Updated from svn trunk (rBTS6803).
[blender-translations.git] / po / nl.po
blobb125c7218eab1b9a774775abe51f61b7248e9dd9
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.4.0 Beta (b'8fe423a7a97d')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:05+0100\n"
8 "Language: nl\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Last-Translator: \n"
13 "Language-Team: \n"
14 "X-Generator: Poedit 3.0"
17 msgid "Valid"
18 msgstr "Geldig"
21 msgid "Name"
22 msgstr "Naam"
25 msgid "Type"
26 msgstr "Type"
29 msgid "Color"
30 msgstr "Kleur"
33 msgid "Value"
34 msgstr "Waarde"
37 msgid "Action Group"
38 msgstr "Actie Groep"
41 msgid "Channels"
42 msgstr "Kanalen"
45 msgid "Color Set"
46 msgstr "Kleurpalet"
49 msgid "Custom color set to use"
50 msgstr "Gebruik aangepast kleurpalet"
53 msgid "Default Colors"
54 msgstr "Standaard Kleuren"
57 msgid "Custom Color Set"
58 msgstr "Aangepast Kleurenpalet"
61 msgid "Colors"
62 msgstr "Kleuren"
65 msgid "Lock"
66 msgstr "Vergrendelen"
69 msgid "Action group is locked"
70 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
73 msgid "Mute"
74 msgstr "Zet Uit"
77 msgid "Select"
78 msgstr "Selecteer"
81 msgid "Action group is selected"
82 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
85 msgid "Expanded"
86 msgstr "Uitgebreid"
89 msgid "Collection of action groups"
90 msgstr "Collectie van actiegroepen"
93 msgid "Module"
94 msgstr "Module"
97 msgid "Module name"
98 msgstr "Module naam"
101 msgid "Password"
102 msgstr "Wachtwoord"
105 msgid "E-mail address"
106 msgstr "E-mailadres"
109 msgid "Error Message"
110 msgstr "Foutmelding"
113 msgid "Message"
114 msgstr "Bericht"
117 msgid "Animation Data"
118 msgstr "Animatie Data"
121 msgid "Action"
122 msgstr "Actie"
125 msgid "Replace"
126 msgstr "Vervangen"
129 msgid "Combine"
130 msgstr "Combineer"
133 msgid "Add"
134 msgstr "Toevoegen"
137 msgid "Subtract"
138 msgstr "Aftrekken"
141 msgid "Multiply"
142 msgstr "Vermenigvuldigen"
145 msgid "Nothing"
146 msgstr "Niets"
149 msgid "Action Influence"
150 msgstr "Invloed Actie"
153 msgid "After Current"
154 msgstr "Na Huidige"
157 msgid "Before Current"
158 msgstr "Voor Huidige"
161 msgid "End Frame"
162 msgstr "Eindframe"
165 msgid "Start Frame"
166 msgstr "Beginframe"
169 msgid "Frame Step"
170 msgstr "Frame Stap"
173 msgid "Show Frame Numbers"
174 msgstr "Toon Framenummer"
177 msgid "Around Frame"
178 msgstr "Rond Frame"
181 msgid "In Range"
182 msgstr "In Bereik"
185 msgid "Any Type"
186 msgstr "Elk Type"
189 msgid "Height"
190 msgstr "Hoogte"
193 msgid "Regions"
194 msgstr "Regio’s"
197 msgid "Show Menus"
198 msgstr "Menu's Weergeven"
201 msgid "Spaces"
202 msgstr "Ruimtes"
205 msgid "Editor Type"
206 msgstr "Editor Type"
209 msgid "Empty"
210 msgstr "Leeg"
213 msgid "Video editing tools"
214 msgstr "Videobewerkingsgereedschap"
217 msgid "Text Editor"
218 msgstr "Tekstbewerker"
221 msgid "Info"
222 msgstr "Info"
225 msgid "Status Bar"
226 msgstr "Statusbalk"
229 msgid "Properties"
230 msgstr "Eigenschappen"
233 msgid "File Browser"
234 msgstr "Bestandsverkenner"
237 msgid "Preferences"
238 msgstr "Instellingen"
241 msgid "Width"
242 msgstr "Breedte"
245 msgid "X Position"
246 msgstr "X Positie"
249 msgid "Y Position"
250 msgstr "Y Positie"
253 msgid "Active Space"
254 msgstr "Actieve Ruimte"
257 msgid "Armature Bones"
258 msgstr "Skelet Botten"
261 msgid "Collection of armature bones"
262 msgstr "Collectie van skelet-botten"
265 msgid "Active Bone"
266 msgstr "Actief Bot"
269 msgid "Author"
270 msgstr "Auteur"
273 msgid "Description"
274 msgstr "Beschrijving"
277 msgid "Data Type"
278 msgstr "Data Type"
281 msgid "Vector"
282 msgstr "Punt"
285 msgid "True or false"
286 msgstr "Waar of niet waar"
289 msgid "2D Vector"
290 msgstr "2D Punt"
293 msgid "Domain"
294 msgstr "Domein"
297 msgid "Point"
298 msgstr "Punt"
301 msgid "Edge"
302 msgstr "Rand"
305 msgid "Face"
306 msgstr "Vlak"
309 msgid "File Path"
310 msgstr "Bestandspad"
313 msgid "+X"
314 msgstr "+X"
317 msgid "+Y"
318 msgstr "+Y"
321 msgid "+Z"
322 msgstr "+Z"
325 msgid "-X"
326 msgstr "-X"
329 msgid "-Y"
330 msgstr "-Y"
333 msgid "Object"
334 msgstr "Object"
337 msgid "None"
338 msgstr "Geen"
341 msgid "Direct"
342 msgstr "Direct"
345 msgid "Indirect"
346 msgstr "Indirect"
349 msgid "Internal"
350 msgstr "Intern"
353 msgid "External"
354 msgstr "Extern"
357 msgid "Target"
358 msgstr "Doel"
361 msgid "Split Materials"
362 msgstr "Splits Materialen"
365 msgid "Control Point"
366 msgstr "Controlepunt"
369 msgid "Free"
370 msgstr "Vrij"
373 msgid "Auto"
374 msgstr "Auto"
377 msgid "Hide"
378 msgstr "Verberg"
381 msgid "Weight"
382 msgstr "Invloed"
385 msgid "Actions"
386 msgstr "Acties"
389 msgid "Armatures"
390 msgstr "Skeletten"
393 msgid "Brushes"
394 msgstr "Kwasten"
397 msgid "Cameras"
398 msgstr "Camera's"
401 msgid "Collections"
402 msgstr "Collecties"
405 msgid "Curves"
406 msgstr "Krommes"
409 msgid "Filename"
410 msgstr "Bestandsnaam"
413 msgid "Grease Pencil"
414 msgstr "Vetkrijt"
417 msgid "Images"
418 msgstr "Afbeeldingen"
421 msgid "File Has Unsaved Changes"
422 msgstr "Bestand Heeft Niet Opgeslagen Wijzigingen"
425 msgid "File is Saved"
426 msgstr "Bestand is Opgeslagen"
429 msgid "Libraries"
430 msgstr "Bibliotheken"
433 msgid "Lights"
434 msgstr "Lichten"
437 msgid "Materials"
438 msgstr "Materialen"
441 msgid "Objects"
442 msgstr "Objecten"
445 msgid "Palettes"
446 msgstr "Paletten"
449 msgid "Particles"
450 msgstr "Deeltjes"
453 msgid "Sounds"
454 msgstr "Geluiden"
457 msgid "Speakers"
458 msgstr "Luidsprekers"
461 msgid "Texts"
462 msgstr "Teksten"
465 msgid "Version"
466 msgstr "Versie"
469 msgid "Worlds"
470 msgstr "Werelden"
473 msgid "Collection of actions"
474 msgstr "Collectie van acties"
477 msgid "Collection of armatures"
478 msgstr "Collectie van skeletten"
481 msgid "Collection of brushes"
482 msgstr "Collectie van kwasten"
485 msgid "Collection of cameras"
486 msgstr "Collectie van camera's"
489 msgid "Collection of collections"
490 msgstr "Collectie van collecties"
493 msgid "Collection of fonts"
494 msgstr "Collectie van lettertypen"
497 msgid "Collection of images"
498 msgstr "Collectie van afbeeldingen"
501 msgid "Collection of libraries"
502 msgstr "Collectie van bibliotheken"
505 msgid "Collection of lights"
506 msgstr "Collectie van lampen"
509 msgid "Collection of materials"
510 msgstr "Collectie van materialen"
513 msgid "Main Objects"
514 msgstr "Belangrijkste Objecten"
517 msgid "Collection of objects"
518 msgstr "Collectie van objecten"
521 msgid "Collection of palettes"
522 msgstr "Collectie van paletten"
525 msgid "Main Particle Settings"
526 msgstr "Belangrijkste Deeltjesinstellingen"
529 msgid "Collection of scenes"
530 msgstr "Collectie van scenes"
533 msgid "Collection of sounds"
534 msgstr "Collectie van geluiden"
537 msgid "Collection of speakers"
538 msgstr "Collectie van luidsprekers"
541 msgid "Collection of workspaces"
542 msgstr "Collectie van werkomgevingen"
545 msgid "Collection of worlds"
546 msgstr "Collectie van werelden"
549 msgid "Avoid"
550 msgstr "Vermijd"
553 msgid "Separate"
554 msgstr "Splits"
557 msgid "Speed"
558 msgstr "Snelheid"
561 msgid "Distance"
562 msgstr "Afstand"
565 msgid "Line"
566 msgstr "Lijn"
569 msgid "Range"
570 msgstr "Bereik"
573 msgid "Strength"
574 msgstr "Kracht"
577 msgid "Falloff"
578 msgstr "Afvlakking"
581 msgid "Random"
582 msgstr "Willekeurig"
585 msgid "Volume"
586 msgstr "Volume"
589 msgid "Automatic"
590 msgstr "Automatisch"
593 msgid "Children"
594 msgstr "Kinderen"
597 msgid "Selectable"
598 msgstr "Selecteerbaar"
601 msgid "Full"
602 msgstr "Volledig"
605 msgid "Layers"
606 msgstr "Lagen"
609 msgid "Length"
610 msgstr "Lengte"
613 msgid "Parent"
614 msgstr "Ouder"
617 msgid "Bone Group"
618 msgstr "Groep van Botten"
621 msgid "Has Color"
622 msgstr "Heeft Kleur"
625 msgid "Remove"
626 msgstr "Verwijder"
629 msgid "Mode"
630 msgstr "Modus"
633 msgid "Active"
634 msgstr "Actief"
637 msgid "Use current mode"
638 msgstr "Gebruik huidige modus"
641 msgid "Material"
642 msgstr "Materiaal"
645 msgid "Vertex Color"
646 msgstr "Kleur van Punt"
649 msgid "Round"
650 msgstr "Rond"
653 msgid "Flat"
654 msgstr "Vlak"
657 msgid "Dissolve"
658 msgstr "Oplossen"
661 msgid "All"
662 msgstr "Alle"
665 msgid "Precision"
666 msgstr "Nauwkeurigheid"
669 msgid "Layer Mode"
670 msgstr "Laagmodus"
673 msgid "Visible"
674 msgstr "Zichtbaar"
677 msgid "Simplify"
678 msgstr "Versimpel"
681 msgid "Fill"
682 msgstr "Vul"
685 msgid "Smooth"
686 msgstr "Glad"
689 msgid "Twist"
690 msgstr "Draai"
693 msgid "Draw"
694 msgstr "Potlood"
697 msgid "Show Lines"
698 msgstr "Toon Lijnen"
701 msgid "Random Settings"
702 msgstr "Willekeurige Instellingen"
705 msgid "Mode Type"
706 msgstr "Type Modus"
709 msgid "Active Layer"
710 msgstr "Actieve Laag"
713 msgid "Object Path"
714 msgstr "Object Pad"
717 msgid "Path"
718 msgstr "Pad"
721 msgid "Opacity"
722 msgstr "Ondoorzichtigheid"
725 msgid "Fit"
726 msgstr "Passend"
729 msgid "Image"
730 msgstr "Afbeelding"
733 msgid "Rotation"
734 msgstr "Rotatie"
737 msgid "Scale"
738 msgstr "Schaal"
741 msgid "Background Images"
742 msgstr "Achtergrond Afbeeldingen"
745 msgid "Collection of background images"
746 msgstr "Collectie van achtergrondafbeeldingen"
749 msgid "Depth of Field"
750 msgstr "Scherptediepte"
753 msgid "Depth of Field settings"
754 msgstr "Scherptediepte instellingen"
757 msgid "Use Depth of Field"
758 msgstr "Gebruik Scherptediepte"
761 msgid "Left"
762 msgstr "Links"
765 msgid "Right"
766 msgstr "Rechts"
769 msgid "Center"
770 msgstr "Midden"
773 msgid "Friction"
774 msgstr "Wrijving"
777 msgid "Linear"
778 msgstr "Lineair"
781 msgid "Gravity"
782 msgstr "Zwaartekracht"
785 msgid "Quality"
786 msgstr "Kwaliteit"
789 msgid "Sew Cloth"
790 msgstr "Naai Kleding"
793 msgid "Status"
794 msgstr "Status"
797 msgid "Success"
798 msgstr "Succes"
801 msgid "Invalid Input"
802 msgstr "Ongeldige Invoer"
805 msgid "Collection Objects"
806 msgstr "Objecten Collectie"
809 msgid "Random Friction"
810 msgstr "Willekeurige Wrijving"
813 msgid "Stickiness"
814 msgstr "Kleverigheid"
817 msgid "Curve"
818 msgstr "Kromme"
821 msgid "Exposure"
822 msgstr "Belichting"
825 msgid "Difference"
826 msgstr "Verschil"
829 msgid "Divide"
830 msgstr "Delen"
833 msgid "Brightness"
834 msgstr "Helderheid"
837 msgid "Contrast"
838 msgstr "Contrast"
841 msgid "Color Mode"
842 msgstr "Kleurmodus"
845 msgid "Constant"
846 msgstr "Constant"
849 msgid "Position"
850 msgstr "Positie"
853 msgctxt "Text"
854 msgid "Line"
855 msgstr "Lijn"
858 msgid "Output"
859 msgstr "Uitvoer"
862 msgid "Input"
863 msgstr "Invoer"
866 msgid "Error"
867 msgstr "Fout"
870 msgid "Rotation error"
871 msgstr "Rotatiefout"
874 msgid "Influence"
875 msgstr "Invloed"
878 msgid "Disable"
879 msgstr "Uitzetten"
882 msgid "Copy Location"
883 msgstr "Kopieer Locatie"
886 msgid "Copy Rotation"
887 msgstr "Kopieer Rotatie"
890 msgid "Copy Scale"
891 msgstr "Kopieer Schaal"
894 msgid "Copy Transforms"
895 msgstr "Kopieer Transformatie"
898 msgid "Limit Distance"
899 msgstr "Beperk Afstand"
902 msgid "Limit Location"
903 msgstr "Beperk Locatie"
906 msgid "Limit Rotation"
907 msgstr "Beperk Rotatie"
910 msgid "Limit Scale"
911 msgstr "Beperk Schaal"
914 msgid "Transformation"
915 msgstr "Transformatie"
918 msgid "Armature"
919 msgstr "Skelet"
922 msgid "Floor"
923 msgstr "Vloer"
926 msgid "Mix Mode"
927 msgstr "Mixmodus"
930 msgid "Active Clip"
931 msgstr "Actieve Clip"
934 msgid "X"
935 msgstr "X"
938 msgid "Y"
939 msgstr "Y"
942 msgid "Use Rotation"
943 msgstr "Gebruik Rotatie"
946 msgid "Camera"
947 msgstr "Camera"
950 msgid "Copy Pose"
951 msgstr "Kopieer Pose"
954 msgid "Lock X Rotation"
955 msgstr "Vergrendel X Rotatie"
958 msgid "Lock Y Rotation"
959 msgstr "Vergrendel Y Rotatie"
962 msgid "Lock Z Rotation"
963 msgstr "Vergrendel Z Rotatie"
966 msgid "Bone"
967 msgstr "Bot"
970 msgid "Always"
971 msgstr "Altijd"
974 msgid "Front"
975 msgstr "Voorkant"
978 msgid "Back"
979 msgstr "Terug"
982 msgid "Location"
983 msgstr "Locatie"
986 msgid "Clip"
987 msgstr "Clip"
990 msgid "Surface"
991 msgstr "Oppervlak"
994 msgid "Split"
995 msgstr "Splits"
998 msgid "Plane"
999 msgstr "Vlak"
1002 msgid "View"
1003 msgstr "Weergave"
1006 msgid "Index"
1007 msgstr "Index"
1010 msgid "Segments"
1011 msgstr "Segmenten"
1014 msgid "Render"
1015 msgstr "Render"
1018 msgid "Scene"
1019 msgstr "Scene"
1022 msgid "Particle System"
1023 msgstr "Deeltjessysteem"
1026 msgid "Show Particles"
1027 msgstr "Toon Deeltjes"
1030 msgid "Shading"
1031 msgstr "Arcering"
1034 msgid "Display Hair"
1035 msgstr "Toon Haar"
1038 msgid "Show Hidden"
1039 msgstr "Toon Verborgen"
1042 msgid "Invalid"
1043 msgstr "Ongeldig"
1046 msgctxt "ID"
1047 msgid "Collection"
1048 msgstr "Collectie"
1051 msgctxt "ID"
1052 msgid "Object"
1053 msgstr "Object"
1056 msgctxt "ID"
1057 msgid "Palette"
1058 msgstr "Palet"
1061 msgctxt "ID"
1062 msgid "Particle"
1063 msgstr "Deeltje"
1066 msgctxt "ID"
1067 msgid "Scene"
1068 msgstr "Scene"
1071 msgctxt "ID"
1072 msgid "Simulation"
1073 msgstr "Simulatie"
1076 msgctxt "ID"
1077 msgid "Sound"
1078 msgstr "Geluid"
1081 msgctxt "ID"
1082 msgid "Speaker"
1083 msgstr "Luidspreker"
1086 msgctxt "ID"
1087 msgid "Text"
1088 msgstr "Tekst"
1091 msgctxt "ID"
1092 msgid "Volume"
1093 msgstr "Volume"
1096 msgctxt "ID"
1097 msgid "Workspace"
1098 msgstr "Werkomgeving"
1101 msgctxt "ID"
1102 msgid "World"
1103 msgstr "Wereld"
1106 msgid "Rotation Mode"
1107 msgstr "Rotatiemodus"
1110 msgid "Distance between two bones or objects"
1111 msgstr "Afstand tussen twee botten of objecten"
1114 msgid "Brush Settings"
1115 msgstr "Kwast Instellingen"
1118 msgid "Brush settings"
1119 msgstr "Kwast instellingen"
1122 msgid "Particle Systems"
1123 msgstr "Deeltjessystemen"
1126 msgid "Erase Paint"
1127 msgstr "Verwijder Verf"
1130 msgid "Replace Color"
1131 msgstr "Vervang Kleur"
1134 msgid "Factor"
1135 msgstr "Factor"
1138 msgid "Obstacle"
1139 msgstr "Obstakel"
1142 msgid "Force"
1143 msgstr "Kracht"
1146 msgid "Canvas Settings"
1147 msgstr "Canvas Instellingen"
1150 msgid "Brush Collection"
1151 msgstr "Kwast Collectie"
1154 msgid "Acceleration"
1155 msgstr "Versnelling"
1158 msgid "File Format"
1159 msgstr "Bestandsformaat"
1162 msgid "PNG"
1163 msgstr "PNG"
1166 msgid "OpenEXR"
1167 msgstr "OpenEXR"
1170 msgid "Output Path"
1171 msgstr "Uitvoer Pad"
1174 msgid "Resolution"
1175 msgstr "Resolutie"
1178 msgid "Output image resolution"
1179 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
1182 msgid "Is Active"
1183 msgstr "Is Actief"
1186 msgid "Output Name"
1187 msgstr "Uitvoer Naam"
1190 msgid "Format"
1191 msgstr "Formaat"
1194 msgid "Vertex"
1195 msgstr "Punt"
1198 msgid "Paint"
1199 msgstr "Verf"
1202 msgid "Slow"
1203 msgstr "Langzaam"
1206 msgid "Dry"
1207 msgstr "Droog"
1210 msgid "Use Output"
1211 msgstr "Gebruik Uitvoer"
1214 msgid "Smoothness"
1215 msgstr "Gladheid"
1218 msgid "Group"
1219 msgstr "Groep"
1222 msgctxt "Sound"
1223 msgid "Volume"
1224 msgstr "Volume"
1227 msgid "Output Quality"
1228 msgstr "Uitvoerkwaliteit"
1231 msgid "Lossless"
1232 msgstr "Verliesloos"
1235 msgid "Perceptually Lossless"
1236 msgstr "Perceptueel Verliesloos"
1239 msgid "High Quality"
1240 msgstr "Hoge Kwaliteit"
1243 msgid "Medium Quality"
1244 msgstr "Medium Kwaliteit"
1247 msgid "Low Quality"
1248 msgstr "Lage Kwaliteit"
1251 msgid "Very Low Quality"
1252 msgstr "Hele Lage Kwaliteit"
1255 msgid "Lowest Quality"
1256 msgstr "Laagste Kwaliteit"
1259 msgid "Slowest"
1260 msgstr "Langzaamst"
1263 msgid "Good"
1264 msgstr "Goed"
1267 msgctxt "Action"
1268 msgid "Invalid"
1269 msgstr "Ongeldig"
1272 msgctxt "Action"
1273 msgid "Built-In Function"
1274 msgstr "Ingebouwde Functie"
1277 msgctxt "Action"
1278 msgid "Limits"
1279 msgstr "Limieten"
1282 msgid "Use Influence"
1283 msgstr "Gebruik Invloed"
1286 msgid "Don't do anything"
1287 msgstr "Doe niks"
1290 msgid "Repeat with Offset"
1291 msgstr "Waardeverschuiving"
1294 msgid "Repeat Mirrored"
1295 msgstr "Herhaal Gespiegeld"
1298 msgid "Control Points"
1299 msgstr "Controlepunten"
1302 msgid "Default Maximum"
1303 msgstr "Standaard Maximum"
1306 msgid "Default Minimum"
1307 msgstr "Standaard Minimum"
1310 msgid "Value Offset"
1311 msgstr "Waardeverschuiving"
1314 msgid "Maximum Distance"
1315 msgstr "Maximale Afstand"
1318 msgid "Cone"
1319 msgstr "Kegel"
1322 msgid "Sphere"
1323 msgstr "Bol"
1326 msgid "Amount"
1327 msgstr "Hoeveelheid"
1330 msgid "Shape"
1331 msgstr "Vorm"
1334 msgid "Axis"
1335 msgstr "As"
1338 msgid "Frequency"
1339 msgstr "Frequentie"
1342 msgid "Kink"
1343 msgstr "Knik"
1346 msgid "Curl"
1347 msgstr "Krul"
1350 msgid "Wave"
1351 msgstr "Golf"
1354 msgid "Seed"
1355 msgstr "Zaad"
1358 msgid "Every Point"
1359 msgstr "Elk Punt"
1362 msgid "Size"
1363 msgstr "Grote"
1366 msgid "Size of the turbulence"
1367 msgstr "Grote van de turbulentie"
1370 msgid "Domain Object"
1371 msgstr "Domein Object"
1374 msgid "Strength of force field"
1375 msgstr "Kracht van het krachtveld"
1378 msgid "Gradient"
1379 msgstr "Verloop"
1382 msgid "2D"
1383 msgstr "2D"
1386 msgid "Fonts"
1387 msgstr "Lettertypen"
1390 msgid "Particles Settings"
1391 msgstr "Deeltjes Instellingen"
1394 msgid "Save"
1395 msgstr "Opslaan"
1398 msgid "Animations"
1399 msgstr "Animaties"
1402 msgid "Environment"
1403 msgstr "Omgeving"
1406 msgid "Tiny"
1407 msgstr "Miniscuul"
1410 msgid "Small"
1411 msgstr "Klein"
1414 msgid "Large"
1415 msgstr "Groot"
1418 msgid "Thumbnails"
1419 msgstr "Miniaturen"
1422 msgid "File Name"
1423 msgstr "Bestandsnaam"
1426 msgid "File Size"
1427 msgstr "Bestandsgrootte"
1430 msgid "Title"
1431 msgstr "Titel"
1434 msgid "Import Type"
1435 msgstr "Importeer Type"
1438 msgid "Link"
1439 msgstr "Koppel"
1442 msgid "Append"
1443 msgstr "Toevoegen"
1446 msgid "Append (Reuse Data)"
1447 msgstr "Toevoegen (Hergebruik Data)"
1450 msgid "Additional"
1451 msgstr "Aanvullende"
1454 msgid "End"
1455 msgstr "Einde"
1458 msgid "Start"
1459 msgstr "Start"
1462 msgid "Resumable"
1463 msgstr "Hervatbaar"
1466 msgid "Closest"
1467 msgstr "Dichtstbijzijnde"
1470 msgid "Liquid"
1471 msgstr "Vloeistof"
1474 msgid "Smoke"
1475 msgstr "Rook"
1478 msgid "Smoke Color"
1479 msgstr "Rook Kleur"
1482 msgid "Fluid Collection"
1483 msgstr "Vloeistof Collectie"
1486 msgid "Force Collection"
1487 msgstr "Kracht Collectie"
1490 msgid "Fluid"
1491 msgstr "Vloeistof"
1494 msgid "Nearest"
1495 msgstr "Dichtstbijzijnde"
1498 msgid "Preview"
1499 msgstr "Voorbeeld"
1502 msgid "Time"
1503 msgstr "Tijd"
1506 msgid "Compression"
1507 msgstr "Compressie"
1510 msgid "Number"
1511 msgstr "Nummer"
1514 msgid "Maximum Resolution"
1515 msgstr "Maximale Resolutie"
1518 msgid "Delete"
1519 msgstr "Verwijder"
1522 msgid "Bottom"
1523 msgstr "Onderkant"
1526 msgid "Top"
1527 msgstr "Bovenkant"
1530 msgid "Needle"
1531 msgstr "Naald"
1534 msgid "Averaged"
1535 msgstr "Gemiddeld"
1538 msgid "Fire + Smoke"
1539 msgstr "Vuur + Rook"
1542 msgid "Add fire and smoke"
1543 msgstr "Voeg vuur en rook toe"
1546 msgid "Fire"
1547 msgstr "Vuur"
1550 msgid "Add fire"
1551 msgstr "Voeg vuur toe"
1554 msgid "Add liquid"
1555 msgstr "Voeg vloeistof toe"
1558 msgid "Generated"
1559 msgstr "Gegenereerd"
1562 msgid "Set Size"
1563 msgstr "Grootte Instellen"
1566 msgid "Collection"
1567 msgstr "Collectie"
1570 msgid "Inclusive"
1571 msgstr "Inclusief"
1574 msgid "Exclusive"
1575 msgstr "Exclusief"
1578 msgid "Border"
1579 msgstr "Grens"
1582 msgid "Crease"
1583 msgstr "Vouw"
1586 msgid "Silhouette"
1587 msgstr "Silhouet"
1590 msgid "One Face"
1591 msgstr "Een Vlak"
1594 msgid "Line Style"
1595 msgstr "Stijl voor Lijnen"
1598 msgid "Selection by Collection"
1599 msgstr "Selecteer bij Collectie"
1602 msgid "Visibility"
1603 msgstr "Zichtbaarheid"
1606 msgid "Hidden"
1607 msgstr "Verborgen"
1610 msgid "Freestyle Module"
1611 msgstr "Freestyle Module"
1614 msgid "Frame Number"
1615 msgstr "Framenummer"
1618 msgid "Breakdown"
1619 msgstr "Afbreken"
1622 msgid "Grease Pencil Layer"
1623 msgstr "Vetkrijt laag"
1626 msgid "Active Frame"
1627 msgstr "Actieve Frame"
1630 msgid "Before Color"
1631 msgstr "Voor Kleur"
1634 msgid "Regular"
1635 msgstr "Normaal"
1638 msgid "Frames"
1639 msgstr "Frames"
1642 msgid "Locked"
1643 msgstr "Vergrendeld"
1646 msgid "Layer"
1647 msgstr "Laag"
1650 msgid "Custom"
1651 msgstr "Aangepast"
1654 msgid "Grid"
1655 msgstr "Rooster"
1658 msgid "Lock Axis"
1659 msgstr "Vergrendel As"
1662 msgid "Front (X-Z)"
1663 msgstr "Voorkant (X-Z)"
1666 msgid "Side (Y-Z)"
1667 msgstr "Zijkant (Y-Z)"
1670 msgid "Top (X-Y)"
1671 msgstr "Bovenkant (X-Y)"
1674 msgid "2D Image"
1675 msgstr "2D Afbeelding"
1678 msgid "Triangles"
1679 msgstr "Driehoeken"
1682 msgid "Coordinates"
1683 msgstr "Coördinaten"
1686 msgid "Triangle"
1687 msgstr "Driehoek"
1690 msgid "Show Value"
1691 msgstr "Toon Waarde"
1694 msgid "Select Background"
1695 msgstr "Selecteer Achtergrond"
1698 msgid "Options"
1699 msgstr "Opties"
1702 msgid "Window"
1703 msgstr "Scherm"
1706 msgid "Temporary"
1707 msgstr "Tijdelijk"
1710 msgid "Tools"
1711 msgstr "Gereedschappen"
1714 msgid "Time Offset"
1715 msgstr "Tijdsverschuiving"
1718 msgid "Array"
1719 msgstr "Reeks"
1722 msgid "Build"
1723 msgstr "Bouw"
1726 msgid "Mirror"
1727 msgstr "Spiegel"
1730 msgid "Inverse Materials"
1731 msgstr "Keer Materialen Om"
1734 msgid "Grow"
1735 msgstr "Groeien"
1738 msgid "Color Hue"
1739 msgstr "Kleurverzadiging"
1742 msgid "Custom Curve"
1743 msgstr "Aangepaste Kromme"
1746 msgid "Color Value"
1747 msgstr "Kleurwaarde"
1750 msgctxt "Curve"
1751 msgid "Falloff Type"
1752 msgstr "Type Afvlakking"
1755 msgctxt "Curve"
1756 msgid "No Falloff"
1757 msgstr "Geen Afvlakking"
1760 msgctxt "Curve"
1761 msgid "Curve"
1762 msgstr "Kromme"
1765 msgctxt "Curve"
1766 msgid "Smooth"
1767 msgstr "Glad"
1770 msgctxt "Curve"
1771 msgid "Sphere"
1772 msgstr "Ball"
1775 msgctxt "Curve"
1776 msgid "Root"
1777 msgstr "Wortel"
1780 msgctxt "Curve"
1781 msgid "Inverse Square"
1782 msgstr "Inverse Wortel"
1785 msgctxt "Curve"
1786 msgid "Sharp"
1787 msgstr "Scherp"
1790 msgctxt "Curve"
1791 msgid "Linear"
1792 msgstr "Lineair"
1795 msgctxt "Curve"
1796 msgid "Constant"
1797 msgstr "Constant"
1800 msgid "Inverse Vertex Group"
1801 msgstr "Draai Groep van Punten Om"
1804 msgid "Used Length"
1805 msgstr "Gebruikte Lengte"
1808 msgid "Step"
1809 msgstr "Stap"
1812 msgid "Camera Object"
1813 msgstr "Camera Object"
1816 msgid "Use Custom Camera"
1817 msgstr "Gebruik Aangepaste Camera"
1820 msgid "All Lines"
1821 msgstr "Alle Lijnen"
1824 msgid "Use Material"
1825 msgstr "Gebruik Materiaal"
1828 msgid "Mirror Modifier"
1829 msgstr "Spiegel Aanpasser"
1832 msgid "Object used as center"
1833 msgstr "Object gebruikt als midden"
1836 msgid "Mirror the X axis"
1837 msgstr "Spiegel de X as"
1840 msgid "Mirror the Y axis"
1841 msgstr "Spiegel de Y as"
1844 msgid "Mirror the Z axis"
1845 msgstr "Spiegel de Z as"
1848 msgid "Duplicates"
1849 msgstr "Duplicaten"
1852 msgid "Fade"
1853 msgstr "Vervagen"
1856 msgid "Simple"
1857 msgstr "Simpel"
1860 msgid "Reverse"
1861 msgstr "Omgekeerd"
1864 msgid "Space"
1865 msgstr "Ruimte"
1868 msgid "Lowest"
1869 msgstr "Laagste"
1872 msgid "R"
1873 msgstr "R"
1876 msgid "Red"
1877 msgstr "Rood"
1880 msgid "G"
1881 msgstr "G"
1884 msgid "Green"
1885 msgstr "Groen"
1888 msgid "B"
1889 msgstr "B"
1892 msgid "Blue"
1893 msgstr "Blauw"
1896 msgid "Show Line"
1897 msgstr "Toon Lijn"
1900 msgid "Is Indirect"
1901 msgstr "Is Indirect"
1904 msgid "Library"
1905 msgstr "Bibliotheek"
1908 msgid "Full Name"
1909 msgstr "Volledige Naam"
1912 msgid "Users"
1913 msgstr "Gebruikers"
1916 msgid "Bones"
1917 msgstr "Botten"
1920 msgid "X-Axis Mirror"
1921 msgstr "X-As Spiegel"
1924 msgid "Box"
1925 msgstr "Doos"
1928 msgid "Bend"
1929 msgstr "Buig"
1932 msgid "Force Falloff"
1933 msgstr "Kracht Afvlakking"
1936 msgid "Simulation Limit"
1937 msgstr "Simulatielimiet"
1940 msgid "Local"
1941 msgstr "Lokaal"
1944 msgid "Global"
1945 msgstr "Globaal"
1948 msgid "Dynamic"
1949 msgstr "Dynamisch"
1952 msgid "Color Type"
1953 msgstr "Kleurtype"
1956 msgid "Add Color"
1957 msgstr "Voeg Kleur Toe"
1960 msgid "Subtract Color"
1961 msgstr "Trek Kleur Af"
1964 msgid "Smoother"
1965 msgstr "Gladder"
1968 msgid "Root"
1969 msgstr "Wortel"
1972 msgid "Sharp"
1973 msgstr "Scherp"
1976 msgid "Inverse Square"
1977 msgstr "Inverse Wortel"
1980 msgid "Cloth Simulation"
1981 msgstr "Kledingsimulatie"
1984 msgid "Falloff Shape"
1985 msgstr "Afvlakking Vorm"
1988 msgid "Projected"
1989 msgstr "Geprojecteerd"
1992 msgid "Erase"
1993 msgstr "Gummen"
1996 msgid "Repeat"
1997 msgstr "Herhaal"
2000 msgid "Mask"
2001 msgstr "Mask"
2004 msgid "Brush"
2005 msgstr "Kwast"
2008 msgid "Clay"
2009 msgstr "Klei"
2012 msgid "Rotate"
2013 msgstr "Roteren"
2016 msgid "Cloth"
2017 msgstr "Kleding"
2020 msgid "Elastic"
2021 msgstr "Elastisch"
2024 msgid "Dots"
2025 msgstr "Stippen"
2028 msgid "Texture Slot"
2029 msgstr "Textuur Plek"
2032 msgid "Custom Icon"
2033 msgstr "Aangepast Icoon"
2036 msgid "Forward"
2037 msgstr "Vooruit"
2040 msgid "Second"
2041 msgstr "Seconde"
2044 msgid "Clip End"
2045 msgstr "Clip Einde"
2048 msgid "Clip Start"
2049 msgstr "Clip Start"
2052 msgid "Focal Length"
2053 msgstr "Brandpuntsafstand"
2056 msgid "Lens Unit"
2057 msgstr "Lenseenheid"
2060 msgid "Millimeters"
2061 msgstr "Millimeters"
2064 msgid "Sensor Height"
2065 msgstr "Sensorhoogte"
2068 msgid "Sensor Width"
2069 msgstr "Sensorbreedte"
2072 msgid "Camera types"
2073 msgstr "Camera types"
2076 msgid "Perspective"
2077 msgstr "Perspectief"
2080 msgid "Orthographic"
2081 msgstr "Orthografisch"
2084 msgid "Panoramic"
2085 msgstr "Panoramisch"
2088 msgid "All Objects"
2089 msgstr "Alle Objecten"
2092 msgid "Collection Color"
2093 msgstr "Collectiekleur"
2096 msgid "Color 01"
2097 msgstr "Kleur 01"
2100 msgid "Color 02"
2101 msgstr "Kleur 02"
2104 msgid "Color 03"
2105 msgstr "Kleur 03"
2108 msgid "Color 04"
2109 msgstr "Kleur 04"
2112 msgid "Color 05"
2113 msgstr "Kleur 05"
2116 msgid "Color 06"
2117 msgstr "Kleur 06"
2120 msgid "Color 07"
2121 msgstr "Kleur 07"
2124 msgid "Color 08"
2125 msgstr "Kleur 08"
2128 msgid "Disable in Renders"
2129 msgstr "Uitschakelen in Renders"
2132 msgid "Disable Selection"
2133 msgstr "Selectie Uitschakelen"
2136 msgid "Include"
2137 msgstr "Includeer"
2140 msgid "Profile"
2141 msgstr "Profiel"
2144 msgid "Dimensions"
2145 msgstr "Dimensies"
2148 msgid "Extrude"
2149 msgstr "Uitrekken"
2152 msgid "Half"
2153 msgstr "Half"
2156 msgid "Fill Caps"
2157 msgstr "Vul Kap"
2160 msgid "Follow"
2161 msgstr "Volg"
2164 msgid "Center text"
2165 msgstr "Centreer tekst"
2168 msgid "Body Text"
2169 msgstr "Inhoud Tekst"
2172 msgid "Edit Format"
2173 msgstr "Bewerk Formaat"
2176 msgid "Font"
2177 msgstr "Lettertype"
2180 msgid "Font Size"
2181 msgstr "Groote Lettertype"
2184 msgid "Underline Thickness"
2185 msgstr "Dikte onderstreping"
2188 msgid "Underline Position"
2189 msgstr "Positie Onderstreping"
2192 msgid "Active Texture"
2193 msgstr "Actieve Textuur"
2196 msgid "Square"
2197 msgstr "Vierkant"
2200 msgid "Min"
2201 msgstr "Min"
2204 msgid "Max"
2205 msgstr "Max"
2208 msgid "Node Tree"
2209 msgstr "Node Boom"
2212 msgid "Rounds"
2213 msgstr "Rondes"
2216 msgid "Base Color"
2217 msgstr "Basiskleur"
2220 msgid "Use Nodes"
2221 msgstr "Gebruik Nodes"
2224 msgid "Annotation"
2225 msgstr "Annotatie"
2228 msgid "Only selected keyframes"
2229 msgstr "Alleen geselecteerde sleutelframes"
2232 msgid "2D Layers"
2233 msgstr "2D Lagen"
2236 msgid "3D Location"
2237 msgstr "3D Locatie"
2240 msgid "Movie"
2241 msgstr "Film"
2244 msgctxt "Light"
2245 msgid "Type"
2246 msgstr "Type"
2249 msgctxt "Light"
2250 msgid "Sun"
2251 msgstr "Zon"
2254 msgctxt "Light"
2255 msgid "Area"
2256 msgstr "Gebied"
2259 msgid "Falloff Type"
2260 msgstr "Type Afvlakking"
2263 msgid "Shadow Color"
2264 msgstr "Schaduwkleur"
2267 msgid "Size Y"
2268 msgstr "Grote Y"
2271 msgid "Resolution X"
2272 msgstr "Resolutie X"
2275 msgid "Resolution Y"
2276 msgstr "Y resolutie"
2279 msgid "Cube"
2280 msgstr "Kubus"
2283 msgid "Hair"
2284 msgstr "Haar"
2287 msgid "Roughness"
2288 msgstr "Ruwheid"
2291 msgid "Roughness of the material"
2292 msgstr "Ruwheid van het materiaal"
2295 msgid "Shadow Mode"
2296 msgstr "Schaduwmodus"
2299 msgid "Links"
2300 msgstr "Koppeling"
2303 msgid "Undefined"
2304 msgstr "Niet Gedefinieerd"
2307 msgid "Active Material"
2308 msgstr "Actieve Materiaal"
2311 msgid "Active Shape Key"
2312 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
2315 msgid "Bounding Box"
2316 msgstr "Passende Doos"
2319 msgid "Data"
2320 msgstr "Gegevens"
2323 msgid "Cylinder"
2324 msgstr "Cylinder"
2327 msgid "Display As"
2328 msgstr "Toon Als"
2331 msgid "Arrows"
2332 msgstr "Pijlen"
2335 msgid "Circle"
2336 msgstr "Cirkel"
2339 msgid "Pose Library"
2340 msgstr "Poses Bibliotheek"
2343 msgid "Rigid Body Settings"
2344 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
2347 msgid "Rigid Body Constraint"
2348 msgstr "Star Lichaam Beperking"
2351 msgid "Shadow Visibility"
2352 msgstr "Schaduw Zichtbaarheid"
2355 msgid "Global X"
2356 msgstr "Globale X"
2359 msgid "Global Y"
2360 msgstr "Globale Y"
2363 msgid "Global Z"
2364 msgstr "Globale Z"
2367 msgid "Cross"
2368 msgstr "Kruisovergang"
2371 msgid "Display"
2372 msgstr "Weergave"
2375 msgid "Distribution"
2376 msgstr "Verdeling"
2379 msgid "Stiffness"
2380 msgstr "Stijheid"
2383 msgid "Hair Length"
2384 msgstr "Haarlengte"
2387 msgid "Spiral"
2388 msgstr "Spiraal"
2391 msgid "Mass"
2392 msgstr "Massa"
2395 msgid "Material Slot"
2396 msgstr "Materiaal Plek"
2399 msgid "Particle"
2400 msgstr "Deeltje"
2403 msgid "Death"
2404 msgstr "Dood"
2407 msgid "Roughness 1"
2408 msgstr "Ruwheid 1"
2411 msgid "Size 1"
2412 msgstr "Grootte 1"
2415 msgid "Roughness 2"
2416 msgstr "Ruwheid 2"
2419 msgid "Size 2"
2420 msgstr "Grootte 2"
2423 msgid "Random Size"
2424 msgstr "Willekeurige Grootte"
2427 msgid "Particle type"
2428 msgstr "Deeltjestype"
2431 msgid "Advanced"
2432 msgstr "Geavanceerd"
2435 msgid "Rotations"
2436 msgstr "Rotaties"
2439 msgid "Speed of Sound"
2440 msgstr "Snelheid van Geluid"
2443 msgid "3D Cursor"
2444 msgstr "3D Cursor"
2447 msgid "Current Frame"
2448 msgstr "Huidige Frame"
2451 msgid "Annotations"
2452 msgstr "Annotaties"
2455 msgid "Rigid Body World"
2456 msgstr "Star Lichaam Wereld"
2459 msgid "Play Every Frame"
2460 msgstr "Speel Elk Frame"
2463 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
2464 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
2467 msgid "Show status bar"
2468 msgstr "Toon statusbalk"
2471 msgctxt "Sound"
2472 msgid "Mute"
2473 msgstr "Dempen"
2476 msgid "Mute the speaker"
2477 msgstr "Demp de speaker"
2480 msgid "Sound"
2481 msgstr "Geluid"
2484 msgid "Area"
2485 msgstr "Gebied"
2488 msgid "Mirror X"
2489 msgstr "Spiegel X"
2492 msgid "Mirror Y"
2493 msgstr "Spiegel Y"
2496 msgid "Workspace"
2497 msgstr "Werkomgeving"
2500 msgid "Animation"
2501 msgstr "Animatie"
2504 msgid "Simulation"
2505 msgstr "Simulatie"
2508 msgid "Color Depth"
2509 msgstr "Kleurdiepte"
2512 msgid "Deflate"
2513 msgstr "Verminderen"
2516 msgid "Custom Image"
2517 msgstr "Aangepaste Afbeelding"
2520 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2521 msgid "Left Mouse"
2522 msgstr "Linker Muis"
2525 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2526 msgid "Middle Mouse"
2527 msgstr "Middelste Muis"
2530 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2531 msgid "Right Mouse"
2532 msgstr "Rechter Muis"
2535 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2536 msgid "Eraser"
2537 msgstr "Gum"
2540 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2541 msgid "Mouse Move"
2542 msgstr "Muis Beweging"
2545 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2546 msgid "Delete"
2547 msgstr "Verwijder"
2550 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2551 msgid "Left Arrow"
2552 msgstr "Pijl naar Links"
2555 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2556 msgid "Down Arrow"
2557 msgstr "Pijl naar Beneden"
2560 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2561 msgid "Right Arrow"
2562 msgstr "Pijl naar Rechts"
2565 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2566 msgid "Up Arrow"
2567 msgstr "Pijl naar Boven"
2570 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2571 msgid "Numpad 2"
2572 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
2575 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2576 msgid "Numpad 4"
2577 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
2580 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2581 msgid "Numpad 6"
2582 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
2585 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2586 msgid "Numpad 8"
2587 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
2590 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2591 msgid "Numpad 1"
2592 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
2595 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2596 msgid "Numpad 3"
2597 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
2600 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2601 msgid "Numpad 5"
2602 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
2605 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2606 msgid "Numpad 7"
2607 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
2610 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2611 msgid "Numpad 9"
2612 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
2615 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2616 msgid "Numpad ."
2617 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
2620 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2621 msgid "Numpad /"
2622 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
2625 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2626 msgid "Numpad *"
2627 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
2630 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2631 msgid "Numpad 0"
2632 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
2635 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2636 msgid "Numpad -"
2637 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
2640 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2641 msgid "Numpad Enter"
2642 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
2645 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2646 msgid "Numpad +"
2647 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
2650 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2651 msgid "Pause"
2652 msgstr "Pause"
2655 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2656 msgid "Insert"
2657 msgstr "Invoegen"
2660 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2661 msgid "Home"
2662 msgstr "Home"
2665 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2666 msgid "Page Up"
2667 msgstr "Vorige Pagina"
2670 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2671 msgid "Page Down"
2672 msgstr "Volgende Pagina"
2675 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2676 msgid "End"
2677 msgstr "Einde"
2680 msgid "Mouse"
2681 msgstr "Muis"
2684 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2685 msgid "Type"
2686 msgstr "Type"
2689 msgid "Insert Keyframes - Visual"
2690 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
2693 msgid "Active Object"
2694 msgstr "Actieve Object"
2697 msgid "Selected Objects"
2698 msgstr "Geselecteerde Objecten"
2701 msgid "Max Angle"
2702 msgstr "Maximale Hoek"
2705 msgid "Min Angle"
2706 msgstr "Minimale Hoek"
2709 msgctxt "Curve"
2710 msgid "Falloff"
2711 msgstr "Afvlakking"
2714 msgid "Calculate Holes"
2715 msgstr "Bereken Gaten"
2718 msgid "Edit"
2719 msgstr "Bewerken"
2722 msgctxt "MovieClip"
2723 msgid "Clip"
2724 msgstr "Clip"
2727 msgid "Show/Hide"
2728 msgstr "Toon/Verberg"
2731 msgid "Console"
2732 msgstr "Console"
2735 msgid "Languages..."
2736 msgstr "Talen..."
2739 msgid "Channel"
2740 msgstr "Kanaal"
2743 msgid "Key"
2744 msgstr "Sleutel"
2747 msgid "Select Linked"
2748 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
2751 msgctxt "Operator"
2752 msgid "Add"
2753 msgstr "Toevoegen"
2756 msgid "Converter"
2757 msgstr "Converteerder"
2760 msgid "Layout"
2761 msgstr "Indeling"
2764 msgid "Text"
2765 msgstr "Tekst"
2768 msgctxt "Operator"
2769 msgid "Scene"
2770 msgstr "Scene"
2773 msgid "Navigation"
2774 msgstr "Navigatie"
2777 msgid "Text to 3D Object"
2778 msgstr "Tekst naar 3D Object"
2781 msgid "Python"
2782 msgstr "Python"
2785 msgid "Blender"
2786 msgstr "Blender"
2789 msgid "System"
2790 msgstr "Systeem"
2793 msgid "File"
2794 msgstr "Bestand"
2797 msgid "Export"
2798 msgstr "Exporteren"
2801 msgid "External Data"
2802 msgstr "Externe Data"
2805 msgid "Import"
2806 msgstr "Importeren"
2809 msgid "Recover"
2810 msgstr "Herstellen"
2813 msgid "Help"
2814 msgstr "Help"
2817 msgid "Save & Load"
2818 msgstr "Opslaan & Laden"
2821 msgid "Names"
2822 msgstr "Namen"
2825 msgid "Normals"
2826 msgstr "Normalen"
2829 msgid "Select Similar"
2830 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
2833 msgid "Hooks"
2834 msgstr "Haken"
2837 msgid "Add Image"
2838 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
2841 msgid "Light"
2842 msgstr "Licht"
2845 msgid "Convert"
2846 msgstr "Converteer"
2849 msgid "Quick Effects"
2850 msgstr "Snelle Effecten"
2853 msgid "Relations"
2854 msgstr "Relaties"
2857 msgid "Rigid Body"
2858 msgstr "Star Lichaam"
2861 msgid "Clear Transform"
2862 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
2865 msgid "Sculpt"
2866 msgstr "Beeldhouwen"
2869 msgid "Local View"
2870 msgstr "Lokale Scherm"
2873 msgid "Loose"
2874 msgstr "Los"
2877 msgid "Loose edge"
2878 msgstr "Losse rand"
2881 msgid "Seam"
2882 msgstr "Naad"
2885 msgid "Vertex indices"
2886 msgstr "Punt indexen"
2889 msgid "Split Normals"
2890 msgstr "Splits Normalen"
2893 msgid "Size X"
2894 msgstr "Grote X"
2897 msgid "Ball"
2898 msgstr "Bal"
2901 msgid "Data Transfer"
2902 msgstr "Gegevens Overdracht"
2905 msgid "Soft Body"
2906 msgstr "Zacht Lichaam"
2909 msgid "New"
2910 msgstr "Nieuw"
2913 msgid "Hair Grid Resolution"
2914 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
2917 msgid "Custom Normals"
2918 msgstr "Eigen Normalen"
2921 msgid "All Layers"
2922 msgstr "Alle Lagen"
2925 msgid "Edge Data"
2926 msgstr "Rand Gegevens"
2929 msgid "Custom Normal"
2930 msgstr "Eigen Normaal"
2933 msgid "Cut Edges"
2934 msgstr "Knip Randen"
2937 msgid "Overwrite"
2938 msgstr "Overschrijven"
2941 msgid "Time Mode"
2942 msgstr "Tijdsmodus"
2945 msgid "Mirror Object"
2946 msgstr "Spiegel Object"
2949 msgid "Mirror Axis"
2950 msgstr "Spiegel As"
2953 msgid "Copy"
2954 msgstr "Kopieer"
2957 msgid "Generate"
2958 msgstr "Genereer"
2961 msgid "World"
2962 msgstr "Wereld"
2965 msgid "Origin"
2966 msgstr "Origin"
2969 msgid "Flip Normals"
2970 msgstr "Draai Normalen Om"
2973 msgctxt "Curve"
2974 msgid "Custom Curve"
2975 msgstr "Eigen Kromme"
2978 msgctxt "Curve"
2979 msgid "Random"
2980 msgstr "Random"
2983 msgctxt "Curve"
2984 msgid "Median Step"
2985 msgstr "Mediaan Stap"
2988 msgid "Sensor"
2989 msgstr "Sensor"
2992 msgid "Delete Track"
2993 msgstr "Verwijder Baan"
2996 msgid "Select Pattern"
2997 msgstr "Selecteer Patroon"
3000 msgid "Custom Color"
3001 msgstr "Eigen Kleur"
3004 msgid "Meta"
3005 msgstr "Meta"
3008 msgid "Sound Clip"
3009 msgstr "Geluidsclip"
3012 msgid "Custom Node"
3013 msgstr "Eigen Node"
3016 msgid "Show Texture"
3017 msgstr "Toon Textuur"
3020 msgid "Interface"
3021 msgstr "Interface"
3024 msgid "Alpha Over"
3025 msgstr "Alpha Over"
3028 msgid "X2"
3029 msgstr "X2"
3032 msgid "Y2"
3033 msgstr "Y2"
3036 msgid "X1"
3037 msgstr "X1"
3040 msgid "Y1"
3041 msgstr "Y1"
3044 msgid "Center X"
3045 msgstr "Center X"
3048 msgid "Center Y"
3049 msgstr "Center Y"
3052 msgid "Denoise"
3053 msgstr "Ruisonderdrukking"
3056 msgid "Feather"
3057 msgstr "Veer"
3060 msgid "Distance Key"
3061 msgstr "Afstand Sleutel"
3064 msgid "Buffer Edge Mode"
3065 msgstr "Buffer Rand Modus"
3068 msgid "Keep In"
3069 msgstr "Blijf Binnen"
3072 msgid "Hue Correct"
3073 msgstr "Hue Corrigeren"
3076 msgctxt "Curve"
3077 msgid "Feather Falloff"
3078 msgstr "Veer Afvlakking"
3081 msgid "Red Channel"
3082 msgstr "Rode Kanaal"
3085 msgid "Green Channel"
3086 msgstr "Groene Kanaal"
3089 msgid "Blue Channel"
3090 msgstr "Blauwe Kanaal"
3093 msgid "Motion Blur"
3094 msgstr "Bewegingsonscherpte"
3097 msgid "Render Layers"
3098 msgstr "Render Lagen"
3101 msgid "Translate"
3102 msgstr "Verplaats"
3105 msgid "X Axis"
3106 msgstr "X As"
3109 msgid "Y Axis"
3110 msgstr "Y As"
3113 msgid "Set Position"
3114 msgstr "Zet Positie"
3117 msgid "Layer Weight"
3118 msgstr "Invloed van Laag"
3121 msgid "X axis"
3122 msgstr "X as"
3125 msgid "Y axis"
3126 msgstr "Y as"
3129 msgid "Z axis"
3130 msgstr "Z as"
3133 msgid "Sun Rotation"
3134 msgstr "Rotatie Zon"
3137 msgid "Z Axis"
3138 msgstr "Z As"
3141 msgid "Node Socket"
3142 msgstr "Node Socket"
3145 msgid "Input or output socket of a node"
3146 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
3149 msgid "Enable the socket"
3150 msgstr "Activeer de aansluiting"
3153 msgid "Hide the socket"
3154 msgstr "Verberg de aansluiting"
3157 msgid "Hide Value"
3158 msgstr "Verberg Waarde"
3161 msgid "Hide the socket input value"
3162 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
3165 msgid "Linked"
3166 msgstr "Gekoppeld"
3169 msgid "Is Output"
3170 msgstr "Is Uitvoer"
3173 msgid "Default Value"
3174 msgstr "Standaardwaarde"
3177 msgid "Active Node"
3178 msgstr "Actieve Node"
3181 msgid "Active Modifier"
3182 msgstr "Actieve Aanpasser"
3185 msgctxt "Operator"
3186 msgid "Clean Keyframes"
3187 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
3190 msgctxt "Operator"
3191 msgid "Copy Keyframes"
3192 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
3195 msgctxt "Operator"
3196 msgid "Delete Keyframes"
3197 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
3200 msgctxt "Operator"
3201 msgid "Duplicate Keyframes"
3202 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
3205 msgctxt "Operator"
3206 msgid "Duplicate"
3207 msgstr "Dupliceren"
3210 msgid "Duplicate Keyframes"
3211 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
3214 msgctxt "Operator"
3215 msgid "Jump to Keyframes"
3216 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
3219 msgctxt "Operator"
3220 msgid "Set Keyframe Handle Type"
3221 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
3224 msgctxt "Operator"
3225 msgid "Set Keyframe Interpolation"
3226 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
3229 msgctxt "Operator"
3230 msgid "Insert Keyframes"
3231 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
3234 msgid "All Channels"
3235 msgstr "Alle Kanalen"
3238 msgctxt "Operator"
3239 msgid "Set Keyframe Type"
3240 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
3243 msgctxt "Operator"
3244 msgid "Next Layer"
3245 msgstr "Volgende Laag"
3248 msgctxt "Operator"
3249 msgid "Previous Layer"
3250 msgstr "Vorige Laag"
3253 msgctxt "Operator"
3254 msgid "Make Markers Local"
3255 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
3258 msgctxt "Operator"
3259 msgid "Mirror Keys"
3260 msgstr "Spiegel Sleutels"
3263 msgctxt "Operator"
3264 msgid "New Action"
3265 msgstr "Nieuwe Actie"
3268 msgctxt "Operator"
3269 msgid "Paste Keyframes"
3270 msgstr "Sleutelframes Plakken"
3273 msgctxt "Operator"
3274 msgid "Push Down Action"
3275 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
3278 msgctxt "Operator"
3279 msgid "Sample Keyframes"
3280 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
3283 msgctxt "Operator"
3284 msgid "Select All"
3285 msgstr "Selecteer Alles"
3288 msgid "Toggle"
3289 msgstr "Aan/Uit"
3292 msgid "On Selected Keyframes"
3293 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
3296 msgctxt "Operator"
3297 msgid "Select Left/Right"
3298 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
3301 msgctxt "Operator"
3302 msgid "Select Less"
3303 msgstr "Selecteer Minder"
3306 msgctxt "Operator"
3307 msgid "Select Linked"
3308 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
3311 msgctxt "Operator"
3312 msgid "Select More"
3313 msgstr "Selecteer Meer"
3316 msgid "Create New Action"
3317 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
3320 msgctxt "Operator"
3321 msgid "Unlink Action"
3322 msgstr "Ontkoppel Actie"
3325 msgctxt "Operator"
3326 msgid "Change Frame"
3327 msgstr "Verander Frame"
3330 msgctxt "Operator"
3331 msgid "Collapse Channels"
3332 msgstr "Verberg Kanalen"
3335 msgctxt "Operator"
3336 msgid "Delete Channels"
3337 msgstr "Verwijder Kanalen"
3340 msgctxt "Operator"
3341 msgid "Toggle Channel Editability"
3342 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
3345 msgid "Enable"
3346 msgstr "Aanzetten"
3349 msgctxt "Operator"
3350 msgid "Expand Channels"
3351 msgstr "Breid Kanalen Uit"
3354 msgctxt "Operator"
3355 msgid "Group Channels"
3356 msgstr "Groepeer Kanalen"
3359 msgctxt "Operator"
3360 msgid "Move Channels"
3361 msgstr "Verplaats Kanalen"
3364 msgctxt "Operator"
3365 msgid "Rename Channels"
3366 msgstr "Hernoem Kanalen"
3369 msgctxt "Operator"
3370 msgid "Disable Channel Setting"
3371 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
3374 msgctxt "Operator"
3375 msgid "Enable Channel Setting"
3376 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
3379 msgctxt "Operator"
3380 msgid "Toggle Channel Setting"
3381 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
3384 msgctxt "Operator"
3385 msgid "Ungroup Channels"
3386 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
3389 msgctxt "Operator"
3390 msgid "Clear Useless Actions"
3391 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
3394 msgctxt "Operator"
3395 msgid "Set End Frame"
3396 msgstr "Zet Eindframe"
3399 msgctxt "Operator"
3400 msgid "Remove Animation"
3401 msgstr "Verwijder Animatie"
3404 msgctxt "Operator"
3405 msgid "Delete Keyframe"
3406 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
3409 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
3410 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
3413 msgctxt "Operator"
3414 msgid "Insert Keyframe"
3415 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
3418 msgctxt "Operator"
3419 msgid "Insert Keyframe Menu"
3420 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
3423 msgctxt "Operator"
3424 msgid "Clear Preview Range"
3425 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
3428 msgctxt "Operator"
3429 msgid "Set Preview Range"
3430 msgstr "Zet Preview Bereik"
3433 msgctxt "Operator"
3434 msgid "Set Start Frame"
3435 msgstr "Zet Startframe"
3438 msgctxt "Operator"
3439 msgid "Change Armature Layers"
3440 msgstr "Verander Skellet Lagen"
3443 msgctxt "Operator"
3444 msgid "Add Bone"
3445 msgstr "Voeg Bot Toe"
3448 msgctxt "Operator"
3449 msgid "Extrude"
3450 msgstr "Uitrekken"
3453 msgctxt "Operator"
3454 msgid "Fill Between Joints"
3455 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
3458 msgctxt "Operator"
3459 msgid "Flip Names"
3460 msgstr "Namen Omdraaien"
3463 msgctxt "Operator"
3464 msgid "Show All Layers"
3465 msgstr "Toon Alle Lagen"
3468 msgctxt "Operator"
3469 msgid "Clear Parent"
3470 msgstr "Maak Ouder Schoon"
3473 msgid "Clear Parent"
3474 msgstr "Maak Ouder Schoon"
3477 msgctxt "Operator"
3478 msgid "Make Parent"
3479 msgstr "Maak Ouder"
3482 msgctxt "Operator"
3483 msgid "Reveal Hidden"
3484 msgstr "Toon Verborgen"
3487 msgctxt "Operator"
3488 msgid "(De)select All"
3489 msgstr "(De)selecteer Alles"
3492 msgctxt "Operator"
3493 msgid "Select Hierarchy"
3494 msgstr "Selecteer Hiërarchie"
3497 msgid "Select Parent"
3498 msgstr "Selecteer Ouder"
3501 msgid "Select Child"
3502 msgstr "Selecteer Kind"
3505 msgctxt "Operator"
3506 msgid "Select Mirror"
3507 msgstr "Selecteer Spiegel"
3510 msgctxt "Operator"
3511 msgid "Select Similar"
3512 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
3515 msgctxt "Operator"
3516 msgid "Separate Bones"
3517 msgstr "Splits Botten"
3520 msgctxt "Operator"
3521 msgid "Pick Shortest Path"
3522 msgstr "Pak Korste Route"
3525 msgctxt "Operator"
3526 msgid "Split"
3527 msgstr "Splits"
3530 msgctxt "Operator"
3531 msgid "Switch Direction"
3532 msgstr "Keer Richting Om"
3535 msgctxt "Operator"
3536 msgid "Add Brush"
3537 msgstr "Kwast Toevoegen"
3540 msgctxt "Curve"
3541 msgid "Mode"
3542 msgstr "Modus"
3545 msgctxt "Curve"
3546 msgid "Max"
3547 msgstr "Max"
3550 msgctxt "Curve"
3551 msgid "Line"
3552 msgstr "Lijn"
3555 msgctxt "Curve"
3556 msgid "Round"
3557 msgstr "Rond"
3560 msgctxt "Operator"
3561 msgid "Reset Brush"
3562 msgstr "Reset Kwast"
3565 msgid "Tool"
3566 msgstr "Gereedschap"
3569 msgctxt "Operator"
3570 msgid "Accept"
3571 msgstr "Accepteer"
3574 msgctxt "Operator"
3575 msgid "Filter"
3576 msgstr "Filter"
3579 msgctxt "Operator"
3580 msgid "Add Marker"
3581 msgstr "Voeg Markering Toe"
3584 msgid "Add Marker"
3585 msgstr "Voeg Markering Toe"
3588 msgctxt "Operator"
3589 msgid "Clean Tracks"
3590 msgstr "Maak Banen Schoon"
3593 msgctxt "Operator"
3594 msgid "Clear Solution"
3595 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
3598 msgctxt "Operator"
3599 msgid "Copy Tracks"
3600 msgstr "Kopieer Banen"
3603 msgctxt "Operator"
3604 msgid "Delete Marker"
3605 msgstr "Verwijder Markering"
3608 msgctxt "Operator"
3609 msgid "Delete Proxy"
3610 msgstr "Verwijder Proxy"
3613 msgctxt "Operator"
3614 msgid "Delete Track"
3615 msgstr "Verwijder Baan"
3618 msgctxt "Operator"
3619 msgid "Select Channel"
3620 msgstr "Selecteer Kanaal"
3623 msgctxt "Operator"
3624 msgid "Delete Curve"
3625 msgstr "Verwijder Curve"
3628 msgctxt "Operator"
3629 msgid "Delete Knot"
3630 msgstr "Verwijder Knoop"
3633 msgctxt "Operator"
3634 msgid "Select"
3635 msgstr "Selecteer"
3638 msgctxt "Operator"
3639 msgid "Hide Tracks"
3640 msgstr "Verberg Banen"
3643 msgctxt "Operator"
3644 msgid "Join Tracks"
3645 msgstr "Koppel Banen"
3648 msgctxt "Operator"
3649 msgid "Lock Tracks"
3650 msgstr "Vergrendel Banen"
3653 msgctxt "Operator"
3654 msgid "Open Clip"
3655 msgstr "Open Clip"
3658 msgctxt "Operator"
3659 msgid "Paste Tracks"
3660 msgstr "Plak Banen"
3663 msgctxt "Operator"
3664 msgid "Set Active Clip"
3665 msgstr "Zet Actieve Clip"
3668 msgctxt "Operator"
3669 msgid "Set Origin"
3670 msgstr "Zet Origin"
3673 msgctxt "Operator"
3674 msgid "Set Plane"
3675 msgstr "Zet Vlak"
3678 msgid "Wall"
3679 msgstr "Muur"
3682 msgctxt "Operator"
3683 msgid "Slide Marker"
3684 msgstr "Glij Markering"
3687 msgctxt "Operator"
3688 msgid "Add Stabilization Tracks"
3689 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
3692 msgctxt "Operator"
3693 msgid "Remove Stabilization Track"
3694 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
3697 msgctxt "Operator"
3698 msgid "Select Stabilization Tracks"
3699 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
3702 msgctxt "Operator"
3703 msgid "Copy Color"
3704 msgstr "Kopieer Kleur"
3707 msgctxt "Operator"
3708 msgid "Zoom In"
3709 msgstr "Zoom In"
3712 msgctxt "Operator"
3713 msgid "Zoom Out"
3714 msgstr "Zoom Uit"
3717 msgctxt "Operator"
3718 msgid "Remove from All Collections"
3719 msgstr "Verwijder van Alle Collecties"
3722 msgid "History"
3723 msgstr "Geschiedenis"
3726 msgctxt "Operator"
3727 msgid "Clear Line"
3728 msgstr "Maak Lijn Leeg"
3731 msgctxt "Operator"
3732 msgid "Delete"
3733 msgstr "Verwijder"
3736 msgctxt "Operator"
3737 msgid "Insert"
3738 msgstr "Invoegen"
3741 msgid "Language"
3742 msgstr "Taal"
3745 msgctxt "Operator"
3746 msgid "Move Cursor"
3747 msgstr "Verplaats Cursor"
3750 msgctxt "Operator"
3751 msgid "Set Selection"
3752 msgstr "Zet Selectie"
3755 msgid "Constraint"
3756 msgstr "Begrenzing"
3759 msgctxt "Operator"
3760 msgid "Delete Constraint"
3761 msgstr "Verwijder Beperking"
3764 msgctxt "Operator"
3765 msgid "Dissolve Vertices"
3766 msgstr "Los Punten Op"
3769 msgctxt "Operator"
3770 msgid "Duplicate Curve"
3771 msgstr "Dupliceer Curve"
3774 msgctxt "Operator"
3775 msgid "Add Duplicate"
3776 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
3779 msgid "Duplicate Curve"
3780 msgstr "Dupliceer Curve"
3783 msgid "Resize"
3784 msgstr "Wijzig formaat"
3787 msgid "To Sphere"
3788 msgstr "Naar Bal"
3791 msgid "Edge Slide"
3792 msgstr "Glij over Rand"
3795 msgid "Toggle Selection"
3796 msgstr "Selectie Aan/Uit"
3799 msgctxt "Operator"
3800 msgid "Add Bezier"
3801 msgstr "Voeg Bezier Toe"
3804 msgctxt "Operator"
3805 msgid "Add Path"
3806 msgstr "Voeg Pad Toe"
3809 msgid "Deselected"
3810 msgstr "Gedeselecteerd"
3813 msgid "Greater"
3814 msgstr "Groter"
3817 msgid "Less"
3818 msgstr "Minder"
3821 msgctxt "Operator"
3822 msgid "Smooth"
3823 msgstr "Glad"
3826 msgctxt "Operator"
3827 msgid "Use Nodes"
3828 msgstr "Gebruik Nodes"
3831 msgid "Output A"
3832 msgstr "Uitvoer A"
3835 msgid "Output B"
3836 msgstr "Uitvoer B"
3839 msgctxt "Operator"
3840 msgid "Redo"
3841 msgstr "Doe Overnieuw"
3844 msgctxt "Operator"
3845 msgid "Undo"
3846 msgstr "Maak Ongedaan"
3849 msgctxt "Operator"
3850 msgid "Undo History"
3851 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
3854 msgctxt "Operator"
3855 msgid "Export Camera & Markers"
3856 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
3859 msgctxt "Operator"
3860 msgid "Export BVH"
3861 msgstr "Exporteer BVH"
3864 msgctxt "Operator"
3865 msgid "Export PLY"
3866 msgstr "Exporteer PLY"
3869 msgid "Apply Modifiers"
3870 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
3873 msgctxt "Operator"
3874 msgid "Export STL"
3875 msgstr "Exporteer STL"
3878 msgctxt "Operator"
3879 msgid "Export FBX"
3880 msgstr "Exporteer FBX"
3883 msgid "Baked Animation"
3884 msgstr "Animatie"
3887 msgid "All Actions"
3888 msgstr "Alle Acties"
3891 msgid "Lamp"
3892 msgstr "Lamp"
3895 msgid "Custom Properties"
3896 msgstr "Aangepaste Eigenschappen"
3899 msgid "Visible Objects"
3900 msgstr "Zichtbare Objecten"
3903 msgid "General"
3904 msgstr "Algemeen"
3907 msgid "Animation settings"
3908 msgstr "Animatie-instellingen"
3911 msgctxt "Operator"
3912 msgid "Export OBJ"
3913 msgstr "Exporteer OBJ"
3916 msgid "Apply modifiers"
3917 msgstr "Pas aanpassers toe"
3920 msgctxt "Operator"
3921 msgid "Export MDD"
3922 msgstr "Exporteer MDD"
3925 msgctxt "Operator"
3926 msgid "Add Bookmark"
3927 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
3930 msgctxt "Operator"
3931 msgid "Cleanup Bookmarks"
3932 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
3935 msgctxt "Operator"
3936 msgid "Delete Bookmark"
3937 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
3940 msgctxt "Operator"
3941 msgid "Move Bookmark"
3942 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
3945 msgctxt "Operator"
3946 msgid "Cancel File Load"
3947 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
3950 msgid "Cancel loading of selected file"
3951 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
3954 msgctxt "Operator"
3955 msgid "Delete Selected Files"
3956 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
3959 msgctxt "Operator"
3960 msgid "Create New Directory"
3961 msgstr "Maak nieuwe map aan"
3964 msgid "Create a new directory"
3965 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
3968 msgid "Open new directory"
3969 msgstr "Open nieuwe map"
3972 msgctxt "Operator"
3973 msgid "Execute File Window"
3974 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
3977 msgctxt "Operator"
3978 msgid "Increment Number in Filename"
3979 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
3982 msgctxt "Operator"
3983 msgid "Find Missing Files"
3984 msgstr "Vind Missende Bestanden"
3987 msgid "Find All"
3988 msgstr "Vind Alles"
3991 msgctxt "Operator"
3992 msgid "Highlight File"
3993 msgstr "Markeer Bestand"
3996 msgctxt "Operator"
3997 msgid "Next Folder"
3998 msgstr "Volgende Map"
4001 msgctxt "Operator"
4002 msgid "Parent File"
4003 msgstr "Ouder Bestand"
4006 msgctxt "Operator"
4007 msgid "Previous Folder"
4008 msgstr "Vorige Map"
4011 msgctxt "Operator"
4012 msgid "Rename File or Directory"
4013 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
4016 msgctxt "Operator"
4017 msgid "(De)select All Files"
4018 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
4021 msgctxt "Operator"
4022 msgid "Select Directory"
4023 msgstr "Selecteer Map"
4026 msgid "Previous Line"
4027 msgstr "Vorige Lijn"
4030 msgid "Next Line"
4031 msgstr "Volgende Lijn"
4034 msgctxt "Operator"
4035 msgid "Open Font"
4036 msgstr "Open Lettertype"
4039 msgctxt "Operator"
4040 msgid "Set Style"
4041 msgstr "Zet Stijl"
4044 msgid "Bold"
4045 msgstr "Dik"
4048 msgid "Italic"
4049 msgstr "Schuin"
4052 msgid "Underline"
4053 msgstr "Onderstreep"
4056 msgctxt "Operator"
4057 msgid "Toggle Style"
4058 msgstr "Stijl Aan/Uit"
4061 msgctxt "Operator"
4062 msgid "Copy Text"
4063 msgstr "Kopieer Tekst"
4066 msgctxt "Operator"
4067 msgid "Cut Text"
4068 msgstr "Knip Tekst"
4071 msgctxt "Operator"
4072 msgid "Insert Text"
4073 msgstr "Voeg Tekst Toe"
4076 msgctxt "Operator"
4077 msgid "Paste Text"
4078 msgstr "Plak Tekst"
4081 msgctxt "Operator"
4082 msgid "Paste File"
4083 msgstr "Plak Bestand"
4086 msgctxt "Operator"
4087 msgid "Unlink"
4088 msgstr "Ontkoppel"
4091 msgctxt "Operator"
4092 msgid "Delete Active Frame"
4093 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
4096 msgctxt "Operator"
4097 msgid "Delete All Active Frames"
4098 msgstr "Verwijder Alle Actieve Frames"
4101 msgctxt "Operator"
4102 msgid "Annotation Draw"
4103 msgstr "Annotaties Tekenen"
4106 msgid "Make annotations on the active data"
4107 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
4110 msgid "Segment"
4111 msgstr "Segment"
4114 msgid "Draw Freehand"
4115 msgstr "Vrij tekenen"
4118 msgid "Draw Straight Lines"
4119 msgstr "Teken rechte lijnen"
4122 msgid "Draw straight line segment(s)"
4123 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
4126 msgid "Eraser"
4127 msgstr "Gummen"
4130 msgid "Erase Annotation strokes"
4131 msgstr "Gum Annotatielijnen"
4134 msgid "New Object"
4135 msgstr "Nieuw Object"
4138 msgctxt "Operator"
4139 msgid "Reset All Brushes"
4140 msgstr "Reset Alle Kwasten"
4143 msgid "Animation path"
4144 msgstr "Animatie pad"
4147 msgid "Link Strokes"
4148 msgstr "Koppel Strepen"
4151 msgid "Convert to Annotations"
4152 msgstr "Converteer naar Annotaties"
4155 msgctxt "Operator"
4156 msgid "Copy Strokes"
4157 msgstr "Kopieer Strepen"
4160 msgid "Delete selected strokes"
4161 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
4164 msgid "Delete active frame"
4165 msgstr "Verwijder actieve frame"
4168 msgctxt "Operator"
4169 msgid "Dissolve"
4170 msgstr "Oplossen"
4173 msgctxt "Operator"
4174 msgid "Grease Pencil Draw"
4175 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
4178 msgctxt "Operator"
4179 msgid "Duplicate Strokes"
4180 msgstr "Dupliceer Strepen"
4183 msgid "Duplicate Strokes"
4184 msgstr "Dupliceer Strepen"
4187 msgid "Limit"
4188 msgstr "Limiet"
4191 msgctxt "Operator"
4192 msgid "Hide Layer(s)"
4193 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
4196 msgctxt "Operator"
4197 msgid "Add New Layer"
4198 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
4201 msgctxt "Operator"
4202 msgid "Add New Annotation Layer"
4203 msgstr "Voeg Een Nieuwe Annotatielaag Toe"
4206 msgctxt "Operator"
4207 msgid "Move Annotation Layer"
4208 msgstr "Verplaats Annotatielaag"
4211 msgctxt "Operator"
4212 msgid "Remove Annotation Layer"
4213 msgstr "Verwijder Annotatielaag"
4216 msgid "Remove active Annotation layer"
4217 msgstr "Verwijder actieve Annotatielaag"
4220 msgctxt "Operator"
4221 msgid "Change Layer"
4222 msgstr "Verander Laag"
4225 msgctxt "Operator"
4226 msgid "Duplicate Layer"
4227 msgstr "Dupliceer Laag"
4230 msgid "All Data"
4231 msgstr "Alle Data"
4234 msgctxt "Operator"
4235 msgid "Isolate Layer"
4236 msgstr "Isoleer Laag"
4239 msgctxt "Operator"
4240 msgid "Move Grease Pencil Layer"
4241 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
4244 msgctxt "Operator"
4245 msgid "Remove Layer"
4246 msgstr "Verwijder Laag"
4249 msgctxt "Operator"
4250 msgid "Lock All Layers"
4251 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
4254 msgctxt "Operator"
4255 msgid "Unlock All Materials"
4256 msgstr "Ontgrendel Alle Materialen"
4259 msgctxt "Operator"
4260 msgid "Copy Materials to Selected Object"
4261 msgstr "Kopieer Materiaal naar Geselecteerde Object"
4264 msgctxt "Operator"
4265 msgid "Paste Strokes"
4266 msgstr "Plak Strepen"
4269 msgctxt "Operator"
4270 msgid "Select First"
4271 msgstr "Selecteer Eerste"
4274 msgctxt "Operator"
4275 msgid "Random"
4276 msgstr "Willekeurig"
4279 msgid "Close All"
4280 msgstr "Sluit Alles"
4283 msgid "Open All"
4284 msgstr "Open Alles"
4287 msgid "Join"
4288 msgstr "Samenvoegen"
4291 msgctxt "Operator"
4292 msgid "Unlock All Layers"
4293 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
4296 msgctxt "Operator"
4297 msgid "Assign to Vertex Group"
4298 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
4301 msgctxt "Operator"
4302 msgid "Deselect Vertex Group"
4303 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
4306 msgctxt "Operator"
4307 msgid "Normalize Vertex Group"
4308 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
4311 msgctxt "Operator"
4312 msgid "Select Vertex Group"
4313 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
4316 msgctxt "Operator"
4317 msgid "Bake Curve"
4318 msgstr "Bak Curve"
4321 msgctxt "Operator"
4322 msgid "Set Cursor"
4323 msgstr "Zet Cursor"
4326 msgctxt "Operator"
4327 msgid "Create Ghost Curves"
4328 msgstr "Maak Spook Kromme"
4331 msgctxt "Operator"
4332 msgid "Hide Curves"
4333 msgstr "Verberg Krommes"
4336 msgctxt "Operator"
4337 msgid "Reveal Curves"
4338 msgstr "Toon Krommes"
4341 msgctxt "Operator"
4342 msgid "New Image"
4343 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
4346 msgctxt "Operator"
4347 msgid "Open Image"
4348 msgstr "Open Afbeelding"
4351 msgctxt "Operator"
4352 msgid "Pack Image"
4353 msgstr "Pak Afbeelding In"
4356 msgctxt "Operator"
4357 msgid "Project Apply"
4358 msgstr "Pas Project Toe"
4361 msgctxt "Operator"
4362 msgid "Replace Image"
4363 msgstr "Vervang Afbeelding"
4366 msgctxt "Operator"
4367 msgid "Save Image"
4368 msgstr "Opslaan Afbeelding"
4371 msgctxt "Operator"
4372 msgid "Save As Image"
4373 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
4376 msgctxt "Operator"
4377 msgid "Save Sequence"
4378 msgstr "Opslaan Sequentie"
4381 msgctxt "Operator"
4382 msgid "Unpack Image"
4383 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
4386 msgctxt "Operator"
4387 msgid "Zoom View"
4388 msgstr "Zoom Weergave"
4391 msgid "Zoom in/out the image"
4392 msgstr "Zoom in/uit op de afbeelding"
4395 msgid "Zoom Out"
4396 msgstr "Zoom Uit"
4399 msgctxt "Operator"
4400 msgid "Import BVH"
4401 msgstr "Importeer BVH"
4404 msgctxt "Operator"
4405 msgid "Import SVG"
4406 msgstr "Importeer SVG"
4409 msgctxt "Operator"
4410 msgid "Import Images as Planes"
4411 msgstr "Importeer Afbeeldingen als Vlakken"
4414 msgctxt "Operator"
4415 msgid "Import PLY"
4416 msgstr "Importeer PLY"
4419 msgctxt "Operator"
4420 msgid "Import STL"
4421 msgstr "Importeer STL"
4424 msgctxt "Operator"
4425 msgid "Import FBX"
4426 msgstr "Importeer FBX"
4429 msgid "Import Animation"
4430 msgstr "Importeer Animatie"
4433 msgid "Import FBX animation"
4434 msgstr "Importeer FBX Animatie"
4437 msgctxt "Operator"
4438 msgid "Import OBJ"
4439 msgstr "Importeer OBJ"
4442 msgctxt "Operator"
4443 msgid "Import MDD"
4444 msgstr "Importeer MDD"
4447 msgctxt "Operator"
4448 msgid "Copy Reports to Clipboard"
4449 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
4452 msgctxt "Operator"
4453 msgid "Delete Reports"
4454 msgstr "Verwijder Rapporten"
4457 msgctxt "Operator"
4458 msgid "Select Report"
4459 msgstr "Selecteer Rapport"
4462 msgctxt "Operator"
4463 msgid "Make Regular"
4464 msgstr "Maak Regulier"
4467 msgctxt "Operator"
4468 msgid "Select Ungrouped"
4469 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
4472 msgctxt "Operator"
4473 msgid "Delete Markers"
4474 msgstr "Verwijder Markeringen"
4477 msgctxt "Operator"
4478 msgid "Rename Marker"
4479 msgstr "Hernoem Markering"
4482 msgctxt "Operator"
4483 msgid "Add Feather Vertex"
4484 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
4487 msgctxt "Operator"
4488 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
4489 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
4492 msgid "Add Feather Vertex"
4493 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
4496 msgid "Slide Point"
4497 msgstr "Glij Punt"
4500 msgctxt "Operator"
4501 msgid "Add Vertex"
4502 msgstr "Voeg Punt Toe"
4505 msgctxt "Operator"
4506 msgid "Add Vertex and Slide"
4507 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
4510 msgid "Add Vertex"
4511 msgstr "Voeg Punt Toe"
4514 msgctxt "Operator"
4515 msgid "Duplicate Mask"
4516 msgstr "Dupliceer Masker"
4519 msgid "Duplicate Mask"
4520 msgstr "Dupliceer Masker"
4523 msgctxt "Operator"
4524 msgid "Move Layer"
4525 msgstr "Verplaats Laag"
4528 msgctxt "Operator"
4529 msgid "New Mask"
4530 msgstr "Nieuwe Masker"
4533 msgctxt "Operator"
4534 msgid "Add Circle"
4535 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
4538 msgctxt "Operator"
4539 msgid "Add Square"
4540 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
4543 msgctxt "Operator"
4544 msgid "Clear Shape Key"
4545 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
4548 msgctxt "Operator"
4549 msgid "Insert Shape Key"
4550 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
4553 msgctxt "Operator"
4554 msgid "Slide Point"
4555 msgstr "Glij Punt"
4558 msgid "Slide New Point"
4559 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
4562 msgctxt "Operator"
4563 msgid "Copy Material"
4564 msgstr "Kopieer Materiaal"
4567 msgctxt "Operator"
4568 msgid "New Material"
4569 msgstr "Nieuwe Materiaal"
4572 msgctxt "Operator"
4573 msgid "Paste Material"
4574 msgstr "Plak Materiaal"
4577 msgctxt "Curve"
4578 msgid "Profile Shape"
4579 msgstr "Profiel Vorm"
4582 msgctxt "Operator"
4583 msgid "Rotate Colors"
4584 msgstr "Roteer Kleuren"
4587 msgctxt "Operator"
4588 msgid "Dissolve Edges"
4589 msgstr "Los Randen Op"
4592 msgctxt "Operator"
4593 msgid "Dissolve Faces"
4594 msgstr "Los Vlakken Op"
4597 msgctxt "Operator"
4598 msgid "Dissolve Selection"
4599 msgstr "Los Selectie Op"
4602 msgid "Duplicate"
4603 msgstr "Dupliceren"
4606 msgctxt "Operator"
4607 msgid "Rotate Selected Edge"
4608 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
4611 msgctxt "Operator"
4612 msgid "Flip Normals"
4613 msgstr "Draai Normalen Om"
4616 msgid "Cut"
4617 msgstr "Knip"
4620 msgctxt "Operator"
4621 msgid "Add Cube"
4622 msgstr "Voeg Kubus toe"
4625 msgid "Construct a cube mesh"
4626 msgstr "Creeer een kubus mesh"
4629 msgctxt "Operator"
4630 msgid "Add Cylinder"
4631 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
4634 msgctxt "Operator"
4635 msgid "Add Ico Sphere"
4636 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
4639 msgctxt "Operator"
4640 msgid "Add Monkey"
4641 msgstr "Voeg Aap Toe"
4644 msgctxt "Operator"
4645 msgid "Add Plane"
4646 msgstr "Voeg Vlak Toe"
4649 msgctxt "Operator"
4650 msgid "Add Torus"
4651 msgstr "Voeg Donut Toe"
4654 msgctxt "Operator"
4655 msgid "Add UV Sphere"
4656 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
4659 msgid "Sharp Edges"
4660 msgstr "Scherpe Randen"
4663 msgctxt "Operator"
4664 msgid "Vertex Connect"
4665 msgstr "Koppel Punt"
4668 msgctxt "Operator"
4669 msgid "Apply Scale"
4670 msgstr "Pas Schaal Toe"
4673 msgctxt "Operator"
4674 msgid "Bake Action"
4675 msgstr "Bak Actie"
4678 msgctxt "Operator"
4679 msgid "Delete Strips"
4680 msgstr "Verwijder Strips"
4683 msgctxt "Operator"
4684 msgid "Duplicate Strips"
4685 msgstr "Dupliceer Strips"
4688 msgctxt "Operator"
4689 msgid "Duplicate Linked"
4690 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
4693 msgid "Duplicate Strips"
4694 msgstr "Dupliceer Strips"
4697 msgctxt "Operator"
4698 msgid "Add Sound Clip"
4699 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
4702 msgctxt "Operator"
4703 msgid "Split Strips"
4704 msgstr "Splits Strips"
4707 msgctxt "Operator"
4708 msgid "Swap Strips"
4709 msgstr "Ruil Strips Om"
4712 msgctxt "Operator"
4713 msgid "Add Tracks"
4714 msgstr "Voeg Banen Toe"
4717 msgctxt "Operator"
4718 msgid "Delete Tracks"
4719 msgstr "Verwijder Banen"
4722 msgctxt "Operator"
4723 msgid "Add Transition"
4724 msgstr "Voeg Overgang Toe"
4727 msgid "Isolate Action"
4728 msgstr "Isoleer Actie"
4731 msgctxt "Operator"
4732 msgid "Add File Node"
4733 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
4736 msgctxt "Operator"
4737 msgid "Add Mask Node"
4738 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
4741 msgctxt "Operator"
4742 msgid "Add Node"
4743 msgstr "Voeg Node Toe"
4746 msgctxt "Operator"
4747 msgid "Duplicate Nodes"
4748 msgstr "Dupliceer Nodes"
4751 msgid "Duplicate Nodes"
4752 msgstr "Dupliceer Nodes"
4755 msgctxt "Operator"
4756 msgid "Find Node"
4757 msgstr "Vind Node"
4760 msgctxt "Operator"
4761 msgid "Make Group"
4762 msgstr "Maak Groep"
4765 msgctxt "Operator"
4766 msgid "Hide"
4767 msgstr "Verberg"
4770 msgctxt "Operator"
4771 msgid "Join Nodes"
4772 msgstr "Koppel Nodes"
4775 msgctxt "Operator"
4776 msgid "Link Nodes"
4777 msgstr "Koppel Nodes"
4780 msgid "Zoom Influence"
4781 msgstr "Zoominvloed"
4784 msgctxt "Operator"
4785 msgid "Make Links"
4786 msgstr "Maak Koppelingen"
4789 msgctxt "Operator"
4790 msgid "Cut Links"
4791 msgstr "Knip Koppelingen"
4794 msgctxt "Operator"
4795 msgid "New Node Tree"
4796 msgstr "Nieuwe Node Boom"
4799 msgctxt "Operator"
4800 msgid "Toggle Node Options"
4801 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
4804 msgctxt "Operator"
4805 msgid "Resize Node"
4806 msgstr "Verander Grote van Node"
4809 msgctxt "Operator"
4810 msgid "Add Object"
4811 msgstr "Voeg Object Toe"
4814 msgctxt "Operator"
4815 msgid "Add Armature"
4816 msgstr "Voeg Skellet Toe"
4819 msgctxt "Operator"
4820 msgid "Add Camera"
4821 msgstr "Voeg Camera Toe"
4824 msgctxt "Operator"
4825 msgid "Select Objects in Collection"
4826 msgstr "Selecteer Objecten in Collectie"
4829 msgid "Select all objects in collection"
4830 msgstr "Selecteer alle objecten in collectie"
4833 msgctxt "Operator"
4834 msgid "Remove Collection"
4835 msgstr "Verwijder Collectie"
4838 msgid "Remove the active object from this collection"
4839 msgstr "Verwijder het actieve object van deze collectie"
4842 msgctxt "Operator"
4843 msgid "Unlink Collection"
4844 msgstr "Ontkoppel Collectie"
4847 msgctxt "Operator"
4848 msgid "Add Constraint"
4849 msgstr "Voeg Beperking Toe"
4852 msgid "Add a constraint to the active object"
4853 msgstr "Voeg een beperking toe aan het actieve object"
4856 msgctxt "Operator"
4857 msgid "Convert To"
4858 msgstr "Converteer Naar"
4861 msgid "Delete selected objects"
4862 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
4865 msgid "Filepath"
4866 msgstr "Bestandspad"
4869 msgctxt "Operator"
4870 msgid "Duplicate Objects"
4871 msgstr "Dupliceer Objecten"
4874 msgid "Duplicate Objects"
4875 msgstr "Dupliceer Objecten"
4878 msgctxt "Operator"
4879 msgid "Add Empty"
4880 msgstr "Voeg leeg object toe"
4883 msgid "Add an empty object to the scene"
4884 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
4887 msgctxt "Operator"
4888 msgid "Toggle Force Field"
4889 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
4892 msgctxt "Operator"
4893 msgid "Add Grease Pencil"
4894 msgstr "Voeg Vetkrijt Toe"
4897 msgid "Add a Grease Pencil object to the scene"
4898 msgstr "Voeg een vetkrijt object toe in de scene"
4901 msgid "Monkey"
4902 msgstr "Aap"
4905 msgctxt "Operator"
4906 msgid "Add Modifier"
4907 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
4910 msgctxt "Operator"
4911 msgid "Apply Modifier"
4912 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
4915 msgid "Object Data"
4916 msgstr "Object Gegevens"
4919 msgctxt "Operator"
4920 msgid "Copy Modifier"
4921 msgstr "Kopieer Aanpasser"
4924 msgctxt "Operator"
4925 msgid "Hide Collection"
4926 msgstr "Verberg Collectie"
4929 msgid "Collection Index"
4930 msgstr "Collectie Index"
4933 msgctxt "Operator"
4934 msgid "Show Hidden Objects"
4935 msgstr "Toon Verborgen Objecten"
4938 msgid "Reveal temporarily hidden objects"
4939 msgstr "Toon tijdelijk verborgen objecten"
4942 msgctxt "Operator"
4943 msgid "Hide Objects"
4944 msgstr "Verberg Objecten"
4947 msgid "Temporarily hide objects from the viewport"
4948 msgstr "Verberg objecten tijdelijk in de weergave"
4951 msgctxt "Operator"
4952 msgid "Assign to Hook"
4953 msgstr "Koppel aan Haak"
4956 msgctxt "Operator"
4957 msgid "Remove Hook"
4958 msgstr "Verwijder Haak"
4961 msgctxt "Operator"
4962 msgid "Select Hook"
4963 msgstr "Selecteer Haak"
4966 msgctxt "Operator"
4967 msgid "Join"
4968 msgstr "Samenvoegen"
4971 msgid "Join selected objects into active object"
4972 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
4975 msgctxt "Operator"
4976 msgid "Add Light"
4977 msgstr "Voeg Licht Toe"
4980 msgid "Add a light object to the scene"
4981 msgstr "Voeg een licht object toe in de scene"
4984 msgctxt "Operator"
4985 msgid "Load Background Image"
4986 msgstr "Laad Achtergrondafbeelding"
4989 msgctxt "Operator"
4990 msgid "Load Reference Image"
4991 msgstr "Laad Voorbeeldafbeelding"
4994 msgid "Copy Modifiers"
4995 msgstr "Kopieer Aanpassers"
4998 msgid "Replace Modifiers"
4999 msgstr "Vervang Aanpassers"
5002 msgctxt "Operator"
5003 msgid "Make Local"
5004 msgstr "Maak Lokaal"
5007 msgid "Object Animation"
5008 msgstr "Object Animatie"
5011 msgctxt "Operator"
5012 msgid "Add Material Slot"
5013 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
5016 msgctxt "Operator"
5017 msgid "Assign Material Slot"
5018 msgstr "Koppel Materiaalplek"
5021 msgctxt "Operator"
5022 msgid "Deselect Material Slot"
5023 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
5026 msgctxt "Operator"
5027 msgid "Move Material"
5028 msgstr "Verplaats Materiaal"
5031 msgctxt "Operator"
5032 msgid "Remove Material Slot"
5033 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
5036 msgctxt "Operator"
5037 msgid "Select Material Slot"
5038 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
5041 msgctxt "Operator"
5042 msgid "Add Metaball"
5043 msgstr "Voeg Metabol toe"
5046 msgctxt "Operator"
5047 msgid "Set Object Mode"
5048 msgstr "Zet Object Modus"
5051 msgctxt "Operator"
5052 msgid "Remove Modifier"
5053 msgstr "Verwijder Aanpasser"
5056 msgid "X Mirror"
5057 msgstr "X Spiegel"
5060 msgctxt "Operator"
5061 msgid "Quick Explode"
5062 msgstr "Snel Explosie"
5065 msgctxt "Operator"
5066 msgid "Quick Fur"
5067 msgstr "Snel Haar"
5070 msgctxt "Operator"
5071 msgid "Quick Smoke"
5072 msgstr "Snel Rook"
5075 msgid "Smoke & Fire"
5076 msgstr "Rook & Vuur"
5079 msgctxt "Operator"
5080 msgid "Clear Rotation"
5081 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
5084 msgctxt "Operator"
5085 msgid "Select Camera"
5086 msgstr "Selecteer Camera"
5089 msgid "Light Type"
5090 msgstr "Licht Type"
5093 msgid "Child"
5094 msgstr "Kind"
5097 msgctxt "Operator"
5098 msgid "Select Pattern"
5099 msgstr "Selecteer Patroon"
5102 msgctxt "ID"
5103 msgid "Shadow"
5104 msgstr "Schaduw"
5107 msgctxt "Operator"
5108 msgid "Add Shape Key"
5109 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
5112 msgctxt "Operator"
5113 msgid "Clear Shape Keys"
5114 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
5117 msgctxt "Operator"
5118 msgid "Mirror Shape Key"
5119 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
5122 msgctxt "Operator"
5123 msgid "Move Shape Key"
5124 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
5127 msgctxt "Operator"
5128 msgid "Remove Shape Key"
5129 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
5132 msgctxt "Operator"
5133 msgid "Transfer Shape Key"
5134 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
5137 msgctxt "Operator"
5138 msgid "Add Speaker"
5139 msgstr "Voeg Speaker Toe"
5142 msgctxt "Operator"
5143 msgid "Add Text"
5144 msgstr "Voeg tekst toe"
5147 msgid "Add a text object to the scene"
5148 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
5151 msgctxt "Operator"
5152 msgid "Clear Track"
5153 msgstr "Maak Baan Leeg"
5156 msgid "Clear Track"
5157 msgstr "Maak Baan Leeg"
5160 msgctxt "Operator"
5161 msgid "Apply Object Transform"
5162 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
5165 msgid "All Transforms"
5166 msgstr "Alle Transformaties"
5169 msgid "Reset Values"
5170 msgstr "Reset Waarden"
5173 msgctxt "Operator"
5174 msgid "Add Vertex Group"
5175 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
5178 msgctxt "Operator"
5179 msgid "Assign to New Group"
5180 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
5183 msgctxt "Operator"
5184 msgid "Copy Vertex Group"
5185 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
5188 msgid "Add Weights"
5189 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
5192 msgid "Remove Weights"
5193 msgstr "Verwijder Gewichten"
5196 msgctxt "Operator"
5197 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
5198 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
5201 msgctxt "Operator"
5202 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
5203 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
5206 msgctxt "Operator"
5207 msgid "Mirror Vertex Group"
5208 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
5211 msgid "All Groups"
5212 msgstr "Alle Groepen"
5215 msgid "Mirror Weights"
5216 msgstr "Spiegel Gewichten"
5219 msgctxt "Operator"
5220 msgid "Move Vertex Group"
5221 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
5224 msgctxt "Operator"
5225 msgid "Set Active Vertex Group"
5226 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
5229 msgctxt "Operator"
5230 msgid "Sort Vertex Groups"
5231 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
5234 msgctxt "Operator"
5235 msgid "Make Vertex Parent"
5236 msgstr "Maak Punt Ouder"
5239 msgctxt "Operator"
5240 msgid "Copy Active"
5241 msgstr "Kopieer Actief"
5244 msgctxt "Operator"
5245 msgid "Delete Weight"
5246 msgstr "Verwijder Gewicht"
5249 msgctxt "Operator"
5250 msgid "Normalize Active"
5251 msgstr "Normaliseer Actieve"
5254 msgctxt "Operator"
5255 msgid "Paste Weight to Selected"
5256 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
5259 msgctxt "Operator"
5260 msgid "Set Active Group"
5261 msgstr "Zet Actieve Groep"
5264 msgctxt "Operator"
5265 msgid "Apply Visual Transform"
5266 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
5269 msgctxt "Operator"
5270 msgid "Add Volume"
5271 msgstr "Voeg Volume Toe"
5274 msgid "Add a volume object to the scene"
5275 msgstr "Voeg een volume object toe in de scene"
5278 msgid "Set Action"
5279 msgstr "Zet Actie"
5282 msgid "Unlink Action"
5283 msgstr "Ontkoppel Actie"
5286 msgctxt "Operator"
5287 msgid "Duplicate Collection"
5288 msgstr "Dupliceer Collectie"
5291 msgid "Render the collection"
5292 msgstr "Render de collectie"
5295 msgctxt "Operator"
5296 msgid "Delete Hierarchy"
5297 msgstr "Verwijder Hiërarchie"
5300 msgid "Delete selected objects and collections"
5301 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten en collecties"
5304 msgid "Unlink"
5305 msgstr "Ontkoppel"
5308 msgid "Make Local"
5309 msgstr "Maak Lokaal"
5312 msgid "Paste"
5313 msgstr "Plakken"
5316 msgid "Rename"
5317 msgstr "Hernoemen"
5320 msgid "Reload"
5321 msgstr "Herlaad"
5324 msgid "Reload all data from this library"
5325 msgstr "Herlaad alle data van deze bibliotheek"
5328 msgid "Reset"
5329 msgstr "Resetten"
5332 msgid "Select Hierarchy"
5333 msgstr "Selecteer Hiërarchie"
5336 msgctxt "Operator"
5337 msgid "Unhide All"
5338 msgstr "Maak Alles Zichtbaar"
5341 msgid "Place cursor"
5342 msgstr "Plaats cursor"
5345 msgid "(De)select all"
5346 msgstr "(De)selecteer alles"
5349 msgctxt "Operator"
5350 msgid "Hide/Show"
5351 msgstr "Verberg/Toon"
5354 msgctxt "Operator"
5355 msgid "Set Weight"
5356 msgstr "Zet Invloed"
5359 msgctxt "Operator"
5360 msgid "New Palette Color"
5361 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
5364 msgctxt "Operator"
5365 msgid "Delete Palette Color"
5366 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
5369 msgctxt "Operator"
5370 msgid "Add New Palette"
5371 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
5374 msgid "Duplicate Settings"
5375 msgstr "Dupliceer Instellingen"
5378 msgctxt "Operator"
5379 msgid "Mirror"
5380 msgstr "Spiegel"
5383 msgctxt "Operator"
5384 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
5385 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
5388 msgid "Rotation only"
5389 msgstr "Alleen Rotatie"
5392 msgid "Next Keyframe"
5393 msgstr "Volgende Sleutelframe"
5396 msgid "Previous Keyframe"
5397 msgstr "Vorige Sleutelframe"
5400 msgctxt "Operator"
5401 msgid "Copy Pose"
5402 msgstr "Kopieer Pose"
5405 msgctxt "Operator"
5406 msgid "Add Bone Group"
5407 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
5410 msgctxt "Operator"
5411 msgid "Deselect Bone Group"
5412 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
5415 msgctxt "Operator"
5416 msgid "Move Bone Group"
5417 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
5420 msgctxt "Operator"
5421 msgid "Remove Bone Group"
5422 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
5425 msgctxt "Operator"
5426 msgid "Paste Pose"
5427 msgstr "Plak Pose"
5430 msgctxt "Operator"
5431 msgid "Calculate Bone Paths"
5432 msgstr "Bereken Paden van Botten"
5435 msgctxt "Operator"
5436 msgid "Clear Bone Paths"
5437 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
5440 msgctxt "Operator"
5441 msgid "Update Bone Paths"
5442 msgstr "Update Paden van Botten"
5445 msgctxt "Operator"
5446 msgid "Select Connected"
5447 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
5450 msgctxt "Operator"
5451 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
5452 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
5455 msgctxt "Operator"
5456 msgid "Refresh"
5457 msgstr "Ververs"
5460 msgid "Keep Original"
5461 msgstr "Hou Orgineel"
5464 msgctxt "Operator"
5465 msgid "Play Rendered Animation"
5466 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
5469 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
5470 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
5473 msgctxt "Operator"
5474 msgid "Render"
5475 msgstr "Render"
5478 msgid "Render active scene"
5479 msgstr "Render actieve scene"
5482 msgid "Render Layer"
5483 msgstr "Renderlaag"
5486 msgctxt "Operator"
5487 msgid "Show/Hide Render View"
5488 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
5491 msgid "Toggle show render view"
5492 msgstr "Render scherm aan/uit"
5495 msgctxt "Operator"
5496 msgid "Add Rigid Body Constraint"
5497 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
5500 msgctxt "Operator"
5501 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
5502 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
5505 msgctxt "Operator"
5506 msgid "Calculate Mass"
5507 msgstr "Bereken Massa"
5510 msgctxt "Operator"
5511 msgid "Add Rigid Body"
5512 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
5515 msgid "Passive"
5516 msgstr "Passief"
5519 msgctxt "Operator"
5520 msgid "Remove Rigid Body"
5521 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
5524 msgctxt "Operator"
5525 msgid "Copy Rigid Body Settings"
5526 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
5529 msgctxt "Operator"
5530 msgid "Add Rigid Bodies"
5531 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
5534 msgctxt "Operator"
5535 msgid "Remove Rigid Bodies"
5536 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
5539 msgctxt "Operator"
5540 msgid "Change Collision Shape"
5541 msgstr "Verander Botsingvorm"
5544 msgctxt "Operator"
5545 msgid "Add Rigid Body World"
5546 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
5549 msgctxt "Operator"
5550 msgid "Remove Rigid Body World"
5551 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
5554 msgctxt "Operator"
5555 msgid "Delete Scene"
5556 msgstr "Verwijder Scene"
5559 msgid "Delete active scene"
5560 msgstr "Verwijder actieve scene"
5563 msgctxt "Operator"
5564 msgid "Add Line Set"
5565 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
5568 msgctxt "Operator"
5569 msgid "Copy Line Set"
5570 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
5573 msgctxt "Operator"
5574 msgid "Move Line Set"
5575 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
5578 msgctxt "Operator"
5579 msgid "Paste Line Set"
5580 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
5583 msgctxt "Operator"
5584 msgid "Remove Line Set"
5585 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
5588 msgctxt "Operator"
5589 msgid "New Line Style"
5590 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
5593 msgctxt "Operator"
5594 msgid "Move Modifier"
5595 msgstr "Verplaats Aanpasser"
5598 msgctxt "Operator"
5599 msgid "Add Freestyle Module"
5600 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
5603 msgctxt "Operator"
5604 msgid "Move Freestyle Module"
5605 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
5608 msgctxt "Operator"
5609 msgid "Remove Freestyle Module"
5610 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
5613 msgctxt "Operator"
5614 msgid "New Scene"
5615 msgstr "Nieuwe Scene"
5618 msgid "Add new scene by type"
5619 msgstr "Voeg een scene toe van het type"
5622 msgctxt "Scene"
5623 msgid "New"
5624 msgstr "Nieuw"
5627 msgid "Copy Settings"
5628 msgstr "Kopieer Instellingen"
5631 msgid "Full Copy"
5632 msgstr "Volledige Kopie"
5635 msgctxt "Operator"
5636 msgid "Add Render View"
5637 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
5640 msgctxt "Operator"
5641 msgid "Remove Render View"
5642 msgstr "Verwijder Render Beeld"
5645 msgid "Restore Frame"
5646 msgstr "Herstel Frame"
5649 msgctxt "Operator"
5650 msgid "Play Animation"
5651 msgstr "Speel Animatie"
5654 msgid "Play animation"
5655 msgstr "Speel animatie"
5658 msgid "Play in Reverse"
5659 msgstr "Speel Achteruit Af"
5662 msgid "Animation is played backwards"
5663 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
5666 msgid "Sync"
5667 msgstr "Synchroniseer"
5670 msgid "Step through animation by position"
5671 msgstr "Stap door animatie bij positie"
5674 msgid "Move selected area edges"
5675 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
5678 msgid "Operations for splitting and merging"
5679 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
5682 msgctxt "Operator"
5683 msgid "Back to Previous Screen"
5684 msgstr "Terug naar vorig scherm"
5687 msgctxt "Operator"
5688 msgid "Delete Screen"
5689 msgstr "Verwijder Scherm"
5692 msgid "Delete active screen"
5693 msgstr "Verwijder actieve scherm"
5696 msgid "Last Frame"
5697 msgstr "Laatste Frame"
5700 msgid "Next Marker"
5701 msgstr "Volgende Markering"
5704 msgctxt "Operator"
5705 msgid "New Screen"
5706 msgstr "Nieuwe Scherm"
5709 msgid "Add a new screen"
5710 msgstr "Voeg een nieuw scherm toe"
5713 msgctxt "Operator"
5714 msgid "Repeat History"
5715 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
5718 msgid "Display menu for previous actions performed"
5719 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
5722 msgctxt "Operator"
5723 msgid "Repeat Last"
5724 msgstr "Herhaal Laatste"
5727 msgid "Repeat last action"
5728 msgstr "Herhaal laatste actie"
5731 msgctxt "Operator"
5732 msgid "Set Screen"
5733 msgstr "Zet Scherm"
5736 msgctxt "Operator"
5737 msgid "Save Screenshot"
5738 msgstr "Sla screenshot op"
5741 msgid "Capture a picture of the whole Blender window"
5742 msgstr "Maak een afbeelding van het hele Blender scherm"
5745 msgctxt "Operator"
5746 msgid "Open Preferences..."
5747 msgstr "Open Instellingen..."
5750 msgid "File Paths"
5751 msgstr "Bestandspaden"
5754 msgid "Experimental"
5755 msgstr "Experimenteel"
5758 msgctxt "Operator"
5759 msgid "Sculpt"
5760 msgstr "Beeldhouwen"
5763 msgctxt "Operator"
5764 msgid "Filter Color"
5765 msgstr "Filter Kleur"
5768 msgid "Change hue"
5769 msgstr "Verander Vorm"
5772 msgid "Change saturation"
5773 msgstr "Wijzig verzadiging"
5776 msgid "Change value"
5777 msgstr "Wijzig waarde"
5780 msgid "Modify Active"
5781 msgstr "Wijzig Actieve"
5784 msgid "Modify Hidden"
5785 msgstr "Wijzig Verborgen"
5788 msgid "Alpha Under"
5789 msgstr "Alpha Onder"
5792 msgid "Wipe"
5793 msgstr "Veeg"
5796 msgctxt "Operator"
5797 msgid "Copy"
5798 msgstr "Kopieer"
5801 msgid "Replace Selection"
5802 msgstr "Vervang Selectie"
5805 msgctxt "Operator"
5806 msgid "Lock Strips"
5807 msgstr "Vergrendel Strips"
5810 msgctxt "Operator"
5811 msgid "Paste"
5812 msgstr "Plakken"
5815 msgctxt "Operator"
5816 msgid "Select Handles"
5817 msgstr "Selecteer Handvaten"
5820 msgid "Next Strip"
5821 msgstr "Volgende Strip"
5824 msgid "Property"
5825 msgstr "Eigenschap"
5828 msgctxt "Operator"
5829 msgid "Swap Strip"
5830 msgstr "Ruil Strip Om"
5833 msgctxt "Operator"
5834 msgid "Open Sound"
5835 msgstr "Open Geluid"
5838 msgctxt "Operator"
5839 msgid "Open Sound Mono"
5840 msgstr "Open Geluid Mono"
5843 msgctxt "Operator"
5844 msgid "New Texture"
5845 msgstr "Nieuw Textuur"
5848 msgctxt "Operator"
5849 msgid "Move Texture Slot"
5850 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
5853 msgctxt "Operator"
5854 msgid "Convert Whitespace"
5855 msgstr "Converteer Whitespace"
5858 msgctxt "Operator"
5859 msgid "Cut"
5860 msgstr "Knip"
5863 msgctxt "Operator"
5864 msgid "Duplicate Line"
5865 msgstr "Dupliceer Lijn"
5868 msgctxt "Operator"
5869 msgid "Find Next"
5870 msgstr "Vind Volgende"
5873 msgctxt "Operator"
5874 msgid "Jump"
5875 msgstr "Spring"
5878 msgctxt "Operator"
5879 msgid "Line Number"
5880 msgstr "Lijnnummer"
5883 msgctxt "Operator"
5884 msgid "Make Internal"
5885 msgstr "Maak Intern"
5888 msgctxt "Operator"
5889 msgid "Move Lines"
5890 msgstr "Verplaats Lijnen"
5893 msgid "Make Internal"
5894 msgstr "Maak Intern"
5897 msgctxt "Operator"
5898 msgid "Toggle Overwrite"
5899 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
5902 msgctxt "Operator"
5903 msgid "Refresh PyConstraints"
5904 msgstr "Ververs PyConstraints"
5907 msgctxt "Operator"
5908 msgid "Reload"
5909 msgstr "Herladen"
5912 msgctxt "Operator"
5913 msgid "Replace"
5914 msgstr "Vervangen"
5917 msgid "Replace All"
5918 msgstr "Vervang Alles"
5921 msgctxt "Operator"
5922 msgid "Resolve Conflict"
5923 msgstr "Los Conflict Op"
5926 msgid "Ignore"
5927 msgstr "Negeer"
5930 msgctxt "Operator"
5931 msgid "Run Script"
5932 msgstr "Script Uitvoeren"
5935 msgctxt "Operator"
5936 msgid "Save"
5937 msgstr "Opslaan"
5940 msgctxt "Operator"
5941 msgid "Save As"
5942 msgstr "Opslaan Als"
5945 msgctxt "Operator"
5946 msgid "Scroll"
5947 msgstr "Scroll"
5950 msgctxt "Operator"
5951 msgid "Select Line"
5952 msgstr "Selecteer Lijn"
5955 msgid "Select text by line"
5956 msgstr "Selecteer text bij regel"
5959 msgctxt "Operator"
5960 msgid "Find"
5961 msgstr "Zoek"
5964 msgctxt "Operator"
5965 msgid "To 3D Object"
5966 msgstr "Naar 3D Object"
5969 msgid "Split Lines"
5970 msgstr "Split Lijnen"
5973 msgctxt "Operator"
5974 msgid "Bend"
5975 msgstr "Buig"
5978 msgctxt "Operator"
5979 msgid "Create Orientation"
5980 msgstr "Maak Oriëntatie"
5983 msgctxt "Operator"
5984 msgid "Delete Orientation"
5985 msgstr "Verwijder Orientatie"
5988 msgctxt "Operator"
5989 msgid "Edge Crease"
5990 msgstr "Vouwrand"
5993 msgctxt "Operator"
5994 msgid "Edge Slide"
5995 msgstr "Glij over Rand"
5998 msgid "Edge Center"
5999 msgstr "Lijn Midden"
6002 msgctxt "Operator"
6003 msgid "Push/Pull"
6004 msgstr "Duw/Trek"
6007 msgctxt "Operator"
6008 msgid "Resize"
6009 msgstr "Wijzig formaat"
6012 msgid "Scale (resize) selected items"
6013 msgstr "Schaal geselecteerde items"
6016 msgctxt "Operator"
6017 msgid "Rotate"
6018 msgstr "Roteer"
6021 msgid "Rotate selected items"
6022 msgstr "Roteer geselecteerde items"
6025 msgctxt "Operator"
6026 msgid "Select Orientation"
6027 msgstr "Selecteer Orientatie"
6030 msgctxt "Operator"
6031 msgid "To Sphere"
6032 msgstr "Naal Bal"
6035 msgctxt "Operator"
6036 msgid "Transform"
6037 msgstr "Transformeer"
6040 msgctxt "Operator"
6041 msgid "Edit Source"
6042 msgstr "Bewerk Bron"
6045 msgid "Select All"
6046 msgstr "Selecteer Alles"
6049 msgctxt "Operator"
6050 msgid "Reset to Default Value"
6051 msgstr "Reset naar Standaardwaarden"
6054 msgctxt "Operator"
6055 msgid "Cube Projection"
6056 msgstr "Kubus Projectie"
6059 msgctxt "Operator"
6060 msgid "Cylinder Projection"
6061 msgstr "Cylinder Projectie"
6064 msgctxt "Operator"
6065 msgid "Export UV Layout"
6066 msgstr "Exporteer UV Indeling"
6069 msgid "New Image"
6070 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
6073 msgid "Selected Faces"
6074 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
6077 msgid "All Faces"
6078 msgstr "Alle Vlakken"
6081 msgctxt "Operator"
6082 msgid "Pin"
6083 msgstr "Prik"
6086 msgid "Pinned"
6087 msgstr "Vastgeprikt"
6090 msgid "Island"
6091 msgstr "Eiland"
6094 msgctxt "Operator"
6095 msgid "Select Split"
6096 msgstr "Selecteer Splits"
6099 msgctxt "Operator"
6100 msgid "Stitch"
6101 msgstr "Naai"
6104 msgctxt "Operator"
6105 msgid "Select Menu"
6106 msgstr "Selecteer Menu"
6109 msgctxt "Operator"
6110 msgid "Fly Navigation"
6111 msgstr "Vlieg Navigatie"
6114 msgctxt "Operator"
6115 msgid "Local View"
6116 msgstr "Lokale Scherm"
6119 msgid "Move the view"
6120 msgstr "Verplaats de weergave"
6123 msgid "Rotate the view"
6124 msgstr "Draai de weergave"
6127 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
6128 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
6131 msgctxt "Operator"
6132 msgid "Center View to Mouse"
6133 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
6136 msgid "Roll Left"
6137 msgstr "Rol Links"
6140 msgid "Roll Right"
6141 msgstr "Rol Rechts"
6144 msgctxt "Operator"
6145 msgid "Append"
6146 msgstr "Toevoegen"
6149 msgid "Select new objects"
6150 msgstr "Selecteer nieuwe objecten"
6153 msgctxt "Operator"
6154 msgid "Call Menu"
6155 msgstr "Roep Menu"
6158 msgid "Name of the menu"
6159 msgstr "Naam van het menu"
6162 msgctxt "Operator"
6163 msgid "Call Pie Menu"
6164 msgstr "Roep Taart Menu"
6167 msgid "Name of the pie menu"
6168 msgstr "Naam van het taartmenu"
6171 msgid "Keep Open"
6172 msgstr "Hou Open"
6175 msgid "Key Type"
6176 msgstr "Sleuteltype"
6179 msgid "Include Armatures"
6180 msgstr "Inclusief Skeletten"
6183 msgid "Include Children"
6184 msgstr "Inclusief Kinderen"
6187 msgid "Keep Keyframes"
6188 msgstr "Hou Sleutelframes"
6191 msgctxt "Operator"
6192 msgid "Debug Menu"
6193 msgstr "Debug Menu"
6196 msgctxt "Operator"
6197 msgid "Demo"
6198 msgstr "Demonstratie"
6201 msgid "Pause"
6202 msgstr "Pause"
6205 msgctxt "Operator"
6206 msgid "Demo Mode (Start)"
6207 msgstr "Demo Mode (Start)"
6210 msgctxt "Operator"
6211 msgid "Demo Mode (Setup)"
6212 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
6215 msgid "Time Max"
6216 msgstr "Tijd Max"
6219 msgid "Time Min"
6220 msgstr "Tijd Min"
6223 msgid "Search Path"
6224 msgstr "Zoek Pad"
6227 msgid "Play"
6228 msgstr "Afspelen"
6231 msgid "Export grease pencil to PDF"
6232 msgstr "Exporteer vetkrijt naar PDF"
6235 msgctxt "Operator"
6236 msgid "Reload Library"
6237 msgstr "Herlaad Bibliotheek"
6240 msgctxt "Operator"
6241 msgid "Memory Statistics"
6242 msgstr "Geheugen Statistieken"
6245 msgid "Object Properties"
6246 msgstr "Objecteigenschappen"
6249 msgid "Open a Blender file"
6250 msgstr "Open een Blender Bestand"
6253 msgid "All Types"
6254 msgstr "Alle Types"
6257 msgctxt "Operator"
6258 msgid "Add Property"
6259 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
6262 msgctxt "Operator"
6263 msgid "Edit Property"
6264 msgstr "Bewerk Eigenschap"
6267 msgctxt "Operator"
6268 msgid "Remove Property"
6269 msgstr "Verwijder Eigenschap"
6272 msgctxt "Operator"
6273 msgid "Quit Blender"
6274 msgstr "Blender Afsluiten"
6277 msgid "Quit Blender"
6278 msgstr "Blender Afsluiten"
6281 msgctxt "Operator"
6282 msgid "Load Factory Settings"
6283 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
6286 msgctxt "Operator"
6287 msgid "Load Factory Preferences"
6288 msgstr "Laad Fabrieksinstellingen"
6291 msgctxt "Operator"
6292 msgid "Reload History File"
6293 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
6296 msgctxt "Operator"
6297 msgid "Reload Start-Up File"
6298 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
6301 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
6302 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
6305 msgctxt "Operator"
6306 msgid "Load Preferences"
6307 msgstr "Laad Instellingen"
6310 msgctxt "Operator"
6311 msgid "Recover Last Session"
6312 msgstr "Herstel Laatste Sessie"
6315 msgctxt "Operator"
6316 msgid "Redraw Timer"
6317 msgstr "Herteken tijd"
6320 msgid "Time Limit"
6321 msgstr "Tijdslimiet"
6324 msgctxt "Operator"
6325 msgid "Revert"
6326 msgstr "Herstel"
6329 msgid "Save the current file in the desired location"
6330 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
6333 msgid "Write compressed .blend file"
6334 msgstr "Schrijf gecomprimeerde .blend bestand"
6337 msgid "Save Copy"
6338 msgstr "Sla Kopie Op"
6341 msgctxt "Operator"
6342 msgid "Save Startup File"
6343 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
6346 msgctxt "Operator"
6347 msgid "Save Blender File"
6348 msgstr "Sla Blender Bestand op"
6351 msgid "Save the current Blender file"
6352 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
6355 msgctxt "Operator"
6356 msgid "Save Preferences"
6357 msgstr "Sla Instellingen Op"
6360 msgctxt "Operator"
6361 msgid "Search Menu"
6362 msgstr "Zoekmenu"
6365 msgid "Interlace"
6366 msgstr "Interface"
6369 msgctxt "Operator"
6370 msgid "About Blender"
6371 msgstr "Over Blender"
6374 msgctxt "Operator"
6375 msgid "Save System Info"
6376 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
6379 msgctxt "Operator"
6380 msgid "Export USD"
6381 msgstr "Exporteer USD"
6384 msgid "Visible Only"
6385 msgstr "Alleen Zichtbare"
6388 msgctxt "Operator"
6389 msgid "Import USD"
6390 msgstr "Importeer USD"
6393 msgid "Create Collection"
6394 msgstr "Creëer Collectie"
6397 msgid "Close the current window"
6398 msgstr "Sluit het huidige scherm"
6401 msgctxt "Operator"
6402 msgid "Toggle Window Fullscreen"
6403 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
6406 msgctxt "Operator"
6407 msgid "New Window"
6408 msgstr "Nieuw Scherm"
6411 msgid "Maximum Speed"
6412 msgstr "Maximale Snelheid"
6415 msgid "Minimum Speed"
6416 msgstr "Minimale Snelheid"
6419 msgid "Path to the library"
6420 msgstr "Pad naar de bibliotheek"
6423 msgctxt "Operator"
6424 msgid "Delete Workspace"
6425 msgstr "Verwijder Werkruimte"
6428 msgid "Delete the active workspace"
6429 msgstr "Verwijder de actieve werkruimte"
6432 msgctxt "Operator"
6433 msgid "New Workspace"
6434 msgstr "Nieuwe Werkruimte"
6437 msgid "Add a new workspace"
6438 msgstr "Voeg een nieuwe werkruimte toe"
6441 msgctxt "Operator"
6442 msgid "New World"
6443 msgstr "Nieuwe Wereld"
6446 msgid "Active Brush"
6447 msgstr "Actieve Kwast"
6450 msgid "Active Palette"
6451 msgstr "Actieve Palet"
6454 msgid "Show Brush"
6455 msgstr "Toon Kwast"
6458 msgid "Palette Color"
6459 msgstr "Palet Kleur"
6462 msgid "Custom Shape"
6463 msgstr "Aangepaste Vorm"
6466 msgid "Active Point"
6467 msgstr "Actieve Punt"
6470 msgctxt "MovieClip"
6471 msgid "Scene Setup"
6472 msgstr "Scene Opstelling"
6475 msgid "Restrictions"
6476 msgstr "Beperkingen"
6479 msgid "Custom Distance"
6480 msgstr "Aangepaste Afstand"
6483 msgctxt "Operator"
6484 msgid "Annotate"
6485 msgstr "Annotatie"
6488 msgctxt "Operator"
6489 msgid "Cursor"
6490 msgstr "Cursor"
6493 msgctxt "Operator"
6494 msgid "Scale"
6495 msgstr "Schalen"
6498 msgctxt "Operator"
6499 msgid "Draw"
6500 msgstr "Tekenen"
6503 msgid "Force Field Settings"
6504 msgstr "Instellingen Krachtveld"
6507 msgid "Type 1"
6508 msgstr "Type 1"
6511 msgid "Type 2"
6512 msgstr "Type 2"
6515 msgid "Structure"
6516 msgstr "Structuur"
6519 msgid "Hair Shape"
6520 msgstr "Haarvorm"
6523 msgid "Springs"
6524 msgstr "Veren"
6527 msgid "Forces"
6528 msgstr "Krachten"
6531 msgid "Sensitivity"
6532 msgstr "Gevoeligheid"
6535 msgid "Shadows"
6536 msgstr "Schaduwen"
6539 msgid "Audio"
6540 msgstr "Geluid"
6543 msgid "Video"
6544 msgstr "Video"
6547 msgid "Views"
6548 msgstr "Weergaven"
6551 msgid "Metadata"
6552 msgstr "Metagegevens"
6555 msgid "Find & Replace"
6556 msgstr "Vind & Vervang"
6559 msgid "Timeline"
6560 msgstr "Tijdslijn"
6563 msgid "Duplicate Data"
6564 msgstr "Dupliceer Data"
6567 msgid "New Objects"
6568 msgstr "Nieuwe Objecten"
6571 msgid "Prototypes"
6572 msgstr "Prototypes"
6575 msgid "Applications"
6576 msgstr "Applicaties"
6579 msgid "Development"
6580 msgstr "Ontwikkeling"
6583 msgid "Tablet"
6584 msgstr "Tablet"
6587 msgctxt "WindowManager"
6588 msgid "Translation"
6589 msgstr "Vertaling"
6592 msgid "Fly & Walk"
6593 msgstr "Vliegen & Lopen"
6596 msgid "Walk"
6597 msgstr "Lopen"
6600 msgid "Save Preferences"
6601 msgstr "Sla instellingen Op"
6604 msgid "Blend Files"
6605 msgstr "Blenderbestanden"
6608 msgid "Auto Save"
6609 msgstr "Auto Opslaan"
6612 msgctxt "Operator"
6613 msgid "Measure"
6614 msgstr "Meten"
6617 msgctxt "Operator"
6618 msgid "Cloth"
6619 msgstr "Kleding"
6622 msgctxt "Operator"
6623 msgid "Erase"
6624 msgstr "Gummen"
6627 msgctxt "Operator"
6628 msgid "Line"
6629 msgstr "Lijn"
6632 msgctxt "Operator"
6633 msgid "Curve"
6634 msgstr "Kromme"
6637 msgctxt "Operator"
6638 msgid "Box"
6639 msgstr "Doos"
6642 msgctxt "Operator"
6643 msgid "Circle"
6644 msgstr "Cirkel"
6647 msgctxt "Operator"
6648 msgid "Strength"
6649 msgstr "Sterkte"
6652 msgid "Custom Object"
6653 msgstr "Aangepast Object"
6656 msgid "Add/Replace"
6657 msgstr "Voeg Toe/Vervang"
6660 msgid "Annotation Default Color"
6661 msgstr "Annotatie Standaardkleur"
6664 msgid "Color of new annotation layers"
6665 msgstr "Kleur van nieuwe annotatielagen"
6668 msgid "Duplicate Action"
6669 msgstr "Dupliceer Actie"
6672 msgid "Duplicate Armature"
6673 msgstr "Dupliceer Skellet"
6676 msgid "Duplicate Light"
6677 msgstr "Dupliceer Licht"
6680 msgid "Duplicate Material"
6681 msgstr "Dupliceer Materiaal"
6684 msgid "Duplicate Mesh"
6685 msgstr "Dupliceer Mesh"
6688 msgid "Duplicate Speaker"
6689 msgstr "Dupliceer Luidspreker"
6692 msgid "Duplicate Text"
6693 msgstr "Dupliceer Tekst"
6696 msgid "Image Editor"
6697 msgstr "Afbeelding Editor"
6700 msgid "Show Recent Locations"
6701 msgstr "Laat Recente Locaties Zien"
6704 msgid "Compress File"
6705 msgstr "Bestand Comprimeren"
6708 msgid "Fly"
6709 msgstr "Vliegen"
6712 msgid "Invert X Axis"
6713 msgstr "Draai X As Om"
6716 msgid "Invert Y Axis"
6717 msgstr "Draai Y As Om"
6720 msgid "Invert Z Axis"
6721 msgstr "Draai Z As Om"
6724 msgid "Show Navigation Guide"
6725 msgstr "Toon Navigatie Gids"
6728 msgid "Continue"
6729 msgstr "Verder"
6732 msgid "Manual"
6733 msgstr "Handleiding"
6736 msgid "Interface Font"
6737 msgstr "Interface Lettertype"
6740 msgid "Language used for translation"
6741 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
6744 msgid "Show Statistics"
6745 msgstr "Toon Statistieken"
6748 msgid "Show scene statistics"
6749 msgstr "Toon scenestatistieken"
6752 msgid "Only Seconds"
6753 msgstr "Alleen Seconden"
6756 msgid "Translate Interface"
6757 msgstr "Vertaal de Interface"
6760 msgid "Seconds"
6761 msgstr "Seconden"
6764 msgid "Find/Replace"
6765 msgstr "Vind/Vervang"
6768 msgid "3D Curves"
6769 msgstr "3D Krommes"
6772 msgid "Supported"
6773 msgstr "Ondersteund"
6776 msgid "Apply Scale"
6777 msgstr "Pas Schaal Toe"
6780 msgid "Copy Textures"
6781 msgstr "Kopieer Texturen"
6784 msgid "Engine"
6785 msgstr "Engine"
6788 msgid "Engine to use for rendering"
6789 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
6792 msgid "Frame Map Old"
6793 msgstr "Frame Map Oud"
6796 msgid "Old mapping value in frames"
6797 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
6800 msgid "Resolution %"
6801 msgstr "Resolutie %"
6804 msgid "Percentage scale for render resolution"
6805 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
6808 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
6809 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
6812 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
6813 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
6816 msgid "Lock Interface"
6817 msgstr "Vergrendel Interface"
6820 msgid "Render View"
6821 msgstr "Render Beeld"
6824 msgid "Collision Shape"
6825 msgstr "Botsingvorm"
6828 msgid "Max Roughness"
6829 msgstr "Maximale Ruwheid"
6832 msgctxt "Sequence"
6833 msgid "Type"
6834 msgstr "Type"
6837 msgctxt "Sequence"
6838 msgid "Image"
6839 msgstr "Afbeelding"
6842 msgctxt "Sequence"
6843 msgid "Meta"
6844 msgstr "Meta"
6847 msgctxt "Sequence"
6848 msgid "Scene"
6849 msgstr "Scene"
6852 msgctxt "Sequence"
6853 msgid "Movie"
6854 msgstr "Film"
6857 msgctxt "Sequence"
6858 msgid "Clip"
6859 msgstr "Clip"
6862 msgctxt "Sequence"
6863 msgid "Mask"
6864 msgstr "Mask"
6867 msgctxt "Sequence"
6868 msgid "Sound"
6869 msgstr "Geluid"
6872 msgctxt "Sequence"
6873 msgid "Cross"
6874 msgstr "Kruisovergang"
6877 msgctxt "Sequence"
6878 msgid "Add"
6879 msgstr "Toevoegen"
6882 msgctxt "Sequence"
6883 msgid "Subtract"
6884 msgstr "Aftrekken"
6887 msgctxt "Sequence"
6888 msgid "Alpha Over"
6889 msgstr "Alpha Over"
6892 msgctxt "Sequence"
6893 msgid "Alpha Under"
6894 msgstr "Alpha Onder"
6897 msgctxt "Sequence"
6898 msgid "Multiply"
6899 msgstr "Vermenigvuldigen"
6902 msgctxt "Sequence"
6903 msgid "Wipe"
6904 msgstr "Veeg"
6907 msgctxt "Sequence"
6908 msgid "Transform"
6909 msgstr "Transformatie"
6912 msgctxt "Sequence"
6913 msgid "Color"
6914 msgstr "Kleur"
6917 msgctxt "Sequence"
6918 msgid "Speed"
6919 msgstr "Snelheid"
6922 msgctxt "Sequence"
6923 msgid "Text"
6924 msgstr "Tekst"
6927 msgid "Add Sequence"
6928 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
6931 msgid "Use Annotations"
6932 msgstr "Gebruik Annotaties"
6935 msgid "Active Strip"
6936 msgstr "Actieve Strip"
6939 msgid "Show Annotation"
6940 msgstr "Toon Annotaties"
6943 msgid "Shape Key"
6944 msgstr "Sleutelvorm"
6947 msgid "Where the annotation comes from"
6948 msgstr "Waar de annotaties vandaan komen"
6951 msgid "Alpha Channel"
6952 msgstr "Alpha Kanaal"
6955 msgid "Show Blue Channel"
6956 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
6959 msgid "Show Frames"
6960 msgstr "Toon Frames"
6963 msgid "Show Green Channel"
6964 msgstr "Toon Groene Kanaal"
6967 msgid "Show Red Channel"
6968 msgstr "Toon Rode Kanaal"
6971 msgid "Show Seconds"
6972 msgstr "Toon Seconden"
6975 msgctxt "MovieClip"
6976 msgid "View"
6977 msgstr "Weergave"
6980 msgid "Active Bookmark"
6981 msgstr "Actieve Boekenlegger"
6984 msgid "System Bookmarks"
6985 msgstr "Systeem Boekenleggers"
6988 msgid "Show Cursor"
6989 msgstr "Toon Cursor"
6992 msgid "Show Handles"
6993 msgstr "Toon Handvaten"
6996 msgid "Show Paint"
6997 msgstr "Toon Verf"
7000 msgid "Show Stereo"
7001 msgstr "Toon Stereo"
7004 msgid "Show Debug"
7005 msgstr "Toon Debug"
7008 msgid "Show Error"
7009 msgstr "Toon Fout"
7012 msgid "Show Info"
7013 msgstr "Toon Info"
7016 msgid "Show Warn"
7017 msgstr "Toon Warn"
7020 msgid "Show visible objects"
7021 msgstr "Toon zichtbare objecten"
7024 msgid "Show selected objects"
7025 msgstr "Toon geselecteerde objecten"
7028 msgid "Show only the active object"
7029 msgstr "Toon alleen het actieve object"
7032 msgid "Show only selectable objects"
7033 msgstr "Toon alleen geselecteerde objecten"
7036 msgid "Show children"
7037 msgstr "Toon kinderen"
7040 msgid "Show Collections"
7041 msgstr "Toon Collecties"
7044 msgid "Show collections"
7045 msgstr "Keer collecties"
7048 msgid "Sort Alphabetically"
7049 msgstr "Sorteer Alfabetisch"
7052 msgid "Scene Properties"
7053 msgstr "Scene-eigenschappen"
7056 msgid "World Properties"
7057 msgstr "Wereldeigenschappen"
7060 msgid "Collection Properties"
7061 msgstr "Collectie-eigenschappen"
7064 msgid "Bone Properties"
7065 msgstr "Bot Eigenschappen"
7068 msgid "Material Properties"
7069 msgstr "Materiaaleigenschappen"
7072 msgid "Particle Properties"
7073 msgstr "Deeltjeseigenschappen"
7076 msgid "Reference"
7077 msgstr "Voorbeeld"
7080 msgid "Current"
7081 msgstr "Huidige"
7084 msgid "Find Text"
7085 msgstr "Vind Tekst"
7088 msgid "Replace Text"
7089 msgstr "Vervang Tekst"
7092 msgid "Show Empty Force Field"
7093 msgstr "Laat leeg krachtveld zien"
7096 msgid "3D"
7097 msgstr "3D"
7100 msgid "Force Field"
7101 msgstr "Krachtveld"
7104 msgid "Active Marker"
7105 msgstr "Actieve Markering"
7108 msgid "Selected Marker"
7109 msgstr "Geselecteerde Markering"
7112 msgid "Summary"
7113 msgstr "Overzicht"
7116 msgid "Selected File"
7117 msgstr "Geselecteerde Bestand"
7120 msgid "Background Type"
7121 msgstr "Achtergrond Type"
7124 msgid "Active Action"
7125 msgstr "Actieve Actie"
7128 msgid "Group Node"
7129 msgstr "Groepeer Node"
7132 msgid "Selected Text"
7133 msgstr "Geselecteerde Tekst"
7136 msgid "Split Normal"
7137 msgstr "Splits Normaal"
7140 msgid "Changed"
7141 msgstr "Veranderd"
7144 msgid "Changed Selected"
7145 msgstr "Geselecteerde Veranderd"
7148 msgid "Add & Replace"
7149 msgstr "Toevoegen & Vervangen"
7152 msgid "All Points"
7153 msgstr "Alle Punten"
7156 msgid "Lock Markers"
7157 msgstr "Vergrendel Markeringen"
7160 msgid "Only Endpoints"
7161 msgstr "Alleen Eindpunten"
7164 msgid "Layered"
7165 msgstr "Gelaagd"
7168 msgid "Keep Connected"
7169 msgstr "Hou Verbonden"
7172 msgid "Only Locations"
7173 msgstr "Alleen Locaties"
7176 msgid "Transform Parents"
7177 msgstr "Transformeer Ouders"
7180 msgid "All Vertex Groups"
7181 msgstr "Alle Punt Groepen"
7184 msgid "Show Filter"
7185 msgstr "Toon Filter"
7188 msgid "Sort by Name"
7189 msgstr "Sorteren bij Naam"
7192 msgid "Rotation Units"
7193 msgstr "Rotatie-eenheid"
7196 msgid "Temperature Unit"
7197 msgstr "Temperatuureenheid"
7200 msgid "Time Unit"
7201 msgstr "Tijdseenheid"
7204 msgid "3D rotation"
7205 msgstr "3D rotatie"
7208 msgid "Show 3D Cursor"
7209 msgstr "Toon 3D-Cursor"
7212 msgid "Draw Normals"
7213 msgstr "Teken Normalen"
7216 msgid "Show Weights"
7217 msgstr "Toon Gewichten"
7220 msgctxt "Operator"
7221 msgid "Camera:"
7222 msgstr "Camera:"
7225 msgctxt "Operator"
7226 msgid "Collection:"
7227 msgstr "Collectie:"
7230 msgctxt "Operator"
7231 msgid "Curve:"
7232 msgstr "Kromme:"
7235 msgctxt "Operator"
7236 msgid "File:"
7237 msgstr "Bestand:"
7240 msgctxt "Operator"
7241 msgid "Font:"
7242 msgstr "Lettertype:"
7245 msgctxt "Operator"
7246 msgid "Image:"
7247 msgstr "Afbeelding:"
7250 msgctxt "Operator"
7251 msgid "Material:"
7252 msgstr "Materiaal:"
7255 msgctxt "Operator"
7256 msgid "Object:"
7257 msgstr "Object:"
7260 msgctxt "Operator"
7261 msgid "Preferences:"
7262 msgstr "Instellingen:"
7265 msgctxt "Operator"
7266 msgid "Render:"
7267 msgstr "Render:"
7270 msgctxt "Operator"
7271 msgid "Rigidbody:"
7272 msgstr "Star Lichaam:"
7275 msgctxt "Operator"
7276 msgid "Scene:"
7277 msgstr "Scene:"
7280 msgctxt "Operator"
7281 msgid "Sculpt:"
7282 msgstr "Beeldhouwen:"
7285 msgctxt "Operator"
7286 msgid "Sound:"
7287 msgstr "Geluid:"
7290 msgctxt "Operator"
7291 msgid "Surface:"
7292 msgstr "Oppervlak:"
7295 msgctxt "Operator"
7296 msgid "Text:"
7297 msgstr "Tekst:"
7300 msgctxt "Operator"
7301 msgid "Transform:"
7302 msgstr "Transformeer:"
7305 msgctxt "Operator"
7306 msgid "Workspace:"
7307 msgstr "Werkomgeving:"
7310 msgctxt "Operator"
7311 msgid "World:"
7312 msgstr "Wereld:"
7315 msgid "Search"
7316 msgstr "Zoeken"
7319 msgctxt "WindowManager"
7320 msgid "Window"
7321 msgstr "Scherm"
7324 msgctxt "WindowManager"
7325 msgid "Curve"
7326 msgstr "Kromme"
7329 msgctxt "WindowManager"
7330 msgid "Armature"
7331 msgstr "Skellet"
7334 msgctxt "WindowManager"
7335 msgid "Font"
7336 msgstr "Lettertype"
7339 msgctxt "WindowManager"
7340 msgid "Sculpt"
7341 msgstr "Beeldhouwen"
7344 msgctxt "WindowManager"
7345 msgid "Particle"
7346 msgstr "Deeltje"
7349 msgctxt "WindowManager"
7350 msgid "Timeline"
7351 msgstr "Tijdslijn"
7354 msgctxt "WindowManager"
7355 msgid "Image"
7356 msgstr "Afbeelding"
7359 msgctxt "WindowManager"
7360 msgid "File Browser"
7361 msgstr "Bestandsverkenner"
7364 msgctxt "WindowManager"
7365 msgid "Info"
7366 msgstr "Info"
7369 msgctxt "WindowManager"
7370 msgid "Text"
7371 msgstr "Tekst"
7374 msgctxt "WindowManager"
7375 msgid "Text Generic"
7376 msgstr "Tekst Generiek"
7379 msgctxt "WindowManager"
7380 msgid "Console"
7381 msgstr "Console"
7384 msgctxt "WindowManager"
7385 msgid "Clip"
7386 msgstr "Clip"
7389 msgctxt "WindowManager"
7390 msgid "Grease Pencil"
7391 msgstr "Vetkrijt"
7394 msgctxt "WindowManager"
7395 msgid "Frames"
7396 msgstr "Frames"
7399 msgctxt "WindowManager"
7400 msgid "Animation"
7401 msgstr "Animatie"
7404 msgctxt "WindowManager"
7405 msgid "Animation Channels"
7406 msgstr "Animatie Kanalen"
7409 msgid "Noise Threshold"
7410 msgstr "Ruisdrempel"
7413 msgid "Direct Light"
7414 msgstr "Direct Licht"
7417 msgid "Indirect Light"
7418 msgstr "Indirect Licht"
7421 msgid "Reflective"
7422 msgstr "Reflectief"
7425 msgid "Roughness Threshold"
7426 msgstr "Ruwheidsdrempel"
7429 msgid "Show In"
7430 msgstr "Toon In"
7433 msgid "Renders"
7434 msgstr "Renders"
7437 msgid "Clear Image"
7438 msgstr "Schone Afbeelding"
7441 msgctxt "Operator"
7442 msgid "Assign"
7443 msgstr "Toevoegen"
7446 msgctxt "Operator"
7447 msgid "Deselect"
7448 msgstr "Deselecteer"
7451 msgid "Contributions"
7452 msgstr "Bijdragen"
7455 msgid "Import Options:"
7456 msgstr "Importeer Opties:"
7459 msgid "Position:"
7460 msgstr "Positie:"
7463 msgid "Orientation:"
7464 msgstr "Oriëntatie:"
7467 msgctxt "Operator"
7468 msgid "Volume"
7469 msgstr "Volume"
7472 msgctxt "Operator"
7473 msgid "Area"
7474 msgstr "Gebied"
7477 msgctxt "Operator"
7478 msgid "Export"
7479 msgstr "Exporteren"
7482 msgctxt "Operator"
7483 msgid "Apply"
7484 msgstr "Toevoegen"
7487 msgctxt "Operator"
7488 msgid "Load"
7489 msgstr "Laden"
7492 msgctxt "Operator"
7493 msgid "Invert Selection"
7494 msgstr "Keer Selectie Om"
7497 msgctxt "Operator"
7498 msgid "New"
7499 msgstr "Nieuw"
7502 msgid "No camera found"
7503 msgstr "Geen camera gevonden"
7506 msgid "No other objects selected"
7507 msgstr "Geen andere objecten geselecteerd"
7510 msgid "Shortcuts"
7511 msgstr "Sneltoetsen"
7514 msgctxt "Operator"
7515 msgid "Open..."
7516 msgstr "Open..."
7519 msgid "File '%s' not found"
7520 msgstr "Bestand '%s' niet gevonden"
7523 msgctxt "Operator"
7524 msgid "Append..."
7525 msgstr "Toevoegen..."
7528 msgctxt "Operator"
7529 msgid "Manual"
7530 msgstr "Handleiding"
7533 msgid "Characters"
7534 msgstr "Karakters"
7537 msgid "Frame Range Before"
7538 msgstr "Framebereik Voor"
7541 msgid "After"
7542 msgstr "Na"
7545 msgid "Frame Range Start"
7546 msgstr "Framebereik Start"
7549 msgctxt "Operator"
7550 msgid "Calculate..."
7551 msgstr "Berekenen..."
7554 msgctxt "Operator"
7555 msgid "Add Object Constraint"
7556 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
7559 msgctxt "Operator"
7560 msgid "Add Bone Constraint"
7561 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
7564 msgctxt "Operator"
7565 msgid "Animate Path"
7566 msgstr "Animeer Pad"
7569 msgctxt "Operator"
7570 msgid "Remove"
7571 msgstr "Verwijder"
7574 msgctxt "Operator"
7575 msgid "Add Image"
7576 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
7579 msgid "Endpoint"
7580 msgstr "Eindpunt"
7583 msgctxt "Operator"
7584 msgid "Custom..."
7585 msgstr "Aangepast..."
7588 msgctxt "Operator"
7589 msgid "Show All"
7590 msgstr "Toon Alles"
7593 msgctxt "Operator"
7594 msgid "Lock All"
7595 msgstr "Vergrendel Alles"
7598 msgctxt "Operator"
7599 msgid "Unlock All"
7600 msgstr "Ontgrendel Alles"
7603 msgid "Before"
7604 msgstr "Voordat"
7607 msgctxt "Operator"
7608 msgid "Hide Others"
7609 msgstr "Verberg Anderen"
7612 msgctxt "Operator"
7613 msgid "New Layer"
7614 msgstr "Nieuwe Laag"
7617 msgctxt "Operator"
7618 msgid "Remove All Groups"
7619 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
7622 msgctxt "Operator"
7623 msgid "Lock Invert All"
7624 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
7627 msgctxt "Operator"
7628 msgid "Sort by Name"
7629 msgstr "Sorteren bij Naam"
7632 msgctxt "Operator"
7633 msgid "Delete All Groups"
7634 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
7637 msgid "Preserve"
7638 msgstr "Behouden"
7641 msgid "Detail"
7642 msgstr "Detail"
7645 msgid "Combination"
7646 msgstr "Combinatie"
7649 msgid "Condition"
7650 msgstr "Conditie"
7653 msgid "Base Transparency"
7654 msgstr "Basis Transparantie"
7657 msgid "Priority"
7658 msgstr "Prioriteit"
7661 msgid "Draw:"
7662 msgstr "Tekenen:"
7665 msgctxt "Operator"
7666 msgid "Delete Loose Points"
7667 msgstr "Verwijder Losse Punten"
7670 msgctxt "Operator"
7671 msgid "Delete Duplicated Frames"
7672 msgstr "Verwijder Gedupliceerde Frames"
7675 msgctxt "Operator"
7676 msgid "Selection to Cursor"
7677 msgstr "Selectie naar Cursor"
7680 msgid "Lock Frame"
7681 msgstr "Vergrendel Frame"
7684 msgid "Parent:"
7685 msgstr "Ouder:"
7688 msgid "Transform:"
7689 msgstr "Transformeer:"
7692 msgctxt "Operator"
7693 msgid "Parent"
7694 msgstr "Ouder"
7697 msgid "Animation:"
7698 msgstr "Animatie:"
7701 msgctxt "Operator"
7702 msgid "Square"
7703 msgstr "Vierkant"
7706 msgctxt "Operator"
7707 msgid "Scale Feather"
7708 msgstr "Schaal Veer"
7711 msgctxt "Operator"
7712 msgid "Hide Unselected"
7713 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
7716 msgctxt "Operator"
7717 msgid "All"
7718 msgstr "Alles"
7721 msgctxt "Operator"
7722 msgid "None"
7723 msgstr "Niets"
7726 msgctxt "Operator"
7727 msgid "Invert"
7728 msgstr "Keer Om"
7731 msgctxt "Operator"
7732 msgid "Copy All Materials to Selected"
7733 msgstr "Kopieer Alle Materialen naar Geselecteerde"
7736 msgid "Old"
7737 msgstr "Oud"
7740 msgid "Date"
7741 msgstr "Datum"
7744 msgid "Render Time"
7745 msgstr "Render Tijd"
7748 msgid "Render As"
7749 msgstr "Render Als"
7752 msgid "Fade Distance"
7753 msgstr "Vervaag Afstand"
7756 msgid "Sewing"
7757 msgstr "Naaien"
7760 msgid "Min Distance"
7761 msgstr "Min Afstand"
7764 msgctxt "Operator"
7765 msgid "Force Field"
7766 msgstr "Krachtveld"
7769 msgid "Simulation Start"
7770 msgstr "Simulatiestart"
7773 msgctxt "Operator"
7774 msgid "Remove Canvas"
7775 msgstr "Verwijder Canvas"
7778 msgid "Wetness"
7779 msgstr "Natheid"
7782 msgctxt "Operator"
7783 msgid "Add Canvas"
7784 msgstr "Voeg Canvas Toe"
7787 msgctxt "Operator"
7788 msgid "Remove Brush"
7789 msgstr "Verwijder Kwast"
7792 msgid "Heat"
7793 msgstr "Warmte"
7796 msgid "Reaction Speed"
7797 msgstr "Reactiesnelheid"
7800 msgid "Flame Smoke"
7801 msgstr "Vlam Rook"
7804 msgid "Flame Color"
7805 msgstr "Vlam Kleur"
7808 msgid "Bubbles"
7809 msgstr "Bubbels"
7812 msgid "Is Resumable"
7813 msgstr "Is Hervatbaar"
7816 msgid "Empty Space"
7817 msgstr "Lege Ruimte"
7820 msgctxt "Operator"
7821 msgid "Resume"
7822 msgstr "Hervat"
7825 msgid "Bounciness"
7826 msgstr "Veerkrachtigheid"
7829 msgid "Auto-Step"
7830 msgstr "Auto-Stap"
7833 msgid "Temperature"
7834 msgstr "Temperatuur"
7837 msgid "Paths:"
7838 msgstr "Paden:"
7841 msgid "XYZ to RGB"
7842 msgstr "XYZ naar RGB"
7845 msgctxt "Operator"
7846 msgid "Export to File"
7847 msgstr "Exporteren naar Bestand"
7850 msgid "Calculate"
7851 msgstr "Bereken"
7854 msgid "Dimension"
7855 msgstr "Dimensie"
7858 msgid "Third"
7859 msgstr "Derde"
7862 msgid "Fourth"
7863 msgstr "Vierde"
7866 msgctxt "Operator"
7867 msgid "Solution"
7868 msgstr "Solutie"
7871 msgctxt "Operator"
7872 msgid "Location"
7873 msgstr "Locatie"
7876 msgctxt "Operator"
7877 msgid "Set Floor"
7878 msgstr "Zet Vloer"
7881 msgctxt "Operator"
7882 msgid "Floor"
7883 msgstr "Vloer"
7886 msgctxt "Operator"
7887 msgid "Wall"
7888 msgstr "Muur"
7891 msgctxt "Operator"
7892 msgid "Set X Axis"
7893 msgstr "Zet X As"
7896 msgctxt "Operator"
7897 msgid "Set Y Axis"
7898 msgstr "Zet Y As"
7901 msgctxt "Operator"
7902 msgid "Set Wall"
7903 msgstr "Zet Muur"
7906 msgctxt "Operator"
7907 msgid "Show Tracks"
7908 msgstr "Toon Banen"
7911 msgctxt "Operator"
7912 msgid "Unlock Tracks"
7913 msgstr "Ontgrendel Banen"
7916 msgid "Options:"
7917 msgstr "Opties:"
7920 msgctxt "Operator"
7921 msgid "Move..."
7922 msgstr "Verplaats..."
7925 msgctxt "Operator"
7926 msgid "Paste Flipped"
7927 msgstr "Plak Omgekeerd"
7930 msgctxt "Operator"
7931 msgid "Clean Channels"
7932 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
7935 msgctxt "Operator"
7936 msgid "Mute Channels"
7937 msgstr "Demp Kanalen"
7940 msgctxt "Operator"
7941 msgid "Cleanup"
7942 msgstr "Maak Schoon"
7945 msgctxt "Operator"
7946 msgid "Back"
7947 msgstr "Terug"
7950 msgctxt "Operator"
7951 msgid "Forward"
7952 msgstr "Vooruit"
7955 msgctxt "Operator"
7956 msgid "New Folder"
7957 msgstr "Nieuwe Map"
7960 msgid ".blend Files"
7961 msgstr ".blend Bestanden"
7964 msgid "Image Files"
7965 msgstr "Afbeeldingsbestanden"
7968 msgid "Movie Files"
7969 msgstr "FIlmbestanden"
7972 msgid "Sound Files"
7973 msgstr "Geluidsbestanden"
7976 msgid "Text Files"
7977 msgstr "Tekstbestanden"
7980 msgctxt "Operator"
7981 msgid "Hide Selected Curves"
7982 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
7985 msgctxt "Operator"
7986 msgid "Hide Unselected Curves"
7987 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
7990 msgctxt "Operator"
7991 msgid "Less"
7992 msgstr "Minder"
7995 msgctxt "Operator"
7996 msgid "More"
7997 msgstr "Meer"
8000 msgctxt "Operator"
8001 msgid "Linked"
8002 msgstr "Gekoppeld"
8005 msgctxt "Operator"
8006 msgid "Shortest Path"
8007 msgstr "Kortste pad"
8010 msgctxt "Image"
8011 msgid "New"
8012 msgstr "Nieuw"
8015 msgctxt "Operator"
8016 msgid "Save All Images"
8017 msgstr "Sla Alle Afbeeldingen Op"
8020 msgctxt "Operator"
8021 msgid "Selection"
8022 msgstr "Selectie"
8025 msgctxt "Operator"
8026 msgid "Unpin"
8027 msgstr "Haal Prikker Los"
8030 msgctxt "Operator"
8031 msgid "Vertex"
8032 msgstr "Punt"
8035 msgctxt "Operator"
8036 msgid "Edge"
8037 msgstr "Rand"
8040 msgctxt "Operator"
8041 msgid "Face"
8042 msgstr "Vlak"
8045 msgctxt "Operator"
8046 msgid "Island"
8047 msgstr "Eiland"
8050 msgid "Repeat Image"
8051 msgstr "Herhaal Afbeelding"
8054 msgctxt "Operator"
8055 msgid "Replace..."
8056 msgstr "Vervangen..."
8059 msgctxt "Operator"
8060 msgid "Save a Copy..."
8061 msgstr "Sla een Kopie op..."
8064 msgctxt "Operator"
8065 msgid "X Axis"
8066 msgstr "X As"
8069 msgctxt "Operator"
8070 msgid "Y Axis"
8071 msgstr "Y As"
8074 msgctxt "Operator"
8075 msgid "Mirror X"
8076 msgstr "Spiegel X"
8079 msgctxt "Operator"
8080 msgid "Mirror Y"
8081 msgstr "Spiegel Y"
8084 msgctxt "Operator"
8085 msgid "Toggle Fullscreen Area"
8086 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
8089 msgctxt "Operator"
8090 msgid "Rename..."
8091 msgstr "Hernoem..."
8094 msgctxt "Operator"
8095 msgid "Fit"
8096 msgstr "Passend"
8099 msgctxt "Operator"
8100 msgid "Show"
8101 msgstr "Toon"
8104 msgctxt "Operator"
8105 msgid "Make"
8106 msgstr "Maak"
8109 msgid "Sync Selection"
8110 msgstr "Synchroniseer Selectie"
8113 msgctxt "Operator"
8114 msgid "Refresh All"
8115 msgstr "Ververs Alles"
8118 msgctxt "Operator"
8119 msgid "Movie"
8120 msgstr "Film"
8123 msgctxt "Operator"
8124 msgid "Sound"
8125 msgstr "Geluid"
8128 msgctxt "Operator"
8129 msgid "Fade"
8130 msgstr "Vervagen"
8133 msgid "Power:"
8134 msgstr "Kracht:"
8137 msgctxt "Operator"
8138 msgid "Left"
8139 msgstr "Links"
8142 msgctxt "Operator"
8143 msgid "Right"
8144 msgstr "Rechts"
8147 msgctxt "Operator"
8148 msgid "Both Sides"
8149 msgstr "Beide Zijden"
8152 msgctxt "Operator"
8153 msgid "Color"
8154 msgstr "Kleur"
8157 msgctxt "Operator"
8158 msgid "Text"
8159 msgstr "Tekst"
8162 msgctxt "Operator"
8163 msgid "Scene..."
8164 msgstr "Scene..."
8167 msgctxt "Operator"
8168 msgid "Cross"
8169 msgstr "Kruisovergang"
8172 msgctxt "Operator"
8173 msgid "Wipe"
8174 msgstr "Veeg"
8177 msgctxt "Operator"
8178 msgid "Subtract"
8179 msgstr "Aftrekken"
8182 msgctxt "Operator"
8183 msgid "Multiply"
8184 msgstr "Vermenigvuldigen"
8187 msgctxt "Operator"
8188 msgid "Alpha Over"
8189 msgstr "Alpha Over"
8192 msgctxt "Operator"
8193 msgid "Alpha Under"
8194 msgstr "Alpha Onder"
8197 msgctxt "Operator"
8198 msgid "Color Mix"
8199 msgstr "Kleur Mix"
8202 msgctxt "Operator"
8203 msgid "Glow"
8204 msgstr "Gloed"
8207 msgctxt "Operator"
8208 msgid "Position"
8209 msgstr "Positie"
8212 msgctxt "Operator"
8213 msgid "Rotation"
8214 msgstr "Rotatie"
8217 msgctxt "Operator"
8218 msgid "All Transforms"
8219 msgstr "Alle Transformaties"
8222 msgid "Default Fade"
8223 msgstr "Standaard VervagingFit Preview in Window"
8226 msgid "Resolutions"
8227 msgstr "Resoluties"
8230 msgctxt "Text"
8231 msgid "New"
8232 msgstr "Nieuw"
8235 msgctxt "Operator"
8236 msgid "Word"
8237 msgstr "Woord"
8240 msgctxt "Operator"
8241 msgid "Replace All"
8242 msgstr "Vervang Alles"
8245 msgctxt "Operator"
8246 msgid "Top"
8247 msgstr "Bovenkant"
8250 msgctxt "Operator"
8251 msgid "Bottom"
8252 msgstr "Onderkant"
8255 msgctxt "Operator"
8256 msgid "Previous Word"
8257 msgstr "Vorig Woord"
8260 msgctxt "Operator"
8261 msgid "Duplicate Marker"
8262 msgstr "Dupliceer Markering"
8265 msgid "Drag:"
8266 msgstr "Sleep:"
8269 msgid "Annotation:"
8270 msgstr "Annotatie:"
8273 msgctxt "Operator"
8274 msgid "Quit"
8275 msgstr "Sluit af"
8278 msgctxt "Operator"
8279 msgid "Last Session"
8280 msgstr "Laatste Sessie"
8283 msgctxt "Operator"
8284 msgid "Auto Save..."
8285 msgstr "Automatisch Opslaan..."
8288 msgctxt "Operator"
8289 msgid "Render Animation"
8290 msgstr "Render Animatie"
8293 msgctxt "Operator"
8294 msgid "Render Audio..."
8295 msgstr "Render Audio..."
8298 msgctxt "Operator"
8299 msgid "View Render"
8300 msgstr "Bekijk Render"
8303 msgctxt "Operator"
8304 msgid "View Animation"
8305 msgstr "Bekijk Animatie"
8308 msgctxt "Operator"
8309 msgid "Repeat History..."
8310 msgstr "Herhaal Geschiedenis..."
8313 msgctxt "Operator"
8314 msgid "Rename Active Item..."
8315 msgstr "Hernoem Actief Item..."
8318 msgctxt "Operator"
8319 msgid "Preferences..."
8320 msgstr "Instellingen..."
8323 msgctxt "Operator"
8324 msgid "Previous Workspace"
8325 msgstr "Vorige Werkomgeving"
8328 msgctxt "Operator"
8329 msgid "Next Workspace"
8330 msgstr "Volgende Werkomgeving"
8333 msgctxt "Operator"
8334 msgid "Save Copy..."
8335 msgstr "Sla Kopie Op..."
8338 msgctxt "Operator"
8339 msgid "General"
8340 msgstr "Algemeen"
8343 msgctxt "Operator"
8344 msgid "Render Image"
8345 msgstr "Render Afbeelding"
8348 msgctxt "Operator"
8349 msgid "Report a Bug"
8350 msgstr "Een Bug Melden"
8353 msgid "No active item"
8354 msgstr "Geen actief item"
8357 msgctxt "Operator"
8358 msgid "Revert to Saved Preferences"
8359 msgstr "Ga terug naar Opgeslagen Instellingen"
8362 msgid "Resolution Scale"
8363 msgstr "Resolutie Schaal"
8366 msgid "New Data"
8367 msgstr "Nieuwe Data"
8370 msgid "Scene Statistics"
8371 msgstr "Scene Statistieken"
8374 msgid "Blender Version"
8375 msgstr "Blender Versie"
8378 msgid "Use Custom Colors"
8379 msgstr "Gebruik Aangepaste Kleur"
8382 msgid "Show Warning"
8383 msgstr "Toon Waarschuwing"
8386 msgctxt "Operator"
8387 msgid "Make Default"
8388 msgstr "Maak Standaard"
8391 msgctxt "Operator"
8392 msgid "Install..."
8393 msgstr "Installeer..."
8396 msgid "Double Click Speed"
8397 msgstr "Snelheid Dubbelklik"
8400 msgid "Use Light"
8401 msgstr "Gebruik Licht"
8404 msgid ":"
8405 msgstr ":"
8408 msgid "Description:"
8409 msgstr "Beschrijving:"
8412 msgid "Location:"
8413 msgstr "Locatie:"
8416 msgid "File:"
8417 msgstr "Bestand:"
8420 msgid "Author:"
8421 msgstr "Auteur:"
8424 msgid "author"
8425 msgstr "auteur"
8428 msgid "Version:"
8429 msgstr "Versie:"
8432 msgid "Warning:"
8433 msgstr "Waarschuwing:"
8436 msgid "Internet:"
8437 msgstr "Internet:"
8440 msgid "description"
8441 msgstr "beschrijving"
8444 msgid "location"
8445 msgstr "locatie"
8448 msgctxt "Operator"
8449 msgid "Documentation"
8450 msgstr "Documentatie"
8453 msgid "Preferences:"
8454 msgstr "Instellingen:"
8457 msgctxt "Operator"
8458 msgid "Interactive Mirror"
8459 msgstr "Interactieve Spiegel"
8462 msgctxt "Operator"
8463 msgid "Active Camera"
8464 msgstr "Actieve Camera"
8467 msgctxt "Operator"
8468 msgid "Child"
8469 msgstr "Kind"
8472 msgctxt "Operator"
8473 msgid "Select Active Camera"
8474 msgstr "Selecteer Actieve Camera"
8477 msgctxt "Operator"
8478 msgid "Select Pattern..."
8479 msgstr "Selecteer Patroon..."
8482 msgctxt "Operator"
8483 msgid "Tips"
8484 msgstr "Tips"
8487 msgctxt "Operator"
8488 msgid "Loose Geometry"
8489 msgstr "Losse Geometrie"
8492 msgctxt "Operator"
8493 msgid "Next Active"
8494 msgstr "Volgende Actieve"
8497 msgctxt "Operator"
8498 msgid "Previous Active"
8499 msgstr "Vorige Actieve"
8502 msgctxt "Operator"
8503 msgid "Similar"
8504 msgstr "Vergelijkbaar"
8507 msgctxt "Operator"
8508 msgid "Plane"
8509 msgstr "Vlak"
8512 msgctxt "Operator"
8513 msgid "Cube"
8514 msgstr "Kubus"
8517 msgctxt "Operator"
8518 msgid "UV Sphere"
8519 msgstr "UV Bol"
8522 msgctxt "Operator"
8523 msgid "Ico Sphere"
8524 msgstr "Ico Bol"
8527 msgctxt "Operator"
8528 msgid "Cylinder"
8529 msgstr "Cylinder"
8532 msgctxt "Operator"
8533 msgid "Cone"
8534 msgstr "Kegel"
8537 msgctxt "Operator"
8538 msgid "Torus"
8539 msgstr "Donut"
8542 msgctxt "Operator"
8543 msgid "Grid"
8544 msgstr "Rooster"
8547 msgctxt "Operator"
8548 msgid "Monkey"
8549 msgstr "Aap"
8552 msgctxt "Operator"
8553 msgid "Path"
8554 msgstr "Pad"
8557 msgctxt "Operator"
8558 msgid "Single Bone"
8559 msgstr "Eenvoudig Bot"
8562 msgctxt "Operator"
8563 msgid "Camera"
8564 msgstr "Camera"
8567 msgctxt "Operator"
8568 msgid "Import OpenVDB..."
8569 msgstr "Importeer OpenVDB..."
8572 msgctxt "Operator"
8573 msgid "Speaker"
8574 msgstr "Luidspreker"
8577 msgctxt "Operator"
8578 msgid "Background"
8579 msgstr "Achtergrond"
8582 msgctxt "Operator"
8583 msgid "Make Local..."
8584 msgstr "Maak Lokaal..."
8587 msgctxt "Operator"
8588 msgid "Insert Keyframe..."
8589 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
8592 msgctxt "Operator"
8593 msgid "Delete Keyframes..."
8594 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
8597 msgctxt "Operator"
8598 msgid "Clear Keyframes..."
8599 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
8602 msgctxt "Operator"
8603 msgid "Change Keying Set..."
8604 msgstr "Pas Sleutel Set..."
8607 msgctxt "Operator"
8608 msgid "Bake Action..."
8609 msgstr "Bak Actie..."
8612 msgctxt "Operator"
8613 msgid "Change Shape"
8614 msgstr "Verander Vorm"
8617 msgctxt "Operator"
8618 msgid "Copy from Active"
8619 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
8622 msgctxt "Operator"
8623 msgid "Apply Transformation"
8624 msgstr "Pas Transformatie Toe"
8627 msgctxt "Operator"
8628 msgid "Origin"
8629 msgstr "Origin"
8632 msgctxt "Operator"
8633 msgid "Rename Active Object..."
8634 msgstr "Hernoem Actief Object..."
8637 msgctxt "Operator"
8638 msgid "Flat"
8639 msgstr "Vlak"
8642 msgctxt "Operator"
8643 msgid "Object"
8644 msgstr "Object"
8647 msgctxt "Operator"
8648 msgid "Object & Data"
8649 msgstr "Object & Gegevens"
8652 msgctxt "Operator"
8653 msgid "Object & Data & Materials"
8654 msgstr "Object & Gegevens & Materialen"
8657 msgctxt "Operator"
8658 msgid "Materials"
8659 msgstr "Materialen"
8662 msgctxt "Operator"
8663 msgid "Object Animation"
8664 msgstr "Object Animatie"
8667 msgctxt "Operator"
8668 msgid "Lock Selected"
8669 msgstr "Vergrendel Geselecteerd"
8672 msgctxt "Operator"
8673 msgid "Unlock Selected"
8674 msgstr "Ontgrendel Geselecteerd"
8677 msgctxt "Operator"
8678 msgid "Unlock Unselected"
8679 msgstr "Ontgrendel Niet Geselecteerd"
8682 msgctxt "Operator"
8683 msgid "Clean"
8684 msgstr "Maak Schoon"
8687 msgctxt "Operator"
8688 msgid "Show Bounding Box"
8689 msgstr "Toon Passende Doos"
8692 msgctxt "Operator"
8693 msgid "Hide Bounding Box"
8694 msgstr "Verberg Passende Doos"
8697 msgctxt "Operator"
8698 msgid "Clear Mask"
8699 msgstr "Maak Masker Leeg"
8702 msgctxt "Operator"
8703 msgid "Per Vertex"
8704 msgstr "Per Punt"
8707 msgid "Bone Settings"
8708 msgstr "Bot Instellingen"
8711 msgctxt "Operator"
8712 msgid "Calculate"
8713 msgstr "Bereken"
8716 msgctxt "Operator"
8717 msgid "Sort Elements..."
8718 msgstr "Sorteer Elementen..."
8721 msgctxt "Operator"
8722 msgid "Weak"
8723 msgstr "Zwak"
8726 msgctxt "Operator"
8727 msgid "Medium"
8728 msgstr "Gemiddeld"
8731 msgctxt "Operator"
8732 msgid "Strong"
8733 msgstr "Sterk"
8736 msgctxt "Operator"
8737 msgid "Rotate..."
8738 msgstr "Roteer..."
8741 msgctxt "Operator"
8742 msgid "Sharp Edges"
8743 msgstr "Scherpe Randen"
8746 msgctxt "Operator"
8747 msgid "Bones"
8748 msgstr "Botten"
8751 msgctxt "Operator"
8752 msgid "Dissolve Bones"
8753 msgstr "Los Botten Op"
8756 msgctxt "Operator"
8757 msgid "Close"
8758 msgstr "Sluiten"
8761 msgctxt "Operator"
8762 msgid "View Selected"
8763 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
8766 msgid "Local Camera"
8767 msgstr "Lokale Camera"
8770 msgid "Camera to View"
8771 msgstr "Camera naar Weergave"
8774 msgid "Look At"
8775 msgstr "Kijk Naar"
8778 msgctxt "Plural"
8779 msgid "Sharp"
8780 msgstr "Scherp"
8783 msgid "Seams"
8784 msgstr "Naden"
8787 msgctxt "Operator"
8788 msgid "Roll Left"
8789 msgstr "Rol Links"
8792 msgctxt "Operator"
8793 msgid "Roll Right"
8794 msgstr "Rol Rechts"
8797 msgctxt "Operator"
8798 msgid "Armature"
8799 msgstr "Skelet"
8802 msgctxt "Operator"
8803 msgid "Delete Global"
8804 msgstr "Verwijder Globale"
8807 msgctxt "Operator"
8808 msgid "Add Active"
8809 msgstr "Voeg Actieve Toe"
8812 msgctxt "Operator"
8813 msgid "Add Passive"
8814 msgstr "Voeg Passief Toe"
8817 msgctxt "Operator"
8818 msgid "To Next Keyframe"
8819 msgstr "Naar Volgende Sleutelframe"
8822 msgctxt "Operator"
8823 msgid "On Selected Keyframes"
8824 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
8827 msgid "Mirror Vertices"
8828 msgstr "Spiegel Punten"
8831 msgctxt "Operator"
8832 msgid "Delete Segment"
8833 msgstr "Verwijder Segment"
8836 msgctxt "Operator"
8837 msgid "Delete Point"
8838 msgstr "Verwijder Punt"
8841 msgctxt "Operator"
8842 msgid "Registered Trademark"
8843 msgstr "Geregistreerd Handelsmerk"
8846 msgctxt "Operator"
8847 msgid "Hide Active Layer"
8848 msgstr "Verberg Actieve Laag"
8851 msgctxt "Operator"
8852 msgid "Hide Inactive Layers"
8853 msgstr "Verberg Inactieve Lagen"
8856 msgid "To 3D Cursor"
8857 msgstr "Naar 3D Cursor"
8860 msgid "Developer"
8861 msgstr "Ontwikkelaar"
8864 msgctxt "Operator"
8865 msgid "Delete Vertices"
8866 msgstr "Verwijder Punten"
8869 msgctxt "Operator"
8870 msgid "Delete Edges"
8871 msgstr "Verwijder Randen"
8874 msgctxt "Operator"
8875 msgid "Delete Faces"
8876 msgstr "Verwijder Vlakken"
8879 msgid "Custom Location"
8880 msgstr "Aangepaste Locatie"
8883 msgid "Material Name"
8884 msgstr "Materiaal Naam"
8887 msgctxt "Operator"
8888 msgid "Dissolve Unselected"
8889 msgstr "Los Niet Geselecteerde Op"
8892 msgctxt "Operator"
8893 msgid "Adjust Focal Length"
8894 msgstr "Brandpuntsafstand Aanpassen"
8897 msgctxt "Operator"
8898 msgid "Remove from All"
8899 msgstr "Verwijder van Alles"
8902 msgid "Layer:"
8903 msgstr "Laag:"
8906 msgid "Affect Only"
8907 msgstr "Beïnvloed Alleen"
8910 msgid "Locations"
8911 msgstr "Locaties"
8914 msgid "Parents"
8915 msgstr "Ouders"
8918 msgctxt "Operator"
8919 msgid "Quick Edit"
8920 msgstr "Snel Bewerken"
8923 msgid "User Library"
8924 msgstr "Gebruikersbibliotheek"
8927 msgid "Documents"
8928 msgstr "Documenten"
8931 msgid "Preferences saved"
8932 msgstr "Instellingen opgeslagen"
8935 msgid "Loading failed: "
8936 msgstr "Laden gefaald: "
8939 msgid "Invalid resolution"
8940 msgstr "Ongeldige resolutie"
8943 msgctxt "Brush"
8944 msgid "Surface"
8945 msgstr "Oppervlak"
8948 msgctxt "Action"
8949 msgid "var"
8950 msgstr "var"
8953 msgid " from "
8954 msgstr " van "
8957 msgid "%i frames found!"
8958 msgstr "%i frames gevonden!"
8961 msgid "Warning"
8962 msgstr "Waarschuwing"
8965 msgid "RenderView"
8966 msgstr "RenderView"
8969 msgid "Unable to read"
8970 msgstr "Niet in staat om te lezen"
8973 msgid "Unable to open"
8974 msgstr "Niet in staat om te openen"
8977 msgid "Hidden %d"
8978 msgstr "Verborgen %d"
8981 msgid "Delete Modifier"
8982 msgstr "Verwijder Aanpasser"
8985 msgid "Coefficient"
8986 msgstr "Coëfficiënt"
8989 msgid "Too many points selected: %d"
8990 msgstr "Teveel punten geselecteerd: %d"
8993 msgid "Replace Existing..."
8994 msgstr "Vervang Bestaande..."
8997 msgctxt "Curve"
8998 msgid "BezierCurve"
8999 msgstr "Bezier Kromme"
9002 msgctxt "Curve"
9003 msgid "BezierCircle"
9004 msgstr "Bezier Cirkel"
9007 msgctxt "Curve"
9008 msgid "CurvePath"
9009 msgstr "Kromme Pad"
9012 msgctxt "Curve"
9013 msgid "NurbsCurve"
9014 msgstr "Nurbs Kromme"
9017 msgctxt "Curve"
9018 msgid "NurbsCircle"
9019 msgstr "Nurbs Circel"
9022 msgctxt "Curve"
9023 msgid "NurbsPath"
9024 msgstr "Nurbs Pad"
9027 msgctxt "Curve"
9028 msgid "SurfCurve"
9029 msgstr "Surf Kromme"
9032 msgctxt "Curve"
9033 msgid "SurfCircle"
9034 msgstr "SurfCircle"
9037 msgctxt "Curve"
9038 msgid "SurfPatch"
9039 msgstr "SurfPad"
9042 msgctxt "Curve"
9043 msgid "SurfSphere"
9044 msgstr "SurfBall"
9047 msgctxt "Curve"
9048 msgid "SurfTorus"
9049 msgstr "SurfDonut"
9052 msgctxt "Curve"
9053 msgid "Surface"
9054 msgstr "Oppervlak"
9057 msgid "Nothing to erase"
9058 msgstr "Niets om te gummen"
9061 msgid "Object created"
9062 msgstr "Object gecreëerd"
9065 msgid "Nothing selected"
9066 msgstr "Niets geselecteerd"
9069 msgid "Pin"
9070 msgstr "Prik"
9073 msgctxt "Operator"
9074 msgid "Change Shortcut"
9075 msgstr "Verander Sneltoets"
9078 msgctxt "Operator"
9079 msgid "Replace Keyframes"
9080 msgstr "Vervang Sleutelframes"
9083 msgctxt "Operator"
9084 msgid "Replace Keyframe"
9085 msgstr "Vervang Sleutelframe"
9088 msgctxt "Operator"
9089 msgid "Clear Keyframes"
9090 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
9093 msgctxt "Operator"
9094 msgid "Clear Single Keyframes"
9095 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
9098 msgctxt "Operator"
9099 msgid "Reset All to Default Values"
9100 msgstr "Reset Alles naar Standaardwaarden"
9103 msgctxt "Operator"
9104 msgid "Copy All to Selected"
9105 msgstr "Kopieer Alles naar Geselecteerd"
9108 msgid "Value:"
9109 msgstr "Waarde:"
9112 msgid "Value: %s"
9113 msgstr "Waarde: %s"
9116 msgid "Double click to rename"
9117 msgstr "Dubbelklik om te hernoemen"
9120 msgid "Zoom in"
9121 msgstr "Zoom in"
9124 msgid "Zoom out"
9125 msgstr "Zoom uit"
9128 msgid "Delete points"
9129 msgstr "Verwijder punten"
9132 msgid "Choose Screen layout"
9133 msgstr "Kies Scherm indeling"
9136 msgctxt "Object"
9137 msgid "New"
9138 msgstr "Nieuw"
9141 msgctxt "Mesh"
9142 msgid "New"
9143 msgstr "Nieuw"
9146 msgctxt "Curve"
9147 msgid "New"
9148 msgstr "Nieuw"
9151 msgctxt "Metaball"
9152 msgid "New"
9153 msgstr "Nieuw"
9156 msgctxt "Material"
9157 msgid "New"
9158 msgstr "Nieuw"
9161 msgctxt "Texture"
9162 msgid "New"
9163 msgstr "Nieuw"
9166 msgctxt "Lattice"
9167 msgid "New"
9168 msgstr "Nieuw"
9171 msgctxt "Light"
9172 msgid "New"
9173 msgstr "Nieuw"
9176 msgctxt "Camera"
9177 msgid "New"
9178 msgstr "Nieuw"
9181 msgctxt "World"
9182 msgid "New"
9183 msgstr "Nieuw"
9186 msgctxt "Screen"
9187 msgid "New"
9188 msgstr "Nieuw"
9191 msgctxt "Speaker"
9192 msgid "New"
9193 msgstr "Nieuw"
9196 msgctxt "Sound"
9197 msgid "New"
9198 msgstr "Nieuw"
9201 msgctxt "Armature"
9202 msgid "New"
9203 msgstr "Nieuw"
9206 msgctxt "Action"
9207 msgid "New"
9208 msgstr "Nieuw"
9211 msgctxt "NodeTree"
9212 msgid "New"
9213 msgstr "Nieuw"
9216 msgctxt "Brush"
9217 msgid "New"
9218 msgstr "Nieuw"
9221 msgctxt "ParticleSettings"
9222 msgid "New"
9223 msgstr "Nieuw"
9226 msgctxt "GPencil"
9227 msgid "New"
9228 msgstr "Nieuw"
9231 msgctxt "FreestyleLineStyle"
9232 msgid "New"
9233 msgstr "Nieuw"
9236 msgctxt "WorkSpace"
9237 msgid "New"
9238 msgstr "Nieuw"
9241 msgctxt "LightProbe"
9242 msgid "New"
9243 msgstr "Nieuw"
9246 msgctxt "PointCloud"
9247 msgid "New"
9248 msgstr "Nieuw"
9251 msgctxt "Volume"
9252 msgid "New"
9253 msgstr "Nieuw"
9256 msgctxt "Simulation"
9257 msgid "New"
9258 msgstr "Nieuw"
9261 msgid "Close"
9262 msgstr "Sluit"
9265 msgid "Only"
9266 msgstr "Alleen"
9269 msgid "Object Options"
9270 msgstr "Objectopties"
9273 msgid "No filename given"
9274 msgstr "Geen bestandsnaam gegeven"
9277 msgid "Armature Options"
9278 msgstr "Skelet Opties"
9281 msgctxt "Mesh"
9282 msgid "Plane"
9283 msgstr "Vlak"
9286 msgctxt "Mesh"
9287 msgid "Cube"
9288 msgstr "Kubus"
9291 msgctxt "Mesh"
9292 msgid "Circle"
9293 msgstr "Cirkel"
9296 msgctxt "Mesh"
9297 msgid "Cylinder"
9298 msgstr "Cylinder"
9301 msgctxt "Mesh"
9302 msgid "Cone"
9303 msgstr "Kegel"
9306 msgctxt "Mesh"
9307 msgid "Grid"
9308 msgstr "Rooster"
9311 msgctxt "Mesh"
9312 msgid "Suzanne"
9313 msgstr "Suzanne"
9316 msgctxt "Mesh"
9317 msgid "Sphere"
9318 msgstr "Bol"
9321 msgctxt "Mesh"
9322 msgid "Icosphere"
9323 msgstr "Icosphere"
9326 msgid "No face selected"
9327 msgstr "Geen vlakken geselecteerd"
9330 msgid "No edge selected"
9331 msgstr "Geen randen geselecteerd"
9334 msgid "No vertex selected"
9335 msgstr "Geen punten geselecteerd"
9338 msgid "No edges selected"
9339 msgstr "Geen randen geselecteerd"
9342 msgid "No faces filled"
9343 msgstr "Geen vlakken gevuld"
9346 msgctxt "Object"
9347 msgid "Force"
9348 msgstr "Kracht"
9351 msgctxt "Object"
9352 msgid "CurveGuide"
9353 msgstr "Kromme Gids"
9356 msgctxt "Object"
9357 msgid "Field"
9358 msgstr "Veld"
9361 msgid "No valid selected objects"
9362 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
9365 msgid "Error handling selected objects"
9366 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
9369 msgid "To Active Bone"
9370 msgstr "Naar Actief Bot"
9373 msgid "To Active Object"
9374 msgstr "Naar Actief Object"
9377 msgid "To New Empty Object"
9378 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
9381 msgid "Without Targets"
9382 msgstr "Zonder Doelen"
9385 msgid "Brass"
9386 msgstr "Messing"
9389 msgid "Bronze"
9390 msgstr "Brons"
9393 msgid "Cardboard"
9394 msgstr "Karton"
9397 msgid "Cement"
9398 msgstr "Cement"
9401 msgid "Garbage"
9402 msgstr "Afval"
9405 msgid "Glass (Broken)"
9406 msgstr "Glas (Gebroken)"
9409 msgid "Glass (Solid)"
9410 msgstr "Glas (Heel)"
9413 msgid "Gold"
9414 msgstr "Goud"
9417 msgid "Blender Render"
9418 msgstr "Blender Render"
9421 msgid "Failed to open window!"
9422 msgstr "Kan venster niet openen!"
9425 msgid "Quick Favorites"
9426 msgstr "Snelle Favorieten"
9429 msgid "Warning!"
9430 msgstr "Waarschuwing!"
9433 msgid "OK"
9434 msgstr "OK"
9437 msgid "Active Keyframe"
9438 msgstr "Actieve Sleutelframe"
9441 msgid "into"
9442 msgstr "in"
9445 msgid "Today"
9446 msgstr "Vandaag"
9449 msgid "Yesterday"
9450 msgstr "Gisteren"
9453 msgid "File does not exist"
9454 msgstr "Bestand bestaat niet"
9457 msgid "Cancel"
9458 msgstr "Annuleren"
9461 msgid "Downloads"
9462 msgstr "Downloads"
9465 msgid "Music"
9466 msgstr "Muziek"
9469 msgid "Pictures"
9470 msgstr "Afbeeldingen"
9473 msgid "Videos"
9474 msgstr "Video's"
9477 msgid "Movies"
9478 msgstr "Films"
9481 msgid "Add Modifier"
9482 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
9485 msgid "It cannot be left blank"
9486 msgstr "Het kan niet leeg worden gelaten"
9489 msgid "It cannot start with a number"
9490 msgstr "Het kan niet beginnen met een nummer"
9493 msgid "It cannot start with a special character, including '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.', or ' '"
9494 msgstr "Het mag niet beginnen met een speciaal teken, inclusief '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.' of ' '"
9497 msgid "It cannot contain spaces (e.g. 'a space')"
9498 msgstr "Het mag geen spaties bevatten (bijvoorbeeld 'een spatie')"
9501 msgid "It cannot contain dots (e.g. 'a.dot')"
9502 msgstr "Het mag geen punten bevatten (bijvoorbeeld 'a.dot')"
9505 msgid "It cannot contain special (non-alphabetical/numeric) characters"
9506 msgstr "Het mag geen speciale (niet-alfabetische/numerieke) tekens bevatten"
9509 msgid "It cannot be a reserved keyword in Python"
9510 msgstr "Het kan geen gereserveerd sleutelwoord zijn in Python"
9513 msgid "File not found '%s'"
9514 msgstr "Bestand niet gevonden '%s'"
9517 msgid "Discard"
9518 msgstr "Weggooien"
9521 msgid "Select Layer"
9522 msgstr "Selecteer Laag"
9525 msgid "Can't Load Image"
9526 msgstr "Kan Afbeelding Niet Laden"
9529 msgid "unsupported image format"
9530 msgstr "niet-ondersteunde afbeeldingsindeling"
9533 msgid "Saved image \"%s\""
9534 msgstr "Afbeelding \"%s\" opgeslagen"
9537 msgid "Saved %s"
9538 msgstr "%s Opgeslagen"
9541 msgid "can't save image while rendering"
9542 msgstr "kan afbeelding niet opslaan tijdens renderen"
9545 msgid "Now"
9546 msgstr "Nu"
9549 msgid " (Vector)"
9550 msgstr " (Punt)"
9553 msgctxt "Action"
9554 msgid "Group"
9555 msgstr "Groep"
9558 msgid "Not yet implemented"
9559 msgstr "Nog niet geimplementeerd"
9562 msgid "(empty)"
9563 msgstr "(leeg)"
9566 msgid "Mask not found"
9567 msgstr "Masker niet gevonden"
9570 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
9571 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
9574 msgid "No valid inputs to swap"
9575 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
9578 msgid "Mean Crease:"
9579 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
9582 msgid "Dimensions:"
9583 msgstr "Dimensies:"
9586 msgid "User Perspective"
9587 msgstr "Gebruikersperspectief"
9590 msgctxt "Scene"
9591 msgid "Space"
9592 msgstr "Ruimte"
9595 msgid "Unpack File"
9596 msgstr "Pak Bestand Uit"
9599 msgid "Custom Camera"
9600 msgstr "Aangepaste Camera"
9603 msgid "Flame"
9604 msgstr "Vlam"
9607 msgctxt "Key"
9608 msgid "Key"
9609 msgstr "Sleutel"
9612 msgid "Point is not found in given spline"
9613 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
9616 msgctxt "Armature"
9617 msgid "Group"
9618 msgstr "Groep"
9621 msgid "Create Armature"
9622 msgstr "Maak Skelet"
9625 msgid "Replace Original"
9626 msgstr "Vervang Origineel"
9629 msgid "Crease Edges"
9630 msgstr "Vouwranden"
9633 msgid "Center:"
9634 msgstr "Midden:"
9637 msgid "Path:"
9638 msgstr "Pad:"
9641 msgid "Speed:"
9642 msgstr "Snelheid:"
9645 msgid "Random Roughness"
9646 msgstr "Willekeurige Ruwheid"
9649 msgid "Facing"
9650 msgstr "Kijk Naar"
9653 msgid "Coordinate 2"
9654 msgstr "Coördinaat 2"
9657 msgid "W1"
9658 msgstr "W1"
9661 msgid "W2"
9662 msgstr "W2"
9665 msgid "W3"
9666 msgstr "W3"
9669 msgid "W4"
9670 msgstr "W4"
9673 msgid "iScale"
9674 msgstr "iScaal"
9677 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
9678 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
9681 msgid "| Time:%s | "
9682 msgstr "| Tijd:%s | "
9685 msgid "Image too small"
9686 msgstr "Afbeelding te klein"
9689 msgid "Cannot render, no camera"
9690 msgstr "Kan niet renderen, geen camera"
9693 msgctxt "Sequence"
9694 msgid "Curves"
9695 msgstr "Krommes"
9698 msgctxt "Sequence"
9699 msgid "Hue Correct"
9700 msgstr "Hue Corrigeren"
9703 msgid "Don't Save"
9704 msgstr "Niet Opslaan"
9707 msgid "unable to open the file"
9708 msgstr "kan het bestand niet openen"
9711 msgid "File Not Found"
9712 msgstr "Bestand Niet Gevonden"
9715 msgid "This may lead to unexpected behavior"
9716 msgstr "Dit kan leiden tot onverwacht gedrag"
9719 msgid "Save changes before closing?"
9720 msgstr "Wijzigingen opslaan voor sluiten?"
9723 msgid "Startup file saved"
9724 msgstr "Opstartbestand opgeslagen"
9727 msgid "Context window not set"
9728 msgstr "Context scherm niet gezet"
9731 msgid "Saved \"%s\""
9732 msgstr "\"%s\" Opgeslagen"
9735 msgid "Not a library"
9736 msgstr "Geen bibliotheek"
9739 msgid "OK?"
9740 msgstr "OK?"
9743 msgid "Toggle System Console"
9744 msgstr "Systeem Console aan/uit"
9747 msgctxt "Operator"
9748 msgid "Toggle System Console"
9749 msgstr "Systeem Console aan/uit"
9752 msgid "No operator in context"
9753 msgstr "Geen operatie in context"
9756 msgid "Property cannot be both boolean and float"
9757 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
9760 msgid "Add Curve"
9761 msgstr "Voeg Curve Toe"
9764 msgid "Add Mesh"
9765 msgstr "Voeg Mesh Toe"
9768 msgid "Import-Export"
9769 msgstr "Importeren-Exporteren"
9772 msgid "Complete"
9773 msgstr "Compleet"
9776 msgid "In Progress"
9777 msgstr "Bezig"
9780 msgid "Starting"
9781 msgstr "Opstarten"