4 "Project-Id-Version: Blender 3.4.0 Beta (b'8fe423a7a97d')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:05+0100\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Poedit 3.0"
49 msgid "Custom color set to use"
50 msgstr "Gebruik aangepast kleurpalet"
53 msgid "Default Colors"
54 msgstr "Standaard Kleuren"
57 msgid "Custom Color Set"
58 msgstr "Aangepast Kleurenpalet"
69 msgid "Action group is locked"
70 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
81 msgid "Action group is selected"
82 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
89 msgid "Collection of action groups"
90 msgstr "Collectie van actiegroepen"
105 msgid "E-mail address"
109 msgid "Error Message"
117 msgid "Animation Data"
118 msgstr "Animatie Data"
142 msgstr "Vermenigvuldigen"
149 msgid "Action Influence"
150 msgstr "Invloed Actie"
153 msgid "After Current"
157 msgid "Before Current"
158 msgstr "Voor Huidige"
173 msgid "Show Frame Numbers"
174 msgstr "Toon Framenummer"
198 msgstr "Menu's Weergeven"
213 msgid "Video editing tools"
214 msgstr "Videobewerkingsgereedschap"
218 msgstr "Tekstbewerker"
230 msgstr "Eigenschappen"
234 msgstr "Bestandsverkenner"
238 msgstr "Instellingen"
254 msgstr "Actieve Ruimte"
257 msgid "Armature Bones"
258 msgstr "Skelet Botten"
261 msgid "Collection of armature bones"
262 msgstr "Collectie van skelet-botten"
274 msgstr "Beschrijving"
285 msgid "True or false"
286 msgstr "Waar of niet waar"
361 msgid "Split Materials"
362 msgstr "Splits Materialen"
365 msgid "Control Point"
366 msgstr "Controlepunt"
410 msgstr "Bestandsnaam"
413 msgid "Grease Pencil"
418 msgstr "Afbeeldingen"
421 msgid "File Has Unsaved Changes"
422 msgstr "Bestand Heeft Niet Opgeslagen Wijzigingen"
425 msgid "File is Saved"
426 msgstr "Bestand is Opgeslagen"
430 msgstr "Bibliotheken"
458 msgstr "Luidsprekers"
473 msgid "Collection of actions"
474 msgstr "Collectie van acties"
477 msgid "Collection of armatures"
478 msgstr "Collectie van skeletten"
481 msgid "Collection of brushes"
482 msgstr "Collectie van kwasten"
485 msgid "Collection of cameras"
486 msgstr "Collectie van camera's"
489 msgid "Collection of collections"
490 msgstr "Collectie van collecties"
493 msgid "Collection of fonts"
494 msgstr "Collectie van lettertypen"
497 msgid "Collection of images"
498 msgstr "Collectie van afbeeldingen"
501 msgid "Collection of libraries"
502 msgstr "Collectie van bibliotheken"
505 msgid "Collection of lights"
506 msgstr "Collectie van lampen"
509 msgid "Collection of materials"
510 msgstr "Collectie van materialen"
514 msgstr "Belangrijkste Objecten"
517 msgid "Collection of objects"
518 msgstr "Collectie van objecten"
521 msgid "Collection of palettes"
522 msgstr "Collectie van paletten"
525 msgid "Main Particle Settings"
526 msgstr "Belangrijkste Deeltjesinstellingen"
529 msgid "Collection of scenes"
530 msgstr "Collectie van scenes"
533 msgid "Collection of sounds"
534 msgstr "Collectie van geluiden"
537 msgid "Collection of speakers"
538 msgstr "Collectie van luidsprekers"
541 msgid "Collection of workspaces"
542 msgstr "Collectie van werkomgevingen"
545 msgid "Collection of worlds"
546 msgstr "Collectie van werelden"
598 msgstr "Selecteerbaar"
618 msgstr "Groep van Botten"
637 msgid "Use current mode"
638 msgstr "Gebruik huidige modus"
646 msgstr "Kleur van Punt"
666 msgstr "Nauwkeurigheid"
701 msgid "Random Settings"
702 msgstr "Willekeurige Instellingen"
710 msgstr "Actieve Laag"
722 msgstr "Ondoorzichtigheid"
741 msgid "Background Images"
742 msgstr "Achtergrond Afbeeldingen"
745 msgid "Collection of background images"
746 msgstr "Collectie van achtergrondafbeeldingen"
749 msgid "Depth of Field"
750 msgstr "Scherptediepte"
753 msgid "Depth of Field settings"
754 msgstr "Scherptediepte instellingen"
757 msgid "Use Depth of Field"
758 msgstr "Gebruik Scherptediepte"
782 msgstr "Zwaartekracht"
790 msgstr "Naai Kleding"
801 msgid "Invalid Input"
802 msgstr "Ongeldige Invoer"
805 msgid "Collection Objects"
806 msgstr "Objecten Collectie"
809 msgid "Random Friction"
810 msgstr "Willekeurige Wrijving"
814 msgstr "Kleverigheid"
870 msgid "Rotation error"
882 msgid "Copy Location"
883 msgstr "Kopieer Locatie"
886 msgid "Copy Rotation"
887 msgstr "Kopieer Rotatie"
891 msgstr "Kopieer Schaal"
894 msgid "Copy Transforms"
895 msgstr "Kopieer Transformatie"
898 msgid "Limit Distance"
899 msgstr "Beperk Afstand"
902 msgid "Limit Location"
903 msgstr "Beperk Locatie"
906 msgid "Limit Rotation"
907 msgstr "Beperk Rotatie"
911 msgstr "Beperk Schaal"
914 msgid "Transformation"
915 msgstr "Transformatie"
931 msgstr "Actieve Clip"
943 msgstr "Gebruik Rotatie"
951 msgstr "Kopieer Pose"
954 msgid "Lock X Rotation"
955 msgstr "Vergrendel X Rotatie"
958 msgid "Lock Y Rotation"
959 msgstr "Vergrendel Y Rotatie"
962 msgid "Lock Z Rotation"
963 msgstr "Vergrendel Z Rotatie"
1022 msgid "Particle System"
1023 msgstr "Deeltjessysteem"
1026 msgid "Show Particles"
1027 msgstr "Toon Deeltjes"
1034 msgid "Display Hair"
1039 msgstr "Toon Verborgen"
1083 msgstr "Luidspreker"
1098 msgstr "Werkomgeving"
1106 msgid "Rotation Mode"
1107 msgstr "Rotatiemodus"
1110 msgid "Distance between two bones or objects"
1111 msgstr "Afstand tussen twee botten of objecten"
1114 msgid "Brush Settings"
1115 msgstr "Kwast Instellingen"
1118 msgid "Brush settings"
1119 msgstr "Kwast instellingen"
1122 msgid "Particle Systems"
1123 msgstr "Deeltjessystemen"
1127 msgstr "Verwijder Verf"
1130 msgid "Replace Color"
1131 msgstr "Vervang Kleur"
1146 msgid "Canvas Settings"
1147 msgstr "Canvas Instellingen"
1150 msgid "Brush Collection"
1151 msgstr "Kwast Collectie"
1154 msgid "Acceleration"
1155 msgstr "Versnelling"
1159 msgstr "Bestandsformaat"
1171 msgstr "Uitvoer Pad"
1178 msgid "Output image resolution"
1179 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
1187 msgstr "Uitvoer Naam"
1211 msgstr "Gebruik Uitvoer"
1227 msgid "Output Quality"
1228 msgstr "Uitvoerkwaliteit"
1232 msgstr "Verliesloos"
1235 msgid "Perceptually Lossless"
1236 msgstr "Perceptueel Verliesloos"
1239 msgid "High Quality"
1240 msgstr "Hoge Kwaliteit"
1243 msgid "Medium Quality"
1244 msgstr "Medium Kwaliteit"
1248 msgstr "Lage Kwaliteit"
1251 msgid "Very Low Quality"
1252 msgstr "Hele Lage Kwaliteit"
1255 msgid "Lowest Quality"
1256 msgstr "Laagste Kwaliteit"
1273 msgid "Built-In Function"
1274 msgstr "Ingebouwde Functie"
1282 msgid "Use Influence"
1283 msgstr "Gebruik Invloed"
1286 msgid "Don't do anything"
1290 msgid "Repeat with Offset"
1291 msgstr "Waardeverschuiving"
1294 msgid "Repeat Mirrored"
1295 msgstr "Herhaal Gespiegeld"
1298 msgid "Control Points"
1299 msgstr "Controlepunten"
1302 msgid "Default Maximum"
1303 msgstr "Standaard Maximum"
1306 msgid "Default Minimum"
1307 msgstr "Standaard Minimum"
1310 msgid "Value Offset"
1311 msgstr "Waardeverschuiving"
1314 msgid "Maximum Distance"
1315 msgstr "Maximale Afstand"
1327 msgstr "Hoeveelheid"
1366 msgid "Size of the turbulence"
1367 msgstr "Grote van de turbulentie"
1370 msgid "Domain Object"
1371 msgstr "Domein Object"
1374 msgid "Strength of force field"
1375 msgstr "Kracht van het krachtveld"
1387 msgstr "Lettertypen"
1390 msgid "Particles Settings"
1391 msgstr "Deeltjes Instellingen"
1423 msgstr "Bestandsnaam"
1427 msgstr "Bestandsgrootte"
1435 msgstr "Importeer Type"
1446 msgid "Append (Reuse Data)"
1447 msgstr "Toevoegen (Hergebruik Data)"
1451 msgstr "Aanvullende"
1467 msgstr "Dichtstbijzijnde"
1482 msgid "Fluid Collection"
1483 msgstr "Vloeistof Collectie"
1486 msgid "Force Collection"
1487 msgstr "Kracht Collectie"
1495 msgstr "Dichtstbijzijnde"
1514 msgid "Maximum Resolution"
1515 msgstr "Maximale Resolutie"
1538 msgid "Fire + Smoke"
1539 msgstr "Vuur + Rook"
1542 msgid "Add fire and smoke"
1543 msgstr "Voeg vuur en rook toe"
1551 msgstr "Voeg vuur toe"
1555 msgstr "Voeg vloeistof toe"
1559 msgstr "Gegenereerd"
1563 msgstr "Grootte Instellen"
1595 msgstr "Stijl voor Lijnen"
1598 msgid "Selection by Collection"
1599 msgstr "Selecteer bij Collectie"
1603 msgstr "Zichtbaarheid"
1610 msgid "Freestyle Module"
1611 msgstr "Freestyle Module"
1614 msgid "Frame Number"
1615 msgstr "Framenummer"
1622 msgid "Grease Pencil Layer"
1623 msgstr "Vetkrijt laag"
1626 msgid "Active Frame"
1627 msgstr "Actieve Frame"
1630 msgid "Before Color"
1643 msgstr "Vergrendeld"
1659 msgstr "Vergrendel As"
1663 msgstr "Voorkant (X-Z)"
1667 msgstr "Zijkant (Y-Z)"
1671 msgstr "Bovenkant (X-Y)"
1675 msgstr "2D Afbeelding"
1683 msgstr "Coördinaten"
1691 msgstr "Toon Waarde"
1694 msgid "Select Background"
1695 msgstr "Selecteer Achtergrond"
1711 msgstr "Gereedschappen"
1715 msgstr "Tijdsverschuiving"
1730 msgid "Inverse Materials"
1731 msgstr "Keer Materialen Om"
1739 msgstr "Kleurverzadiging"
1742 msgid "Custom Curve"
1743 msgstr "Aangepaste Kromme"
1747 msgstr "Kleurwaarde"
1751 msgid "Falloff Type"
1752 msgstr "Type Afvlakking"
1757 msgstr "Geen Afvlakking"
1781 msgid "Inverse Square"
1782 msgstr "Inverse Wortel"
1800 msgid "Inverse Vertex Group"
1801 msgstr "Draai Groep van Punten Om"
1805 msgstr "Gebruikte Lengte"
1812 msgid "Camera Object"
1813 msgstr "Camera Object"
1816 msgid "Use Custom Camera"
1817 msgstr "Gebruik Aangepaste Camera"
1821 msgstr "Alle Lijnen"
1824 msgid "Use Material"
1825 msgstr "Gebruik Materiaal"
1828 msgid "Mirror Modifier"
1829 msgstr "Spiegel Aanpasser"
1832 msgid "Object used as center"
1833 msgstr "Object gebruikt als midden"
1836 msgid "Mirror the X axis"
1837 msgstr "Spiegel de X as"
1840 msgid "Mirror the Y axis"
1841 msgstr "Spiegel de Y as"
1844 msgid "Mirror the Z axis"
1845 msgstr "Spiegel de Z as"
1901 msgstr "Is Indirect"
1905 msgstr "Bibliotheek"
1909 msgstr "Volledige Naam"
1920 msgid "X-Axis Mirror"
1921 msgstr "X-As Spiegel"
1932 msgid "Force Falloff"
1933 msgstr "Kracht Afvlakking"
1936 msgid "Simulation Limit"
1937 msgstr "Simulatielimiet"
1957 msgstr "Voeg Kleur Toe"
1960 msgid "Subtract Color"
1961 msgstr "Trek Kleur Af"
1976 msgid "Inverse Square"
1977 msgstr "Inverse Wortel"
1980 msgid "Cloth Simulation"
1981 msgstr "Kledingsimulatie"
1984 msgid "Falloff Shape"
1985 msgstr "Afvlakking Vorm"
1989 msgstr "Geprojecteerd"
2028 msgid "Texture Slot"
2029 msgstr "Textuur Plek"
2033 msgstr "Aangepast Icoon"
2052 msgid "Focal Length"
2053 msgstr "Brandpuntsafstand"
2057 msgstr "Lenseenheid"
2061 msgstr "Millimeters"
2064 msgid "Sensor Height"
2065 msgstr "Sensorhoogte"
2068 msgid "Sensor Width"
2069 msgstr "Sensorbreedte"
2072 msgid "Camera types"
2073 msgstr "Camera types"
2077 msgstr "Perspectief"
2080 msgid "Orthographic"
2081 msgstr "Orthografisch"
2085 msgstr "Panoramisch"
2089 msgstr "Alle Objecten"
2092 msgid "Collection Color"
2093 msgstr "Collectiekleur"
2128 msgid "Disable in Renders"
2129 msgstr "Uitschakelen in Renders"
2132 msgid "Disable Selection"
2133 msgstr "Selectie Uitschakelen"
2165 msgstr "Centreer tekst"
2169 msgstr "Inhoud Tekst"
2173 msgstr "Bewerk Formaat"
2181 msgstr "Groote Lettertype"
2184 msgid "Underline Thickness"
2185 msgstr "Dikte onderstreping"
2188 msgid "Underline Position"
2189 msgstr "Positie Onderstreping"
2192 msgid "Active Texture"
2193 msgstr "Actieve Textuur"
2221 msgstr "Gebruik Nodes"
2228 msgid "Only selected keyframes"
2229 msgstr "Alleen geselecteerde sleutelframes"
2259 msgid "Falloff Type"
2260 msgstr "Type Afvlakking"
2263 msgid "Shadow Color"
2264 msgstr "Schaduwkleur"
2271 msgid "Resolution X"
2272 msgstr "Resolutie X"
2275 msgid "Resolution Y"
2276 msgstr "Y resolutie"
2291 msgid "Roughness of the material"
2292 msgstr "Ruwheid van het materiaal"
2296 msgstr "Schaduwmodus"
2304 msgstr "Niet Gedefinieerd"
2307 msgid "Active Material"
2308 msgstr "Actieve Materiaal"
2311 msgid "Active Shape Key"
2312 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
2315 msgid "Bounding Box"
2316 msgstr "Passende Doos"
2339 msgid "Pose Library"
2340 msgstr "Poses Bibliotheek"
2343 msgid "Rigid Body Settings"
2344 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
2347 msgid "Rigid Body Constraint"
2348 msgstr "Star Lichaam Beperking"
2351 msgid "Shadow Visibility"
2352 msgstr "Schaduw Zichtbaarheid"
2368 msgstr "Kruisovergang"
2375 msgid "Distribution"
2395 msgid "Material Slot"
2396 msgstr "Materiaal Plek"
2424 msgstr "Willekeurige Grootte"
2427 msgid "Particle type"
2428 msgstr "Deeltjestype"
2432 msgstr "Geavanceerd"
2439 msgid "Speed of Sound"
2440 msgstr "Snelheid van Geluid"
2447 msgid "Current Frame"
2448 msgstr "Huidige Frame"
2455 msgid "Rigid Body World"
2456 msgstr "Star Lichaam Wereld"
2459 msgid "Play Every Frame"
2460 msgstr "Speel Elk Frame"
2463 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
2464 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
2467 msgid "Show status bar"
2468 msgstr "Toon statusbalk"
2476 msgid "Mute the speaker"
2477 msgstr "Demp de speaker"
2497 msgstr "Werkomgeving"
2509 msgstr "Kleurdiepte"
2513 msgstr "Verminderen"
2516 msgid "Custom Image"
2517 msgstr "Aangepaste Afbeelding"
2520 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2522 msgstr "Linker Muis"
2525 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2526 msgid "Middle Mouse"
2527 msgstr "Middelste Muis"
2530 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2532 msgstr "Rechter Muis"
2535 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2540 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2542 msgstr "Muis Beweging"
2545 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2550 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2552 msgstr "Pijl naar Links"
2555 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2557 msgstr "Pijl naar Beneden"
2560 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2562 msgstr "Pijl naar Rechts"
2565 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2567 msgstr "Pijl naar Boven"
2570 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2572 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
2575 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2577 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
2580 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2582 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
2585 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2587 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
2590 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2592 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
2595 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2597 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
2600 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2602 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
2605 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2607 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
2610 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2612 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
2615 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2617 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
2620 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2622 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
2625 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2627 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
2630 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2632 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
2635 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2637 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
2640 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2641 msgid "Numpad Enter"
2642 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
2645 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2647 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
2650 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2655 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2660 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2665 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2667 msgstr "Vorige Pagina"
2670 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2672 msgstr "Volgende Pagina"
2675 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2684 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2689 msgid "Insert Keyframes - Visual"
2690 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
2693 msgid "Active Object"
2694 msgstr "Actieve Object"
2697 msgid "Selected Objects"
2698 msgstr "Geselecteerde Objecten"
2702 msgstr "Maximale Hoek"
2706 msgstr "Minimale Hoek"
2714 msgid "Calculate Holes"
2715 msgstr "Bereken Gaten"
2728 msgstr "Toon/Verberg"
2735 msgid "Languages..."
2747 msgid "Select Linked"
2748 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
2757 msgstr "Converteerder"
2777 msgid "Text to 3D Object"
2778 msgstr "Tekst naar 3D Object"
2801 msgid "External Data"
2802 msgstr "Externe Data"
2818 msgstr "Opslaan & Laden"
2829 msgid "Select Similar"
2830 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
2838 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
2849 msgid "Quick Effects"
2850 msgstr "Snelle Effecten"
2858 msgstr "Star Lichaam"
2861 msgid "Clear Transform"
2862 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
2866 msgstr "Beeldhouwen"
2870 msgstr "Lokale Scherm"
2885 msgid "Vertex indices"
2886 msgstr "Punt indexen"
2889 msgid "Split Normals"
2890 msgstr "Splits Normalen"
2901 msgid "Data Transfer"
2902 msgstr "Gegevens Overdracht"
2906 msgstr "Zacht Lichaam"
2913 msgid "Hair Grid Resolution"
2914 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
2917 msgid "Custom Normals"
2918 msgstr "Eigen Normalen"
2926 msgstr "Rand Gegevens"
2929 msgid "Custom Normal"
2930 msgstr "Eigen Normaal"
2934 msgstr "Knip Randen"
2938 msgstr "Overschrijven"
2945 msgid "Mirror Object"
2946 msgstr "Spiegel Object"
2969 msgid "Flip Normals"
2970 msgstr "Draai Normalen Om"
2974 msgid "Custom Curve"
2975 msgstr "Eigen Kromme"
2985 msgstr "Mediaan Stap"
2992 msgid "Delete Track"
2993 msgstr "Verwijder Baan"
2996 msgid "Select Pattern"
2997 msgstr "Selecteer Patroon"
3000 msgid "Custom Color"
3001 msgstr "Eigen Kleur"
3009 msgstr "Geluidsclip"
3016 msgid "Show Texture"
3017 msgstr "Toon Textuur"
3053 msgstr "Ruisonderdrukking"
3060 msgid "Distance Key"
3061 msgstr "Afstand Sleutel"
3064 msgid "Buffer Edge Mode"
3065 msgstr "Buffer Rand Modus"
3069 msgstr "Blijf Binnen"
3073 msgstr "Hue Corrigeren"
3077 msgid "Feather Falloff"
3078 msgstr "Veer Afvlakking"
3082 msgstr "Rode Kanaal"
3085 msgid "Green Channel"
3086 msgstr "Groene Kanaal"
3089 msgid "Blue Channel"
3090 msgstr "Blauwe Kanaal"
3094 msgstr "Bewegingsonscherpte"
3097 msgid "Render Layers"
3098 msgstr "Render Lagen"
3113 msgid "Set Position"
3114 msgstr "Zet Positie"
3117 msgid "Layer Weight"
3118 msgstr "Invloed van Laag"
3133 msgid "Sun Rotation"
3134 msgstr "Rotatie Zon"
3142 msgstr "Node Socket"
3145 msgid "Input or output socket of a node"
3146 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
3149 msgid "Enable the socket"
3150 msgstr "Activeer de aansluiting"
3153 msgid "Hide the socket"
3154 msgstr "Verberg de aansluiting"
3158 msgstr "Verberg Waarde"
3161 msgid "Hide the socket input value"
3162 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
3173 msgid "Default Value"
3174 msgstr "Standaardwaarde"
3178 msgstr "Actieve Node"
3181 msgid "Active Modifier"
3182 msgstr "Actieve Aanpasser"
3186 msgid "Clean Keyframes"
3187 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
3191 msgid "Copy Keyframes"
3192 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
3196 msgid "Delete Keyframes"
3197 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
3201 msgid "Duplicate Keyframes"
3202 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
3210 msgid "Duplicate Keyframes"
3211 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
3215 msgid "Jump to Keyframes"
3216 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
3220 msgid "Set Keyframe Handle Type"
3221 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
3225 msgid "Set Keyframe Interpolation"
3226 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
3230 msgid "Insert Keyframes"
3231 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
3234 msgid "All Channels"
3235 msgstr "Alle Kanalen"
3239 msgid "Set Keyframe Type"
3240 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
3245 msgstr "Volgende Laag"
3249 msgid "Previous Layer"
3250 msgstr "Vorige Laag"
3254 msgid "Make Markers Local"
3255 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
3260 msgstr "Spiegel Sleutels"
3265 msgstr "Nieuwe Actie"
3269 msgid "Paste Keyframes"
3270 msgstr "Sleutelframes Plakken"
3274 msgid "Push Down Action"
3275 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
3279 msgid "Sample Keyframes"
3280 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
3285 msgstr "Selecteer Alles"
3292 msgid "On Selected Keyframes"
3293 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
3297 msgid "Select Left/Right"
3298 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
3303 msgstr "Selecteer Minder"
3307 msgid "Select Linked"
3308 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
3313 msgstr "Selecteer Meer"
3316 msgid "Create New Action"
3317 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
3321 msgid "Unlink Action"
3322 msgstr "Ontkoppel Actie"
3326 msgid "Change Frame"
3327 msgstr "Verander Frame"
3331 msgid "Collapse Channels"
3332 msgstr "Verberg Kanalen"
3336 msgid "Delete Channels"
3337 msgstr "Verwijder Kanalen"
3341 msgid "Toggle Channel Editability"
3342 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
3350 msgid "Expand Channels"
3351 msgstr "Breid Kanalen Uit"
3355 msgid "Group Channels"
3356 msgstr "Groepeer Kanalen"
3360 msgid "Move Channels"
3361 msgstr "Verplaats Kanalen"
3365 msgid "Rename Channels"
3366 msgstr "Hernoem Kanalen"
3370 msgid "Disable Channel Setting"
3371 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
3375 msgid "Enable Channel Setting"
3376 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
3380 msgid "Toggle Channel Setting"
3381 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
3385 msgid "Ungroup Channels"
3386 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
3390 msgid "Clear Useless Actions"
3391 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
3395 msgid "Set End Frame"
3396 msgstr "Zet Eindframe"
3400 msgid "Remove Animation"
3401 msgstr "Verwijder Animatie"
3405 msgid "Delete Keyframe"
3406 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
3409 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
3410 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
3414 msgid "Insert Keyframe"
3415 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
3419 msgid "Insert Keyframe Menu"
3420 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
3424 msgid "Clear Preview Range"
3425 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
3429 msgid "Set Preview Range"
3430 msgstr "Zet Preview Bereik"
3434 msgid "Set Start Frame"
3435 msgstr "Zet Startframe"
3439 msgid "Change Armature Layers"
3440 msgstr "Verander Skellet Lagen"
3445 msgstr "Voeg Bot Toe"
3454 msgid "Fill Between Joints"
3455 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
3460 msgstr "Namen Omdraaien"
3464 msgid "Show All Layers"
3465 msgstr "Toon Alle Lagen"
3469 msgid "Clear Parent"
3470 msgstr "Maak Ouder Schoon"
3473 msgid "Clear Parent"
3474 msgstr "Maak Ouder Schoon"
3483 msgid "Reveal Hidden"
3484 msgstr "Toon Verborgen"
3488 msgid "(De)select All"
3489 msgstr "(De)selecteer Alles"
3493 msgid "Select Hierarchy"
3494 msgstr "Selecteer Hiërarchie"
3497 msgid "Select Parent"
3498 msgstr "Selecteer Ouder"
3501 msgid "Select Child"
3502 msgstr "Selecteer Kind"
3506 msgid "Select Mirror"
3507 msgstr "Selecteer Spiegel"
3511 msgid "Select Similar"
3512 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
3516 msgid "Separate Bones"
3517 msgstr "Splits Botten"
3521 msgid "Pick Shortest Path"
3522 msgstr "Pak Korste Route"
3531 msgid "Switch Direction"
3532 msgstr "Keer Richting Om"
3537 msgstr "Kwast Toevoegen"
3562 msgstr "Reset Kwast"
3566 msgstr "Gereedschap"
3581 msgstr "Voeg Markering Toe"
3585 msgstr "Voeg Markering Toe"
3589 msgid "Clean Tracks"
3590 msgstr "Maak Banen Schoon"
3594 msgid "Clear Solution"
3595 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
3600 msgstr "Kopieer Banen"
3604 msgid "Delete Marker"
3605 msgstr "Verwijder Markering"
3609 msgid "Delete Proxy"
3610 msgstr "Verwijder Proxy"
3614 msgid "Delete Track"
3615 msgstr "Verwijder Baan"
3619 msgid "Select Channel"
3620 msgstr "Selecteer Kanaal"
3624 msgid "Delete Curve"
3625 msgstr "Verwijder Curve"
3630 msgstr "Verwijder Knoop"
3640 msgstr "Verberg Banen"
3645 msgstr "Koppel Banen"
3650 msgstr "Vergrendel Banen"
3659 msgid "Paste Tracks"
3664 msgid "Set Active Clip"
3665 msgstr "Zet Actieve Clip"
3683 msgid "Slide Marker"
3684 msgstr "Glij Markering"
3688 msgid "Add Stabilization Tracks"
3689 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
3693 msgid "Remove Stabilization Track"
3694 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
3698 msgid "Select Stabilization Tracks"
3699 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
3704 msgstr "Kopieer Kleur"
3718 msgid "Remove from All Collections"
3719 msgstr "Verwijder van Alle Collecties"
3723 msgstr "Geschiedenis"
3728 msgstr "Maak Lijn Leeg"
3747 msgstr "Verplaats Cursor"
3751 msgid "Set Selection"
3752 msgstr "Zet Selectie"
3760 msgid "Delete Constraint"
3761 msgstr "Verwijder Beperking"
3765 msgid "Dissolve Vertices"
3766 msgstr "Los Punten Op"
3770 msgid "Duplicate Curve"
3771 msgstr "Dupliceer Curve"
3775 msgid "Add Duplicate"
3776 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
3779 msgid "Duplicate Curve"
3780 msgstr "Dupliceer Curve"
3784 msgstr "Wijzig formaat"
3792 msgstr "Glij over Rand"
3795 msgid "Toggle Selection"
3796 msgstr "Selectie Aan/Uit"
3801 msgstr "Voeg Bezier Toe"
3806 msgstr "Voeg Pad Toe"
3810 msgstr "Gedeselecteerd"
3828 msgstr "Gebruik Nodes"
3841 msgstr "Doe Overnieuw"
3846 msgstr "Maak Ongedaan"
3850 msgid "Undo History"
3851 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
3855 msgid "Export Camera & Markers"
3856 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
3861 msgstr "Exporteer BVH"
3866 msgstr "Exporteer PLY"
3869 msgid "Apply Modifiers"
3870 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
3875 msgstr "Exporteer STL"
3880 msgstr "Exporteer FBX"
3883 msgid "Baked Animation"
3888 msgstr "Alle Acties"
3895 msgid "Custom Properties"
3896 msgstr "Aangepaste Eigenschappen"
3899 msgid "Visible Objects"
3900 msgstr "Zichtbare Objecten"
3907 msgid "Animation settings"
3908 msgstr "Animatie-instellingen"
3913 msgstr "Exporteer OBJ"
3916 msgid "Apply modifiers"
3917 msgstr "Pas aanpassers toe"
3922 msgstr "Exporteer MDD"
3926 msgid "Add Bookmark"
3927 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
3931 msgid "Cleanup Bookmarks"
3932 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
3936 msgid "Delete Bookmark"
3937 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
3941 msgid "Move Bookmark"
3942 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
3946 msgid "Cancel File Load"
3947 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
3950 msgid "Cancel loading of selected file"
3951 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
3955 msgid "Delete Selected Files"
3956 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
3960 msgid "Create New Directory"
3961 msgstr "Maak nieuwe map aan"
3964 msgid "Create a new directory"
3965 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
3968 msgid "Open new directory"
3969 msgstr "Open nieuwe map"
3973 msgid "Execute File Window"
3974 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
3978 msgid "Increment Number in Filename"
3979 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
3983 msgid "Find Missing Files"
3984 msgstr "Vind Missende Bestanden"
3992 msgid "Highlight File"
3993 msgstr "Markeer Bestand"
3998 msgstr "Volgende Map"
4003 msgstr "Ouder Bestand"
4007 msgid "Previous Folder"
4012 msgid "Rename File or Directory"
4013 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
4017 msgid "(De)select All Files"
4018 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
4022 msgid "Select Directory"
4023 msgstr "Selecteer Map"
4026 msgid "Previous Line"
4027 msgstr "Vorige Lijn"
4031 msgstr "Volgende Lijn"
4036 msgstr "Open Lettertype"
4053 msgstr "Onderstreep"
4057 msgid "Toggle Style"
4058 msgstr "Stijl Aan/Uit"
4063 msgstr "Kopieer Tekst"
4073 msgstr "Voeg Tekst Toe"
4083 msgstr "Plak Bestand"
4092 msgid "Delete Active Frame"
4093 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
4097 msgid "Delete All Active Frames"
4098 msgstr "Verwijder Alle Actieve Frames"
4102 msgid "Annotation Draw"
4103 msgstr "Annotaties Tekenen"
4106 msgid "Make annotations on the active data"
4107 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
4114 msgid "Draw Freehand"
4115 msgstr "Vrij tekenen"
4118 msgid "Draw Straight Lines"
4119 msgstr "Teken rechte lijnen"
4122 msgid "Draw straight line segment(s)"
4123 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
4130 msgid "Erase Annotation strokes"
4131 msgstr "Gum Annotatielijnen"
4135 msgstr "Nieuw Object"
4139 msgid "Reset All Brushes"
4140 msgstr "Reset Alle Kwasten"
4143 msgid "Animation path"
4144 msgstr "Animatie pad"
4147 msgid "Link Strokes"
4148 msgstr "Koppel Strepen"
4151 msgid "Convert to Annotations"
4152 msgstr "Converteer naar Annotaties"
4156 msgid "Copy Strokes"
4157 msgstr "Kopieer Strepen"
4160 msgid "Delete selected strokes"
4161 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
4164 msgid "Delete active frame"
4165 msgstr "Verwijder actieve frame"
4174 msgid "Grease Pencil Draw"
4175 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
4179 msgid "Duplicate Strokes"
4180 msgstr "Dupliceer Strepen"
4183 msgid "Duplicate Strokes"
4184 msgstr "Dupliceer Strepen"
4192 msgid "Hide Layer(s)"
4193 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
4197 msgid "Add New Layer"
4198 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
4202 msgid "Add New Annotation Layer"
4203 msgstr "Voeg Een Nieuwe Annotatielaag Toe"
4207 msgid "Move Annotation Layer"
4208 msgstr "Verplaats Annotatielaag"
4212 msgid "Remove Annotation Layer"
4213 msgstr "Verwijder Annotatielaag"
4216 msgid "Remove active Annotation layer"
4217 msgstr "Verwijder actieve Annotatielaag"
4221 msgid "Change Layer"
4222 msgstr "Verander Laag"
4226 msgid "Duplicate Layer"
4227 msgstr "Dupliceer Laag"
4235 msgid "Isolate Layer"
4236 msgstr "Isoleer Laag"
4240 msgid "Move Grease Pencil Layer"
4241 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
4245 msgid "Remove Layer"
4246 msgstr "Verwijder Laag"
4250 msgid "Lock All Layers"
4251 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
4255 msgid "Unlock All Materials"
4256 msgstr "Ontgrendel Alle Materialen"
4260 msgid "Copy Materials to Selected Object"
4261 msgstr "Kopieer Materiaal naar Geselecteerde Object"
4265 msgid "Paste Strokes"
4266 msgstr "Plak Strepen"
4270 msgid "Select First"
4271 msgstr "Selecteer Eerste"
4276 msgstr "Willekeurig"
4280 msgstr "Sluit Alles"
4288 msgstr "Samenvoegen"
4292 msgid "Unlock All Layers"
4293 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
4297 msgid "Assign to Vertex Group"
4298 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
4302 msgid "Deselect Vertex Group"
4303 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
4307 msgid "Normalize Vertex Group"
4308 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
4312 msgid "Select Vertex Group"
4313 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
4327 msgid "Create Ghost Curves"
4328 msgstr "Maak Spook Kromme"
4333 msgstr "Verberg Krommes"
4337 msgid "Reveal Curves"
4338 msgstr "Toon Krommes"
4343 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
4348 msgstr "Open Afbeelding"
4353 msgstr "Pak Afbeelding In"
4357 msgid "Project Apply"
4358 msgstr "Pas Project Toe"
4362 msgid "Replace Image"
4363 msgstr "Vervang Afbeelding"
4368 msgstr "Opslaan Afbeelding"
4372 msgid "Save As Image"
4373 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
4377 msgid "Save Sequence"
4378 msgstr "Opslaan Sequentie"
4382 msgid "Unpack Image"
4383 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
4388 msgstr "Zoom Weergave"
4391 msgid "Zoom in/out the image"
4392 msgstr "Zoom in/uit op de afbeelding"
4401 msgstr "Importeer BVH"
4406 msgstr "Importeer SVG"
4410 msgid "Import Images as Planes"
4411 msgstr "Importeer Afbeeldingen als Vlakken"
4416 msgstr "Importeer PLY"
4421 msgstr "Importeer STL"
4426 msgstr "Importeer FBX"
4429 msgid "Import Animation"
4430 msgstr "Importeer Animatie"
4433 msgid "Import FBX animation"
4434 msgstr "Importeer FBX Animatie"
4439 msgstr "Importeer OBJ"
4444 msgstr "Importeer MDD"
4448 msgid "Copy Reports to Clipboard"
4449 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
4453 msgid "Delete Reports"
4454 msgstr "Verwijder Rapporten"
4458 msgid "Select Report"
4459 msgstr "Selecteer Rapport"
4463 msgid "Make Regular"
4464 msgstr "Maak Regulier"
4468 msgid "Select Ungrouped"
4469 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
4473 msgid "Delete Markers"
4474 msgstr "Verwijder Markeringen"
4478 msgid "Rename Marker"
4479 msgstr "Hernoem Markering"
4483 msgid "Add Feather Vertex"
4484 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
4488 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
4489 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
4492 msgid "Add Feather Vertex"
4493 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
4502 msgstr "Voeg Punt Toe"
4506 msgid "Add Vertex and Slide"
4507 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
4511 msgstr "Voeg Punt Toe"
4515 msgid "Duplicate Mask"
4516 msgstr "Dupliceer Masker"
4519 msgid "Duplicate Mask"
4520 msgstr "Dupliceer Masker"
4525 msgstr "Verplaats Laag"
4530 msgstr "Nieuwe Masker"
4535 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
4540 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
4544 msgid "Clear Shape Key"
4545 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
4549 msgid "Insert Shape Key"
4550 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
4558 msgid "Slide New Point"
4559 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
4563 msgid "Copy Material"
4564 msgstr "Kopieer Materiaal"
4568 msgid "New Material"
4569 msgstr "Nieuwe Materiaal"
4573 msgid "Paste Material"
4574 msgstr "Plak Materiaal"
4578 msgid "Profile Shape"
4579 msgstr "Profiel Vorm"
4583 msgid "Rotate Colors"
4584 msgstr "Roteer Kleuren"
4588 msgid "Dissolve Edges"
4589 msgstr "Los Randen Op"
4593 msgid "Dissolve Faces"
4594 msgstr "Los Vlakken Op"
4598 msgid "Dissolve Selection"
4599 msgstr "Los Selectie Op"
4607 msgid "Rotate Selected Edge"
4608 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
4612 msgid "Flip Normals"
4613 msgstr "Draai Normalen Om"
4622 msgstr "Voeg Kubus toe"
4625 msgid "Construct a cube mesh"
4626 msgstr "Creeer een kubus mesh"
4630 msgid "Add Cylinder"
4631 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
4635 msgid "Add Ico Sphere"
4636 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
4641 msgstr "Voeg Aap Toe"
4646 msgstr "Voeg Vlak Toe"
4651 msgstr "Voeg Donut Toe"
4655 msgid "Add UV Sphere"
4656 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
4660 msgstr "Scherpe Randen"
4664 msgid "Vertex Connect"
4665 msgstr "Koppel Punt"
4670 msgstr "Pas Schaal Toe"
4679 msgid "Delete Strips"
4680 msgstr "Verwijder Strips"
4684 msgid "Duplicate Strips"
4685 msgstr "Dupliceer Strips"
4689 msgid "Duplicate Linked"
4690 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
4693 msgid "Duplicate Strips"
4694 msgstr "Dupliceer Strips"
4698 msgid "Add Sound Clip"
4699 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
4703 msgid "Split Strips"
4704 msgstr "Splits Strips"
4709 msgstr "Ruil Strips Om"
4714 msgstr "Voeg Banen Toe"
4718 msgid "Delete Tracks"
4719 msgstr "Verwijder Banen"
4723 msgid "Add Transition"
4724 msgstr "Voeg Overgang Toe"
4727 msgid "Isolate Action"
4728 msgstr "Isoleer Actie"
4732 msgid "Add File Node"
4733 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
4737 msgid "Add Mask Node"
4738 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
4743 msgstr "Voeg Node Toe"
4747 msgid "Duplicate Nodes"
4748 msgstr "Dupliceer Nodes"
4751 msgid "Duplicate Nodes"
4752 msgstr "Dupliceer Nodes"
4772 msgstr "Koppel Nodes"
4777 msgstr "Koppel Nodes"
4780 msgid "Zoom Influence"
4781 msgstr "Zoominvloed"
4786 msgstr "Maak Koppelingen"
4791 msgstr "Knip Koppelingen"
4795 msgid "New Node Tree"
4796 msgstr "Nieuwe Node Boom"
4800 msgid "Toggle Node Options"
4801 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
4806 msgstr "Verander Grote van Node"
4811 msgstr "Voeg Object Toe"
4815 msgid "Add Armature"
4816 msgstr "Voeg Skellet Toe"
4821 msgstr "Voeg Camera Toe"
4825 msgid "Select Objects in Collection"
4826 msgstr "Selecteer Objecten in Collectie"
4829 msgid "Select all objects in collection"
4830 msgstr "Selecteer alle objecten in collectie"
4834 msgid "Remove Collection"
4835 msgstr "Verwijder Collectie"
4838 msgid "Remove the active object from this collection"
4839 msgstr "Verwijder het actieve object van deze collectie"
4843 msgid "Unlink Collection"
4844 msgstr "Ontkoppel Collectie"
4848 msgid "Add Constraint"
4849 msgstr "Voeg Beperking Toe"
4852 msgid "Add a constraint to the active object"
4853 msgstr "Voeg een beperking toe aan het actieve object"
4858 msgstr "Converteer Naar"
4861 msgid "Delete selected objects"
4862 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
4866 msgstr "Bestandspad"
4870 msgid "Duplicate Objects"
4871 msgstr "Dupliceer Objecten"
4874 msgid "Duplicate Objects"
4875 msgstr "Dupliceer Objecten"
4880 msgstr "Voeg leeg object toe"
4883 msgid "Add an empty object to the scene"
4884 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
4888 msgid "Toggle Force Field"
4889 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
4893 msgid "Add Grease Pencil"
4894 msgstr "Voeg Vetkrijt Toe"
4897 msgid "Add a Grease Pencil object to the scene"
4898 msgstr "Voeg een vetkrijt object toe in de scene"
4906 msgid "Add Modifier"
4907 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
4911 msgid "Apply Modifier"
4912 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
4916 msgstr "Object Gegevens"
4920 msgid "Copy Modifier"
4921 msgstr "Kopieer Aanpasser"
4925 msgid "Hide Collection"
4926 msgstr "Verberg Collectie"
4929 msgid "Collection Index"
4930 msgstr "Collectie Index"
4934 msgid "Show Hidden Objects"
4935 msgstr "Toon Verborgen Objecten"
4938 msgid "Reveal temporarily hidden objects"
4939 msgstr "Toon tijdelijk verborgen objecten"
4943 msgid "Hide Objects"
4944 msgstr "Verberg Objecten"
4947 msgid "Temporarily hide objects from the viewport"
4948 msgstr "Verberg objecten tijdelijk in de weergave"
4952 msgid "Assign to Hook"
4953 msgstr "Koppel aan Haak"
4958 msgstr "Verwijder Haak"
4963 msgstr "Selecteer Haak"
4968 msgstr "Samenvoegen"
4971 msgid "Join selected objects into active object"
4972 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
4977 msgstr "Voeg Licht Toe"
4980 msgid "Add a light object to the scene"
4981 msgstr "Voeg een licht object toe in de scene"
4985 msgid "Load Background Image"
4986 msgstr "Laad Achtergrondafbeelding"
4990 msgid "Load Reference Image"
4991 msgstr "Laad Voorbeeldafbeelding"
4994 msgid "Copy Modifiers"
4995 msgstr "Kopieer Aanpassers"
4998 msgid "Replace Modifiers"
4999 msgstr "Vervang Aanpassers"
5004 msgstr "Maak Lokaal"
5007 msgid "Object Animation"
5008 msgstr "Object Animatie"
5012 msgid "Add Material Slot"
5013 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
5017 msgid "Assign Material Slot"
5018 msgstr "Koppel Materiaalplek"
5022 msgid "Deselect Material Slot"
5023 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
5027 msgid "Move Material"
5028 msgstr "Verplaats Materiaal"
5032 msgid "Remove Material Slot"
5033 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
5037 msgid "Select Material Slot"
5038 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
5042 msgid "Add Metaball"
5043 msgstr "Voeg Metabol toe"
5047 msgid "Set Object Mode"
5048 msgstr "Zet Object Modus"
5052 msgid "Remove Modifier"
5053 msgstr "Verwijder Aanpasser"
5061 msgid "Quick Explode"
5062 msgstr "Snel Explosie"
5075 msgid "Smoke & Fire"
5076 msgstr "Rook & Vuur"
5080 msgid "Clear Rotation"
5081 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
5085 msgid "Select Camera"
5086 msgstr "Selecteer Camera"
5098 msgid "Select Pattern"
5099 msgstr "Selecteer Patroon"
5108 msgid "Add Shape Key"
5109 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
5113 msgid "Clear Shape Keys"
5114 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
5118 msgid "Mirror Shape Key"
5119 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
5123 msgid "Move Shape Key"
5124 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
5128 msgid "Remove Shape Key"
5129 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
5133 msgid "Transfer Shape Key"
5134 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
5139 msgstr "Voeg Speaker Toe"
5144 msgstr "Voeg tekst toe"
5147 msgid "Add a text object to the scene"
5148 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
5153 msgstr "Maak Baan Leeg"
5157 msgstr "Maak Baan Leeg"
5161 msgid "Apply Object Transform"
5162 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
5165 msgid "All Transforms"
5166 msgstr "Alle Transformaties"
5169 msgid "Reset Values"
5170 msgstr "Reset Waarden"
5174 msgid "Add Vertex Group"
5175 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
5179 msgid "Assign to New Group"
5180 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
5184 msgid "Copy Vertex Group"
5185 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
5189 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
5192 msgid "Remove Weights"
5193 msgstr "Verwijder Gewichten"
5197 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
5198 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
5202 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
5203 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
5207 msgid "Mirror Vertex Group"
5208 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
5212 msgstr "Alle Groepen"
5215 msgid "Mirror Weights"
5216 msgstr "Spiegel Gewichten"
5220 msgid "Move Vertex Group"
5221 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
5225 msgid "Set Active Vertex Group"
5226 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
5230 msgid "Sort Vertex Groups"
5231 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
5235 msgid "Make Vertex Parent"
5236 msgstr "Maak Punt Ouder"
5241 msgstr "Kopieer Actief"
5245 msgid "Delete Weight"
5246 msgstr "Verwijder Gewicht"
5250 msgid "Normalize Active"
5251 msgstr "Normaliseer Actieve"
5255 msgid "Paste Weight to Selected"
5256 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
5260 msgid "Set Active Group"
5261 msgstr "Zet Actieve Groep"
5265 msgid "Apply Visual Transform"
5266 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
5271 msgstr "Voeg Volume Toe"
5274 msgid "Add a volume object to the scene"
5275 msgstr "Voeg een volume object toe in de scene"
5282 msgid "Unlink Action"
5283 msgstr "Ontkoppel Actie"
5287 msgid "Duplicate Collection"
5288 msgstr "Dupliceer Collectie"
5291 msgid "Render the collection"
5292 msgstr "Render de collectie"
5296 msgid "Delete Hierarchy"
5297 msgstr "Verwijder Hiërarchie"
5300 msgid "Delete selected objects and collections"
5301 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten en collecties"
5309 msgstr "Maak Lokaal"
5324 msgid "Reload all data from this library"
5325 msgstr "Herlaad alle data van deze bibliotheek"
5332 msgid "Select Hierarchy"
5333 msgstr "Selecteer Hiërarchie"
5338 msgstr "Maak Alles Zichtbaar"
5341 msgid "Place cursor"
5342 msgstr "Plaats cursor"
5345 msgid "(De)select all"
5346 msgstr "(De)selecteer alles"
5351 msgstr "Verberg/Toon"
5356 msgstr "Zet Invloed"
5360 msgid "New Palette Color"
5361 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
5365 msgid "Delete Palette Color"
5366 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
5370 msgid "Add New Palette"
5371 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
5374 msgid "Duplicate Settings"
5375 msgstr "Dupliceer Instellingen"
5384 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
5385 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
5388 msgid "Rotation only"
5389 msgstr "Alleen Rotatie"
5392 msgid "Next Keyframe"
5393 msgstr "Volgende Sleutelframe"
5396 msgid "Previous Keyframe"
5397 msgstr "Vorige Sleutelframe"
5402 msgstr "Kopieer Pose"
5406 msgid "Add Bone Group"
5407 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
5411 msgid "Deselect Bone Group"
5412 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
5416 msgid "Move Bone Group"
5417 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
5421 msgid "Remove Bone Group"
5422 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
5431 msgid "Calculate Bone Paths"
5432 msgstr "Bereken Paden van Botten"
5436 msgid "Clear Bone Paths"
5437 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
5441 msgid "Update Bone Paths"
5442 msgstr "Update Paden van Botten"
5446 msgid "Select Connected"
5447 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
5451 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
5452 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
5460 msgid "Keep Original"
5461 msgstr "Hou Orgineel"
5465 msgid "Play Rendered Animation"
5466 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
5469 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
5470 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
5478 msgid "Render active scene"
5479 msgstr "Render actieve scene"
5482 msgid "Render Layer"
5487 msgid "Show/Hide Render View"
5488 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
5491 msgid "Toggle show render view"
5492 msgstr "Render scherm aan/uit"
5496 msgid "Add Rigid Body Constraint"
5497 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
5501 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
5502 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
5506 msgid "Calculate Mass"
5507 msgstr "Bereken Massa"
5511 msgid "Add Rigid Body"
5512 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
5520 msgid "Remove Rigid Body"
5521 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
5525 msgid "Copy Rigid Body Settings"
5526 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
5530 msgid "Add Rigid Bodies"
5531 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
5535 msgid "Remove Rigid Bodies"
5536 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
5540 msgid "Change Collision Shape"
5541 msgstr "Verander Botsingvorm"
5545 msgid "Add Rigid Body World"
5546 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
5550 msgid "Remove Rigid Body World"
5551 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
5555 msgid "Delete Scene"
5556 msgstr "Verwijder Scene"
5559 msgid "Delete active scene"
5560 msgstr "Verwijder actieve scene"
5564 msgid "Add Line Set"
5565 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
5569 msgid "Copy Line Set"
5570 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
5574 msgid "Move Line Set"
5575 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
5579 msgid "Paste Line Set"
5580 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
5584 msgid "Remove Line Set"
5585 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
5589 msgid "New Line Style"
5590 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
5594 msgid "Move Modifier"
5595 msgstr "Verplaats Aanpasser"
5599 msgid "Add Freestyle Module"
5600 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
5604 msgid "Move Freestyle Module"
5605 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
5609 msgid "Remove Freestyle Module"
5610 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
5615 msgstr "Nieuwe Scene"
5618 msgid "Add new scene by type"
5619 msgstr "Voeg een scene toe van het type"
5627 msgid "Copy Settings"
5628 msgstr "Kopieer Instellingen"
5632 msgstr "Volledige Kopie"
5636 msgid "Add Render View"
5637 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
5641 msgid "Remove Render View"
5642 msgstr "Verwijder Render Beeld"
5645 msgid "Restore Frame"
5646 msgstr "Herstel Frame"
5650 msgid "Play Animation"
5651 msgstr "Speel Animatie"
5654 msgid "Play animation"
5655 msgstr "Speel animatie"
5658 msgid "Play in Reverse"
5659 msgstr "Speel Achteruit Af"
5662 msgid "Animation is played backwards"
5663 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
5667 msgstr "Synchroniseer"
5670 msgid "Step through animation by position"
5671 msgstr "Stap door animatie bij positie"
5674 msgid "Move selected area edges"
5675 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
5678 msgid "Operations for splitting and merging"
5679 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
5683 msgid "Back to Previous Screen"
5684 msgstr "Terug naar vorig scherm"
5688 msgid "Delete Screen"
5689 msgstr "Verwijder Scherm"
5692 msgid "Delete active screen"
5693 msgstr "Verwijder actieve scherm"
5697 msgstr "Laatste Frame"
5701 msgstr "Volgende Markering"
5706 msgstr "Nieuwe Scherm"
5709 msgid "Add a new screen"
5710 msgstr "Voeg een nieuw scherm toe"
5714 msgid "Repeat History"
5715 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
5718 msgid "Display menu for previous actions performed"
5719 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
5724 msgstr "Herhaal Laatste"
5727 msgid "Repeat last action"
5728 msgstr "Herhaal laatste actie"
5737 msgid "Save Screenshot"
5738 msgstr "Sla screenshot op"
5741 msgid "Capture a picture of the whole Blender window"
5742 msgstr "Maak een afbeelding van het hele Blender scherm"
5746 msgid "Open Preferences..."
5747 msgstr "Open Instellingen..."
5751 msgstr "Bestandspaden"
5754 msgid "Experimental"
5755 msgstr "Experimenteel"
5760 msgstr "Beeldhouwen"
5764 msgid "Filter Color"
5765 msgstr "Filter Kleur"
5769 msgstr "Verander Vorm"
5772 msgid "Change saturation"
5773 msgstr "Wijzig verzadiging"
5776 msgid "Change value"
5777 msgstr "Wijzig waarde"
5780 msgid "Modify Active"
5781 msgstr "Wijzig Actieve"
5784 msgid "Modify Hidden"
5785 msgstr "Wijzig Verborgen"
5789 msgstr "Alpha Onder"
5801 msgid "Replace Selection"
5802 msgstr "Vervang Selectie"
5807 msgstr "Vergrendel Strips"
5816 msgid "Select Handles"
5817 msgstr "Selecteer Handvaten"
5821 msgstr "Volgende Strip"
5830 msgstr "Ruil Strip Om"
5835 msgstr "Open Geluid"
5839 msgid "Open Sound Mono"
5840 msgstr "Open Geluid Mono"
5845 msgstr "Nieuw Textuur"
5849 msgid "Move Texture Slot"
5850 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
5854 msgid "Convert Whitespace"
5855 msgstr "Converteer Whitespace"
5864 msgid "Duplicate Line"
5865 msgstr "Dupliceer Lijn"
5870 msgstr "Vind Volgende"
5884 msgid "Make Internal"
5885 msgstr "Maak Intern"
5890 msgstr "Verplaats Lijnen"
5893 msgid "Make Internal"
5894 msgstr "Maak Intern"
5898 msgid "Toggle Overwrite"
5899 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
5903 msgid "Refresh PyConstraints"
5904 msgstr "Ververs PyConstraints"
5918 msgstr "Vervang Alles"
5922 msgid "Resolve Conflict"
5923 msgstr "Los Conflict Op"
5932 msgstr "Script Uitvoeren"
5942 msgstr "Opslaan Als"
5952 msgstr "Selecteer Lijn"
5955 msgid "Select text by line"
5956 msgstr "Selecteer text bij regel"
5965 msgid "To 3D Object"
5966 msgstr "Naar 3D Object"
5970 msgstr "Split Lijnen"
5979 msgid "Create Orientation"
5980 msgstr "Maak Oriëntatie"
5984 msgid "Delete Orientation"
5985 msgstr "Verwijder Orientatie"
5995 msgstr "Glij over Rand"
5999 msgstr "Lijn Midden"
6009 msgstr "Wijzig formaat"
6012 msgid "Scale (resize) selected items"
6013 msgstr "Schaal geselecteerde items"
6021 msgid "Rotate selected items"
6022 msgstr "Roteer geselecteerde items"
6026 msgid "Select Orientation"
6027 msgstr "Selecteer Orientatie"
6037 msgstr "Transformeer"
6042 msgstr "Bewerk Bron"
6046 msgstr "Selecteer Alles"
6050 msgid "Reset to Default Value"
6051 msgstr "Reset naar Standaardwaarden"
6055 msgid "Cube Projection"
6056 msgstr "Kubus Projectie"
6060 msgid "Cylinder Projection"
6061 msgstr "Cylinder Projectie"
6065 msgid "Export UV Layout"
6066 msgstr "Exporteer UV Indeling"
6070 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
6073 msgid "Selected Faces"
6074 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
6078 msgstr "Alle Vlakken"
6087 msgstr "Vastgeprikt"
6095 msgid "Select Split"
6096 msgstr "Selecteer Splits"
6106 msgstr "Selecteer Menu"
6110 msgid "Fly Navigation"
6111 msgstr "Vlieg Navigatie"
6116 msgstr "Lokale Scherm"
6119 msgid "Move the view"
6120 msgstr "Verplaats de weergave"
6123 msgid "Rotate the view"
6124 msgstr "Draai de weergave"
6127 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
6128 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
6132 msgid "Center View to Mouse"
6133 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
6149 msgid "Select new objects"
6150 msgstr "Selecteer nieuwe objecten"
6158 msgid "Name of the menu"
6159 msgstr "Naam van het menu"
6163 msgid "Call Pie Menu"
6164 msgstr "Roep Taart Menu"
6167 msgid "Name of the pie menu"
6168 msgstr "Naam van het taartmenu"
6176 msgstr "Sleuteltype"
6179 msgid "Include Armatures"
6180 msgstr "Inclusief Skeletten"
6183 msgid "Include Children"
6184 msgstr "Inclusief Kinderen"
6187 msgid "Keep Keyframes"
6188 msgstr "Hou Sleutelframes"
6198 msgstr "Demonstratie"
6206 msgid "Demo Mode (Start)"
6207 msgstr "Demo Mode (Start)"
6211 msgid "Demo Mode (Setup)"
6212 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
6231 msgid "Export grease pencil to PDF"
6232 msgstr "Exporteer vetkrijt naar PDF"
6236 msgid "Reload Library"
6237 msgstr "Herlaad Bibliotheek"
6241 msgid "Memory Statistics"
6242 msgstr "Geheugen Statistieken"
6245 msgid "Object Properties"
6246 msgstr "Objecteigenschappen"
6249 msgid "Open a Blender file"
6250 msgstr "Open een Blender Bestand"
6258 msgid "Add Property"
6259 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
6263 msgid "Edit Property"
6264 msgstr "Bewerk Eigenschap"
6268 msgid "Remove Property"
6269 msgstr "Verwijder Eigenschap"
6273 msgid "Quit Blender"
6274 msgstr "Blender Afsluiten"
6277 msgid "Quit Blender"
6278 msgstr "Blender Afsluiten"
6282 msgid "Load Factory Settings"
6283 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
6287 msgid "Load Factory Preferences"
6288 msgstr "Laad Fabrieksinstellingen"
6292 msgid "Reload History File"
6293 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
6297 msgid "Reload Start-Up File"
6298 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
6301 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
6302 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
6306 msgid "Load Preferences"
6307 msgstr "Laad Instellingen"
6311 msgid "Recover Last Session"
6312 msgstr "Herstel Laatste Sessie"
6316 msgid "Redraw Timer"
6317 msgstr "Herteken tijd"
6321 msgstr "Tijdslimiet"
6329 msgid "Save the current file in the desired location"
6330 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
6333 msgid "Write compressed .blend file"
6334 msgstr "Schrijf gecomprimeerde .blend bestand"
6338 msgstr "Sla Kopie Op"
6342 msgid "Save Startup File"
6343 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
6347 msgid "Save Blender File"
6348 msgstr "Sla Blender Bestand op"
6351 msgid "Save the current Blender file"
6352 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
6356 msgid "Save Preferences"
6357 msgstr "Sla Instellingen Op"
6370 msgid "About Blender"
6371 msgstr "Over Blender"
6375 msgid "Save System Info"
6376 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
6381 msgstr "Exporteer USD"
6384 msgid "Visible Only"
6385 msgstr "Alleen Zichtbare"
6390 msgstr "Importeer USD"
6393 msgid "Create Collection"
6394 msgstr "Creëer Collectie"
6397 msgid "Close the current window"
6398 msgstr "Sluit het huidige scherm"
6402 msgid "Toggle Window Fullscreen"
6403 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
6408 msgstr "Nieuw Scherm"
6411 msgid "Maximum Speed"
6412 msgstr "Maximale Snelheid"
6415 msgid "Minimum Speed"
6416 msgstr "Minimale Snelheid"
6419 msgid "Path to the library"
6420 msgstr "Pad naar de bibliotheek"
6424 msgid "Delete Workspace"
6425 msgstr "Verwijder Werkruimte"
6428 msgid "Delete the active workspace"
6429 msgstr "Verwijder de actieve werkruimte"
6433 msgid "New Workspace"
6434 msgstr "Nieuwe Werkruimte"
6437 msgid "Add a new workspace"
6438 msgstr "Voeg een nieuwe werkruimte toe"
6443 msgstr "Nieuwe Wereld"
6446 msgid "Active Brush"
6447 msgstr "Actieve Kwast"
6450 msgid "Active Palette"
6451 msgstr "Actieve Palet"
6458 msgid "Palette Color"
6459 msgstr "Palet Kleur"
6462 msgid "Custom Shape"
6463 msgstr "Aangepaste Vorm"
6466 msgid "Active Point"
6467 msgstr "Actieve Punt"
6472 msgstr "Scene Opstelling"
6475 msgid "Restrictions"
6476 msgstr "Beperkingen"
6479 msgid "Custom Distance"
6480 msgstr "Aangepaste Afstand"
6503 msgid "Force Field Settings"
6504 msgstr "Instellingen Krachtveld"
6532 msgstr "Gevoeligheid"
6552 msgstr "Metagegevens"
6555 msgid "Find & Replace"
6556 msgstr "Vind & Vervang"
6563 msgid "Duplicate Data"
6564 msgstr "Dupliceer Data"
6568 msgstr "Nieuwe Objecten"
6575 msgid "Applications"
6576 msgstr "Applicaties"
6580 msgstr "Ontwikkeling"
6587 msgctxt "WindowManager"
6593 msgstr "Vliegen & Lopen"
6600 msgid "Save Preferences"
6601 msgstr "Sla instellingen Op"
6605 msgstr "Blenderbestanden"
6609 msgstr "Auto Opslaan"
6652 msgid "Custom Object"
6653 msgstr "Aangepast Object"
6657 msgstr "Voeg Toe/Vervang"
6660 msgid "Annotation Default Color"
6661 msgstr "Annotatie Standaardkleur"
6664 msgid "Color of new annotation layers"
6665 msgstr "Kleur van nieuwe annotatielagen"
6668 msgid "Duplicate Action"
6669 msgstr "Dupliceer Actie"
6672 msgid "Duplicate Armature"
6673 msgstr "Dupliceer Skellet"
6676 msgid "Duplicate Light"
6677 msgstr "Dupliceer Licht"
6680 msgid "Duplicate Material"
6681 msgstr "Dupliceer Materiaal"
6684 msgid "Duplicate Mesh"
6685 msgstr "Dupliceer Mesh"
6688 msgid "Duplicate Speaker"
6689 msgstr "Dupliceer Luidspreker"
6692 msgid "Duplicate Text"
6693 msgstr "Dupliceer Tekst"
6696 msgid "Image Editor"
6697 msgstr "Afbeelding Editor"
6700 msgid "Show Recent Locations"
6701 msgstr "Laat Recente Locaties Zien"
6704 msgid "Compress File"
6705 msgstr "Bestand Comprimeren"
6712 msgid "Invert X Axis"
6713 msgstr "Draai X As Om"
6716 msgid "Invert Y Axis"
6717 msgstr "Draai Y As Om"
6720 msgid "Invert Z Axis"
6721 msgstr "Draai Z As Om"
6724 msgid "Show Navigation Guide"
6725 msgstr "Toon Navigatie Gids"
6733 msgstr "Handleiding"
6736 msgid "Interface Font"
6737 msgstr "Interface Lettertype"
6740 msgid "Language used for translation"
6741 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
6744 msgid "Show Statistics"
6745 msgstr "Toon Statistieken"
6748 msgid "Show scene statistics"
6749 msgstr "Toon scenestatistieken"
6752 msgid "Only Seconds"
6753 msgstr "Alleen Seconden"
6756 msgid "Translate Interface"
6757 msgstr "Vertaal de Interface"
6764 msgid "Find/Replace"
6765 msgstr "Vind/Vervang"
6773 msgstr "Ondersteund"
6777 msgstr "Pas Schaal Toe"
6780 msgid "Copy Textures"
6781 msgstr "Kopieer Texturen"
6788 msgid "Engine to use for rendering"
6789 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
6792 msgid "Frame Map Old"
6793 msgstr "Frame Map Oud"
6796 msgid "Old mapping value in frames"
6797 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
6800 msgid "Resolution %"
6801 msgstr "Resolutie %"
6804 msgid "Percentage scale for render resolution"
6805 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
6808 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
6809 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
6812 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
6813 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
6816 msgid "Lock Interface"
6817 msgstr "Vergrendel Interface"
6821 msgstr "Render Beeld"
6824 msgid "Collision Shape"
6825 msgstr "Botsingvorm"
6828 msgid "Max Roughness"
6829 msgstr "Maximale Ruwheid"
6874 msgstr "Kruisovergang"
6894 msgstr "Alpha Onder"
6899 msgstr "Vermenigvuldigen"
6909 msgstr "Transformatie"
6927 msgid "Add Sequence"
6928 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
6931 msgid "Use Annotations"
6932 msgstr "Gebruik Annotaties"
6935 msgid "Active Strip"
6936 msgstr "Actieve Strip"
6939 msgid "Show Annotation"
6940 msgstr "Toon Annotaties"
6944 msgstr "Sleutelvorm"
6947 msgid "Where the annotation comes from"
6948 msgstr "Waar de annotaties vandaan komen"
6951 msgid "Alpha Channel"
6952 msgstr "Alpha Kanaal"
6955 msgid "Show Blue Channel"
6956 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
6960 msgstr "Toon Frames"
6963 msgid "Show Green Channel"
6964 msgstr "Toon Groene Kanaal"
6967 msgid "Show Red Channel"
6968 msgstr "Toon Rode Kanaal"
6971 msgid "Show Seconds"
6972 msgstr "Toon Seconden"
6980 msgid "Active Bookmark"
6981 msgstr "Actieve Boekenlegger"
6984 msgid "System Bookmarks"
6985 msgstr "Systeem Boekenleggers"
6989 msgstr "Toon Cursor"
6992 msgid "Show Handles"
6993 msgstr "Toon Handvaten"
7001 msgstr "Toon Stereo"
7020 msgid "Show visible objects"
7021 msgstr "Toon zichtbare objecten"
7024 msgid "Show selected objects"
7025 msgstr "Toon geselecteerde objecten"
7028 msgid "Show only the active object"
7029 msgstr "Toon alleen het actieve object"
7032 msgid "Show only selectable objects"
7033 msgstr "Toon alleen geselecteerde objecten"
7036 msgid "Show children"
7037 msgstr "Toon kinderen"
7040 msgid "Show Collections"
7041 msgstr "Toon Collecties"
7044 msgid "Show collections"
7045 msgstr "Keer collecties"
7048 msgid "Sort Alphabetically"
7049 msgstr "Sorteer Alfabetisch"
7052 msgid "Scene Properties"
7053 msgstr "Scene-eigenschappen"
7056 msgid "World Properties"
7057 msgstr "Wereldeigenschappen"
7060 msgid "Collection Properties"
7061 msgstr "Collectie-eigenschappen"
7064 msgid "Bone Properties"
7065 msgstr "Bot Eigenschappen"
7068 msgid "Material Properties"
7069 msgstr "Materiaaleigenschappen"
7072 msgid "Particle Properties"
7073 msgstr "Deeltjeseigenschappen"
7088 msgid "Replace Text"
7089 msgstr "Vervang Tekst"
7092 msgid "Show Empty Force Field"
7093 msgstr "Laat leeg krachtveld zien"
7104 msgid "Active Marker"
7105 msgstr "Actieve Markering"
7108 msgid "Selected Marker"
7109 msgstr "Geselecteerde Markering"
7116 msgid "Selected File"
7117 msgstr "Geselecteerde Bestand"
7120 msgid "Background Type"
7121 msgstr "Achtergrond Type"
7124 msgid "Active Action"
7125 msgstr "Actieve Actie"
7129 msgstr "Groepeer Node"
7132 msgid "Selected Text"
7133 msgstr "Geselecteerde Tekst"
7136 msgid "Split Normal"
7137 msgstr "Splits Normaal"
7144 msgid "Changed Selected"
7145 msgstr "Geselecteerde Veranderd"
7148 msgid "Add & Replace"
7149 msgstr "Toevoegen & Vervangen"
7153 msgstr "Alle Punten"
7156 msgid "Lock Markers"
7157 msgstr "Vergrendel Markeringen"
7160 msgid "Only Endpoints"
7161 msgstr "Alleen Eindpunten"
7168 msgid "Keep Connected"
7169 msgstr "Hou Verbonden"
7172 msgid "Only Locations"
7173 msgstr "Alleen Locaties"
7176 msgid "Transform Parents"
7177 msgstr "Transformeer Ouders"
7180 msgid "All Vertex Groups"
7181 msgstr "Alle Punt Groepen"
7185 msgstr "Toon Filter"
7188 msgid "Sort by Name"
7189 msgstr "Sorteren bij Naam"
7192 msgid "Rotation Units"
7193 msgstr "Rotatie-eenheid"
7196 msgid "Temperature Unit"
7197 msgstr "Temperatuureenheid"
7201 msgstr "Tijdseenheid"
7208 msgid "Show 3D Cursor"
7209 msgstr "Toon 3D-Cursor"
7212 msgid "Draw Normals"
7213 msgstr "Teken Normalen"
7216 msgid "Show Weights"
7217 msgstr "Toon Gewichten"
7242 msgstr "Lettertype:"
7247 msgstr "Afbeelding:"
7261 msgid "Preferences:"
7262 msgstr "Instellingen:"
7272 msgstr "Star Lichaam:"
7282 msgstr "Beeldhouwen:"
7302 msgstr "Transformeer:"
7307 msgstr "Werkomgeving:"
7319 msgctxt "WindowManager"
7324 msgctxt "WindowManager"
7329 msgctxt "WindowManager"
7334 msgctxt "WindowManager"
7339 msgctxt "WindowManager"
7341 msgstr "Beeldhouwen"
7344 msgctxt "WindowManager"
7349 msgctxt "WindowManager"
7354 msgctxt "WindowManager"
7359 msgctxt "WindowManager"
7360 msgid "File Browser"
7361 msgstr "Bestandsverkenner"
7364 msgctxt "WindowManager"
7369 msgctxt "WindowManager"
7374 msgctxt "WindowManager"
7375 msgid "Text Generic"
7376 msgstr "Tekst Generiek"
7379 msgctxt "WindowManager"
7384 msgctxt "WindowManager"
7389 msgctxt "WindowManager"
7390 msgid "Grease Pencil"
7394 msgctxt "WindowManager"
7399 msgctxt "WindowManager"
7404 msgctxt "WindowManager"
7405 msgid "Animation Channels"
7406 msgstr "Animatie Kanalen"
7409 msgid "Noise Threshold"
7410 msgstr "Ruisdrempel"
7413 msgid "Direct Light"
7414 msgstr "Direct Licht"
7417 msgid "Indirect Light"
7418 msgstr "Indirect Licht"
7425 msgid "Roughness Threshold"
7426 msgstr "Ruwheidsdrempel"
7438 msgstr "Schone Afbeelding"
7448 msgstr "Deselecteer"
7451 msgid "Contributions"
7455 msgid "Import Options:"
7456 msgstr "Importeer Opties:"
7463 msgid "Orientation:"
7464 msgstr "Oriëntatie:"
7493 msgid "Invert Selection"
7494 msgstr "Keer Selectie Om"
7502 msgid "No camera found"
7503 msgstr "Geen camera gevonden"
7506 msgid "No other objects selected"
7507 msgstr "Geen andere objecten geselecteerd"
7511 msgstr "Sneltoetsen"
7519 msgid "File '%s' not found"
7520 msgstr "Bestand '%s' niet gevonden"
7525 msgstr "Toevoegen..."
7530 msgstr "Handleiding"
7537 msgid "Frame Range Before"
7538 msgstr "Framebereik Voor"
7545 msgid "Frame Range Start"
7546 msgstr "Framebereik Start"
7550 msgid "Calculate..."
7551 msgstr "Berekenen..."
7555 msgid "Add Object Constraint"
7556 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
7560 msgid "Add Bone Constraint"
7561 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
7565 msgid "Animate Path"
7566 msgstr "Animeer Pad"
7576 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
7585 msgstr "Aangepast..."
7595 msgstr "Vergrendel Alles"
7600 msgstr "Ontgrendel Alles"
7609 msgstr "Verberg Anderen"
7614 msgstr "Nieuwe Laag"
7618 msgid "Remove All Groups"
7619 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
7623 msgid "Lock Invert All"
7624 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
7628 msgid "Sort by Name"
7629 msgstr "Sorteren bij Naam"
7633 msgid "Delete All Groups"
7634 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
7653 msgid "Base Transparency"
7654 msgstr "Basis Transparantie"
7666 msgid "Delete Loose Points"
7667 msgstr "Verwijder Losse Punten"
7671 msgid "Delete Duplicated Frames"
7672 msgstr "Verwijder Gedupliceerde Frames"
7676 msgid "Selection to Cursor"
7677 msgstr "Selectie naar Cursor"
7681 msgstr "Vergrendel Frame"
7689 msgstr "Transformeer:"
7707 msgid "Scale Feather"
7708 msgstr "Schaal Veer"
7712 msgid "Hide Unselected"
7713 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
7732 msgid "Copy All Materials to Selected"
7733 msgstr "Kopieer Alle Materialen naar Geselecteerde"
7745 msgstr "Render Tijd"
7752 msgid "Fade Distance"
7753 msgstr "Vervaag Afstand"
7760 msgid "Min Distance"
7761 msgstr "Min Afstand"
7769 msgid "Simulation Start"
7770 msgstr "Simulatiestart"
7774 msgid "Remove Canvas"
7775 msgstr "Verwijder Canvas"
7784 msgstr "Voeg Canvas Toe"
7788 msgid "Remove Brush"
7789 msgstr "Verwijder Kwast"
7796 msgid "Reaction Speed"
7797 msgstr "Reactiesnelheid"
7812 msgid "Is Resumable"
7813 msgstr "Is Hervatbaar"
7817 msgstr "Lege Ruimte"
7826 msgstr "Veerkrachtigheid"
7834 msgstr "Temperatuur"
7842 msgstr "XYZ naar RGB"
7846 msgid "Export to File"
7847 msgstr "Exporteren naar Bestand"
7912 msgid "Unlock Tracks"
7913 msgstr "Ontgrendel Banen"
7922 msgstr "Verplaats..."
7926 msgid "Paste Flipped"
7927 msgstr "Plak Omgekeerd"
7931 msgid "Clean Channels"
7932 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
7936 msgid "Mute Channels"
7937 msgstr "Demp Kanalen"
7942 msgstr "Maak Schoon"
7960 msgid ".blend Files"
7961 msgstr ".blend Bestanden"
7965 msgstr "Afbeeldingsbestanden"
7969 msgstr "FIlmbestanden"
7973 msgstr "Geluidsbestanden"
7977 msgstr "Tekstbestanden"
7981 msgid "Hide Selected Curves"
7982 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
7986 msgid "Hide Unselected Curves"
7987 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
8006 msgid "Shortest Path"
8007 msgstr "Kortste pad"
8016 msgid "Save All Images"
8017 msgstr "Sla Alle Afbeeldingen Op"
8027 msgstr "Haal Prikker Los"
8050 msgid "Repeat Image"
8051 msgstr "Herhaal Afbeelding"
8056 msgstr "Vervangen..."
8060 msgid "Save a Copy..."
8061 msgstr "Sla een Kopie op..."
8085 msgid "Toggle Fullscreen Area"
8086 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
8109 msgid "Sync Selection"
8110 msgstr "Synchroniseer Selectie"
8115 msgstr "Ververs Alles"
8149 msgstr "Beide Zijden"
8169 msgstr "Kruisovergang"
8184 msgstr "Vermenigvuldigen"
8194 msgstr "Alpha Onder"
8218 msgid "All Transforms"
8219 msgstr "Alle Transformaties"
8222 msgid "Default Fade"
8223 msgstr "Standaard VervagingFit Preview in Window"
8242 msgstr "Vervang Alles"
8256 msgid "Previous Word"
8257 msgstr "Vorig Woord"
8261 msgid "Duplicate Marker"
8262 msgstr "Dupliceer Markering"
8279 msgid "Last Session"
8280 msgstr "Laatste Sessie"
8284 msgid "Auto Save..."
8285 msgstr "Automatisch Opslaan..."
8289 msgid "Render Animation"
8290 msgstr "Render Animatie"
8294 msgid "Render Audio..."
8295 msgstr "Render Audio..."
8300 msgstr "Bekijk Render"
8304 msgid "View Animation"
8305 msgstr "Bekijk Animatie"
8309 msgid "Repeat History..."
8310 msgstr "Herhaal Geschiedenis..."
8314 msgid "Rename Active Item..."
8315 msgstr "Hernoem Actief Item..."
8319 msgid "Preferences..."
8320 msgstr "Instellingen..."
8324 msgid "Previous Workspace"
8325 msgstr "Vorige Werkomgeving"
8329 msgid "Next Workspace"
8330 msgstr "Volgende Werkomgeving"
8334 msgid "Save Copy..."
8335 msgstr "Sla Kopie Op..."
8344 msgid "Render Image"
8345 msgstr "Render Afbeelding"
8349 msgid "Report a Bug"
8350 msgstr "Een Bug Melden"
8353 msgid "No active item"
8354 msgstr "Geen actief item"
8358 msgid "Revert to Saved Preferences"
8359 msgstr "Ga terug naar Opgeslagen Instellingen"
8362 msgid "Resolution Scale"
8363 msgstr "Resolutie Schaal"
8367 msgstr "Nieuwe Data"
8370 msgid "Scene Statistics"
8371 msgstr "Scene Statistieken"
8374 msgid "Blender Version"
8375 msgstr "Blender Versie"
8378 msgid "Use Custom Colors"
8379 msgstr "Gebruik Aangepaste Kleur"
8382 msgid "Show Warning"
8383 msgstr "Toon Waarschuwing"
8387 msgid "Make Default"
8388 msgstr "Maak Standaard"
8393 msgstr "Installeer..."
8396 msgid "Double Click Speed"
8397 msgstr "Snelheid Dubbelklik"
8401 msgstr "Gebruik Licht"
8408 msgid "Description:"
8409 msgstr "Beschrijving:"
8433 msgstr "Waarschuwing:"
8441 msgstr "beschrijving"
8449 msgid "Documentation"
8450 msgstr "Documentatie"
8453 msgid "Preferences:"
8454 msgstr "Instellingen:"
8458 msgid "Interactive Mirror"
8459 msgstr "Interactieve Spiegel"
8463 msgid "Active Camera"
8464 msgstr "Actieve Camera"
8473 msgid "Select Active Camera"
8474 msgstr "Selecteer Actieve Camera"
8478 msgid "Select Pattern..."
8479 msgstr "Selecteer Patroon..."
8488 msgid "Loose Geometry"
8489 msgstr "Losse Geometrie"
8494 msgstr "Volgende Actieve"
8498 msgid "Previous Active"
8499 msgstr "Vorige Actieve"
8504 msgstr "Vergelijkbaar"
8559 msgstr "Eenvoudig Bot"
8568 msgid "Import OpenVDB..."
8569 msgstr "Importeer OpenVDB..."
8574 msgstr "Luidspreker"
8579 msgstr "Achtergrond"
8583 msgid "Make Local..."
8584 msgstr "Maak Lokaal..."
8588 msgid "Insert Keyframe..."
8589 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
8593 msgid "Delete Keyframes..."
8594 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
8598 msgid "Clear Keyframes..."
8599 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
8603 msgid "Change Keying Set..."
8604 msgstr "Pas Sleutel Set..."
8608 msgid "Bake Action..."
8609 msgstr "Bak Actie..."
8613 msgid "Change Shape"
8614 msgstr "Verander Vorm"
8618 msgid "Copy from Active"
8619 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
8623 msgid "Apply Transformation"
8624 msgstr "Pas Transformatie Toe"
8633 msgid "Rename Active Object..."
8634 msgstr "Hernoem Actief Object..."
8648 msgid "Object & Data"
8649 msgstr "Object & Gegevens"
8653 msgid "Object & Data & Materials"
8654 msgstr "Object & Gegevens & Materialen"
8663 msgid "Object Animation"
8664 msgstr "Object Animatie"
8668 msgid "Lock Selected"
8669 msgstr "Vergrendel Geselecteerd"
8673 msgid "Unlock Selected"
8674 msgstr "Ontgrendel Geselecteerd"
8678 msgid "Unlock Unselected"
8679 msgstr "Ontgrendel Niet Geselecteerd"
8684 msgstr "Maak Schoon"
8688 msgid "Show Bounding Box"
8689 msgstr "Toon Passende Doos"
8693 msgid "Hide Bounding Box"
8694 msgstr "Verberg Passende Doos"
8699 msgstr "Maak Masker Leeg"
8707 msgid "Bone Settings"
8708 msgstr "Bot Instellingen"
8717 msgid "Sort Elements..."
8718 msgstr "Sorteer Elementen..."
8743 msgstr "Scherpe Randen"
8752 msgid "Dissolve Bones"
8753 msgstr "Los Botten Op"
8762 msgid "View Selected"
8763 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
8766 msgid "Local Camera"
8767 msgstr "Lokale Camera"
8770 msgid "Camera to View"
8771 msgstr "Camera naar Weergave"
8803 msgid "Delete Global"
8804 msgstr "Verwijder Globale"
8809 msgstr "Voeg Actieve Toe"
8814 msgstr "Voeg Passief Toe"
8818 msgid "To Next Keyframe"
8819 msgstr "Naar Volgende Sleutelframe"
8823 msgid "On Selected Keyframes"
8824 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
8827 msgid "Mirror Vertices"
8828 msgstr "Spiegel Punten"
8832 msgid "Delete Segment"
8833 msgstr "Verwijder Segment"
8837 msgid "Delete Point"
8838 msgstr "Verwijder Punt"
8842 msgid "Registered Trademark"
8843 msgstr "Geregistreerd Handelsmerk"
8847 msgid "Hide Active Layer"
8848 msgstr "Verberg Actieve Laag"
8852 msgid "Hide Inactive Layers"
8853 msgstr "Verberg Inactieve Lagen"
8856 msgid "To 3D Cursor"
8857 msgstr "Naar 3D Cursor"
8861 msgstr "Ontwikkelaar"
8865 msgid "Delete Vertices"
8866 msgstr "Verwijder Punten"
8870 msgid "Delete Edges"
8871 msgstr "Verwijder Randen"
8875 msgid "Delete Faces"
8876 msgstr "Verwijder Vlakken"
8879 msgid "Custom Location"
8880 msgstr "Aangepaste Locatie"
8883 msgid "Material Name"
8884 msgstr "Materiaal Naam"
8888 msgid "Dissolve Unselected"
8889 msgstr "Los Niet Geselecteerde Op"
8893 msgid "Adjust Focal Length"
8894 msgstr "Brandpuntsafstand Aanpassen"
8898 msgid "Remove from All"
8899 msgstr "Verwijder van Alles"
8907 msgstr "Beïnvloed Alleen"
8920 msgstr "Snel Bewerken"
8923 msgid "User Library"
8924 msgstr "Gebruikersbibliotheek"
8931 msgid "Preferences saved"
8932 msgstr "Instellingen opgeslagen"
8935 msgid "Loading failed: "
8936 msgstr "Laden gefaald: "
8939 msgid "Invalid resolution"
8940 msgstr "Ongeldige resolutie"
8957 msgid "%i frames found!"
8958 msgstr "%i frames gevonden!"
8962 msgstr "Waarschuwing"
8969 msgid "Unable to read"
8970 msgstr "Niet in staat om te lezen"
8973 msgid "Unable to open"
8974 msgstr "Niet in staat om te openen"
8978 msgstr "Verborgen %d"
8981 msgid "Delete Modifier"
8982 msgstr "Verwijder Aanpasser"
8986 msgstr "Coëfficiënt"
8989 msgid "Too many points selected: %d"
8990 msgstr "Teveel punten geselecteerd: %d"
8993 msgid "Replace Existing..."
8994 msgstr "Vervang Bestaande..."
8999 msgstr "Bezier Kromme"
9003 msgid "BezierCircle"
9004 msgstr "Bezier Cirkel"
9014 msgstr "Nurbs Kromme"
9019 msgstr "Nurbs Circel"
9029 msgstr "Surf Kromme"
9057 msgid "Nothing to erase"
9058 msgstr "Niets om te gummen"
9061 msgid "Object created"
9062 msgstr "Object gecreëerd"
9065 msgid "Nothing selected"
9066 msgstr "Niets geselecteerd"
9074 msgid "Change Shortcut"
9075 msgstr "Verander Sneltoets"
9079 msgid "Replace Keyframes"
9080 msgstr "Vervang Sleutelframes"
9084 msgid "Replace Keyframe"
9085 msgstr "Vervang Sleutelframe"
9089 msgid "Clear Keyframes"
9090 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
9094 msgid "Clear Single Keyframes"
9095 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
9099 msgid "Reset All to Default Values"
9100 msgstr "Reset Alles naar Standaardwaarden"
9104 msgid "Copy All to Selected"
9105 msgstr "Kopieer Alles naar Geselecteerd"
9116 msgid "Double click to rename"
9117 msgstr "Dubbelklik om te hernoemen"
9128 msgid "Delete points"
9129 msgstr "Verwijder punten"
9132 msgid "Choose Screen layout"
9133 msgstr "Kies Scherm indeling"
9221 msgctxt "ParticleSettings"
9231 msgctxt "FreestyleLineStyle"
9241 msgctxt "LightProbe"
9246 msgctxt "PointCloud"
9256 msgctxt "Simulation"
9269 msgid "Object Options"
9270 msgstr "Objectopties"
9273 msgid "No filename given"
9274 msgstr "Geen bestandsnaam gegeven"
9277 msgid "Armature Options"
9278 msgstr "Skelet Opties"
9326 msgid "No face selected"
9327 msgstr "Geen vlakken geselecteerd"
9330 msgid "No edge selected"
9331 msgstr "Geen randen geselecteerd"
9334 msgid "No vertex selected"
9335 msgstr "Geen punten geselecteerd"
9338 msgid "No edges selected"
9339 msgstr "Geen randen geselecteerd"
9342 msgid "No faces filled"
9343 msgstr "Geen vlakken gevuld"
9353 msgstr "Kromme Gids"
9361 msgid "No valid selected objects"
9362 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
9365 msgid "Error handling selected objects"
9366 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
9369 msgid "To Active Bone"
9370 msgstr "Naar Actief Bot"
9373 msgid "To Active Object"
9374 msgstr "Naar Actief Object"
9377 msgid "To New Empty Object"
9378 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
9381 msgid "Without Targets"
9382 msgstr "Zonder Doelen"
9405 msgid "Glass (Broken)"
9406 msgstr "Glas (Gebroken)"
9409 msgid "Glass (Solid)"
9410 msgstr "Glas (Heel)"
9417 msgid "Blender Render"
9418 msgstr "Blender Render"
9421 msgid "Failed to open window!"
9422 msgstr "Kan venster niet openen!"
9425 msgid "Quick Favorites"
9426 msgstr "Snelle Favorieten"
9430 msgstr "Waarschuwing!"
9437 msgid "Active Keyframe"
9438 msgstr "Actieve Sleutelframe"
9453 msgid "File does not exist"
9454 msgstr "Bestand bestaat niet"
9470 msgstr "Afbeeldingen"
9481 msgid "Add Modifier"
9482 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
9485 msgid "It cannot be left blank"
9486 msgstr "Het kan niet leeg worden gelaten"
9489 msgid "It cannot start with a number"
9490 msgstr "Het kan niet beginnen met een nummer"
9493 msgid "It cannot start with a special character, including '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.', or ' '"
9494 msgstr "Het mag niet beginnen met een speciaal teken, inclusief '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.' of ' '"
9497 msgid "It cannot contain spaces (e.g. 'a space')"
9498 msgstr "Het mag geen spaties bevatten (bijvoorbeeld 'een spatie')"
9501 msgid "It cannot contain dots (e.g. 'a.dot')"
9502 msgstr "Het mag geen punten bevatten (bijvoorbeeld 'a.dot')"
9505 msgid "It cannot contain special (non-alphabetical/numeric) characters"
9506 msgstr "Het mag geen speciale (niet-alfabetische/numerieke) tekens bevatten"
9509 msgid "It cannot be a reserved keyword in Python"
9510 msgstr "Het kan geen gereserveerd sleutelwoord zijn in Python"
9513 msgid "File not found '%s'"
9514 msgstr "Bestand niet gevonden '%s'"
9521 msgid "Select Layer"
9522 msgstr "Selecteer Laag"
9525 msgid "Can't Load Image"
9526 msgstr "Kan Afbeelding Niet Laden"
9529 msgid "unsupported image format"
9530 msgstr "niet-ondersteunde afbeeldingsindeling"
9533 msgid "Saved image \"%s\""
9534 msgstr "Afbeelding \"%s\" opgeslagen"
9538 msgstr "%s Opgeslagen"
9541 msgid "can't save image while rendering"
9542 msgstr "kan afbeelding niet opslaan tijdens renderen"
9558 msgid "Not yet implemented"
9559 msgstr "Nog niet geimplementeerd"
9566 msgid "Mask not found"
9567 msgstr "Masker niet gevonden"
9570 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
9571 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
9574 msgid "No valid inputs to swap"
9575 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
9578 msgid "Mean Crease:"
9579 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
9586 msgid "User Perspective"
9587 msgstr "Gebruikersperspectief"
9596 msgstr "Pak Bestand Uit"
9599 msgid "Custom Camera"
9600 msgstr "Aangepaste Camera"
9612 msgid "Point is not found in given spline"
9613 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
9621 msgid "Create Armature"
9622 msgstr "Maak Skelet"
9625 msgid "Replace Original"
9626 msgstr "Vervang Origineel"
9629 msgid "Crease Edges"
9645 msgid "Random Roughness"
9646 msgstr "Willekeurige Ruwheid"
9653 msgid "Coordinate 2"
9654 msgstr "Coördinaat 2"
9677 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
9678 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
9681 msgid "| Time:%s | "
9682 msgstr "| Tijd:%s | "
9685 msgid "Image too small"
9686 msgstr "Afbeelding te klein"
9689 msgid "Cannot render, no camera"
9690 msgstr "Kan niet renderen, geen camera"
9700 msgstr "Hue Corrigeren"
9704 msgstr "Niet Opslaan"
9707 msgid "unable to open the file"
9708 msgstr "kan het bestand niet openen"
9711 msgid "File Not Found"
9712 msgstr "Bestand Niet Gevonden"
9715 msgid "This may lead to unexpected behavior"
9716 msgstr "Dit kan leiden tot onverwacht gedrag"
9719 msgid "Save changes before closing?"
9720 msgstr "Wijzigingen opslaan voor sluiten?"
9723 msgid "Startup file saved"
9724 msgstr "Opstartbestand opgeslagen"
9727 msgid "Context window not set"
9728 msgstr "Context scherm niet gezet"
9731 msgid "Saved \"%s\""
9732 msgstr "\"%s\" Opgeslagen"
9735 msgid "Not a library"
9736 msgstr "Geen bibliotheek"
9743 msgid "Toggle System Console"
9744 msgstr "Systeem Console aan/uit"
9748 msgid "Toggle System Console"
9749 msgstr "Systeem Console aan/uit"
9752 msgid "No operator in context"
9753 msgstr "Geen operatie in context"
9756 msgid "Property cannot be both boolean and float"
9757 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
9761 msgstr "Voeg Curve Toe"
9765 msgstr "Voeg Mesh Toe"
9768 msgid "Import-Export"
9769 msgstr "Importeren-Exporteren"