Updated from svn trunk (rBTS5667).
[blender-translations.git] / po / nl.po
blobeb38ac9b9813804d33c9fc9df35f118e02b9f92c
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a53d34a28a9d')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-02-27 15:14+0100\n"
8 "Language: nl\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Last-Translator: \n"
13 "Language-Team: \n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.4"
17 msgid "Name"
18 msgstr "Naam"
21 msgid "Type"
22 msgstr "Type"
25 msgid "Color"
26 msgstr "Kleur"
29 msgid "Action Group"
30 msgstr "Actie Groep"
33 msgid "Channels"
34 msgstr "Kanalen"
37 msgid "Color Set"
38 msgstr "Kleurpallet"
41 msgid "Custom color set to use"
42 msgstr "Gebruik eigen kleurpallet"
45 msgid "Default Colors"
46 msgstr "Standaard Kleuren"
49 msgid "Custom Color Set"
50 msgstr "Eigen Kleurenpallet"
53 msgid "Colors"
54 msgstr "Kleuren"
57 msgid "Lock"
58 msgstr "Vergrendelen"
61 msgid "Action group is locked"
62 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
65 msgid "Select"
66 msgstr "Selecteer"
69 msgid "Action group is selected"
70 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
73 msgid "Expanded"
74 msgstr "Uitgebreid"
77 msgid "Message"
78 msgstr "Bericht"
81 msgid "Path"
82 msgstr "Pad"
85 msgid "Animation Data"
86 msgstr "Aimatie Gegevens"
89 msgid "Action"
90 msgstr "Actie"
93 msgid "Replace"
94 msgstr "Vervangen"
97 msgid "Add"
98 msgstr "Toevoegen"
101 msgid "Subtract"
102 msgstr "Aftrekken"
105 msgid "Multiply"
106 msgstr "Vermenigvuldigen"
109 msgid "Nothing"
110 msgstr "Niets"
113 msgid "Action Influence"
114 msgstr "Invloed Actie"
117 msgid "End Frame"
118 msgstr "Eindframe"
121 msgid "Start Frame"
122 msgstr "Beginframe"
125 msgid "Frame Step"
126 msgstr "Frame Stap"
129 msgid "Show Frame Numbers"
130 msgstr "Toon Framenummer"
133 msgid "In Range"
134 msgstr "In Bereik"
137 msgid "Height"
138 msgstr "Hoogte"
141 msgid "Empty"
142 msgstr "Leeg"
145 msgid "Video editing tools"
146 msgstr "Videobewerker gereedschap"
149 msgid "Properties"
150 msgstr "Eigenschappen"
153 msgid "Active Bone"
154 msgstr "Actieve Bot"
157 msgid "Vector"
158 msgstr "Punt"
161 msgid "Point"
162 msgstr "Punt"
165 msgid "Edge"
166 msgstr "Rand"
169 msgid "Face"
170 msgstr "Vlak"
173 msgid "Curve"
174 msgstr "Kromme"
177 msgid "+X"
178 msgstr "+X"
181 msgid "+Y"
182 msgstr "+Y"
185 msgid "-X"
186 msgstr "-X"
189 msgid "-Y"
190 msgstr "-Y"
193 msgid "Object"
194 msgstr "Object"
197 msgid "Target"
198 msgstr "Doel"
201 msgid "Split Materials"
202 msgstr "Splits Materialen"
205 msgid "Free"
206 msgstr "Vrij"
209 msgid "Auto"
210 msgstr "Auto"
213 msgid "Weight"
214 msgstr "Invloed"
217 msgid "Curves"
218 msgstr "Krommes"
221 msgid "Grease Pencil"
222 msgstr "Vetkrijt"
225 msgid "Lights"
226 msgstr "Lichten"
229 msgid "Speed"
230 msgstr "Snelheid"
233 msgid "Distance"
234 msgstr "Afstand"
237 msgid "Line"
238 msgstr "Lijn"
241 msgid "Range"
242 msgstr "Bereik"
245 msgid "Falloff"
246 msgstr "Afvlakking"
249 msgid "Random"
250 msgstr "Random"
253 msgid "Volume"
254 msgstr "Volume"
257 msgid "Children"
258 msgstr "Kinderen"
261 msgid "Full"
262 msgstr "Volledig"
265 msgid "Layers"
266 msgstr "Lagen"
269 msgid "Parent"
270 msgstr "Ouder"
273 msgid "Bone Group"
274 msgstr "Groep van Botten"
277 msgid "Mode"
278 msgstr "Mode"
281 msgid "Active"
282 msgstr "Actief"
285 msgid "Material"
286 msgstr "Materiaal"
289 msgid "Vertex Color"
290 msgstr "Kleur van Punt"
293 msgid "Dissolve"
294 msgstr "Oplossen"
297 msgid "Visible"
298 msgstr "Zichtbaar"
301 msgid "Smooth"
302 msgstr "Glad"
305 msgid "Draw"
306 msgstr "Potlood"
309 msgid "Back"
310 msgstr "Terug"
313 msgid "Front"
314 msgstr "Voorkant"
317 msgid "Fit"
318 msgstr "Passend"
321 msgid "Image"
322 msgstr "Afbeelding"
325 msgid "Rotation"
326 msgstr "Rotatie"
329 msgid "Scale"
330 msgstr "Schaal"
333 msgid "Left"
334 msgstr "Links"
337 msgid "Right"
338 msgstr "Rechts"
341 msgid "Center"
342 msgstr "Midden"
345 msgid "Linear"
346 msgstr "Lineair"
349 msgid "Constant"
350 msgstr "Constant"
353 msgctxt "Text"
354 msgid "Line"
355 msgstr "Lijn"
358 msgid "Influence"
359 msgstr "Invloed"
362 msgid "Disable"
363 msgstr "Uitzetten"
366 msgid "Armature"
367 msgstr "Skellet"
370 msgid "Floor"
371 msgstr "Vloer"
374 msgid "Active Clip"
375 msgstr "Actieve Clip"
378 msgid "X"
379 msgstr "X"
382 msgid "Y"
383 msgstr "Y"
386 msgid "Camera"
387 msgstr "Camera"
390 msgid "Copy Pose"
391 msgstr "Kopieer Pose"
394 msgid "Bone"
395 msgstr "Bot"
398 msgid "Location"
399 msgstr "Locatie"
402 msgid "Clip"
403 msgstr "Clip"
406 msgid "Surface"
407 msgstr "Oppervlak"
410 msgid "Split"
411 msgstr "Splits"
414 msgid "Plane"
415 msgstr "Vlak"
418 msgid "View"
419 msgstr "Weergave"
422 msgid "Segments"
423 msgstr "Segmenten"
426 msgid "Render"
427 msgstr "Render"
430 msgid "Scene"
431 msgstr "Scene"
434 msgid "Shading"
435 msgstr "Arcering"
438 msgid "Show Hidden"
439 msgstr "Toon Niet Zichtbaar"
442 msgid "Replace Color"
443 msgstr "Vervang Kleur"
446 msgid "Obstacle"
447 msgstr "Obstakel"
450 msgid "Force"
451 msgstr "Kracht"
454 msgid "Canvas Settings"
455 msgstr "Canvas Instellingen"
458 msgid "Acceleration"
459 msgstr "Versnelling"
462 msgid "Resolution"
463 msgstr "Resolutie"
466 msgid "Output image resolution"
467 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
470 msgid "Vertex"
471 msgstr "Punt"
474 msgid "Group"
475 msgstr "Groep"
478 msgctxt "Sound"
479 msgid "Volume"
480 msgstr "Volume"
483 msgid "Sphere"
484 msgstr "Bol"
487 msgid "Cone"
488 msgstr "Kegel"
491 msgid "Axis"
492 msgstr "As"
495 msgid "Seed"
496 msgstr "Zaad"
499 msgid "Size"
500 msgstr "Grote"
503 msgid "Save"
504 msgstr "Opslaan"
507 msgid "Animations"
508 msgstr "Animaties"
511 msgid "End"
512 msgstr "Einde"
515 msgid "Start"
516 msgstr "Start"
519 msgid "Time"
520 msgstr "Tijd"
523 msgid "Delete"
524 msgstr "Verwijder"
527 msgid "Bottom"
528 msgstr "Onderkant"
531 msgid "Top"
532 msgstr "Bovenkant"
535 msgid "Inclusive"
536 msgstr "Inclusief"
539 msgid "Exclusive"
540 msgstr "Exclusief"
543 msgid "Crease"
544 msgstr "Vouw"
547 msgid "Line Style"
548 msgstr "Stijl voor Lijnen"
551 msgid "Visibility"
552 msgstr "Zichtbaarheid"
555 msgid "Freestyle Module"
556 msgstr "Freestyle Module"
559 msgid "Grease Pencil Layer"
560 msgstr "Vetkrijt laag"
563 msgid "Active Frame"
564 msgstr "Actieve Frame"
567 msgid "Frames"
568 msgstr "Frames"
571 msgid "Layer"
572 msgstr "Laag"
575 msgid "Grid"
576 msgstr "Rooster"
579 msgid "Flat"
580 msgstr "Vlak"
583 msgid "Window"
584 msgstr "Scherm"
587 msgid "Mirror"
588 msgstr "Spiegel"
591 msgid "Custom Curve"
592 msgstr "Eigen Kromme"
595 msgctxt "Curve"
596 msgid "Falloff Type"
597 msgstr "Type Afvlakking"
600 msgctxt "Curve"
601 msgid "No Falloff"
602 msgstr "Geen Afvlakking"
605 msgctxt "Curve"
606 msgid "Curve"
607 msgstr "Kromme"
610 msgctxt "Curve"
611 msgid "Smooth"
612 msgstr "Glad"
615 msgctxt "Curve"
616 msgid "Sphere"
617 msgstr "Ball"
620 msgctxt "Curve"
621 msgid "Root"
622 msgstr "Wortel"
625 msgctxt "Curve"
626 msgid "Inverse Square"
627 msgstr "Inverse Wortel"
630 msgctxt "Curve"
631 msgid "Sharp"
632 msgstr "Scherp"
635 msgctxt "Curve"
636 msgid "Linear"
637 msgstr "Lineair"
640 msgctxt "Curve"
641 msgid "Constant"
642 msgstr "Constant"
645 msgid "Mask"
646 msgstr "Mask"
649 msgid "Mirror Modifier"
650 msgstr "Spiegel Aanpasser"
653 msgid "Step"
654 msgstr "Stap"
657 msgid "Active Layer"
658 msgstr "Actieve Laag"
661 msgid "Show Line"
662 msgstr "Toon Lijn"
665 msgid "Bend"
666 msgstr "Buig"
669 msgid "Add Color"
670 msgstr "Voeg Kleur Toe"
673 msgid "Root"
674 msgstr "Wortel"
677 msgid "Sharp"
678 msgstr "Scherp"
681 msgid "Inverse Square"
682 msgstr "Inverse Wortel"
685 msgid "Rotate"
686 msgstr "Roteer"
689 msgid "Space"
690 msgstr "Ruimte"
693 msgid "Texture Slot"
694 msgstr "Textuur Plek"
697 msgid "Clip End"
698 msgstr "Clip Einde"
701 msgid "Clip Start"
702 msgstr "Clip Start"
705 msgid "Perspective"
706 msgstr "Perspectief"
709 msgid "Orthographic"
710 msgstr "Orthografisch"
713 msgid "Panoramic"
714 msgstr "Panoramisch"
717 msgid "Round"
718 msgstr "Rond"
721 msgid "Dimensions"
722 msgstr "Dimensie"
725 msgid "Extrude"
726 msgstr "Uitrekken"
729 msgid "Half"
730 msgstr "Half"
733 msgid "Fill Caps"
734 msgstr "Vul Kap"
737 msgid "Follow"
738 msgstr "Volg"
741 msgid "Center text"
742 msgstr "Centreer tekst"
745 msgid "Body Text"
746 msgstr "Inhoud Tekst"
749 msgid "Edit Format"
750 msgstr "Bewerk Formaat"
753 msgid "Underline Thickness"
754 msgstr "Dikte onderstreping"
757 msgid "Underline Position"
758 msgstr "Positie Onderstreping"
761 msgid "Active Texture"
762 msgstr "Actieve Textuur"
765 msgid "Min"
766 msgstr "Min"
769 msgid "Max"
770 msgstr "Max"
773 msgid "Node Tree"
774 msgstr "Node Boom"
777 msgid "Use Nodes"
778 msgstr "Gebruik Nodes"
781 msgid "Movie"
782 msgstr "Film"
785 msgid "Falloff Type"
786 msgstr "Type Afvlakking"
789 msgid "Size Y"
790 msgstr "Grote Y"
793 msgid "Resolution X"
794 msgstr "X resolutie"
797 msgid "Resolution Y"
798 msgstr "Y resolutie"
801 msgid "Cube"
802 msgstr "Kubus"
805 msgid "Links"
806 msgstr "Koppeling"
809 msgid "Active Material"
810 msgstr "Actieve Materiaal"
813 msgid "Active Shape Key"
814 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
817 msgid "Bounding Box"
818 msgstr "Passende Doos"
821 msgid "Data"
822 msgstr "Gegevens"
825 msgid "Cylinder"
826 msgstr "Cylinder"
829 msgid "Arrows"
830 msgstr "Pijlen"
833 msgid "Circle"
834 msgstr "Cirkel"
837 msgid "Pose Library"
838 msgstr "Poses Bibliotheek"
841 msgid "Rigid Body Settings"
842 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
845 msgid "Rigid Body Constraint"
846 msgstr "Star Lichaam Beperking"
849 msgid "Cross"
850 msgstr "Kruisovergang"
853 msgid "Display"
854 msgstr "Weegave"
857 msgid "Distribution"
858 msgstr "Verdeling"
861 msgid "Mass"
862 msgstr "Massa"
865 msgid "Material Slot"
866 msgstr "Materiaal Plek"
869 msgid "Rigid Body World"
870 msgstr "Star Lichaam Wereld"
873 msgid "World"
874 msgstr "Wereld"
877 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
878 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
881 msgctxt "Sound"
882 msgid "Mute"
883 msgstr "Zet Uit"
886 msgid "Sound"
887 msgstr "Geluid"
890 msgid "Area"
891 msgstr "Gebied"
894 msgid "Animation"
895 msgstr "Animatie"
898 msgid "Deflate"
899 msgstr "Verminderen"
902 msgid "Custom Image"
903 msgstr "Eigen Afbeelding"
906 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
907 msgid "Left Mouse"
908 msgstr "Linker Muis"
911 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
912 msgid "Middle Mouse"
913 msgstr "Middelste Muis"
916 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
917 msgid "Right Mouse"
918 msgstr "Rechter Muis"
921 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
922 msgid "Eraser"
923 msgstr "Gum"
926 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
927 msgid "Mouse Move"
928 msgstr "Muis Beweging"
931 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
932 msgid "Delete"
933 msgstr "Verwijder"
936 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
937 msgid "Left Arrow"
938 msgstr "Pijl naar Links"
941 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
942 msgid "Down Arrow"
943 msgstr "Pijl naar Beneden"
946 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
947 msgid "Right Arrow"
948 msgstr "Pijl naar Rechts"
951 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
952 msgid "Up Arrow"
953 msgstr "Pijl naar Boven"
956 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
957 msgid "Numpad 2"
958 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
961 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
962 msgid "Numpad 4"
963 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
966 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
967 msgid "Numpad 6"
968 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
971 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
972 msgid "Numpad 8"
973 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
976 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
977 msgid "Numpad 1"
978 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
981 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
982 msgid "Numpad 3"
983 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
986 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
987 msgid "Numpad 5"
988 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
991 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
992 msgid "Numpad 7"
993 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
996 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
997 msgid "Numpad 9"
998 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
1001 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1002 msgid "Numpad ."
1003 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
1006 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1007 msgid "Numpad /"
1008 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
1011 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1012 msgid "Numpad *"
1013 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
1016 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1017 msgid "Numpad 0"
1018 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
1021 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1022 msgid "Numpad -"
1023 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
1026 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1027 msgid "Numpad Enter"
1028 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
1031 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1032 msgid "Numpad +"
1033 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
1036 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1037 msgid "Pause"
1038 msgstr "Pause"
1041 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1042 msgid "Insert"
1043 msgstr "Invoegen"
1046 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1047 msgid "Home"
1048 msgstr "Home"
1051 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1052 msgid "Page Up"
1053 msgstr "Vorige Pagina"
1056 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1057 msgid "Page Down"
1058 msgstr "Volgende Pagina"
1061 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1062 msgid "End"
1063 msgstr "Einde"
1066 msgid "Mouse"
1067 msgstr "Muis"
1070 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1071 msgid "Type"
1072 msgstr "Type"
1075 msgid "Insert Keyframes - Visual"
1076 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
1079 msgid "Active Object"
1080 msgstr "Actieve Object"
1083 msgid "Selected Objects"
1084 msgstr "Geselecteerde Objecten"
1087 msgid "Max Angle"
1088 msgstr "Maximale Hoek"
1091 msgid "Min Angle"
1092 msgstr "Minimale Hoek"
1095 msgctxt "Curve"
1096 msgid "Falloff"
1097 msgstr "Afvlakking"
1100 msgid "Calculate Holes"
1101 msgstr "Bereken Gaten"
1104 msgid "Link"
1105 msgstr "Koppel"
1108 msgctxt "MovieClip"
1109 msgid "CLIP_MT_clip"
1110 msgstr "CLIP_MT_clip"
1113 msgctxt "MovieClip"
1114 msgid "Clip"
1115 msgstr "Clip"
1118 msgid "Console"
1119 msgstr "Console"
1122 msgid "Key"
1123 msgstr "Sleutel"
1126 msgid "Select Linked"
1127 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1130 msgctxt "Operator"
1131 msgid "Add"
1132 msgstr "Toevoegen"
1135 msgid "Edit"
1136 msgstr "Bewerken"
1139 msgid "Converter"
1140 msgstr "Converteerder"
1143 msgid "Layout"
1144 msgstr "Indeling"
1147 msgid "Navigation"
1148 msgstr "Navigatie"
1151 msgid "Text"
1152 msgstr "Tekst"
1155 msgid "File"
1156 msgstr "Bestand"
1159 msgid "Export"
1160 msgstr "Exporteren"
1163 msgid "Help"
1164 msgstr "Help"
1167 msgid "Edge Data"
1168 msgstr "Rand Gegevens"
1171 msgid "Normals"
1172 msgstr "Normalen"
1175 msgid "Select Similar"
1176 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1179 msgid "Hooks"
1180 msgstr "Haken"
1183 msgid "Quick Effects"
1184 msgstr "Snel Effecten"
1187 msgid "Relations"
1188 msgstr "Relaties"
1191 msgid "Rigid Body"
1192 msgstr "Star Lichaam"
1195 msgid "Clear Transform"
1196 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
1199 msgid "Sculpt"
1200 msgstr "Beeldhouwen"
1203 msgid "Local View"
1204 msgstr "Lokale Scherm"
1207 msgid "Loose"
1208 msgstr "Los"
1211 msgid "Loose edge"
1212 msgstr "Losse rand"
1215 msgid "Seam"
1216 msgstr "Naad"
1219 msgid "Vertex indices"
1220 msgstr "Punt indexen"
1223 msgid "Split Normals"
1224 msgstr "Splits Normalen"
1227 msgid "Size X"
1228 msgstr "Grote X"
1231 msgid "Data Transfer"
1232 msgstr "Gegevens Overdracht"
1235 msgid "New"
1236 msgstr "Nieuw"
1239 msgid "Hair Grid Resolution"
1240 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
1243 msgid "Custom Normals"
1244 msgstr "Eigen Normalen"
1247 msgid "All Layers"
1248 msgstr "Alle Lagen"
1251 msgid "Custom Normal"
1252 msgstr "Eigen Normaal"
1255 msgid "Cut Edges"
1256 msgstr "Knip Randen"
1259 msgid "Mirror Object"
1260 msgstr "Spiegel Object"
1263 msgid "Copy"
1264 msgstr "Kopieer"
1267 msgid "Generate"
1268 msgstr "Genereer"
1271 msgid "Origin"
1272 msgstr "Origin"
1275 msgid "Flip Normals"
1276 msgstr "Draai Normalen Om"
1279 msgctxt "Curve"
1280 msgid "Custom Curve"
1281 msgstr "Eigen Kromme"
1284 msgctxt "Curve"
1285 msgid "Random"
1286 msgstr "Random"
1289 msgctxt "Curve"
1290 msgid "Median Step"
1291 msgstr "Mediaan Stap"
1294 msgid "Sensor"
1295 msgstr "Sensor"
1298 msgid "Active Track"
1299 msgstr "Actieve Baan"
1302 msgid "Delete Track"
1303 msgstr "Verwijder Baan"
1306 msgid "Select Pattern"
1307 msgstr "Selecteer Patroon"
1310 msgid "Custom Color"
1311 msgstr "Eigen Kleur"
1314 msgid "Mute"
1315 msgstr "Zet Uit"
1318 msgid "Meta"
1319 msgstr "Meta"
1322 msgid "Sound Clip"
1323 msgstr "Geluidsclip"
1326 msgid "Custom Node"
1327 msgstr "Eigen Node"
1330 msgid "Show Texture"
1331 msgstr "Toon Textuur"
1334 msgid "Interface"
1335 msgstr "Interface"
1338 msgid "Alpha Over"
1339 msgstr "Alpha Over"
1342 msgid "X2"
1343 msgstr "X2"
1346 msgid "Y2"
1347 msgstr "Y2"
1350 msgid "X1"
1351 msgstr "X1"
1354 msgid "Y1"
1355 msgstr "Y1"
1358 msgid "Remove"
1359 msgstr "Verwijder"
1362 msgid "Center X"
1363 msgstr "Center X"
1366 msgid "Center Y"
1367 msgstr "Center Y"
1370 msgid "Feather"
1371 msgstr "Veer"
1374 msgid "Distance Key"
1375 msgstr "Afstand Sleutel"
1378 msgid "Buffer Edge Mode"
1379 msgstr "Buffer Rand Modus"
1382 msgid "Keep In"
1383 msgstr "Blijf Binnen"
1386 msgid "Hue Correct"
1387 msgstr "Hue Corrigeren"
1390 msgctxt "Curve"
1391 msgid "Feather Falloff"
1392 msgstr "Veer Afvlakking"
1395 msgid "Red Channel"
1396 msgstr "Rode Kanaal"
1399 msgid "Green Channel"
1400 msgstr "Groene Kanaal"
1403 msgid "Blue Channel"
1404 msgstr "Blauwe Kanaal"
1407 msgid "L"
1408 msgstr "L"
1411 msgid "Render Layers"
1412 msgstr "Render Lagen"
1415 msgid "Translate"
1416 msgstr "Verplaats"
1419 msgid "X Axis"
1420 msgstr "X As"
1423 msgid "Y Axis"
1424 msgstr "Y As"
1427 msgid "Layer Weight"
1428 msgstr "Invloed van Laag"
1431 msgid "X axis"
1432 msgstr "X as"
1435 msgid "Y axis"
1436 msgstr "Y as"
1439 msgid "Z axis"
1440 msgstr "Z as"
1443 msgid "Z Axis"
1444 msgstr "Z As"
1447 msgid "Node Socket"
1448 msgstr "Node Socket"
1451 msgid "Input or output socket of a node"
1452 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
1455 msgid "Enable the socket"
1456 msgstr "Activeer de aansluiting"
1459 msgid "Hide the socket"
1460 msgstr "Verberg de aansluiting"
1463 msgid "Hide Value"
1464 msgstr "Verberg Waarde"
1467 msgid "Hide the socket input value"
1468 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
1471 msgid "Linked"
1472 msgstr "Gekoppeld"
1475 msgid "Is Output"
1476 msgstr "Is Uitvoer"
1479 msgid "Active Node"
1480 msgstr "Actieve Node"
1483 msgctxt "Operator"
1484 msgid "Clean Keyframes"
1485 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
1488 msgctxt "Operator"
1489 msgid "Copy Keyframes"
1490 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
1493 msgctxt "Operator"
1494 msgid "Delete Keyframes"
1495 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
1498 msgctxt "Operator"
1499 msgid "Duplicate Keyframes"
1500 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
1503 msgctxt "Operator"
1504 msgid "Duplicate"
1505 msgstr "Dupliceren"
1508 msgid "Duplicate Keyframes"
1509 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
1512 msgctxt "Operator"
1513 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
1514 msgstr "Zet Sleutelframe Extrapolatie"
1517 msgctxt "Operator"
1518 msgid "Jump to Keyframes"
1519 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
1522 msgctxt "Operator"
1523 msgid "Set Keyframe Handle Type"
1524 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
1527 msgctxt "Operator"
1528 msgid "Set Keyframe Interpolation"
1529 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
1532 msgctxt "Operator"
1533 msgid "Insert Keyframes"
1534 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
1537 msgid "All Channels"
1538 msgstr "Alle Kanalen"
1541 msgctxt "Operator"
1542 msgid "Set Keyframe Type"
1543 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
1546 msgctxt "Operator"
1547 msgid "Next Layer"
1548 msgstr "Volgende Laag"
1551 msgctxt "Operator"
1552 msgid "Previous Layer"
1553 msgstr "Vorige Laag"
1556 msgctxt "Operator"
1557 msgid "Make Markers Local"
1558 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
1561 msgctxt "Operator"
1562 msgid "Mirror Keys"
1563 msgstr "Spiegel Sleutels"
1566 msgctxt "Operator"
1567 msgid "New Action"
1568 msgstr "Nieuwe Actie"
1571 msgctxt "Operator"
1572 msgid "Paste Keyframes"
1573 msgstr "Sleutelframes Plakken"
1576 msgctxt "Operator"
1577 msgid "Auto-Set Preview Range"
1578 msgstr "Auto-zet Preview Bereik"
1581 msgctxt "Operator"
1582 msgid "Push Down Action"
1583 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
1586 msgctxt "Operator"
1587 msgid "Sample Keyframes"
1588 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
1591 msgctxt "Operator"
1592 msgid "Select All"
1593 msgstr "Selecteer Alles"
1596 msgid "Toggle"
1597 msgstr "Aan/Uit"
1600 msgid "On Selected Keyframes"
1601 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
1604 msgctxt "Operator"
1605 msgid "Select Left/Right"
1606 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
1609 msgctxt "Operator"
1610 msgid "Select Less"
1611 msgstr "Selecteer Minder"
1614 msgctxt "Operator"
1615 msgid "Select Linked"
1616 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1619 msgctxt "Operator"
1620 msgid "Select More"
1621 msgstr "Selecteer Meer"
1624 msgid "Create New Action"
1625 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
1628 msgctxt "Operator"
1629 msgid "Unlink Action"
1630 msgstr "Ontkoppel Actie"
1633 msgctxt "Operator"
1634 msgid "Change Frame"
1635 msgstr "Verander Frame"
1638 msgctxt "Operator"
1639 msgid "Collapse Channels"
1640 msgstr "Verberg Kanalen"
1643 msgctxt "Operator"
1644 msgid "Delete Channels"
1645 msgstr "Verwijder Kanalen"
1648 msgctxt "Operator"
1649 msgid "Toggle Channel Editability"
1650 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
1653 msgid "Enable"
1654 msgstr "Aanzetten"
1657 msgctxt "Operator"
1658 msgid "Expand Channels"
1659 msgstr "Breid Kanalen Uit"
1662 msgctxt "Operator"
1663 msgid "Find Channels"
1664 msgstr "Zoek Kanalen"
1667 msgctxt "Operator"
1668 msgid "Group Channels"
1669 msgstr "Groepeer Kanalen"
1672 msgctxt "Operator"
1673 msgid "Move Channels"
1674 msgstr "Verplaats Kanalen"
1677 msgctxt "Operator"
1678 msgid "Rename Channels"
1679 msgstr "Verander Naam Kanalen"
1682 msgctxt "Operator"
1683 msgid "Disable Channel Setting"
1684 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
1687 msgctxt "Operator"
1688 msgid "Enable Channel Setting"
1689 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
1692 msgctxt "Operator"
1693 msgid "Toggle Channel Setting"
1694 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
1697 msgctxt "Operator"
1698 msgid "Ungroup Channels"
1699 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
1702 msgctxt "Operator"
1703 msgid "Clear Useless Actions"
1704 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
1707 msgctxt "Operator"
1708 msgid "Set End Frame"
1709 msgstr "Zet Eindframe"
1712 msgctxt "Operator"
1713 msgid "Remove Animation"
1714 msgstr "Verwijder Animatie"
1717 msgctxt "Operator"
1718 msgid "Delete Keyframe"
1719 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
1722 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
1723 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
1726 msgctxt "Operator"
1727 msgid "Insert Keyframe"
1728 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
1731 msgctxt "Operator"
1732 msgid "Insert Keyframe Menu"
1733 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
1736 msgctxt "Operator"
1737 msgid "Clear Preview Range"
1738 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1741 msgctxt "Operator"
1742 msgid "Set Preview Range"
1743 msgstr "Zet Preview Bereik"
1746 msgctxt "Operator"
1747 msgid "Set Start Frame"
1748 msgstr "Zet Startframe"
1751 msgctxt "Operator"
1752 msgid "Change Armature Layers"
1753 msgstr "Verander Skellet Lagen"
1756 msgctxt "Operator"
1757 msgid "Add Bone"
1758 msgstr "Voeg Bot Toe"
1761 msgctxt "Operator"
1762 msgid "Extrude"
1763 msgstr "Uitrekken"
1766 msgctxt "Operator"
1767 msgid "Fill Between Joints"
1768 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
1771 msgctxt "Operator"
1772 msgid "Flip Names"
1773 msgstr "Namen Omdraaien"
1776 msgctxt "Operator"
1777 msgid "Show All Layers"
1778 msgstr "Toon Alle Lagen"
1781 msgctxt "Operator"
1782 msgid "Clear Parent"
1783 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1786 msgid "Clear Parent"
1787 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1790 msgctxt "Operator"
1791 msgid "Make Parent"
1792 msgstr "Maak Ouder"
1795 msgctxt "Operator"
1796 msgid "(De)select All"
1797 msgstr "(De-)selecteer Alles"
1800 msgctxt "Operator"
1801 msgid "Select Hierarchy"
1802 msgstr "Selecteer Hiearchie"
1805 msgctxt "Operator"
1806 msgid "Select Mirror"
1807 msgstr "Selecteer Spiegel"
1810 msgctxt "Operator"
1811 msgid "Select Similar"
1812 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1815 msgctxt "Operator"
1816 msgid "Separate Bones"
1817 msgstr "Splits Botten"
1820 msgctxt "Operator"
1821 msgid "Pick Shortest Path"
1822 msgstr "Pak Korste Route"
1825 msgctxt "Operator"
1826 msgid "Split"
1827 msgstr "Splits"
1830 msgctxt "Operator"
1831 msgid "Switch Direction"
1832 msgstr "Keer Richting Om"
1835 msgctxt "Operator"
1836 msgid "Add Brush"
1837 msgstr "Penseel Toevoegen"
1840 msgctxt "Curve"
1841 msgid "Mode"
1842 msgstr "Mode"
1845 msgctxt "Curve"
1846 msgid "Max"
1847 msgstr "Max"
1850 msgctxt "Curve"
1851 msgid "Line"
1852 msgstr "Lijn"
1855 msgctxt "Curve"
1856 msgid "Round"
1857 msgstr "Rond"
1860 msgctxt "Operator"
1861 msgid "Reset Brush"
1862 msgstr "Maak Wijzigingen Op Penseel Ongedaan"
1865 msgctxt "Operator"
1866 msgid "Accept"
1867 msgstr "Accepteer"
1870 msgctxt "Operator"
1871 msgid "Add Marker"
1872 msgstr "Voeg Markering Toe"
1875 msgid "Add Marker"
1876 msgstr "Voeg Markering Toe"
1879 msgctxt "Operator"
1880 msgid "Clean Tracks"
1881 msgstr "Maak Banen Schoon"
1884 msgctxt "Operator"
1885 msgid "Clear Solution"
1886 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
1889 msgctxt "Operator"
1890 msgid "Copy Tracks"
1891 msgstr "Kopieer Banen"
1894 msgctxt "Operator"
1895 msgid "Delete Marker"
1896 msgstr "Verwijder Markering"
1899 msgctxt "Operator"
1900 msgid "Delete Proxy"
1901 msgstr "Verwijder Proxy"
1904 msgctxt "Operator"
1905 msgid "Delete Track"
1906 msgstr "Verwijder Baan"
1909 msgctxt "Operator"
1910 msgid "Select Channel"
1911 msgstr "Selecteer Kanaal"
1914 msgctxt "Operator"
1915 msgid "Delete Curve"
1916 msgstr "Verwijder Curve"
1919 msgctxt "Operator"
1920 msgid "Delete Knot"
1921 msgstr "Verwijder Knoop"
1924 msgctxt "Operator"
1925 msgid "Select"
1926 msgstr "Selecteer"
1929 msgctxt "Operator"
1930 msgid "Hide Tracks"
1931 msgstr "Verberg Banen"
1934 msgctxt "Operator"
1935 msgid "Join Tracks"
1936 msgstr "Koppel Banen"
1939 msgctxt "Operator"
1940 msgid "Lock Tracks"
1941 msgstr "Vergrendel Banen"
1944 msgctxt "Operator"
1945 msgid "Open Clip"
1946 msgstr "Open Clip"
1949 msgctxt "Operator"
1950 msgid "Paste Tracks"
1951 msgstr "Plak Banen"
1954 msgctxt "Operator"
1955 msgid "Set Active Clip"
1956 msgstr "Zet Actieve Clip"
1959 msgctxt "Operator"
1960 msgid "Set Origin"
1961 msgstr "Zet Origin"
1964 msgctxt "Operator"
1965 msgid "Set Plane"
1966 msgstr "Zet Vlak"
1969 msgid "Wall"
1970 msgstr "Muur"
1973 msgctxt "Operator"
1974 msgid "Slide Marker"
1975 msgstr "Glij Markering"
1978 msgctxt "Operator"
1979 msgid "Add Stabilization Tracks"
1980 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
1983 msgctxt "Operator"
1984 msgid "Remove Stabilization Track"
1985 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
1988 msgctxt "Operator"
1989 msgid "Select Stabilization Tracks"
1990 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
1993 msgctxt "Operator"
1994 msgid "Copy Color"
1995 msgstr "Kopieer Kleur"
1998 msgctxt "Operator"
1999 msgid "Zoom In"
2000 msgstr "Zoom In"
2003 msgctxt "Operator"
2004 msgid "Zoom Out"
2005 msgstr "Zoom Uit"
2008 msgid "History"
2009 msgstr "Geschiedenis"
2012 msgctxt "Operator"
2013 msgid "Clear Line"
2014 msgstr "Maak Lijn Leeg"
2017 msgctxt "Operator"
2018 msgid "Delete"
2019 msgstr "Verwijder"
2022 msgctxt "Operator"
2023 msgid "Insert"
2024 msgstr "Invoegen"
2027 msgid "Language"
2028 msgstr "Taal"
2031 msgctxt "Operator"
2032 msgid "Move Cursor"
2033 msgstr "Verplaats Cursor"
2036 msgctxt "Operator"
2037 msgid "Set Selection"
2038 msgstr "Zet Selectie"
2041 msgid "Constraint"
2042 msgstr "Begrenzing"
2045 msgctxt "Operator"
2046 msgid "Delete Constraint"
2047 msgstr "Verwijder Beperking"
2050 msgctxt "Operator"
2051 msgid "Dissolve Vertices"
2052 msgstr "Los Punten Op"
2055 msgctxt "Operator"
2056 msgid "Duplicate Curve"
2057 msgstr "Dupliceer Curve"
2060 msgctxt "Operator"
2061 msgid "Add Duplicate"
2062 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
2065 msgid "Duplicate Curve"
2066 msgstr "Dupliceer Curve"
2069 msgid "Resize"
2070 msgstr "Wijzig formaat"
2073 msgid "Edge Slide"
2074 msgstr "Glij over Rand"
2077 msgctxt "Operator"
2078 msgid "Add Bezier"
2079 msgstr "Voeg Bezier Toe"
2082 msgctxt "Operator"
2083 msgid "Add Path"
2084 msgstr "Voeg Pad Toe"
2087 msgid "Less"
2088 msgstr "Minder"
2091 msgctxt "Operator"
2092 msgid "Smooth"
2093 msgstr "Glad"
2096 msgctxt "Operator"
2097 msgid "Add Vertex"
2098 msgstr "Voeg Punt Toe"
2101 msgctxt "Operator"
2102 msgid "Use Nodes"
2103 msgstr "Gebruik Nodes"
2106 msgctxt "Operator"
2107 msgid "Redo"
2108 msgstr "Doe Overnieuw"
2111 msgctxt "Operator"
2112 msgid "Undo"
2113 msgstr "Maak Ongedaan"
2116 msgctxt "Operator"
2117 msgid "Undo History"
2118 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
2121 msgctxt "Operator"
2122 msgid "Export Camera & Markers"
2123 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
2126 msgctxt "Operator"
2127 msgid "Export BVH"
2128 msgstr "Exporteer BVH"
2131 msgctxt "Operator"
2132 msgid "Export PLY"
2133 msgstr "Exporteer PLY"
2136 msgid "Apply Modifiers"
2137 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
2140 msgctxt "Operator"
2141 msgid "Export STL"
2142 msgstr "Exporteer STL"
2145 msgctxt "Operator"
2146 msgid "Export FBX"
2147 msgstr "Exporteer FBX"
2150 msgid "Baked Animation"
2151 msgstr "Animatie"
2154 msgid "Lamp"
2155 msgstr "Lamp"
2158 msgctxt "Operator"
2159 msgid "Export OBJ"
2160 msgstr "Exporteer OBJ"
2163 msgctxt "Operator"
2164 msgid "Export MDD"
2165 msgstr "Exporteer MDD"
2168 msgctxt "Operator"
2169 msgid "Add Bookmark"
2170 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
2173 msgctxt "Operator"
2174 msgid "Cleanup Bookmarks"
2175 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
2178 msgctxt "Operator"
2179 msgid "Delete Bookmark"
2180 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
2183 msgctxt "Operator"
2184 msgid "Move Bookmark"
2185 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
2188 msgctxt "Operator"
2189 msgid "Cancel File Load"
2190 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
2193 msgid "Cancel loading of selected file"
2194 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
2197 msgctxt "Operator"
2198 msgid "Delete Selected Files"
2199 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
2202 msgctxt "Operator"
2203 msgid "Create New Directory"
2204 msgstr "Maak nieuwe map aan"
2207 msgid "Create a new directory"
2208 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
2211 msgid "Open new directory"
2212 msgstr "Open nieuwe map"
2215 msgctxt "Operator"
2216 msgid "Execute File Window"
2217 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
2220 msgctxt "Operator"
2221 msgid "Increment Number in Filename"
2222 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
2225 msgctxt "Operator"
2226 msgid "Find Missing Files"
2227 msgstr "Vind Missende Bestanden"
2230 msgctxt "Operator"
2231 msgid "Highlight File"
2232 msgstr "Markeer Bestand"
2235 msgctxt "Operator"
2236 msgid "Make All Paths Absolute"
2237 msgstr "Maak Alle Paden Absoluut"
2240 msgctxt "Operator"
2241 msgid "Make All Paths Relative"
2242 msgstr "Maak Alle Paden Relatief"
2245 msgctxt "Operator"
2246 msgid "Next Folder"
2247 msgstr "Volgende Map"
2250 msgctxt "Operator"
2251 msgid "Parent File"
2252 msgstr "Ouder Bestand"
2255 msgctxt "Operator"
2256 msgid "Previous Folder"
2257 msgstr "Vorige Map"
2260 msgctxt "Operator"
2261 msgid "Rename File or Directory"
2262 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
2265 msgctxt "Operator"
2266 msgid "(De)select All Files"
2267 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
2270 msgctxt "Operator"
2271 msgid "Select Directory"
2272 msgstr "Selecteer Map"
2275 msgid "Previous Line"
2276 msgstr "Vorige Lijn"
2279 msgid "Next Line"
2280 msgstr "Volgende Lijn"
2283 msgctxt "Operator"
2284 msgid "Open Font"
2285 msgstr "Open Lettertype"
2288 msgctxt "Operator"
2289 msgid "Set Style"
2290 msgstr "Zet Stijl"
2293 msgid "Bold"
2294 msgstr "Dik"
2297 msgid "Italic"
2298 msgstr "Schuin"
2301 msgid "Underline"
2302 msgstr "Onderstreep"
2305 msgctxt "Operator"
2306 msgid "Toggle Style"
2307 msgstr "Stijl Aan/Uit"
2310 msgctxt "Operator"
2311 msgid "Copy Text"
2312 msgstr "Kopieer Tekst"
2315 msgctxt "Operator"
2316 msgid "Cut Text"
2317 msgstr "Knip Tekst"
2320 msgctxt "Operator"
2321 msgid "Insert Text"
2322 msgstr "Voeg Tekst Toe"
2325 msgctxt "Operator"
2326 msgid "Paste Text"
2327 msgstr "Plak Tekst"
2330 msgctxt "Operator"
2331 msgid "Paste File"
2332 msgstr "Plak Bestand"
2335 msgctxt "Operator"
2336 msgid "Unlink"
2337 msgstr "Ontkoppel"
2340 msgid "Toggle Selection"
2341 msgstr "Selectie Aan/Uit"
2344 msgctxt "Operator"
2345 msgid "Delete Active Frame"
2346 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
2349 msgid "Make annotations on the active data"
2350 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
2353 msgid "Draw Freehand"
2354 msgstr "Vrij tekenen"
2357 msgid "Draw Straight Lines"
2358 msgstr "Teken rechte lijnen"
2361 msgid "Draw straight line segment(s)"
2362 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
2365 msgid "Eraser"
2366 msgstr "Gummen"
2369 msgid "Animation path"
2370 msgstr "Animatie pad"
2373 msgid "Link Strokes"
2374 msgstr "Koppel Strepen"
2377 msgctxt "Operator"
2378 msgid "Copy Strokes"
2379 msgstr "Kopieer Strepen"
2382 msgid "Delete selected strokes"
2383 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
2386 msgid "Delete active frame"
2387 msgstr "Verwijder actieve frame"
2390 msgctxt "Operator"
2391 msgid "Dissolve"
2392 msgstr "Oplossen"
2395 msgctxt "Operator"
2396 msgid "Grease Pencil Draw"
2397 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
2400 msgctxt "Operator"
2401 msgid "Duplicate Strokes"
2402 msgstr "Dupliceer Strepen"
2405 msgid "Duplicate Strokes"
2406 msgstr "Dupliceer Strepen"
2409 msgid "Limit"
2410 msgstr "Limiet"
2413 msgctxt "Operator"
2414 msgid "Hide Layer(s)"
2415 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
2418 msgctxt "Operator"
2419 msgid "Add New Layer"
2420 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
2423 msgctxt "Operator"
2424 msgid "Change Layer"
2425 msgstr "Verander Laag"
2428 msgctxt "Operator"
2429 msgid "Duplicate Layer"
2430 msgstr "Dupliceer Laag"
2433 msgctxt "Operator"
2434 msgid "Isolate Layer"
2435 msgstr "Isoleer Laag"
2438 msgctxt "Operator"
2439 msgid "Move Grease Pencil Layer"
2440 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
2443 msgctxt "Operator"
2444 msgid "Remove Layer"
2445 msgstr "Verwijder Laag"
2448 msgctxt "Operator"
2449 msgid "Lock All Layers"
2450 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
2453 msgctxt "Operator"
2454 msgid "Paste Strokes"
2455 msgstr "Plak Strepen"
2458 msgctxt "Operator"
2459 msgid "Unlock All Layers"
2460 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
2463 msgctxt "Operator"
2464 msgid "Assign to Vertex Group"
2465 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
2468 msgctxt "Operator"
2469 msgid "Deselect Vertex Group"
2470 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
2473 msgctxt "Operator"
2474 msgid "Normalize Vertex Group"
2475 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
2478 msgctxt "Operator"
2479 msgid "Select Vertex Group"
2480 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
2483 msgctxt "Operator"
2484 msgid "Bake Curve"
2485 msgstr "Bak Curve"
2488 msgctxt "Operator"
2489 msgid "Set Cursor"
2490 msgstr "Zet Cursor"
2493 msgctxt "Operator"
2494 msgid "Create Ghost Curves"
2495 msgstr "Maak Spook Kromme"
2498 msgctxt "Operator"
2499 msgid "Hide Curves"
2500 msgstr "Verberg Krommes"
2503 msgctxt "Operator"
2504 msgid "Reveal Curves"
2505 msgstr "Onthul Curven"
2508 msgctxt "Operator"
2509 msgid "New Image"
2510 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
2513 msgctxt "Operator"
2514 msgid "Open Image"
2515 msgstr "Open Afbeelding"
2518 msgctxt "Operator"
2519 msgid "Pack Image"
2520 msgstr "Pak Afbeelding In"
2523 msgctxt "Operator"
2524 msgid "Project Apply"
2525 msgstr "Pas Project Toe"
2528 msgctxt "Operator"
2529 msgid "Replace Image"
2530 msgstr "Vervang Afbeelding"
2533 msgctxt "Operator"
2534 msgid "Save Image"
2535 msgstr "Opslaan Afbeelding"
2538 msgctxt "Operator"
2539 msgid "Save As Image"
2540 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
2543 msgctxt "Operator"
2544 msgid "Save Sequence"
2545 msgstr "Opslaan Sequentie"
2548 msgctxt "Operator"
2549 msgid "Unpack Image"
2550 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
2553 msgctxt "Operator"
2554 msgid "Import BVH"
2555 msgstr "Importeer BVH"
2558 msgctxt "Operator"
2559 msgid "Import SVG"
2560 msgstr "Importeer SVG"
2563 msgctxt "Operator"
2564 msgid "Import PLY"
2565 msgstr "Importeer PLY"
2568 msgctxt "Operator"
2569 msgid "Import STL"
2570 msgstr "Importeer STL"
2573 msgctxt "Operator"
2574 msgid "Import FBX"
2575 msgstr "Importeer FBX"
2578 msgctxt "Operator"
2579 msgid "Import OBJ"
2580 msgstr "Importeer OBJ"
2583 msgctxt "Operator"
2584 msgid "Import MDD"
2585 msgstr "Importeer MDD"
2588 msgctxt "Operator"
2589 msgid "Copy Reports to Clipboard"
2590 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
2593 msgctxt "Operator"
2594 msgid "Delete Reports"
2595 msgstr "Verwijder Rapporten"
2598 msgctxt "Operator"
2599 msgid "Select Report"
2600 msgstr "Selecteer Rapport"
2603 msgctxt "Operator"
2604 msgid "Make Regular"
2605 msgstr "Maak Regulier"
2608 msgctxt "Operator"
2609 msgid "Select Ungrouped"
2610 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
2613 msgctxt "Operator"
2614 msgid "Delete Markers"
2615 msgstr "Verwijder Markeringen"
2618 msgctxt "Operator"
2619 msgid "Rename Marker"
2620 msgstr "Hernoem Markering"
2623 msgctxt "Operator"
2624 msgid "Add Feather Vertex"
2625 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2628 msgctxt "Operator"
2629 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
2630 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
2633 msgid "Add Feather Vertex"
2634 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2637 msgid "Slide Point"
2638 msgstr "Glij Punt"
2641 msgctxt "Operator"
2642 msgid "Add Vertex and Slide"
2643 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
2646 msgid "Add Vertex"
2647 msgstr "Voeg Punt Toe"
2650 msgctxt "Operator"
2651 msgid "Duplicate Mask"
2652 msgstr "Dupliceer Masker"
2655 msgid "Duplicate Mask"
2656 msgstr "Dupliceer Masker"
2659 msgctxt "Operator"
2660 msgid "Move Layer"
2661 msgstr "Verplaats Laag"
2664 msgctxt "Operator"
2665 msgid "New Mask"
2666 msgstr "Nieuwe Masker"
2669 msgctxt "Operator"
2670 msgid "Add Circle"
2671 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
2674 msgctxt "Operator"
2675 msgid "Add Square"
2676 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
2679 msgctxt "Operator"
2680 msgid "Clear Shape Key"
2681 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
2684 msgctxt "Operator"
2685 msgid "Insert Shape Key"
2686 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
2689 msgctxt "Operator"
2690 msgid "Slide Point"
2691 msgstr "Glij Punt"
2694 msgid "Slide New Point"
2695 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
2698 msgctxt "Operator"
2699 msgid "Copy Material"
2700 msgstr "Kopieer Materiaal"
2703 msgctxt "Operator"
2704 msgid "New Material"
2705 msgstr "Nieuwe Materiaal"
2708 msgctxt "Operator"
2709 msgid "Paste Material"
2710 msgstr "Plak Materiaal"
2713 msgctxt "Curve"
2714 msgid "Profile Shape"
2715 msgstr "Profiel Vorm"
2718 msgctxt "Operator"
2719 msgid "Rotate Colors"
2720 msgstr "Roteer Kleuren"
2723 msgctxt "Operator"
2724 msgid "Dissolve Edges"
2725 msgstr "Los Randen Op"
2728 msgctxt "Operator"
2729 msgid "Dissolve Faces"
2730 msgstr "Los Vlakken Op"
2733 msgctxt "Operator"
2734 msgid "Dissolve Selection"
2735 msgstr "Los Selectie Op"
2738 msgid "Duplicate"
2739 msgstr "Dupliceren"
2742 msgctxt "Operator"
2743 msgid "Rotate Selected Edge"
2744 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
2747 msgctxt "Operator"
2748 msgid "Flip Normals"
2749 msgstr "Draai Normalen Om"
2752 msgid "Cut"
2753 msgstr "Knip"
2756 msgctxt "Operator"
2757 msgid "Add Cube"
2758 msgstr "Voeg Kubus toe"
2761 msgid "Construct a cube mesh"
2762 msgstr "Creeer een kubus mesh"
2765 msgctxt "Operator"
2766 msgid "Add Cylinder"
2767 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
2770 msgctxt "Operator"
2771 msgid "Add Ico Sphere"
2772 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
2775 msgctxt "Operator"
2776 msgid "Add Monkey"
2777 msgstr "Voeg Aap Toe"
2780 msgctxt "Operator"
2781 msgid "Add Plane"
2782 msgstr "Voeg Vlak Toe"
2785 msgctxt "Operator"
2786 msgid "Add Torus"
2787 msgstr "Voeg Donut Toe"
2790 msgctxt "Operator"
2791 msgid "Add UV Sphere"
2792 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
2795 msgid "Sharp Edges"
2796 msgstr "Scherpe Randen"
2799 msgctxt "Operator"
2800 msgid "Vertex Connect"
2801 msgstr "Koppel Punt"
2804 msgctxt "Operator"
2805 msgid "Add Vertex Color"
2806 msgstr "Voeg Kleur van Punt Toe"
2809 msgctxt "Operator"
2810 msgid "Remove Vertex Color"
2811 msgstr "Verwijder Kleur van Punt"
2814 msgctxt "Operator"
2815 msgid "Apply Scale"
2816 msgstr "Pas Schaal Toe"
2819 msgctxt "Operator"
2820 msgid "Bake Action"
2821 msgstr "Bak Actie"
2824 msgctxt "Operator"
2825 msgid "Delete Strips"
2826 msgstr "Verwijder Strips"
2829 msgctxt "Operator"
2830 msgid "Duplicate Strips"
2831 msgstr "Dupliceer Strips"
2834 msgctxt "Operator"
2835 msgid "Add Sound Clip"
2836 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
2839 msgctxt "Operator"
2840 msgid "Split Strips"
2841 msgstr "Splits Strips"
2844 msgctxt "Operator"
2845 msgid "Swap Strips"
2846 msgstr "Ruil Strips Om"
2849 msgctxt "Operator"
2850 msgid "Add Tracks"
2851 msgstr "Voeg Banen Toe"
2854 msgctxt "Operator"
2855 msgid "Delete Tracks"
2856 msgstr "Verwijder Banen"
2859 msgctxt "Operator"
2860 msgid "Add Transition"
2861 msgstr "Voeg Overgang Toe"
2864 msgid "Isolate Action"
2865 msgstr "Isoleer Actie"
2868 msgctxt "Operator"
2869 msgid "Add File Node"
2870 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
2873 msgctxt "Operator"
2874 msgid "Add Mask Node"
2875 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
2878 msgctxt "Operator"
2879 msgid "Add Node"
2880 msgstr "Voeg Node Toe"
2883 msgctxt "Operator"
2884 msgid "Duplicate Nodes"
2885 msgstr "Dupliceer Nodes"
2888 msgid "Duplicate Nodes"
2889 msgstr "Dupliceer Nodes"
2892 msgctxt "Operator"
2893 msgid "Find Node"
2894 msgstr "Vind Node"
2897 msgctxt "Operator"
2898 msgid "Join Nodes"
2899 msgstr "Koppel Nodes"
2902 msgctxt "Operator"
2903 msgid "Link Nodes"
2904 msgstr "Koppel Nodes"
2907 msgctxt "Operator"
2908 msgid "Make Links"
2909 msgstr "Maak Koppelingen"
2912 msgctxt "Operator"
2913 msgid "Cut Links"
2914 msgstr "Knip Koppelingen"
2917 msgctxt "Operator"
2918 msgid "New Node Tree"
2919 msgstr "Nieuwe Node Boom"
2922 msgctxt "Operator"
2923 msgid "Toggle Node Options"
2924 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
2927 msgctxt "Operator"
2928 msgid "Resize Node"
2929 msgstr "Verander Grote van Node"
2932 msgctxt "Operator"
2933 msgid "Add Object"
2934 msgstr "Voeg Object Toe"
2937 msgctxt "Operator"
2938 msgid "Add Named Object"
2939 msgstr "Voeg Object Met Naam Toe"
2942 msgctxt "Operator"
2943 msgid "Add Armature"
2944 msgstr "Voeg Skellet Toe"
2947 msgctxt "Operator"
2948 msgid "Add Camera"
2949 msgstr "Voeg Camera Toe"
2952 msgctxt "Operator"
2953 msgid "Add Constraint"
2954 msgstr "Voeg Beperking Toe"
2957 msgid "Delete selected objects"
2958 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
2961 msgctxt "Operator"
2962 msgid "Duplicate Objects"
2963 msgstr "Dupliceer Objecten"
2966 msgid "Duplicate Objects"
2967 msgstr "Dupliceer Objecten"
2970 msgctxt "Operator"
2971 msgid "Duplicate Linked"
2972 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
2975 msgctxt "Operator"
2976 msgid "Add Empty"
2977 msgstr "Voeg leeg object toe"
2980 msgid "Add an empty object to the scene"
2981 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
2984 msgctxt "Operator"
2985 msgid "Toggle Force Field"
2986 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
2989 msgid "Monkey"
2990 msgstr "Aap"
2993 msgctxt "Operator"
2994 msgid "Add Modifier"
2995 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
2998 msgctxt "Operator"
2999 msgid "Apply Modifier"
3000 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
3003 msgid "Object Data"
3004 msgstr "Object Gegevens"
3007 msgctxt "Operator"
3008 msgid "Copy Modifier"
3009 msgstr "Kopieer Aanpasser"
3012 msgctxt "Operator"
3013 msgid "Assign to Hook"
3014 msgstr "Koppel aan Haak"
3017 msgctxt "Operator"
3018 msgid "Remove Hook"
3019 msgstr "Verwijder Haak"
3022 msgctxt "Operator"
3023 msgid "Select Hook"
3024 msgstr "Selecteer Haak"
3027 msgctxt "Operator"
3028 msgid "Join"
3029 msgstr "Samenvoegen"
3032 msgid "Join selected objects into active object"
3033 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
3036 msgctxt "Operator"
3037 msgid "Make Local"
3038 msgstr "Maak Lokaal"
3041 msgid "Object Animation"
3042 msgstr "Object Animatie"
3045 msgctxt "Operator"
3046 msgid "Add Material Slot"
3047 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
3050 msgctxt "Operator"
3051 msgid "Assign Material Slot"
3052 msgstr "Koppel Materiaalplek"
3055 msgctxt "Operator"
3056 msgid "Deselect Material Slot"
3057 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
3060 msgctxt "Operator"
3061 msgid "Move Material"
3062 msgstr "Verplaats Materiaal"
3065 msgctxt "Operator"
3066 msgid "Remove Material Slot"
3067 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
3070 msgctxt "Operator"
3071 msgid "Select Material Slot"
3072 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
3075 msgctxt "Operator"
3076 msgid "Add Metaball"
3077 msgstr "Voeg Metabol toe"
3080 msgctxt "Operator"
3081 msgid "Set Object Mode"
3082 msgstr "Zet Object Modus"
3085 msgctxt "Operator"
3086 msgid "Remove Modifier"
3087 msgstr "Verwijder Aanpasser"
3090 msgctxt "Operator"
3091 msgid "Calculate Object Paths"
3092 msgstr "Bereken Object paden"
3095 msgctxt "Operator"
3096 msgid "Quick Explode"
3097 msgstr "Snel Explosie"
3100 msgctxt "Operator"
3101 msgid "Quick Fur"
3102 msgstr "Snel Haar"
3105 msgctxt "Operator"
3106 msgid "Quick Smoke"
3107 msgstr "Snel Rook"
3110 msgctxt "Operator"
3111 msgid "Clear Rotation"
3112 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
3115 msgctxt "Operator"
3116 msgid "Select Camera"
3117 msgstr "Selecteer Camera"
3120 msgid "Child"
3121 msgstr "Kind"
3124 msgctxt "Operator"
3125 msgid "Select Pattern"
3126 msgstr "Selecteer Patroon"
3129 msgctxt "Operator"
3130 msgid "Add Shape Key"
3131 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
3134 msgctxt "Operator"
3135 msgid "Clear Shape Keys"
3136 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
3139 msgctxt "Operator"
3140 msgid "Mirror Shape Key"
3141 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
3144 msgctxt "Operator"
3145 msgid "Move Shape Key"
3146 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
3149 msgctxt "Operator"
3150 msgid "Remove Shape Key"
3151 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
3154 msgctxt "Operator"
3155 msgid "Transfer Shape Key"
3156 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
3159 msgctxt "Operator"
3160 msgid "Add Speaker"
3161 msgstr "Voeg Speaker Toe"
3164 msgctxt "Operator"
3165 msgid "Add Text"
3166 msgstr "Voeg tekst toe"
3169 msgid "Add a text object to the scene"
3170 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
3173 msgctxt "Operator"
3174 msgid "Clear Track"
3175 msgstr "Maak Baan Leeg"
3178 msgid "Clear Track"
3179 msgstr "Maak Baan Leeg"
3182 msgctxt "Operator"
3183 msgid "Apply Object Transform"
3184 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
3187 msgctxt "Operator"
3188 msgid "Add Vertex Group"
3189 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
3192 msgctxt "Operator"
3193 msgid "Assign to New Group"
3194 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
3197 msgctxt "Operator"
3198 msgid "Copy Vertex Group"
3199 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
3202 msgid "Add Weights"
3203 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
3206 msgid "Remove Weights"
3207 msgstr "Verwijder Gewichten"
3210 msgctxt "Operator"
3211 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
3212 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
3215 msgctxt "Operator"
3216 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
3217 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
3220 msgctxt "Operator"
3221 msgid "Mirror Vertex Group"
3222 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
3225 msgid "All Groups"
3226 msgstr "Alle Groepen"
3229 msgid "Mirror Weights"
3230 msgstr "Spiegel Gewichten"
3233 msgctxt "Operator"
3234 msgid "Move Vertex Group"
3235 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
3238 msgctxt "Operator"
3239 msgid "Set Active Vertex Group"
3240 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
3243 msgctxt "Operator"
3244 msgid "Sort Vertex Groups"
3245 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
3248 msgctxt "Operator"
3249 msgid "Make Vertex Parent"
3250 msgstr "Maak Punt Ouder"
3253 msgctxt "Operator"
3254 msgid "Copy Active"
3255 msgstr "Kopieer Actief"
3258 msgctxt "Operator"
3259 msgid "Delete Weight"
3260 msgstr "Verwijder Gewicht"
3263 msgctxt "Operator"
3264 msgid "Normalize Active"
3265 msgstr "Normaliseer Actieve"
3268 msgctxt "Operator"
3269 msgid "Paste Weight to Selected"
3270 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
3273 msgctxt "Operator"
3274 msgid "Set Active Group"
3275 msgstr "Zet Actieve Groep"
3278 msgctxt "Operator"
3279 msgid "Apply Visual Transform"
3280 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
3283 msgid "Set Action"
3284 msgstr "Zet Actie"
3287 msgid "Unlink Action"
3288 msgstr "Ontkoppel Actie"
3291 msgid "Unlink"
3292 msgstr "Ontkoppel"
3295 msgid "Make Local"
3296 msgstr "Maak Lokaal"
3299 msgid "Reload"
3300 msgstr "Herlaad"
3303 msgid "Select Hierarchy"
3304 msgstr "Selecteer Hiearchie"
3307 msgctxt "Operator"
3308 msgid "Set Weight"
3309 msgstr "Zet Invloed"
3312 msgctxt "Operator"
3313 msgid "New Palette Color"
3314 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
3317 msgctxt "Operator"
3318 msgid "Delete Palette Color"
3319 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
3322 msgctxt "Operator"
3323 msgid "Add New Palette"
3324 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
3327 msgctxt "Operator"
3328 msgid "Mirror"
3329 msgstr "Spiegel"
3332 msgctxt "Operator"
3333 msgid "Apply Pose Library Pose"
3334 msgstr "Pas Pose van Poseer Bibliotheek Toe"
3337 msgctxt "Operator"
3338 msgid "New Pose Library"
3339 msgstr "Nieuwe Poses Bibliotheek"
3342 msgctxt "Operator"
3343 msgid "Unlink Pose Library"
3344 msgstr "Ontkoppel Poses Bibliotheek"
3347 msgctxt "Operator"
3348 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
3349 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
3352 msgid "Next Keyframe"
3353 msgstr "Volgende Sleutelframe"
3356 msgid "Previous Keyframe"
3357 msgstr "Vorige Sleutelframe"
3360 msgctxt "Operator"
3361 msgid "Copy Pose"
3362 msgstr "Kopieer Pose"
3365 msgctxt "Operator"
3366 msgid "Add Bone Group"
3367 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
3370 msgctxt "Operator"
3371 msgid "Deselect Bone Group"
3372 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
3375 msgctxt "Operator"
3376 msgid "Move Bone Group"
3377 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
3380 msgctxt "Operator"
3381 msgid "Remove Bone Group"
3382 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
3385 msgctxt "Operator"
3386 msgid "Paste Pose"
3387 msgstr "Plak Pose"
3390 msgctxt "Operator"
3391 msgid "Calculate Bone Paths"
3392 msgstr "Bereken Paden van Botten"
3395 msgctxt "Operator"
3396 msgid "Clear Bone Paths"
3397 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
3400 msgctxt "Operator"
3401 msgid "Update Bone Paths"
3402 msgstr "Update Paden van Botten"
3405 msgctxt "Operator"
3406 msgid "Select Connected"
3407 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
3410 msgctxt "Operator"
3411 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
3412 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
3415 msgctxt "Operator"
3416 msgid "Refresh"
3417 msgstr "Ververs"
3420 msgctxt "Operator"
3421 msgid "Play Rendered Animation"
3422 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
3425 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
3426 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
3429 msgctxt "Operator"
3430 msgid "Render"
3431 msgstr "Render"
3434 msgid "Render active scene"
3435 msgstr "Render actieve scene"
3438 msgid "Render Layer"
3439 msgstr "Renderlaag"
3442 msgctxt "Operator"
3443 msgid "Show/Hide Render View"
3444 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
3447 msgid "Toggle show render view"
3448 msgstr "Render scherm aan/uit"
3451 msgctxt "Operator"
3452 msgid "Add Rigid Body Constraint"
3453 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
3456 msgctxt "Operator"
3457 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
3458 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
3461 msgctxt "Operator"
3462 msgid "Calculate Mass"
3463 msgstr "Bereken Massa"
3466 msgctxt "Operator"
3467 msgid "Add Rigid Body"
3468 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
3471 msgctxt "Operator"
3472 msgid "Remove Rigid Body"
3473 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
3476 msgctxt "Operator"
3477 msgid "Copy Rigid Body Settings"
3478 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
3481 msgctxt "Operator"
3482 msgid "Add Rigid Bodies"
3483 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
3486 msgctxt "Operator"
3487 msgid "Remove Rigid Bodies"
3488 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
3491 msgctxt "Operator"
3492 msgid "Change Collision Shape"
3493 msgstr "Verander Botsingvorm"
3496 msgctxt "Operator"
3497 msgid "Add Rigid Body World"
3498 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
3501 msgctxt "Operator"
3502 msgid "Remove Rigid Body World"
3503 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
3506 msgctxt "Operator"
3507 msgid "Delete Scene"
3508 msgstr "Verwijder Scene"
3511 msgctxt "Operator"
3512 msgid "Add Line Set"
3513 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
3516 msgctxt "Operator"
3517 msgid "Copy Line Set"
3518 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
3521 msgctxt "Operator"
3522 msgid "Move Line Set"
3523 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
3526 msgctxt "Operator"
3527 msgid "Paste Line Set"
3528 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
3531 msgctxt "Operator"
3532 msgid "Remove Line Set"
3533 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
3536 msgctxt "Operator"
3537 msgid "New Line Style"
3538 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
3541 msgctxt "Operator"
3542 msgid "Move Modifier"
3543 msgstr "Verplaats Aanpasser"
3546 msgctxt "Operator"
3547 msgid "Add Freestyle Module"
3548 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
3551 msgctxt "Operator"
3552 msgid "Move Freestyle Module"
3553 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
3556 msgctxt "Operator"
3557 msgid "Remove Freestyle Module"
3558 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
3561 msgctxt "Operator"
3562 msgid "New Scene"
3563 msgstr "Nieuwe Scene"
3566 msgctxt "Operator"
3567 msgid "Add Render View"
3568 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
3571 msgctxt "Operator"
3572 msgid "Remove Render View"
3573 msgstr "Verwijder Render Beeld"
3576 msgid "Restore Frame"
3577 msgstr "Herstel Frame"
3580 msgid "Play animation"
3581 msgstr "Speel animatie"
3584 msgid "Play in Reverse"
3585 msgstr "Speel Achteruit Af"
3588 msgid "Animation is played backwards"
3589 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
3592 msgid "Sync"
3593 msgstr "Synchroniseer"
3596 msgid "Step through animation by position"
3597 msgstr "Stap door animatie bij positie"
3600 msgid "Move selected area edges"
3601 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
3604 msgid "Operations for splitting and merging"
3605 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
3608 msgctxt "Operator"
3609 msgid "Back to Previous Screen"
3610 msgstr "Terug naar vorig scherm"
3613 msgctxt "Operator"
3614 msgid "Delete Screen"
3615 msgstr "Verwijder Scherm"
3618 msgid "Next Marker"
3619 msgstr "Volgende Markering"
3622 msgctxt "Operator"
3623 msgid "New Screen"
3624 msgstr "Nieuwe Scherm"
3627 msgctxt "Operator"
3628 msgid "Repeat History"
3629 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
3632 msgid "Display menu for previous actions performed"
3633 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
3636 msgctxt "Operator"
3637 msgid "Repeat Last"
3638 msgstr "Herhaal Laatste"
3641 msgid "Repeat last action"
3642 msgstr "Herhaal laatste actie"
3645 msgctxt "Operator"
3646 msgid "Set Screen"
3647 msgstr "Zet Scherm"
3650 msgctxt "Operator"
3651 msgid "Save Screenshot"
3652 msgstr "Sla screenshot op"
3655 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
3656 msgstr "Maak een afbeelding van het actieve gedeelte of het hele Blender scherm"
3659 msgctxt "Operator"
3660 msgid "Sculpt"
3661 msgstr "Beeldhouwen"
3664 msgid "Alpha Under"
3665 msgstr "Alpha Onder"
3668 msgid "Wipe"
3669 msgstr "Veeg"
3672 msgctxt "Operator"
3673 msgid "Copy"
3674 msgstr "Kopieer"
3677 msgid "Duplicate Strips"
3678 msgstr "Dupliceer Strips"
3681 msgid "Replace Selection"
3682 msgstr "Vervang Selectie"
3685 msgctxt "Operator"
3686 msgid "Lock Strips"
3687 msgstr "Vergrendel Strips"
3690 msgctxt "Operator"
3691 msgid "Paste"
3692 msgstr "Plakken"
3695 msgctxt "Operator"
3696 msgid "Select Handles"
3697 msgstr "Selecteer Handvaten"
3700 msgid "Next Strip"
3701 msgstr "Volgende Strip"
3704 msgid "Property"
3705 msgstr "Eigenschap"
3708 msgctxt "Operator"
3709 msgid "Swap Strip"
3710 msgstr "Ruil Strip Om"
3713 msgctxt "Operator"
3714 msgid "Open Sound"
3715 msgstr "Open Geluid"
3718 msgctxt "Operator"
3719 msgid "Open Sound Mono"
3720 msgstr "Open Geluid Mono"
3723 msgctxt "Operator"
3724 msgid "New Texture"
3725 msgstr "Nieuw Textuur"
3728 msgctxt "Operator"
3729 msgid "Move Texture Slot"
3730 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
3733 msgctxt "Operator"
3734 msgid "Convert Whitespace"
3735 msgstr "Converteer Whitespace"
3738 msgctxt "Operator"
3739 msgid "Cut"
3740 msgstr "Knip"
3743 msgctxt "Operator"
3744 msgid "Duplicate Line"
3745 msgstr "Dupliceer Lijn"
3748 msgctxt "Operator"
3749 msgid "Find Next"
3750 msgstr "Vind Volgende"
3753 msgctxt "Operator"
3754 msgid "Jump"
3755 msgstr "Spring"
3758 msgctxt "Operator"
3759 msgid "Line Number"
3760 msgstr "Lijnnummer"
3763 msgctxt "Operator"
3764 msgid "Make Internal"
3765 msgstr "Maak Intern"
3768 msgctxt "Operator"
3769 msgid "Move Lines"
3770 msgstr "Verplaats Lijnen"
3773 msgid "Make Internal"
3774 msgstr "Maak Intern"
3777 msgctxt "Operator"
3778 msgid "Toggle Overwrite"
3779 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
3782 msgctxt "Operator"
3783 msgid "Refresh PyConstraints"
3784 msgstr "Ververs PyConstraints"
3787 msgctxt "Operator"
3788 msgid "Reload"
3789 msgstr "Herlaad"
3792 msgctxt "Operator"
3793 msgid "Replace"
3794 msgstr "Vervangen"
3797 msgctxt "Operator"
3798 msgid "Resolve Conflict"
3799 msgstr "Los Conflict Op"
3802 msgid "Ignore"
3803 msgstr "Negeer"
3806 msgctxt "Operator"
3807 msgid "Run Script"
3808 msgstr "Script Uitvoeren"
3811 msgctxt "Operator"
3812 msgid "Save"
3813 msgstr "Opslaan"
3816 msgctxt "Operator"
3817 msgid "Save As"
3818 msgstr "Opslaan Als"
3821 msgctxt "Operator"
3822 msgid "Scroll"
3823 msgstr "Scroll"
3826 msgctxt "Operator"
3827 msgid "Select Line"
3828 msgstr "Selecteer Lijn"
3831 msgid "Select text by line"
3832 msgstr "Selecteer text bij regel"
3835 msgctxt "Operator"
3836 msgid "Find"
3837 msgstr "Zoek"
3840 msgctxt "Operator"
3841 msgid "To 3D Object"
3842 msgstr "Naar 3D Object"
3845 msgid "Split Lines"
3846 msgstr "Split Lijnen"
3849 msgctxt "Operator"
3850 msgid "Bend"
3851 msgstr "Buig"
3854 msgctxt "Operator"
3855 msgid "Create Orientation"
3856 msgstr "Maak Orientatie"
3859 msgctxt "Operator"
3860 msgid "Delete Orientation"
3861 msgstr "Verwijder Orientatie"
3864 msgctxt "Operator"
3865 msgid "Edge Crease"
3866 msgstr "Vouwrand"
3869 msgctxt "Operator"
3870 msgid "Edge Slide"
3871 msgstr "Glij over Rand"
3874 msgctxt "Operator"
3875 msgid "Push/Pull"
3876 msgstr "Duw/Trek"
3879 msgctxt "Operator"
3880 msgid "Resize"
3881 msgstr "Wijzig formaat"
3884 msgid "Scale (resize) selected items"
3885 msgstr "Schaal geselecteerde items"
3888 msgctxt "Operator"
3889 msgid "Rotate"
3890 msgstr "Roteer"
3893 msgid "Rotate selected items"
3894 msgstr "Roteer geselecteerde items"
3897 msgctxt "Operator"
3898 msgid "Select Orientation"
3899 msgstr "Selecteer Orientatie"
3902 msgctxt "Operator"
3903 msgid "To Sphere"
3904 msgstr "Naal Bal"
3907 msgctxt "Operator"
3908 msgid "Transform"
3909 msgstr "Transformeer"
3912 msgctxt "Operator"
3913 msgid "Edit Source"
3914 msgstr "Bewerk Bron"
3917 msgid "Select All"
3918 msgstr "Selecteer Alles"
3921 msgctxt "Operator"
3922 msgid "Cube Projection"
3923 msgstr "Kubus Projectie"
3926 msgctxt "Operator"
3927 msgid "Cylinder Projection"
3928 msgstr "Cylinder Projectie"
3931 msgctxt "Operator"
3932 msgid "Export UV Layout"
3933 msgstr "Exporteer UV Indeling"
3936 msgid "New Image"
3937 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
3940 msgid "Selected Faces"
3941 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
3944 msgid "All Faces"
3945 msgstr "Alle Vlakken"
3948 msgctxt "Operator"
3949 msgid "Pin"
3950 msgstr "Prik"
3953 msgid "Pinned"
3954 msgstr "Vastgeprikt"
3957 msgctxt "Operator"
3958 msgid "Select Split"
3959 msgstr "Selecteer Splits"
3962 msgctxt "Operator"
3963 msgid "Stitch"
3964 msgstr "Naai"
3967 msgctxt "Operator"
3968 msgid "Select Menu"
3969 msgstr "Selecteer Menu"
3972 msgctxt "Operator"
3973 msgid "Fly Navigation"
3974 msgstr "Vlieg Navigatie"
3977 msgctxt "Operator"
3978 msgid "Local View"
3979 msgstr "Lokale Scherm"
3982 msgid "Rotate the view"
3983 msgstr "Draai de view"
3986 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
3987 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
3990 msgctxt "Operator"
3991 msgid "Center View to Mouse"
3992 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
3995 msgid "Roll Left"
3996 msgstr "Rol Links"
3999 msgid "Roll Right"
4000 msgstr "Rol Rechts"
4003 msgctxt "Operator"
4004 msgid "Call Menu"
4005 msgstr "Roep Menu"
4008 msgctxt "Operator"
4009 msgid "Call Pie Menu"
4010 msgstr "Roep Taart Menu"
4013 msgctxt "Operator"
4014 msgid "Debug Menu"
4015 msgstr "Debug Menu"
4018 msgctxt "Operator"
4019 msgid "Demo"
4020 msgstr "Demonstratie"
4023 msgid "Pause"
4024 msgstr "Pause"
4027 msgctxt "Operator"
4028 msgid "Demo Mode (Start)"
4029 msgstr "Demo Mode (Start)"
4032 msgctxt "Operator"
4033 msgid "Demo Mode (Setup)"
4034 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
4037 msgid "Search Path"
4038 msgstr "Zoek Pad"
4041 msgid "Play"
4042 msgstr "Afspelen"
4045 msgctxt "Operator"
4046 msgid "Memory Statistics"
4047 msgstr "Geheugen Statistieken"
4050 msgid "Open a Blender file"
4051 msgstr "Open een Blender Bestand"
4054 msgctxt "Operator"
4055 msgid "Add Property"
4056 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
4059 msgctxt "Operator"
4060 msgid "Edit Property"
4061 msgstr "Bewerk Eigenschap"
4064 msgctxt "Operator"
4065 msgid "Remove Property"
4066 msgstr "Verwijder Eigenschap"
4069 msgctxt "Operator"
4070 msgid "Quit Blender"
4071 msgstr "Blender Afsluiten"
4074 msgid "Quit Blender"
4075 msgstr "Blender Afsluiten"
4078 msgctxt "Operator"
4079 msgid "Load Factory Settings"
4080 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
4083 msgctxt "Operator"
4084 msgid "Reload History File"
4085 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
4088 msgctxt "Operator"
4089 msgid "Reload Start-Up File"
4090 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
4093 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
4094 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
4097 msgctxt "Operator"
4098 msgid "Redraw Timer"
4099 msgstr "Herteken tijd"
4102 msgctxt "Operator"
4103 msgid "Revert"
4104 msgstr "Herstel"
4107 msgid "Save the current file in the desired location"
4108 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
4111 msgctxt "Operator"
4112 msgid "Save Startup File"
4113 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
4116 msgctxt "Operator"
4117 msgid "Save Blender File"
4118 msgstr "Sla Blender Bestand op"
4121 msgid "Save the current Blender file"
4122 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
4125 msgctxt "Operator"
4126 msgid "Search Menu"
4127 msgstr "Zoek Menu"
4130 msgid "Interlace"
4131 msgstr "Interface"
4134 msgctxt "Operator"
4135 msgid "Save System Info"
4136 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
4139 msgctxt "Operator"
4140 msgid "Toggle Window Fullscreen"
4141 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
4144 msgid "Toggle the current window fullscreen"
4145 msgstr "Schakel Fullscreen in/uit"
4148 msgid "Active Brush"
4149 msgstr "Actieve Penseel"
4152 msgid "Active Palette"
4153 msgstr "Actieve Palet"
4156 msgid "Show Brush"
4157 msgstr "Toon Penseel"
4160 msgid "Palette Color"
4161 msgstr "Palet Kleur"
4164 msgid "Pin"
4165 msgstr "Prik"
4168 msgid "Active Point"
4169 msgstr "Actieve Punt"
4172 msgctxt "MovieClip"
4173 msgid "Scene Setup"
4174 msgstr "Scene Opstelling"
4177 msgctxt "Operator"
4178 msgid "Scale"
4179 msgstr "Schaal"
4182 msgctxt "Operator"
4183 msgid "Draw"
4184 msgstr "Tekenen"
4187 msgid "Springs"
4188 msgstr "Veren"
4191 msgid "Sensitivity"
4192 msgstr "Gevoeligheid"
4195 msgid "Audio"
4196 msgstr "Geluid"
4199 msgid "Views"
4200 msgstr "Weergaves"
4203 msgid "Timeline"
4204 msgstr "Tijdslijn"
4207 msgid "Development"
4208 msgstr "Ontwikkeling"
4211 msgctxt "Operator"
4212 msgid "Erase"
4213 msgstr "Gummen"
4216 msgctxt "Operator"
4217 msgid "Line"
4218 msgstr "Lijn"
4221 msgctxt "Operator"
4222 msgid "Circle"
4223 msgstr "Cirkel"
4226 msgid "Custom Object"
4227 msgstr "Eigen Object"
4230 msgid "Duplicate Action"
4231 msgstr "Dupliceer Actie"
4234 msgid "Duplicate Armature"
4235 msgstr "Dupliceer Skellet"
4238 msgid "Duplicate Material"
4239 msgstr "Dupliceer Materiaal"
4242 msgid "Duplicate Mesh"
4243 msgstr "Dupliceer Mesh"
4246 msgid "Duplicate Text"
4247 msgstr "Dupliceer Tekst"
4250 msgid "Hide Recent Locations"
4251 msgstr "Verberg Recente Lokaties"
4254 msgid "Hide System Bookmarks"
4255 msgstr "Verberg Systeem Boekenleggers"
4258 msgid "Image Editor"
4259 msgstr "Afbeelding Editor"
4262 msgid "Show Navigation Guide"
4263 msgstr "Toon Navigatie Gids"
4266 msgid "Continue"
4267 msgstr "Verder"
4270 msgid "Manual"
4271 msgstr "Handleiding"
4274 msgid "Interface Font"
4275 msgstr "Interface Lettertype"
4278 msgid "Language used for translation"
4279 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
4282 msgid "Translate Interface"
4283 msgstr "Vertaal de Interface"
4286 msgid "Apply Scale"
4287 msgstr "Pas Schaal Toe"
4290 msgid "Copy Textures"
4291 msgstr "Kopieer Texturen"
4294 msgid "Engine"
4295 msgstr "Engine"
4298 msgid "Engine to use for rendering"
4299 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
4302 msgid "Frame Map Old"
4303 msgstr "Frame Map Oud"
4306 msgid "Old mapping value in frames"
4307 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
4310 msgid "Resolution %"
4311 msgstr "Resolutie %"
4314 msgid "Percentage scale for render resolution"
4315 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
4318 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
4319 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
4322 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
4323 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
4326 msgid "Lock Interface"
4327 msgstr "Vergrendel Interface"
4330 msgid "Render View"
4331 msgstr "Render Beeld"
4334 msgid "Collision Shape"
4335 msgstr "Botsingvorm"
4338 msgctxt "Sequence"
4339 msgid "Type"
4340 msgstr "Type"
4343 msgctxt "Sequence"
4344 msgid "Image"
4345 msgstr "Afbeelding"
4348 msgctxt "Sequence"
4349 msgid "Meta"
4350 msgstr "Meta"
4353 msgctxt "Sequence"
4354 msgid "Scene"
4355 msgstr "Scene"
4358 msgctxt "Sequence"
4359 msgid "Movie"
4360 msgstr "Film"
4363 msgctxt "Sequence"
4364 msgid "Clip"
4365 msgstr "Clip"
4368 msgctxt "Sequence"
4369 msgid "Mask"
4370 msgstr "Mask"
4373 msgctxt "Sequence"
4374 msgid "Sound"
4375 msgstr "Geluid"
4378 msgctxt "Sequence"
4379 msgid "Cross"
4380 msgstr "Kruisovergang"
4383 msgctxt "Sequence"
4384 msgid "Add"
4385 msgstr "Toevoegen"
4388 msgctxt "Sequence"
4389 msgid "Subtract"
4390 msgstr "Aftrekken"
4393 msgctxt "Sequence"
4394 msgid "Alpha Over"
4395 msgstr "Alpha Over"
4398 msgctxt "Sequence"
4399 msgid "Alpha Under"
4400 msgstr "Alpha Onder"
4403 msgctxt "Sequence"
4404 msgid "Multiply"
4405 msgstr "Vermenigvuldigen"
4408 msgctxt "Sequence"
4409 msgid "Wipe"
4410 msgstr "Veeg"
4413 msgctxt "Sequence"
4414 msgid "Color"
4415 msgstr "Kleur"
4418 msgctxt "Sequence"
4419 msgid "Speed"
4420 msgstr "Snelheid"
4423 msgctxt "Sequence"
4424 msgid "Text"
4425 msgstr "Tekst"
4428 msgid "Add Sequence"
4429 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
4432 msgid "Active Strip"
4433 msgstr "Actieve Strip"
4436 msgid "Shape Key"
4437 msgstr "Sleutelvorm"
4440 msgid "Alpha Channel"
4441 msgstr "Alpha Kanaal"
4444 msgid "Show Blue Channel"
4445 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
4448 msgid "Show Frames"
4449 msgstr "Toon Frames"
4452 msgid "Show Green Channel"
4453 msgstr "Toon Groene Kanaal"
4456 msgid "Show Red Channel"
4457 msgstr "Toon Rode Kanaal"
4460 msgctxt "MovieClip"
4461 msgid "View"
4462 msgstr "Weergave"
4465 msgid "Active Bookmark"
4466 msgstr "Actieve Boekenlegger"
4469 msgid "System Bookmarks"
4470 msgstr "Systeem Boekenleggers"
4473 msgid "Show Cursor"
4474 msgstr "Toon Cursor"
4477 msgid "Show Handles"
4478 msgstr "Toon Handvaten"
4481 msgid "Show Paint"
4482 msgstr "Toon Verf"
4485 msgid "Show Stereo"
4486 msgstr "Toon Stereo"
4489 msgid "Show Debug"
4490 msgstr "Toon Debug"
4493 msgid "Show Error"
4494 msgstr "Toon Fout"
4497 msgid "Show Info"
4498 msgstr "Toon Info"
4501 msgid "Show Warn"
4502 msgstr "Toon Warn"
4505 msgid "Find Text"
4506 msgstr "Vind Tekst"
4509 msgid "Replace Text"
4510 msgstr "Vervang Tekst"
4513 msgid "3D"
4514 msgstr "3D"
4517 msgid "Active Marker"
4518 msgstr "Actieve Markering"
4521 msgid "Selected Marker"
4522 msgstr "Geselecteerde Markering"
4525 msgid "Selected File"
4526 msgstr "Geselecteerde Bestand"
4529 msgid "Active Action"
4530 msgstr "Actieve Actie"
4533 msgid "Group Node"
4534 msgstr "Groepeer Node"
4537 msgid "Selected Text"
4538 msgstr "Geselecteerde Tekst"
4541 msgid "Split Normal"
4542 msgstr "Splits Normaal"
4545 msgid "Lock Markers"
4546 msgstr "Vergrendel Markeringen"
4549 msgid "Island"
4550 msgstr "Eiland"
4553 msgid "All Vertex Groups"
4554 msgstr "Alle Punt Groepen"
4557 msgid "Show Filter"
4558 msgstr "Toon Filter"
4561 msgid "Sort by Name"
4562 msgstr "Sorteren bij Naam"
4565 msgid "Draw Normals"
4566 msgstr "Teken Normalen"
4569 msgid "Show Weights"
4570 msgstr "Toon Gewichten"
4573 msgctxt "WindowManager"
4574 msgid "Window"
4575 msgstr "Scherm"
4578 msgctxt "WindowManager"
4579 msgid "Curve"
4580 msgstr "Kromme"
4583 msgctxt "WindowManager"
4584 msgid "Armature"
4585 msgstr "Skellet"
4588 msgctxt "WindowManager"
4589 msgid "Sculpt"
4590 msgstr "Beeldhouwen"
4593 msgctxt "WindowManager"
4594 msgid "Timeline"
4595 msgstr "Tijdslijn"
4598 msgctxt "WindowManager"
4599 msgid "Image"
4600 msgstr "Afbeelding"
4603 msgctxt "WindowManager"
4604 msgid "Text"
4605 msgstr "Tekst"
4608 msgctxt "WindowManager"
4609 msgid "Text Generic"
4610 msgstr "Tekst Generiek"
4613 msgctxt "WindowManager"
4614 msgid "Console"
4615 msgstr "Console"
4618 msgctxt "WindowManager"
4619 msgid "Clip"
4620 msgstr "Clip"
4623 msgctxt "WindowManager"
4624 msgid "Grease Pencil"
4625 msgstr "Vetkrijt"
4628 msgctxt "WindowManager"
4629 msgid "Frames"
4630 msgstr "Frames"
4633 msgctxt "WindowManager"
4634 msgid "Animation"
4635 msgstr "Animatie"
4638 msgctxt "WindowManager"
4639 msgid "Animation Channels"
4640 msgstr "Animatie Kanalen"
4643 msgctxt "Operator"
4644 msgid "Volume"
4645 msgstr "Volume"
4648 msgctxt "Operator"
4649 msgid "Area"
4650 msgstr "Gebied"
4653 msgctxt "Operator"
4654 msgid "Export"
4655 msgstr "Exporteren"
4658 msgctxt "Operator"
4659 msgid "Load"
4660 msgstr "Laden"
4663 msgctxt "Operator"
4664 msgid "Edit"
4665 msgstr "Bewerken"
4668 msgctxt "Operator"
4669 msgid "Open..."
4670 msgstr "Open..."
4673 msgctxt "Operator"
4674 msgid "Manual"
4675 msgstr "Handleiding"
4678 msgctxt "Operator"
4679 msgid "Update Paths"
4680 msgstr "Update Paden"
4683 msgctxt "Operator"
4684 msgid "Calculate..."
4685 msgstr "Berekenen..."
4688 msgctxt "Operator"
4689 msgid "Add Object Constraint"
4690 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
4693 msgctxt "Operator"
4694 msgid "Add Bone Constraint"
4695 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
4698 msgctxt "Operator"
4699 msgid "Animate Path"
4700 msgstr "Animeer Pad"
4703 msgctxt "Operator"
4704 msgid "Remove"
4705 msgstr "Verwijder"
4708 msgctxt "Operator"
4709 msgid "Add Image"
4710 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
4713 msgid "Endpoint"
4714 msgstr "Eindpunt"
4717 msgctxt "Operator"
4718 msgid "Show All"
4719 msgstr "Toon Alles"
4722 msgctxt "Operator"
4723 msgid "Lock All"
4724 msgstr "Vergrendel Alles"
4727 msgctxt "Operator"
4728 msgid "Hide Others"
4729 msgstr "Verberg Anderen"
4732 msgctxt "Operator"
4733 msgid "New Layer"
4734 msgstr "Nieuwe Laag"
4737 msgctxt "Operator"
4738 msgid "Remove All Groups"
4739 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4742 msgctxt "Operator"
4743 msgid "Lock Invert All"
4744 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
4747 msgctxt "Operator"
4748 msgid "Sort by Name"
4749 msgstr "Sorteren bij Naam"
4752 msgctxt "Operator"
4753 msgid "Delete All Groups"
4754 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4757 msgid "Edge Detection Options:"
4758 msgstr "Rand Detectie Opties:"
4761 msgid "Priority"
4762 msgstr "Prioriteit"
4765 msgid "D1"
4766 msgstr "D1"
4769 msgid "G1"
4770 msgstr "G1"
4773 msgid "D2"
4774 msgstr "D2"
4777 msgid "G2"
4778 msgstr "G2"
4781 msgid "D3"
4782 msgstr "D3"
4785 msgid "G3"
4786 msgstr "G3"
4789 msgid "Sorting:"
4790 msgstr "Volgorde:"
4793 msgid "Selection:"
4794 msgstr "Selectie:"
4797 msgid "Dashed Line:"
4798 msgstr "Gestreepte Lijn:"
4801 msgid "Visibility:"
4802 msgstr "Zichtbaarheid:"
4805 msgid "Edge Types:"
4806 msgstr "Type Rand:"
4809 msgid "Base Color:"
4810 msgstr "Basis Kleur:"
4813 msgid "Base Transparency:"
4814 msgstr "Basis Transparantie:"
4817 msgid "Draw:"
4818 msgstr "Tekenen:"
4821 msgctxt "Operator"
4822 msgid "Selection to Cursor"
4823 msgstr "Selectie naar Cursor"
4826 msgctxt "Operator"
4827 msgid "Parent"
4828 msgstr "Ouder"
4831 msgctxt "Operator"
4832 msgid "Scale Feather"
4833 msgstr "Schaal Veer"
4836 msgctxt "Operator"
4837 msgid "Hide Unselected"
4838 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
4841 msgid "Old"
4842 msgstr "Oud"
4845 msgctxt "Operator"
4846 msgid "Remove Canvas"
4847 msgstr "Verwijder Canvas"
4850 msgctxt "Operator"
4851 msgid "Add Canvas"
4852 msgstr "Voeg Canvas Toe"
4855 msgctxt "Operator"
4856 msgid "Remove Brush"
4857 msgstr "Verwijder Penseel"
4860 msgid "Auto-Step"
4861 msgstr "Auto-Stap"
4864 msgctxt "Operator"
4865 msgid "Export to File"
4866 msgstr "Exporteren naar Bestand"
4869 msgid "Calculate"
4870 msgstr "Bereken"
4873 msgctxt "Operator"
4874 msgid "Location"
4875 msgstr "Locatie"
4878 msgctxt "Operator"
4879 msgid "Set Floor"
4880 msgstr "Zet Vloer"
4883 msgctxt "Operator"
4884 msgid "Floor"
4885 msgstr "Vloer"
4888 msgctxt "Operator"
4889 msgid "Wall"
4890 msgstr "Muur"
4893 msgctxt "Operator"
4894 msgid "Set X Axis"
4895 msgstr "Zet X As"
4898 msgctxt "Operator"
4899 msgid "Set Y Axis"
4900 msgstr "Zet Y As"
4903 msgctxt "Operator"
4904 msgid "Set Wall"
4905 msgstr "Zet Muur"
4908 msgctxt "Operator"
4909 msgid "Show Tracks"
4910 msgstr "Toon Banen"
4913 msgctxt "Operator"
4914 msgid "Unlock Tracks"
4915 msgstr "Ontgrendel Banen"
4918 msgctxt "Operator"
4919 msgid "Clean Channels"
4920 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
4923 msgctxt "Operator"
4924 msgid "Cleanup"
4925 msgstr "Maak Schoon"
4928 msgctxt "Operator"
4929 msgid "Back"
4930 msgstr "Terug"
4933 msgctxt "Operator"
4934 msgid "Hide Selected Curves"
4935 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
4938 msgctxt "Operator"
4939 msgid "Hide Unselected Curves"
4940 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
4943 msgctxt "Operator"
4944 msgid "Less"
4945 msgstr "Minder"
4948 msgctxt "Operator"
4949 msgid "More"
4950 msgstr "Meer"
4953 msgctxt "Operator"
4954 msgid "Linked"
4955 msgstr "Gekoppeld"
4958 msgctxt "Operator"
4959 msgid "Shortest Path"
4960 msgstr "Kortste pad"
4963 msgctxt "Operator"
4964 msgid "New"
4965 msgstr "Nieuw"
4968 msgctxt "Operator"
4969 msgid "Unpin"
4970 msgstr "Haal Prikker Los"
4973 msgctxt "Operator"
4974 msgid "Vertex"
4975 msgstr "Punt"
4978 msgctxt "Operator"
4979 msgid "Edge"
4980 msgstr "Rand"
4983 msgctxt "Operator"
4984 msgid "Face"
4985 msgstr "Vlak"
4988 msgctxt "Operator"
4989 msgid "Island"
4990 msgstr "IJland"
4993 msgctxt "Operator"
4994 msgid "X Axis"
4995 msgstr "X As"
4998 msgctxt "Operator"
4999 msgid "Y Axis"
5000 msgstr "Y As"
5003 msgctxt "Operator"
5004 msgid "Toggle Fullscreen Area"
5005 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
5008 msgctxt "Operator"
5009 msgid "Fit"
5010 msgstr "Passend"
5013 msgctxt "Operator"
5014 msgid "Movie"
5015 msgstr "Film"
5018 msgctxt "Operator"
5019 msgid "Sound"
5020 msgstr "Geluid"
5023 msgctxt "Operator"
5024 msgid "Left"
5025 msgstr "Links"
5028 msgctxt "Operator"
5029 msgid "Right"
5030 msgstr "Rechts"
5033 msgctxt "Operator"
5034 msgid "Scene..."
5035 msgstr "Scene..."
5038 msgctxt "Operator"
5039 msgid "Color"
5040 msgstr "Kleur"
5043 msgctxt "Operator"
5044 msgid "Text"
5045 msgstr "Tekst"
5048 msgctxt "Operator"
5049 msgid "Cross"
5050 msgstr "Kruisovergang"
5053 msgctxt "Operator"
5054 msgid "Wipe"
5055 msgstr "Veeg"
5058 msgctxt "Operator"
5059 msgid "Subtract"
5060 msgstr "Aftrekken"
5063 msgctxt "Operator"
5064 msgid "Multiply"
5065 msgstr "Vermenigvuldigen"
5068 msgctxt "Operator"
5069 msgid "Alpha Over"
5070 msgstr "Alpha Over"
5073 msgctxt "Operator"
5074 msgid "Alpha Under"
5075 msgstr "Alpha Onder"
5078 msgctxt "Operator"
5079 msgid "Top"
5080 msgstr "Bovenkant"
5083 msgctxt "Operator"
5084 msgid "Bottom"
5085 msgstr "Onderkant"
5088 msgctxt "Operator"
5089 msgid "Duplicate Marker"
5090 msgstr "Dupliceer Markering"
5093 msgctxt "Operator"
5094 msgid "Quit"
5095 msgstr "Sluit af"
5098 msgid "Author:"
5099 msgstr "Auteur:"
5102 msgctxt "Operator"
5103 msgid "Active Camera"
5104 msgstr "Actieve Camera"
5107 msgctxt "Operator"
5108 msgid "Camera"
5109 msgstr "Camera"
5112 msgctxt "Operator"
5113 msgid "Front"
5114 msgstr "Voorkant"
5117 msgctxt "Operator"
5118 msgid "Child"
5119 msgstr "Kind"
5122 msgctxt "Operator"
5123 msgid "Tips"
5124 msgstr "Tips"
5127 msgctxt "Operator"
5128 msgid "Loose Geometry"
5129 msgstr "Losse Geometrie"
5132 msgctxt "Operator"
5133 msgid "Next Active"
5134 msgstr "Volgende Actieve"
5137 msgctxt "Operator"
5138 msgid "Plane"
5139 msgstr "Vlak"
5142 msgctxt "Operator"
5143 msgid "Cube"
5144 msgstr "Kubus"
5147 msgctxt "Operator"
5148 msgid "UV Sphere"
5149 msgstr "UV Bol"
5152 msgctxt "Operator"
5153 msgid "Ico Sphere"
5154 msgstr "Ico Bol"
5157 msgctxt "Operator"
5158 msgid "Cylinder"
5159 msgstr "Cylinder"
5162 msgctxt "Operator"
5163 msgid "Cone"
5164 msgstr "Kegel"
5167 msgctxt "Operator"
5168 msgid "Torus"
5169 msgstr "Donut"
5172 msgctxt "Operator"
5173 msgid "Grid"
5174 msgstr "Rooster"
5177 msgctxt "Operator"
5178 msgid "Monkey"
5179 msgstr "Aap"
5182 msgctxt "Operator"
5183 msgid "Path"
5184 msgstr "Pad"
5187 msgctxt "Operator"
5188 msgid "Single Bone"
5189 msgstr "Eenvoudig Bot"
5192 msgctxt "Operator"
5193 msgid "Empty"
5194 msgstr "Leeg"
5197 msgctxt "Operator"
5198 msgid "Speaker"
5199 msgstr "Luidspreker"
5202 msgctxt "Operator"
5203 msgid "Make Local..."
5204 msgstr "Maak Lokaal..."
5207 msgctxt "Operator"
5208 msgid "Insert Keyframe..."
5209 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
5212 msgctxt "Operator"
5213 msgid "Delete Keyframes..."
5214 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
5217 msgctxt "Operator"
5218 msgid "Clear Keyframes..."
5219 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
5222 msgctxt "Operator"
5223 msgid "Change Keying Set..."
5224 msgstr "Pas Sleutel Set..."
5227 msgctxt "Operator"
5228 msgid "Bake Action..."
5229 msgstr "Bak Actie..."
5232 msgctxt "Operator"
5233 msgid "Change Shape"
5234 msgstr "Verander Vorm"
5237 msgctxt "Operator"
5238 msgid "Copy from Active"
5239 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
5242 msgctxt "Operator"
5243 msgid "Apply Transformation"
5244 msgstr "Pas Transformatie Toe"
5247 msgctxt "Operator"
5248 msgid "Origin"
5249 msgstr "Origin"
5252 msgctxt "Operator"
5253 msgid "Flat"
5254 msgstr "Vlak"
5257 msgctxt "Operator"
5258 msgid "Object"
5259 msgstr "Object"
5262 msgctxt "Operator"
5263 msgid "Object & Data"
5264 msgstr "Object & Gegevens"
5267 msgctxt "Operator"
5268 msgid "Object Animation"
5269 msgstr "Object Animatie"
5272 msgctxt "Operator"
5273 msgid "Clean"
5274 msgstr "Maak Schoon"
5277 msgctxt "Operator"
5278 msgid "Show Bounding Box"
5279 msgstr "Toon Passende Doos"
5282 msgctxt "Operator"
5283 msgid "Hide Bounding Box"
5284 msgstr "Verberg Passende Doos"
5287 msgctxt "Operator"
5288 msgid "Clear Mask"
5289 msgstr "Maak Masker Leeg"
5292 msgctxt "Operator"
5293 msgid "Rotation"
5294 msgstr "Rotatie"
5297 msgctxt "Operator"
5298 msgid "Calculate"
5299 msgstr "Bereken"
5302 msgctxt "Operator"
5303 msgid "Sort Elements..."
5304 msgstr "Sorteer Elementen..."
5307 msgctxt "Operator"
5308 msgid "Sharp Edges"
5309 msgstr "Scherpe Randen"
5312 msgctxt "Operator"
5313 msgid "Make"
5314 msgstr "Maak"
5317 msgctxt "Operator"
5318 msgid "View Selected"
5319 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
5322 msgctxt "Plural"
5323 msgid "Sharp"
5324 msgstr "Scherp"
5327 msgctxt "Operator"
5328 msgid "Roll Left"
5329 msgstr "Rol Links"
5332 msgctxt "Operator"
5333 msgid "Roll Right"
5334 msgstr "Rol Rechts"
5337 msgctxt "Operator"
5338 msgid "Add Active"
5339 msgstr "Voeg Actieve Toe"
5342 msgctxt "Operator"
5343 msgid "Add Passive"
5344 msgstr "Voeg Passief Toe"
5347 msgctxt "Operator"
5348 msgid "On Selected Keyframes"
5349 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
5352 msgctxt "Operator"
5353 msgid "Quick Edit"
5354 msgstr "Snel Bewerken"
5357 msgctxt "Brush"
5358 msgid "Surface"
5359 msgstr "Oppervlak"
5362 msgctxt "Action"
5363 msgid "var"
5364 msgstr "var"
5367 msgid "RenderView"
5368 msgstr "RenderView"
5371 msgctxt "Curve"
5372 msgid "BezierCurve"
5373 msgstr "Bezier Kromme"
5376 msgctxt "Curve"
5377 msgid "BezierCircle"
5378 msgstr "Bezier Cirkel"
5381 msgctxt "Curve"
5382 msgid "CurvePath"
5383 msgstr "Kromme Pad"
5386 msgctxt "Curve"
5387 msgid "NurbsCurve"
5388 msgstr "Nurbs Kromme"
5391 msgctxt "Curve"
5392 msgid "NurbsCircle"
5393 msgstr "Nurbs Circel"
5396 msgctxt "Curve"
5397 msgid "NurbsPath"
5398 msgstr "Nurbs Pad"
5401 msgctxt "Curve"
5402 msgid "SurfCurve"
5403 msgstr "Surf Kromme"
5406 msgctxt "Curve"
5407 msgid "SurfCircle"
5408 msgstr "SurfCircle"
5411 msgctxt "Curve"
5412 msgid "SurfPatch"
5413 msgstr "SurfPad"
5416 msgctxt "Curve"
5417 msgid "SurfSphere"
5418 msgstr "SurfBall"
5421 msgctxt "Curve"
5422 msgid "SurfTorus"
5423 msgstr "SurfDonut"
5426 msgctxt "Curve"
5427 msgid "Surface"
5428 msgstr "Oppervlak"
5431 msgctxt "Operator"
5432 msgid "Replace Keyframes"
5433 msgstr "Vervang Sleutelframes"
5436 msgctxt "Operator"
5437 msgid "Replace Keyframe"
5438 msgstr "Vervang Sleutelframe"
5441 msgctxt "Operator"
5442 msgid "Clear Keyframes"
5443 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
5446 msgctxt "Operator"
5447 msgid "Clear Single Keyframes"
5448 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
5451 msgid "Choose Screen layout"
5452 msgstr "Kies Scherm indeling"
5455 msgctxt "Scene"
5456 msgid "New"
5457 msgstr "Nieuw"
5460 msgctxt "Object"
5461 msgid "New"
5462 msgstr "Nieuw"
5465 msgctxt "Mesh"
5466 msgid "New"
5467 msgstr "Nieuw"
5470 msgctxt "Curve"
5471 msgid "New"
5472 msgstr "Nieuw"
5475 msgctxt "Metaball"
5476 msgid "New"
5477 msgstr "Nieuw"
5480 msgctxt "Material"
5481 msgid "New"
5482 msgstr "Nieuw"
5485 msgctxt "Texture"
5486 msgid "New"
5487 msgstr "Nieuw"
5490 msgctxt "Image"
5491 msgid "New"
5492 msgstr "Nieuw"
5495 msgctxt "Lattice"
5496 msgid "New"
5497 msgstr "Nieuw"
5500 msgctxt "Camera"
5501 msgid "New"
5502 msgstr "Nieuw"
5505 msgctxt "World"
5506 msgid "New"
5507 msgstr "Nieuw"
5510 msgctxt "Screen"
5511 msgid "New"
5512 msgstr "Nieuw"
5515 msgctxt "Text"
5516 msgid "New"
5517 msgstr "Nieuw"
5520 msgctxt "Speaker"
5521 msgid "New"
5522 msgstr "Nieuw"
5525 msgctxt "Sound"
5526 msgid "New"
5527 msgstr "Nieuw"
5530 msgctxt "Armature"
5531 msgid "New"
5532 msgstr "Nieuw"
5535 msgctxt "Action"
5536 msgid "New"
5537 msgstr "Nieuw"
5540 msgctxt "NodeTree"
5541 msgid "New"
5542 msgstr "Nieuw"
5545 msgctxt "Brush"
5546 msgid "New"
5547 msgstr "Nieuw"
5550 msgctxt "ParticleSettings"
5551 msgid "New"
5552 msgstr "Nieuw"
5555 msgctxt "GPencil"
5556 msgid "New"
5557 msgstr "Nieuw"
5560 msgctxt "FreestyleLineStyle"
5561 msgid "New"
5562 msgstr "Nieuw"
5565 msgctxt "Mesh"
5566 msgid "Plane"
5567 msgstr "Vlak"
5570 msgctxt "Mesh"
5571 msgid "Cube"
5572 msgstr "Kubus"
5575 msgctxt "Mesh"
5576 msgid "Circle"
5577 msgstr "Cirkel"
5580 msgctxt "Mesh"
5581 msgid "Cylinder"
5582 msgstr "Cylinder"
5585 msgctxt "Mesh"
5586 msgid "Cone"
5587 msgstr "Kegel"
5590 msgctxt "Mesh"
5591 msgid "Grid"
5592 msgstr "Rooster"
5595 msgctxt "Mesh"
5596 msgid "Suzanne"
5597 msgstr "Suzanne"
5600 msgctxt "Mesh"
5601 msgid "Sphere"
5602 msgstr "Bol"
5605 msgctxt "Mesh"
5606 msgid "Icosphere"
5607 msgstr "Icosphere"
5610 msgid "Nothing selected"
5611 msgstr "Niets geselecteerd"
5614 msgid "No edges selected"
5615 msgstr "Geen randen geselecteerd"
5618 msgid "No faces filled"
5619 msgstr "Geen vlakken gevuld"
5622 msgctxt "Object"
5623 msgid "CurveGuide"
5624 msgstr "Kromme Gids"
5627 msgctxt "Object"
5628 msgid "Field"
5629 msgstr "Veld"
5632 msgid "No valid selected objects"
5633 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
5636 msgid "Error handling selected objects"
5637 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
5640 msgid "To Active Bone"
5641 msgstr "Naar Actief Bot"
5644 msgid "To Active Object"
5645 msgstr "Naar Actief Object"
5648 msgid "To New Empty Object"
5649 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
5652 msgid "Without Targets"
5653 msgstr "Zonder Doelen"
5656 msgid "Blender Render"
5657 msgstr "Blender Render"
5660 msgid "Active Keyframe"
5661 msgstr "Actieve Sleutelframe"
5664 msgid "Cancel"
5665 msgstr "Annuleren"
5668 msgid "Add Modifier"
5669 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
5672 msgid "Select Layer"
5673 msgstr "Selecteer Laag"
5676 msgctxt "Action"
5677 msgid "Group"
5678 msgstr "Groep"
5681 msgid "(empty)"
5682 msgstr "(leeg)"
5685 msgid "Mask not found"
5686 msgstr "Masker niet gevonden"
5689 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
5690 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
5693 msgid "No valid inputs to swap"
5694 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
5697 msgid "Mean Crease:"
5698 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
5701 msgctxt "Scene"
5702 msgid "Space"
5703 msgstr "Ruimte"
5706 msgid "Unpack File"
5707 msgstr "Pak Bestand Uit"
5710 msgctxt "Key"
5711 msgid "Key"
5712 msgstr "Sleutel"
5715 msgid "Point is not found in given spline"
5716 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
5719 msgctxt "Armature"
5720 msgid "Group"
5721 msgstr "Groep"
5724 msgid "Replace Original"
5725 msgstr "Vervang Origineel"
5728 msgid "Crease Edges"
5729 msgstr "Vouwranden"
5732 msgid "Facing"
5733 msgstr "Kijk Naar"
5736 msgid "Coordinate 2"
5737 msgstr "Coördinaat 2"
5740 msgid "W1"
5741 msgstr "W1"
5744 msgid "W2"
5745 msgstr "W2"
5748 msgid "W3"
5749 msgstr "W3"
5752 msgid "W4"
5753 msgstr "W4"
5756 msgid "iScale"
5757 msgstr "iScaal"
5760 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
5761 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
5764 msgctxt "Sequence"
5765 msgid "Curves"
5766 msgstr "Krommes"
5769 msgctxt "Sequence"
5770 msgid "Hue Correct"
5771 msgstr "Hue Corrigeren"
5774 msgid "Context window not set"
5775 msgstr "Context scherm niet gezet"
5778 msgid "Toggle System Console"
5779 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5782 msgctxt "Operator"
5783 msgid "Toggle System Console"
5784 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5787 msgid "No operator in context"
5788 msgstr "Geen operatie in context"
5791 msgid "Property cannot be both boolean and float"
5792 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
5795 msgid "Add Curve"
5796 msgstr "Voeg Curve Toe"
5799 msgid "Add Mesh"
5800 msgstr "Voeg Mesh Toe"
5803 msgid "Import-Export"
5804 msgstr "Importeren-Exporteren"
5807 msgid "Complete"
5808 msgstr "Klaar"
5811 msgid "In Progress"
5812 msgstr "Bezig"
5815 msgid "Starting"
5816 msgstr "Opstarten"