Upstream changes for NetworkQualityProvider
[chromium-blink-merge.git] / chrome / app / resources / generated_resources_ar.xtb
blob474e0218b5e1339132ad5cc02e6fac36676f51f4
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="ar">
2 <translation id="1155759005174418845">الكتالانية</translation>
3 <translation id="4590324241397107707">تخزين قاعدة البيانات</translation>
4 <translation id="6431217872648827691">‏تم تشفير جميع البيانات باستخدام كلمة مرور Google بدءًا من
5 <ph name="TIME"/></translation>
6 <translation id="335581015389089642">الحديث</translation>
7 <translation id="3162559335345991374">‏قد يتطلب Wi-Fi الذي تستخدمه زيارة صفحة تسجيل الدخول.</translation>
8 <translation id="8206745257863499010">موسيقي</translation>
9 <translation id="8393511274964623038">إيقاف المكون الإضافي</translation>
10 <translation id="3314762460582564620">‏وضع Zhuyin المبسط. تم تعطيل تحديد الترشيح التلقائي والخيارات ذات الصلة أو تجاهلها.</translation>
11 <translation id="166179487779922818">كلمة المرور أقصر مما يجب.</translation>
12 <translation id="2345460471437425338">شهادة غير صحيحة للمضيف.</translation>
13 <translation id="3688507211863392146">تحرير الملفات التي تفتحها في التطبيق</translation>
14 <translation id="226269835214688456">‏إذا قمت بإيقاف تشغيل Smart Lock في Chromebook، فلن تكون قادرًا على إلغاء قفل أجهزة Chrome باستخدام هاتفك. وستحتاج إلى كتابة كلمة المرور.</translation>
15 <translation id="8996941253935762404">تحتوي مقدمة الموقع على برامج ضارة</translation>
16 <translation id="3595596368722241419">البطارية ممتلئة</translation>
17 <translation id="8098352321677019742">إشعارات <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
18 <translation id="5186650237607254032">‏حدّث قفل الشاشة في هاتفك بحيث يتم إيقاف التشغيل عندما تكون بالقرب منه. ستتمكن من إلغاء قفل الهاتف بشكل أسرع والتمتع بتجربة Smart Lock على جهاز <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
19 <translation id="3566021033012934673">اتصالك ليس خاصًا</translation>
20 <translation id="3751522270321808809">قد يحاول هذا الموقع الاحتيال عليك لسرقة معلوماتك (أمثلة: كلمات المرور أو الرسائل أو بطاقات الائتمان).</translation>
21 <translation id="3228679360002431295">جارٍ الاتصال والتحقق<ph name="ANIMATED_ELLIPSIS"/></translation>
22 <translation id="5028012205542821824">لم يتم تمكين التثبيت.</translation>
23 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> من <ph name="COUNT"/></translation>
24 <translation id="7717536746040464035">‏تمكين وضع حماية جهاز عرض seccomp-BPF</translation>
25 <translation id="1128109161498068552">‏عدم السماح لأي موقع باستخدام الرسائل الحصرية في النظام للدخول إلى أجهزة MIDI</translation>
26 <translation id="8009669262342650481">‏يساعد في تمكين Web Bluetooth الذي قد يسمح لمواقع الويب بالاتصال بأجهزة Bluetooth والتحكم بها من حولك. من بينها لوحات المفاتيح، والكاميرات، والميكروفونات، وغيرها.</translation>
27 <translation id="2368075211218459617">تمكين البحث السياقي.</translation>
28 <translation id="8417199120207155527">‏يؤدي تمكين هذا الخيار إلى منع تطبيقات الويب من الدخول إلى واجهة برمجة تطبيقات WebRTC.</translation>
29 <translation id="778579833039460630">لم يتم تلقي أي بيانات</translation>
30 <translation id="32279126412636473">‏إعادة تحميل (⌘R)</translation>
31 <translation id="270921614578699633">تم تجاوز المعدل</translation>
32 <translation id="2224444042887712269">ينتمي هذا الإعداد إلى <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
33 <translation id="1852799913675865625">حدث خطأ أثناء محاولة قراءة الملف: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
34 <translation id="3828924085048779000">غير مسموح باستخدام عبارة مرور فارغة.</translation>
35 <translation id="7781069478569868053">صفحة &quot;علامة تبويب جديدة&quot;</translation>
36 <translation id="1844692022597038441">هذا الملف غير متاح في وضع عدم الاتصال.</translation>
37 <translation id="2709516037105925701">الملء التلقائي</translation>
38 <translation id="3916445069167113093">هذا النوع من الملفات قد يلحق الضرر بالكمبيوتر. هل تريد الاحتفاظ بـ <ph name="FILE_NAME"/> على أية حال؟</translation>
39 <translation id="5429818411180678468">عرض كامل</translation>
40 <translation id="4014432863917027322">هل ترغب في إصلاح &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;؟</translation>
41 <translation id="4121993058175073134">لإرسال بيانات تصدير الشبكة، الرجاء تهيئة حساب بريدك الإلكتروني في التطبيق &quot;الإعدادات&quot;.</translation>
42 <translation id="7280877790564589615">تمّ طلب إذن</translation>
43 <translation id="6865313869410766144">الملء التلقائي من البيانات</translation>
44 <translation id="2825758591930162672">المفتاح العام للجهة لصاحب الشهادة</translation>
45 <translation id="6370351608045086850">تمكين إتاحة التمرير الزائد للوحة المفاتيح االظاهرية.</translation>
46 <translation id="5137501176474113045">حذف هذا العنصر</translation>
47 <translation id="1921584744613111023"><ph name="DPI"/> نقطة لكل بوصة</translation>
48 <translation id="8275038454117074363">الاستيراد</translation>
49 <translation id="8418445294933751433">&amp;العرض في علامة تبويب</translation>
50 <translation id="6985276906761169321">المعرِّف:</translation>
51 <translation id="2580168606262715640">لا يمكن العثور على هاتفك. تأكد من أنه على بعد ذراع.</translation>
52 <translation id="859285277496340001">لا تحدد الشهادة آلية للتحقق مما إذا كانت الشهادة قد تم إبطالها.</translation>
53 <translation id="4711638718396952945">استعادة الإعدادات</translation>
54 <translation id="1183237619868651138">تعذّر تثبيت <ph name="EXTERNAL_CRX_FILE"/> في ذاكرة التخزين المؤقت المحلية.</translation>
55 <translation id="6610610633807698299">‏إدخال عنوان URL...</translation>
56 <translation id="2347991999864119449">اسمحوا لي أن اختار موعد تشغيل محتوى المكون الإضافي</translation>
57 <translation id="4168015872538332605">تتم مشاركة بعض الإعدادات التي تنتمي إلى <ph name="PRIMARY_EMAIL"/> معك. لن تؤثر هذه الإعدادات في حسابك إلا عند استخدامك الدخول المتعدد.</translation>
58 <translation id="7900476766547206086">يلزم إدخال كلمات مرور للمستخدمين الذين يسجلون دخولهم، نظرًا لأن هناك مستخدمًا واحدًا أو أكثر يمكِّن هذا الإعداد.</translation>
59 <translation id="5328031682234198929">8</translation>
60 <translation id="168282077338734107">‏تمكين أجهزة تم محاكاتها لميزات &quot;Ok Google&quot;</translation>
61 <translation id="3300394989536077382">توقيع</translation>
62 <translation id="654233263479157500">استخدام إحدى خدمات الويب للمساعدة على حل أخطاء التنقل</translation>
63 <translation id="3792890930871100565">فصل الطابعات</translation>
64 <translation id="1105162038795579389">حزمة &quot;<ph name="BUNDLE_NAME"/>&quot; تضيف هذه التطبيقات والإضافات لـ <ph name="USER_NAME"/>:</translation>
65 <translation id="3293894718455402932">ستتمكن الإضافة &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; من قراءة وكتابة ملفات الصور ومقاطع الفيديو والملفات الصوتية في المجلدات المحددة.</translation>
66 <translation id="7180611975245234373">تحديث</translation>
67 <translation id="4940047036413029306">علامة اقتباس</translation>
68 <translation id="1497897566809397301">السماح بتخزين البيانات المحلية (مستحسن)</translation>
69 <translation id="7627349730328142646">تمكين التجارب التي دائمًا ما يمررها مركز الرسائل لأعلى بعد إزالة الإشعار.</translation>
70 <translation id="3275778913554317645">فتح كنافذة</translation>
71 <translation id="5671961047338275645">إدارة المواقع</translation>
72 <translation id="2302685579236571180">الانتقال إلى وضع التصفُّح المتخفّي</translation>
73 <translation id="7994370417837006925">الدخول المتعدد</translation>
74 <translation id="1420684932347524586">‏عذرًا! أخفق إنشاء ملف خاص RSA عشوائي.</translation>
75 <translation id="2501173422421700905">شهادة معلقة</translation>
76 <translation id="4031468775258578238">لتعطيل الاستهداف المستند إلى شكل مستطيل في طرق العرض. يستخدم الاستهداف المستند إلى شكل مستطيل موجِّهًا لتحديد الهدف الأكثر احتمالاً لإيماءة، حيث يتم تمثيل منطقة اللمس عبر مستطيل.</translation>
77 <translation id="7268659760406822741">الخدمات المتوفرة</translation>
78 <translation id="7409233648990234464">‏إعادة تشغيل وإجراء Powerwash</translation>
79 <translation id="7428534988046001922">تم تثبيت التطبيقات التالية:</translation>
80 <translation id="787386463582943251">إضافة عنوان بريد إلكتروني</translation>
81 <translation id="2833791489321462313">يلزم إدخال كلمة المرور للتنبيه من حالة السكون</translation>
82 <translation id="4405141258442788789">انتهت المهلة المخصّصة لعملية التحميل.</translation>
83 <translation id="5048179823246820836">الإسكندنافيّة</translation>
84 <translation id="1160536908808547677">في حالة التكبير، يتم تضمين العناصر ثابتة الموضع، وأشرطة التمرير محددة الحجم في إطار العرض هذا.</translation>
85 <translation id="3715597595485130451">‏الاتصال بـ Wi-Fi</translation>
86 <translation id="7180735793221405711">تمكين العلامة الوصفية لإطار العرض.</translation>
87 <translation id="1763046204212875858">إنشاء اختصارات للتطبيق</translation>
88 <translation id="2105006017282194539">لم يتم تحميلها بعد</translation>
89 <translation id="2916758462095071032">الشبكة الافتراضية: <ph name="NETWORK"/> الحالة: <ph name="STATE"/></translation>
90 <translation id="7821009361098626711">يتطلب الخادم <ph name="DOMAIN"/> إدخال اسم مستخدم وكلمة مرور. يعرض الخادم: <ph name="REALM"/>.</translation>
91 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
92 <translation id="524759338601046922">أعد كتابة رقم التعريف الشخصي الجديد:</translation>
93 <translation id="2580889980133367162">السماح دائمًا لـ <ph name="HOST"/> بتنزيل عدة ملفات</translation>
94 <translation id="8972513834460200407">‏الرجاء التحقق مع مشرف الشبكة للتأكد من عدم حظر الجدار الناري للتنزيلات من خوادم Google.</translation>
95 <translation id="1444628761356461360">يتولى إدارة هذا الإعداد مالك الجهاز، <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
96 <translation id="2850541429955027218">إضافة مظهر</translation>
97 <translation id="6562437808764959486">جارٍ استخراج صورة الاستعادة...</translation>
98 <translation id="1260240842868558614">عرض:</translation>
99 <translation id="2226449515541314767">‏تم حظر هذا الموقع من التحكم تحكمًا كاملاً في أجهزة MIDI.</translation>
100 <translation id="5704272569086782895">تمكين المسح المجالي لوحدة معالجة الرسومات التي تتضمن سلسلة من المحادثات</translation>
101 <translation id="7392118418926456391">أخفق فحص الفيروسات</translation>
102 <translation id="1156689104822061371">تخطيط لوحة المفاتيح:</translation>
103 <translation id="4764776831041365478">قد تكون صفحة الويب على العنوان <ph name="URL"/> غير متاحة مؤقتًا أو قد يكون تم نقلها نهائيًا إلى عنوان ويب جديد.</translation>
104 <translation id="140495917068443520">‏ضع Ink Drop في مربع</translation>
105 <translation id="5241298539944515331">‏لوحة المفاتيح الفيتنامية (VIQR)</translation>
106 <translation id="6156863943908443225">ذاكرة التخزين المؤقت للنص البرمجي</translation>
107 <translation id="6139269067241684224">‏تعطيل دعم كتابة بروتوكول نقل الوسائط (MTP)</translation>
108 <translation id="4274187853770964845">خطأ في المزامنة. الرجاء إيقاف المزامنة وإعادة تشغيلها.</translation>
109 <translation id="4209562316857013835">‏يُمكن مزامنة إعدادات شبكة WiFi عبر الأجهزة. عندما يتم تمكينه، يتم تسجيل نوع بيانات اعتماد WiFi مع مزامنة Chrome، وتتم مزامنة بيانات اعتماد WiFi وفقًا لتفضيلات المستخدم. (الاطلاع أيضًا على، chrome://settings/syncSetup.)</translation>
110 <translation id="5029568752722684782">محو النسخة</translation>
111 <translation id="656293578423618167">اسم الملف أو مساره طويل جدًا. الرجاء الحفظ باستخدام اسم أقصر أو في مكان آخر.</translation>
112 <translation id="3484869148456018791">الحصول على شهادة جديدة</translation>
113 <translation id="6766534397406211000">تمكين التجارب التي دائمًا ما يمررها مركز الرسائل لأعلى عند إزالة أحد الإشعارات.</translation>
114 <translation id="151501797353681931">‏تم الاستيراد من Safari</translation>
115 <translation id="8242426110754782860">متابعة</translation>
116 <translation id="586567932979200359">أنت تشغّل <ph name="PRODUCT_NAME"/> من صورته على القرص. ويسمح لك تثبيته على الكمبيوتر بتشغيله بدون الحاجة إلى صورة القرص، كما يضمن ذلك الحفاظ على تحديثه بشكل مستمر.</translation>
117 <translation id="1036860914056215505">معرّف الإضافة</translation>
118 <translation id="3775432569830822555">‏شهادة خادم بروتوكول SSL (طبقة المقابس الآمنة)</translation>
119 <translation id="1829192082282182671">ت&amp;صغير</translation>
120 <translation id="8946359700442089734">لم يتم تمكين ميزات التصحيح كليًا على هذا الجهاز <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
121 <translation id="8564827370391515078">128</translation>
122 <translation id="6390799748543157332">لن تُظهر الصفحات التي تعرضها في هذه النافذة في سجل المتصفح، ولن تترك أي آثار أخرى، مثل ملفات تعريف الارتباط، في الكمبيوتر بعد إغلاق جميع النوافذ المفتوحة بالضيف. ومع هذا سيتم الاحتفاظ بأي ملفات يتم تنزيلها.</translation>
123 <translation id="816055135686411707">حدث خطأ أثناء إعداد ثقة الشهادة</translation>
124 <translation id="4714531393479055912">يستطيع <ph name="PRODUCT_NAME"/> مزامنة كلمات المرور الآن.</translation>
125 <translation id="6307990684951724544">النظام مشغول</translation>
126 <translation id="7904094684485781019">لقد حظر مشرف هذا الحساب إمكانية الدخول المتعدد.</translation>
127 <translation id="8596785155158796745">الميكروفون غير متوفر حاليًا. <ph name="BEGIN_LINK"/>إدارة الميكروفون<ph name="END_LINK"/></translation>
128 <translation id="6973630695168034713">المجلدات</translation>
129 <translation id="2025632980034333559">لقد تعطل <ph name="APP_NAME"/>. انقر على هذا البالون لإعادة تحميل الإضافة.</translation>
130 <translation id="3015992588037997514">‏هل يظهر هذا الرمز على شاشة Chromebox؟</translation>
131 <translation id="687588960939994211">‏أيضًا مسح السجل، والإشارات المرجعية، والإعدادات، وبيانات Chrome الأخرى المخزنة على هذا الجهاز.</translation>
132 <translation id="4581823559337371475">يستضيف النطاق <ph name="SAML_DOMAIN"/> خدمة تسجيل الدخول أدناه. سجّل الدخول للمتابعة.</translation>
133 <translation id="6322279351188361895">أخفقت قراءة المفتاح الخاص.</translation>
134 <translation id="7401543881546089382">حذف الاختصار</translation>
135 <translation id="1309006783626795715">إستراتيجية قوية لإصدار ذاكرة التخزين المؤقت وعلامة التبويب</translation>
136 <translation id="8916476537757519021">الإطار الفرعي للتصفح المتخفي: <ph name="SUBFRAME_SITE"/></translation>
137 <translation id="2597852038534460976">‏يتعذر على Chrome الدخول إلى الخلفيات. يُرجى الاتصال بالشبكة.</translation>
138 <translation id="3648460724479383440">زر اختيار محدد</translation>
139 <translation id="2494837236724268445">لوحة المفاتيح الغوغاراتية (صوتية)</translation>
140 <translation id="3216508313927987948">لتحقيق ذلك، ستحتاج إلى اختبار <ph name="DEVICE_TYPE"/> في الخطوة التالية.</translation>
141 <translation id="512903556749061217">متصل</translation>
142 <translation id="573719557377416048">‏محو حالة Copresence</translation>
143 <translation id="4654488276758583406">صغير جدًا</translation>
144 <translation id="6647228709620733774">‏عنوان URL لإبطال المرجع المصدق لـ Netscape</translation>
145 <translation id="546411240573627095">أسلوب اللوحة الرقمية</translation>
146 <translation id="8425213833346101688">تغيير</translation>
147 <translation id="2383034317918297467">‏يؤدي أحيانًا إلى عرض القائمة المنسدلة للمربّع متعدد الاستخدامات لعرض عناوين اقتراح أحيانًا أكثر وضوحًا من عناوين URL.</translation>
148 <translation id="7974566588408714340">إعادة المحاولة باستخدام <ph name="EXTENSIONNAME"/></translation>
149 <translation id="2972581237482394796">إعا&amp;دة</translation>
150 <translation id="5895138241574237353">إعادة التشغيل</translation>
151 <translation id="7113502843173351041">معرفة عنوان بريدك الإلكتروني</translation>
152 <translation id="3726463242007121105">لا يمكن فتح الجهاز لأن نظام الملفات غير متوافق.</translation>
153 <translation id="5606674617204776232">يريد <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> الموجود على <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> الدخول إلى جهازك.</translation>
154 <translation id="9008201768610948239">تجاهل</translation>
155 <translation id="528468243742722775">‏مفتاح End</translation>
156 <translation id="1723824996674794290">نافذة &amp;جديدة</translation>
157 <translation id="1313405956111467313">تهيئة تلقائية للخادم الوكيل</translation>
158 <translation id="3527276236624876118">تمّ إنشاء مستخدم يخضع للإشراف تحت اسم <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>.</translation>
159 <translation id="4367782753568896354">لم نتمكن من التثبيت:</translation>
160 <translation id="1589055389569595240">إظهار التدقيق الإملائي والتدقيق النحوي</translation>
161 <translation id="5678550637669481956">تم منح إذن دخول للقراءة والكتابة إلى <ph name="VOLUME_NAME"/>.</translation>
162 <translation id="7017587484910029005">اكتب الأحرف التي تراها في الصورة بالأسفل.</translation>
163 <translation id="9013589315497579992">‏شهادة تالفة لمصادقة عميل SSL (طبقة المقابس الآمنة).</translation>
164 <translation id="2278098630001018905">استخدام عنوان شحن آخر</translation>
165 <translation id="1467999917853307373">يريد <ph name="URL"/> تخزين البيانات بشكل دائم على جهازك.</translation>
166 <translation id="8524066305376229396">التخزين الثابت:</translation>
167 <translation id="7567293639574541773">فح&amp;ص العنصر</translation>
168 <translation id="8392896330146417149">حالة التجوال:</translation>
169 <translation id="4632483769545853758">إلغاء تجاهل علامة التبويب</translation>
170 <translation id="5427459444770871191">تدوير &amp;في اتجاه عقارب الساعة</translation>
171 <translation id="8348015212883180653">إذا كنت تدرك المخاطر المتعلقة بالأمان، يمكنك <ph name="BEGIN_LINK"/>زيارة هذا الموقع غير الآمن<ph name="END_LINK"/> أو <ph name="BEGIN_ERROR_LINK"/>الإبلاغ عن خطأ<ph name="END_ERROR_LINK"/>.</translation>
172 <translation id="2923240520113693977">الإستونية</translation>
173 <translation id="3384773155383850738">أقصى عدد مسموح به من الاقتراحات</translation>
174 <translation id="1014321050861012327">حفظ كلمات المرور تلقائيًا.</translation>
175 <translation id="8677212948402625567">تصغير الكل...</translation>
176 <translation id="7600965453749440009">عدم الترجمة مطلقًا من اللغة <ph name="LANGUAGE"/></translation>
177 <translation id="3208703785962634733">لم يتم تأكيده</translation>
178 <translation id="620329680124578183">عدم التحميل (مستحسن)</translation>
179 <translation id="9074739597929991885">بلوتوث</translation>
180 <translation id="2653266418988778031">‏في حالة حذف شهادة مرجع مصدق (CA)، لن يثق المتصفح في أي شهادات يصدرها ذلك المرجع المصدق.</translation>
181 <translation id="4237357878101553356">لقد تعذّر علينا التحقق من معلومات الحساب. |إصلاح هذه المشكلة|</translation>
182 <translation id="2217501013957346740">أنشئ اسمًا -</translation>
183 <translation id="5177479852722101802">متابعة حظر الدخول إلى الكاميرا والميكروفون</translation>
184 <translation id="496888482094675990">‏يوفر تطبيق الملفات وصولاً سريعًا إلى الملفات التي حفظتها على Google Drive، أو سعة التخزين الخارجي، أو جهاز نظام التشغيل Chrome.</translation>
185 <translation id="4422428420715047158">المجال:</translation>
186 <translation id="9000649589621199759">‏لا يمكن العثور على هاتفك. تأكد من أنك تستخدم هاتف Android متوافقًا وأنه قيد التشغيل وعلى بعد ذراع. &lt;a&gt;مزيد من المعلومات&lt;/a&gt;</translation>
187 <translation id="8754200782896249056">&lt;p&gt;عند تشغيل <ph name="PRODUCT_NAME"/> من خلال بيئة معتمدة لسطح المكتب، سيتم استخدام إعدادات الخادم الوكيل للنظام. ومع ذلك، يحتمل إما أن يكون نظامك غير مدعم أو أنه ربما حدثت مشكلة أثناء تشغيل تهيئة نظامك.&lt;/p&gt;
189 &lt;p&gt;لكن لا يزال بإمكانك التهيئة من خلال سطر الأوامر. الرجاء الاطلاع على &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; للمزيد من المعلومات عن المتغيرات لكل من العلامات والبيئة.&lt;/p&gt;</translation>
190 <translation id="7788444488075094252">اللغات والإدخال</translation>
191 <translation id="6723354935081862304">‏الطباعة إلى مستندات Google ووجهات السحاب الأخرى. يمكنك <ph name="BEGIN_LINK"/>تسجيل الدخول<ph name="END_LINK"/> للطباعة إلى طباعة في السحاب من Google.</translation>
192 <translation id="7115051913071512405">جرب بنفسك</translation>
193 <translation id="6877915058841987164">معيّن الاسم: <ph name="NAME_ASSIGNER"/></translation>
194 <translation id="8561096986926824116">تمت مقاطعة الاتصال بـ
195 <ph name="HOST_NAME"/>
196 من خلال تغيير في اتصال الشبكة.</translation>
197 <translation id="7082055294850503883">تجاهل حالة الأحرف الكبيرة وأدخل الأحرف الصغيرة بشكل افتراضي</translation>
198 <translation id="9101609509133125779">‏تعطيل تعديل Office للمستندات، والأوراق، والشرائح لأغراض الاختبار</translation>
199 <translation id="8424039430705546751">لأسفل</translation>
200 <translation id="4989966318180235467">فحص &amp;صفحة الخلفية</translation>
201 <translation id="4744603770635761495">المسار التنفيذي</translation>
202 <translation id="3719826155360621982">الصفحة الرئيسية</translation>
203 <translation id="5376169624176189338">انقر للرجوع إلى الوراء واضغط لمشاهدة السجل</translation>
204 <translation id="7897900149154324287">في المستقبل، تأكد من إخراج الجهاز القابل للإزالة في تطبيق الملفات قبل فصله؛ وإلا قد تفقد بيانات.</translation>
205 <translation id="9181716872983600413">يونيكود</translation>
206 <translation id="2566124945717127842">‏يمكنك إجراء Powerwash لإعادة تعيين جهاز <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ليصبح كما لو كان جديدًا.</translation>
207 <translation id="1994173015038366702">‏عنوان URL للموقع</translation>
208 <translation id="3609785682760573515">جارٍ المزامنة...</translation>
209 <translation id="1383861834909034572">فتح الملفّ عند انتهاء التحميل.</translation>
210 <translation id="5727728807527375859">قد تلحق الإضافات والتطبيقات والمظاهر الضرر بالكمبيوتر، فهل تريد بالتأكيد المتابعة؟</translation>
211 <translation id="3857272004253733895">المخطط البنيني المزدوج</translation>
212 <translation id="3559661023937741623">لأسباب متعلقة بأمانك، يرجى إثبات صحة تفاصيل البطاقة.</translation>
213 <translation id="1830550083491357902">لم يتم تسجيل الدخول</translation>
214 <translation id="6721972322305477112">&amp;ملف</translation>
215 <translation id="3626281679859535460">السطوع</translation>
216 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
217 <translation id="970794034573172516">تمكين الصوت ونشاط الإعدادات الصوتية</translation>
218 <translation id="9056810968620647706">لم يتم العثور على نتائج مطابقة.</translation>
219 <translation id="1461041542809785877">الأداء</translation>
220 <translation id="2861301611394761800">اكتمل تحديث النظام. الرجاء إعادة تشغيل النظام.</translation>
221 <translation id="551752069230578406">إضافة الطابعة إلى حسابك - قد يستغرق ذلك القليل من الوقت...</translation>
222 <translation id="5228962187251412618">التحقق عبر الإنترنت فقط</translation>
223 <translation id="8518901949365209398">‏يستخدم هذا الموقع تهيئة أمان ضعيفة (توقيعات SHA-1)، لذا قد لا يتم اتصالك بشكل خاص.</translation>
224 <translation id="4858913220355269194">فريتز</translation>
225 <translation id="1933809209549026293">‏يُرجى توصيل الماوس أو لوحة المفاتيح. إذا كنت تستخدم جهاز Bluetooth، فتأكد من أنه جاهز للإقران.</translation>
226 <translation id="2231238007119540260">في حالة حذف شهادة الخادم، تتم استعادة العمليات المعتادة للتحقق من الأمان لذلك الخادم وسيتطلب الأمر استخدامه لشهادة صالحة.</translation>
227 <translation id="5428707027149023335">تمكين: الأساسي</translation>
228 <translation id="8259581864063078725">انقر للبحث عن تطبيق طباعة لاستخدام هذه الطابعة.</translation>
229 <translation id="8186609076106987817">تعذر على الخادم العثور على الملف.</translation>
230 <translation id="4873312501243535625">مدقق ملف الوسائط</translation>
231 <translation id="4152670763139331043">{NUM_TABS,plural, =1{علامة تبويب واحدة}zero{# من علامات التبويب}two{علامتا تبويب (#)}few{# علامات تبويب}many{# علامة تبويب}other{# من علامات التبويب}}</translation>
232 <translation id="2846816712032308263">‏لتمكين الغلق السريع لعلامة التبويب/النافذة - لتشغيل معالج onunload js في علامة التبويب بشكل مستقل عن واجهة المستخدم الرسومية.</translation>
233 <translation id="1514215615641002767">إضافة إلى سطح المكتب</translation>
234 <translation id="9134410174832249455">تعذر على <ph name="PRODUCT_NAME"/> تحميل صفحة الويب نظرًا لاستغراق <ph name="HOST_NAME"/> وقتًا أطول مما يجب للاستجابة. قد يكون موقع الويب معطلاً، أو ربما تواجهك مشكلات تتعلق باتصالك بالإنترنت.</translation>
235 <translation id="2239921694246509981">إضافة شخص خاضع للإشراف</translation>
236 <translation id="7624154074265342755">الشبكات اللاسلكية</translation>
237 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME"/> <ph name="HOSTNAME"/></translation>
238 <translation id="2783298271312924866">تم التنزيل</translation>
239 <translation id="2978633839734115297">يعمل على تعطيل تصفية النوافذ التي تظهر في الوضع &quot;نظرة عامة&quot; عن طريق إدخال نص.</translation>
240 <translation id="2391762656119864333">إبطال</translation>
241 <translation id="3315158641124845231">إخفاء <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
242 <translation id="7069168971636881066">لابد من وجود حساب واحد على الأقل على هذا الجهاز حتى يتسنى لك إنشاء مستخدم يخضع للإشراف.</translation>
243 <translation id="7488471977753647650">تعطيل الدعم لتشفير أجهزة الفيديو لإرسال التدفق.</translation>
244 <translation id="7766807826975222231">إجراء جولة</translation>
245 <translation id="2269471294353474737"><ph name="MARKUP_1"/>الدخول إلى الملفات من أي مكان، حتى في وضع عدم الاتصال.<ph name="MARKUP_2"/>
246 تظل الملفات في Google Drive محدّثة ومتاحة من أي جهاز.<ph name="MARKUP_3"/>
247 <ph name="MARKUP_4"/>الحفاظ على ملفاتك آمنة.<ph name="MARKUP_5"/>
248 بصرف النظر عما يحدث لجهازك، تظل الملفات مخزنة في أمان في Google Drive.<ph name="MARKUP_6"/>
249 <ph name="MARKUP_7"/>المشاركة والإنشاء والتعاون<ph name="MARKUP_8"/>
250 في الملفات مع الآخرين في مكان واحد.<ph name="MARKUP_9"/></translation>
251 <translation id="1546280085599573572">غيّرت هذه الإضافة الصفحة التي تظهر عند النقر على زر الصفحة الرئيسية.</translation>
252 <translation id="1374844444528092021">الشهادة المطلوبة من الشبكة &quot;<ph name="NETWORK_NAME"/>&quot; لم يتم تثبيتها أو لم تعد صالحة. الرجاء الحصول على شهادة جديدة وإعادة الاتصال من جديد.</translation>
253 <translation id="3496213124478423963">تصغير</translation>
254 <translation id="7408503041071447390">‏تمكين Web Bluetooth.</translation>
255 <translation id="2296019197782308739">‏طريقة EAP:</translation>
256 <translation id="572328651809341494">علامات التبويب الأخيرة</translation>
257 <translation id="42981349822642051">توسيع</translation>
258 <translation id="7774497835322490043">‏تمكين التنويه عن تصليح الأخطاء المستندة إلى قاعدة بيانات GDB. وهذا من شأنه إيقاف التطبيق Native Client أثناء بدء التشغيل والانتظار حتى يتم الاتصال مع قاعدة بيانات nacl-gdb (من NaCl SDK).</translation>
259 <translation id="2686444421126615064">عرض الحساب</translation>
260 <translation id="9215293857209265904">تمت إضافة &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;</translation>
261 <translation id="8089515035584227384">{NUM_DOWNLOADS,plural, =1{تنزيل ملف}zero{تنزيل # من الملفات}two{تنزيل ملفين (#)}few{تنزيل # ملفات}many{تنزيل # ملفًا}other{تنزيل # من الملفات}}</translation>
262 <translation id="7693221960936265065">بداية الوقت</translation>
263 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
264 <translation id="4920887663447894854">تم حظر تتبع المواقع التالية لموقعك في هذه الصفحة:</translation>
265 <translation id="3025729795978504041">انقر بزر الماوس الأيمن على الزر أعلاه لعرض الأشخاص الآخرين.</translation>
266 <translation id="8133676275609324831">&amp;عرض في المجلد</translation>
267 <translation id="302014277942214887">‏أدخل معرف التطبيق أو عنوان URL للسوق الإلكتروني.</translation>
268 <translation id="26224892172169984">عدم السماح لأي موقع ويب بمعالجة البروتوكولات</translation>
269 <translation id="645705751491738698">متابعة منع تشغيل جافا سكريبت</translation>
270 <translation id="9177556055091995297">إدارة بطاقات الائتمان</translation>
271 <translation id="4780321648949301421">حفظ صفحة باسم...</translation>
272 <translation id="8630903300770275248">استيراد مستخدم يخضع للإشراف</translation>
273 <translation id="4552678318981539154">شراء المزيد من السعة التخزينية</translation>
274 <translation id="5780066559993805332">(الأفضل)</translation>
275 <translation id="3011284594919057757">‏حول Flash</translation>
276 <translation id="6075880972317537864">قد يحاول المستهدفون الموجودون على <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> الاحتيال عليك لسرقة معلوماتك (على سبيل المثال، كلمات المرور أو الرسائل أو بطاقات الائتمان).</translation>
277 <translation id="971058943242239041">‏لتمكين استخدام عناصر &quot;window-controls&quot; لـ HTML في التطبيقات المجمّعة.</translation>
278 <translation id="7377169924702866686">‏مفتاح Caps Lock في وضع التشغيل.</translation>
279 <translation id="2565670301826831948">سرعة لوحة اللمس:</translation>
280 <translation id="7348093485538360975">لوحة المفاتيح على الشاشة</translation>
281 <translation id="8178665534778830238">المحتوى:</translation>
282 <translation id="1054153489933238809">فتح الصورة الأصلية في علامة تبويب جديدة</translation>
283 <translation id="2610260699262139870">ال&amp;حجم الفعلي</translation>
284 <translation id="4535734014498033861">أخفق اتصال الخادم الوكيل.</translation>
285 <translation id="558170650521898289">‏التحقق من برنامج تشغيل الأجهزة لـ Microsoft Windows</translation>
286 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> إلى <ph name="END_DATE"/></translation>
287 <translation id="98515147261107953">أفقي</translation>
288 <translation id="7334190995941642545">‏Smart Lock غير متاح حاليًا. يُرجى المحاولة مرة أخرى في وقت لاحق.</translation>
289 <translation id="1303101771013849280">‏لوضع إشارة مرجعية لملف HTML</translation>
290 <translation id="8974161578568356045">اكتشاف تلقائي</translation>
291 <translation id="1549045574060481141">تأكيد التنزيل</translation>
292 <translation id="5388588172257446328">اسم المستخدم:</translation>
293 <translation id="1657406563541664238">‏المساعدة في تحسين <ph name="PRODUCT_NAME"/> بإرسال إحصاءات الاستخدام وتقارير الأعطال إلى Google تلقائيًا</translation>
294 <translation id="1010366937854368312">إضافة ميزات إضافية لإمكانية الوصول</translation>
295 <translation id="8339012082103782726">عدم السماح لمواقع الويب باستخدام الميكروفون</translation>
296 <translation id="7982789257301363584">الشبكة</translation>
297 <translation id="2271281383664374369">‏تم التحكم في طلبات الإضافات المرسلة إلى عنوان URL هذا مؤقتًا.</translation>
298 <translation id="8528962588711550376">جارٍ تسجيل الدخول.</translation>
299 <translation id="6519437681804756269">[<ph name="TIMESTAMP"/>]
300 <ph name="FILE_INFO"/>
301 <ph name="EVENT_NAME"/></translation>
302 <translation id="6844537474943985871">ربما تعرضت هذه الإضافة للتلف. يُرجى محاولة إلغاء التثبيت وإعادة التثبيت.</translation>
303 <translation id="2336228925368920074">وضع إشارة على جميع علامات التبويب...</translation>
304 <translation id="743823505716061814">‏ستكون استعلامات البحث مرتبطة بحسابك في Google. يمكنك عرضهم وحذفهم في <ph name="BEGIN_LINK"/>سجل حسابك<ph name="END_LINK"/>.</translation>
305 <translation id="8774934320277480003">الهامش العلوي</translation>
306 <translation id="1390548061267426325">فتح كعلامة تبويب عادية</translation>
307 <translation id="7287143125007575591">تم رفض الدخول</translation>
308 <translation id="8520687380519886411">التمرير التقليدي</translation>
309 <translation id="5081055027309504756">‏وضع الحماية Seccomp-BPF</translation>
310 <translation id="2757031529886297178">عداد الإطارات في الثانية</translation>
311 <translation id="6657585470893396449">كلمة المرور</translation>
312 <translation id="5414566801737831689">قراءة رموز مواقع الويب التي تزورها</translation>
313 <translation id="5758389120290973856">تعطيل الاستيراد من السحاب</translation>
314 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></translation>
315 <translation id="9134524245363717059">‏تم تصميم هذا الملف لأجهزة الكمبيوتر التي تستخدم برنامج Macintosh. هذا غير متوافق مع جهازك الذي يعمل بنظام تشغيل Chrome. الرجاء البحث في سوق Chrome الإلكتروني للحصول على تطبيق بديل مناسب.</translation>
316 <translation id="1653526288038954982">{NUM_PRINTER,plural, =1{‏إضافة طابعة إلى الطباعة في السحاب من Google حتى تتمكن من الطباعة من أي مكان.}zero{‏إضافة # من الطابعات إلى الطباعة في السحاب من Google حتى تتمكن من الطباعة من أي مكان.}two{‏إضافة طابعتين (#) إلى الطباعة في السحاب من Google حتى تتمكن من الطباعة من أي مكان.}few{‏إضافة # طابعات إلى الطباعة في السحاب من Google حتى تتمكن من الطباعة من أي مكان.}many{‏إضافة # طابعة إلى الطباعة في السحاب من Google حتى تتمكن من الطباعة من أي مكان.}other{‏إضافة # من الطابعات إلى الطباعة في السحاب من Google حتى تتمكن من الطباعة من أي مكان.}}</translation>
317 <translation id="1510030919967934016">تم حظر تتبع هذه الصفحة لموقعك.</translation>
318 <translation id="3468522857997926824">‏تم نسخ <ph name="FILE_COUNT"/> من الصور احتياطيًا في <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Drive<ph name="END_LINK"/></translation>
319 <translation id="5748743223699164725">‏تمكين ميزات Web Platform التجريبية التي تخضع حاليًا للتطوير.</translation>
320 <translation id="8110513421455578152">حدد ارتفاع جزء الصورة الافتراضي.</translation>
321 <translation id="7002454948392136538">اختيار مدير لهذا المستخدم الذي يخضع للإشراف</translation>
322 <translation id="4640525840053037973">‏تسجيل الدخول باستخدام حسابك في Google</translation>
323 <translation id="4923279099980110923">نعم، أريد تقديم المساعدة</translation>
324 <translation id="2075594581020578008">متصفح <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
325 <translation id="6922128026973287222">‏حفظ البيانات والاستمتاع بتصفح أسرع باستخدام ميزة توفير البيانات في Google. يمكن النقر للتعرف على المزيد من المعلومات.</translation>
326 <translation id="5255315797444241226">عبارة المرور التي أدخلتها غير صحيحة.</translation>
327 <translation id="521582610500777512">تم تجاهل الصورة</translation>
328 <translation id="762917759028004464">المتصفح الافتراضي هو حاليًا <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
329 <translation id="7740287852186792672">نتائج البحث</translation>
330 <translation id="218492098606937156">تمكين أحداث اللمس</translation>
331 <translation id="300544934591011246">كلمة المرور السابقة</translation>
332 <translation id="3202173864863109533">تم كتم صوت علامة التبويب.</translation>
333 <translation id="6015796118275082299">عام</translation>
334 <translation id="8106242143503688092">عدم التحميل (مستحسن)</translation>
335 <translation id="2647434099613338025">إضافة لغة</translation>
336 <translation id="5733490203338352042">تضمين عناوين من بطاقة &quot;جهات الاتصال&quot;</translation>
337 <translation id="5078796286268621944">رقم التعريف الشخصي غير صحيح</translation>
338 <translation id="3480411814272635771">المرات التي أصبحت فيها علامة التبويب غير مستجيبة</translation>
339 <translation id="8487678622945914333">تكبير</translation>
340 <translation id="5160857336552977725">سجّل الدخول إلى <ph name="DEVICE_TYPE"/></translation>
341 <translation id="3846593650622216128">يتم فرض هذه الإعدادات بواسطة إحدى الإضافات.</translation>
342 <translation id="8185331656081929126">عرض إشعارات عند اكتشاف طابعات جديدة على الشبكة</translation>
343 <translation id="2972557485845626008">البرامج الثابتة</translation>
344 <translation id="948859574356056887"><ph name="BEGIN_BOLD"/>تم تمكين حسابك لكي يوفر رقم تعريف المستخدم المتنقل وموقع هذا الجهاز (اختياري).<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_ITALIC"/>يمكن أن تقدم رقم تعريف الجهاز وموقعه في الحقول أدناه. سيتم عرض هذه التفاصيل بالنسبة لهذا الجهاز في chrome: في صفحة السياسة على وحدة تحكم الإدارة.<ph name="END_ITALIC"/></translation>
345 <translation id="7607274158153386860">طلب موقع الجهاز اللوحي</translation>
346 <translation id="8028060951694135607">‏استرداد مفتاح Microsoft</translation>
347 <translation id="299483336428448530">تم التثبيت من قبل والدك.</translation>
348 <translation id="3665589677786828986">‏اكتشف Chrome أن بعض إعداداتك تم إتلافها من قبل برنامج آخر وإعادة تعيينها للحالة الافتراضية الأصلية.</translation>
349 <translation id="4119224432853805992">‏تمكين استخدام Mac OS X AVFoundation APIs، بدلاً من QTKit.</translation>
350 <translation id="6317369057005134371">جارٍ انتظار نافذة التطبيق...</translation>
351 <translation id="6391832066170725637">تعذّر العثور على الملفّ أو الدليل.</translation>
352 <translation id="577624874850706961">ملفات تعريف ارتباط البحث</translation>
353 <translation id="4065876735068446555">قد تتطلب الشبكة التي تستخدمها <ph name="NETWORK_ID"/> زيارة صفحة تسجيل الدخول التابعة لها.</translation>
354 <translation id="5494920125229734069">تحديد الكل</translation>
355 <translation id="3868718841498638222">لقد انتقلت إلى القناة <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
356 <translation id="7938958445268990899">شهادة الخادم ليست صالحة بعد.</translation>
357 <translation id="4569998400745857585">قائمة تحتوي على إضافات مخفية</translation>
358 <translation id="1801827354178857021">الفترة</translation>
359 <translation id="238526402387145295">‏لا يمكنك زيارة <ph name="SITE"/> الآن لأن موقع الويب <ph name="BEGIN_LINK"/>يستخدم HSTS<ph name="END_LINK"/>. أخطاء الشبكة والهجمات عليها عادةً ما تكون مؤقتة، لذا ستعمل هذه الصفحة لاحقًا على الأرجح.</translation>
360 <translation id="4560332071395409256">‏انقر على
361 <ph name="BEGIN_BOLD"/>ابدأ<ph name="END_BOLD"/>، ثم
362 انقر على
363 <ph name="BEGIN_BOLD"/>تشغيل<ph name="END_BOLD"/>،
364 واكتب
365 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/>،
366 ثم انقر على
367 <ph name="BEGIN_BOLD"/>موافق<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
368 <translation id="2923469375796950815">‏تعطيل أداة فتح ملفات ZIP.</translation>
369 <translation id="2179052183774520942">إضافة محرّك بحث</translation>
370 <translation id="4043223219875055035">‏سجّل دخولك باستخدام حساب Google للسماح للتطبيقات بمزامنة الإعدادات وتقديم خدمات مخصصة أخرى.</translation>
371 <translation id="5498951625591520696">يتعذر الوصول إلى الخادم.</translation>
372 <translation id="1621207256975573490">حفظ ا&amp;لإطار باسم...</translation>
373 <translation id="173215889708382255">مشاركة الشاشة - <ph name="APP_NAME"/></translation>
374 <translation id="4681260323810445443">لست مخولاً للدخول إلى صفحة الويب على <ph name="URL"/>. ربما تحتاج إلى تسجيل الدخول.</translation>
375 <translation id="7207605296944356446">ميكروثانية</translation>
376 <translation id="7119389851461848805">الطاقة</translation>
377 <translation id="6093888419484831006">جارٍ إلغاء التحديث...</translation>
378 <translation id="8670737526251003256">جارٍ البحث عن أجهزة...</translation>
379 <translation id="1165039591588034296">خطأ</translation>
380 <translation id="2278562042389100163">فتح نافذة المتصفح</translation>
381 <translation id="5246282308050205996">لقد تعطل <ph name="APP_NAME"/>. انقر على هذا البالون لإعادة تشغيل التطبيق.</translation>
382 <translation id="1201895884277373915">المزيد من هذا الموقع</translation>
383 <translation id="3894828473520419515">عرض نسخة ذاكرة التخزين المؤقت</translation>
384 <translation id="9218430445555521422">تعيين كافتراضي</translation>
385 <translation id="5027550639139316293">شهادة البريد الإلكتروني</translation>
386 <translation id="938582441709398163">تراكب لوحة المفاتيح</translation>
387 <translation id="2148892889047469596">علامة التبويب &quot;إرسال&quot;</translation>
388 <translation id="7548856833046333824">الليمون</translation>
389 <translation id="2648831393319960979">جارٍ إضافة الجهاز إلى حسابك - قد يستغرق ذلك دقيقة...</translation>
390 <translation id="6268647269805730940">لم يُنهِ هذا الجهاز أولى خطوات تشغيله.</translation>
391 <translation id="660380282187945520">F9</translation>
392 <translation id="8876215549894133151">التنسيق:</translation>
393 <translation id="8860454412039442620">‏جدول بيانات Excel</translation>
394 <translation id="5234764350956374838">رفض</translation>
395 <translation id="5245965967288377800">‏شبكة WiMAX</translation>
396 <translation id="40027638859996362">نقل كلمة</translation>
397 <translation id="3522708245912499433">البرتغالية</translation>
398 <translation id="6699065916437121401">يتسبب في جعل مجموعات بث الاستماع الصوتي تتحقق مما إذا كانت تخطيطات القناة بخلاف تخطيط الأجهزة الافتراضي متاحة.</translation>
399 <translation id="6928441285542626375">‏تمكين TCP Fast Open</translation>
400 <translation id="7792388396321542707">إيقاف المشاركة</translation>
401 <translation id="7576032389798113292">6x4</translation>
402 <translation id="5463275305984126951">فهرس المجلد <ph name="LOCATION"/></translation>
403 <translation id="8034304765210371109">‏تمكين الإصدار التجريبي من Launcher تطبيقات.</translation>
404 <translation id="8959810181433034287">سيحتاج المستخدم الذي يخضع للإشراف إلى استخدام كلمة المرور هذه لتسجيل الدخول، لذا يُرجى اختيار كلمة مرور آمنة ولا تنس طرح الأمر للنقاش مع المستخدم الخاضع للإشراف.</translation>
405 <translation id="5154917547274118687">الذاكرة</translation>
406 <translation id="1493492096534259649">لا يمكن استخدام هذه اللغة للتدقيق الإملائي</translation>
407 <translation id="8651324101757295372">دردشة مع هذا الشخص</translation>
408 <translation id="6460423884798879930">‏يمكنك تمكين هذا الخيار لإرسال معلومات مصادقة إضافية في حزمة SYN الأولية لعميل متصل سابقًا، مما يتيح بدء أسرع لإرسال البيانات.</translation>
409 <translation id="136180453919764941">البطارية - <ph name="STATUS"/></translation>
410 <translation id="3200025317479269283">نتمنى لك وقتًا ممتعًا، ويسعدنا أن نكون في خدمتك.</translation>
411 <translation id="8368941247087356167">(التعليقات والملاحظات المنطوقة)</translation>
412 <translation id="4465830120256509958">لوحة المفاتيح البرازيلية</translation>
413 <translation id="3470502288861289375">جارٍ النسخ...</translation>
414 <translation id="2815693974042551705">مجلد الإشارات المرجعية</translation>
415 <translation id="4698609943129647485">تمكين الإشارات المرجعية المحسّنة</translation>
416 <translation id="5010929733229908807">تم تشفير جميع البيانات باستخدام عبارة مرور المزامنة في <ph name="TIME"/></translation>
417 <translation id="8363106484844966752">تحذير: لم يتم تمكين علامة مراقبة الأداء. ستقتصر البيانات المعروضة على أي بيانات تم جمعها في السابق.</translation>
418 <translation id="6243774244933267674">الخادم غير متاح</translation>
419 <translation id="2436707352762155834">الحد الأدنى</translation>
420 <translation id="5556206011531515970">انقر على &quot;التالي&quot; لاختيار المتصفح الافتراضي.</translation>
421 <translation id="3382073616108123819">عفوا! أخفق النظام في تحديد معرفات هذا الجهاز.</translation>
422 <translation id="782886543891417279">‏قد يتطلب Wi-Fi الذي تستخدمه (<ph name="WIFI_NAME"/>) زيارة صفحة تسجيل الدخول.</translation>
423 <translation id="9041603713188951722">عرض الإعدادات في نافذة</translation>
424 <translation id="4834551561866946575">تمكين تجاهل علامة التبويب</translation>
425 <translation id="5419294236999569767">وقت النظام</translation>
426 <translation id="8338952601723052325">موقع الويب لمطوّر البرامج</translation>
427 <translation id="1259724620062607540">عنصر الرف 7</translation>
428 <translation id="2789486458103222910">موافق</translation>
429 <translation id="3739798227959604811">التأخير قبل التكرار:</translation>
430 <translation id="4792711294155034829">&amp;الإبلاغ عن مشكلة...</translation>
431 <translation id="5819484510464120153">إن&amp;شاء اختصارات للتطبيقات...</translation>
432 <translation id="8861743108205592297">لإضافة زر إلى شريط الأدوات لعرض نسخة أكثر قابلية للقراءة من الصفحة الحالية.</translation>
433 <translation id="2894745200702272315">‏تمكين نسخة تجريبية من ميزات كشف الكلمة المهمة &quot;Ok Google&quot; والتي لها اعتمادية الأجهزة.</translation>
434 <translation id="3088325635286126843">إ&amp;عادة تسمية...</translation>
435 <translation id="5376931455988532197">الملف كبير جدًا</translation>
436 <translation id="5397578532367286026">‏يُمكن للمدير مراجعة الاستخدام والسجل الخاص بهذا المستخدم (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) على chrome.com.</translation>
437 <translation id="5226856995114464387">مزامنة تفضيلاتك</translation>
438 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation>
439 <translation id="8895939260230785002">سيؤدي اختيار عدم حفظ كلمات المرور إلى حذف جميع كلمات المرور المحفوظة حاليًا على هذا الموقع.</translation>
440 <translation id="1015255576907412255">اتصل بمشرف النظام للحصول على المزيد من المعلومات.</translation>
441 <translation id="404493185430269859">محرك البحث الافتراضي</translation>
442 <translation id="3150927491400159470">إعادة تحميل بشكل كامل</translation>
443 <translation id="3549644494707163724">تشفير جميع البيانات المتزامنة باستخدام عبارة مرور المزامنة</translation>
444 <translation id="7369521049655330548">تم حظر عرض المكونات الإضافية التالية في هذه الصفحة:</translation>
445 <translation id="6831043979455480757">ترجمة</translation>
446 <translation id="2856203831666278378">تضمن الرد من الخادم رؤوسًا متكررة. تظهر هذه المشكلة بشكل عام نتيجة لتهيئة موقع الويب أو الوكيل بشكل خاطئ. لا يمكن لأحد حل هذه المشكلة سوى مشرف موقع الويب أو الوكيل.</translation>
447 <translation id="3587482841069643663">الكل</translation>
448 <translation id="6698381487523150993">تاريخ الإنشاء:</translation>
449 <translation id="4684748086689879921">إلغاء الاستيراد</translation>
450 <translation id="8191230140820435481">إدارة التطبيقات والإضافات والمظاهر</translation>
451 <translation id="2163418719022613650">‏لا تستخدم قوائم عرض &quot;slimming paint&quot; للرسم. لاحظ أن وضع علامة على تمكين &quot;slimming paint&quot; له الأولوية عن وضع هذه العلامة في حالة تواجد كليهما.</translation>
452 <translation id="8279107132611114222">تمّ إرسال طلبك لدخول الموقع إلى <ph name="NAME"/>.</translation>
453 <translation id="8034955203865359138">لم يتم العثور على أي إدخالات في السجل.</translation>
454 <translation id="9130015405878219958">تم إدخال وضع غير صحيح.</translation>
455 <translation id="6615807189585243369">تم نسخ <ph name="BURNT_AMOUNT"/> من<ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
456 <translation id="5137929532584371582">16</translation>
457 <translation id="7501143156951160001">‏إذا لم يكن لديك حساب Google، فيمكنك <ph name="LINK_START"/>إنشاء حساب Google<ph name="LINK_END"/> الآن.</translation>
458 <translation id="4950138595962845479">خيارات...</translation>
459 <translation id="4653235815000740718">حدثت مشكلة أثناء إنشاء وسائط استعادة نظام التشغيل. حيث تعذر العثور على جهاز التخزين المستخدم.</translation>
460 <translation id="1407489512183974736">اقتصاص الوسط</translation>
461 <translation id="2688196195245426394">حدث خطأ عند تسجيل الجهاز مع الخادم: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
462 <translation id="1528372117901087631">اتصال الإنترنت</translation>
463 <translation id="1788636309517085411">استخدام الموقع الافتراضي</translation>
464 <translation id="708969677220991657">‏السماح بإرسال الطلبات إلى المضيف المحلي عبر HTTP حتى في حالة تقديم شهادة غير صالحة.</translation>
465 <translation id="449680153165689114">تمكين من خلال تمييز الحقل</translation>
466 <translation id="2540140729418125086">تمكين إعادة تصميم شريط أدوات الإضافات.</translation>
467 <translation id="5965661248935608907">كما أنها تتحكم في الصفحة التي تظهر عند النقر على زر الصفحة الرئيسية أو إجراء بحث من المربع متعدد الاستخدامات.</translation>
468 <translation id="9177499212658576372">إنك متصل حاليًا بشبكة <ph name="NETWORK_TYPE"/>.</translation>
469 <translation id="8589311641140863898">واجهات برمجة التطبيقات التجريبية للإضافة</translation>
470 <translation id="869891660844655955">تاريخ انتهاء الصلاحية</translation>
471 <translation id="8336153091935557858">الأمس <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></translation>
472 <translation id="8642171459927087831">رمز الدخول المميز</translation>
473 <translation id="8289355894181816810">اتصل بمشرف الشبكة إذا لم تكن متأكدًا مما يعنيه هذا.</translation>
474 <translation id="4218259925454408822">تسجيل الدخول لحساب آخر</translation>
475 <translation id="2178614541317717477">‏اختراق المرجع المصدق (CA)</translation>
476 <translation id="4449935293120761385">حول الملء التلقائي</translation>
477 <translation id="4194570336751258953">تمكين الضغط للنقر</translation>
478 <translation id="6066742401428748382">تم رفض الدخول إلى صفحة الويب</translation>
479 <translation id="5111692334209731439">&amp;مدير الإشارات</translation>
480 <translation id="1199341378292808368">الأسبوع الماضي</translation>
481 <translation id="8295070100601117548">خطأ بالخادم</translation>
482 <translation id="3234666976984236645">الكشف دائمًا عن المحتوى المهم على هذا الموقع</translation>
483 <translation id="2638942478653899953">‏تعذر الوصول إلى Google Drive. الرجاء <ph name="BEGIN_LINK"/>الخروج<ph name="END_LINK"/> ثم تسجيل الدخول مرة أخرى.</translation>
484 <translation id="1983450660696935749">المرات التي تم فيها تعطيل الإضافة</translation>
485 <translation id="3084548735795614657">إسقاط للتثبيت</translation>
486 <translation id="2278988676849463018">لوحة مفاتيح الكانادا (صوتية)</translation>
487 <translation id="507075806566596212">‏أنت على وشك تسجيل <ph name="DEVICE_TYPE"/> هذا مع Google لتفعيل إمكانية تحديد موقع الجهاز عن بُعد ومسح بياناته وقفله. سيتطلب هذا إعادة التشغيل. هل ترغب في الاستمرار؟</translation>
488 <translation id="5661272705528507004">‏تم تعطيل شريحة SIM هذه ولا يمكن استخدامها. الرجاء الاتصال بمقدم الخدمة لاستبدالها.</translation>
489 <translation id="4601242977939794209">‏محول EMF</translation>
490 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
491 <translation id="3583413473134066075">تم الخروج.</translation>
492 <translation id="6585234750898046415">اختر صورة لعرضها لحسابك في شاشة تسجيل الدخول.</translation>
493 <translation id="7957054228628133943">إدارة منع عرض النوافذ المنبثقة...</translation>
494 <translation id="179767530217573436">آخر 4 أسابيع</translation>
495 <translation id="2279770628980885996">تمت مواجهة حالة غير متوقعة بينما كان الخادم يحاول إتمام الطلب.</translation>
496 <translation id="210116126541562594">تم حظرها افتراضيًا</translation>
497 <translation id="1986824139605408742">إذا لم تتمكن من تذكر كلمة المرور، فيمكنك المتابعة لكن سيتم فقدان البيانات المحلية. ولن تتمكن من استرجاع سوى الإعدادات والبيانات المتزامنة.</translation>
498 <translation id="9123413579398459698">‏خادم وكيل FTP</translation>
499 <translation id="3571734092741541777">إعداد</translation>
500 <translation id="1751752860232137596">تمكين تنفيذ التمرير السلس التجريبي.</translation>
501 <translation id="6438234780621650381">إعادة تعيين الإعدادات</translation>
502 <translation id="7389722738210761877">‏لوحة المفاتيح التايلاندية (TIS 820-2531)</translation>
503 <translation id="4130750466177569591">أوافق</translation>
504 <translation id="6993929801679678186">إظهار تنبؤات الملء التلقائي</translation>
505 <translation id="4425149324548788773">ملفاتي</translation>
506 <translation id="7194698607141260640">تم إنهاء عملية التشغيل</translation>
507 <translation id="4830663122372455572">تم التحقق من هوية <ph name="ORGANIZATION"/> في <ph name="LOCALITY"/> بواسطة <ph name="ISSUER"/>. تم التزويد بمعلومات شفافية الشهادة الصالحة من خلال الخادم.</translation>
508 <translation id="2204034823255629767">قراءة وتغيير أي شيء تكتبه</translation>
509 <translation id="7414321908956986214">خادم وكيل تقليل البيانات البديل</translation>
510 <translation id="7264275118036872269">أخفق بدء اكتشاف جهاز بلوتوث.</translation>
511 <translation id="3855676282923585394">إشارات وإعدادات الاستيراد...</translation>
512 <translation id="8012647001091218357">لم نتمكن من الوصول إلى والديك في الوقت الحالي. يُرجى إعادة المحاولة مرة أخرى.</translation>
513 <translation id="1116694919640316211">حول</translation>
514 <translation id="8381977081675353473">السلوفاكية</translation>
515 <translation id="2849866606957084126">‏تمّ إنشاء مستخدم يخضع للإشراف باسم <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>. ولتعيين مواقع الويب التي يُمكن لهذا المستخدم الذي يخضع للإشراف عرضها، يُمكنك تهيئة القيود والإعدادات عن طريق الانتقال إلى <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. وفي حالة عدم تغيير الإعدادات الافتراضية، يُمكن لـ <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> تصفّح جميع المواقع على الويب. يُرجى التحقق من بريدك الإلكتروني على <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> للحصول على مزيد من الإرشادات.</translation>
516 <translation id="4422347585044846479">تعديل إشارة هذه الصفحة</translation>
517 <translation id="1965624977906726414">لا يتطلب أذونات خاصة.</translation>
518 <translation id="3353896758124728858">وضع ذاكرة التخزين المؤقت في جافا سكريبت.</translation>
519 <translation id="2452539774207938933">التبديل إلى المستخدم: <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
520 <translation id="1880905663253319515">هل تريد حذف الشهادة &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot;؟</translation>
521 <translation id="8546306075665861288">ذاكرة التخزين المؤقت للصور</translation>
522 <translation id="5904093760909470684">تهيئة الخادم الوكيل</translation>
523 <translation id="5706551819490830015">إدارة عناوين إرسال الفواتير...</translation>
524 <translation id="62751439899495218">تغيير الصورة</translation>
525 <translation id="3348643303702027858">تم إلغاء إنشاء وسائط استعادة نظام التشغيل.</translation>
526 <translation id="749028671485790643">الشخص <ph name="VALUE"/></translation>
527 <translation id="741906494724992817">لا يتطلب هذا التطبيق أذونات خاصة.</translation>
528 <translation id="238039057627789696">عند تمكينه، يفوض العارض عملية الجمع للمتصفح، بحيث يتم الدمج بين مساري الجمع.</translation>
529 <translation id="4792148404905252597">‏لتمكين الاختبار العملي مع تشغيل التطبيقات المؤقتة من روابط تشعبية. على سبيل المثال، ستعمل الروابط المؤدية إلى صفحات تفاصيل تطبيقات سوق Chrome الإلكتروني في نتائج بحث Google على تشغيل التطبيق بدلاً من الانتقال إلى صفحة التفاصيل.</translation>
530 <translation id="3018454109497821123">‏تمكين بحث Drive في Launcher تطبيقات Chrome.</translation>
531 <translation id="3245321423178950146">فنان غير معروف</translation>
532 <translation id="2437838871182492352">المرات التي تم فيها تمكين الإضافة</translation>
533 <translation id="9050666287014529139">عبارة المرور</translation>
534 <translation id="5197255632782567636">الإنترنت</translation>
535 <translation id="8787254343425541995">السماح بالخوادم الوكيلة للشبكات المشتركة</translation>
536 <translation id="8879284080359814990">إ&amp;ظهار كعلامة تبويب</translation>
537 <translation id="4314714876846249089">يواجه <ph name="PRODUCT_NAME"/>
538 مشكلة في الدخول إلى الشبكة.
539 <ph name="LINE_BREAK"/>
540 قد يرجع ذلك إلى أن برنامج الجدار الناري أو مكافحة الفيروسات الذي تستخدمه يعتبر أن
541 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
542 دخيلاً على جهازك الجوال ويحول دون اتصاله بالإنترنت، وذلك على سبيل الخطأ.</translation>
543 <translation id="7030031465713069059">حفظ كلمة المرور</translation>
544 <translation id="3873139305050062481">&amp;فحص عنصر</translation>
545 <translation id="3076677906922146425">‏السماح لأي شخص بإضافة أحد الأشخاص إلى Chrome</translation>
546 <translation id="7445762425076701745">لا يمكن التحقق بصورة كاملة من صحة هوية الخادم الذي تتصل به. فأنت متصل بخادم باستخدام اسم صالح فقط ضمن شبكتك، والذي لن يتمكن المرجع المصدق الخارجي من التحقق من ملكيته. وحيث إن بعض المراجع المصدقة تُصدر الشهادات لهذه الأسماء على أي حال، فليست هناك طريقة للتأكد من أنك متصل بموقع الويب المقصود وليس بأحد المهاجمين.</translation>
547 <translation id="1556537182262721003">تعذر نقل دليل الإضافة إلى الملف الشخصي.</translation>
548 <translation id="2946640296642327832">تمكين البلوتوث</translation>
549 <translation id="5866557323934807206">محو هذه الإعدادات في الزيارات المستقبلية</translation>
550 <translation id="126710816202626562">لغة الترجمة:</translation>
551 <translation id="5355351445385646029">اضغط على مسافة وحدد الطرق المرشحة</translation>
552 <translation id="5453029940327926427">إغلاق علامات التبويب</translation>
553 <translation id="7311079019872751559">الوصول إلى المكون الإضافي دون استخدام وضع الحماية</translation>
554 <translation id="9087353528325876418">‏عنوان URL لاكتشاف الخادم الوكيل للويب تلقائيًا</translation>
555 <translation id="4801956050125744859">الاحتفاظ بالاثنتين</translation>
556 <translation id="3878840326289104869">إنشاء مستخدم يخضع للإدارة</translation>
557 <translation id="406070391919917862">تطبيقات الخلفية</translation>
558 <translation id="8820817407110198400">إشارات</translation>
559 <translation id="6347003977836730270">‏تمكين الميزة الاختبارية الجديدة UX لخدمة الترجمة بدلاً من شريط المعلومات.</translation>
560 <translation id="1681120471812444678">الإعداد لإضافة طابعات...</translation>
561 <translation id="7428061718435085649">‏استخدام مفتاحي Shift الأيمن والأيسر لتحديد الطريقتين الثانية والثالثة المرشحتين للإدخال</translation>
562 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
563 <translation id="2630681426381349926">‏الاتصال بشبكة Wi-Fi للبدء</translation>
564 <translation id="1764226536771329714">تجريبي</translation>
565 <translation id="5191625995327478163">إ&amp;عدادات اللغة...</translation>
566 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (على هذا الجهاز فعلاً)</translation>
567 <translation id="734651947642430719">أسلوب الإدخال بالتاميلية (كتابة)</translation>
568 <translation id="3146771304026816668">‏سجّل الدخول للحصول على علامات التبويب والإشارات المرجعية والسجل والإعدادات الأخرى على جميع أجهزتك. سيتم أيضًا تسجيل دخولك تلقائيًا إلى خدمات Google لديك.</translation>
569 <translation id="5618972959246891967">تاريخ النظام</translation>
570 <translation id="3809280248639369696">شعاع القمر</translation>
571 <translation id="1985136186573666099">يستخدم <ph name="PRODUCT_NAME"/> إعدادات الخادم الوكيل لنظام الكمبيوتر للاتصال بالشبكة.</translation>
572 <translation id="7963675372086154214">‏تمكين HarfBuzz لنص واجهة المستخدم</translation>
573 <translation id="8206859287963243715">خلوي</translation>
574 <translation id="5610637197759059204">تعطيل إعادة تحميلات الصفحة الناجمة عن محتوى التمرير لأسفل رأسيًا.</translation>
575 <translation id="6435285122322546452">إدارة تطبيقات الكشك...</translation>
576 <translation id="1064835277883315402">الانضمام إلى شبكة خاصة</translation>
577 <translation id="872728358380751743">يعطل هذا الخيار الدعم في بث الإرسال لتشفير الفيديوهات المضمنة التي تستخدم أجهزة النظام الأساسي.</translation>
578 <translation id="6508261954199872201">التطبيق: <ph name="APP_NAME"/></translation>
579 <translation id="3700528541715530410">عفوًا، ليس لديك إذن بالدخول إلى هذه الصفحة.</translation>
580 <translation id="2713008223070811050">إدارة العروض</translation>
581 <translation id="5145331109270917438">تاريخ التعديل</translation>
582 <translation id="6596816719288285829">‏عنوان IP</translation>
583 <translation id="7603461642606849762">‏تصحيح الأخطاء فقط في حالة انتهاء عنوان URL للبيان بـ debug.nmf.</translation>
584 <translation id="7323680525883084361">تمكين إدارة المهام الجديدة.</translation>
585 <translation id="2902127500170292085"><ph name="EXTENSION_NAME"/> يتعذر الاتصال بهذه الطابعة. تأكد من توصيل الطابعة، ثم أعد المحاولة.</translation>
586 <translation id="8656768832129462377">عدم التحقق</translation>
587 <translation id="413121957363593859">المكونات</translation>
588 <translation id="715487527529576698">الوضع الأولي للغة الصينية هو الصينية المبسطة.</translation>
589 <translation id="6522350652862471760">‏تمكين اسم الملف الشخصي في Google ورمزه</translation>
590 <translation id="2164862903024139959">‏لوحة المفاتيح الفيتنامية (TCVN)</translation>
591 <translation id="8885197664446363138">‏Smart Lock غير متاح</translation>
592 <translation id="1697532407822776718">أنت الآن على أتم استعداد.</translation>
593 <translation id="3690976161240450479">فشل تسجيل الدخول، يُرجى الاتصال بالمسؤول أو إعادة المحاولة.</translation>
594 <translation id="8373553483208508744">تجاهل علامات التبويب</translation>
595 <translation id="8703575177326907206">الاتصال بالموقع <ph name="DOMAIN"/> غير محميّ بنظام تشفير.</translation>
596 <translation id="6135622770221372891">معرّفات القنوات</translation>
597 <translation id="8472623782143987204">يستند إلى الجهاز</translation>
598 <translation id="8545107379349809705">إخفاء المعلومات...</translation>
599 <translation id="4865571580044923428">إدارة الاستثناءات...</translation>
600 <translation id="2526619973349913024">التحقق من وجود تحديث</translation>
601 <translation id="3716615839203649375">سماح</translation>
602 <translation id="8298115750975731693">‏قد يتتطلب Wi-Fi الذي تستخدمه (<ph name="WIFI_NAME"/>) زيارة <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="LOGIN_URL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation>
603 <translation id="8884532952272649884">تعذر تحميل صفحة الويب نظرًا لأن جهازك في وضع السكون أو وضع السبات. عند حدوث ذلك، يتم إيقاف اتصالات الشبكة وتخفق الطلبات الجديدة المرسلة إلى الشبكة. يمكن حل هذه المشكلة من خلال إعادة تحميل الصفحة.</translation>
604 <translation id="8791534160414513928">إرسال طلب &quot;عدم التعقب&quot; مع زيارات التصفح</translation>
605 <translation id="485316830061041779">الألمانية</translation>
606 <translation id="9132971099789715557">اضغط على زر البحث لتبديل سلوك مفاتيح الصف العلوي.</translation>
607 <translation id="6500116422101723010">يتعذر على الخادم في الوقت الحالي معالجة الطلب. تشير هذه الشفرة إلى أن هذه هي حالة مؤقتة، وسيتم تشغيل الخادم مجددًا بعد قليل.</translation>
608 <translation id="1644574205037202324">السجل</translation>
609 <translation id="2386631145847373156">لا يمكن الخروج إلا في حالة تسجيل الدخول من قبل.</translation>
610 <translation id="8253198102038551905">انقر '+' للحصول على خصائص الشبكة</translation>
611 <translation id="4206944295053515692">‏طلب اقتراحات Google</translation>
612 <translation id="1297175357211070620">الوجهة</translation>
613 <translation id="479280082949089240">ملفات تعريف الارتباط التي عينتها هذه الصفحة</translation>
614 <translation id="2661146741306740526">16x9</translation>
615 <translation id="1984642098429648350">إرساء النافذة لليمين</translation>
616 <translation id="6204930791202015665">عرض...</translation>
617 <translation id="8713570323158206935">إرسال <ph name="BEGIN_LINK1"/>معلومات النظام<ph name="END_LINK1"/></translation>
618 <translation id="727952162645687754">خطأ في التنزيل</translation>
619 <translation id="5941343993301164315">الرجاء تسجيل الدخول إلى <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation>
620 <translation id="1359381790106966506">تحديث الأذونات</translation>
621 <translation id="1046059554679513793">عذرًا، هذا الاسم قيد الاستخدام فعلاً!</translation>
622 <translation id="5868571107634815419">‏تعطيل تعديل Office للمستندات، والأوراق، والشرائح</translation>
623 <translation id="4011889724431804324">وضع بيانات المحلل اللغوي لجافا سكريبت في ذاكرة التخزين المؤقت.</translation>
624 <translation id="1351692861129622852">جار استيراد ملفات <ph name="FILE_COUNT"/> ...</translation>
625 <translation id="2587922270115112871">‏لا يؤدي إنشاء مستخدم يخضع للإدارة إلى إنشاء حساب Google، ولن تنتقل الإعدادات والبيانات التابعة له إلى الأجهزة الأخرى التي تستخدم مزامنة Chrome. يسري المستخدم الذي يخضع للإدارة فقط على هذا الجهاز.</translation>
626 <translation id="4470564870223067757">المجموعة رقم 2 الهانغولية</translation>
627 <translation id="2542049655219295786">‏جدول من Google</translation>
628 <translation id="3899879303189199559">في وضع عدم الاتصال لمدة تتجاوز عامًا</translation>
629 <translation id="2889925978073739256">متابعة حظر المكونات الإضافية غير المحمية</translation>
630 <translation id="3016641847947582299">تم تحديث المُكوّن</translation>
631 <translation id="5303618139271450299">لم يتم العثور على صفحة الويب هذه</translation>
632 <translation id="197560921582345123">يمكن التعديل</translation>
633 <translation id="4275830172053184480">إعادة تشغيل جهازك</translation>
634 <translation id="7464490149090366184">أخفق الضغط، العناصر الموجودة: &quot;$1&quot;</translation>
635 <translation id="5627259319513858869">لتمكين استخدام ميزات اللوحة التجريبية التي لا تزال قيد التطوير.</translation>
636 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
637 <translation id="4256316378292851214">حف&amp;ظ مقطع الفيديو باسم...</translation>
638 <translation id="7096082900368329802">هل تريد اكتشاف المزيد من الميزات الرائعة؟</translation>
639 <translation id="3528171143076753409">شهادة الخادم غير موثوق فيها.</translation>
640 <translation id="276969039800130567">تم تسجيل الدخول بحساب <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.</translation>
641 <translation id="6518014396551869914">نس&amp;خ الصورة</translation>
642 <translation id="3236997602556743698">المجموعة رقم 3 (390)</translation>
643 <translation id="4582563038311694664">إعادة تعيين كل الإعدادات</translation>
644 <translation id="2887525882758501333">‏مستند PDF</translation>
645 <translation id="289426338439836048">شبكة جوال أخرى...</translation>
646 <translation id="5953576419932384180">ألا تتذكر كلمة المرور القديمة؟</translation>
647 <translation id="2283117145434822734">F6</translation>
648 <translation id="8054635925509770969">‏قراءة وتغيير أي شيء تكتبه بما في ذلك مفاتيح تبديل المهام مثل CMD+TAB</translation>
649 <translation id="8214962590150211830">إزالة هذا الشخص</translation>
650 <translation id="6190567164219599794">محو ملفات تعريف الارتباط وبيانات الموقع الأخرى عند الخروج</translation>
651 <translation id="3225319735946384299">التوقيع بالرمز</translation>
652 <translation id="3118319026408854581">مساعدة <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
653 <translation id="7898627924844766532">البقاء مثبتًا في شريط الأدوات</translation>
654 <translation id="2422426094670600218">&lt;unnamed&gt;</translation>
655 <translation id="2012766523151663935">مراجعة البرامج الثابتة:</translation>
656 <translation id="6060685159320643512">احذر، هذه التجارب غير مضمونة النتائج</translation>
657 <translation id="4755351698505571593">يمكن تعديل هذا الإعداد بواسطة المالك فقط:</translation>
658 <translation id="8777218413579204310">كشف المحتوى</translation>
659 <translation id="8757640015637159332">دخول إلى الجلسة العامة</translation>
660 <translation id="7800304661137206267">تم تشفير الاتصال باستخدام <ph name="CIPHER"/>، مع <ph name="MAC"/> لمصادقة الرسالة و<ph name="KX"/> كآلية التبادل الرئيسية.</translation>
661 <translation id="2850124913210091882">النسخ الاحتياطي</translation>
662 <translation id="5707185214361380026">فشل تحميل الإضافة من:</translation>
663 <translation id="7706319470528945664">لوحة المفاتيح البرتغالية</translation>
664 <translation id="7331786426925973633">متصفح ويب تم تصميمه للسرعة والسهولة والأمان</translation>
665 <translation id="2824036200576902014">لوحة المفاتيح الظاهرية العائمة</translation>
666 <translation id="5584537427775243893">استيراد</translation>
667 <translation id="9128870381267983090">الاتصال بالشبكة</translation>
668 <translation id="168841957122794586">تحتوي شهادة الخادم على مفتاح تشفير ضعيف.</translation>
669 <translation id="4181841719683918333">اللغات</translation>
670 <translation id="1758831820837444715">‏تهيئة شبكة Ethernet</translation>
671 <translation id="6535131196824081346">‏قد يحدث هذا الخطأ عند الاتصال بخادم (HTTPS) آمن. ويعني·ذلك أن الخادم يحاول إعداد اتصال آمن ولكن، نظرًا لوجود خطأ جسيم في التهيئة، فلن يكون الاتصال آمنًا على الإطلاق! <ph name="LINE_BREAK"/> وفي هذه الحالة، يلزم إصلاح الخادم. ولن يستخدم <ph name="PRODUCT_NAME"/> اتصالات غير آمنة لحماية خصوصيتك.</translation>
672 <translation id="5640179856859982418">لوحة المفاتيح السويسرية</translation>
673 <translation id="1662837784918284394">(لا شيء)</translation>
674 <translation id="2573269395582837871">اختر صورة واسمًا</translation>
675 <translation id="5910363049092958439">حفظ ال&amp;صورة باسم...</translation>
676 <translation id="1864146862702347178">تمكين التمرير في التوقعات</translation>
677 <translation id="1363055550067308502">التبديل بين وضعي كل/نصف العرض</translation>
678 <translation id="3108967419958202225">اختيار...</translation>
679 <translation id="5676267133227121599">الوصول إلى كلمات المرور من أي جهاز في <ph name="MANAGEMENT_LINK"/>.</translation>
680 <translation id="6451650035642342749">محو إعدادات الفتح التلقائي</translation>
681 <translation id="5948544841277865110">إضافة شبكة خاصة</translation>
682 <translation id="7088434364990739311">أخفق بدء التحقق من التحديثات (رمز الخطأ <ph name="ERROR"/>).</translation>
683 <translation id="1353966721814789986">صفحات بدء التشغيل</translation>
684 <translation id="5233019165164992427">‏منفذ تصحيح أخطاء NaCl</translation>
685 <translation id="3925573269917483990">الكاميرا:</translation>
686 <translation id="3170072451822350649">يمكنك أيضًا تخطي تسجيل الدخول و<ph name="LINK_START"/>التصفح كضيف<ph name="LINK_END"/>.</translation>
687 <translation id="8390449457866780408">الخادم غير متاح.</translation>
688 <translation id="5098629044894065541">العبرية</translation>
689 <translation id="2609896558069604090">إنشاء اختصارات...</translation>
690 <translation id="6485352695865682479">حالة الاتصال:</translation>
691 <translation id="4847468520816441019">المقاييس المطلوب عرضها</translation>
692 <translation id="5098647635849512368">لا يمكن العثور على المسار المطلق للدليل للحزمة.</translation>
693 <translation id="5859272821192576954">‏الآن أنت مُعّد تمامًا للمتابعة إلى Hangouts</translation>
694 <translation id="5855756842026516189">‏حماية معلومات الدفع باستخدام Google Payments</translation>
695 <translation id="8565650234829130278">محاولة الرجوع إلى الإصدار السابق من التطبيق.</translation>
696 <translation id="6380224340023442078">إعدادات المحتوى...</translation>
697 <translation id="1612129875274679969">تشغيل هذا الجهاز في وضع الكشك دائمًا.</translation>
698 <translation id="7214227951029819508">السطوع:</translation>
699 <translation id="3704726585584668805">‏تمكين المكوِّن الإضافي PDF خارج المعالجة.</translation>
700 <translation id="5486326529110362464">يجب أن تكون قيمة الإدخال للمفتاح الخاص موجودة.</translation>
701 <translation id="6824725898506587159">إدارة اللغات</translation>
702 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
703 <translation id="4120329147617730038">منع مشرف الدخول المتعدد لـ <ph name="USER_EMAIL"/>.
704 يجب على المستخدمين الخروج للمتابعة.</translation>
705 <translation id="9071381700299689466">إضافة إلى شريط المهام...</translation>
706 <translation id="946914425737677270">‏سيتم استخدام كلمات المرور المحفوظة في Mac OS X Keychain لمساعدتك في تسجيل الدخول بدون كتابة.</translation>
707 <translation id="8584280235376696778">&amp;فتح مقطع الفيديو في علامة تبويب جديدة</translation>
708 <translation id="2845382757467349449">عرض شريط الإشارات المرجعية دائمًا</translation>
709 <translation id="3053013834507634016">استخدام مفتاح الشهادة</translation>
710 <translation id="4487088045714738411">لوحة المفاتيح البلجيكية</translation>
711 <translation id="8158362770816748971">بطاقتك الظاهرية جاهزة.</translation>
712 <translation id="8944779739948852228">تم اكتشاف طابعة</translation>
713 <translation id="2152580633399033274">عرض جميع الصور (مستحسن)</translation>
714 <translation id="5618075537869101857">‏عذرًا، تعذر تشغيل تطبيق Kiosk.</translation>
715 <translation id="6196041699996825846">معرفة المزيد عن تصفح الضيف</translation>
716 <translation id="337286756654493126">قراءة المجلدات التي تفتحها في التطبيق</translation>
717 <translation id="2783661497142353826">إدارة تطبيقات الكشك</translation>
718 <translation id="1310751437842832374">‏التحويل الصوتي (ماوسام ← ନମସ୍ତେ)</translation>
719 <translation id="5701101281789450335">إعدادات اللغة والإدخال...</translation>
720 <translation id="467662567472608290">هذا الخادم لم يتمكن من إثبات أن ذلك <ph name="DOMAIN"/>؛ بل إنه شهادة أمان تحتوي على أخطاء. وربما يكون السبب في ذلك خطأ في التكوين أو مهاجمًا يعترض اتصالك.</translation>
721 <translation id="1572876035008611720">أدخل بريدك الإلكتروني</translation>
722 <translation id="6431347207794742960">سيعمل <ph name="PRODUCT_NAME"/> على إعداد التحديثات التلقائية لجميع مستخدمي هذا الكمبيوتر.</translation>
723 <translation id="4973698491777102067">مسح العناصر التالية من:</translation>
724 <translation id="9021662811137657072">تم اكتشاف فيروس</translation>
725 <translation id="4241404202385006548">يمكن تعطيل الإضافات ثم إعادة تحميل صفحة الويب هذه</translation>
726 <translation id="3603385196401704894">الفرنسية الكندية</translation>
727 <translation id="3584169441612580296">التعرّف على الصور، والموسيقى، والوسائط الأخرى من الكمبيوتر وتغييرها</translation>
728 <translation id="2896499918916051536">هذا المكون الإضافي غير معتمد.</translation>
729 <translation id="6972754398087986839">الخطوات الأولى</translation>
730 <translation id="3530751398950974194">تحديث مزامنة عبارة المرور</translation>
731 <translation id="2127372758936585790">شاحن منخفض الطاقة</translation>
732 <translation id="4735819417216076266">‏أسلوب إدخال Space</translation>
733 <translation id="1554390798506296774">السماح دومًا للمكونات الإضافية غير المحمية <ph name="HOST"/></translation>
734 <translation id="220138918934036434">إخفاء الزر</translation>
735 <translation id="4340515029017875942"><ph name="ORIGIN"/> يريد التواصل مع التطبيق &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;</translation>
736 <translation id="5374359983950678924">تغيير صورة</translation>
737 <translation id="2859738163554174612">عدم عرض تسجيل دخولي مطلقًا</translation>
738 <translation id="1378727793141957596">‏مرحبًا بك في Google Drive!</translation>
739 <translation id="5759728514498647443">يمكن قراءة المستندات التي ترسلها إلى الطباعة عبر <ph name="APP_NAME"/> بواسطة <ph name="APP_NAME"/>.</translation>
740 <translation id="2401053206567162910">‏هذا التطبيق ليس متوافقًا حاليًا مع هذا الجهاز ولكن يسعى المختصون في Chrome جاهدين لجعله متوافقًا قريبًا.</translation>
741 <translation id="3273410961255278341">الإرسال إلى:</translation>
742 <translation id="2167276631610992935">جافا سكريبت</translation>
743 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
744 <translation id="5233638681132016545">علامة تبويب جديدة</translation>
745 <translation id="6567688344210276845">تعذر تحميل الرمز '<ph name="ICON"/>' لإجراء المتصفح.</translation>
746 <translation id="5210365745912300556">إغلاق علامة التبويب</translation>
747 <translation id="8628085465172583869">اسم المضيف للخادم:</translation>
748 <translation id="3633586230741134985">إعدادات مشغّل التطبيقات</translation>
749 <translation id="3768037234834996183">جارٍ مزامنة تفضيلاتك...</translation>
750 <translation id="1992397118740194946">لم يتم تعيينه</translation>
751 <translation id="6867678160199975333">التبديل إلى <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></translation>
752 <translation id="3718720264653688555">لوحة المفاتيح الظاهرية</translation>
753 <translation id="8592071947729879125">‏تقييد أذونات iFrame</translation>
754 <translation id="7760004034676677601">هل هذه هي صفحة بدء التشغيل التي كنت تتوقع ظهورها؟</translation>
755 <translation id="3504135463003295723">اسم المجموعة:</translation>
756 <translation id="3314070176311241517">السماح لجميع المواقع بتشغيل جافا سكريبت (مستحسن)</translation>
757 <translation id="7419631653042041064">لوحة المفاتيح الكتالانية</translation>
758 <translation id="4663254525753315077">إن أمكن، تعمل هذه الميزة الاختبارية على وضع محتويات التمرير لعنصر تمرير في نص متجاوز لسعة الشاشة على طبقة مركّبة للتمرير الأسرع.</translation>
759 <translation id="3280431534455935878">جارٍ التحضير</translation>
760 <translation id="5543983818738093899">جارٍ التحقق من الحالة ...</translation>
761 <translation id="3897092660631435901">قائمة</translation>
762 <translation id="5624407043686221179">التأكيد على العناوين في القائمة المنسدلة للمربّع متعدد الاستخدامات</translation>
763 <translation id="7024867552176634416">تحديد جهاز تخزين قابل للإزالة</translation>
764 <translation id="7794058097940213561">تنسيق الجهاز</translation>
765 <translation id="1119069657431255176">‏أرشيف tar مضغوط ببرنامج Bzip2</translation>
766 <translation id="5379140238605961210">متابعة حظر الدخول إلى الميكروفون</translation>
767 <translation id="488785315393301722">عرض التفاصيل</translation>
768 <translation id="820854170120587500">‏اكتشف التصفح الآمن من Google‬ مؤخرًا تصيّدًا على <ph name="SITE"/>. <ph name="BEGIN_LINK"/>مواقع التصيّد<ph name="END_LINK"/> تتظاهر بكونها مواقع ويب أخرى للاحتيال عليك.</translation>
769 <translation id="2838379631617906747">يتم الآن التثبيت</translation>
770 <translation id="4377039040362059580">المظاهر والخلفيات</translation>
771 <translation id="5794414402486823030">افتح دائمًا باستخدام عرض النظام</translation>
772 <translation id="711902386174337313">الاطلاع على قائمة بالأجهزة التي سجلت الدخول</translation>
773 <translation id="4381849418013903196">نقطتان</translation>
774 <translation id="8368859634510605990">&amp;فتح كل الإشارات المرجعية</translation>
775 <translation id="6011428075245673124">لتمكين التعامل مع العلامة الوصفية لإطار العرض للسماح للصفحات بتعيين عرض التنسيق وخصائص التكبير للمستخدم.</translation>
776 <translation id="2263497240924215535">(معطل)</translation>
777 <translation id="773426152488311044">أنت المستخدم الوحيد حاليًا لـ <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
778 <translation id="2042078858148122628">لا يمكن العثور على الخادم على <ph name="HOST_NAME"/>، بسبب إخفاق البحث في نظام أسماء النطاقات. نظام أسماء النطاقات هو خدمة الويب التي تترجم اسم موقع ويب إلى عنوانه على الإنترنت. يحدث هذا الخطأ في أغلب الأحيان عندما لا يكون هناك اتصال بالإنترنت أو بسبب تهيئة خاطئة للشبكة. يمكن أن يرجع السبب في هذا الخطأ أيضًا إلى خادم لا يستجيب لنظام أسماء النطاقات أو جدار ناري يمنع دخول <ph name="PRODUCT_NAME"/> إلى الشبكة.</translation>
779 <translation id="7299441085833132046"><ph name="BEGIN_LINK"/>مساعدة<ph name="END_LINK"/></translation>
780 <translation id="8046259711247445257">سطوع</translation>
781 <translation id="58625595078799656">‏يتطلب <ph name="PRODUCT_NAME"/> منك تشفير البيانات باستخدام إما كلمة مرور Google أو عبارة المرور الخاصة بك.</translation>
782 <translation id="3026050830483105579">وكل ذلك يتوفر هنا.</translation>
783 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
784 <translation id="6840184929775541289">ليس مرجعًا مصدقًا</translation>
785 <translation id="6099520380851856040">حدث في <ph name="CRASH_TIME"/></translation>
786 <translation id="144518587530125858">تعذر تحميل '<ph name="IMAGE_PATH"/>' للمظهر.</translation>
787 <translation id="1023220960495960452">‏التحويل الصوتي (فاناكام ← வணக்கம்)</translation>
788 <translation id="3984921062031549150">مرات توقف برنامج العرض</translation>
789 <translation id="5355097969896547230">البحث مرة أخرى</translation>
790 <translation id="7925285046818567682">في انتظار <ph name="HOST_NAME"/>‏ ...</translation>
791 <translation id="1079766198702302550">حظر الدخول إلى الكاميرا دومًا</translation>
792 <translation id="5053803681436838483">عنوان شحن جديد...</translation>
793 <translation id="7559719679815339381">‏يُرجى الانتظار ...بينما يتم تحديث تطبيق Kiosk. لا تقم بإزالة جهاز USB.</translation>
794 <translation id="5952256601775839173">تمكن النقر بثلاثة أصابع على لوحة اللمس.</translation>
795 <translation id="9083147368019416919">أخفق إلغاء التسجيل</translation>
796 <translation id="2553440850688409052">إخفاء هذا المكون الإضافي</translation>
797 <translation id="555746285996217175">قفل / مفتاح التشغيل</translation>
798 <translation id="744859430125590922">تحكم في مواقع الويب التي يزورها هذا الشخص من <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> واعرضها.</translation>
799 <translation id="3280237271814976245">الحفظ &amp;باسم...</translation>
800 <translation id="8670262106224659584">Yama LSM enforcing</translation>
801 <translation id="7221155467930685510">$1 غيغابايت</translation>
802 <translation id="2624142942574147739">هذه الصفحة تدخل إلى الكاميرا والميكروفون التابعين لك.</translation>
803 <translation id="7658239707568436148">إلغاء</translation>
804 <translation id="484921817528146567">آخر عنصر بالرف</translation>
805 <translation id="557722062034137776">‏لن يؤثر إعادة تعيين الجهاز على حسابات Google أو أي من البيانات التي تمت مزامنتها مع هذه الحسابات. ومع ذلك، سيتم حذف جميع الملفات التي تم حفظها محليًا على جهازك.</translation>
806 <translation id="1525475911290901759">‏يُمكّن هذا نتيجة بحث جديدة لتحديد وترتيب خوارزمية في تطبيقات Launcher.</translation>
807 <translation id="6272765239698781406">إستراتيجية قوية لإصدار ذاكرة التخزين المؤقت</translation>
808 <translation id="8695825812785969222">فتح ال&amp;موقع...</translation>
809 <translation id="6678717876183468697">‏عنوان URL للاستعلام</translation>
810 <translation id="4538417792467843292">حذف كلمة</translation>
811 <translation id="7309257895202129721">عرض &amp;عناصر التحكم</translation>
812 <translation id="8412392972487953978">يجب إدخال عبارة المرور نفسها مرتين.</translation>
813 <translation id="9121814364785106365">فتح كعلامة تبويب مثبتة</translation>
814 <translation id="4750394297954878236">الاقتراحات</translation>
815 <translation id="6292030868006209076">‏أسلوب الإدخال بالتاميلية (itrans)</translation>
816 <translation id="5396126354477659676">يريد <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> الموجود على <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> الدخول إلى جهاز الكمبيوتر.</translation>
817 <translation id="7850851215703745691">‏لم تتم مشاركة ملفات Drive هذه بعد</translation>
818 <translation id="8663876448733520316">إدارة محركات البحث</translation>
819 <translation id="5946591249682680882">معرف التقرير: <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID"/></translation>
820 <translation id="3435896845095436175">تمكين الإضافات</translation>
821 <translation id="1891668193654680795">الوثوق بهذه الشهادة لتحديد هوية مصممي البرامج.</translation>
822 <translation id="7968833647796919681">تمكين جمع بيانات عن مستوى الأداء</translation>
823 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (المالك)</translation>
824 <translation id="8427933533533814946">صورة لـ</translation>
825 <translation id="5078638979202084724">وضع إشارات على كل علامات التبويب</translation>
826 <translation id="1620799610000238634">تعطيل التمرير المتسلسل.</translation>
827 <translation id="5585118885427931890">تعذر إنشاء مجلد إشارة.</translation>
828 <translation id="2553100941515833716">‏إعادة تعيين حالة تثبيت Launcher تطبيقات عند كل إعادة تشغيل.</translation>
829 <translation id="6019169947004469866">الاقتصاص</translation>
830 <translation id="6455348477571378046">نوع الشهادة:</translation>
831 <translation id="4964265576827795281">درجة دقة الوقت</translation>
832 <translation id="8119572489781388874">تعديل الإعدادات</translation>
833 <translation id="4092067639640979396">لتمكين الدعم التجريبي للتدرج باستخدام القرص.</translation>
834 <translation id="1546795794523394272">‏مرحبًا بكم في Chromebox للاجتماعات</translation>
835 <translation id="1547297114045837579">مكِّن المسح المجالي لوحدة معالجة الرسومات.</translation>
836 <translation id="3241680850019875542">حدد الدليل الجذر للإضافة المراد إنشاء حزمة لها، ولتحديث إضافة، حدد أيضًا ملف المفتاح الخاص لإعادة استخدامه.</translation>
837 <translation id="7845849068167576533">‏حتى لو سبق لك زيارة موقع الويب هذا، فهو ليس آمنًا الآن. اكتشف التصفح الآمن من Google‬ مؤخرًا <ph name="BEGIN_LINK"/>برامج ضارة<ph name="END_LINK"/> على <ph name="SITE"/>. أحيانًا تصاب مواقع الويب الآمنة في الوضع العادي ببرامج ضارة . مصدر محتوى البرامج الضارة <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>، وهو ناشر معروف للبرامج الضارة.</translation>
838 <translation id="9137356749601179867">عارض مربّع الاختيار لعرض الحفظ المحلي لبطاقة الائتمان المنزلة من الخادم.</translation>
839 <translation id="7986295104073916105">قراءة وتغيير إعدادات كلمة المرور المحفوظة</translation>
840 <translation id="7177840076592118126">استخدم ترتيب نافذة ثابتًا في وضع نظرة عامة.</translation>
841 <translation id="5711983031544731014">يتعذر إلغاء القفل. أدخل كلمة المرور.</translation>
842 <translation id="2149850907588596975">كلمات المرور والنماذج</translation>
843 <translation id="9111296877637560526">يتيح تمكين هذا الخيار لتطبيقات الويب الدخول إلى واجهات برمجة التطبيقات التجريبية للواقع الافتراضي.</translation>
844 <translation id="3672928695873425336">عدم السماح بتصغير الرف عند النقر.</translation>
845 <translation id="7707053413911715161">تمكين مع عدم تمييز الحقل.</translation>
846 <translation id="657402800789773160">إ&amp;عادة تحميل هذه الصفحة</translation>
847 <translation id="6163363155248589649">&amp;عادي</translation>
848 <translation id="2399147786307302860">إعدادات المزامنة المتقدمة...</translation>
849 <translation id="6745592621698551453">التحديث الآن</translation>
850 <translation id="5465662442746197494">هل تريد المساعدة؟</translation>
851 <translation id="490074449735753175">استخدام إحدى خدمات الويب للمساعدة في حل الأخطاء الإملائية</translation>
852 <translation id="2647142853114880570">إعادة تحميل</translation>
853 <translation id="7972714317346275248">‏PKCS #1 SHA-384 مع تشفير RSA</translation>
854 <translation id="3496520356073548867">‏تصفية SafeSite للحسابات الفرعية</translation>
855 <translation id="3020990233660977256">الرقم التسلسلي: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation>
856 <translation id="9106577689055281370">البطارية متبقي
857 <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
858 <translation id="5524517123096967210">تعذرت قراءة الملف.</translation>
859 <translation id="8426519927982004547">‏HTTPS/طبقة المقابس الآمنة (SSL)</translation>
860 <translation id="5548207786079516019">هذا تثبيت ثانوي من <ph name="PRODUCT_NAME"/>، ولا يمكن جعله متصفحك الافتراضي.</translation>
861 <translation id="3984413272403535372">حدث خطأ أثناء التوقيع على الإضافة.</translation>
862 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
863 <translation id="3298461240075561421">حتى إذا كنت قد نزّلت ملفات من موقع الويب هذا من قبل، فإن موقع الويب ربما تم اختراقه. بدلاً من استرجاع هذا الملف، يمكنك إعادة محاولة تنزيله لاحقًا.</translation>
864 <translation id="5485102783864353244">إضافة تطبيق</translation>
865 <translation id="8847988622838149491">USB</translation>
866 <translation id="672609503628871915">تعرف على الجديد</translation>
867 <translation id="9208886416788010685">‏برنامج Adobe Reader غير محدث</translation>
868 <translation id="1274997165432133392">ملفات تعريف الارتباط وبيانات الموقع الأخرى</translation>
869 <translation id="4299729908419173967">البرازيلية</translation>
870 <translation id="375841316537350618">جارٍ تنزيل النص البرمجي للخادم الوكيل...</translation>
871 <translation id="7988930390477596403">‏سيتم التنشيط عندما تقوم بإلغاء قفل جهاز <ph name="DEVICE_TYPE"/> هذا في المرة القادمة. باستخدام &quot;القفل الذكي&quot;، سيتمكن هاتفك من إلغاء قفل هذا الجهاز - بدون كلمة مرور. سيتم تشغيل البلوتوث لتمكين Smart Lock</translation>
872 <translation id="45400070127195133">‏يؤدي تمكين هذا الخيار إلى السماح لتطبيقات الويب بالدخول إلى إضافات WebGL والتي لا تزال في حالة المسودة.</translation>
873 <translation id="9169664750068251925">الحظر دومًا على هذا الموقع</translation>
874 <translation id="6406303162637086258">محاكاة إعادة تشغيل المتصفح</translation>
875 <translation id="7428296649065852053">الوقت المستغرق لتحميل إحدى صفحات الويب</translation>
876 <translation id="8725178340343806893">المفضّلة/الإشارات</translation>
877 <translation id="5177526793333269655">عرض الصور المصغرة</translation>
878 <translation id="3649138363871392317">تم التقاط الصورة</translation>
879 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> من المستخدمين</translation>
880 <translation id="8926389886865778422">عدم السؤال مرة أخرى</translation>
881 <translation id="2836269494620652131">تعطل</translation>
882 <translation id="1066332784716773939">تشخيص الأخطاء...</translation>
883 <translation id="6985235333261347343">‏عامل استرداد مفتاح Microsoft</translation>
884 <translation id="8245799906159200274">حاليًا على قناة <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
885 <translation id="7926906273904422255">وضع علامة على الأصول غير الآمنة كغير آمنة، أو &quot;مشكوك فيها&quot;.</translation>
886 <translation id="7485236722522518129">F4</translation>
887 <translation id="1013707859758800957">تم السماح بتشغيل مكون إضافي غير محمي على هذه الصفحة.</translation>
888 <translation id="5618333180342767515">(قد يستغرق ذلك بضع دقائق)</translation>
889 <translation id="3392020134425442298">استرداد ملف ضار</translation>
890 <translation id="938470336146445890">الرجاء تثبيت شهادة مستخدم.</translation>
891 <translation id="3797900183766075808">&amp;بحث <ph name="SEARCH_ENGINE"/> عن &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation>
892 <translation id="3396331542604645348">الطابعة المحددة غير متاحة أو لم يتم تثبيتها بشكل صحيح. تحقق من الطابعة أو جرّب تحديد طابعة أخرى.</translation>
893 <translation id="8480417584335382321">تكبير/تصغير الصفحة:</translation>
894 <translation id="1442912890475371290">تمّ منع محاولة <ph name="BEGIN_LINK"/> الانتقال إلى إحدى الصفحات على <ph name="DOMAIN"/><ph name="END_LINK"/>.</translation>
895 <translation id="5912378097832178659">تع&amp;ديل محرّكات البحث...</translation>
896 <translation id="8013526960933383914">تمكين سطح المكتب الموحد</translation>
897 <translation id="6732586201820838268">‏لا يمكن بناء اتصال مع هاتفك. تأكد من أنك تستخدم هاتف Android متوافقًا وأنه قيد التشغيل وعلى بعد ذراع. &lt;a&gt;مزيد من المعلومات&lt;/a&gt;</translation>
898 <translation id="3749289110408117711">اسم الملف</translation>
899 <translation id="3893630138897523026">‏ChromeVox (التعليق المنطوق)</translation>
900 <translation id="1723940674997333416">‏السماح بـ WebSocket غير آمن من أصل https</translation>
901 <translation id="5538092967727216836">إعادة تحميل الإطار</translation>
902 <translation id="4813345808229079766">اتصال</translation>
903 <translation id="8257950718085972371">متابعة حظر الدخول إلى الكاميرا</translation>
904 <translation id="5390284375844109566">قاعدة بيانات مفهرسة</translation>
905 <translation id="411666854932687641">ذاكرة خاصة</translation>
906 <translation id="2415294094132942411">إضافة إلى سطح المكتب...</translation>
907 <translation id="119944043368869598">محو جميع التنزيلات</translation>
908 <translation id="3467848195100883852">تمكين التصحيحات الإملائية التلقائية</translation>
909 <translation id="1336254985736398701">&amp;عرض معلومات الصفحة</translation>
910 <translation id="7839963980801867006">حدد أدوات أسلوب تحرير الإضافات التي ستتوفر في قائمة اللغة..</translation>
911 <translation id="7665369617277396874">إضافة حساب</translation>
912 <translation id="2967544384642772068">إنهاء</translation>
913 <translation id="1007408791287232274">تعذر تحميل الأجهزة.</translation>
914 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
915 <translation id="3144126448740580210">تم</translation>
916 <translation id="164814987133974965">يمكن للمستخدم الذي يخضع للإدارة استكشاف الويب بتوجيه منك. وبصفتك مديرًا للمستخدم الذي يخضع للإدارة، يمكنك
917 <ph name="BEGIN_BOLD"/>السماح لمواقع ويب معينة أو حظرها<ph name="END_BOLD"/>،
918 <ph name="BEGIN_BOLD"/>ومراجعة<ph name="END_BOLD"/> مواقع الويب التي زارها المستخدم الذي يخضع للإدارة،
919 <ph name="BEGIN_BOLD"/>وإدارة<ph name="END_BOLD"/> الإعدادات الأخرى.</translation>
920 <translation id="6828153365543658583">قصر تسجيل الدخول على المستخدمين التالين:</translation>
921 <translation id="8106045200081704138">تمت مشاركتها معي</translation>
922 <translation id="1652965563555864525">&amp;كتم الصوت</translation>
923 <translation id="6596745167571172521">‏تعطيل مفتاح Caps Lock</translation>
924 <translation id="4200983522494130825">علا&amp;مة تبويب جديدة</translation>
925 <translation id="7979036127916589816">حدث خطأ في المزامنة</translation>
926 <translation id="4330406155931244378">تمكين المدقق الإملائي متعدد اللغات</translation>
927 <translation id="4426082685552308673">متوسط</translation>
928 <translation id="802597130941734897">إدارة عناوين الشحن...</translation>
929 <translation id="1029317248976101138">تكبير/تصغير</translation>
930 <translation id="6084983096586510630">اتصالات الطرف الأول فقط</translation>
931 <translation id="1763108912552529023">متابعة الاستكشاف</translation>
932 <translation id="8286817579635702504">تُمكن العديد من الميزات الأمنية التي من المرجح أن تقسّم صفحة أو أكثر من الصفحات التي تزورها بشكل يومي. على سبيل المثال، فحص صارم للمحتوى الممزوج. وإقفال ميزات قوية لتأمين السياقات. ربما ستزعجك هذه العلامة.</translation>
933 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> من <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation>
934 <translation id="1617097702943948177">التخزين المؤقت:</translation>
935 <translation id="4114955900795884390">لا يتوفر أي مكون إضافي لعرض هذا المحتوى.</translation>
936 <translation id="6551508934388063976">‏الأمر غير متوفر. اضغط على control-N لفتح نافذة جديدة.</translation>
937 <translation id="428608937826130504">عنصر الرف 8</translation>
938 <translation id="1202290638211552064">انتهت مهلة البوابة أو الخادم الوكيل أثناء انتظار استجابة من خادم رئيسي.</translation>
939 <translation id="5089823027662815955">&amp;البحث في <ph name="SEARCH_ENGINE"/> عن هذه الصورة</translation>
940 <translation id="9188441292293901223">‏يُرجى تحديث هاتفك إلى الإصدار الأحدث من Android لإلغاء قفل <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
941 <translation id="7765158879357617694">نقل</translation>
942 <translation id="2731700343119398978">يرجى الانتظار...</translation>
943 <translation id="5731751937436428514">‏أسلوب الإدخال الفيتنامي (VIQR)</translation>
944 <translation id="1151169732719877940">تمكين اتساق الهوية بين المتصفح ووعاء ملف تعريف الارتباط</translation>
945 <translation id="1045157690796831147">‏التحويل الصوتي (ناماسكار ← നമസ്കാരം)</translation>
946 <translation id="7615851733760445951">&lt;لم يتمّ اختيار أي ّملفّ تعريف ارتباط&gt;</translation>
947 <translation id="2493021387995458222">تحديد &quot;كلمة تلو الأخرى&quot;</translation>
948 <translation id="2938225289965773019">فتح روابط <ph name="PROTOCOL"/></translation>
949 <translation id="3462413494201477527">هل تريد إلغاء إنشاء الحساب؟</translation>
950 <translation id="5723508132121499792">ليس هناك تطبيقات خلفية قيد التشغيل</translation>
951 <translation id="474421578985060416">تم حظرها بواسطتك</translation>
952 <translation id="7392915005464253525">إ&amp;عادة فتح النافذة المغلقة</translation>
953 <translation id="3433621910545056227">عفوًا! أخفق النظام في إنشاء قفل سمات وقت التثبيت بالجهاز.</translation>
954 <translation id="6677037229676347494">المعرف المتوقع &quot;<ph name="EXPECTED_ID"/>&quot;، ولكن المعرف كان &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot;.</translation>
955 <translation id="7400418766976504921">‏عنوان URL</translation>
956 <translation id="7456847797759667638">فتح موقع...</translation>
957 <translation id="5622017037336776003">‏فتح ملف PDF في برنامج القراءة</translation>
958 <translation id="7378627244592794276">لا</translation>
959 <translation id="516592729076796170">‏لوحة مفاتيح المطور الأمريكية Dvorak</translation>
960 <translation id="9029813342499149822">تمكين: الثانوي</translation>
961 <translation id="6949306908218145636">وضع إشارة مرجعية على الصفحات المفتوحة...</translation>
962 <translation id="2800537048826676660">استخدام هذه اللغة للتدقيق الإملائي</translation>
963 <translation id="68541483639528434">إغلاق علامات التبويب الأخرى</translation>
964 <translation id="941543339607623937">المفتاح الخاص غير صالح.</translation>
965 <translation id="1148624853678088576">اكتملت المهمة</translation>
966 <translation id="863718024604665812">تم توقف برنامج العرض</translation>
967 <translation id="1124772482545689468">المستخدم</translation>
968 <translation id="1685141618403317602">إلغاء التسجيل</translation>
969 <translation id="6039651071822577588">قاموس خصائص الشبكة غير صالح</translation>
970 <translation id="4022426551683927403">إ&amp;ضافة إلى القاموس</translation>
971 <translation id="8014206674403687691"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> غير قادر على العودة إلى الإصدار المثبت مسبقًا. يُرجى إعادة محاولة إجراء المحو الكامل لبيانات جهازك.</translation>
972 <translation id="5639549361331209298">إعادة تحميل هذه الصفحة، انتظر لمشاهدة المزيد من الخيارات</translation>
973 <translation id="2897878306272793870">هل تريد بالتأكيد فتح هذا العدد من علامات التبويب<ph name="TAB_COUNT"/>؟</translation>
974 <translation id="312759608736432009">مصنّع الجهاز:</translation>
975 <translation id="4814834690657896884">يجري &quot;<ph name="CLIENT_NAME"/>&quot; تصحيح أخطاء علامة التبويب هذه.</translation>
976 <translation id="1225177025209879837">جارٍ معالجة الطلب...</translation>
977 <translation id="362276910939193118">عرض السجل بكامله</translation>
978 <translation id="970047733946999531">{NUM_TABS,plural, =1{علامة تبويب واحدة}zero{# من علامات التبويب}two{علامتا تبويب (#)}few{# علامات تبويب}many{# علامة تبويب}other{# من علامات التبويب}}</translation>
979 <translation id="3600456501114769456">عطَّل المشرف إمكانية الدخول إلى الملفات المحلية على جهازك.</translation>
980 <translation id="7879478708475862060">متابعة وضع الإدخال</translation>
981 <translation id="1042174272890264476">‏يأتي جهاز الكمبيوتر أيضًا مزودًا بمكتبة RLZ مضمنة للمنتج <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. تعيّن RLZ علامة غير فريدة وغير متعلقة بتحديد الشخصية من أجل قياس عمليات البحث ومعدل استخدام <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> الذي تؤثر فيه حملة ترويجية محددة. تظهر هذه التصنيفات أحيانًا في طلبات بحث Google في <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
982 <translation id="6339034549827494595">‏لوحة المفاتيح الروسية الصوتية (AATSEEL)</translation>
983 <translation id="5301954838959518834">موافق وأعي ذلك</translation>
984 <translation id="4877017884043316611">‏الاقتران مع جهاز Chromebox</translation>
985 <translation id="348780365869651045">‏في انتظار AppCache...</translation>
986 <translation id="1609862759711084604">المستخدم السابق</translation>
987 <translation id="8677039480012021122">مسح البيانات وفصل</translation>
988 <translation id="8968527460726243404">‏كاتب الصور لنظام ChromeOS</translation>
989 <translation id="6017981840202692187">إضافة إلى التطبيقات</translation>
990 <translation id="3125649188848276916">نعم (عدم تسجيل البيانات الجديدة)</translation>
991 <translation id="648927581764831596">ليست هناك وسائط متوفرة</translation>
992 <translation id="6348657800373377022">مربع تحرير وسرد</translation>
993 <translation id="8064671687106936412">المفتاح:</translation>
994 <translation id="2218515861914035131">لصق كنص عادي</translation>
995 <translation id="1725149567830788547">إظهار &amp;عناصر التحكم</translation>
996 <translation id="3888118750782905860">إدارة المستهلك</translation>
997 <translation id="3528033729920178817">هذه الصفحة تتتبع موقعك.</translation>
998 <translation id="7545288882499673859">إستراتيجية تجاهل الذاكرة للتعامل مع الضغط المتقدم</translation>
999 <translation id="1774367687019337077">للسماح للمستخدم بطلب موقع الجهاز اللوحي على الويب.</translation>
1000 <translation id="5518584115117143805">شهادة تشفير البريد الإلكتروني</translation>
1001 <translation id="9203398526606335860">&amp;التوصيف ممكّن</translation>
1002 <translation id="4307281933914537745">مزيد من المعلومات حول استعادة النظام</translation>
1003 <translation id="2849936225196189499">مهمة</translation>
1004 <translation id="1330036564648768163">هل الجهاز مفقود؟</translation>
1005 <translation id="7977551819349545646">‏جارٍ تحديث جهاز Chromebox...</translation>
1006 <translation id="9001035236599590379">‏نوع MIME</translation>
1007 <translation id="1624026626836496796">لن يحدث ذلك إلا مرة واحدة، ولن يتم تخزين بيانات اعتمادك.</translation>
1008 <translation id="9153341767479566106">الملحقات الأخرى التي فشلت في التحميل:</translation>
1009 <translation id="1864111464094315414">تسجيل الدخول</translation>
1010 <translation id="3451859089869683931">رقم هاتف غير صالح. الرجاء التحقق وإعادة المحاولة.</translation>
1011 <translation id="7130666834200497454">‏للحفاظ على <ph name="DEVICE_TYPE"/> آمنًا، يتطلب Smart Lock في Chromebook قفل الشاشة في الهاتف الذي يلغي قفلها. فهل عمدت إلى تأمين هاتفك بالفعل؟ انقر على &quot;التحقق مرة أخرى&quot; لإثبات الملكية ومتابعة الإعداد.</translation>
1012 <translation id="5414882716132603766">أزل بيانات اعتماد المزامنة من مدير كلمة المرور.</translation>
1013 <translation id="6353618411602605519">لوحة المفاتيح الكرواتية</translation>
1014 <translation id="7986039047000333986">تم الآن تطبيق تحديث أمان خاص لـ <ph name="PRODUCT_NAME"/>؛ تجب إعادة التشغيل الآن لتسري التغييرات التي أجريتها (ستتم استعادة علامات التبويب).</translation>
1015 <translation id="2787591391657537328">السماح للتنزيلات التي تمت مقاطعتها بالاستمرار أو إعادة التشغيل باستخدام عنصر قائمة سياقات &quot;استئناف&quot;.</translation>
1016 <translation id="3926862159284741883">‏تمكين إضافات مسودة WebGL</translation>
1017 <translation id="9152722471788855605">‏محلل ملف Zip للتصفح الآمن</translation>
1018 <translation id="2537271621194795300">عمليات بدء التشغيل</translation>
1019 <translation id="3636096452488277381">مرحبًا، <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>.</translation>
1020 <translation id="4911714727432509308">ليست هناك أية إضافات تم تعيين اختصارات لوحة مفاتيح لها.</translation>
1021 <translation id="5999606216064768721">استخدام شريط عناوين النظام والحدود</translation>
1022 <translation id="6314819609899340042">لقد نجحت في تمكين ميزات تصحيح الأخطاء على هذا الجهاز <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
1023 <translation id="225943865679747347">رمز الخطأ: <ph name="ERROR_CODE"/></translation>
1024 <translation id="2384596874640104496">لوحة مفاتيح اللغة السنهالية</translation>
1025 <translation id="3511528412952710609">قصير</translation>
1026 <translation id="3353984535370177728">حدد مجلدًا لتحميله</translation>
1027 <translation id="8258405095852912294">‏هذا الموقع لا يقبل ميزة Discover.</translation>
1028 <translation id="8061298200659260393">عدم السماح لأي مواقع بإرسال رسائل الدفع</translation>
1029 <translation id="8202160505685531999">يُرجى إعادة إدخال كلمة المرور لتحديث ملف <ph name="DEVICE_TYPE"/> الشخصي.</translation>
1030 <translation id="6328639280570009161">تجربة تعطيل التنبؤ بإجراءات الشبكة</translation>
1031 <translation id="3528498924003805721">أهداف الاختصارات</translation>
1032 <translation id="5117427536932535467">المظاهر والخلفيات</translation>
1033 <translation id="6780439250949340171">إدارة الإعدادات الأخرى</translation>
1034 <translation id="204622017488417136">‏سيتم إرجاع جهازك إلى إصدار Chrome المثبت مسبقًا. ستتم إزالة كل حسابات المستخدمين والبيانات المحلية. ولا يمكن التراجع عن ذلك.</translation>
1035 <translation id="8912793549644936705">تمدد</translation>
1036 <translation id="1464724975715666883">خطأ واحد.</translation>
1037 <translation id="7864539943188674973">تعطيل البلوتوث</translation>
1038 <translation id="9070219033670098627">تبديل شخص</translation>
1039 <translation id="1486096554574027028">بحث عن كلمات المرور</translation>
1040 <translation id="6815353853907306610">اكتشف <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> أن تغييرًا ما قد طرأ على إعدادات المتصفح بدون علمك. فهل ترغب في إعادة تعيين الإعدادات الافتراضية له؟</translation>
1041 <translation id="3825863595139017598">لوحة المفاتيح المنغولية</translation>
1042 <translation id="8184538546369750125">استخدام الإعداد الافتراضي العمومي (سماح)</translation>
1043 <translation id="1506687042165942984">عرض نسخة محفوظة (أي معروف أنها منتهية) من هذه الصفحة.</translation>
1044 <translation id="4594109696316595112">‏تفعيل لمرة واحدة: اكتب كلمة المرور لتنشيط Smart Lock على <ph name="DEVICE_TYPE"/>. مع Smart Lock، سيلغي هاتفك قفل الجهاز بدون كلمة مرور. لتغيير أو إيقاف تشغيل هذه الميزة، تفضل بزيارة إعدادات <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
1045 <translation id="2018352199541442911">عذرًا، لا يتوفر جهاز سعة التخزين الخارجية للاستخدام في الوقت الحالي.</translation>
1046 <translation id="2678063897982469759">إعادة تمكين</translation>
1047 <translation id="1779766957982586368">إغلاق النافذة</translation>
1048 <translation id="4850886885716139402">عرض</translation>
1049 <translation id="3075066926036244931">‏لا يمكن حفظ البيانات إلى Google Payments.</translation>
1050 <translation id="89217462949994770">لقد أدخلت رقم التعريف الشخصي غير الصحيح مرات كثيرة جدًا. الرجاء الاتصال بـ <ph name="CARRIER_ID"/> للحصول على مفتاح إلغاء تأمين جديد لرقم التعريف الشخصي مكون من 8 أرقام.</translation>
1051 <translation id="2776441542064982094">يبدو أنه لا توجد أجهزة متوفرة للتسجيل على الشبكة. فإذا كان جهازك قيد التشغيل ومتصلاً بالإنترنت، فحاول التسجيل متبعًا الإرشادات الواردة في الدليل.</translation>
1052 <translation id="2796740370559399562">متابعة السماح بتشغيل ملفات تعريف الارتباط</translation>
1053 <translation id="8659716501582523573">‏عنوان IP:</translation>
1054 <translation id="7782102568078991263">‏ليس هناك المزيد من الاقتراحات من Google</translation>
1055 <translation id="8038111231936746805">(افتراضي)</translation>
1056 <translation id="8559762987265718583">تعذر إنشاء اتصال خاص بـ <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN"/><ph name="END_BOLD"/> نظرًا لأن التاريخ والوقت للجهاز (<ph name="DATE_AND_TIME"/>) غير صحيحين.</translation>
1057 <translation id="2915500479781995473">هذا الخادم لم يتمكن من إثبات أن ذلك <ph name="DOMAIN"/>؛ بل إنه شهادة أمان منتهية الصلاحية. وربما يكون سبب ذلك خطأ في التهيئة أو مهاجمًا يعترض الاتصال. تم تعيين ساعة الكمبيوتر حاليًا على <ph name="CURRENT_TIME"/>. هل تبدو الساعة صحيحة؟ إذا لم تكن كذلك، يجب عليك تصحيح ساعة النظام، ثم تحديث هذه الصفحة.</translation>
1058 <translation id="324533084080637716">مع الترميز المنظم للمقالة</translation>
1059 <translation id="1975841812214822307">إزالة...</translation>
1060 <translation id="108346963417674655">تعذر الاتصال بالخادم بأمان. ربما عمل هذا الموقع الإلكتروني في السابق، ولكن هناك مشكلة في الخادم. فالاتصال بمثل هذه المواقع يضعف الأمان لجميع المستخدمين وبالتالي تم تعطيله.</translation>
1061 <translation id="8280151743281770066">أرمينية صوتية</translation>
1062 <translation id="567881659373499783">الإصدار <ph name="PRODUCT_VERSION"/></translation>
1063 <translation id="8261378640211443080">هذه الإضافة غير مدرجة في <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> وربما تمت إضافتها بدون علمك.</translation>
1064 <translation id="8899851313684471736">&amp;فتح الرّابط في نافذة جديدة</translation>
1065 <translation id="4110342520124362335">تم منع ملفات تعريف الارتباط الواردة من <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
1066 <translation id="2198315389084035571">الصينية المبسطة</translation>
1067 <translation id="3303818374450886607">النسخ</translation>
1068 <translation id="2019718679933488176">&amp;فتح ملف الصوت في علامة تبويب جديدة</translation>
1069 <translation id="1031362278801463162">تحميل المعاينة</translation>
1070 <translation id="4409697491990005945">الهوامش</translation>
1071 <translation id="3189728638771818048">الرموز المميزة المستلمة</translation>
1072 <translation id="3456236151053308041">‏يمكنك تمكين إضافات أداة IME لتوفير طرق عرض مخصصة لإدخال المستخدم مثل لوحات المفاتيح الظاهرية.</translation>
1073 <translation id="4138267921960073861">عرض أسماء المستخدمين والصور على شاشة تسجيل الدخول</translation>
1074 <translation id="3045551944631926023">فقط علامات التبويب المرئية تلقائية التحميل مرة أخرى</translation>
1075 <translation id="6921598660714597024">وحدات البايت</translation>
1076 <translation id="7987485481246785146">لوحة مفاتيح اللغة الكردية المدعمة بالعربية</translation>
1077 <translation id="7465778193084373987">‏عنوان URL لإبطال شهادة Netscape</translation>
1078 <translation id="6321917430147971392">التحقق من إعدادات نظام أسماء النطاقات</translation>
1079 <translation id="5609231933459083978">يبدو أن التطبيق غير صالح.</translation>
1080 <translation id="3441653493275994384">الشاشة</translation>
1081 <translation id="6667102209320924827">تعطيل معايرة لون الشاشة</translation>
1082 <translation id="5945992478690277605">تمكين إطار العرض الظاهري للقرص</translation>
1083 <translation id="4755240240651974342">لوحة المفاتيح الفنلندية</translation>
1084 <translation id="9040185888511745258">قد يحاول المهاجمون في <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> خداعك من خلال تثبيت برامج تضر بتجربة التصفح (على سبيل المثال، من خلال تغيير صفحتك الرئيسية أو عرض إعلانات إضافية على المواقع التي تزورها).</translation>
1085 <translation id="7059858479264779982">ضبط على تشغيل تلقائي</translation>
1086 <translation id="7421925624202799674">عرض م&amp;صدر الصفحة</translation>
1087 <translation id="4439244508678316632">تراخيص المحتوى</translation>
1088 <translation id="3940082421246752453">‏لا يتيح الخادم استخدام إصدار HTTP المستخدم في الطلب.</translation>
1089 <translation id="4842976633412754305">تحاول هذه الصفحة تحميل نصوص برمجية من مصادر غير مصادقة.</translation>
1090 <translation id="6909461304779452601">لا يمكن إضافة التطبيقات، والإضافات، ونصوص المستخدم من موقع الويب هذا.</translation>
1091 <translation id="661719348160586794">ستظهر هنا كلمات المرور المحفوظة.</translation>
1092 <translation id="6422732120309392130">تعطيل تصفية النص في الوضع &quot;نظرة عامة&quot;.</translation>
1093 <translation id="4084835346725913160">غلق <ph name="TAB_NAME"/></translation>
1094 <translation id="3764986667044728669">تعذّر التسجيل</translation>
1095 <translation id="6935367737854035550">‏يعين عناصر التصميم متعدد الأبعاد في أعلى المتصفح chrome.</translation>
1096 <translation id="1664310274171851702">اتصالات الطرف الأول الآمنة فقط</translation>
1097 <translation id="1878524442024357078">عدم السماح لأي من مواقع الويب باستخدام مكونات إضافية للوصول إلى جهاز الكمبيوتر</translation>
1098 <translation id="6105158702728922449">استخدام الكاميرا والميكروفون</translation>
1099 <translation id="8352772353338965963">يمكنك إضافة حساب إلى الدخول المتعدد. يمكن الدخول إلى جميع الحسابات التي تم تسجيل الدخول إليها بدون كلمة مرور، لذا فإن هذه الميزة لا يجب استخدامها إلا مع الحسابات الموثوق بها.</translation>
1100 <translation id="787150342916295244">المسح الضوئي لبطاقة الائتمان</translation>
1101 <translation id="3005723025932146533">عرض نسخة محفوظة</translation>
1102 <translation id="4667176955651319626">حظر ملفات تعريف الارتباط وبيانات المواقع للأطراف الثالثة</translation>
1103 <translation id="6686490380836145850">إغلاق علامات التبويب في الجهة اليسرى.</translation>
1104 <translation id="8366694425498033255">مفاتيح التحديد</translation>
1105 <translation id="6011503819411930212">مقدار الاستخدام المجمع لوحدة المعالجة المركزية لجميع العمليات المتعلقة بـ <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
1106 <translation id="474217410105706308">تجاهل علامة التبويب</translation>
1107 <translation id="420665587194630159">(هذه الإضافة مدارة ولا يمكن إزالتها أو تعطيلها).</translation>
1108 <translation id="2809346626032021864">القراءة</translation>
1109 <translation id="1093457606523402488">شبكات مرئية:</translation>
1110 <translation id="46733879594767046">تمكين الرموز الكبيرة في &quot;صفحة علامة تبويب جديدة&quot;</translation>
1111 <translation id="2397374778584840405">المرات التي أنهى فيها نظام التشغيل عملية علامة التبويب (&quot;<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>&quot;)</translation>
1112 <translation id="836961001039546082">‏تمكين واجهة مستخدم متعددة الأبعاد لـ PDF</translation>
1113 <translation id="1682324559341535203">تسجيل <ph name="DEVICE_TYPE"/></translation>
1114 <translation id="8852366862412129888">‏يتضمن الموقع موارد HTTP.</translation>
1115 <translation id="2396635603035772766">تمكين واجهة المستخدم التجريبية بحسب الفقاعات التفسيرية لحفظ كلمات المرور؛ واستبدال شريط المعلومات المستخدم حاليًا.</translation>
1116 <translation id="2676946222714718093">التشغيل بواسطة</translation>
1117 <translation id="8972727166872864532">عفوا! عليك أن تسأل والديك ما إذا كان مناسبًا لك زيارة هذه الصفحة.</translation>
1118 <translation id="2738771556149464852">آخر يوم للصلاحية</translation>
1119 <translation id="1958820272620550857">حظر العناصر</translation>
1120 <translation id="115443833402798225">هانغول أهنماتي</translation>
1121 <translation id="3429599832623003132">$1 من العناصر</translation>
1122 <translation id="2325650632570794183">‏نوع الملف هذا غير متوافق. الرجاء الانتقال إلى سوق Chrome الإلكتروني للعثور على تطبيق يمكنه فتح هذا النوع من الملفات.</translation>
1123 <translation id="7530016656428373557">معدل التفريغ بوحدة الوات</translation>
1124 <translation id="5774515636230743468">البيان:</translation>
1125 <translation id="1313832887664610176">‏فُقِد الاتصال مع Chromebox</translation>
1126 <translation id="3465566417615315331">انقر على صورتك</translation>
1127 <translation id="7474889694310679759">لوحة المفاتيح الكندية الإنجليزية</translation>
1128 <translation id="1817871734039893258">‏استرداد ملفات Microsoft</translation>
1129 <translation id="2423578206845792524">حف&amp;ظ الصورة باسم...</translation>
1130 <translation id="6806236207372176468">‏تعطيل الدعم لتشفير فيديو جهاز WebRTC.</translation>
1131 <translation id="7549584377607005141">تتطلب صفحة الويب هذه البيانات التي أدخلتها في وقت سابق لعرضها بشكل صحيح. يمكنك إرسال هذه المعلومات مرة أخرى ولكن بذلك ستكرر أي إجراء اتخذته هذه الصفحة في وقت سابق.</translation>
1132 <translation id="6954850746343724854">‏تمكين Native Client لجميع تطبيقات الويب، حتى التطبيقات التي لم يتم تثبيتها من سوق Chrome الإلكتروني.</translation>
1133 <translation id="1596174774107741586">‏استخدام خوادم وضع الحماية لـ Google Payments</translation>
1134 <translation id="9068931793451030927">المسار:</translation>
1135 <translation id="4289540628985791613">نظرة عامة</translation>
1136 <translation id="283278805979278081">التقاط صورة</translation>
1137 <translation id="6111974609785983504">تم السماح بها افتراضيًا</translation>
1138 <translation id="1839704667838141620">تغيير كيفية مشاركة هذا الملف</translation>
1139 <translation id="4992576607980257687">‏إخباري عند محاولة أحد المواقع استخدام رسائل حصرية للنظام للدخول إلى أجهزة MIDI (يُوصى به)</translation>
1140 <translation id="1407050882688520094">لديك شهادات في الملف تحدد صلاحيات الشهادة هذه:</translation>
1141 <translation id="6063810760121779748">‏تعطيل WebAudio</translation>
1142 <translation id="4287689875748136217">تعذر تحميل صفحة الويب لأن الخادم لم يرسل أية بيانات.</translation>
1143 <translation id="4554796861933393312">‏سرعة الصور المتحركة لـ Ink Drop للتصميم متعدد الأبعاد</translation>
1144 <translation id="1634788685286903402">الوثوق بهذه الشهادة لتحديد هوية مستخدمي البريد الإلكتروني.</translation>
1145 <translation id="1856715684130786728">إضافة موقع...</translation>
1146 <translation id="7219357088166514551">‏ابحث عن <ph name="ENGINE"/> أو اكتب عنوان URL</translation>
1147 <translation id="42137655013211669">الدخول إلى هذا المورد محظور من الخادم</translation>
1148 <translation id="1832511806131704864">تم تحديث تغيير الهاتف</translation>
1149 <translation id="4684427112815847243">مزامنة كل شيء</translation>
1150 <translation id="5630163645818715367">‏التصميم متعدد الأبعاد في chrome العلوي للمتصفح</translation>
1151 <translation id="2498857833812906273">‏عرض إشعار عند إنهاء Chrome في حالة إذا كانت التطبيقات المستضافة قيد التشغيل حاليًا.</translation>
1152 <translation id="4699357559218762027">(يتم تشغيله تلقائيًا)</translation>
1153 <translation id="563535393368633106">اسأل قبل الدخول (موصى به)</translation>
1154 <translation id="4037463823853863991">‏تمكين محوّل علامة تبويب إمكانية الدخول لجهاز Android.</translation>
1155 <translation id="7394102162464064926">هل تريد بالتأكيد حذف هذه الصفحات من السجل؟
1157 اعلم أنه يمكن الاستفادة من وضع التصفح المتخفي <ph name="SHORTCUT_KEY"/> في المرة التالية.</translation>
1158 <translation id="1125520545229165057">‏Dvorak ‏(Hsu)</translation>
1159 <translation id="6629841649550503054">‏تم نسخ جميع العناصر احتياطيًا في <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Drive.<ph name="END_LINK"/></translation>
1160 <translation id="7799329977874311193">‏مستند HTML</translation>
1161 <translation id="2232876851878324699">احتوى الملف على شهادة واحدة، لم يتم استيرادها:</translation>
1162 <translation id="7825423931463735974">‏لوحة المفاتيح التاميلية (Tamil99)</translation>
1163 <translation id="2441392884867482684">هذه الصفحة في وضع ملء الشاشة الآن وتريد تعطيل مؤشر الماوس.</translation>
1164 <translation id="1049376040497900836">المرات التي تم فيها تغيير نسخة <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
1165 <translation id="1313162974556054106">اسم الجهاز</translation>
1166 <translation id="8508677083825928015">موارد الجلب المسبق لتحميل الصفحات بسرعة أكبر</translation>
1167 <translation id="1422780722984745882">‏تم تلقي عدة رؤوس مواقع مختلفة. لا يُسمح بهذا للحماية من هجمات تقسيم ردود HTTP.</translation>
1168 <translation id="7787129790495067395">‏أنت تستخدم حاليًا عبارة مرور. إذا نسيت عبارة المرور، فيمكنك إعادة تعيين المزامنة لمحو البيانات من خوادم Google مستخدمًا لوحة تحكم Google.</translation>
1169 <translation id="2098305189700762159">غير موجود</translation>
1170 <translation id="2260654768907572711">المكوّن الإضافي للمتصفح</translation>
1171 <translation id="2663384537032943132">&amp;خيارات المدقق الإملائي</translation>
1172 <translation id="242184683889529951">يؤدي تعطيل المعالجة المترابطة للأحداث المرسلة ذات الصلة بالتمرير إلى معالجة كل أحداث التمرير إجباريًا على سلسلة المحادثات الرئيسية. لاحظ أن ذلك قد يضر بأداء التمرير بشكل كبير بمعظم المواقع وهو مخصصة لأغراض الاختبار فقط.</translation>
1173 <translation id="2686759344028411998">يتعذر اكتشاف أي وحدات محملة.</translation>
1174 <translation id="1286637972568390913">‏تعطيل الدعم لفك تشفير فيديو جهاز WebRTC.</translation>
1175 <translation id="572525680133754531">لعرض حد حول طبقات العرض المركبة للمساعدة في إصلاح أخطاء التركيب ودراستها.</translation>
1176 <translation id="15373452373711364">مؤشر الماوس الكبير</translation>
1177 <translation id="7898725031477653577">ترجمة اللغة دومًا</translation>
1178 <translation id="4592444333660235848">إن الموقع الذي تتصفحه الآن قد لا يكون ضمن المواقع التي ترغب في الاطلاع عليها.</translation>
1179 <translation id="37613671848467444">فتح في &amp;نافذة التصفح المتخفي</translation>
1180 <translation id="159359590073980872">ذاكرة التخزين المؤقت للصور</translation>
1181 <translation id="3586931643579894722">إخفاء التفاصيل</translation>
1182 <translation id="7170467426996704624">‏التحويل الصوتي (سلام ← ሰላም)</translation>
1183 <translation id="6285395082104474418">يوضح لك شريط الحالة حالة كل من الشبكة والبطارية وغير ذلك.</translation>
1184 <translation id="2902361807582750341">وضع علامة على الأصول غير الآمنة كمشكوك فيها.</translation>
1185 <translation id="3317459757438853210">طباعة على الجانبين</translation>
1186 <translation id="6020949471045037306">يعمل على تمكين نظام إدارة الملفات الشخصية الجديد، بما في ذلك قفل الملف الشخصي وواجهة مستخدم قائمة الصورة الشخصية الجديدة.</translation>
1187 <translation id="8777628254805677039">كلمة مرور الجذر</translation>
1188 <translation id="2011110593081822050">عامل الويب: <ph name="WORKER_NAME"/></translation>
1189 <translation id="3294437725009624529">ضيف</translation>
1190 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> في وضع ملء الشاشة الآن.</translation>
1191 <translation id="1465078513372056452">استخدام عنوان إرسال الفواتير للشحن</translation>
1192 <translation id="2053312383184521053">بيانات حالة الخمول</translation>
1193 <translation id="6232017090690406397">البطارية</translation>
1194 <translation id="2560633531288539217">إدارة الصوت ونشاط الإعدادات الصوتية</translation>
1195 <translation id="529175790091471945">لتهيئة هذا الجهاز</translation>
1196 <translation id="3512284449647229026">لن تتم إعادة التحميل التلقائي للصفحات التي يخفق تحميلها أثناء عدم اتصال المتصفح بالإنترنت، إلا إذا كانت علامة تبويبها مرئية.</translation>
1197 <translation id="8494979374722910010">إخفاق محاولة الاتصال بالخادم.</translation>
1198 <translation id="5241364149922736632">يحتاج التجار هذا في الغالب في حالة مواجهة مشكلات في شحن طلبك.</translation>
1199 <translation id="1864756863218646478">تعذر العثور على الملف.</translation>
1200 <translation id="7810202088502699111">تم منع عرض النوافذ المنبثقة في هذه الصفحة.</translation>
1201 <translation id="8884961208881553398">إضافة خدمات جديدة</translation>
1202 <translation id="744341768939279100">إنشاء ملف شخصي جديد</translation>
1203 <translation id="646727171725540434">‏خادم وكيل HTTP</translation>
1204 <translation id="5417998409611691946">يمكن لـ <ph name="DEVICE_TYPE"/> الآن:</translation>
1205 <translation id="7576690715254076113">تجميع</translation>
1206 <translation id="4866596967669879745">تدوير جزئي</translation>
1207 <translation id="1504682556807808151">هل تريد من <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND"/> حفظ كلمة المرور لهذا الموقع؟</translation>
1208 <translation id="8432590265309978927">دعم تجريبي ممتاز لعرض نوافذ الأطر المدمجة للمواقع المشتركة في معالجات منفصلة.</translation>
1209 <translation id="602369534869631690">إيقاف هذه الإشعارات</translation>
1210 <translation id="3785308913036335955">إظهار اختصار التطبيقات</translation>
1211 <translation id="8795916974678578410">نافذة جديدة</translation>
1212 <translation id="2733275712367076659">لديك شهادات تحدد هويتك من هذه المؤسسات:</translation>
1213 <translation id="230927227160767054">تريد هذه الصفحة تثبيت معالج الخدمة.</translation>
1214 <translation id="5334142896108694079">ذاكرة التخزين المؤقت للنص البرمجي</translation>
1215 <translation id="4801512016965057443">السماح بتجوال بيانات الجوال</translation>
1216 <translation id="1205489148908752564">قراءة وتغيير المستخدمين في القائمة البيضاء</translation>
1217 <translation id="2971213274238188218">خفوت</translation>
1218 <translation id="473546211690256853">تتم إدارة هذا الحساب من خلال <ph name="DOMAIN"/></translation>
1219 <translation id="288024221176729610">التشيكية</translation>
1220 <translation id="5493905423961633717">‏يمكنك حفظ تفاصيلك وحمايتها باستخدام Google Payments.</translation>
1221 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
1222 <translation id="4839122884004914586">تجاوز قائمة عرض البرامج</translation>
1223 <translation id="6305012486838822927">لوحة مفاتيح لغة لاو</translation>
1224 <translation id="3798449238516105146">الإصدار</translation>
1225 <translation id="3608576286259426129">معاينة صورة المستخدم</translation>
1226 <translation id="5764483294734785780">حف&amp;ظ ملف الصوت باسم...</translation>
1227 <translation id="313205617302240621">هل نسيت كلمة المرور؟</translation>
1228 <translation id="5252456968953390977">تجوال</translation>
1229 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
1230 <translation id="5451561500892538488">إخفاء أيقونة الإشعارات</translation>
1231 <translation id="8784626084144195648">تم تثبيت المعدل</translation>
1232 <translation id="4276796043975446927">‏مرحبًا في Chromebox للاجتماعات</translation>
1233 <translation id="5457459357461771897">التعرّف على الصور، والموسيقى، والوسائط الأخرى من الكمبيوتر وحذفها</translation>
1234 <translation id="7375125077091615385">النوع:</translation>
1235 <translation id="8214489666383623925">فتح ملف...</translation>
1236 <translation id="5350965906220856151">عذرًا!</translation>
1237 <translation id="4583537898417244378">ملف غير صالح أو تالف.</translation>
1238 <translation id="1059059430032922484">‏قراءة وتغيير أي شيء تكتبه بما في ذلك مفاتيح تبديل المهام مثل ALT+TAB</translation>
1239 <translation id="212862741129535676">نسبة إشغال حالة التردد</translation>
1240 <translation id="7761701407923456692">‏لا تتطابق شهادة الخادم مع عنوان URL.</translation>
1241 <translation id="6799646767877093143">يستخدم هذا الموقع المكون الإضافي (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) والذي سيصبح غير معتمد قريبًا.</translation>
1242 <translation id="3753641128651686748">تضيف حزمة <ph name="BUNDLE_NAME"/> هذه التطبيقات لـ <ph name="USER_NAME"/>:</translation>
1243 <translation id="4495419450179050807">عدم الظهور في هذه الصفحة</translation>
1244 <translation id="6529214173428607795">‏هذا سوف يسمح باستخدام ميزة SurfaceWorker التجريبية.</translation>
1245 <translation id="8818152613617627612">تفاصيل الفواتير</translation>
1246 <translation id="1104652314727136854">‏تمكين تكامل نظام التشغيل لارتباطات الملف لتطبيقات Chrome.</translation>
1247 <translation id="2164938406766990399">مزيد من المعلومات حول تسجيل المؤسسة</translation>
1248 <translation id="5746169159649715125">‏حفظ بتنسيق ملف PDF</translation>
1249 <translation id="5956585768868398362">هل هذه هي صفحة البحث التي كنت تتوقع ظهورها؟</translation>
1250 <translation id="5752453871435543420">‏النسخ الاحتياطي في السحاب عبر نظام التشغيل Chrome</translation>
1251 <translation id="939736085109172342">مجلد جديد</translation>
1252 <translation id="5182671122927417841">تعطيل الإضافة</translation>
1253 <translation id="4242577469625748426">أخفق تثبيت إعدادات السياسة على الجهاز: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
1254 <translation id="2783321960289401138">جارٍ إنشاء اختصار...</translation>
1255 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
1256 <translation id="4933484234309072027">مضمن في <ph name="URL"/></translation>
1257 <translation id="5554720593229208774">المرجع المصدق للبريد الإلكتروني</translation>
1258 <translation id="862750493060684461">‏ذاكرة التخزين المؤقت للغة CSS</translation>
1259 <translation id="7553242001898162573">أدخل كلمة المرور</translation>
1260 <translation id="6980604578217046176">تمكين الخادم الوكيل التجريبي لخفض البيانات</translation>
1261 <translation id="1828149253358786390"><ph name="SITE"/> يريد إرسال إشعارات لك.</translation>
1262 <translation id="8169977663846153645">البطارية
1263 حساب الوقت المتبقي</translation>
1264 <translation id="7690853182226561458">إضافة &amp;مجلد...</translation>
1265 <translation id="7968982339740310781">عرض التفاصيل</translation>
1266 <translation id="2726934403674109201">(الإجمالي: <ph name="COUNT"/>)</translation>
1267 <translation id="5800020978570554460">تم اقتطاع ملف الوجهة أو إزالته أثناء آخر تنزيل.</translation>
1268 <translation id="4887424188275796356">فتح باستخدام عارض النظام</translation>
1269 <translation id="5991049340509704927">تكبير</translation>
1270 <translation id="5301751748813680278">جارٍ تسجيل الدخول كضيف.</translation>
1271 <translation id="121827551500866099">عرض جميع التنزيلات...</translation>
1272 <translation id="4657031070957997341">السماح باستخدام المكونات الإضافية على <ph name="HOST"/> دومًا</translation>
1273 <translation id="5949910269212525572">تعذر التوصل إلى عنوان نظام أسماء النطاقات للخادم.</translation>
1274 <translation id="3115147772012638511">في انتظار ذاكرة التخزين المؤقت ...</translation>
1275 <translation id="257088987046510401">المظاهر</translation>
1276 <translation id="6771079623344431310">تعذر الاتصال بالخادم الوكيل</translation>
1277 <translation id="7740996059027112821">قياسي</translation>
1278 <translation id="409980434320521454">أخفقت المزامنة</translation>
1279 <translation id="192144045824434199">تمكين نوافذ اللوحة التي تفتح خارج إطار المتصفح. إذا لم يتم تمكينها، ستؤدي محاولات فتح إحدى اللوحات إلى فتح نافذة منبثقة بدلاً من ذلك. يتم تمكين اللوحات دائمًا في قنوات المطورين والمحترفين.</translation>
1280 <translation id="8960999352790021682">لوحة المفاتيح البنغالية (صوتية)</translation>
1281 <translation id="7051943809462976355">جارٍ البحث عن الماوس...</translation>
1282 <translation id="6344783595350022745">محو النص</translation>
1283 <translation id="1426410128494586442">نعم</translation>
1284 <translation id="8548973727659841685">حرف</translation>
1285 <translation id="2359345697448000899">يمكنك إدارة الإضافات من خلال النقر على &quot;الإضافات&quot; في قائمة &quot;الأدوات&quot;.</translation>
1286 <translation id="6725970970008349185">عدد المرشحين المراد عرضهم لكل صفحة</translation>
1287 <translation id="6198252989419008588">تغيير رقم التعريف الشخصي</translation>
1288 <translation id="3658742229777143148">التعديل</translation>
1289 <translation id="5749483996735055937">حدثت مشكلة أثناء نسخ صورة الاستعادة إلى الجهاز.</translation>
1290 <translation id="5756163054456765343">مركز المساعدة</translation>
1291 <translation id="4341364588986930687">‏يحتاج <ph name="DOMAIN"/> إلى التحقق من هوية جهازك بواسطة Google لتحديد مدى الأهلية للتشغيل المحسَّن للوسائط المحمية. <ph name="LEARN_MORE"/>.</translation>
1292 <translation id="7643817847124207232">انقطع الاتصال بالإنترنت.</translation>
1293 <translation id="4871210892959306034">$1 كيلوبايت</translation>
1294 <translation id="932327136139879170">الصفحة الرئيسية</translation>
1295 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation>
1296 <translation id="2560794850818211873">‏نسخ عنوان URL &amp;للفيديو</translation>
1297 <translation id="5942207977017515242">https://support.google.com/chrome/?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;p=settings_sign_in</translation>
1298 <translation id="2981113813906970160">عرض مؤشر الماوس الكبير</translation>
1299 <translation id="412730574613779332">إسباندكس</translation>
1300 <translation id="5302048478445481009">اللغة</translation>
1301 <translation id="1395730723686586365">خدمة التحديث بدأت</translation>
1302 <translation id="7989023212944932320">‏اكتشف التصفح الآمن من Google مؤخرًا <ph name="BEGIN_LINK"/>برامج ضارة<ph name="END_LINK"/> على <ph name="SITE"/>. أحيانًا تصاب مواقع الويب الآمنة في الوضع العادي ببرامج ضارة. مصدر محتوى البرامج الضارة <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>، وهو ناشر معروف للبرامج الضارة. عليك العودة خلال بضع ساعات.</translation>
1303 <translation id="121201262018556460">لقد حاولت الوصول إلى <ph name="DOMAIN"/>، ولكن الخادم قدّم شهادة تحتوي على مفتاح ضعيف. ربما قام أحد المهاجمين باختراق المفتاح الخاص، ولا يكون الخادم هو الخادم الذي تتوقعه (قد تكون على اتصال بأحد المهاجمين).</translation>
1304 <translation id="5553089923092577885">تعيينات سياسة الشهادة</translation>
1305 <translation id="7410744438574300812">‏عدم إظهار شريط المعلومات عند إرفاق إضافة بصفحة عبر واجهة برمجة تطبيقات chrome.debugger. هذه العلامة مطلوبة لتصحيح أخطاء صفحات الخلفية للإضافة.</translation>
1306 <translation id="1357589289913453911">معرّف الإضافة</translation>
1307 <translation id="8688579245973331962">ألا ترى اسمك؟</translation>
1308 <translation id="3226128629678568754">اضغط على زر إعادة التحميل لإعادة إرسال البيانات المطلوبة لتحميل الصفحة.</translation>
1309 <translation id="3589283827341767588">تمكين رابط إدارة كلمة المرور عن بُعد</translation>
1310 <translation id="529034129044944303">محو ملفات تعريف الارتباط وبيانات الموقع والمكونات الإضافية الأخرى عند الخروج من المتصفح</translation>
1311 <translation id="6871690136546646783">لتعطيل دعم ضبط لوحة اللمس. ويعد ضبط لوحة اللمس بمثابة عملية تحسين لوضع إيماءة اللمس بهدف تحفيز عمليات اللمس الضعيفة مقارنة بالماوس.</translation>
1312 <translation id="7518003948725431193">لم يتم العثور على أي صفحة ويب لعنوان الويب:<ph name="URL"/></translation>
1313 <translation id="6503521261542448765">تعبت من كتابة كلمات المرور؟ استخدم هاتفك لإلغاء قفل <ph name="DEVICE_TYPE"/> لا حاجة لكلمة مرور.</translation>
1314 <translation id="7484645889979462775">عدم حفظ كلمة المرور لهذا الموقع</translation>
1315 <translation id="9086455579313502267">تعذر الدخول إلى الشبكة</translation>
1316 <translation id="2772936498786524345">التسلل</translation>
1317 <translation id="5595485650161345191">تعديل العنوان</translation>
1318 <translation id="1849186935225320012">‏تتضمن هذه الصفحة إمكانية تحكم شامل في أجهزة MIDI.</translation>
1319 <translation id="7309416673261215716">إصدار الإضافة</translation>
1320 <translation id="760353356052806707">‏أضاف برنامج آخر بجهاز الكمبيوتر تطبيقًا قد يؤدي إلى تغيير طريقة عمل Chrome.
1322 <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1323 <translation id="6840313690797192085">$1 بيتابايت</translation>
1324 <translation id="2100273922101894616">تسجيل الدخول التلقائي</translation>
1325 <translation id="3313590242757056087">لتعيين مواقع الويب التي يُمكن للمستخدم الذي يخضع للإشراف عرضها، يُمكنك تهيئة القيود والإعدادات عن طريق الانتقال إلى<ph name="MANAGEMENT_URL"/>.
1326 وفي حالة عدم تغيير الإعدادات الافتراضية، <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>
1327 يُمكنك تصفح جميع المواقع على الويب.</translation>
1328 <translation id="4204151581355608139">يمكنك محاولة تشخيص المشكلة عن طريق اتباع الخطوات التالية:
1329 <ph name="LINE_BREAK"/>
1330 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
1331 <translation id="2694026874607847549">ملف تعريف ارتباط واحد</translation>
1332 <translation id="8994845581478641365">‏أداة إنشاء ذاكرة التخزين المؤقت للخطوط DirectWrite</translation>
1333 <translation id="6428317975370806940">الس&amp;جل وعلامات التبويب الحديثة</translation>
1334 <translation id="469230890969474295">‏مجلد OEM</translation>
1335 <translation id="3909791450649380159">&amp;قص</translation>
1336 <translation id="2955913368246107853">إغلاق شريط البحث</translation>
1337 <translation id="4044260751144303020">التركيب لعناصر الموضع الثابت.</translation>
1338 <translation id="1507705801791187716">رائع، ليست هناك أخطاء!</translation>
1339 <translation id="5642508497713047">‏التوقيع على قوائم إبطال الشهادات (CRL)</translation>
1340 <translation id="813082847718468539">عرض معلومات الموقع</translation>
1341 <translation id="127353061808977798">الخطوط والتشفير</translation>
1342 <translation id="3122464029669770682">وحدة المعالجة المركزية</translation>
1343 <translation id="4518677423782794009">‏هل يظهر تعطّل Chrome صفحات بدء تشغيل أو أشرطة أدوات غير معتادة، أو إعلانات غير متوقعة لا يمكنك التخلص منها، أو تغييرًا آخر في تجربة التصفح؟ قد تتمكن من إصلاح المشكلة من خلال تشغيل أداة تنظيف Chrome.</translation>
1344 <translation id="6080689532560039067">تحقق من وقت النظام</translation>
1345 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
1346 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</translation>
1347 <translation id="6025215716629925253">تتبع التكديس</translation>
1348 <translation id="4052120076834320548">دقيق</translation>
1349 <translation id="6421289605565391955">استخدم في الاختبار الخادم الوكيل لخفض البيانات الخاص بمزود الخدمة.</translation>
1350 <translation id="3393716657345709557">لم يتم العثور على الإدخال المطلوب في ذاكرة التخزين المؤقت.</translation>
1351 <translation id="7191454237977785534">حفظ الملف باسم</translation>
1352 <translation id="7241389281993241388">الرجاء تسجيل الدخول إلى <ph name="TOKEN_NAME"/> لاستيراد شهادة العميل.</translation>
1353 <translation id="8996526648899750015">إضافة حساب...</translation>
1354 <translation id="7206693748120342859">جارٍ تنزيل <ph name="PLUGIN_NAME"/>...</translation>
1355 <translation id="4744574733485822359">اكتمل التنزيل</translation>
1356 <translation id="8104696615244072556">‏استخدم وظيفة Powerwash <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> وارجع إلى الإصدار السابق.</translation>
1357 <translation id="2872754556057097683">‏تم تلقي عدة رؤوس متنوعة بطول المحتوى. لا يسمح بهذا للحماية من هجمات تقسيم ردود HTTP.</translation>
1358 <translation id="843730695811085446">‏تُمكن إطار نمط تطبيق الويب للتطبيقات المستضافة، بما في ذلك تطبيقات الإشارات المرجعية. هذا حاليًا غير متاح إلا لـ Ash.</translation>
1359 <translation id="4804818685124855865">قطع الاتصال</translation>
1360 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
1361 <translation id="2585300050980572691">إعدادات البحث الافتراضية</translation>
1362 <translation id="5122371513570456792">تم العثور على <ph name="NUMBER_OF_RESULTS"/> <ph name="SEARCH_RESULTS"/> لـ &quot;<ph name="SEARCH_STRING"/>&quot;.</translation>
1363 <translation id="2617919205928008385">المساحة غير كافية</translation>
1364 <translation id="3623574769078102674">هذا المستخدم الذي يخضع للإشراف ستتم إدارته عن طريق <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation>
1365 <translation id="8919081441417203123">الدانماركية</translation>
1366 <translation id="5323213332664049067">أمريكا اللاتينية</translation>
1367 <translation id="3778152852029592020">تم إلغاء التنزيل.</translation>
1368 <translation id="8235613855873080297">تعطيل إضافات الوسائط المشفرة.</translation>
1369 <translation id="3507421388498836150">الأذونات الحالية لـ &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;</translation>
1370 <translation id="7831368056091621108">‏للحصول على هذه الإضافة والسجل وإعدادات Chrome الأخرى على كل أجهزتك.</translation>
1371 <translation id="5469868506864199649">الإيطالية</translation>
1372 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
1373 <translation id="6622980291894852883">متابعة منع عرض الصور</translation>
1374 <translation id="1710259589646384581">نظام التشغيل</translation>
1375 <translation id="8769662576926275897">تفاصيل البطاقة</translation>
1376 <translation id="4988792151665380515">أخفق تصدير المفتاح العام.</translation>
1377 <translation id="5053604404986157245">‏كلمة مرور TPM التي تم إنشاؤها عشوائيًا غير متوفرة. هذا أمر عادي بعد إجراء Powerwash.</translation>
1378 <translation id="6333049849394141510">اختر ما تريد مزامنته</translation>
1379 <translation id="8901822611024316615">‏لوحة المفاتيح التشيكية (تخطيط QWERTY)</translation>
1380 <translation id="1944921356641260203">تم العثور على التحديث</translation>
1381 <translation id="5990559369517809815">تم حظر الطلبات المقدمة إلى الخادم بواسطة إحدى الإضافات.</translation>
1382 <translation id="3828440302402348524">تم تسجيل الدخول باسم <ph name="USER_NAME"/>...</translation>
1383 <translation id="3938113500786732264">تبديل الأشخاص بشكل أسرع</translation>
1384 <translation id="5222676887888702881">الخروج</translation>
1385 <translation id="3522159121915794564">يسمح للمستخدمين تمكين مجموعة سلاسل شهادات طبقة النقل الآمنة/ طبقة المقابس الآمنة غير الصالحة.</translation>
1386 <translation id="6978121630131642226">محرّكات البحث</translation>
1387 <translation id="1097507499312291972"><ph name="BEGIN_SIGN_IN_LINK"/>سجّل الدخول<ph name="END_SIGN_IN_LINK"/> للتحكم في مواقع الويب التي يزورها هذا الشخص وعرضها.</translation>
1388 <translation id="8965697826696209160">ليست هناك مساحة كافية.</translation>
1389 <translation id="3520155764286810028">‏وضع Ink Drop في دائرة</translation>
1390 <translation id="329838636886466101">الإصلاح</translation>
1391 <translation id="8212451793255924321">التبديل إلى شخص مختلف.</translation>
1392 <translation id="6839225236531462745">خطأ حذف الشهادة</translation>
1393 <translation id="6745994589677103306">إلغاء</translation>
1394 <translation id="2726306725839966998">تعطيل إخفاء أزرار الإغلاق على علامات التبويب غير النشطة عند جمعها في حزم</translation>
1395 <translation id="855081842937141170">تثبيت علامة التبويب</translation>
1396 <translation id="2489316678672211764">هناك مكون إضافي (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) غير مستجيب.</translation>
1397 <translation id="549673810209994709">تعذرت ترجمة هذه الصفحة.</translation>
1398 <translation id="6263541650532042179">إعادة تعيين المزامنة</translation>
1399 <translation id="2352662711729498748">&lt; 1 ميغابايت</translation>
1400 <translation id="29611076221683977">‏قد يحاول المستهدفون الموجودون حاليًا على <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> تثبيت برامج خطيرة على Mac التابع لك تسرق معلوماتك أو تحذفها (على سبيل المثال، الصور وكلمات المرور والرسائل وبطاقات الائتمان).</translation>
1401 <translation id="6055392876709372977">‏PKCS #1 SHA-256 مع تشفير RSA</translation>
1402 <translation id="7903984238293908205">كاتاكانا</translation>
1403 <translation id="268053382412112343">ال&amp;سجل</translation>
1404 <translation id="7478485216301680444">‏تعذر تثبيت تطبيق Kiosk.</translation>
1405 <translation id="7119964749269738905">المرات التي تم فيها إزالة الإضافة</translation>
1406 <translation id="1722567105086139392">رابط</translation>
1407 <translation id="2620436844016719705">النظام</translation>
1408 <translation id="5362741141255528695">حدد ملف المفتاح الخاص.</translation>
1409 <translation id="8831623914872394308">إعدادات المؤشر</translation>
1410 <translation id="2801702994096586034">Server 3</translation>
1411 <translation id="1598604884989842103">‏تمكين واجهة مستخدم الحد الأقصى في TouchView للاختبار</translation>
1412 <translation id="155138250499894874">يضيف <ph name="BUNDLE_NAME"/> هذه الإضافات:</translation>
1413 <translation id="4580526846085481512">هل تريد بالتأكيد حذف عناصر $1؟</translation>
1414 <translation id="5292890015345653304">‏إدخال بطاقة SD أو رقاقة ذاكرة USB</translation>
1415 <translation id="3345634697982520715">تمكين خيارات الإضافات المضمنة.</translation>
1416 <translation id="5583370583559395927">الوقت المتبقي: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
1417 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
1418 <translation id="255937426064304553">الأمريكية الدولية</translation>
1419 <translation id="7719421816612904796">انتهاء وقت التدريب</translation>
1420 <translation id="3725367690636977613">صفحات</translation>
1421 <translation id="3498215018399854026">لم نتمكن من الوصول إلى أحد والديك في الوقت الحالي. يُرجى إعادة المحاولة مرة أخرى.</translation>
1422 <translation id="8656946437567854031">يُعد النقر على &quot;متابعة&quot; بمثابة موافقة منك على <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>، و<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>، و<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>، و<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>، و<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>، و<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</translation>
1423 <translation id="830598693585544337">‏يؤدي تمكين هذا الخيار إلى منع مواقع الويب من الدخول إلى واجهة برمجة تطبيقات WebAudio.</translation>
1424 <translation id="3574777678278664892">في حالة التمكين، لن يوفر مدير كلمات المرور إمكانية حفظ بيانات الاعتماد المستخدمة في المزامنة.</translation>
1425 <translation id="5747785204778348146">المطوّر - غير ثابت</translation>
1426 <translation id="3590194807845837023">إلغاء قفل الملف الشخصي، وإعادة التشغيل من جديد</translation>
1427 <translation id="6644756108386233011">هل ترغب في إعادة تعيين إعدادات <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> التي خضعت للتغيير؟</translation>
1428 <translation id="1090126737595388931">ليس هناك تطبيقات خلفية قيد التشغيل</translation>
1429 <translation id="6285905808004014074">تمكين وضع إعادة التحميل التلقائي بلا اتصال</translation>
1430 <translation id="1195447618553298278">خطأ غير محدّد.</translation>
1431 <translation id="2617653079636271958">تكبير/تصغير: <ph name="VALUE"/>%</translation>
1432 <translation id="8222121761382682759">إلغاء التثبيت...</translation>
1433 <translation id="8811462119186190367">‏لقد تم تغيير لغة Chrome من &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; إلى &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; بعد مزامنة إعداداتك.</translation>
1434 <translation id="1087119889335281750">&amp;لا توجد اقتراحات إملائية</translation>
1435 <translation id="2804069535547505235">حذف كلمات المرور المحفوظة حاليًا</translation>
1436 <translation id="6750299625019870383">تمكين الإغلاق السريع لعلامة التبويب/النافذة</translation>
1437 <translation id="5228309736894624122">‏حدث خطأ في بروتوكول طبقة المقابس الآمنة (SSL).</translation>
1438 <translation id="7243055093079293866">‏قل &quot;Ok Google&quot; في علامة تبويب جديدة وgoogle.com</translation>
1439 <translation id="8008356846765065031">تم قطع الاتصال بالإنترنت. الرجاء التحقق من الاتصال بالإنترنت.</translation>
1440 <translation id="8216170236829567922">‏أسلوب الإدخال التايلاندي (للوحة مفاتيح Pattachote)</translation>
1441 <translation id="799547531016638432">إزالة الاختصار</translation>
1442 <translation id="8464132254133862871">حساب المستخدم هذا غير مؤهل للخدمة.</translation>
1443 <translation id="6812349420832218321">لا يمكن تشغيل <ph name="PRODUCT_NAME"/> كجذر.</translation>
1444 <translation id="8442065444327205563">المستند جاهز للعرض.</translation>
1445 <translation id="236141728043665931">حظر الدخول إلى الميكروفون دومًا</translation>
1446 <translation id="1122242684574577509">‏‫فشلت المصادقة‬. انقر للانتقال إلى صفحة تسجيل الدخول لشبكة Wi-Fi التي تستخدمها (<ph name="NETWORK_ID"/>).</translation>
1447 <translation id="82239625576146587">‏تعطيل محرر أسلوب الإدخال (IME) الكوري الجديد.</translation>
1448 <translation id="2307462900900812319">تهيئة الشبكة</translation>
1449 <translation id="5393125431335030955">لا يعمل هذا المكون الإضافي إلا في سطح المكتب.</translation>
1450 <translation id="3324301154597925148">هل هذه هي صفحة البحث التي كنت تتوقع ظهورها؟</translation>
1451 <translation id="3555812735919707620">إزالة الإضافة</translation>
1452 <translation id="7018275672629230621">الاطلاع على سجل التصفح وتغييره</translation>
1453 <translation id="220858061631308971">الرجاء إدخال رمز رقم التعريف الشخصي هذا على &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
1454 <translation id="6263082573641595914">‏إصدار المرجع المصدق (CA) لـ Microsoft</translation>
1455 <translation id="2289383640829819703">لا توجد تنزيلات.</translation>
1456 <translation id="7716020873543636594">النقر تلقائيًا عند توقف مؤشر الماوس</translation>
1457 <translation id="3170544058711792988">إبقاء تركيز المكبّر متمركزًا على الشاشة</translation>
1458 <translation id="953345106084818179">طلب إذن</translation>
1459 <translation id="3447661539832366887">عطل مالك هذا الجهاز تشغيل لعبة الديناصور.</translation>
1460 <translation id="1197199342062592414">فلنبدأ</translation>
1461 <translation id="7547811415869834682">الهولندية</translation>
1462 <translation id="6690565918367819723"><ph name="PROFILE_NAME"/> تبديل الشخص</translation>
1463 <translation id="1587275751631642843">&amp;وحدة تحكم جافا سكريبت</translation>
1464 <translation id="8460696843433742627">تم تلقي استجابة غير صالحة أثناء محاولة تحميل <ph name="URL"/>.
1465 ربما تم إيقاف الخادم للصيانة أو تمت تهيئته بصورة غير صحيحة.</translation>
1466 <translation id="297870353673992530">‏خادم نظام أسماء النطاقات (DNS):</translation>
1467 <translation id="6445450263907939268">إذا كنت لا تريد هذه التغييرات، فيمكنك استعادة الإعدادات السابقة.</translation>
1468 <translation id="8446824986496198687">تعيين السرعة للصور المتحركة للتعليقات التجريبية المرئية للتصميم متعدد الأبعاد.</translation>
1469 <translation id="8279388322240498158">لوحة مفاتيح اللغة السورانية الكردية المدعمة بالإنجليزية</translation>
1470 <translation id="7273774418879988007">يتسبب في جعل مجموعات بث الاستماع الصوتي تتحقق مما إذا كانت تخطيطات القناة بخلاف تخطيط الأجهزة الافتراضي متاحة. سيسمح تشغيل هذا لنظام التشغيل بإجراء استريو لتوسيعات الصوت المحيط إذا كان مدعومًا. وعليك أن تتوخى الحذر في استخدامها حيث أنها قد تتسبب في خلل في برنامج تشغيل من جهة خارجية.</translation>
1471 <translation id="3130528281680948470">ستتم إعادة تعيين جهازك وستتم إزالة كل حسابات المستخدمين والبيانات المحلية. ولا يمكن التراجع عن ذلك.</translation>
1472 <translation id="3222066309010235055">Prerender: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation>
1473 <translation id="7742762435724633909">اسم المزود:</translation>
1474 <translation id="1594234040488055839">‏عرض تسجيل الدخول إلى مواقع Google تلقائيًا باستخدام هذا الحساب</translation>
1475 <translation id="6410063390789552572">لا يمكن الدخول إلى مكتبة الشبكة</translation>
1476 <translation id="6880587130513028875">تم منع عرض الصور في هذه الصفحة.</translation>
1477 <translation id="6964308487066031935">هل تريد إضافة مجلدات إلى &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot;؟</translation>
1478 <translation id="851263357009351303">السماح للموقع <ph name="HOST"/> بعرض الصور دومًا</translation>
1479 <translation id="7852934890287130200">يمكنك إنشاء الملفات الشخصية أو تغييرها أو حذفها.</translation>
1480 <translation id="3511307672085573050">نسخ &amp;عنوان الرابط</translation>
1481 <translation id="3996164291808155361">‏تعطيل تطبيقات Drive في Launcher تطبيقات</translation>
1482 <translation id="4317408933658370267">تمكين المطابقة المستندة إلى الاقتران في مدير كلمات المرور</translation>
1483 <translation id="5715711091495208045">وسيط المكوّن الإضافي: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
1484 <translation id="751507702149411736">البيلاروسية</translation>
1485 <translation id="3128230619496333808">علامة التبويب 6</translation>
1486 <translation id="6655190889273724601">وضع مطوّر البرامج</translation>
1487 <translation id="1071917609930274619">تشفير البيانات</translation>
1488 <translation id="3473105180351527598">تمكين الحماية من تصيّد المعلومات والبرمجيّات الخبيثة</translation>
1489 <translation id="6151323131516309312">اضغط على <ph name="SEARCH_KEY"/> للبحث في الموقع <ph name="SITE_NAME"/></translation>
1490 <translation id="5015762597229892204">حدد تطبيق برنامج تشغيل طابعة</translation>
1491 <translation id="7955383984025963790">علامة التبويب 5</translation>
1492 <translation id="7541121857749629630">استثناءات الصور</translation>
1493 <translation id="6314502684458966003">(لتنفيذ اختصارات لوحة المفاتيح من خلال كتابتها بالتعاقب)</translation>
1494 <translation id="2676342370492585497">محتوى مختلط نشط</translation>
1495 <translation id="9033857511263905942">ل&amp;صق</translation>
1496 <translation id="1910572251697014317">‏لقد أرسلت Google إشعارًا إلى هذا الهاتف. تجدر الإشارة إلى أنه يمكن لهاتفك باستخدام البلوتوث أن يحتفظ بإلغاء قفل <ph name="DEVICE_TYPE"/> من على بُعد أكثر من 100 قدم. إذا أحدث ذلك مشكلة لك، يمكنك &lt;a&gt; تعطيل هذه الميزة مؤقتًا&lt;/a&gt;.</translation>
1497 <translation id="9014987600015527693">عرض هاتف آخر</translation>
1498 <translation id="6736045498964449756">عفوًا، كلمتا المرور غير متطابقتين!</translation>
1499 <translation id="1000916256947465293">سجلّ الدخول تلقائيًا إلى مواقع الويب باستخدام بيانات الاعتماد المخزنة. عند إيقاف تشغيل الميزة، ستتم مطالبتك بالتحقق في كل مرة قبل تسجيل الدخول إلى أي موقع ويب.</translation>
1500 <translation id="7122169255686960726">مزيد من النسخ</translation>
1501 <translation id="7285011324031710154">تُمكن إطار نمط تطبيق الويب للتطبيقات المستضافة.</translation>
1502 <translation id="6835762382653651563">يُرجى الاتصال بالإنترنت لتحديث <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
1503 <translation id="5749861707650047230">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{إلغاء التنزيل}zero{إلغاء التنزيلات}two{إلغاء تنزيلين}few{إلغاء التنزيلات}many{إلغاء التنزيلات}other{إلغاء التنزيلات}}</translation>
1504 <translation id="1221825588892235038">التحديد فقط</translation>
1505 <translation id="8713979477561846077">‏إن التصحيح التلقائي في لوحة المفاتيح الفعلية يمكن تمكينه للوحة مفاتيح US، التي يمكنها تقديم اقتراحات أثناء الكتابة على لوحة المفاتيح الفعلية.</translation>
1506 <translation id="7201354769043018523">قوس أيمن</translation>
1507 <translation id="7517569744831774757">إعادة الإعدادات إلى الحالة الافتراضية الأصلية.</translation>
1508 <translation id="4974733135013075877">الخروج وتشغيل وضع القفل للأطفال</translation>
1509 <translation id="508794495705880051">إضافة بطاقة ائتمان جديدة...</translation>
1510 <translation id="1272079795634619415">إيقاف</translation>
1511 <translation id="2462724976360937186">معرّف مفتاح المرجع المصدق</translation>
1512 <translation id="981121421437150478">بلا اتصال</translation>
1513 <translation id="2964193600955408481">‏تعطيل Wi-Fi</translation>
1514 <translation id="6786747875388722282">الإضافات</translation>
1515 <translation id="2570648609346224037">حدثت مشكلة أثناء تنزيل صورة الاستعادة.</translation>
1516 <translation id="5372384633701027870">محو ملفات تعريف الارتباط وبيانات الموقع الأخرى عند الخروج من المتصفح</translation>
1517 <translation id="4781787911582943401">تكبير الشاشة</translation>
1518 <translation id="9053965862400494292">حدث خطأ أثناء محاولة إعداد المزامنة.</translation>
1519 <translation id="6634865548447745291">لا يمكنك زيارة <ph name="SITE"/> الآن لأنه <ph name="BEGIN_LINK"/>تم إبطال هذه الشهادة<ph name="END_LINK"/>. أخطاء الشبكة والهجمات عليها عادةً ما تكون مؤقتة، لذا ستعمل هذه الصفحة لاحقًا على الأرجح.</translation>
1520 <translation id="2815500128677761940">شريط الإشارات</translation>
1521 <translation id="8596540852772265699">ملفات مخصصة</translation>
1522 <translation id="1451375123200651445">صفحة ويب، ملف واحد</translation>
1523 <translation id="7017354871202642555">لا يمكن تعيين الوضع بعد تعيين النافذة.</translation>
1524 <translation id="222931766245975952">تم اقتطاع الملف</translation>
1525 <translation id="3101709781009526431">التاريخ والوقت</translation>
1526 <translation id="2394566832561516196">سيتم محو الإعدادات عند إعادة التحميل في المرة التالية.</translation>
1527 <translation id="4514542542275172126">إعداد مستخدم جديد تحت الإشراف</translation>
1528 <translation id="4279490309300973883">النسخ المطابق</translation>
1529 <translation id="2869742291459757746">‏السماح للمستخدم بتمكين Chrome من إنشاء كلمات مرور عند اكتشاف صفحات إنشاء حسابات.</translation>
1530 <translation id="7079038783243627996">ستتمكن الإضافة &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; من قراءة وحذف ملفات الصور ومقاطع الفيديو والملفات الصوتية في المجلدات المحددة.</translation>
1531 <translation id="1737968601308870607">الإبلاغ عن خطأ</translation>
1532 <translation id="3831688386498123870">‏سجِّل الدخول للدفع باستخدام Google Payments</translation>
1533 <translation id="852605377609758011">‏ستتم هذه المعاملة باستخدام بطاقة Google Payments الظاهرية. وتُعدّ البطاقة الظاهرية رقم بطاقة جديدًا يحول دون إطلاع البائع على رقم بطاقة الائتمان الفعلي.</translation>
1534 <translation id="2594056015203442344">عند تمكين هذه الخاصية، تتضاعف مؤشرات الصوت في شريط علامات التبويب بالإضافة إلى وحدات التحكم لكتم الصوت بعلامة التبويب . كما يضيف ذلك أيضًا الأوامر في قائمة سياق التبويب لسرعة كتم علامات التبويب المتعددة المختارة.</translation>
1535 <translation id="5316588172263354223">البحث الصوتي في أي وقت</translation>
1536 <translation id="1389297115360905376">لا يمكن إضافة ذلك إلا من خلال <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation>
1537 <translation id="5474139872592516422">عند الانتهاء من تحديث <ph name="PLUGIN_NAME"/>، أعد تحميل الصفحة لتنشيطه.</translation>
1538 <translation id="6162157842722615167">‏Smart Lock في Chromebook</translation>
1539 <translation id="4012550234655138030">إعداد الطابعات أو إدارتها في <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
1540 <translation id="6868698883023260206">تعطيل مسار عرض الفيديو الجديد لعناصر الفيديو.</translation>
1541 <translation id="2112877397266219826">تشغيل عنصر التحكم باللمس للإعداد</translation>
1542 <translation id="315116470104423982">بيانات الجوال</translation>
1543 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (هناك تحديث متاح)</translation>
1544 <translation id="273093730430620027">هذه الصفحة تحاول الدخول إلى الكاميرا.</translation>
1545 <translation id="5605623530403479164">محرّكات البحث الأخرى</translation>
1546 <translation id="7417453074306512035">لوحة المفاتيح الإثيوبية</translation>
1547 <translation id="5710435578057952990">لم يتمّ التحقق من هوية هذا الموقع.</translation>
1548 <translation id="1303319084542230573">إضافة طابعة</translation>
1549 <translation id="495170559598752135">إجراءات</translation>
1550 <translation id="1661245713600520330">تدرج هذه الصفحة جميع الوحدات التي تم تحميلها في العملية الرئيسية والوحدات المسجلة للتحميل في وقت لاحق.</translation>
1551 <translation id="1176095756576819600">يمكن التركيب عند إضافة تراكب أحد الأجهزة إن أمكن.</translation>
1552 <translation id="7589661784326793847">انتظر قليلاً</translation>
1553 <translation id="2229161054156947610">يتبقى أكثر من ساعة واحدة</translation>
1554 <translation id="2619052155095999743">إدخال</translation>
1555 <translation id="1711973684025117106">أخفق الضغط، خطأ غير متوقع: $1</translation>
1556 <translation id="5451646087589576080">عرض &amp;معلومات الإطار</translation>
1557 <translation id="5050209346295804497">تعطيل متطلبات الإيماءات لتشغيل الوسائط.</translation>
1558 <translation id="5880247576487732437">الرمز المميز جاهز للاستخدام</translation>
1559 <translation id="3704162925118123524">قد تتطلب الشبكة التي تستخدمها زيارة صفحة تسجيل الدخول.</translation>
1560 <translation id="7157063064925785854">يُعد النقر على &quot;متابعة&quot; بمثابة موافقة منك على <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>، و<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>، و<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>، و<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>.</translation>
1561 <translation id="3368922792935385530">متصل</translation>
1562 <translation id="6273677812470008672">الجودة</translation>
1563 <translation id="2444664589142010199">الوصول إلى كلمات المرور من أي جهاز في <ph name="LINK_TEXT"/></translation>
1564 <translation id="3478477114335130296">ربما تغيرت بعض إعداداتك بدون علمك.</translation>
1565 <translation id="3866443872548686097">وسائط الاستعادة جاهزة. يمكنك إزالتها من النظام.</translation>
1566 <translation id="5525677322972469346">إنشاء مستخدم جديد تحت الإشراف</translation>
1567 <translation id="6824564591481349393">نسخ عنوان البريد الإل&amp;كتروني</translation>
1568 <translation id="3843027123789255408">‏وضع Lo-Fi لتوفير البيانات</translation>
1569 <translation id="907148966137935206">عدم السماح لأي موقع بعرض النوافذ المنبثقة (مستحسن)</translation>
1570 <translation id="7618337809041914424">&amp;طباعة الإطار...</translation>
1571 <translation id="4406896451731180161">نتائج البحث</translation>
1572 <translation id="5184063094292164363">و&amp;حدة تحكم جافا سكريبت</translation>
1573 <translation id="3331799185273394951">تمكين وضع الشاشة المعكوس. هذا الوضع يعكس الصورة المعروضة على الشاشة أفقيًا.</translation>
1574 <translation id="2280486287150724112">الهامش الأيمن</translation>
1575 <translation id="6086846494333236931">تم التثبيت من قبل مشرفك</translation>
1576 <translation id="1353686479385938207"><ph name="PROVIDER_NAME"/>: <ph name="NETWORK_NAME"/></translation>
1577 <translation id="3494768541638400973">‏أسلوب Google للإدخال الياباني (للوحة المفاتيح اليابانية)</translation>
1578 <translation id="5631017369956619646">استخدام وحدة المعالجة المركزية</translation>
1579 <translation id="7223775956298141902">عفوًا... ليست لديك أية إضافات :-(</translation>
1580 <translation id="8909407620850305640">أسلوب التجميع</translation>
1581 <translation id="3118046075435288765">أغلق الخادم الاتصال على نحو غير متوقع.</translation>
1582 <translation id="6133173853026656527">جارٍ نقل <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
1583 <translation id="4697214168136963651">تم حظر <ph name="URL"/></translation>
1584 <translation id="5380103295189760361">‏اضغط مع الاستمرار على Control أو Alt أو Shift أو Search لمشاهدة اختصارات لوحة المفاتيح لتلك المعدّلات.</translation>
1585 <translation id="3851428669031642514">تحميل النصوص البرمجية غير الآمنة</translation>
1586 <translation id="7791543448312431591">إضافة</translation>
1587 <translation id="8569764466147087991">تحديد ملف لفتحه</translation>
1588 <translation id="3010279545267083280">تم حذف كلمة المرور</translation>
1589 <translation id="4275663329226226506">الوسائط</translation>
1590 <translation id="4467100756425880649">‏معرض سوق Chrome الإلكتروني</translation>
1591 <translation id="5649768706273821470">استماع</translation>
1592 <translation id="4096508467498758490">تعطيل إضافات وضع مطور البرامج</translation>
1593 <translation id="9064939804718829769">جارٍ النقل...</translation>
1594 <translation id="48838266408104654">&amp;مدير المهام</translation>
1595 <translation id="4378154925671717803">الهاتف</translation>
1596 <translation id="3694027410380121301">تحديد علامة التبويب السابقة</translation>
1597 <translation id="2504775205691825589">‏قد يكون الخادم المُضيف لصفحة الويب زائد التحميل أو تحت الصيانة.
1598 ولتجنب جذب عدد زيارات كبير وتجنب جعل الموقف أكثر سوءًا،
1599 فقد تم عدم السماح بالطلبات إلى عنوان URL هذا مؤقتًا.</translation>
1600 <translation id="7980084013673500153">رقم تعريف مادة العرض: <ph name="ASSET_ID"/></translation>
1601 <translation id="2960393411257968125">كيفية معالجة مدير كلمات المرور للملء التلقائي لبيانات اعتماد المزامنة.</translation>
1602 <translation id="6178664161104547336">تحديد شهادة</translation>
1603 <translation id="8204086856545141093">حظرت إحدى السياسات الطلبات المقدمة إلى الخادم.</translation>
1604 <translation id="3345135638360864351">تعذر إرسال طلبك للوصول إلى هذا الموقع إلى <ph name="NAME"/>. يُرجى إعادة المحاولة مرة أخرى.</translation>
1605 <translation id="2450531422290975480">إذا كنت على دراية بالمخاطر على أمنك، يمكنك <ph name="BEGIN_LINK"/>زيارة هذا الموقع غير الآمن<ph name="END_LINK"/> (لا يُنصح بذلك) قبل أن تتم إزالة البرامج الخطيرة.</translation>
1606 <translation id="1721937473331968728">يُمكنك إضافة طابعات كلاسيكية متصلة بجهاز الكمبيوتر لديك إلى <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
1607 <translation id="3341703758641437857">‏السماح بالدخول إلى عناوين URL للملفات</translation>
1608 <translation id="6948142510520900350">‏حظر &lt;strong&gt;مشرف النظام&lt;/strong&gt; الدخول إلى صفحة الويب هذه.</translation>
1609 <translation id="5702898740348134351">&amp;تعديل محركات البحث...</translation>
1610 <translation id="3687701603889589626">‏لتمكين الإضافات قيد التشغيل في عناوين chrome:// URL، حيث تطلب الإضافات هذا الإذن صراحة.</translation>
1611 <translation id="4899376560703610051">تم إغلاق جهازك <ph name="DEVICE_TYPE"/> يدويًا. ستحتاج إلى كتابة كلمة المرور للدخول.</translation>
1612 <translation id="1756681705074952506">أسلوب الإدخال</translation>
1613 <translation id="418179967336296930">‏لوحة المفاتيح الروسية الصوتية (YaZHert)</translation>
1614 <translation id="8545211332741562162">تمكين صفحات الويب من استخدام ميزات جافا سكريبت التجريبية.</translation>
1615 <translation id="1642494467033190216">‏مطلوب إزالة الحماية من rootfs وإعادة التشغيل قبل تمكين ميزات التصحيح الأخرى.</translation>
1616 <translation id="734303607351427494">إدارة محركات البحث...</translation>
1617 <translation id="8223479393428528563">لحفظ هذه الملفات بلا اتصال، عليك العودة للاتصال انقر بزر الماوس الأيمن على الملفات، وحدد خيار <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation>
1618 <translation id="7117303293717852287">إعادة تحميل صفحة الويب هذه</translation>
1619 <translation id="3706919628594312718">إعدادات الماوس</translation>
1620 <translation id="8094917007353911263">قد تتطلب الشبكة التي تستخدمها زيارة <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="LOGIN_URL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation>
1621 <translation id="7676077734785147678">أدوات تحرير أسلوب إدخال الإضافات</translation>
1622 <translation id="3204209274259353887">‏عند التمكين، سيحاول WebRTC التوافق مع DTLS 1.2.</translation>
1623 <translation id="8326478304147373412">‏PKCS #7، سلسلة شهادات</translation>
1624 <translation id="3242765319725186192">مفتاح مشترك مسبقًا:</translation>
1625 <translation id="8249048954461686687">‏مجلد OEM</translation>
1626 <translation id="54870580363317966">اختيار صورة شخصية لهذا المستخدم الذي يخضع للإشراف.</translation>
1627 <translation id="839736845446313156">تسجيل</translation>
1628 <translation id="2660779039299703961">حدث</translation>
1629 <translation id="456664934433279154">‏يتحكم فيما إذا كان ينبغي استخدام نوافذ تطبيقات Chrome القائمة على Toolkit-Views أم لا.</translation>
1630 <translation id="4249248555939881673">في انتظار الاتصال بالشبكة...</translation>
1631 <translation id="5620568081365989559">‏تطلب DevTools الدخول الكامل إلى <ph name="FOLDER_PATH"/>. احرص على عدم كشف أي معلومات حساسة.</translation>
1632 <translation id="996987097147224996">‏اضغط على مفتاح ctrl + مفتاح المسافة لتحديد طريقة الإدخال السابقة.</translation>
1633 <translation id="2618254410484974446">تم التحقق من هوية موقع الويب هذا بواسطة <ph name="ISSUER"/>. تم التزويد بمعلومات شفافية الشهادة من خلال الخادم، ولكنها غير صالحة.</translation>
1634 <translation id="7329154610228416156">‏فشل تسجيل الدخول نظرًا لأنه قد تم ضبطه على استخدام عنوان URL غير آمن <ph name="BLOCKED_URL"/>. يُرجى الاتصال بالمسؤول.</translation>
1635 <translation id="4240069395079660403">لا يمكن عرض <ph name="PRODUCT_NAME"/> بهذه اللغة</translation>
1636 <translation id="747114903913869239">خطأ: تعذر فك تشفير الإضافة</translation>
1637 <translation id="8209439005376447114">تم التحقق من هوية موقع الويب هذا بواسطة <ph name="ISSUER"/>. تم التزويد بمعلومات شفافية الشهادة الصالحة من خلال الخادم.</translation>
1638 <translation id="5412637665001827670">لوحة المفاتيح البلغارية</translation>
1639 <translation id="3574210789297084292">تسجيل الدخول</translation>
1640 <translation id="2134149231879627725">‏دع Google تساعدك في قفل جهازك، ومحو بياناته، وتحديد موقعه عن بُعد.</translation>
1641 <translation id="5151034238407558331">‏للأسف، لا يُمكن استخدام Google Payments مع هذا التاجر سوى عن طريق العملاء ممن لديهم عنوان بالولايات المتحدة. فإذا كنت من قاطني الولايات المتحدة، يُرجى |تغيير عنوان المنزل المستخدم مع Google Payments| أو الدفع بدون استخدام Google Payments.</translation>
1642 <translation id="1146204723345436916">‏استيراد الإشارات المرجعية من ملف HTML...</translation>
1643 <translation id="2113921862428609753">الدخول إلى معلومات الصلاحية</translation>
1644 <translation id="9190063653747922532">‏L2TP/IPSec + المفتاح المشترك مسبقًا</translation>
1645 <translation id="5227536357203429560">إضافة شبكة خاصة...</translation>
1646 <translation id="732677191631732447">‏نسخ &amp;عنوان URL للصوت</translation>
1647 <translation id="7224023051066864079">قناع الشبكة الفرعية:</translation>
1648 <translation id="2401813394437822086">ألا يمكنك الدخول إلى حسابك؟</translation>
1649 <translation id="6071181508177083058">تأكيد كلمة المرور</translation>
1650 <translation id="4906679076183257864">إعادة تعيين على الإعدادات الافتراضية</translation>
1651 <translation id="4747597332667805440">تمكين واجهة مستخدم فقاعة استعادة الجلسة.</translation>
1652 <translation id="2344262275956902282">استخدم مفتاحي - و = لإنشاء صفحة بقائمة المرشحين</translation>
1653 <translation id="3609138628363401169">‏لا يوفر الخادم إضافة إعادة التفاوض بروتوكول أمان طبقة النقل (TLS).</translation>
1654 <translation id="8783093612333542422">‏يرغب &lt;strong&gt;<ph name="SENDER"/>&lt;/strong&gt; بمشاركة طابعة &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME"/>&lt;/strong&gt; معك.</translation>
1655 <translation id="3369624026883419694">إثبات هوية المضيف...</translation>
1656 <translation id="8870413625673593573">العناصر المغلقة مؤخرًا</translation>
1657 <translation id="8297222119869486204">‏تمكين عنصر &quot;window-controls&quot;</translation>
1658 <translation id="1497296278783728207">‏وضع حماية Seccomp-BPF يدعم TSYNC</translation>
1659 <translation id="5129301143853688736">اتصالك بهذا الموقع ليس له خصوصية. قد يحاول المهاجمون سرقة معلوماتك (على سبيل المثال، الصور وكلمات المرور والرسائل وبطاقات الائتمان) من <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
1660 <translation id="8502803898357295528">تم تغيير كلمة مرورك</translation>
1661 <translation id="5171045022955879922">‏البحث أو إدخال عنوان URL</translation>
1662 <translation id="6830600606572693159">صفحة الويب على <ph name="URL"/> غير متاحة حاليًا.. ربما تكون هناك زيادة في تحميلها أو أنها معطلة لأسباب تتعلق بالصيانة.</translation>
1663 <translation id="4623525071606576283">سيتم إجراء إعادة تحميل تلقائي للصفحات التي يخفق تحميلها أثناء وجود المتصفح في وضع عدم الاتصال عندما يكون المتصفح في وضع الاتصال مرة أخرى.</translation>
1664 <translation id="6853388645642883916">خدمة التحديث خاملة</translation>
1665 <translation id="5299109548848736476">عدم التعقب</translation>
1666 <translation id="4421932782753506458">الانتفاش</translation>
1667 <translation id="962520199903263026">تجربة حقل هجاء التعليقات.</translation>
1668 <translation id="6051086608691487286">أشرطة تمرير التراكب</translation>
1669 <translation id="4886021172213954916">‏لوحة المفاتيح التاميلية (Typewriter)</translation>
1670 <translation id="4698435846585701394">تعطيل إضافات الوسائط المشفرة في عناصر الفيديو والإعدادات الصوتية.</translation>
1671 <translation id="2378075407703503998">تم تحديد <ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> من الملفات</translation>
1672 <translation id="7339898014177206373">نافذة جديدة</translation>
1673 <translation id="8362900609631365882">تمكين محوّل علامة تبويب إمكانية الدخول</translation>
1674 <translation id="8249296373107784235">إلغاء</translation>
1675 <translation id="1171000732235946541">يمكن بواسطة طريقة الإدخال هذه جمع كل النصوص التي كتبتها، بما في ذلك البيانات الشخصية مثل: كلمات المرور وأرقام بطاقات الائتمان. ومصدرها هو الإضافة &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;. هل ترغب في استخدام طريقة الإدخال هذه؟</translation>
1676 <translation id="7788080748068240085">لحفظ &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot; في وضع عدم الاتصال، يجب توفير مساحة إضافية تبلغ <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/>:<ph name="MARKUP_1"/>
1677 <ph name="MARKUP_2"/>احرص على إزالة الملفات التي لم تعد بحاجة إلى الدخول إليها في وضع عدم الاتصال<ph name="MARKUP_3"/>
1678 <ph name="MARKUP_4"/>احذف الملفات من مجلد التنزيلات<ph name="MARKUP_5"/></translation>
1679 <translation id="4737715515457435632">يُرجى الاتصال بشبكة.</translation>
1680 <translation id="3759371141211657149">إدارة إعدادات المعالج...</translation>
1681 <translation id="8856844195561710094">أخفق إيقاف اكتشاف جهاز بلوتوث.</translation>
1682 <translation id="2246340272688122454">جارٍ تنزيل صورة الاستعادة...</translation>
1683 <translation id="5305688511332277257">لم يتم تثبيت أية شهادات</translation>
1684 <translation id="251662399991179012">دعنا نختبر <ph name="DEVICE_TYPE"/></translation>
1685 <translation id="9037008143807155145">https://www.google.com/calendar/render?cid=%s</translation>
1686 <translation id="8521441079177373948">المملكة المتحدة</translation>
1687 <translation id="2816269189405906839">‏أسلوب الإدخال الصيني (cangjie)</translation>
1688 <translation id="5342344590724511265">التعليقات المرتبطة بعلامة التبويب المعطلة.</translation>
1689 <translation id="1857166538520940818">إرفاق ملف:</translation>
1690 <translation id="8297012244086013755">المجموعة رقم 3 الهانغولية (عدم التبديل)</translation>
1691 <translation id="8178711702393637880">استخدم سلسلة محادثات ثانوية تتعلق بالمسح المجالي لوحدة معالجة الرسومات المرتبط بمحتوى الويب. يتطلب ذلك تمكين المسح المجالي لوحدة معالجة الرسومات.</translation>
1692 <translation id="8012382203418782830">تمت ترجمة هذه الصفحة.</translation>
1693 <translation id="7256069811654036843">رجوع إلى الصفحة السابقة!</translation>
1694 <translation id="4811502511369621968">عنوان بريد إلكتروني غير صالح. الرجاء التحقق وإعادة المحاولة.</translation>
1695 <translation id="175196451752279553">إ&amp;عادة فتح علامة التبويب المغلقة</translation>
1696 <translation id="8602851771975208551">‏أضاف برنامج آخر بجهاز الكمبيوتر تطبيقًا قد يؤدي إلى تغيير طريقة عمل Chrome.</translation>
1697 <translation id="2655386581175833247">شهادة المستخدم:</translation>
1698 <translation id="5039804452771397117">سماح</translation>
1699 <translation id="6815206662964743929">تبديل المستخدم</translation>
1700 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
1701 <translation id="8331479227794770304">تمكين مفاتيح الثبات</translation>
1702 <translation id="2150139952286079145">بحث في الوجهات</translation>
1703 <translation id="2907619724991574506">‏عناوين URL لبدء التشغيل</translation>
1704 <translation id="6780476430578694241">App Launcher</translation>
1705 <translation id="5328285148748012771">‏يمكنك الدخول إلى جميع تطبيقاتك من هذا المشغِّل المفيد. كما يمكنك تشغيل الألعاب ودردشة الفيديو والاستماع إلى الموسيقى وتعديل المستندات والحصول على مزيد من التطبيقات من سوق Chrome الإلكتروني.</translation>
1706 <translation id="2739191690716947896">تصحيح الأخطاء</translation>
1707 <translation id="3100609564180505575">الوحدات (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - عدد التعارضات المعروفة: <ph name="BAD_COUNT"/>، المشتبه بها: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
1708 <translation id="641702813324074008">تمكين واجهة مستخدم الفقاعات التفسيرية لحفظ كلمة المرور</translation>
1709 <translation id="3627671146180677314">‏وقت تجديد شهادة Netscape</translation>
1710 <translation id="6980956047710795611">‏ترحيل جميع بيانات نظام التشغيل Chrome إلى كلمة المرور الجديدة
1711 (يتطلب كلمة المرور السابقة)</translation>
1712 <translation id="8652487083013326477">زر اختيار نطاق الصفحة</translation>
1713 <translation id="5204967432542742771">إدخال كلمة المرور</translation>
1714 <translation id="6686817083349815241">حفظ كلمة المرور</translation>
1715 <translation id="9025098623496448965">حسنًا، أعدني إلى شاشة تسجيل الدخول</translation>
1716 <translation id="589737135092634133">تحقق من إعدادات الخادم الوكيل أو اتصل بمشرف الشبكة
1717 للتأكد من عمل الخادم الوكيل. فإذا كنت لا تعتقد أنه يجب عليك استخدام
1718 خادم وكيل:
1719 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
1720 <translation id="5485754497697573575">استعادة جميع علامات التبويب</translation>
1721 <translation id="7892100671754994880">المستخدم التالي</translation>
1722 <translation id="5532223876348815659">عام</translation>
1723 <translation id="340013220407300675">قد يحاول المهاجمون سرقة معلوماتك من <ph name="BEGIN_BOLD"/> <ph name="SITE"/> <ph name="END_BOLD"/> (على سبيل المثال: كلمات المرور أو الرسائل، أو بطاقات الائتمان).</translation>
1724 <translation id="2449267011068443460">عدم السماح</translation>
1725 <translation id="3016780570757425217">معرفة موقعك</translation>
1726 <translation id="2268190795565177333">النطاقات:</translation>
1727 <translation id="7997089631332811254">‏(يتطلب Chrome |إعادة تشغيل|)</translation>
1728 <translation id="2155931291251286316">السماح بعرض النوافذ المنبثقة من الموقع <ph name="HOST"/> دومًا</translation>
1729 <translation id="3445830502289589282">مصادقة المرحلة الثانية</translation>
1730 <translation id="5650551054760837876">لم يتمّ العثور على أي نتائج بحث.</translation>
1731 <translation id="5494362494988149300">فتح عند &amp;اكتمال التنزيل</translation>
1732 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> من ملفات تعريف الارتباط</translation>
1733 <translation id="8041535018532787664">‏إضافة تطبيق Kiosk:</translation>
1734 <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK"/>متابعة إلى <ph name="SITE"/> (غير آمن)<ph name="END_LINK"/></translation>
1735 <translation id="8425492902634685834">التثبيت على شريط المهام</translation>
1736 <translation id="4823484602432206655">قراءة إعدادات المستخدم والجهاز وتغييرها</translation>
1737 <translation id="7487099628810939106">التأخير قبل النقر:</translation>
1738 <translation id="493571969993549666">إضافة مستخدم تحت الإشراف</translation>
1739 <translation id="1611649489706141841">للأمام</translation>
1740 <translation id="2381823505763074471">الخروج من حساب المستخدم <ph name="PROFILE_USERNAME"/>.</translation>
1741 <translation id="23030561267973084">تتطلب الإضافة &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; أذونات إضافية.</translation>
1742 <translation id="6957887021205513506">يبدو أن شهادة الخادم مزيفة.</translation>
1743 <translation id="8957709627709183338">قيد مالك هذا الجهاز إمكانية إنشاء مستخدمين خاضعين للإدارة.</translation>
1744 <translation id="3511399794969432965">هل تعاني مشكلة في الاتصال؟</translation>
1745 <translation id="8551494947769799688">اللاتفية</translation>
1746 <translation id="2440300961915670171"><ph name="REASON"/>
1747 أعتقد أنه لا يجب حظر هذا الموقع!</translation>
1748 <translation id="4803909571878637176">إزالة</translation>
1749 <translation id="2625385379895617796">توقيت ساعتك متقدم عن الوقت الحالي</translation>
1750 <translation id="5209518306177824490">‏بصمة أصبع SHA-1</translation>
1751 <translation id="7978187628461914320">‏تمكين أداة حل الخادم الوكيل V8 خارج المعالجة.</translation>
1752 <translation id="2546283357679194313">ملفات تعريف الارتباط وبيانات الموقع</translation>
1753 <translation id="5833610766403489739">يبدو أن هذا الملف قد اختفى في مكان. يُرجى التحقق من إعداد موقع التنزيل وإعادة المحاولة.</translation>
1754 <translation id="7010400591230614821">إستراتيجية قوية لإصدار علامة التبويب</translation>
1755 <translation id="7447657194129453603">حالة الشبكة:</translation>
1756 <translation id="7090356285609536948">إذا تم التمكين؛ فستظهر واجهة مستخدم استعادة الجلسة في فقاعة بدلاً من شريط المعلومات.</translation>
1757 <translation id="4958444002117714549">توسيع القائمة</translation>
1758 <translation id="1553538517812678578">غير محدودة</translation>
1759 <translation id="4773696473262035477">يمكنك الوصول إليها وكل <ph name="SAVED_PASSWORDS_LINK"/> من أي متصفح.</translation>
1760 <translation id="6602956230557165253">استخدام مفتاحي السهمين لليمين واليسار للتنقل.</translation>
1761 <translation id="3612070600336666959">تعطيل</translation>
1762 <translation id="3759461132968374835">ليس لديك أي أعطال تم الإبلاغ عنها مؤخرًا. الأعطال التي حدثت عندما تم تعطيل الإبلاغ عن الأعطال لن تظهر هنا.</translation>
1763 <translation id="189210018541388520">فتح في وضع ملء الشاشة</translation>
1764 <translation id="8795668016723474529">إضافة بطاقة ائتمان</translation>
1765 <translation id="5860033963881614850">إيقاف</translation>
1766 <translation id="7483734554143933755">متابعة حظر استخدام المكونات الإضافية</translation>
1767 <translation id="6575251558004911012">الرجوع إليك عندما يطلب أحد المواقع الدخول إلى الكاميرا (مستحسن)</translation>
1768 <translation id="4116663294526079822">إلغاء الحظر دومًا على هذا الموقع</translation>
1769 <translation id="7547317915858803630">تحذير: إعدادات <ph name="PRODUCT_NAME"/> مخزنة على محرك أقراص شبكة. قد يؤدي هذا إلى حدوث مشاكل بطء أو أعطال أو حتى فقدان البيانات.</translation>
1770 <translation id="1225211345201532184">عنصر الرف 5</translation>
1771 <translation id="184633654410729720">‏لوحة المفاتيح التايلاندية (Kedmanee)</translation>
1772 <translation id="8098975406164436557">هل ترغب في استخدام هذا الهاتف لإلغاء قفل <ph name="DEVICE_TYPE"/>؟</translation>
1773 <translation id="3124111068741548686">معالجات المستخدم</translation>
1774 <translation id="4874539263382920044">يجب أن يحتوي العنوان على حرف واحد على الأقل</translation>
1775 <translation id="9214520840402538427">عفوًا! لقد انتهت مهلة بدء تشغيل سمات وقت التثبيت. الرجاء الاتصال بممثل الدعم.</translation>
1776 <translation id="8226222018808695353">محظور</translation>
1777 <translation id="6237614789842758826">‏بحث على Google</translation>
1778 <translation id="798525203920325731">مُعرِّفات الهيكلة للشبكة</translation>
1779 <translation id="6772186257078173656">تشغيل دعم التدقيق الإملائي بلغات متعددة في نفس الوقت.</translation>
1780 <translation id="7092106376816104">استثناءات النوافذ المنبثقة</translation>
1781 <translation id="5418923334382419584">لوحة مفاتيح اللغة المينمارية</translation>
1782 <translation id="8594787581355215556">‏تم تسجيل الدخول كـ <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. يمكنك إدارة بياناتك المتزامنة في <ph name="BEGIN_LINK"/>لوحة تحكم Google<ph name="END_LINK"/></translation>
1783 <translation id="5402367795255837559">لغة برايل</translation>
1784 <translation id="263325223718984101">تعذر على <ph name="PRODUCT_NAME"/> إكمال التثبيت، ولكن ستتم متابعة تشغيله من صورته على القرص.</translation>
1785 <translation id="4726710629007580002">ظهرت تحذيرات عن محاولة تثبيت هذه الإضافة:</translation>
1786 <translation id="7025190659207909717">إدارة خدمة بيانات الجوال</translation>
1787 <translation id="946810925362320585">اتباع التوصية</translation>
1788 <translation id="1685944703056982650">استثناءات قفل مؤشر الماوس</translation>
1789 <translation id="8121385576314601440">إعدادات الإدخال بالهانغولية</translation>
1790 <translation id="2347476388323331511">تتعذر المزامنة</translation>
1791 <translation id="6986605181115043220">عذرًا، لقد توقفت المزامنة عن العمل. <ph name="BEGIN_LINK"/>مزيد من المعلومات<ph name="END_LINK"/></translation>
1792 <translation id="8595751131238115030">أدخل عنوان البريد الإلكتروني.</translation>
1793 <translation id="5379268888377976432">التراجع عن الحذف</translation>
1794 <translation id="7416362041876611053">خطأ غير معروف في الشبكة.</translation>
1795 <translation id="4250680216510889253">لا</translation>
1796 <translation id="7596913374482479303">تعيين محرك البحث الذي سيستخدم عند البحث في المربّع متعدد الاستخدامات.</translation>
1797 <translation id="5109044022078737958">Mia</translation>
1798 <translation id="6291953229176937411">إ&amp;ظهار في الباحث</translation>
1799 <translation id="8571032220281885258">‏عندما تقول &quot;Ok Google&quot; سيبحث Chrome عن ما تقوله بعد ذلك.</translation>
1800 <translation id="8598687241883907630">‏قطع اتصال حسابك في Google...</translation>
1801 <translation id="3195445837372719522">‏يحتاج Chromebox للاجتماعات إلى معرفة النطاق الذي ينتمي إليه. هذا سيتطلب منك تسجيل الدخول إلى حسابك.</translation>
1802 <translation id="7920092496846849526">هل سألت والديك ما إذا كان مناسبًا لك زيارة هذه الصفحة.</translation>
1803 <translation id="9003677638446136377">التحقق مرة أخرى</translation>
1804 <translation id="9187827965378254003">للأسف لا تتوفر أية تجارب في الوقت الحالي.</translation>
1805 <translation id="6022526133015258832">فتح في وضع ملء الشاشة</translation>
1806 <translation id="8933960630081805351">إ&amp;ظهار في الباحث</translation>
1807 <translation id="3009779501245596802">قواعد بيانات مفهرسة</translation>
1808 <translation id="3041612393474885105">معلومات الشهادة</translation>
1809 <translation id="1923786009776354244">‏تمكين دعم عنوان الأصل WebRTC Stun.</translation>
1810 <translation id="8789375980715484686">إدارة المستخدمين الآخرين</translation>
1811 <translation id="5023943178135355362">التمرير الطبيعي <ph name="BEGIN_LINK"/>مزيد من المعلومات<ph name="END_LINK"/></translation>
1812 <translation id="465499440663162826">‏تعذر الاتصال بسوق Chrome الإلكتروني.</translation>
1813 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
1814 <translation id="6426039856985689743">تعطيل بيانات الجوال</translation>
1815 <translation id="5159488553889181171">تم إلغاء تنزيل <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
1816 <translation id="8571992327053899347">‏يُمكن للمستخدم الذي يخضع لإشرافك استكشاف الويب تحت قيادتك. وبصفتك مديرًا لمستخدم يخضع للإشراف في Chrome، يُمكنك إجراء ما يلي:
1818  • السماح ببعض مواقع الويب أو حظرها
1819  • مراجعة مواقع الويب التي انتقل إليها المستخدم الذي يخضع للإشراف
1820  • إدارة الإعدادات الأخرى
1822 لا يؤدي إنشاء مستخدم يخضع للإشراف إلى إنشاء حساب Google، كما أن الإشارات المرجعية وسجل التصفح وغير ذلك من التفضيلات لن يضاف إلى الأجهزة الأخرى التي تعمل عليها مزامنة Chrome.
1824 بعد إنشاء مستخدم جديد يخضع للإشراف، يُمكنك إدارة الإعدادات التابعة له في أي وقت، ومن أي جهاز، على الموقع www.chrome.com/manage. <ph name="BEGIN_LINK"/>مزيد من المعلومات حول المستخدمين الذين يخضعون للإشراف<ph name="END_LINK"/></translation>
1825 <translation id="6562758426028728553">الرجاء إدخال رقم التعريف الشخصي القديم والجديد.</translation>
1826 <translation id="7460898608667578234">الأوكرانية</translation>
1827 <translation id="614161640521680948">اللغة:</translation>
1828 <translation id="6404511346730675251">تعديل إشارة مرجعية</translation>
1829 <translation id="6718273304615422081">جارٍ الضغط...</translation>
1830 <translation id="4109135793348361820">نقل النافذة إلى <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>)</translation>
1831 <translation id="2875698561019555027">‏(صفحات الخطأ في Chrome)</translation>
1832 <translation id="3733127536501031542">‏خادم بروتوكول SSL (طبقة المقابس الآمنة) مع الترقية</translation>
1833 <translation id="5667292716764603079">تمكين التطبيقات التجريبية سريعة الزوال من مخزن الويب.</translation>
1834 <translation id="2870836398458454343">‏التحويل الصوتي (marhaban ← مرحبًا)</translation>
1835 <translation id="7473891865547856676">لا، شكرًا</translation>
1836 <translation id="8312871300878166382">لصق في مجلد</translation>
1837 <translation id="49896407730300355">تدوير ع&amp;كس اتجاه عقارب الساعة</translation>
1838 <translation id="8616748524633185354">تستخدم بعض صفحات الويب إضافات جافا سكريبت قديمة أو غير قياسية والتي قد تتعارض مع أحدث ميزات جافا سكريبت. هذه العلامة تعمل على تعطيل دعم تلك الميزات من أجل التوافق مع مثل هذه الصفحات.</translation>
1839 <translation id="4366553784388256545">جارٍ تسجيل الجهاز. الرجاء الانتظار...</translation>
1840 <translation id="5745056705311424885">‏اكتشاف رقاقة ذاكرة USB</translation>
1841 <translation id="3812525830114410218">شهادة سيئة</translation>
1842 <translation id="626568068055008686">كلمة مرور غير صالحة أو ملف تالف.</translation>
1843 <translation id="939598580284253335">إدخال عبارة المرور</translation>
1844 <translation id="8418240940464873056">وضع الحروف الصينية</translation>
1845 <translation id="7917972308273378936">لوحة المفاتيح الليتوانية</translation>
1846 <translation id="4263757076580287579">تم إلغاء تسجيل الطابعة.</translation>
1847 <translation id="3512410469020716447">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{إلغاء التنزيل}zero{إلغاء التنزيلات}two{إلغاء تنزيلين}few{إلغاء التنزيلات}many{إلغاء التنزيلات}other{إلغاء التنزيلات}}</translation>
1848 <translation id="5788367137662787332">عذرًا، تعذر تركيب جزء واحد على الأقل على الجهاز <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation>
1849 <translation id="392089482157167418">‏تمكين ChromeVox (التعليقات المنطوقة)</translation>
1850 <translation id="1886996562706621347">السماح للمواقع بأن تطلب أن تصبح معالجات افتراضية للبروتوكولات (مستحسن)</translation>
1851 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>]</translation>
1852 <translation id="1196789802623400962">تمكين/تعطيل خيار تعديل الإيماءة في صفحة إعدادات لوحة المفاتيح الظاهرية.</translation>
1853 <translation id="8899388739470541164">الفيتنامية</translation>
1854 <translation id="6423064450797205562">المقاييس المتعلقة بسرعة أداء <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> للإجراءات المطلوبة</translation>
1855 <translation id="4091434297613116013">أوراق</translation>
1856 <translation id="9039890312082871605">تجاهل علامات التبويب</translation>
1857 <translation id="7475671414023905704">‏عنوان URL لكلمة المرور المفقودة في Netscape</translation>
1858 <translation id="3335947283844343239">إعادة فتح علامة التبويب المغلقة</translation>
1859 <translation id="5848934677402291689">‏جارٍ الحفظ إلى PDF</translation>
1860 <translation id="2480626392695177423">التبديل بين وضعي كل/نصف العرض لعلامات الترقيم</translation>
1861 <translation id="5830410401012830739">إدارة إعدادات الموقع...</translation>
1862 <translation id="3755411799582650620">بإمكان هاتفك <ph name="PHONE_NAME"/> أن يلغي قفل جهاز<ph name="DEVICE_TYPE"/> أيضًا.</translation>
1863 <translation id="8787865569533773240">إعادة تعيين إعدادات <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> التي طرأ عليها تغيير</translation>
1864 <translation id="1901377140875308934">تسجيل الدخول إلى <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>...</translation>
1865 <translation id="5529098031581368697">الخلفية الحالية من إعداد &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot;</translation>
1866 <translation id="5074318175948309511">قد تحتاج هذه الصفحة إلى إعادة التحميل قبل تنفيذ الإعدادات الجديدة.</translation>
1867 <translation id="3947376313153737208">لم يتم التحديد</translation>
1868 <translation id="6405640832764359650">‏تمكين مربع اختيار حفظ Google Payments</translation>
1869 <translation id="1346104802985271895">‏أسلوب الإدخال الفيتنامي (TELEX)</translation>
1870 <translation id="7896906914454843592">لوحة المفاتيح الأمريكية الموسعة</translation>
1871 <translation id="2242603986093373032">ليست هناك أجهزة</translation>
1872 <translation id="7423098979219808738">السؤال أولاً</translation>
1873 <translation id="5889282057229379085">‏أقصى عدد من المراجع المصدقة المتوسطة (CA): <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
1874 <translation id="1549788673239553762">يريد <ph name="APP_NAME"/> الوصول إلى <ph name="VOLUME_NAME"/>. قد يعدّل أو يحذف ملفاتك.</translation>
1875 <translation id="3180365125572747493">الرجاء إدخال كلمة مرور لتشفير ملف الشهادة هذا.</translation>
1876 <translation id="8663625831674359823">‏ملاحظة: يتم العمل فقط مع قناة مطوري البرامج وقناة canary. يتم تشغيل الاقتراحات في المربع متعدد الاستخدامات والتي تظهر في منطقة التركيز قبل الكتابة.</translation>
1877 <translation id="7386824183915085801">‏سيتم إرسال إصدار Chrome ونظام التشغيل بالإضافة إلى
1878 أية معلومات تختار تضمينها أعلاه. وفي حالة تضمين عنوان
1879 بريدك الإلكتروني، فقد تتصل Google بك بشأن إرسال تقرير بالتعليقات. يتم استخدام هذه التعليقات
1880 في تشخيص المشكلات والمساعدة في تحسين Chrome. وستتمتع أي معلومات شخصية
1881 ترسلها، سواء أكانت صريحة أم ضمنية بالحماية
1882 بموجب سياسة الخصوصية المتبعة لدينا.<ph name="BEGIN_BOLD"/> ويُعد إرسال هذه التعليقات بمثابة موافقة منك على حق Google في استخدام التعليقات
1883 التي تقدمها لتحسين أي من منتجات أو خدمات Google.
1884 <ph name="END_BOLD"/></translation>
1885 <translation id="123578888592755962">القرص ممتلئ</translation>
1886 <translation id="2413528052993050574">هذا الخادم لم يتمكن من إثبات أن ذلك <ph name="DOMAIN"/>؛ بل إنه شهادة أمان ربما تم إلغاء صلاحيتها. وربما يكون السبب في ذلك خطأ في التكوين أو مهاجمًا يعترض اتصالك.</translation>
1887 <translation id="5496587651328244253">تنظيم</translation>
1888 <translation id="5967867314010545767">إزالة من السجل</translation>
1889 <translation id="5984222099446776634">تم الانتقال إليها مؤخرًا</translation>
1890 <translation id="4821086771593057290">تم تغيير كلمة المرور. الرجاء المحاولة مرة أخرى باستخدام كلمة مرورك الجديدة.</translation>
1891 <translation id="6080696365213338172">لقد دخلت إلى المحتوى باستخدام شهادة وفرها المشرف. ويمكن أن يعترض المشرف طريق البيانات التي تقدمها إلى <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
1892 <translation id="2509739495444557741">لم يتم تثبيت أي مكونات إضافية.</translation>
1893 <translation id="7075513071073410194">‏PKCS #1 MD5 مع تشفير RSA</translation>
1894 <translation id="7767646430896201896">الخيارات:</translation>
1895 <translation id="526926484727016706">‏يؤدي إلى رفض جميع أذونات أطر iFrame على نحو افتراضي. وقد يتضمن السماح لأذونات معينة لأحد إطارات iFrame إدراج أسماء هذه الأذونات كقيم لسمات إطار iFrame الجديد.</translation>
1896 <translation id="1114335938027186412">‏يحتوي الكمبيوتر على جهاز أمان الوحدة النمطية للنظام الأساسي الموثوق به (TPM)، والذي يستخدم لتنفيذ العديد من ميزات الأمان المهمة في نظام التشغيل Chrome. ويُمكنك الانتقال إلى مركز مساعدة Chromebook للتعرف على مزيد من المعلومات: https://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
1897 <translation id="7124398136655728606">‏يؤدي الضغط على Esc إلى مسح المخزن المؤقت قبل التعديل</translation>
1898 <translation id="3344786168130157628">اسم نقطة الدخول:</translation>
1899 <translation id="8293206222192510085">إضافة إشارة مرجعية</translation>
1900 <translation id="2529133382850673012">لوحة المفاتيح الأمريكية</translation>
1901 <translation id="3176592269865293091">‏واجه Google Payments خطأً.</translation>
1902 <translation id="4411578466613447185">موقّع الشفرة</translation>
1903 <translation id="1354868058853714482">‏برنامج Adobe Reader غير محدث وقد يكون غير آمن.</translation>
1904 <translation id="6200903742087665630">تمكين الأطر المدمجة خارج المعالجة</translation>
1905 <translation id="6095666334801788310">يُرجى إعادة إدخال كلمة المرور</translation>
1906 <translation id="3925083541997316308">يتعذّر على المستخدمين الخاضعين للإشراف إجراء تعديلات على التطبيقات والإضافات.</translation>
1907 <translation id="8425755597197517046">ل&amp;صق وبحث</translation>
1908 <translation id="6341850831632289108">اكتشاف موقعك الفعلي</translation>
1909 <translation id="3003623123441819449">‏ذاكرة التخزين المؤقت للغة CSS</translation>
1910 <translation id="7784067724422331729">حظرت إعدادات الأمان بجهاز الكمبيوتر هذا الملف.</translation>
1911 <translation id="8390445751804042000">لتمكين تنشيط الجهاز استنادًا إلى استلام بعض حزم الشبكة.</translation>
1912 <translation id="3822265067668554284">عدم السماح لأي موقع ويب بتتبع الموقع الفعلي</translation>
1913 <translation id="2758939858455657368">يمكن مشاركة مربعات الحوار والنوافذ والإشعارات اللاحقة بين أجهزة الكمبيوتر المكتبية.</translation>
1914 <translation id="1515163294334130951">تشغيل</translation>
1915 <translation id="6914291514448387591">يتطلب تشغيل <ph name="PLUGIN_NAME"/> إذنًا منك.</translation>
1916 <translation id="1123316951456119629">‏بعد قطع اتصال حسابك في Google عن <ph name="PRODUCT_NAME"/>، لن تتم مزامنة التغييرات في بياناتك على هذا الكمبيوتر مع حسابك في Google مرة أخرى. ستظل البيانات المخزنة فعلاً على حسابك في Google مكانها حتى تزيلها باستخدام <ph name="BEGIN_LINK"/>لوحة تحكم Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1917 <translation id="8705331520020532516">الرقم التسلسلي</translation>
1918 <translation id="1665770420914915777">استخدام صفحة &quot;علامة تبويب جديدة&quot;</translation>
1919 <translation id="4002375579798873279">‏يجب على المالك تسجيل الدخول لإكمال التسجيل في Google Device Manager.</translation>
1920 <translation id="160747070824041275">تم تحديث الإضافة</translation>
1921 <translation id="3582742550193309836">معدل التكرار:</translation>
1922 <translation id="1691063574428301566">ستتم إعادة تشغيل الكمبيوتر بعد اكتمال التحديث.</translation>
1923 <translation id="1042574203789536285">يريد <ph name="URL"/> تخزين البيانات الكبيرة بشكل دائم على جهازك.</translation>
1924 <translation id="4697551882387947560">عند انتهاء جلسة التصفح</translation>
1925 <translation id="1010833424573920260">{NUM_PAGES,plural, =1{ صفحة واحدة غير مستجيبة}zero{ صفحات غير مستجيبة}two{صفحتان غير مستجيبتين}few{ صفحات غير مستجيبة}many{ صفحة غير مستجيبة}other{ من الصفحات غير مستجيبة}}</translation>
1926 <translation id="7779249319235708104">هجمة تصيّد مقصودة</translation>
1927 <translation id="5900302528761731119">‏صورة الملف الشخصي في Google</translation>
1928 <translation id="3512810056947640266">‏عنوان URL (اختياري):</translation>
1929 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
1930 <translation id="5483785310822538350">إبطال الوصول للملف والجهاز</translation>
1931 <translation id="8757742102600829832">‏حدد جهاز Chromebox للاتصال به</translation>
1932 <translation id="2335122562899522968">تُعين هذه الصفحة ملفات تعريف الارتباط.</translation>
1933 <translation id="4628757576491864469">الأجهزة</translation>
1934 <translation id="8461914792118322307">الخادم الوكيل</translation>
1935 <translation id="4707934200082538898">يُرجى التحقق من بريدك الإلكتروني على <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/> للحصول على مزيد من الإرشادات.</translation>
1936 <translation id="391445228316373457">لوحة مفاتيح لغة نيبالية (صوتي)</translation>
1937 <translation id="8071942001314758122">‏فقط قل &quot;Ok Google&quot; ثلاث مرات</translation>
1938 <translation id="4929925845384605079">تمكين عرض إعلانات بانر الإضافة إلى الرف، والتي تُطالب المستخدم بإضافة تطبيق ويب إلى الرف الخاص به، أو أي وسيط عرض إعلان مكافئ آخر.</translation>
1939 <translation id="4089521618207933045">له قائمة فرعية</translation>
1940 <translation id="4793866834012505469">إعادة تشكيل نموذج الصوت</translation>
1941 <translation id="3470442499439619530">إزالة هذا المستخدم</translation>
1942 <translation id="1936157145127842922">عرض في المجلد</translation>
1943 <translation id="2209593327042758816">عنصر الرف 2</translation>
1944 <translation id="1613703494520735460">للتنبؤ بموضع الإصبع في المستقبل أثناء عملية التمرير مما يتيح عرض الإطار قبل تحريك الإصبع باتجاهه.</translation>
1945 <translation id="8453482423012550001">جارٍ نسخ $1 من العناصر...</translation>
1946 <translation id="6991665348624301627">تحديد وجهة</translation>
1947 <translation id="3449839693241009168">اضغط على <ph name="SEARCH_KEY"/> لإرسال الأوامر إلى <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1948 <translation id="968174221497644223">ذاكرة التخزين المؤقت للتطبيق</translation>
1949 <translation id="168328519870909584">قد يحاول المهاجمون الموجودون حاليًا على <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> تثبيت تطبيقات خطيرة على جهازك والتي تسرق معلوماتك أو تحذفها (على سبيل المثال، الصور وكلمات المرور والرسائل وبطاقات الائتمان).</translation>
1950 <translation id="8726888928275282477">‏عرض خيارات الإضافة كعنصر مضمن في chrome://extensions بدلاً من فتح علامة تبويب جديدة.</translation>
1951 <translation id="7518657099163789435">‏كل من الصوت ونشاط الإعدادات الصوتية مطلوبان لاستخدام &quot;Ok Google&quot;</translation>
1952 <translation id="8452588990572106089">رقم البطاقة غير صالح. يرجى التحقق وإعادة المحاولة.</translation>
1953 <translation id="8412586565681117057">أسلوب الإدخال السريع</translation>
1954 <translation id="7701869757853594372">معالجات المستخدم</translation>
1955 <translation id="3539171420378717834">الاحتفاظ بنسخة من هذه البطاقة على هذا الجهاز</translation>
1956 <translation id="919412290393329570">تعطيل تأثير السحب للتحديث.</translation>
1957 <translation id="8466234950814670489">‏أرشيف Tar</translation>
1958 <translation id="852269967951527627">عدم السماح لأي موقع بعرض إشعارات</translation>
1959 <translation id="8813811964357448561">أوراق</translation>
1960 <translation id="2125314715136825419">‏المتابعة بدون تحديث Adobe Reader (غير موصي به)</translation>
1961 <translation id="5034510593013625357">نمط اسم المضيف</translation>
1962 <translation id="5874045675243596003">فرض التقييد (حدوث إخفاق في حالة عدم الحصول على علامات تجزئة)</translation>
1963 <translation id="8150528311371636283">‏لا يدعم كل من العميل والخادم إصدار بروتوكول طبقة المقابس الآمنة الشائع أو مجموعة التشفير. يحدث هذا عادةً عندما يحتاج الخادم إلى دعم SSLv3، الذي قد تمت إزالته.</translation>
1964 <translation id="6557392038994299187">إصدار حالي</translation>
1965 <translation id="3952352999940960981">تستخدم خدمة تهيئة الخادم الوكيل للحد من البيانات للمصادقة وتهيئة الخادم الوكيل.</translation>
1966 <translation id="1120026268649657149">يجب اختيار كلمة مفتاحية فريدة أو عدم الاختيار</translation>
1967 <translation id="542318722822983047">نقل المؤشر تلقائيًا إلى الحرف التالي</translation>
1968 <translation id="8872155268274985541">‏يوجد ملف غير صالح لبيان التحديث الخارجي لتطبيق Kiosk. اخفق تحديث تطبيق Kiosk. يُرجى إزالة جهاز USB.</translation>
1969 <translation id="5317780077021120954">حفظ</translation>
1970 <translation id="8152091997436726702">انتهت مهلة تسجيل الطابعة. لتسجيل طابعة، يجب عليك تأكيد التسجيل على الطابعة.</translation>
1971 <translation id="651942933739530207">هل تريد أن يشارك <ph name="APP_NAME"/> شاشتك وإخراج الصوت؟</translation>
1972 <translation id="1151972924205500581">كلمة المرور مطلوبة</translation>
1973 <translation id="9027459031423301635">فتح الرابط في &amp;علامة تبويب جديدة</translation>
1974 <translation id="3901925938762663762">انتهت صلاحية البطاقة</translation>
1975 <translation id="1523350272063152305">‏جهاز Chromebox للاجتماعات جاهز للإعداد.</translation>
1976 <translation id="5486261815000869482">تأكيد كلمة المرور</translation>
1977 <translation id="1883255238294161206">تصغير القائمة</translation>
1978 <translation id="4558426062282641716">تمّ طلب إذن للتشغيل التلقائي</translation>
1979 <translation id="3100472813537288234">إخفاء التدقيق الإملائي والتدقيق النحوي</translation>
1980 <translation id="358344266898797651">السلتيّة</translation>
1981 <translation id="3625870480639975468">إعادة تعيين التكبير/التصغير</translation>
1982 <translation id="8337399713761067085">أنت غير متصل حاليًا.</translation>
1983 <translation id="5199729219167945352">التجارب</translation>
1984 <translation id="7186088072322679094">البقاء مثبتًا في شريط الأدوات</translation>
1985 <translation id="6499143127267478107">حل المضيف في النص البرمجي للخادم الوكيل...</translation>
1986 <translation id="8069615408251337349">‏طباعة في السحاب من Google</translation>
1987 <translation id="5055518462594137986">تطبيق هذه الخيارات على جميع الرّوابط المماثلة.</translation>
1988 <translation id="2870560284913253234">الموقع</translation>
1989 <translation id="7511955381719512146">‏قد يتتطلب Wi-Fi الذي تستخدمه زيارة <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="LOGIN_URL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation>
1990 <translation id="7208384892394620321">‏هذا الموقع لا يقبل بطاقة American Express.</translation>
1991 <translation id="6945221475159498467">تحديد</translation>
1992 <translation id="6551539413708978184">يتعذر البحث عن
1993 <ph name="HOST_NAME"/>.
1994 جارٍ محاولة تشخيص المشكلة...</translation>
1995 <translation id="4776917500594043016">كلمة مرور <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
1996 <translation id="8016174103774548813">‏خادم SSL قديم ربما.</translation>
1997 <translation id="7792012425874949788">حدث خطأ ما عند تسجيل الدخول</translation>
1998 <translation id="5819442873484330149">المجموعة رقم 3 الهانغولية (النهائية)</translation>
1999 <translation id="1480041086352807611">الوضع التجريبي</translation>
2000 <translation id="3620292326130836921">تم نسخ جميع العناصر احتياطيًا</translation>
2001 <translation id="4105563239298244027">‏احصل على 1 تيرابايت مجانًا مع Google Drive</translation>
2002 <translation id="7724603315864178912">قص</translation>
2003 <translation id="8456681095658380701">اسم غير صالح</translation>
2004 <translation id="3518086201899641494">إشعارات حول بوابات التقييد</translation>
2005 <translation id="1976150099241323601">تسجيل الدخول إلى جهاز الأمان</translation>
2006 <translation id="4120817667028078560">المسار طويل جدًا</translation>
2007 <translation id="4938972461544498524">إعدادات لوحة اللمس</translation>
2008 <translation id="1307559529304613120">عفوًا! أخفق النظام في تخزين الرمز المميز للدخول طويل المدى إلى واجهة برمجة التطبيقات على هذا الجهاز.</translation>
2009 <translation id="4988526792673242964">صفحات</translation>
2010 <translation id="3302340765592941254">إشعار اكتمال التنزيل</translation>
2011 <translation id="6136285399872347291">مسافة للخلف</translation>
2012 <translation id="3469304186884340688">إذا تمت تهيئة الوكيل، فإنه عادة ما يمنع من التفويض في المداخل المقيدة المختلفة. هذه العلامة تُعطل فتح مربع حوار تفويض المدخل المقيد في نافذة منفصلة، والتي تتجاهل إعدادات الوكيل.</translation>
2013 <translation id="425573743389990240">بطارية تفريغ شحن البطارية بوحدة الوات (القيمة السالب تعني أنه جارٍ شحن البطارية)</translation>
2014 <translation id="2175607476662778685">شريط التشغيل السريع</translation>
2015 <translation id="6434309073475700221">إلغاء</translation>
2016 <translation id="6589706261477377614">زيادة سطوع المفاتيح</translation>
2017 <translation id="1367951781824006909">اختيار ملف</translation>
2018 <translation id="2897815155851085655">الم&amp;ساعدة ونبذة عن</translation>
2019 <translation id="1187722533808055681">عمليات التنشيط من الوضع بعيد</translation>
2020 <translation id="8075539548641175231">تم تشفير بياناتك باستخدام عبارة مرور المزامنة في <ph name="TIME"/>. الرجاء إدخالها أدناه.</translation>
2021 <translation id="2077084898869955643">‏إبلاغ Google تلقائيًا بتفاصيل أي مخاطر أمنية محتملة. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
2022 <translation id="1815083418640426271">لصق كنص عادي</translation>
2023 <translation id="39964277676607559">تعذر تحميل جافا سكريبت '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' للنص البرمجي للمحتوى.</translation>
2024 <translation id="4284105660453474798">هل تريد بالتأكيد حذف &quot;$1&quot;؟</translation>
2025 <translation id="1600857548979126453">الدخول إلى الواجهة الخلفية لبرنامج تصحيح خلل الصفحة</translation>
2026 <translation id="2862043554446264826">‏تصحيح أخطاء كل شيء باستثناء secure shell وناقل PNaCl</translation>
2027 <translation id="3516765099410062445">إظهار السجل من الأجهزة التي تم تسجيل الدخول إليها. <ph name="BEGIN_LINK"/>مزيد من المعلومات<ph name="END_LINK"/></translation>
2028 <translation id="4378551569595875038">جارٍ الاتصال...</translation>
2029 <translation id="7573172247376861652">شحن البطارية</translation>
2030 <translation id="7029809446516969842">كلمات المرور</translation>
2031 <translation id="3591494811171694976">‏تمكين ميزة UX بخدمة الترجمة.</translation>
2032 <translation id="1929546189971853037">قراءة سجل التصفح على كل الأجهزة التي سجلت الدخول إليها</translation>
2033 <translation id="8053278772142718589">‏ملفات PKCS #12</translation>
2034 <translation id="6662016084451426657">خطأ في المزامنة: الرجاء الاتصال بالمشرف لتمكين المزامنة.</translation>
2035 <translation id="2942290791863759244">‏لوحة المفاتيح الألمانية Neo 2</translation>
2036 <translation id="3426704822745136852">حدد عدد السلاسل النقطية.</translation>
2037 <translation id="2129904043921227933">خطأ في المزامنة: تحديث عبارة مرور المزامنة...</translation>
2038 <translation id="1476949146811612304">تعيين محرك البحث الذي يتم استخدامه عند البحث في
2039 <ph name="BEGIN_LINK"/>المربع متعدد الاستخدامات<ph name="END_LINK"/>.</translation>
2040 <translation id="4114360727879906392">النافذة السابقة</translation>
2041 <translation id="3378572629723696641">قد تكون هذه الإضافة تالفة.</translation>
2042 <translation id="7558050486864662801">الرجوع إليك عندما يطلب أحد المواقع الدخول إلى الميكروفون (مستحسن)</translation>
2043 <translation id="8238649969398088015">نصيحة مساعدة</translation>
2044 <translation id="7504676042960447229">يريد <ph name="SITE_NAME"/> أن:</translation>
2045 <translation id="7522255036471229694">‏قل &quot;Ok Google&quot;.</translation>
2046 <translation id="6120816415558830169">‏تم التنزيل بواسطة &lt;a&gt;<ph name="EXTENSION"/>&lt;/a&gt;</translation>
2047 <translation id="8221729492052686226">إذا لم تكن قد بدأت هذا الطلب، فقد يعد هذا محاولة للهجوم على النظام. وما لم تتخذ إجراءً صريحًا لبدء هذا الطلب، فيجب الضغط على &quot;عدم فعل شيء&quot;.</translation>
2048 <translation id="4956752588882954117">الصفحة جاهزة للعرض.</translation>
2049 <translation id="1114202307280046356">معيّن</translation>
2050 <translation id="4215350869199060536">عفوًا، يشتمل الاسم على رموز غير مسموح بها!</translation>
2051 <translation id="5876563972054587128">محتوى مختلط</translation>
2052 <translation id="894360074127026135">‏الترقية الدولية لـ Netscape</translation>
2053 <translation id="8420060421540670057">‏عرض ملفات مستندات Google</translation>
2054 <translation id="6075731018162044558">عفوًا! أخفق النظام في الحصول على رمز مميز للدخول لفترة زمنية طويلة إلى واجهة برمجة التطبيقات على هذا الجهاز.</translation>
2055 <translation id="1201402288615127009">التالي</translation>
2056 <translation id="6182418440401923218">‏تمكين Field Trial لإرسال تعليقات المستخدمين إلى خدمة التدقيق الإملائي.</translation>
2057 <translation id="4203263844740071256">تعطيل إخفاء أزرار الإغلاق لعلامات التبويب غير النشطة عندما يكون شريط علامات التبويب في وضع الحزمة.</translation>
2058 <translation id="2220529011494928058">الإبلاغ عن مشكلة</translation>
2059 <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation>
2060 <translation id="7857823885309308051">قد يستغرق ذلك دقيقة...</translation>
2061 <translation id="370665806235115550">تحميل...</translation>
2062 <translation id="2580924999637585241">الإجمالي: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation>
2063 <translation id="3810973564298564668">إدارة محرّكات البحث</translation>
2064 <translation id="4071770069230198275"><ph name="PROFILE_NAME"/>: خطأ في تسجيل الدخول</translation>
2065 <translation id="2076269580855484719">إخفاء هذا المكون الإضافي</translation>
2066 <translation id="254416073296957292">إعدادات &amp;اللغة...</translation>
2067 <translation id="6652975592920847366">إنشاء وسائط استعادة نظام التشغيل</translation>
2068 <translation id="52912272896845572">ملف المفتاح الخاص غير صالح.</translation>
2069 <translation id="3232318083971127729">القيمة:</translation>
2070 <translation id="8807632654848257479">ثابت</translation>
2071 <translation id="4209092469652827314">كبير</translation>
2072 <translation id="8551388862522347954">التراخيص</translation>
2073 <translation id="5525695896049981561">نعم، أرى ذلك</translation>
2074 <translation id="1410616244180625362">مواصلة السماح لـ <ph name="HOST"/> بالدخول إلى الكاميرا</translation>
2075 <translation id="8494214181322051417">جديد!</translation>
2076 <translation id="7959874006162866942">هل تريد بالتأكيد تثبيت <ph name="PLUGIN_NAME"/>؟ يجب عليك ألا تثبت سوى المكونات الإضافية التي تثق بها.</translation>
2077 <translation id="2937174152333875430">‏مكِّن مزامنة Launcher تطبيقات</translation>
2078 <translation id="5370819323174483825">&amp;إعادة تحميل</translation>
2079 <translation id="1864676585353837027">تغيير كيفية مشاركة هذه الملفات</translation>
2080 <translation id="2386255080630008482">تم إبطال شهادة الخادم.</translation>
2081 <translation id="4749157430980974800">لوحة المفاتيح الجورجية</translation>
2082 <translation id="6365411474437319296">إضافة العائلة والأصدقاء</translation>
2083 <translation id="2135787500304447609">&amp;استئناف</translation>
2084 <translation id="3326821416087822643">جارٍ ضغط <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
2085 <translation id="3081104028562135154">زيادة</translation>
2086 <translation id="3734816294831429815">ستتم إعادة تشغيل <ph name="PRODUCT_NAME"/> في غضون <ph name="SECONDS"/> ثوانٍ.</translation>
2087 <translation id="881450003165101303">‏لا يتوافق Google Payments مع هذا التاجر.</translation>
2088 <translation id="8732030010853991079">استخدم هذه الإضافة بالنقر على هذا الرمز.</translation>
2089 <translation id="32330993344203779">لقد تم تسجيل جهازك بنجاح لإدارة المؤسسة.</translation>
2090 <translation id="6269540072308453256">‏Google Payments غير متاح حاليًا.</translation>
2091 <translation id="158917669717260118">تعذر تحميل صفحة الويب نظرًا لدخول الجهاز في وضع السكون أو السبات. عندما يحدث ذلك، يتم إيقاف تشغيل اتصالات الشبكة وتخفق الطلبات الجديدة المرسلة إلى الشبكة. ستؤدي إعادة تحميل الصفحة إلى حل هذه المشكلة.</translation>
2092 <translation id="6316671927443834085">أخفق قطع الاتصال بـ &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
2093 <translation id="1962233722219655970">‏هذه الصفحة تستخدم تطبيق Native Client وهو لا يعمل على جهاز الكمبيوتر التابع لك.</translation>
2094 <translation id="5458733660263868683">‏لا تستخدم Smart Lock، والذي يسمح لك بإلغاء قفل جهاز Chromebook عندما تكون بالقرب من هاتفك. إذا كنت صاحب الجهاز، وهذا أيضا يعمل على إيقاف Smart Lock على شاشة تسجيل الدخول.</translation>
2095 <translation id="1108685299869803282">يختار أكثر من 80% من الأشخاص الذين يرون هذا التحذير التوقف عن المتابعة من أجل السلامة بدلاً من التعرض لخطر البرامج الضارة. ولكن إذا كنت على دراية بالمخاطر على أمنك، يمكنك <ph name="BEGIN_LINK"/>زيارة هذا الموقع غير الآمن<ph name="END_LINK"/> قبل أن تتم إزالة البرامج الخطيرة.</translation>
2096 <translation id="219008588003277019">وحدة البرنامج العميل الأصلي: <ph name="NEXE_NAME"/></translation>
2097 <translation id="4472267599557161876">محو توفير البيانات عند بدء التشغيل</translation>
2098 <translation id="2902382079633781842">تمت إضافة إشارة مرجعية!</translation>
2099 <translation id="2794337001681772676">تمكين وضع سطح المكتب الموحد الذي يسمح للنافذة بالامتداد لتشمل أجهزة عرض متعددة.</translation>
2100 <translation id="5436510242972373446">البحث في الموقع <ph name="SITE_NAME"/>:</translation>
2101 <translation id="3800764353337460026">أسلوب الرموز</translation>
2102 <translation id="1278049586634282054">التحقق من العروض:</translation>
2103 <translation id="3254434849914415189">اختر التطبيق الافتراضي لملفات <ph name="FILE_TYPE"/>:</translation>
2104 <translation id="7616174114232710623">‏يستخدم هذا الموقع
2105 <ph name="BEGIN_LINK"/>نطاق مستوى أعلى عام جديد<ph name="END_LINK"/>
2106 (gTLD). إذا كنت قد استخدمت
2107 <ph name="HOST_NAME"/>
2108 للوصول إلى موقع داخلي في وقت سابق، فاتصل بمشرف
2109 الشبكة.</translation>
2110 <translation id="6938162839153260184">‏لا يتوافق Google Payments مع هذا الإصدار من Chrome أو لم يتعرف على مفتاح Google API.</translation>
2111 <translation id="7130561729700538522">‏تعذر التسجيل في مدير أجهزة Google.</translation>
2112 <translation id="4991420928586866460">معالجة مفاتيح الصف العلوي باعتبارها مفاتيح الوظائف</translation>
2113 <translation id="4350019051035968019">لا يمكن تسجيل هذا الجهاز في النطاق الذي ينتمي له حسابك نظرًا لأنه تم تصنيف الجهاز للعمل تحت إدارة نطاق آخر.</translation>
2114 <translation id="3699624789011381381">عنوان البريد الإلكتروني</translation>
2115 <translation id="8730621377337864115">تم</translation>
2116 <translation id="4449996769074858870">تشغّل علامة التبويب هذه صوتًا.</translation>
2117 <translation id="1511004689539562549">عدم السماح لمواقع الويب باستخدام الكاميرا</translation>
2118 <translation id="6267166720438879315">حدّد شهادة للمصادقة مع <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
2119 <translation id="6606070663386660533">علامة التبويب 8</translation>
2120 <translation id="6232139169545176020">‏معرف الموارد المنتظم (URI) المطلوب غير متوافق.</translation>
2121 <translation id="2031695690821674406">ملء كلمات المرور عند تحديد الحساب صراحةً من قبل المستخدم بدلاً من الملء التلقائي لبيانات الاعتماد عند تحميل الصفحة.</translation>
2122 <translation id="5834581999798853053">تتبقى <ph name="TIME"/> دقيقة تقريبًا</translation>
2123 <translation id="7839809549045544450">‏يحتوي الخادم على مفتاح عمومي Diffie-Hellman يومي ضعيف</translation>
2124 <translation id="5154383699530644092">‏يمكنك إضافة طابعات إلى جهاز الكمبيوتر من خلال النقر على زر &quot;إضافة طابعة&quot;
2125 أدناه. إذا لم يكن لديك أي طابعات لإضافتها، فسيظل بمقدورك حفظ
2126 ملف PDF أو الحفظ إلى Google Drive.</translation>
2127 <translation id="2790805296069989825">لوحة المفاتيح الروسية</translation>
2128 <translation id="2916974515569113497">سيؤدي تمكين هذا الخيار إلى إنشاء طبقات مركّبة خاصة لعناصر الموضع الثابت. لاحظ أن عناصر الموضع الثابت يجب أيضًا أن تنشئ سياقات مكدسة لكي يتم تطبيق هذا الخيار.</translation>
2129 <translation id="7274090186291031608">الشاشة <ph name="SCREEN_INDEX"/></translation>
2130 <translation id="6247708409970142803">%<ph name="PERCENTAGE"/></translation>
2131 <translation id="5708171344853220004">‏الاسم الأساسي في Microsoft</translation>
2132 <translation id="2733364097704495499">‏هل ترغب في تسجيل الطابعة <ph name="PRINTER_NAME"/> في الطباعة في السحاب من Google؟</translation>
2133 <translation id="5464696796438641524">لوحة المفاتيح البولندية</translation>
2134 <translation id="695164542422037736">‏عند تمكين هذا الخيار، وعندما يتم اختيار نمط background-attachment:fixed للنص الأساسي، سيكون للخلفية طبقتها المركبة الخاصة.</translation>
2135 <translation id="6705010888342980713">‏تمكين PDF خارج المعالجة.</translation>
2136 <translation id="2909946352844186028">تم اكتشاف حدوث تغيير في الشبكة.</translation>
2137 <translation id="7809868303668093729">تأثير نهاية التمرير التجريبي استجابة للتمرير الرأسي الزائد.</translation>
2138 <translation id="3204741654590142272">سيتم تطبيق تغييرات القناة في وقت لاحق.</translation>
2139 <translation id="4505051713979988367">‏سيتم إلغاء قفل <ph name="DEVICE_TYPE"/> عندما يتم إلغاء قفل هاتف Android ويكون قريبًا.</translation>
2140 <translation id="901974403500617787">لا يمكن تعيين العلامات التي تسري عبر النظام إلا من قِبل المالك: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
2141 <translation id="2080010875307505892">لوحة المفاتيح الصربية</translation>
2142 <translation id="201192063813189384">حدث خطأ أثناء قراءة بيانات من ذاكرة التخزين المؤقت.</translation>
2143 <translation id="9126706773198551170">تمكين نظام إدارة ملفات شخصية جديد</translation>
2144 <translation id="7441570539304949520">استثناءات جافا سكريبت</translation>
2145 <translation id="1789575671122666129">النوافذ المنبثقة</translation>
2146 <translation id="5810442152076338065">يتم ترميز اتصالك بالنطاق <ph name="DOMAIN"/> باستخدام مجموعة تشفير قديمة.</translation>
2147 <translation id="9074836595010225693">‏ماوس USB متصل</translation>
2148 <translation id="6129938384427316298">‏التعليق على شهادة Netscape</translation>
2149 <translation id="4262366363486082931">تركيز شريط الأدوات</translation>
2150 <translation id="5434054177797318680">تمرير مسرّع للنص المتجاوز لسعة الشاشة</translation>
2151 <translation id="6251870443722440887">معالجات واجهة الجهاز الرسومية</translation>
2152 <translation id="473775607612524610">تحديث</translation>
2153 <translation id="6122081475643980456">يتم التحكم في اتصال الإنترنت التابع لك</translation>
2154 <translation id="6829250331733125857">الحصول على مساعدة بشأن <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
2155 <translation id="148466539719134488">السويسرية</translation>
2156 <translation id="8022523925619404071">تمكين التحديث التلقائي</translation>
2157 <translation id="8737685506611670901">فتح روابط <ph name="PROTOCOL"/> بدلاً من <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/></translation>
2158 <translation id="6315493146179903667">إحضار الكل للمقدمة</translation>
2159 <translation id="1000498691615767391">تحديد مجلد لفتحه</translation>
2160 <translation id="3831486154586836914">تم الدخول إلى وضع النظرة العامة على النافذة</translation>
2161 <translation id="5340217413897845242">عنصر الرف 6</translation>
2162 <translation id="3593152357631900254">تمكين وضع شبيه بـ &quot;بين ين&quot;</translation>
2163 <translation id="2276503375879033601">إضافة المزيد من التطبيقات</translation>
2164 <translation id="8438601631816548197">حول البحث الصوتي</translation>
2165 <translation id="2682935131208585215">طلب الإذن عند محاولة موقع ويب تتبع موقعي الفعلي (مستحسن)</translation>
2166 <translation id="6420676428473580225">إضافة إلى سطح المكتب</translation>
2167 <translation id="5015344424288992913">إثبات هوية الخادم الوسيط...</translation>
2168 <translation id="4389091756366370506">المستخدم <ph name="VALUE"/></translation>
2169 <translation id="7769353642898261262">كيفية تأمين الهاتف</translation>
2170 <translation id="4620809267248568679">يتم فرض هذا الإعداد بواسطة إحدى الإضافات.</translation>
2171 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
2172 <translation id="308268297242056490">‏معرف موارد منتظم (URI)</translation>
2173 <translation id="4479812471636796472">‏لوحة المفاتيح الأمريكية Dvorak</translation>
2174 <translation id="8673026256276578048">البحث في الويب...</translation>
2175 <translation id="2071393345806050157">ليس هناك ملف سجل محلي.</translation>
2176 <translation id="8822012246577321911">جهات خارجية</translation>
2177 <translation id="3011362742078013760">فتح كل الإشارات المرجعية &amp;في نافذة التصفح المتخفي</translation>
2178 <translation id="3009300415590184725">هل تريد بالتأكيد إلغاء عملية إعداد خدمة بيانات الجوال؟</translation>
2179 <translation id="1140351953533677694">الوصول إلى بلوتوث والأجهزة التسلسلية</translation>
2180 <translation id="7851457902707056880">تم تقييد تسجيل الدخول على مالك الحساب فقط. الرجاء إعادة التشغيل وتسجيل الدخول باستخدام حساب المالك. ستتم إعادة تشغيل الجهاز خلال 30 ثانية.</translation>
2181 <translation id="2148756636027685713">انتهت عملية التنسيق</translation>
2182 <translation id="5451285724299252438">مربع نص نطاق الصفحة</translation>
2183 <translation id="4112917766894695549">يتم فرض هذه الإعدادات بواسطة المشرف.</translation>
2184 <translation id="5669267381087807207">تنشيط</translation>
2185 <translation id="7434823369735508263">‏لوحة المفاتيح البريطانية Dvorak</translation>
2186 <translation id="1707463636381878959">مشاركة هذه الشبكة مع مستخدمين آخرين</translation>
2187 <translation id="5741245087700236983"><ph name="PROFILE_NAME"/>: حدد للتعديل</translation>
2188 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
2189 <translation id="1818196664359151069">درجة الدقة:</translation>
2190 <translation id="3481915276125965083">تم منع عرض النوافذ المنبثقة التالية في هذه الصفحة:</translation>
2191 <translation id="3090871774332213558">تم إقران &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;</translation>
2192 <translation id="7705276765467986571">تعذر تحميل نموذج الإشارة.</translation>
2193 <translation id="750413812607578381">تجب إعادة تشغيل <ph name="PRODUCT_NAME"/> الآن.</translation>
2194 <translation id="2638286699381354126">تحديث...</translation>
2195 <translation id="1196338895211115272">أخفق تصدير المفتاح الخاص.</translation>
2196 <translation id="1459967076783105826">محركات البحث المضافة بواسطة الإضافات</translation>
2197 <translation id="247772113373397749">لوحة المفاتيح الكندية متعددة اللغات</translation>
2198 <translation id="629730747756840877">الحساب</translation>
2199 <translation id="8525306231823319788">ملء الشاشة</translation>
2200 <translation id="5892507820957994680">لتجاوز قائمة عرض البرامج المضمنة وتمكين التسارع عبر وحدة معالجة الرسومات في تهيئات غير متوافقة.</translation>
2201 <translation id="255632937203580977">إشعارات اكتشاف الجهاز</translation>
2202 <translation id="6407080938771313237">‏HUD للمس العرض</translation>
2203 <translation id="6122093587541546701">البريد الإلكتروني (اختياري):</translation>
2204 <translation id="3058212636943679650">‏إذا احتجت يومًا لاسترداد نظام تشغيل الكمبيوتر، فسيتطلب ذلك توفر إما بطاقة SD أو رقاقة ذاكرة USB للاستعادة.</translation>
2205 <translation id="7252661675567922360">عدم التحميل</translation>
2206 <translation id="1983959805486816857">بعد إنشاء مستخدم جديد يخضع للإشراف، يُمكنك إدارة الإعدادات في أي وقت وعلى أي جهاز على <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
2207 <translation id="2815382244540487333">تم منع ملفات تعريف الارتباط التالية</translation>
2208 <translation id="1084538181352409184">تحقق من إعدادات الخادم الوكيل أو اتصل بمشرف الشبكة
2209 للتأكد من عمل الخادم الوكيل.
2210 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
2211 <translation id="7903128267494448252">حذف هذا الشخص</translation>
2212 <translation id="4924638091161556692">تم الإصلاح</translation>
2213 <translation id="8893928184421379330">عذرًا، تعذر التعرف على الجهاز <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation>
2214 <translation id="4830573902900904548"><ph name="DEVICE_TYPE"/> غير قادر على الاتصال بالإنترنت باستخدام <ph name="NETWORK_NAME"/>. يُرجى اختيار شبكة أخرى. <ph name="LEARN_MORE_LINK_START"/>مزيد من المعلومات<ph name="LEARN_MORE_LINK_END"/></translation>
2215 <translation id="5972017421290582825">‏إدارة إعدادات MIDI...</translation>
2216 <translation id="6082651258230788217">العرض في شريط الأدوات</translation>
2217 <translation id="8642947597466641025">لتكبير النص</translation>
2218 <translation id="2633212996805280240">هل تريد إزالة &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;؟</translation>
2219 <translation id="9084064520949870008">فتح كنافذة</translation>
2220 <translation id="4075084141581903552">تسجيل الدخول التلقائي متاح <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
2221 <translation id="1293556467332435079">ملفات</translation>
2222 <translation id="2287590536030307392">إيقاف جميع الاتصالات اللاسلكية.</translation>
2223 <translation id="8535658110233909809">موقع الإضافة</translation>
2224 <translation id="7768981235767647187">هل كان هذا غير متوقع؟ أخبرنا عن ذلك!</translation>
2225 <translation id="1343517687228689568">جارٍ إزالة هذه الصفحة من شاشة البدء...</translation>
2226 <translation id="9123104177314065219">‏لتمكين استخدام معلومات Google لتعبئة اسم الملف الشخصي والرمز في قائمة الصورة الشخصية.</translation>
2227 <translation id="3188366215310983158">جارٍ التحقق...</translation>
2228 <translation id="8496717697661868878">تشغيل هذا المكون الإضافي</translation>
2229 <translation id="2177950615300672361">علامة تبويب التصفح المتخفي: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
2230 <translation id="5457113250005438886">غير صالحة</translation>
2231 <translation id="5185403602014064051">تسمح لك هذه الميزة بالدخول بسرعة إلى أي مستخدم تم تسجيل دخوله بدون طلب كلمة مرور.</translation>
2232 <translation id="8852742364582744935">تمت إضافة التطبيقات والإضافات التالية:</translation>
2233 <translation id="2916073183900451334">يؤدي الضغط على علامة تبويب في صفحة الويب إلى إبراز الروابط وكذلك حقول النماذج</translation>
2234 <translation id="7772127298218883077">حول <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
2235 <translation id="2090876986345970080">إعداد أمان النظام</translation>
2236 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation>
2237 <translation id="3475447146579922140">‏جدول بيانات Google</translation>
2238 <translation id="6856526171412069413">تمكين القرص للتدرج.</translation>
2239 <translation id="9219103736887031265">صور</translation>
2240 <translation id="6655458902729017087">إخفاء الحسابات</translation>
2241 <translation id="6975147921678461939">شحن البطارية: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
2242 <translation id="5453632173748266363">السيريليّة</translation>
2243 <translation id="6425092077175753609">متعدد الأبعاد</translation>
2244 <translation id="6110466548232134880">تم التحقق من هوية <ph name="ORGANIZATION"/> في <ph name="LOCALITY"/> بواسطة <ph name="ISSUER"/>. لم يتم التزويد بأي من معلومات شفافية الشهادة من خلال الخادم.</translation>
2245 <translation id="1008557486741366299">ليس الآن</translation>
2246 <translation id="6437213622978068772">‏إعادة تحميل (Ctrl+R)</translation>
2247 <translation id="5350480486488078311">‏واجهة برمجة تطبيقات مقبس NaCl.</translation>
2248 <translation id="8551406349318936106">عفوًا، يبدو أن هناك مشكلة ما في بيانات الاعتماد. يُرجى التأكد من إدخالها بشكل صحيح وإعادة المحاولة.</translation>
2249 <translation id="5329858601952122676">&amp;حذف</translation>
2250 <translation id="6100736666660498114">قائمة بدء التشغيل</translation>
2251 <translation id="7024180072211179766">تمكين رمز شريط أدوات وضع القارئ</translation>
2252 <translation id="6370021412472292592">تعذر تحميل البيان.</translation>
2253 <translation id="8144909191982723922">‏تم تسجيل الدخول كـ <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. يمكنك إدارة بياناتك وأجهزتك المتزامنة على <ph name="BEGIN_LINK"/>لوحة تحكم Chrome<ph name="END_LINK"/>.</translation>
2254 <translation id="3994878504415702912">&amp;تكبير/تصغير</translation>
2255 <translation id="3097628171361913691">‏مُثبت ملف Zip</translation>
2256 <translation id="3349920211932286726">إرسال سطح المكتب إلى...</translation>
2257 <translation id="9009369504041480176">جارٍ تحميل (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</translation>
2258 <translation id="8995603266996330174">مدار بواسطة <ph name="DOMAIN"/></translation>
2259 <translation id="5486561344817861625">محاكاة إعادة تشغيل المتصفح</translation>
2260 <translation id="2367972762794486313">إظهار التطبيقات</translation>
2261 <translation id="229702904922032456">انتهت صلاحية الشهادة الأساسية أو المتوسطة.</translation>
2262 <translation id="6955446738988643816">فحص النوافذ المنبثقة</translation>
2263 <translation id="172612876728038702">‏يتم حاليًا إعداد TPM. الرجاء الانتظار؛ حيث قد يستغرق ذلك بضع دقائق.</translation>
2264 <translation id="3442535954345742822">قراءة جميع بياناتك وتغييرها على جهازك ومواقع الويب التي تزورها</translation>
2265 <translation id="6748140994595080445">تغيير كيفية معالجة <ph name="APP_NAME"/> للغات وعرضه لها.</translation>
2266 <translation id="2836635946302913370">تم تعطيل تسجيل الدخول باستخدام اسم المستخدم هذا بواسطة المشرف.</translation>
2267 <translation id="3512307528596687562">تسببت صفحة الويب على العنوان <ph name="URL"/> في العديد من عمليات إعادة التوجيه. قد يؤدي محو ملفات تعريف الارتباط لهذا الموقع أو السماح لملفات تعريف ارتباط جهات خارجية إلى إصلاح هذه المشكلة. وإذا لم يجدِ ذلك في حل المشكلة، فربما تكون المشكلة في تهيئة الخادم وليست مشكلة في جهازك.</translation>
2268 <translation id="2078019350989722914">التحذير قبل الإنهاء (<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)</translation>
2269 <translation id="7965010376480416255">الذاكرة المشتركة</translation>
2270 <translation id="1309804047705294744">تمكين تنزيلات لتصميمات متعددة الأبعاد</translation>
2271 <translation id="6248988683584659830">بحث في الإعدادات</translation>
2272 <translation id="7262221505565121">استثناءات الوصول إلى المكون الإضافي غير المحمي</translation>
2273 <translation id="7273110280511444812">تم آخر توصيل في <ph name="DATE"/></translation>
2274 <translation id="6588399906604251380">تمكين التدقيق الإملائي</translation>
2275 <translation id="4572815280350369984">ملف <ph name="FILE_TYPE"/></translation>
2276 <translation id="3012890944909934180">‏إعادة تشغيل Chrome على سطح المكتب</translation>
2277 <translation id="7053983685419859001">منع</translation>
2278 <translation id="7912024687060120840">في المجلد:</translation>
2279 <translation id="2485056306054380289">‏شهادة المرجع المصدق (CA) للخادم:</translation>
2280 <translation id="6462109140674788769">لوحة المفاتيح اليونانية</translation>
2281 <translation id="9191610850443814852">‏يُمكن إعداد القفل الذكي الذي يسمح لـ Chromebook باكتشاف الهواتف عبر Bluetooth منخفض الطاقة لإلغاء قفل Chromebook عندما يكون الهاتف قريبًا منه.</translation>
2282 <translation id="2727712005121231835">الحجم الفعلي</translation>
2283 <translation id="1377600615067678409">التخطي الآن</translation>
2284 <translation id="5581211282705227543">لم يتم تثبيت أي مكوّن إضافي.</translation>
2285 <translation id="3330206034087160972">الخروج من وضع العرض</translation>
2286 <translation id="6920653475274831310">تسببت صفحة الويب على العنوان <ph name="URL"/> في العديد من عمليات إعادة التوجيه. قد يؤدي محو ملفات تعريف الارتباط لهذا الموقع أو السماح لملفات تعريف ارتباط جهات خارجية إلى إصلاح هذه المشكلة، وإذا لم يتم إصلاحها، فربما تكون المشكلة في تهيئة الخادم وليست مشكلة في جهازك الجوال.</translation>
2287 <translation id="5488468185303821006">السماح بالتشغيل في وضع التصفح المتخفي</translation>
2288 <translation id="6556866813142980365">إعادة</translation>
2289 <translation id="8824701697284169214">إضافة &amp;صفحة...</translation>
2290 <translation id="7063129466199351735">معالجة الاختصارات...</translation>
2291 <translation id="8495193314787127784">‏تمكين &quot;Ok Google&quot;</translation>
2292 <translation id="6466988389784393586">ف&amp;تح كل الإشارات المرجعية</translation>
2293 <translation id="4507140630447955344">‏تمكين واجهة المستخدم الجديدة متعددة الأبعاد في عارض PDF</translation>
2294 <translation id="5288678174502918605">إ&amp;عادة فتح علامة التبويب المغلقة</translation>
2295 <translation id="7238461040709361198">‏تم تغيير كلمة مرور حسابك على Google منذ آخر مرة سجلت فيها الدخول على هذا الكمبيوتر.</translation>
2296 <translation id="1956050014111002555">احتوى الملف على شهادات متعددة، لم يتم استيراد أي منها:</translation>
2297 <translation id="302620147503052030">إظهار الزر</translation>
2298 <translation id="1895658205118569222">إيقاف التشغيل</translation>
2299 <translation id="4432480718657344517">قراءة وحدات البايت</translation>
2300 <translation id="7567204685887185387">هذا الخادم لم يتمكن من إثبات أن ذلك <ph name="DOMAIN"/>؛ بل إنه شهادة أمان تم إصدارها عن طريق الاحتيال. وربما يكون سبب ذلك خطأ في التكوين أو مهاجمًا يعترض اتصالك.</translation>
2301 <translation id="8358685469073206162">هل تريد استعادة الصفحات؟</translation>
2302 <translation id="8708000541097332489">محو عند الخروج</translation>
2303 <translation id="6827236167376090743">سيستمر تشغيل هذا الفيديو إلى نهاية الفيلم.</translation>
2304 <translation id="9157595877708044936">جارٍ الإعداد...</translation>
2305 <translation id="6781404225664080496">‏لقد تم منع الطلبات إلى عنوان URL هذا مؤقتًا.</translation>
2306 <translation id="499955951116857523">مدير الملفات</translation>
2307 <translation id="9033453977881595182">رقم تعريف الرمز المميز</translation>
2308 <translation id="4475552974751346499">البحث في التنزيلات</translation>
2309 <translation id="6624687053722465643">الطعم اللذيذ</translation>
2310 <translation id="8083739373364455075">‏احصل على 100 غيغابايت مجانية عند استخدام Google Drive</translation>
2311 <translation id="271083069174183365">إعدادات الإدخال باليابانية</translation>
2312 <translation id="2462168109652162565">‏عذرًا، تحتاج إلى إضافة حساب واحد على الأقل في Google لهذا الجهاز قبل أن تتمكن من إنشاء مستخدم تحت الإشراف. لا يمكن استخدام حسابات Google للأطفال لإنشاء مستخدم تحت الإشراف.</translation>
2313 <translation id="615216289547575801">‏تُمكن التطبيقات سريعة الزوال، والتي أطلقت دون تثبيت في Chrome، لكي يتم إطلاقها من السوق الإلكتروني لـ Chrome. يتطلب تطبيقات Launcher التجريبي لكي يتم تمكينه.</translation>
2314 <translation id="5185386675596372454">تم تعطيل أحدث إصدار من &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; لأنه يتطلب المزيد من الأذونات.</translation>
2315 <translation id="4147376274874979956">تعذر الدخول إلى الملف.</translation>
2316 <translation id="7511149348717996334">تمكين إعدادات التصميم متعدد الأبعاد</translation>
2317 <translation id="1507246803636407672">إل&amp;غاء</translation>
2318 <translation id="2320435940785160168">يتطلب هذا الخادم شهادة للمصادقة، ولم يقبل الشهادة التي تم إرسالها بواسطة المتصفح. قد تكون صلاحية الشهادة انتهت أو أن الخادم لم يعد يثق في جهة إصدارها. يمكنك إعادة المحاولة باستخدام شهادة أخرى، إذا كانت لديك شهادة، أو ستضطر إلى الحصول على شهادة صالحة من أي مصدر آخر.</translation>
2319 <translation id="6699283942308121454">‏مُنشئ ملف Zip</translation>
2320 <translation id="6342069812937806050">الآن</translation>
2321 <translation id="544083962418256601">إنشاء اختصارات...</translation>
2322 <translation id="6143186082490678276">الحصول على مساعدة</translation>
2323 <translation id="8457625695411745683">جيد</translation>
2324 <translation id="5975501027219721441">عرض صفحة ذاكرة التخزين المؤقت</translation>
2325 <translation id="8335587457941836791">إزالة التثبيت من الرف</translation>
2326 <translation id="2222641695352322289">الوسيلة الوحيدة للتراجع عن هذا هي إعادة تثبيت <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
2327 <translation id="5605716740717446121">‏سيتم تعطيل شريحة SIM نهائيًا إذا لم تتمكن من إدخال مفتاح إلغاء تأمين رقم التعريف الشخصي الصحيح. عدد المحاولات المتبقية: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
2328 <translation id="4544744325790288581">لاستخدام الإصدار التجريبي من خادم وكيل تخفيض البيانات. يجب تمكين الخادم الوكيل في الإعدادات لتنفيذ هذه العلامة.</translation>
2329 <translation id="6093795393556121384">تم التحقق من صلاحية بطاقتك</translation>
2330 <translation id="5502500733115278303">تمّ الاستيراد من متصفّح فايرفوكس</translation>
2331 <translation id="569109051430110155">الكشف التلقائيّ</translation>
2332 <translation id="8597845839771543242">شكل الموقع:</translation>
2333 <translation id="7969525169268594403">السلوفينية</translation>
2334 <translation id="5399158067281117682">أرقام التعريف الشخصية غير متطابقة.</translation>
2335 <translation id="6277105963844135994">انتهاء مهلة الشبكة</translation>
2336 <translation id="874420130893181774">‏أسلوب إدخال Pinyin التقليدي</translation>
2337 <translation id="6316103499056411227">‏ستظهر الملفات في Drive عند البحث في Launcher تطبيقات Chrome.</translation>
2338 <translation id="7885253890047913815">أحدث الوجهات</translation>
2339 <translation id="3646789916214779970">إعادة تعيين إلى المظهر الافتراضي</translation>
2340 <translation id="604001903249547235">النسخ الاحتياطي عبر السحاب.</translation>
2341 <translation id="9220525904950070496">إزالة الحساب</translation>
2342 <translation id="151922265591345427">1024</translation>
2343 <translation id="3039828483675273919">جارٍ نقل $1 من العناصر...</translation>
2344 <translation id="1521442365706402292">تنظيم الشهادات</translation>
2345 <translation id="7627262197844840899">‏هذا الموقع لا يقبل بطاقة MasterCard.</translation>
2346 <translation id="1679068421605151609">أدوات مطوّري البرامج</translation>
2347 <translation id="2596092989116824292">‏تمكين ميزة SurfaceWorker التجريبية.</translation>
2348 <translation id="7014051144917845222">تم رفض محاولة <ph name="PRODUCT_NAME"/> للاتصال بـ <ph name="HOST_NAME"/>. قد يكون موقع الويب معطلاً أو لم تتم تهيئة الشبكة بشكل صحيح.</translation>
2349 <translation id="2097372108957554726">‏يلزمك تسجيل الدخول إلى Chrome لتسجيل الأجهزة الجديدة</translation>
2350 <translation id="4332213577120623185">يلزم إدخال المزيد من المعلومات لإتمام عملية الشراء هذه.</translation>
2351 <translation id="9201305942933582053">‏Google Now لـ Chrome!</translation>
2352 <translation id="1708338024780164500">(غير نشطة)</translation>
2353 <translation id="696203921837389374">تمكين المزامنة عبر بيانات الجوّال</translation>
2354 <translation id="6896758677409633944">نسخ</translation>
2355 <translation id="8986362086234534611">حذف</translation>
2356 <translation id="5260508466980570042">للأسف، تعذر التحقق من البريد الإلكتروني أو كلمة المرور. الرجاء المحاولة مرة أخرى.</translation>
2357 <translation id="173188813625889224">الاتجاه</translation>
2358 <translation id="1337036551624197047">لوحة المفاتيح التشيكية</translation>
2359 <translation id="4212108296677106246">هل تريد الوثوق بـ &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; باعتبارها مرجعًا مصدقًا؟</translation>
2360 <translation id="2861941300086904918">‏إدارة الأمان لـ Native Client</translation>
2361 <translation id="5650203097176527467">جارٍ تحميل تفاصيل الدفع</translation>
2362 <translation id="5581700288664681403">جارٍ تحميل <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
2363 <translation id="389589731200570180">مشاركة مع الضيوف</translation>
2364 <translation id="1510200760579344855">تم قفل هذا الجهاز من قبل مسؤول <ph name="SAML_DOMAIN"/>.</translation>
2365 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
2366 <translation id="3335561837873115802">‏الحصول على أداة تنظيف Chrome</translation>
2367 <translation id="4731351517694976331">‏السماح لخدمات Google بالدخول إلى الموقع</translation>
2368 <translation id="5815645614496570556">‏عنوان X.400</translation>
2369 <translation id="1223853788495130632">يوصي المشرف بقيمة محددة لهذا الإعداد.</translation>
2370 <translation id="313407085116013672">نظرًا لأن <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> يعمل على تشفير جميع بياناتك المحلية بأمان، يجب عليك إدخال كلمة المرور القديمة الآن لإلغاء تأمين هذه البيانات.</translation>
2371 <translation id="3551320343578183772">إغلاق علامة التبويب</translation>
2372 <translation id="3345886924813989455">لم يتم العثور على·متصفح متوافق.</translation>
2373 <translation id="3207960819495026254">محدد بعلامة متابعة القراءة</translation>
2374 <translation id="3712897371525859903">حفظ الصفحة &amp;باسم...</translation>
2375 <translation id="4572659312570518089">تم إلغاء المصادقة أثناء الاتصال بالجهاز &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
2376 <translation id="817663682525208479">خطأ في الشهادة</translation>
2377 <translation id="4925542575807923399">يحتاج مشرف هذا الحساب أن يكون هذا الحساب الأول في تسجيل الدخول إلى جلسة دخول متعدد.</translation>
2378 <translation id="5701381305118179107">توسيط</translation>
2379 <translation id="1406500794671479665">جارٍ التحقق...</translation>
2380 <translation id="7193047015510747410">بيانات اعتماد مزامنة الملء التلقائي</translation>
2381 <translation id="7257173066616499747">‏شبكات Wi-Fi</translation>
2382 <translation id="6199801702437275229">في انتظار معلومات المساحة...</translation>
2383 <translation id="6124650939968185064">تعتمد الإضافات التالية على هذه الإضافة:</translation>
2384 <translation id="8580634710208701824">إعادة تحميل الإطار</translation>
2385 <translation id="1018656279737460067">تم الإلغاء</translation>
2386 <translation id="7606992457248886637">الصلاحيات</translation>
2387 <translation id="5953603475187800576">‏عرض العناوين وبطاقات الائتمان من Google Payments</translation>
2388 <translation id="4197674956721858839">تحديد ملف مضغوط</translation>
2389 <translation id="2672142220933875349">‏ملف CRX غير صالح. تعذر فك الحزمة.</translation>
2390 <translation id="707392107419594760">تحديد لوحة المفاتيح:</translation>
2391 <translation id="8605503133013456784">أخفق قطع الاتصال وإلغاء الاقتران بـ &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
2392 <translation id="2007404777272201486">الإبلاغ عن مشكلة...</translation>
2393 <translation id="4366509400410520531">تم السماح بها بواسطتك</translation>
2394 <translation id="8481940801237642152">إن اتصالك بهذا الموقع له خصوصية، لكن قد يتمكن أحد الأشخاص على هذه الشبكة من تغيير مظهر الصفحة.</translation>
2395 <translation id="4837926214103741331">لا يصرح لك باستخدام هذا الجهاز. يُرجى الاتصال بمالك الجهاز، للحصول على إذن تسجيل الدخول.</translation>
2396 <translation id="2218947405056773815">للأسف! هناك مشكلة تواجه <ph name="API_NAME"/>.</translation>
2397 <translation id="1783075131180517613">الرجاء تحديث عبارة مرور المزامنة.</translation>
2398 <translation id="1601560923496285236">تطبيق</translation>
2399 <translation id="2390045462562521613">عدم تسجيل هذه الشبكة</translation>
2400 <translation id="3796648294839530037">الشبكات المفضلة:</translation>
2401 <translation id="3348038390189153836">تم اكتشاف جهاز قابل للإزالة</translation>
2402 <translation id="1663298465081438178">الاستمتاع براحة البال.</translation>
2403 <translation id="1666788816626221136">لديك شهادات في الملف لا تندرج تحت أية فئة من الفئات الأخرى:</translation>
2404 <translation id="1718396316646584626">اسأل بنفسك</translation>
2405 <translation id="4821935166599369261">&amp;التوصيف ممكّن</translation>
2406 <translation id="1429740407920618615">قوة الإشارة:</translation>
2407 <translation id="1297922636971898492">‏Google Drive غير متاح في الوقت الحالي. ستتم إعادة تشغيل التحميل تلقائيًا فور توفر Google Drive.</translation>
2408 <translation id="1603914832182249871">(التصفح المتخفي)</translation>
2409 <translation id="7910768399700579500">م&amp;جلّد جديد</translation>
2410 <translation id="7472639616520044048">‏أنواع MIME:</translation>
2411 <translation id="6533019874004191247">‏عنوان URL غير متوافق.</translation>
2412 <translation id="3192947282887913208">ملفات صوتية</translation>
2413 <translation id="5422781158178868512">عذرًا، تعذر التعرف على جهاز سعة التخزين الخارجية.</translation>
2414 <translation id="625465920970957415">اخترت عدم السماح بحفظ كلمات المرور على هذا الموقع.</translation>
2415 <translation id="8116190140324504026">مزيد من المعلومات...</translation>
2416 <translation id="316125635462764134">إزالة التطبيق</translation>
2417 <translation id="4833609837088121721">تمكين تجارب أدوات مطوّري البرامج.</translation>
2418 <translation id="7469894403370665791">الاتصال بهذه الشبكة تلقائيًا</translation>
2419 <translation id="4807098396393229769">الاسم كما على البطاقة</translation>
2420 <translation id="4131410914670010031">أبيض وأسود</translation>
2421 <translation id="3800503346337426623">تخطي تسجيل الدخول والتصفح كضيف</translation>
2422 <translation id="1416136326154112077">‏قد تظل الإعدادات وسجل التصفح لهذا المستخدم الذي يخضع للإشراف مرئية للمدير على <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>.</translation>
2423 <translation id="4747271164117300400">المقدونية</translation>
2424 <translation id="2436733981438712345">جارٍ المعالجة...</translation>
2425 <translation id="197288927597451399">مواصلة</translation>
2426 <translation id="5880867612172997051">الدخول إلى الشبكة معلق.</translation>
2427 <translation id="5495466433285976480">سيؤدي ذلك إلى إزالة جميع المستخدمين والملفات والبيانات والإعدادات الأخرى على المستوى المحلي بعد عملية إعادة التشغيل. وسيحتاج جميع المستخدمين إلى تسجيل الدخول من جديد.</translation>
2428 <translation id="7842346819602959665">يتطلب أحدث إصدار من الإضافة &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; مزيدًا من الأذونات، لذا فقد تم تعطيله.</translation>
2429 <translation id="2412835451908901523">الرجاء إدخال مفتاح إلغاء تأمين رقم التعريف الشخصي المكون من 8 أرقام والمقدم بواسطة <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation>
2430 <translation id="25770266525034120">‏عنوان URL للإضافة</translation>
2431 <translation id="5856721540245522153">تمكين ميزات تصحيح الأخطاء</translation>
2432 <translation id="2725200716980197196">تمت استعادة اتصال الشبكة</translation>
2433 <translation id="7019805045859631636">سريع</translation>
2434 <translation id="4880520557730313061">إصلاح تلقائي</translation>
2435 <translation id="8049913480579063185">اسم الإضافة</translation>
2436 <translation id="4372884569765913867">1x1</translation>
2437 <translation id="7584802760054545466">جارٍ الاتصال بـ <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
2438 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation>
2439 <translation id="450099669180426158">رمز علامة التعجب</translation>
2440 <translation id="5612734644261457353">عذرًا، لا يزال التحقق من كلمة المرور متعذرًا. ملاحظة: في حالة تغيير كلمة المرور مؤخرًا، فإنه سيتم تطبيق كلمة المرور بعد الخروج، الرجاء استخدام كلمة المرور القديمة هنا.</translation>
2441 <translation id="2908162660801918428">إضافة معرض الوسائط باستخدام الدليل</translation>
2442 <translation id="2282872951544483773">التجارب غير المتاحة</translation>
2443 <translation id="2562685439590298522">المستندات</translation>
2444 <translation id="8673383193459449849">مشكلة في الخادم</translation>
2445 <translation id="4060383410180771901">يتعذر على موقع الويب معالجة طلب <ph name="URL"/>.</translation>
2446 <translation id="6710213216561001401">السابق</translation>
2447 <translation id="1108600514891325577">إي&amp;قاف</translation>
2448 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
2449 <translation id="1567993339577891801">وحدة تحكم جافا سكريبت</translation>
2450 <translation id="4641539339823703554">‏تعذر على Chrome تعيين وقت النظام. يُرجى التحقق من الوقت أدناه وإعادة ضبطه إذا لزم الأمر.</translation>
2451 <translation id="7463006580194749499">إضافة شخص</translation>
2452 <translation id="895944840846194039">ذاكرة جافا سكريبت</translation>
2453 <translation id="6462080265650314920">يجب تقديم التطبيقات باستخدام نوع المحتوى &quot;<ph name="CONTENT_TYPE"/>&quot;.</translation>
2454 <translation id="7857949311770343000">هل هذه هي صفحة علامة التبويب الجديدة التي كنت تتوقع ظهورها؟</translation>
2455 <translation id="1559235587769913376">‏إدخال أحرف Unicode</translation>
2456 <translation id="3297788108165652516">هذه الشبكة مشتركة مع مستخدمين آخرين.</translation>
2457 <translation id="4810984886082414856">‏ذاكرة تخزين مؤقت بسيطة لبروتوكول HTTP.</translation>
2458 <translation id="1548132948283577726">تظهر هنا المواقع التي لا يتم حفظ كلمات المرور لها.</translation>
2459 <translation id="583281660410589416">غير معروف</translation>
2460 <translation id="3774278775728862009">‏أسلوب الإدخال التايلاندي (للوحة المفاتيح TIS-820.2538)</translation>
2461 <translation id="9115675100829699941">إ&amp;شارات مرجعية</translation>
2462 <translation id="466224668447152463">الخصوصية والأمان</translation>
2463 <translation id="7570496663860904543">عند فشل الصفحة في التحميل، وكانت هناك نسخة قديمة من الصفحة في ذاكرة التخزين المؤقت للمتصفح، سُيعرض زر ليسمح للمستخدم بتحميل تلك النسخة القديمة. يضع اختيار التمكين الأساسي الزر في الوضع الأكثر ملاحظة في صفحة الخطأ، ويضعه اختيار التمكين الثانوي بشكل ثانوي على زر إعادة التحميل.</translation>
2464 <translation id="1731589410171062430">الإجمالي: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/>)</translation>
2465 <translation id="7461924472993315131">تثبيت</translation>
2466 <translation id="5298363578196989456">تعذر استيراد الإضافة &quot;<ph name="IMPORT_NAME"/>&quot; لأنها ليست وحدة نمطية مشتركة.</translation>
2467 <translation id="7279701417129455881">إدارة منع ملفات تعريف الارتباط...</translation>
2468 <translation id="665061930738760572">فتح في &amp;نافذة جديدة</translation>
2469 <translation id="4876895919560854374">قفل الشاشة وإلغاء قفلها</translation>
2470 <translation id="4820334425169212497">لا، أنا لا أراه.</translation>
2471 <translation id="691024665142758461">تنزيل ملفات متعددة</translation>
2472 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
2473 <translation id="540296380408672091">حظر ملفات تعريف الارتباط على <ph name="HOST"/> دومًا</translation>
2474 <translation id="3227137524299004712">الميكروفون</translation>
2475 <translation id="5528368756083817449">مدير الإشارات</translation>
2476 <translation id="7705600705238488017">‏هل تريد <ph name="BEGIN_LINK"/>تصفح سوق Chrome الإلكتروني<ph name="END_LINK"/> بدلاً من ذلك؟</translation>
2477 <translation id="2826760142808435982">تم تشفير الاتصال ومصادقته باستخدام <ph name="CIPHER"/>، ويستخدم <ph name="KX"/> كآلية التبادل الرئيسية.</translation>
2478 <translation id="215753907730220065">إنهاء وضع ملء الشاشة</translation>
2479 <translation id="7849264908733290972">فتح ال&amp;صورة في علامة تبويب جديدة</translation>
2480 <translation id="1560991001553749272">تمّت إضافة إشارة!</translation>
2481 <translation id="5016865932503687142">يسمح للمستخدم بإجراء حفظ لكلمة المرور يدويًا بدلًا من الاعتماد على استدلال مدير كلمات المرور.</translation>
2482 <translation id="3966072572894326936">اختيار مجلد آخر...</translation>
2483 <translation id="5342451237681332106">استخدام <ph name="PHONE_NAME"/></translation>
2484 <translation id="5585912436068747822">أخفقت عملية التنسيق</translation>
2485 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
2486 <translation id="6357619544108132570">مرحبًا بانضمامك إلى عائلة <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. معنا ستستمتع بجهاز كمبيوتر غير عادي.</translation>
2487 <translation id="7141105143012495934">فشل تسجيل الدخول، نظرًا لعدم القدرة على استرداد تفاصيل حسابك، يُرجى الاتصال بالمسؤول أو إعادة المحاولة.</translation>
2488 <translation id="7786207843293321886">الخروج من جلسة الضيف</translation>
2489 <translation id="5360150013186312835">العرض في شريط الأدوات</translation>
2490 <translation id="6740369132746915122">إذا كنت تدرك المخاطر المتعلقة بالأمان، يمكنك <ph name="BEGIN_LINK"/>زيارة هذا الموقع غير الآمن<ph name="END_LINK"/>.</translation>
2491 <translation id="3359256513598016054">القيود على سياسة الشهادة</translation>
2492 <translation id="4433914671537236274">إنشاء وسائط استعادة</translation>
2493 <translation id="5480254151128201294">تم قفل هذا الجهاز من قبل المالك.</translation>
2494 <translation id="4509345063551561634">المجلد:</translation>
2495 <translation id="7434509671034404296">المطوِّر</translation>
2496 <translation id="7668654391829183341">جهاز غير معروف</translation>
2497 <translation id="2712173769900027643">طلب إذن</translation>
2498 <translation id="1790550373387225389">الدخول إلى وضع العرض</translation>
2499 <translation id="6447842834002726250">ملفّات تعريف الارتباط</translation>
2500 <translation id="8059178146866384858">الملف الذي يحمل الاسم &quot;$1&quot; موجود فعلاً. الرجاء اختيار اسم مختلف.</translation>
2501 <translation id="8871974300055371298">إعدادات المحتوى</translation>
2502 <translation id="3685387984467886507">‏تذكر القرارات للمتابعة خلال أخطاء SSL لمدة محددة من الوقت.</translation>
2503 <translation id="2609371827041010694">تشغيل على هذا الموقع دومًا</translation>
2504 <translation id="5170568018924773124">العرض في المجلد</translation>
2505 <translation id="8559694214572302298">أداة فك تشفير الصور</translation>
2506 <translation id="6054173164583630569">لوحة المفاتيح الفرنسية</translation>
2507 <translation id="3788090790273268753">‏تنتهي صلاحية شهادة هذا الموقع في 2016، وتتضمن سلسلة الشهادات شهادة موقعة باستخدام SHA-1.</translation>
2508 <translation id="7036710474162401473">يستضيف النطاق <ph name="SAML_DOMAIN"/> خدمة تسجيل الدخول.</translation>
2509 <translation id="6450876761651513209">تغيير الإعدادات المتعلقة بالخصوصية</translation>
2510 <translation id="4364444725319685468">تم تنزيل <ph name="FILE_NAME"/></translation>
2511 <translation id="5268606875983318825">‏PPAPI (خارج المعالجة)</translation>
2512 <translation id="669052614725703943">&lt;p&gt;تعذر إنشاء اتصال خاص بـ <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN"/><ph name="END_BOLD"/> نظرًا لأن تاريخ ووقت جهازك (<ph name="DATE_AND_TIME"/>) غير صحيحين.&lt;/p&gt;
2514 &lt;p&gt;يُرجى تعديل التاريخ والوقت من القسم &lt;strong&gt;عام&lt;/strong&gt; في تطبيق &lt;strong&gt;الإعدادات&lt;/strong&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
2515 <translation id="4870177177395420201">لا يستطيع <ph name="PRODUCT_NAME"/> تحديد المتصفح الافتراضي أو تعيينه.</translation>
2516 <translation id="7290594223351252791">تأكيد التسجيل</translation>
2517 <translation id="8249681497942374579">إزالة الاختصار على سطح المكتب</translation>
2518 <translation id="8898786835233784856">تحديد علامة التبويب التالية</translation>
2519 <translation id="8759753423332885148">معرفة المزيد.</translation>
2520 <translation id="4011708746171704399">تمكين عمليات النقل المتحركة في أول برنامج تعليمي يتم تشغيله.</translation>
2521 <translation id="304826556400666995">إلغاء تجاهل علامات التبويب</translation>
2522 <translation id="2674170444375937751">هل تريد بالتأكيد حذف هذه الصفحات من السجل؟</translation>
2523 <translation id="2932883381142163287">الإبلاغ عن إساءة الاستخدام</translation>
2524 <translation id="9111102763498581341">إلغاء التأمين</translation>
2525 <translation id="5975792506968920132">النسبة المئوية لشحن البطارية</translation>
2526 <translation id="289695669188700754">معرّف المفتاح: <ph name="KEY_ID"/></translation>
2527 <translation id="6597017209724497268">نماذج</translation>
2528 <translation id="3067198360141518313">تشغيل هذا المكون الإضافي</translation>
2529 <translation id="3244621381664913240">‏تمكين &quot;Ok Google&quot; لبدء البحث الصوتي.</translation>
2530 <translation id="5696705333713017736">‏تعطيل محرر أسلوب الإدخال (IME) الكوري الجديد الذي يعتمد على محرك HMM لأدوات الإدخال من Google.</translation>
2531 <translation id="871476437400413057">‏كلمات مرور Google التي تم حفظها</translation>
2532 <translation id="8767072502252310690">المستخدمون</translation>
2533 <translation id="3960566196862329469">ONC</translation>
2534 <translation id="5434437302044090070">‏هذا الخيار يتيح إمكانية دعم Chromecast التجريبي لتطبيق مشغل الفيديو على ChromeOS.</translation>
2535 <translation id="683526731807555621">إضافة محرك بحث جديد</translation>
2536 <translation id="6871644448911473373">‏مستجيب OCSP: <ph name="LOCATION"/></translation>
2537 <translation id="6998711733709403587">تم تحديد <ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> من المجلدات</translation>
2538 <translation id="8281886186245836920">تخطي</translation>
2539 <translation id="3867944738977021751">حقول الشهادة</translation>
2540 <translation id="2114224913786726438">الوحدات (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - لم يتم اكتشاف أية تعارضات</translation>
2541 <translation id="7629827748548208700">علامة التبويب: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
2542 <translation id="8449008133205184768">لصق النمط ومطابقته</translation>
2543 <translation id="5258266922137542658">‏PPAPI (قيد المعالجة)</translation>
2544 <translation id="2208311832613497869">عفوًا! عليك أن تسأل والديك ما إذا كان مناسبًا لك زيارة هذه الصفحة.</translation>
2545 <translation id="8028993641010258682">الحجم</translation>
2546 <translation id="5846929185714966548">علامة التبويب 4</translation>
2547 <translation id="8329978297633540474">نص عادي</translation>
2548 <translation id="7704305437604973648">المهمة</translation>
2549 <translation id="5299682071747318445">تم تشفير جميع البيانات باستخدام عبارة مرور المزامنة</translation>
2550 <translation id="7556242789364317684">‏للأسف، يتعذّر على <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> استعادة إعداداتك. ولإصلاح الخطأ، يجب على <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> إعادة تعيين جهازك باستخدام Powerwash.</translation>
2551 <translation id="1383876407941801731">البحث</translation>
2552 <translation id="8316678702827279867">‏تمكين استخدام التنفيذ الجديد والمحسّن لإدارة مهام Chrome.</translation>
2553 <translation id="3270965368676314374">التعرّف على الصور، والموسيقى، والوسائط الأخرى من الكمبيوتر وتغييرها وحذفها</translation>
2554 <translation id="409579654357498729">إضافة إلى الطباعة في السحاب</translation>
2555 <translation id="2120316813730635488">المرات التي تم فيها تثبيت الإضافة</translation>
2556 <translation id="8398877366907290961">المتابعة على كلّ حال</translation>
2557 <translation id="2797019681257472009">تم اكتشاف سلوك غير معتاد</translation>
2558 <translation id="5063180925553000800">رقم التعريف الشخصي الجديد:</translation>
2559 <translation id="4883178195103750615">‏تصدير الإشارات المرجعية إلى ملف HTML...</translation>
2560 <translation id="2496540304887968742">يجب أن تكون سعة الجهاز 4 غيغابايت أو أكثر.</translation>
2561 <translation id="6974053822202609517">من اليمين لليسار</translation>
2562 <translation id="3752673729237782832">أجهزتي</translation>
2563 <translation id="1552752544932680961">إدارة الإضافة</translation>
2564 <translation id="2370882663124746154">تمكين وضع &quot;بين ين&quot; المزدوج</translation>
2565 <translation id="3967885517199024316">سجّل الدخول للحصول على الإشارات المرجعية والسجل والإعدادات على جميع أجهزتك.</translation>
2566 <translation id="5463856536939868464">قائمة تحتوي على إشارات مخفية</translation>
2567 <translation id="8286227656784970313">استخدم قاموس النظام</translation>
2568 <translation id="5113739826273394829">إذا نقرت على هذا الرمز، فستقوم بقفل جهاز <ph name="DEVICE_TYPE"/> هذا يدويًا. في المرة القادمة، ستحتاج إلى كتابة كلمة مرورك للدخول.</translation>
2569 <translation id="1493263392339817010">تخصيص الخطوط...</translation>
2570 <translation id="5352033265844765294">الطابع الزمني</translation>
2571 <translation id="1493892686965953381">في انتظار <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>...</translation>
2572 <translation id="3901991538546252627">جارٍ الاتصال بـ <ph name="NAME"/></translation>
2573 <translation id="7812634759091149319">‏يُمّكن من الوصول إلى مربع معلومات التطبيق القائم على Toolkit-Views من chrome://apps أو chrome://extensions بدلاً من مربع أذونات الإضافة الأصلي، أو رابط التفاصيل (وهو رابط الوصول إلى السوق الإلكتروني).</translation>
2574 <translation id="7551059576287086432">لم يتم تحميل <ph name="FILE_NAME"/> بنجاح</translation>
2575 <translation id="4744335556946062993">تمكين العروض الترويجية لتسجيل معاينة الطباعة</translation>
2576 <translation id="748138892655239008">القيود الأساسية على الشهادة</translation>
2577 <translation id="1666288758713846745">ديناميكي</translation>
2578 <translation id="457386861538956877">المزيد...</translation>
2579 <translation id="9210991923655648139">يمكن الدخول إليه بواسطة النص البرمجي:</translation>
2580 <translation id="3898521660513055167">حالة الرمز المميز</translation>
2581 <translation id="1950295184970569138">‏* صورة الملف الشخصي في Google (جارٍ التحميل)</translation>
2582 <translation id="7939997691108949385">سيتمكن المشرف من تهيئة القيود والإعدادات لهذا المستخدم الذي يخضع للإشراف على <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
2583 <translation id="2322193970951063277">الرؤوس والتذييلات</translation>
2584 <translation id="6436164536244065364">عرض في السوق الإلكتروني</translation>
2585 <translation id="9137013805542155359">إظهار الصفحة الأصلية</translation>
2586 <translation id="6423731501149634044">‏هل تريد استخدام Adobe Reader كعارض PDF افتراضي؟</translation>
2587 <translation id="1965328510789761112">ذاكرة خاصة</translation>
2588 <translation id="7312441861087971374"><ph name="PLUGIN_NAME"/> قديم.</translation>
2589 <translation id="4159681666905192102">هذا هو حساب للأطفال يتم إدارته من قبل <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> و<ph name="SECOND_CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation>
2590 <translation id="3505030558724226696">إبطال الوصول إلى الجهاز</translation>
2591 <translation id="5790085346892983794">تم بنجاح</translation>
2592 <translation id="7639178625568735185">تم إنشاء الحساب!</translation>
2593 <translation id="1901769927849168791">‏اكتشاف بطاقة SD</translation>
2594 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - المالك</translation>
2595 <translation id="1091911885099639251">جارٍ التحقق من البطاقة</translation>
2596 <translation id="6733366118632732411">تمكين خدمة الاقتراحات</translation>
2597 <translation id="4763830802490665879">سيتم محو ملفات تعريف الارتباط من مواقع متعددة عند الخروج.</translation>
2598 <translation id="2136953289241069843">‏التحويل الصوتي (ناماستي ← नमस्कार)</translation>
2599 <translation id="1358032944105037487">لوحة المفاتيح اليابانية</translation>
2600 <translation id="3897224341549769789">عمليات التمكين</translation>
2601 <translation id="1438632560381091872">إلغاء تجاهل علامات التبويب</translation>
2602 <translation id="4648491805942548247">أذونات غير كافية</translation>
2603 <translation id="1183083053288481515">يتم استخدام شهادة قدمها المشرف</translation>
2604 <translation id="7748528009589593815">علامة التبويب السابقة</translation>
2605 <translation id="8302838426652833913">‏انتقال إلى
2606 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2607 Applications (التطبيقات) &gt; System Preferences (تفضيلات النظام) &gt; Network (الشبكة) &gt; Assist me (مساعدتي)
2608 <ph name="END_BOLD"/>
2609 لاختبار الاتصال.</translation>
2610 <translation id="8664389313780386848">عرض م&amp;صدر الصفحة</translation>
2611 <translation id="230155334948463882">بطاقة جديدة؟</translation>
2612 <translation id="1887402381088266116">تمكين نص حقل المسافة</translation>
2613 <translation id="6074825444536523002">‏نموذج Google</translation>
2614 <translation id="13649080186077898">إدارة إعدادات الملء التلقائي</translation>
2615 <translation id="3550915441744863158">‏يتم تحديث Chrome تلقائيًا، وبالتالي يتوفر لديك دومًا أحدث إصدار منه.</translation>
2616 <translation id="57646104491463491">تاريخ التعديل</translation>
2617 <translation id="3941357410013254652">معرّف القناة</translation>
2618 <translation id="1355542767438520308">حدث خطأ. ربما لم يتمّ حذف بعض العناصر.</translation>
2619 <translation id="8264718194193514834">شغّلت الإضافة <ph name="EXTENSION_NAME"/> وضع ملء الشاشة.</translation>
2620 <translation id="6223447490656896591">صورة مخصصة:</translation>
2621 <translation id="6362853299801475928">&amp;الإبلاغ عن مشكلة...</translation>
2622 <translation id="5527463195266282916">محاولة تثبيت إضافة ذات إصدار سابق.</translation>
2623 <translation id="3289566588497100676">إدخال الرموز البسيطة</translation>
2624 <translation id="1949686912118286247">‏تمكين لوحة Canvas ثنائية الأبعاد لقائمة العرض</translation>
2625 <translation id="6507969014813375884">الصينيّة المبسّطة</translation>
2626 <translation id="5100114659116077956">‏لكي تحصل على أحدث العناصر، يلزم تحديث Chromebox.</translation>
2627 <translation id="7341982465543599097">قصيرة للغاية</translation>
2628 <translation id="7314244761674113881">‏مضيف SOCKS</translation>
2629 <translation id="4630590996962964935">حرف غير صالح: $1</translation>
2630 <translation id="7709980197120276510">يُعد النقر على &quot;متابعة&quot; بمثابة موافقة منك على <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>، و<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>، و<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>، و<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>، و<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.</translation>
2631 <translation id="8556377764941071135">‏يمكنك تمكين اكتشاف التقارب في Smart Lock.</translation>
2632 <translation id="7533451546919522717">محو ملفات تعريف الارتباط وبيانات الموقع والمكونات الإضافية الأخرى عند الخروج</translation>
2633 <translation id="8382645631174981738">تم تثبيت <ph name="EXTENSION_NAME"/> عن بُعد</translation>
2634 <translation id="542872847390508405">أنت تتصفح كضيف</translation>
2635 <translation id="9001497596583408192">اتصال الإنترنت</translation>
2636 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> في وضع ملء الشاشة الآن ويريد تعطيل مؤشر الماوس.</translation>
2637 <translation id="1497522201463361063">تعذرت إعادة تسمية &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot;. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2638 <translation id="8226742006292257240">‏في ما يلي كلمة مرور TPM التي تم إنشاؤها عشوائيًا والتي تم تخصيصها للكمبيوتر:</translation>
2639 <translation id="5010043101506446253">صلاحية الشهادة</translation>
2640 <translation id="5287425679749926365">حساباتك</translation>
2641 <translation id="4249373718504745892">تم حظر دخول هذه الصفحة إلى الكاميرا والميكروفون التابعين لك.</translation>
2642 <translation id="8487693399751278191">استيراد الإشارات المرجعية الآن...</translation>
2643 <translation id="7615602087246926389">‏لديك فعلاً بيانات تم تشفيرها باستخدام نسخة أخرى من كلمة مرور حسابك في Google. الرجاء إدخالها أدناه.</translation>
2644 <translation id="8300259894948942413">يمكن تشغيل السحب والإفلات عن طريق اللمس من خلال الضغط لمدة طويلة على عنصر قابل للسحب.</translation>
2645 <translation id="1240892293903523606">‏مراقب DOM</translation>
2646 <translation id="5249624017678798539">تعطل المتصفح قبل انتهاء التنزيل.</translation>
2647 <translation id="4474155171896946103">وضع إشارات على كل علامات التبويب...</translation>
2648 <translation id="1613473800233050843">تمكين زر &quot;عرض نسخة محفوظة&quot;</translation>
2649 <translation id="9036125247615883233">تم التحقق من هوية موقع الويب هذا بواسطة <ph name="ISSUER"/>. تم التزويد بمعلومات شفافية الشهادة من خلال الخادم، ولكن لم يتم التعرّف على سجل أو أكثر من سجلات شفافية الشهادة.</translation>
2650 <translation id="5895187275912066135">تاريخ الإصدار</translation>
2651 <translation id="9100825730060086615">نوع لوحة المفاتيح</translation>
2652 <translation id="5197680270886368025">اكتملت المزامنة.</translation>
2653 <translation id="7551643184018910560">تثبيت في الرف</translation>
2654 <translation id="5521348028713515143">إضافة اختصار على سطح المكتب</translation>
2655 <translation id="5646376287012673985">الموقع</translation>
2656 <translation id="3337069537196930048">تم حظر <ph name="PLUGIN_NAME"/> لأنه قديم.</translation>
2657 <translation id="2747990718031257077">تمكين تصميم شريط أدوات الإضافة الجديدة (قيد التطوير).</translation>
2658 <translation id="716810439572026343">جارٍ تنزيل <ph name="FILE_NAME"/></translation>
2659 <translation id="539755880180803351">إضافة تعليق توضيحي لنماذج الويب باستخدام تنبؤات من نوع حقل الملء التلقائي كنص لعنصر نائب.</translation>
2660 <translation id="3450157232394774192">نسبة الإشغال لحالة الخمول</translation>
2661 <translation id="1110155001042129815">انتظار</translation>
2662 <translation id="2607101320794533334">معلومات المفتاح العام لصاحب الشهادة</translation>
2663 <translation id="4048441759170415907">‏استخدم قوائم عرض &quot;slimming paint&quot; لجميع الرسومات. وتكون له الأولوية عن وضع علامة على تعطيل &quot;slimming paint&quot; في حالة تواجد كليهما.</translation>
2664 <translation id="89720367119469899">خروج</translation>
2665 <translation id="4419409365248380979">السماح للموقع <ph name="HOST"/> بتعيين ملفات تعريف الارتباط دومًا</translation>
2666 <translation id="1717810180141539171">تمكين تعليقات اللمس الإضافية على مكونات واجهة المستخدم.</translation>
2667 <translation id="813582937903338561">اليوم الماضي</translation>
2668 <translation id="5337771866151525739">تم التثبيت من جهة خارجية.</translation>
2669 <translation id="7563991800558061108">‏لتلافي هذا الخطأ، سيلزمك تسجيل الدخول إلى حساب Google
2670 من شاشة تسجيل الدخول. ويمكنك الخروج بعد ذلك من حساب Google
2671 ومحاولة إنشاء مستخدم تحت الإشراف من جديد.</translation>
2672 <translation id="6644715561133361290">تمكين أو تعطيل الإصدار التطوري من الخادم الوكيل لخفض البيانات.</translation>
2673 <translation id="4321179778687042513">ctrl</translation>
2674 <translation id="917450738466192189">شهادة الخادم غير صالحة.</translation>
2675 <translation id="2649045351178520408">‏حفظ سلسلة شهادات بتشفير ASCII المرمّز باستخدام Base64</translation>
2676 <translation id="2615569600992945508">عدم السماح لأي موقع بتعطيل مؤشر الماوس</translation>
2677 <translation id="6459488832681039634">استخدام التحديد للبحث</translation>
2678 <translation id="7006844981395428048">ملف صوت $1</translation>
2679 <translation id="8700934097952626751">انقر لبدء البحث الصوتي</translation>
2680 <translation id="5363109466694494651">إجراء المحو الكامل والعودة</translation>
2681 <translation id="2392369802118427583">تنشيط</translation>
2682 <translation id="2327492829706409234">تمكين التطبيق</translation>
2683 <translation id="5238369540257804368">النطاقات</translation>
2684 <translation id="9040421302519041149">الدخول إلى هذه الشبكة محمي.</translation>
2685 <translation id="3786301125658655746">أنت غير متصل</translation>
2686 <translation id="5659593005791499971">البريد الإلكتروني</translation>
2687 <translation id="5978264784700053212">مركز الرسائل</translation>
2688 <translation id="7609816802059518759">تمكين الكشف عن الحسابات الفرعية عند تسجيل الدخول والتشغيل، بالإضافة إلى الكشف الدوري.</translation>
2689 <translation id="6584878029876017575">‏التوقيع مدى الحياة لـ Microsoft</translation>
2690 <translation id="562901740552630300">الانتقال إلى
2691 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2692 ابدأ &gt; لوحة التحكم &gt; الشبكة وإنترنت &gt; مركز الشبكة والمشاركة &gt; استكشاف المشاكل وإصلاحها (في الأسفل) &gt; اتصالات إنترنت.
2693 <ph name="END_BOLD"/></translation>
2694 <translation id="6602090339694176254">‏تمكين خدمة اقتراحات Chorme التجريبية.</translation>
2695 <translation id="8138082791834443598">اختياري - إدخال معلومات جديدة أو تحديث المعلومات الحالية لتكون مرتبطة بهذا الجهاز.</translation>
2696 <translation id="2143915448548023856">عرض الإعدادات</translation>
2697 <translation id="724691107663265825">يحتوي موقع الويب المقصود على برامج ضارة</translation>
2698 <translation id="1084824384139382525">نسخ &amp;عنوان الرّابط</translation>
2699 <translation id="2803306138276472711">‏اكتشف التصفح الآمن من Google مؤخرًا <ph name="BEGIN_LINK"/>برامج ضارة<ph name="END_LINK"/> على <ph name="SITE"/>. أحيانًا تصاب مواقع الويب الآمنة في الوضع العادي ببرامج ضارة.</translation>
2700 <translation id="1221462285898798023">‏الرجاء بدء تشغيل <ph name="PRODUCT_NAME"/> كمستخدم عادي. للتشغيل كجذر، يجب تحديد بديل --user-data-dir لتخزين معلومات الملف الشخصي.</translation>
2701 <translation id="3220586366024592812">تعطلت عملية موصل <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> . هل تريد إعادة التشغيل؟</translation>
2702 <translation id="6310372603886519369">تدوير كلي</translation>
2703 <translation id="2379281330731083556">الطباعة باستخدام مربع حوار النظام... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
2704 <translation id="918765022965757994">تسجيل الدخول إلى هذا الموقع كـ: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
2705 <translation id="7288676996127329262"><ph name="HORIZONTAL_DPI"/>x<ph name="VERTICAL_DPI"/> نقطة لكل بوصة</translation>
2706 <translation id="8216278935161109887">يجب الخروج ثم إعادة تسجيل الدخول</translation>
2707 <translation id="6254503684448816922">اختراق المفتاح</translation>
2708 <translation id="6555432686520421228">إزالة جميع حسابات المستخدمين وإعادة تعيين جهاز <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> كما لو كان جديدًا.</translation>
2709 <translation id="1346748346194534595">يمين</translation>
2710 <translation id="7756363132985736290">الشهادة موجودة فعلاً.</translation>
2711 <translation id="1181037720776840403">إزالة</translation>
2712 <translation id="5261073535210137151">يحتوي هذا المجلد على <ph name="COUNT"/> من الإشارات المرجعية. هل تريد حذفه بالتأكيد؟</translation>
2713 <translation id="59174027418879706">تم التمكين</translation>
2714 <translation id="7839051173341654115">وسائط العرض/النسخ الاحتياطي</translation>
2715 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
2716 <translation id="8800004011501252845">عرض الوجهات لـ</translation>
2717 <translation id="3554751249011484566">ستتم مشاركة التفاصيل التالية مع <ph name="SITE"/></translation>
2718 <translation id="872537912056138402">الكرواتية</translation>
2719 <translation id="6639554308659482635">‏ذاكرة SQLite</translation>
2720 <translation id="7231224339346098802">استخدم رقمًا للإشارة إلى عدد النُسخ المطلوب طباعتها (1 أو أكثر).</translation>
2721 <translation id="7650701856438921772">يتم عرض <ph name="PRODUCT_NAME"/> بهذه اللغة</translation>
2722 <translation id="740624631517654988">تم منع النوافذ المنبثقة.</translation>
2723 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
2724 <translation id="533433379391851622">الإصدار المتوقع &quot;<ph name="EXPECTED_VERSION"/>&quot;، ولكن الإصدار كان &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot;.</translation>
2725 <translation id="8870318296973696995">الصفحة الرئيسية</translation>
2726 <translation id="6659594942844771486">علامة تبويب</translation>
2727 <translation id="8283475148136688298">تم رفض رمز المصادقة أثناء الاتصال بالجهاز &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
2728 <translation id="6575134580692778371">غير مهيأ</translation>
2729 <translation id="4624768044135598934">نجحت العملية!</translation>
2730 <translation id="7518150891539970662">‏سجلات WebRTC‏ (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT"/>)</translation>
2731 <translation id="9067401056540256169">‏هذا العلم يجعل Chrome غير آمن، استخدمه فقط عند معرفة استخداماته. لاحظ أنه قد تتم إزالة هذا العلم دون أية إشعارات. إذا تم تمكينه، فقد تتمكن إطارات ذات أصل https من استخدام WebSockets بعنوان URL غير آمن (ws://).</translation>
2732 <translation id="8299319456683969623">أنت غير متصل حاليًا.</translation>
2733 <translation id="5499313591153584299">قد يلحق هذا الملف الضرر بجهاز الكمبيوتر.</translation>
2734 <translation id="89515141420106838">‏تمكين تطبيق معرض سوق Chrome الإلكتروني لبرامج تشغيل الطابعة. يبحث التطبيق في سوق Chrome الإلكتروني عن الإضافات التي تدعم الطباعة إلى طابعة USB مع رقم تعريف USB محدد.</translation>
2735 <translation id="1120073797882051782">الهانغولية روماجا</translation>
2736 <translation id="8035295275776379143">أشهر</translation>
2737 <translation id="1974043046396539880">‏نقاط توزيع CRL (قائمة إبطال الشهادات)</translation>
2738 <translation id="4622797390298627177">تجاوز عمليات التحقق من جذب المستخدم لعرض إعلانات البانر المتعلقة بالتطبيقات، مثل ضرورة زيارة المستخدمين للموقع من قبل وأنه لم يتم عرض إعلان البانر مؤخرًا. وهذا يتيح لمطوّري البرامج اختبار مدى تلبية متطلبات الأهلية الأخرى لعرض إعلانات البانر المتعلقة بالتطبيقات، مثل امتلاك بيان.</translation>
2739 <translation id="3024374909719388945">استخدام تنسيق 24 ساعة</translation>
2740 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> جاهز لإكمال عملية التثبيت</translation>
2741 <translation id="8142732521333266922">حسنًا، مزامنة كل شيء</translation>
2742 <translation id="8322814362483282060">تم حظر دخول هذه الصفحة إلى الميكروفون التابع لك.</translation>
2743 <translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME"/> <ph name="BOOKMARKED"/> <ph name="TITLE"/> <ph name="DOMAIN"/></translation>
2744 <translation id="828197138798145013">اضغط على <ph name="ACCELERATOR"/> للخروج.</translation>
2745 <translation id="4956847150856741762">1</translation>
2746 <translation id="9019654278847959325">لوحة المفاتيح السلوفاكية</translation>
2747 <translation id="7173828187784915717">‏إعدادات إدخال &quot;Chewing&quot;</translation>
2748 <translation id="18139523105317219">‏اسم جهة تبادل البيانات الإلكتروني (EDI)</translation>
2749 <translation id="8356258244599961364">هذه اللغة ليست لديها أي أساليب إدخال</translation>
2750 <translation id="733186066867378544">استثناءات الموقع الجغرافي</translation>
2751 <translation id="7337488620968032387">يواجه <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2752 مشكلة في الدخول إلى الشبكة.
2753 <ph name="LINE_BREAK"/>
2754 قد يرجع ذلك إلى أن برنامج الجدار الناري أو مكافحة الفيروسات الذي تستخدمه يعتبر
2755 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2756 دخيلاً على جهاز الكمبيوتر ويحول دون اتصاله بالإنترنت، وذلك على سبيل الخطأ.</translation>
2757 <translation id="2065985942032347596">يجب إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور</translation>
2758 <translation id="8282947398454257691">معرفة معرّف جهازك الفريد</translation>
2759 <translation id="2553340429761841190">تعذر على <ph name="PRODUCT_NAME"/> الاتصال بـ <ph name="NETWORK_ID"/>. الرجاء تحديد شبكة أخرى أو إعادة المحاولة.</translation>
2760 <translation id="2086712242472027775">‏لا يعمل حسابك على <ph name="PRODUCT_NAME"/>. الرجاء الاتصال بمشرف النطاق أو استخدام حساب Google عادي لتسجيل الدخول.</translation>
2761 <translation id="7222232353993864120">عنوان البريد الإلكتروني</translation>
2762 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
2763 <translation id="7175353351958621980">تم التحميل من:</translation>
2764 <translation id="258095186877893873">طويل</translation>
2765 <translation id="8248050856337841185">ل&amp;صق</translation>
2766 <translation id="347785443197175480">مواصلة إتاحة دخول <ph name="HOST"/> إلى الكاميرا والميكروفون التابعين لك</translation>
2767 <translation id="3269093882174072735">تحميل الصورة</translation>
2768 <translation id="6052976518993719690">‏صلاحية شهادة SSL (طبقة المقابس الآمنة)</translation>
2769 <translation id="1482124012545051544">جاهز لنسخ <ph name="FILE_COUNT"/> من الصور الجديدة احتياطيًا</translation>
2770 <translation id="1175364870820465910">ط&amp;باعة...</translation>
2771 <translation id="3502662168994969388">‏تقييد تصحيح الأخطاء المستند إلى GDB عبر تطبيق Native Client بواسطة عنوان URL لملف البيان. يجب تمكين تصحيح الأخطاء المستند إلى GDB عبر تطبيق Native Client حتى يعمل هذا الخيار.</translation>
2772 <translation id="588258955323874662">ملء الشاشة</translation>
2773 <translation id="6800914069727136216">في حزمة المحتوى</translation>
2774 <translation id="3866249974567520381">الوصف</translation>
2775 <translation id="6005695835120147974">موجّه الوسائط</translation>
2776 <translation id="2294358108254308676">هل تريد تثبيت <ph name="PRODUCT_NAME"/>؟</translation>
2777 <translation id="6549689063733911810">الأحدث</translation>
2778 <translation id="1529968269513889022">الأسبوع الماضي</translation>
2779 <translation id="5542132724887566711">ملف تعريف</translation>
2780 <translation id="7912145082919339430">عند الانتهاء من تثبيت <ph name="PLUGIN_NAME"/>، أعد تحميل الصفحة لتنشيطه.</translation>
2781 <translation id="5196117515621749903">إعادة تحميل مع تجاهل ذاكرة التخزين المؤقت</translation>
2782 <translation id="2527591341887670429">استخدام البطارية: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
2783 <translation id="2435248616906486374">تم قطع الاتصال بالشبكة</translation>
2784 <translation id="5087864757604726239">رجوع</translation>
2785 <translation id="4804331037112292643">مربع حوار فتح/حفظ الملف</translation>
2786 <translation id="960987915827980018">تتبقى ساعة واحدة تقريبًا</translation>
2787 <translation id="3466147780910026086">جارٍ فحص جهاز الوسائط...</translation>
2788 <translation id="3112378005171663295">تصغير</translation>
2789 <translation id="8428213095426709021">إعدادات</translation>
2790 <translation id="5087286274860437796">شهادة الخادم ليست صالحة حاليًا.</translation>
2791 <translation id="7211994749225247711">حذف...</translation>
2792 <translation id="2819994928625218237">&amp;لا توجد اقتراحات إملائية</translation>
2793 <translation id="382518646247711829">إذا كنت تستخدم خادمًا وكيلاً...</translation>
2794 <translation id="1923342640370224680">الساعة الأخيرة</translation>
2795 <translation id="1065449928621190041">لوحة المفاتيح الكندية الفرنسية</translation>
2796 <translation id="2950186680359523359">أغلق الخادم الاتصال بدون إرسال أية بيانات.</translation>
2797 <translation id="4269099019648381197">لتمكين خيار طلب موقع الجهاز اللوحي في قائمة الإعدادات.</translation>
2798 <translation id="3564708465992574908">مستويات التكبير/التصغير</translation>
2799 <translation id="6546686722964485737">‏الانضمام إلى شبكة WiMAX</translation>
2800 <translation id="266983583785200437">الأحداث المتعلقة بأعطال وإخفاقات <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
2801 <translation id="6287852322318138013">حدد تطبيقًا لفتح هذا الملف من خلاله</translation>
2802 <translation id="895586998699996576">صورة $1</translation>
2803 <translation id="4534166495582787863">تمكين النقر بثلاثة أصابع على لوحة اللمس كزر أوسط.</translation>
2804 <translation id="3668570675727296296">إعدادات اللغة</translation>
2805 <translation id="2190469909648452501">تقليل</translation>
2806 <translation id="7754704193130578113">السؤال عن مكان حفظ الملفّات قبل التحميل</translation>
2807 <translation id="8658595122208653918">تغيير خيارات الطابعة...</translation>
2808 <translation id="222949136907494149">يريد <ph name="URL"/> استخدام موقع جهاز الكمبيوتر.</translation>
2809 <translation id="7654941827281939388">يتم الآن استخدام هذا الحساب فعلاً على هذا الكمبيوتر.</translation>
2810 <translation id="204914487372604757">إنشاء اختصار</translation>
2811 <translation id="5957613098218939406">خيارات إضافية</translation>
2812 <translation id="8950446148892140517">خلوي فقط</translation>
2813 <translation id="696036063053180184">‏المجموعة 3 (بدون مفتاح Shift)</translation>
2814 <translation id="452785312504541111">الإنجليزية العرض بالكامل</translation>
2815 <translation id="7589461650300748890">توقف، وكن حذرًا.</translation>
2816 <translation id="3966388904776714213">‏مشغل Audio player</translation>
2817 <translation id="4722735886719213187">محاذاة التليفزيون:</translation>
2818 <translation id="1526925867532626635">تأكيد إعدادات المزامنة</translation>
2819 <translation id="6185696379715117369">صفحة لأعلى</translation>
2820 <translation id="4439318412377770121">‏هل ترغب في تسجيل <ph name="DEVICE_NAME"/> بأجهزة السحاب في Google؟</translation>
2821 <translation id="6702639462873609204">تعد&amp;يل...</translation>
2822 <translation id="9148126808321036104">تسجيل الدخول مرة أخرى</translation>
2823 <translation id="2282146716419988068">‏معالجة وحدة معالجة الرسومات (GPU)</translation>
2824 <translation id="4690246192099372265">السويدية</translation>
2825 <translation id="1682548588986054654">نافذة جديدة للتصفح المتخفي</translation>
2826 <translation id="6833901631330113163">جنوب أوروبا</translation>
2827 <translation id="5697118958262594262">كشف محتوى مهم افتراضيًا</translation>
2828 <translation id="6065289257230303064">سمات دليل صاحب الشهادة</translation>
2829 <translation id="7424027215640192571">تمكين توجيه ذاكرة التخزين المؤقت لوضع &quot;القِدَم أثناء إعادة التحقق&quot;</translation>
2830 <translation id="8398790343843005537">العثور على هاتفك</translation>
2831 <translation id="1270699273812232624">السماح بالعناصر</translation>
2832 <translation id="4018133169783460046">عرض <ph name="PRODUCT_NAME"/> بهذه اللغة</translation>
2833 <translation id="1257390253112646227">اللعب والتعديل والمشاركة وتنفيذ المهام.</translation>
2834 <translation id="4837952862063191349">لإلغاء قفل بياناتك المحلية واستعادتها، يُرجى إدخال كلمة مرور <ph name="DEVICE_TYPE"/> القديمة.</translation>
2835 <translation id="7899177175067029110">‏تعذر العثور على هاتفك. تأكد من أن جهاز <ph name="DEVICE_TYPE"/> متصل بالإنترنت. &lt;a&gt;مزيد من المعلومات&lt;/a&gt;</translation>
2836 <translation id="7482533734313877746">الوقت المستغرق لبدء تشغيل <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> كليًا</translation>
2837 <translation id="1503914375822320413">أخفقت عملية النسخ، خطأ غير متوقع: $1</translation>
2838 <translation id="3264544094376351444">‏خط Sans-serif</translation>
2839 <translation id="7366762109661450129">‏قل &quot;Ok Google&quot; عندما يتم تشغيل الشاشة وإلغاء القفل.</translation>
2840 <translation id="4628314759732363424">تغيير...</translation>
2841 <translation id="8932102934695377596">توقيت ساعتك متأخر عن الوقت الحالي</translation>
2842 <translation id="5094721898978802975">الاتصال بتطبيقات التعاون الأصلية</translation>
2843 <translation id="1077946062898560804">إعداد التحديثات التلقائية لجميع المستخدمين</translation>
2844 <translation id="3122496702278727796">إخفاق محاولة إنشاء دليل البيانات</translation>
2845 <translation id="6690751852586194791">اختر مستخدمًا يخضع للإشراف لإضافته إلى هذا الجهاز.</translation>
2846 <translation id="8572981282494768930">عدم السماح بدخول مواقع الويب إلى الكاميرا والميكروفون</translation>
2847 <translation id="7846076177841592234">إلغاء التحديد</translation>
2848 <translation id="6990081529015358884">لقد نفدت المساحة</translation>
2849 <translation id="5273628206174272911">التنقل التجريبي عبر السجل استجابة للتمرير الأفقي الزائد.</translation>
2850 <translation id="1618268899808219593">مركز المساعدة</translation>
2851 <translation id="7853747251428735">المزيد من الأد&amp;وات</translation>
2852 <translation id="180035236176489073">يجب أن تكون متصلاً بالإنترنت للدخول إلى هذه الملفات.</translation>
2853 <translation id="8785135611469711856">المكوّن الإضافي غير مستجيب</translation>
2854 <translation id="4522570452068850558">التفاصيل</translation>
2855 <translation id="1091767800771861448">‏اضغط على ESCAPE للتخطي (الإصدارات غير الرسمية فقط).</translation>
2856 <translation id="2965328226365382335">آخر 15 دقيقة</translation>
2857 <translation id="6731320427842222405">قد يستغرق ذلك بضع دقائق</translation>
2858 <translation id="3640214691812501263">هل تريد إضافة &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; لـ <ph name="USER_NAME"/>؟</translation>
2859 <translation id="7503191893372251637">‏نوع شهادات Netscape</translation>
2860 <translation id="4135450933899346655">الشهادات</translation>
2861 <translation id="971774202801778802">‏عنوان URL للإشارة</translation>
2862 <translation id="3979395879372752341">تمت إضافة إحدى الإضافات الجديدة (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
2863 <translation id="2609632851001447353">الاختلافات</translation>
2864 <translation id="2127166530420714525">أخفق تغيير حالة تشغيل محول البلوتوث.</translation>
2865 <translation id="8127322077195964840">السماح بالشهادات غير الصالحة للموارد التي تم تحميلها من المضيف المحلي.</translation>
2866 <translation id="2824775600643448204">شريط العناوين والبحث</translation>
2867 <translation id="7716781361494605745">‏عنوان URL لسياسة المرجع المصدق لـ Netscape</translation>
2868 <translation id="9148058034647219655">إنهاء</translation>
2869 <translation id="2881966438216424900">تاريخ آخر دخول:</translation>
2870 <translation id="1854180393107901205">إيقاف الإرسال</translation>
2871 <translation id="630065524203833229">إن&amp;هاء</translation>
2872 <translation id="4647090755847581616">إغلاق &amp;علامة التبويب</translation>
2873 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation>
2874 <translation id="4012185032967847512">عفوًا، يبدو أنك بحاجة إلى الحصول على إذن من <ph name="NAME"/> للدخول إلى هذه الصفحة.</translation>
2875 <translation id="7915857946435842056">‏تمكين الميزات التجريبية لنافذة الإدخال في محرر طريقة الإدخال (IME).</translation>
2876 <translation id="5324780743567488672">تعيين المنطقة الزمنية تلقائيا باستخدام موقعك</translation>
2877 <translation id="6593868448848741421">الأفضل</translation>
2878 <translation id="7126604456862387217">‏'&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;' - &lt;em&gt;البحث في Drive&lt;/em&gt;</translation>
2879 <translation id="6181431612547969857">تم حظر التنزيل</translation>
2880 <translation id="2385700042425247848">اسم الخدمة:</translation>
2881 <translation id="4163560723127662357">لوحة مفاتيح غير معروفة</translation>
2882 <translation id="2787047795752739979">استبدال الملف الأصلي</translation>
2883 <translation id="3893977120523121937">تشغيل كل محتوى المكونات الإضافية</translation>
2884 <translation id="2853916256216444076">فيديو $1</translation>
2885 <translation id="363903084947548957">طريقة الإدخال التالية</translation>
2886 <translation id="1226375067743171974">الصور المتحركة لتعليقات اللمس التجريبي للتصميم متعدد الأبعاد.</translation>
2887 <translation id="2208158072373999562">‏أرشيف Zip</translation>
2888 <translation id="2756798847867733934">‏تم تعطيل شريحة SIM</translation>
2889 <translation id="8054921503121346576">‏لوحة مفاتيح USB متصلة</translation>
2890 <translation id="3846833722648675493">إظهار نوافذ التطبيقات بعد أول عملية رسم. ستظهر النوافذ بعد وقت طويل لاحقًا مع التطبيقات الثقيلة التي تحمِّل الموارد بشكل م</translation>
2891 <translation id="8863489667196658337">يمكن النظام الجديد من إنشاء تطبيقات الإشارة المرجعية.</translation>
2892 <translation id="5464632865477611176">التشغيل في هذه المرة</translation>
2893 <translation id="4268025649754414643">تشفير المفتاح</translation>
2894 <translation id="916745092148443205">التمييز بنقر الإيماء</translation>
2895 <translation id="1168020859489941584">سيتمّ فتح الملفّ بعد <ph name="TIME_REMAINING"/>...</translation>
2896 <translation id="9158715103698450907">عفوًا! حدثت مشكلة في الاتصال بالشبكة أثناء المصادقة. يرجى التحقق من الاتصال بالشبكة وإعادة المحاولة.</translation>
2897 <translation id="1620510694547887537">الكاميرا</translation>
2898 <translation id="5270884342523754894">ستتمكن الإضافة &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; من قراءة ملفات الصور ومقاطع الفيديو والملفات الصوتية في المجلدات المحددة.</translation>
2899 <translation id="7814458197256864873">&amp;نسخ</translation>
2900 <translation id="8186706823560132848">البرامج</translation>
2901 <translation id="8497392509610708671">‏يمكنك تغيير هذا في أي وقت في <ph name="BEGIN_LINK"/> إعدادات Chrome.<ph name="END_LINK"/></translation>
2902 <translation id="4692623383562244444">محرّكات البحث</translation>
2903 <translation id="8490896350101740396">‏تم تحديث تطبيقات kiosk التالية &quot;<ph name="UPDATED_APPS"/>&quot;. يُرجى إعادة تشغيل الجهاز لإكمال عملية التحديث.</translation>
2904 <translation id="10614374240317010">لم يتم الحفظ مطلقًا</translation>
2905 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/> من الأخطاء.</translation>
2906 <translation id="5116300307302421503">تعذر تحليل الملف.</translation>
2907 <translation id="2745080116229976798">‏إخضاع مؤهل لـ Microsoft</translation>
2908 <translation id="2230062665678605299">تعذر إنشاء المجلد &quot;<ph name="FOLDER_NAME"/>&quot;. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2909 <translation id="2526590354069164005">سطح المكتب</translation>
2910 <translation id="5181140330217080051">تنزيل</translation>
2911 <translation id="3736520371357197498">إذا كنت على دراية بالمخاطر على أمنك، يمكنك <ph name="BEGIN_LINK"/>زيارة هذا الموقع غير الآمن<ph name="END_LINK"/> قبل أن تتم إزالة البرامج الخطيرة.</translation>
2912 <translation id="1386387014181100145">مرحبًا.</translation>
2913 <translation id="4890284164788142455">التايلاندية</translation>
2914 <translation id="6049065490165456785">صور من الكاميرا الداخلية</translation>
2915 <translation id="7648048654005891115">أسلوب الخريطة الرئيسية</translation>
2916 <translation id="2058632120927660550">لقد حدث خطأ ما. الرجاء التحقق من الطابعة وإعادة المحاولة.</translation>
2917 <translation id="5832805196449965646">إضافة شخص</translation>
2918 <translation id="3996912167543967198">جارٍ إعادة التعيين...</translation>
2919 <translation id="346431825526753">هذا هو حساب للأطفال يديره <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation>
2920 <translation id="4479639480957787382">إيثرنت</translation>
2921 <translation id="1541724327541608484">مراجعة حقول النص إملائيًا</translation>
2922 <translation id="2784556410206159845">‏للحفاظ على <ph name="DEVICE_TYPE"/> آمنًا، يتطلب Smart Lock في Chromebook قفل الشاشة على هاتفك.</translation>
2923 <translation id="8637688295594795546">يتوفر تحديث النظام الآن. جارٍ التحضير للتنزيل...</translation>
2924 <translation id="560715638468638043">إصدار سابق</translation>
2925 <translation id="1122960773616686544">اسم الإشارة</translation>
2926 <translation id="5966707198760109579">الأسبوع</translation>
2927 <translation id="7854323427075506422">‏تعطيل تدفق أداة فتح ملفات ZIP الجديدة، استنادًا إلى مزود نظام الملفات.</translation>
2928 <translation id="4635114802498986446">‏يُمكّن إعداد Smart Lock الذي يقيد إلغاء القفل بحيث لا يعمل إلا عندما يكون هاتفك قريبًا جدًا من (تقريبًا، ضمن مسافة ذراع) جهاز Chrome.</translation>
2929 <translation id="7371490661692457119">عرض جزء الصورة الافتراضي</translation>
2930 <translation id="5148652308299789060">تعطيل أداة تحويل البرنامج ثلاثي الأبعاد</translation>
2931 <translation id="9205143043463108573">‏لوضع Launcher تطبيقات في وسط الشاشة باتجاه أفقي.</translation>
2932 <translation id="7996005831155352675">تمكين الملء التلقائي بنقرة واحدة</translation>
2933 <translation id="870112442358620996">‏عرض حفظ كلمات المرور مع Google Smart Lock لكلمات المرور.</translation>
2934 <translation id="1414648216875402825">إنك تُجري تحديثًا لإصدار غير ثابت من <ph name="PRODUCT_NAME"/> والذي يشتمل على ميزات قيد التقدم. لذا قد تحدث أعطال وأخطاء غير متوقعة. يُرجى المتابعة مع توخّي الحذر.</translation>
2935 <translation id="8382913212082956454">نسخ عنوان البريد الإل&amp;كتروني</translation>
2936 <translation id="7887192723714330082">‏الرد على &quot;Ok Google&quot; عندما تكون الشاشة مُشغلة وملغاة القفل</translation>
2937 <translation id="2280845493034384933">يُمكن طلب تمرير إطار العرض المقلوب في بعض المواضع. ويتم ذلك تحديدًا أثناء التكبير/التصغير بالأصابع، وينبغي تمرير إطار العرض البصري أولاً، ثم إطار عرض التنسيق.</translation>
2938 <translation id="5283008903473888488">تدرج حزمة &quot;<ph name="BUNDLE_NAME"/>&quot; هذه الإضافات لـ <ph name="USER_NAME"/>:</translation>
2939 <translation id="4157188838832721931">تعطيل مطالبة المستخدم بإدخال كلمة مرور نظام التشغيل قبل الكشف عن كلمات المرور في صفحة كلمات المرور.</translation>
2940 <translation id="2993517869960930405">معلومات التطبيق</translation>
2941 <translation id="3088757355463573099">يُمكِّن الخادم الوكيل لخفض البيانات الخاص بمزود الخدمة لاستخدامه في أغراض الاختبار.</translation>
2942 <translation id="2903493209154104877">العناوين</translation>
2943 <translation id="3479552764303398839">ليس الآن</translation>
2944 <translation id="3714633008798122362">تقويم الويب</translation>
2945 <translation id="3251759466064201842">&lt;ليس جزءًا من الشهادة&gt;</translation>
2946 <translation id="3369192424181595722">خطأ في الساعة</translation>
2947 <translation id="734618350039121621">التاريخ والوقت</translation>
2948 <translation id="6186096729871643580">‏نصوص LCD مضادة للتشويش</translation>
2949 <translation id="492322146001920322">إستراتيجية إصدار ضغط الذاكرة التقليدية</translation>
2950 <translation id="462965295757338707">أحضر هاتفك قريبًا من جهاز <ph name="DEVICE_TYPE"/> للدخول.</translation>
2951 <translation id="9039213469156557790">إضافة إلى ذلك، تتضمن هذه الصفحة موارد أخرى غير آمنة. ويستطيع الآخرون مشاهدة هذه الموارد أثناء نقلها، كما يستطيع أي مهاجم تعديلها لتغيير سلوك الصفحة.</translation>
2952 <translation id="5409341371246664034">عبر <ph name="PROVIDER"/></translation>
2953 <translation id="3882882270042324158">تمكين إدخال النصوص البرمجية لتوفير إمكانية الوصول.</translation>
2954 <translation id="7303492016543161086">إظهار خيارات إمكانية الدخول في قائمة النظام</translation>
2955 <translation id="6410257289063177456">ملفات الصور</translation>
2956 <translation id="6419902127459849040">وسط أوروبا</translation>
2957 <translation id="6707389671160270963">‏شهادة عميل بروتوكول SSL (طبقة المقابس الآمنة)</translation>
2958 <translation id="6083557600037991373">لزيادة سرعة صفحات الويب، فإن <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2959 يحفظ الملفات التي تم تنزيلها على القرص مؤقتًا. عند إيقاف تشغيل <ph name="PRODUCT_NAME"/> بشكل غير صحيح، يمكن أن تتلف هذه الملفات، مما يؤدي إلى حدوث هذا الخطأ. ستؤدي إعادة تحميل الصفحة إلى حل هذه المشكلة، وسيحول إيقاف تشغيله على نحو صحيح دون حدوثها في المستقبل.<ph name="LINE_BREAK"/> في حالة استمرار المشكلة، جرّب محو ذاكرة التخزين المؤقت. وفي بعض الحالات، قد يكون هذا أيضًا عرضًا لبدء إخفاق الجهاز.</translation>
2960 <translation id="5154176924561037127">F8</translation>
2961 <translation id="5298219193514155779">مظهر أنشأه</translation>
2962 <translation id="6307722552931206656">‏خوادم أسماء Google‏ - <ph name="BEGIN_LINK"/>مزيد من المعلومات<ph name="END_LINK"/></translation>
2963 <translation id="5143374789336132547">غيّرت الإضافة &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; الصفحة التي تظهر عند النقر على زر الصفحة الرئيسية.</translation>
2964 <translation id="6628328486509726751">تم التحميل في <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME"/></translation>
2965 <translation id="1047726139967079566">وضع إشارة مرجعية على هذه الصفحة...</translation>
2966 <translation id="3153177132960373163">السماح لجميع مواقع الويب باستخدام مكونات إضافية للوصول إلى جهاز الكمبيوتر</translation>
2967 <translation id="9020142588544155172">رفض الخادم الاتصال.</translation>
2968 <translation id="5234320766290789922">عدم السماح للرف بتصغير نافذة في حالة النقر على عنصر في الرف، لا يتضمن سوى نافذة مرتبطة نشطة فعلاً.</translation>
2969 <translation id="5428105026674456456">الإسبانية</translation>
2970 <translation id="6490936204492416398">تثبيت الجديد من السوق الإلكتروني</translation>
2971 <translation id="8871696467337989339">إنك تستخدم علامة لا يستخدمها سطر الأوامر: <ph name="BAD_FLAG"/>. سيؤثر ذلك بالسلب على الاستقرار والأمان.</translation>
2972 <translation id="5163869187418756376">أخفقت المشاركة. تحقق من اتصالك وأعد المحاولة لاحقًا.</translation>
2973 <translation id="1774833706453699074">وضع إشارة مرجعية على الصفحات المفتوحة...</translation>
2974 <translation id="8381055888183086563">تمكين تصحيح أخطاء خيارات قائمة السياقات، مثل فحص العناصر للتطبيقات الجاهزة.</translation>
2975 <translation id="8145409227593688472">‏أسلوب الإدخال لنظام Wubi</translation>
2976 <translation id="4037732314385844870">مكّن الواجهة التجريبية لبرمجة تطبيقات إدارة بيانات الاعتماد.</translation>
2977 <translation id="7017004637493394352">‏قل &quot;Ok Google&quot; مرة أخرى</translation>
2978 <translation id="1189418886587279221">تمكين ميزات إمكانية الدخول لتسهيل استخدام الجهاز.</translation>
2979 <translation id="8263744495942430914">عطّل <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> مؤشر الماوس.</translation>
2980 <translation id="3367237600478196733">عمليات تحميل الصفحة</translation>
2981 <translation id="2454247629720664989">الكلمة المفتاحية</translation>
2982 <translation id="3950820424414687140">تسجيل الدخول</translation>
2983 <translation id="4626106357471783850">يلزم إعادة تشغيل <ph name="PRODUCT_NAME"/> كي يتم تطبيق التحديث.</translation>
2984 <translation id="5369927996833026114">‏اكتشاف مشغل تطبيقات Chrome</translation>
2985 <translation id="8800420788467349919">مستوى الصوت: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
2986 <translation id="1697068104427956555">حدد منطقة مربعة من الصورة.</translation>
2987 <translation id="29232676912973978">إدارة الاتصالات...</translation>
2988 <translation id="4090103403438682346">تمكين الدخول الذي تم التحقق منه</translation>
2989 <translation id="570197343572598071">الأحداث المطلوب عرضها</translation>
2990 <translation id="1628736721748648976">التشفير</translation>
2991 <translation id="7445786591457833608">تتعذر ترجمة هذه اللغة</translation>
2992 <translation id="7896597429833575416">الرسوم المتحركة لتدوير الشاشة</translation>
2993 <translation id="1198271701881992799">لنبدأ</translation>
2994 <translation id="4850258771229959924">عرض في أدوات مطوّري البرامج</translation>
2995 <translation id="782590969421016895">استخدام الصفحات الحالية</translation>
2996 <translation id="725866823122871198">تعذر إنشاء اتصال خاص بـ <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN"/><ph name="END_BOLD"/> نظرًا لأن التاريخ والوقت لجهاز الكمبيوتر (<ph name="DATE_AND_TIME"/>) غير صحيحين.</translation>
2997 <translation id="3197563288998582412">‏البريطانية Dvorak</translation>
2998 <translation id="8420728540268437431">تجري ترجمة هذه الصفحة ...</translation>
2999 <translation id="736515969993332243">البحث عن شبكات</translation>
3000 <translation id="7806513705704909664">تمكين الملء التلقائي لملء نماذج الويب بنقرة واحدة.</translation>
3001 <translation id="5430298929874300616">إزالة إشارة مرجعية</translation>
3002 <translation id="6938928695307934375">فرض الوضع التجريبي &quot;موفر الطاقة&quot; لمحتوى المكونات الإضافية الملحقة. يلغي إعدادات المحتوى.</translation>
3003 <translation id="8026334261755873520">محو بيانات التصفُّح</translation>
3004 <translation id="1467432559032391204">اليسار</translation>
3005 <translation id="6395423953133416962">إرسال <ph name="BEGIN_LINK1"/>معلومات النظام<ph name="END_LINK1"/> و<ph name="BEGIN_LINK2"/>المقاييس<ph name="END_LINK2"/></translation>
3006 <translation id="1769104665586091481">فتح الرابط في &amp;نافذة جديدة</translation>
3007 <translation id="5319782540886810524">لوحة المفاتيح اللاتفية</translation>
3008 <translation id="146219525117638703">‏حالة ONC</translation>
3009 <translation id="6718297397366847234">أعطال برنامج العرض</translation>
3010 <translation id="9186729806195986201">بالإضافة إلى العودة إلى الإصدار المثبت مسبقًا من <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
3011 <translation id="4090535558450035482">(هذه الإضافة مُدارة ولا يمكن إزالتها.)</translation>
3012 <translation id="1987139229093034863">التبديل إلى مستخدم آخر.</translation>
3013 <translation id="7357661729054396567">تم تعطيل تصفح الإنترنت حتى يتم الانتهاء من التحقق من تسجيل المؤسسة.
3014 ما زال بإمكانك استخدام أداة التشخيص المتوفرة هنا لتحرّي مشكلات اتصالك وإصلاحها.</translation>
3015 <translation id="8651585100578802546">فرض إعادة تحميل هذه الصفحة</translation>
3016 <translation id="590253956165195626">عرض ترجمة الصفحات المكتوبة بلغة بخلاف لغتك.</translation>
3017 <translation id="1361655923249334273">غير مستخدم</translation>
3018 <translation id="5434065355175441495">‏تشفير PKCS #1 RSA</translation>
3019 <translation id="8477384620836102176">&amp;عام</translation>
3020 <translation id="2724841811573117416">‏سجلات WebRTC</translation>
3021 <translation id="1992126135411334429">وضع علامة على الأصول غير الآمنة كغير آمنة.</translation>
3022 <translation id="4146175323503586871"><ph name="SERVICE_NAME"/> ترغب في التحقق إذا كان جهاز Chrome OS مؤهلاً للحصول على عرض. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
3023 <translation id="8059417245945632445">&amp;فحص الأجهزة</translation>
3024 <translation id="1058325955712687476">يُمكّن خدمة تفاعل الموقع، التي تسجل التفاعل مع المواقع وتخصص الموارد وفقًا لذلك.</translation>
3025 <translation id="3391392691301057522">رقم التعريف الشخصي القديم:</translation>
3026 <translation id="96421021576709873">‏شبكة Wi-Fi</translation>
3027 <translation id="1344519653668879001">تعطيل تدقيق الروابط التشعبية</translation>
3028 <translation id="6463795194797719782">ت&amp;عديل</translation>
3029 <translation id="4262113024799883061">الصينية</translation>
3030 <translation id="3478315065074101056">‏تمكّن نقاط الخبرة الخيارات المتقدمة للطابعات الكلاسيكية المرتبطة بـ Cloud Print مع Chrome. تجب إعادة ربط الطابعات بعد تغيير هذه العلامة.</translation>
3031 <translation id="1744108098763830590">صفحة الخلفية</translation>
3032 <translation id="5575473780076478375">إضافة وضع التصفح المتخفي: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
3033 <translation id="2040822234646148327">‏تمكين ميزات Web Platform التجريبية.</translation>
3034 <translation id="1932240834133965471">هذه الإعدادات تابعة لـ <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
3035 <translation id="271033894570825754">جديدة</translation>
3036 <translation id="2585116156172706706">ربما تمت إضافة هذه الإضافة بدون علمك.</translation>
3037 <translation id="56907980372820799">ربط البيانات</translation>
3038 <translation id="2780046210906776326">لا تتوفر حسابات بريد إلكتروني</translation>
3039 <translation id="2111843886872897694">يجب تقديم التطبيقات من المضيف الذي يؤثرون فيه.</translation>
3040 <translation id="3121793941267913344">إعادة تعيين جهاز <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> هذا</translation>
3041 <translation id="4188026131102273494">الكلمة المفتاحية:</translation>
3042 <translation id="2930644991850369934">حدثت مشكلة أثناء تنزيل ملف الاستعادة. حيث فُقد الاتصال بالشبكة.</translation>
3043 <translation id="8150722005171944719">الملف الموجود على <ph name="URL"/> غير قابل للقراءة. ربما تمت إزالته، أو ربما تكون أذونات الملف هي التي تمنع الدخول.</translation>
3044 <translation id="2316129865977710310">لا، شكرًا</translation>
3045 <translation id="994901932508062332">الشهر الماضي</translation>
3046 <translation id="1720318856472900922">‏مصادقة TLS (بروتوكول أمان طبقة النقل) للخادم WWW</translation>
3047 <translation id="62243461820985415">‏يتعذر على Chrome تنزيل هذه الخلفية.</translation>
3048 <translation id="8550022383519221471">خدمة المزامنة غير متاحة لنطاقك.</translation>
3049 <translation id="1658424621194652532">هذه الصفحة تحاول الدخول إلى الميكروفون.</translation>
3050 <translation id="3355823806454867987">تغيير إعدادات الخادم الوكيل...</translation>
3051 <translation id="3569382839528428029">هل تريد من <ph name="APP_NAME"/> مشاركة شاشتك؟</translation>
3052 <translation id="4780374166989101364">لتمكين واجهات برمجة التطبيقات التجريبية للإضافة. لاحظ أن معرض الإضافات لا يسمح لك بتحميل الإضافات التي تستخدم واجهات برمجة تطبيقات تجريبية.</translation>
3053 <translation id="7222624196722476520">لوحة المفاتيح الصوتية البلغارية</translation>
3054 <translation id="7117247127439884114">تسجيل الدخول مرة أخرى...</translation>
3055 <translation id="509429900233858213">حدث خطأ.</translation>
3056 <translation id="1825832322945165090">المساحة غير كافية على الجهاز</translation>
3057 <translation id="2717703586989280043">تم التسجيل</translation>
3058 <translation id="6259104249628300056">اكتشاف الأجهزة الموجودة على شبكتك المحلية</translation>
3059 <translation id="2489428929217601177">اليوم الماضي</translation>
3060 <translation id="2582253231918033891"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUCT_VERSION"/> (النظام الأساسي <ph name="PLATFORM_VERSION"/>) <ph name="DEVICE_SERIAL_NUMBER"/></translation>
3061 <translation id="6111770213269631447">‏التحويل الصوتي (ناماسكار ← নমস্কার)</translation>
3062 <translation id="4601250583401186741">الاقتران مع وحدة تحكم</translation>
3063 <translation id="378312418865624974">الاطلاع على معرّف فريد لهذا الكمبيوتر</translation>
3064 <translation id="3391716558283801616">علامة التبويب 7</translation>
3065 <translation id="4278390842282768270">مسموح بها</translation>
3066 <translation id="8241868517363889229">قراءة الإشارات وتغييرها</translation>
3067 <translation id="8829200696513164231">إذا تم تمكين ذلك، فسيتم تجاهل علامات التبويب من الذاكرة عندما تكون ذاكرة النظام منخفضة. وستظل علامات التبويب التي تم تجاهلها مرئية على شريط علامات التبويب وتتم إعادة تحميلها عند النقر عليها.</translation>
3068 <translation id="2074527029802029717">إزالة تثبيت علامة التبويب</translation>
3069 <translation id="1533897085022183721">أقل من <ph name="MINUTES"/>.</translation>
3070 <translation id="7382160026931194400">‏لن تُمحى |content settings| ولا #search engines# وقد تعكس عاداتك في الصفح.</translation>
3071 <translation id="7503821294401948377">تعذر تحميل رمز '<ph name="ICON"/>' لإجراء المتصفح.</translation>
3072 <translation id="4809190954660909198">تفاصيل فوترة جديدة...</translation>
3073 <translation id="6016640600871825812">‏تتطلب Google Payments إدخال الاسم الأول واسم العائلة على الأقل.</translation>
3074 <translation id="3722396466546931176">أضف اللغات واسحبها لترتيبها حسب تفضيلك.</translation>
3075 <translation id="3857466062686943799">إضافة إلى شريط المهام</translation>
3076 <translation id="7396845648024431313">سيتم تشغيل <ph name="APP_NAME"/> عند بدء تشغيل النظام وسيستمر تشغيله في الخلفية حتى بعد إغلاق كل نوافذ <ph name="PRODUCT_NAME"/> الأخرى.</translation>
3077 <translation id="8539727552378197395">‏لا (HttpOnly)</translation>
3078 <translation id="8728672262656704056">لقد انتقلت إلى وضع التصفح المتخفي</translation>
3079 <translation id="1611704746353331382">‏تصدير الإشارات المرجعية إلى ملف HTML...</translation>
3080 <translation id="8275863942928500239">تعطيل تعليقات اللمس الإضافية على مكونات واجهة المستخدم.</translation>
3081 <translation id="2391419135980381625">الخط القياسي</translation>
3082 <translation id="8066238397346344588">‏تعطيل Google Payments</translation>
3083 <translation id="8652139471850419555">الشبكات المفضلة</translation>
3084 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (الافتراضي)</translation>
3085 <translation id="1626545055522824874">‏شهادة SHA-1</translation>
3086 <translation id="5392544185395226057">‏تمكين دعم Native Client.</translation>
3087 <translation id="5400640815024374115">‏شريحة الوحدة النمطية للنظام الأساسي الموثوق به (TPM) معطلة أو غير موجودة.</translation>
3088 <translation id="3846214748874656680">خروج من عرض ملء الشاشة</translation>
3089 <translation id="2918583523892407401">‏استخدام وضع الحماية في Chrome للمزامنة</translation>
3090 <translation id="2151576029659734873">تم إدخال فهرس علامات تبويب غير صحيح.</translation>
3091 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>تنبيه:<ph name="END_BOLD"/> هذه الملفات مؤقتة وقد يتم حذفها تلقائيًا لتوفير مساحة على القرص. <ph name="BEGIN_LINK"/>مزيد من المعلومات<ph name="END_LINK"/></translation>
3092 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> يشارك شاشتك.</translation>
3093 <translation id="5150254825601720210">‏اسم خادم بروتوكول SSL (طبقة المقابس الآمنة) لشهادة Netscape</translation>
3094 <translation id="2968792643335932010">نُسخ أقل</translation>
3095 <translation id="7199158086730159431">الحصول على مساعدة</translation>
3096 <translation id="6771503742377376720">هو مرجع مصدق</translation>
3097 <translation id="7516331482824334944">‏تعطيل دعم Chromecast التجريبي</translation>
3098 <translation id="6998872712520806535">{NUM_PAGES,plural, =1{أصبحت الصفحة التالية غير مستجيبة. يمكنك الانتظار حتى تصبح مستجيبة أو بادر بإنهائها.}zero{أصبحت الصفحات التالية غير مستجيبة. يمكنك الانتظار حتى تصبح مستجيبة أو بادر بإنهائها.}two{أصبحت الصفحتان التاليتان غير مستجيبتين. يمكنك الانتظار حتى تصبحا مستجيبتين أو بادر بإنهائهما.}few{أصبحت الصفحات التالية غير مستجيبة. يمكنك الانتظار حتى تصبح مستجيبة أو بادر بإنهائها.}many{أصبحت الصفحات التالية غير مستجيبة. يمكنك الانتظار حتى تصبح مستجيبة أو بادر بإنهائها.}other{أصبحت الصفحات التالية غير مستجيبة. يمكنك الانتظار حتى تصبح مستجيبة أو بادر بإنهائها.}}</translation>
3099 <translation id="2471964272749426546">‏أسلوب الإدخال بالتاميلية (Tamil99)</translation>
3100 <translation id="9088917181875854783">الرجاء التأكيد أن مفتاح المرور هذا يظهر على &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
3101 <translation id="8814190375133053267">‏لاسلكي، Wi-Fi</translation>
3102 <translation id="5236831943526452400">محو ملفات تعريف الارتباط وبيانات الموقع الأخرى عند الخروج من المتصفح</translation>
3103 <translation id="1558834950088298812">المرات التي تم فيها تحديث الإضافة</translation>
3104 <translation id="8410619858754994443">تأكيد كلمة المرور:</translation>
3105 <translation id="5086082738160935172">‏جهاز واجهة بشرية (HID)</translation>
3106 <translation id="2400837204278978822">نوع ملف غير معروف.</translation>
3107 <translation id="7531316138346596025">استثناءات المكونات الإضافية</translation>
3108 <translation id="8987927404178983737">شهر</translation>
3109 <translation id="6916590542764765824">إدارة الإضافات</translation>
3110 <translation id="2814100462326464815">تم قلب الصورة للخلف</translation>
3111 <translation id="3858678421048828670">لوحة المفاتيح الإيطالية</translation>
3112 <translation id="1436784010935106834">تمت الإزالة</translation>
3113 <translation id="3730639321086573427">الوجهات المحلية</translation>
3114 <translation id="7918257978052780342">تسجيل</translation>
3115 <translation id="4195814663415092787">المتابعة من حيث توقفت</translation>
3116 <translation id="2941952326391522266">هذا الخادم لم يتمكن من إثبات أن ذلك <ph name="DOMAIN"/>؛ بل إنه شهادة أمان من <ph name="DOMAIN2"/>. وربما سبب ذلك خطأ في التكوين أو مهاجمًا يعترض اتصالك.</translation>
3117 <translation id="7622994733745016847">استخدام الذاكرة الخاصة</translation>
3118 <translation id="1413809658975081374">خطأ في الخصوصية</translation>
3119 <translation id="1951615167417147110">تمرير صفحة واحدة لأعلى</translation>
3120 <translation id="6203231073485539293">التحقق من اتصالك بالإنترنت</translation>
3121 <translation id="488726935215981469">تم تشفير بياناتك باستخدام عبارة مرور المزامنة. الرجاء إدخالها أدناه.</translation>
3122 <translation id="6147020289383635445">أخفقت معاينة الطباعة.</translation>
3123 <translation id="7650511557061837441">تريد الإضافة &quot;<ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"/>&quot; إزالة &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;.</translation>
3124 <translation id="4154664944169082762">بصمات الأصابع</translation>
3125 <translation id="4193297030838143153">عنوان الفوترة جديد...</translation>
3126 <translation id="3202578601642193415">الأحدث</translation>
3127 <translation id="5774295353725270860">فتح تطبيق الملفات</translation>
3128 <translation id="1398853756734560583">تكبير</translation>
3129 <translation id="8988255471271407508">لم يتم العثور على صفحة الويب في ذاكرة التخزين المؤقت. يمكن فقط تحميل موارد معينة بأمان من ذاكرة التخزين المؤقت، مثل الصفحات التي يتم إنشاؤها من البيانات التي تم إرسالها. <ph name="LINE_BREAK"/> قد يكون سبب حدوث هذا الخطأ هو تلف في ذاكرة التخزين المؤقت بسبب عملية إغلاق بشكل غير صحيح. <ph name="LINE_BREAK"/> إذا استمرت المشكلة، فجرّب محو ذاكرة التخزين المؤقت.</translation>
3130 <translation id="1653828314016431939">موافق - إعادة التشغيل الآن</translation>
3131 <translation id="7364796246159120393">اختيار ملفّ</translation>
3132 <translation id="6443783728907198276">‏في حالة تمكين هذا الخيار، ستحتوى رسائل Stun - التي تمّ إنشاؤها عن طريق WebRTC - على عنوان الأصل.</translation>
3133 <translation id="6585283250473596934">جارٍ الدخول إلى الجلسة العامة.</translation>
3134 <translation id="8915370057835397490">جارٍ تحميل الاقتراح</translation>
3135 <translation id="1511623662787566703">‏تم تسجيل الدخول باعتبارك <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. تم إيقاف المزامنة عبر لوحة تحكم Google.</translation>
3136 <translation id="4352333825734680558">عفوًا، لا يُمكن إنشاء مستخدم جديد يخضع للإشراف. يُرجى التحقق من الاتصال بالإنترنت وإعادة المحاولة لاحقًا.</translation>
3137 <translation id="5860209693144823476">علامة التبويب 3</translation>
3138 <translation id="174773101815569257">قفل الماوس</translation>
3139 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
3140 <translation id="4250229828105606438">لقطة شاشة</translation>
3141 <translation id="8342318071240498787">هناك ملف أو دليل موجود بهذا الاسم فعلاً.</translation>
3142 <translation id="3697100740575341996">‏عطّل مشرف تقنية المعلومات ميزات Chrome الإضافية لجهازك. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
3143 <translation id="2537154813650311294">‏عدم عرض تطبيقات Drive جنبًا إلى جنب مع تطبيقات Chrome في Launcher تطبيقات.</translation>
3144 <translation id="4538684596480161368">حظر المكونات الإضافية غير المحمية دومًا على <ph name="HOST"/></translation>
3145 <translation id="8053390638574070785">إعادة تحميل هذه الصفحة</translation>
3146 <translation id="308330327687243295">https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&amp;url=%s</translation>
3147 <translation id="5507756662695126555">عدم الإنكار</translation>
3148 <translation id="3678156199662914018">الإضافة: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
3149 <translation id="3047477924825107454">هذا هو حساب للأطفال يديره <ph name="MANAGER_EMAIL"/></translation>
3150 <translation id="2620090360073999360">‏لا يمكن الوصول إلى Google Drive في الوقت الحالي.</translation>
3151 <translation id="1413372529771027206">‏تم تغير هاتفك المستخدم مع Smart Lock. اكتب كلمة المرور لتحديث Smart Lock في Chromebook على هذا الجهاز. في المرة القادمة، يمكنك فقط النقر على صورتك للدخول.</translation>
3152 <translation id="1370646789215800222">هل تريد إزالة شخص؟</translation>
3153 <translation id="725387188884494207">هل تريد بالتأكيد حذف هذا المستخدم وجميع البيانات المقترنة به من هذا الكمبيوتر؟ لا يمكن التراجع عن ذلك!</translation>
3154 <translation id="3531250013160506608">مربع نص كلمة المرور</translation>
3155 <translation id="2169062631698640254">تسجيل الدخول على أية حال</translation>
3156 <translation id="2478076885740497414">تثبيت التطبيق</translation>
3157 <translation id="1781502536226964113">فتح صفحة علامة التبويب الجديدة</translation>
3158 <translation id="765676359832457558">إخفاء الإعدادات المتقدمة...</translation>
3159 <translation id="456864639507282337">إضافة محرك بحث</translation>
3160 <translation id="8655295600908251630">القناة</translation>
3161 <translation id="5829401023154985950">إدارة...</translation>
3162 <translation id="6832874810062085277">سؤال</translation>
3163 <translation id="8401363965527883709">مربّع اختيار دون تحديد</translation>
3164 <translation id="2994417860113047071">‏يمكن رسالة المطالبة، التي تظهر عند اكتشاف اتصال شبكة خليوية، لنقل المستخدم إلى صفحة توفير بيانات الإضافة في سوق Chrome الإلكتروني.</translation>
3165 <translation id="7771452384635174008">تخطيط</translation>
3166 <translation id="6188939051578398125">أدخل أسماء أو عناوين.</translation>
3167 <translation id="4495021739234344583">إلغاء التسجيل وإعادة التشغيل</translation>
3168 <translation id="5747099790216076160">‏تعطيل إنشاء برامج دعم التطبيقات بالنسبة للتطبيقات المستضافة على Mac.</translation>
3169 <translation id="8151638057146502721">تهيئة</translation>
3170 <translation id="8443621894987748190">اختيار صورة حسابك</translation>
3171 <translation id="7374461526650987610">معالجات البروتوكول</translation>
3172 <translation id="2192505247865591433">من:</translation>
3173 <translation id="5569544776448152862">التسجيل في <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN_NAME"/><ph name="END_BOLD"/>...</translation>
3174 <translation id="5673305876422468017">تمكين النافذة المنبثقة لتوضيح الرابط.</translation>
3175 <translation id="4634771451598206121">تسجيل الدخول مرة أخرى...</translation>
3176 <translation id="7227146810596798920">تمكين خدمة تفاعل الموقع</translation>
3177 <translation id="1035590878859356651">حفظ هذه الصفحة كإشارة مرجعية...</translation>
3178 <translation id="5630205793128597629">‏تعطيل DirectWrite</translation>
3179 <translation id="3944266449990965865">الشاشة بالكامل</translation>
3180 <translation id="942954117721265519">لا تتوفر أية صور في هذا الدليل.</translation>
3181 <translation id="7143207342074048698">اتصال</translation>
3182 <translation id="671928215901716392">قفل الشاشة</translation>
3183 <translation id="2241468422635044128">تم السماح بها بواسطة الإضافة</translation>
3184 <translation id="3727187387656390258">فحص النوافذ المنبثقة</translation>
3185 <translation id="361106536627977100">بيانات فلاش</translation>
3186 <translation id="569068482611873351">استيراد...</translation>
3187 <translation id="6571070086367343653">تعديل بطاقة الائتمان</translation>
3188 <translation id="1204242529756846967">هذه اللغة مستخدمة للتدقيق الإملائي</translation>
3189 <translation id="3981760180856053153">نوع الحفظ الذي تم إدخاله غير صالح.</translation>
3190 <translation id="5500209013172943512">‏يمكن Chrome من الوصول إلى شاشات أنواع العروض التقديمية الخارجية ويستخدمها لتقديم محتوى الويب.</translation>
3191 <translation id="6798954102094737107">المكوّن الإضافي: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
3192 <translation id="4919987486109157213">تلفت الإضافة. حاول إعادة التثبيت.</translation>
3193 <translation id="5232178406098309195">‏عند استخدام أوامر تنشيط الإعدادات الصوتية، مثل &quot;Ok Google&quot; أو لمس رمز الميكروفون، فإن صوتك أو نشاط إعداداتك الصوتية يعمل على تخزين بعض الأصوات وغيرها من الإعدادات الصوتية في حسابك. وسيتم تخزين تسجيل للكلام/الصوت التالي، بالإضافة إلى بضع ثوان قبلهما.</translation>
3194 <translation id="4508345242223896011">تمرير سلس</translation>
3195 <translation id="4151403195736952345">استخدام الإعدادات العمومية الافتراضية (كشف)</translation>
3196 <translation id="6192792657125177640">الاستثناءات</translation>
3197 <translation id="5622158329259661758">‏لتعطيل استخدام GPU لإجراء عرض ملء الشاشة ثنائي الأبعاد واستخدام عرض البرنامج بدلاً من ذلك.</translation>
3198 <translation id="540969355065856584">لم يتمكن هذا الخادم من إثبات أنه <ph name="DOMAIN"/>؛ بل إن شهادة الأمان الخاصة به غير صالحة حاليًا. وربما يكون السبب في ذلك وجود خطأ في التكوين أو اعترض أحد المهاجمين للاتصال.</translation>
3199 <translation id="3654092442379740616">خطأ في المزامنة: <ph name="PRODUCT_NAME"/> قديم ويجب تحديثه.</translation>
3200 <translation id="5772177959740802111">‏دعم Chromecast التجريبي لمشغل الفيديو</translation>
3201 <translation id="7260002739296185724">‏يمكنك تمكين استخدام AVFoundation لالتقاط الفيديو ومراقبة جهاز الفيديو على نظام التشغيل OS X &gt;= 10.7. سيتم استخدام QTKit بخلاف ذلك.</translation>
3202 <translation id="3116361045094675131">لوحة المفاتيح البريطانية</translation>
3203 <translation id="7870790288828963061">‏لا توجد إصدارات أحدث لتطبيق Kiosk. لا يوجد شيء لتحديثه. يُرجى إزالة جهاز USB.</translation>
3204 <translation id="1463985642028688653">حظر</translation>
3205 <translation id="1715941336038158809">اسم المستخدم أو كلمة المرور غير صالحة.</translation>
3206 <translation id="1901303067676059328">تح&amp;ديد الكلّ</translation>
3207 <translation id="8846141544112579928">جارٍ البحث عن لوحة المفاتيح...</translation>
3208 <translation id="674375294223700098">حدث خطأ غير معروف في شهادة الخادم.</translation>
3209 <translation id="8041940743680923270">استخدام الإعداد الافتراضي العمومي (طلب)</translation>
3210 <translation id="49027928311173603">السياسة التي تم تنزيلها من الخادم غير صالحة: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
3211 <translation id="8534579021159131403">دقائق</translation>
3212 <translation id="4883993111890464517">ربما تلفت هذه الإضافة. حاول إعادة التثبيت.</translation>
3213 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
3214 <translation id="2090165459409185032">‏لاسترداد معلومات حسابك، انتقل إلى: google.com/accounts/recovery</translation>
3215 <translation id="3223445644493024689">‏انقر بالماوس مع الضغط على مفتاح Ctrl لتشغيل <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
3216 <translation id="2498539833203011245">تصغير</translation>
3217 <translation id="7410344089573941623">السؤال عند رغبة <ph name="HOST"/> في الدخول إلى الكاميرا والميكروفون التابعين لك</translation>
3218 <translation id="3480892288821151001">إرساء النافذة لليسار</translation>
3219 <translation id="252219247728877310">لم يتم تحديث المُكوّن</translation>
3220 <translation id="3031417829280473749">‏الوكيل X</translation>
3221 <translation id="2893168226686371498">المتصفح الافتراضي</translation>
3222 <translation id="347719495489420368">انقر بزر الماوس الأيمن لتشغيل <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
3223 <translation id="6914075819883071828">سجّل الدخول للحصول على علامات التبويب، والإشارات، والسجل، والإعدادات الأخرى على كل أجهزتك.</translation>
3224 <translation id="4570444215489785449">‏يمكنك الآن قفل هذا الجهاز عن بُعد في أي وقت عبر مدير Chrome.</translation>
3225 <translation id="1895934970388272448">يجب عليك تأكيد التسجيل في الطابعة لإنهاء هذه العملية - يُرجى التحقق منها الآن.</translation>
3226 <translation id="7839580021124293374">3</translation>
3227 <translation id="2350182423316644347">جارٍ تهيئة التطبيق...</translation>
3228 <translation id="132101382710394432">الشبكات المفضلة...</translation>
3229 <translation id="4316363078957068868">تمكين الدعم للشاشات التي تعمل باللمس ويمكن التمرير عليها</translation>
3230 <translation id="532360961509278431">يتعذر فتح &quot;$1&quot;: $2</translation>
3231 <translation id="324056286105023296">أليس <ph name="PROFILE_NAME"/>؟</translation>
3232 <translation id="8096505003078145654">الخادم الوكيل هو خادم يعمل بمثابة وسيط بين جهاز الكمبيوتر والخوادم الأخرى. تمت تهيئة نظامك حاليًا على استخدام وكيل، إلا أنه يتعذر على
3233 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
3234 الاتصال به.</translation>
3235 <translation id="7687314205250676044">التغيير مرة أخرة إلى &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; (الخروج مطلوب)</translation>
3236 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUBPAGE_TITLE"/></translation>
3237 <translation id="6862635236584086457">جميع الملفات المحفوظة في هذا المجلد يتم الاحتفاظ بنسخة احتياطية منها تلقائيًا عبر الإنترنت</translation>
3238 <translation id="5854912040170951372">الشريحة</translation>
3239 <translation id="4027804175521224372">(لقد فاتك—<ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
3240 <translation id="6983783921975806247">‏معرّف الكائنات (OID) المسجل</translation>
3241 <translation id="394984172568887996">‏تمّ الاستيراد من IE</translation>
3242 <translation id="5311260548612583999">ملف مفتاح خاص (اختياري):</translation>
3243 <translation id="8256319818471787266">اللامع</translation>
3244 <translation id="7568790562536448087">تحديث</translation>
3245 <translation id="3910699493603749297">لوحة مفاتيح اللغة الخميرية</translation>
3246 <translation id="5487982064049856365">لقد تم تغيير كلمة المرور مؤخرًا. الرجاء تسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور الجديدة.</translation>
3247 <translation id="1585717515139318619">‏أضاف برنامج آخر بجهاز الكمبيوتر مظهرًا قد يؤدي إلى تغيير طريقة عمل Chrome.
3249 <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
3250 <translation id="438503109373656455">ساراتوجا</translation>
3251 <translation id="7984180109798553540">لمزيد من الحماية، سيتم تشفير بياناتك من قبل <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
3252 <translation id="5036662165765606524">عدم السماح لأي موقع بتنزيل عدة ملفات تلقائيًا</translation>
3253 <translation id="8190193592390505034">جارٍ الاتصال بـ <ph name="PROVIDER_NAME"/></translation>
3254 <translation id="2433452467737464329">‏إضافة معلمة لطلب البحث في عنوان URL لتحديث الصفحة تلقائيًا: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;</translation>
3255 <translation id="8712637175834984815">تم</translation>
3256 <translation id="6569050677975271054">القائمة السوداء الثابتة فقط</translation>
3257 <translation id="6144890426075165477">ليس <ph name="PRODUCT_NAME"/> المتصفّح الافتراضي حاليًا.</translation>
3258 <translation id="4068506536726151626">تحتوي هذه الصفحة على عناصر من المواقع التالية تتتبع موقعك:</translation>
3259 <translation id="3656059567098593256"><ph name="APP_NAME"/> يود أن يشارك محتوى شاشتك مع <ph name="TARGET_NAME"/>. اختر ما ترغب في مشاركته.</translation>
3260 <translation id="254087552098767269">إلغاء التسجيل من الإدارة عن بعد لم يتم بنجاح.</translation>
3261 <translation id="4220128509585149162">الأعطال</translation>
3262 <translation id="3838543471119263078">ملفات تعريف الارتباط وبيانات المواقع والمكونات الإضافية الأخرى</translation>
3263 <translation id="8798099450830957504">الافتراضي</translation>
3264 <translation id="2309760508720442723">هناك مشكلات في سلسلة شهادات الموقع (<ph name="CERT_ERROR_DESCRIPTION"/>).</translation>
3265 <translation id="2481332092278989943">إضافة إلى الرف</translation>
3266 <translation id="4448186133363537200">تعطيل قدرة جافا سكريبت على قفل اتجاه الشاشة</translation>
3267 <translation id="1640283014264083726">‏PKCS #1 MD4 مع تشفير RSA</translation>
3268 <translation id="7805768142964895445">الحالة</translation>
3269 <translation id="872451400847464257">تعديل محرّك البحث</translation>
3270 <translation id="1202596434010270079">‏تم تحديث تطبيق Kiosk. يُرجى إزالة جهاز USB.</translation>
3271 <translation id="5512653252560939721">يجب أن تكون شهادة المستخدم مستندة إلى الأجهزة.</translation>
3272 <translation id="7495778526395737099">هل نسيت كلمة المرور القديمة؟</translation>
3273 <translation id="5372529912055771682">لا يتيح هذا الإصدار من نظام التشغيل استخدام وضع التسجيل المزود. الرجاء التأكد من تشغيل أحدث إصدار وإعادة المحاولة.</translation>
3274 <translation id="3288047731229977326">يمكن أن تؤدي الإضافات التي تعمل في وضع مطور البرامج إلى إلحاق الضرر بجهاز الكمبيوتر. إذا لم تكن مطور برامج، فيجب تعطيل هذه الإضافات التي تعمل في وضع مطور البرامج للبقاء في أمان.</translation>
3275 <translation id="474031007102415700">تحقق من أي كابلات وأعد تشغيل أي أجهزة توجيه أو أجهزة شبكة
3276 أخرى ربما تستخدمها.</translation>
3277 <translation id="2924296707677495905">‏التحويل الصوتي (ناماسكارام ← ನಮಸ್ಕಾರ)</translation>
3278 <translation id="9015601075560428829">إدخال الكلام</translation>
3279 <translation id="7256710573727326513">فتح في علامة تبويب</translation>
3280 <translation id="8174047975335711832">معلومات عن الجهاز</translation>
3281 <translation id="6227235786875481728">يتعذر تشغيل هذا الملف.</translation>
3282 <translation id="845627346958584683">وقت انتهاء الصلاحية:</translation>
3283 <translation id="725109152065019550">عذرًا، عطّل المشرف التخزين الخارجي بحسابك.</translation>
3284 <translation id="5624120631404540903">إدارة كلمات المرور</translation>
3285 <translation id="3784455785234192852">قفل</translation>
3286 <translation id="8124313775439841391">‏ONC مُدار</translation>
3287 <translation id="1594155067816010104">سيضر هذا الملف جهاز الكمبيوتر.</translation>
3288 <translation id="3378503599595235699">الاحتفاظ بالبيانات المحلية حتى الخروج من المتصفح</translation>
3289 <translation id="5605830556594064952">‏الأمريكية Dvorak</translation>
3290 <translation id="5778550464785688721">‏التحكم الكامل في MIDI</translation>
3291 <translation id="7347751611463936647">‏لاستخدام هذه الإضافة، اكتب &quot;<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>&quot;، ثم TAB، ثم الأمر أو البحث.</translation>
3292 <translation id="5703594190584829406">تظهر اقتراحات الملء التلقائي في أعلى لوحة المفاتيح بدلاً من القائمة المنسدلة.</translation>
3293 <translation id="878431691778285679">يبدو أنك تدير مستخدمًا من خلال هذا الاسم فعلاً.<ph name="LINE_BREAK"/>هل كنت تريد <ph name="BEGIN_LINK"/>الاستيراد <ph name="PROFILE_NAME"/> إلى هذا الجهاز<ph name="END_LINK"/>؟</translation>
3294 <translation id="2912905526406334195">يريد <ph name="HOST"/> استخدام الميكروفون.</translation>
3295 <translation id="2805756323405976993">تطبيقات</translation>
3296 <translation id="7235421518178823985">هذا الخادم لم يتمكن من إثبات أن ذلك <ph name="DOMAIN"/>؛ إنه شهادة أمان التي من المفترض أن تكون منذ <ph name="DAYS"/> يوم (أيام) في المستقبل. وربما يكون سبب ذلك خطأ في التكوين أو مهاجمًا يعترض اتصالك.</translation>
3297 <translation id="1608626060424371292">إزالة هذا المستخدم</translation>
3298 <translation id="2779552785085366231">‏يمكن إضافة هذه الصفحة إلى تطبيقات Launcher</translation>
3299 <translation id="3075239840551149663">تمّ إنشاء <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> باعتباره مستخدمًا يخضع للإشراف!</translation>
3300 <translation id="3651020361689274926">لم يعد المورد المطلوب موجودًا ولا يوجد عنوان لإعادة التوجيه. ومن المتوقع استمرار هذه الحالة.</translation>
3301 <translation id="3057861065630527966">نسخ الصور ومقاطع الفيديو احتياطيًا</translation>
3302 <translation id="2989786307324390836">‏حفظ شهادة واحدة بتشفير DER ثنائي</translation>
3303 <translation id="6630752851777525409"><ph name="EXTENSION_NAME"/> يريد وصولاً دائمًا إلى شهادة للمصادقة الذاتية نيابةً عنك.</translation>
3304 <translation id="3827774300009121996">&amp;ملء الشاشة</translation>
3305 <translation id="7982083145464587921">الرجاء إعادة تشغيل الجهاز لإصلاح هذا الخطأ.</translation>
3306 <translation id="3771294271822695279">ملفات فيديو</translation>
3307 <translation id="1234808891666923653">عمال الخدمة</translation>
3308 <translation id="8410073653152358832">استخدام هذا الهاتف</translation>
3309 <translation id="8157939133946352716">7x5</translation>
3310 <translation id="5849335628409778954">أدخل بطاقة الائتمان...</translation>
3311 <translation id="641551433962531164">الأحداث المتعلقة بنظام <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
3312 <translation id="7525067979554623046">إنشاء</translation>
3313 <translation id="9189690067274055051">ألغ قفل هاتفك وقرِّبه من جهاز <ph name="DEVICE_TYPE"/> للدخول.</translation>
3314 <translation id="4853020600495124913">فتح في &amp;نافذة جديدة</translation>
3315 <translation id="6847758263950452722">‏حفظ الصفحة كـ MHTML</translation>
3316 <translation id="3563432852173030730">‏تعذر تنزيل تطبيق Kiosk.</translation>
3317 <translation id="324743268744517458">‏تحذير: أنت غير متصل بخوادم Google Payments للإنتاج. لن تكون البطاقات الصادرة صالحة.</translation>
3318 <translation id="4711094779914110278">التركية</translation>
3319 <translation id="2572032849266859634">تم منح إذن دخول للقراءة فقط إلى <ph name="VOLUME_NAME"/>.</translation>
3320 <translation id="5121130586824819730">القرص الصلب ممتلئ. الرجاء الحفظ في مكان آخر أو توفير مساحة أكبر على القرص الصلب.</translation>
3321 <translation id="1875987452136482705">‏يعمل هذا الخيار على تعطيل الدعم في WebRTC لفك تشفير بث الفيديو باستخدام جهاز النظام الأساسي.</translation>
3322 <translation id="6164005077879661055">سيتم حذف جميع الملفات والبيانات المحلية المقترنة بالمستخدم الذي يخضع للإشراف نهائيًا بمجرد
3323 إزالة هذا المستخدم الذي يخضع للإشراف. وقد تظل مواقع الويب التي تم الانتقال إليها والإعدادات التابعة للمستخدم الذي يخضع للإشراف مرئية للمدير على <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
3324 <translation id="6723839937902243910">الطاقة</translation>
3325 <translation id="1031460590482534116">حدث خطأ أثناء محاولة تخزين شهادة العميل. خطأ <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
3326 <translation id="7296774163727375165">بنود <ph name="DOMAIN"/></translation>
3327 <translation id="7136984461011502314">مرحبًا بك في <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
3328 <translation id="5515008897660088170">‏نوافذ تطبيق Toolkit-Views</translation>
3329 <translation id="1826516787628120939">حساب شيكات</translation>
3330 <translation id="5241128660650683457">مراجعة كل بياناتك على مواقع الويب التي تزورها</translation>
3331 <translation id="204497730941176055">‏اسم قالب الشهادات لـ Microsoft</translation>
3332 <translation id="992032470292211616">قد تضر الإضافات والتطبيقات والمظاهر بجهازك. هل تريد بالتأكيد المتابعة؟</translation>
3333 <translation id="6276301056778294989">تأكد أن الجهاز يعرض الرمز نفسه.</translation>
3334 <translation id="2665919335226618153">عذرًا، حدث خطأ أثناء التنسيق.</translation>
3335 <translation id="5687806278383548994">تحذيرات تجاوز الخادم الوكيل لتوفير البيانات</translation>
3336 <translation id="5930693802084567591">‏تم تشفير بياناتك باستخدام كلمة مرور Google اعتبارًا من <ph name="TIME"/>. الرجاء إدخالها أدناه.</translation>
3337 <translation id="4087089424473531098">تم إنشاء الإضافة:
3339 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
3340 <translation id="499165176004408815">استخدام وضع التباين العالي</translation>
3341 <translation id="2928940441164925372">‏تمكين التجميع السلبي للمقاييس والأحداث المتعلقة بالأداء، وتوفير خيار عرض هذه البيانات بطريقة رسومية. لعرض البيانات، انتقل إلى chrome://performance.</translation>
3342 <translation id="3289856944988573801">‏للتحقق من وجود تحديثات، يُرجى استخدام شبكة Ethernet أو Wi-Fi.</translation>
3343 <translation id="450070808725753129">في حالة كون صفحة الويب مدرجة من قبل كبرنامج مسموح له بالدخول إلى الشبكة، جرّب
3344 إزالتها من القائمة وإضافتها مرة أخرى.</translation>
3345 <translation id="8300607741108698921">إعداد لمدة دقيقة</translation>
3346 <translation id="4054376378714379870">تمكين ميزات الأمان المحتمل أن تكون مزعجة.</translation>
3347 <translation id="4742746985488890273">تثبيت في الرف</translation>
3348 <translation id="4954544650880561668">التحكم في الجهاز</translation>
3349 <translation id="16620462294541761">عذرًا، ولكن تعذر التحقق من كلمة المرور. الرجاء المحاولة مرة أخرى.</translation>
3350 <translation id="5680545064257783621">لتوفير مفتاح إيقاف لتحسين تجربة استخدام الإشارات المرجعية</translation>
3351 <translation id="6748465660675848252">يمكنك المتابعة، ولكن لن تتم استعادة إلا البيانات والإعدادات المتزامنة فقط. وسيتم فقد جميع البيانات المحلية.</translation>
3352 <translation id="7646821968331713409">عدد السلاسل النقطية</translation>
3353 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
3354 <translation id="3093245981617870298">أنت غير متصل.</translation>
3355 <translation id="5657667036353380798">‏تتطلب الإضافة الخارجية تثبيت chrome الإصدار <ph name="MINIMUM_CHROME_VERSION"/> أو أعلى.</translation>
3356 <translation id="3113551216836192921">‏تم تحميل الملف المرفق إلى خوادم Google لتصحيح الخطأ.</translation>
3357 <translation id="2498765460639677199">ضخم</translation>
3358 <translation id="4801448226354548035">إخفاء الحسابات</translation>
3359 <translation id="2378982052244864789">تحديد دليل الإضافة.</translation>
3360 <translation id="7861215335140947162">ال&amp;تنزيلات</translation>
3361 <translation id="5154108062446123722">الإعدادات المتقدمة لـ <ph name="PRINTING_DESTINATION"/></translation>
3362 <translation id="4279125075627804580">تمكين وحدة تحكم واجهة المستخدم لكتم الصوت بعلامة التبويب.</translation>
3363 <translation id="1358735829858566124">الملف أو الدليل غير قابل للاستخدام.</translation>
3364 <translation id="175772926354468439">تمكين المظهر</translation>
3365 <translation id="8479179092158736425">توجيهات نشطة</translation>
3366 <translation id="3144135466825225871">‏أخفق استبدال ملف crx. تحقق ما إذا كان قيد الاستخدام.</translation>
3367 <translation id="2744221223678373668">مشتركة</translation>
3368 <translation id="885701979325669005">التخزين</translation>
3369 <translation id="9064142312330104323">‏صورة الملف الشخصي في Google (جارٍ التحميل)</translation>
3370 <translation id="5794786537412027208">‏إنهاء جميع تطبيقات Chrome</translation>
3371 <translation id="4708849949179781599">إنهاء <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
3372 <translation id="3752439026432317933">أدخل تفاصيل الفوترة...</translation>
3373 <translation id="4103419683916926126">مللي ثانية</translation>
3374 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> من <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
3375 <translation id="9127762771585363996">قلب صورة الكاميرا أفقيًا</translation>
3376 <translation id="4724450788351008910">تغيير الاقتران</translation>
3377 <translation id="2249605167705922988">مثال: 1-5، 8، 11-13</translation>
3378 <translation id="1520505881707245707">يمكن استخدام هذه العلامة لشغيل عملية التحقق من أن محتويات الملفات المتوفرة على القرص لإضافات متجر الويب تتطابق مع تم توقعه. ويمكن استخدامها لتشغيل هذه الميزة إذا لم يتم تشغيلها، ولكن لا يمكن استخدامها لإيقاف تشغيلها (لأنه يمكن للبرامج الضارة التلاعب بهذا الإعداد).</translation>
3379 <translation id="8572510699242209592">جيجابايت</translation>
3380 <translation id="4088095054444612037">الموافقة للمجموعة</translation>
3381 <translation id="4628948037717959914">صورة</translation>
3382 <translation id="3183139917765991655">مستورد الملف الشخصي</translation>
3383 <translation id="8691686986795184760">(تمكّنه حاليًا سياسة المؤسسة)</translation>
3384 <translation id="5533555070048896610">‏التحويل الصوتي (ناماستي ← नमस्ते)</translation>
3385 <translation id="7659584679870740384">لا يصرح لك باستخدام هذا الجهاز. يُرجى الاتصال بالمسؤول، للحصول على إذن تسجيل الدخول.</translation>
3386 <translation id="878763818693997570">هذا الاسم طويل جدًا</translation>
3387 <translation id="287286579981869940">جارٍ إضافة <ph name="PROVIDER_NAME"/>...</translation>
3388 <translation id="1976323404609382849">تم منع ملفات تعريف الارتباط من مواقع متعددة.</translation>
3389 <translation id="1097091804514346906">تعرض عدادات حجم البيانات في مربع حوار محو بيانات التصفح.</translation>
3390 <translation id="2507649982651274960">لقد تم تسجيل جهازك بنجاح لإدارة المؤسسة، لكن قد فشل إرسال بيانات الأصل والموقع. يُرجى إدخال هذه البيانات يدويًا من وحدة تحكم المشرف لهذا الجهاز.</translation>
3391 <translation id="5016228287818420766">إذا تم تمكين هذا الخيار، تعمل نقرة زر وضع القارئ على تمرير إصدار وضع القارئ لصفحة الويب لأعلى بدلاً من الانتقال إليه.</translation>
3392 <translation id="6775200426306143288">سجّل الدخول باستخدام اسم المستخدم الذي قدمته إليك مؤسستك لتسجيل جهازك لإدارة المشاريع.</translation>
3393 <translation id="5931146425219109062">قراءة جميع بياناتك وتغييرها على مواقع الويب التي تزورها</translation>
3394 <translation id="3655670868607891010">إذا كنت تشاهد هذا بكثرة، فجرّب <ph name="HELP_LINK"/>.</translation>
3395 <translation id="4504940961672722399">استخدم هذه الإضافة بالنقر على هذا الرمز أو بالضغط على <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
3396 <translation id="2523966157338854187">فتح صفحة محددة أو مجموعة صفحات.</translation>
3397 <translation id="4176463684765177261">معطل</translation>
3398 <translation id="2483350027598201151">ميجابايت</translation>
3399 <translation id="154603084978752493">الإضافة إلى محرّكات البحث...</translation>
3400 <translation id="2079545284768500474">تراجع</translation>
3401 <translation id="114140604515785785">الدليل الجذر للإضافة:</translation>
3402 <translation id="2470332835941011566">السماح لـ <ph name="URL"/> بالتعرف عليك عن طريق مفتاح الأمان؟</translation>
3403 <translation id="5055309315264875868">عرض رابط في صفحة إعدادات مدير كلمة المرور لإدارة كلمات المرور المتزامنة عبر الإنترنت.</translation>
3404 <translation id="3925842537050977900">إزالة التثبيت من الرف</translation>
3405 <translation id="6664237456442406323">‏للأسف، تمت تهيئة جهاز الكمبيوتر باستخدام معرف جهاز غير صحيح. وهذا يمنع تحديث نظام التشغيل Chrome بأحدث إصلاحات الأمان، وقد يكون جهاز الكمبيوتر <ph name="BEGIN_BOLD"/>عرضة للهجمات الضارة<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
3406 <translation id="2707024448553392710">تنزيل المُكوّن</translation>
3407 <translation id="3972425373133383637">البقاء على اتصال بما تحتاج إلى معرفته عبر جميع الأجهزة.</translation>
3408 <translation id="8493236660459102203">الميكروفون:</translation>
3409 <translation id="4788968718241181184">‏أسلوب الإدخال الفيتنامي (TCVN6064)</translation>
3410 <translation id="3254409185687681395">وضع إشارة على هذه الصفحة</translation>
3411 <translation id="5694501201003948907">جارٍ ضغط $1 من العناصر...</translation>
3412 <translation id="3815571115159309122">‏تم العثور على <ph name="FILE_COUNT"/> من الصور الجديدة
3413 <ph name="LINE_BREAK1"/>
3414 جاهز لإجراء نسخ احتياطي في <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Drive<ph name="END_LINK"/></translation>
3415 <translation id="2677924368525077324">تمكين تعديل النص المستند إلى اللمس</translation>
3416 <translation id="9213566138414731677">‏عفوًا، <ph name="WALLET_ERROR"/> يمكنك إكمال هذه المعاملة بدون استخدام Google Payments.</translation>
3417 <translation id="4680322106555328717">‏لقد سمحت مؤخرًا بتشغيل محتوى غير آمن على هذا الموقع (مثل النصوص البرمجية أو إطارات iFrame).</translation>
3418 <translation id="283669119850230892">لاستخدام الشبكة <ph name="NETWORK_ID"/>، أكمل أولاً اتصالك بالإنترنت أدناه.</translation>
3419 <translation id="7513996269498582533">كشف عن طريقك</translation>
3420 <translation id="9073281213608662541">‏بروتوكول مصادقة كلمات المرور (PAP)</translation>
3421 <translation id="7581279002575751816">‏المكونات الإضافية لـ NPAPI غير متوافقة.</translation>
3422 <translation id="7225807090967870017">إنشاء معرّف</translation>
3423 <translation id="402759845255257575">عدم السماح لأي موقع بتشغيل جافا سكريبت</translation>
3424 <translation id="1095631072651601838">تم التحقق من هوية <ph name="ORGANIZATION"/> في <ph name="LOCALITY"/> بواسطة <ph name="ISSUER"/>. تم التزويد بمعلومات شفافية الشهادة من خلال الخادم، ولكن لم يتم التعرّف على سجل أو أكثر من سجلات شفافية الشهادة.</translation>
3425 <translation id="4610637590575890427">هل قصدت الذهاب إلى الموقع <ph name="SITE"/>؟</translation>
3426 <translation id="5141240743006678641">‏تشفير كلمات المرور المتزامنة باستخدام بيانات اعتماد Google</translation>
3427 <translation id="6871906683378132336">تبدو كمقالة.</translation>
3428 <translation id="8391950649760071442">‏التحويل الصوتي (إيماندي ← ఏమండీ)</translation>
3429 <translation id="5866389191145427800">لتحديد إعدادات جودة الصورة الملتقطة في حالة ارتفاع مستوى الجودة.</translation>
3430 <translation id="9033580282188396791">‏يمكن أداة حل الخادم الوكيل V8 خارج المعالجة. يشغل أداة حل الخادم الوكيل V8 في معالجة الأداة بدلاً من معالجة المتصفح من الداخل.</translation>
3431 <translation id="5500122897333236901">الأيسلندية</translation>
3432 <translation id="7648992873808071793">تخزين الملفات على هذا الجهاز</translation>
3433 <translation id="4958202758642732872">استثناءات ملء الشاشة</translation>
3434 <translation id="6990778048354947307">مظهر معتم</translation>
3435 <translation id="8119631488458759651">إزالة هذا الموقع</translation>
3436 <translation id="5225324770654022472">إظهار اختصار التطبيقات</translation>
3437 <translation id="1408803555324839240">عفوًا! يتعذر إنشاء مستخدم خاضع لإدارة جديد. يُرجى التأكد من تسجيل الدخول بشكل صحيح وإعادة المحاولة.</translation>
3438 <translation id="6016551720757758985">‏تأكيد Powerwash بالعودة إلى الإصدار السابق</translation>
3439 <translation id="4927753642311223124">ليس هناك شيء تراه هنا، انتقل إلى مكان آخر.</translation>
3440 <translation id="8153607920959057464">يتعذر عرض هذا الملف.</translation>
3441 <translation id="3819007103695653773">السماح لجميع المواقع بإرسال رسائل دفع في الخلفية</translation>
3442 <translation id="5817397429773072584">الصينية التقليدية</translation>
3443 <translation id="444134486829715816">توسيع...</translation>
3444 <translation id="1272978324304772054">لا ينتمي حساب المستخدم هذا إلى النطاق المسجَّل به هذا الجهاز. إذا أردت التسجيل بنطاق مختلف، فيلزمك إجراء استرداد الجهاز أولاً.</translation>
3445 <translation id="498294082491145744">تغيير الإعدادات التي تتحكم في وصول مواقع الويب إلى ميزات كملفات تعريف الارتباط، وجافا سكريبت، والمكونات الإضافية، والمواقع الجغرافية، والميكروفون والكاميرا، وغيرها.</translation>
3446 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
3447 <translation id="857779305329188634">‏تمكين التوافق مع بروتوكول QUIC التجريبي.</translation>
3448 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
3449 <translation id="8960795431111723921">نحن نحقق في هذه المشكلة حاليًا.</translation>
3450 <translation id="7345706641791090287">تأكيد كلمة المرور</translation>
3451 <translation id="862727964348362408">معلقة</translation>
3452 <translation id="2482878487686419369">الاشعارات</translation>
3453 <translation id="8004582292198964060">المتصفّح</translation>
3454 <translation id="3025022340603654002">تقديم اقتراحات الملء التلقائي عند النقر الأولي بالماوس على عنصر النموذج.</translation>
3455 <translation id="2040460856718599782">عفوًا، حدث خطأ ما أثناء محاولة مصادقتك. الرجاء التحقق جيدًا من بيانات اعتماد تسجيل الدخول وإعادة المحاولة.</translation>
3456 <translation id="8733326791725507133">تُمكّن تنفيذًا تجريبيًا لواجهة برمجة تطبيقات إدارة بيانات الاعتماد. لا نعد بأن هذا لن يكشف كل كلمات مرورك لكل موقع على الويب، فلا تُمكّن هذه الميزة إلا إذا كنت تعي هذه الخطوة تمامًا.</translation>
3457 <translation id="695755122858488207">زر اختيار غير محدد</translation>
3458 <translation id="1934636348456381428">تمكين تنفيذ أشرطة التمرير المركبة التجريبية. ويجب عليك أيضًا تمكين التأليف المتسلسل لتحريك أشرطة التمرير.</translation>
3459 <translation id="5367260322267293088">تمكين صفحة علامة تبويب تجريبية جديدة باستخدام الرموز الكبيرة.</translation>
3460 <translation id="4713544552769165154">‏تم تصميم هذا الملف لجهاز كمبيوتر يستخدم برنامج Macintosh. وهو غير متوافق مع جهازك الذي يعمل بنظام تشغيل Chrome. يُرجى البحث في <ph name="BEGIN_LINK"/>سوق Chrome الإلكتروني<ph name="END_LINK"/> للحصول على تطبيق بديل مناسب.<ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>مزيد من المعلومات<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
3461 <translation id="1326632442851891994">تعطيل الإدخال الصوتي على لوحة المفاتيح الظاهرية.</translation>
3462 <translation id="8666678546361132282">الإنجليزية</translation>
3463 <translation id="326999365752735949">تنزيل الاختلافات</translation>
3464 <translation id="2224551243087462610">تعديل اسم المجلد</translation>
3465 <translation id="7222245588540287464">تحديد ما إذا كان البحث السياقي ممكنًا.</translation>
3466 <translation id="1358741672408003399">التدقيق الإملائي والتدقيق النحوي</translation>
3467 <translation id="4910673011243110136">الشبكات الخاصة</translation>
3468 <translation id="2527167509808613699">جميع أنواع الاتصالات</translation>
3469 <translation id="653019979737152879">جارٍ مزامنة <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
3470 <translation id="8662795692588422978">الأشخاص</translation>
3471 <translation id="8072988827236813198">إضافة علامات التبويب</translation>
3472 <translation id="2673589024369449924">إنشاء اختصار على سطح المكتب لهذا المستخدم</translation>
3473 <translation id="4330523403413375536">تمكين تجارب أدوات مطوّري البرامج. يمكنك استخدام لوحة الإعدادات في أدوات مطوّري البرامج للتبديل بين التجارب الفردية.</translation>
3474 <translation id="2017334798163366053">تعطيل جمع بيانات مستوى الأداء</translation>
3475 <translation id="3833761542219863804">‏التحويل الصوتي (ماوسام ← ਮੌਸਮ)</translation>
3476 <translation id="7004499039102548441">علامات التبويب الأخيرة</translation>
3477 <translation id="7644029910725868934">تمكين مجلد الإشارات المرجعية المُدارة للمستخدمين تحت الإشراف</translation>
3478 <translation id="2386171414103162062">المرات التي تعرضت فيها علامة التبويب للعطل (&quot;<ph name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/>&quot;)</translation>
3479 <translation id="761779991806306006">لم يتم حفظ أي كلمات مرور.</translation>
3480 <translation id="256636418356649753">تمكين وضع سطح المكتب الموحد.</translation>
3481 <translation id="1692602667007917253">عفوًا، حدث خطأ ما</translation>
3482 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (معرف الإضافة &quot;<ph name="EXTENSION_ID"/>&quot;) غير مسموح بها في هذا النوع من الجلسات.</translation>
3483 <translation id="3613796918523876348">استرداد على أية حال</translation>
3484 <translation id="2857421400871862029">طلب الإذن عند محاولة أحد المواقع تعطيل مؤشر الماوس (مستحسن)</translation>
3485 <translation id="1910721550319506122">مرحبًا!</translation>
3486 <translation id="4035758313003622889">مدير الم&amp;هام</translation>
3487 <translation id="6356936121715252359">‏إعدادات التخزين لبرنامج Adobe Flash Player...</translation>
3488 <translation id="8874184842967597500">غير متصل</translation>
3489 <translation id="8354560714384889844">‏مربع حوار معلومات تطبيق Toolkit-Views.</translation>
3490 <translation id="7313804056609272439">‏أسلوب الإدخال الفيتنامي (VNI)</translation>
3491 <translation id="8599675288025166194">تمكين التطبيقات التجريبية المؤقتة القابلة للربط.</translation>
3492 <translation id="9093469356685234112">حسابات محفوظة لـ <ph name="ORIGIN"/></translation>
3493 <translation id="5677503058916217575">لغة الصفحة:</translation>
3494 <translation id="6739254200873843030">البطاقة منتهية الصلاحية. يُرجى التحقق من التاريخ أو إدخال بطاقة جديدة.</translation>
3495 <translation id="8106211421800660735">رقم بطاقة الائتمان</translation>
3496 <translation id="9159562891634783594">تمكين تسجيل طابعات السحاب غير المسجلة من معاينة الطباعة.</translation>
3497 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>إنشاء مستخدم يخضع للإشراف<ph name="LINK_END"/> لهذا الجهاز.</translation>
3498 <translation id="2872961005593481000">إيقاف التشغيل</translation>
3499 <translation id="8986267729801483565">حفظ التزيلات في المجلد:</translation>
3500 <translation id="506152810699123561">المقاييس المتعلقة بتأثير <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> على ذاكرة النظام</translation>
3501 <translation id="674632704103926902">تمكين السحب بعد النقر</translation>
3502 <translation id="6510568984200103950">إعدادات أقل</translation>
3503 <translation id="4791148004876134991">‏يغير سلوك Cmd+`‎ عندما يصبح تطبيق Chrome نشطًا. في حالة التمكين، لن يتم تشغيل تطبيقات Chrome عند الضغط على Cmd+`‎ من نافذة المتصفح، ولن يتم تشغيل نوافذ المتصفح عندما يكون تطبيق Chrome نشطًا.</translation>
3504 <translation id="8954952943849489823">أخفق النقل، خطأ غير متوقع: $1</translation>
3505 <translation id="2318143611928805047">حجم الورق</translation>
3506 <translation id="7100897339030255923"><ph name="COUNT"/> من العناصر المحددة</translation>
3507 <translation id="5324674707192845912">‏أنت على وشك إلغاء تسجيل <ph name="DEVICE_TYPE"/> هذا مع Google لتعطيل إمكانية تحديد موقع الجهاز عن بُعد ومسح بياناته وقفله. سيتطلب هذا إعادة التشغيل. هل ترغب في الاستمرار؟</translation>
3508 <translation id="4322394346347055525">إغلاق علامات التبويب الأخرى</translation>
3509 <translation id="2562743677925229011">لم يتم تسجيل الدخول إلى <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3510 <translation id="5592595402373377407">لم تتوفر بيانات كافية بعد.</translation>
3511 <translation id="2890333672271810534">الس&amp;جل وعلامات التبويب الحديثة</translation>
3512 <translation id="1556189134700913550">تطبيق على الكل</translation>
3513 <translation id="881799181680267069">إخفاء النوافذ الأخرى</translation>
3514 <translation id="4724850507808590449">تم نسخ <ph name="FILE_COUNT"/> من الصور احتياطيًا</translation>
3515 <translation id="3267726687589094446">متابعة السماح بالتنزيلات التلقائية لعدة ملفات</translation>
3516 <translation id="1812631533912615985">إزالة تثبيت علامات التبويب</translation>
3517 <translation id="6042308850641462728">المزيد</translation>
3518 <translation id="1408789165795197664">متقدم...</translation>
3519 <translation id="1650709179466243265">‏إضافة www. و.com وفتح العنوان</translation>
3520 <translation id="2391243203977115091">تم العثور على <ph name="FILE_COUNT"/> من الصور الجديدة
3521 <ph name="LINE_BREAK1"/>
3522 لا توجد مساحة كافية على الجهاز.
3523 <ph name="LINE_BREAK2"/>
3524 حاول تحديد صور قليلة للبدء.</translation>
3525 <translation id="914566504855049417">‏تمكين التوافق مع DTLS 1.2 لأجل WebRTC.</translation>
3526 <translation id="4416628180566102937">التسجيل وإعادة التشغيل</translation>
3527 <translation id="4623537843784569564">ربما تم تحديث هذه الإضافة بشكلٍ غير صحيح. حاول إعادة التثبيت.</translation>
3528 <translation id="4342311272543222243">‏عفوا، حدث خطأ TPM.</translation>
3529 <translation id="3727884750434605207">‏تمكين إدخال النصوص البرمجية بدلاً من إمكانية وصول Android الأصلية.</translation>
3530 <translation id="5152451685298621771">(حساب للأطفال)</translation>
3531 <translation id="1285484354230578868">‏تخزين البيانات في حساب Google Drive</translation>
3532 <translation id="7106346894903675391">شراء المزيد من السعة التخزينية...</translation>
3533 <translation id="994289308992179865">ت&amp;كرار</translation>
3534 <translation id="7596831438341298034">حسنًا، استيراد</translation>
3535 <translation id="8141520032636997963">‏الفتح باستخدام Adobe Reader</translation>
3536 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
3537 <translation id="4287502004382794929">ليست لديك تراخيص برامج كافية لتسجيل هذا الجهاز. الرجاء الاتصال بالمبيعات لشراء المزيد. إذا كنت تعتقد أن هذه الرسالة ظهرت عن طريق الخطأ، فالرجاء الاتصال بالدعم.</translation>
3538 <translation id="8112754292007745564">‏تمكين واجهة برمجة تطبيقات MIDI على الويب</translation>
3539 <translation id="3302709122321372472">‏تعذر تحميل ملف css (أوراق الأنماط المتتالية) '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' للنص البرمجي للمحتوى.</translation>
3540 <translation id="6474706907372204693">طريقة الإدخال السابقة</translation>
3541 <translation id="305803244554250778">إنشاء اختصارات للتطبيق في الأماكن التالية:</translation>
3542 <translation id="1858745523832238955">تم التحقق من هوية موقع الويب هذا بواسطة <ph name="ISSUER"/>. لم يتم التزويد بمعلومات شفافية الشهادة من خلال الخادم.</translation>
3543 <translation id="574392208103952083">متوسط</translation>
3544 <translation id="8877448029301136595">[الدليل الأصل]</translation>
3545 <translation id="3816844797124379499">تتعذر إضافة التطبيق نظرًا لأنه يتعارض مع '<ph name="APP_NAME"/>'.</translation>
3546 <translation id="7301360164412453905">‏مفاتيح اختيار لوحة المفاتيح &quot;Hsu&quot;</translation>
3547 <translation id="1477301030751268706">ذاكرة التخزين المؤقت للرمز المميز لواجهة برمجة تطبيقات الهوية</translation>
3548 <translation id="8631271110654520730">جارٍ نسخ صورة الاستعادة...</translation>
3549 <translation id="8394212467245680403">حروف أبجدية رقمية</translation>
3550 <translation id="5885324376209859881">إدارة إعدادات الوسائط...</translation>
3551 <translation id="7586498138629385861">‏سيستمر Chrome في العمل أثناء فتح تطبيقات Chrome.</translation>
3552 <translation id="5547708377119645921">منح كل القيم وزنًا متساويًا في بيانات الأداء</translation>
3553 <translation id="642870617012116879">حاول هذا الموقع تنزيل عدة ملفات تلقائيًا.</translation>
3554 <translation id="8241040075392580210">الظلال</translation>
3555 <translation id="6206337697064384582">Server 1</translation>
3556 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
3557 <translation id="411319158827715214">الأحداث المتعلقة بأي إضافات مثبتة مسبقًا أو يتم تثبيتها على <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3558 <translation id="7466861475611330213">أسلوب الترقيم</translation>
3559 <translation id="2401037059267028299">‏تمكين ChromeVox</translation>
3560 <translation id="2496180316473517155">سجل التصفح</translation>
3561 <translation id="602251597322198729">يحاول هذا الموقع تنزيل ملفات متعددة. هل تريد السماح بهذا الإجراء؟</translation>
3562 <translation id="6116921718742659598">تغيير إعدادات اللغة والإدخال</translation>
3563 <translation id="4365673000813822030">عذرًا، توقفت المزامنة.</translation>
3564 <translation id="6790820461102226165">إضافة شخص...</translation>
3565 <translation id="2332131598580221120">عرض في المتجر</translation>
3566 <translation id="5875858680971105888">عفوًا، يتعذّر استيراد المستخدم الذي يخضع للإشراف. يُرجى التحقق من الاتصال بالإنترنت وإعادة المحاولة لاحقًا.</translation>
3567 <translation id="5411472733320185105">عدم استخدام إعدادات الخادم الوكيل لهذه المضيفات والنطاقات:</translation>
3568 <translation id="3685121001045880436">‏من المحتمل أن الخادم الذي يستضيف صفحة الويب قد تعرض لتحميل زائد أو صادف خطأ ما.
3569 لتجنب السماح للإضافات بإجراء حركات مرور زائدة وزيادة سوء الموقف، فإن
3570 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
3571 قد توقف مؤقتًا عن السماح لطلبات الإضافات المرسلة إلى عنوان URL هذا.
3572 <ph name="LINE_BREAK"/>
3573 إذا كنت تعتقد أن هذا السلوك غير مرغوب فيه، على سبيل المثال، إذا كنت تُجري تصحيحًا للأخطاء على موقعك الإلكتروني الخاص، فالرجاء
3574 الانتقال إلى <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>،
3575 حيث يمكنك العثور على مزيد من المعلومات بما في ذلك كيفية تعطيل الميزة.</translation>
3576 <translation id="7572787314531933228">تمكين الإشارات المرجعية المُدارة للمستخدمين تحت الإشراف</translation>
3577 <translation id="5411769601840150972">يتم تعيين التاريخ والوقت تلقائيًا.</translation>
3578 <translation id="1747687775439512873">‏تعطيل WiMAX</translation>
3579 <translation id="6691936601825168937">إعا&amp;دة توجيه</translation>
3580 <translation id="6566142449942033617">تعذر تحميل '<ph name="PLUGIN_PATH"/>' للمكوّن الإضافي.</translation>
3581 <translation id="7299337219131431707">تمكين تصفح الضيف</translation>
3582 <translation id="2312980885338881851">عفوًا، يبدو أنه لا يوجد لديك مستخدمون يخضعون للإشراف حتى يتم استيرادهم. يُرجى إنشاء مستخدم أو أكثر من جهاز آخر، ومن ثمّ يُمكنك استيرادهم هنا.</translation>
3583 <translation id="6823506025919456619">‏يلزمك تسجيل الدخول إلى Chrome للاطلاع على أجهزتك</translation>
3584 <translation id="7065534935986314333">حول النظام</translation>
3585 <translation id="4691088804026137116">عدم مزامنة أي شيء</translation>
3586 <translation id="6454421252317455908">أسلوب الإدخال الصيني (سريع)</translation>
3587 <translation id="368789413795732264">حدث خطأ أثناء محاولة كتابة الملف: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
3588 <translation id="7786889348652477777">&amp;إعادة تحميل التطبيق</translation>
3589 <translation id="1173894706177603556">إعادة تسمية</translation>
3590 <translation id="6659213950629089752">تم تكبير/تصغير هذه الصفحة عبر إضافة &quot;<ph name="NAME"/>&quot;</translation>
3591 <translation id="2128691215891724419">خطأ في المزامنة: تحديث عبارة مرور المزامنة...</translation>
3592 <translation id="2351266942280602854">اللغة والإدخال</translation>
3593 <translation id="2148716181193084225">اليوم</translation>
3594 <translation id="7816975051619137001">التصحيح الإملائي تلقائيًا</translation>
3595 <translation id="856992080682148">‏تنتهي صلاحية شهادة هذا الموقع في 2017 أو بعد ذلك، وتتضمن سلسلة الشهادات شهادة موقعة باستخدام SHA-1.</translation>
3596 <translation id="4608500690299898628">&amp;بحث...</translation>
3597 <translation id="4796938776984088430">الم&amp;ساعدة ونبذة عن</translation>
3598 <translation id="7582582252461552277">تفضيل هذه الشبكة</translation>
3599 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
3600 <translation id="8724859055372736596">&amp;عرض في المجلد</translation>
3601 <translation id="5990198433782424697">‏الإضافات في عناوين chrome:// URL</translation>
3602 <translation id="1793119619663054394">‏هل تريد بالتأكيد إزالة &quot;<ph name="PROFILE_NAME"/>&quot; وكل البيانات المرتبطة بمتصفح Chrome من جهاز الكمبيوتر هذا؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.</translation>
3603 <translation id="7456142309650173560">مطوري البرامج</translation>
3604 <translation id="4605399136610325267">لا يوجد اتصال بالإنترنت</translation>
3605 <translation id="6797493596609571643">عفوًا، حدث خطأ ما.</translation>
3606 <translation id="2251861737500412684">التمرير الزائد للوحة المفاتيح االظاهرية</translation>
3607 <translation id="978407797571588532">الانتقال إلى
3608 <ph name="BEGIN_BOLD"/>
3609 ابدأ &gt; لوحة التحكم &gt; اتصالات الشبكة &gt; معالج اتصال جديد
3610 <ph name="END_BOLD"/>
3611 لاختبار الاتصال.</translation>
3612 <translation id="5554489410841842733">سيظهر هذا الرمز عند عمل الإضافة في الصفحة الحالية.</translation>
3613 <translation id="5317217568993504939">أو تحديد شبكة جديدة</translation>
3614 <translation id="7487969577036436319">لم يتم تثبيت أي مكونات</translation>
3615 <translation id="986761196352057687">تعذر إنشاء اتصال آمن نظرًا لأن هذا الموقع يستخدم بروتوكول غير مدعوم.</translation>
3616 <translation id="8249462233460427882">التمهيد (الحصول على علامات تجزئة متوقعة دون فرضها)</translation>
3617 <translation id="4862642413395066333">‏توقيع استجابات OCSP</translation>
3618 <translation id="8811314776632711217">‏العارض المفوَّض (AKA Übercompositor).</translation>
3619 <translation id="4534799089889278411">‏قل &quot;Ok Google&quot; في علامة تبويب جديدة وgoogle.com وApp Launcher</translation>
3620 <translation id="3056670889236890135">لا يمكنك تعديل سوى إعدادات المستخدم الحالي. التبديل إلى هذا المستخدم لتعديل إعداداته.</translation>
3621 <translation id="5266113311903163739">خطأ استيراد مرجع مصدق</translation>
3622 <translation id="4240511609794012987">الذاكرة المشتركة</translation>
3623 <translation id="7491962110804786152">علامة تبويب</translation>
3624 <translation id="4756388243121344051">ال&amp;سجل</translation>
3625 <translation id="7614030880636783720">‏لا تتوفر شبكة Wi-Fi وبيانات الجوال. يمكن تحميل الصفحة بعد اتصال الجهاز بشبكة.</translation>
3626 <translation id="1146673768181266552">معرِّف العطل <ph name="CRASH_ID"/> (<ph name="CRASH_LOCAL_ID"/>)</translation>
3627 <translation id="3544347428588533940">‏Smart Lock جاهز تقريبًا</translation>
3628 <translation id="8044899503464538266">بطيء</translation>
3629 <translation id="3789841737615482174">تثبيت</translation>
3630 <translation id="4782449893814226250">لقد سألت والديك ما إذا كان مناسبًا لك زيارة هذه الصفحة.</translation>
3631 <translation id="4320697033624943677">إضافة مستخدمين</translation>
3632 <translation id="1283379245075810567">بدء النسخ المطابق</translation>
3633 <translation id="9153934054460603056">حفظ الهوية وكلمة المرور</translation>
3634 <translation id="1455548678241328678">لوحة المفاتيح النرويجية</translation>
3635 <translation id="7908378463497120834">عذرًا، تعذر تركيب جزء واحد على الأقل من جهاز سعة التخزين الخارجية.</translation>
3636 <translation id="2520481907516975884">تبديل وضع الصينية/الإنجليزية</translation>
3637 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
3638 <translation id="6358450015545214790">ماذا تعني هذه الأقسام؟</translation>
3639 <translation id="1156185823432343624">مستوى الصوت: تم كتم الصوت</translation>
3640 <translation id="6251924700383757765">سياسة الخصوصية</translation>
3641 <translation id="1352103415082130575">‏لوحة المفاتيح التايلاندية (Pattachote)</translation>
3642 <translation id="1188807932851744811">لم يتم تحميل السجل.</translation>
3643 <translation id="6264365405983206840">تحديد &amp;الكل</translation>
3644 <translation id="1179803038870941185">‏يريد <ph name="URL"/> الحصول على إمكانية تحكم كاملة في أجهزة MIDI.</translation>
3645 <translation id="6615455863669487791">عرضه</translation>
3646 <translation id="1455457703254877123">لم يعد بإمكان المالك (أنت) إدارة هذا الجهاز عن بعد.</translation>
3647 <translation id="3543393733900874979">أخفق التحديث (خطأ: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
3648 <translation id="991969738502325513">ماذا يجب أن تفعل؟</translation>
3649 <translation id="1017280919048282932">إ&amp;ضافة التعبير إلى القاموس</translation>
3650 <translation id="3534879087479077042">ما اسم المستخدم الذي يخضع للإشراف؟</translation>
3651 <translation id="5115563688576182185">(64 بت)</translation>
3652 <translation id="1594233345027811150">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{التنزيل قيد التقدم}zero{التنزيلات قيد التقدم}two{تنزيلان قيد التقدم}few{التنزيلات قيد التقدم}many{التنزيلات قيد التقدم}other{التنزيلات قيد التقدم}}</translation>
3653 <translation id="9011178328451474963">علامة التبويب السابقة</translation>
3654 <translation id="8319414634934645341">استخدام المفتاح الموسع</translation>
3655 <translation id="6080100832288487452">الكتابة بالإشارة على لوحة المفاتيح الظاهرية.</translation>
3656 <translation id="6056710589053485679">إعادة تحميل عادية</translation>
3657 <translation id="161821681072026592">ملء كلمات المرور عند تحديد الحساب</translation>
3658 <translation id="4563210852471260509">لغة الإدخال الأولية هي الصينية</translation>
3659 <translation id="2888807692577297075">‏لا توجد عناصر متطابقة مع &lt;b&gt;&quot;<ph name="SEARCH_STRING"/>&quot;&lt;/b&gt;</translation>
3660 <translation id="3908501907586732282">تمكين الإضافة</translation>
3661 <translation id="6897140037006041989">وكيل المستخدم</translation>
3662 <translation id="3413122095806433232">‏جهات إصدار المرجع المصدق (CA): <ph name="LOCATION"/></translation>
3663 <translation id="3635030235490426869">علامة التبويب 1</translation>
3664 <translation id="701080569351381435">عرض المصدر</translation>
3665 <translation id="3286538390144397061">إعادة التشغيل الآن</translation>
3666 <translation id="1464258312790801189">حساباتك</translation>
3667 <translation id="163309982320328737">العرض الأولي للحرف هو عرض بالكامل</translation>
3668 <translation id="6596092346130528198">هل هذه هي صفحة علامة التبويب الجديدة التي كنت تتوقع ظهورها؟</translation>
3669 <translation id="3926002189479431949">‏تم تغيير هاتف Smart Lock</translation>
3670 <translation id="6965648386495488594">المنفذ</translation>
3671 <translation id="7631887513477658702">فت&amp;ح هذا النوع من الملفات دومًا</translation>
3672 <translation id="3858027520442213535">تحديث التاريخ والوقت</translation>
3673 <translation id="8506101089619487946">‏هل تريد إيقاف Smart Lock في Chromebook؟</translation>
3674 <translation id="8627795981664801467">الاتصالات الآمنة فقط</translation>
3675 <translation id="795025003224538582">عدم إعادة التشغيل</translation>
3676 <translation id="8680787084697685621">تفاصيل تسجيل الدخول إلى الحساب قديمة.</translation>
3677 <translation id="5649823029736413118">يحتاج <ph name="URL"/> إلى تحديد هوية جهازك بشكلٍ فريد لتشغيل المحتوى المميز.</translation>
3678 <translation id="8090234456044969073">قراءة قائمة بمواقع الويب التي تتردد عليها بكثرة</translation>
3679 <translation id="7946068607136443002">ستظهر قائمة التطبيق في وضع ملء الشاشة عندما تكون في وضع عرض اللمس. ولا تفعل هذه العلامة شيئًا خارج هذا الوضع.</translation>
3680 <translation id="8899285681604219177">تم تعطيل الإضافات غير المدعومة</translation>
3681 <translation id="889901481107108152">عذرًا، هذه التجربة غير متاحة على نظامك الأساسي.</translation>
3682 <translation id="1873879463550486830">‏صندوق حماية SUID</translation>
3683 <translation id="8118860139461251237">إدارة التنزيلات</translation>
3684 <translation id="5111852801054039429">‏تعطيل WebRTC</translation>
3685 <translation id="2190355936436201913">(فارغ)</translation>
3686 <translation id="8515737884867295000">أخفقت المصادقة استنادًا إلى الشهادة</translation>
3687 <translation id="5818003990515275822">الكورية</translation>
3688 <translation id="404010098438120717">‏تمكين WebVR</translation>
3689 <translation id="2453021845418314664">إعدادات المزامنة المتقدمة</translation>
3690 <translation id="14720830734893704">تمكين إتاحة لوحة المفاتيح الظاهرية.</translation>
3691 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
3692 <translation id="3147485256806412701">هذا الموقع يستخدم نطاق مستوى أعلى عام جديد.</translation>
3693 <translation id="1185924365081634987">يمكنك أيضا أن تجرّب <ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START"/>التصفح كضيف<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END"/> لإصلاح هذا الخطأ في الشبكة.</translation>
3694 <translation id="3960121209995357026">تمكين التصحيحات الإملائية التلقائية</translation>
3695 <translation id="6533965071487181681">‏في حالة التمكين، فإن عنوان URL التالي: chrome://md-settings/ يحمّل صفحة إعدادات التصميم متعدد الأبعاد.</translation>
3696 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> غير متوفّر</translation>
3697 <translation id="4633945134722448536">عند التمكين، يؤدي الجلب المسبق لنتائج البحث لطلبات بحث المربع متعدد الاستخدامات المكتوبة وإعادة استخدام صفحة قاعدة البحث المعروضة مسبقًا لجلب أي طلب بحث (وليس الجلب المسبق لطلب البحث فقط).</translation>
3698 <translation id="8755376271068075440">أ&amp;كبر</translation>
3699 <translation id="8132793192354020517">تم الاتصال بالموقع <ph name="NAME"/></translation>
3700 <translation id="949382280525592713"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> لحمايتك من التعرض للاحتيال، ستتم مشاركة معلومات تخص جهاز الكمبيوتر التابع لك (بما في ذلك معلومات الموقع) مع Google Payments.</translation>
3701 <translation id="4316850752623536204">موقع الويب لمطوّر البرامج</translation>
3702 <translation id="7052914147756339792">تعيين خلفية...</translation>
3703 <translation id="5865597920301323962">سيتم محو ملفات تعريف الارتباط من <ph name="DOMAIN"/> عند الخروج.</translation>
3704 <translation id="2702540957532124911">لوحة المفاتيح:</translation>
3705 <translation id="7444983668544353857">تعطيل <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
3706 <translation id="36954862089075551">عفوًا، تعذّر إنشاء المستخدم الجديد. يُرجى التحقق من مساحة محرك الأقراص الثابتة والأذونات، وإعادة المحاولة.</translation>
3707 <translation id="6003177993629630467">قد يكون <ph name="PRODUCT_NAME"/> غير قادر على تحديث نفسه.</translation>
3708 <translation id="580886651983547002">لا يستطيع <ph name="PRODUCT_NAME"/> الوصول إلى موقع الويب. يكون هذا في الأغلب الأعم بسبب مشكلات في الشبكة، ولكن ربما ينتج أيضًا عن تهيئة جدار ناري أو خادم وكيل بطريقة غير صحيحة.</translation>
3709 <translation id="4387554346626014084">‏تمكين مزامنة تطبيقات Launcher. ويؤدي هذا أيضًا إلى تمكين المجلدات متى توفرت (بخلاف OSX).</translation>
3710 <translation id="3487007233252413104">وظيفة مجهولة</translation>
3711 <translation id="8965037249707889821">إدخال كلمة المرور القديمة</translation>
3712 <translation id="6410328738210026208">‏تغيير القناة وPowerwash</translation>
3713 <translation id="4261901459838235729">‏عرض تقديمي من Google</translation>
3714 <translation id="5982621672636444458">خيارات التصنيف</translation>
3715 <translation id="529172024324796256">اسم المستخدم:</translation>
3716 <translation id="8232829399891359332">عمليات استعادة الجلسات</translation>
3717 <translation id="3308116878371095290">تم منع هذه الصفحة من تخزين ملفات تعريف الارتباط.</translation>
3718 <translation id="7521387064766892559">جافا سكريبت</translation>
3719 <translation id="1545786162090505744">‏عنوان URL الذي يحتوي على % بدلاً من طلب البحث</translation>
3720 <translation id="7219179957768738017">الاتصال يستخدم <ph name="SSL_VERSION"/>.</translation>
3721 <translation id="4436456292809448986">إضافة إلى سطح المكتب...</translation>
3722 <translation id="7006634003215061422">الهامش السفلي</translation>
3723 <translation id="7014174261166285193">أخفق التثبيت.</translation>
3724 <translation id="1970746430676306437">&amp;عرض معلومات الصفحة</translation>
3725 <translation id="4384652540891215547">تنشيط الإضافة</translation>
3726 <translation id="4130199216115862831">سجل الجهاز</translation>
3727 <translation id="9133055936679483811">أخفق الضغط. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
3728 <translation id="2718998670920917754">اكتشف برنامج مكافحة الفيروسات فيروسًا.</translation>
3729 <translation id="3199127022143353223">الخوادم</translation>
3730 <translation id="6829270497922309893">الاشتراك في منظمتك</translation>
3731 <translation id="408898940369358887">تمكين جافا سكريبت التجريبية</translation>
3732 <translation id="7489605380874780575">تحقق من الأهلية</translation>
3733 <translation id="6607831829715835317">المزيد من &amp;الأدوات</translation>
3734 <translation id="5684661240348539843">معرّف الأصول</translation>
3735 <translation id="442477792133831654">الاتصال بالأجهزة القريبة</translation>
3736 <translation id="2532589005999780174">وضع التباين العالي</translation>
3737 <translation id="2805646850212350655">‏نظام تشفير الملفات لـ Microsoft</translation>
3738 <translation id="2643698698624765890">يمكنك إدارة الإضافات من خلال النقر على &quot;الإضافات&quot; في القائمة &quot;نافذة&quot;.</translation>
3739 <translation id="4846680374085650406">أنت تتبع توصية المشرف لهذا الإعداد.</translation>
3740 <translation id="1974060860693918893">إعدادات متقدمة</translation>
3741 <translation id="4509017836361568632">إلغاء الصورة</translation>
3742 <translation id="1244303850296295656">خطأ في الإضافة</translation>
3743 <translation id="3541661933757219855">‏اكتب Ctrl+Alt+/ أو Escape للإخفاء</translation>
3744 <translation id="3060433672989552055">تم حجب هذا الموقع بسبب السلوك الاحتياطي الافتراضي.</translation>
3745 <translation id="2948300991547862301">انتقل إلى <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
3746 <translation id="3090819949319990166">‏لا يمكن نسخ ملف CRX الخارجي إلى <ph name="TEMP_CRX_FILE"/>.</translation>
3747 <translation id="5357579842739549440">تصحيح أخطاء اختصارات لوحة المفاتيح</translation>
3748 <translation id="4284834956062510583">تم إزالة الإضافة</translation>
3749 <translation id="6505918941256367791">‏لوحة المفاتيح التاميلية (InScript)</translation>
3750 <translation id="8454189779191516805">‏حدد عدد عينات MSAA للمسح المجالي لوحدة معالجة الرسومات.</translation>
3751 <translation id="3660234220361471169">غير موثوق بها</translation>
3752 <translation id="2679385451463308372">مربع حوار الطباعة باستخدام النظام…</translation>
3753 <translation id="959890390740139744">التصحيح الإملائي تلقائيًا</translation>
3754 <translation id="2607991137469694339">أسلوب الإدخال بالتاميلية (صوتي)</translation>
3755 <translation id="399179161741278232">المستوردة</translation>
3756 <translation id="810066391692572978">يستخدم الملف ميزات غير معتمدة.</translation>
3757 <translation id="4844333629810439236">لوحات مفاتيح أخرى</translation>
3758 <translation id="2215277870964745766">مرحبًا، يمكنك تعيين اللغة والشبكة</translation>
3759 <translation id="3829932584934971895">نوع مقدم الخدمة:</translation>
3760 <translation id="2537977853636185618">‏تعطيل دعم كتابة بروتوكول نقل الوسائط (MTP) في واجهة برمجة التطبيقات لنظام الملفات (ومدير الملفات). لا يتم دعم عمليات التعديل في الموضع.</translation>
3761 <translation id="462288279674432182">‏عنوان IP مقيد:</translation>
3762 <translation id="3927932062596804919">رفض</translation>
3763 <translation id="9066075624350113914">‏يتعذر عرض بعض أجزاء مستند PDF هذا.</translation>
3764 <translation id="3187212781151025377">لوحة المفاتيح العبرية</translation>
3765 <translation id="4690462567478992370">التوقف عن استخدام شهادة غير صالحة</translation>
3766 <translation id="7421446779945496135">تمكين الكشف عن الحساب الفرعي.</translation>
3767 <translation id="1142012852508714031">اسم الملف الشخصي</translation>
3768 <translation id="5337705430875057403">قد يخدعك المخترقون الموجودون على <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> بفعل شيء خطير كتثبيت البرامج أو الكشف عن معلوماتك الشخصية (على سبيل المثال، كلمات المرور، أرقام الهواتف، أو بطاقات الائتمان).</translation>
3769 <translation id="6325191661371220117">تعطيل التشغيل التلقائي</translation>
3770 <translation id="6817358880000653228">كلمات المرور المحفوظة لهذا الموقع:</translation>
3771 <translation id="4613271546271159013">لقد غيّرت الإضافة الصفحة المعروضة عندما فتحت علامة تبويب جديدة.</translation>
3772 <translation id="3378630551672149129">‏سجل الدخول واضغط على مفتاح Tab للتفاعل مع عناصر الإدخال.</translation>
3773 <translation id="351152300840026870">خط ثابت العرض</translation>
3774 <translation id="2476578072172137802">إعدادات الموقع</translation>
3775 <translation id="4301786491084298653">تعطيل في <ph name="DOMAIN"/></translation>
3776 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
3777 <translation id="3057592184182562878">‏عرض أجهزة MTP كسعة تخزينية لملف في مدير الملفات.</translation>
3778 <translation id="54401264925851789">معلومات أمان الصفحة</translation>
3779 <translation id="8895908457475309889">ستتم إزالة المعلومات عند الخروج.</translation>
3780 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
3781 <translation id="2371076942591664043">فتح الملفّ عند &amp;انتهاء التحميل</translation>
3782 <translation id="3920504717067627103">سياسات الشهادة</translation>
3783 <translation id="7418949474175272990">‏يعمل هذا الخيار على تعطيل الدعم في WebRTC لتشفير بث الفيديو باستخدام جهاز النظام الأساسي.</translation>
3784 <translation id="2344028582131185878">التنزيلات التلقائية</translation>
3785 <translation id="155865706765934889">لوحة اللمس</translation>
3786 <translation id="3308134619352333507">الزر &quot;إخفاء&quot;</translation>
3787 <translation id="7701040980221191251">بلا</translation>
3788 <translation id="1107591249535594099">‏إذا تم وضع علامة على هذا الخيار، سيخزّن Chrome نسخة من هذه البطاقة على هذا الجهاز لتعبئة النماذج بشكل أسرع.</translation>
3789 <translation id="1062407476771304334">استبدال</translation>
3790 <translation id="2266168284394154563">إعادة تعيين تكبير/تصغير الشاشة</translation>
3791 <translation id="7473810335848400503">قلب طلب تمرير على إطار العرض.</translation>
3792 <translation id="76814018934986158">إن اتصالك بهذا الموقع ليس له خصوصية لأن الموقع قد حمّل نص برمجي غير آمن.</translation>
3793 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (السماح لـ <ph name="ALLOWED_COUNT"/> / حظر<ph name="BLOCKED_COUNT"/>)</translation>
3794 <translation id="7072025625456903686">السماح للكل أو التخصيص</translation>
3795 <translation id="7156235233373189579">‏تم تصميم هذا الملف لجهاز كمبيوتر يستخدم برنامج Windows. وهذا البرنامج غير متوافق مع جهازك الذي يعمل بنظام تشغيل Chrome. يُرجى البحث في <ph name="BEGIN_LINK"/>سوق Chrome الإلكتروني<ph name="END_LINK"/> للحصول على تطبيق بديل مناسب.<ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>مزيد من المعلومات<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
3796 <translation id="3269101346657272573">يُرجى إدخال رقم التعريف الشخصي.</translation>
3797 <translation id="2822854841007275488">العربية</translation>
3798 <translation id="5432527389653992351">الرسوم المتحركة لتدوير الشاشة التجريبية.</translation>
3799 <translation id="5857090052475505287">مجلد جديد</translation>
3800 <translation id="4619415398457343772">‏التسوية AA</translation>
3801 <translation id="7450732239874446337">إدخال/إخراج الشبكة معلق.</translation>
3802 <translation id="6107079717483424262">‏التعرف على صوتك عندما تقول &quot;Ok Google&quot;</translation>
3803 <translation id="4003393903129308792">تمكين نسخة واحدة لبرنامج التقييم</translation>
3804 <translation id="5178667623289523808">البحث عن السابق</translation>
3805 <translation id="1510785804673676069">إذا كنت تستخدم خادمًا وكيلاً، فراجع إعدادات الخادم الوكيل أو
3806 اتصل بمشرف الشبكة للتحقق من أن الخادم الوكيل
3807 يعمل. إذا كنت لا ترى أنه يتعين عليك استخدام
3808 خادم وكيل، فعليك بتعديل <ph name="LINK_START"/>إعدادات الخادم الوكيل<ph name="LINK_END"/>.</translation>
3809 <translation id="6773575010135450071">مزيد من الإجراءات...</translation>
3810 <translation id="8687485617085920635">النافذة التالية</translation>
3811 <translation id="2610780100389066815">‏توقيع قائمة الثقة لـ Microsoft</translation>
3812 <translation id="7405422715075171617">تمكين فحص رقم بطاقة ائتمان جديدة عند ملء استمارة بطاقة ائتمان.</translation>
3813 <translation id="4535353504827549990">نافذة تحويل الوقت</translation>
3814 <translation id="7221855153210829124">عرض الإشعارات</translation>
3815 <translation id="7959074893852789871">احتوى الملف على شهادات متعددة، لم يتم استيراد بعضها:</translation>
3816 <translation id="2918322085844739869">4</translation>
3817 <translation id="3414758901256308084">عمليات الإزالة</translation>
3818 <translation id="7791536208663663346">تعطيل فك تشفير فيديو الأجهزة المسرَّعة متى أمكن.</translation>
3819 <translation id="87377425248837826">تمكين اللوحات</translation>
3820 <translation id="2805707493867224476">السماح لجميع المواقع بعرض النوافذ المنبثقة</translation>
3821 <translation id="7880836220014399562">يضيف &quot;<ph name="BUNDLE_NAME"/>&quot; هذه التطبيقات والإضافات:</translation>
3822 <translation id="3561217442734750519">يجب أن تكون قيمة الإدخال للمفتاح الخاص مسارًا صالحًا.</translation>
3823 <translation id="3582930987043644930">إضافة اسم</translation>
3824 <translation id="2984337792991268709">اليوم <ph name="TODAY_DAYTIME"/></translation>
3825 <translation id="5227808808023563348">العثور على النص السابق</translation>
3826 <translation id="290444763029043472">تم تنزيل <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT_MB"/> ميغابايت/<ph name="TOTAL_AMOUNT_MB"/> ميغابايت</translation>
3827 <translation id="3012917896646559015">الرجاء الاتصال بجهة تصنيع الجهاز على الفور لإرسال جهاز الكمبيوتر إلى أحد مرافق الإصلاح.</translation>
3828 <translation id="3694678678240097321">‏يطلب موافقة المستخدم على الإضافة التي تشغّل نصًّا برمجيًّا على الصفحة، في حالة ما إذا تطلبت الإضافة إذنًا لتعمل على كل عناوين url.</translation>
3829 <translation id="8117957376775388318">‏أسلوب الإدخال Dayi</translation>
3830 <translation id="7615910377284548269">جارٍ إدارة حظر المكوّن الإضافي غير المحمي...</translation>
3831 <translation id="5470838072096800024">وقت آخر استلام</translation>
3832 <translation id="3088034400796962477">‏التحويل الصوتي (سلام ← salam)</translation>
3833 <translation id="902638246363752736">إعدادات لوحة المفاتيح</translation>
3834 <translation id="7925686952655276919">عدم استخدام بيانات الجوال للمزامنة</translation>
3835 <translation id="6503077044568424649">الأكثر زيارة</translation>
3836 <translation id="9016164105820007189">جارٍ الاتصال بـ &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
3837 <translation id="7168109975831002660">الحد الأدنى لحجم الخط</translation>
3838 <translation id="1064662184364304002">مدقق ملف مكتبة الوسائط</translation>
3839 <translation id="7070804685954057874">الإدخال المباشر</translation>
3840 <translation id="2631006050119455616">تم الحفظ</translation>
3841 <translation id="5175870427301879686">يريد <ph name="URL"/> تخزين بيانات في جهاز الكمبيوتر المحلي بشكل دائم.</translation>
3842 <translation id="6103681770816982672">تحذير: أنت الآن تجري تحويلاً إلى قناة المطوّر</translation>
3843 <translation id="3265459715026181080">إغلاق الإطار</translation>
3844 <translation id="2756781634892530465">‏تمكين نقاط الخبرة في Google Cloud Print</translation>
3845 <translation id="7935864848518524631">ارتباطات ملف التطبيقات.</translation>
3846 <translation id="1482449910686828779">التشغيل دائمًا</translation>
3847 <translation id="6442187272350399447">الروعة</translation>
3848 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (الحالي)</translation>
3849 <translation id="2148999191776934271">الشحن الباقي على ملء البطارية <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
3850 <translation id="6007237601604674381">أخفق النقل. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
3851 <translation id="907841381057066561">أخفق إنشاء ملف مضغوط مؤقت أثناء إنشاء الحزمة.</translation>
3852 <translation id="1064912851688322329">‏قطع الاتصال بحساب Google</translation>
3853 <translation id="1294298200424241932">تعديل إعدادات الثقة:</translation>
3854 <translation id="1407135791313364759">فتح الكل</translation>
3855 <translation id="1434928358870966081">تعطيل ملء الشاشة ثنائي الأبعاد المسرّع</translation>
3856 <translation id="331915893283195714">السماح لجميع المواقع بتعطيل مؤشر الماوس</translation>
3857 <translation id="8978526688207379569">نزَّل هذا الموقع عدة ملفات تلقائيًا.</translation>
3858 <translation id="5959471481388474538">الشبكة غير متاحة</translation>
3859 <translation id="4871308555310586478">‏لم يتم التثبيت من سوق Chrome الإلكتروني</translation>
3860 <translation id="3578594933904494462">تجري مشاركة محتوى علامة التبويب هذه.</translation>
3861 <translation id="4243835228168841140">يريد <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> تعطيل مؤشر الماوس.</translation>
3862 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
3863 <translation id="7807711621188256451">السماح دائمًا لـ <ph name="HOST"/> بالدخول إلى الكاميرا</translation>
3864 <translation id="5851063901794976166">لا يوجد شئ هنا...</translation>
3865 <translation id="7140928199327930795">لا توجد أجهزة أخرى متاحة.</translation>
3866 <translation id="790025292736025802">تعذر العثور على <ph name="URL"/></translation>
3867 <translation id="3940233957883229251">تمكين الإعادة التلقائية</translation>
3868 <translation id="895347679606913382">بدء التحميل...</translation>
3869 <translation id="3319048459796106952">نافذة &amp; جديدة للتصفح المتخفي</translation>
3870 <translation id="656398493051028875">جارٍ حذف &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot;...</translation>
3871 <translation id="7517786267097410259">إنشاء كلمة مرور -</translation>
3872 <translation id="5832669303303483065">إضافة عنوان شارع جديد...</translation>
3873 <translation id="3127919023693423797">جارٍ المصادقة...</translation>
3874 <translation id="4195643157523330669">فتح الإشارة في علامة تبويب جديدة</translation>
3875 <translation id="8030169304546394654">غير متصل</translation>
3876 <translation id="7295019613773647480">تمكين المستخدمين الخاضعين للإشراف</translation>
3877 <translation id="3529423920239848704">المرات التي يتم فيها إيقاف تشغيل <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> بطريقة غير صحيحة</translation>
3878 <translation id="7022562585984256452">تم تعيين صفحتك الرئيسية.</translation>
3879 <translation id="267285457822962309">تغيير الإعدادات المحددة للجهاز والملحقات.</translation>
3880 <translation id="1154228249304313899">فتح هذه الصفحة:</translation>
3881 <translation id="1454223536435069390">الت&amp;قاط لقطة شاشة</translation>
3882 <translation id="6976108581241006975">وحدة تحكم جافا سكريبت</translation>
3883 <translation id="60357267506638014">‏تخطيط QWERTY للتشيكية</translation>
3884 <translation id="2478176599153288112">أذونات ملف الوسائط لـ &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot;</translation>
3885 <translation id="3473479545200714844">مكبّر الشاشة</translation>
3886 <translation id="6759193508432371551">إعادة تعيين إعدادات المصنع</translation>
3887 <translation id="5557991081552967863">‏إبقاء Wi-Fi في وضع التشغيل أثناء السكون</translation>
3888 <translation id="6439776357918534023">التشغيل دائمًا</translation>
3889 <translation id="3627588569887975815">فتح الرّابط في نافذة للتصفّح المتخ&amp;فّي</translation>
3890 <translation id="5851868085455377790">جهة الإصدار</translation>
3891 <translation id="3549797760399244642">‏جارٍالانتقال إلى drive.google.com...</translation>
3892 <translation id="9092426026094675787">وضع علامة على الأصول غير الآمنة كغير آمنة.</translation>
3893 <translation id="1470719357688513792">ستسري إعدادات ملفات تعريف الارتباط بعد إعادة تحميل الصفحة.</translation>
3894 <translation id="699220179437400583">‏إبلاغ Google تلقائيًا بتفاصيل أي مخاطر أمنية محتملة</translation>
3895 <translation id="4336032328163998280">أخفقت عملية النسخ. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
3896 <translation id="351486934407749662">طويل جدًا</translation>
3897 <translation id="5269977353971873915">أخفقت الطباعة</translation>
3898 <translation id="3193734264051635522">السرعة:</translation>
3899 <translation id="1188996643586277948">‏تم حجب هذا الموقع بسبب تحقق SafeSites على الإنترنت.</translation>
3900 <translation id="869884720829132584">قائمة التطبيقات</translation>
3901 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation>
3902 <translation id="5855119960719984315">تبديل النافذة</translation>
3903 <translation id="3523642406908660543">طلب الإذن في حالة محاولة أحد مواقع الويب الوصول إلى جهاز الكمبيوتر باستخدام مكون إضافي (موصى به)</translation>
3904 <translation id="8240697550402899963">استخدام مظهر كلاسيكي</translation>
3905 <translation id="2882943222317434580">ستتم إعادة تشغيل <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> وإعادة تعيينه بعد وهلة.</translation>
3906 <translation id="2890624088306605051">استرداد الإعدادات والبيانات التي تمت مزامنتها فقط</translation>
3907 <translation id="4779083564647765204">تكبير/تصغير</translation>
3908 <translation id="6397363302884558537">إيقاف التحدث</translation>
3909 <translation id="6957703620025723294">تمكين ميزات اللوحة التجريبية</translation>
3910 <translation id="3385050660708634073">تشفير كل البيانات المتزامنة مع عبارة مرور المزامنة.</translation>
3911 <translation id="8151185429379586178">أدوات مطوري البرامج</translation>
3912 <translation id="1526560967942511387">مستند بلا عنوان</translation>
3913 <translation id="3979748722126423326">تمكين <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
3914 <translation id="7819857487979277519">‏PSK (WPA أو RSN)</translation>
3915 <translation id="2238379619048995541">بيانات حالة التردد</translation>
3916 <translation id="4367133129601245178">‏نسخ ع&amp;نوان URL للصورة</translation>
3917 <translation id="7684212569183643648">تم التثبيت من قبل مشرفك</translation>
3918 <translation id="6326175484149238433">‏إزالة من Chrome</translation>
3919 <translation id="6709357832553498500">الاتصال باستخدام <ph name="EXTENSIONNAME"/></translation>
3920 <translation id="2554553592469060349">الملف المحدد كبير جدًا (الحد الأقصى للحجم: 3 ميغابايت).</translation>
3921 <translation id="3494444535872870968">ح&amp;فظ إطار باسم...</translation>
3922 <translation id="5196716972587102051">2</translation>
3923 <translation id="2356070529366658676">طلب</translation>
3924 <translation id="5731247495086897348">ل&amp;صق وانتقال</translation>
3925 <translation id="6426993025560594914">جميع التجارب متاحة على النظام الأساسي الذي تستخدمه!</translation>
3926 <translation id="1834560242799653253">توجيه:</translation>
3927 <translation id="6150853954427645995">لحفظ هذا الملف للاستخدام في وضع عدم الاتصال، عاود الاتصال بالإنترنت، وانقر بزر الماوس الأيمن على الملف، ثم حدد الخيار <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation>
3928 <translation id="7732882898097938546">‏تمكين خوارزمية المزج الجديدة في تطبيق Launcher.</translation>
3929 <translation id="8353683614194668312">يمكنه:</translation>
3930 <translation id="1047956942837015229">جارٍ حذف <ph name="COUNT"/> من العناصر...</translation>
3931 <translation id="2059334576206320859">‏تمكين مزامنة بيانات اعتماد WiFi.</translation>
3932 <translation id="7361039089383199231">$1 بايت</translation>
3933 <translation id="191688485499383649">حدث خطأ غير معروف أثناء محاولة الاتصال بالجهاز &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
3934 <translation id="6874681241562738119">خطأ أثناء تسجيل الدخول</translation>
3935 <translation id="5135533361271311778">تعذر إنشاء عنصر إشارة.</translation>
3936 <translation id="2828650939514476812">‏الاتصال بشبكة Wi-Fi</translation>
3937 <translation id="4477219268485577442">بلغارية صوتية</translation>
3938 <translation id="5271247532544265821">التبديل بين وضعي الصينية المبسطة/التقليدية</translation>
3939 <translation id="2052610617971448509">ليس لديك صناديق حماية كافية.</translation>
3940 <translation id="6417515091412812850">تعذر التحقق مما إذا كانت الشهادة قد تم إبطالها.</translation>
3941 <translation id="5900623698597156974">تُمكن طبقة النقل الآمنة 1.0 الاحتياطية من تأكيد الاتصال بالخادم، لكننا لم نعد نقبل طبقة النقل الآمنة 1.0 الاحتياطية. يلزم تحديث الخادم لتنفيذ تفاوض الإصدار بشكل صحيح ودعم طبقة النقل الآمنة 1.2 بشكل أفضل.</translation>
3942 <translation id="460028601412914923">‏تعطيل Delay Agnostic AEC في WebRTC.</translation>
3943 <translation id="2809586584051668049">و<ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/> من الإضافات الأخرى</translation>
3944 <translation id="8373281062075027970">اسم الحزب: <ph name="PARTY_NAME"/></translation>
3945 <translation id="7505167922889582512">إظهار الملفات المخفية</translation>
3946 <translation id="11901918071949011">{NUM_FILES,plural, =1{الوصول إلى ملف مخزّن على جهاز الكمبيوتر}zero{ الوصول إلى # من الملفات المخزّنة على جهاز الكمبيوتر}two{الوصول إلى ملفين (#) مخزّنين على جهاز الكمبيوتر}few{ الوصول إلى # ملفات مخزّنة على جهاز الكمبيوتر}many{الوصول إلى # ملفًا مخزنًا على جهاز الكمبيوتر}other{الوصول إلى # من الملفات المخزّنة على جهاز الكمبيوتر}}</translation>
3947 <translation id="2680208403056680091">يتم التحكم في اتصال الإنترنت التابع لك</translation>
3948 <translation id="8662978096466608964">‏يتعذر على Chrome تعيين هذه الخلفية.</translation>
3949 <translation id="5334844597069022743">عرض المصدر</translation>
3950 <translation id="5534520101572674276">جارٍ حساب الحجم</translation>
3951 <translation id="9024127637873500333">&amp;فتح في علامة تبويب جديدة</translation>
3952 <translation id="2332742915001411729">إعادة تعيين على الإعدادات الافتراضية</translation>
3953 <translation id="6387478394221739770">‏إذا كنت مهتمًا بميزات Google الجديدة والرائعة، فيُمكنك تجربة القناة التجريبية على chrome.com/beta.</translation>
3954 <translation id="3968098439516354663"><ph name="PLUGIN_NAME"/> مطلوب لعرض هذا المحتوى.</translation>
3955 <translation id="2636625531157955190">‏لا يستطيع Chrome الدخول إلى الصورة.</translation>
3956 <translation id="1166212789817575481">إغلاق علامات تبويب في الجهة اليسرى</translation>
3957 <translation id="6472893788822429178">عرض زر الصفحة الرئيسية</translation>
3958 <translation id="4270393598798225102">الإصدار <ph name="NUMBER"/></translation>
3959 <translation id="479536056609751218">‏صفحة الويب، HTML فقط</translation>
3960 <translation id="8822808012507380471">الاستخدام المجمع للذاكرة الخاصة لجميع العمليات المتعلقة بـ <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3961 <translation id="534916491091036097">قوس أيسر</translation>
3962 <translation id="4157869833395312646">‏تشفير عن طريق بوابة خادم Microsoft</translation>
3963 <translation id="4110559665646603267">تركيز الرف</translation>
3964 <translation id="7712140766624186755">الطلب وفقًا للسياسة</translation>
3965 <translation id="5685236799358487266">إضا&amp;فة كمحرك بحث...</translation>
3966 <translation id="8903921497873541725">تكبير</translation>
3967 <translation id="6820687829547641339">‏أرشيف tar مضغوط ببرنامج Gzip</translation>
3968 <translation id="2195729137168608510">حماية البريد الإلكتروني</translation>
3969 <translation id="624789221780392884">التحديث جاهز</translation>
3970 <translation id="1425734930786274278">تم منع ملفات تعريف الارتباط التالية (يتم منع ملفات تعريف الارتباط التي تنتمي لجهات خارجية دون استثناء):</translation>
3971 <translation id="6727005317916125192">الجزء السابق</translation>
3972 <translation id="3290704484208221223">نسبة مئوية</translation>
3973 <translation id="5265562206369321422">في وضع عدم الاتصال لمدة تتجاوز أسبوعًا</translation>
3974 <translation id="6805647936811177813">الرجاء تسجيل الدخول إلى <ph name="TOKEN_NAME"/> لاستيراد شهادة العميل من <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
3975 <translation id="6412931879992742813">نافذة جديدة للتصفح المتخفي</translation>
3976 <translation id="1105117579475534983">تم حظر صفحة الويب</translation>
3977 <translation id="1673103856845176271">تعذر الدخول إلى الملف لأسباب تتعلق بالأمان.</translation>
3978 <translation id="1199232041627643649">اضغط مع الاستمرار على <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> للإنهاء.</translation>
3979 <translation id="3777806571986431400">تم تمكين الإضافة</translation>
3980 <translation id="8957423540740801332">لليمين</translation>
3981 <translation id="2568774940984945469">حاوية شريط المعلومات</translation>
3982 <translation id="8971063699422889582">انتهت صلاحية شهادة الخادم.</translation>
3983 <translation id="3672681487849735243">تم اكتشاف خطأ من المصنع</translation>
3984 <translation id="5120068803556741301">طريقة إدخال من جهة خارجية</translation>
3985 <translation id="607776788151925847">جارٍ إلغاء الاشتراك...</translation>
3986 <translation id="4377125064752653719">لقد حاولت الوصول إلى <ph name="DOMAIN"/>، ولكن جهة إصدار الشهادة التي قدمها الخادم قد أبطلت الشهادة. وهذا يعني أن بيانات اعتماد الأمان التي قدمها الخادم يجب عدم الوثوق بها مطلقًا. فقد تكون على اتصال بأحد المهاجمين.</translation>
3987 <translation id="7134098520442464001">لتصغير النص</translation>
3988 <translation id="21133533946938348">إضافة علامة التبويب</translation>
3989 <translation id="4090404313667273475"><ph name="PLUGIN_NAME"/> مطلوب لعرض بعض العناصر في هذه الصفحة.</translation>
3990 <translation id="1325040735987616223">تحديث النظام</translation>
3991 <translation id="720210938761809882">تمّ حظر الصفحة</translation>
3992 <translation id="7748144333872478614">‏تعطيل صور النوافذ الخلفية في TouchView</translation>
3993 <translation id="4618518823426718711">‏حول NaCl</translation>
3994 <translation id="3084771660770137092">‏ربما نفدت الذاكرة لدى Chrome أو تم إنهاء العملية لصفحة الويب لسبب آخر. للمتابعة، أعد التحميل أو انتقل إلى صفحة أخرى.</translation>
3995 <translation id="1114901192629963971">لا يمكن التحقق من صحة كلمة المرور على هذه الشبكة الحالية. الرجاء تحديد شبكة أخرى.</translation>
3996 <translation id="6430814529589430811">‏حفظ شهادة واحدة بتشفير ASCII المرمّز باستخدام Base64</translation>
3997 <translation id="3305661444342691068">‏فتح ملف PDF في تطبيق المعاينة</translation>
3998 <translation id="329650768420594634">تحذير حزمة الإضافة</translation>
3999 <translation id="8363095875018065315">ثابتة</translation>
4000 <translation id="5143712164865402236">دخول إلى وضع ملء الشاشة</translation>
4001 <translation id="2575247648642144396">سيكون هذا الرمز مرئيًا عندما تتمكن الإضافة من تنفيذ الإجراءات على الصفحة الحالية. يمكنك استخدام هذه الإضافة بالنقر على الرمز أو بالضغط على <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
4002 <translation id="8434177709403049435">&amp;التشفير</translation>
4003 <translation id="8757803915342932642">‏جهاز ضمن أجهزة Google على السحابة</translation>
4004 <translation id="1196849605089373692">لتحديد إعدادات جودة الصورة الملتقطة في حالة انخفاض مستوى الجودة.</translation>
4005 <translation id="357886715122934472">‏يريد &lt;strong&gt;<ph name="SENDER"/>&lt;/strong&gt; مشاركة طابعة &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME"/>&lt;/strong&gt; مع مجموعة تمتلكها: &lt;strong&gt;<ph name="GROUP_NAME"/>&lt;/strong&gt;. في حال موافقتك، سيتمكن جميع أعضاء المجموعة من الطباعة بهذه الطابعة.</translation>
4006 <translation id="3202237796902623372">تمكين استئناف التنزيل</translation>
4007 <translation id="8732212173949624846">قراءة سجل التصفح وتعديله على كل الأجهزة التي سجلت الدخول إليها</translation>
4008 <translation id="2028531481946156667">يتعذر بدء عملية التنسيق.</translation>
4009 <translation id="6139064580472999710">وضع الحماية &quot;مساحة الاسم&quot;</translation>
4010 <translation id="7439964298085099379">تم تمكين وضع التباين العالي. هل تريد تثبيت إضافة التباين العالي مع مظهر داكن؟</translation>
4011 <translation id="7457232995997878302">تطابق اقتراحات المسح التلقائي بناءً على السلاسل الفرعية (بادئات الرمز المميز) بدلاً من البادئات فقط.</translation>
4012 <translation id="6640442327198413730">فقد في ذاكرة التخزين المؤقت</translation>
4013 <translation id="3788401245189148511">يمكنه:</translation>
4014 <translation id="8926518602592448999">تعطيل إضافات وضع مطور البرامج</translation>
4015 <translation id="2902734494705624966">أمريكية موسعة</translation>
4016 <translation id="5793220536715630615">&amp;نسخ عنوان URL للفيديو</translation>
4017 <translation id="3778740492972734840">أ&amp;دوات مطوري البرامج</translation>
4018 <translation id="8335971947739877923">التصدير...</translation>
4019 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> في وضع ملء الشاشة الآن وتم تعطيل مؤشر الماوس.</translation>
4020 <translation id="38275787300541712">‏اضغط على Enter عند الانتهاء</translation>
4021 <translation id="7417705661718309329">‏خريطة Google</translation>
4022 <translation id="4058793769387728514">فحص المستند الآن</translation>
4023 <translation id="8101987792947961127">‏يتطلب إجراء Powerwash بعد عملية إعادة التشغيل التالية</translation>
4024 <translation id="8934732568177537184">متابعة</translation>
4025 <translation id="8109930990200908494">تسجيل الدخول مطلوب لشهادة المستخدم.</translation>
4026 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/></translation>
4027 <translation id="1810107444790159527">مربع قائمة</translation>
4028 <translation id="3338239663705455570">لوحة المفاتيح السلوفينية</translation>
4029 <translation id="4871370605780490696">إضافة إشارة مرجعية</translation>
4030 <translation id="5752162773804266219">‏لمساعدة <ph name="DEVICE_TYPE"/> في الاستجابة لك وللدخول الموثوق والسهل إلى البحث الصوتي، فإنك ستحتاج إلى إعلام Google بنبرة صوتك.</translation>
4031 <translation id="6136253676302684829">يتم التحكم في هذا الإعداد بواسطة:</translation>
4032 <translation id="1859234291848436338">اتجاه الكتابة</translation>
4033 <translation id="5038625366300922036">مشاهدة المزيد...</translation>
4034 <translation id="8437209419043462667">الأمريكية</translation>
4035 <translation id="3172213052701798825">‏Google Smart Lock لكلمات المرور</translation>
4036 <translation id="5045550434625856497">كلمة مرور غير صحيحة</translation>
4037 <translation id="6397592254427394018">فتح جميع الإشارات المرجعية في ن&amp;افذة التصفح المتخفي</translation>
4038 <translation id="8155481074575809396">عند التمكين، يتم عرض النص مع حقول مساحة موقعة بدلاً من أقنعة ألفا للصور النقطية.</translation>
4039 <translation id="2453860139492968684">اكتمل</translation>
4040 <translation id="2168409157521005492">‏تسجيل الدخول من خلال Google Smart Lock كـ '<ph name="FULL_NAME"/>'</translation>
4041 <translation id="756445078718366910">فتح نافذة المتصفح</translation>
4042 <translation id="6132383530370527946">اتفاقية المستخدم</translation>
4043 <translation id="9033780830059217187">تم فرض الخادم الوكيل من قِبل إضافة.</translation>
4044 <translation id="5729996640881880439">عذرًا، لا يمكننا عرض الرمز لهذا الخطأ.</translation>
4045 <translation id="5088534251099454936">‏PKCS #1 SHA-512 مع تشفير RSA</translation>
4046 <translation id="2028997212275086731">‏أرشيف RAR</translation>
4047 <translation id="7627790789328695202">عذرًا، <ph name="FILE_NAME"/> موجود من قبل. يمكنك إعادة تسميته وإعادة المحاولة.</translation>
4048 <translation id="1588343017533984630">‏تعطيل إنشاء برامج دعم التطبيقات على نظام التشغيل Mac عند إنشاء تطبيق مستضاف.</translation>
4049 <translation id="616750447093982078">إدارة إعدادات البلوتوث</translation>
4050 <translation id="7234907163682057631">اكتشاف محتوى مكون إضافي مهم وتشغيله</translation>
4051 <translation id="7887334752153342268">تكرار</translation>
4052 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
4053 <translation id="7788668840732459509">الموضع:</translation>
4054 <translation id="8663099077749055505">حظر التنزيلات المتعددة تلقائيًا بشكل دائم على <ph name="HOST"/></translation>
4055 <translation id="778330624322499012">تعذر تحميل <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
4056 <translation id="9026731007018893674">تنزيل</translation>
4057 <translation id="3009507051774857955">‏تمكين &quot;slimming paint&quot;</translation>
4058 <translation id="3212792897911394068">تعطيل الإصدار التجريبي لإضافات الوسائط المشفرة في عناصر الصوت والفيديو.</translation>
4059 <translation id="3221634914176615296">استكشاف محتوى الجهاز في تطبيق الملفات.</translation>
4060 <translation id="6981982820502123353">إمكانية الدخول</translation>
4061 <translation id="6474884162850599008">‏إلغاء ربط حساب Google Drive</translation>
4062 <translation id="7210998213739223319">اسم المستخدم.</translation>
4063 <translation id="4478664379124702289">حفظ الار&amp;تباط باسم...</translation>
4064 <translation id="8725066075913043281">أعد المحاولة</translation>
4065 <translation id="8590375307970699841">إعداد التحديثات التلقائية</translation>
4066 <translation id="265390580714150011">قيمة الحقل</translation>
4067 <translation id="3869917919960562512">فهرس خاطئ.</translation>
4068 <translation id="7031962166228839643">‏يتم حاليًا تحضير TPM، يرجى الانتظار (قد يستغرق ذلك بضع دقائق)...</translation>
4069 <translation id="715118844758971915">الطابعات التقليدية</translation>
4070 <translation id="5242724311594467048">تمكين &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;؟</translation>
4071 <translation id="7877451762676714207">خطأ غير معروف في الخادم. الرجاء إعادة المحاولة أو الاتصال بمشرف الخادم.</translation>
4072 <translation id="5085162214018721575">جارٍ البحث عن تحديثات</translation>
4073 <translation id="5264252276333215551">يُرجى الاتصال بالإنترنت لتشغيل التطبيق في وضع الكشك.</translation>
4074 <translation id="7180865173735832675">تخصيص</translation>
4075 <translation id="7054808953701320293">أعي ذلك، عدم الإظهار لي مرة أخرى.</translation>
4076 <translation id="4903369323166982260">‏تشغيل أداة تنظيف Chrome</translation>
4077 <translation id="2938685643439809023">المنغولية</translation>
4078 <translation id="5368720394188453070">هاتفك مغلق. ألغ قفله للدخول.</translation>
4079 <translation id="2070909990982335904">الأسماء البادئة بنقطة محجوزة للنظام. يرجى اختيار اسم آخر.</translation>
4080 <translation id="3707020109030358290">ليست مرجعًا مصدقًا.</translation>
4081 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)</translation>
4082 <translation id="8711453844311572806">عندما يكون هاتفك غير مقفل وقريب، انقر فقط للدخول. غير ذلك، سترى رمزًا مؤمّنًا وستحتاج إلى كتابة كلمة المرور.</translation>
4083 <translation id="7196835305346730603">‏جارٍ البحث عن أجهزة Chromeboxe قريبة...</translation>
4084 <translation id="2115926821277323019">‏يجب أن يكون عنوان URL صالحًا</translation>
4085 <translation id="3464726836683998962">تعطيل تجوال بيانات الجوال</translation>
4086 <translation id="5321676762462132688">في حالة التمكين، ستظهر الإعدادات في نافذة مخصصة بدلاً من ظهورها كمتصفح.</translation>
4087 <translation id="8986494364107987395">‏إرسال إحصائيات الاستخدام وتقارير الأعطال إلى Google تلقائيًا</translation>
4088 <translation id="2377619091472055321">إعادة تعيين إعدادات <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> التي تمّ تغييرها</translation>
4089 <translation id="4062251648694601778">نتمنى لك الاستمتاع بجهاز <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. وإذا كانت لديك أسئلة، فيمكنك دائمًا الحصول على المساعدة من خلال النقر على الرمز &quot;؟&quot; في شريط الحالة.</translation>
4090 <translation id="6701535245008341853">تعذر الحصول على الملف الشخصي.</translation>
4091 <translation id="8303655282093186569">إعدادات الإدخال بالبينيين</translation>
4092 <translation id="1991402313603869273"><ph name="PLUGIN_NAME"/> غير مسموح به.</translation>
4093 <translation id="527605982717517565">السماح بتشغيل جافا سكريبت على الموقع <ph name="HOST"/> دومًا</translation>
4094 <translation id="702373420751953740">‏إصدار PRL:</translation>
4095 <translation id="8654151524613148204">عذرًا، الملف كبير جدًا حتى يتمكن الكمبيوتر من معالجته.</translation>
4096 <translation id="2987776766682852234">الحد من تفاصيل عنوان &quot;المُحيل&quot; الافتراضية.</translation>
4097 <translation id="1221024147024329929">‏PKCS #1 MD2 مع تشفير RSA</translation>
4098 <translation id="5620612546311710611">إحصاءات الاستخدام</translation>
4099 <translation id="3323447499041942178">مربع نص</translation>
4100 <translation id="2479780645312551899">تشغيل جميع المكونات الإضافية هذه المرة</translation>
4101 <translation id="580571955903695899">إعادة الترتيب بحسب العنوان</translation>
4102 <translation id="308903551226753393">التهيئة تلقائيًا</translation>
4103 <translation id="5230516054153933099">نافذة</translation>
4104 <translation id="4992458225095111526">‏تأكيد Powerwash</translation>
4105 <translation id="5027562294707732951">تثبيت إضافة</translation>
4106 <translation id="951981865514037445">يريد <ph name="URL"/> استخدام موقع الجهاز.</translation>
4107 <translation id="7387339603919136090">وسيط</translation>
4108 <translation id="2750518858905599015">تم تحديث <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
4109 <translation id="7554791636758816595">علامة تبويب جديدة</translation>
4110 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</translation>
4111 <translation id="2740393541869613458">مراجعة مواقع الويب التي انتقل إليها المستخدم الذي يخضع للإشراف، و</translation>
4112 <translation id="6264347891387618177">‏التحويل الصوتي (سلام ← ሰላም)</translation>
4113 <translation id="1114091355035739006">استخدام القيم الوسيطة، مما يؤدي إلى تقليل تأثير الخروج عن المألوف في بيانات الأداء</translation>
4114 <translation id="1584990664401018068">‏قد تتطلب شبكة اللاسلكي، Wi-Fi التي تستخدمها <ph name="NETWORK_ID"/> مصادقة.</translation>
4115 <translation id="8919034266226953085">‏محول PWG Raster</translation>
4116 <translation id="3330616135759834145">‏تم تلقي عدة رؤوس مختلفة لترتيب المحتوى. لا يُسمح بهذا للحماية من هجمات تقسيم ردود HTTP.</translation>
4117 <translation id="6089481419520884864">صفحة التنقية</translation>
4118 <translation id="6032183131938659321">التوقيت</translation>
4119 <translation id="7671576867600624">التقنية:</translation>
4120 <translation id="3688578402379768763">مُحَدّث</translation>
4121 <translation id="5275973617553375938">‏الملفات المستردة من Google Drive</translation>
4122 <translation id="8213577208796878755">جهاز واحد آخر متاح.</translation>
4123 <translation id="3445092916808119474">جعلها الأساسية</translation>
4124 <translation id="1012794136286421601">‏تجري مزامنة المستندات وجداول البيانات والعروض التقديمية والرسومات. افتح تطبيق Google Drive للدخول إليها عبر الإنترنت أو في وضع عدم الاتصال.</translation>
4125 <translation id="5024856940085636730">توجد عملية تستغرق وقتًا أكثر من المتوقع. هل ترغب في إيقافها؟</translation>
4126 <translation id="6374100501221763867">تعطيل فك تشفير فيديو الأجهزة المسرَّعة.</translation>
4127 <translation id="9101691533782776290">إطلاق التطبيق</translation>
4128 <translation id="4057896668975954729">عرض في المتجر</translation>
4129 <translation id="7477347901712410606">‏إذا كنت قد نسيت عبارة المرور، فتوقف وأعد ضبط المزامنة عبر <ph name="BEGIN_LINK"/>لوحة تحكم Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
4130 <translation id="2262903407161221567">ستعرض بعض مكونات واجهة المستخدم تعليقات مرئية عند تفاعلات اللمس.</translation>
4131 <translation id="4677772697204437347">ذاكرة وحدة معالج الرسومات</translation>
4132 <translation id="3085235303151103497">تمكين تصحيح الأخطاء للتطبيقات الجاهزة.</translation>
4133 <translation id="2433728760128592593">‏اضغط على مفتاح alt + مفتاح shift للتبديل بين طرق الإدخال.</translation>
4134 <translation id="1056898198331236512">تحذير</translation>
4135 <translation id="1427049173708736891">‏الإبقاء على <ph name="DEVICE_TYPE"/> غير مقفل عندما يكون هاتف Android غير مقفل وقريب - فليس هناك حاجة لكتابة كلمة المرور لديك.</translation>
4136 <translation id="5934281776477898549">ليس هناك تحديث</translation>
4137 <translation id="8432745813735585631">‏لوحة المفاتيح الأمريكية Colemak</translation>
4138 <translation id="537813040452600081">لن تظهر الصفحات التي تعرضها في هذه النافذة في سجل المتصفح، ولن تترك آثارًا أخرى، كملفات تعريف الارتباط، في الكمبيوتر بعد الخروج. كما لن يتم الحفاظ على الملفات التي تنزلها والإشارات المرجعية التي تنشئها.</translation>
4139 <translation id="2608770217409477136">استخدام الإعدادات الافتراضية</translation>
4140 <translation id="3157931365184549694">استعادة</translation>
4141 <translation id="1208421848177517699">‏التحويل الصوتي (ناماستي ← નમસ્તે)</translation>
4142 <translation id="996250603853062861">إنشاء اتصال آمن...</translation>
4143 <translation id="1319979322914001937">‏أحد التطبيقات التي تعرض قائمة مُفلترة بالإضافات من سوق Chrome الإلكتروني. يمكن تثبيت الإضافات الموجودة في القائمة من التطبيق مباشرةً.</translation>
4144 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>الإعدادات المتقدمة للخط<ph name="END_LINK"/> (تتطلب إضافة)</translation>
4145 <translation id="6190552617269794435">‏سيتم إلغاء محاولات الاتصال بالأجهزة القريبة. وسيتم محو جميع بيانات Copresence المحلية، وقد تتوقف التطبيقات التي تستخدم Copresence عن العمل. هل أنت متأكد؟</translation>
4146 <translation id="6059232451013891645">المجلد:</translation>
4147 <translation id="1233721473400465416">اللغة</translation>
4148 <translation id="2739240477418971307">تغيير إعدادات إمكانية الوصول</translation>
4149 <translation id="7042418530779813870">ل&amp;صق وبحث</translation>
4150 <translation id="4685045708662437080">‏وهذا يساعد Google في التعرف على صوتك وتحسين ميزة التعرف على الكلام والصوت لإعطائك نتائج أسرع وبمشاكل أقل. <ph name="BEGIN_LINK"/>لمزيد من المعلومات<ph name="END_LINK"/></translation>
4151 <translation id="5026874946691314267">عدم إظهار هذه الإشعارات مرة أخرى</translation>
4152 <translation id="7372973238305370288">نتيجة البحث</translation>
4153 <translation id="2101225219012730419">الإصدار:</translation>
4154 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_URL"/></translation>
4155 <translation id="1792705092719258158">تمكين وضع الشاشة المنعكس.</translation>
4156 <translation id="6982896539684144327">تم اكتشاف طابعة من <ph name="VENDOR_NAME"/></translation>
4157 <translation id="8050038245906040378">‏التوقيع بالرمز التجاري لـ Microsoft</translation>
4158 <translation id="8684255857039823328">تم حفظ كلمة المرور. يمكنك الوصول إلى كلمات المرور من أي جهاز في <ph name="MANAGEMENT_LINK"/></translation>
4159 <translation id="3031557471081358569">اختيار العناصر المراد استيرادها:</translation>
4160 <translation id="6728144975495880845">‏إذا تم تمكينه، تكتب السلاسل النقطية في ذاكرة وحدة معالجة الرسومات (GPU).</translation>
4161 <translation id="1368832886055348810">من اليسار لليمين</translation>
4162 <translation id="8689102680909215706">تم تثبيت الإضافة &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;عن بُعد.</translation>
4163 <translation id="133014027510889724">تمكين مراقبة الأداء</translation>
4164 <translation id="1502341367962526993">يحدد الصفحات التي يظهر بها زر وضع القارئ.</translation>
4165 <translation id="3627320433825461852">تتبقى أقل من دقيقة واحدة</translation>
4166 <translation id="3123569374670379335">(خاضع للإشراف)</translation>
4167 <translation id="4047345532928475040">غير متوفّر</translation>
4168 <translation id="5604324414379907186">عرض شريط الإشارات المرجعية دومًا</translation>
4169 <translation id="249113932447298600">عذرًا، لا يتوفر الجهاز <ph name="DEVICE_LABEL"/> في الوقت الحالي.</translation>
4170 <translation id="6401445054534215853">بند الرف 1</translation>
4171 <translation id="6113134669445407638">‏تعطيل Delay Agnostic AEC في WebRTC. تُستخدم إذا كانت تأخيرات النظام المُبلغ عنها موثوقًا بها للغاية، أو إذا واجه الآخرون صدى من جهازك.</translation>
4172 <translation id="2365626167708453863">‏اختيار حساب من Smart Lock من Google</translation>
4173 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> ميغا هرتز</translation>
4174 <translation id="2799223571221894425">إعادة تشغيل</translation>
4175 <translation id="5771816112378578655">الإعداد قيد التقديم...</translation>
4176 <translation id="6970230597523682626">البلغارية</translation>
4177 <translation id="1197979282329025000">حدث خطأ أثناء استرداد إمكانيات الطابعة للطابعة <ph name="PRINTER_NAME"/>. تعذر تسجيل هذه الطابعة في <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
4178 <translation id="890308499387283275">‏يتعذر على Chrome تنزيل هذا الملف.</translation>
4179 <translation id="6557565812667414268">ممكّنة فقط للشاشات ذات عدد كبير للنقاط لكل بوصة</translation>
4180 <translation id="7331991248529612614">تمكين الصور المتحركة لزر وضع القارئ</translation>
4181 <translation id="5469954281417596308">مدير الإشارات</translation>
4182 <translation id="3064388234319122767">‏التحويل الصوتي (ذدرافو ← здраво)</translation>
4183 <translation id="5425722269016440406">‏يجب أن تكون متصلاً بالإنترنت لإيقاف تشغيل Smart Lock لأن هذا الإعداد متزامن مع هاتفك وأجهزة أخرى. يُرجى الاتصال بإحدى الشبكات أولاً.</translation>
4184 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
4185 <translation id="7730494089396812859">عرض تفاصيل النسخ الاحتياطي عبر السحاب</translation>
4186 <translation id="1143142264369994168">الموقّع على الشهادات</translation>
4187 <translation id="904949795138183864">لم تعد صفحة الويب على <ph name="URL"/> موجودة.</translation>
4188 <translation id="6559580823502247193">(موجود من قبل على هذا الجهاز)</translation>
4189 <translation id="4296575653627536209">إضافة مستخدم تحت الإشراف</translation>
4190 <translation id="6032912588568283682">نظام الملفات</translation>
4191 <translation id="214353449635805613">منطقة لقطة الشاشة</translation>
4192 <translation id="4023146161712577481">جارٍ تحديد تكوين الجهاز.</translation>
4193 <translation id="6333834492048057036">تركيز شريط العناوين للبحث</translation>
4194 <translation id="4172051516777682613">الإظهار دائمًا</translation>
4195 <translation id="7027125358315426638">اسم قاعدة البيانات:</translation>
4196 <translation id="5449716055534515760">إغلاق &amp;النافذة</translation>
4197 <translation id="3224239078034945833">كندي متعدد اللغات</translation>
4198 <translation id="4875057836161716898">تمكين طرق عرض الإدخال</translation>
4199 <translation id="2814489978934728345">وقف تحميل هذه الصفحة</translation>
4200 <translation id="2337241927855861342">إنهاء العمليات</translation>
4201 <translation id="1779392088388639487">‏خطأ في استيراد PKCS #12</translation>
4202 <translation id="7848981435749029886">الدخول إلى الكاميرا يخضع لتحكم المسؤول.</translation>
4203 <translation id="7004562620237466965">حل الشفرة فقط</translation>
4204 <translation id="6228691855869374890">‏يتضمن هذا الموقع إمكانية تحكم شامل في أجهزة MIDI.</translation>
4205 <translation id="7076293881109082629">تسجيل الدخول</translation>
4206 <translation id="5120421890733714118">الوثوق بهذه الشهادة لتحديد هوية مواقع الويب.</translation>
4207 <translation id="166278006618318542">خوارزمية المفتاح العام لصاحب الشهادة</translation>
4208 <translation id="3627052133907344175">تتطلب الإضافة &quot;<ph name="IMPORT_NAME"/>&quot; مع إصدار أدنى &quot;<ph name="IMPORT_VERSION"/>&quot;، ولكن لا يتم تثبيت سوى &quot;<ph name="INSTALLED_VERSION"/>&quot;.</translation>
4209 <translation id="5759272020525228995">صادف موقع الويب خطأً أثناء استرداد <ph name="URL"/>.
4210 ربما تم إيقافه للصيانة أو تمت تهيئته بصورة غير صحيحة.</translation>
4211 <translation id="2946119680249604491">إضافة اتصال</translation>
4212 <translation id="641480858134062906">فشل تحميل <ph name="URL"/></translation>
4213 <translation id="3693415264595406141">كلمة المرور:</translation>
4214 <translation id="8671210955687109937">يمكن التعليق</translation>
4215 <translation id="2784949926578158345">تمت إعادة تعيين الاتصال.</translation>
4216 <translation id="6663792236418322902">ستكون كلمة المرور التي تختارها مطلوبة لاستعادة هذا الملف لاحقًا. الرجاء تسجيلها في مكان آمن.</translation>
4217 <translation id="7052237160939977163">إرسال بيانات تتبع مستوى الأداء</translation>
4218 <translation id="7077829361966535409">أخفق تحميل صفحة تسجيل الدخول باستخدام إعدادات الخادم الوكيل الحالية. الرجاء <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>إعادة محاولة تسجيل الدخول<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/>، أو استخدام <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>إعدادات خادم وكيل<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/> مختلفة.</translation>
4219 <translation id="4055023634561256217">‏يُتطلب إعادة تشغيل الجهاز حتى يتسنى لك إعادة تعيينه باستخدام Powerwash.</translation>
4220 <translation id="8088137642766812908">احذر، فهذه الميزة غير مأمونة النتائج</translation>
4221 <translation id="4831943061551898619">عمليات بدء التشغيل في بيئة اختبار</translation>
4222 <translation id="8908902564709148335">تحذير: لقد مكّنت علامة النصوص البرمجي تتطلب إجراء على هذا الكمبيوتر، مما يحد من قدرة هذه الإضافة. ولكن قد لا تدعم الأجهزة الأخرى هذه العلامة أو لا يتم تمكينها عليها. على هذه الأجهزة، يمكن لهذه الإضافة أيضًا:</translation>
4223 <translation id="4592951414987517459">يتم ترميز اتصالك بالنطاق <ph name="DOMAIN"/> باستخدام مجموعة تشفير حديثة.</translation>
4224 <translation id="3412265149091626468">انتقال سريع إلى التحديد</translation>
4225 <translation id="3764800135428056022">عرض حفظ كلمات مرور الويب.</translation>
4226 <translation id="6418160186546245112">العودة إلى الإصدار المثبتة سابقًا من <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
4227 <translation id="5358016106459232452">الوقت المستغرق لبدء تشغيل <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> كليًا في بيئة اختبار</translation>
4228 <translation id="1399648040768741453">لوحة المفاتيح التيلوغوية (صوتية)</translation>
4229 <translation id="7509179828847922845">تمت مقاطعة الاتصال بـ <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
4230 <translation id="29488703364906173">هو متصفح ويب، سريع، وبسيط، وآمن تم إنشاؤه ليتوافق مع إمكانات الويب الحديثة.</translation>
4231 <translation id="2911372483530471524">‏مُعرِّفات هيكلة PID</translation>
4232 <translation id="4267171000817377500">المكونات الإضافية</translation>
4233 <translation id="8025789898011765392">المهام</translation>
4234 <translation id="8439506636278576865">عرض ترجمة الصفحات المكتوبة بهذه اللغة</translation>
4235 <translation id="5189060859917252173">تمثل الشهادة &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; مرجعًا مصدقًا.</translation>
4236 <translation id="164729547906544836">‏لوحة المفاتيح التاميلية (itrans)</translation>
4237 <translation id="3785852283863272759">موقع صفحة البريد الإلكتروني</translation>
4238 <translation id="2255317897038918278">‏الطابع الزمني لـ Microsoft</translation>
4239 <translation id="3033332627063280038">تمكين تنفيذ تجريبي للتحكم في ذاكرة التخزين المؤقت: التوجيه المتعلق بالقِدَم أثناء إعادة التحقق. يسمح ذلك للخوادم بتحديد احتمالية إعادة التحقق من بعض المصادر ببطء على مر الزمن لتحسين زمن الانتقال.</translation>
4240 <translation id="3493881266323043047">الصلاحية</translation>
4241 <translation id="6631802470730636970">تمكين الإضافة إلى الرف.</translation>
4242 <translation id="5979421442488174909">تر&amp;جمة إلى <ph name="LANGUAGE"/></translation>
4243 <translation id="1503394326855300303">يجب أن يكون حساب المالك هذا أول حساب يتم تسجيل الدخول إليه في جلسة تسجيل دخول متعدد.</translation>
4244 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation>
4245 <translation id="6151417162996330722">فترة صلاحية شهادة الخادم طويلة جدًا.</translation>
4246 <translation id="952992212772159698">غير نشطة</translation>
4247 <translation id="443464694732789311">متابعة</translation>
4248 <translation id="140250605646987970">‏تم العثور على هاتفك. لكن لا يعمل Smart Lock إلا على الأجهزة التي تعمل بنظام تشغيل Android 5.0 أو اعلى. &lt;a&gt;‬‏‫مزيد من المعلومات&lt;/a&gt;</translation>
4249 <translation id="8299269255470343364">اليابانية</translation>
4250 <translation id="9088659014978240063">المقاييس المتعلقة بتأثير <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> على وحدة المعالجة المركزية للنظام</translation>
4251 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
4252 <translation id="1243314992276662751">تحميل</translation>
4253 <translation id="2144536955299248197">عارض الشهادة: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation>
4254 <translation id="8261387128019234107">إضافة حساب لـ <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
4255 <translation id="315141861755603168">يضيف <ph name="BUNDLE_NAME"/> هذه التطبيقات:</translation>
4256 <translation id="3535652963535405415">‏تمكين الدعم التجريبي لواجهة برمجة تطبيقات MIDI على الويب.</translation>
4257 <translation id="8761567432415473239">‏عثر ‏‫التصفح الآمن من Google‬ مؤخرًا <ph name="BEGIN_LINK"/>على برامج ضارة<ph name="END_LINK"/> في <ph name="SITE"/>.</translation>
4258 <translation id="6746392203843147041">رفع الصوت</translation>
4259 <translation id="2317031807364506312">إلغاء</translation>
4260 <translation id="3065041951436100775">التعليقات المرتبطة بعلامة التبويب المعطلة.</translation>
4261 <translation id="2885378588091291677">إدارة المهام</translation>
4262 <translation id="7412226954991670867">‏ذاكرة GPU</translation>
4263 <translation id="4916679969857390442">العدسة</translation>
4264 <translation id="3779689521379218195">‏تصميم متعدد الأبعاد لـ Ink Drop</translation>
4265 <translation id="8688644143607459122">‏يُعد النقر على &quot;متابعة&quot; بمثابة موافقة منك على استخدام Google Payments. ولحمايتك من التعرض للاحتيال، ستتم مشاركة معلومات تخص جهاز الكمبيوتر التابع لك (بما في ذلك معلومات الموقع) مع Google Payments.</translation>
4266 <translation id="2080796051686842158">‏تعطيل الرسوم المتحركة التي تظهر في الخلفية عند بدء التشغيل (باستثناء في حالة OOBE).</translation>
4267 <translation id="305932878998873762">‏ذاكرة التخزين المؤقت البسيطة لبروتوكول HTTP هي ذاكرة تخزين مؤقتة جديدة، حيث تعتمد على نظام الملفات لتوزيع مساحة القرص.</translation>
4268 <translation id="8962083179518285172">إخفاء التفاصيل</translation>
4269 <translation id="5695323626817702678">قصير</translation>
4270 <translation id="2359808026110333948">المتابعة</translation>
4271 <translation id="7453008956351770337">عند تحديد الطابعة، فإنك تمنح الإضافة التالية الإذن للدخول إلى الطابعة.</translation>
4272 <translation id="6102473941787693058">تمكين التمكين لإعداد تقارير مجموعة سلاسل شهادات طبقة النقل الآمنة/ طبقة المقابس الآمنة غير الصالحة</translation>
4273 <translation id="7863133010182113457">‏محو حفظ البيانات التي تم الحصول عليها باستخدام الخادم الوكيل لخفض البيانات عند بدء تشغيل Chrome.</translation>
4274 <translation id="4235200303672858594">الشاشة بالكامل</translation>
4275 <translation id="5951823343679007761">ليست هناك بطارية مركبة</translation>
4276 <translation id="806705617346045388">تم اكتشاف سلوك غير معتاد</translation>
4277 <translation id="2518024842978892609">استخدام شهادات العملاء لديك</translation>
4278 <translation id="479555359673800162">تعطيل إعادة مصادقة مدير كلمات المرور</translation>
4279 <translation id="8569682776816196752">لم يتم العثور على أية وجهات</translation>
4280 <translation id="5396704340251753095">‏تمكين دعم MTP في مدير الملفات.</translation>
4281 <translation id="7039912931802252762">‏تسجيل دخول البطاقة الذكية لـ Microsoft</translation>
4282 <translation id="5436430103864390185">النوافذ ذات الأشكال غير متوافقة.</translation>
4283 <translation id="3915280005470252504">البحث الصوتي</translation>
4284 <translation id="3752582316358263300">موافق...</translation>
4285 <translation id="6224481128663248237">انتهت عملية التنسيق بنجاح.</translation>
4286 <translation id="3065140616557457172">‏يمكنك طباعة كلمة أو عبارة للبحث في الويب أو إدخال عنوان URL للتجوال بين صفحات الويب. الخيار لك.</translation>
4287 <translation id="3643454140968246241">جارٍ مزامنة <ph name="COUNT"/> من الملفات...</translation>
4288 <translation id="5801379388827258083">جارٍ تنزيل قاموس التدقيق الإملائي...</translation>
4289 <translation id="5509693895992845810">&amp;حفظ باسم...</translation>
4290 <translation id="5986279928654338866">يتطلب الخادم <ph name="DOMAIN"/> اسم مستخدم وكلمة مرور.</translation>
4291 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
4292 <translation id="2491120439723279231">تحتوي شهادة الخادم على أخطاء.</translation>
4293 <translation id="5765780083710877561">الوصف:</translation>
4294 <translation id="1740044382983372319">تم تثبيت الإضافة</translation>
4295 <translation id="1782196717298160133">العثور على هاتفك</translation>
4296 <translation id="7050187094878475250">لقد حاولت الوصول إلى <ph name="DOMAIN"/>، ولكن الخادم قدم شهادة مدة صلاحيتها طويلة جدًا مما يجعلها غير جديرة بالثقة.</translation>
4297 <translation id="338583716107319301">فاصل</translation>
4298 <translation id="2079053412993822885">إذا حذفت إحدى شهاداتك، فلن تستطيع استخدامها لتعريف هويتك.</translation>
4299 <translation id="7221869452894271364">إعادة تحميل هذه الصفحة</translation>
4300 <translation id="8446884382197647889">مزيد من المعلومات</translation>
4301 <translation id="9006533633560719845">موافقة المستخدم على النص البرمجي للإضافة</translation>
4302 <translation id="4555769855065597957">ظل</translation>
4303 <translation id="4366837566726634418">الاستخدام المجمع للذاكرة المشتركة لجميع العمليات المتعلقة بـ <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
4304 <translation id="6787839852456839824">اختصارات لوحة المفاتيح</translation>
4305 <translation id="1327297493974051953">تعطيل تأخير النقر.</translation>
4306 <translation id="6791443592650989371">حالة التنشيط:</translation>
4307 <translation id="4801257000660565496">إنشاء اختصارات للتطبيق</translation>
4308 <translation id="8154790740888707867">لم يتم العثور على الملف</translation>
4309 <translation id="6503256918647795660">لوحة المفاتيح الفرنسية السويسرية</translation>
4310 <translation id="2498826285048723189">تمت إزالة الإضافة &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; تلقائيًا.</translation>
4311 <translation id="6175314957787328458">‏المعرّف الفريد العمومي لنطاق Microsoft</translation>
4312 <translation id="4072248638558688893">لوحة المفاتيح التاميلية (صوتية)</translation>
4313 <translation id="6883209331334683549">مساعدة <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
4314 <translation id="6970480684834282392">نوع التشغيل</translation>
4315 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
4316 <translation id="6422329785618833949">تم قلب الصورة</translation>
4317 <translation id="691321796646552019">إيقاف التشغيل التلقائي!</translation>
4318 <translation id="8026964361287906498">(تمت الإدارة بموجب سياسة المؤسسة)</translation>
4319 <translation id="8261506727792406068">حذف</translation>
4320 <translation id="7800518121066352902">تدوير ع&amp;كس اتجاه عقارب الساعة</translation>
4321 <translation id="1451917004835509682">إضافة شخص خاضع للإشراف</translation>
4322 <translation id="345693547134384690">فتح &amp;الصورة في علامة تبويب جديدة</translation>
4323 <translation id="7422192691352527311">التفضيلات...</translation>
4324 <translation id="1727165172294219717">نسبة <ph name="PERCENTAGE"/>% - <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> متبقية</translation>
4325 <translation id="9004952710076978168">تلقيت إشعارًا خاصًا بطابعة غير معروفة.</translation>
4326 <translation id="6220413761270491930">خطأ في تحميل الإضافة</translation>
4327 <translation id="3911824782900911339">صفحة &quot;علامة تبويب جديدة&quot;</translation>
4328 <translation id="3399597614303179694">لوحة مفاتيح باللغة المقدونية</translation>
4329 <translation id="4545759655004063573">لا يمكن الحفظ نظرًا لأن الأذونات غير كافية. الرجاء الحفظ في مكان آخر.</translation>
4330 <translation id="3077195744811823826">الآن على جهاز سطح المكتب</translation>
4331 <translation id="527605719918376753">تجاهل علامة التبويب</translation>
4332 <translation id="4059285154003114015">&amp;طباعة الإطار...</translation>
4333 <translation id="4841374967186574017">الرموز المميزة المنقولة</translation>
4334 <translation id="354211537509721945">عطّل المشرف التحديثات.</translation>
4335 <translation id="1375198122581997741">معلومات عن الإصدار</translation>
4336 <translation id="642282551015776456">لا يمكن استخدام هذا الاسم كملف باسم مجلد</translation>
4337 <translation id="6915804003454593391">المستخدم:</translation>
4338 <translation id="7915471803647590281">الرجاء إخبارنا بما يحدث قبل إرسال التعليقات.</translation>
4339 <translation id="5725124651280963564">الرجاء تسجيل الدخول إلى <ph name="TOKEN_NAME"/> لإنشاء مفتاح لـ <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
4340 <translation id="8418113698656761985">لوحة المفاتيح الرومانية</translation>
4341 <translation id="1225404570112441414">أضف هذا الموقع إلى الرف لاستخدامه في أي وقت.</translation>
4342 <translation id="3206175707080061730">هناك ملف بالاسم &quot;$1&quot; موجود فعلاً. هل تريد استبداله؟</translation>
4343 <translation id="5976160379964388480">غير ذلك</translation>
4344 <translation id="3439970425423980614">‏جارٍ فتح ملف PDF في تطبيق المعاينة</translation>
4345 <translation id="1648797160541174252">خادم وكيل الشبكة لـ <ph name="NETWORK_NAME"/></translation>
4346 <translation id="3527085408025491307">المجلد</translation>
4347 <translation id="2375701438512326360">فرض دعم شاشة اللمس ليتم تمكينها أو تعطيلها بشكل دائم أو ليتم تمكينها عند اكتشاف شاشة لمس عند بدء التشغيل (الإعداد الافتراضي هو، تلقائي).</translation>
4348 <translation id="3665842570601375360">الأمان:</translation>
4349 <translation id="5699533844376998780">تم إضافة الإضافة &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;.</translation>
4350 <translation id="1430915738399379752">طباعة</translation>
4351 <translation id="7999087758969799248">أسلوب الإدخال القياسي</translation>
4352 <translation id="8958084571232797708">‏استخدام عنوان URL للتهيئة التلقائية</translation>
4353 <translation id="2635276683026132559">التوقيع</translation>
4354 <translation id="4835836146030131423">حدث خطأ أثناء تسجيل الدخول.</translation>
4355 <translation id="8236231079192337250">‏تطبيق معرض سوق Chrome الإلكتروني لبرامج تشغيل الطابعة</translation>
4356 <translation id="3743492083222969745">تمكين/تعطيل خيار الكتابة بالإشارة في صفحة الإعدادات للوحة المفاتيح الظاهرية.</translation>
4357 <translation id="5785756445106461925">إضافة إلى ذلك، تتضمن هذه الصفحة موارد أخرى غير آمنة. ويستطيع الآخرون مشاهدة هذه الموارد أثناء نقلها، كما يستطيع أي مهاجم تعديلها لتغيير مظهر الصفحة.</translation>
4358 <translation id="2475982808118771221">حدث خطأ</translation>
4359 <translation id="3324684065575061611">(تم التعطيل بموجب سياسة المؤسسة)</translation>
4360 <translation id="7385854874724088939">حدث خطأ ما أثناء الطباعة. الرجاء التحقق من الطابعة والمحاولة مرة أخرى.</translation>
4361 <translation id="7012435537548305893">يُمكِّن قائمة تطبيق ملء الشاشة في وضع عرض اللمس.</translation>
4362 <translation id="770015031906360009">اليونانية</translation>
4363 <translation id="7455133967321480974">استخدام الإعداد الافتراضي العمومي (حظر)</translation>
4364 <translation id="8463215747450521436">ربما يكون قد تم حذف هذا المستخدم الخاضع للإدارة أو تم تعطيله بواسطة المدير. يُرجى الاتصال بالمدير إذا كنت تريد متابعة تسجيل دخولك باسم هذا المستخدم.</translation>
4365 <translation id="91568222606626347">جارٍ إنشاء اختصار...</translation>
4366 <translation id="3454157711543303649">اكتمل التنشيط</translation>
4367 <translation id="6498855056513831869">تعطيل التحديث التلقائي للمنطقة الزمنية حسب الموقع الجغرافي</translation>
4368 <translation id="2131077480075264">تعذّر تثبيت &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; لأنه لم يُسمح به من قبل &quot;<ph name="IMPORT_NAME"/>&quot;</translation>
4369 <translation id="3895034729709274924">تمكين تصحيح الأخطاء دون مطالبة.</translation>
4370 <translation id="884923133447025588">لم يتمّ العثور على أي آلبة إبطال.</translation>
4371 <translation id="8830796635868321089">أخفق البحث عن التحديثات باستخدام إعدادات الخادم الوكيل الحالية. الرجاء ضبط <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>إعدادات الخادم الوكيل<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
4372 <translation id="7801746894267596941">‏لا يمكن لأحد قراءة بياناتك المشفّرة سوى من يعرف عبارة المرور؛ حيث إنه لا يتم إرسال عبارة المرور إلى Google ولا يتم تخزينها لديها. إذا نسيت عبارة المرور، فسيلزمك</translation>
4373 <translation id="5967271952920681214">https://passwords.google.com/?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
4374 <translation id="9218350802691534808">تمكين الإظهار مع أول عملية رسم للتطبيقات.</translation>
4375 <translation id="5771849619911534867">تم إيقاف فحص الجهاز.</translation>
4376 <translation id="3783640748446814672">alt</translation>
4377 <translation id="291886813706048071">يمكنك إجراء البحث من هنا باستخدام <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
4378 <translation id="556042886152191864">زر</translation>
4379 <translation id="3928494192447988737">ستوقف مكونات معينة لواجهة المستخدم عرض التعليقات المرئية على التفاعلات التي تعمل باللمس.</translation>
4380 <translation id="834457929814110454">إذا كنت على دراية بالمخاطر التي تهدد أمانك، يمكنك <ph name="BEGIN_LINK"/>زيارة هذا الموقع<ph name="END_LINK"/> قبل أن تتم إزالة البرامج الضارة.</translation>
4381 <translation id="6054934624902824745">إدارة المكونات الإضافية الفردية...</translation>
4382 <translation id="1638861483461592770">تمكين تنفيذ التمييز بنقر الإيماء التجريبي.</translation>
4383 <translation id="132090119144658135">مطابقة الموضوع:</translation>
4384 <translation id="7582844466922312471">بيانات الجوال</translation>
4385 <translation id="7851842096760874408">رفع جودة التقاط علامة التبويب.</translation>
4386 <translation id="6017225534417889107">تغيير...</translation>
4387 <translation id="383161972796689579">عطل مالك هذا الجهاز إمكانية إضافة مستخدمين جدد.</translation>
4388 <translation id="945522503751344254">إرسال تعليقات</translation>
4389 <translation id="1215411991991485844">تمت إضافة تطبيق جديد في الخلفية</translation>
4390 <translation id="8714838604780058252">رسومات الخلفية</translation>
4391 <translation id="7158238151765743968">لا يزال الاتصال بالجهاز &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; قيد التقدم.</translation>
4392 <translation id="8782565991310229362">‏تم إلغاء تشغيل تطبيق Kiosk.</translation>
4393 <translation id="4647697156028544508">الرجاء إدخال رقم التعريف الشخصي لـ &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
4394 <translation id="2291643155573394834">علامة التبويب التالية</translation>
4395 <translation id="1062866675591297858">يمكنك إدارة المستخدمين الخاضعين للإشراف عبر <ph name="BEGIN_LINK"/>لوحة التحكم في المستخدمين الخاضعين للإشراف<ph name="END_LINK"/>.</translation>
4396 <translation id="7671130400130574146">استخدام شريط عناوين النظام والحدود</translation>
4397 <translation id="9170848237812810038">&amp;إلغاء</translation>
4398 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation>
4399 <translation id="9206487995878691001">‏أسلوب الإدخال لنظام Cangjie</translation>
4400 <translation id="3903912596042358459">رفض الخادم إتمام الطلب.</translation>
4401 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> ‏ كيلوبايت</translation>
4402 <translation id="2731392572903530958">إعادة ف&amp;تح النافذة المغلقة</translation>
4403 <translation id="6509136331261459454">إدارة المستخدمين الآخرين...</translation>
4404 <translation id="6561726789132298588">إدخال</translation>
4405 <translation id="1254593899333212300">اتصال مباشر بالإنترنت</translation>
4406 <translation id="6107012941649240045">الجهة صاحبة الإصدار</translation>
4407 <translation id="6483805311199035658">يجري فتح <ph name="FILE"/>...</translation>
4408 <translation id="5465122519792752163">‏لوحة مفاتيح اللغة النيبالية (InScript)</translation>
4409 <translation id="940425055435005472">حجم الخط:</translation>
4410 <translation id="494286511941020793">مساعدة تهيئة الخادم الوكيل</translation>
4411 <translation id="2765217105034171413">صغير</translation>
4412 <translation id="3590559774363307859">تم حفظ كلمة المرور. يمكنك الوصول إليها وجميع <ph name="SAVED_PASSWORDS_LINK"/> من أي متصفح.</translation>
4413 <translation id="7855759346726093224">‏تم حجب هذا الموقع بسبب القائمة السوداء الثابتة لـ SafeSites.</translation>
4414 <translation id="7938594894617528435">في وضع عدم الاتصال حاليًا</translation>
4415 <translation id="6825883775269213504">الروسية</translation>
4416 <translation id="9150045010208374699">استخدام الكاميرا</translation>
4417 <translation id="3842552989725514455">‏خط Serif</translation>
4418 <translation id="6898440773573063262">الآن، يمكن تهيئة تطبيقات الكشك للبدء التلقائي على هذا الجهاز.</translation>
4419 <translation id="1813278315230285598">الخدمات</translation>
4420 <translation id="88986195241502842">صفحة لأسفل</translation>
4421 <translation id="6860097299815761905">إعدادات الخادم الوكيل...</translation>
4422 <translation id="241082044617551207">مكوّن إضافي غير محدّد</translation>
4423 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> يريد تخزين بيانات ذات حجم كبير في جهاز الكمبيوتر المحلي بشكل دائم.</translation>
4424 <translation id="3574772456110518971">‏يمكنك تعطيل دعم Chromecast التجريبي للسماح بتشغيل مقاطع الفيديو والتحكم فيها من الويب على أجهزة Chromecast.</translation>
4425 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (الاسم المستخدم على هذا الجهاز)</translation>
4426 <translation id="3177048931975664371">انقر لإخفاء كلمة المرور</translation>
4427 <translation id="5852137567692933493">‏إعادة التشغيل وإجراء Powerwash</translation>
4428 <translation id="3092544800441494315">تضمين لقطة الشاشة هذه:</translation>
4429 <translation id="479989351350248267">بحث</translation>
4430 <translation id="2633199387167390344"><ph name="NAME"/> يستخدم <ph name="USAGE"/> ميغابايت من مساحة القرص.</translation>
4431 <translation id="7730449930968088409">التقاط محتوى الشاشة</translation>
4432 <translation id="5330145655348521461">تم فتح هذه الملفات على جهاز سطح مكتب آخر. يمكنك الانتقال إلى <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) للاطلاع عليها.</translation>
4433 <translation id="7714464543167945231">شهادة</translation>
4434 <translation id="4966802378343010715">إنشاء حساب مستخدم جديد</translation>
4435 <translation id="9103001804464916031">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{التنزيل قيد التقدم}zero{التنزيلات قيد التقدم}two{تنزيلان قيد التقدم}few{التنزيلات قيد التقدم}many{التنزيلات قيد التقدم}other{التنزيلات قيد التقدم}}</translation>
4436 <translation id="3616741288025931835">&amp;محو بيانات التصفح...</translation>
4437 <translation id="3313622045786997898">قيمة توقيع الشهادة</translation>
4438 <translation id="6105366316359454748">الخادم الوكيل هو خادم يعمل بمثابة وسيط بين جهازك والخوادم الأخرى. تمت
4439 تهيئة نظامك حاليًا على استخدام وكيل، إلا أنه لا يتعذر على
4440 <ph name="PRODUCT_NAME"/>
4441 الاتصال به.</translation>
4442 <translation id="8535005006684281994">‏عنوان URL لتجديد شهادة Netscape</translation>
4443 <translation id="6970856801391541997">طباعة صفحات محددة</translation>
4444 <translation id="7828106701649804503">حدد العرض الافتراضي لجزء الصورة.</translation>
4445 <translation id="2440604414813129000">عرض الم&amp;صدر</translation>
4446 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>، <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
4447 <translation id="774465434535803574">خطأ في حزمة الإضافة</translation>
4448 <translation id="8200772114523450471">استئناف</translation>
4449 <translation id="5750676294091770309">تم حظرها بواسطة الإضافة</translation>
4450 <translation id="5067399438976153555">قيد التشغيل دائمًا</translation>
4451 <translation id="523299859570409035">استثناءات الإشعارات</translation>
4452 <translation id="7017480957358237747">السماح ببعض المواقع أو حظرها،</translation>
4453 <translation id="1029595648591494741">هل تريد تجربة &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;؟</translation>
4454 <translation id="5423849171846380976">نشطة</translation>
4455 <translation id="8261673729476082470">‏جارٍ نسخ <ph name="FILE_COUNT"/> من الصور احتياطيًا في <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Drive<ph name="END_LINK"/></translation>
4456 <translation id="7077872827894353012">معالجات البروتوكول التي تم تجاهلها</translation>
4457 <translation id="3158564748719736353">عند التمكين، يتم تعطيل الإشعار أثناء اتصال الجهاز بشبكة خلف بوابة مقيدة.</translation>
4458 <translation id="5397794290049113714">أنت</translation>
4459 <translation id="40620511550370010">أدخل كلمة المرور.</translation>
4460 <translation id="600424552813877586">التطبيق غير صالح.</translation>
4461 <translation id="711507025649937374">إستراتيجية تحديد النص باللمس</translation>
4462 <translation id="1162223735669141505">‏يجب تمكين <ph name="BEGIN_LINK"/>مكوّن Native Client الإضافي<ph name="END_LINK"/> لاستخدام هذه الميزة.</translation>
4463 <translation id="2340731767474969294">‏جهاز Chromebox يحتاج إلى إعادة التشغيل...</translation>
4464 <translation id="7119832699359874134">‏رمز التحقق من البطاقة (CVC) غير صالح. يُرجى التحقق وإعادة المحاولة.</translation>
4465 <translation id="7648595706644580203">تعديل الإيماءة للوحة المفاتيح الظاهرية.</translation>
4466 <translation id="3855472144336161447">‏الألمانية Neo 2</translation>
4467 <translation id="331752765902890099">زر <ph name="PROFILE_NAME"/>: خطأ في تسجيل الدخول</translation>
4468 <translation id="1122988962988799712">‏تعطيل WebGL</translation>
4469 <translation id="885381502874625531">لوحة المفاتيح البيلاروسية</translation>
4470 <translation id="9154194610265714752">تم التحديث</translation>
4471 <translation id="1803133642364907127">التحقق من محتوى الإضافة</translation>
4472 <translation id="5438430601586617544">(تم فك الحزمة)</translation>
4473 <translation id="6506262503848065804">جارٍ التسجيل...</translation>
4474 <translation id="6460601847208524483">البحث عن التالي</translation>
4475 <translation id="397703832102027365">جارٍ الإنهاء...</translation>
4476 <translation id="6466492211071551451">لوحة المفاتيح الأيرلندية</translation>
4477 <translation id="8146177459103116374">إذا كنت مسجلاً على هذا الجهاز من قبل، يمكنك <ph name="LINK2_START"/>تسجيل الدخول كمستخدم حالي<ph name="LINK2_END"/>.</translation>
4478 <translation id="5072836811783999860">عرض الإشارات المرجعية المدارة</translation>
4479 <translation id="4856478137399998590">تم تنشيط خدمة بيانات الجوال وهي جاهزة للاستخدام.</translation>
4480 <translation id="3305389145870741612">يمكن أن تستغرق عملية التنسيق ثانيتين. الرجاء الانتظار.</translation>
4481 <translation id="3648607100222897006">ربما تتغير أو تتعطل أو تختفي هذه الميزات التجريبية في أي وقت. ولا نعطي أي ضمانات حيال ما يمكن حدوثه إذا شغلت إحدى هذه الميزات التجريبية، وقد يتعطل المتصفح بشكل مفاجئ. وبشكل جدي، قد يحذف المتصفح جميع بياناتك، أو قد تتعرض خصوصيتك وأمانك للاختراق بطرق غير متوقعة. أي ميزات تجريبية تمكّنها سيتم تمكينها لجميع مستخدمي هذا المتصفح. الرجاء المتابعة بحذر.</translation>
4482 <translation id="8148913456785123871">‏إظهار بطاقات المساعد الفوري من Google في launcher</translation>
4483 <translation id="3937640725563832867">الاسم البديل لجهة إصدار الشهادة</translation>
4484 <translation id="1926339101652878330">تتحكم سياسات المؤسسة في هذه الإعدادات. يُرجى الاتصال بالمشرف للحصول على مزيد من المعلومات.</translation>
4485 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/><ph name="SENTENCE2"/></translation>
4486 <translation id="1163931534039071049">عرض م&amp;صدر الإطار</translation>
4487 <translation id="8770196827482281187">‏أسلوب الإدخال الفارسي (تخطيط ISIRI 2901)</translation>
4488 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation>
4489 <translation id="5642953011762033339">قطع الاتصال بالحساب</translation>
4490 <translation id="7564847347806291057">إنهاء العملية</translation>
4491 <translation id="7847212883280406910">‏اضغط على Ctrl + Alt + S للتبديل إلى <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/></translation>
4492 <translation id="1607220950420093847">تم حذف حسابك أو تعطيله. الرجاء الخروج.</translation>
4493 <translation id="5613695965848159202">هوية مجهولة:</translation>
4494 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>لا تزل جهازك الآن.<ph name="END_BOLD"/>
4495 <ph name="LINE_BREAKS"/>
4496 قد تؤدي إزالة جهازك أثناء وجوده قيد الاستخدام إلى فقدان البيانات. الرجاء الانتظار حتى انتهاء العملية، ثم إخراج الجهاز باستخدام تطبيق الملفات.</translation>
4497 <translation id="2326931316514688470">&amp;إعادة تحميل التطبيق</translation>
4498 <translation id="7253521419891527137">&amp;مزيد من المعلومات</translation>
4499 <translation id="496226124210045887">المجلد الذي حددته يشتمل على ملفات حساسة. فهل تريد بالتأكيد منح &quot;$1&quot; حق الدخول الدائم للقراءة في هذا المجلد؟</translation>
4500 <translation id="6463607988716135494">تم تثبيت التطبيق &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; عن بُعد.</translation>
4501 <translation id="7629536005696009600">‏السماح بملء بيانات الاعتماد المخزنة لتطبيقات Android في مواقع الويب المقابلة</translation>
4502 <translation id="4166210099837486476">‏إجراء مراقبة عند اتخاذ إجراء على Chrome</translation>
4503 <translation id="4819952356572267706">‏تراكب أجهزة Ozone</translation>
4504 <translation id="8698464937041809063">‏رسم Google</translation>
4505 <translation id="1539714775460645859">‏مكّن Launcher تطبيقات التجريبي.</translation>
4506 <translation id="7255935316994522020">تطبيق</translation>
4507 <translation id="142758023928848008">تمكين مفاتيح الثبات (تنفيذ اختصارات لوحة مفاتيح من خلال كتابتها بالتعاقب)</translation>
4508 <translation id="3450505713373650336">جارٍ نسخ <ph name="FILE_COUNT"/> من الصور احتياطيًا</translation>
4509 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
4510 <translation id="8260864402787962391">الماوس</translation>
4511 <translation id="1775135663370355363">إظهار السجل من هذا الجهاز. <ph name="BEGIN_LINK"/>مزيد من المعلومات<ph name="END_LINK"/></translation>
4512 <translation id="8276560076771292512">إفراغ ذاكرة التخزين المؤقت وإعادة التحميل بشكل كامل</translation>
4513 <translation id="9076523132036239772">عذرًا، تعذر التحقق من صحة البريد الإلكتروني أو كلمة المرور. جرّب الاتصال بالشبكة أولاً.</translation>
4514 <translation id="4260442535208228602">‏إضافة إلى تطبيقات Launcher</translation>
4515 <translation id="6965978654500191972">جهاز</translation>
4516 <translation id="7684559058815332124">الانتقال إلى صفحة تسجيل الدخول إلى المدخل المقيد</translation>
4517 <translation id="225163402930830576">تحديث الشبكات</translation>
4518 <translation id="8623004009673949077">‏يجب أن يتم تثبيت التطبيق الذي يتضمن السمة الظاهرة &quot;kiosk_only&quot; في وضع الكشك على نظام تشغيل Chrome.</translation>
4519 <translation id="358796204584394954">اكتب هذه الشفرة في &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; لإقرانه:</translation>
4520 <translation id="6102988872254107946">‏حتى لو سبق لك زيارة موقع الويب هذا، فهو ليس آمنًا الآن. اكتشف التصفح الآمن من Google‬ مؤخرًا <ph name="BEGIN_LINK"/>برامج ضارة<ph name="END_LINK"/> على <ph name="SITE"/>. أحيانًا تصاب مواقع الويب الآمنة في الوضع العادي ببرامج ضارة.</translation>
4521 <translation id="5804241973901381774">الأذونات</translation>
4522 <translation id="901834265349196618">بريد إلكتروني</translation>
4523 <translation id="5038863510258510803">جارٍ التمكين...</translation>
4524 <translation id="1973491249112991739">أخفق تنزيل <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
4525 <translation id="5527474464531963247">يمكنك أيضا تحديد شبكة أخرى.</translation>
4526 <translation id="5546865291508181392">بحث</translation>
4527 <translation id="6418481728190846787">إزالة الدخول لجميع التطبيقات نهائيًا</translation>
4528 <translation id="1999115740519098545">عند بدء التشغيل</translation>
4529 <translation id="2932330436172705843"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> (حساب للأطفال)</translation>
4530 <translation id="6120205520491252677">جارٍ إضافة هذه الصفحة إلى شاشة البدء...</translation>
4531 <translation id="8272443605911821513">يمكنك إدارة الإضافات من خلال النقر على &quot;الإضافات&quot; في قائمة &quot;المزيد من الأدوات&quot;.</translation>
4532 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation>
4533 <translation id="1104054824888299003">طويل</translation>
4534 <translation id="637062427944097960">تم فتح هذا الملف على جهاز سطح مكتب آخر. يمكنك الانتقال إلى <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) للاطلاع عليه.</translation>
4535 <translation id="1145292499998999162">تم حظر المكوّن الإضافي</translation>
4536 <translation id="7479479221494776793">إذا لم تفعل أي شيء، فسيتم تسجيل خروجك خلال <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation>
4537 <translation id="6941937518557314510">الرجاء تسجيل الدخول إلى <ph name="TOKEN_NAME"/> للمصادقة على <ph name="HOST_NAME"/> باستخدام شهادتك.</translation>
4538 <translation id="5850516540536751549">‏نوع الملف هذا غير متوافق. الرجاء الانتقال إلى <ph name="BEGIN_LINK"/>سوق Chrome الإلكتروني<ph name="END_LINK"/> للعثور على تطبيق يمكنه فتح هذا النوع من الملفات.
4539 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>مزيد من المعلومات<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
4540 <translation id="7361824946268431273">جهاز الكمبيوتر الأكثر سرعة وسهولة وأمانًا.</translation>
4541 <translation id="1313705515580255288">‏ستتم مزامنة الإشارات المرجعية والسجل وغير ذلك من الإعدادات مع حسابك على Google.</translation>
4542 <translation id="2099686503067610784">هل تريد حذف شهادة الخادم &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot;؟</translation>
4543 <translation id="3941565636838060942">لإخفاء إمكانية الدخول إلى هذا البرنامج، يجب إلغاء تثبيته باستخدام <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> من لوحة التحكّم. هل تريد بدء تشغيل <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>؟</translation>
4544 <translation id="9027603907212475920">إعداد المزامنة...</translation>
4545 <translation id="6873213799448839504">تنفيذ السلسلة تلقائيًا</translation>
4546 <translation id="7238585580608191973">‏بصمة أصبع SHA-256</translation>
4547 <translation id="2501278716633472235">الرجوع للخلف</translation>
4548 <translation id="3588662957555259973">‏* صورة الملف الشخصي في Google</translation>
4549 <translation id="8941248009481596111">إن اتصالك بهذا الموقع له خصوصية.</translation>
4550 <translation id="131461803491198646">الشبكة الرئيسية، بلا تجوال</translation>
4551 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/>‏ - <ph name="FULL_DATE"/></translation>
4552 <translation id="3660127367837350905">‏تحمي Google Payments بطاقتك</translation>
4553 <translation id="1285320974508926690">عدم ترجمة هذا الموقع مطلقًا</translation>
4554 <translation id="3613422051106148727">&amp;فتح في علامة تبويب جديدة</translation>
4555 <translation id="8954894007019320973">(يتبع)</translation>
4556 <translation id="4441124369922430666">هل ترغب في تشغيل هذا التطبيق تلقائيًا عند تشغيل الجهاز؟</translation>
4557 <translation id="3748412725338508953">هناك عدد كبير من عمليات إعادة التوجيه.</translation>
4558 <translation id="5833726373896279253">يمكن تعديل هذه الإعدادات بواسطة المالك فقط: </translation>
4559 <translation id="9203962528777363226">عطل مشرف هذا الجهاز إمكانية إضافة مستخدمين جدد.</translation>
4560 <translation id="3764583730281406327">{NUM_DEVICES,plural, =1{‏الاتصال بجهاز USB}zero{‏الاتصال بـ # من أجهزة USB}two{‏الاتصال بجهازي USB (#)}few{‏الاتصال بـ # أجهزة USB}many{‏ الاتصال بـ # جهاز USB}other{‏ الاتصال بـ # من أجهزة USB}}</translation>
4561 <translation id="6005282720244019462">لوحة مفاتيح أمريكا اللاتينية</translation>
4562 <translation id="4669109953235344059">إعادة المحاولة</translation>
4563 <translation id="3758760622021964394">تريد هذه الصفحة تعطيل مؤشر الماوس.</translation>
4564 <translation id="4165986682804962316">إعدادات الموقع</translation>
4565 <translation id="1835339313324024">النشر الذكي للوحة المفاتيح الظاهرية</translation>
4566 <translation id="4106164762195622179">لن يتم تسجيل الصفحات التي تعرضها في علامات تبويب التصفح المتخفي في سجل المتصفح أو مخزن ملفات تعريف الارتباط أو سجل البحث بعد إغلاق <ph name="BEGIN_BOLD"/>جميع<ph name="END_BOLD"/> علامات التبويب في وضع التصفح المتخفي. لكن سيتم الاحتفاظ بأية ملفات تنزلها أو إشارات مرجعية تنشئها.</translation>
4567 <translation id="1209796539517632982">خوادم الأسماء التلقائية</translation>
4568 <translation id="8392451568018454956">قائمة الخيارات لـ <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
4569 <translation id="6452181791372256707">رفض</translation>
4570 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (التصفح المتخفي)</translation>
4571 <translation id="6681668084120808868">التقاط صورة</translation>
4572 <translation id="1368265273904755308">الإبلاغ عن مشكلة</translation>
4573 <translation id="780301667611848630">لا، شكرًا</translation>
4574 <translation id="8209677645716428427">‏يُمكن للمستخدم الذي يخضع للإشراف استكشاف الويب وفقًا لإرشاداتك. وباعتبارك مديرًا لمستخدم يخضع للإشراف في Chrome، يُمكنك إجراء ما يلي:</translation>
4575 <translation id="2812989263793994277">عدم عرض أية صور</translation>
4576 <translation id="1973277570128718649">تمكين موجّه الوسائط</translation>
4577 <translation id="722363467515709460">تمكين مكبّر الشاشة</translation>
4578 <translation id="5390222677196640946">عرض ملفات تعريف الارتباط وبيانات الموقع</translation>
4579 <translation id="4672657274720418656">صفحة التنقية</translation>
4580 <translation id="2081322486940989439">‏هذا الموقع لا يقبل بطاقة Visa.</translation>
4581 <translation id="7543104066686362383">تمكين ميزات تصحيح الأخطاء على جهاز <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
4582 <translation id="1514298457297359873">‏السماح للتطبيقات باستخدام واجهة برمجة تطبيقات مقبس NaCl. ويُستخدم فقط لاختبار المكونات الإضافية لمقبس NaCl.</translation>
4583 <translation id="8263231521757761563">معالجات البروتوكول النشطة</translation>
4584 <translation id="6930242544192836755">المدة</translation>
4585 <translation id="2749756011735116528">تسجيل الدخول إلى <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
4586 <translation id="8434480141477525001">‏منفذ تصحيح أخطاء NaCl</translation>
4587 <translation id="8957210676456822347">تفويض المدخل المقيد</translation>
4588 <translation id="1979444449436715782">انخفاض جودة التقاط علامة التبويب.</translation>
4589 <translation id="7002055706763150362">‏لإعداد Smart Lock في Chromebook، يحتاج Google للتأكد من هويتك، اكتب كلمة المرور للبدء.</translation>
4590 <translation id="8579549103199280730">السؤال افتراضيًا</translation>
4591 <translation id="1330145147221172764">تمكين لوحة المفاتيح على الشاشة</translation>
4592 <translation id="8925458182817574960">&amp;الإعدادات</translation>
4593 <translation id="6361850914223837199">تفاصيل الخطأ:</translation>
4594 <translation id="6527303717912515753">مشاركة</translation>
4595 <translation id="8211154138148153396">إشعارات اكتشاف الجهاز على الشبكة المحلية.</translation>
4596 <translation id="3893536212201235195">قراءة وتغيير إعدادات إمكانية الوصول</translation>
4597 <translation id="5039512255859636053">$1 تيرابايت</translation>
4598 <translation id="4285498937028063278">إزالة تثبيت</translation>
4599 <translation id="8734073480934656039">يتيح تمكين هذا الإعداد تشغيل تطبيقات الكشك تلقائيًا عند بدء التشغيل.</translation>
4600 <translation id="3957769504621887787">‏استخدام Google Payments</translation>
4601 <translation id="6700480081846086223">إرسال <ph name="HOST_NAME"/></translation>
4602 <translation id="316307797510303346">تحكم في مواقع الويب التي يزورها هذا الشخص من <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> واعرضها.
4603 تفاصيل تسجيل الدخول إلى حسابك قديمة.</translation>
4604 <translation id="5449624072515809082">لتشغيل التصحيح التلقائي للنص أثناء الكتابة. ولا يتوافق التدقيق الإملائي المتزامن مع هذه الميزة.</translation>
4605 <translation id="3685122418104378273">‏يتم تعطيل مزامنة Google Drive افتراضيًا، عند استخدام بيانات الجوّال.</translation>
4606 <translation id="8144022414479088182">‏هل أنت متأكد من أنك ترغب في إعداد هذا الجهاز كجهاز Chromebox للاجتماعات؟</translation>
4607 <translation id="3331974543021145906">معلومات التطبيق</translation>
4608 <translation id="2668079306436607263">التنقل عبر السجل بالتمرير الزائد</translation>
4609 <translation id="9215934040295798075">تعيين خلفية</translation>
4610 <translation id="2350796302381711542">هل تريد السماح لـ <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> بفتح كل روابط <ph name="PROTOCOL"/> بدلاً من <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>؟</translation>
4611 <translation id="320825648481311438">‏عند تمكينه، يدير المتصفح تسجيل الدخول والخروج من حسابات Google.</translation>
4612 <translation id="7066944511817949584">أخفق الاتصال بـ &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
4613 <translation id="4436068767502531396">‏تعذر على Google Drive مزامنة &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot; في الوقت الحالي. الرجاء إعادة المحاولة لاحقًا.</translation>
4614 <translation id="7225179976675429563">نوع الشبكة مفقود</translation>
4615 <translation id="5436492226391861498">في انتظار قناة الخادم...</translation>
4616 <translation id="3803991353670408298">الرجاء إضافة طريقة إدخال أخرى قبل إزالة هذه الطريقة.</translation>
4617 <translation id="4209267054566995313">لم يتم التعرف على أي ماوس أو لوحة لمس.</translation>
4618 <translation id="337920581046691015">سيتم تثبيت <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
4619 <translation id="5636996382092289526">لاستخدام <ph name="NETWORK_ID"/> ربما تحتاج أولاً إلى <ph name="LINK_START"/>الانتقال إلى صفحة تسجيل الدخول إلى الشبكة<ph name="LINK_END"/>، والتي سيتم فتحها تلقائيًا خلال بضع ثوانٍ. إذا لم يحدث ذلك، فلن يمكن استخدام الشبكة.</translation>
4620 <translation id="78957024357676568">لليسار</translation>
4621 <translation id="7048141481140415714">‏تمكين Ctrl+Alt+Shift+8 للتبديل إلى وضع التكبير في TouchView.</translation>
4622 <translation id="5139955368427980650">ف&amp;تح</translation>
4623 <translation id="4176955763200793134">تمكين التصحيح التلقائي للوحة المفاتيح الفعلية.</translation>
4624 <translation id="8136149669168180907">تم تنزيل <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> من<ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
4625 <translation id="4643612240819915418">&amp;فتح مقطع الفيديو في علامة تبويب جديدة</translation>
4626 <translation id="2791952154587244007">حدث خطأ. لن يمكن تشغيل تطبيق الكشك تلقائيًا على هذا الجهاز.</translation>
4627 <translation id="7997479212858899587">الهوية:</translation>
4628 <translation id="2213819743710253654">إجراءات الصفحة</translation>
4629 <translation id="641105183165925463">$1 ميغابايت</translation>
4630 <translation id="4533259260976001693">تقليص/توسيع</translation>
4631 <translation id="6391538222494443604">يجب أن يكون دليل الإدخال موجودًا.</translation>
4632 <translation id="7088615885725309056">أقدم</translation>
4633 <translation id="8962198349065195967">تمت تهيئة هذه الشبكة بواسطة المشرف.</translation>
4634 <translation id="357479282490346887">الليتوانية</translation>
4635 <translation id="9203478404496196495">إلغاء تجاهل علامة التبويب</translation>
4636 <translation id="2143778271340628265">تهيئة يدوية للخادم الوكيل</translation>
4637 <translation id="8888432776533519951">اللون:</translation>
4638 <translation id="5247176778442128277">‏تعطيل Smart Lock</translation>
4639 <translation id="5294529402252479912">‏تحديث Adobe Reader الآن</translation>
4640 <translation id="79962507603257656">تنزيل الحالة في مركز الإشعارات</translation>
4641 <translation id="2231990265377706070">علامة تعجب</translation>
4642 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> غير محدث لأنه لم تتم إعادة تشغيله منذ فترة. هناك تحديث متوفر وسيتم تطبيقه بمجرد إعادة تشغيله.</translation>
4643 <translation id="2171101176734966184">لقد حاولت الوصول إلى <ph name="DOMAIN"/>، ولكن قدَّم الخادم شهادة موقّعة باستخدام خوارزمية توقيع ضعيفة، مما يعني أن بيانات اعتماد الأمان التي قدمها الخادم من المحتمل أنه تم تزييفها، وأن الخادم قد لا يكون هو الخادم الذي تتوقعه (قد تكون على اتصال بأحد المهاجمين).</translation>
4644 <translation id="3726527440140411893">تم تعيين ملفات تعريف الارتباط التالية عندما تم عرض هذه الصفحة:</translation>
4645 <translation id="6989763994942163495">عرض الإعدادات المتقدمة...</translation>
4646 <translation id="3320859581025497771">شركة الاتصالات</translation>
4647 <translation id="580961539202306967">اسألني عندما يحاول موقع أن يرسل لي رسائل دفع (يُوصى به)</translation>
4648 <translation id="2233502537820838181">&amp;مزيد من المعلومات</translation>
4649 <translation id="8562413501751825163">إغلاق متصفّح فايرفوكس قبل بدء عملية الاستيراد</translation>
4650 <translation id="8686213429977032554">‏لم تتم مشاركة ملف Drive هذا بعد</translation>
4651 <translation id="2448046586580826824">‏خادم وكيل HTTP الآمن</translation>
4652 <translation id="3190558889382726167">تم حفظ كلمة المرور</translation>
4653 <translation id="4032534284272647190">تم رفض الدخول إلى<ph name="URL"/>.</translation>
4654 <translation id="5958529069007801266">مستخدم يخضع للإدارة</translation>
4655 <translation id="3129173833825111527">الهامش الأيسر</translation>
4656 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>كيلوبايت (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>كيلوبايت مباشرة)</translation>
4657 <translation id="3840053866656739575">‏انقطع الاتصال بجهازك Chromebox. يُرجى الاقتراب، أو التحقق من جهازك بينما نحاول إعادة الاتصال.</translation>
4658 <translation id="5554573843028719904">‏شبكة Wi-Fi أخرى...</translation>
4659 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>، <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
4660 <translation id="7013485839273047434">الحصول على مزيد من الإضافات</translation>
4661 <translation id="2124335647227850314">تعطيل معايرة لون الشاشة حتى إذا كانت الشاشة تتوافق مع الميزة.</translation>
4662 <translation id="428565720843367874">أخفق برنامج مكافحة الفيروسات بشكل غير متوقع أثناء فحص هذا الملف.</translation>
4663 <translation id="7709152031285164251">أخفق - <ph name="INTERRUPT_REASON"/></translation>
4664 <translation id="3117812041123364382">تمكين/تعطيل لوحة المفاتيح الظاهرية العائمة</translation>
4665 <translation id="3838486795898716504">مزيد من <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
4666 <translation id="7003339318920871147">قواعد بيانات الويب</translation>
4667 <translation id="8885905466771744233">يوجد مفتاح خاص للإضافة المحددة. أعد استخدام هذا المفتاح أو احذفه أولاً.</translation>
4668 <translation id="6196854373336333322">أصبح بإمكان الإضافة &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; التحكم في إعدادات الخادم الوكيل التابعة لك، مما يعني أن بإمكانها تغيير أي إجراء لك عبر الإنترنت أو قطعه أو التجسس عليه. إذا كنت غير متيقن من سبب حدوث هذا التغيير، فأنت لا ترغب فيه على الأرجح.</translation>
4669 <translation id="7583419135027754249">إرسال أحداث النقر على الفور دائمًا بعد النقر، حتى عندما تكون جزءًا من إيماءة نقر مزدوج. يؤدي هذا إلى تسريع التنقل وإجراءات النقر الأخرى بمقدار 300 مللي ثانية على معظم الصفحات، ولكنه يعني أنه يجب تجنب الروابط والأزرار عند النقر المزدوج للتكبير/التصغير.</translation>
4670 <translation id="3420980393175304359">تبديل شخص</translation>
4671 <translation id="2541423446708352368">عرض جميع التنزيلات</translation>
4672 <translation id="2406941037785138796">عمليات التعطيل</translation>
4673 <translation id="5030338702439866405">جهة الإصدار</translation>
4674 <translation id="7940103665344164219">استخدام الذاكرة المشتركة</translation>
4675 <translation id="2728127805433021124">شهادة الخادم موقّعة باستخدام خوارزمية توقيع ضعيفة.</translation>
4676 <translation id="7388044238629873883">لقد أوشكت على الانتهاء.</translation>
4677 <translation id="2137808486242513288">إضافة مستخدم</translation>
4678 <translation id="129553762522093515">المغلقة حديثًا</translation>
4679 <translation id="1588870296199743671">فتح الرابط باستخدام...</translation>
4680 <translation id="4761104368405085019">استخدام الميكروفون</translation>
4681 <translation id="4287167099933143704">أدخل مفتاح إلغاء تأمين رقم التعريف الشخصي</translation>
4682 <translation id="8736288397686080465">تم تحديث هذا الموقع في الخلفية.</translation>
4683 <translation id="3936418843437416078">عمليات التثبيت</translation>
4684 <translation id="1558988940633416251">‏مكّن برنامج تنسيق HarfBuzz عبر الأنظمة الأساسية لنص واجهة المستخدم. لا يؤثر على محتوى الويب.</translation>
4685 <translation id="8941173171815156065">إلغاء الإذن &quot;<ph name="PERMISSION"/>&quot;</translation>
4686 <translation id="3129140854689651517">العثور على نص</translation>
4687 <translation id="2473195200299095979">ترجم هذه الصفحة</translation>
4688 <translation id="5558129378926964177">ت&amp;كبير</translation>
4689 <translation id="3549761410225185768"><ph name="NUM_TABS_MORE"/> أخرى...</translation>
4690 <translation id="7108668606237948702">إدخال</translation>
4691 <translation id="3087329981864897625">إذا تم تمكينه، تكتب السلاسل النقطية في ذاكرة وحدة معالجة الرسومات المرتبطة بالمربعات.</translation>
4692 <translation id="6451458296329894277">تأكيد إعادة إرسال النموذج</translation>
4693 <translation id="4326952458285403282">‏تعطيل استخدام نظام عرض خط DirectWrite التجريبي.</translation>
4694 <translation id="2576842806987913196">‏هناك ملف CRX بهذا الاسم فعلاً.</translation>
4695 <translation id="7015226785571892184">سيتم تشغيل التطبيق التالي في حالة قبول هذا الطلب:
4697 <ph name="APPLICATION"/></translation>
4698 <translation id="177336675152937177">بيانات التطبيق المستضافة</translation>
4699 <translation id="6804671422566312077">فتح كل الإشارات المرجعية في &amp;نافذة جديدة</translation>
4700 <translation id="3905761538810670789">إصلاح التطبيق</translation>
4701 <translation id="4009293373538135798">مرات الخروج المفاجئ</translation>
4702 <translation id="7017219178341817193">إضافة صفحة جديدة</translation>
4703 <translation id="1038168778161626396">التشفير فقط</translation>
4704 <translation id="8765985713192161328">إدارة المعالجات...</translation>
4705 <translation id="7073555242265688099">‏إذا كنت تمتلك أجهزة Chrome أخرى، فسيتم مزامنتها تلقائيًا، حتى يلغي هاتفك قفلها أيضًا.</translation>
4706 <translation id="7179921470347911571">إعادة التشغيل الآن</translation>
4707 <translation id="9065203028668620118">تحرير</translation>
4708 <translation id="6978611942794658017">‏تم تصميم هذا الملف لأجهزة الكمبيوتر باستخدام برنامج Windows. هذا غير متوافق مع جهازك الذي يعمل بنظام التشغيل Chrome OS. يُرجى البحث في سوق Chrome الإلكتروني للحصول على تطبيق بديل مناسب.</translation>
4709 <translation id="3002017044809397427">‏تم العثور على <ph name="PHONE_TYPE"/>. لكن لا يعمل Smart Lock إلا على الأجهزة التي تعمل بنظام تشغيل Android 5.0 أو الإصدارات الأحدث. &lt;a&gt;‬‏‫مزيد من المعلومات&lt;/a&gt;</translation>
4710 <translation id="2251218783371366160">فتح باستخدام عارض النظام</translation>
4711 <translation id="1177863135347784049">مخصص</translation>
4712 <translation id="4881695831933465202">فتح</translation>
4713 <translation id="8373360586245335572">السماح لكل المواقع بعرض الإشعارات</translation>
4714 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: جارٍ التوصيل...</translation>
4715 <translation id="9019062154811256702">قراءة إعدادات الملء التلقائي وتغييرها</translation>
4716 <translation id="3593965109698325041">قيود اسم الشهادة</translation>
4717 <translation id="4358697938732213860">إضافة عنوان</translation>
4718 <translation id="5937843713457938680">‏وضع التخزين المؤقت لمحرك جافا سكريبت V8.</translation>
4719 <translation id="8396532978067103567">كلمة المرور غير صحيحة.</translation>
4720 <translation id="5981759340456370804">إحصاءات استخدام الذاكرة</translation>
4721 <translation id="9035022520814077154">خطأ متعلق بالأمان</translation>
4722 <translation id="8160015581537295331">لوحة المفاتيح الأسبانية</translation>
4723 <translation id="6723661294526996303">استيراد الإشارات والإعدادات...</translation>
4724 <translation id="1782924894173027610">خادم المزامنة مشغول، الرجاء إعادة المحاولة لاحقًا.</translation>
4725 <translation id="2478830106132467213">إلغاء قفل جهاز <ph name="DEVICE_TYPE"/> هذا فقط عندما يكون الهاتف قريبًا.</translation>
4726 <translation id="2867768963760577682">فتح كعلامة تبويب مثبتة</translation>
4727 <translation id="8631032106121706562">البتلات</translation>
4728 <translation id="1639239467298939599">جارٍ التحميل.</translation>
4729 <translation id="5457599981699367932">تصفَّح كزائر</translation>
4730 <translation id="7047998246166230966">المؤشر</translation>
4731 <translation id="3166571619128686629">‏انقر أو قل &quot;Ok Google&quot; لبدء البحث الصوتي</translation>
4732 <translation id="3453612417627951340">يتطلب تخويل</translation>
4733 <translation id="3252266817569339921">الفرنسية</translation>
4734 <translation id="2665717534925640469">هذه الصفحة في وضع ملء الشاشة الآن وتم تعطيل مؤشر الماوس.</translation>
4735 <translation id="3414952576877147120">الحجم:</translation>
4736 <translation id="2868746137289129307">تعتبر هذه الإضافة قديمة ومعطّلة بواسطة سياسة المؤسسة. وقد تصبح مُمكّنة تلقائيًا عندما يتوفر إصدار أحدث.</translation>
4737 <translation id="8321029433037466758">‏إذا تم تمكينها، فسيكون لدى أجهزة العرض وضع حماية ذو طبقة ثانية مقدم بواسطة seccomp-BPF. وهذا يتطلب ميزات kernel لا تتوفر إلا في إصدارات مختارة من Android.</translation>
4738 <translation id="3592260987370335752">&amp;مزيد من المعلومات</translation>
4739 <translation id="3631337165634322335">تنطبق الاستثناءات الواردة أدناه على جلسة التصفح المتخفي الحالية فقط.</translation>
4740 <translation id="676327646545845024">عدم عرض مربع الحوار لجميع الروابط من هذا النوع مرة أخرى.</translation>
4741 <translation id="1485146213770915382">‏إدراج &quot;<ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/>&quot; في عنوان URL حيث يجب أن تظهر كلمات البحث.</translation>
4742 <translation id="8141725884565838206">إدارة كلمات المرور</translation>
4743 <translation id="8837103518490433332">هل تريد <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND"/> لحفظ كلمة مرورك لـ <ph name="ORIGIN"/>؟</translation>
4744 <translation id="6016809788585079594">‏قل &quot;Ok Google&quot; للمرة الأخيرة</translation>
4745 <translation id="7792122566227574447">الأكثر زيارة فيما عدا صفحات البحث</translation>
4746 <translation id="4839303808932127586">حف&amp;ظ مقطع الفيديو باسم...</translation>
4747 <translation id="78196818692136852">‏لا يمكن لـ Google Payments التعامل مع هذه المعاملة.</translation>
4748 <translation id="317583078218509884">ستسري إعدادات أذونات الموقع بعد إعادة تحميل الصفحة.</translation>
4749 <translation id="3135204511829026971">تدوير الشاشة</translation>
4750 <translation id="1317502925920562130">هل هذه هي الصفحة الرئيسية التي كنت تتوقع ظهورها؟</translation>
4751 <translation id="7763146744708046348">عدم تجميع البيانات - قد يؤدي هذا الإبطاء.</translation>
4752 <translation id="203165784383062719">&amp;خيارات المدقق الإملائي</translation>
4753 <translation id="5626134646977739690">الاسم:</translation>
4754 <translation id="1070377999570795893">‏أضاف برنامج آخر بجهاز الكمبيوتر إضافة قد تؤدي إلى تغيير طريقة عمل Chrome.
4756 <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
4757 <translation id="5854409662653665676">إذا كنت تواجه مشكلات متكررة، يمكنك تجربة ما يلي لحل المشكلة في هذه الوحدة:</translation>
4758 <translation id="3776796446459804932">‏هذه الإضافة تنتهك سياسة سوق Chrome الإلكتروني.</translation>
4759 <translation id="3681007416295224113">معلومات الشهادة</translation>
4760 <translation id="8230421197304563332">قد يحاول المستهدفون الموجودون حاليًا على <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> تثبيت برامج خطيرة على جهاز الكمبيوتر التابع لك تسرق معلوماتك أو تحذفها (على سبيل المثال، الصور وكلمات المرور والرسائل وبطاقات الائتمان).</translation>
4761 <translation id="189358972401248634">لغات أخرى</translation>
4762 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>مزيد من المعلومات<ph name="END_LINK"/> حول هذه المشكلة.</translation>
4763 <translation id="1699395855685456105">مراجعة الأجهزة:</translation>
4764 <translation id="2134986351331412790">هذا الموقع لا يقبل بطاقات الائتمان من نوع العلامة التجارية هذه</translation>
4765 <translation id="4699172675775169585">الصور والملفات المخزنة مؤقتًا</translation>
4766 <translation id="6680028776254050810">التبديل بين المستخدمين</translation>
4767 <translation id="2908789530129661844">تصغير الشاشة</translation>
4768 <translation id="8177196903785554304">تفاصيل الشبكة</translation>
4769 <translation id="2673135533890720193">قراءة سجل التصفح التابع لك</translation>
4770 <translation id="6860427144121307915">فتح في علامة تبويب</translation>
4771 <translation id="1616206807336925449">لا تتطلب هذه الإضافة أذونات خاصة.</translation>
4772 <translation id="8156020606310233796">عرض القائمة</translation>
4773 <translation id="146000042969587795">تمّ حجب هذا الإطار لتضمّنه بعض المحتوى غير الآمن.</translation>
4774 <translation id="3258924582848461629">طريقة إدخال الكتابة اليدوية للغة اليابانية</translation>
4775 <translation id="4315548163539304064">جارٍ فحص جهاز الوسائط...
4776 <ph name="LINE_BREAK1"/>
4777 تم العثور على <ph name="FILE_COUNT"/> من الصور الجديدة</translation>
4778 <translation id="8426564434439698958">&amp;البحث في <ph name="SEARCH_ENGINE"/> عن هذه الصورة</translation>
4779 <translation id="4375035964737468845">فتح الملفات التي تم تنزيلها</translation>
4780 <translation id="3968739731834770921">كانا</translation>
4781 <translation id="7387829944233909572">مربع حوار &quot;محو بيانات التصفّح&quot;</translation>
4782 <translation id="8023801379949507775">تحديث الإضافات الآن</translation>
4783 <translation id="5757567991662509396">‏يتيح إمكانية استخدام مدقق Android الإملائي.</translation>
4784 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> في الذروة)</translation>
4785 <translation id="7782250248211791706">‏قطع الاتصال بحساب Google</translation>
4786 <translation id="6782622603507084740">‏تمكين EmbeddedSearch API</translation>
4787 <translation id="5355926466126177564">غيّرت الإضافة &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; الصفحة التي تظهر عند البحث في المربع متعدد الاستخدامات.</translation>
4788 <translation id="4348766275249686434">جمع الأخطاء</translation>
4789 <translation id="3298789223962368867">‏تم إدخال عنوان URL غير صحيح.</translation>
4790 <translation id="2202898655984161076">حدثت مشكلة أثناء إدراج الطابعات. ربما لا يتم تسجيل بعض الطابعات بنجاح في <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
4791 <translation id="2386784019642337415">قراءة محركات البحث الافتراضية والمخصصة وتغييرها</translation>
4792 <translation id="6154697846084421647">مسجّل الدخول حاليًا</translation>
4793 <translation id="1454188386658974462">تؤدي إعادة إدخال كلمة المرور إلى السماح لك بتسجيل الدخول في وضع عدم الاتصال.</translation>
4794 <translation id="8241707690549784388">استخدمت الصفحة التي تبحث عنها المعلومات التي أدخلتها وقد يؤدّي الرجوع إليها إلى تكرار جميع الإجراءات السابقة. هل تريد المتابعة؟</translation>
4795 <translation id="5359419173856026110">لعرض معدل الإطارات الفعلي للصفحة، من خلال عدد الإطارات في الثانية، عندما يكون تسارع الجهاز نشطًا.</translation>
4796 <translation id="4631502262378200687">حدث خطأ (<ph name="ERROR"/>) أثناء تنزيل المكوّن الإضافي.</translation>
4797 <translation id="7198197644913728186">تم إيقاف تشغيل البلوتوث في جهاز <ph name="DEVICE_TYPE"/> هذا. اكتب كلمة المرور للدخول، وشغّل البلوتوث.</translation>
4798 <translation id="3462200631372590220">الإخفاء (خيار متقدم)</translation>
4799 <translation id="4104163789986725820">ت&amp;صدير...</translation>
4800 <translation id="9022026332614591902">تم حظر النوافذ المنبثقة (<ph name="POP_UP_COUNT"/>)</translation>
4801 <translation id="380408572480438692">‏يساعد تمكين جمع بيانات مستوى الأداء Google في تحسين النظام بمرور الوقت. وتجدر الإشارة إلى أنه لا يتم إرسال أية بيانات حتى ترسل تقريرًا بتعليقاتك (Alt-Shift-I) مع تضمين بيانات مستوى الأداء. ويمكنك الرجوع إلى هذه الشاشة لتعطيل جمع البيانات متى شئت.</translation>
4802 <translation id="7973320858902175766">أداة تصحيح المُكوّنات</translation>
4803 <translation id="3654045516529121250">الاطلاع على إعدادات إمكانية الوصول</translation>
4804 <translation id="2113479184312716848">فتح &amp;ملف...</translation>
4805 <translation id="884264119367021077">عنوان الشحن</translation>
4806 <translation id="634208815998129842">إدارة المهام</translation>
4807 <translation id="2735698359135166290">لوحة المفاتيح الرومانية القياسية</translation>
4808 <translation id="1701062906490865540">إزالة هذا الشخص</translation>
4809 <translation id="8475313423285172237">‏أضاف برنامج آخر بجهاز الكمبيوتر إضافة قد تؤدي إلى تغيير طريقة عمل Chrome.</translation>
4810 <translation id="4850458635498951714">إضافة جهاز</translation>
4811 <translation id="3140353188828248647">تركيز شريط العناوين</translation>
4812 <translation id="1371806038977523515">يتم التحكم في هذه الإعدادات بواسطة:</translation>
4813 <translation id="6462082050341971451">هل ما زلت هناك؟</translation>
4814 <translation id="7971550670320370753">يسمح للمستخدم بتعطيل ميزة الاستيراد من السحاب بسهولة.</translation>
4815 <translation id="5565871407246142825">بطاقات ائتمان</translation>
4816 <translation id="6020431688553761150">لا يسمح لك الخادم بالوصول إلى هذا المورد.</translation>
4817 <translation id="2587203970400270934">رمز مشغل الشبكة:</translation>
4818 <translation id="5868927042224783176">عدم السماح بإعادة المصادقة</translation>
4819 <translation id="3355936511340229503">خطأ الاتصال</translation>
4820 <translation id="736108944194701898">سرعة الماوس:</translation>
4821 <translation id="4350711002179453268">تعذر إنشاء اتصال آمن بالخادم. قد تكون المشكلة في الخادم أو قد يتطلب الاتصال شهادة مصادقة للعميل ليست لديك.</translation>
4822 <translation id="4731422630970790516">بند الرف 3</translation>
4823 <translation id="750509436279396091">فتح مجلد التنزيلات</translation>
4824 <translation id="4125496372515105318">تعطيل أحدث ميزات جافا سكريبت الثابتة</translation>
4825 <translation id="5963026469094486319">الحصول على مظاهر</translation>
4826 <translation id="7586312264284919041">هل تريد ترجمة هذه الصفحة؟</translation>
4827 <translation id="8357224663288891423">اختصارات لوحة المفاتيح للإضافات والتطبيقات</translation>
4828 <translation id="4919810557098212913">يريد <ph name="HOST"/> استخدام الكاميرا.</translation>
4829 <translation id="5434706434408777842">F3</translation>
4830 <translation id="3718288130002896473">السلوك</translation>
4831 <translation id="4813512666221746211">حدث خطأ في الشبكة</translation>
4832 <translation id="8711402221661888347">المخلل</translation>
4833 <translation id="1254117744268754948">اختيار مجلد</translation>
4834 <translation id="2168725742002792683">إضافات الملف</translation>
4835 <translation id="7936369818837152377">الوقت المستغرق لاستعادة جلسة تصفح سابقة</translation>
4836 <translation id="3974195870082915331">انقر لإظهار كلمة المرور</translation>
4837 <translation id="2612676031748830579">رقم البطاقة</translation>
4838 <translation id="2299552784526456191">وضع علامة على الأصول غير الآمنة كمحايدة.</translation>
4839 <translation id="3075874217500066906">يجب إعادة التشغيل لبدء عملية المحو الكامل. بعد إعادة التشغيل سيُطلب منك تأكيد أنك تريد المتابعة.</translation>
4840 <translation id="1753905327828125965">الأكثر زيارة</translation>
4841 <translation id="4543778593405494224">إدارة الشهادات</translation>
4842 <translation id="8116972784401310538">م&amp;دير الإشارات</translation>
4843 <translation id="3737514536860147030">معرفة المزيد عن التصفح المتخفي</translation>
4844 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
4845 <translation id="3082520371031013475">إعدادات لوحة اللمس والماوس</translation>
4846 <translation id="4927301649992043040">إنشاء حزمة للإضافة</translation>
4847 <translation id="5939518447894949180">إعادة</translation>
4848 <translation id="2326606747676847821">الانتقال إلى وضع التصفُّح المتخفّي</translation>
4849 <translation id="9049835026521739061">وضع الحروف الكورية</translation>
4850 <translation id="6458308652667395253">إدارة منع تشغيل جافا سكريبت...</translation>
4851 <translation id="8435334418765210033">الشبكات المسجّلة</translation>
4852 <translation id="512608082539554821">عند التمكين، تكون عمليات النقل خلال البرنامج التعليمي الذي يعمل لأول مرة متحركة.</translation>
4853 <translation id="8632275030377321303">لا يمكن تعديل الخادم الوكيل من قِبل المستخدم.</translation>
4854 <translation id="6449285849137521213">تمت إضافة التطبيق &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;.</translation>
4855 <translation id="6516193643535292276">يتعذر الاتصال بالإنترنت</translation>
4856 <translation id="5125751979347152379">‏عنوان URL غير صالح.</translation>
4857 <translation id="752397454622786805">غير مُسجلة</translation>
4858 <translation id="8206354486702514201">تم فرض هذا الإعداد بواسطة المشرف.</translation>
4859 <translation id="6040143037577758943">إغلاق</translation>
4860 <translation id="4321136812570927563">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{متابعة التنزيل}zero{متابعة التنزيلات}two{متابعة التنزيلين}few{متابعة التنزيلات}many{متابعة التنزيلات}other{متابعة التنزيلات}}</translation>
4861 <translation id="5787146423283493983">توافق المفاتيح</translation>
4862 <translation id="4265682251887479829">ألا تجد ما تبحث عنه؟</translation>
4863 <translation id="216169395504480358">‏إضافة Wi-Fi...</translation>
4864 <translation id="1804251416207250805">‏تعطيل إرسال اختبارات ping لتدقيق الروابط التشعبية.</translation>
4865 <translation id="5116628073786783676">حف&amp;ظ ملف الصوت باسم...</translation>
4866 <translation id="2163470535490402084">يُرجى الاتصال بالإنترنت لتسجيل الدخول إلى <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
4867 <translation id="9166510596677678112">إرسال رسالة إلكترونية إلى هذا الشخص</translation>
4868 <translation id="2557899542277210112">للوصول السريع، ضع الإشارات المرجعية هنا في شريط الإشارات المرجعية.</translation>
4869 <translation id="2749881179542288782">تحقق من التدقيق النحوي مع التدقيق الإملائي</translation>
4870 <translation id="5105855035535475848">إضافة علامات التبويب</translation>
4871 <translation id="5707604204219538797">الكلمة التالية</translation>
4872 <translation id="7904402721046740204">جارٍ المصادقة</translation>
4873 <translation id="4447465454292850432">البطارية:</translation>
4874 <translation id="2752805177271551234">استخدام سجل الإدخال</translation>
4875 <translation id="7268365133021434339">إغلاق علامات التبويب</translation>
4876 <translation id="5531274207066050939">Google Payments</translation>
4877 <translation id="9131598836763251128">تحديد ملف واحد أو أكثر</translation>
4878 <translation id="6221345481584921695">‏اكتشف التصفح الآمن من Google‬ مؤخرًا <ph name="BEGIN_LINK"/>برامج ضارة<ph name="END_LINK"/> على <ph name="SITE"/>. أحيانًا تصاب مواقع الويب الآمنة في الوضع العادي ببرامج ضارة. مصدر محتوى البرامج الضارة <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>، وهو ناشر معروف للبرامج الضارة.</translation>
4879 <translation id="4589268276914962177">علامة تبويب طرفية جديدة</translation>
4880 <translation id="421017592316736757">يجب أن تكون متصلاً بالإنترنت للدخول إلى هذا الملف.</translation>
4881 <translation id="6861017434880902478">نسبة <ph name="PERCENTAGE"/> ٪ - <ph name="HOUR"/> : <ph name="MINUTE"/> حتى الاكتمال</translation>
4882 <translation id="3423858849633684918">الرجاء إعادة تشغيل <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
4883 <translation id="1232569758102978740">بلا عنوان</translation>
4884 <translation id="661749824932101285">تعطيل وكيل التجاوز لتفويض المدخل المقيد</translation>
4885 <translation id="5832976493438355584">تم قفلها</translation>
4886 <translation id="3489444618744432220">تم السماح بها بواسطة السياسة</translation>
4887 <translation id="3925247638945319984">‏ليست لديك أية سجلات WebRTC تم التقاطها مؤخرًا.</translation>
4888 <translation id="7072010813301522126">اسم الاختصار</translation>
4889 <translation id="6626108645084335023">‏في انتظار فحص DNS.</translation>
4890 <translation id="1903219944620007795">بالنسبة إلى إدخال النص، حدّد لغة للتعرف على طرق الإدخال المتوفرة.</translation>
4891 <translation id="1850508293116537636">تدوير &amp;في اتجاه عقارب الساعة</translation>
4892 <translation id="7291266260406617455">تمكين الحفظ الإجباري لكلمات المرور</translation>
4893 <translation id="7209475358897642338">ما اللغة التي تريد استخدامها؟</translation>
4894 <translation id="140520891692800925">(خاضع للإدارة) <ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/></translation>
4895 <translation id="8655972064210167941">فشل تسجيل الدخول، نظرًا لعدم القدرة على التحقق من كلمة مرورك، يُرجى الاتصال بالمسؤول أو إعادة المحاولة.</translation>
4896 <translation id="9149866541089851383">تعديل...</translation>
4897 <translation id="3356395591469757189">اقتراحات الملء التلقائي كعرض ملحقات للوحة المفاتيح</translation>
4898 <translation id="7939412583708276221">المتابعة على أية حال</translation>
4899 <translation id="8579285237314169903">جارٍ مزامنة <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> من البنود...</translation>
4900 <translation id="8140778357236808512">استيراد مستخدم حالي يخضع للإشراف</translation>
4901 <translation id="4336979451636460645">لسجلات الشبكة، راجع: <ph name="DEVICE_LOG_LINK"/></translation>
4902 <translation id="8737260648576902897">‏تثبيت Adobe Reader</translation>
4903 <translation id="7878999881405658917">‏لقد أرسلت Google إشعارًا إلى هذا الهاتف. تجدر الإشارة إلى أنه يمكن لهاتفك باستخدام البلوتوث أن يحتفظ بإلغاء قفل <ph name="DEVICE_TYPE"/> من على بُعد أكثر من 30 قدمًا. إذا أحدث ذلك مشكلة لك، يمكنك &lt;a&gt; تعطيل هذه الميزة مؤقتًا&lt;/a&gt;.</translation>
4904 <translation id="1036348656032585052">إيقاف</translation>
4905 <translation id="7876243839304621966">إزالة الكل</translation>
4906 <translation id="5663459693447872156">الانتقال تلقائيًا إلى منتصف العرض</translation>
4907 <translation id="8900820606136623064">المجرية</translation>
4908 <translation id="495931528404527476">‏في Chrome</translation>
4909 <translation id="4593021220803146968">&amp;انتقال إلى <ph name="URL"/></translation>
4910 <translation id="9056034633062863292">‏جارٍ تحديث جهاز Chromebox...</translation>
4911 <translation id="1128987120443782698">‏تبلغ سعة جهاز التخزين <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. الرجاء إدخال بطاقة SD أو رقاقة ذاكرة USB بسعة 4 غيغابايت.</translation>
4912 <translation id="869257642790614972">إعادة فتح آخر علامة تبويب تم إغلاقها</translation>
4913 <translation id="1364639026564874341">‏ألغِ قفل <ph name="DEVICE_TYPE"/> عندما يكون هاتفك غير مقفل وقريب.
4914 لاحظ أنه سيتم تشغيل بلوتوث لجميع أجهزة <ph name="USER_DISPLAY_EMAIL"/> المتوافقة، وسيتم إرسال بعض معلومات الأجهزة إلى Google. &lt;a&gt;مزيد من المعلومات&lt;/a&gt;</translation>
4915 <translation id="4707302005824653064">‏يمكن للمدير مراجعة الاستخدام والسجل (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) على chrome.com.</translation>
4916 <translation id="3665371460012342183">تمكين الفقاعة التفسيرية المكبرة التي تظهر على شاشات اللمس عند اللمس غير المقصود لأكثر من رابط في وقت واحد.</translation>
4917 <translation id="3978267865113951599">(تعطلت الإضافة)</translation>
4918 <translation id="1049926623896334335">‏مستند Word</translation>
4919 <translation id="8412145213513410671">الأعطال (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translation>
4920 <translation id="7003257528951459794">فترة التكرار:</translation>
4921 <translation id="5710406368443808765">عفوًا! فشل النظام في تخزين رمز الجهاز والمعرّف.</translation>
4922 <translation id="1248269069727746712">يستخدم <ph name="PRODUCT_NAME"/> إعدادات وكيل النظام في جهازك للاتصال بالشبكة.</translation>
4923 <translation id="4573096868619592038">‏تم تعطيل Google Payments</translation>
4924 <translation id="3467267818798281173">‏طلب اقتراحات Google</translation>
4925 <translation id="8408402540408758445">الجلب المسبق لنتائج البحث</translation>
4926 <translation id="5486275809415469523">يشارك <ph name="APP_NAME"/> شاشتك مع <ph name="TAB_NAME"/>.</translation>
4927 <translation id="8982248110486356984">التبديل بين المستخدمين</translation>
4928 <translation id="3859360505208332355">السماح دومًا باستخدام هذه المكونات الإضافية على <ph name="HOST"/></translation>
4929 <translation id="716640248772308851">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; يمكنها قراءة ملفات الصور والفيديو والصوت في المواقع المحددة.</translation>
4930 <translation id="7887864092952184874">ماوس بلوتوث مقترن</translation>
4931 <translation id="7649070708921625228">مساعدة</translation>
4932 <translation id="858637041960032120">إضافة رقم هاتف
4933 </translation>
4934 <translation id="6637478299472506933">إخفاق التنزيل</translation>
4935 <translation id="3242118113727675434">عرض شاشة علوية لنقاط الاتصال</translation>
4936 <translation id="8308179586020895837">الرجوع إليك عند رغبة <ph name="HOST"/> في الدخول إلى الكاميرا</translation>
4937 <translation id="5129662217315786329">البولندية</translation>
4938 <translation id="5527963985407842218">تشغيل وضع القارئ</translation>
4939 <translation id="8513974249124254369">‏تم تمكين ChromeVox (التعليقات المنطوقة). يمكنك الضغط على Ctrl+Alt+Z لتعطيلها.</translation>
4940 <translation id="117624967391683467">جارٍ نسخ <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
4941 <translation id="3095995014811312755">الإصدار</translation>
4942 <translation id="7052500709156631672">تلقت البوابة أو الخادم الوكيل استجابة غير صالحة من خادم رئيسي.</translation>
4943 <translation id="164969095109328410">‏جهاز Chrome</translation>
4944 <translation id="281133045296806353">تم فتح نافذة جديدة في جلسة المتصفح الحالي.</translation>
4945 <translation id="3605780360466892872">الزر لأسفل</translation>
4946 <translation id="4709423352780499397">بيانات مخزنة محليًا</translation>
4947 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation>
4948 <translation id="7144878232160441200">إعادة المحاولة</translation>
4949 <translation id="3570985609317741174">محتوى الويب</translation>
4950 <translation id="3951872452847539732">تخضع إعدادات الخادم الوكيل للشبكة لإدارة إحدى الإضافات.</translation>
4951 <translation id="4720113199587244118">إضافة أجهزة</translation>
4952 <translation id="6442697326824312960">إزالة تثبيت علامة التبويب</translation>
4953 <translation id="4707579418881001319">‏L2TP/IPSec + شهادة المستخدم</translation>
4954 <translation id="9086302186042011942">جارٍ المزامنة</translation>
4955 <translation id="6869402422344886127">مربّع اختيار محدد</translation>
4956 <translation id="3428010780253032925">تعطيل الاستهداف المستند إلى شكل المستطيل في طرق العرض</translation>
4957 <translation id="5637380810526272785">أسلوب الإدخال</translation>
4958 <translation id="3613134908380545408">عرض <ph name="FOLDER_NAME"/></translation>
4959 <translation id="2837049386027881519">‏يجب إعادة محاولة إجراء الاتصال باستخدام إصدار أقدم من بروتوكول TLS أو طبقة المقابس الآمنة. يعني هذا عادة أن الخادم يستخدم برنامجًا قديمًا جدًا وقد تكون به مشكلات أمان أخرى.</translation>
4960 <translation id="404928562651467259">تحذير</translation>
4961 <translation id="7172053773111046550">لوحة المفاتيح الإستونية</translation>
4962 <translation id="4289300219472526559">بدء التحدث</translation>
4963 <translation id="7508545000531937079">عرض الشرائح</translation>
4964 <translation id="913758436357682283">لوحة مفاتيح ميانمار ميانسان</translation>
4965 <translation id="2872353916818027657">تبديل الشاشة الرئيسية</translation>
4966 <translation id="497490572025913070">حدود طبقة العرض المركبة</translation>
4967 <translation id="4712556365486669579">استرداد البرنامج الضار؟</translation>
4968 <translation id="6583070985841601920">تم تسجيل الدخول باعتبارك <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. عطّل المشرف ميزة المزامنة.</translation>
4969 <translation id="6869801617903136890">وضع بيانات المحول البرمجي لجافا سكريبت في ذاكرة التخزين المؤقت.</translation>
4970 <translation id="8942416694471994740">الدخول إلى الميكروفون يخضع لتحكم المسؤول.</translation>
4971 <translation id="5556459405103347317">إعادة تحميل</translation>
4972 <translation id="713888829801648570">عفوًا، لا يمكن التحقق من كلمة المرور لأنك في وضع عدم الاتصال.</translation>
4973 <translation id="7464861219980961605">حذف كلمات المرور المحفوظة</translation>
4974 <translation id="7507930499305566459">شهادة الاستجابة للحالة</translation>
4975 <translation id="3958088479270651626">استيراد الإشارات المرجعية والإعدادات</translation>
4976 <translation id="8518865679229538285">أسلوب الإدخال بالتاميلية (آلة كاتبة)</translation>
4977 <translation id="1545177026077493356">وضع الكشك التلقائي</translation>
4978 <translation id="8570618730045879048">تم حجب هذا الموقع بسبب إدخال قائمة سوداء يدوية.</translation>
4979 <translation id="4370975561335139969">البريد الإلكتروني وكلمة المرور اللذان أدخلتهما غير متطابقين</translation>
4980 <translation id="4557136421275541763">تحذير:</translation>
4981 <translation id="3872687746103784075">‏تصحيح أخطاء Native Client المستندة إلى قاعدة بيانات GDB</translation>
4982 <translation id="4467798014533545464">‏إظهار عنوان URL</translation>
4983 <translation id="1227507814927581609">أخفقت المصادقة أثناء الاتصال بالجهاز &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
4984 <translation id="7136694880210472378">تعيين كافتراضي</translation>
4985 <translation id="3274763671541996799">تم الانتقال إلى وضع ملء الشاشة.</translation>
4986 <translation id="7681202901521675750">‏تم تأمين شريحة SIM، الرجاء إدخال رقم التعريف الشخصي. المحاولات المتبقية: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
4987 <translation id="2710492340506088372">اكتمل <ph name="PERCENT"/><ph name="TIME_LEFT"/>،</translation>
4988 <translation id="2489918096470125693">إضافة &amp;مجلد...</translation>
4989 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> تتطلب أذونات جديدة</translation>
4990 <translation id="5582414689677315220">يُعد النقر على &quot;متابعة&quot; بمثابة موافقة منك على <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> و<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> و<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>.</translation>
4991 <translation id="397105322502079400">جارٍ الحساب...</translation>
4992 <translation id="1409390508152595145">إنشاء مستخدم يخضع للإدارة</translation>
4993 <translation id="7484964289312150019">فتح كل الإشارات المرجعية في &amp;نافذة جديدة</translation>
4994 <translation id="1731346223650886555">فاصلة منقوطة</translation>
4995 <translation id="917861274483335838">إدارة حظر المكوّن الإضافي...</translation>
4996 <translation id="7968728703861615399">‏هناك خطأ ما في حساب Google Payments.</translation>
4997 <translation id="3678559383040232393">لوحة المفاتيح المالطية</translation>
4998 <translation id="4450974146388585462">التشخيص</translation>
4999 <translation id="7339763383339757376">‏حفظ شهادة واحدة بتشفير PKCS #7</translation>
5000 <translation id="7587108133605326224">البلطيقيّة</translation>
5001 <translation id="3340978935015468852">الإعدادات</translation>
5002 <translation id="3581912141526548234">الفرض (محاولة الحصول على علامات تجزئة، وفرضها في حالة نجاحها)</translation>
5003 <translation id="1974371662733320303">إستراتيجية تجاهل الذاكرة للاستخدام</translation>
5004 <translation id="3991936620356087075">‏لقد أدخلت مفتاحًا غير صحيح لإلغاء تأمين رقم التعريف الشخصي عدد مرات أكثر من المسموح بها. وقد تم تعطيل شريحة SIM نهائيًا.</translation>
5005 <translation id="9217413363143870800">‏تمكين القفل الذكي لاكتشاف Bluetooth منخفض الطاقة.</translation>
5006 <translation id="5367091008316207019">جارٍ قراءة الملف..</translation>
5007 <translation id="936801553271523408">بيانات تشخيص النظام</translation>
5008 <translation id="7951415247503192394">(32 بت)</translation>
5009 <translation id="820791781874064845">تم حظر صفحة الويب هذه بواسطة إحدى الإضافات</translation>
5010 <translation id="2781645665747935084">البلجيكية</translation>
5011 <translation id="186612162884103683">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; يمكنها قراءة ملفات الصور والفيديو والصوت وكتابتها في المواقع المحددة.</translation>
5012 <translation id="3021678814754966447">عرض م&amp;صدر الإطار</translation>
5013 <translation id="2190069059097339078">‏أداة الحصول على بيانات اعتماد WiFi</translation>
5014 <translation id="8601206103050338563">‏مصادقة TLS (بروتوكول أمان طبقة النقل) لشبكة الإنترنت العالمية (WWW)</translation>
5015 <translation id="1692799361700686467">يُسمح بملفات تعريف الارتباط من مواقع متعددة.</translation>
5016 <translation id="7945967575565699145">‏بروتوكول QUIC التجريبي.</translation>
5017 <translation id="5187295959347858724">‏تم الآن تسجيل دخولك إلى <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. تتم الآن مزامنة الإشارات المرجعية والسجل وغير ذلك من الإعدادات مع حسابك في Google.</translation>
5018 <translation id="8731332457891046104">إلغاء تسجيل <ph name="DEVICE_TYPE"/></translation>
5019 <translation id="2421956571193030337">لا تستخدم هذه الميزة إلا مع الحسابات التي تثق بها.</translation>
5020 <translation id="223714078860837942">إذا لم تعين صفحة سياسة مُحيل واضحة، فسيحد تعيين هذه العلامة من كمية المعلومات في عنوان &quot;المُحيل&quot; لطلبات عبر الأصل.</translation>
5021 <translation id="3608454375274108141">F10</translation>
5022 <translation id="444267095790823769">استثناءات المحتوى المحمي</translation>
5023 <translation id="7419106976560586862">مسار الملف الشخصي</translation>
5024 <translation id="5271549068863921519">حفظ كلمة المرور</translation>
5025 <translation id="4613953875836890448">‏الحد الأقصى لعدد الأحرف الصينية في المخزن المؤقت قبل التعديل بما في ذلك مقاطع Zhuyin من الرموز</translation>
5026 <translation id="4784330909746505604">‏عرض تقديمي من PowerPoint</translation>
5027 <translation id="4345587454538109430">تهيئة...</translation>
5028 <translation id="3255228561559750854">‏يمكنك البحث أو النطق بعبارة &quot;OK Google&quot;</translation>
5029 <translation id="8148264977957212129">‏أسلوب الإدخال لنظام Pinyin</translation>
5030 <translation id="7772032839648071052">تأكيد عبارة المرور</translation>
5031 <translation id="2871813825302180988">يتم الآن استخدام هذا الحساب فعلاً على هذا الجهاز.</translation>
5032 <translation id="6277518330158259200">الت&amp;قاط لقطة شاشة</translation>
5033 <translation id="1642505962779453775">الربع الأخير</translation>
5034 <translation id="3323235640813116393">‏يُمكِّن من حفظ الصفحات بصيغة MHTML: ملف نصي واحد يحتوي على HTML وجميع الموارد الفرعية.</translation>
5035 <translation id="6509122719576673235">النرويجية</translation>
5036 <translation id="3790856258139356663">‏الاتصال بخادم الاختبار لمزامنة Chrome.</translation>
5037 <translation id="7673697353781729403">ساعات</translation>
5038 <translation id="7372527722222052179">عدم تمكين أي نسخة من برنامج التقييم</translation>
5039 <translation id="6929555043669117778">متابعة منع عرض النوافذ المنبثقة</translation>
5040 <translation id="3508920295779105875">اختيار مجلد آخر ...</translation>
5041 <translation id="7903925330883316394">الأداة: <ph name="UTILITY_TYPE"/></translation>
5042 <translation id="5549518587357384553">‏التحكم في ما إذا كان document.body.scrollTop/scrollLeft في جافا سكريبت يعكس السلوك القياسي التبادلي (مُمكن) أو سلوك WebKit القديم (مُعطل)
5043 عند التمكين، document.scrollingElement يمثل document.documentElement، وعند التعطيل، يكون document.body (للصفحات في وضع مقيد).</translation>
5044 <translation id="904451693890288097">الرجاء إدخال مفتاح المرور لـ &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
5045 <translation id="2987775926667433828">الصينيّة التقليديّة</translation>
5046 <translation id="5210496856287228091">تعطيل الرسوم المتحركة عند بدء التشغيل.</translation>
5047 <translation id="3954582159466790312">إلغاء &amp;كتم الصوت</translation>
5048 <translation id="1110772031432362678">لم يتم العثور على شبكات.</translation>
5049 <translation id="6187344976531853059">قد ينتج عن نقل النوافذ إلى سطح مكتب آخر سلوك غير متوقع.</translation>
5050 <translation id="1839913225882990152">أخبرنا بما يحدث.</translation>
5051 <translation id="3936390757709632190">&amp;فتح ملف الصوت في علامة تبويب جديدة</translation>
5052 <translation id="8559748832541950395">يُمكنك تغيير هذا الإعداد أو <ph name="BEGIN_LINK"/>إدارة بياناتك الخاصة<ph name="END_LINK"/> وقتما تشاء. يُرجى تذكر أنه عندما تكون الأنشطة الصوتية والسمعية في وضع التشغيل، فقد يتم حفظ هذه البيانات من أي أجهزة تم تسجيل الدخول إليها.</translation>
5053 <translation id="143027896309062157">قراءة جميع بياناتك وتغييرها على جهاز الكمبيوتر، ومواقع الويب التي تزورها</translation>
5054 <translation id="3084857401535570106">‏عدد نماذج MSAA للمسح المجالي لوحدة معالجة الرسومات</translation>
5055 <translation id="5158593464696388225">أخفق حفظ الصورة.</translation>
5056 <translation id="3296763833017966289">الجورجية</translation>
5057 <translation id="2242687258748107519">معلومات الملف</translation>
5058 <translation id="604124094241169006">تلقائي</translation>
5059 <translation id="862542460444371744">&amp;الإضافات</translation>
5060 <translation id="2539110682392681234">يتم فرض الخادم الوكيل من قِبل المشرف.</translation>
5061 <translation id="1115018219887494029">‏Smart Lock في Chromebook (تجريبي)</translation>
5062 <translation id="4977942889532008999">تأكيد الدخول</translation>
5063 <translation id="7781335840981796660">ستتم إزالة جميع حسابات المستخدمين والبيانات المحلية.</translation>
5064 <translation id="8045462269890919536">الرومانية</translation>
5065 <translation id="4973307593867026061">إضافة الطابعات</translation>
5066 <translation id="2270484714375784793">رقم الهاتف</translation>
5067 <translation id="7628079021897738671">موافق، وأعي ذلك</translation>
5068 <translation id="3603622770190368340">الحصول على شهادة الشبكة</translation>
5069 <translation id="6196207969502475924">البحث الصوتي</translation>
5070 <translation id="359283478042092570">الدخول</translation>
5071 <translation id="1639773643001837725">هذا الخادم لم يتمكن من إثبات أن ذلك <ph name="DOMAIN"/>؛ بل إنه شهادة أمان منتهية الصلاحية منذ <ph name="DAYS"/> يوم (أيام). وربما يكون سبب ذلك خطأ في التكوين أو مهاجمًا يعترض الاتصال. تم إعداد ساعة الكمبيوتر حاليًا على <ph name="CURRENT_TIME"/>. هل تبدو الساعة صحيحة؟ إذا لم تكن كذلك، يجب عليك تصحيح ساعة النظام ثم تحديث هذه الصفحة.</translation>
5072 <translation id="449782841102640887">البقاء آمنًا</translation>
5073 <translation id="2927657246008729253">تغيير...</translation>
5074 <translation id="7978412674231730200">مفتاح خاص</translation>
5075 <translation id="5308380583665731573">اتصال</translation>
5076 <translation id="1662233752299965451">إذا تم تمكين، فسيتم عرض حالة التنزيل كإشعار، بدلاً من عنصر في شريط التنزيل.</translation>
5077 <translation id="6489534406876378309">بدء تحميل الأعطال</translation>
5078 <translation id="4535127706710932914">الملف الشخصي الافتراضي</translation>
5079 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STATUS"/></translation>
5080 <translation id="9049981332609050619">لقد حاولت الوصول إلى <ph name="DOMAIN"/>, ولكن الخادم قدّم شهادة غير صالحة.</translation>
5081 <translation id="4414232939543644979">&amp;نافذة جديدة للتصفح المتخفي</translation>
5082 <translation id="7065223852455347715">تم قفل هذا الجهاز في وضع يمنع التسجيل في المؤسسة. إذا كنت ترغب في تسجيل الجهاز، ينبغي تنفيذ إجراءات استرداد الجهاز أولاً.</translation>
5083 <translation id="1495486559005647033"><ph name="NUM_PRINTERS"/> من الأجهزة الأخرى المتاحة.</translation>
5084 <translation id="6878261347041253038">لوحة المفاتيح الديفانغارية (صوتية)</translation>
5085 <translation id="8135013534318544443">‏تمكين استخدام قوائم العرض لتسجيل أوامر Canvas ثنائية الأبعاد. وهذا يسمح بتنفيذ تنقيط الـ Canvas ثنائية الأبعاد ضمن سلسة محادثات منفصلة.</translation>
5086 <translation id="7148804936871729015">استغرق خادم <ph name="URL"/> وقتًا أطول مما يجب للاستجابة. ربما تكون هناك زيادة في التحميل عليه.</translation>
5087 <translation id="6196870635398338994">تمكين برنامج خدمة تهيئة الخادم الوكيل للحد من البيانات.</translation>
5088 <translation id="3741243925913727067">‏يمكنك نسخ الصور ومقاطع الفيديو بجهاز الوسائط احتياطيًا على Google Drive.</translation>
5089 <translation id="7595547011743502844"><ph name="ERROR"/> (رمز الخطأ <ph name="ERROR_CODE"/>).</translation>
5090 <translation id="3082780749197361769">تستخدم علامة التبويب هذه الكاميرا أو الميكروفون.</translation>
5091 <translation id="7278870042769914968">‏استخدام مظهر +GTK</translation>
5092 <translation id="4501530680793980440">تأكيد الإزالة</translation>
5093 <translation id="6841186874966388268">أخطاء</translation>
5094 <translation id="8737709691285775803">Shill</translation>
5095 <translation id="1902576642799138955">فترة الصلاحية</translation>
5096 <translation id="1110753181581583968">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{متابعة التنزيل}zero{متابعة التنزيلات}two{متابعة التنزيلين}few{متابعة التنزيلات}many{متابعة التنزيلات}other{متابعة التنزيلات}}</translation>
5097 <translation id="5325120507747984426">يستخدم ترتيب نوافذ ثابتًا في وضع &quot;نظرة عامة&quot; الذي يحاول تقليل حركة النوافذ عند الدخول / الخروج من وضع &quot;نظرة عامة&quot; وبين جلسات &quot;نظرة عامة&quot;.</translation>
5098 <translation id="1883460408637458805">تيرابايت</translation>
5099 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
5100 <translation id="952059663570656154">لن يتم حفظ كلمات المرور</translation>
5101 <translation id="4942394808693235155">تحقق من وجود التحديثات وتطبيقها</translation>
5102 <translation id="1520635877184409083">ضبط…</translation>
5103 <translation id="5691596662111998220">عذرًا، لم يعد <ph name="FILE_NAME"/> متوفرًا.</translation>
5104 <translation id="6904344821472985372">إلغاء الوصول إلى الملف</translation>
5105 <translation id="9153744823707037316">مصفوفة أسلوب الإدخال</translation>
5106 <translation id="855773602626431402">تم منع تشغيل مكون إضافي غير محمي على هذه الصفحة.</translation>
5107 <translation id="8678648549315280022">إدارة إعدادات التنزيل...</translation>
5108 <translation id="1290223615328246825">أخفق تسجيل الدخول التلقائي</translation>
5109 <translation id="5550431144454300634">تصحيح الإدخال تلقائيًا</translation>
5110 <translation id="5771585441665576801">‏التحويل الصوتي (جيا ← γεια)</translation>
5111 <translation id="5750288053043553775">0</translation>
5112 <translation id="3308006649705061278">‏الوحدة التنظيمية (OU)</translation>
5113 <translation id="4839847978919684242">تم تحديد <ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> من العناصر</translation>
5114 <translation id="4443536555189480885">&amp;تعليمات</translation>
5115 <translation id="5067867186035333991">الرجوع إليك عند رغبة <ph name="HOST"/> في الدخول إلى الميكروفون</translation>
5116 <translation id="219985413780390209">حمايتك وحماية جهازك من المواقع الخطرة</translation>
5117 <translation id="4074900173531346617">شهادة توقيع البريد الإلكتروني</translation>
5118 <translation id="437184764829821926">الإعدادات المتقدمة للخط</translation>
5119 <translation id="6165508094623778733">مزيد من المعلومات</translation>
5120 <translation id="9052208328806230490">لقد سجّلت طابعاتك في <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> باستخدام الحساب <ph name="EMAIL"/></translation>
5121 <translation id="2803887722080936828"><ph name="BEGIN_H3"/>ميزات التصحيح<ph name="END_H3"/>
5122 <ph name="BR"/>
5123 يُمكنك تمكين ميزات التصحيح في جهاز يعمل بنظام التشغيل Chrome لتثبيت واختبار الرمز المخصص في الجهاز لديك.. هذا سيسمح لك بـ:<ph name="BR"/>
5124 <ph name="BEGIN_LIST"/>
5125 <ph name="LIST_ITEM"/>إزالة التحقق rootfs حتى يُمكنك تعديل ملفات تشغيل النظام
5126 <ph name="LIST_ITEM"/>تمكين دخول SSH إلى الجهاز باستخدام مفاتيح الاختبار القياسية حتى يُمكنك استخدام أدوات مثل <ph name="BEGIN_CODE"/>'cros flash'<ph name="END_CODE"/> للدخول إلى الجهاز
5127 <ph name="LIST_ITEM"/>تمكين التشغيل من USB حتى يُمكنك تثبيت صورة نظام التشغيل من محرك أقراص USB
5128 <ph name="LIST_ITEM"/>إعادة كلمة مرور تسجيل الدخول لكل من جذر النظام والجهاز من خلال قيمة مخصصة حتى يُمكنك إضافة SSH يدويًا إلى الجهاز
5129 <ph name="END_LIST"/>
5130 <ph name="BR"/>
5131 بعد حدوث التمكين، ستبقى معظم ميزات التصحيح ممكّنة حتى بعد إجراء powerwash أو محو البيانات على جهاز مُدار من قبل المؤسسات. لتعطيل ميزات التصحيح بالكامل، أكمل عملية استرداد تشغيل نظام Chrome (https://support.google.com/chromebook/answer/1080595).
5132 <ph name="BR"/>
5133 <ph name="BR"/>
5134 لمزيد من المعلومات حول ميزات التصحيح، راجع:<ph name="BR"/>
5135 http://www.chromium.org/chromium-os/how-tos-and-troubleshooting/debugging-features
5136 <ph name="BR"/>
5137 <ph name="BR"/>
5138 <ph name="BEGIN_BOLD"/>ملاحظة:<ph name="END_BOLD"/> سيتم إعادة تشغيل النظام أثناء العملية.</translation>
5139 <translation id="9119792571829395025">‏تعطيل الصور الخلفية للنافذة الرمادية المستخدمة في TouchView (وضع التكبير) خلف النوافذ التي يتعذر تكبيرها.</translation>
5140 <translation id="7674629440242451245">‏إذا كنت مهتمًا بميزات Google الجديدة والرائعة، فيُمكنك تجربة قناة مطوري البرامج على chrome.com/dev.</translation>
5141 <translation id="7818135753970109980">تمت إضافة مظهر جديد (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
5142 <translation id="5448293924669608770">عفوًا، حدث خطأ ما عند تسجيل الدخول</translation>
5143 <translation id="6870130893560916279">لوحة المفاتيح الأوكرانية</translation>
5144 <translation id="5521078259930077036">هل هذه هي الصفحة الرئيسية التي كنت تتوقع ظهورها؟</translation>
5145 <translation id="8574794171590710404">يستخدم هذا الموقع المكون الإضافي (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) غير المعتمد.</translation>
5146 <translation id="1532697124104874386">تمكين/تعطيل النشر الذكي للوحة المفاتيح الافتراضية.</translation>
5147 <translation id="5023310440958281426">التحقق من سياسات المشرف</translation>
5148 <translation id="8931394284949551895">الأجهزة الجديدة</translation>
5149 <translation id="1441841714100794440">‏لوحة المفاتيح الفيتنامية (Telex)</translation>
5150 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
5151 <translation id="184456654378801210">(الأصلي)</translation>
5152 <translation id="1698647588772720278">تعطيل إضافات الوسائط المشفرة المسبوقة ببادئة.</translation>
5153 <translation id="2286454467119466181">بسيطة</translation>
5154 <translation id="6666647326143344290">‏باستخدام حساب Google</translation>
5155 <translation id="4547992677060857254">يشتمل المجلد المحدد على ملفات حساسة. فهل تريد بالتأكيد منح &quot;$1&quot; حق الدخول الدائم للكتابة في هذا المجلد؟س</translation>
5156 <translation id="4980112683975062744">تم تلقي رؤوس متكررة من الخادم</translation>
5157 <translation id="3828029223314399057">بحث في الإشارات المرجعية</translation>
5158 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
5159 <translation id="8498716162437226120">إضافة جهاز بلوتوث</translation>
5160 <translation id="5614190747811328134">إشعار المستخدم</translation>
5161 <translation id="8677914765885474883">تحذير: لم يتم جمع البيانات. قد يؤدي هذا إلى إبطاء الصفحة.</translation>
5162 <translation id="169515659049020177">Shift</translation>
5163 <translation id="3551117997325569860">لتغيير الخادم الوكيل، مكّن الإعداد &quot;<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>&quot;.</translation>
5164 <translation id="2810731435681289055">‏في المرة القادمة عند إلغاء قفل هذا <ph name="DEVICE_TYPE"/>، سيتم تحديث Smart Lock حتى يُمكنك النقر فقط على صورتك للدخول.</translation>
5165 <translation id="6268747994388690914">‏استيراد الإشارات المرجعية من ملف HTML...</translation>
5166 <translation id="6096047740730590436">فتح في وضع التكبير</translation>
5167 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation>
5168 <translation id="5365539031341696497">‏أسلوب الإدخال التايلاندي (لوحة مفاتيح Kesmanee)</translation>
5169 <translation id="5157635116769074044">تثبيت هذه الصفحة في شاشة البدء...</translation>
5170 <translation id="2403091441537561402">البوابة:</translation>
5171 <translation id="668171684555832681">ملف تعريف آخر...</translation>
5172 <translation id="3815016854028376614">‏أسلوب الإدخال لنظام Zhuyin</translation>
5173 <translation id="7540972813190816353">حدث خطأ أثناء التحقق من التحديثات: <ph name="ERROR"/></translation>
5174 <translation id="7664620655576155379">جهاز بلوتوث غير متوافق: &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
5175 <translation id="8859174528519900719">هيكل سفلي: <ph name="SUBFRAME_SITE"/></translation>
5176 <translation id="6771713287216370711">تعطيل قفل اتجاه الشاشة</translation>
5177 <translation id="2049639323467105390">تتم إدارة هذا الجهاز بواسطة <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
5178 <translation id="1932098463447129402">أول يوم لتفعيل الصلاحية</translation>
5179 <translation id="5409029099497331039">مفاجأة</translation>
5180 <translation id="7845920762538502375">تعذر على <ph name="PRODUCT_NAME"/> مزامنة البيانات نظرًا لأنه لم يتمكن من الاتصال بخادم المزامنة. جارٍ إعادة المحاولة...</translation>
5181 <translation id="5754903485544371559">إضافة إلى التطبيقات...</translation>
5182 <translation id="3819415294190923087">تحديد شبكة</translation>
5183 <translation id="7325437708553334317">إضافة التباين العالي</translation>
5184 <translation id="2080070583977670716">مزيد من الإعدادات</translation>
5185 <translation id="6708242697268981054">المصدر:</translation>
5186 <translation id="1909880997794698664">هل تريد بالتأكيد تشغيل هذا الجهاز في وضع الكشك بشكل دائم؟</translation>
5187 <translation id="1986281090560408715">لتمكين شاشة علوية أعلى الجانب الأيمن من الشاشة تدرج معلومات حول نقاط الاتصال على الشاشة.</translation>
5188 <translation id="1547964879613821194">الإنجليزية الكندية</translation>
5189 <translation id="2986010903908656993">‏تم حظر هذه الصفحة من التحكم تحكمًا كاملاً في أجهزة MIDI.</translation>
5190 <translation id="4264549073314009907">‏تقييد تصحيح الأخطاء المستند إلى GDB عبر تطبيق Native Client بحسب النمط</translation>
5191 <translation id="4786993863723020412">حدث خطأ في قراءة ذاكرة التخزين المؤقت.</translation>
5192 <translation id="6630452975878488444">اختصار التحديد</translation>
5193 <translation id="2934522647674136521">‏استخدام وحدة معالجة الرسومات لإجراء مسح مجالي لمحتوى الويب. يلزم توفر ميزة impl-side painting.</translation>
5194 <translation id="3004391367407090544">الرجاء معاودة الزيارة لاحقًا</translation>
5195 <translation id="2440443888409942524">‏أسلوب إدخال بن ين (للوحة المفاتيح Dvorak بالولايات المتحدة)</translation>
5196 <translation id="830868413617744215">تجريبي</translation>
5197 <translation id="2501797496290880632">اكتب اختصارًا</translation>
5198 <translation id="5925147183566400388">مؤشر بيان تطبيق الشهادة</translation>
5199 <translation id="7003771392117293627">إرسال علامة التبويب إلى...</translation>
5200 <translation id="4554591392113183336">الإضافة الخارجية في نفس الإصدار أو إصدار أقل مقارنة بالموجودة حاليًا.</translation>
5201 <translation id="1779652936965200207">الرجاء إدخال مفتاح المرور هذا على &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
5202 <translation id="8307376264102990850">الشحن وحساب الوقت حتى ملء البطارية</translation>
5203 <translation id="636850387210749493">التسجيل في المؤسسة</translation>
5204 <translation id="4602466770786743961">إتاحة دخول <ph name="HOST"/> دومًا إلى الكاميرا والميكروفون التابعين لك</translation>
5205 <translation id="852573274664085347">يمكن بدء التعديل باللمس عبر النقر على حقل نصي أو نص محدد.</translation>
5206 <translation id="1947424002851288782">لوحة المفاتيح الألمانية</translation>
5207 <translation id="932508678520956232">تعذر بدء الطباعة.</translation>
5208 <translation id="7953955868932471628">إدارة لإختصارات</translation>
5209 <translation id="3154429428035006212">في وضع عدم الاتصال لمدة تتجاوز شهرًا</translation>
5210 <translation id="4861833787540810454">تش&amp;غيل</translation>
5211 <translation id="5521010850848859697">Server 2</translation>
5212 <translation id="9053020327624825007">تم وضع علامة على هذا الجهاز لإدارة المشاريع من قِبل <ph name="MANAGEMENT_DOMAIN"/>.</translation>
5213 <translation id="6769712124046837540">جارٍ إضافة طابعة...</translation>
5214 <translation id="2552545117464357659">أحدث</translation>
5215 <translation id="7269802741830436641">تحتوي صفحة الويب هذه على حلقة إعادة توجيه</translation>
5216 <translation id="4180788401304023883">‏هل تريد حذف شهادة المرجع المصدق (CA) &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot;؟</translation>
5217 <translation id="5869522115854928033">كلمات المرور المحفوظة</translation>
5218 <translation id="4918021164741308375"><ph name="ORIGIN"/> يريد الاتصال مع الإضافة &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;</translation>
5219 <translation id="2089090684895656482">أقل</translation>
5220 <translation id="1384211230590313258">معالج اكتشاف الخدمة</translation>
5221 <translation id="6656103420185847513">تعديل مجلد</translation>
5222 <translation id="1937256809970138538">‏قل &quot;Ok Google&quot; عندما تكون شاشتك في وضع التشغيل وملغاة القفل</translation>
5223 <translation id="8464505512337106916">اكتشاف محتوى مكوّن إضافي مهم وتشغيله (موصى به)</translation>
5224 <translation id="1949433054743893124">الانتقال إلى التصفح المتخفي لن يخفي تصفحك عن مديرك أو مقدم خدمة الإنترنت أو مواقع الويب التي تزورها.</translation>
5225 <translation id="4193154014135846272">‏مستند Google</translation>
5226 <translation id="4771973620359291008">حدث خطأ غير محدّد.</translation>
5227 <translation id="5509914365760201064">جهة الإصدار: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></translation>
5228 <translation id="4941246025622441835">استخدام طلب الجهاز عند تسجيل الجهاز في إدارة المؤسسات:</translation>
5229 <translation id="5449588825071916739">وضع إشارة على جميع علامات التبويب</translation>
5230 <translation id="4888510611625056742">علامة التبويب 2</translation>
5231 <translation id="7842062217214609161">بلا اختصار</translation>
5232 <translation id="6898699227549475383">‏المؤسسة (O)</translation>
5233 <translation id="4333854382783149454">‏PKCS #1 SHA-1 مع تشفير RSA</translation>
5234 <translation id="8615618338313291042">تطبيق وضع التصفح المتخفي: <ph name="APP_NAME"/></translation>
5235 <translation id="7716284821709466371">ارتفاع جزء الصورة الافتراضي</translation>
5236 <translation id="978146274692397928">العرض الأولي لعلامات الترقيم هو عرض بالكامل</translation>
5237 <translation id="6324839205543480136">تعذر العثور على هاتفك. تأكد من أنه قريب على بعد ذراع وأنّ البلوتوث في وضع التشغيل.</translation>
5238 <translation id="497244430928947428">لوحة المفاتيح الملايلامية (صوتية)</translation>
5239 <translation id="8137559199583651773">إدارة الإضافات</translation>
5240 <translation id="6886871292305414135">فتح الرابط في &amp;علامة تبويب جديدة</translation>
5241 <translation id="4499634737431431434">أسابيع</translation>
5242 <translation id="5863445608433396414">تمكين ميزات تصحيح الأخطاء</translation>
5243 <translation id="7961015016161918242">مطلقًا</translation>
5244 <translation id="3950924596163729246">يتعذر الدخول إلى الشبكة.</translation>
5245 <translation id="5212461935944305924">استثناءات ملفات تعريف الارتباط وبيانات الموقع</translation>
5246 <translation id="1543152709146436555">تعطيل ضبط لوحة اللمس.</translation>
5247 <translation id="2394296868155622118">إدارة تفاصيل الفوترة...</translation>
5248 <translation id="6285120908535925801">{NUM_PRINTER,plural, =1{طابعة جديدة على شبكتك}zero{طابعات جديدة على شبكتك}two{طابعتان جديدتان على شبكتك}few{طابعات جديدة على شبكتك}many{طابعات جديدة على شبكتك}other{طابعات جديدة على شبكتك}}</translation>
5249 <translation id="1327074568633507428">‏طابعة مسجلة في الطباعة في السحاب من Google</translation>
5250 <translation id="4631110328717267096">أخفق تحديث النظام.</translation>
5251 <translation id="4098354747657067197">موقع مخادع في انتظارك</translation>
5252 <translation id="6185132558746749656">موقع الجهاز</translation>
5253 <translation id="3695919544155087829">الرجاء إدخال كلمة المرور التي تم استخدامها لتشفير ملف الشهادة هذا.</translation>
5254 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
5255 <translation id="3356580349448036450">مكتمل</translation>
5256 <translation id="2509857212037838238">تثبيت <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
5257 <translation id="2943400156390503548">الشرائح</translation>
5258 <translation id="3790146417033334899">يعمل <ph name="PLUGIN_NAME"/> فقط في سطح المكتب.</translation>
5259 <translation id="5117930984404104619">‏مراقبة سلوك الإضافات الأخرى، بما في ذلك عناوين URL التي تم الانتقال إليها</translation>
5260 <translation id="33022249435934718">معالجات واجهة الجهاز الرسومية</translation>
5261 <translation id="1055806300943943258">‏جارٍ البحث عن أجهزة Bluetooth وUSB...</translation>
5262 <translation id="6308937455967653460">حف&amp;ظ الرابط باسم...</translation>
5263 <translation id="5828633471261496623">الطباعة جارية...</translation>
5264 <translation id="3519867315646775981">التحويل الصوتي (שלום ← شالوم)</translation>
5265 <translation id="5421136146218899937">محو بيانات التصفح...</translation>
5266 <translation id="5441100684135434593">شبكة سلكية</translation>
5267 <translation id="3285322247471302225">&amp;علامة تبويب جديدة</translation>
5268 <translation id="8606726445206553943">‏استخدام أجهزة MIDI</translation>
5269 <translation id="3943582379552582368">&amp;إلى الوراء</translation>
5270 <translation id="1519264250979466059">تاريخ الإصدار</translation>
5271 <translation id="7607002721634913082">تعليق التحميل</translation>
5272 <translation id="7928710562641958568">إخراج الجهاز</translation>
5273 <translation id="8729518820755801792">‏يتعذر على Chrome فتح عنوان URL هذا.</translation>
5274 <translation id="480990236307250886">فتح الصفحة الرئيسية</translation>
5275 <translation id="6380143666419481200">قبول ومتابعة</translation>
5276 <translation id="713122686776214250">إضافة &amp;صفحة...</translation>
5277 <translation id="4816492930507672669">احتواء ضمن الصفحة</translation>
5278 <translation id="1485015260175968628">يمكنه الآن:</translation>
5279 <translation id="3758201569871381925">‏يُرجى التأكد من أن جهاز Hotrod يعمل ومتصل بجهاز تلفزيون.</translation>
5280 <translation id="7496192982082800780">أيام</translation>
5281 <translation id="1122198203221319518">&amp;الأدوات</translation>
5282 <translation id="5751545372099101699">بند الرف 4</translation>
5283 <translation id="6402990355583388081">تمكن ميزة التمرير من خلال الضغط مع الاستمرار بإصبعك على الشاشة لتجربة حدث تمرير الماوس.</translation>
5284 <translation id="6051028581720248124">‏من خلال الطباعة إلى مكتب FedEx، فإنك توافق على <ph name="START_LINK"/>بنود الاستخدام<ph name="END_LINK"/> الخاصة بهم.</translation>
5285 <translation id="5435226530530647560">تم الخروج المفاجئ</translation>
5286 <translation id="207439088875642105">هذا حساب للأطفال يتم إدارته من خلال <ph name="FIRST_PARENT_EMAIL"/> و<ph name="SECOND_PARENT_EMAIL"/></translation>
5287 <translation id="1979718561647571293">هل هذه هي صفحة بدء التشغيل التي كنت تتوقع ظهورها؟</translation>
5288 <translation id="6608140561353073361">جميع ملفات تعريف الارتباط وبيانات الموقع...</translation>
5289 <translation id="167832068858235403">خفض الصوت</translation>
5290 <translation id="6485131920355264772">أخفق جلب معلومات المساحة</translation>
5291 <translation id="6547316139431024316">لا أريد التحذير مرة أخرى بشأن هذه الإضافة</translation>
5292 <translation id="5002932099480077015">‏إذا تم التمكين، سيخزن Chrome نسخة من بطاقتك على هذا الجهاز لملء النموذج بشكل أسرع.</translation>
5293 <translation id="8007030362289124303">طاقة البطارية منخفضة</translation>
5294 <translation id="3790909017043401679">‏إدخال رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM</translation>
5295 <translation id="2339120501444485379">أدخل اسمًا جديدًا</translation>
5296 <translation id="1753682364559456262">إدارة منع عرض الصور...</translation>
5297 <translation id="6550675742724504774">خيارات</translation>
5298 <translation id="426564820080660648">‏للتحقق من وجود تحديثات، يُرجى استخدام شبكة Ethernet أو Wi-Fi أو بيانات الجوّال.</translation>
5299 <translation id="1834685210351639210">تم تعطيل برنامج العرض</translation>
5300 <translation id="2889064240420137087">فتح الرابط باستخدام...</translation>
5301 <translation id="431076611119798497">&amp;التفاصيل</translation>
5302 <translation id="2521669435695685156">يُعد النقر على &quot;متابعة&quot; بمثابة موافقة منك على <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> و<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.</translation>
5303 <translation id="5653140146600257126">المجلد الذي يحمل الاسم &quot;$1&quot; موجود فعلاً. الرجاء اختيار اسم مختلف.</translation>
5304 <translation id="52809057403474396">تم حظر استخدام المكوّنات الإضافية في هذه الصفحة.</translation>
5305 <translation id="8655319619291175901">عفوًا، حدث خطأ ما.</translation>
5306 <translation id="5040262127954254034">الخصوصية</translation>
5307 <translation id="6551034508248154663">جارٍ تمكين الصوت ونشاط الإعدادات الصوتية...</translation>
5308 <translation id="8722421161699219904">لوحة المفاتيح الأمريكية الدولية</translation>
5309 <translation id="4345703751611431217">عدم توافق البرامج: مزيد من المعلومات</translation>
5310 <translation id="7148311641502571842">تم تعطيل <ph name="PLUGIN_NAME"/>. لإعادة تمكينه، الرجاء الانتقال إلى <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>.</translation>
5311 <translation id="6231881193380278751">‏أضف معلمة طلب بحث في عنوان URL لإجراء تحديث تلقائي لصفحة: chrome://device-log/?refresh=&lt;sec&gt;</translation>
5312 <translation id="3258281577757096226">المجموعة رقم 3 (النهائية)</translation>
5313 <translation id="973473557718930265">إنهاء</translation>
5314 <translation id="6906268095242253962">الرجاء الاتصال بالإنترنت للمتابعة.</translation>
5315 <translation id="9017798300203431059">روسية صوتية</translation>
5316 <translation id="1908748899139377733">عرض معلوما&amp;ت الإطار</translation>
5317 <translation id="8775404590947523323">يتم حفظ التعديلات تلقائيًا.<ph name="BREAKS"/>للاحتفاظ بنسخة من الصورة الأصلية، يجب إلغاء تحديد &quot;استبدال الملف الأصلي&quot;</translation>
5318 <translation id="5208988882104884956">نصف العرض</translation>
5319 <translation id="1507170440449692343">تم حظر دخول هذه الصفحة إلى الكاميرا التابعة لك.</translation>
5320 <translation id="4189406272289638749">‏هناك إضافة، &lt;b&gt;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&lt;/b&gt;، تتحكم في هذا الإعداد.</translation>
5321 <translation id="803771048473350947">ملف</translation>
5322 <translation id="8037117027592400564">قراءة جميع النصوص المنطوقة باستخدام الكلام المركب</translation>
5323 <translation id="1519759545815312682">تم تمكين الصوت ونشاط الإعدادات الصوتية لـ <ph name="USER_EMAIL"/>.</translation>
5324 <translation id="4764029864566166446">تحديث المكوّن الإضافي...</translation>
5325 <translation id="6206311232642889873">نس&amp;خ صورة</translation>
5326 <translation id="5158983316805876233">استخدام نفس الخادم الوكيل مع جميع البروتوكولات</translation>
5327 <translation id="7108338896283013870">إخفاء</translation>
5328 <translation id="3366404380928138336">طلب بروتوكول خارجي</translation>
5329 <translation id="5300589172476337783">عرض</translation>
5330 <translation id="3160041952246459240">لديك شهادات في الملف تحدد هذه الخوادم:</translation>
5331 <translation id="6305328361606238230">استقبال رسائل الدفع</translation>
5332 <translation id="2961695502793809356">انقر للانتقال إلى الأمام واضغط لمشاهدة السجل</translation>
5333 <translation id="4092878864607680421">يتطلب أحدث إصدار من التطبيق &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; مزيدًا من الأذونات، لذا فقد تم تعطيله.</translation>
5334 <translation id="5828228029189342317">لقد اخترت فتح أنواع معينة من الملفات تلقائيًا بعد التنزيل.</translation>
5335 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
5336 <translation id="6592267180249644460">‏تم التقاط سجلات WebRTC في <ph name="WEBRTC_LOG_CAPTURE_TIME"/></translation>
5337 <translation id="176587472219019965">نا&amp;فذة جديدة</translation>
5338 <translation id="2859369953631715804">اختيار شبكة جوال</translation>
5339 <translation id="6934265752871836553">‏تتيح استخدام أحدث الشفرات ليضع Chrome المحتوى بشكل أسرع. من المرجح للغاية أن تؤدي التغييرات
5340 وراء هذا المسار إلى تعطيل الكثير من المحتوى.</translation>
5341 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
5342 <translation id="424726838611654458">‏الفتح دائمًا باستخدام Adobe Reader</translation>
5343 <translation id="1571119610742640910">الجمع للخلفيات ذات الجذر الثابت.</translation>
5344 <translation id="3827306204503227641">متابعة السماح للمكونات الإضافية غير المحمية</translation>
5345 <translation id="6514565641373682518">عطّلت هذه الصفحة مؤشر الماوس.</translation>
5346 <translation id="5308689395849655368">ميزة الإبلاغ عن الأعطال معطلة.</translation>
5347 <translation id="7592362899630581445">تنتهك شهادة الخادم القيود المفروضة على الاسم.</translation>
5348 <translation id="9003647077635673607">السماح على جميع مواقع الويب</translation>
5349 <translation id="8689341121182997459">تاريخ انتهاء الصلاحية:</translation>
5350 <translation id="236128817791440714">‏مُقترح: إعداد Smart Lock لجهاز Android</translation>
5351 <translation id="899403249577094719">‏عنوان URL الأساسي لشهادة Netscape</translation>
5352 <translation id="2737363922397526254">تصغير...</translation>
5353 <translation id="8605428685123651449">‏ذاكرة SQLite</translation>
5354 <translation id="7498566414244653415">تعطيل عنصر مصدر الوسائط. يتيح هذا العنصر لجافا سكريبت إرسال بيانات الوسائط إلى أي عنصر فيديو مباشرةً.</translation>
5355 <translation id="6205710420833115353">تستغرق بعض العمليات وقتًا أطول من المتوقع. هل تريد إيقافها؟</translation>
5356 <translation id="2841013758207633010">الوقت</translation>
5357 <translation id="4880827082731008257">سجلّ البحث</translation>
5358 <translation id="8661290697478713397">ف&amp;تح رابط في نافذة التصفح المتخفي</translation>
5359 <translation id="249819058197909513">لا أريد التحذير مرة أخرى بشأن هذا التطبيق</translation>
5360 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
5361 <translation id="3414856743105198592">يؤدي تنسيق الوسائط القابلة للإزالة إلى مسح جميع البيانات. هل تريد المتابعة؟</translation>
5362 <translation id="5338503421962489998">تخزين محلي</translation>
5363 <translation id="5627086634964711283">كما أنها تتحكم في الصفحة التي تظهر عند النقر على زر الصفحة الرئيسية.</translation>
5364 <translation id="6760765581316020278">‏لوحة المفاتيح الفيتنامية (VNI)</translation>
5365 <translation id="1702534956030472451">غربيّ</translation>
5366 <translation id="766747607778166022">إدارة بطاقات الائتمان...</translation>
5367 <translation id="794676567536738329">تأكيد الأذونات</translation>
5368 <translation id="2665394472441560184">إضافة كلمة جديدة</translation>
5369 <translation id="6095984072944024315"></translation>
5370 <translation id="3653999333232393305">مواصلة السماح لـ <ph name="HOST"/> بالدخول إلى الميكروفون</translation>
5371 <translation id="3760460896538743390">فحص &amp;صفحة الخلفية</translation>
5372 <translation id="5567989639534621706">ذاكرة التخزين المؤقت للتطبيقات</translation>
5373 <translation id="2436186046335138073">هل تريد السماح لـ <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> بفتح كل روابط <ph name="PROTOCOL"/>؟</translation>
5374 <translation id="5099354524039520280">لأعلى</translation>
5375 <translation id="4304224509867189079">تسجيل الدخول</translation>
5376 <translation id="5332624210073556029">المنطقة الزمنية:</translation>
5377 <translation id="3936768791051458634">تغيير القناة...</translation>
5378 <translation id="6198102561359457428">الخروج ثم إعادة تسجيل الدخول...</translation>
5379 <translation id="4799797264838369263">تتحكم إحدى سياسات المؤسسة في هذا الخيار. الرجاء الاتصال بالمشرف للحصول على مزيد من المعلومات.</translation>
5380 <translation id="1931152874660185993">لم يتم تثبيت أي مكونات.</translation>
5381 <translation id="8704521619148782536">يستغرق هذا الإجراء وقتًا أطول من المعتاد. يمكنك متابعة الانتظار أو الإلغاء وإعادة المحاولة.</translation>
5382 <translation id="4492190037599258964">نتائج البحث عن '<ph name="SEARCH_STRING"/>'</translation>
5383 <translation id="9154418932169119429">هذه الصورة غير متاحة في وضع عدم الاتصال.</translation>
5384 <translation id="2739842825616753233">طلب إذن عندما يطلب أحد المواقع الدخول إلى الكاميرا والميكروفون (مستحسن)</translation>
5385 <translation id="5767064999509361592">قابلية التشغيل التفاعلي لعنصر تمرير المستندات.</translation>
5386 <translation id="9059868303873565140">قائمة الحالة</translation>
5387 <translation id="8940081510938872932">يجري الكمبيوتر الكثير من المهام في الوقت الحالي. أعد المحاولة لاحقًا.</translation>
5388 <translation id="1163361280229063150">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{هناك تنزيل قيد التقدم حاليًا. هل تريد إلغاء التنزيل والخروج من وضع التصفح المتخفي؟}zero{هناك # من التنزيلات قيد التقدم حاليًا. هل تريد إلغاء التنزيلات والخروج من وضع التصفح المتخفي؟}two{هناك تنزيلان (#) قيد التقدم حاليًا. هل تريد إلغاء التنزيلين والخروج من وضع التصفح المتخفي؟}few{هناك # تنزيلات قيد التقدم حاليًا. هل تريد إلغاء التنزيلات والخروج من وضع التصفح المتخفي؟}many{هناك # تنزيلاً قيد التقدم حاليًا. هل تريد إلغاء التنزيلات والخروج من وضع التصفح المتخفي؟}other{هناك # من التنزيلات قيد التقدم حاليًا. هل تريد إلغاء التنزيلات والخروج من وضع التصفح المتخفي؟}}</translation>
5389 <translation id="8848709220963126773">‏التبديل إلى وضع استخدام مفتاح Shift</translation>
5390 <translation id="8336579025507394412">لوحة مفاتيح أيسلندية</translation>
5391 <translation id="6316806695097060329">تم تصميم جهاز <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> هذا ليمنحك أفضل تجربة على الويب.</translation>
5392 <translation id="3241720467332021590">الأيرلندية</translation>
5393 <translation id="5144820558584035333">المجموعة رقم 3 الهانغولية (390)</translation>
5394 <translation id="8828933418460119530">‏اسم نظام أسماء النطاقات (DNS)</translation>
5395 <translation id="424546999567421758">تم اكتشاف استخدام مرتفع للقرص</translation>
5396 <translation id="1097658378307015415">قبل تسجيل الدخول، الرجاء الدخول كضيف لتنشيط الشبكة <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
5397 <translation id="5170477580121653719">‏المساحة المتبقية في Google Drive: <ph name="SPACE_AVAILABLE"/>.</translation>
5398 <translation id="4114470632216071239">‏تأمين شريحة SIM (مطلوب رقم التعريف الشخصي لاستخدام بيانات الجوال)</translation>
5399 <translation id="6581162200855843583">‏رابط Google Drive</translation>
5400 <translation id="5783221160790377646">لم يتم إنشاء مستخدم يخضع للإدارة نظرًا لحدوث خطأ. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا.</translation>
5401 <translation id="340771324714262530">إيقاف النسخ المطابق</translation>
5402 <translation id="3303260552072730022">تم تبديل إضافة إلى ملء الشاشة.</translation>
5403 <translation id="3348459612390503954">تهانينا</translation>
5404 <translation id="5212108862377457573">تعديل التحويل بناء على الإدخال السابق</translation>
5405 <translation id="8675377193764357545">تمت المزامنة باسم <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
5406 <translation id="7265986070661382626">لا يمكنك زيارة <ph name="SITE"/> لأن موقع الويب <ph name="BEGIN_LINK"/>يستخدم أداة التحقق من صحة الشهادات<ph name="END_LINK"/>. أخطاء الشبكة والهجمات عليها عادةً ما تكون مؤقتة، لذا ستعمل هذه الصفحة لاحقًا على الأرجح.</translation>
5407 <translation id="4359408040881008151">تم التثبيت بسبب الإضافة (الإضافات) التابعة.</translation>
5408 <translation id="3494769164076977169">طلب الإذن عند محاولة أحد المواقع تنزيل الملفات تلقائيًا بعد الملف الأول (مستحسن)</translation>
5409 <translation id="8545575359873600875">عفوًا، تعذر التحقق من كلمة مرورك. ربما غيّر مدير المستخدم تحت الإشراف هذا كلمة المرور مؤخرًا. إذا كان الأمر كذلك، فسيتم تطبيق كلمة المرور الجديدة في المرة القادمة التي تسجل فيها الدخول. حاول استخدام كلمة المرور القديمة.</translation>
5410 <translation id="7549053541268690807">البحث في القاموس</translation>
5411 <translation id="8911079125461595075">‏Google أبلغت عن الإضافة <ph name="EXTENSION_NAME"/> كإضافة ضارة وتم منع تثبيتها.</translation>
5412 <translation id="5870086504539785141">إغلاق قائمة إمكانية الوصول</translation>
5413 <translation id="6809448577646370871">‏تشغيل النافذة المخصصة لتطبيقات Chrome.</translation>
5414 <translation id="7005848115657603926">نطاق صفحة غير صالح، استخدم <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
5415 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
5416 <translation id="6251889282623539337">بنود خدمة <ph name="DOMAIN"/></translation>
5417 <translation id="2470702053775288986">تم تعطيل الإضافات غير المدعومة</translation>
5418 <translation id="4047112090469382184">كم هذا آمن</translation>
5419 <translation id="4268574628540273656">‏عنوان URL:</translation>
5420 <translation id="6690455781383741953">تمكين موفر طاقة المكونات الإضافية</translation>
5421 <translation id="7481312909269577407">إلى الأمام</translation>
5422 <translation id="5972826969634861500">بدء <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
5423 <translation id="8056430285089645882">أعي ذلك، عدم إظهار هذا لي مرة أخرى.</translation>
5424 <translation id="383652340667548381">الصربية</translation>
5425 <translation id="6522797484310591766">تسجيل الدخول الآن</translation>
5426 <translation id="878069093594050299">تم التحقق من هذه الشهادة للاستخدامات التالية:</translation>
5427 <translation id="815491593104042026">‏عفوا! فشلت المصادقة لأنه تم تهيئتها لاستخدام عنوان URL غير آمن ( <ph name="BLOCKED_URL"/> ). يرجى الاتصال بالمسؤول.</translation>
5428 <translation id="3741158646617793859">سيظهر <ph name="DEVICE_NAME"/> الآن في وحدة تحكم المشرف</translation>
5429 <translation id="5852112051279473187">عفوًا، حدث خطأ جسيم أثناء تسجيل هذه الخدمة. الرجاء إعادة المحاولة أو الاتصال بممثل الدعم.</translation>
5430 <translation id="7943837619101191061">إضافة موقع...</translation>
5431 <translation id="4656293982926141856">هذا الكمبيوتر</translation>
5432 <translation id="1936717151811561466">الفنلندية</translation>
5433 <translation id="4681930562518940301">فتح الصورة الأصلية في علامة تبويب جديدة</translation>
5434 <translation id="7088418943933034707">إدارة الشهادات...</translation>
5435 <translation id="6295158916970320988">جميع المواقع</translation>
5436 <translation id="497421865427891073">انتقال للأمام</translation>
5437 <translation id="2453576648990281505">الملف موجود فعلاً</translation>
5438 <translation id="6972929256216826630">السماح لجميع المواقع بتنزيل عدة ملفات تلقائيًا</translation>
5439 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
5440 <translation id="8609432254184257462">‏لقد تمت حماية بطاقتك باستخدام بطاقة Google Payments الظاهرية <ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/> وسيظهر هذا الرقم على إيصال الاستلام. سيتم تحصيل رسوم عملية الشراء هذه من <ph name="BACKING_CREDIT_CARD"/>.</translation>
5441 <translation id="3668823961463113931">المعالجات</translation>
5442 <translation id="8808478386290700967">السوق الإلكتروني</translation>
5443 <translation id="1732215134274276513">إزالة تثبيت علامات التبويب</translation>
5444 <translation id="4785040501822872973">ستتم إعادة تعيين هذا الكمبيوتر في خلال <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> ثانية.
5445 اضغط على أي مفتاح لمتابعة الاستكشاف.</translation>
5446 <translation id="4084682180776658562">إشارة</translation>
5447 <translation id="8859057652521303089">حدد لغتك:</translation>
5448 <translation id="4146026355784316281">افتح دائمًا باستخدام عرض النظام</translation>
5449 <translation id="5941864346249299673">عدد وحدات البايت التي تمت قراءتها عبر الشبكة</translation>
5450 <translation id="367645871420407123">اتركه فارغًا إذا كنت ترغب في تعيين كلمة مرور الجذر إلى قيمة صورة الاختبار الافتراضية</translation>
5451 <translation id="1670399744444387456">الأساسية</translation>
5452 <translation id="3030138564564344289">إعادة محاولة التنزيل</translation>
5453 <translation id="2603463522847370204">فتح في نافذة &amp;التصفح المتخفي</translation>
5454 <translation id="1035094536595558507">تحريك الشرائح</translation>
5455 <translation id="4381091992796011497">اسم المستخدم:</translation>
5456 <translation id="568428328938709143">تمت إزالة الحساب</translation>
5457 <translation id="5830720307094128296">حفظ &amp;صفحة باسم...</translation>
5458 <translation id="2448312741937722512">النوع</translation>
5459 <translation id="3564334271939054422">‏قد تتطلب شبكة Wi-Fi التي تستخدمها (<ph name="NETWORK_ID"/>) منك الانتقال إلى صفحة تسجيل الدخول.</translation>
5460 <translation id="2568958845983666692">كيلوبايت</translation>
5461 <translation id="5209320130288484488">لم يتم العثور على أية أجهزة</translation>
5462 <translation id="473221644739519769">‏تتيح لك إضافة طابعات إلى الطباعة في السحاب من Google إمكانية الطباعة من
5463 أي مكان إلى أي مكان. يمكنك مشاركة طابعاتك مع من تختاره
5464 والطباعة باستخدامها من Chrome أو هاتفك أو جهازك اللوحي أو جهاز الكمبيوتر
5465 أو أي جهاز آخر متصل بالويب.</translation>
5466 <translation id="4668954208278016290">حدثت مشكلة أثناء استخراج صورة للجهاز.</translation>
5467 <translation id="5822838715583768518">تشغيل التطبيق</translation>
5468 <translation id="8351419472474436977">أصبح بإمكان هذه الإضافة التحكم في إعدادات الخادم الوكيل التابعة لك، مما يعني أن بإمكانها تغيير أي إجراء لك عبر الإنترنت أو قطعه أو التجسس عليه. إذا كنت غير متيقن من سبب حدوث هذا التغيير، فأنت لا ترغب فيه على الأرجح.</translation>
5469 <translation id="5914724413750400082">المعامل (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> بت):
5470 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>
5472 الأس العام (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> بت):
5473 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
5474 <translation id="1580652505892042215">السياق:</translation>
5475 <translation id="3942974664341190312">المجموعة رقم 2</translation>
5476 <translation id="8477241577829954800">تم استبدالها</translation>
5477 <translation id="6735304988756581115">عرض ملفات تعريف الارتباط وبيانات الموقع الأخرى...</translation>
5478 <translation id="5996258716334177896">تعذر فتح ملفك الشخصي على نحو صحيح. قد تكون بعض الميزات غير متوفرة، الرجاء التحقق من وجود الملف الشخصي وأنه مصرح لك بقراءة محتوياته وكتابتها.</translation>
5479 <translation id="7040138676081995583">فتح باستخدام...</translation>
5480 <translation id="7953739707111622108">لا يمكن فتح الجهاز لعدم التعرف على نظام الملفات.</translation>
5481 <translation id="2433507940547922241">المظهر</translation>
5482 <translation id="6051354611314852653">عفوًا! أخفق النظام في السماح بالدخول إلى واجهة برمجة التطبيقات على هذا الجهاز.</translation>
5483 <translation id="7851716364080026749">حظر الدخول إلى الكاميرا والميكروفون دومًا</translation>
5484 <translation id="839072384475670817">إن&amp;شاء اختصارات للتطبيق...</translation>
5485 <translation id="6523029110630438127"><ph name="ORIGIN"/> الآن في وضع ملء الشاشة.</translation>
5486 <translation id="2176045495080708525">يتم الآن تثبيت الإضافات التالية:</translation>
5487 <translation id="1984603991036629094">لوحة المفاتيح الأرمينية الصوتية</translation>
5488 <translation id="3046910703532196514">صفحة الويب، كاملة</translation>
5489 <translation id="783140679984912140">‏تعطيل &quot;slimming paint&quot;.</translation>
5490 <translation id="5062930723426326933">أخفق تسجيل الدخول، الرجاء الاتصال بالإنترنت وإعادة المحاولة.</translation>
5491 <translation id="3444783709767514481">وقت أول نقل</translation>
5492 <translation id="5316716239522500219">نسخ الشاشات</translation>
5493 <translation id="9112614144067920641">الرجاء اختيار رقم تعريف شخصي جديد.</translation>
5494 <translation id="1338950911836659113">جارٍ الحذف...</translation>
5495 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation>
5496 <translation id="8379970328220427967"><ph name="SPACE_AVAILABLE"/> متبقية</translation>
5497 <translation id="7773726648746946405">سعة تخزين الجلسة</translation>
5498 <translation id="5839277899276241121">مثل عنوان إرسال الفواتير</translation>
5499 <translation id="4235813040357936597">إضافة حساب لـ <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
5500 <translation id="9147392381910171771">&amp;الخيارات</translation>
5501 <translation id="8803496343472038847">لوحة المفاتيح الصوتية الروسية</translation>
5502 <translation id="3633997706330212530">يمكنك تعطيل هذه الخدمات بشكل اختياري.</translation>
5503 <translation id="426015154560005552">لوحة مفاتيح اللغة العربية</translation>
5504 <translation id="6793649375377511437">‏معلومات Google Copresence</translation>
5505 <translation id="4335713051520279344">ستتم إعادة تعيين هذا الكمبيوتر في خلال ثانية واحدة.
5506 اضغط على أي مفتاح لمتابعة الاستكشاف.</translation>
5507 <translation id="6264485186158353794">الرجوع إلى وضع الأمان</translation>
5508 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
5509 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
5510 <translation id="5037676449506322593">تحديد الكل</translation>
5511 <translation id="4124987746317609294">النطاق الزمني</translation>
5512 <translation id="7717014941119698257">تنزيل: <ph name="STATUS"/></translation>
5513 <translation id="2785530881066938471">‏تعذر تحميل الملف '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' للنص البرمجي للمحتوى. لأنه ليس بتشفير UTF-8.</translation>
5514 <translation id="8744525654891896746">تحديد صورة شخصية لهذا المستخدم الذي يخضع للإشراف</translation>
5515 <translation id="3807747707162121253">إل&amp;غاء</translation>
5516 <translation id="2740531572673183784">موافق</translation>
5517 <translation id="202352106777823113">استغرق التنزيل وقتًا طويلاً للغاية وتم إيقافه بواسطة الشبكة.</translation>
5518 <translation id="6155817405098385604">‏عدم الرجوع إلى أداة تحويل البرنامج ثلاثي الأبعاد عند عدم التمكن من استخدام GPU.</translation>
5519 <translation id="3306897190788753224">تعطيل تخصيص التحويل مؤقتًا والاقتراحات التي تعتمد على السجل وقاموس المستخدم</translation>
5520 <translation id="8941882480823041320">الكلمة السابقة</translation>
5521 <translation id="2489435327075806094">سرعة المؤشر:</translation>
5522 <translation id="2574102660421949343">تم السماح بملفات تعريف الارتباط الواردة من <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
5523 <translation id="2773948261276885771">تعيين الصفحات</translation>
5524 <translation id="3688526734140524629">تغيير القناة</translation>
5525 <translation id="7030084719913890980">ربما اخترق المهاجمون هذا الموقع، وقد يحاولون تثبيت برامج خطرة على جهاز الكمبيوتر والتي قد تسرق أو تحذف معلوماتك (أمثلة: الصور وكلمات المرور والرسائل، وبطاقات الائتمان).</translation>
5526 <translation id="1376740484579795545">‏في حالة التمكين، فإن عنوان chrome://downloads/ URL‎ يحمّل صفحة تنزيلات التصميمات متعددة الأبعاد.</translation>
5527 <translation id="6263625581655667292">‏يجعل وضع Lo-Fi لتوفير البيانات ممكّنًا دائمًا، ويتم تمكينه أو تعطيله على الاتصالات الخلوية فقط. وينبغي تمكين وضع Lo-Fi لتوفير البيانات حتى يتم استخدامه.</translation>
5528 <translation id="5941153596444580863">إضافة شخص...</translation>
5529 <translation id="4503387275462811823">وصف الإضافة</translation>
5530 <translation id="2157875535253991059">هذه الصفحة في وضع ملء الشاشة الآن.</translation>
5531 <translation id="4434147949468540706">التمرير والتأثير</translation>
5532 <translation id="827097179112817503">عرض زر الصفحة الرئيسية</translation>
5533 <translation id="471800408830181311">أخفق إخراج المفتاح الخاص.</translation>
5534 <translation id="6151559892024914821">تمكين السحب والإفلات عن طريق اللمس</translation>
5535 <translation id="3394150261239285340">يريد <ph name="HOST"/> استخدام الكاميرا والميكروفون.</translation>
5536 <translation id="1842969606798536927">الدفع</translation>
5537 <translation id="1648976820776088709">تمكين طلب توفير البيانات الخلوية.</translation>
5538 <translation id="8467473010914675605">أسلوب الإدخال الكوري</translation>
5539 <translation id="8759408218731716181">يتعذر إعداد الدخول المتعدد</translation>
5540 <translation id="8102535138653976669">‏يزامن <ph name="PRODUCT_NAME"/> بياناتك مع حسابك في Google بشكل آمن. يمكنك مزامنة جميع العناصر أو تخصيص أنواع البيانات التي تتم مزامنتها وإعدادات التشفير.</translation>
5541 <translation id="5943961789508834869">{NUM_DOWNLOADS,plural, =1{تم تنزيل ملف}zero{تم تنزيل # من الملفات}two{تم تنزيل ملفين (#)}few{تم تنزيل # ملفات}many{تم تنزيل # ملفًا}other{تم تزيل # من الملفات}}</translation>
5542 <translation id="3819800052061700452">م&amp;لء الشاشة</translation>
5543 <translation id="48607902311828362">وضع الطائرة</translation>
5544 <translation id="711840821796638741">عرض الإشارات المرجعية المدارة</translation>
5545 <translation id="3360297538363969800">أخفقت الطباعة. يُرجى التحقق من الطابعة وإعادة المحاولة.</translation>
5546 <translation id="680572642341004180">‏تمكين تتبع RLZ في <ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
5547 <translation id="5061188462607594407">تأمين <ph name="PHONE_TYPE"/> لديك للمتابعة</translation>
5548 <translation id="4746971725921104503">يبدو أنك تدير مستخدم بهذا الاسم فعلاً. هل تريد <ph name="LINK_START"/>استيراد <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> إلى هذا الجهاز<ph name="LINK_END"/>؟</translation>
5549 <translation id="8142699993796781067">الشبكة الخاصة</translation>
5550 <translation id="3517839692979918726"><ph name="APP_NAME"/> يود أن يشارك محتويات شاشتك. اختر ما ترغب في مشاركته.</translation>
5551 <translation id="17513872634828108">علامات التبويب المفتوحة</translation>
5552 <translation id="1374468813861204354">اقتراحات</translation>
5553 <translation id="5906065664303289925">عنوان الأجهزة:</translation>
5554 <translation id="1772267994638363865">لتحقيق ذلك، ستحتاج إلى تمكين النشاط الصوتي والسمعي واختبار <ph name="DEVICE_TYPE"/> في الخطوات التالية.</translation>
5555 <translation id="2498436043474441766">إضافة طابعات</translation>
5556 <translation id="1190144681599273207">سيؤدي جلب هذا الملف إلى استخدام حوالي <ph name="FILE_SIZE"/> من بيانات الجوال.</translation>
5557 <translation id="3537613974805087699">عدم تقديم اقتراحات</translation>
5558 <translation id="2168214441502403371">لوحة المفاتيح الفارسية</translation>
5559 <translation id="6703985642190525976">يتحكم في كيفية تغيير دقة تحديد النص عند سحب مقابض تحديد النص باللمس. ليس هناك سلوك افتراضي تجريبي.</translation>
5560 <translation id="8424125511738821167">‏تمكين Delay Agnostic AEC في WebRTC.</translation>
5561 <translation id="2187895286714876935">خط استيراد شهادة الخادم</translation>
5562 <translation id="4882473678324857464">تركيز الإشارات المرجعية</translation>
5563 <translation id="4258348331913189841">أنظمة الملفات</translation>
5564 <translation id="5327436699888037476">في حالة الضبط، يتم إيقاف التحديث التلقائي للمنطقة الزمنية حسب الموقع الجغرافي الحالي.</translation>
5565 <translation id="3930521966936686665">تشغيل على</translation>
5566 <translation id="8627151598708688654">تحديد مصدر</translation>
5567 <translation id="4618990963915449444">سيتم مسح كل الملفات على <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
5568 <translation id="3655712721956801464">{NUM_FILES,plural, =1{لديه حق الوصول الدائم إلى ملف واحد.}zero{لديه حق الوصول الدائم إلى # من الملفات.}two{لديه حق الوصول الدائم إلى ملفين (#).}few{ لديه حق الوصول الدائم إلى # ملفات.}many{لديه حق الوصول الدائم إلى # ملفًا.}other{لديه حق الوصول الدائم إلى # من الملفات.}}</translation>
5569 <translation id="5011739343823725107">أخفق بدء تشغيل الواجهة الخلفية للمزامنة</translation>
5570 <translation id="719009910964971313">‏لوحة مفاتيح المطور الأمريكية Dvorak</translation>
5571 <translation id="8726206820263995930">حدث خطأ عند جلب إعدادات السياسة من الخادم: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
5572 <translation id="5965403572731919803">إضافة إلى الرف...</translation>
5573 <translation id="614998064310228828">طراز الجهاز:</translation>
5574 <translation id="8708671767545720562">&amp;مزيد من المعلومات</translation>
5575 <translation id="2101797668776986011">Pepper 3D</translation>
5576 <translation id="1581962803218266616">إظهار في الباحث</translation>
5577 <translation id="9100765901046053179">الإعدادات المتقدمة</translation>
5578 <translation id="992592832486024913">‏تعطيل ChromeVox (التعليقات المنطوقة)</translation>
5579 <translation id="2520644704042891903">في انتظار توفر منفذ...</translation>
5580 <translation id="203168018648013061">‏خطأ في المزامنة: الرجاء إعادة ضبط المزامنة عبر لوحة تحكم Google.</translation>
5581 <translation id="1405126334425076373">مؤشر الماوس</translation>
5582 <translation id="2796424461616874739">انتهت مهلة المصادقة أثناء الاتصال بالجهاز &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
5583 <translation id="6096326118418049043">‏اسم X.500</translation>
5584 <translation id="7634566076839829401">حدث خطأ ما. الرجاء إعادة المحاولة.</translation>
5585 <translation id="923467487918828349">إظهار الكل</translation>
5586 <translation id="8180786512391440389">يمكن لـ &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; قراءة الصور ومقاطع الفيديو وملفات الصوت في المواقع المحددة وحذفها.</translation>
5587 <translation id="8054517699425078995">قد يُلحق هذا النوع من الملفات الضرر بجهازك. هل تريد الاحتفاظ بـ <ph name="FILE_NAME"/> على أية حال؟</translation>
5588 <translation id="1999092554946563091">‏تمكين ميزة تصفية SafeSites أو تعطيلها للحسابات الفرعية.</translation>
5589 <translation id="1928696683969751773">التحديثات</translation>
5590 <translation id="4298972503445160211">لوحة المفاتيح الدنماركية</translation>
5591 <translation id="6545834809683560467">‏يمكنك استخدام خدمة التوقع لمساعدتك في إكمال عبارات البحث وعناوين URL التي تكتبها في شريط العناوين أو في مربع بحث تطبيقات Launcher</translation>
5592 <translation id="3582792037806681688">تم منع الدخول المتعدد لمستخدم في هذه الجلسة</translation>
5593 <translation id="3488065109653206955">نشطة جزئيًا</translation>
5594 <translation id="3683524264665795342">يطلب <ph name="APP_NAME"/> مشاركة الشاشة</translation>
5595 <translation id="1481244281142949601">لديك صناديق حماية كافية.</translation>
5596 <translation id="4849517651082200438">عدم التثبيت</translation>
5597 <translation id="682123305478866682">إرسال سطح المكتب</translation>
5598 <translation id="799923393800005025">يمكن العرض</translation>
5599 <translation id="7634554953375732414">إن اتصالك بهذا الموقع ليس له خصوصية.</translation>
5600 <translation id="146220085323579959">تم قطع الاتصال بالإنترنت. الرجاء التحقق من الاتصال بالإنترنت وإعادة المحاولة.</translation>
5601 <translation id="6263284346895336537">غير مهمة</translation>
5602 <translation id="6409731863280057959">النوافذ المنبثقة</translation>
5603 <translation id="8217399928341212914">متابعة حظر التنزيلات التلقائية لعدة ملفات</translation>
5604 <translation id="52550593576409946">‏تعذر إطلاق تطبيق Kiosk.</translation>
5605 <translation id="3459774175445953971">آخر تعديل:</translation>
5606 <translation id="2569850583200847032">تمكين إنشاء كلمة مرور.</translation>
5607 <translation id="930268624053534560">الطوابع الزمنية المفصلة</translation>
5608 <translation id="4547659257713117923">ليست هناك علامات تبويب من أجهزة أخرى</translation>
5609 <translation id="1088086359088493902">ثوانٍ‬‬</translation>
5610 <translation id="73289266812733869">غير محدد</translation>
5611 <translation id="8054563304616131773">الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح</translation>
5612 <translation id="8639963783467694461">إعدادات الملء التلقائي</translation>
5613 <translation id="2951247061394563839">توسيط النافذة</translation>
5614 <translation id="3435738964857648380">أمن المعلومات</translation>
5615 <translation id="740083207982962331">‏يُرجى الانتظار لحين إعادة تشغيل Chromebox...</translation>
5616 <translation id="9112987648460918699">بحث...</translation>
5617 <translation id="786804765947661699">تم تعطيل الإضافة</translation>
5618 <translation id="3439153939049640737">السماح دائمًا لـ <ph name="HOST"/> بالدخول إلى الميكروفون</translation>
5619 <translation id="870805141700401153">‏التوقيع الفردي بالرمز لـ Microsoft</translation>
5620 <translation id="5119173345047096771">موزيلا فايرفوكس</translation>
5621 <translation id="9020278534503090146">صفحة الويب هذه غير متوفرة</translation>
5622 <translation id="4768698601728450387">اقتصاص الصورة</translation>
5623 <translation id="4862050643946421924">جارٍ إضافة جهاز...</translation>
5624 <translation id="6690659332373509948">تعذر تحليل الملف: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
5625 <translation id="2963151496262057773">المكوّن الإضافي التالي غير مستجيب: <ph name="PLUGIN_NAME"/>‏، هل تريد إيقافه؟</translation>
5626 <translation id="1468038450257740950">‏WebGL غير متوافق.</translation>
5627 <translation id="3943857333388298514">لصق</translation>
5628 <translation id="385051799172605136">الرجوع إلى الوراء</translation>
5629 <translation id="5075306601479391924">تعطيل متطلبات إيماءات المستخدم لتشغيل عناصر الوسائط. سيتيح تنشيط ذلك تمكين التشغيل التلقائي.</translation>
5630 <translation id="4377363674125277448">هناك مشكلة مع شهادة الخادم.</translation>
5631 <translation id="9112748030372401671">تغيير الخلفية</translation>
5632 <translation id="8938356204940892126">توقفت</translation>
5633 <translation id="2670965183549957348">‏أسلوب الإدخال &quot;Chewing&quot;</translation>
5634 <translation id="7839804798877833423">سيؤدي جلب هذه الملفات إلى استخدام حوالي <ph name="FILE_SIZE"/> من بيانات الجوال.</translation>
5635 <translation id="3268451620468152448">علامات التبويب المفتوحة</translation>
5636 <translation id="4918086044614829423">قبول</translation>
5637 <translation id="5167131699331641907">لوحة مفاتيح باللغة الهولندية</translation>
5638 <translation id="7401762151840183030">ستتم إعادة الإعدادات إلى الحالة الافتراضية الأصلية. وسيعمل هذا على إعادة تعيين صفحتك الرئيسية وصفحة جديدة لعلامة التبويب ومحرك البحث وسيعطّل إضافاتك ويلغي تثبيت كل علامات التبويب. كما سيزيل البيانات الأخرى المؤقتة والمخبأة، مثل ملفات تعريف الارتباط وبيانات الموقع والمحتوى.</translation>
5639 <translation id="4085298594534903246">تم منع تشغيل جافا سكريبت في هذه الصفحة.</translation>
5640 <translation id="7825543042214876779">تم حظرها بواسطة السياسة</translation>
5641 <translation id="4341977339441987045">منع المواقع من تخزين أية بيانات</translation>
5642 <translation id="806812017500012252">إعادة الترتيب بحسب العنوان</translation>
5643 <translation id="6518133107902771759">تحقق</translation>
5644 <translation id="1807938677607439181">كل الملفات</translation>
5645 <translation id="6812841287760418429">الإبقاء على التغييرات</translation>
5646 <translation id="3835522725882634757">عذرًا! يرسل هذا الخادم بيانات لا يستطيع <ph name="PRODUCT_NAME"/> استيعابها. الرجاء <ph name="BEGIN_LINK"/>الإبلاغ عن خطأ<ph name="END_LINK"/>، وتضمين <ph name="BEGIN2_LINK"/>رقم الصف<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
5647 <translation id="2989474696604907455">غير متصل</translation>
5648 <translation id="6612358246767739896">محتوى محمي</translation>
5649 <translation id="1593594475886691512">جارٍ التهيئة...</translation>
5650 <translation id="6586451623538375658">تبديل زر الماوس الرئيسي</translation>
5651 <translation id="6937152069980083337">‏أسلوب الإدخال الياباني لـ Google (للوحة المفاتيح بالولايات المتحدة)</translation>
5652 <translation id="475088594373173692">المستخدم الأول</translation>
5653 <translation id="1731911755844941020">إرسال الطلب...</translation>
5654 <translation id="7885283703487484916">قصير جدًا</translation>
5655 <translation id="5238278114306905396">تمت إزالة التطبيق &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; تلقائيًا.</translation>
5656 <translation id="4538792345715658285">تمّ التثبيت بموجب سياسة المؤسسة.</translation>
5657 <translation id="7982740804274085295">‏بالنسبة لمطوِّري البرامج: يمكن استخدام خدمة وضع الحماية مع مكالمات واجهة برمجة تطبيقات Google Payments لـ requestAutocomplete().</translation>
5658 <translation id="6307493301326177172">ربما اخترق المهاجمون هذا الموقع، وقد يحاولون تثبيت برامج على جهازك تسرق أو تحذف معلوماتك (أمثلة: الصور وكلمات المرور والرسائل وبطاقات الائتمان).</translation>
5659 <translation id="6129953537138746214">مسافة</translation>
5660 <translation id="2626799779920242286">الرجاء إعادة المحاولة لاحقًا.</translation>
5661 <translation id="3704331259350077894">إيقاف العملية</translation>
5662 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation>
5663 <translation id="5801568494490449797">التفضيلات</translation>
5664 <translation id="1038842779957582377">اسم غير معروف</translation>
5665 <translation id="5327248766486351172">الاسم</translation>
5666 <translation id="2413749388954403953">تغيير واجهة المستخدم للإشارات المرجعية</translation>
5667 <translation id="2150661552845026580">هل تريد إضافة &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;؟</translation>
5668 <translation id="5553784454066145694">اختيار رقم التعريف الشخصي الجديد:</translation>
5669 <translation id="6101226222197207147">تمت إضافة تطبيق جديد (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
5670 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/>‏ [<ph name="COUNTRY"/>]</translation>
5671 <translation id="6845038076637626672">فتح في وضع التكبير</translation>
5672 <translation id="3184560914950696195">تعذر الحفظ في $1. سيتم حفظ الصورة التي تم تعديلها في مجلد التنزيلات.</translation>
5673 <translation id="691754965143187988">إرسال <ph name="HOST_NAME"/> إلى...</translation>
5674 <translation id="8366396658833131068">تمت استعادة اتصال الشبكة. يُرجى تحديد شبكة أخرى أو الضغط على الزر &quot;متابعة&quot; أدناه لتشغيل تطبيق الكشك.</translation>
5675 <translation id="4664482161435122549">‏خطأ في تصدير PKCS #12</translation>
5676 <translation id="3811328435734979057">تمكين نظام تطبيق الإشارة المرجعية الجديد.</translation>
5677 <translation id="2445081178310039857">دليل الجذر للإضافة مطلوب.</translation>
5678 <translation id="8251578425305135684">تمت إزالة الصورة المصغّرة.</translation>
5679 <translation id="6163522313638838258">توسيع الكل...</translation>
5680 <translation id="650584126816009598">الطابعة جاهزة.</translation>
5681 <translation id="31454997771848827">نطاقات المجموعات</translation>
5682 <translation id="3188465121994729530">معدل الانتقال</translation>
5683 <translation id="7632948528260659758">‏فشل تحديث تطبيقات kiosk التالية:</translation>
5684 <translation id="5762019362523090260">تم التحقق من هوية <ph name="ORGANIZATION"/> في <ph name="LOCALITY"/> بواسطة <ph name="ISSUER"/>. تم التزويد بمعلومات شفافية الشهادة من خلال الخادم، ولكنها غير صالحة.</translation>
5685 <translation id="9024331582947483881">ملء الشاشة</translation>
5686 <translation id="2085470240340828803">هناك ملف بالاسم &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot; موجود فعلاً. ما الإجراء الذي تريد تنفيذه؟</translation>
5687 <translation id="7088674813905715446">ألغى المشرف إدارة الحسابات لهذا الجهاز. لتمكينه من التسجيل، يُرجى أن تطلب من المشرف وضع الجهاز في حالة في انتظار المراجعة.</translation>
5688 <translation id="3037605927509011580">عذرًا!</translation>
5689 <translation id="2099172618127234427">‏أنت تمكن ميزات تصحيح الأخطاء لنظام التشغيل Chrome التي ستثبّت البرنامج الخفي لـ sshd وتمكن التشغيل من محركات الأقراص USB.</translation>
5690 <translation id="5803531701633845775">اختر عبارات من الخلف، بدون نقل المؤشر</translation>
5691 <translation id="5099890666199371110">‏تعذر العثور على هاتفك. تأكد من أن جهاز <ph name="DEVICE_TYPE"/> تم تمكين البلوتوث عليه. &lt;a&gt;مزيد من المعلومات&lt;/a&gt;</translation>
5692 <translation id="1434886155212424586">الصفحة الرئيسية هي صفحة &quot;علامة تبويب جديدة&quot;</translation>
5693 <translation id="2966598748518102999">‏تحسين البحث الصوتي عبر إرسال صوت &quot;Ok Google&quot;، وما قبل نطق ذلك ببضع ثوانِ إلى Google.</translation>
5694 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
5695 <translation id="7844992432319478437">تحديث الاختلافات</translation>
5696 <translation id="7713320380037170544">‏السماح لجميع المواقع باستخدام الرسائل الحصرية في النظام للدخول إلى أجهزة MIDI</translation>
5697 <translation id="4093955363990068916">الملف المحلي:</translation>
5698 <translation id="1918141783557917887">أص&amp;غر</translation>
5699 <translation id="4065006016613364460">&amp;نسخ عنوان URL للصورة</translation>
5700 <translation id="6965382102122355670">موافق</translation>
5701 <translation id="5154585483649006809">الامتياز المسحوب</translation>
5702 <translation id="421182450098841253">&amp;عرض شريط الإشارات</translation>
5703 <translation id="2948083400971632585">يمكنك تعطيل أي خوادم وكيلة تمت تهيئتها لاتصال من صفحة الإعدادات.</translation>
5704 <translation id="4481249487722541506">تحميل إضافة تم فك حزمتها...</translation>
5705 <translation id="356512994079769807">إعدادات تثبيت النظام</translation>
5706 <translation id="8180239481735238521">صفحة</translation>
5707 <translation id="7532099961752278950">تم تعيينه بواسطة التطبيق:</translation>
5708 <translation id="5091619265517204357">تعطيل واجهة برمجة تطبيقات مصدر الوسائط.</translation>
5709 <translation id="3795681127952030401">يريد <ph name="URL"/> أن يرسل لك إشعارات.</translation>
5710 <translation id="2549646943416322527">‏أداة الكشف عن Seccomp</translation>
5711 <translation id="1665611772925418501">تعذر تعديل على الملف.</translation>
5712 <translation id="477518548916168453">لا تتوفر لدى الخادم الوظيفة المطلوبة لتنفيذ الطلب.</translation>
5713 <translation id="2963783323012015985">لوحة المفاتيح التركية</translation>
5714 <translation id="2843806747483486897">تغيير الإجراء الافتراضي...</translation>
5715 <translation id="9124229546822826599">تخطي المطالبة بكلمات المرور وحفظ كلمات المرور تلقائيًا.</translation>
5716 <translation id="1007233996198401083">تعذر الاتصال.</translation>
5717 <translation id="2149973817440762519">تعديل الإشارة</translation>
5718 <translation id="5431318178759467895">بالألوان</translation>
5719 <translation id="4454939697743986778">تم تثبيت هذه الشهادة من قِبل مشرف النظام.</translation>
5720 <translation id="249303669840926644">تعذر إكمال التسجيل</translation>
5721 <translation id="2784407158394623927">جارٍ تنشيط خدمة بيانات الجوال.</translation>
5722 <translation id="6920989436227028121">فتح كعلامة تبويب عادية</translation>
5723 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/></translation>
5724 <translation id="2050339315714019657">رأسي</translation>
5725 <translation id="6991128190741664836">لاحقًا</translation>
5726 <translation id="8261490674758214762">يمكنها:</translation>
5727 <translation id="8647750283161643317">إعادة التعيين على الإعدادات الافتراضية</translation>
5728 <translation id="5112577000029535889">&amp;أدوات المطورين</translation>
5729 <translation id="2301382460326681002">دليل الجذر للإضافة غير صالح.</translation>
5730 <translation id="4912643508233590958">عمليات التنشيط من الوضع بعيد</translation>
5731 <translation id="7839192898639727867">معرّف مفتاح صاحب الشهادة</translation>
5732 <translation id="8669949407341943408">جارٍ النقل...</translation>
5733 <translation id="4759238208242260848">التنزيلات</translation>
5734 <translation id="2879560882721503072">تم تخزين شهادة العميل الصادرة من <ph name="ISSUER"/> بنجاح.</translation>
5735 <translation id="1275718070701477396">محدد</translation>
5736 <translation id="1178581264944972037">تعليق</translation>
5737 <translation id="3298076529330673844">يُسمح دائمًا بتشغيله</translation>
5738 <translation id="6689514201497896398">تجاوز عمليات التحقق من جذب المستخدم</translation>
5739 <translation id="6492313032770352219">الحجم المتوفر على القرص:</translation>
5740 <translation id="3225919329040284222">قدم الخادم شهادة لا تتطابق مع التوقعات المضمّنة. تم تضمين هذه التوقعات للحصول على مواقع ويب موثوقة وآمنة جدًا لتوفير الحماية لك.</translation>
5741 <translation id="5233231016133573565">معرِّف العملية</translation>
5742 <translation id="5941711191222866238">تصغير</translation>
5743 <translation id="1478340334823509079">التفاصيل: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
5744 <translation id="8512476990829870887">إنهاء العملية</translation>
5745 <translation id="4121428309786185360">تاريخ انتهاء الصلاحية</translation>
5746 <translation id="3406605057700382950">&amp;عرض شريط الإشارات</translation>
5747 <translation id="6807889908376551050">إظهار الكل...</translation>
5748 <translation id="962416441122492777">إكمال تسجيل الدخول</translation>
5749 <translation id="2049137146490122801">عطّل المشرف الدخول إلى الملفات المحلية على جهازك.</translation>
5750 <translation id="225240747099314620">السماح بالمعرّفات للمحتوى المحمي (قد تكون هناك حاجة إلى إعادة تشغيل الكمبيوتر)</translation>
5751 <translation id="1146498888431277930">‏خطأ في الاتصال بطبقة المقابس الآمنة (SSL)</translation>
5752 <translation id="1640694374286790050">تمكين عدادات محو بيانات التصفح.</translation>
5753 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
5754 <translation id="6394627529324717982">فاصلة</translation>
5755 <translation id="253434972992662860">إي&amp;قاف مؤقت</translation>
5756 <translation id="335985608243443814">تصفَّح...</translation>
5757 <translation id="4140559601186535628">رسائل الدفع</translation>
5758 <translation id="1200154159504823132">512</translation>
5759 <translation id="2672394958563893062">حدث خطأ. انقر لإعادة التشغيل من البداية.</translation>
5760 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ملاحظة:<ph name="END_BOLD"/> يُوصى بعدم التمكين إلا إذا كنت تعرف ماذا تريد أو عندما يُطلب منك إجراء ذلك، ذلك أن جمع البيانات قد يقلل من مستوى الأداء.</translation>
5761 <translation id="8137331602592933310">تمت مشاركة &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot; معك. لا يمكنك حذفه، نظرًا لأنك لا تمتلكه.</translation>
5762 <translation id="8892992092192084762">تم تثبيت المظهر &quot;<ph name="THEME_NAME"/>&quot;.</translation>
5763 <translation id="7427348830195639090">صفحة الخلفية: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></translation>
5764 <translation id="8390029840652165810">الرجاء التأكد من عمل اتصال الشبكة وإذا استمرت المشكلة، فالرجاء الخروج وإعادة تسجيل الدخول مرة أخرى لتحديث بيانات الاعتماد.</translation>
5765 <translation id="4034042927394659004">تقليل سطوع المفاتيح</translation>
5766 <translation id="5898154795085152510">عرض الخادم شهادة عميل غير صالحة. خطأ <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
5767 <translation id="2704184184447774363">‏توقيع المستند لـ Microsoft</translation>
5768 <translation id="1340527397989195812">‏احتفظ بنسخة احتياطية للوسائط من الجهاز باستخدام تطبيق Files.</translation>
5769 <translation id="5677928146339483299">تم المنع</translation>
5770 <translation id="9110990317705400362">‏نحن نبحث باستمرار عن طرق من شأنها زيادة أمان تجربة تصفحك. في السابق، كان من الممكن لأي موقع ويب أن يطالبك بتثبيت إضافة في متصفحك. أما في أحدث إصدارات Google Chrome، فيجب أن تبلغ Chrome صراحة أنك تريد تثبيت هذه الإضافات عن طريق إضافتها عبر صفحة الإضافات. <ph name="BEGIN_LINK"/>مزيد من المعلومات<ph name="END_LINK"/></translation>
5771 <translation id="4645676300727003670">&amp;احتفاظ</translation>
5772 <translation id="8191453843330043793">‏محلل وكيل V8</translation>
5773 <translation id="1646136617204068573">لوحة المفاتيح المجرية</translation>
5774 <translation id="3225579507836276307">تم حظر الدخول إلى صفحة الويب هذه بواسطة إحدى إضافات الجهات الخارجية.</translation>
5775 <translation id="6815551780062710681">تعديل</translation>
5776 <translation id="6911468394164995108">الانضمام إلى شبكة أخرى...</translation>
5777 <translation id="2510708650472996893">ملف تعريف الألوان:</translation>
5778 <translation id="343467364461911375">تستخدم بعض خدمات المحتوى معرّفات الأجهزة لتحديد هويتك بشكل فريد وذلك لأغراض تتعلق بالسماح بالدخول إلى المحتوى المحمي.</translation>
5779 <translation id="5061708541166515394">التباين</translation>
5780 <translation id="2340201908900687462">استخدام توفير البيانات مع تحذيرات التجاوز. يجب تمكين الخادم الوكيل في الإعدادات لتنفيذ هذه العلامة.</translation>
5781 <translation id="3307950238492803740">تصحيح أخطاء كل شيء.</translation>
5782 <translation id="2087822576218954668">الطباعة: <ph name="PRINT_NAME"/></translation>
5783 <translation id="747459581954555080">استرداد الكل</translation>
5784 <translation id="7602079150116086782">لا توجد علامات تبويب من أجهزة أخرى</translation>
5785 <translation id="7167486101654761064">فت&amp;ح هذا النوع من الملفّات دائمًا</translation>
5786 <translation id="6218364611373262432">‏إعادة تعيين حالة تثبيت مشغّل التطبيقات عند كل إعادة تشغيل. عند تعيين هذه العلامة، فإن Chrome سيتجاهل المشغّل الذي تم تثبيته عند البدء في كل مرة. ويستخدم هذا لاختبار تدفق تثبيت Launcher تطبيقات.</translation>
5787 <translation id="4396124683129237657">بطاقة ائتمان جديدة...</translation>
5788 <translation id="4103763322291513355">‏انتقل إلى &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt; لمشاهدة قائمة بعناوين URL المضافة إلى القائمة السوداء والسياسات الأخرى التي فرضها مشرف النظام.</translation>
5789 <translation id="5826507051599432481">‏الاسم الشائع (CN)</translation>
5790 <translation id="8914326144705007149">كبير جدًا</translation>
5791 <translation id="5154702632169343078">الموضوع</translation>
5792 <translation id="2817861546829549432">إن تمكين &quot;عدم التعقب&quot; يعني تضمين الطلب مع زيارة التصفح. ويعتمد أي إجراء على استجابة موقع الويب للطلب من عدمه، بالإضافة إلى كيفية تفسير الطلب. فعلى سبيل المثال، قد تتمثل استجابة بعض مواقع الويب لهذا الطلب بعرض إعلانات غير موجودة في مواقع الويب الأخرى التي زرتها. وستستمر بعض مواقع الويب في جمع معلومات التصفح واستخدامها، على سبيل المثال لتحسين الأمان، وتقديم المحتوى والخدمات والإعلانات والمقترحات على مواقع الويب، وإنشاء تقارير الإحصاءات.</translation>
5793 <translation id="5228076606934445476">هناك مشكلة ما في الجهاز. ولتلافي هذا الخطأ، ستحتاج إلى إعادة تشغيل الجهاز وإعادة المحاولة.</translation>
5794 <translation id="8241806945692107836">جارِ تحديد تكوين الجهاز...</translation>
5795 <translation id="2273562597641264981">مشغّل الشبكة:</translation>
5796 <translation id="2457246892030921239">يريد <ph name="APP_NAME"/> نسخ الملفات من <ph name="VOLUME_NAME"/>.</translation>
5797 <translation id="122082903575839559">خوارزمية التوقيع على الشهادة</translation>
5798 <translation id="9013587737291179248">عفوًا، تعذّر استيراد المستخدم الذي يخضع للإدارة. يُرجى التحقق من مساحة محرك الأقراص الثابتة والأذونات، وإعادة المحاولة.</translation>
5799 <translation id="7254951428499890870">هل تريد بالتأكيد تشغيل &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; في الوضع التشخيصي؟</translation>
5800 <translation id="4462159676511157176">خوادم أسماء مخصصة</translation>
5801 <translation id="9183836083779743117"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/> من <ph name="DOWNLOAD_DOMAIN"/>، <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
5802 <translation id="4575703660920788003">‏انقر على Shift-Alt لتبديل تخطيط لوحة المفاتيح.</translation>
5803 <translation id="7240120331469437312">الاسم البديل لصاحب الشهادة</translation>
5804 <translation id="2928526264833629376">‏المتابعة إلى Hangouts</translation>
5805 <translation id="2669198762040460457">لقد أدخلت اسم مستخدم أو كلمة مرور غير صحيحة.</translation>
5806 <translation id="5849626805825065073">‏في حالة تعطيل هذا الخيار، يتم عرض النصوص بالتدرج الرمادي غير المشوش بدلاً من LCD (البكسل الفرعي) عند إجراء تركيب مسرّع.</translation>
5807 <translation id="8509646642152301857">أخفق تنزيل قاموس التدقيق الإملائي.</translation>
5808 <translation id="1161575384898972166">الرجاء تسجيل الدخول إلى <ph name="TOKEN_NAME"/> لتصدير شهادة العميل.</translation>
5809 <translation id="7056526158851679338">&amp;فحص الأجهزة</translation>
5810 <translation id="1718559768876751602">‏إنشاء حساب Google الآن</translation>
5811 <translation id="7408287099496324465">‏إذا تم تمكينه، فسوف يتم استخدام EmbeddedSearch API لإرسال طلبات البحث في صفحة نتائج البحث.</translation>
5812 <translation id="2731710757838467317">يُمكنك إنشاء مستخدم يخضع للإدارة. قد يستغرق هذا الأمر بعض الوقت.</translation>
5813 <translation id="1884319566525838835">حالة صندوق الحماية</translation>
5814 <translation id="2770465223704140727">إزالة من القائمة</translation>
5815 <translation id="8314013494437618358">إنشاء سلسلة رسائل</translation>
5816 <translation id="2525250408503682495">‏للأسف تعذر تحميل cryptohome لتطبيق Kiosk.</translation>
5817 <translation id="4732760563705710320">عفوًا، جهاز البث لا يدعم هذا الفيديو.</translation>
5818 <translation id="3590587280253938212">سريع</translation>
5819 <translation id="6053401458108962351">&amp;محو بيانات التصفح...</translation>
5820 <translation id="1231728991993914119">تمكين إشعار الإنهاء للتطبيقات المستضافة.</translation>
5821 <translation id="2339641773402824483">التحقّق من التحديثات...</translation>
5822 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
5823 <translation id="9111742992492686570">تنزيل تحديث الأمان الضروري</translation>
5824 <translation id="1979280758666859181">أنت الآن تُجري تغييرًا إلى قناة ذات إصدار سابق من <ph name="PRODUCT_NAME"/>. وسيسري تغيير القناة عند تطابق إصدار القناة مع الإصدار المثبت حاليًا على الجهاز.</translation>
5825 <translation id="304009983491258911">‏تغيير رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM</translation>
5826 <translation id="7556033326131260574">‏لم يتمكن Smart Lock من التحقق من حسابك. اكتب كلمة المرور للدخول.</translation>
5827 <translation id="8600929685092827187">تنشيط لدى وصول الحزم</translation>
5828 <translation id="2045969484888636535">متابعة حظر تشغيل ملفات تعريف الارتباط</translation>
5829 <translation id="8131740175452115882">التأكيد</translation>
5830 <translation id="7353601530677266744">سطر الأوامر</translation>
5831 <translation id="2766006623206032690">&amp;لصق عنوان URL والدخول إليه</translation>
5832 <translation id="5253753933804516447">‏تمكين &quot;Ok Google&quot; للبحث الصوتي عندما تكون شاشتك في وضع التشغيل وملغاة القفل</translation>
5833 <translation id="1568822834048182062">‏ستتم مزامنة الإشارات المرجعية والسجل وكلمات المرور وغير ذلك من الإعدادات مع حسابك على Google.</translation>
5834 <translation id="5511823366942919280">‏هل أنت متأكد من أنك تريد إعداد هذا الجهاز كـ &quot;Shark&quot;؟</translation>
5835 <translation id="1675023460278456180">مختلط ومتعدد الأبعاد</translation>
5836 <translation id="5286673433070377078">أحدث مسارات العارض - من المرجح أن تؤدي إلى تعطيل متصفحك</translation>
5837 <translation id="6843725295806269523">كتم الصوت</translation>
5838 <translation id="4682551433947286597">تظهر الخلفيات على شاشة تسجيل الدخول.</translation>
5839 <translation id="4394049700291259645">تعطيل</translation>
5840 <translation id="5284518706373932381">‏يتعين عليك العودة إلى موقع الويب هذا في غضون بضع ساعات. اكتشف التصفح الآمن من Google‬ مؤخرًا <ph name="BEGIN_LINK"/>برامج ضارة<ph name="END_LINK"/> على <ph name="SITE"/>. أحيانًا تصاب مواقع الويب الآمنة في الوضع العادي ببرامج ضارة.</translation>
5841 <translation id="969892804517981540">البنية الرسمية</translation>
5842 <translation id="1691608011302982743">لقد تعجلت في إزالة جهازك.</translation>
5843 <translation id="445923051607553918">‏الانضمام إلى شبكة Wi-Fi</translation>
5844 <translation id="4215898373199266584">اعلم أنه يمكنك الاستفادة من وضع التصفح المتخفي <ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/> في المرة القادمة.</translation>
5845 <translation id="1048597748939794622">تمكين الفرض لجميع الطبقات</translation>
5846 <translation id="9169496697824289689">عرض اختصارات لوحة المفاتيح</translation>
5847 <translation id="2925966894897775835">جداول البيانات</translation>
5848 <translation id="632744581670418035">تراكب لوحة المفاتيح</translation>
5849 <translation id="3349155901412833452">استخدم مفتاحي , و . لإنشاء صفحة بقائمة المرشحين</translation>
5850 <translation id="1524152555482653726">فيلم</translation>
5851 <translation id="4130207949184424187">غيّرت هذه الإضافة الصفحة التي تظهر عند البحث في المربع متعدد الاستخدامات.</translation>
5852 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/> لتتمكن من الحصول على إشاراتك المرجعية أينما شئت.</translation>
5853 <translation id="9009299913548444929">هذه الميزة غير متاحة مؤقتًا. <ph name="BEGIN_LINK"/>مساعدة<ph name="END_LINK"/></translation>
5854 <translation id="8487700953926739672">التوفر في وضع عدم الاتصال</translation>
5855 <translation id="6098975396189420741">‏يؤدي تمكين هذا الخيار إلى منع تطبيقات الويب من الدخول إلى واجهة برمجة تطبيقات WebGL.</translation>
5856 <translation id="7053681315773739487">مجلد التطبيقات</translation>
5857 <translation id="6444070574980481588">تعيين التاريخ والوقت</translation>
5858 <translation id="4377301101584272308">السماح لكل مواقع الويب بتتبع موقعك الفعلي</translation>
5859 <translation id="2742870351467570537">إزالة العناصر المحددة</translation>
5860 <translation id="7561196759112975576">دومًا</translation>
5861 <translation id="2116673936380190819">الساعة الماضية</translation>
5862 <translation id="5765491088802881382">لا تتوفر أية شبكات</translation>
5863 <translation id="6941427089482296743">إزالة كل المعروض</translation>
5864 <translation id="6510391806634703461">مستخدم جديد</translation>
5865 <translation id="3709244229496787112">تم إيقاف تشغيل المتصفح قبل انتهاء التنزيل.</translation>
5866 <translation id="7999229196265990314">تم إنشاء الملفات التالية:
5868 الإضافة: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
5869 ملف المفتاح: <ph name="KEY_FILE"/>
5871 احتفظ بملف المفتاح في مكان آمن، حيث ستحتاج إليه لإنشاء إصدارات جديدة من إضافتك.</translation>
5872 <translation id="5522156646677899028">هذه الإضافة تحتوي على ثغرة أمنية خطيرة.</translation>
5873 <translation id="3813984289128269159">Ok Google</translation>
5874 <translation id="417475959318757854">‏حدد Launcher تطبيقات.</translation>
5875 <translation id="4543733025292526486">‏مفتاح Esc</translation>
5876 <translation id="4221832029456688531">مطابقة سلسة فرعية لاقتراحات الملء الآلي.</translation>
5877 <translation id="3077734595579995578">shift</translation>
5878 <translation id="2966459079597787514">لوحة المفاتيح السويدية</translation>
5879 <translation id="5218183485292899140">الفرنسية السويسرية</translation>
5880 <translation id="7685049629764448582">ذاكرة جافا سكريبت</translation>
5881 <translation id="6398765197997659313">إنهاء وضع ملء الشاشة</translation>
5882 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> لا يتم تنزيله بشكل شائع وربما يكون خطرًا.</translation>
5883 <translation id="7974067550340408553">‏الحصول على إشعار على هاتفك في كل مرة يلغي فيها Smart Lock قفل جهاز <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
5884 <translation id="6059652578941944813">التسلسل الهرمي للشهادة</translation>
5885 <translation id="3153094071447713741">الميزات التجريبية لنافذة الإدخال.</translation>
5886 <translation id="5729712731028706266">&amp;عرض</translation>
5887 <translation id="9170884462774788842">‏أضاف برنامج آخر بجهاز الكمبيوتر مظهرًا قد يؤدي إلى تغيير طريقة عمل Chrome.</translation>
5888 <translation id="8571108619753148184">Server 4</translation>
5889 <translation id="4508765956121923607">عرض الم&amp;صدر</translation>
5890 <translation id="5975083100439434680">تصغير</translation>
5891 <translation id="8080048886850452639">‏نسخ &amp;عنوان URL للصوت</translation>
5892 <translation id="2817109084437064140">استيراد شهادات وربط الجهاز بها...</translation>
5893 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
5894 <translation id="2813137708069460534">المقاييس المتعلقة باستخدام الشبكة لـ <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
5895 <translation id="7775325654940954648">حدث خطأ أثناء عرض صفحة الويب هذه. قد يساعد إغلاق التطبيقات وعلامات التبويب التي لا تحتاجها وذلك من خلال توفير سعة أكبر للذاكرة.</translation>
5896 <translation id="7250799832286185545">سنوات</translation>
5897 <translation id="5849869942539715694">إنشاء حزمة للإضافة...</translation>
5898 <translation id="93766956588638423">إصلاح الإضافة</translation>
5899 <translation id="7339785458027436441">تحقق من التدقيق الإملائي أثناء الكتابة</translation>
5900 <translation id="5233736638227740678">ل&amp;صق</translation>
5901 <translation id="1828901632669367785">مربع حوار الطباعة باستخدام النظام…</translation>
5902 <translation id="1801298019027379214">رقم التعريف الشخصي غير صحيح. عدد المحاولات المتبقية: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
5903 <translation id="7352651011704765696">حدث خطأ ما</translation>
5904 <translation id="992543612453727859">إضافة عبارات في المقدمة</translation>
5905 <translation id="4728558894243024398">النظام الأساسي</translation>
5906 <translation id="7127980134843952133">سجل التنزيل</translation>
5907 <translation id="4998873842614926205">تأكيد التغييرات</translation>
5908 <translation id="6596325263575161958">خيارات التشفير</translation>
5909 <translation id="7702907602086592255">النطاق</translation>
5910 <translation id="5271104819748433264">محو ملفات تعريف الارتباط وبيانات الموقع والمكونات الإضافية الأخرى عند إنهاء المتصفح</translation>
5911 <translation id="280827847188441726">تعطيل مسار عرض الفيديو الجديد المعتمد على المكون لعناصر الفيديو.</translation>
5912 <translation id="3590366738065013855">‏تمكين Delay Agnostic AEC في WebRTC. تُستخدم إذا كانت تأخيرات النظام المُبلغ عنها غير موثوق بها. وتنطبق خصيصًا على نظام التشغيل Mac OS X وCrOS، ولكن أيضًا إذا تم توجيه الصوت من خلال جهاز آخر مثل التلفزيون. تمكين delay-agnostic-aec يلغي تعطيل delay-agnostic-aec.</translation>
5913 <translation id="1559528461873125649">لا وجود لمثل هذا الملف أو الدليل</translation>
5914 <translation id="3857773447683694438">أبجد هوز حطي كلمن سعفص قرشت</translation>
5915 <translation id="1533920822694388968">محاذاة التليفزيون</translation>
5916 <translation id="8610892630019863050">طلب الإذن عند رغبة أحد المواقع إظهار الإشعارات (مستحسن)</translation>
5917 <translation id="1729533290416704613">كما أنها تتحكم في الصفحة التي تظهر عند إجراء بحث من المربع متعدد الاستخدامات.</translation>
5918 <translation id="2650446666397867134">تم رفض الدخول إلى الملف</translation>
5919 <translation id="1026822031284433028">تحميل صورة</translation>
5920 <translation id="5832830184511718549">استخدام سلسلة رسائل ثانوية لتنفيذ إنشاء صفحة الويب. يسمح هذا بالتمرير السلس، حتى إذا كانت سلسلة الرسائل الرئيسية لا تستجيب.</translation>
5921 <translation id="7943385054491506837">‏الأمريكية Colemak</translation>
5922 <translation id="4316693445078347518">‏جارٍ إنشاء بطاقة ظاهرية لـ Google Payments...</translation>
5923 <translation id="3618849550573277856">البحث عن &quot;<ph name="LOOKUP_STRING"/>&quot;</translation>
5924 <translation id="4952186391360931024">غير متعدد الأبعاد</translation>
5925 <translation id="1635033183663317347">تم التثبيت من قبل الوصيّ.</translation>
5926 <translation id="5457858494714903578">لا يمكن تثبيت إضافة غير موثوق فيها تتضمن المعرف &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>.&quot;</translation>
5927 <translation id="7025325401470358758">الجزء التالي</translation>
5928 <translation id="259421303766146093">تصغير</translation>
5929 </translationbundle>