2 <!DOCTYPE translationbundle
>
3 <translationbundle lang=
"ru">
4 <translation id=
"1109244393487346293"><ph name=
"SHARE"/>%%
</translation>
5 <translation id=
"1160115729576918586">Заголовки ответа
</translation>
6 <translation id=
"124758223932734674">Остановить выполнение скрипта.
</translation>
7 <translation id=
"1292985518572542272">Ошибка при \nчтении “
<ph name=
"TABLE_NAME"/>” таблицы.
</translation>
8 <translation id=
"1311367388993416646"><ph name=
"DURATION"/> мс
</translation>
9 <translation id=
"1634828734222219955">Всего
</translation>
10 <translation id=
"1653705052218729891">(пробел)
</translation>
11 <translation id=
"1752354630032595359">''' (
<ph name=
"COUNT"/>)
</translation>
12 <translation id=
"1762939828961535338">Тип ресурса интерпретирован как
<ph name=
"REAL_TYPE"/>, тогда как ему выставлен MIME тип
<ph name=
"SPECIFIED_TYPE"/>.
</translation>
13 <translation id=
"1803799720926799756">Размер файла
</translation>
14 <translation id=
"1874452619567281280">содержимое
</translation>
15 <translation id=
"1892670850488572691">(программа)
</translation>
16 <translation id=
"2034493627456664629">Нет точек останова
</translation>
17 <translation id=
"2098305189700762159">Не найдено
</translation>
18 <translation id=
"2215182539621589286"><ph name=
"ERRORS_COUNT"/> ошибки(-ок),
<ph name=
"WARNINGS_COUNT"/> предупреждения(-й)
</translation>
19 <translation id=
"2288623059494346417">Свойства
</translation>
20 <translation id=
"2315805297948832311">Исключить выбранную функцию.
</translation>
21 <translation id=
"2410571395242951301">Стек вызовов
</translation>
22 <translation id=
"2488465568347178276"><ph name=
"ERRORS_COUNT"/> ошибки(-ок),
<ph name=
"WARNING_COUNT"/> предупреждение
</translation>
23 <translation id=
"2567995391681385086"><ph name=
"RESOURCE_NAME"/> (из кэша)
</translation>
24 <translation id=
"2780759174263229709">Пристыковать к главному окну.
</translation>
25 <translation id=
"2841013758207633010">Время
</translation>
26 <translation id=
"2846666084687668646">Атрибут стиля
</translation>
27 <translation id=
"2900068182947574679">Скрипты
</translation>
28 <translation id=
"2939595221367222327">Произошла непредвиденная ошибка:
<ph name=
"ERROR"/>.
</translation>
29 <translation id=
"2961528883763048394"><ph name=
"SIZE"/>Б
</translation>
30 <translation id=
"3023854106275684118"><ph name=
"COUNT"/> соответствия(-й)
</translation>
31 <translation id=
"3050804907885004462">Элементы
</translation>
32 <translation id=
"3240349416483245756"><ph name=
"COUNT"/> предупреждения(-й)
</translation>
33 <translation id=
"328338094624349422">Отладка включена. Нажмите, чтобы отключить.
</translation>
34 <translation id=
"3306820506605346690">границы
</translation>
35 <translation id=
"3408014864900061151">Закрытие
</translation>
36 <translation id=
"3473709147360468837">с помощью инспектора
</translation>
37 <translation id=
"3543040637346969821">(анонимная функция)
</translation>
38 <translation id=
"3569512916300900704">Среднее
</translation>
39 <translation id=
"3610823808308150080">Вызовы
</translation>
40 <translation id=
"3763833523253651468">В режиме отладки скрипты будут выполняться медленнее.
</translation>
41 <translation id=
"3918112406363308010">стиль агента пользователя
</translation>
42 <translation id=
"3963618988176388718"><ph name=
"ERROR_COUNT"/> ошибка,
<ph name=
"WARNINGS_COUNT"/> предупреждения(-й)
</translation>
43 <translation id=
"4055382958952474184">Вам необходимо включить профилирование прежде чем вы сможете использовать панель профилей.
</translation>
44 <translation id=
"425628773400471017">Таблицы стилей
</translation>
45 <translation id=
"432618627140366105">Свойства отсутствуют
</translation>
46 <translation id=
"4396696223935496135">Область переменных
</translation>
47 <translation id=
"4433565421006717573">Событие документа
</translation>
48 <translation id=
"449008897280577727">Этот сайт не имеет cookies.
</translation>
49 <translation id=
"4502033053502977298">Включить режим отладки
</translation>
50 <translation id=
"450506832420206463">Функция
</translation>
51 <translation id=
"4572454232487432965">строка
<ph name=
"LINE_NUMBER"/></translation>
52 <translation id=
"4572868319785220114">Показать предыдущие описание ресурсов.
</translation>
53 <translation id=
"4715576570634390683">(текст)
</translation>
54 <translation id=
"4818927033622169470">Скрыть консоль.
</translation>
55 <translation id=
"4874397001527753800">Переменные отсутствуют
</translation>
56 <translation id=
"5140856809934367371">позиция
</translation>
57 <translation id=
"5256025534735579369">1 совпадение
</translation>
58 <translation id=
"5414194289396326660">Запуск
<ph name=
"ID"/></translation>
59 <translation id=
"5484396522446324950">Стили
</translation>
60 <translation id=
"5532223876348815659">Общие
</translation>
61 <translation id=
"5573705484394179258">Показать консоль.
</translation>
62 <translation id=
"5601873005887400645">Начать профилирование.
</translation>
63 <translation id=
"5637935970607846190">Отстыковка в отдельном окне.
</translation>
64 <translation id=
"5699439099859319182">Завершить профилирование.
</translation>
65 <translation id=
"5762198733092870020">Профиль
<ph name=
"ID"/></translation>
66 <translation id=
"5807427080183870259">Локальный
</translation>
67 <translation id=
"5832813618714645810">Профили
</translation>
68 <translation id=
"5881074719061379456">Точки прерывания
</translation>
69 <translation id=
"6067229871081430792">Включить профилирование
</translation>
70 <translation id=
"6201377048834849301">Вам необходимо включить отладку, прежде чем вы можете использовать панель сценариев.
</translation>
71 <translation id=
"6396927299617527067"><ph name=
"DURATION"/> мин
</translation>
72 <translation id=
"6432288217488890111"><ph name=
"DURATION"/> ч
</translation>
73 <translation id=
"6433504320956018887"><ph name=
"COUNT"/> ошибки(-ок)
</translation>
74 <translation id=
"6447842834002726250">Cookies
</translation>
75 <translation id=
"6468485451923838994">Шрифты
</translation>
76 <translation id=
"6566488272465388941">Цель события
</translation>
77 <translation id=
"6759710362319508545">Ресурсы
</translation>
78 <translation id=
"677312220884732323">пользовательская таблица стилей
</translation>
79 <translation id=
"680983167891198932">Ключ
</translation>
80 <translation id=
"7033834123989403367">Заголовки запроса
</translation>
81 <translation id=
"7120215616451987333">Не Приостановлено
</translation>
82 <translation id=
"7138678301420049075">Другие
</translation>
83 <translation id=
"7145562333585011566">Очистить журнал изменений.
</translation>
84 <translation id=
"7180611975245234373">Обновить
</translation>
85 <translation id=
"7189035924647792555"><ph name=
"COUNT"/> изменение стиля
</translation>
86 <translation id=
"7206534800115400428">XHR
</translation>
87 <translation id=
"7346033118437719424">Включить только для этой сессии
</translation>
88 <translation id=
"7362683762076840054">Профилирование отключено. Нажмите для включения.
</translation>
89 <translation id=
"7453034581123145052"><ph name=
"DURATION"/> дней
</translation>
90 <translation id=
"7535087603100972091">Значение
</translation>
91 <translation id=
"756738664276087144">Выберите элемент на странице, чтобы просмотреть его.
</translation>
92 <translation id=
"7607002721634913082">Приостановлено
</translation>
93 <translation id=
"7641538395862942689"><ph name=
"SIZE"/> КБ
</translation>
94 <translation id=
"7651327354758086553">Базы данных
</translation>
95 <translation id=
"7875267067932555019">Режим отладки отключен. Нажмите для включения.
</translation>
96 <translation id=
"7919210519031517829"><ph name=
"DURATION"/> сек
</translation>
97 <translation id=
"7987557150405983049"><ph name=
"WIDTH"/> х
<ph name=
"HEIGHT"/></translation>
98 <translation id=
"8028993641010258682">Размер
</translation>
99 <translation id=
"813361715505592573">Всегда позволять
</translation>
100 <translation id=
"8250920743982581267">Документы
</translation>
101 <translation id=
"8261506727792406068">Удалить
</translation>
102 <translation id=
"8286576418058998064">Очистить журнал консоли.
</translation>
103 <translation id=
"8288684835677215072">Восстановление всех функций.
</translation>
104 <translation id=
"8395901698320285466">Размер
</translation>
105 <translation id=
"853687717053682837"><ph name=
"ERROR_COUNT"/> ошибка,
<ph name=
"WARNING_COUNT"/> предупреждение
</translation>
106 <translation id=
"8544987658639170981"><ph name=
"COUNT"/> предупреждение
</translation>
107 <translation id=
"8654553929226337279">Профилирование включено. Нажмите для отключения.
</translation>
108 <translation id=
"8690806637353630859">Приостановка
</translation>
109 <translation id=
"8910814431610153472">Вы можете уменьшить трафик, указав серверу сжимать передаваемые данные в gzip или zlib.
</translation>
110 <translation id=
"8918885108183816626">Поиск
<ph name=
"STRING"/></translation>
111 <translation id=
"9001035236599590379">Тип MIME
</translation>
112 <translation id=
"9052189679896731945">Включение профилирования замедлит выполнение скриптов.
</translation>
113 <translation id=
"9162230117499798906"><ph name=
"COUNT"/> изменение стиля
</translation>
114 <translation id=
"9219103736887031265">Изображения
</translation>
115 <translation id=
"964811242908289581"><ph name=
"COUNT"/> ошибка
</translation>
116 <translation id=
"1015536732094484178"><ph name=
"EVENT"/> - Подробности
</translation>
117 <translation id=
"1383876407941801731">Поиск
</translation>
118 <translation id=
"1451049628911401385">Следующая/предыдущая строка
</translation>
119 <translation id=
"1521283072525575706">Файловая система отключена
</translation>
120 <translation id=
"1639239467298939599">Загрузка
</translation>
121 <translation id=
"1768404365792104093">Следующая/предыдущая команда
</translation>
122 <translation id=
"1823768272150895732">Шрифт
</translation>
123 <translation id=
"2161656808144014275">Текст
</translation>
124 <translation id=
"1169028494908542778">Вернуться к этой ревизии
</translation>
125 <translation id=
"1272268244580491898">Включить точку остановки
</translation>
126 <translation id=
"1801042861827795142">Загрузка завершена
</translation>
127 <translation id=
"1946125830871712831">Ошибка при получении пути к корневой папке файловой системы.
</translation>
128 <translation id=
"2071167425364270751"><исходный код не доступен
></translation>
129 <translation id=
"5552689477187388058">Таблица “
<ph name=
"TABLE_NAME"/>”\n пуста.
</translation>
130 <translation id=
"1434836903656932448">Показать следующий скриптовой ресурс.
</translation>
131 <translation id=
"1436722359433789623">Узел удален
</translation>
132 <translation id=
"1507648903387903382">Новое правило стиля
</translation>
133 <translation id=
"1644861063548770358">Удалить узел
</translation>
134 <translation id=
"1062798188241579840">Цвета в шестнадцатеричном формате
</translation>
135 <translation id=
"230848277395574520">Принять предположение
</translation>
136 <translation id=
"2326802841004704199">Добавить условную точку останова…
</translation>
137 <translation id=
"2516706892830004734"><ph name=
"WIDTH"/> ×
<ph name=
"HEIGHT"/> точек
</translation>
138 <translation id=
"2630955248802405275">Загрузка XHR
</translation>
139 <translation id=
"2685884034607832835">Отключить все точки останова
</translation>
140 <translation id=
"1215014271600658849">Показать кол-во и размер в процентах.
</translation>
141 <translation id=
"1324319449713370867"><ph name=
"LATENCY"/> время ожидания
</translation>
142 <translation id=
"137671950541962857">Собрано
</translation>
143 <translation id=
"1927081658806650620">Только выбранный узел
</translation>
144 <translation id=
"2243185493588087847">Показать абсолютный размер и кол-во.
</translation>
145 <translation id=
"2312740652191388094">(из кеша)
</translation>
146 <translation id=
"2332815705129827753">Оценить скрипт
</translation>
147 <translation id=
"2362657748192933744">Экспортировать в HAR формат
</translation>
148 <translation id=
"2441568932527294164">Следующее/предыдущее свойство
</translation>
149 <translation id=
"2729392955572924879"><ph name=
"DURATION"/> загруженно
</translation>
150 <translation id=
"2968088195674830792">Добро пожаловать в панель профилей
</translation>
151 <translation id=
"3169289721517350539">Очистить профили CPU.
</translation>
152 <translation id=
"3241921515408606578">Следующая/предыдущая панель
</translation>
153 <translation id=
"3293586211597699933">(внутренний скрипт)
</translation>
154 <translation id=
"3548877692560438464">Элементы навигации
</translation>
155 <translation id=
"6863589982688145509">Горячие клавиши
</translation>
156 <translation id=
"6903403507726942474">Перейти к строке:
</translation>
157 <translation id=
"1654944857563611006">Код состояния
</translation>
158 <translation id=
"229259783486983247">Запланировать запрос
</translation>
159 <translation id=
"2746060588217358343">Управление профилированием процессора, нажатием кнопки
<ph name=
"BUTTON"/> на панели состояния.
</translation>
160 <translation id=
"3000270109993784958">Открыть ссылку в панели ресурсов
</translation>
161 <translation id=
"3044671142938250587">Принятые данные
</translation>
162 <translation id=
"3542768452570884558">Открыть ссылку в новом окне
</translation>
163 <translation id=
"3631915440578930939">Щёлкните дважды для переключения, между режимами зашифрованных и расшифрованных URL
</translation>
164 <translation id=
"3662406032239313663">Журналы
</translation>
165 <translation id=
"3905760801744450823">Псевдоэлемент
</translation>
166 <translation id=
"3910041850555398247">Метод запроса
</translation>
167 <translation id=
"4156072768474272260">Время ответа
</translation>
168 <translation id=
"8765263675224758228">1 -
<ph name=
"LAST_LINE"/></translation>
169 <translation id=
"886930082991257706"><ph name=
"NAME"/> (
<ph name=
"SIZE"/>)
</translation>
170 <translation id=
"1471549911969958014">Приостановлено на точке прерывания \
"<ph name=
"BREAKPOINT"/>\
", установленной на
<ph name=
"NODE"/>, поскольку его потомок
<ph name=
"CHILD"/> был удалён.
</translation>
171 <translation id=
"1708703581063682228">Приостановлено на точке прерывания \
"<ph name=
"BREAKPOINT"/>\
", установленной на
<ph name=
"NODE"/>, поскольку новый потомок был добавлен к его наследнику
<ph name=
"CHILD"/>.
</translation>
172 <translation id=
"2187217037175158938">Нет обработчков событий
</translation>
173 <translation id=
"2359808026110333948">Продолжить
</translation>
174 <translation id=
"2384522206906920960">Изменить атрибут
</translation>
175 <translation id=
"2403051638416974630">Управление
</translation>
176 <translation id=
"2448312741937722512">Тип
</translation>
177 <translation id=
"2499326669217188700">новый
</translation>
178 <translation id=
"2585982364983498644">(
<ph name=
"X"/>,
<ph name=
"Y"/>)
</translation>
179 <translation id=
"2586657967955657006">Буфер обмена
</translation>
180 <translation id=
"2660779039299703961">Событие
</translation>
181 <translation id=
"2712822772848061154">Вызов функции
</translation>
182 <translation id=
"2739191690716947896">Отладка
</translation>
183 <translation id=
"2787301409000765636">Время ожидания
</translation>
184 <translation id=
"2803765297292272769">Отрисовка
</translation>
185 <translation id=
"2836784866826176182">Остановлено на контрольной точке \
"<ph name=
"NAME"/>\
", установленной в
<ph name=
"LOCATION"/>.
</translation>
186 <translation id=
"2894816874009266926">База данных не найдена.
</translation>
187 <translation id=
"2971424273970731397">Протокол HTTP
</translation>
188 <translation id=
"3010825681353851814"><ph name=
"SIGN"/><ph name=
"VALUE"/>%%
</translation>
189 <translation id=
"3049858878589819824">Отключить контрольную точку
</translation>
190 <translation id=
"3077477444163267975">Окно стилей
</translation>
191 <translation id=
"3084452240056471321">Ведение журнала XMLHttpRequest
</translation>
192 <translation id=
"3129687551880844787">Хранилище сеансов
</translation>
193 <translation id=
"3202131003361292969">Путь
</translation>
194 <translation id=
"3278501001215972235">Остановлено на контрольной точке \
"<ph name=
"BREAKPOINT"/>\
", установленной в
<ph name=
"NODE"/>, поскольку к этому узлу был добавлен новый потомок.
</translation>
195 <translation id=
"3288262520198260549">Отправить запрос
</translation>
196 <translation id=
"3387873041565926208">Получите снимок кучи, нажав кнопку
<ph name=
"BUTTON"/> на строке состояния.
</translation>
197 <translation id=
"3442522329146629199">Показать записи продолжительностью менее
<ph name=
"TIME"/></translation>
198 <translation id=
"3466326894725069228">Локальные файлы
</translation>
199 <translation id=
"3490160943926483091">Повторения
</translation>
200 <translation id=
"3587482841069643663">Все
</translation>
201 <translation id=
"3715281739000626361">Получение
</translation>
202 <translation id=
"3798002618172578547">(оригинал)
</translation>
203 <translation id=
"3966786746991005676">заполнение
</translation>
204 <translation id=
"4015869299329981179">(невозможно расшифровать значение)
</translation>
205 <translation id=
"4067394776038365023">Добавить точку прерывания
</translation>
206 <translation id=
"4085960679600739946">Открыть папку в файловом менеджере
</translation>
207 <translation id=
"4275663329226226506">Мультимедиа
</translation>
208 <translation id=
"4279459213339949730">Выполнить команду
</translation>
209 <translation id=
"430089115801637957">Запись…
</translation>
210 <translation id=
"4332530925589974171">ЗАПИСИ
</translation>
211 <translation id=
"4341979764901859772">Показаны
<ph name=
"DISPLAYED_COUNT"/> из
<ph name=
"TOTAL_COUNT"/> зарегистрированных записей
</translation>
212 <translation id=
"4380494639778700150">Командная строка
</translation>
213 <translation id=
"4399074272412234706">Блокировка
</translation>
214 <translation id=
"4404400199667265958">Хронология
</translation>
215 <translation id=
"4415583656415968050">Следующий/предыдущий вызов кадра
</translation>
216 <translation id=
"4447945128078372094">Постоянная файловая система
</translation>
217 <translation id=
"4491109536499578614">Изображение
</translation>
218 <translation id=
"4505083617939040110">Источник
</translation>
219 <translation id=
"4510290974676570902">Тип MIME
</translation>
220 <translation id=
"4522570452068850558">Свойства
</translation>
221 <translation id=
"4561649714117979875">WebSockets
</translation>
222 <translation id=
"4584326581222680212">Выйти
</translation>
223 <translation id=
"4588170590087229653">Приостановлено на точке прерывания JavaScript.
</translation>
224 <translation id=
"4622105813163822093">Запросить Cookies
</translation>
225 <translation id=
"4625897288034475385"><ph name=
"DURATION"/> (в
<ph name=
"TIME"/>)
</translation>
226 <translation id=
"4680840512092646727">Временная файловая система
</translation>
227 <translation id=
"4710372660833450782">Увеличить/уменьшить на
<ph name=
"VALUE"/></translation>
228 <translation id=
"4756974516033204540">Снимок
<ph name=
"NUMBER"/></translation>
229 <translation id=
"478482426871697879">[пусто]
</translation>
230 <translation id=
"484355523267079305">Получить отклик
</translation>
231 <translation id=
"4850582513716689876">Стиль оформления
</translation>
232 <translation id=
"4919559949551957080">Формат сценария.
</translation>
233 <translation id=
"492139119201427519">Заимствован из
</translation>
234 <translation id=
"4934072863752329939">РЕЗУЛЬТАТЫ
</translation>
235 <translation id=
"4985509611418653372">Выполнить
</translation>
236 <translation id=
"5019580642216388802"><узел
></translation>
237 <translation id=
"5037676449506322593">Выделить всё
</translation>
238 <translation id=
"5056412143720059012"><ph name=
"BYTES"/> принято
</translation>
239 <translation id=
"5077392757361473280">Изменить точку прерывания...
</translation>
240 <translation id=
"3517236167311284147">Использовать небольшие строки ресурсов.
</translation>
241 <translation id=
"3642708027166879471">С блоком
</translation>
242 <translation id=
"3684450102844331538">Приостановлено на \
"<ph name=
"NAME"/>\
" Event Listener.
</translation>
243 <translation id=
"4047216625641135770">Обозначить
</translation>
244 <translation id=
"4062427243989761924">Этот запрос не содержит подробных сведений о тайминге.
</translation>
245 <translation id=
"5154917547274118687">Память
</translation>
246 <translation id=
"5201810533706869030">Объекты
</translation>
247 <translation id=
"5299075592160799973"><ph name=
"NUMBER"/> сообщений командного окна не показано.
</translation>
248 <translation id=
"5327248766486351172">Название
</translation>
249 <translation id=
"5328580414682635314">В сравнении с
<ph name=
"PROFILE_NAME"/></translation>
250 <translation id=
"5336126575388085039">Код
</translation>
251 <translation id=
"5378158564957061833">Удалить точку прерывания
</translation>
252 <translation id=
"5476516521619370280">Точка прерывания в строке
<ph name=
"LINE_NUMBER"/> будет остановлена, только если выражение истинно:
</translation>
253 <translation id=
"5492281286267442590">Метод
</translation>
254 <translation id=
"5546435790121932843">Изменить атрибут
</translation>
255 <translation id=
"5616977921640201471">Цвета RGB
</translation>
256 <translation id=
"5646376287012673985">Местоположение
</translation>
257 <translation id=
"5747552184818312860">Срок действия до
</translation>
258 <translation id=
"594041821969834346">Соответствующие правила CSS
</translation>
259 <translation id=
"5997661785897230805">Все панели
</translation>
260 <translation id=
"6040034394100792317">''' (повторено
<ph name=
"TIMES"/> раз)
</translation>
261 <translation id=
"6053666381828300479">Событие GC
</translation>
262 <translation id=
"6066146739703818767">поле
</translation>
263 <translation id=
"6122191549521593678">В сети
</translation>
264 <translation id=
"6127423179437546633">Не получено ни одного запроса. Чтобы увидеть подробную информацию о работе сети, обновите страницу.
</translation>
265 <translation id=
"6270944267518310103">Ожидание
</translation>
266 <translation id=
"6314007596429871800">Временные файлы приложения
</translation>
267 <translation id=
"6322316724724460534"><ph name=
"USED"/> из
<ph name=
"TOTAL"/></translation>
268 <translation id=
"6332070367953727318">Все запросы XHR
</translation>
269 <translation id=
"6366894209607468950">ID таймера
</translation>
270 <translation id=
"643403007434239442">Сбросить таймер
</translation>
271 <translation id=
"6512256785841114303">удалён
</translation>
272 <translation id=
"6643016212128521049">Очистить
</translation>
273 <translation id=
"667999046851023355">Документ
</translation>
274 <translation id=
"67190643267692835">Установить таймер
</translation>
275 <translation id=
"681391154581908334">Приостановлено на XMLHttpRequest.
</translation>
276 <translation id=
"6841186874966388268">Ошибки
</translation>
277 <translation id=
"6847736500082831849">Запросить URL
</translation>
278 <translation id=
"6875606269029079781">Событие DOMContent
</translation>
279 <translation id=
"6965628487811068511">Псевдо ::
<ph name=
"NAME"/> элемент
</translation>
280 <translation id=
"6965978654500191972">Устройство
</translation>
281 <translation id=
"7025575154794296384">Предупреждения
</translation>
282 <translation id=
"7109444055018722651">Вычисленный стиль
</translation>
283 <translation id=
"7247652327135976256">Очистить результаты аудита.
</translation>
284 <translation id=
"7255513090217522383">Передача
</translation>
285 <translation id=
"7267405484336523498">Щёлкните для изменения цветового формата
</translation>
286 <translation id=
"7338790140396171603">Перейти к строке
</translation>
287 <translation id=
"7401459497329391984">Точки прерывания DOM
</translation>
288 <translation id=
"7445029764808004633">Изменить текст
</translation>
289 <translation id=
"7460943792763833940">Экспортировать все в формат HAR
</translation>
290 <translation id=
"7505152414826719222">Локальное хранилище
</translation>
291 <translation id=
"7583948862126372804">Количество
</translation>
292 <translation id=
"7641927189292683247">Назначить таймер
</translation>
293 <translation id=
"7677748775835891962"><ph name=
"BYTES"/> передано
</translation>
294 <translation id=
"7702907602086592255">Домен
</translation>
295 <translation id=
"7759590037707568265">Копировать как HTML
</translation>
296 <translation id=
"7767313639108918004">Цвета в формате HSL
</translation>
297 <translation id=
"7791267293787079395">Файловая система
</translation>
298 <translation id=
"7791543448312431591">Добавить
</translation>
299 <translation id=
"7805768142964895445">Состояние
</translation>
300 <translation id=
"7846634333498149051">Клавиатура
</translation>
301 <translation id=
"7872270543903644114">Удалить таймер
</translation>
302 <translation id=
"7915699402739018958">Задействовать все точки прерывания.
</translation>
303 <translation id=
"7982789257301363584">Сеть
</translation>
304 <translation id=
"8003193230778528533">Поиск DNS
</translation>
305 <translation id=
"8049189770492311300">Таймер
</translation>
306 <translation id=
"8076715171404191890">Скрыть обзор изменений.
</translation>
307 <translation id=
"8168435359814927499">Содержимое
</translation>
308 <translation id=
"8186909905596845015">Загрузка
</translation>
309 <translation id=
"8198713139034504582">Сеанс
</translation>
310 <translation id=
"8260864402787962391">Мышь
</translation>
311 <translation id=
"8420328773017483742">Прерывать при изменении атрибутов
</translation>
312 <translation id=
"8456328144826979587">Атрибут изменён
</translation>
313 <translation id=
"8461914792118322307">Прокси-сервер
</translation>
314 <translation id=
"859900712158819228">URL содержит \
"<ph name=
"SUBSTRING"/>\
"</translation>
315 <translation id=
"8640569549673874036">Показать с изменениями.
</translation>
316 <translation id=
"8696985166948174571">Все узлы
</translation>
317 <translation id=
"8721192439366781236">Сценарий
</translation>
318 <translation id=
"8859469458671597381">Обезопасить журнал во время навигации
</translation>
319 <translation id=
"8885335402904131721">Корневое местоположение файловой системы недоступно.
</translation>
320 <translation id=
"8911461501537433420">Добавить атрибут
</translation>
321 <translation id=
"8969720035800604570"><ph name=
"SIZE"/>МБ
</translation>
322 <translation id=
"8988793062306956622">Загрузка (
<ph name=
"LOADED"/> из
<ph name=
"TOTAL"/>)
</translation>
323 <translation id=
"9024433186021205539">Дерево (Сверху-вниз)
</translation>
324 <translation id=
"9065203028668620118">Изменить
</translation>
325 <translation id=
"9089819584697017929">ПРОФИЛИ ЦПУ
</translation>
326 <translation id=
"9094024956608024774">Точки прерывания XHR
</translation>
327 <translation id=
"9137833494350751475">Сведения о временных файлах приложения не найдены.
</translation>
328 <translation id=
"981121421437150478">Автономный режим
</translation>