msgid "Show reference frame only"
34961 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34964 msgid "Current"
34965 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ"
34968 msgid "Show current frame only"
34969 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34972 msgid "Separate Colors"
34973 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
34976 msgid "View Type"
34977 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34980 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
34981 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
34984 msgid "Margin Column"
34985 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
34988 msgid "Tab Width"
34989 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34992 msgid "Number of spaces to display tabs with"
34993 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34996 msgid "Visible Lines"
34997 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
35000 msgid "3D View far clipping distance"
35001 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35004 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
35005 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35008 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
35009 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
35012 msgid "Quad View Regions"
35013 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
35016 msgid "Show 3D Marker Names"
35017 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35020 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
35021 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35024 msgid "Show reconstructed camera path"
35025 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
35028 msgid "Show Reconstruction"
35029 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35032 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
35033 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
35036 msgid "3D"
35037 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
35040 msgid "Plane Alpha"
35041 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
35044 msgid "Stereo Eye"
35045 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
35048 msgid "Volume Alpha"
35049 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
35052 msgid "Tracks Size"
35053 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35056 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
35057 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
35060 msgid "Tracks Display Type"
35061 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35064 msgid "Viewport display style for tracks"
35065 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
35068 msgid "UV editor data for the image editor space"
35069 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ  UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35072 msgid "Constrain to Image Bounds"
35073 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
35076 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
35077 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
35080 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
35081 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
35084 msgid "Hide this curve in Edit mode"
35085 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
35088 msgid "Tilt Interpolation"
35089 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
35092 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
35093 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
35096 msgid "Stereo Mode"
35097 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
35100 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
35101 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
35104 msgid "X Mapping"
35105 msgstr "X ءﺎﺴﻛﺇ"
35108 msgid "Y Mapping"
35109 msgstr "Y ءﺎﺴﻛﺇ"
35112 msgid "Z Mapping"
35113 msgstr "Z ءﺎﺴﻛﺇ"
35116 msgid "Has Maximum"
35117 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
35120 msgid "Texture Paint Slot"
35121 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
35124 msgid "Text bounding box for layout"
35125 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
35128 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
35129 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35132 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
35133 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
35136 msgid "Brush Texture Slot"
35137 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35140 msgid "Brush texture rotation"
35141 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
35144 msgid "Has Texture Angle Source"
35145 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
35148 msgid "Random Angle"
35149 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35152 msgid "Brush texture random angle"
35153 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35156 msgid "Alpha Factor"
35157 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35160 msgid "Amount texture affects alpha"
35161 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35164 msgid "Diffuse Color Factor"
35165 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35168 msgid "Amount texture affects diffuse color"
35169 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35172 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
35173 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35176 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
35177 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35180 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
35181 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35184 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
35185 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35188 msgid "The texture affects the alpha value"
35189 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35192 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
35193 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35196 msgid "Clump Factor"
35197 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35200 msgid "Damp Factor"
35201 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35204 msgid "Density Factor"
35205 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35208 msgid "Field Factor"
35209 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35212 msgid "Gravity Factor"
35213 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
35216 msgid "Amount texture affects particle gravity"
35217 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35220 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
35221 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35224 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
35225 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35228 msgid "Length Factor"
35229 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35232 msgid "Amount texture affects child hair length"
35233 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35236 msgid "Life Time Factor"
35237 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35240 msgid "Rough Factor"
35241 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35244 msgid "Size Factor"
35245 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35248 msgid "Amount texture affects physical particle size"
35249 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35252 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
35253 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35256 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
35257 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35260 msgid "Strand / Particle"
35261 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
35264 msgid "Emission Time Factor"
35265 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35268 msgid "Affect the particle velocity damping"
35269 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35272 msgid "Affect the density of the particles"
35273 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35276 msgid "Force Field"
35277 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
35280 msgid "Affect the particle force fields"
35281 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35284 msgid "Affect the particle gravity"
35285 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35288 msgid "Kink Amplitude"
35289 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
35292 msgid "Kink Frequency"
35293 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
35296 msgid "Affect the child hair length"
35297 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
35300 msgid "Life Time"
35301 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
35304 msgid "Affect the life time of the particles"
35305 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35308 msgid "Rough"
35309 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
35312 msgid "Affect the particle size"
35313 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35316 msgid "Emission Time"
35317 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
35320 msgid "Affect the emission time of the particles"
35321 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35324 msgid "Affect the particle initial velocity"
35325 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35328 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
35329 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
35332 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
35333 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35336 msgid "Clip Editor"
35337 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
35340 msgid "Color used for active bones"
35341 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35344 msgid "Theme Clip Editor"
35345 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
35348 msgid "Active Marker"
35349 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35352 msgid "Color of active marker"
35353 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35356 msgid "Disabled Marker"
35357 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35360 msgid "Locked Marker"
35361 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35364 msgid "Color of locked marker"
35365 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35368 msgid "Color of marker"
35369 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35372 msgid "Color of marker's outline"
35373 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
35376 msgid "Metadata Background"
35377 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35380 msgid "Path After"
35381 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
35384 msgid "Color of path after current frame"
35385 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35388 msgid "Path Before"
35389 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
35392 msgid "Color of path before current frame"
35393 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35396 msgid "Selected Marker"
35397 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35400 msgid "Color of selected marker"
35401 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35404 msgid "Settings for space"
35405 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
35408 msgid "Settings for space list"
35409 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35412 msgid "Theme Console"
35413 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
35416 msgid "Theme settings for the Console"
35417 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35420 msgid "Line Output"
35421 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
35424 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
35425 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35428 msgid "Active Channel Group"
35429 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35432 msgid "Channel Group"
35433 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35436 msgid "Dope Sheet Channel"
35437 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
35440 msgid "Color of Keyframe"
35441 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35444 msgid "Keyframe Border"
35445 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35448 msgid "Keyframe Border Selected"
35449 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35452 msgid "Breakdown Keyframe"
35453 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35456 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
35457 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35460 msgid "Extreme Keyframe Selected"
35461 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35464 msgid "Color of selected extreme keyframe"
35465 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35468 msgid "Jitter Keyframe Selected"
35469 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35472 msgid "Color of selected jitter keyframe"
35473 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
35476 msgid "Keyframe Selected"
35477 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35480 msgid "Color of selected keyframe"
35481 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35484 msgid "Summary"
35485 msgstr "ﺺﺨﻠﻣ"
35488 msgid "Color of summary channel"
35489 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
35492 msgid "Theme settings for the File Browser"
35493 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35496 msgid "Selected File"
35497 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
35500 msgid "Font Style"
35501 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
35504 msgid "Shadow Size"
35505 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35508 msgid "Shadow Brightness"
35509 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
35512 msgid "Shadow color in gray value"
35513 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35516 msgid "Theme Background Color"
35517 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
35520 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
35521 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35524 msgid "Gradient Low"
35525 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
35528 msgid "Gradient High/Off"
35529 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
35532 msgid "Vertex Select"
35533 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
35536 msgid "Edge Select"
35537 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
35540 msgid "Paint Curve Handle"
35541 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
35544 msgid "Paint Curve Pivot"
35545 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
35548 msgid "Wire Edit"
35549 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35552 msgid "Active Action"
35553 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
35556 msgid "No Active Action"
35557 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
35560 msgid "Meta Strips"
35561 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35564 msgid "Meta Strips Selected"
35565 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35568 msgid "Sound Strips"
35569 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35572 msgid "Sound Strips Selected"
35573 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35576 msgid "Transitions"
35577 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
35580 msgid "Transitions Selected"
35581 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
35584 msgid "Tweak Duplicate Flag"
35585 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
35588 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
35589 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
35592 msgid "Color Node"
35593 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35596 msgid "Distort Node"
35597 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
35600 msgid "Filter Node"
35601 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35604 msgid "Frame Node"
35605 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35608 msgid "Group Socket Node"
35609 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
35612 msgid "Node Selected"
35613 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
35616 msgid "Pattern Node"
35617 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35620 msgid "Script Node"
35621 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
35624 msgid "Selected Text"
35625 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
35628 msgid "Vector Node"
35629 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35632 msgid "Wire Color"
35633 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35636 msgid "Filter Match"
35637 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
35640 msgid "Selected Highlight"
35641 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35644 msgid "Theme Panel Color"
35645 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
35648 msgid "Theme settings for panel colors"
35649 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35652 msgid "Clip Strip"
35653 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
35656 msgid "Preview Background"
35657 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35660 msgid "Theme Space Settings"
35661 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35664 msgid "Region Text Titles"
35665 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
35668 msgid "Tab Active"
35669 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
35672 msgid "Tab Background"
35673 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35676 msgid "Tab Outline"
35677 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
35680 msgid "Text Highlight"
35681 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
35684 msgid "Theme Space List Settings"
35685 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35688 msgid "Source List Title"
35689 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
35692 msgid "Theme settings for style sets"
35693 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35696 msgid "Theme settings for the Text Editor"
35697 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
35700 msgid "Line Numbers Background"
35701 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35704 msgid "Syntax Special"
35705 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
35708 msgid "Syntax String"
35709 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
35712 msgid "Icon Alpha"
35713 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
35716 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
35717 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
35720 msgid "Menu Shadow Strength"
35721 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
35724 msgid "Blending factor for menu shadows"
35725 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35728 msgid "Menu Shadow Width"
35729 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35732 msgid "Slider Widget Colors"
35733 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35736 msgid "Progress Bar Widget Colors"
35737 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35740 msgid "Pulldown Widget Colors"
35741 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35744 msgid "Radio Widget Colors"
35745 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35748 msgid "Regular Widget Colors"
35749 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35752 msgid "Scroll Widget Colors"
35753 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35756 msgid "State Colors"
35757 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35760 msgid "Text Widget Colors"
35761 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35764 msgid "Toggle Widget Colors"
35765 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
35768 msgid "Tool Widget Colors"
35769 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35772 msgid "Tooltip Colors"
35773 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35776 msgid "Bone Pose"
35777 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻔﻗﻭ"
35780 msgid "Bone Pose Active"
35781 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
35784 msgid "Bone Solid"
35785 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻢﻈﻋ"
35788 msgid "Bundle Solid"
35789 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
35792 msgid "Camera Path"
35793 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
35796 msgid "Clipping Border"
35797 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
35800 msgid "Edge Bevel"
35801 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
35804 msgid "Edge UV Face Select"
35805 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
35808 msgid "Edge Seam"
35809 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
35812 msgid "Edge Sharp"
35813 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
35816 msgid "Edge Angle Text"
35817 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
35820 msgid "Edge Length Text"
35821 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
35824 msgid "Face Angle Text"
35825 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
35828 msgid "Face Area Text"
35829 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
35832 msgid "Grease Pencil Vertex"
35833 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
35836 msgid "Face Normal"
35837 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
35840 msgid "Object Origin Size"
35841 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
35844 msgid "Object Selected"
35845 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
35848 msgid "Outline Width"
35849 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35852 msgid "Skin Root"
35853 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
35856 msgid "Split Normal"
35857 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
35860 msgid "Grease Pencil Keyframe"
35861 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35864 msgid "Object Keyframe"
35865 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35868 msgid "Theme Widget Color Set"
35869 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35872 msgid "Theme settings for widget color sets"
35873 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35876 msgid "Inner"
35877 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
35880 msgid "Inner Selected"
35881 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
35884 msgid "Roundness"
35885 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
35888 msgid "Shade Down"
35889 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
35892 msgid "Shade Top"
35893 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
35896 msgid "Text Selected"
35897 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
35900 msgid "Theme Widget State Color"
35901 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
35904 msgid "Theme settings for widget state colors"
35905 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35908 msgid "Animated"
35909 msgstr "ﻙﺮَّﺤﻣ"
35912 msgid "Animated Selected"
35913 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
35916 msgid "Changed"
35917 msgstr "ﺮﻴّﻐﺗ"
35920 msgid "Driven"
35921 msgstr "ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
35924 msgid "Driven Selected"
35925 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
35928 msgid "Marker for noting points in the timeline"
35929 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
35932 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
35933 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
35936 msgid "Marker selection state"
35937 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
35940 msgid "Window event timer"
35941 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
35944 msgid "Time since last step in seconds"
35945 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
35948 msgid "Stick stroke to surfaces"
35949 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
35952 msgid "Auto-Keying Mode"
35953 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
35956 msgid "Add & Replace"
35957 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
35960 msgid "Stick stroke to other strokes"
35961 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
35964 msgid "Lock Markers"
35965 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
35968 msgid "Mesh Selection Mode"
35969 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
35972 msgid "Which mesh elements selection works on"
35973 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
35976 msgid "Display size for proportional editing circle"
35977 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
35980 msgid "UV Local View"
35981 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
35984 msgid "Snap Element"
35985 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
35988 msgid "Type of element to snap to"
35989 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35992 msgid "Snap Node Element"
35993 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
35996 msgid "Node X"
35997 msgstr "X ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36000 msgid "Node Y"
36001 msgstr "Y ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36004 msgid "Snap Target"
36005 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36008 msgid "Which part to snap onto the target"
36009 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
36012 msgid "Snap UV Element"
36013 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36016 msgid "Mesh Statistics Visualization"
36017 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36020 msgid "Unified Paint Settings"
36021 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36024 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
36025 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
36028 msgid "Only Endpoints"
36029 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
36032 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
36033 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36036 msgid "Auto Keying"
36037 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36040 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
36041 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36044 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
36045 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36048 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
36049 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
36052 msgid "Proportional Editing Actions"
36053 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36056 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
36057 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36060 msgid "Proportional Editing Objects"
36061 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36064 msgid "Proportional editing mask mode"
36065 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36068 msgid "Proportional editing object mode"
36069 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36072 msgid "Proportional Editing FCurves"
36073 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
36076 msgid "Layered"
36077 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﺑ"
36080 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
36081 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
36084 msgid "Snap during transform"
36085 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
36088 msgid "Align rotation with the snapping target"
36089 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36092 msgid "Snap Peel Object"
36093 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
36096 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
36097 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
36100 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
36101 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
36104 msgid "UV Sync Selection"
36105 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
36108 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
36109 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
36112 msgid "Relaxation Method"
36113 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
36116 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
36117 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
36120 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
36121 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36124 msgid "Use HC method for relaxation"
36125 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36128 msgid "UV Sculpt"
36129 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
36132 msgid "Sculpt All Islands"
36133 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
36136 msgid "Brush operates on all islands"
36137 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
36140 msgid "Lock Borders"
36141 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
36144 msgid "Disable editing of boundary edges"
36145 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
36148 msgid "UV Selection Mode"
36149 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36152 msgid "UV selection and display mode"
36153 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36156 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
36157 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
36160 msgid "All Vertex Groups"
36161 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
36164 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
36165 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
36168 msgid "Vertex Group Weight"
36169 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
36172 msgid "Weight to assign in vertex groups"
36173 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
36176 msgid "Name of the custom transform orientation"
36177 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
36180 msgid "Filter by Name"
36181 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
36184 msgid "Default Layout"
36185 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
36188 msgid "Compact Layout"
36189 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36192 msgid "Grid Layout"
36193 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36196 msgid "Show Filter"
36197 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36200 msgid "Sort by Name"
36201 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
36204 msgid "Sort items by their name"
36205 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
36208 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
36209 msgstr "  UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
36212 msgid "Object to use as projector transform"
36213 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
36216 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
36217 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
36220 msgid "Radius of the brush"
36221 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
36224 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
36225 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
36228 msgid "Use Unified Radius"
36229 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36232 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
36233 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
36236 msgid "Use Unified Strength"
36237 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36240 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
36241 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
36244 msgid "Use Unified Weight"
36245 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36248 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
36249 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
36252 msgid "Unit Scale"
36253 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
36256 msgid "Unit System"
36257 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
36260 msgid "Metric"
36261 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻣ"
36264 msgid "Imperial"
36265 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
36268 msgid "Rotation Units"
36269 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
36272 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
36273 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
36276 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
36277 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36280 msgid "Radians"
36281 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻳﺩﺍﺭ"
36284 msgid "Separate Units"
36285 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
36288 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
36289 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
36292 msgid "Solid Light"
36293 msgstr "ﺐﻠﺻ ءﻮﺿ"
36296 msgid "Color of the light's specular highlight"
36297 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
36300 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
36301 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36304 msgid "Index number of the vertex group"
36305 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
36308 msgid "Maintain the relative weights for the group"
36309 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
36312 msgid "Grid Scale Unit"
36313 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
36316 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
36317 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36320 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
36321 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
36324 msgid "Normal Size"
36325 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36328 msgid "Display size for normals in the 3D view"
36329 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
36332 msgid "Draw Normals"
36333 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
36336 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
36337 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
36340 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
36341 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36344 msgid "Display UV unwrapping seams"
36345 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
36348 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
36349 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36352 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
36353 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
36356 msgid "Face Angles"
36357 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
36360 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
36361 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36364 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
36365 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36368 msgid "Indices"
36369 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
36372 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
36373 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
36376 msgid "Display face normals as lines"
36377 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36380 msgid "Display Grid Floor"
36381 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36384 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
36385 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36388 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
36389 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36392 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
36393 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
36396 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
36397 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36400 msgid "Stat Vis"
36401 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36404 msgid "Display statistical information about the mesh"
36405 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36408 msgid "Display vertex normals as lines"
36409 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36412 msgid "Show Weights"
36413 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36416 msgid "Background Color"
36417 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36420 msgid "Alpha Threshold"
36421 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﺒﺘﻋ"
36424 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
36425 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
36428 msgid "Mouse Sensitivity"
36429 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
36432 msgid "Reverse Mouse"
36433 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
36436 msgid "View Height"
36437 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
36440 msgid "Lighting for a World data-block"
36441 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
36444 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
36445 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
36448 msgid "Use Ambient Occlusion"
36449 msgstr "  ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
36452 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
36453 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
36456 msgid "World Mist"
36457 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺏﺎﺒﺿ"
36460 msgid "Mist settings for a World data-block"
36461 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
36464 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
36465 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
36468 msgid "Type of transition used to fade mist"
36469 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
36472 msgid "Use quadratic progression"
36473 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36476 msgid "Use linear progression"
36477 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36480 msgid "Inverse Quadratic"
36481 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
36484 msgid "Use inverse quadratic progression"
36485 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36488 msgid "Control how much mist density decreases with height"
36489 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
36492 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
36493 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
36496 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
36497 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
36500 msgid "Use Mist"
36501 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36504 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
36505 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
36508 msgid "Search"
36509 msgstr "ﺚﺤﺑﺇ"
36512 msgctxt "WindowManager"
36513 msgid "Window"
36514 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
36517 msgctxt "WindowManager"
36518 msgid "Screen"
36519 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ"
36522 msgctxt "WindowManager"
36523 msgid "Screen Editing"
36524 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36527 msgctxt "WindowManager"
36528 msgid "View2D"
36529 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36532 msgctxt "WindowManager"
36533 msgid "View2D Buttons List"
36534 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
36537 msgctxt "WindowManager"
36538 msgid "3D View"
36539 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36542 msgctxt "WindowManager"
36543 msgid "Object Mode"
36544 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36547 msgctxt "WindowManager"
36548 msgid "Mesh"
36549 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
36552 msgctxt "WindowManager"
36553 msgid "Curve"
36554 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
36557 msgctxt "WindowManager"
36558 msgid "Armature"
36559 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
36562 msgctxt "WindowManager"
36563 msgid "Metaball"
36564 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
36567 msgctxt "WindowManager"
36568 msgid "Lattice"
36569 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
36572 msgctxt "WindowManager"
36573 msgid "Font"
36574 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
36577 msgctxt "WindowManager"
36578 msgid "Pose"
36579 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
36582 msgctxt "WindowManager"
36583 msgid "Vertex Paint"
36584 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36587 msgctxt "WindowManager"
36588 msgid "Weight Paint"
36589 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36592 msgctxt "WindowManager"
36593 msgid "Image Paint"
36594 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36597 msgctxt "WindowManager"
36598 msgid "Sculpt"
36599 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
36602 msgctxt "WindowManager"
36603 msgid "Particle"
36604 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ"
36607 msgctxt "WindowManager"
36608 msgid "Paint Stroke Modal"
36609 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
36612 msgctxt "WindowManager"
36613 msgid "Paint Curve"
36614 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
36617 msgctxt "WindowManager"
36618 msgid "Object Non-modal"
36619 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
36622 msgctxt "WindowManager"
36623 msgid "View3D Walk Modal"
36624 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
36627 msgctxt "WindowManager"
36628 msgid "View3D Fly Modal"
36629 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
36632 msgctxt "WindowManager"
36633 msgid "View3D Rotate Modal"
36634 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
36637 msgctxt "WindowManager"
36638 msgid "View3D Move Modal"
36639 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
36642 msgctxt "WindowManager"
36643 msgid "View3D Zoom Modal"
36644 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
36647 msgctxt "WindowManager"
36648 msgid "View3D Dolly Modal"
36649 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
36652 msgctxt "WindowManager"
36653 msgid "3D View Generic"
36654 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
36657 msgctxt "WindowManager"
36658 msgid "Graph Editor"
36659 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
36662 msgctxt "WindowManager"
36663 msgid "Graph Editor Generic"
36664 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36667 msgctxt "WindowManager"
36668 msgid "Dopesheet"
36669 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
36672 msgctxt "WindowManager"
36673 msgid "NLA Editor"
36674 msgstr "NLA ﺭﺮﺤﻣ"
36677 msgctxt "WindowManager"
36678 msgid "NLA Channels"
36679 msgstr "NLA ﺓﺍﻮﻨﻗ"
36682 msgctxt "WindowManager"
36683 msgid "NLA Generic"
36684 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
36687 msgctxt "WindowManager"
36688 msgid "Timeline"
36689 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
36692 msgctxt "WindowManager"
36693 msgid "Image"
36694 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
36697 msgctxt "WindowManager"
36698 msgid "UV Sculpt"
36699 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
36702 msgctxt "WindowManager"
36703 msgid "Image Generic"
36704 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻡﺎﻋ"
36707 msgctxt "WindowManager"
36708 msgid "Outliner"
36709 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ"
36712 msgctxt "WindowManager"
36713 msgid "Node Editor"
36714 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36717 msgctxt "WindowManager"
36718 msgid "Node Generic"
36719 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36722 msgctxt "WindowManager"
36723 msgid "SequencerCommon"
36724 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36727 msgctxt "WindowManager"
36728 msgid "Sequencer"
36729 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ"
36732 msgctxt "WindowManager"
36733 msgid "SequencerPreview"
36734 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36737 msgctxt "WindowManager"
36738 msgid "File Browser"
36739 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
36742 msgctxt "WindowManager"
36743 msgid "File Browser Main"
36744 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
36747 msgctxt "WindowManager"
36748 msgid "File Browser Buttons"
36749 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
36752 msgctxt "WindowManager"
36753 msgid "Info"
36754 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
36757 msgctxt "WindowManager"
36758 msgid "Property Editor"
36759 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36762 msgctxt "WindowManager"
36763 msgid "Text"
36764 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ"
36767 msgctxt "WindowManager"
36768 msgid "Text Generic"
36769 msgstr "ﻲﺼﻧ ﻡﺎﻋ"
36772 msgctxt "WindowManager"
36773 msgid "Console"
36774 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
36777 msgctxt "WindowManager"
36778 msgid "Clip"
36779 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
36782 msgctxt "WindowManager"
36783 msgid "Clip Editor"
36784 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36787 msgctxt "WindowManager"
36788 msgid "Clip Graph Editor"
36789 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
36792 msgctxt "WindowManager"
36793 msgid "Clip Dopesheet Editor"
36794 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
36797 msgctxt "WindowManager"
36798 msgid "Grease Pencil"
36799 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
36802 msgctxt "WindowManager"
36803 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
36804 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
36807 msgctxt "WindowManager"
36808 msgid "Mask Editing"
36809 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36812 msgctxt "WindowManager"
36813 msgid "Frames"
36814 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ"
36817 msgctxt "WindowManager"
36818 msgid "Markers"
36819 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
36822 msgctxt "WindowManager"
36823 msgid "Animation"
36824 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
36827 msgctxt "WindowManager"
36828 msgid "Animation Channels"
36829 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
36832 msgctxt "WindowManager"
36833 msgid "View3D Gesture Circle"
36834 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
36837 msgctxt "WindowManager"
36838 msgid "Gesture Zoom Border"
36839 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
36842 msgctxt "WindowManager"
36843 msgid "Standard Modal Map"
36844 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
36847 msgctxt "WindowManager"
36848 msgid "Transform Modal Map"
36849 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
36852 msgid "No output node"
36853 msgstr "ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
36856 msgid "Homogeneous"
36857 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺘﻣ"
36860 msgid "Extrusion"
36861 msgstr "ﻖﺜﺑ"
36864 msgctxt "Operator"
36865 msgid "Assign"
36866 msgstr "ﻦﻴﻴﻌﺗ"
36869 msgctxt "Operator"
36870 msgid "Deselect"
36871 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
36874 msgid "Position:"
36875 msgstr ":ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
36878 msgctxt "Operator"
36879 msgid "Volume"
36880 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
36883 msgctxt "Operator"
36884 msgid "Area"
36885 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
36888 msgctxt "Operator"
36889 msgid "Solid"
36890 msgstr "ﺐﻠﺻ"
36893 msgctxt "Operator"
36894 msgid "Intersections"
36895 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
36898 msgctxt "Operator"
36899 msgid "Degenerate"
36900 msgstr "ﻞﻠﺣ"
36903 msgctxt "Operator"
36904 msgid "Distorted"
36905 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ"
36908 msgctxt "Operator"
36909 msgid "Edge Sharp"
36910 msgstr "ﺓﺩّﺎﺣ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
36913 msgctxt "Operator"
36914 msgid "Bounds"
36915 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
36918 msgctxt "Operator"
36919 msgid "Export"
36920 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
36923 msgctxt "Operator"
36924 msgid "Apply"
36925 msgstr "ﻖﺒﻃ"
36928 msgid "Demo Mode:"
36929 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
36932 msgid "Labels:"
36933 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
36936 msgid "Tool Tips:"
36937 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
36940 msgctxt "Operator"
36941 msgid "Reset Settings"
36942 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
36945 msgctxt "Operator"
36946 msgid "Deselect All"
36947 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
36950 msgctxt "Operator"
36951 msgid "Statistics"
36952 msgstr "ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍ"
36955 msgctxt "Operator"
36956 msgid "Export PO..."
36957 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
36960 msgctxt "Operator"
36961 msgid "Import PO..."
36962 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
36965 msgctxt "Operator"
36966 msgid "Invert Selection"
36967 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
36970 msgctxt "Operator"
36971 msgid "New"
36972 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
36975 msgid "3D View"
36976 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
36979 msgid "Active object is not a mesh"
36980 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
36983 msgctxt "Operator"
36984 msgid "Open..."
36985 msgstr "...ﺢﺘﻓﺇ"
36988 msgctxt "Operator"
36989 msgid "Manual"
36990 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
36993 msgid "Frame Numbers"
36994 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
36997 msgid "Keyframe Numbers"
36998 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
37001 msgid "After"
37002 msgstr "ﺪﻌﺑ"
37005 msgid "Nothing to show yet..."
37006 msgstr "...ﺪﻌﺑ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺊﻴﺷ ﻻ"
37009 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
37010 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ +"
37013 msgctxt "Operator"
37014 msgid "Calculate..."
37015 msgstr "...ﺐﺴﺣﺍ"
37018 msgctxt "Operator"
37019 msgid "Add Object Constraint"
37020 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37023 msgctxt "Operator"
37024 msgid "Add Bone Constraint"
37025 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37028 msgctxt "Operator"
37029 msgid "Animate Path"
37030 msgstr "ﻙﺮّﺣ"
37033 msgid "Volume Min"
37034 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
37037 msgid "Extrapolate"
37038 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
37041 msgid "Blender 2.6 doesn't support python constraints yet"
37042 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ 2.6 ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ"
37045 msgid "Pivot Offset"
37046 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
37049 msgid "Layers:"
37050 msgstr ":ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37053 msgid "Protected Layers:"
37054 msgstr ":ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37057 msgid "Shapes"
37058 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ"
37061 msgid "Axes"
37062 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
37065 msgctxt "Operator"
37066 msgid "Remove"
37067 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
37070 msgid "Out"
37071 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
37074 msgid "Control Rotation"
37075 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
37078 msgctxt "Operator"
37079 msgid "Add Image"
37080 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
37083 msgid "Not Set"
37084 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ"
37087 msgid "Views Format:"
37088 msgstr ":ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
37091 msgid "Render U"
37092 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37095 msgid "Bold & Italic"
37096 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ"
37099 msgid "Offset X"
37100 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
37103 msgid "Endpoint"
37104 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
37107 msgctxt "Operator"
37108 msgid "Show All"
37109 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37112 msgctxt "Operator"
37113 msgid "Lock All"
37114 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
37117 msgid "Before"
37118 msgstr "ﻞﺒﻗ"
37121 msgctxt "Operator"
37122 msgid "New Layer"
37123 msgstr "New Layer"
37126 msgctxt "Operator"
37127 msgid "Assign to Active Group"
37128 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
37131 msgctxt "Operator"
37132 msgid "Remove from Active Group"
37133 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
37136 msgctxt "Operator"
37137 msgid "Remove Active Group"
37138 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
37141 msgctxt "Operator"
37142 msgid "Remove All Groups"
37143 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻑﺬﺣﺇ"
37146 msgid "Bleed Bias"
37147 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
37150 msgctxt "Operator"
37151 msgid "Lock Invert All"
37152 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﺲﻜﻋ"
37155 msgctxt "Operator"
37156 msgid "Sort by Name"
37157 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗّﺭ"
37160 msgctxt "Operator"
37161 msgid "Mirror Vertex Group (Topology)"
37162 msgstr "(ﺎﻴﻠﻜﻴﻫ) ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻣ"
37165 msgctxt "Operator"
37166 msgid "Remove from All Groups"
37167 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37170 msgctxt "Operator"
37171 msgid "Clear Active Group"
37172 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
37175 msgctxt "Operator"
37176 msgid "Delete All Groups"
37177 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
37180 msgid "Detail"
37181 msgstr "ﻞﻴﺼﻔﺘﻟﺍ"
37184 msgid "Priority"
37185 msgstr "ﺔﻳﻮﻟﻭﻷﺍ"
37188 msgid "Draw:"
37189 msgstr ":ﻢﺳﺭﺃ"
37192 msgctxt "Operator"
37193 msgid "Selection to Grid"
37194 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37197 msgctxt "Operator"
37198 msgid "Cursor to Selected"
37199 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37202 msgctxt "Operator"
37203 msgid "Cursor to Grid"
37204 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37207 msgctxt "Operator"
37208 msgid "Poly"
37209 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
37212 msgctxt "Operator"
37213 msgid "Selection to Cursor"
37214 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37217 msgid "Data Source:"
37218 msgstr ":ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
37221 msgid "Parent:"
37222 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
37225 msgid "Transform:"
37226 msgstr ":ﻞﻳﻮﺤﺗ"
37229 msgctxt "Operator"
37230 msgid "Parent"
37231 msgstr "ﻞﺻﺃ"
37234 msgctxt "Operator"
37235 msgid "Clear"
37236 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
37239 msgctxt "Operator"
37240 msgid "Scale Feather"
37241 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
37244 msgctxt "Operator"
37245 msgid "Hide Unselected"
37246 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻒﺧﺃ"
37249 msgctxt "Operator"
37250 msgid "All"
37251 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
37254 msgctxt "Operator"
37255 msgid "Invert"
37256 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
37259 msgid "Old"
37260 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
37263 msgid "Date"
37264 msgstr "ﺦﻳﺭﺎﺗ"
37267 msgid "Buffer"
37268 msgstr "ﻥﺰّﺨﻣ"
37271 msgid "Sample Rate"
37272 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
37275 msgid "Source Clone Image"
37276 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
37279 msgid "Source Clone UV Map"
37280 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37283 msgid "Mask Value"
37284 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
37287 msgctxt "Operator"
37288 msgid "Copy Active to Selected Objects"
37289 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37292 msgctxt "Operator"
37293 msgid "Copy All to Selected Objects"
37294 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37297 msgid "Density Target"
37298 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
37301 msgid "Roughness End"
37302 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
37305 msgid "Strand Shape"
37306 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
37309 msgid "Settings used for fluid"
37310 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37313 msgid "Jittering Amount"
37314 msgstr "ﺏﺬﺑﺬﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
37317 msgid "Use Timing"
37318 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37321 msgid "Not yet functional"
37322 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻏ"
37325 msgctxt "Operator"
37326 msgid "Disconnect All"
37327 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
37330 msgid "Structural"
37331 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺑ"
37334 msgctxt "Operator"
37335 msgid "Current Cache to Bake"
37336 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
37339 msgctxt "Operator"
37340 msgid "Force Field"
37341 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
37344 msgctxt "Operator"
37345 msgid "Bake All Dynamics"
37346 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
37349 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
37350 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻰﺘﺣ ﺡﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
37353 msgctxt "Operator"
37354 msgid "Bake Image Sequence"
37355 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻥﺰّﺧ"
37358 msgctxt "Operator"
37359 msgid "Remove Canvas"
37360 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37363 msgid "Wetness"
37364 msgstr ":ﻞﻠﺒﺘﻟﺍ"
37367 msgid "Use Particle's Radius"
37368 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37371 msgctxt "Operator"
37372 msgid "Add Canvas"
37373 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ ﻒﺿﺃ"
37376 msgctxt "Operator"
37377 msgid "Remove Brush"
37378 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37381 msgid "Displace Type"
37382 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37385 msgid "Color Layer"
37386 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
37389 msgid "Wave Clamp"
37390 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
37393 msgid "Bounciness"
37394 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
37397 msgid "Dampening"
37398 msgstr "ﻒﻴﻄﻠﺘﻟﺍ"
37401 msgid "Auto-Step"
37402 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
37405 msgid "Refraction"
37406 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
37409 msgid "Temperature"
37410 msgstr "ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ"
37413 msgid "Paths:"
37414 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
37417 msgid "XYZ to RGB"
37418 msgstr "XYZ ﻰﻟﺇ RGB"
37421 msgctxt "Operator"
37422 msgid "Export to File"
37423 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
37426 msgid "Minimum Size"
37427 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
37430 msgid "Calculate"
37431 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
37434 msgid "Dimension"
37435 msgstr "ﺪﻌﺑُ"
37438 msgid "Eccentricity"
37439 msgstr "ﻑﻼﺘﺧﻹﺍ"
37442 msgid "Odd"
37443 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
37446 msgid "B/W"
37447 msgstr "ﺩﻮﺳﺃ-ﺾﻴﺑﺃ"
37450 msgid "Calibration"
37451 msgstr "ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
37454 msgid "Track:"
37455 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
37458 msgid "Clear:"
37459 msgstr ":ﺢﺴﻣﺇ"
37462 msgid "Refine:"
37463 msgstr ":ﻞﻘﺻ"
37466 msgid "Merge:"
37467 msgstr ":ﺞﻣﺩﺇ"
37470 msgctxt "Operator"
37471 msgid "Solve Camera Motion"
37472 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣُ"
37475 msgctxt "Operator"
37476 msgid "Solve Object Motion"
37477 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣ"
37480 msgid "Build Original:"
37481 msgstr ":ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻲﻨﺑﺍ"
37484 msgid "Build Undistorted:"
37485 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﺑﺍ"
37488 msgctxt "Operator"
37489 msgid "Build Proxy / Timecode"
37490 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺃ"
37493 msgctxt "Operator"
37494 msgid "Build Proxy"
37495 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻲﻨﺑﺍ"
37498 msgctxt "Operator"
37499 msgid "Location"
37500 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
37503 msgctxt "Operator"
37504 msgid "Set Floor"
37505 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
37508 msgid "3D Markers"
37509 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
37512 msgctxt "Operator"
37513 msgid "Floor"
37514 msgstr "ﺽﺭﺍ"
37517 msgctxt "Operator"
37518 msgid "Wall"
37519 msgstr "ﺓﺮﻛ"
37522 msgctxt "Operator"
37523 msgid "Set X Axis"
37524 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
37527 msgctxt "Operator"
37528 msgid "Set Y Axis"
37529 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
37532 msgid "No active track"
37533 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
37536 msgid "No active plane track"
37537 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
37540 msgctxt "Operator"
37541 msgid "Set Wall"
37542 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37545 msgctxt "Operator"
37546 msgid "Inverse"
37547 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37550 msgctxt "Operator"
37551 msgid "Show Tracks"
37552 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
37555 msgctxt "Operator"
37556 msgid "View Fit"
37557 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
37560 msgctxt "Operator"
37561 msgid "Enable Markers"
37562 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
37565 msgctxt "Operator"
37566 msgid "Unlock Tracks"
37567 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
37570 msgctxt "Operator"
37571 msgid "Autocomplete"
37572 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
37575 msgid "Options:"
37576 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ"
37579 msgctxt "Operator"
37580 msgid "Before Current Frame"
37581 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ"
37584 msgctxt "Operator"
37585 msgid "After Current Frame"
37586 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
37589 msgctxt "Operator"
37590 msgid "Extrapolation Mode"
37591 msgstr "ءﺍﺮﻘﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
37594 msgctxt "Operator"
37595 msgid "Move..."
37596 msgstr "...ﻙﺮﺣ"
37599 msgctxt "Operator"
37600 msgid "Keyframe Type"
37601 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37604 msgctxt "Operator"
37605 msgid "Handle Type"
37606 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37609 msgctxt "Operator"
37610 msgid "Interpolation Mode"
37611 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
37614 msgctxt "Operator"
37615 msgid "Discontinuity (Euler) Filter"
37616 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ) ﻉﺎﻄﻘﻧﻻﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
37619 msgctxt "Operator"
37620 msgid "Stash"
37621 msgstr "ﻥﺰﺧ"
37624 msgctxt "Operator"
37625 msgid "Columns on Selected Keys"
37626 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37629 msgctxt "Operator"
37630 msgid "Column on Current Frame"
37631 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37634 msgctxt "Operator"
37635 msgid "Columns on Selected Markers"
37636 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37639 msgctxt "Operator"
37640 msgid "Between Selected Markers"
37641 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ"
37644 msgctxt "Operator"
37645 msgid "Clean Channels"
37646 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
37649 msgctxt "Operator"
37650 msgid "Extend"
37651 msgstr "ﺪﻣُ"
37654 msgctxt "Operator"
37655 msgid "Cleanup"
37656 msgstr "ﻒﻈّﻧ"
37659 msgctxt "Operator"
37660 msgid "Back"
37661 msgstr "ﻒﻠﺧ"
37664 msgctxt "Operator"
37665 msgid "Easing Type"
37666 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37669 msgctxt "Operator"
37670 msgid "Hide Selected Curves"
37671 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
37674 msgctxt "Operator"
37675 msgid "Hide Unselected Curves"
37676 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
37679 msgctxt "Operator"
37680 msgid "Less"
37681 msgstr "ﻞﻗﺃ"
37684 msgctxt "Operator"
37685 msgid "More"
37686 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ"
37689 msgctxt "Operator"
37690 msgid "Linked"
37691 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
37694 msgctxt "Operator"
37695 msgid "Shortest Path"
37696 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ"
37699 msgctxt "Image"
37700 msgid "New"
37701 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
37704 msgctxt "Operator"
37705 msgid "Save All Images"
37706 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻛ ﻆﻔﺣﺇ"
37709 msgctxt "Operator"
37710 msgid "Invert Image Colors"
37711 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺇ"
37714 msgctxt "Operator"
37715 msgid "Edit Externally"
37716 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
37719 msgctxt "Operator"
37720 msgid "Save As..."
37721 msgstr "...ﻙ ﻆﻔﺣﺍ"
37724 msgctxt "Operator"
37725 msgid "Invert Red Channel"
37726 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37729 msgctxt "Operator"
37730 msgid "Invert Green Channel"
37731 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37734 msgctxt "Operator"
37735 msgid "Invert Blue Channel"
37736 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37739 msgctxt "Operator"
37740 msgid "Invert Alpha Channel"
37741 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37744 msgctxt "Operator"
37745 msgid "Selected to Pixels"
37746 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37749 msgctxt "Operator"
37750 msgid "Selected to Cursor"
37751 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37754 msgctxt "Operator"
37755 msgid "Selected to Cursor (Offset)"
37756 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37759 msgctxt "Operator"
37760 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
37761 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﻭﺎﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37764 msgctxt "Operator"
37765 msgid "Cursor to Pixels"
37766 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37769 msgctxt "Operator"
37770 msgid "Unpin"
37771 msgstr "ﻚﻴﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ"
37774 msgctxt "Operator"
37775 msgid "Clear Seam"
37776 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
37779 msgctxt "Operator"
37780 msgid "Vertex"
37781 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
37784 msgctxt "Operator"
37785 msgid "Edge"
37786 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
37789 msgctxt "Operator"
37790 msgid "Face"
37791 msgstr "ﻪﺟﻭ"
37794 msgctxt "Operator"
37795 msgid "Island"
37796 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
37799 msgid "Image*"
37800 msgstr "*ﺓﺭﻮﺻ"
37803 msgid "Aspect Ratio"
37804 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
37807 msgctxt "Operator"
37808 msgid "Pack"
37809 msgstr "ﻡﺰّﺣ"
37812 msgctxt "Operator"
37813 msgid "X Axis"
37814 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
37817 msgctxt "Operator"
37818 msgid "Y Axis"
37819 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
37822 msgctxt "Operator"
37823 msgid "Unpack"
37824 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
37827 msgctxt "Operator"
37828 msgid "Toggle Fullscreen Area"
37829 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺐﻠﻗﺇ"
37832 msgctxt "Operator"
37833 msgid "Track Ordering..."
37834 msgstr "...ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
37837 msgctxt "Operator"
37838 msgid "Linked Duplicate"
37839 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﻜﺗ"
37842 msgctxt "Operator"
37843 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
37844 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ"
37847 msgctxt "Operator"
37848 msgid "Add Tracks Above Selected"
37849 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
37852 msgctxt "Operator"
37853 msgid "Remove from Frame"
37854 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
37857 msgctxt "Operator"
37858 msgid "Fit"
37859 msgstr "ﻢﺋﻻ"
37862 msgctxt "Operator"
37863 msgid "Make and Replace Links"
37864 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻭ ﻞﻌﺟ"
37867 msgid "Inputs:"
37868 msgstr ":ﻞﺧﺍﺪﻤﻟﺍ"
37871 msgid "Slot %d"
37872 msgstr "‬%d‪ ﺔﺤﺘﻓ"
37875 msgctxt "Operator"
37876 msgid "Make"
37877 msgstr "ﻞﻌﺟﺇ"
37880 msgid "Lift:"
37881 msgstr ":ﻢﻋﺪﻟﺍ"
37884 msgid "Gamma:"
37885 msgstr ":ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
37888 msgid "Gain:"
37889 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
37892 msgctxt "Operator"
37893 msgid "Grouped"
37894 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ"
37897 msgctxt "Operator"
37898 msgid "Jump to Next Strip"
37899 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
37902 msgctxt "Operator"
37903 msgid "Movie"
37904 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
37907 msgctxt "Operator"
37908 msgid "Sound"
37909 msgstr "ﺕﻮﺻ"
37912 msgid "Storage"
37913 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
37916 msgid "Offset:"
37917 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﺇ"
37920 msgctxt "Operator"
37921 msgid "Left"
37922 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
37925 msgctxt "Operator"
37926 msgid "Right"
37927 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
37930 msgctxt "Operator"
37931 msgid "Color"
37932 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
37935 msgctxt "Operator"
37936 msgid "Text"
37937 msgstr "ﺺﻧ"
37940 msgctxt "Operator"
37941 msgid "Scene..."
37942 msgstr "...ﺪﻬﺸﻣ"
37945 msgctxt "Operator"
37946 msgid "Cross"
37947 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
37950 msgctxt "Operator"
37951 msgid "Wipe"
37952 msgstr "ﺢﺴﻣ"
37955 msgctxt "Operator"
37956 msgid "Subtract"
37957 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
37960 msgctxt "Operator"
37961 msgid "Multiply"
37962 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
37965 msgctxt "Operator"
37966 msgid "Alpha Over"
37967 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
37970 msgctxt "Operator"
37971 msgid "Alpha Under"
37972 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
37975 msgctxt "Operator"
37976 msgid "Speed Control"
37977 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
37980 msgctxt "Operator"
37981 msgid "Glow"
37982 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
37985 msgctxt "Operator"
37986 msgid "Gaussian Blur"
37987 msgstr "ﺎﻴﺳﻭﺎﻏ ﺐﺒﺿ"
37990 msgctxt "Operator"
37991 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
37992 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
37995 msgctxt "Operator"
37996 msgid "Rotation"
37997 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
38000 msgid "Unpack"
38001 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
38004 msgctxt "Text"
38005 msgid "New"
38006 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
38009 msgctxt "Operator"
38010 msgid "Top"
38011 msgstr "ﻕﻮﻓ"
38014 msgctxt "Operator"
38015 msgid "Bottom"
38016 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
38019 msgctxt "Operator"
38020 msgid "One Object"
38021 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38024 msgctxt "Operator"
38025 msgid "One Object Per Line"
38026 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38029 msgid "File: %s"
38030 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻣ"
38033 msgid "Text: External"
38034 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ :ﺺﻧ"
38037 msgid "Text: Internal"
38038 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ :ﺺﻧ"
38041 msgctxt "Operator"
38042 msgid "Duplicate Marker"
38043 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38046 msgctxt "Operator"
38047 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
38048 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38051 msgctxt "Operator"
38052 msgid "Quit"
38053 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
38056 msgctxt "Operator"
38057 msgid "Render Animation"
38058 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
38061 msgctxt "Operator"
38062 msgid "Back to Previous"
38063 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ"
38066 msgctxt "Operator"
38067 msgid "Save Copy..."
38068 msgstr "...ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
38071 msgctxt "Operator"
38072 msgid "Render Image"
38073 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
38076 msgctxt "Operator"
38077 msgid "Developer Community"
38078 msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
38081 msgctxt "Operator"
38082 msgid "Python API Reference"
38083 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
38086 msgctxt "Operator"
38087 msgid "Report a Bug"
38088 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻎﻴﻠﺒﺗ"
38091 msgid "Top Level"
38092 msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38095 msgid "Sub Level"
38096 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38099 msgid "Default Color"
38100 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38103 msgid "Eraser Radius"
38104 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
38107 msgid "Sculpt Overlay Color"
38108 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
38111 msgid "Minimum Grid Spacing"
38112 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻕﺮﻔﺗ ﻰﻧﺩﺃ"
38115 msgid "Only Insert Needed"
38116 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38119 msgid "Only Insert Available"
38120 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38123 msgid "Mixing Buffer"
38124 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
38127 msgid "Sample Format"
38128 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
38131 msgid "View Name"
38132 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
38135 msgid "Limit Size"
38136 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﺣ"
38139 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
38140 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗ"
38143 msgid "Missing script files"
38144 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻣ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻒﻠﻣ"
38147 msgid "Description:"
38148 msgstr ":ﻒﺻﻭ"
38151 msgid "Location:"
38152 msgstr ":ﻊﻗﻮﻣ"
38155 msgid "File:"
38156 msgstr ":ﻒﻠﻣ"
38159 msgid "Author:"
38160 msgstr ":ﺭﺮﺤﻣ"
38163 msgid "author"
38164 msgstr "ﺐﺗﺎﻛ"
38167 msgid "Version:"
38168 msgstr ":ﺔﺨﺴﻧ"
38171 msgid "Warning:"
38172 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
38175 msgid "Internet:"
38176 msgstr ":ﺖﻴﻧﺮﺘﻧﺃ"
38179 msgid "description"
38180 msgstr "ﻒﺻﻭ"
38183 msgid "location"
38184 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ"
38187 msgctxt "Operator"
38188 msgid "Documentation"
38189 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ"
38192 msgid "Preferences:"
38193 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38196 msgctxt "Operator"
38197 msgid "Interactive Mirror"
38198 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
38201 msgctxt "Operator"
38202 msgid "Cursor to Active"
38203 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38206 msgctxt "Operator"
38207 msgid "Active Camera"
38208 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
38211 msgctxt "Operator"
38212 msgid "Align Active Camera to View"
38213 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38216 msgctxt "Operator"
38217 msgid "Align Active Camera to Selected"
38218 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38221 msgctxt "Operator"
38222 msgid "Child"
38223 msgstr "ﻉﺮﻓ"
38226 msgctxt "Operator"
38227 msgid "Extend Parent"
38228 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38231 msgctxt "Operator"
38232 msgid "Extend Child"
38233 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38236 msgctxt "Operator"
38237 msgid "Select Pattern..."
38238 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
38241 msgctxt "Operator"
38242 msgid "Constraint Target"
38243 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
38246 msgctxt "Operator"
38247 msgid "Roots"
38248 msgstr "ﺭﻭﺬﺟ"
38251 msgctxt "Operator"
38252 msgid "Tips"
38253 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
38256 msgctxt "Operator"
38257 msgid "Interior Faces"
38258 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﺟﻭﻷﺍ"
38261 msgctxt "Operator"
38262 msgid "Next Active"
38263 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ"
38266 msgctxt "Operator"
38267 msgid "Linked Flat Faces"
38268 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﻮﻟﺍ"
38271 msgctxt "Operator"
38272 msgid "Side of Active"
38273 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺐﻧﺎﺟ"
38276 msgctxt "Operator"
38277 msgid "Similar"
38278 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ"
38281 msgctxt "Operator"
38282 msgid "Levels"
38283 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38286 msgctxt "Operator"
38287 msgid "Plane"
38288 msgstr "ﺢﻄﺳ"
38291 msgctxt "Operator"
38292 msgid "Cube"
38293 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
38296 msgctxt "Operator"
38297 msgid "UV Sphere"
38298 msgstr "UV ﺓﺮﻛ"
38301 msgctxt "Operator"
38302 msgid "Ico Sphere"
38303 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
38306 msgctxt "Operator"
38307 msgid "Cylinder"
38308 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
38311 msgctxt "Operator"
38312 msgid "Cone"
38313 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
38316 msgctxt "Operator"
38317 msgid "Torus"
38318 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
38321 msgctxt "Operator"
38322 msgid "Monkey"
38323 msgstr "ﺩﺮﻗ"
38326 msgctxt "Operator"
38327 msgid "Bezier"
38328 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
38331 msgctxt "Operator"
38332 msgid "Nurbs Curve"
38333 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
38336 msgctxt "Operator"
38337 msgid "Nurbs Circle"
38338 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
38341 msgctxt "Operator"
38342 msgid "Path"
38343 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
38346 msgctxt "Operator"
38347 msgid "Nurbs Surface"
38348 msgstr "ﺲﺑﺮﻧ ﺢﻄﺳ"
38351 msgctxt "Operator"
38352 msgid "Single Bone"
38353 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻤﻈﻋ"
38356 msgctxt "Operator"
38357 msgid "Camera"
38358 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
38361 msgctxt "Operator"
38362 msgid "Speaker"
38363 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
38366 msgctxt "Operator"
38367 msgid "Make Local..."
38368 msgstr "...ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
38371 msgctxt "Operator"
38372 msgid "Insert Keyframe..."
38373 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
38376 msgctxt "Operator"
38377 msgid "Delete Keyframes..."
38378 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
38381 msgctxt "Operator"
38382 msgid "Clear Keyframes..."
38383 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38386 msgctxt "Operator"
38387 msgid "Change Keying Set..."
38388 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ"
38391 msgctxt "Operator"
38392 msgid "Bake Action..."
38393 msgstr "...ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
38396 msgctxt "Operator"
38397 msgid "Change Shape"
38398 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
38401 msgctxt "Operator"
38402 msgid "Copy from Active"
38403 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
38406 msgctxt "Operator"
38407 msgid "Apply Transformation"
38408 msgstr "ﺕﻻﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
38411 msgctxt "Operator"
38412 msgid "Connect"
38413 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
38416 msgctxt "Operator"
38417 msgid "Origin"
38418 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
38421 msgctxt "Operator"
38422 msgid "Flat"
38423 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
38426 msgid "Visual Transform"
38427 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
38430 msgctxt "Operator"
38431 msgid "Object"
38432 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38435 msgctxt "Operator"
38436 msgid "Object & Data"
38437 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38440 msgctxt "Operator"
38441 msgid "Object Animation"
38442 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
38445 msgctxt "Operator"
38446 msgid "Normalize All"
38447 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
38450 msgctxt "Operator"
38451 msgid "Normalize"
38452 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
38455 msgctxt "Operator"
38456 msgid "Clean"
38457 msgstr "ﺢﺴﻣ"
38460 msgctxt "Operator"
38461 msgid "Limit Total"
38462 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38465 msgctxt "Operator"
38466 msgid "Fix Deforms"
38467 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﺢﻠﺻﺃ"
38470 msgctxt "Operator"
38471 msgid "Show Bounding Box"
38472 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺮﻬﻇﺍ"
38475 msgctxt "Operator"
38476 msgid "Hide Bounding Box"
38477 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻲﻔﺧﺍ"
38480 msgctxt "Operator"
38481 msgid "Hide Masked"
38482 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
38485 msgctxt "Operator"
38486 msgid "Invert Mask"
38487 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
38490 msgctxt "Operator"
38491 msgid "Fill Mask"
38492 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻸﻣﺍ"
38495 msgctxt "Operator"
38496 msgid "Clear Mask"
38497 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38500 msgctxt "Operator"
38501 msgid "Change Armature Layers..."
38502 msgstr "...ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
38505 msgctxt "Operator"
38506 msgid "Change Bone Layers..."
38507 msgstr "...ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
38510 msgid "Bone Settings"
38511 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38514 msgctxt "Operator"
38515 msgid "Calculate"
38516 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
38519 msgctxt "Operator"
38520 msgid "Sort Elements..."
38521 msgstr "...ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
38524 msgctxt "Operator"
38525 msgid "Sharp Edges"
38526 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
38529 msgctxt "Operator"
38530 msgid "Edge Loops"
38531 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
38534 msgctxt "Operator"
38535 msgid "View Selected"
38536 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38539 msgid "Creases"
38540 msgstr "ﻕﻮﻘﺷ"
38543 msgctxt "Plural"
38544 msgid "Sharp"
38545 msgstr "ﺩﺎﺣ"
38548 msgid "Seams"
38549 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺤﻠﻟﺍ"
38552 msgctxt "Operator"
38553 msgid "Move Texture Space"
38554 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻙﺮّﺣ"
38557 msgctxt "Operator"
38558 msgid "Scale Texture Space"
38559 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻢﺠّﺣ"
38562 msgctxt "Operator"
38563 msgid "Align to Transform Orientation"
38564 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38567 msgctxt "Operator"
38568 msgid "Project from View (Bounds)"
38569 msgstr "(ﺩﻭﺪﺣ) ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ"
38572 msgctxt "Operator"
38573 msgid "Roll Right"
38574 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
38577 msgctxt "Operator"
38578 msgid "Non Manifold"
38579 msgstr "ﺐﻌﺸﻣ ﺮﻴﻏ"
38582 msgctxt "Operator"
38583 msgid "Edge Rings"
38584 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
38587 msgctxt "Operator"
38588 msgid "Lattice"
38589 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
38592 msgctxt "Operator"
38593 msgid "Add Active"
38594 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
38597 msgctxt "Operator"
38598 msgid "Add Passive"
38599 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
38602 msgctxt "Operator"
38603 msgid "Hook to Selected Object Bone"
38604 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
38607 msgctxt "Operator"
38608 msgid "Transfer Weights"
38609 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
38612 msgctxt "Operator"
38613 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
38614 msgstr "(ﻲﻘﻠﺣ ﻞﻌﺟ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺧﺁ ﻰﻟﺇ"
38617 msgctxt "Operator"
38618 msgid "On Selected Keyframes"
38619 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
38622 msgctxt "Operator"
38623 msgid "On Selected Markers"
38624 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
38627 msgctxt "Operator"
38628 msgid "Paste X-Flipped Pose"
38629 msgstr "Xﻝﺍ ﺔﺳﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟ"
38632 msgctxt "Operator"
38633 msgid "Rotate Edge CW"
38634 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
38637 msgctxt "Operator"
38638 msgid "Rotate Edge CCW"
38639 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
38642 msgctxt "Operator"
38643 msgid "Clear Sharp"
38644 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
38647 msgctxt "Operator"
38648 msgid "Recalculate Outside"
38649 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
38652 msgctxt "Operator"
38653 msgid "Recalculate Inside"
38654 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
38657 msgctxt "Operator"
38658 msgid "Copyright"
38659 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻖﺣ"
38662 msgctxt "Operator"
38663 msgid "Registered Trademark"
38664 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
38667 msgctxt "Operator"
38668 msgid "Degree Sign"
38669 msgstr "ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
38672 msgctxt "Operator"
38673 msgid "Multiplication Sign"
38674 msgstr "ﺏﺮﻀﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
38677 msgctxt "Operator"
38678 msgid "Superscript 1"
38679 msgstr "1 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38682 msgctxt "Operator"
38683 msgid "Superscript 2"
38684 msgstr "2 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38687 msgctxt "Operator"
38688 msgid "Superscript 3"
38689 msgstr "3 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38692 msgctxt "Operator"
38693 msgid "Double >>"
38694 msgstr "<< ﻒﻋﺎﻀﻣ"
38697 msgctxt "Operator"
38698 msgid "Double <<"
38699 msgstr ">> ﻒﻋﺎﻀﻣ"
38702 msgctxt "Operator"
38703 msgid "Dutch Florin"
38704 msgstr "ﻱﺪﻨﻟﻮﻫ ﻥﺭﻮﻠﻓ"
38707 msgctxt "Operator"
38708 msgid "British Pound"
38709 msgstr "ﻲﻧﺎﻄﻳﺮﺑ ﻪﻴﻨﺟ"
38712 msgctxt "Operator"
38713 msgid "Japanese Yen"
38714 msgstr "ﻲﻧﺎﺑﺎﻳ ﻦﻳ"
38717 msgctxt "Operator"
38718 msgid "Spanish Question Mark"
38719 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﻡﺎﻬﻔﺘﺳﺇ ﺔﻣﻼﻋ"
38722 msgctxt "Operator"
38723 msgid "Spanish Exclamation Mark"
38724 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﺐﺠﻌﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
38727 msgctxt "Operator"
38728 msgid "Toggle Bold"
38729 msgstr "ﺢﺿﺍﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38732 msgctxt "Operator"
38733 msgid "Toggle Italic"
38734 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38737 msgctxt "Operator"
38738 msgid "Toggle Underline"
38739 msgstr "ﺮﻴﻄﺴﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38742 msgctxt "Operator"
38743 msgid "Toggle Small Caps"
38744 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38747 msgctxt "Operator"
38748 msgid "Set Roll"
38749 msgstr "ﺔﻔﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38752 msgctxt "Operator"
38753 msgid "Assign to Group"
38754 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
38757 msgctxt "Operator"
38758 msgid "Camera Lens Scale"
38759 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
38762 msgctxt "Operator"
38763 msgid "Remove from All"
38764 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
38767 msgctxt "Operator"
38768 msgid "Scale Radius"
38769 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺮﺒّﻛ"
38772 msgctxt "Operator"
38773 msgid "DOF Distance (Pick)"
38774 msgstr "(ﻂﻘﺘﻟﺍ) ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
38777 msgid "Layer:"
38778 msgstr ":ﺔﻘﺒﻃ"
38781 msgid "Parents"
38782 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ"
38785 msgid "Tile Offset"
38786 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
38789 msgid "Auto Normalize"
38790 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
38793 msgid "Multi-Paint"
38794 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ-ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38797 msgctxt "Operator"
38798 msgid "Quick Edit"
38799 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
38802 msgctxt "Operator"
38803 msgid "Apply Camera Image"
38804 msgstr "ﺍﺮﻤﻛ ﺓﺭﻮﺻ ﻖﺒﻃ"
38807 msgid "Path Steps"
38808 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
38811 msgid "Point cache must be baked"
38812 msgstr "ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
38815 msgid "in memory to enable editing!"
38816 msgstr "!ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ"
38819 msgid "No AnimData to set action on"
38820 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
38823 msgid "KeyingSet"
38824 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38827 msgid "Const"
38828 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
38831 msgid "UVMap"
38832 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38835 msgid "Int"
38836 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ"
38839 msgid "ShapeKey"
38840 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
38843 msgid "Not enough free memory"
38844 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
38847 msgid "Canvas mesh not updated"
38848 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
38851 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
38852 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
38855 msgid "No UV data on canvas"
38856 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
38859 msgid "Invalid resolution"
38860 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
38863 msgid "Image save failed: invalid surface"
38864 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
38867 msgctxt "Brush"
38868 msgid "Surface"
38869 msgstr "ﺢﻄﺳ"
38872 msgid "Generator"
38873 msgstr "ﺪﻟﻮﻣ"
38876 msgid "Built-In Function"
38877 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
38880 msgid "Stepped"
38881 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
38884 msgid "GP_Layer"
38885 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
38888 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
38889 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
38892 msgid "MaskLayer"
38893 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
38896 msgid "NlaTrack"
38897 msgstr "NLA ﺭﺎﺴﻣ"
38900 msgid "Mball"
38901 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
38904 msgid "ParticleSystem"
38905 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
38908 msgid "ParticleSettings"
38909 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38912 msgid "No valid data to read!"
38913 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
38916 msgid "Warning"
38917 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
38920 msgid "Out Of Memory Error"
38921 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
38924 msgid "Undefined Type"
38925 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38928 msgid "RenderView"
38929 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
38932 msgctxt "MovieClip"
38933 msgid "Plane Track"
38934 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
38937 msgid "Error writing frame"
38938 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38941 msgid "No valid formats found"
38942 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
38945 msgid "Could not open file for writing"
38946 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
38949 msgid "unknown error reading file"
38950 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
38953 msgid "Unable to read"
38954 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
38957 msgid "Unable to open"
38958 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
38961 msgid "Unable to open blend <memory>"
38962 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
38965 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
38966 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
38969 msgid "Could not connect vertices"
38970 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
38973 msgid "<invalid>"
38974 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
38977 msgid "Scene not found"
38978 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
38981 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
38982 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
38985 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
38986 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
38989 msgid "Delete envelope control point"
38990 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
38993 msgid "<Missing ID block>"
38994 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
38997 msgid "No suitable context info for active keying set"
38998 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39001 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
39002 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39005 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
39006 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39009 msgid "No active Keying Set"
39010 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39013 msgid "Cannot remove built in keying set"
39014 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39017 msgid "Cannot add property to built in keying set"
39018 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
39021 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
39022 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
39025 msgid "No active bone set"
39026 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
39029 msgid "No joints selected"
39030 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
39033 msgid "Same bone selected..."
39034 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
39037 msgid "Operation requires an active bone"
39038 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
39041 msgid "Active object is not a selected armature"
39042 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39045 msgid "Separated bones"
39046 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
39049 msgid "Add New"
39050 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39053 msgid "Add New (Current Frame)"
39054 msgstr "(ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ) ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39057 msgid "Replace Existing..."
39058 msgstr "...ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
39061 msgid "No action to validate"
39062 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39065 msgid "Object does not have pose lib data"
39066 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39069 msgid "Invalid index for pose"
39070 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39073 msgid "Object does not have a valid pose lib"
39074 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39077 msgid "Pose lib had no active pose"
39078 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
39081 msgid "No active Keying Set to use"
39082 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39085 msgid "No keyframes to slide between"
39086 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
39089 msgid "No pose to copy"
39090 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
39093 msgid "Copy buffer is empty"
39094 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39097 msgid "Too few selections to merge"
39098 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
39101 msgid "Resolution does not match"
39102 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
39105 msgid "Cannot make segment"
39106 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
39109 msgid "Cannot spin"
39110 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39113 msgid "Active object is not a selected curve"
39114 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39117 msgctxt "Curve"
39118 msgid "BezierCurve"
39119 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39122 msgctxt "Curve"
39123 msgid "BezierCircle"
39124 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39127 msgctxt "Curve"
39128 msgid "NurbsCurve"
39129 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39132 msgctxt "Curve"
39133 msgid "NurbsCircle"
39134 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39137 msgctxt "Curve"
39138 msgid "SurfCurve"
39139 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39142 msgctxt "Curve"
39143 msgid "SurfCircle"
39144 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39147 msgctxt "Curve"
39148 msgid "SurfPatch"
39149 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ"
39152 msgctxt "Curve"
39153 msgid "SurfSphere"
39154 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ"
39157 msgctxt "Curve"
39158 msgid "Surface"
39159 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39162 msgid "Text too long"
39163 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
39166 msgid "Cannot paint stroke"
39167 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
39170 msgid "No Grease Pencil data to work on"
39171 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
39174 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
39175 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39178 msgid "No Grease Pencil data"
39179 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39182 msgid "No grease pencil data"
39183 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39186 msgid "No active frame to delete"
39187 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39190 msgid "Nothing selected"
39191 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
39194 msgid "No active area"
39195 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39198 msgid "Pin"
39199 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
39202 msgctxt "Operator"
39203 msgid "Change Shortcut"
39204 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
39207 msgctxt "Operator"
39208 msgid "Replace Keyframes"
39209 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39212 msgctxt "Operator"
39213 msgid "Replace Single Keyframe"
39214 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
39217 msgctxt "Operator"
39218 msgid "Delete Single Keyframe"
39219 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39222 msgctxt "Operator"
39223 msgid "Replace Keyframe"
39224 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39227 msgctxt "Operator"
39228 msgid "Insert Single Keyframe"
39229 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
39232 msgctxt "Operator"
39233 msgid "Clear Keyframes"
39234 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39237 msgctxt "Operator"
39238 msgid "Clear Single Keyframes"
39239 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39242 msgctxt "Operator"
39243 msgid "Delete Drivers"
39244 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39247 msgctxt "Operator"
39248 msgid "Delete Single Driver"
39249 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39252 msgctxt "Operator"
39253 msgid "Delete Driver"
39254 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39257 msgctxt "Operator"
39258 msgid "Add All to Keying Set"
39259 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39262 msgctxt "Operator"
39263 msgid "Add Single to Keying Set"
39264 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
39267 msgctxt "Operator"
39268 msgid "Reset All to Default Values"
39269 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
39272 msgctxt "Operator"
39273 msgid "Reset Single to Default Value"
39274 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39277 msgctxt "Operator"
39278 msgid "Remove Shortcut"
39279 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39282 msgctxt "Operator"
39283 msgid "Online Manual"
39284 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39287 msgctxt "Operator"
39288 msgid "Online Python Reference"
39289 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
39292 msgid "Hex"
39293 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39296 msgid "A: "
39297 msgstr "A:"
39300 msgid "Hex: "
39301 msgstr ":ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39304 msgid "(Gamma Corrected)"
39305 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
39308 msgid "Lightness"
39309 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
39312 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
39313 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
39316 msgid "Shortcut: %s"
39317 msgstr " ‬%s‪ :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
39320 msgid "Python: %s"
39321 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39324 msgid "Value: %s"
39325 msgstr "‬%s‪ :ﺔﻤﻴﻗ"
39328 msgid "Radians: %f"
39329 msgstr " ‬%f‪ :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
39332 msgid "Expression: %s"
39333 msgstr "‬%s‪ :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
39336 msgid "Library: %s"
39337 msgstr "‬%s‪ :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
39340 msgid "Disabled: %s"
39341 msgstr "‬%s‪ :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
39344 msgid "Python: %s.%s"
39345 msgstr "‬%s‬.‪%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39348 msgid "ID-Block:"
39349 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
39352 msgid "No Properties"
39353 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ ﻻ"
39356 msgid "Pos"
39357 msgstr ":ﺔﻔﻗﻭ"
39360 msgid "Use Clipping"
39361 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
39364 msgid "Reset View"
39365 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39368 msgid "Extend Horizontal"
39369 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺩﺪﻣ"
39372 msgid "Extend Extrapolated"
39373 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
39376 msgid "Reset Curve"
39377 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39380 msgid "Anim Player"
39381 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
39384 msgid "Reset operator defaults"
39385 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
39388 msgid "Delete the active position"
39389 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39392 msgid "Choose active color stop"
39393 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
39396 msgid "Zoom in"
39397 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
39400 msgid "Zoom out"
39401 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
39404 msgid "Clipping Options"
39405 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39408 msgid "Delete points"
39409 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39412 msgid "Reset Black/White point and curves"
39413 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39416 msgid "Stop this job"
39417 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
39420 msgid "Stop animation playback"
39421 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
39424 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
39425 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
39428 msgid "Browse Scene to be linked"
39429 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39432 msgid "Browse Object to be linked"
39433 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39436 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
39437 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39440 msgid "Browse Curve Data to be linked"
39441 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39444 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
39445 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39448 msgid "Browse Material to be linked"
39449 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39452 msgid "Browse Texture to be linked"
39453 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39456 msgid "Browse Image to be linked"
39457 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39460 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
39461 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39464 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
39465 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39468 msgid "Browse Camera Data to be linked"
39469 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39472 msgid "Browse World Settings to be linked"
39473 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39476 msgid "Choose Screen layout"
39477 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
39480 msgid "Browse Text to be linked"
39481 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39484 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
39485 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39488 msgid "Browse Sound to be linked"
39489 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39492 msgid "Browse Armature data to be linked"
39493 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39496 msgid "Browse Action to be linked"
39497 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39500 msgid "Browse Node Tree to be linked"
39501 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
39504 msgid "Browse Brush to be linked"
39505 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39508 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
39509 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39512 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
39513 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39516 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
39517 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39520 msgid "Browse Mask to be linked"
39521 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39524 msgid "Browse Palette Data to be linked"
39525 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39528 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
39529 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39532 msgid "Browse ID data to be linked"
39533 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39536 msgctxt "Scene"
39537 msgid "New"
39538 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39541 msgctxt "Object"
39542 msgid "New"
39543 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39546 msgctxt "Mesh"
39547 msgid "New"
39548 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39551 msgctxt "Curve"
39552 msgid "New"
39553 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39556 msgctxt "Metaball"
39557 msgid "New"
39558 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39561 msgctxt "Material"
39562 msgid "New"
39563 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39566 msgctxt "Texture"
39567 msgid "New"
39568 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39571 msgctxt "Lattice"
39572 msgid "New"
39573 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39576 msgctxt "Camera"
39577 msgid "New"
39578 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39581 msgctxt "World"
39582 msgid "New"
39583 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39586 msgctxt "Screen"
39587 msgid "New"
39588 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39591 msgctxt "Speaker"
39592 msgid "New"
39593 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39596 msgctxt "Sound"
39597 msgid "New"
39598 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39601 msgctxt "Armature"
39602 msgid "New"
39603 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39606 msgctxt "Action"
39607 msgid "New"
39608 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39611 msgctxt "NodeTree"
39612 msgid "New"
39613 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39616 msgctxt "Brush"
39617 msgid "New"
39618 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39621 msgctxt "ParticleSettings"
39622 msgid "New"
39623 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39626 msgctxt "GPencil"
39627 msgid "New"
39628 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39631 msgctxt "FreestyleLineStyle"
39632 msgid "New"
39633 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39636 msgid "%d items"
39637 msgstr "‪%d‬ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
39640 msgctxt "Mesh"
39641 msgid "Plane"
39642 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
39645 msgctxt "Mesh"
39646 msgid "Cube"
39647 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
39650 msgctxt "Mesh"
39651 msgid "Circle"
39652 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39655 msgctxt "Mesh"
39656 msgid "Cylinder"
39657 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
39660 msgctxt "Mesh"
39661 msgid "Cone"
39662 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
39665 msgctxt "Mesh"
39666 msgid "Sphere"
39667 msgstr "ﺓﺮﻛ"
39670 msgctxt "Mesh"
39671 msgid "Icosphere"
39672 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
39675 msgid "Not a valid selection for extrude"
39676 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
39679 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
39680 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39683 msgid "Cannot rip selected faces"
39684 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
39687 msgid "Does not work in face selection mode"
39688 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
39691 msgid "Must be in vertex selection mode"
39692 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
39695 msgid "Invalid selection order"
39696 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
39699 msgid "Mouse path too short"
39700 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
39703 msgid "Selection not supported in object mode"
39704 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
39707 msgid "No edges selected"
39708 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39711 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
39712 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39715 msgid "Cannot add edges in edit mode"
39716 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39719 msgid "Cannot add loops in edit mode"
39720 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39723 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
39724 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39727 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
39728 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
39731 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
39732 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
39735 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
39736 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
39739 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
39740 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
39743 msgid "Cannot join while in edit mode"
39744 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
39747 msgid "Active object is not a selected mesh"
39748 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
39751 msgid "No mesh data to join"
39752 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39755 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
39756 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
39759 msgctxt "Object"
39760 msgid "CurveGuide"
39761 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39764 msgctxt "Object"
39765 msgid "Field"
39766 msgstr "ﻞﻘﺣ"
39769 msgid "Cannot create editmode armature"
39770 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
39773 msgid "Object not found"
39774 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39777 msgid "No active mesh object"
39778 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39781 msgid "To Active Bone"
39782 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
39785 msgid "To Active Object"
39786 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
39789 msgid "Child Of constraint not found"
39790 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
39793 msgid "Follow Path constraint not found"
39794 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
39797 msgid "Path is already animated"
39798 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
39801 msgid "No active bone with constraints for copying"
39802 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
39805 msgid "No active object to add constraint to"
39806 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39809 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
39810 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39813 msgid "Bone already has an IK constraint"
39814 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
39817 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
39818 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39821 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
39822 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39825 msgid "Armature has no active object bone"
39826 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
39829 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
39830 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
39833 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
39834 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
39837 msgid "Could not find hook modifier"
39838 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
39841 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
39842 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
39845 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
39846 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39849 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
39850 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39853 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
39854 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39857 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
39858 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39861 msgid "Set Parent To"
39862 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
39865 msgid "Object (Keep Transform)"
39866 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
39869 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
39870 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
39873 msgid "Loop in parents"
39874 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
39877 msgid "No active bone"
39878 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39881 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
39882 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
39885 msgid "Could not find scene"
39886 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
39889 msgid "Cannot link objects into the same scene"
39890 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
39893 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
39894 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
39897 msgid "No active object"
39898 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39901 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
39902 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
39905 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
39906 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
39909 msgid "Vertex group is locked"
39910 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39913 msgid "No frames to bake"
39914 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
39917 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
39918 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
39921 msgid "Bark"
39922 msgstr "ءﺎﺤﻟ"
39925 msgid "Brass"
39926 msgstr "ﺮﻔﺻﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
39929 msgid "Bronze"
39930 msgstr "ﺮﻤﺣﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
39933 msgid "Cement"
39934 msgstr "ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ"
39937 msgid "Copper"
39938 msgstr "ﺱﺎﺤﻧ"
39941 msgid "Gold"
39942 msgstr "ﺐﻫﺫ"
39945 msgid "Iron"
39946 msgstr "ﺪﻳﺪﺣ"
39949 msgid "Lead"
39950 msgstr "ﺹﺎﺻﺭ"
39953 msgid "Plaster"
39954 msgstr "ﺺﺟ"
39957 msgid "Silver"
39958 msgstr "ﺔﻀﻓ"
39961 msgid "Steel"
39962 msgstr "ﺫﻻﻮﻓ"
39965 msgid "Timber"
39966 msgstr "ﺐﺸﺧ"
39969 msgid "3D Local View"
39970 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
39973 msgid "Frame:%d "
39974 msgstr "‬%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
39977 msgid "Time:%s "
39978 msgstr " ‬%s‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
39981 msgid "Scene has no camera"
39982 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
39985 msgid "Blender Render"
39986 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
39989 msgid "Maximize Area"
39990 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
39993 msgid "Flip to Bottom"
39994 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
39997 msgid "Flip to Top"
39998 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
40001 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
40002 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
40005 msgid "No more markers to jump to in this direction"
40006 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
40009 msgid "No active camera set"
40010 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40013 msgid "Active group is locked, aborting"
40014 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40017 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
40018 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40021 msgid "Warning!"
40022 msgstr "!ﺮﻳﺬﺤﺗ"
40025 msgid "OK"
40026 msgstr "ﺎﻨﺴﺣ"
40029 msgid "Active F-Curve"
40030 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40033 msgid "Active Keyframe"
40034 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
40037 msgid "No selected F-Curves to paste into"
40038 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
40041 msgid "Fields"
40042 msgstr "ﻝﻮﻘﺣ"
40045 msgid "File Path:"
40046 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40049 msgid "Track is locked"
40050 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40053 msgid "Width:"
40054 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
40057 msgid "Height:"
40058 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
40061 msgid ", %d float channel(s)"
40062 msgstr "‪%d‬ ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
40065 msgid ", RGBA float"
40066 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40069 msgid ", RGB float"
40070 msgstr "RGB ﻱﺮﺴﻛ"
40073 msgid ", RGBA byte"
40074 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40077 msgid ", RGB byte"
40078 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40081 msgid "Frame: %d / %d"
40082 msgstr "‬%d‬ ‪%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40085 msgid "Frame: - / %d"
40086 msgstr "‬%d‪ / -:ﺭﺎﻃﺍ"
40089 msgid "unsupported movie clip format"
40090 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40093 msgid "No files selected to be opened"
40094 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40097 msgid "Cannot read '%s': %s"
40098 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40101 msgid "No active track to join to"
40102 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40105 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
40106 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40109 msgid "No object to apply orientation on"
40110 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
40113 msgid "File path"
40114 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40117 msgid "No parent directory given"
40118 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
40121 msgid "Could not create new folder name"
40122 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
40125 msgid "Cancel"
40126 msgstr "ﻎﻟﺃ"
40129 msgid "File name, overwrite existing"
40130 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40133 msgid "File name"
40134 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40137 msgid "Cursor X"
40138 msgstr " X ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
40141 msgid "Interpolation:"
40142 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40145 msgid "Prop:"
40146 msgstr ":ﺔﻴﺻﺎﺧ"
40149 msgid "Driver Value:"
40150 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
40153 msgid "Value:"
40154 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ"
40157 msgid "Update Dependencies"
40158 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
40161 msgid "Add Modifier"
40162 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
40165 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
40166 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
40169 msgid "See Modifiers panel below"
40170 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
40173 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
40174 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
40177 msgid "No active keyframe on F-Curve"
40178 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40181 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
40182 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
40185 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
40186 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
40189 msgid "Delete target variable"
40190 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
40193 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
40194 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40197 msgid "Active F-Curve is not editable"
40198 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
40201 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
40202 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
40205 msgid "No F-Modifiers to paste"
40206 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
40209 msgid "Select Slot"
40210 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40213 msgid "Select Layer"
40214 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40217 msgid "Select Pass"
40218 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40221 msgid "Select View"
40222 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40225 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
40226 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
40229 msgid "Can't Load Image"
40230 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40233 msgid " RGBA float"
40234 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40237 msgid " RGB float"
40238 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40241 msgid " RGBA byte"
40242 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40245 msgid " RGB byte"
40246 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40249 msgid " + Z"
40250 msgstr " + Z"
40253 msgid "unsupported image format"
40254 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40257 msgid "Can only save sequence on image sequences"
40258 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40261 msgid "Cannot save multilayer sequences"
40262 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40265 msgid "Unpack 1 File"
40266 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
40269 msgid "Unpack %d Files"
40270 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d‬‪ ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
40273 msgid "Sync Length"
40274 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
40277 msgid "Now"
40278 msgstr "ﻥﻻﺃ"
40281 msgid "No valid action to add"
40282 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
40285 msgctxt "Action"
40286 msgid "Group"
40287 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40290 msgid "Operation requires an active keying set"
40291 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
40294 msgid "Movie clip not found"
40295 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
40298 msgid "Mask not found"
40299 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
40302 msgid "Please select all related strips"
40303 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40306 msgid "Please select two strips"
40307 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
40310 msgid "No active sequence!"
40311 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
40314 msgid "Make text internal"
40315 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
40318 msgid "unknown error writing file"
40319 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40322 msgid "unknown error stating file"
40323 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40326 msgid "No Recent Files"
40327 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
40330 msgid "Control Point:"
40331 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
40334 msgid "Vertex:"
40335 msgstr ":ﺔﻄﻘﻧ"
40338 msgid "Median:"
40339 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40342 msgid "Vertex Data:"
40343 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40346 msgid "Vertices Data:"
40347 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40350 msgid "Bevel Weight:"
40351 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40354 msgid "Mean Bevel Weight:"
40355 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40358 msgid "Radius X:"
40359 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40362 msgid "Mean Radius X:"
40363 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40366 msgid "Radius Y:"
40367 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40370 msgid "Mean Radius Y:"
40371 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40374 msgid "Crease:"
40375 msgstr ":ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ"
40378 msgid "Mean Crease:"
40379 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
40382 msgid "Weight:"
40383 msgstr ":ﻥﺯﻮﻟﺍ"
40386 msgid "Radius:"
40387 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40390 msgid "Tilt:"
40391 msgstr ":ﻞﻴّﻣ"
40394 msgid "Mean Weight:"
40395 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40398 msgid "Mean Radius:"
40399 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
40402 msgid "Mean Tilt:"
40403 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40406 msgid "4L"
40407 msgstr "4L"
40410 msgid "No Bone Active"
40411 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
40414 msgid "Radius (Parent)"
40415 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
40418 msgid "Size:"
40419 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
40422 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
40423 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40426 msgid "X radius used by Skin modifier"
40427 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40430 msgid "Y radius used by Skin modifier"
40431 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40434 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
40435 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40438 msgid "Radius of curve control points"
40439 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40442 msgid "Tilt of curve control points"
40443 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40446 msgid "Vertex Weights"
40447 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
40450 msgid "Cannot fly an object with constraints"
40451 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
40454 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
40455 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40458 msgid "Depth too large"
40459 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
40462 msgid "No active camera"
40463 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40466 msgid "Auto Keying On"
40467 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
40470 msgid "Bone selection count error"
40471 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
40474 msgid "(Sharp)"
40475 msgstr "ﺩﺎﺣ"
40478 msgid "(Smooth)"
40479 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
40482 msgid "(Root)"
40483 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
40486 msgid "(Linear)"
40487 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
40490 msgid "(Constant)"
40491 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
40494 msgid "(Sphere)"
40495 msgstr "ﺓﺮﻛ"
40498 msgid "(Random)"
40499 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
40502 msgid "Edge Slide: "
40503 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
40506 msgid "global"
40507 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
40510 msgid "gimbal"
40511 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
40514 msgid "normal"
40515 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
40518 msgid "local"
40519 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
40522 msgid "view"
40523 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
40526 msgctxt "Scene"
40527 msgid "Space"
40528 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
40531 msgid "Unpack File"
40532 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
40535 msgid "Overwrite %s"
40536 msgstr "‬%s‪ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
40539 msgid "UV Vertex"
40540 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40543 msgid "Cannot open file: %s"
40544 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40547 msgid "Bone Envelopes"
40548 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
40551 msgid "Keying set path could not be added"
40552 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40555 msgid "Keying set path could not be removed"
40556 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40559 msgid "Keying set paths could not be removed"
40560 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40563 msgid "Invalid context for keying set"
40564 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
40567 msgid "Background image cannot be removed"
40568 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40571 msgid "Unable to remove curve point"
40572 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
40575 msgid "Relationship"
40576 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ"
40579 msgid "Bezier spline cannot have points added"
40580 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40583 msgid "Only Bezier splines can be added"
40584 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40587 msgid "Keyframe not in F-Curve"
40588 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40591 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
40592 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
40595 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
40596 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
40599 msgid "Modify"
40600 msgstr "ﻝﺪﻋ"
40603 msgid "Image not packed"
40604 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
40607 msgctxt "Key"
40608 msgid "Key"
40609 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
40612 msgid "unable to load text"
40613 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40616 msgid "Object does not have geometry data"
40617 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40620 msgid "Mtex not found for this type"
40621 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40624 msgid "Unable to create new strip"
40625 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40628 msgid "Unable to locate link in node tree"
40629 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
40632 msgid "Unable to create socket"
40633 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40636 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
40637 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s‬‪' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40640 msgid "Vertex not in group"
40641 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40644 msgid "ShapeKey not found"
40645 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
40648 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
40649 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
40652 msgid "Bad assignment mode"
40653 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
40656 msgid "Bad vertex index in list"
40657 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
40660 msgctxt "Armature"
40661 msgid "Group"
40662 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40665 msgid "Keying set could not be added"
40666 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
40669 msgid "Line set '%s' could not be removed"
40670 msgstr "'%s‬‪' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40673 msgid "Modifier was not found in the stack"
40674 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
40677 msgid "Not a modal keymap"
40678 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
40681 msgid "Property value not in enumeration"
40682 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40685 msgid "Settings are inside the Physics tab"
40686 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
40689 msgid "Coverage"
40690 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
40693 msgid "Create Along Paths"
40694 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
40697 msgid "Outer"
40698 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
40701 msgid "Global Influence:"
40702 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
40705 msgid "Crease Edges"
40706 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
40709 msgid "Fac"
40710 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
40713 msgid "Dot"
40714 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
40717 msgid "Val"
40718 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
40721 msgid "Edge Crease"
40722 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
40725 msgid "AO"
40726 msgstr "ﻡ.ﺇ"
40729 msgid "Anisotropy"
40730 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
40733 msgid "BSDF"
40734 msgstr "BSDF"
40737 msgid "IOR"
40738 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
40741 msgid "RoughnessU"
40742 msgstr "U ﺔﻧﻮﺸﺧ"
40745 msgid "RoughnessV"
40746 msgstr "V ﺔﻧﻮﺸﺧ"
40749 msgid "Subsurface"
40750 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ"
40753 msgid "Anisotropic"
40754 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
40757 msgid "Sigma"
40758 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ"
40761 msgid "View Vector"
40762 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40765 msgid "View Z Depth"
40766 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
40769 msgid "View Distance"
40770 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40773 msgid "Transparency"
40774 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
40777 msgid "True Normal"
40778 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
40781 msgid "Incoming"
40782 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
40785 msgid "Parametric"
40786 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ"
40789 msgid "Backfacing"
40790 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
40793 msgid "Pointiness"
40794 msgstr "ﺱﺃﺮﺘﻟﺍ"
40797 msgid "Is Strand"
40798 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
40801 msgid "Intercept"
40802 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
40805 msgid "Tangent Normal"
40806 msgstr "ﺲﻜﻋ ﻢﻇﺎﻧ"
40809 msgid "Facing"
40810 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
40813 msgid "Is Camera Ray"
40814 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40817 msgid "Is Shadow Ray"
40818 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40821 msgid "Is Diffuse Ray"
40822 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40825 msgid "Is Glossy Ray"
40826 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40829 msgid "Is Singular Ray"
40830 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40833 msgid "Is Reflection Ray"
40834 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40837 msgid "Is Transmission Ray"
40838 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40841 msgid "Transparent Depth"
40842 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ ﻖﻤﻋ"
40845 msgid "Color1"
40846 msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
40849 msgid "Color2"
40850 msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
40853 msgid "Object Index"
40854 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
40857 msgid "Color Fac"
40858 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
40861 msgid "Alpha Fac"
40862 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
40865 msgid "BSSRDF"
40866 msgstr "BSSRDF"
40869 msgid "Mortar"
40870 msgstr "ﻁﻼﻤﻟﺍ"
40873 msgid "Brick Width"
40874 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
40877 msgid "Row Height"
40878 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
40881 msgid "Emission Color"
40882 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
40885 msgid "Patterns"
40886 msgstr "ﻁﺎﻤﻧﺃ"
40889 msgid "Bricks 1"
40890 msgstr "1 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
40893 msgid "Bricks 2"
40894 msgstr "2 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
40897 msgid "Coordinate 1"
40898 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
40901 msgid "Coordinate 2"
40902 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
40905 msgid "W1"
40906 msgstr "W1"
40909 msgid "W2"
40910 msgstr "W2"
40913 msgid "W3"
40914 msgstr "W3"
40917 msgid "W4"
40918 msgstr "W4"
40921 msgid "| Time:%s | "
40922 msgstr "| %s‬‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
40925 msgid "Image too small"
40926 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
40929 msgid "Cannot render, no camera"
40930 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40933 msgid "No border area selected"
40934 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
40937 msgid "No node tree in scene"
40938 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
40941 msgid "No render output node in scene"
40942 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
40945 msgid "All render layers are disabled"
40946 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
40949 msgctxt "Sequence"
40950 msgid "Color Balance"
40951 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
40954 msgctxt "Sequence"
40955 msgid "Curves"
40956 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
40959 msgctxt "Sequence"
40960 msgid "Hue Correct"
40961 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
40964 msgctxt "Sequence"
40965 msgid "Bright/Contrast"
40966 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
40969 msgid "Strips must be the same length"
40970 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
40973 msgid "Strips must have the same number of inputs"
40974 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
40977 msgid "Rim"
40978 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
40981 msgid "Blender File View"
40982 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
40985 msgid "unable to open the file"
40986 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40989 msgid "Context window not set"
40990 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
40993 msgid "Cannot read file '%s': %s"
40994 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40997 msgid "File format is not supported in file '%s'"
40998 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
41001 msgid "File path '%s' invalid"
41002 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
41005 msgid "Unknown error loading '%s'"
41006 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
41009 msgid "Not a library"
41010 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
41013 msgid "Nothing indicated"
41014 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41017 msgid "'%s': not a library"
41018 msgstr "'‪%s‬': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
41021 msgid "'%s': nothing indicated"
41022 msgstr "'‪%s‬': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41025 msgid "OK?"
41026 msgstr "؟ﺎﻨﺴﺣ"
41029 msgid "unsupported format"
41030 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
41033 msgid "Toggle System Console"
41034 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41037 msgctxt "Operator"
41038 msgid "Toggle System Console"
41039 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41042 msgid "No operator in context"
41043 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41046 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
41047 msgstr "‬%s‬ '‪%s‬': ‪%s‪ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41050 msgid "%s '%s' not found"
41051 msgstr "‪%s‬ '‪%s‬' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
41054 msgid "All Add-ons"
41055 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41058 msgid "All Add-ons Installed by User"
41059 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41062 msgid "Add Curve"
41063 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
41066 msgid "Add Mesh"
41067 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
41070 msgid "Import-Export"
41071 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
41074 msgid "English (English)"
41075 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
41078 msgid "Japanese (日本語)"
41079 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
41082 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
41083 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
41086 msgid "Italian (Italiano)"
41087 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
41090 msgid "German (Deutsch)"
41091 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
41094 msgid "Finnish (Suomi)"
41095 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
41098 msgid "Swedish (Svenska)"
41099 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
41102 msgid "French (Français)"
41103 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
41106 msgid "Spanish (Español)"
41107 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
41110 msgid "Catalan (Català)"
41111 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
41114 msgid "Czech (Český)"
41115 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
41118 msgid "Portuguese (Português)"
41119 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
41122 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
41123 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41126 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
41127 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41130 msgid "Russian (Русский)"
41131 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
41134 msgid "Croatian (Hrvatski)"
41135 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
41138 msgid "Serbian (Српски)"
41139 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41142 msgid "Polish (Polski)"
41143 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
41146 msgid "Romanian (Român)"
41147 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
41150 msgid "Bulgarian (Български)"
41151 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
41154 msgid "Greek (Ελληνικά)"
41155 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
41158 msgid "Nepali (नेपाली)"
41159 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
41162 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
41163 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
41166 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
41167 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41170 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
41171 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
41174 msgid "Turkish (Türkçe)"
41175 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
41178 msgid "Estonian (Eestlane)"
41179 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
41182 msgid "Esperanto (Esperanto)"
41183 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
41186 msgid "Amharic (አማርኛ)"
41187 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
41190 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
41191 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41194 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
41195 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41198 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
41199 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
41202 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
41203 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
41206 msgid "Complete"
41207 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
41210 msgid "In Progress"
41211 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "
41214 msgid "Starting"
41215 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"