Service Worker: Improve error messages from register().
[chromium-blink-merge.git] / ui / strings / translations / ui_strings_ru.xtb
blobbe118bd90281c785d90e77a4da648bd4a83229fa
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="ru">
2 <translation id="4820616160060340806">Command + <ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
3 <translation id="8806053966018712535">Папка <ph name="FOLDER_NAME"/>.</translation>
4 <translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
5 <translation id="6135826906199951471">Del</translation>
6 <translation id="528468243742722775">Завершить</translation>
7 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> hours ago</translation>
8 <translation id="6310545596129886942"><ph name="NUMBER_FEW"/> сек.</translation>
9 <translation id="9213479837033539041"><ph name="NUMBER_MANY"/> сек.</translation>
10 <translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> мин.</translation>
11 <translation id="1801827354178857021">Период</translation>
12 <translation id="1190609913194133056">Центр оповещений</translation>
13 <translation id="7470933019269157899">Осталось <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> минут</translation>
14 <translation id="5613020302032141669">Стрелка влево</translation>
15 <translation id="4971687151119236543">Предыдущий трек</translation>
16 <translation id="8602707065186045623">Файл <ph name="SAVEAS_EXTENSION_TYPE"/> (.<ph name="SAVEAS_EXTENSION_NAME"/>)</translation>
17 <translation id="542155483965056918"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins ago</translation>
18 <translation id="7121570032414343252"><ph name="NUMBER_TWO"/> сек.</translation>
19 <translation id="7511635910912978956"><ph name="NUMBER_FEW"/> ч.</translation>
20 <translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
21 <translation id="7658239707568436148">Отмена</translation>
22 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
23 <translation id="1761785978543082658"><ph name="QUANTITY"/> Б</translation>
24 <translation id="3660179305079774227">Стрелка вверх</translation>
25 <translation id="3969863827134279083">Перейти вверх</translation>
26 <translation id="7062130397825382308">Осталась <ph name="NUMBER_ONE"/> секунда</translation>
27 <translation id="1809410197924942083"><ph name="QUANTITY"/> МБ/с</translation>
28 <translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ч.</translation>
29 <translation id="3990502903496589789">Правый край</translation>
30 <translation id="9038489124413477075">Без названия</translation>
31 <translation id="1940483897317142625">Удалить текст до конца строки</translation>
32 <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> мин.</translation>
33 <translation id="3520476450377425184"><ph name="NUMBER_MANY"/> дн.</translation>
34 <translation id="932327136139879170">Главная страница</translation>
35 <translation id="5600907569873192868"><ph name="NUMBER_MANY"/> мин.</translation>
36 <translation id="8666066831007952346"><ph name="NUMBER_TWO"/> дн.</translation>
37 <translation id="6390842777729054533"><ph name="NUMBER_ZERO"/> сек.</translation>
38 <translation id="3909791450649380159">Выре&amp;зать</translation>
39 <translation id="2560788951337264832"><ph name="NUMBER_ZERO"/> minutes left</translation>
40 <translation id="688711909580084195">Страница без названия</translation>
41 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> дн. назад</translation>
42 <translation id="5076340679995252485">&amp;Вставить</translation>
43 <translation id="7460907917090416791"><ph name="QUANTITY"/> ТБ</translation>
44 <translation id="7139614227326422685">Перейти вправо к следующему слову</translation>
45 <translation id="364720409959344976">Выберите папку для загрузки</translation>
46 <translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
47 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translation>
48 <translation id="3234408098842461169">Стрелка вниз</translation>
49 <translation id="3087734570205094154">Низ</translation>
50 <translation id="8828991073132329143"><ph name="NUMBER_MANY"/> seconds left</translation>
51 <translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> мин.</translation>
52 <translation id="1860796786778352021">Закрыть оповещение</translation>
53 <translation id="6364916375976753737">Прокрутка влево</translation>
54 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> ч. назад</translation>
55 <translation id="4218160142017529598">Удалить предыдущий символ</translation>
56 <translation id="2994641463185352298"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> мин.</translation>
57 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> мин. назад</translation>
58 <translation id="6945221475159498467">Выбрать</translation>
59 <translation id="6620110761915583480">Сохранить файл</translation>
60 <translation id="4349181486102621992"><ph name="NUMBER_ZERO"/> сек.</translation>
61 <translation id="8924469368910458384">Удалить текст до начала строки</translation>
62 <translation id="6719684875142564568"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours</translation>
63 <translation id="7836361698254323868">Осталась <ph name="NUMBER_ONE"/> минута</translation>
64 <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> мин.</translation>
65 <translation id="8210608804940886430">Прокрутка вниз</translation>
66 <translation id="1572103024875503863"><ph name="NUMBER_MANY"/> дн.</translation>
67 <translation id="7163503212501929773"><ph name="NUMBER_MANY"/> ч.</translation>
68 <translation id="5329858601952122676">&amp;Удалить</translation>
69 <translation id="6556866813142980365">Повторить</translation>
70 <translation id="8088823334188264070"><ph name="NUMBER_MANY"/> сек.</translation>
71 <translation id="8901569739625249689"><ph name="QUANTITY"/> КБ</translation>
72 <translation id="7712011264267466734"><ph name="NUMBER_MANY"/> мин.</translation>
73 <translation id="7275974018215686543"><ph name="NUMBER_MANY"/> secs ago</translation>
74 <translation id="7781829728241885113">Вчера</translation>
75 <translation id="3424538384153559412"><ph name="NUMBER_TWO"/> мин.</translation>
76 <translation id="50960180632766478"><ph name="NUMBER_FEW"/> мин.</translation>
77 <translation id="5517291721709019259">Осталось <ph name="NUMBER_FEW"/> секунды</translation>
78 <translation id="6903282483217634857">Перейти вправо</translation>
79 <translation id="6659594942844771486">Вкладка</translation>
80 <translation id="3049748772180311791"><ph name="QUANTITY"/> МБ</translation>
81 <translation id="4988273303304146523"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> дн. назад</translation>
82 <translation id="8428213095426709021">Настройки</translation>
83 <translation id="2497284189126895209">Все файлы</translation>
84 <translation id="7487278341251176613"><ph name="NUMBER_TWO"/> minutes left</translation>
85 <translation id="5110450810124758964"><ph name="NUMBER_ONE"/> дн. назад</translation>
86 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> сек.</translation>
87 <translation id="4320177379694898372">Нет подключения к Интернету</translation>
88 <translation id="7814458197256864873">&amp;Копировать</translation>
89 <translation id="3889424535448813030">Стрелка вправо</translation>
90 <translation id="4229495110203539533"><ph name="NUMBER_ONE"/> с. назад</translation>
91 <translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек.</translation>
92 <translation id="6829324100069873704">Назад к оповещениям</translation>
93 <translation id="6528179044667508675">Не беспокоить</translation>
94 <translation id="5066177358602611309"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек.</translation>
95 <translation id="290555789621781773"><ph name="NUMBER_TWO"/> мин.</translation>
96 <translation id="5149131957118398098"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours left</translation>
97 <translation id="7135556860107312402">Разрешить оповещения от:</translation>
98 <translation id="2479520428668657293">Перейти вправо и изменить выделение</translation>
99 <translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> ч.</translation>
100 <translation id="1398853756734560583">Развернуть</translation>
101 <translation id="4250229828105606438">Скриншот</translation>
102 <translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> ч.</translation>
103 <translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> мин.</translation>
104 <translation id="2557207087669398617">Перейти к началу строки</translation>
105 <translation id="3757388668994797779"><ph name="QUANTITY"/> ГБ</translation>
106 <translation id="1901303067676059328">Выделить &amp;все</translation>
107 <translation id="2168039046890040389">Вверх</translation>
108 <translation id="7363290921156020669"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins</translation>
109 <translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> дн.</translation>
110 <translation id="6463061331681402734"><ph name="NUMBER_MANY"/> мин.</translation>
111 <translation id="6122334925474904337">Перейти вправо к следующему слову и изменить выделение</translation>
112 <translation id="7634624804467787019"><ph name="NUMBER_ONE"/> мин.</translation>
113 <translation id="8448317557906454022"><ph name="NUMBER_ZERO"/> secs ago</translation>
114 <translation id="4927753642311223124">Оповещений нет.</translation>
115 <translation id="2482878487686419369">Оповещения</translation>
116 <translation id="6357135709975569075"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days</translation>
117 <translation id="3183922693828471536">Прокрутить до этого места</translation>
118 <translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
119 <translation id="3066573403916685335">Перейти вниз</translation>
120 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
121 <translation id="2052389551707911401"><ph name="NUMBER_MANY"/> ч.</translation>
122 <translation id="8677655579646609597"><ph name="QUANTITY"/> КБ/с</translation>
123 <translation id="8394908167088220973">Воспроизведение/пауза</translation>
124 <translation id="2148716181193084225">Сегодня</translation>
125 <translation id="7960078400008666149">Не беспокоить (1 час)</translation>
126 <translation id="4373894838514502496"><ph name="NUMBER_FEW"/> мин. назад</translation>
127 <translation id="4115153316875436289"><ph name="NUMBER_TWO"/> дня</translation>
128 <translation id="2190355936436201913">(пусто)</translation>
129 <translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ч.</translation>
130 <translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> сек.</translation>
131 <translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
132 <translation id="4588090240171750605">Прокрутка вправо</translation>
133 <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> ч.</translation>
134 <translation id="1413622004203049571">Отключить оповещения от <ph name="NOTIFIER_NAME"/></translation>
135 <translation id="2666092431469916601">Наверх</translation>
136 <translation id="2538759511191347839">Перейти к концу строки и изменить выделение</translation>
137 <translation id="928465423150706909">Перейти к концу строки</translation>
138 <translation id="8331626408530291785">Прокрутка вверх</translation>
139 <translation id="7907591526440419938">Открытие файла</translation>
140 <translation id="2864069933652346933"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days left</translation>
141 <translation id="2803313416453193357">Открыть папку.</translation>
142 <translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
143 <translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ч. назад</translation>
144 <translation id="815598010540052116">Прокрутка вниз</translation>
145 <translation id="6808150112686056157">Остановить</translation>
146 <translation id="1308727876662951186"><ph name="NUMBER_ZERO"/> mins left</translation>
147 <translation id="3157931365184549694">Восстановить</translation>
148 <translation id="5349525451964472598">Перейти влево и изменить выделение</translation>
149 <translation id="1781701194097416995">Перейти влево к следующему слову</translation>
150 <translation id="1243314992276662751">Загрузить</translation>
151 <translation id="50030952220075532">Остался <ph name="NUMBER_ONE"/> день</translation>
152 <translation id="8179976553408161302">ВВОД</translation>
153 <translation id="8471049483003785219">Перейти влево к следующему слову и изменить выделение</translation>
154 <translation id="945522503751344254">Отправить отзыв</translation>
155 <translation id="9170848237812810038">&amp;Отменить</translation>
156 <translation id="1285266685456062655"><ph name="NUMBER_FEW"/> ч. назад</translation>
157 <translation id="6918245111648057970">Разрешить оповещения для каждого пользователя:</translation>
158 <translation id="5489830104927132166"><ph name="NUMBER_ONE"/> сек.</translation>
159 <translation id="1270251962578273213"><ph name="NUMBER_TWO"/> seconds left</translation>
160 <translation id="3994835489895548312"><ph name="NUMBER_MANY"/> minutes left</translation>
161 <translation id="6358975074282722691"><ph name="NUMBER_TWO"/> secs ago</translation>
162 <translation id="520299402983819650"><ph name="QUANTITY"/> ПБ</translation>
163 <translation id="2983818520079887040">Настройки...</translation>
164 <translation id="6845383723252244143">Выбор папки</translation>
165 <translation id="7600770490873519066"><ph name="NUMBER_FEW"/> сек.</translation>
166 <translation id="5368780922436099921"><ph name="NUMBER_ZERO"/> seconds left</translation>
167 <translation id="1095623615273566396"><ph name="NUMBER_FEW"/> сек.</translation>
168 <translation id="5583640892426849032">Клавиша возврата (Backspace)</translation>
169 <translation id="5263972071113911534"><ph name="NUMBER_MANY"/> days ago</translation>
170 <translation id="8355915647418390920"><ph name="NUMBER_FEW"/> дн.</translation>
171 <translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> час</translation>
172 <translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> мин. назад</translation>
173 <translation id="8788572795284305350"><ph name="NUMBER_ZERO"/> hours ago</translation>
174 <translation id="3740362395218339114"><ph name="QUANTITY"/> ГБ/с</translation>
175 <translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> день</translation>
176 <translation id="2704295676501803339">Перейти влево</translation>
177 <translation id="9098468523912235228"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> с. назад</translation>
178 <translation id="494645311413743213"><ph name="NUMBER_TWO"/> сек.</translation>
179 <translation id="566737009157135450">Удалить предыдущее слово</translation>
180 <translation id="436869212180315161">Нажать</translation>
181 <translation id="4860787810836767172"><ph name="NUMBER_FEW"/> с. назад</translation>
182 <translation id="2297836609126180313"><ph name="QUANTITY"/> ТБ/с</translation>
183 <translation id="6956540737482608074"><ph name="NUMBER_ZERO"/> мин.</translation>
184 <translation id="1858722859751911017">Осталось <ph name="NUMBER_FEW"/> мин.</translation>
185 <translation id="6040143037577758943">Закрыть</translation>
186 <translation id="1101671447232096497"><ph name="NUMBER_MANY"/> mins ago</translation>
187 <translation id="6142413573757616983"><ph name="QUANTITY"/> Б/с</translation>
188 <translation id="7649070708921625228">Справка</translation>
189 <translation id="2405367043325750948">Удалить следующий символ</translation>
190 <translation id="6699343763173986273">Следующий трек</translation>
191 <translation id="5445120697129764393">Осталось <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> секунд</translation>
192 <translation id="8226233771743600312">Не беспокоить (1 день)</translation>
193 <translation id="4252565523989510616">Удалить следующее слово</translation>
194 <translation id="7457942297256758195">Очистить все</translation>
195 <translation id="822618367988303761"><ph name="NUMBER_TWO"/> days ago</translation>
196 <translation id="4745438305783437565"><ph name="NUMBER_FEW"/> мин.</translation>
197 <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> дн.</translation>
198 <translation id="6786750046913594791">Закрыть папку.</translation>
199 <translation id="7509440305564869263"><ph name="NUMBER_FEW"/> мин.</translation>
200 <translation id="5906719743126878045"><ph name="NUMBER_TWO"/> ч.</translation>
201 <translation id="8959208747503200525"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours ago</translation>
202 <translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
203 <translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> сек.</translation>
204 <translation id="4197700912384709145"><ph name="NUMBER_ZERO"/> сек.</translation>
205 <translation id="27199337101878275"><ph name="NUMBER_MANY"/> сек.</translation>
206 <translation id="3759876923365568382"><ph name="NUMBER_FEW"/> дн.</translation>
207 <translation id="6907759265145635167"><ph name="QUANTITY"/> ПБ/с</translation>
208 <translation id="2743387203779672305">Скопировать в буфер</translation>
209 <translation id="8371695176452482769">Говорите</translation>
210 <translation id="6129953537138746214">Пробел</translation>
211 <translation id="1167268268675672572">Перейти к началу строки и изменить выделение</translation>
212 <translation id="6965382102122355670">ОК</translation>
213 <translation id="7850320739366109486">Не беспокоить</translation>
214 <translation id="6978839998405419496"><ph name="NUMBER_ZERO"/> days ago</translation>
215 <translation id="5941711191222866238">Свернуть</translation>
216 <translation id="6394627529324717982">Запятая</translation>
217 <translation id="3036649622769666520">Открытие файлов</translation>
218 <translation id="8328145009876646418">Левый край</translation>
219 <translation id="7372005818821648611"><ph name="NUMBER_TWO"/> сек.</translation>
220 </translationbundle>