2 <!DOCTYPE translationbundle
>
3 <translationbundle lang=
"ca">
4 <translation id=
"3595596368722241419">Bateria carregada.
</translation>
5 <translation id=
"6895424601869865703">Afegeix un compte per a
<ph name=
"GIVEN_NAME"/></translation>
6 <translation id=
"1057289296854808272">Rotació activada (toqueu aquí per canviar)
</translation>
7 <translation id=
"7814236020522506259"><ph name=
"HOUR"/> i
<ph name=
"MINUTE"/></translation>
8 <translation id=
"30155388420722288">Botó de desbordament
</translation>
9 <translation id=
"7904094684485781019">L'administrador d'aquest compte no ha permès l'inici de sessió múltiple.
</translation>
10 <translation id=
"8673028979667498656">270°
</translation>
11 <translation id=
"5571066253365925590">S'ha activat el Bluetooth
</translation>
12 <translation id=
"6310121235600822547"><ph name=
"DISPLAY_NAME"/> s'ha canviat a
<ph name=
"ROTATION"/></translation>
13 <translation id=
"9074739597929991885">Bluetooth
</translation>
14 <translation id=
"2268130516524549846">S'ha desactivat el Bluetooth
</translation>
15 <translation id=
"6713285437468012787">El dispositiu Bluetooth
"<ph name=
"DEVICE_NAME"/>" s'ha emparellat i ja està disponible per a tots els usuaris. Podeu eliminar l'emparellament a la Configuració.
</translation>
16 <translation id=
"7165320105431587207">No s'ha pogut configurar la xarxa
</translation>
17 <translation id=
"3775358506042162758">Només podeu tenir tres comptes com a màxim en un inici de sessió múltiple.
</translation>
18 <translation id=
"370649949373421643">Activa la Wi-Fi
</translation>
19 <translation id=
"3626281679859535460">Brillantor
</translation>
20 <translation id=
"3621202678540785336">Entrada
</translation>
21 <translation id=
"7348093485538360975">Teclat en pantalla
</translation>
22 <translation id=
"595202126637698455">Seguiment del rendiment activat
</translation>
23 <translation id=
"8054466585765276473">S'està calculant el temps de la bateria.
</translation>
24 <translation id=
"7982789257301363584">Xarxa
</translation>
25 <translation id=
"2303600792989757991">Commuta la visió general de la finestra
</translation>
26 <translation id=
"5565793151875479467">Servidor intermediari...
</translation>
27 <translation id=
"938582441709398163">Superposició de teclat
</translation>
28 <translation id=
"4387004326333427325">S'ha rebutjat el certificat d'autenticació de manera remota
</translation>
29 <translation id=
"6047696787498798094">La pantalla es deixarà de compartir quan canvieu d'usuari. Voleu continuar?
</translation>
30 <translation id=
"6979158407327259162">Google Drive
</translation>
31 <translation id=
"3683428399328702079">La resolució de
<ph name=
"DISPLAY_NAME"/> ha canviat a
<ph name=
"RESOLUTION"/></translation>
32 <translation id=
"6943836128787782965">La sol·licitud HTTP ha fallat
</translation>
33 <translation id=
"2297568595583585744">Safata d'estat
</translation>
34 <translation id=
"1661867754829461514">Falta el PIN
</translation>
35 <translation id=
"2248649616066688669">Podeu continuar utilitzant el dispositiu Chromebook mentre estigui connectat a una pantalla externa, encara que la tapa estigui tancada.
</translation>
36 <translation id=
"40400351611212369">Error d'activació de xarxa
</translation>
37 <translation id=
"4237016987259239829">Error de connexió a la xarxa
</translation>
38 <translation id=
"2946640296642327832">Activa Bluetooth
</translation>
39 <translation id=
"6459472438155181876">S'està ampliant la pantalla a
<ph name=
"DISPLAY_NAME"/></translation>
40 <translation id=
"8206859287963243715">Cel·lular
</translation>
41 <translation id=
"6596816719288285829">Adreça IP
</translation>
42 <translation id=
"4508265954913339219">S'ha produït un error en l'activació.
</translation>
43 <translation id=
"8688591111840995413">Contrasenya incorrecta
</translation>
44 <translation id=
"3621712662352432595">Configuració d'àudio
</translation>
45 <translation id=
"1812696562331527143">El mètode d'entrada ha canviat a
<ph name=
"INPUT_METHOD_ID"/>* (
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>tercers
<ph name=
"END_LINK"/>).
46 Premeu Maj+Alt per canviar-lo.
</translation>
47 <translation id=
"6043994281159824495">Tanca la sessió ara
</translation>
48 <translation id=
"2127372758936585790">Carregador de baix consum
</translation>
49 <translation id=
"4625920103690741805">Rotació bloquejada (toqueu aquí per canviar)
</translation>
50 <translation id=
"3799026279081545374">Pot ser que el carregador s'hagi espatllat. Si residiu als EUA, truqueu al
866-
628-
1371 per rebre ajuda i un carregador de recanvi. Si residiu al Regne Unit, truqueu al
0800-
026-
0613. Si residiu a Irlanda, truqueu al
1-
800-
832-
664. Si residiu al Canadà, truqueu al
866-
628-
1372. Si residiu a Austràlia, truqueu al
1-
800-
067-
460.
</translation>
51 <translation id=
"3891340733213178823">Premeu Ctrl+Maj+Q dues vegades per tancar la sessió.
</translation>
52 <translation id=
"5871632337994001636">Gestiona els dispositius...
</translation>
53 <translation id=
"785750925697875037">Mostra el compte mòbil
</translation>
54 <translation id=
"4628814525959230255">Comparteix el control de la pantalla amb
<ph name=
"HELPER_NAME"/> mitjançant Hangouts.
</translation>
55 <translation id=
"7864539943188674973">Desactiva el Bluetooth
</translation>
56 <translation id=
"939252827960237676">S'ha produït un error en desar la captura de pantalla.
</translation>
57 <translation id=
"9080206825613744995">S'està fent servir el micròfon.
</translation>
58 <translation id=
"1969011864782743497"><ph name=
"DEVICE_NAME"/> (USB)
</translation>
59 <translation id=
"3126069444801937830">Reinicia per actualitzar
</translation>
60 <translation id=
"2268813581635650749">Tanca la sessió de tots els usuaris
</translation>
61 <translation id=
"15373452373711364">Cursor del ratolí gran
</translation>
62 <translation id=
"3294437725009624529">Convidat
</translation>
63 <translation id=
"8190698733819146287">Personalitza els idiomes i l'entrada...
</translation>
64 <translation id=
"1279938420744323401"><ph name=
"DISPLAY_NAME"/> (
<ph name=
"ANNOTATION"/>)
</translation>
65 <translation id=
"2942516765047364088">Posició del prestatge
</translation>
66 <translation id=
"8676770494376880701">S'ha connectat un carregador de baix consum
</translation>
67 <translation id=
"5238774010593222950">No es pot iniciar la sessió a un altre compte.
</translation>
68 <translation id=
"1723752762323179280">S'està tancant la sessió
</translation>
69 <translation id=
"1426410128494586442">Sí
</translation>
70 <translation id=
"7170041865419449892">Fora de l'interval
</translation>
71 <translation id=
"2544853746127077729">La xarxa ha rebutjat el certificat d'autenticació
</translation>
72 <translation id=
"2963773877003373896">mod3
</translation>
73 <translation id=
"5222676887888702881">Tanca la sessió
</translation>
74 <translation id=
"2391579633712104609">180°
</translation>
75 <translation id=
"1272079795634619415">Atura
</translation>
76 <translation id=
"4957722034734105353">Més informació...
</translation>
77 <translation id=
"2964193600955408481">Desactiva la Wi-Fi
</translation>
78 <translation id=
"4279490309300973883">S'està creant una rèplica
</translation>
79 <translation id=
"7973962044839454485">L'autenticació de PPA ha fallat perquè el nom d'usuari o la contrasenya no eren correctes
</translation>
80 <translation id=
"2509468283778169019">BLOQ MAJ està activat.
</translation>
81 <translation id=
"3892641579809465218">Pantalla interna
</translation>
82 <translation id=
"7823564328645135659">L'idioma ha canviat de
"<ph name=
"FROM_LOCALE"/>" a
"<ph name=
"TO_LOCALE"/>" després de sincronitzar la vostra configuració.
</translation>
83 <translation id=
"3606978283550408104">S'ha connectat la pantalla Braille.
</translation>
84 <translation id=
"8654520615680304441">Activa la Wi-Fi...
</translation>
85 <translation id=
"6650933572246256093">El dispositiu Bluetooth
"<ph name=
"DEVICE_NAME"/>" sol·licita permís per emparellar-se. Introduïu-hi aquesta contrasenya:
<ph name=
"PASSKEY"/>.
</translation>
86 <translation id=
"8828714802988429505">90°
</translation>
87 <translation id=
"5825747213122829519">El mètode d'entrada ha canviat a
<ph name=
"INPUT_METHOD_ID"/>.
88 Premeu Maj+Alt per canviar-lo.
</translation>
89 <translation id=
"2562916301614567480">Xarxa privada
</translation>
90 <translation id=
"2982222131142145681"><ph name=
"DEVICE_NAME"/> (HDMI)
</translation>
91 <translation id=
"4250680216510889253">No
</translation>
92 <translation id=
"4379753398862151997">Estimat monitor, això no funciona. (El monitor no és compatible)
</translation>
93 <translation id=
"6426039856985689743">Desactiva les dades mòbils
</translation>
94 <translation id=
"3087734570205094154">Part inferior
</translation>
95 <translation id=
"3742055079367172538">Captura de pantalla feta
</translation>
96 <translation id=
"8878886163241303700">Ampliació de la pantalla
</translation>
97 <translation id=
"3105990244222795498"><ph name=
"DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)
</translation>
98 <translation id=
"3967919079500697218">L'administrador ha desactivat l'opció per fer captures de pantalla.
</translation>
99 <translation id=
"372094107052732682">Premeu Ctrl+Maj+Q dues vegades per sortir.
</translation>
100 <translation id=
"923686485342484400">Premeu Control+Maj+Q dues vegades per tancar la sessió.
</translation>
101 <translation id=
"6803622936009808957">No s'han pogut reflectir les pantalles, perquè no s'ha trobat cap resolució compatible. S'està entrant al mode d'escriptori ampliat.
</translation>
102 <translation id=
"1480041086352807611">Mode de demostració
</translation>
103 <translation id=
"4066708417179825777"><ph name=
"PRIMARY_ACCOUNT"/> (principal)
</translation>
104 <translation id=
"3626637461649818317">Queda un
<ph name=
"PERCENTAGE"/>%
</translation>
105 <translation id=
"9089416786594320554">Mètodes d'introducció
</translation>
106 <translation id=
"2700058918926273959">La sessió finalitzarà d'aquí a
<ph name=
"SESSION_TIME_REMAINING"/> i es tancarà.
</translation>
107 <translation id=
"6247708409970142803"><ph name=
"PERCENTAGE"/>%
</translation>
108 <translation id=
"2670531586141364277">Per activar
"<ph name=
"NAME"/>" cal una connexió a la xarxa.
</translation>
109 <translation id=
"3963445509666917109">Altaveu (intern)
</translation>
110 <translation id=
"2825619548187458965">Prestatge
</translation>
111 <translation id=
"2614835198358683673">És possible que el vostre Chromebook no es carregui mentre estigui encès. Proveu de fer servir un carregador oficial.
</translation>
112 <translation id=
"4430019312045809116">Volum
</translation>
113 <translation id=
"4442424173763614572">La cerca de DNS ha fallat
</translation>
114 <translation id=
"544691375626129091">Ja s'han afegit tots els usuaris disponibles a aquesta sessió.
</translation>
115 <translation id=
"1383876407941801731">Cerca
</translation>
116 <translation id=
"2204305834655267233">Informació de la xarxa
</translation>
117 <translation id=
"1621499497873603021">Temps que queda fins que no s'esgoti la bateria:
<ph name=
"TIME_LEFT"/></translation>
118 <translation id=
"5980301590375426705">Surt de la sessió de convidat
</translation>
119 <translation id=
"8308637677604853869">Menú anterior
</translation>
120 <translation id=
"4321179778687042513">ctrl
</translation>
121 <translation id=
"3625258641415618104">Captures de pantalla desactivades
</translation>
122 <translation id=
"1346748346194534595">A la dreta
</translation>
123 <translation id=
"1773212559869067373">S'ha rebutjat el certificat d'autenticació de manera local
</translation>
124 <translation id=
"8528322925433439945">Xarxes mòbils...
</translation>
125 <translation id=
"8428213095426709021">Configuració
</translation>
126 <translation id=
"2372145515558759244">S'estan sincronitzant les aplicacions...
</translation>
127 <translation id=
"7256405249507348194">Error no reconegut:
<ph name=
"DESC"/></translation>
128 <translation id=
"1987317783729300807">Comptes
</translation>
129 <translation id=
"2894654529758326923">Informació
</translation>
130 <translation id=
"7925247922861151263">Error en la comprovació d'AAA
</translation>
131 <translation id=
"8456362689280298700">Temps per a càrrega completa:
<ph name=
"HOUR"/>:
<ph name=
"MINUTE"/></translation>
132 <translation id=
"6312403991423642364">Error de xarxa desconegut
</translation>
133 <translation id=
"1467432559032391204">A l'esquerra
</translation>
134 <translation id=
"5543001071567407895">SMS
</translation>
135 <translation id=
"1957803754585243749">0°
</translation>
136 <translation id=
"4527045527269911712">El dispositiu Bluetooth
"<ph name=
"DEVICE_NAME"/>" sol·licita permís per emparellar-se.
</translation>
137 <translation id=
"8814190375133053267">Wi-Fi
</translation>
138 <translation id=
"1923539912171292317">Clics automàtics
</translation>
139 <translation id=
"2692809339924654275"><ph name=
"BLUETOOTH"/>: s'està connectant...
</translation>
140 <translation id=
"6062360702481658777">Es tancarà la sessió automàticament d'aquí a
<ph name=
"LOGOUT_TIME_LEFT"/>.
</translation>
141 <translation id=
"252373100621549798">Pantalla desconeguda
</translation>
142 <translation id=
"1882897271359938046">S'està replicant
<ph name=
"DISPLAY_NAME"/></translation>
143 <translation id=
"5777841717266010279">Voleu deixar de compartir la pantalla?
</translation>
144 <translation id=
"2727977024730340865">S'ha connectat a un carregador de baix consum. És possible que la càrrega de la bateria no sigui fiable.
</translation>
145 <translation id=
"2761704814324807722">Safata d'estat. Hora:
<ph name=
"TIME"/>,
<ph name=
"BATTERY"/></translation>
146 <translation id=
"3784455785234192852">Bloqueja
</translation>
147 <translation id=
"2805756323405976993">Aplicacions
</translation>
148 <translation id=
"5097002363526479830">S'ha produït un error en connectar amb la xarxa
"<ph name=
"NAME"/>":
<ph name=
"DETAILS"/></translation>
149 <translation id=
"2872961005593481000">Apaga
</translation>
150 <translation id=
"3433830597744061105">Gestiona els comptes
</translation>
151 <translation id=
"2966449113954629791">És possible que hàgiu esgotat la quantitat assignada de dades mòbils. Visiteu el portal d'activació
<ph name=
"NAME"/> per comprar més dades.
</translation>
152 <translation id=
"742594950370306541">La càmera s'està utilitzant.
</translation>
153 <translation id=
"7052914147756339792">Estableix fons de pantalla...
</translation>
154 <translation id=
"2532589005999780174">Mode de contrast elevat
</translation>
155 <translation id=
"511445211639755999"><ph name=
"RESOLUTION"/>,
<ph name=
"OVERSCAN"/></translation>
156 <translation id=
"1119447706177454957">Error intern
</translation>
157 <translation id=
"3019353588588144572">Temps restant fins que la bateria no estigui totalment carregada:
<ph name=
"TIME_REMAINING"/></translation>
158 <translation id=
"3473479545200714844">Lupa
</translation>
159 <translation id=
"882279321799040148">Feu clic per visualitzar-la
</translation>
160 <translation id=
"1753067873202720523">Pot ser que el Chromebook no es carregui mentre estigui activat.
</translation>
161 <translation id=
"7561014039265304140"><ph name=
"DISPLAY_NAME"/> no admet
<ph name=
"SPECIFIED_RESOLUTION"/>. S'ha canviat la resolució per
<ph name=
"FALLBACK_RESOLUTION"/>.
</translation>
162 <translation id=
"5045550434625856497">Contrasenya incorrecta
</translation>
163 <translation id=
"1602076796624386989">Activa les dades mòbils
</translation>
164 <translation id=
"68610848741840742">ChromeVox (comentaris de veu)
</translation>
165 <translation id=
"6981982820502123353">Accessibilitat
</translation>
166 <translation id=
"6585808820553845416">La sessió finalitzarà d'aquí a
<ph name=
"SESSION_TIME_REMAINING"/>.
</translation>
167 <translation id=
"4274292172790327596">Error no reconegut
</translation>
168 <translation id=
"5977415296283489383">Auricular
</translation>
169 <translation id=
"225680501294068881">S'estan cercant dispositius...
</translation>
170 <translation id=
"5597451508971090205"><ph name=
"SHORT_WEEKDAY"/>,
<ph name=
"DATE"/></translation>
171 <translation id=
"737451040872859086">Micròfon (intern)
</translation>
172 <translation id=
"8401662262483418323">No s'ha pogut connectar amb
"<ph name=
"NAME"/>":
<ph name=
"DETAILS"/>
173 Missatge del servidor:
<ph name=
"SERVER_MSG"/></translation>
174 <translation id=
"2475982808118771221">S'ha produït un error
</translation>
175 <translation id=
"3783640748446814672">alt
</translation>
176 <translation id=
"7229570126336867161">Es necessita EVDO
</translation>
177 <translation id=
"2999742336789313416"><ph name=
"DISPLAY_NAME"/> és una sessió pública gestionada per
<ph name=
"DOMAIN"/>.
</translation>
178 <translation id=
"9044646465488564462">S'ha produït un error en connectar amb la xarxa:
<ph name=
"DETAILS"/></translation>
179 <translation id=
"7029814467594812963">Tanca la sessió
</translation>
180 <translation id=
"479989351350248267">cerca
</translation>
181 <translation id=
"4872237917498892622">Alt+Cerca o Maj
</translation>
182 <translation id=
"2429753432712299108">El dispositiu Bluetooth
"<ph name=
"DEVICE_NAME"/>" sol·licita permís per emparellar-se. Abans d'acceptar, comproveu que aquesta clau d'accés es mostri al dispositiu:
<ph name=
"PASSKEY"/>.
</translation>
183 <translation id=
"9201131092683066720">La bateria està carregada fins al
<ph name=
"PERCENTAGE"/>%.
</translation>
184 <translation id=
"2983818520079887040">Configuració...
</translation>
185 <translation id=
"3871838685472846647">Xarxa mòbil activada
</translation>
186 <translation id=
"6452181791372256707">Rebutja
</translation>
187 <translation id=
"1195412055398077112">sobreescaneig
</translation>
188 <translation id=
"607652042414456612">El vostre ordinador està visible als dispositius Bluetooth propers i apareixerà com a
"<ph name=
"NAME"/>" amb l'adreça
<ph name=
"ADDRESS"/>.
</translation>
189 <translation id=
"112308213915226829">Amaga el prestatge automàticament
</translation>
190 <translation id=
"6732801395666424405">Els certificats no s'han carregat.
</translation>
191 <translation id=
"7573962313813535744">Mode acoblat
</translation>
192 <translation id=
"8300849813060516376">Error d'OTASP
</translation>
193 <translation id=
"2792498699870441125">Alt+Cerca
</translation>
194 <translation id=
"8660803626959853127">Fitxers que s'estan sincronitzant:
<ph name=
"COUNT"/></translation>
195 <translation id=
"5958529069007801266">Usuari supervisat
</translation>
196 <translation id=
"3709443003275901162">Més de
9</translation>
197 <translation id=
"639644700271529076">Bloq Maj està desactivat
</translation>
198 <translation id=
"6248847161401822652">Premeu Control+Maj+Q dues vegades per sortir.
</translation>
199 <translation id=
"6785414152754474415">La bateria està carregada fins al
<ph name=
"PERCENTAGE"/>% i s'està carregant.
</translation>
200 <translation id=
"4895488851634969361">La bateria està carregada.
</translation>
201 <translation id=
"615957422585914272">Mostra el teclat en pantalla
</translation>
202 <translation id=
"5947494881799873997">Reverteix
</translation>
203 <translation id=
"7593891976182323525">Cerca o Maj
</translation>
204 <translation id=
"7649070708921625228">Ajuda
</translation>
205 <translation id=
"3050422059534974565">Bloq Maj està activat.
206 Premeu Cerca o Maj per cancel·lar.
</translation>
207 <translation id=
"397105322502079400">S’està calculant...
</translation>
208 <translation id=
"158849752021629804">Es necessita una xarxa domèstica
</translation>
209 <translation id=
"1013923882670373915">El dispositiu Bluetooth
"<ph name=
"DEVICE_NAME"/>" sol·licita permís per emparellar-se. Introduïu aquest codi PIN al dispositiu:
<ph name=
"PINCODE"/>.
</translation>
210 <translation id=
"5864471791310927901">Error en la cerca de DHCP
</translation>
211 <translation id=
"2819276065543622893">Ara se us tancarà la sessió.
</translation>
212 <translation id=
"5507786745520522457">Configura les dades mòbils
</translation>
213 <translation id=
"6165508094623778733">Més informació
</translation>
214 <translation id=
"9046895021617826162">S'ha produït un error en la connexió
</translation>
215 <translation id=
"7168224885072002358">Es revertirà a la resolució anterior d'aquí a
<ph name=
"TIMEOUT_SECONDS"/></translation>
216 <translation id=
"743058460480092004">La càmera i el micròfon s'estan utilitzant.
</translation>
217 <translation id=
"8372369524088641025">Clau WEP no vàlida
</translation>
218 <translation id=
"6406704438230478924">AltGr
</translation>
219 <translation id=
"3573179567135747900">Torna a canviar a
"<ph name=
"FROM_LOCALE"/>" (requereix reiniciar)
</translation>
220 <translation id=
"8103386449138765447">Missatges SMS:
<ph name=
"MESSAGE_COUNT"/></translation>
221 <translation id=
"7097613348211027502">ChromeVox (comentaris de veu) està activat.
222 Premeu Ctrl + Alt + Z per desactivar-lo.
</translation>
223 <translation id=
"5045002648206642691">Configuració de Google Drive...
</translation>
224 <translation id=
"7209101170223508707">Bloq Maj està activat.
225 Premeu Alt+Cerca o Maj per cancel·lar.
</translation>
226 <translation id=
"8940956008527784070">Bateria baixa (
<ph name=
"PERCENTAGE"/>%)
</translation>
227 <translation id=
"4918086044614829423">Accepta
</translation>
228 <translation id=
"5102001756192215136">Temps d'autonomia:
<ph name=
"HOUR"/>:
<ph name=
"MINUTE"/></translation>
229 <translation id=
"3009178788565917040">Sortida
</translation>
230 <translation id=
"520760366042891468">Compartiu el control de la pantalla mitjançant Hangouts.
</translation>
231 <translation id=
"6911468394164995108">Connecta't a una altra xarxa...
</translation>
232 <translation id=
"3678715477168044796"><ph name=
"DISPLAY_NAME"/>:
<ph name=
"ANNOTATION"/></translation>
233 <translation id=
"2563856802393254086">Enhorabona. El servei de dades
"<ph name=
"NAME"/>" s'ha activat i ja es pot fer servir.
</translation>
234 <translation id=
"412065659894267608">Falten
<ph name=
"HOUR"/> h
<ph name=
"MINUTE"/> min fins que estigui carregada completament
</translation>
235 <translation id=
"3077734595579995578">maj
</translation>
236 <translation id=
"7297443947353982503">El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte o no s'ha pogut realitzar l'autorització d'EAP.
</translation>
237 <translation id=
"6359806961507272919">SMS de
<ph name=
"PHONE_NUMBER"/></translation>