4 "Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a53d34a28a9d')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-02-27 15:14+0100\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.4"
41 msgid "Custom color set to use"
42 msgstr "Gebruik eigen kleurpallet"
45 msgid "Default Colors"
46 msgstr "Standaard Kleuren"
49 msgid "Custom Color Set"
50 msgstr "Eigen Kleurenpallet"
61 msgid "Action group is locked"
62 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
69 msgid "Action group is selected"
70 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
85 msgid "Animation Data"
86 msgstr "Aimatie Gegevens"
106 msgstr "Vermenigvuldigen"
113 msgid "Action Influence"
114 msgstr "Invloed Actie"
129 msgid "Show Frame Numbers"
130 msgstr "Toon Framenummer"
145 msgid "Video editing tools"
146 msgstr "Videobewerker gereedschap"
150 msgstr "Eigenschappen"
201 msgid "Split Materials"
202 msgstr "Splits Materialen"
221 msgid "Grease Pencil"
274 msgstr "Groep van Botten"
290 msgstr "Kleur van Punt"
375 msgstr "Actieve Clip"
391 msgstr "Kopieer Pose"
439 msgstr "Toon Niet Zichtbaar"
442 msgid "Replace Color"
443 msgstr "Vervang Kleur"
454 msgid "Canvas Settings"
455 msgstr "Canvas Instellingen"
466 msgid "Output image resolution"
467 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
548 msgstr "Stijl voor Lijnen"
552 msgstr "Zichtbaarheid"
555 msgid "Freestyle Module"
556 msgstr "Freestyle Module"
559 msgid "Grease Pencil Layer"
560 msgstr "Vetkrijt laag"
564 msgstr "Actieve Frame"
592 msgstr "Eigen Kromme"
597 msgstr "Type Afvlakking"
602 msgstr "Geen Afvlakking"
626 msgid "Inverse Square"
627 msgstr "Inverse Wortel"
649 msgid "Mirror Modifier"
650 msgstr "Spiegel Aanpasser"
658 msgstr "Actieve Laag"
670 msgstr "Voeg Kleur Toe"
681 msgid "Inverse Square"
682 msgstr "Inverse Wortel"
694 msgstr "Textuur Plek"
710 msgstr "Orthografisch"
742 msgstr "Centreer tekst"
746 msgstr "Inhoud Tekst"
750 msgstr "Bewerk Formaat"
753 msgid "Underline Thickness"
754 msgstr "Dikte onderstreping"
757 msgid "Underline Position"
758 msgstr "Positie Onderstreping"
761 msgid "Active Texture"
762 msgstr "Actieve Textuur"
778 msgstr "Gebruik Nodes"
786 msgstr "Type Afvlakking"
809 msgid "Active Material"
810 msgstr "Actieve Materiaal"
813 msgid "Active Shape Key"
814 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
818 msgstr "Passende Doos"
838 msgstr "Poses Bibliotheek"
841 msgid "Rigid Body Settings"
842 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
845 msgid "Rigid Body Constraint"
846 msgstr "Star Lichaam Beperking"
850 msgstr "Kruisovergang"
865 msgid "Material Slot"
866 msgstr "Materiaal Plek"
869 msgid "Rigid Body World"
870 msgstr "Star Lichaam Wereld"
877 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
878 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
903 msgstr "Eigen Afbeelding"
906 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
911 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
913 msgstr "Middelste Muis"
916 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
918 msgstr "Rechter Muis"
921 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
926 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
928 msgstr "Muis Beweging"
931 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
936 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
938 msgstr "Pijl naar Links"
941 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
943 msgstr "Pijl naar Beneden"
946 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
948 msgstr "Pijl naar Rechts"
951 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
953 msgstr "Pijl naar Boven"
956 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
958 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
961 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
963 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
966 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
968 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
971 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
973 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
976 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
978 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
981 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
983 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
986 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
988 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
991 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
993 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
996 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
998 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
1001 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1003 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
1006 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1008 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
1011 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1013 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
1016 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1018 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
1021 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1023 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
1026 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1027 msgid "Numpad Enter"
1028 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
1031 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1033 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
1036 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1041 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1046 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1051 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1053 msgstr "Vorige Pagina"
1056 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1058 msgstr "Volgende Pagina"
1061 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1070 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1075 msgid "Insert Keyframes - Visual"
1076 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
1079 msgid "Active Object"
1080 msgstr "Actieve Object"
1083 msgid "Selected Objects"
1084 msgstr "Geselecteerde Objecten"
1088 msgstr "Maximale Hoek"
1092 msgstr "Minimale Hoek"
1100 msgid "Calculate Holes"
1101 msgstr "Bereken Gaten"
1109 msgid "CLIP_MT_clip"
1110 msgstr "CLIP_MT_clip"
1126 msgid "Select Linked"
1127 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1140 msgstr "Converteerder"
1168 msgstr "Rand Gegevens"
1175 msgid "Select Similar"
1176 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1183 msgid "Quick Effects"
1184 msgstr "Snel Effecten"
1192 msgstr "Star Lichaam"
1195 msgid "Clear Transform"
1196 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
1200 msgstr "Beeldhouwen"
1204 msgstr "Lokale Scherm"
1219 msgid "Vertex indices"
1220 msgstr "Punt indexen"
1223 msgid "Split Normals"
1224 msgstr "Splits Normalen"
1231 msgid "Data Transfer"
1232 msgstr "Gegevens Overdracht"
1239 msgid "Hair Grid Resolution"
1240 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
1243 msgid "Custom Normals"
1244 msgstr "Eigen Normalen"
1251 msgid "Custom Normal"
1252 msgstr "Eigen Normaal"
1256 msgstr "Knip Randen"
1259 msgid "Mirror Object"
1260 msgstr "Spiegel Object"
1275 msgid "Flip Normals"
1276 msgstr "Draai Normalen Om"
1280 msgid "Custom Curve"
1281 msgstr "Eigen Kromme"
1291 msgstr "Mediaan Stap"
1298 msgid "Active Track"
1299 msgstr "Actieve Baan"
1302 msgid "Delete Track"
1303 msgstr "Verwijder Baan"
1306 msgid "Select Pattern"
1307 msgstr "Selecteer Patroon"
1310 msgid "Custom Color"
1311 msgstr "Eigen Kleur"
1323 msgstr "Geluidsclip"
1330 msgid "Show Texture"
1331 msgstr "Toon Textuur"
1374 msgid "Distance Key"
1375 msgstr "Afstand Sleutel"
1378 msgid "Buffer Edge Mode"
1379 msgstr "Buffer Rand Modus"
1383 msgstr "Blijf Binnen"
1387 msgstr "Hue Corrigeren"
1391 msgid "Feather Falloff"
1392 msgstr "Veer Afvlakking"
1396 msgstr "Rode Kanaal"
1399 msgid "Green Channel"
1400 msgstr "Groene Kanaal"
1403 msgid "Blue Channel"
1404 msgstr "Blauwe Kanaal"
1411 msgid "Render Layers"
1412 msgstr "Render Lagen"
1427 msgid "Layer Weight"
1428 msgstr "Invloed van Laag"
1448 msgstr "Node Socket"
1451 msgid "Input or output socket of a node"
1452 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
1455 msgid "Enable the socket"
1456 msgstr "Activeer de aansluiting"
1459 msgid "Hide the socket"
1460 msgstr "Verberg de aansluiting"
1464 msgstr "Verberg Waarde"
1467 msgid "Hide the socket input value"
1468 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
1480 msgstr "Actieve Node"
1484 msgid "Clean Keyframes"
1485 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
1489 msgid "Copy Keyframes"
1490 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
1494 msgid "Delete Keyframes"
1495 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
1499 msgid "Duplicate Keyframes"
1500 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
1508 msgid "Duplicate Keyframes"
1509 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
1513 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
1514 msgstr "Zet Sleutelframe Extrapolatie"
1518 msgid "Jump to Keyframes"
1519 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
1523 msgid "Set Keyframe Handle Type"
1524 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
1528 msgid "Set Keyframe Interpolation"
1529 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
1533 msgid "Insert Keyframes"
1534 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
1537 msgid "All Channels"
1538 msgstr "Alle Kanalen"
1542 msgid "Set Keyframe Type"
1543 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
1548 msgstr "Volgende Laag"
1552 msgid "Previous Layer"
1553 msgstr "Vorige Laag"
1557 msgid "Make Markers Local"
1558 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
1563 msgstr "Spiegel Sleutels"
1568 msgstr "Nieuwe Actie"
1572 msgid "Paste Keyframes"
1573 msgstr "Sleutelframes Plakken"
1577 msgid "Auto-Set Preview Range"
1578 msgstr "Auto-zet Preview Bereik"
1582 msgid "Push Down Action"
1583 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
1587 msgid "Sample Keyframes"
1588 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
1593 msgstr "Selecteer Alles"
1600 msgid "On Selected Keyframes"
1601 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
1605 msgid "Select Left/Right"
1606 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
1611 msgstr "Selecteer Minder"
1615 msgid "Select Linked"
1616 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1621 msgstr "Selecteer Meer"
1624 msgid "Create New Action"
1625 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
1629 msgid "Unlink Action"
1630 msgstr "Ontkoppel Actie"
1634 msgid "Change Frame"
1635 msgstr "Verander Frame"
1639 msgid "Collapse Channels"
1640 msgstr "Verberg Kanalen"
1644 msgid "Delete Channels"
1645 msgstr "Verwijder Kanalen"
1649 msgid "Toggle Channel Editability"
1650 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
1658 msgid "Expand Channels"
1659 msgstr "Breid Kanalen Uit"
1663 msgid "Find Channels"
1664 msgstr "Zoek Kanalen"
1668 msgid "Group Channels"
1669 msgstr "Groepeer Kanalen"
1673 msgid "Move Channels"
1674 msgstr "Verplaats Kanalen"
1678 msgid "Rename Channels"
1679 msgstr "Verander Naam Kanalen"
1683 msgid "Disable Channel Setting"
1684 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
1688 msgid "Enable Channel Setting"
1689 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
1693 msgid "Toggle Channel Setting"
1694 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
1698 msgid "Ungroup Channels"
1699 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
1703 msgid "Clear Useless Actions"
1704 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
1708 msgid "Set End Frame"
1709 msgstr "Zet Eindframe"
1713 msgid "Remove Animation"
1714 msgstr "Verwijder Animatie"
1718 msgid "Delete Keyframe"
1719 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
1722 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
1723 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
1727 msgid "Insert Keyframe"
1728 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
1732 msgid "Insert Keyframe Menu"
1733 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
1737 msgid "Clear Preview Range"
1738 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1742 msgid "Set Preview Range"
1743 msgstr "Zet Preview Bereik"
1747 msgid "Set Start Frame"
1748 msgstr "Zet Startframe"
1752 msgid "Change Armature Layers"
1753 msgstr "Verander Skellet Lagen"
1758 msgstr "Voeg Bot Toe"
1767 msgid "Fill Between Joints"
1768 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
1773 msgstr "Namen Omdraaien"
1777 msgid "Show All Layers"
1778 msgstr "Toon Alle Lagen"
1782 msgid "Clear Parent"
1783 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1786 msgid "Clear Parent"
1787 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1796 msgid "(De)select All"
1797 msgstr "(De-)selecteer Alles"
1801 msgid "Select Hierarchy"
1802 msgstr "Selecteer Hiearchie"
1806 msgid "Select Mirror"
1807 msgstr "Selecteer Spiegel"
1811 msgid "Select Similar"
1812 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1816 msgid "Separate Bones"
1817 msgstr "Splits Botten"
1821 msgid "Pick Shortest Path"
1822 msgstr "Pak Korste Route"
1831 msgid "Switch Direction"
1832 msgstr "Keer Richting Om"
1837 msgstr "Penseel Toevoegen"
1862 msgstr "Maak Wijzigingen Op Penseel Ongedaan"
1872 msgstr "Voeg Markering Toe"
1876 msgstr "Voeg Markering Toe"
1880 msgid "Clean Tracks"
1881 msgstr "Maak Banen Schoon"
1885 msgid "Clear Solution"
1886 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
1891 msgstr "Kopieer Banen"
1895 msgid "Delete Marker"
1896 msgstr "Verwijder Markering"
1900 msgid "Delete Proxy"
1901 msgstr "Verwijder Proxy"
1905 msgid "Delete Track"
1906 msgstr "Verwijder Baan"
1910 msgid "Select Channel"
1911 msgstr "Selecteer Kanaal"
1915 msgid "Delete Curve"
1916 msgstr "Verwijder Curve"
1921 msgstr "Verwijder Knoop"
1931 msgstr "Verberg Banen"
1936 msgstr "Koppel Banen"
1941 msgstr "Vergrendel Banen"
1950 msgid "Paste Tracks"
1955 msgid "Set Active Clip"
1956 msgstr "Zet Actieve Clip"
1974 msgid "Slide Marker"
1975 msgstr "Glij Markering"
1979 msgid "Add Stabilization Tracks"
1980 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
1984 msgid "Remove Stabilization Track"
1985 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
1989 msgid "Select Stabilization Tracks"
1990 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
1995 msgstr "Kopieer Kleur"
2009 msgstr "Geschiedenis"
2014 msgstr "Maak Lijn Leeg"
2033 msgstr "Verplaats Cursor"
2037 msgid "Set Selection"
2038 msgstr "Zet Selectie"
2046 msgid "Delete Constraint"
2047 msgstr "Verwijder Beperking"
2051 msgid "Dissolve Vertices"
2052 msgstr "Los Punten Op"
2056 msgid "Duplicate Curve"
2057 msgstr "Dupliceer Curve"
2061 msgid "Add Duplicate"
2062 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
2065 msgid "Duplicate Curve"
2066 msgstr "Dupliceer Curve"
2070 msgstr "Wijzig formaat"
2074 msgstr "Glij over Rand"
2079 msgstr "Voeg Bezier Toe"
2084 msgstr "Voeg Pad Toe"
2098 msgstr "Voeg Punt Toe"
2103 msgstr "Gebruik Nodes"
2108 msgstr "Doe Overnieuw"
2113 msgstr "Maak Ongedaan"
2117 msgid "Undo History"
2118 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
2122 msgid "Export Camera & Markers"
2123 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
2128 msgstr "Exporteer BVH"
2133 msgstr "Exporteer PLY"
2136 msgid "Apply Modifiers"
2137 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
2142 msgstr "Exporteer STL"
2147 msgstr "Exporteer FBX"
2150 msgid "Baked Animation"
2160 msgstr "Exporteer OBJ"
2165 msgstr "Exporteer MDD"
2169 msgid "Add Bookmark"
2170 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
2174 msgid "Cleanup Bookmarks"
2175 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
2179 msgid "Delete Bookmark"
2180 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
2184 msgid "Move Bookmark"
2185 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
2189 msgid "Cancel File Load"
2190 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
2193 msgid "Cancel loading of selected file"
2194 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
2198 msgid "Delete Selected Files"
2199 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
2203 msgid "Create New Directory"
2204 msgstr "Maak nieuwe map aan"
2207 msgid "Create a new directory"
2208 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
2211 msgid "Open new directory"
2212 msgstr "Open nieuwe map"
2216 msgid "Execute File Window"
2217 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
2221 msgid "Increment Number in Filename"
2222 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
2226 msgid "Find Missing Files"
2227 msgstr "Vind Missende Bestanden"
2231 msgid "Highlight File"
2232 msgstr "Markeer Bestand"
2236 msgid "Make All Paths Absolute"
2237 msgstr "Maak Alle Paden Absoluut"
2241 msgid "Make All Paths Relative"
2242 msgstr "Maak Alle Paden Relatief"
2247 msgstr "Volgende Map"
2252 msgstr "Ouder Bestand"
2256 msgid "Previous Folder"
2261 msgid "Rename File or Directory"
2262 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
2266 msgid "(De)select All Files"
2267 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
2271 msgid "Select Directory"
2272 msgstr "Selecteer Map"
2275 msgid "Previous Line"
2276 msgstr "Vorige Lijn"
2280 msgstr "Volgende Lijn"
2285 msgstr "Open Lettertype"
2302 msgstr "Onderstreep"
2306 msgid "Toggle Style"
2307 msgstr "Stijl Aan/Uit"
2312 msgstr "Kopieer Tekst"
2322 msgstr "Voeg Tekst Toe"
2332 msgstr "Plak Bestand"
2340 msgid "Toggle Selection"
2341 msgstr "Selectie Aan/Uit"
2345 msgid "Delete Active Frame"
2346 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
2349 msgid "Make annotations on the active data"
2350 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
2353 msgid "Draw Freehand"
2354 msgstr "Vrij tekenen"
2357 msgid "Draw Straight Lines"
2358 msgstr "Teken rechte lijnen"
2361 msgid "Draw straight line segment(s)"
2362 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
2369 msgid "Animation path"
2370 msgstr "Animatie pad"
2373 msgid "Link Strokes"
2374 msgstr "Koppel Strepen"
2378 msgid "Copy Strokes"
2379 msgstr "Kopieer Strepen"
2382 msgid "Delete selected strokes"
2383 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
2386 msgid "Delete active frame"
2387 msgstr "Verwijder actieve frame"
2396 msgid "Grease Pencil Draw"
2397 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
2401 msgid "Duplicate Strokes"
2402 msgstr "Dupliceer Strepen"
2405 msgid "Duplicate Strokes"
2406 msgstr "Dupliceer Strepen"
2414 msgid "Hide Layer(s)"
2415 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
2419 msgid "Add New Layer"
2420 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
2424 msgid "Change Layer"
2425 msgstr "Verander Laag"
2429 msgid "Duplicate Layer"
2430 msgstr "Dupliceer Laag"
2434 msgid "Isolate Layer"
2435 msgstr "Isoleer Laag"
2439 msgid "Move Grease Pencil Layer"
2440 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
2444 msgid "Remove Layer"
2445 msgstr "Verwijder Laag"
2449 msgid "Lock All Layers"
2450 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
2454 msgid "Paste Strokes"
2455 msgstr "Plak Strepen"
2459 msgid "Unlock All Layers"
2460 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
2464 msgid "Assign to Vertex Group"
2465 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
2469 msgid "Deselect Vertex Group"
2470 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
2474 msgid "Normalize Vertex Group"
2475 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
2479 msgid "Select Vertex Group"
2480 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
2494 msgid "Create Ghost Curves"
2495 msgstr "Maak Spook Kromme"
2500 msgstr "Verberg Krommes"
2504 msgid "Reveal Curves"
2505 msgstr "Onthul Curven"
2510 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
2515 msgstr "Open Afbeelding"
2520 msgstr "Pak Afbeelding In"
2524 msgid "Project Apply"
2525 msgstr "Pas Project Toe"
2529 msgid "Replace Image"
2530 msgstr "Vervang Afbeelding"
2535 msgstr "Opslaan Afbeelding"
2539 msgid "Save As Image"
2540 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
2544 msgid "Save Sequence"
2545 msgstr "Opslaan Sequentie"
2549 msgid "Unpack Image"
2550 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
2555 msgstr "Importeer BVH"
2560 msgstr "Importeer SVG"
2565 msgstr "Importeer PLY"
2570 msgstr "Importeer STL"
2575 msgstr "Importeer FBX"
2580 msgstr "Importeer OBJ"
2585 msgstr "Importeer MDD"
2589 msgid "Copy Reports to Clipboard"
2590 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
2594 msgid "Delete Reports"
2595 msgstr "Verwijder Rapporten"
2599 msgid "Select Report"
2600 msgstr "Selecteer Rapport"
2604 msgid "Make Regular"
2605 msgstr "Maak Regulier"
2609 msgid "Select Ungrouped"
2610 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
2614 msgid "Delete Markers"
2615 msgstr "Verwijder Markeringen"
2619 msgid "Rename Marker"
2620 msgstr "Hernoem Markering"
2624 msgid "Add Feather Vertex"
2625 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2629 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
2630 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
2633 msgid "Add Feather Vertex"
2634 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2642 msgid "Add Vertex and Slide"
2643 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
2647 msgstr "Voeg Punt Toe"
2651 msgid "Duplicate Mask"
2652 msgstr "Dupliceer Masker"
2655 msgid "Duplicate Mask"
2656 msgstr "Dupliceer Masker"
2661 msgstr "Verplaats Laag"
2666 msgstr "Nieuwe Masker"
2671 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
2676 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
2680 msgid "Clear Shape Key"
2681 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
2685 msgid "Insert Shape Key"
2686 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
2694 msgid "Slide New Point"
2695 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
2699 msgid "Copy Material"
2700 msgstr "Kopieer Materiaal"
2704 msgid "New Material"
2705 msgstr "Nieuwe Materiaal"
2709 msgid "Paste Material"
2710 msgstr "Plak Materiaal"
2714 msgid "Profile Shape"
2715 msgstr "Profiel Vorm"
2719 msgid "Rotate Colors"
2720 msgstr "Roteer Kleuren"
2724 msgid "Dissolve Edges"
2725 msgstr "Los Randen Op"
2729 msgid "Dissolve Faces"
2730 msgstr "Los Vlakken Op"
2734 msgid "Dissolve Selection"
2735 msgstr "Los Selectie Op"
2743 msgid "Rotate Selected Edge"
2744 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
2748 msgid "Flip Normals"
2749 msgstr "Draai Normalen Om"
2758 msgstr "Voeg Kubus toe"
2761 msgid "Construct a cube mesh"
2762 msgstr "Creeer een kubus mesh"
2766 msgid "Add Cylinder"
2767 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
2771 msgid "Add Ico Sphere"
2772 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
2777 msgstr "Voeg Aap Toe"
2782 msgstr "Voeg Vlak Toe"
2787 msgstr "Voeg Donut Toe"
2791 msgid "Add UV Sphere"
2792 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
2796 msgstr "Scherpe Randen"
2800 msgid "Vertex Connect"
2801 msgstr "Koppel Punt"
2805 msgid "Add Vertex Color"
2806 msgstr "Voeg Kleur van Punt Toe"
2810 msgid "Remove Vertex Color"
2811 msgstr "Verwijder Kleur van Punt"
2816 msgstr "Pas Schaal Toe"
2825 msgid "Delete Strips"
2826 msgstr "Verwijder Strips"
2830 msgid "Duplicate Strips"
2831 msgstr "Dupliceer Strips"
2835 msgid "Add Sound Clip"
2836 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
2840 msgid "Split Strips"
2841 msgstr "Splits Strips"
2846 msgstr "Ruil Strips Om"
2851 msgstr "Voeg Banen Toe"
2855 msgid "Delete Tracks"
2856 msgstr "Verwijder Banen"
2860 msgid "Add Transition"
2861 msgstr "Voeg Overgang Toe"
2864 msgid "Isolate Action"
2865 msgstr "Isoleer Actie"
2869 msgid "Add File Node"
2870 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
2874 msgid "Add Mask Node"
2875 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
2880 msgstr "Voeg Node Toe"
2884 msgid "Duplicate Nodes"
2885 msgstr "Dupliceer Nodes"
2888 msgid "Duplicate Nodes"
2889 msgstr "Dupliceer Nodes"
2899 msgstr "Koppel Nodes"
2904 msgstr "Koppel Nodes"
2909 msgstr "Maak Koppelingen"
2914 msgstr "Knip Koppelingen"
2918 msgid "New Node Tree"
2919 msgstr "Nieuwe Node Boom"
2923 msgid "Toggle Node Options"
2924 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
2929 msgstr "Verander Grote van Node"
2934 msgstr "Voeg Object Toe"
2938 msgid "Add Named Object"
2939 msgstr "Voeg Object Met Naam Toe"
2943 msgid "Add Armature"
2944 msgstr "Voeg Skellet Toe"
2949 msgstr "Voeg Camera Toe"
2953 msgid "Add Constraint"
2954 msgstr "Voeg Beperking Toe"
2957 msgid "Delete selected objects"
2958 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
2962 msgid "Duplicate Objects"
2963 msgstr "Dupliceer Objecten"
2966 msgid "Duplicate Objects"
2967 msgstr "Dupliceer Objecten"
2971 msgid "Duplicate Linked"
2972 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
2977 msgstr "Voeg leeg object toe"
2980 msgid "Add an empty object to the scene"
2981 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
2985 msgid "Toggle Force Field"
2986 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
2994 msgid "Add Modifier"
2995 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
2999 msgid "Apply Modifier"
3000 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
3004 msgstr "Object Gegevens"
3008 msgid "Copy Modifier"
3009 msgstr "Kopieer Aanpasser"
3013 msgid "Assign to Hook"
3014 msgstr "Koppel aan Haak"
3019 msgstr "Verwijder Haak"
3024 msgstr "Selecteer Haak"
3029 msgstr "Samenvoegen"
3032 msgid "Join selected objects into active object"
3033 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
3038 msgstr "Maak Lokaal"
3041 msgid "Object Animation"
3042 msgstr "Object Animatie"
3046 msgid "Add Material Slot"
3047 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
3051 msgid "Assign Material Slot"
3052 msgstr "Koppel Materiaalplek"
3056 msgid "Deselect Material Slot"
3057 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
3061 msgid "Move Material"
3062 msgstr "Verplaats Materiaal"
3066 msgid "Remove Material Slot"
3067 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
3071 msgid "Select Material Slot"
3072 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
3076 msgid "Add Metaball"
3077 msgstr "Voeg Metabol toe"
3081 msgid "Set Object Mode"
3082 msgstr "Zet Object Modus"
3086 msgid "Remove Modifier"
3087 msgstr "Verwijder Aanpasser"
3091 msgid "Calculate Object Paths"
3092 msgstr "Bereken Object paden"
3096 msgid "Quick Explode"
3097 msgstr "Snel Explosie"
3111 msgid "Clear Rotation"
3112 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
3116 msgid "Select Camera"
3117 msgstr "Selecteer Camera"
3125 msgid "Select Pattern"
3126 msgstr "Selecteer Patroon"
3130 msgid "Add Shape Key"
3131 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
3135 msgid "Clear Shape Keys"
3136 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
3140 msgid "Mirror Shape Key"
3141 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
3145 msgid "Move Shape Key"
3146 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
3150 msgid "Remove Shape Key"
3151 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
3155 msgid "Transfer Shape Key"
3156 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
3161 msgstr "Voeg Speaker Toe"
3166 msgstr "Voeg tekst toe"
3169 msgid "Add a text object to the scene"
3170 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
3175 msgstr "Maak Baan Leeg"
3179 msgstr "Maak Baan Leeg"
3183 msgid "Apply Object Transform"
3184 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
3188 msgid "Add Vertex Group"
3189 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
3193 msgid "Assign to New Group"
3194 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
3198 msgid "Copy Vertex Group"
3199 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
3203 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
3206 msgid "Remove Weights"
3207 msgstr "Verwijder Gewichten"
3211 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
3212 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
3216 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
3217 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
3221 msgid "Mirror Vertex Group"
3222 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
3226 msgstr "Alle Groepen"
3229 msgid "Mirror Weights"
3230 msgstr "Spiegel Gewichten"
3234 msgid "Move Vertex Group"
3235 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
3239 msgid "Set Active Vertex Group"
3240 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
3244 msgid "Sort Vertex Groups"
3245 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
3249 msgid "Make Vertex Parent"
3250 msgstr "Maak Punt Ouder"
3255 msgstr "Kopieer Actief"
3259 msgid "Delete Weight"
3260 msgstr "Verwijder Gewicht"
3264 msgid "Normalize Active"
3265 msgstr "Normaliseer Actieve"
3269 msgid "Paste Weight to Selected"
3270 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
3274 msgid "Set Active Group"
3275 msgstr "Zet Actieve Groep"
3279 msgid "Apply Visual Transform"
3280 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
3287 msgid "Unlink Action"
3288 msgstr "Ontkoppel Actie"
3296 msgstr "Maak Lokaal"
3303 msgid "Select Hierarchy"
3304 msgstr "Selecteer Hiearchie"
3309 msgstr "Zet Invloed"
3313 msgid "New Palette Color"
3314 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
3318 msgid "Delete Palette Color"
3319 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
3323 msgid "Add New Palette"
3324 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
3333 msgid "Apply Pose Library Pose"
3334 msgstr "Pas Pose van Poseer Bibliotheek Toe"
3338 msgid "New Pose Library"
3339 msgstr "Nieuwe Poses Bibliotheek"
3343 msgid "Unlink Pose Library"
3344 msgstr "Ontkoppel Poses Bibliotheek"
3348 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
3349 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
3352 msgid "Next Keyframe"
3353 msgstr "Volgende Sleutelframe"
3356 msgid "Previous Keyframe"
3357 msgstr "Vorige Sleutelframe"
3362 msgstr "Kopieer Pose"
3366 msgid "Add Bone Group"
3367 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
3371 msgid "Deselect Bone Group"
3372 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
3376 msgid "Move Bone Group"
3377 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
3381 msgid "Remove Bone Group"
3382 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
3391 msgid "Calculate Bone Paths"
3392 msgstr "Bereken Paden van Botten"
3396 msgid "Clear Bone Paths"
3397 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
3401 msgid "Update Bone Paths"
3402 msgstr "Update Paden van Botten"
3406 msgid "Select Connected"
3407 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
3411 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
3412 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
3421 msgid "Play Rendered Animation"
3422 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
3425 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
3426 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
3434 msgid "Render active scene"
3435 msgstr "Render actieve scene"
3438 msgid "Render Layer"
3443 msgid "Show/Hide Render View"
3444 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
3447 msgid "Toggle show render view"
3448 msgstr "Render scherm aan/uit"
3452 msgid "Add Rigid Body Constraint"
3453 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
3457 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
3458 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
3462 msgid "Calculate Mass"
3463 msgstr "Bereken Massa"
3467 msgid "Add Rigid Body"
3468 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
3472 msgid "Remove Rigid Body"
3473 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
3477 msgid "Copy Rigid Body Settings"
3478 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
3482 msgid "Add Rigid Bodies"
3483 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
3487 msgid "Remove Rigid Bodies"
3488 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
3492 msgid "Change Collision Shape"
3493 msgstr "Verander Botsingvorm"
3497 msgid "Add Rigid Body World"
3498 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
3502 msgid "Remove Rigid Body World"
3503 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
3507 msgid "Delete Scene"
3508 msgstr "Verwijder Scene"
3512 msgid "Add Line Set"
3513 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
3517 msgid "Copy Line Set"
3518 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
3522 msgid "Move Line Set"
3523 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
3527 msgid "Paste Line Set"
3528 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
3532 msgid "Remove Line Set"
3533 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
3537 msgid "New Line Style"
3538 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
3542 msgid "Move Modifier"
3543 msgstr "Verplaats Aanpasser"
3547 msgid "Add Freestyle Module"
3548 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
3552 msgid "Move Freestyle Module"
3553 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
3557 msgid "Remove Freestyle Module"
3558 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
3563 msgstr "Nieuwe Scene"
3567 msgid "Add Render View"
3568 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
3572 msgid "Remove Render View"
3573 msgstr "Verwijder Render Beeld"
3576 msgid "Restore Frame"
3577 msgstr "Herstel Frame"
3580 msgid "Play animation"
3581 msgstr "Speel animatie"
3584 msgid "Play in Reverse"
3585 msgstr "Speel Achteruit Af"
3588 msgid "Animation is played backwards"
3589 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
3593 msgstr "Synchroniseer"
3596 msgid "Step through animation by position"
3597 msgstr "Stap door animatie bij positie"
3600 msgid "Move selected area edges"
3601 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
3604 msgid "Operations for splitting and merging"
3605 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
3609 msgid "Back to Previous Screen"
3610 msgstr "Terug naar vorig scherm"
3614 msgid "Delete Screen"
3615 msgstr "Verwijder Scherm"
3619 msgstr "Volgende Markering"
3624 msgstr "Nieuwe Scherm"
3628 msgid "Repeat History"
3629 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
3632 msgid "Display menu for previous actions performed"
3633 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
3638 msgstr "Herhaal Laatste"
3641 msgid "Repeat last action"
3642 msgstr "Herhaal laatste actie"
3651 msgid "Save Screenshot"
3652 msgstr "Sla screenshot op"
3655 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
3656 msgstr "Maak een afbeelding van het actieve gedeelte of het hele Blender scherm"
3661 msgstr "Beeldhouwen"
3665 msgstr "Alpha Onder"
3677 msgid "Duplicate Strips"
3678 msgstr "Dupliceer Strips"
3681 msgid "Replace Selection"
3682 msgstr "Vervang Selectie"
3687 msgstr "Vergrendel Strips"
3696 msgid "Select Handles"
3697 msgstr "Selecteer Handvaten"
3701 msgstr "Volgende Strip"
3710 msgstr "Ruil Strip Om"
3715 msgstr "Open Geluid"
3719 msgid "Open Sound Mono"
3720 msgstr "Open Geluid Mono"
3725 msgstr "Nieuw Textuur"
3729 msgid "Move Texture Slot"
3730 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
3734 msgid "Convert Whitespace"
3735 msgstr "Converteer Whitespace"
3744 msgid "Duplicate Line"
3745 msgstr "Dupliceer Lijn"
3750 msgstr "Vind Volgende"
3764 msgid "Make Internal"
3765 msgstr "Maak Intern"
3770 msgstr "Verplaats Lijnen"
3773 msgid "Make Internal"
3774 msgstr "Maak Intern"
3778 msgid "Toggle Overwrite"
3779 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
3783 msgid "Refresh PyConstraints"
3784 msgstr "Ververs PyConstraints"
3798 msgid "Resolve Conflict"
3799 msgstr "Los Conflict Op"
3808 msgstr "Script Uitvoeren"
3818 msgstr "Opslaan Als"
3828 msgstr "Selecteer Lijn"
3831 msgid "Select text by line"
3832 msgstr "Selecteer text bij regel"
3841 msgid "To 3D Object"
3842 msgstr "Naar 3D Object"
3846 msgstr "Split Lijnen"
3855 msgid "Create Orientation"
3856 msgstr "Maak Orientatie"
3860 msgid "Delete Orientation"
3861 msgstr "Verwijder Orientatie"
3871 msgstr "Glij over Rand"
3881 msgstr "Wijzig formaat"
3884 msgid "Scale (resize) selected items"
3885 msgstr "Schaal geselecteerde items"
3893 msgid "Rotate selected items"
3894 msgstr "Roteer geselecteerde items"
3898 msgid "Select Orientation"
3899 msgstr "Selecteer Orientatie"
3909 msgstr "Transformeer"
3914 msgstr "Bewerk Bron"
3918 msgstr "Selecteer Alles"
3922 msgid "Cube Projection"
3923 msgstr "Kubus Projectie"
3927 msgid "Cylinder Projection"
3928 msgstr "Cylinder Projectie"
3932 msgid "Export UV Layout"
3933 msgstr "Exporteer UV Indeling"
3937 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
3940 msgid "Selected Faces"
3941 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
3945 msgstr "Alle Vlakken"
3954 msgstr "Vastgeprikt"
3958 msgid "Select Split"
3959 msgstr "Selecteer Splits"
3969 msgstr "Selecteer Menu"
3973 msgid "Fly Navigation"
3974 msgstr "Vlieg Navigatie"
3979 msgstr "Lokale Scherm"
3982 msgid "Rotate the view"
3983 msgstr "Draai de view"
3986 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
3987 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
3991 msgid "Center View to Mouse"
3992 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
4009 msgid "Call Pie Menu"
4010 msgstr "Roep Taart Menu"
4020 msgstr "Demonstratie"
4028 msgid "Demo Mode (Start)"
4029 msgstr "Demo Mode (Start)"
4033 msgid "Demo Mode (Setup)"
4034 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
4046 msgid "Memory Statistics"
4047 msgstr "Geheugen Statistieken"
4050 msgid "Open a Blender file"
4051 msgstr "Open een Blender Bestand"
4055 msgid "Add Property"
4056 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
4060 msgid "Edit Property"
4061 msgstr "Bewerk Eigenschap"
4065 msgid "Remove Property"
4066 msgstr "Verwijder Eigenschap"
4070 msgid "Quit Blender"
4071 msgstr "Blender Afsluiten"
4074 msgid "Quit Blender"
4075 msgstr "Blender Afsluiten"
4079 msgid "Load Factory Settings"
4080 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
4084 msgid "Reload History File"
4085 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
4089 msgid "Reload Start-Up File"
4090 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
4093 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
4094 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
4098 msgid "Redraw Timer"
4099 msgstr "Herteken tijd"
4107 msgid "Save the current file in the desired location"
4108 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
4112 msgid "Save Startup File"
4113 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
4117 msgid "Save Blender File"
4118 msgstr "Sla Blender Bestand op"
4121 msgid "Save the current Blender file"
4122 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
4135 msgid "Save System Info"
4136 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
4140 msgid "Toggle Window Fullscreen"
4141 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
4144 msgid "Toggle the current window fullscreen"
4145 msgstr "Schakel Fullscreen in/uit"
4148 msgid "Active Brush"
4149 msgstr "Actieve Penseel"
4152 msgid "Active Palette"
4153 msgstr "Actieve Palet"
4157 msgstr "Toon Penseel"
4160 msgid "Palette Color"
4161 msgstr "Palet Kleur"
4168 msgid "Active Point"
4169 msgstr "Actieve Punt"
4174 msgstr "Scene Opstelling"
4192 msgstr "Gevoeligheid"
4208 msgstr "Ontwikkeling"
4226 msgid "Custom Object"
4227 msgstr "Eigen Object"
4230 msgid "Duplicate Action"
4231 msgstr "Dupliceer Actie"
4234 msgid "Duplicate Armature"
4235 msgstr "Dupliceer Skellet"
4238 msgid "Duplicate Material"
4239 msgstr "Dupliceer Materiaal"
4242 msgid "Duplicate Mesh"
4243 msgstr "Dupliceer Mesh"
4246 msgid "Duplicate Text"
4247 msgstr "Dupliceer Tekst"
4250 msgid "Hide Recent Locations"
4251 msgstr "Verberg Recente Lokaties"
4254 msgid "Hide System Bookmarks"
4255 msgstr "Verberg Systeem Boekenleggers"
4258 msgid "Image Editor"
4259 msgstr "Afbeelding Editor"
4262 msgid "Show Navigation Guide"
4263 msgstr "Toon Navigatie Gids"
4271 msgstr "Handleiding"
4274 msgid "Interface Font"
4275 msgstr "Interface Lettertype"
4278 msgid "Language used for translation"
4279 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
4282 msgid "Translate Interface"
4283 msgstr "Vertaal de Interface"
4287 msgstr "Pas Schaal Toe"
4290 msgid "Copy Textures"
4291 msgstr "Kopieer Texturen"
4298 msgid "Engine to use for rendering"
4299 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
4302 msgid "Frame Map Old"
4303 msgstr "Frame Map Oud"
4306 msgid "Old mapping value in frames"
4307 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
4310 msgid "Resolution %"
4311 msgstr "Resolutie %"
4314 msgid "Percentage scale for render resolution"
4315 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
4318 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
4319 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
4322 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
4323 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
4326 msgid "Lock Interface"
4327 msgstr "Vergrendel Interface"
4331 msgstr "Render Beeld"
4334 msgid "Collision Shape"
4335 msgstr "Botsingvorm"
4380 msgstr "Kruisovergang"
4400 msgstr "Alpha Onder"
4405 msgstr "Vermenigvuldigen"
4428 msgid "Add Sequence"
4429 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
4432 msgid "Active Strip"
4433 msgstr "Actieve Strip"
4437 msgstr "Sleutelvorm"
4440 msgid "Alpha Channel"
4441 msgstr "Alpha Kanaal"
4444 msgid "Show Blue Channel"
4445 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
4449 msgstr "Toon Frames"
4452 msgid "Show Green Channel"
4453 msgstr "Toon Groene Kanaal"
4456 msgid "Show Red Channel"
4457 msgstr "Toon Rode Kanaal"
4465 msgid "Active Bookmark"
4466 msgstr "Actieve Boekenlegger"
4469 msgid "System Bookmarks"
4470 msgstr "Systeem Boekenleggers"
4474 msgstr "Toon Cursor"
4477 msgid "Show Handles"
4478 msgstr "Toon Handvaten"
4486 msgstr "Toon Stereo"
4509 msgid "Replace Text"
4510 msgstr "Vervang Tekst"
4517 msgid "Active Marker"
4518 msgstr "Actieve Markering"
4521 msgid "Selected Marker"
4522 msgstr "Geselecteerde Markering"
4525 msgid "Selected File"
4526 msgstr "Geselecteerde Bestand"
4529 msgid "Active Action"
4530 msgstr "Actieve Actie"
4534 msgstr "Groepeer Node"
4537 msgid "Selected Text"
4538 msgstr "Geselecteerde Tekst"
4541 msgid "Split Normal"
4542 msgstr "Splits Normaal"
4545 msgid "Lock Markers"
4546 msgstr "Vergrendel Markeringen"
4553 msgid "All Vertex Groups"
4554 msgstr "Alle Punt Groepen"
4558 msgstr "Toon Filter"
4561 msgid "Sort by Name"
4562 msgstr "Sorteren bij Naam"
4565 msgid "Draw Normals"
4566 msgstr "Teken Normalen"
4569 msgid "Show Weights"
4570 msgstr "Toon Gewichten"
4573 msgctxt "WindowManager"
4578 msgctxt "WindowManager"
4583 msgctxt "WindowManager"
4588 msgctxt "WindowManager"
4590 msgstr "Beeldhouwen"
4593 msgctxt "WindowManager"
4598 msgctxt "WindowManager"
4603 msgctxt "WindowManager"
4608 msgctxt "WindowManager"
4609 msgid "Text Generic"
4610 msgstr "Tekst Generiek"
4613 msgctxt "WindowManager"
4618 msgctxt "WindowManager"
4623 msgctxt "WindowManager"
4624 msgid "Grease Pencil"
4628 msgctxt "WindowManager"
4633 msgctxt "WindowManager"
4638 msgctxt "WindowManager"
4639 msgid "Animation Channels"
4640 msgstr "Animatie Kanalen"
4675 msgstr "Handleiding"
4679 msgid "Update Paths"
4680 msgstr "Update Paden"
4684 msgid "Calculate..."
4685 msgstr "Berekenen..."
4689 msgid "Add Object Constraint"
4690 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
4694 msgid "Add Bone Constraint"
4695 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
4699 msgid "Animate Path"
4700 msgstr "Animeer Pad"
4710 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
4724 msgstr "Vergrendel Alles"
4729 msgstr "Verberg Anderen"
4734 msgstr "Nieuwe Laag"
4738 msgid "Remove All Groups"
4739 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4743 msgid "Lock Invert All"
4744 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
4748 msgid "Sort by Name"
4749 msgstr "Sorteren bij Naam"
4753 msgid "Delete All Groups"
4754 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4757 msgid "Edge Detection Options:"
4758 msgstr "Rand Detectie Opties:"
4797 msgid "Dashed Line:"
4798 msgstr "Gestreepte Lijn:"
4802 msgstr "Zichtbaarheid:"
4810 msgstr "Basis Kleur:"
4813 msgid "Base Transparency:"
4814 msgstr "Basis Transparantie:"
4822 msgid "Selection to Cursor"
4823 msgstr "Selectie naar Cursor"
4832 msgid "Scale Feather"
4833 msgstr "Schaal Veer"
4837 msgid "Hide Unselected"
4838 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
4846 msgid "Remove Canvas"
4847 msgstr "Verwijder Canvas"
4852 msgstr "Voeg Canvas Toe"
4856 msgid "Remove Brush"
4857 msgstr "Verwijder Penseel"
4865 msgid "Export to File"
4866 msgstr "Exporteren naar Bestand"
4914 msgid "Unlock Tracks"
4915 msgstr "Ontgrendel Banen"
4919 msgid "Clean Channels"
4920 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
4925 msgstr "Maak Schoon"
4934 msgid "Hide Selected Curves"
4935 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
4939 msgid "Hide Unselected Curves"
4940 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
4959 msgid "Shortest Path"
4960 msgstr "Kortste pad"
4970 msgstr "Haal Prikker Los"
5004 msgid "Toggle Fullscreen Area"
5005 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
5050 msgstr "Kruisovergang"
5065 msgstr "Vermenigvuldigen"
5075 msgstr "Alpha Onder"
5089 msgid "Duplicate Marker"
5090 msgstr "Dupliceer Markering"
5103 msgid "Active Camera"
5104 msgstr "Actieve Camera"
5128 msgid "Loose Geometry"
5129 msgstr "Losse Geometrie"
5134 msgstr "Volgende Actieve"
5189 msgstr "Eenvoudig Bot"
5199 msgstr "Luidspreker"
5203 msgid "Make Local..."
5204 msgstr "Maak Lokaal..."
5208 msgid "Insert Keyframe..."
5209 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
5213 msgid "Delete Keyframes..."
5214 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
5218 msgid "Clear Keyframes..."
5219 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
5223 msgid "Change Keying Set..."
5224 msgstr "Pas Sleutel Set..."
5228 msgid "Bake Action..."
5229 msgstr "Bak Actie..."
5233 msgid "Change Shape"
5234 msgstr "Verander Vorm"
5238 msgid "Copy from Active"
5239 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
5243 msgid "Apply Transformation"
5244 msgstr "Pas Transformatie Toe"
5263 msgid "Object & Data"
5264 msgstr "Object & Gegevens"
5268 msgid "Object Animation"
5269 msgstr "Object Animatie"
5274 msgstr "Maak Schoon"
5278 msgid "Show Bounding Box"
5279 msgstr "Toon Passende Doos"
5283 msgid "Hide Bounding Box"
5284 msgstr "Verberg Passende Doos"
5289 msgstr "Maak Masker Leeg"
5303 msgid "Sort Elements..."
5304 msgstr "Sorteer Elementen..."
5309 msgstr "Scherpe Randen"
5318 msgid "View Selected"
5319 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
5339 msgstr "Voeg Actieve Toe"
5344 msgstr "Voeg Passief Toe"
5348 msgid "On Selected Keyframes"
5349 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
5354 msgstr "Snel Bewerken"
5373 msgstr "Bezier Kromme"
5377 msgid "BezierCircle"
5378 msgstr "Bezier Cirkel"
5388 msgstr "Nurbs Kromme"
5393 msgstr "Nurbs Circel"
5403 msgstr "Surf Kromme"
5432 msgid "Replace Keyframes"
5433 msgstr "Vervang Sleutelframes"
5437 msgid "Replace Keyframe"
5438 msgstr "Vervang Sleutelframe"
5442 msgid "Clear Keyframes"
5443 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
5447 msgid "Clear Single Keyframes"
5448 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
5451 msgid "Choose Screen layout"
5452 msgstr "Kies Scherm indeling"
5550 msgctxt "ParticleSettings"
5560 msgctxt "FreestyleLineStyle"
5610 msgid "Nothing selected"
5611 msgstr "Niets geselecteerd"
5614 msgid "No edges selected"
5615 msgstr "Geen randen geselecteerd"
5618 msgid "No faces filled"
5619 msgstr "Geen vlakken gevuld"
5624 msgstr "Kromme Gids"
5632 msgid "No valid selected objects"
5633 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
5636 msgid "Error handling selected objects"
5637 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
5640 msgid "To Active Bone"
5641 msgstr "Naar Actief Bot"
5644 msgid "To Active Object"
5645 msgstr "Naar Actief Object"
5648 msgid "To New Empty Object"
5649 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
5652 msgid "Without Targets"
5653 msgstr "Zonder Doelen"
5656 msgid "Blender Render"
5657 msgstr "Blender Render"
5660 msgid "Active Keyframe"
5661 msgstr "Actieve Sleutelframe"
5668 msgid "Add Modifier"
5669 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
5672 msgid "Select Layer"
5673 msgstr "Selecteer Laag"
5685 msgid "Mask not found"
5686 msgstr "Masker niet gevonden"
5689 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
5690 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
5693 msgid "No valid inputs to swap"
5694 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
5697 msgid "Mean Crease:"
5698 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
5707 msgstr "Pak Bestand Uit"
5715 msgid "Point is not found in given spline"
5716 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
5724 msgid "Replace Original"
5725 msgstr "Vervang Origineel"
5728 msgid "Crease Edges"
5736 msgid "Coordinate 2"
5737 msgstr "Coördinaat 2"
5760 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
5761 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
5771 msgstr "Hue Corrigeren"
5774 msgid "Context window not set"
5775 msgstr "Context scherm niet gezet"
5778 msgid "Toggle System Console"
5779 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5783 msgid "Toggle System Console"
5784 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5787 msgid "No operator in context"
5788 msgstr "Geen operatie in context"
5791 msgid "Property cannot be both boolean and float"
5792 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
5796 msgstr "Voeg Curve Toe"
5800 msgstr "Voeg Mesh Toe"
5803 msgid "Import-Export"
5804 msgstr "Importeren-Exporteren"