cc: Added inline to Tile::IsReadyToDraw
[chromium-blink-merge.git] / third_party / launchpad_translations / inspector_strings_ug.xtb
blob241858f9fd14adacad6cb95a36c2509f917d0dbe
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ug">
4 <translation id="1109244393487346293"><ph name="SHARE"/>%%</translation>
5 <translation id="1160115729576918586">ئىنكاس قايتۇرۇش بېشى</translation>
6 <translation id="124758223932734674">قوليازما ئىجرا قىلىشنى ۋاقىتلىق توختىتىدۇ</translation>
7 <translation id="1292985518572542272"><ph name="TABLE_NAME"/>” جەدۋىلىنى ئوقۇشنى\nسىناشتا خاتالىق كۆرۈلدى</translation>
8 <translation id="1311367388993416646"><ph name="DURATION"/>ms</translation>
9 <translation id="1324319449713370867">كېچىكتۈرۈش ۋاقتى <ph name="LATENCY"/></translation>
10 <translation id="1434836903656932448">كېيىنكى قوليازما مەنبەسىنى كۆرسەت.</translation>
11 <translation id="1634828734222219955">جەمئىي</translation>
12 <translation id="1653705052218729891">(بوشلۇق)</translation>
13 <translation id="1745154242849680575">چوڭ مەنبە قۇرى ئىشلەت.</translation>
14 <translation id="1752354630032595359">''' (<ph name="COUNT"/>)</translation>
15 <translation id="1762939828961535338">مەنبە <ph name="REAL_TYPE"/> تەھلىل قىلىنىدۇ ئەمما يوللىغاندا ئىشلىتىدىغان MIME تىپى <ph name="SPECIFIED_TYPE"/>.</translation>
16 <translation id="1803799720926799756">ھۆججەت چوڭلۇقى</translation>
17 <translation id="1859436107025556606">كېيىنكى فۇنكسىيە چاقىرىشنى قەدەملەپ ئىجرا قىلىدۇ.</translation>
18 <translation id="1874452619567281280">مەزمۇن</translation>
19 <translation id="1892670850488572691">(پروگرامما)</translation>
20 <translation id="2034493627456664629">توختاش نۇقتىلىرى يوق</translation>
21 <translation id="2098305189700762159">تېپىلمىدى</translation>
22 <translation id="2170606215056882663">جەمئىي ۋاقىت ۋە ئۆزىدىكى ۋاقىتنى پىرسەنت بويىچە كۆرسىتىدۇ.</translation>
23 <translation id="2215182539621589286"><ph name="ERRORS_COUNT"/> خاتالىق، <ph name="WARNINGS_COUNT"/> ئاگاھلاندۇرۇش</translation>
24 <translation id="2288623059494346417">خاسلىق</translation>
25 <translation id="2315805297948832311">تاللىغان فۇنكسىيىنى چىقىرىۋەت.</translation>
26 <translation id="2410571395242951301">ئويۇق چاقىر</translation>
27 <translation id="2488465568347178276"><ph name="ERRORS_COUNT"/> خاتالىق، <ph name="WARNING_COUNT"/> ئاگاھلاندۇرۇش</translation>
28 <translation id="2567995391681385086"><ph name="RESOURCE_NAME"/> (غەملەكتىن)</translation>
29 <translation id="2729392955572924879"><ph name="DURATION"/> چۈشۈرۈش</translation>
30 <translation id="2780759174263229709">ئاساسىي كۆزنەككە لەڭگەرلە.</translation>
31 <translation id="2841013758207633010">ۋاقىت</translation>
32 <translation id="2846666084687668646">ئۇسلۇب خاسلىقى</translation>
33 <translation id="2900068182947574679">قوليازما</translation>
34 <translation id="2939595221367222327">نامەلۇم خاتالىق <ph name="ERROR"/> كۆرۈلدى.</translation>
35 <translation id="2961528883763048394"><ph name="SIZE"/>B</translation>
36 <translation id="3023854106275684118"><ph name="COUNT"/> ماس كەلدى</translation>
37 <translation id="3050804907885004462">ئېلېمېنتلار</translation>
38 <translation id="3240349416483245756"><ph name="COUNT"/> ئاگاھلاندۇرۇش</translation>
39 <translation id="3273684076686342968">ئۆزۈم</translation>
40 <translation id="328338094624349422">سازلاش قوزغىتىلدى. چېكىلسە چەكلىنىدۇ.</translation>
41 <translation id="3306820506605346690">گىرۋەك</translation>
42 <translation id="3408014864900061151">يېپىق</translation>
43 <translation id="3473709147360468837">تەكشۈرگۈچ ئارقىلىق قوش</translation>
44 <translation id="3517236167311284147">كىچىك مەنبە قۇرى ئىشلەت.</translation>
45 <translation id="3543040637346969821">(ئاتسىز فۇنكسىيە)</translation>
46 <translation id="3569512916300900704">ئوتتۇرىچە</translation>
47 <translation id="3610823808308150080">چاقىرىشلار</translation>
48 <translation id="3642708027166879471">بۆلەككە بۆلۈپ</translation>
49 <translation id="3763833523253651468">سازلاش قوزغىتىلسا قوليازما ئىجرا قىلىنىشىنى ئاستىلىتىۋېتىدۇ.</translation>
50 <translation id="3918112406363308010">ئىشلەتكۈچى ۋاكالەتچىسى ئۇسلۇب جەدۋىلى</translation>
51 <translation id="3963618988176388718"><ph name="ERROR_COUNT"/> خاتالىق، <ph name="WARNINGS_COUNT"/> ئاگاھلاندۇرۇش</translation>
52 <translation id="3966786746991005676">بوش قالدۇرۇش</translation>
53 <translation id="4055382958952474184">تەھلىلنى قوزغاتسىڭىز ئاندىن تەھلىل تاختىسىنى ئىشلىتەلەيسىز.</translation>
54 <translation id="4099406352255031826">ئېغىر (ئاستىدىن ئۈستىگە)</translation>
55 <translation id="425628773400471017">ئۇسلۇب جەدۋىلى</translation>
56 <translation id="432618627140366105">خاسلىق يوق</translation>
57 <translation id="4396696223935496135">تەسىر دائىرە ئۆزگەرگۈچىلىرى</translation>
58 <translation id="4433565421006717573">ھادىسە پۈتۈك</translation>
59 <translation id="449008897280577727">بۇ بەتتە cookies يوق.</translation>
60 <translation id="4502033053502977298">سازلاشنى قوزغىتىدۇ</translation>
61 <translation id="450506832420206463">فۇنكسىيە</translation>
62 <translation id="4572454232487432965"><ph name="LINE_NUMBER"/> قۇر</translation>
63 <translation id="4572868319785220114">ئالدىنقى قوليازما مەنبەسىنى كۆرسەت.</translation>
64 <translation id="4715576570634390683">(تېكىست)</translation>
65 <translation id="4818927033622169470">تىزگىن تاختىنى يوشۇر.</translation>
66 <translation id="4874397001527753800">ئۆزگەرگۈچى يوق</translation>
67 <translation id="5092170909307382438">تاللىغان فۇنكسىيىگە مەركەزلەشتۈرىدۇ.</translation>
68 <translation id="5140856809934367371">ئورنى</translation>
69 <translation id="5256025534735579369">ماس كەلگىنى 1</translation>
70 <translation id="5414194289396326660"><ph name="ID"/> ئىجرا قىل</translation>
71 <translation id="5469356755393980622">مۇتلەق جەمئىي ۋاقىت ۋە ئۆزىدىكى ۋاقىتنى كۆرسىتىدۇ.</translation>
72 <translation id="5484396522446324950">ئۇسلۇبلار</translation>
73 <translation id="5532223876348815659">ئومۇمىيەت</translation>
74 <translation id="5552689477187388058">بۇ “<ph name="TABLE_NAME"/>”\nجەدۋەل بوش.</translation>
75 <translation id="5573705484394179258">تىزگىن سۇپىسىنى كۆرسەت.</translation>
76 <translation id="5601873005887400645">تەھلىل قىلىشنى باشلا.</translation>
77 <translation id="5637935970607846190">ئايرىم كۆزنەكتە لەڭگەرسىزلەيدۇ.</translation>
78 <translation id="5699439099859319182">تەھلىل قىلىشنى توختات.</translation>
79 <translation id="5762198733092870020">سەپلىمە ھۆججەت <ph name="ID"/></translation>
80 <translation id="5807427080183870259">يەرلىك</translation>
81 <translation id="5832813618714645810">سەپلىمە ھۆججەتلەر</translation>
82 <translation id="5881074719061379456">توختاش نۇقتىسى</translation>
83 <translation id="6066146739703818767">گىرۋەكتىكى بوشلۇق</translation>
84 <translation id="6067229871081430792">تەھلىل قىلىشنى قوزغات</translation>
85 <translation id="6201377048834849301">سازلاشنى قوزغاتسىڭىز ئاندىن قوليازما تاختىسىنى ئىشلىتەلەيسىز.</translation>
86 <translation id="6329062639984188203">قەدەملىك</translation>
87 <translation id="6396927299617527067"><ph name="DURATION"/> مىنۇت</translation>
88 <translation id="6432288217488890111"><ph name="DURATION"/> سائەت</translation>
89 <translation id="6433504320956018887"><ph name="COUNT"/> خاتالىق</translation>
90 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation>
91 <translation id="6468485451923838994">خەت نۇسخىلىرى</translation>
92 <translation id="6566488272465388941">ھادىسە نىشانى</translation>
93 <translation id="67576730271671014">نۆۋەتتىكى فۇنكسىيە چىقىدۇ.</translation>
94 <translation id="6759710362319508545">مەنبەلەر</translation>
95 <translation id="677312220884732323">ئىشلەتكۈچى ئۇسلۇب جەدۋىلى</translation>
96 <translation id="680983167891198932">ئاچقۇچ</translation>
97 <translation id="7033834123989403367">ئىلتىماس بېشى</translation>
98 <translation id="7109444055018722651">ھېسابلانغان ئۇسلۇب</translation>
99 <translation id="7111517757503482031">ۋارىسلىقنى كۆرسەت</translation>
100 <translation id="7120215616451987333">ۋاقىتلىق توختىمىدى</translation>
101 <translation id="7138678301420049075">باشقا</translation>
102 <translation id="7145562333585011566">ئۆزگىرىش خاتىرىسىنى تازىلايدۇ.</translation>
103 <translation id="7180611975245234373">يېڭىلا</translation>
104 <translation id="7189035924647792555"><ph name="COUNT"/> ئۇسلۇب ئۆزگەردى</translation>
105 <translation id="7206534800115400428">XHR</translation>
106 <translation id="7265280299889418926"><ph name="LATENCY"/> كېچىكتى، <ph name="DURATION"/> چۈشۈرۈش (جەمئىي <ph name="TOTAL"/> )</translation>
107 <translation id="7346033118437719424">بۇ ئەڭگىمەگىلا قوزغات</translation>
108 <translation id="7362683762076840054">تەھلىل قىلىش چەكلەنگەن. چېكىلسە قوزغىتىلىدۇ.</translation>
109 <translation id="7453034581123145052"><ph name="DURATION"/> كۈن</translation>
110 <translation id="7535087603100972091">قىممەت</translation>
111 <translation id="756738664276087144">بەتتىكى تەكشۈرىدىغان ئېلېمېنتنى تاللاڭ.</translation>
112 <translation id="7607002721634913082">ۋاقىتلىق توختىدى</translation>
113 <translation id="7641538395862942689"><ph name="SIZE"/>KB</translation>
114 <translation id="7651327354758086553">ساندان</translation>
115 <translation id="7875267067932555019">سازلاش چەكلەنگەن. چېكىلسە قوزغىتىلىدۇ.</translation>
116 <translation id="7919210519031517829"><ph name="DURATION"/>سېكۇنت</translation>
117 <translation id="7987557150405983049"><ph name="WIDTH"/> × <ph name="HEIGHT"/></translation>
118 <translation id="8019846316555056879">كېيىنكى فۇنكسىيە چاقىرىشنى قەدەملەپ ئىجرا قىلىدۇ.</translation>
119 <translation id="8028993641010258682">چوڭلۇقى</translation>
120 <translation id="8076715171404191890">ئۆزگىرىش كۆرۈنۈشنى يوشۇر.</translation>
121 <translation id="813361715505592573">ھەمىشە قوزغات</translation>
122 <translation id="8250920743982581267">پۈتۈكلەر</translation>
123 <translation id="8261506727792406068">ئۆچۈر</translation>
124 <translation id="8286576418058998064">تىزگىن تاختا خاتىرىسىنى تازىلا.</translation>
125 <translation id="8288684835677215072">ھەممە فۇنكسىيىلەرنى ئەسلىگە كەلتۈر.</translation>
126 <translation id="8299077322261820096">Metrics</translation>
127 <translation id="8395901698320285466">ئۆلچەم</translation>
128 <translation id="853687717053682837"><ph name="ERROR_COUNT"/> خاتالىق، <ph name="WARNING_COUNT"/> ئاگاھلاندۇرۇش</translation>
129 <translation id="8544987658639170981"><ph name="COUNT"/> ئاگاھلاندۇرۇش</translation>
130 <translation id="8640569549673874036">ئۆزگىرىش كۆرۈنۈشنى كۆرسەت.</translation>
131 <translation id="8654553929226337279">تەھلىل قىلىش قوزغىتىلدى. چېكىلسە چەكلىنىدۇ.</translation>
132 <translation id="8690806637353630859">ۋاقىتلىق توختاۋاتىدۇ</translation>
133 <translation id="8792910813325174775">ساندان نەشرى ئەمدى ماس كەلمەيدۇ.</translation>
134 <translation id="8910814431610153472">سىز تور بەت مۇلازىمېتىرىنىڭ gzip ياكى zlib ئىشلىتىشىگە يول قويۇپ بەلۋاغ كەڭلىكىنى(تورنىڭ) تېجىيەلەيسىز.</translation>
135 <translation id="8918885108183816626">ئىزدەش <ph name="STRING"/></translation>
136 <translation id="9001035236599590379">MIME تىپى</translation>
137 <translation id="9024433186021205539">دەرەخ (ئۈستىدىن ئاستىغا)</translation>
138 <translation id="9052189679896731945">تەھلىل قىلىش قوزغىتىلسا قوليازما ئىجرا قىلىنىشىنى ئاستىلاپ كېتىدۇ.</translation>
139 <translation id="9162230117499798906"><ph name="COUNT"/> ئۇسلۇب ئۆزگەردى</translation>
140 <translation id="9219103736887031265">سۈرەتلەر</translation>
141 <translation id="964811242908289581"><ph name="COUNT"/> خاتالىق</translation>
142 <translation id="1015536732094484178"><ph name="EVENT"/> - تەپسىلاتى</translation>
143 <translation id="1062798188241579840">ئون ئالتىلىك رەڭ</translation>
144 <translation id="1169028494908542778">بۇ تۈزىتىلگەن نەشرىگە قايتۇر</translation>
145 <translation id="1215014271600658849">سانى ۋە چوڭلۇقىنى پىرسەنت بويىچە كۆرسىتىدۇ.</translation>
146 <translation id="1272268244580491898">توختاش نۇقتىسىنى قوزغات</translation>
147 <translation id="137671950541962857">توپلىدى</translation>
148 <translation id="1383876407941801731">ئىزدە</translation>
149 <translation id="1436722359433789623">تۈگۈن چىقىرىۋېتىلدى</translation>
150 <translation id="1451049628911401385">كېيىنكى/ئالدىنقى قۇر</translation>
151 <translation id="1471549911969958014"><ph name="NODE"/> دىكى توختاش نۇقتىسى \&quot;<ph name="BREAKPOINT"/>\&quot;دا ۋاقىتلىق توختىدى، چۈنكى <ph name="CHILD"/> چىقىرىۋېتىلدى.</translation>
152 <translation id="1507648903387903382">يېڭى ئۇسلۇب قائىدىسى</translation>
153 <translation id="1521283072525575706">ھۆججەت سىستېمىسى چەكلەندى.</translation>
154 <translation id="1639239467298939599">يۈكلەۋاتىدۇ</translation>
155 <translation id="1644861063548770358">تۈگۈن ئۆچۈر</translation>
156 <translation id="1648890265918980181">ھەممە تاسادىپىيلىقتا ۋاقىتلىق توختايدۇ.\n چېكىلسە تۇتالمىغان تاسادىپىيلىقتا ۋاقىتلىق توختايدۇ.</translation>
157 <translation id="1654944857563611006">ھالەت كودى</translation>
158 <translation id="1708703581063682228"><ph name="NODE"/> دىكى توختاش نۇقتىسى \&quot;<ph name="BREAKPOINT"/>\&quot;دا ۋاقىتلىق توختىدى، چۈنكى <ph name="CHILD"/> توختاش نۇقتىسىغا يېڭى تارماق نۇقتا قوشۇلدى.</translation>
159 <translation id="1768404365792104093">كېيىنكى/ئالدىنقى بۇيرۇق</translation>
160 <translation id="1801042861827795142">يۈكلەش تامام</translation>
161 <translation id="1823768272150895732">خەت نۇسخا</translation>
162 <translation id="1927081658806650620">تاللانغان تۈگۈنلا</translation>
163 <translation id="1946125830871712831">ھۆججەت سىستېمىسىغا root يولى يۈكلەشتە خاتالىق كۆرۈلدى.</translation>
164 <translation id="1970347183234422155">ئىلتىماس يۈكى</translation>
165 <translation id="2071167425364270751">&lt;مەنبەنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ&gt;</translation>
166 <translation id="2091908538154256618">ئومۇمىي ۋاقىت</translation>
167 <translation id="2161656808144014275">تېكىست</translation>
168 <translation id="2187217037175158938">ھادىسە تىڭشىغۇچ يوق</translation>
169 <translation id="2210962763794079615">ئۆزىدىكى ۋاقىت</translation>
170 <translation id="2243185493588087847">مۇتلەق سانى ۋە چوڭلۇقىنى كۆرسىتىدۇ.</translation>
171 <translation id="2246851932332031117">ئىجرا قىلىدىغان تەكشۈرۈش يوق</translation>
172 <translation id="229259783486983247">پىلان ئىلتىماسى</translation>
173 <translation id="230848277395574520">تەكلىپكە قوشۇلۇش</translation>
174 <translation id="2312740652191388094">(غەملەكتىن)</translation>
175 <translation id="2326802841004704199">شەرتلىك توختاش نۇقتىسى قوش…</translation>
176 <translation id="2332815705129827753">قوليازما باھالاش</translation>
177 <translation id="2359808026110333948">داۋاملاشتۇر</translation>
178 <translation id="2362657748192933744">HAR غا چىقار</translation>
179 <translation id="2384522206906920960">خاسلىق تەھرىرلەش</translation>
180 <translation id="2403051638416974630">تىزگىن</translation>
181 <translation id="2441568932527294164">كېيىنكى/ئالدىنقى خاسلىق</translation>
182 <translation id="2448312741937722512">تىپى</translation>
183 <translation id="2499326669217188700">يېڭى</translation>
184 <translation id="2516706892830004734"><ph name="WIDTH"/> × <ph name="HEIGHT"/> پىكسېل</translation>
185 <translation id="2585982364983498644">(<ph name="X"/>, <ph name="Y"/>)</translation>
186 <translation id="2586657967955657006">چاپلاش تاختىسى</translation>
187 <translation id="2630955248802405275">XHR يۈكلە</translation>
188 <translation id="2660779039299703961">ھادىسە</translation>
189 <translation id="2685884034607832835">بارلىق توختاش نۇقتىسىنى ئاكتىپسىزلايدۇ.</translation>
190 <translation id="2712822772848061154">فۇنكسىيە چاقىرىش</translation>
191 <translation id="2739191690716947896">سازلا</translation>
192 <translation id="2746060588217358343">ھالەت بالداقتىكى <ph name="BUTTON"/> توپچىنى بېسىپ CPU تەھلىلى تىزگىنلىنىدۇ.</translation>
193 <translation id="2768286617102192777">ئېلېمېنت تاختىسىدا كۆرسەت</translation>
194 <translation id="2787301409000765636">كېچىكتۈرۈش</translation>
195 <translation id="2803765297292272769">سىزىۋاتىدۇ</translation>
196 <translation id="2836784866826176182"><ph name="LOCATION"/> دىكى توختاش نۇقتىسى \&quot;<ph name="NAME"/>\&quot;دا ۋاقىتلىق توختىدى.</translation>
197 <translation id="2894816874009266926">ساندان تېپىلمىدى.</translation>
198 <translation id="2965436661362105284">دۆۋە كەسمىسى</translation>
199 <translation id="2968088195674830792">تەھلىل تاختىغا مەرھابا</translation>
200 <translation id="2971424273970731397">HTTP</translation>
201 <translation id="3000270109993784958">مەنبە تاختىدا ئۇلانمىنى ئاچ</translation>
202 <translation id="3010825681353851814"><ph name="SIGN"/><ph name="VALUE"/>%%</translation>
203 <translation id="3044671142938250587">سانلىق-مەلۇمات قوبۇللا</translation>
204 <translation id="3049858878589819824">توختاش نۇقتىسى چەكلە</translation>
205 <translation id="3077477444163267975">ئۇسلۇب كۆزنەكچە</translation>
206 <translation id="3084452240056471321">XMLHttpRequest خاتىرىسى</translation>
207 <translation id="3129687551880844787">ئەڭگىمە ساقلاش</translation>
208 <translation id="3134993091059956927">كاندۇك</translation>
209 <translation id="3151539355209957474">باشلىنىش ۋاقتى</translation>
210 <translation id="3169289721517350539">CPU تەھلىلىنى تازىلايدۇ.</translation>
211 <translation id="3173108072600140882">باسقۇچلۇق ئىلگىرىلە</translation>
212 <translation id="3202131003361292969">يول</translation>
213 <translation id="3241921515408606578">كېيىنكى/ئالدىنقى تاختا</translation>
214 <translation id="3248185426436836442">ئېسىپ قويۇش</translation>
215 <translation id="3278501001215972235"><ph name="NODE"/> دىكى توختاش نۇقتىسى \&quot;<ph name="BREAKPOINT"/>\&quot;دا ۋاقىتلىق توختىدى، چۈنكى بۇ نۇقتىغا يېڭى تارماق نۇقتا قوشۇلدى.</translation>
216 <translation id="3288262520198260549">ئىلتىماس يوللا</translation>
217 <translation id="3293586211597699933">(ئىچكى قوليازما)</translation>
218 <translation id="3378988938143122462">بېكەت ئويۇقىنى چاقىر</translation>
219 <translation id="3387873041565926208">ھالەت بالداقتىكى <ph name="BUTTON"/> توپچىنى بېسىپ دۆۋە كەسمىسىگە ئېرىشىدۇ.</translation>
220 <translation id="3442522329146629199"><ph name="TIME"/> دىن قىسقا خاتىرىلەرنى كۆرسىتىش</translation>
221 <translation id="3466326894725069228">يەرلىك ھۆججەتلەر</translation>
222 <translation id="3480041348039209433">ئىپادىلەرنى كۆزىتىش</translation>
223 <translation id="3489326909961440727">تەكشۈرۈپ ئېنىقلاش</translation>
224 <translation id="3490160943926483091">قايتىلىنىش</translation>
225 <translation id="3542768452570884558">ئۇلانمىنى يېڭى كۆزنەكتە ئاچ</translation>
226 <translation id="3548877692560438464">يولباشچى ئېلېمېنت</translation>
227 <translation id="3587482841069643663">ھەممىسى</translation>
228 <translation id="3631915440578930939">قوش چېكىلسە تور ئادرېس(URL) كودلىنىش ۋە كودسىزلىنىش فورماتى ئالمىشىدۇ</translation>
229 <translation id="3662406032239313663">خاتىرىلەر</translation>
230 <translation id="3684450102844331538">\&quot;<ph name="NAME"/>\&quot; ھادىسە تىڭشىغۇچتا ۋاقىتلىق توختىدى.</translation>
231 <translation id="3715281739000626361">قوبۇللاۋاتىدۇ</translation>
232 <translation id="3763112915663291237">Workers</translation>
233 <translation id="3798002618172578547">(ئەسلى)</translation>
234 <translation id="3905760801744450823">ساختا ئېلېمېنت</translation>
235 <translation id="3910041850555398247">ئىلتىماس ئۇسۇلى</translation>
236 <translation id="4015869299329981179">(قىممەتنى كودسىزلىيالمىدى)</translation>
237 <translation id="4047216625641135770">بەلگە</translation>
238 <translation id="4062427243989761924">بۇ ئىلتىماسنىڭ تەپسىلىي ۋاقىت ھېسابلاش ئۇچۇرى يوق.</translation>
239 <translation id="4067394776038365023">توختاش نۇقتىسى قوش</translation>
240 <translation id="4081621117339138901">سۆرە</translation>
241 <translation id="4085960679600739946">مەشغۇلات سىستېمىسىدا قىسقۇچ كۆرسەت</translation>
242 <translation id="4118257644426026583">سۈرۈشتۈرۈش تېكىست پارامېتىرى</translation>
243 <translation id="4156072768474272260">ئىنكاس قايتۇرۇش ۋاقتى</translation>
244 <translation id="4172725583035809347"><ph name="TOTAL_TIME"/> (يۈكلىگەن: <ph name="ONLOAD_TIME"/>, DOMContentLoaded: <ph name="DOMCONTENT_TIME"/>)</translation>
245 <translation id="4275663329226226506">ۋاسىتە</translation>
246 <translation id="4279459213339949730">بۇيرۇقنى ئىجرا قىل</translation>
247 <translation id="430089115801637957">خاتىرىلەۋاتىدۇ…</translation>
248 <translation id="4332530925589974171">خاتىرىلەر</translation>
249 <translation id="4341979764901859772"><ph name="DISPLAYED_COUNT"/> / <ph name="TOTAL_COUNT"/> دانە ئېرىشكەن خاتىرىنى كۆرگىلى بولىدۇ</translation>
250 <translation id="4380494639778700150">تىزگىن سۇپا</translation>
251 <translation id="4399074272412234706">توسۇلۇش</translation>
252 <translation id="4404400199667265958">ۋاقىت سىزىقى</translation>
253 <translation id="4415583656415968050">كېيىنكى/ئالدىنقى چاقىرىدىغان كاندۇك</translation>
254 <translation id="4447945128078372094">داۋاملىشىدىغان ھۆججەت سىستېمىسى</translation>
255 <translation id="4491109536499578614">سۈرەت</translation>
256 <translation id="4505083617939040110">مەنبە</translation>
257 <translation id="4510290974676570902">MIME تىپى</translation>
258 <translation id="4522570452068850558">تەپسىلاتى</translation>
259 <translation id="4542837164280679094">ئاتلاپ توختا</translation>
260 <translation id="4561649714117979875">WebSockets</translation>
261 <translation id="4584326581222680212">چىقىپ توختا</translation>
262 <translation id="4588170590087229653">JavaScript توختاش نۇقتىسىدا ۋاقىتلىق توختىدى.</translation>
263 <translation id="4622105813163822093">Cookies ئىلتىماسى</translation>
264 <translation id="4625897288034475385"><ph name="DURATION"/> (<ph name="TIME"/> دە)</translation>
265 <translation id="4680840512092646727">ۋاقىتلىق ھۆججەت سىستېمىسى</translation>
266 <translation id="4710372660833450782"><ph name="VALUE"/> بويىچە چوڭايت/كىچىكلىتىدۇ</translation>
267 <translation id="4756974516033204540">كەسمە رەسىم <ph name="NUMBER"/></translation>
268 <translation id="478482426871697879">[بوش دائىرە]</translation>
269 <translation id="484355523267079305">ئىنكاس قوبۇللا</translation>
270 <translation id="4850582513716689876">ئۇسلۇب جەدۋىلى</translation>
271 <translation id="4919559949551957080">قوليازمىسى رەتلە(فورماتلا) .</translation>
272 <translation id="492139119201427519">ۋارىسلىق قىلغان ئورنى</translation>
273 <translation id="4934072863752329939">نەتىجىلەر</translation>
274 <translation id="4958877645380050233">دۆۋە كەسمىسىنى تۇتىدۇ.</translation>
275 <translation id="4971778856584289542">XHR تەييارلىنىش ھالىتى ئۆزگىرىشى</translation>
276 <translation id="4985509611418653372">ئىجرا قىل</translation>
277 <translation id="5002136529483535185">نازارەت ئىپادىسىنى ئۆچۈر</translation>
278 <translation id="5019580642216388802">‹تۈگۈن›</translation>
279 <translation id="5037676449506322593">ھەممىنى تاللا</translation>
280 <translation id="5056412143720059012"><ph name="BYTES"/> توپلاندى</translation>
281 <translation id="5077392757361473280">توختاش نۇقتىسىنى تەھرىر…</translation>
282 <translation id="5104694644471459465">مۆلچەر مەزمۇن ئۇزۇنلۇقى</translation>
283 <translation id="5154917547274118687">ئەسلەك</translation>
284 <translation id="5167716886898615186">كېيىنكى/ئالدىنقى تەۋسىيە</translation>
285 <translation id="5188891880448173739">رەسىم سىزغۇچ</translation>
286 <translation id="5201810533706869030">نەڭلەر</translation>
287 <translation id="5213520324118152207">ۋاقىت ھالقىش</translation>
288 <translation id="5215654583224799840">تۈگۈن چىقىرىۋېتىلگەندە ئۈزۈلدى</translation>
289 <translation id="5217253600698456221">تىزگىن تاختا تازىلا</translation>
290 <translation id="5267618901871637334">ئاخىرلىشىش ۋاقتى</translation>
291 <translation id="5281833939935682414"><ph name="SIGN"/> &gt;1000%%</translation>
292 <translation id="5297100000449674173">workers سازلاشقا يول قويىدۇ. بۇ تاللانما قوزغىتىلسا iframe ئاساسىدىكى JavaScript ئەسلىسىنى ئالماشتۇرۇشنى ئىشقا ئاشۇرىدۇ</translation>
293 <translation id="5299075592160799973"><ph name="NUMBER"/> تىزگىن سۇپا ئۇچۇرى كۆرسىتىلمىدى.</translation>
294 <translation id="5309063511327323581">يېشىش</translation>
295 <translation id="5327248766486351172">ئاتى</translation>
296 <translation id="5328580414682635314"><ph name="PROFILE_NAME"/> غا سېلىشتۇردى</translation>
297 <translation id="5336126575388085039">كودى</translation>
298 <translation id="5378158564957061833">توختاش نۇقتىسىنى چىقىرىۋەت</translation>
299 <translation id="5452933067270033131">ۋاقىت ئۆلچىگۈچ قوزغىتىلدى</translation>
300 <translation id="5476516521619370280"><ph name="LINE_NUMBER"/> قۇرىدىكى توختاش نۇقتىسى پەقەت مەزكۇر ئىپادە راست(true) بولغاندا توختايدۇ:</translation>
301 <translation id="5492281286267442590">چارە</translation>
302 <translation id="5521674545694907834">ھەممە تۈگۈنلەرنى كۆرسەت (يەنە <ph name="COUNT"/> قالدى)</translation>
303 <translation id="5524017339881576324">ھادىسە تىڭشىغۇچ</translation>
304 <translation id="5546435790121932843">خاسلىق تەھرىر</translation>
305 <translation id="5592514154180021899">تارماق شاخ ئۆزگەرگەندە ئۈزۈلدى</translation>
306 <translation id="5616977921640201471">RGB رەڭلەر</translation>
307 <translation id="5646376287012673985">ئورنى</translation>
308 <translation id="5747552184818312860">ۋاقتى ئۆتتى</translation>
309 <translation id="5756407098099267202">بۇ يەرگىچە داۋاملاشتۇر</translation>
310 <translation id="5839271681555723175">قوليازما تاختا</translation>
311 <translation id="593760561751318079">بەت قاش</translation>
312 <translation id="594041821969834346">ماسلاشقان CSS قائىدىلىرى</translation>
313 <translation id="5991633594421322375">يېزىش ئۇسلۇبى</translation>
314 <translation id="5997661785897230805">ھەممە تاختىلار</translation>
315 <translation id="602540601702957753">تۇتالمىغان تاسادىپىيلىقتا ۋاقىتلىق توختايدۇ.\nچېكىلسە تاسادىپىيلىقتا ۋاقىتلىق توختىمايدۇ.</translation>
316 <translation id="6032183131938659321">ۋاقىت ھېسابلاش</translation>
317 <translation id="6040034394100792317">''' (<ph name="TIMES"/> قېتىم تەكرارلاندى)</translation>
318 <translation id="6053666381828300479">GC ھادىسە</translation>
319 <translation id="6075741839409585483">نۆۋەتتىكى ھالەتنى تەكشۈر</translation>
320 <translation id="6122191549521593678">توردا</translation>
321 <translation id="6127423179437546633">ئىلتىماسقا ئېرىشەلمىدى. بەت قايتا يۈكلەنسە تور پائالىيىتىنىڭ تەپسىلىي ئۇچۇرىنى كۆرگىلى بولىدۇ.</translation>
322 <translation id="6214555124211713909"><ph name="COUNT"/> cookies (<ph name="SIZE"/>)</translation>
323 <translation id="6223807494898827645"><ph name="DURATION"/> دىن قىسقا خاتىرىنى يوشۇر</translation>
324 <translation id="6270944267518310103">كۈتۈۋاتىدۇ</translation>
325 <translation id="6314007596429871800">پروگرامما غەملىكى</translation>
326 <translation id="6322316724724460534">ئىشلىتىلدى: <ph name="USED"/> / <ph name="TOTAL"/></translation>
327 <translation id="6332070367953727318">خالىغان XHR</translation>
328 <translation id="6366894209607468950">ۋاقىت ئۆلچىگۈچ ID سى</translation>
329 <translation id="643403007434239442">ۋاقىت ئۆلچىگۈچنى تازىلا</translation>
330 <translation id="6494960638240363096">ۋاقىت سىزىقلىرى</translation>
331 <translation id="6512256785841114303">ئۆچۈرۈلدى</translation>
332 <translation id="6643016212128521049">تازىلا</translation>
333 <translation id="6655582135079510798">بۇ ئىلتىماستا cookies يوق.</translation>
334 <translation id="667999046851023355">پۈتۈك</translation>
335 <translation id="67190643267692835">ۋاقىت ئۆلچىگۈچنى ئورنات</translation>
336 <translation id="681391154581908334">XMLHttpRequest دا ۋاقىتلىق توختىدى.</translation>
337 <translation id="6817585190033523357">يېڭىدىن قوش</translation>
338 <translation id="6841186874966388268">خاتالىق</translation>
339 <translation id="6847541693235449912">يۆتكەل</translation>
340 <translation id="6847736500082831849">ئىلتىماس قىلغان تور ئادرېسى(URL)</translation>
341 <translation id="6863589982688145509">تېزلەتمە</translation>
342 <translation id="6875606269029079781">DOMContent ھادىسە</translation>
343 <translation id="6876511917337708686">\xb1 چوڭلۇقى</translation>
344 <translation id="6903403507726942474">قۇرغا يۆتكەل:</translation>
345 <translation id="6930242544192836755">ۋاقتى</translation>
346 <translation id="6965628487811068511">ساختا ::<ph name="NAME"/> ئېلېمېنت</translation>
347 <translation id="6965978654500191972">ئۈسكۈنە</translation>
348 <translation id="6970483822271783850">قىممىتىنى چوڭايت/كىچىكلەت</translation>
349 <translation id="6975049145353825975">Assertion مەغلۇپ بولدى:</translation>
350 <translation id="7025575154794296384">ئاگاھلاندۇرۇش</translation>
351 <translation id="7029202950876890188"><ph name="SIGN"/><ph name="VALUE"/></translation>
352 <translation id="7040952127393951397">قايتا ھېسابلاش ئۇسلۇبى</translation>
353 <translation id="7143207342074048698">باغلىنىۋاتىدۇ</translation>
354 <translation id="7229269264717884237">تارماق شاخ ئۆزگەرتىلگەندە</translation>
355 <translation id="7247652327135976256">تەكشۈرۈش نەتىجىسىنى تازىلا.</translation>
356 <translation id="7255513090217522383">يوللاۋاتىدۇ</translation>
357 <translation id="7267405484336523498">چېكىلسە رەڭ فورماتى ئۆزگىرىدۇ</translation>
358 <translation id="7338790140396171603">قۇرغا يۆتكەل</translation>
359 <translation id="7347213393645559597">ھادىسە يۈكلە</translation>
360 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
361 <translation id="7401459497329391984">DOM توختاش نۇقتىلىرى</translation>
362 <translation id="7417902279122870866">قوليازما</translation>
363 <translation id="7445029764808004633">تېكىست تەھرىر</translation>
364 <translation id="7460943792763833940">ھەممىنى HAR غا چىقار</translation>
365 <translation id="7461631445362412997">ياسىغۇچ</translation>
366 <translation id="74825880534622691">ھادىسە يۈكلەش قوزغىتىلدى</translation>
367 <translation id="7501957181231305652">ياكى</translation>
368 <translation id="7505152414826719222">يەرلىك ساقلىغۇچ</translation>
369 <translation id="7583948862126372804">ساناق</translation>
370 <translation id="7588707273764747927">يوللا</translation>
371 <translation id="7641927189292683247">ۋاقىت ئۆلچىگۈچنى تەڭشە</translation>
372 <translation id="7641938616688887143">خاتىرە</translation>
373 <translation id="7661400741848152476">SSL</translation>
374 <translation id="7677748775835891962"><ph name="BYTES"/> يوللاندى</translation>
375 <translation id="7702907602086592255">دائىرە</translation>
376 <translation id="7759590037707568265">HTML سۈپىتىدە كۆچۈر</translation>
377 <translation id="7767313639108918004">HSL رەڭلىرى</translation>
378 <translation id="7771452384635174008">ئۇسلۇب</translation>
379 <translation id="7771862541428416420">ھادىسە تىڭشىغۇچ توختاش نۇقتىسى</translation>
380 <translation id="7791267293787079395">ھۆججەت سىستېمىسى</translation>
381 <translation id="7791543448312431591">قوش</translation>
382 <translation id="7798798603569425953">Cookies غا ئىنكاس قايتۇر</translation>
383 <translation id="7805768142964895445">ھالەت</translation>
384 <translation id="7806321212973960311">جەدۋەل سانلىق مەلۇماتى</translation>
385 <translation id="7846634333498149051">ھەرپتاختا</translation>
386 <translation id="7872270543903644114">ۋاقىت ئۆلچىگۈچنى چىقىرىۋەت</translation>
387 <translation id="7915699402739018958">بارلىق توختاش نۇقتىسىنى ئاكتىپلايدۇ.</translation>
388 <translation id="7926244696402215339">تاسادىپىيلىقتا ۋاقىتلىق توختىمايدۇ. \nچېكىلسە ھەممە تاسادىپىيلىقتا ۋاقىتلىق توختايدۇ.</translation>
389 <translation id="7982789257301363584">تور</translation>
390 <translation id="8003193230778528533">DNS ئىزدەش</translation>
391 <translation id="8049189770492311300">ۋاقىت ئۆلچىگۈچ</translation>
392 <translation id="8063206765073939997"><ph name="COUNT"/> ئىلتىماس</translation>
393 <translation id="8168435359814927499">مەزمۇن</translation>
394 <translation id="8172043047364349114">تىزگىن سۇپا ئالماشتۇر</translation>
395 <translation id="8186909905596845015">يۈك</translation>
396 <translation id="8198713139034504582">ئەڭگىمە</translation>
397 <translation id="8213615223841667302">ياي/قاتلا</translation>
398 <translation id="8260864402787962391">چاشقىنەك</translation>
399 <translation id="8346449506466267432">HTML سۈپىتىدە تەھرىرلە</translation>
400 <translation id="8420328773017483742">خاسلىق ئۆزگەرگەن جايدا توختات</translation>
401 <translation id="8456328144826979587">خاسلىق ئۆزگەردى</translation>
402 <translation id="8461914792118322307">ۋاكالەتچى</translation>
403 <translation id="8493494744836938828">كېيىنكى/ئالدىنقىنى ئىزدە</translation>
404 <translation id="859900712158819228">تور ئادرېسىدا \&quot;<ph name="SUBSTRING"/>\&quot; بار</translation>
405 <translation id="8681501316494108869">ئېلېمېنت تاختا</translation>
406 <translation id="8696985166948174571">ھەممە تۈگۈنلەر</translation>
407 <translation id="8721192439366781236">قوليازما</translation>
408 <translation id="8752618944283862203">DOM ئۆزگىرىش</translation>
409 <translation id="8752885927916654924"><ph name="WIDTH"/> × <ph name="HEIGHT"/> پىكسېل (تەبىئىي: <ph name="NATURAL_WIDTH"/> × <ph name="NATURAL_HEIGHT"/> پىكسېل)</translation>
410 <translation id="8765263675224758228">1 - <ph name="LAST_LINE"/></translation>
411 <translation id="8797900270324800718">DOMContent ھادىسە قوزغىتىلدى</translation>
412 <translation id="8803639129939845298">بىخەتەر</translation>
413 <translation id="8814517835479322133">\xb1 ساناش</translation>
414 <translation id="8859469458671597381">يول باشلىغاندا خاتىرىنى ئالدىن قالدۇر</translation>
415 <translation id="886930082991257706"><ph name="NAME"/> (<ph name="SIZE"/>)</translation>
416 <translation id="8885335402904131721">ھۆججەت سىستېما root يولىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.</translation>
417 <translation id="8911461501537433420">خاسلىق قوش</translation>
418 <translation id="8969720035800604570"><ph name="SIZE"/>MB</translation>
419 <translation id="8988793062306956622">يۈكلىنىۋاتىدۇ: (<ph name="LOADED"/> of <ph name="TOTAL"/>)</translation>
420 <translation id="9009901108071066356">دۆۋە چوڭلۇقى ئىشلىتىلدى</translation>
421 <translation id="9065203028668620118">تەھرىر</translation>
422 <translation id="9089819584697017929">CPU تەھلىلى</translation>
423 <translation id="9094024956608024774">XHR توختاش نۇقتىلىرى</translation>
424 <translation id="9137833494350751475">ئىشلەتكىلى بولىدىغان پروگرامما غەملەك ئۇچۇرى يوق.</translation>
425 <translation id="9159762225425937606">ئىجرا قىلىدىغان تەكشۈرۈشنى تاللاڭ</translation>
426 <translation id="981121421437150478">توردا يوق</translation>
427 </translationbundle>