2 <!DOCTYPE translationbundle
>
3 <translationbundle lang=
"sl">
4 <translation id=
"1503959756075098984">ID-ji razširitev in URL-ji posodobitev za namestitev brez obveščanja
</translation>
5 <translation id=
"793134539373873765">Določa, ali se za prenos posodobitvenih paketov operacijskega sistema uporablja p2p. Če je nastavljeno na »True«, naprave dajo posodobitvene pakete v skupno rabo v krajevnem omrežju in jih poskušajo uporabiti ter s tem morebiti zmanjšati uporabo internetne pasovne širine in zamašitve. Če posodobitveni paket ni na voljo v krajevnem omrežju, ga naprava poskuša prenesti iz posodobitvenegea strežnika. Če je nastavljeno na »False« ali ni nastavljeno, se uporabi p2p.
</translation>
6 <translation id=
"2463365186486772703">Območne nastavitve programa
</translation>
7 <translation id=
"1397855852561539316">Privzeti URL iskalnika za predlog
</translation>
8 <translation id=
"3347897589415241400">Privzeto delovanje za spletna mesta, ki niso v paketih vsebine.
10 Ta pravilnik je namenjen za notranjo uporabo v Chromu samem.
</translation>
11 <translation id=
"7040229947030068419">Vzorčna vrednost:
</translation>
12 <translation id=
"1213523811751486361">Določa URL iskalnika, ki se uporablja za predloge za iskanje. URL mora vsebovati niz »
<ph name=
"SEARCH_TERM_MARKER"/>«, ki ga bo ob času poizvedbe nadomestilo besedilo, ki ga je uporabnik vnesel do takrat.
14 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, ne bo uporabljen noben predlagani URL.
16 Ta pravilnik velja le, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.
</translation>
17 <translation id=
"6106630674659980926">Omogoči upravitelja gesel
</translation>
18 <translation id=
"7109916642577279530">Omogočanje ali onemogočanje zajema zvoka.
20 Če je ta pravilnik omogočen ali ni nastavljen (privzeto), bo uporabnik pozvan, da
21 dovoli zajem zvoka, razen za URL-je, nastavljene na seznamu
22 AudioCaptureAllowedUrls, za katere bo zajem dovoljen brez poziva uporabniku.
24 Če je ta pravilnik onemogočen, uporabnik ne bo nikoli pozvan in bo zajem
25 zvoka na voljo samo URL-jem na seznamu AudioCaptureAllowedUrls.
27 Ta pravilnik vpliva na vse vrste zvočnih vhodov in ne samo na vgrajeni mikrofon.
</translation>
28 <translation id=
"7267809745244694722">Predstavnostne tipke privzeto delujejo kot funkcije tipke
</translation>
29 <translation id=
"9150416707757015439">Ta pravilnik je zastarel. Uporabite pravilnik »IncognitoModeAvailability«.
30 Ta v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> omogoča način brez beleženja zgodovine.
32 Če je ta nastavitev omogočena ali ni konfigurirana, lahko uporabniki odprejo spletne strani v načinu brez beleženja zgodovine.
34 Če je ta nastavitev onemogočena, uporabniki ne morejo odpreti spletnih strani v načinu brez beleženja zgodovine.
36 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo to omogočeno in uporabnik bi lahko uporabljal način brez beleženja zgodovine.
</translation>
37 <translation id=
"4203389617541558220">Omejitev časa delovanja naprave z načrtovanjem samodejnih vnovičnih zagonov.
39 Če je ta pravilnik nastavljen, določa, kako dolgo lahko deluje naprava, preden se izvede načrtovan samodejni vnovični zagon.
41 Če ta pravilnik ni nastavljen, je čas delovanja naprav neomejen.
43 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
45 Samodejni vnovični zagon se v napravi načrtuje za določeno uro, vendar se lahko odloži do
24 ur, če nekdo trenutno uporablja napravo.
47 Opomba: Samodejni vnovični zagoni so trenutno omogočeni samo, ko je prikazan prijavni zaslon ali poteka seja aplikacije za kiosk. To se bo v prihodnosti spremenilo in pravilnik bo vedno veljal ne glede na to, ali poteka seja katere koli vrste.
49 Vrednost pravilnika mora vedno biti navedena v sekundah. Vrednosti so navzdol omejene na najmanj
3600 (eno uro).
</translation>
50 <translation id=
"5304269353650269372">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se pokaže pogovorno okno z opozorilom, če se napaja iz akumulatorja.
52 Če je pravilnik nastavljen, določa, koliko časa mora biti uporabnik nedejaven, preden
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> prikaže pogovorno okno z opozorilom, da bo izveden ukrep zaradi nedejavnosti.
54 Če pravilnik ni nastavljen, pogovorno okno z opozorilom ni prikazano.
56 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo biti manjše ali enake kot časovni zamik nedejavnosti.
</translation>
57 <translation id=
"7818131573217430250">Nastavitev privzetega stanja visokokontrastnega načina na prijavnem zaslonu
</translation>
58 <translation id=
"7614663184588396421">Seznam onemogočenih protokolnih shem
</translation>
59 <translation id=
"2309390639296060546">Privzeta nastavitev geolokacije
</translation>
60 <translation id=
"1313457536529613143">Določa odstotek spremembe zakasnitve zatemnitve zaslona, kadar se zazna dejavnost uporabnika, medtem ko je zaslon v zatemnjenem načinu ali kmalu potem ko je bil izklopljen.
62 Če je nastavljen ta pravilnik, določa odstotek spremembe zakasnitve zatemnitve zaslona, kadar se zazna dejavnost uporabnika, medtem ko je zaslon v zatemnjenem načinu ali kmalu potem ko je bil izklopljen. S prilagoditvijo zatemnitve zaslona se prilagodijo tudi zakasnitve za izklop zaslona, zaklepanje zaslona in čas nedejavnosti, tako da se ohranijo enake razdalje od prvotno nastavljene zakasnitve za zatemnitev zaslona.
64 Če ta pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeta vrednost prilagoditve.
66 Vrednost prilagoditve mora biti
100 % ali več.
</translation>
67 <translation id=
"7443616896860707393">Ukazni pozivi HTTP Basic Auth iz več izvorov
</translation>
68 <translation id=
"2337466621458842053">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim se določijo, ki lahko prikazujejo slike.
70 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultImagesSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.
</translation>
71 <translation id=
"4680961954980851756">Omogoči samodejno izpolnjevanje
</translation>
72 <translation id=
"5183383917553127163">Omogoča, da določite, za katere razširitve ne velja seznam prepovedanih.
74 Vrednost * na seznamu prepovedanih pomeni, da so prepovedane vse razširitve in lahko uporabniki namestijo samo razširitve s seznama dovoljenih.
76 Privzeto so dovoljene vse razširitve, če pa so vse prepovedane s pravilnikom, ga lahko preglasite s seznamom dovoljenih.
</translation>
77 <translation id=
"5921888683953999946">Nastavitev privzetega stanja funkcije velikega kazalca za ljudi s posebnimi potrebami na prijavnem zaslonu.
79 Če ta pravilnik vklopite, bo na prijavnem zaslonu omogočen prikaz velikega kazalca.
81 Če ga izklopite, bo na prijavnem zaslonu onemogočen prikaz velikega kazalca.
83 Če pravilnik nastavite, ga lahko uporabniki začasno preglasijo tako, da omogočijo ali onemogočijo velik kazalec, vendar ta nastavitev ni trajna, pri čemer se privzeta nastavitev obnovi vsakič, ko je ponovno prikazan prijavni zaslon ali kadar je uporabnik eno minuto nedejaven na prijavnem zaslonu.
85 Če pravilnika ne nastavite, je velik kazalec onemogočen, ko je prvič prikazan prijavni zaslon. Uporabniki lahko kadar koli omogočijo ali onemogočijo velik kazalec, pri čemer se njegovo stanje na prijavnem zaslonu ohrani med uporabniki.
</translation>
86 <translation id=
"3185009703220253572">od različice
<ph name=
"SINCE_VERSION"/></translation>
87 <translation id=
"5298412045697677971">Nastavitev slike za uporabnikov avatar.
89 S tem pravilnikom lahko nastavite sliko avatarja, ki na zaslonu za prijavo predstavlja uporabnika. Pravilnik se nastavi z določanjem URL-ja, s katerega lahko operacijski sistem
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> prenese sliko za avatar in kriptografsko razpršilno vrednost za preverjanje celovitosti prenosa. Slika mora biti v obliki JPEG in njena velikost ne sme presegati
512 KB. URL mora biti dostopen brez preverjanja pristnosti.
91 Slika za avatar se prenese in shrani v predpomnilnik. Ob vsaki spremembi URL-ja ali razpršilne vrednosti se znova prenese.
93 Pravilnik mora biti določen kot niz, ki izraža URL in razpršilno vrednost v obliki JSON ter je skladen s to shemo:
95 "type
":
"object
",
96 "properties
": {
98 "description
":
"URL, s katerega je mogoče prenesti sliko za avatar.
",
99 "type
":
"string
"
102 "description
":
"Razpršilna vrednost SHA-
256 slike za avatar.
",
103 "type
":
"string
"
108 Če je pravilnik nastavljen, bo operacijski sistem
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> prenesel in uporabil sliko za avatar.
110 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
112 Če pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik izbere sliko za avatar, ki ga predstavlja na zaslonu za prijavo.
</translation>
113 <translation id=
"2204753382813641270">Nadzor samodejnega skrivanja police
</translation>
114 <translation id=
"3816312845600780067">Omogočanje bližnjičnih tipk, da se zaobide samodejna prijava
</translation>
115 <translation id=
"3214164532079860003">Če je ta pravilnik omogočen, se domača stran uvozi iz trenutnega privzetega brskalnika.
117 Če je onemogočen, se domača stran ne uvozi.
119 Če ni nastavljen, bo uporabnik morda vprašan, ali naj jo uvozi, ali pa bo uvoz izveden samodejno.
</translation>
120 <translation id=
"5330684698007383292">Dovoli, da
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME"/> obravnava te vrste vsebine.
</translation>
121 <translation id=
"6647965994887675196">Če je pravilnik vklopljen, je mogoče ustvariti in uporabiti nadzorovane uporabnike.
123 Če pravilnik ni vklopljen ali ni nastavljen, ustvarjanje in prijava nadzorovanih uporabnikov nista mogoča. Vsi obstoječi nadzorovani uporabniki so skriti.
125 OPOMBA: Privzeta nastavitev se razlikuje v napravah za potrošnike in napravah za podjetja: v napravah za potrošnike so nadzorovani uporabniki privzeto omogočeni, v napravah za podjetja pa privzeto onemogočeni.
</translation>
126 <translation id=
"69525503251220566">Parameter, ki omogoča funkcijo iskanja po sliki za privzetega ponudnika iskanja
</translation>
127 <translation id=
"5469825884154817306">Blokiranje slik na teh mestih
</translation>
128 <translation id=
"8412312801707973447">Ali se izvaja spletni pregled OCSP/CRL
</translation>
129 <translation id=
"2482676533225429905">Izvorno pošiljanje sporočil
</translation>
130 <translation id=
"6649397154027560979">Ta pravilnik je zastarel, Namesto njega uporabite URLBlacklist.
132 Onemogoči navedene sheme protokola v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>.
134 URL-ji, ki uporabljajo sheme s tega seznama, se ne bodo naložili in dostop do njih ne bo mogoč.
136 Če ta pravilnik ni nastavljen ali je seznam prazen, bodo v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> dostopne vse sheme.
</translation>
137 <translation id=
"3213821784736959823">Določa, ali je v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> uporabljen vgrajeni odjemalec DNS.
139 Če je ta pravilnik nastavljen na »true«, bo uporabljen vgrajeni odjemalec DNS, če je na voljo.
141 Če je ta pravilnik nastavljen na »false«, vgrajeni odjemalec DNS ne bo uporabljen.
143 Če ta pravilnik ni nastavljen, bodo lahko uporabniki določali, ali naj bo uporabljen vgrajeni odjemalec DNS, tako da bodo uredili stran chrome://flags ali določili zastavico v ukazni vrstic.
</translation>
144 <translation id=
"2908277604670530363">Največje dovoljeno število hkratnih povezav s strežnikom proxy
</translation>
145 <translation id=
"556941986578702361">Nadzira samodejno skrivanje police v sistemu
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/>.
147 Če je ta pravilnik nastavljen na »AlwaysAutoHideShelf«, se bo polica vedno samodejno skrila.
149 Če je ta pravilnik nastavljen na »NeverAutoHideShelf«, se polica nikoli ne bo samodejno skrila.
151 Če ta pravilnik nastavite, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
153 Če tega pravilnika ne nastavite, lahko uporabniki izberejo, ali naj se polica samodejno skrije.
</translation>
154 <translation id=
"4838572175671839397">Vsebuje regularni izraz, ki določa, kateri uporabniki se lahko prijavijo v storitev
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>.
156 Če se uporabnik poskusi prijaviti z uporabniškim imenom, ki se ne ujema s tem vzorcem, se prikaže ustrezna napaka.
158 Če ta pravilnik ni nastavljen oziroma je prazen, se lahko v storitev
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> prijavi vsak uporabnik.
</translation>
159 <translation id=
"2892225385726009373">Ko je omogočena ta nastavitev,
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> vedno izvede preverjanje preklica strežniških potrdil, ki se uspešno potrdijo in so podpisana s potrdili lokalno nameščenega overitelja.
161 Če
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> ne more dobiti podatkov o stanju preklica, se taka potrdila obravnavajo kot preklicana (»hard-fail«).
163 Če ta pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »false«, bo Chrome uporabil obstoječe nastavitve za preverjanje preklica v spletu.
</translation>
164 <translation id=
"3516856976222674451">Določa največjo dolžino uporabniške seje.
166 Če je ta pravilnik nastavljen, določa dolžino časa, po katerem je uporabnik samodejno odjavljen, seja pa se konča. Uporabnik je obveščen o preostalem času s časovnikom, prikazanem v sistemski vrstici.
168 Če ta pravilnik ni nastavljen, dolžina seje ni omejena.
170 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
172 Vrednost pravilnika mora biti navedena v milisekundah. Vrednosti so v obsegu od
30 sekund do
24 ur.
</translation>
173 <translation id=
"9200828125069750521">Parametri za slikovni URL, ki uporablja POST
</translation>
174 <translation id=
"2769952903507981510">Nastavitev zahtevanega imena domene za dostop do oddaljenih gostiteljev
</translation>
175 <translation id=
"8294750666104911727">Običajno bodo strani, ki imajo možnost »X-UA-Compatible« nastavljeno na »chrome=
1«, upodobljene v izdelku
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME"/>, ne glede na pravilnik »ChromeFrameRendererSettings«.
177 Če to nastavitev omogočite, se na straneh ne bodo iskale metaoznake.
179 Če to nastavitev onemogočite, se bodo na straneh iskale metaoznake.
181 Če tega pravilnika ne nastavite, se bodo na straneh iskale metaoznake.
</translation>
182 <translation id=
"3478024346823118645">Ob odjavi izbriši uporabniške podatke
</translation>
183 <translation id=
"8668394701842594241">Določa seznam vtičnikov, ki so omogočeni v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>, in prepreči uporabnikom spreminjanje te nastavitve.
185 Nadomestna znaka * in ? je mogoče uporabiti za nadomeščanje zaporedij poljubnih znakov. Znak * nadomešča poljubno število znakov, znak ? pa izbirni posamezen znak, tj. nadomešča nič znakov ali en znak. Ubežni znak je \; če torej želite nadomestiti dejanske znake *, ? ali \, lahko postavite prednje znak \.
187 Določen seznam vtičnikov je v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> vedno uporabljen, če so nameščeni. Vtičniki so v »about:plugins« označeni kot omogočeni in uporabniki jih ne morejo onemogočiti.
189 Ta pravilnik preglasi pravilnika »DisabledPlugins« in »DisabledPluginsExceptions«.
191 Če ta pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik onemogoči kateri koli vtičnik, nameščen v sistemu.
</translation>
192 <translation id=
"653608967792832033">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se zaslon zaklene, če se napaja iz akumulatorja.
194 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa trajanje, v katerem mora biti uporabnik nedejaven in po preteku katerega
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> zaklene zaslon.
196 Če je pravilnik nastavljen na nič,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> ne zaklene zaslona, ko je uporabnik nedejaven.
198 Če pravilnik ni nastavljen, velja privzeto trajanje.
200 Priporočljivo je, da za zaklep zaslona ob nedejavnosti omogočite zaklepanje ob prekinitvi, da se
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> prekine po preteku časovnega zamika nedejavnosti. Pravilnik uporabite samo, če želite, da se zaslon zaklene bistveno pred prekinitvijo, ali če ne želite prekinitve ob nedejavnosti.
202 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo biti manjše od časovnega zamika ob nedejavnosti.
</translation>
203 <translation id=
"979541737284082440">(Ta dokument morda vključuje pravilnike, ki so namenjeni novejšim
204 različicam brskalnika
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> in se lahko
205 spremenijo brez obvestila. Seznam podprtih pravilnikov
206 je enak za Chromium in Google Chrome.)
208 Teh nastavitev vam ni treba spreminjati ročno. S spletnega mesta
209 <ph name=
"POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/> lahko prenesete predloge, ki so preproste za uporabo.
211 Ti pravilniki so strogo namenjeni uporabi za konfiguriranje primerkov Chroma znotraj vaše organizacije. Uporaba zunaj organizacije (na primer v programu, ki se javno distribuira) se obravnava kot zlonamerna programska oprema in jo bodo Google in ponudniki protivirusnih programov najverjetneje označili kot tako.
213 Opomba: Od brskalnika
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>
214 različice
28 se pravilniki nalagajo neposredno iz API-ja za pravilnike skupin v sistemu
215 Windows. Pravilniki, ki so ročno zapisani v register, bodo prezrti. Več informacij:
216 http://crbug.com/
259236.
218 Od brskalnika
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> različice
35 se pravilniki berejo neposredno iz registra, če je delovna postaja pridružena v domeno Active Directoryomain. V nasprotnem primeru se pravilniki berejo iz predmeta pravilnika skupine.
</translation>
219 <translation id=
"4157003184375321727">Pošiljanje podatkov o različici operacijskega sistema in vdelane programske opreme
</translation>
220 <translation id=
"5255162913209987122">Lahko se priporoča
</translation>
221 <translation id=
"1861037019115362154">Določi seznam vtičnikov, ki so omogočeni v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>, in prepreči uporabnikom spreminjanje te nastavitve.
223 Nadomestna znaka * in ? je mogoče uporabiti za nadomeščanje zaporedij poljubnih znakov. Znak * nadomešča poljubno število znakov, znak ? pa izbirni posamezen znak, tj. nadomešča nič znakov ali en znak. Ubežni znak je \; če torej želite nadomestiti dejanske znake *, ? ali \, lahko postavite prednje znak \.
225 Če to nastavitev omogočite, določen seznam vtičnikov v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> ni nikoli uporabljen. Vtičniki so v »about:plugins« označeni kot onemogočeni in uporabniki jih ne morejo omogočiti.
227 Ta pravilnik lahko preglasita pravilnika »EnabledPlugins« in »DisabledPluginsExceptions«.
229 Če ta pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik uporabi kateri koli vtičnik, nameščen v sistemu, razen vtičnikov, ki so vdelani neposredno v izvorno kodo, nezdružljivi, zastareli ali nevarni.
</translation>
230 <translation id=
"9197740283131855199">Odstotek prilagoditve zakasnitve zatemnitve zaslona, če je uporabnik dejaven po zatemnitvi
</translation>
231 <translation id=
"1492145937778428165">Določa obdobje (v milisekundah), v katerem se izvaja poizvedba v storitvi upravljanja naprave za podatke pravilnika za napravo.
233 Nastavitev tega pravilnika preglasi privzeto vrednost
3 ur. Veljavne vrednosti za ta pravilnik so v obsegu od
1.800.000 (
30 minut) do
8.6400.000 (
1 dan). Vrednosti, ki niso v tem obsegu, bodo prilagojene omejitvi.
235 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> uporabil privzeto vrednost
3 ur.
</translation>
236 <translation id=
"3765260570442823273">Trajanje opozorila o odjavi zaradi nedejavnosti
</translation>
237 <translation id=
"7302043767260300182">Časovni zamik zaklepa zaslona, če se napaja iz električnega omrežja
</translation>
238 <translation id=
"7331962793961469250">Ko je pravilnik nastavljen na »True«, se promocije za programe iz Spletne trgovine Chrome ne bodo prikazale na strani novega zavihka.
240 Če to možnost nastavite na »False« ali je ne nastavite, se bodo promocije za programe iz Spletne trgovine Chrome prikazovale na strani novega zavihka
</translation>
241 <translation id=
"7271085005502526897">Uvoz domače strani privzetega brskalnika ob prvem zagonu
</translation>
242 <translation id=
"6036523166753287175">Omogoči prehod skozi požarni zid iz gostitelja za oddaljeni dostop
</translation>
243 <translation id=
"1096105751829466145">Privzeti iskalnik
</translation>
244 <translation id=
"7567380065339179813">Dovoli vtičnike na teh mestih
</translation>
245 <translation id=
"4555850956567117258">Omogoči oddaljeno potrditev za uporabnika
</translation>
246 <translation id=
"5966615072639944554">Razširitve, ki lahko uporabljajo API za oddaljeno potrditev
</translation>
247 <translation id=
"1617235075406854669">Omogočanje brisanja zgodovine brskalnika in prenosov
</translation>
248 <translation id=
"5290940294294002042">Določite seznam vtičnikov, ki jih lahko uporabnik omogoči ali onemogoči
</translation>
249 <translation id=
"3153348162326497318">Omogoča nastavitev, katerih razširitev uporabniki NE morejo namestiti. Že nameščene razširitve bodo odstranjene, če so na seznamu blokiranih.
251 Vrednost * na seznamu blokiranih pomeni, da so vse razširitve na seznamu blokirane, razen če so izrecno navedene na seznamu dovoljenih.
253 Če ta pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik v
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> namesti katero koli razširitev.
</translation>
254 <translation id=
"3067188277482006117">Če je pravilnik nastavljen na »True«, lahko uporabnik overitelju potrdil za zasebnost s strojno opremo v napravah Chrome na daljavo potrdi svojo identiteto prek API-ja Enterprise Platform Keys chrome.enterprise.platformKeysPrivate.challengeUserKey().
256 Če je nastavljen na »False« ali če ni nastavljen, pozivi API-ju ne bodo uspeli in bo prikazano sporočilo o napaki.
</translation>
257 <translation id=
"5809728392451418079">Nastavljanje prikaznega imena za lokalne račune za napravo
</translation>
258 <translation id=
"1427655258943162134">Naslov ali URL strežnika proxy
</translation>
259 <translation id=
"1827523283178827583">Uporabi fiksne strežnike proxy
</translation>
260 <translation id=
"3021409116652377124">Onemogoči iskalnik vtičnikov
</translation>
261 <translation id=
"7236775576470542603">Nastavitev privzete vrste lupe, omogočene na prijavnem zaslonu.
263 Če je ta pravilnik omogočen, določa vrsto lupe, omogočeno, ko je prikazan prijavni zaslon. Če ga nastavite na »Brez«, bo lupa izklopljena.
265 Če pravilnik omogočite, ga lahko uporabniki začasno preglasijo tako, da omogočijo ali onemogočijo lupo, vendar ta nastavitev ni trajna in privzeta nastavitev se obnovi vsakič, ko je ponovno prikazan prijavni zaslon ali kadar je uporabnik eno minuto nedejaven na prijavnem zaslonu.
267 Če pravilnik ni vklopljen, je lupa onemogočena, ko je prvič prikazan prijavni zaslon. Uporabniki lahko kadar koli omogočijo ali onemogočijo lupo, pri čemer se njegovo stanje na prijavnem zaslonu ohrani med uporabniki.
</translation>
268 <translation id=
"5423001109873148185">Če je ta pravilnik omogočen, se iskalniki uvozijo iz trenutnega privzetega brskalnika. Če je omogočen, ta pravilnik vpliva tudi na pogovorno okno za uvoz.
270 Če je onemogočen, se privzeti iskalnik ne uvozi.
272 Če ni nastavljen, bo uporabnik morda vprašan, ali naj ga uvozi, ali pa bo uvoz izveden samodejno.
</translation>
273 <translation id=
"3288595667065905535">Kanal za izdaje
</translation>
274 <translation id=
"2785954641789149745">Omogoča funkcijo Varno brskanje v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> in uporabnikom preprečuje spreminjanje te nastavitve.
276 Če omogočite to nastavitev, je Varno brskanje vedno dejavno.
278 Če onemogočite to nastavitev, ni Varno brskanje nikoli dejavno.
280 Če omogočite ali onemogočite to nastavitev, uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti nastavitve »Omogoči zaščito pred lažnim predstavljanjem in zlonamerno programsko opremo« v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>.
282 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo to omogočeno, vendar bo lahko uporabnik spremenil nastavitev.
</translation>
283 <translation id=
"268577405881275241">Omogoči funkcijo stiskanja podatkov v strežniku proxy
</translation>
284 <translation id=
"3820526221169548563">Omogoča funkcije za ljudi s posebnimi potrebami zaslonske tipkovnice.
286 Če je ta pravilnik nastavljen na »true«, je zaslonska tipkovnica stalno omogočena.
288 Če je ta pravilnik nastavljen na »false«, je zaslonska tipkovnica stalno onemogočena.
290 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
292 Če ta pravilnik ni nastavljen, je zaslonska tipkovnica na začetku onemogočena, vendar jo lahko uporabnik kadar koli omogoči.
</translation>
293 <translation id=
"8369602308428138533">Časovni zamik izklopa zaslona, če se napaja iz električnega omrežja
</translation>
294 <translation id=
"6513756852541213407">Omogoča nastavitev strežnika proxy, ki ga uporablja
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>, in prepreči uporabnikom spreminjanje nastavitev strežnika proxy.
296 Če izberete, da nikoli ne boste uporabljali strežnika proxy in se boste vedno povezovali neposredno, bodo vse druge možnosti prezrte.
298 Če izberete uporabo sistemskih nastavitev strežnika proxy ali samodejno zaznavanje strežnika proxy, bodo vse druge možnosti prezrte.
300 Če izberete stalen način strežnika proxy, lahko v »Naslov ali URL strežnika proxy« in »Seznam pravil za obvod strežnika proxy, ločenih z vejico« določite nadaljnje možnosti.
302 Če izberete skript .pac strežnika proxy, morate v »URL za datoteko.pac strežnika proxy« navesti URL skripta.
304 Če želite podrobnejše primere, obiščite:
305 <ph name=
"PROXY_HELP_URL"/>
307 Če to nastavitev omogočite,
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> prezre vse možnosti v zvezi s strežnikom proxy, določene iz ukazne vrstice.
309 Če ta pravilnik ni nastavljen, lahko uporabniki sami izberejo nastavitve strežnika proxy.
</translation>
310 <translation id=
"7763311235717725977">Omogoča nastavitev, ali lahko spletna mesta prikazujejo slike. Prikazovanje slik je lahko dovoljeno ali zavrnjeno za vsa spletna mesta.
312 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljen pravilnik »AllowImages« in uporabnik ga bo lahko spremenil.
</translation>
313 <translation id=
"5630352020869108293">Obnovi zadnjo sejo
</translation>
314 <translation id=
"2067011586099792101">Blokira dostop do spletnih mest zunaj paketov vsebine
</translation>
315 <translation id=
"4980635395568992380">Vrsta podatkov:
</translation>
316 <translation id=
"3096595567015595053">Seznam omogočenih vtičnikov
</translation>
317 <translation id=
"3048744057455266684">Če je pravilnik nastavljen in predlagani iskalni URL iz naslovne vrstice vsebuje ta parameter v poizvedbi ali identifikatorju delov, predlog prikaže iskalne izraze in ponudnika iskanja namesto neobdelanega iskalnega URL-ja.
319 Pravilnik je izbiren. Če ga ne nastavite, iskalni izrazi ne bodo nadomeščeni.
321 Pravilnik se upošteva samo, če je pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled« omogočen.
</translation>
322 <translation id=
"5912364507361265851">Dovoli uporabnikom, da pokažejo gesla v upravitelju gesel
</translation>
323 <translation id=
"5318185076587284965">Gostitelju oddaljenega dostopa omogoči uporabo posredovalnih strežnikov
</translation>
324 <translation id=
"510186355068252378">Onemogoči sinhronizacijo podatkov v programu
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> z uporabo storitev sinhronizacije, ki jih gosti Google, in prepreči uporabnikom spreminjanje te nastavitve.
326 Če to nastavitev omogočite, jo uporabniki v programu
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> ne morejo spreminjati ali preglasiti.
328 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo lahko uporabnik izbral, ali se Google Sinhronizacija uporablja ali ne.
</translation>
329 <translation id=
"7953256619080733119">Gostitelji ročnih izjem za upravljanega uporabnika
</translation>
330 <translation id=
"4807950475297505572">Uporabniki, pri katerih je minilo največ časa, odkar so bili uporabljeni, se odstranijo, dokler ni dovolj prostora
</translation>
331 <translation id=
"8789506358653607371">Omogoča celozaslonski način.
333 Ta pravilnik nadzira razpoložljivost celozaslonskega načina, v katerem je celoten uporabniški vmesnik za
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> skrit in je vidna samo spletna vsebina.
335 Če je ta pravilnik nastavljen na »true« ali ni nastavljen, lahko uporabnik, aplikacije in razširitve z ustreznimi dovoljenji preklopijo v celozaslonski način.
337 Če je ta pravilnik nastavljen na »false«, uporabnik ter aplikacije in razširitve ne morejo preklopiti v celozaslonski način.
339 V vseh okoljih, razen v sistemu
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/>, način kioska ni na voljo, ko je celozaslonski način onemogočen.
</translation>
340 <translation id=
"8828766846428537606">Nastavi privzeto domačo stran za
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> in prepreči, da bi jo uporabniki spreminjali.
342 Nastavitve domače strani uporabnika so popolnoma zaklenjene, če nastavite, da je stran z novim zavihkom domača stran oziroma izberete URL za domačo stran. Če ne navedete URL-ja domače strani, bo lahko uporabnik z ukazom »chrome://newtab« še vedno nastavil, da je domača stran stran z novim zavihkom.
</translation>
343 <translation id=
"2231817271680715693">Uvoz zgodovine brskanja privzetega brskalnika ob prvem zagonu
</translation>
344 <translation id=
"1353966721814789986">Začetne strani
</translation>
345 <translation id=
"7173856672248996428">Kratkotrajni profil
</translation>
346 <translation id=
"1841130111523795147">Dovoljuje uporabniku prijavo v
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> in uporabnikom preprečuje spreminjanje te nastavitve.
348 Če nastavite ta pravilnik, lahko določite, ali je uporabniku dovoljena prijava v
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> ali ne.
</translation>
349 <translation id=
"5564962323737505851">Nastavi upravitelja gesel. Če je omogočen, lahko izberete, ali želite omogočiti ali onemogočiti, ali lahko uporabnik prikaže gesla z vidnim besedilom.
</translation>
350 <translation id=
"4668325077104657568">Nastavitev privzetih slik
</translation>
351 <translation id=
"4492287494009043413">Onemogoči ustvarjanje posnetkov zaslona
</translation>
352 <translation id=
"6368403635025849609">Dovoli JavaScript na teh mestih
</translation>
353 <translation id=
"6074963268421707432">Nobenemu spletnemu mestu ne dovoli, da pokaže namizna obvestila
</translation>
354 <translation id=
"8614804915612153606">Onemogoči samodejno posodabljanje
</translation>
355 <translation id=
"4834526953114077364">Uporabniki, pri katerih je minilo največ časa, odkar so bili uporabljeni, in se niso prijavili v zadnjih treh mesecih, se odstranijo, dokler ni dovolj prostora
</translation>
356 <translation id=
"382476126209906314">Nastavitev predpone »TalkGadget« za gostitelje oddaljenega dostopa
</translation>
357 <translation id=
"6561396069801924653">Prikaz možnosti funkcij za ljudi s posebnimi potrebami v meniju sistemske vrstice
</translation>
358 <translation id=
"8104962233214241919">Samodejno izberi potrdila odjemalcev za ta spletna mesta
</translation>
359 <translation id=
"2906874737073861391">Seznam razširitev AppPack
</translation>
360 <translation id=
"4386578721025870401">Omejitev časa, ki je uporabniku, katerega pristnost je preverjena prek SAML-ja, na voljo za prijavo brez internetne povezave.
362 Chrome OS lahko pri prijavi preverja pristnost v strežniku (če je na voljo internetna povezava) ali z uporabo predpomnjenega gesla (brez internetne povezave).
364 Če je ta pravilnik nastavljen na vrednost –
1, lahko uporabnik neomejeno potrjuje svojo pristnost brez internetne povezave. Če je pravilnik nastavljen na katero koli drugo vrednost, ta določa časovno obdobje po zadnjem preverjanju pristnosti prek interneta, po katerem se bo moral uporabnik ponovno prijaviti s preverjanjem pristnosti prek interneta.
366 Če tega pravilnika ne nastavite, bo
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> uporabil privzeto časovno omejitev
14 dni, po kateri se bo moral uporabnik ponovno prijaviti s preverjanjem pristnosti prek interneta.
368 Ta pravilnik vpliva samo na uporabnike, katerih pristnost je bila preverjena z uporabo SAML-ja.
370 Vrednost za pravilnik mora biti izražena v sekundah.
</translation>
371 <translation id=
"3758249152301468420">Onemogoči Orodja za razvijalce
</translation>
372 <translation id=
"8665076741187546529">Nastavite seznam vsiljenih namestitev razširitev
</translation>
373 <translation id=
"2386768843390156671">Omogoči nameščanje gostiteljev izvornega pošiljanja sporočil na uporabniški ravni.
375 Če je ta nastavitev omogočena,
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> dovoli
376 uporabo gostiteljev izvornega pošiljanja sporočil, nameščenih na uporabniški ravni.
378 Če ta nastavitev ni omogočena, bo
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> uporabljal
379 samo gostitelje izvornega pošiljanja sporočil, nameščene na sistemski ravni.
381 Če ta nastavitev ni nastavljena, bo
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>
382 dovolil uporabo gostiteljev izvornega pošiljanja na uporabniški ravni.
</translation>
383 <translation id=
"410478022164847452">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se izvede dejanje ob nedejavnosti, če se naprava napaja iz električnega omrežja.
385 Če je pravilnik nastavljen, določa, koliko časa mora biti uporabnik nedejaven, preden
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> izvede dejanje ob nedejavnosti, ki ga je mogoče konfigurirati posebej.
387 Če pravilnik ni nastavljen, velja privzeto trajanje.
389 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah.
</translation>
390 <translation id=
"6598235178374410284">Slika za avatar uporabnika
</translation>
391 <translation id=
"1675391920437889033">Nadzira, katere vrste aplikacij/razširitev je dovoljeno namestiti.
393 Ta nastavitev določa seznam dovoljenih vrst razširitev/aplikacij, ki jih je mogoče namestiti v
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>. Vrednost je seznam nizov teh vrst: »extension«, »theme«, »user_script«, »hosted_app«, »legacy_packaged_app«, »platform_app«. Več informacij o teh vrstah najdete v dokumentaciji za razširitve za Chrome.
395 Upoštevajte, da ta pravilnik velja tudi za razširitve in aplikacije, ki so vsiljeno nameščene prek pravilnika »ExtensionInstallForcelist«.
397 Če je ta nastavitev konfigurirana, razširitve/aplikacije tistih vrst, ki jih ni na seznamu, ne bodo nameščene.
399 Če ta nastavitev ni konfigurirana, za sprejemljive vrste razširitev/aplikacij ne veljajo omejitve.
</translation>
400 <translation id=
"6378076389057087301">Navedite, ali zvočna dejavnost vpliva na upravljanje napajanja
</translation>
401 <translation id=
"8818173863808665831">Prijava zemljepisne lokacije naprave.
403 Če pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »False«, lokacija ne bo prijavljena.
</translation>
404 <translation id=
"4899708173828500852">Omogoči varno brskanje
</translation>
405 <translation id=
"4442582539341804154">Omogoči zaklepanje, ko je naprava nedejavna ali preide v stanje pripravljenosti
</translation>
406 <translation id=
"7719251660743813569">Nadzira, ali so podatki o uporabi poslani Googlu. Če je pravilnik omogočen,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> pošlje podatke o uporabi. Če ni nastavljen ali je onemogočen, podatkov ne pošilja.
</translation>
407 <translation id=
"2372547058085956601">Zamik samodejne prijave v javno sejo.
409 Če pravilnik |DeviceLocalAccountAutoLoginId| ni nastavljen, se ne uporablja. V nasprotnem primeru:
411 Če je pravilnik nastavljen, določa trajanje uporabnikove nedejavnosti pred samodejno prijavo v javno sejo, ki jo določa pravilnik |DeviceLocalAccountAutoLoginId|.
413 Če pravilnik ni nastavljen, se za časovno omejitev uporabi
0 milisekund.
415 Ta pravilnik je določen v milisekundah.
</translation>
416 <translation id=
"7275334191706090484">Upravljani zaznamki
</translation>
417 <translation id=
"3570008976476035109">Blokiraj vtičnike na teh mestih
</translation>
418 <translation id=
"8749370016497832113">Omogoči brisanje zgodovine brskalnika in zgodovine prenosov v izdelku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> in uporabnikom preprečuje spreminjanje te nastavitve.
420 Tudi če je pravilnik onemogočen, zgodovina brskanja in zgodovina prenosov morda ne bosta ohranjeni: uporabniki lahko neposredno urejajo ali brišejo podatkovne zbirke zgodovine, brskalnik pa lahko poteče ali kadar koli arhivira katere koli elemente zgodovine.
422 Če ta nastavitev ni omogočena ali nastavljena, je zgodovino brskanja in zgodovino prenosov mogoče izbrisati
424 Če je ta nastavitev onemogočena, zgodovine brskanja in zgodovine prenosov ni mogoče izbrisati.
</translation>
425 <translation id=
"2884728160143956392">Na teh mestih dovoli samo sejne piškotke
</translation>
426 <translation id=
"3021272743506189340">Če je nastavljen na »True«, v aplikaciji Datoteke sistema Chrome OS onemogoči sinhronizacijo s storitvijo Google Drive, kadar je vzpostavljena mobilna povezava. V tem primeru se podatki sinhronizirajo s storitvijo Google Drive samo, kadar je vzpostavljena povezava z Wi-Fijem ali ethernetom.
428 Če ni nastavljen ali je nastavljen na »False«, lahko uporabniki prek mobilnih povezav prenašajo datoteke v Google Drive.
</translation>
429 <translation id=
"4655130238810647237">Omogoči ali onemogoči urejanje zaznamkov v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>.
431 Če to nastavitev omogočite, je zaznamke mogoče dodajati, odstranjevati ali spreminjati. To je privzeto tudi, če ta pravilnik ni nastavljen.
433 Če to nastavitev onemogočite, zaznamkov ni mogoče dodajati, odstranjevati ali spreminjati. Obstoječi zaznamki so še vedno na voljo.
</translation>
434 <translation id=
"3496296378755072552">Upravitelj gesel
</translation>
435 <translation id=
"4372704773119750918">Ne dovoli uporabnikom v podjetjih, da so del večkratnega profila (primarnega ali sekundarnega)
</translation>
436 <translation id=
"7027785306666625591">Konfigurira upravljanje porabe za
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/>.
438 S temi pravilniki lahko nastavite, kaj naj
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> izvede, ko je uporabnik nedejaven nekaj časa.
</translation>
439 <translation id=
"2565967352111237512">Omogoča anonimno pošiljanje podatkov o uporabi in zrušitvah programa
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> Googlu in preprečuje uporabnikom spreminjanje te nastavitve.
441 Če to nastavitev omogočite, se bodo podatki o uporabi in zrušitvah anonimno pošiljali Googlu.
443 Če to nastavitev onemogočite, se podatki o uporabi in zrušitvah ne bodo pošiljali Googlu.
445 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, je uporabniki v programu
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> ne morejo spremeniti ali preglasiti.
447 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo veljala nastavitev, ki jo uporabnik izbere ob namestitvi ali ob prvem zagonu.
</translation>
448 <translation id=
"6256787297633808491">Sistemske zastavice, ki se uporabijo ob zagonu Chroma
</translation>
449 <translation id=
"2516600974234263142">Omogoča tiskanje v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> in uporabnikom prepreči spreminjanje te nastavitve.
451 Če je ta nastavitev omogočena ali ni nastavljena, lahko uporabniki tiskajo.
453 Če je ta nastavitev onemogočena, uporabniki v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> ne morejo tiskati. Tiskanje je onemogočeno v meniju ključa, razširitvah, aplikacijah JavaScript itn. Tiskanje je še vedno mogoče prek vtičnikov, ki pri tiskanju zaobidejo
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>. Nekatere aplikacije Flash imajo na primer možnost tiskanja v priročnem meniju, česar ta pravilnik ne obsega.
</translation>
454 <translation id=
"9135033364005346124">Omogoči proxy
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
455 <translation id=
"4519046672992331730">Omogoča predloge za iskanje v naslovni vrstici brskalnika
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> in preprečuje uporabnikom spreminjanje te nastavitve.
457 Če to nastavitev omogočite, bodo uporabljeni predlogi za iskanje.
459 Če to nastavitev onemogočite, predlogi za iskanje ne bodo uporabljeni.
461 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, jo uporabniki v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> ne bodo mogli spremeniti ali preglasiti.
463 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo to omogočeno, vendar bo lahko uporabnik to spremenil.
</translation>
464 <translation id=
"6943577887654905793">Ime nastavitve za Mac/Linux:
</translation>
465 <translation id=
"8176035528522326671">Dovoli poslovnemu uporabniku, da je samo primarni uporabnik z več profili (privzeti način delovanja za uporabnike, ki jih upravlja podjetje)
</translation>
466 <translation id=
"6925212669267783763">Konfigurira imenik, ki ga bo
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME"/> uporabljal za shranjevanje uporabniških podatkov.
468 Če ta pravilnik nastavite, bo
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME"/> uporabil navedeni imenik.
470 Za seznam spremenljivk, ki jih je mogoče uporabiti, glejte http://www.chromium.org/administrators/policy-list-
3/user-data-directory-variables.
472 Če te nastavitve ne določite, bo uporabljen privzeti imenik profila.
</translation>
473 <translation id=
"8906768759089290519">Omogoči način gosta
</translation>
474 <translation id=
"348495353354674884">Omogoči navidezno tipkovnico
</translation>
475 <translation id=
"2168397434410358693">Časovni zamik nedejavnosti ob napajanju iz električnega omrežja
</translation>
476 <translation id=
"838870586332499308">Omogoči podatkovno gostovanje
</translation>
477 <translation id=
"2292084646366244343"><ph name=
"PRODUCT_NAME"/> lahko uporablja Googlovo spletno storitev za preverjanje črkovanja. Če je ta nastavitev omogočena, bo ta storitev vedno uporabljena. Če je ta nastavitev onemogočena, storitev ne bo nikoli uporabljena.
479 Preverjanje črkovanja je še vedno mogoče z uporabo prenesenega slovarja; ta pravilnik nadzira samo uporabo spletne storitve.
481 Če ta nastavitev ni nastavljena, lahko uporabniki izberejo, ali bo storitev preverjanja črkovanja uporabljena ali ne.
</translation>
482 <translation id=
"8782750230688364867">Določa odstotek prilagoditve časovnega zamika zatemnitve zaslona, ko je naprava v načinu predstavitve.
484 Če je pravilnik nastavljen, določa odstotek prilagoditve časovnega zamika zatemnitve zaslona, ko je naprava v načinu predstavitve. Ko je časovni zamik zatemnitve zaslona prilagojen, se časovni zamiki za izklop zaslona, zaklepanje zaslona in nedejavnost prilagodijo, da se ohranijo prvotno konfigurirane oddaljenosti od časovnega zamika zatemnitve zaslona.
486 Če pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeta vrednost prilagoditve.
488 Vrednost prilagoditve mora biti najmanj
100 %. Vrednosti, ki bi povzročile, da je časovni zamik zatemnitve zaslona v načinu predstavitve krajši od običajnega časovnega zamika zatemnitve zaslona, niso dovoljene.
</translation>
489 <translation id=
"254524874071906077">Nastavi Chrome kot privzeti brskalnik
</translation>
490 <translation id=
"8112122435099806139">Določa obliko zapisa časa, ki jo uporablja naprava.
492 Ta pravilnik nastavi obliko zapisa časa, ki se uporablja na prijavnem zaslonu in kot privzeta za uporabniške seje. Uporabniki lahko še vedno preglasijo obliko zapisa za svoj račun.
494 Če ta pravilnik ni nastavljen na »true«, naprava uporabi
24-urno obliko zapisa časa. Če je pravilnik nastavljen na »false«, naprava uporabi
12-urno obliko zapisa časa.
496 Če pravilnik ni nastavljen, naprava privzeto uporabi
24-urno obliko zapisa časa.
</translation>
497 <translation id=
"8764119899999036911">Določa, ali ustvarjeni SPN za Kerberos temelji na kanoničnem imenu DNS ali na vnesenem izvirnem imenu.
499 Če to nastavitev omogočite, bo iskanje CNAME preskočeno in uporabljeno bo vneseno ime strežnika.
501 Če to nastavitev onemogočite ali jo ne nastavite, bo kanonično ime strežnika določeno z iskanjem CNAME.
</translation>
502 <translation id=
"5056708224511062314">Izklop lupe
</translation>
503 <translation id=
"4377599627073874279">Dovoli vsem mestom, da pokažejo vse slike
</translation>
504 <translation id=
"7195064223823777550">Navedite dejanje, ki naj se izvede, ko uporabnik zapre pokrov.
506 Če je pravilnik nastavljen, določa dejanje, ki ga
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> izvede, ko uporabnik zapre pokrov.
508 Če pravilnik ni nastavljen, se izvede privzeto dejanje, tj. prekinitev.
510 Če se izvede prekinitev, lahko
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> posebej konfigurirate, da pred prekinitvijo zaslon zaklene ali ne.
</translation>
511 <translation id=
"3915395663995367577">URL za datoteko .pac v proxyju
</translation>
512 <translation id=
"1022361784792428773">ID-ji razširitev, katerih namestitev je treba uporabniku preprečiti (ali * za vse)
</translation>
513 <translation id=
"6064943054844745819">Določanje seznama zastarelih funkcij spletnega okolja za vnovično omogočanje.
515 Ta pravilnik skrbnikom omogoča vnovično omogočanje zastarelih funkcij spletnega okolja za omejen čas. Funkcije označujejo oznake nizov. Funkcije, ki ustrezajo oznakam na seznamu, ki jih določa ta pravilnik, bodo vnovič omogočene.
517 Za zdaj so določene te oznake:
518 - ShowModalDialog_EffectiveUntil20150430
520 Če ta pravilnik ni nastavljen ali je seznam prazen, bodo vse zastarele funkcije spletnega okolja ostale onemogočene.
</translation>
521 <translation id=
"3805659594028420438">Omogoči razširitev za potrdila, domensko vezana na TLS (zastarelo)
</translation>
522 <translation id=
"5499375345075963939">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajnem načinu.
524 Ko je vrednost tega pravilnika nastavljena in ni
0, bo trenutno prijavljen uporabnik predstavitvenega načina samodejno odjavljen po določenem času nedejavnosti.
526 Vrednost pravilnika mora biti v milisekundah.
</translation>
527 <translation id=
"7683777542468165012">Dinamična osvežitev pravilnika
</translation>
528 <translation id=
"1160939557934457296">Onemogoči nadaljevanje z opozorilne strani varnega brskanja
</translation>
529 <translation id=
"8987262643142408725">Onemogoči delitev zapisa SSL
</translation>
530 <translation id=
"4529945827292143461">Prilagodi seznam vzorcev URL-jev, ki naj jih vedno upodobi gostiteljski brskalnik.
532 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta, določena s pravilnikom »ChromeFrameRendererSettings«, uporabljen privzeti upodabljalnik.
534 Primere vzorcev si lahko ogledate na http://www.chromium.org/developers/how-tos/chrome-frame-getting-started.
</translation>
535 <translation id=
"8044493735196713914">Pošiljanje podatkov o načinu zagona naprave
</translation>
536 <translation id=
"2746016768603629042">Ta pravilnik je zastarel, namesto tega uporabite pravilnik »DefaultJavaScriptSetting«.
538 Uporabiti ga je mogoče za onemogočen JavaScript v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>.
540 Če je ta nastavitev onemogočena, spletne strani ne morejo uporabljati JavaScripta in uporabnik te vrednosti ne more spremeniti.
542 Če je ta nastavitev omogočena ali ni nastavljena, lahko spletne strani uporabljajo JavaScript, toda uporabnik lahko to nastavitev spremeni.
</translation>
543 <translation id=
"1942957375738056236">Tu lahko določite URL strežnika proxy.
545 Ta pravilnik velja samo, če ste pod »Izberite, kako določiti nastavitve strežnika proxy« izbrali ročne nastavitve.
547 Če ste izbrali drug način nastavljanja pravilnikov za strežnik proxy, tega pravilnika ne nastavljajte.
549 Več o drugih možnostih in podrobnejše primere najdete na:
550 <ph name=
"PROXY_HELP_URL"/></translation>
551 <translation id=
"6076008833763548615">Onemogoči vpenjanje zunanjega pomnilnika.
553 Ko je ta pravilnik omogočen, zunanji pomnilnik ne bo na voljo za datotečni brskalnik.
555 Ta pravilnik se velja za vse vrste nosilcev podatkov, kot so bliskovni pogoni USB, kartice SD in druge pomnilniške kartice, optični nosilci podatkov itn. Na notranji pomnilnik to ne vpliva, zato je do datotek, shranjenih v mapi »Prenosi«, še vedno mogoče dostopati. Ta pravilnik ne vpliva tudi na Google Drive.
557 Če je ta nastavitev onemogočena ali ni nastavljena, lahko uporabniki v svoji napravi uporabljajo vse podprte oblike zunanjega pomnilnika.
</translation>
558 <translation id=
"6936894225179401731">Določa največje število hkratnih povezav v strežnik proxy.
560 Nekateri strežniki proxy ne morejo obravnavati velikega števila hkratnih povezav na odjemalca, kar je mogoče razrešiti z nastavitvijo tega pravilnika na nižjo vrednost.
562 Vrednost tega pravilnika mora biti nižja od
100 in višja od
6, privzeta vrednost je
32.
564 Nekatere spletne aplikacije zavzamejo veliko povezav, ki se prenehajo odzivati, zato lahko znižanje vrednosti pod
32 povzroči neodzivnost povezav brskalnika z omrežjem, če je odprtih preveč takšnih aplikacij. Vrednost znižate pod privzeto na svojo odgovornost.
566 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljena privzeta vrednost, ki je
32.
</translation>
567 <translation id=
"5395271912574071439">Omogoča zakrivanja gostiteljev za oddaljeni dostop, ko je vzpostavljena povezava.
569 Če je ta nastavitev omogočena, so vhodne in izhodne naprave gostitelja onemogočene, ko je vzpostavljena povezava na daljavo.
571 Če je ta nastavitev onemogočena ali ni nastavljena, lahko lokalni in oddaljeni uporabniki komunicirajo z gostiteljem, ko je v skupni rabi.
</translation>
572 <translation id=
"2488010520405124654">Omogočanje poziva za konfiguracijo omrežja v stanju brez povezave.
574 Če ta pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »True« in je lokalni račun v
575 napravi konfiguriran tako, da pri samodejni prijavi ni zakasnitve, naprava pa nima dostopa do interneta,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> prikaže poziv za konfiguracijo omrežja.
577 Če je ta pravilnik nastavljen na »False«, se namesto poziva za konfiguracijo omrežja prikaže sporočilo o napaki.
</translation>
578 <translation id=
"1426410128494586442">Da
</translation>
579 <translation id=
"4897928009230106190">Določa parametre, uporabljene pri iskanju predlogov z metodo POST. Sestavljena je iz parov ime/vrednost, ločenih z vejico. Če je vrednost parameter predloge, kot je v zgornjih primerih {searchTerms}, bo zamenjana s pravimi podatki iskalnih izrazov.
581 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, bo zahteva za iskanje predlogov poslana z metodo GET.
583 Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.
</translation>
584 <translation id=
"8140204717286305802">Poročanje strežniku o seznamu omrežnih vmesnikov z vrstami in naslovi strojne opreme.
586 Če je pravilnik nastavljen na »False«, se o seznamu vmesnikov ne poroča.
</translation>
587 <translation id=
"4962195944157514011">Določi URL iskalnika, ki se uporablja pri privzetem iskanju. URL mora vsebovati niz »
<ph name=
"SEARCH_TERM_MARKER"/>«, ki ga bodo ob času poizvedbe nadomestili izrazi, ki jih išče uporabnik.
589 Ta možnost mora biti nastavljena, ko je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«, in bo veljala samo v tem primeru.
</translation>
590 <translation id=
"6009903244351574348">Omogoča, da
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME"/> obravnava navedene vrste vsebine.
592 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta, določena s pravilnikom »ChromeFrameRendererSettings«, uporabljen privzeti upodabljalnik.
</translation>
593 <translation id=
"3381968327636295719">Privzeto uporabi brskalnik gostitelja
</translation>
594 <translation id=
"3627678165642179114">Omogoči ali onemogoči spletno storitev preverjanja črkovanja
</translation>
595 <translation id=
"6520802717075138474">Uvoz iskalnikov privzetega brskalnika ob prvem zagonu
</translation>
596 <translation id=
"4039085364173654945">Določa, ali lahko podvsebina drugega ponudnika na strani odpre pojavno pogovorno okno HTTP Basic Auth.
598 Običajno je to onemogočeno kot zaščita pred lažnim predstavljanjem. Če ta pravilnik ni nastavljen, je to onemogočeno in podvsebina drugega ponudnika ne bo mogla odpreti pojavnega pogovornega okna HTTP Basic Auth.
</translation>
599 <translation id=
"4946368175977216944">Določa zastavice, ki naj se uporabijo za Chrome, ko se zažene. Določeno število zastavic se pred zagonom Chroma uporabi tudi za zaslon za prijavo.
</translation>
600 <translation id=
"7447786363267535722">Omogoča shranjevanje gesel in uporabo shranjenih gesel v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>.
602 Če to nastavitev omogočite, si lahko
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> zapomni gesla in jih samodejno ponudi uporabnikom, ko se naslednjič prijavijo v spletno mesto.
604 Če to nastavitev onemogočite, uporabniki ne morejo shranjevati gesel ali uporabljati že shranjenih gesel.
606 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, je uporabniki v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> ne morejo spremeniti ali preglasiti.
608 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo to omogočeno, vendar bo lahko uporabnik to spremenil.
</translation>
609 <translation id=
"1138294736309071213">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajnem načinu.
611 Določa trajanje, preden se za naprave v maloprodajnem načinu na zaslonu za prijavo pokaže phranjevalnik zaslona.
613 Vrednost pravilnika mora biti v milisekundah.
</translation>
614 <translation id=
"6368011194414932347">Konfiguracija URL-ja domače strani
</translation>
615 <translation id=
"2877225735001246144">Onemogoči iskanje CNAME pri pogajanju o preverjanju pristnosti Kerberos
</translation>
616 <translation id=
"9120299024216374976">Določi časovni pas za napravo. Uporabniki lahko določeni časovni pas za trenutno sejo preglasijo. Pri odjavi je spet nastavljen določeni časovni pas. Če je vnesena neveljavna vrednost, je pravilnik kljub temu aktiviran s časovnim pasom »GMT«. Če je vnesen prazen niz, je pravilnik prezrt.
618 Če ta pravilnik ni uporabljen, se uporablja trenutno aktivni časovni pas. Če uporabniki spremenijo časovni pas, je sprememba vidna povsod. Sprememba časovnega pasu zato vpliva na zaslon za prijavo in na vse druge uporabnike.
620 Nove naprave imajo na začetku nastavljen časovni pas »ameriški/tihomorski«.
622 Oblika vrednosti je v skladu z imeni časovnih pasov v zbirki podatkov o časovnih pasovih IANA (glejte »http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time«). Veliko časovnih pasov je mogoče navesti kot »celina/vele_mesto« ali »ocean/vele_mesto«.
</translation>
623 <translation id=
"3646859102161347133">Nastavitev vrste lupe
</translation>
624 <translation id=
"3528000905991875314">Omogoči nadomestne strani za napake
</translation>
625 <translation id=
"1283072268083088623">Določa, katere sheme preverjanja pristnosti HTTP podpira
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>.
627 Možne vrednosti so »basic«, »digest«, »ntlm« in »negotiate«. Več vrednosti ločite z vejico.
629 Če ta pravilnik ni nastavljen, bodo uporabljene vse štiri sheme.
</translation>
630 <translation id=
"1017967144265860778">Upravljanje porabe na zaslonu za prijavo
</translation>
631 <translation id=
"4914647484900375533">Omogoči dinamični način brskalnika
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> in uporabnikom prepreči spreminjanje te nastavitve.
633 Če omogočite to nastavitev, je omogočen dinamični način brskalnika
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>.
635 Če to nastavitev onemogočite, je dinamični način brskalnika
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> onemogočen.
637 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, je uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
639 Če te nastavitve ne nastavite, se lahko uporabnik odloči, ali želi uporabljati to funkcijo.
641 Ta nastavitev je bila odstranjena iz Google Chroma
29 in novejših različic.
</translation>
642 <translation id=
"6114416803310251055">zastarelo
</translation>
643 <translation id=
"8493645415242333585">Onemogoči shranjevanje zgodovine brskalnika
</translation>
644 <translation id=
"2747783890942882652">Nastavi zahtevano ime domene gostitelja, ki bo veljalo za gostitelje oddaljenega dostopa, in prepreči uporabnikom njegovo spreminjanje.
646 Če je ta nastavitev omogočena, so lahko gostitelji v skupni rabi samo z uporabo računov, registriranih na določenem imenu domene.
648 Če je ta nastavitev onemogočena ali ni nastavljena, so lahko gostitelji v skupni rabi z uporabo poljubnega računa.
</translation>
649 <translation id=
"6417861582779909667">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, ki določajo spletna mesta, ki jim ni dovoljeno nastavljati piškotkov.
651 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultCookiesSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.
</translation>
652 <translation id=
"5776485039795852974">Vprašaj me vsakič, ko želi mesto pokazati namizna obvestila
</translation>
653 <translation id=
"5047604665028708335">Omogoči dostop do spletnih mest zunaj paketov vsebine
</translation>
654 <translation id=
"5052081091120171147">Če je ta pravilnik omogočen, se zgodovina brskanja uvozi iz trenutnega privzetega brskalnika. Če je omogočen, ta pravilnik vpliva tudi na pogovorno okno za uvoz.
656 Če je onemogočen, se zgodovina brskanja stran ne uvozi.
658 Če ni nastavljen, bo uporabnik morda vprašan, ali naj jo uvozi, ali pa bo uvoz izveden samodejno.
</translation>
659 <translation id=
"6786747875388722282">Razširitve
</translation>
660 <translation id=
"7132877481099023201">URL-ji, ki jim bo brez poziva dovoljen dostop do naprav za zajem videa
</translation>
661 <translation id=
"8947415621777543415">Prijava lokacije naprave
</translation>
662 <translation id=
"1655229863189977773">Nastavi velikost predpomnilnika diska v bajtih
</translation>
663 <translation id=
"3358275192586364144">Omogoči optimizacijo WPAD v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> in prepreči uporabnikom spreminjanje te nastavitve.
665 Če to možnost omogočite, bo Chrome manj časa čakal na strežnike WPAD, ki temeljijo na DNS-ju.
667 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo ta možnost omogočena in je uporabnik ne bo
668 mogel spremeniti.
</translation>
669 <translation id=
"6376842084200599664">Omogoča določitev seznama razširitev, ki se namestijo v ozadju brez poseganja uporabnika.
671 Vsak element na seznamu je niz, ki vsebuje ID razširitve in URL za posodobitev, ločen s podpičjem (
<ph name=
"SEMICOLON"/>). ID razširitve je
32-mestni niz, ki ga je mogoče v načinu za razvijalce najti na primer na
<ph name=
"CHROME_EXTENSIONS_LINK"/>. URL za posodobitev mora kazati na dokument XML manifesta za posodobitev, kot je opisano na
<ph name=
"LINK_TO_EXTENSION_DOC1"/>. URL za posodobitev, nastavljen v tem pravilniku, se uporabi samo pri začetni namestitvi; pri vseh nadaljnjih posodobitvah razširitve je uporabljen URL za posodobitev, naveden v manifestu razširitve.
673 <ph name=
"PRODUCT_NAME"/> iz storitve za posodobitev na navedenem URL-ju za posodobitev prenese razširitev, določeno z ID-jem razširitve, za vsak element in jo namesti v ozadju.
675 <ph name=
"EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> namesti na primer razširitev
<ph name=
"EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> s standardnega URL-ja za posodobitev v Spletni trgovini Chrome. Več informacij o gostovanju razširitev najdete na
<ph name=
"LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>.
677 Uporabniki ne morejo odstraniti razširitev, določenih s tem pravilnikom. Če razširitev odstranite s seznama, jo
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> samodejno odstrani. Razširitve, navedene na tem seznamu, bodo tudi samodejno uvrščene na seznam dovoljenih za namestitev, pravilnik »ExtensionsInstallBlacklist« na to ne vpliva.
679 Če ta pravilnik ni nastavljen, lahko uporabniki odstranijo katero koli razširitev v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>.
</translation>
680 <translation id=
"6899705656741990703">Samodejno zaznavanje nastavitev proxyja
</translation>
681 <translation id=
"4639407427807680016">Imena gostiteljev izvornega pošiljanja sporočil, ki se ne vključijo na seznam blokiranih
</translation>
682 <translation id=
"8382184662529825177">Omogoči uporabo oddaljenega potrjevanja za zaščito vsebine za napravo
</translation>
683 <translation id=
"7003334574344702284">Če je pravilnik omogočen, se shranjena gesla uvozijo iz prejšnjega privzetega brskalnika. Če je pravilnik omogočen, vpliva tudi na pogovorno okno za uvoz.
685 Če je onemogočen, se shranjena gesla ne uvozijo.
687 Če ni nastavljen, bo uporabnik morda vprašan, ali naj jih uvozi, ali pa bo uvoz izveden samodejno.
</translation>
688 <translation id=
"6258193603492867656">Določa, ali naj ustvarjen SPN za Kerberos SPN vključuje nestandardna vrata.
690 Če to nastavitev omogočite in so vnesena nestandardna vrata (vrata, ki niso
80 ali
443), bodo vključena v ustvarjeni SPN za Kerberos.
692 Če to nastavitev onemogočite ali je ne nastavite, ustvarjeni SPN za Kerberos v nobenem primeru ne bo vključeval vrat.
</translation>
693 <translation id=
"3236046242843493070">Vzorci URL-jev, ki omogočajo namestitev razširitev, aplikacij in uporabniških skriptov iz
</translation>
694 <translation id=
"2498238926436517902">Vedno samodejno skrij polico
</translation>
695 <translation id=
"253135976343875019">Časovni zamik opozorila o nedejavnosti ob napajanju iz električnega omrežja
</translation>
696 <translation id=
"480987484799365700">Če je ta pravilnik omogočen, vsili preklop profila v kratkotrajni način. Če je ta pravilnik naveden kot pravilnik operacijskega sistema (npr. predmet pravilnika skupine v sistemu Windows), velja za vsak profil v sistemu. Če je pravilnik nastavljen kot pravilnik za oblak, velja samo za profil, ki je prijavljen z upravljanim računom.
698 Podatki profila ostanejo v tem načinu na disku samo toliko časa, dokler traja seja uporabnika. Funkcije, kot so zgodovina brskalnika, razširitve in njihovi podatki ter spletni podatki (piškotki in spletne zbirke podatkov), se po zaprtju brskalnika ne ohranijo. Vendar to uporabniku ne prepreči ročnega prenašanja podatkov na disk in shranjevanja ali tiskanja strani.
700 Če je uporabnik omogočil sinhronizacijo, se vsi ti podatki ohranijo v profilu za sinhronizacijo, kot to velja za navadne profile. Če pravilnik tega izrecno ne onemogoča, je na voljo tudi način brez beleženja zgodovine.
702 Če je ta pravilnik onemogočen ali ni nastavljen, se pri prijavi uporabijo navadni profili.
</translation>
703 <translation id=
"6997592395211691850">Ali so potrebna spletna preverjanja OCSP/CRL za lokalna sidra zaupanja?
</translation>
704 <translation id=
"152657506688053119">Seznam nadomestnih URL-jev za privzetega ponudnika iskanja
</translation>
705 <translation id=
"8992176907758534924">Nobenemu spletnemu mestu ne dovoli prikaza slik
</translation>
706 <translation id=
"262740370354162807">Omogoča pošiljanje dokumentov v storitev
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
707 <translation id=
"7717938661004793600">Konfiguriranje funkcij za ljudi s posebnimi potrebami za
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/>.
</translation>
708 <translation id=
"5182055907976889880">Konfigurira Google Drive v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/>.
</translation>
709 <translation id=
"8704831857353097849">Seznam onemogočenih vtičnikov
</translation>
710 <translation id=
"467449052039111439">Odpri seznam URL-jev
</translation>
711 <translation id=
"1988371335297483117">Samoposodobitveni paketi v sistemu
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> se lahko namesto prek protokola HTTPS prenesejo prek protokola HTTP. To omogoča neposredno predpomnjenje HTTP za prenose HTTP.
713 Če je ta pravilnik nastavljen na »true«, poskuša
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> samoposodobitvene pakete prenesti prek HTTP. Če je ta pravilnik nastavljen na »false« ali ni nastavljen, se za prenos samoposodobitvenih paketov uporabi HTTPS.
</translation>
714 <translation id=
"5883015257301027298">Privzeta nastavitev piškotkov
</translation>
715 <translation id=
"5017500084427291117">Blokira dostop do navedenih spletnih naslovov.
717 Pravilnik uporabniku ne dovoli nalaganja spletnih strani s seznama blokiranih spletnih naslovov.
719 Spletni naslov ima obliko »scheme://host:port/path«.
720 Shema je lahko tudi http, https ali ftp. Blokirana bo samo ta shema; če ne določite nobene, bodo blokirane vse.
721 Gostitelj je lahko ime gostitelja ali naslov IP. Poddomene imena gostitelja bodo tudi blokirane. Če ne želite, da so poddomene blokirane, pred imenom gostitelja dodajte ».«. Posebno ime gostitelja »*« blokira vse domene.
722 Izbirna vrata je veljavna številka vrat od
1 do
65535. Če je ne določite, bodo blokirana vsa vrata.
723 Če določite izbirno pot, bodo blokirane samo poti s to predpono.
725 Izjeme določite v pravilniku o seznamu dovoljenih spletnih naslovov. V pravilnike lahko dodate največ
1000 vnosov; dodatni vnosi ne bodo upoštevani.
727 Če ta pravilnik ni nastavljen, v brskalniku ne bo blokiranih spletnih naslovov.
</translation>
728 <translation id=
"2762164719979766599">Določa seznam lokalnih računov za napravo, ki bodo prikazani na zaslonu za prijavo.
730 Vsak vnos na seznamu določa identifikator, ki se uporablja interno za razlikovanje med lokalnimi računi za napravo.
</translation>
731 <translation id=
"8955719471735800169">Nazaj na vrh
</translation>
732 <translation id=
"4557134566541205630">URL novega zavihka s povezavami privzetega iskalnika
</translation>
733 <translation id=
"546726650689747237">Časovni zamik zatemnitve zaslona ob napajanju iz električnega omrežja
</translation>
734 <translation id=
"4988291787868618635">Dejanje, ki naj se izvede, ko preteče časovni zamik nedejavnosti
</translation>
735 <translation id=
"7260277299188117560">Samodejno posodabljanje prek p2p omogočeno
</translation>
736 <translation id=
"5316405756476735914">Omogoča nastavitev, ali lahko spletna mesta nastavljajo lokalne podatke. Nastavljanje lokalnih podatkov je lahko dovoljeno ali zavrnjeno za vsa spletna mesta.
738 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljen pravilnik »AllowCookies« in uporabnik ga bo lahko spremenil.
</translation>
739 <translation id=
"4250680216510889253">Ne
</translation>
740 <translation id=
"1522425503138261032">Dovoli mestom sledenje fizične lokacije uporabnika
</translation>
741 <translation id=
"6467433935902485842">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim se določijo spletna mesta , ki jim ni dovoljeno izvajanje vtičnikov.
743 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultPluginsSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.
</translation>
744 <translation id=
"4423597592074154136">Ročna izbira nastavitev proxyja
</translation>
745 <translation id=
"209586405398070749">Stabilna različica
</translation>
746 <translation id=
"8170878842291747619">Omogoča integrirano storitev Google Prevajalnik v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>.
748 Če to nastavitev omogočite, bo
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> prikazal integrirano orodno vrstico z možnostjo prevoda strani za uporabnika, ko bo to primerno.
750 Če to nastavitev onemogočite, se uporabnikom vrstica za prevajanje nikoli ne bo prikazala.
752 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, jo uporabniki v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> ne morejo spremeniti ali preglasiti.
754 Če nastavitev pustite nespremenjeno, se lahko uporabnik odloči, ali bo uporabljal to funkcijo ali ne.
</translation>
755 <translation id=
"9035964157729712237">ID-ji razširitev, ki naj bodo izvzete s seznama prepovedanih
</translation>
756 <translation id=
"8244525275280476362">Največja zakasnitev za prenos po zavrnitvi preverjanja pravilnika
</translation>
757 <translation id=
"8587229956764455752">Omogoči ustvarjanje novih uporabniških računov
</translation>
758 <translation id=
"7417972229667085380">Odstotek prilagoditve časovnega zamika nedejavnosti v načinu predstavitve (zastarelo)
</translation>
759 <translation id=
"6211428344788340116">Poročanje o času dejavnosti v napravi.
761 Če nastavitev ni nastavljena ali je nastavljena na »True«, včlanjene naprave poročajo o času, ko je uporabnik aktiven v napravi. Če je nastavitev nastavljena na »False«, se čas dejavnosti v napravi ne beleži in se o njem ne poroča.
</translation>
762 <translation id=
"3964909636571393861">Omogoča dostop do seznama spletnih naslovov
</translation>
763 <translation id=
"1811270320106005269">Omogoča zaklepanje, ko so naprave s sistemom
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> nedejavne ali preidejo v stanje pripravljenosti.
765 Če to nastavitev omogočite, bodo uporabniki za odklepanje naprave iz stanja pripravljenosti potrebovali geslo.
767 Če to nastavitev onemogočite, uporabniki za odklepanje naprave iz stanja pripravljenosti ne bodo potrebovali gesla.
769 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, je uporabniki ne bodo mogli spremeniti ali preglasiti.
771 Če ta pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik izbere, ali bo za odklepanje naprave moral vnesti geslo ali ne.
</translation>
772 <translation id=
"383466854578875212">Omogoča, da določite, kateri gostitelji izvornega pošiljanja sporočil niso vključeni na seznam blokiranih.
774 Vrednost * na seznamu blokiranih pomeni, da so vsi gostitelji izvornega pošiljanja sporočil blokirani in da bodo naloženi samo gostitelji izvornega pošiljanja sporočil, ki so na seznamu dovoljenih.
776 Na seznamu dovoljenih so privzeto vsi gostitelji izvornega pošiljanja sporočil, vendar če se s pravilnikom vse gostitelje izvornega pošiljanja sporočil uvrsti na seznam blokiranih, se s seznamom dovoljenih lahko ta pravilnik preglasi.
</translation>
777 <translation id=
"6022948604095165524">Dejanje ob zagonu
</translation>
778 <translation id=
"9042911395677044526">Omogoča pošiljanje omrežne konfiguracije, ki se uporablja glede na uporabnika, v napravo s sistemom
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/>. Omrežna konfiguracija je niz v obliki zapisa JSON, kot je določeno z obliko konfiguracije odprtega omrežja, opisane na
<ph name=
"ONC_SPEC_URL"/></translation>
779 <translation id=
"7128918109610518786">Prikaže identifikatorje aplikacij, ki jih
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> pokaže kot pripete aplikacije v vrstici zaganjalnika.
781 Če je pravilnik nastavljen, je seznam aplikacij fiksen in ga uporabnik ne more spreminjati.
783 Če pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik spremeni seznam pripetih aplikacij v zaganjalniku.
</translation>
784 <translation id=
"1679420586049708690">Javna seja za samodejno prijavo
</translation>
785 <translation id=
"5836064773277134605">Omeji obseg vrat UDP, ki jih uporablja gostitelj oddaljenega dostopa
</translation>
786 <translation id=
"7625444193696794922">Določa kanal za izdajo, na katerega naj bo zaklenjena ta naprava.
</translation>
787 <translation id=
"2552966063069741410">Časovni pas
</translation>
788 <translation id=
"3788662722837364290">Nastavitve upravljanja energije, ko uporabnik postane nedejaven
</translation>
789 <translation id=
"2240879329269430151">Omogoča nastavitev, ali je spletnim mestom dovoljeno prikazovati pojavna okna. Prikazovanje pojavnih oken je mogoče dovoliti ali zavrniti za vsa spletna mesta.
791 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljen pravilnik »BlockPopups« in uporabnik ga bo lahko spremenil.
</translation>
792 <translation id=
"2529700525201305165">Določa, kateri uporabniki se lahko prijavijo v storitev
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>.
</translation>
793 <translation id=
"8971221018777092728">Merilnik časa za samodejno prijavo v javno sejo
</translation>
794 <translation id=
"8285435910062771358">Vklop lupe celozaslonskega načina
</translation>
795 <translation id=
"5141670636904227950">Nastavitev privzete vrste lupe, omogočene na prijavnem zaslonu
</translation>
796 <translation id=
"3864818549971490907">Privzete nastavitve vtičnikov
</translation>
797 <translation id=
"7151201297958662315">Določi, ali se proces brskalnik
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> zažene ob prijavi v operacijski sistem in se izvaja tudi po zaprtju zadnjega okna brskalnika, pri čemer so aplikacije v ozadju še vedno aktivne. Ikona procesa v ozadju je prikazana v sistemski vrstici, pri čemer lahko to ozadje tam kadar koli zaprete.
799 Če je ta pravilnik nastavljen na »True«, je način izvajanja v ozadju omogočen in ga uporabnik ne more upravljati v nastavitvah brskalnika.
801 Če je pravilnik nastavljen na »False«, je način izvajanja v ozadju onemogočen in ga uporabnik ne more upravljati v nastavitvah brskalnika.
803 Če pravilnik ni nastavljen, je način izvajanja v ozadju na začetku onemogočen in ga lahko uporabnik lahko v nastavitvah brskalnika.
</translation>
804 <translation id=
"4320376026953250541">Microsoft Windows XP SP2 ali novejši
</translation>
805 <translation id=
"5148753489738115745">Določite lahko dodatne parametre, ki so uporabljeni, ko
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME"/> zažene
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>.
807 Če ta pravilnik ni nastavljen, je uporabljena privzeta ukazna vrstica.
</translation>
808 <translation id=
"2646290749315461919">Omogoča nastavitev, ali lahko spletna mesta sledijo uporabnikovi fizični lokaciji. Sledenje uporabnikovi fizični lokaciji je lahko privzeto dovoljeno, privzeto zavrnjeno ali pa je lahko uporabnik vprašan vsakič, ko spletno mesto zahteva fizično lokacijo.
810 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljen pravilnik »AskGeolocation« in uporabnik ga bo lahko spremenil.
</translation>
811 <translation id=
"6394350458541421998">Ta pravilnik se ne uporablja od uveljavitve različice
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> 29. Namesto njega uporabite pravilnik PresentationScreenDimDelayScale.
</translation>
812 <translation id=
"2956777931324644324">Ta pravilnik se ne uporablja od uveljavitve različice brskalnika
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> 36.
814 Določa, ali mora biti razširitev za potrdila, domensko vezana na TLS, omogočena.
816 Ta nastavitev se uporablja, da se razširitev za potrdila, domensko vezana na TLS, omogoči za preskušanje. Ta poskusna nastavitev bo v prihodnosti odstranjena.
</translation>
817 <translation id=
"5770738360657678870">Različica za razvijalce (lahko je nestabilna)
</translation>
818 <translation id=
"2959898425599642200">Pravila, kdaj se obide proxy
</translation>
819 <translation id=
"228659285074633994">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se pokaže pogovorno okno z opozorilom, če se napaja iz električnega omrežja.
821 Če je pravilnik nastavljen, določa, koliko časa mora biti uporabnik nedejaven, preden
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> prikaže pogovorno okno z opozorilom, da bo izveden ukrep zaradi nedejavnosti.
823 Če pravilnik ni nastavljen, pogovorno okno z opozorilom ni prikazano.
825 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo biti manjše ali enake kot časovni zamik nedejavnosti.
</translation>
826 <translation id=
"1327466551276625742">Omogočanje poziva za konfiguracijo omrežja v stanju brez povezave
</translation>
827 <translation id=
"7937766917976512374">Omogočanje ali onemogočanje snemanje videoposnetka
</translation>
828 <translation id=
"427632463972968153">Določa parametre, uporabljene pri slikovnem iskanju z metodo POST. Sestavljena je iz parov ime/vrednost, ločenih z vejico. Če je vrednost parameter predloge, kot je v zgornjih primerih {imageThumbnail}, bo zamenjana s pravimi podatki sličice slike.
830 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, bo zahteva za slikovno iskanje poslana z metodo GET.
832 Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.
</translation>
833 <translation id=
"8818646462962777576">Vzorci na tem seznamu se bodo primerjali z varnostnim
834 izvorom zahtevajočega URL-ja. Če je najdeno ujemanje, bo
835 dostop do naprav za zajem dovoljen brez poziva.
837 OPOMBA: Ta pravilnik je trenutno podprt samo v načinu kioska.
</translation>
838 <translation id=
"489803897780524242">Parameter, ki nadzira umestitev iskalnega izraza za privzetega ponudnika iskanja
</translation>
839 <translation id=
"316778957754360075">Ta nastavitev se ne uporablja od uveljavitve različice brskalnika
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> 29. Za nastavitev zbirk razširitev/aplikacij, ki gostujejo v organizaciji, se priporoča, da se spletno mesto, na katerem gostujejo paketi CRX, vključi na seznam ExtensionInstallSources in da se na spletno mesto dodajo povezave za neposreden prenos paketov. Zaganjalnik za to stran se lahko ustvari s pravilnikom ExtensionInstallForcelist.
</translation>
840 <translation id=
"6401669939808766804">Odjava uporabnika
</translation>
841 <translation id=
"4826326557828204741">Dejanje, ki se izvede, ko pri akumulatorskem napajanju dosežena zakasnitev zaradi nedejavnosti
</translation>
842 <translation id=
"7912255076272890813">Konfiguracija dovoljenih vrst aplikacij/razširitev
</translation>
843 <translation id=
"817455428376641507">Omogoča dostop do navedenih URL-jev kot izjem za seznam blokiranih URL-jev.
845 Glede oblike vnosov za ta seznam glejte opis pravilnika za blokirane URL-je.
847 Ta pravilnik je mogoče uporabiti za odpiranje izjem za omejevalne sezname. Tako je lahko na primer »*« dodan na omejevalni seznam za blokiranje vseh zahtev in ta pravilnik je mogoče uporabiti za dovoljevanje dostopa do omejevalnega seznama URL-jev. Uporabiti ga je mogoče za odpiranje izjem za določene sheme, poddomene ali druge domene, vrata ali določene poti.
849 Najpodrobnejši filter določa, ali je URL blokiran ali dovoljen. Seznam dovoljenih ima prednost pred seznamom blokiranih.
851 Ta pravilnik je omejen na
1000 vnosov; nadaljnji vnosi bodo prezrti.
853 Če tega pravilnika ne nastavite, v pravilniku ne bo izjem za seznam blokiranih v pravilniku »URLBlacklist«.
</translation>
854 <translation id=
"8148901634826284024">Omogoči visokokontrastni način funkcij za ljudi s posebnimi potrebami.
856 Če je ta pravilnik vklopljen, bo vedno omogočen visokokontrastni način.
858 Če je izklopljen, bo visokokontrastni način vedno onemogočen.
860 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
862 Če pravilnika ne nastavite, je visokokontrastni način prvotno onemogočen, vendar ga lahko uporabnik kadar koli omogoči.
</translation>
863 <translation id=
"2201555246697292490">Konfiguracija seznama dovoljenih za izvorno pošiljanje sporočil
</translation>
864 <translation id=
"6177482277304066047">Nastavi ciljno različico za samodejne posodobitve.
866 Določi predpono ciljne različice, na katero se posodobi sistem
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/>. Če je v napravi različica sistema, ki je starejša od določene predpone, se posodobi na najnovejšo različico z določeno predpono. Če je v napravi novejša različica, se ne zgodi nič (ne uporabi se prejšnja različica) in v napravi je še naprej nameščena trenutna različica. Oblika predpone je odvisna od komponente, kot je prikazano v tem primeru:
868 »« (ali ni nastavljeno): posodobitev na najnovejšo razpoložljivo različico.
869 »
1412.«: posodobitev na podrazličico različice
1412 (npr.
1412.24.34 ali
1412.60.2)
870 »
1412.2.«: posodobitev na podrazličico različice
1412.2 (npr.
1412.2.34 ali
1412.2.2)
871 »
1412.24.34«: posodobitev samo na to različico
</translation>
872 <translation id=
"8102913158860568230">Privzeta nastavitev »mediastream«
</translation>
873 <translation id=
"6641981670621198190">Onemogoči podporo za vmesnike API za
3D-grafiko
</translation>
874 <translation id=
"5196805177499964601">Blokiranje načina za razvijalce.
876 Če je ta pravilnik vklopljen, bo sistem
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> preprečil, da bi se naprava zagnala v načinu za razvijalce. Če je stikalo za razvijalce vklopljeno, sistem ne bo dovolil zagona in bo prikazal zaslon z napako.
878 Če ta pravilnik ni nastavljen ali je izklopljen, bo način za razvijalce v napravi še naprej na voljo.
</translation>
879 <translation id=
"1265053460044691532">Omejitev časa, ki je uporabniku, katerega pristnost je preverjena prek SAML-ja, na voljo za prijavo brez internetne povezave
</translation>
880 <translation id=
"5703863730741917647">Določanje dejanja, ki se izvede, ko je dosežena zakasnitev zaradi nedejavnosti.
882 Upoštevajte, da je za pravilnik zastarel in bo v prihodnosti odstranjen.
884 Ta pravilnik določa rezervno vrednost za podrobnejša pravilnika
<ph name=
"IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> in
<ph name=
"IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>. Če je ta pravilnik nastavljen, se njegova vrednost uporabi, kadar ni nastavljen ustrezen podrobnejši pravilnik.
886 Če ta pravilnik ni nastavljen, to ne vpliva na delovanje podrobnejših pravilnikov.
</translation>
887 <translation id=
"5997543603646547632">Privzeto uporabi
24-urni čas
</translation>
888 <translation id=
"7003746348783715221">Nastavitve za
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/></translation>
889 <translation id=
"4723829699367336876">Omogoči prehod skozi požarni zid iz odjemalca za oddaljeni dostop
</translation>
890 <translation id=
"2744751866269053547">Registracija rutin za obravnavo protokola
</translation>
891 <translation id=
"6367755442345892511">Ali lahko distribucijski kanal za nove izdaje nastavi uporabnik
</translation>
892 <translation id=
"3868347814555911633">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajnem načinu.
894 Navaja razširitve, samodejno nameščene za uporabnika predstavitvenega načina, za naprave v maloprodajnem načinu. Te razširitve so shranjene v napravi in jih je mogoče namestiti brez povezave.
896 Vsak vnos na seznamu vsebuje slovar, ki mora vključevati ID razširitve v polju »extension-id« in URL za posodobitev v polju »update-url«.
</translation>
897 <translation id=
"9096086085182305205">Seznam dovoljenih strežnikov za preverjanje pristnosti
</translation>
898 <translation id=
"4980301635509504364">Omogočanje ali onemogočanje zajema videa.
900 Če je ta pravilnik omogočen ali ni nastavljen (privzeto), bo uporabnik pozvan, da
901 dovoli zajem videa, razen za URL-je, nastavljene na seznamu
902 VideoCaptureAllowedUrls, za katere bo zajem dovoljen brez poziva uporabniku.
904 Če je ta pravilnik onemogočen, uporabnik ne bo nikoli pozvan, pri čemer bo
905 zajem videa na voljo samo URL-jem na seznamu VideoCaptureAllowedUrls.
907 Ta pravilnik vpliva na vse vrste videovhodov in ne samo na vgrajeno kamero.
</translation>
908 <translation id=
"7063895219334505671">Dovoli pojavna okna na teh mestih
</translation>
909 <translation id=
"3756011779061588474">Blokiranje načina za razvijalce
</translation>
910 <translation id=
"4052765007567912447">Nadzira, ali lahko uporabnik v upravitelju gesel prikaže gesla v besedilni obliki.
912 Če to nastavitev onemogočite, upravitelj gesel v svojem oknu ne dovoli prikaza shranjenih gesel v besedilni obliki.
914 Če ta pravilnik omogočite ali ga ne nastavite, si lahko uporabniki v upravitelju gesel ogledujejo gesla v besedilni obliki.
</translation>
915 <translation id=
"5936622343001856595">Uveljavi izvajanje poizvedb v Google Spletnem iskanju z aktiviranim Google Varnim iskanjem in uporabnikom prepreči spreminjanje te nastavitve.
917 Če to nastavitev omogočite, je Google Varno iskanje v Iskanju Google vedno aktivno.
919 Če to nastavitev onemogočite ali ne nastavite vrednosti, Google Varno iskanje v Iskanju Google ni uveljavljeno.
</translation>
920 <translation id=
"6017568866726630990">Namesto predogleda tiskanja prikaže sistemsko pogovorno okno za tiskanje.
922 Če je ta nastavitev omogočena,
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> pri uporabnikovi zahtevi za tiskanje strani namesto vgrajenega predogleda tiskanja odpre sistemsko pogovorno okno za tiskanje.
924 Če ta pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »false«, ukazi za tiskanje sprožijo zaslon za predogled tiskanja.
</translation>
925 <translation id=
"7933141401888114454">Omogoči ustvarjanje zaščitenih uporabnikov
</translation>
926 <translation id=
"2824715612115726353">Omogoči način brez beleženja zgodovine
</translation>
927 <translation id=
"1057535219415338480">Omogoča omrežno predvidevanje v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> in preprečuje uporabnikom spreminjanje te nastavitve.
929 Ta pravilnik ne nadzira le vnaprejšnjega prenosa podatkov DNS, ampak tudi vnaprejšnje povezovanje TCP in SSL ter vnaprejšnje upodabljanje spletnih strani. Ime pravilnika se nanaša na vnaprejšnji prenos podatkov DNS iz zgodovinskih razlogov.
931 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, je uporabniki v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> ne morejo spremeniti ali preglasiti.
933 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo to omogočeno, vendar bo lahko uporabnik to spremenil.
</translation>
934 <translation id=
"4541530620466526913">Lokalni računi za napravo
</translation>
935 <translation id=
"5815129011704381141">Samodejni vnovični zagon po posodobitvi
</translation>
936 <translation id=
"1757688868319862958">Omogoča brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> izvajanje vtičnikov, ki zahtevajo dovoljenje. Če omogočite to nastavitev, se vtičniki, ki niso zastareli, vedno izvedejo. Če je ta nastavitev onemogočena, bodo uporabniki morali dati dovoljenje za izvajanje takih vtičnikov. To so vtičniki, ki lahko ogrozijo varnost.
</translation>
937 <translation id=
"6392973646875039351">Omogoči funkcijo za samodejno izpolnjevanje v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> in uporabnikom omogoča samodejno izpolnjevanje spletnih obrazcev s shranjenimi podatki, kot so naslov ali podrobnosti kreditne kartice.
939 Če to nastavitev onemogočite, samodejno izpolnjevanje ne bo na voljo uporabnikom.
941 Če to nastavitev omogočite ali ne nastavite vrednosti zanjo, ostane samodejno izpolnjevanje pod nadzorom uporabnikov. Nastavili bodo lahko profile za samodejno izpolnjevanje in ga poljubno vklapljali ali izklapljali.
</translation>
942 <translation id=
"6157537876488211233">Seznam pravil za obvod proxyja, ločenih z vejico
</translation>
943 <translation id=
"7788511847830146438">Za profil
</translation>
944 <translation id=
"2516525961735516234">Določa, ali videodejavnost vpliva na upravljanje napajanja.
946 Če je pravilnik nastavljen na »True« ali če pravilnik ni nastavljen, uporabnik ne velja za nedejavnega, če se predvaja videoposnetek. S tem se prepreči doseganje časovnega zamika ob nedejavnosti ter časovnega zamika zatemnitve, izklopa zaslona in zaklepa zaslona, s tem pa se preprečijo tudi ustrezna dejanja.
948 Če je pravilnik nastavljen na »False«, uporabnik kljub videodejavnosti velja za nedejavnega.
</translation>
949 <translation id=
"3965339130942650562">Časovna omejitev za odjavo nedejavnega uporabnika
</translation>
950 <translation id=
"5814301096961727113">Nastavitev privzetega stanja glasovnih povratnih informacij načina na prijavnem zaslonu
</translation>
951 <translation id=
"1950814444940346204">Omogočanje zastarelih funkcij spletnega okolja
</translation>
952 <translation id=
"9084985621503260744">Navedite, ali videodejavnost vpliva na upravljanje napajanja
</translation>
953 <translation id=
"7091198954851103976">Vedno izvedi vtičnike, ki zahtevajo dovoljenje
</translation>
954 <translation id=
"1708496595873025510">Nastavitev omejitve prenosa semen različic
</translation>
955 <translation id=
"8870318296973696995">Domača stran
</translation>
956 <translation id=
"1240643596769627465">Določi URL iskalnika, ki se uporablja za rezultate dinamičnega iskanja. URL mora vsebovati niz
<ph name=
"SEARCH_TERM_MARKER"/>, ki ga bo ob času poizvedbe nadomestilo besedilo uporabnika, ki ga je do takrat vnesel.
958 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, rezultati dinamičnega iskanja ne bodo prikazani.
960 Pravilnik velja samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.
</translation>
961 <translation id=
"6693751878507293182">Če nastavitev omogočite, bosta samodejno iskanje in nameščanje manjkajočih vtičnikov v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> onemogočena.
963 Če to možnost onemogočite ali je ne nastavite, bo iskalnik vtičnikov dejaven.
</translation>
964 <translation id=
"2650049181907741121">Dejanje, ki naj se izvede, ko uporabnik zapre pokrov
</translation>
965 <translation id=
"7880891067740158163">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev za spletna mesta, za katera naj
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> samodejno izbere potrdila odjemalca, če spletno mesto zahteva potrdilo.
967 Če ta pravilnik ni nastavljen, samodejnega izbiranja za spletna mesta ne bo.
</translation>
968 <translation id=
"3866249974567520381">Opis
</translation>
969 <translation id=
"5192837635164433517">Omogoča uporabo nadomestnih strani za napake, ki so vgrajene v
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> (na primer »Strani ni mogoče najti«), in preprečuje uporabnikom spreminjanje te nastavitve.
971 Če to nastavitev omogočite, se nadomestne spletne strani uporabljajo.
973 Če to nastavitev onemogočite, jo uporabniki v programu
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> ne morejo spremeniti ali preglasiti.
975 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo to omogočeno, vendar bo lahko uporabnik to spremenil.
</translation>
976 <translation id=
"2236488539271255289">Nobenemu mestu ne dovoli nastavljanja lokalnih podatkov
</translation>
977 <translation id=
"4467952432486360968">Blokiraj piškotke drugih spletnih mest
</translation>
978 <translation id=
"1305864769064309495">Slovar, v katerem so URL-ji preslikani na logično zastavico, ki določa, ali naj bo dostop do gostitelja dovoljen (True) ali blokiran (False).
980 Ta pravilnik je namenjen za notranjo uporabo v Chromu samem.
</translation>
981 <translation id=
"5586942249556966598">Ne naredi nič
</translation>
982 <translation id=
"131353325527891113">Pokaži uporabniška imena na zaslonu za prijavo
</translation>
983 <translation id=
"5365946944967967336">V orodni vrstici pokaži gumb »Domov«
</translation>
984 <translation id=
"3709266154059827597">Nastavi seznam razširitev, katerih namestitev je prepovedana
</translation>
985 <translation id=
"1933378685401357864">Slika za ozadje
</translation>
986 <translation id=
"8451988835943702790">Uporabi stran za nov zavihek kot domačo stran
</translation>
987 <translation id=
"4617338332148204752">Preskoči preverjanje metaoznak v izdelku
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
988 <translation id=
"8469342921412620373">Omogoča uporabo privzetega ponudnika iskanja.
990 Če to nastavitev omogočite, se izvaja privzeti iskalnik, ko uporabnik v naslovno vrstico vnese besedilo, ki ni URL.
992 Z nastavitvijo preostalih privzetih pravilnikov iskanja lahko določite privzetega ponudnika iskanja, ki bo uporabljen. Če te nastavitve ostanejo prazne, lahko uporabnik izbere privzetega ponudnika.
994 Če to nastavitev onemogočite, se takrat, ko uporabnik v naslovno vrstico vnese besedilo, ki ni URL, iskanje ne izvaja.
996 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, uporabniki v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> ne morejo spreminjati ali preglasiti te nastavitve.
998 Če ta pravilnik ni nastavljen, je omogočen privzeti ponudnik iskanja in bo lahko uporabnik nastavil seznam ponudnikov iskanja.
</translation>
999 <translation id=
"4791031774429044540">Omogočanje funkcije velikega kazalca za ljudi s posebnimi potrebami.
1001 Če ta pravilnik vklopite, bo prikaz velikega kazalca vedno omogočen.
1003 Če ta pravilnik izklopite, bo prikaz velikega kazalca vedno onemogočen.
1005 Če ta pravilnik nastavite, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
1007 Če pravilnika ne nastavite, je velik kazalec prvotno onemogočen, vendar ga lahko uporabniki kadar koli omogočijo.
</translation>
1008 <translation id=
"2633084400146331575">Vklop izgovorjave
</translation>
1009 <translation id=
"687046793986382807">Ta pravilnik je zastaral in se ne uporablja več od različice
35 brskalnika
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>.
1011 Podatki o pomnilniku se vseeno pošiljajo strani, ne glede na vrednost možnosti, vendar se poslane vrednosti
1012 kvantizirajo in je hitrost posodobitev iz varnostnih razlogov omejena. Če želite sprotne natančne podatke,
1013 uporabite orodja, kot je Telemetry.
</translation>
1014 <translation id=
"8731693562790917685">Z nastavitvami vsebine lahko določite, kako se obravnava vsebina različnih vrst (npr. piškotki, slike ali JavaScript).
</translation>
1015 <translation id=
"2411919772666155530">Blokiraj obvestila na teh mestih
</translation>
1016 <translation id=
"7332963785317884918">Ta pravilnik je zastarel. Sistem
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> bo vedno uporabljal strategijo čiščenja »RemoveLRU«.
1018 Nadzira delovanje samodejnega čiščenja v napravah s sistemom
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/>. Samodejno čiščenje sprosti prostor na disku in se sproži, ko količina nezasedenega prostora na disku doseže kritično raven.
1020 Če je ta pravilnik nastavljen na »RemoveLRU«, bo samodejno čiščenje odstranjevalo uporabnike iz naprave. Uporabniki bodo odstranjeni glede na čas, ki je pretekel od njihove zadnje prijave, pri čemer bodo najprej odstranjeni uporabniki z najdaljšim časom od zadnje prijave. Odstranjevanje se bo končalo takoj, ko bo na voljo dovolj prostora.
1022 Če je ta pravilnik nastavljen na »RemoveLRUIfDormant«, bo samodejno čiščenje odstranjevalo uporabnike, ki se niso prijavili vsaj tri mesece. Nato bodo odstranjeni uporabniki z naslednjim najdaljšim časom od zadnje prijave. Odstranjevanje se bo končalo takoj, ko bo na voljo dovolj prostora.
1024 Če ta pravilnik ni nastavljen, samodejno čiščenje uporablja privzeto vgrajeno strategijo. Trenutno je to strategija »RemoveLRUIfDormant«.
</translation>
1025 <translation id=
"6923366716660828830">Določa ime privzetega ponudnika iskanja. Če pravilnik ostane prazen ali če ni nastavljen, bo uporabljeno ime gostitelja, določeno z URL-jem iskanja.
1027 Ta pravilnik velja le, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.
</translation>
1028 <translation id=
"4869787217450099946">Določa, ali je dovoljeno zaklepanje preklopa zaslona iz mirovanja. Zaklepanje preklopa zaslona iz mirovanja lahko zahtevajo razširitve prek API-ja razširitve za upravljanje porabe.
1030 Če je ta pravilnik nastavljen na »True« ali ni nastavljen, bo za upravljanje porabe uporabljeno zaklepanje preklopa zaslona iz mirovanja.
1032 Če je ta pravilnik nastavljen na »False«, bodo zahteve za zaklepanje preklopa zaslona iz mirovanja prezrta.
</translation>
1033 <translation id=
"467236746355332046">Podprte funkcije:
</translation>
1034 <translation id=
"5447306928176905178">Omogoči poročanje o podatkih pomnilnika (velikost kopice JS) strani (zastarelo)
</translation>
1035 <translation id=
"7632724434767231364">Ime knjižnice GSSAPI
</translation>
1036 <translation id=
"3038323923255997294">Nadaljuj izvajanje programov v ozadju, ko je
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> zaprt
</translation>
1037 <translation id=
"8909280293285028130">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se zaslon zaklene, če se napaja iz električnega omrežja.
1039 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa, koliko časa mora biti uporabnik nedejaven, preden
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> zaklene zaslon.
1041 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nič,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> ne zaklene zaslona, ko uporabnik postane nedejaven.
1043 Če pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeto trajanje.
1045 Priporočljivo je, da za zaklep zaslona ob nedejavnosti omogočite zaklepanje ob prekinitvi, da se
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> prekine po preteku časovnega zamika nedejavnosti. Ta pravilnik uporabite samo, če želite, da se zaslon zaklene bistveno pred prekinitvijo, ali če ne želite prekinitve ob nedejavnosti.
1047 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo biti manjše od časovnega zamika nedejavnosti.
</translation>
1048 <translation id=
"7651739109954974365">Določa, ali je podatkovno gostovanje za napravo omogočeno. Če je pravilnik omogočen, je podatkovno gostovanje omogočeno. Če ni nastavljen ali je onemogočen, podatkovno gostovanje ni na voljo.
</translation>
1049 <translation id=
"6244210204546589761">URL-ji, ki naj se odprejo ob zagonu
</translation>
1050 <translation id=
"7468416082528382842">Lokacija registra sistema Windows:
</translation>
1051 <translation id=
"1808715480127969042">Blokiraj piškotke na teh mestih
</translation>
1052 <translation id=
"1908884158811109790">V aplikaciji Datoteke sistema Chrome OS onemogoči Google Drive, ko je vzpostavljena mobilna povezava
</translation>
1053 <translation id=
"7340034977315324840">Pošiljanje podatkov o času dejavnosti v napravi
</translation>
1054 <translation id=
"4928632305180102854">Nadzira, ali
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> omogoča ustvarjanje novih uporabniških računov. Če je ta pravilnik onemogočen, se uporabniki, ki še nimajo računa, ne morejo prijaviti.
1056 Če je pravilnik omogočen ali ni nastavljen, je mogoče ustvariti nove uporabniške račune, če
<ph name=
"DEVICEUSERWHITELISTPROTO_POLICY_NAME"/> uporabniku ne preprečuje prijave.
</translation>
1057 <translation id=
"4389091865841123886">Konfiguriranje potrditve na daljavo z mehanizmom TPM.
</translation>
1058 <translation id=
"9175109938712007705">Ker mehko preverjanje preklica ne zagotavlja dodatne varnosti, je v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> različice
19 ali novejšem privzeto onemogočeno. Če ta pravilnik nastavite na »true«, so obnovljene prejšnje nastavitve in spletni pregled OCSP/CRL se izvaja.
1060 Če pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »false«, Chrome v različici
19 ali novejši ne bo izvajal spletnega pregleda preklica.
</translation>
1061 <translation id=
"8256688113167012935">Nadzira prikaz imena računa na zaslonu za prijavo v sistemu
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> za ustrezen lokalni račun za napravo.
1063 Če je ta pravilnik nastavljen, bo zaslon za prijavo uporabil določen niz v slikovnem prijavnem izbirniku za ustrezen lokalni račun za napravo.
1065 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> za prikazno ime na zaslonu za prijavo uporabil ID e-poštnega računa lokalnega računa za prijavo.
1067 Ta pravilnik ne velja za običajne uporabniške račune.
</translation>
1068 <translation id=
"267596348720209223">Določa kodiranja znakov, ki jih podpira ponudnik iskanja. Kodiranja so imena kodnih strani, na primer UTF-
8, GB2312 in ISO-
8859-
1. Poskusi uporabe potekajo po navedenem vrstnem redu.
1070 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, bo uporabljena privzeta nastavitev, ki je UTF-
8.
1072 Ta pravilnik velja le, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.
</translation>
1073 <translation id=
"1349276916170108723">Če je nastavljen na »True«, v aplikaciji Datoteke sistema Chrome OS onemogoči sinhronizacijo s storitvijo Google Drive. V tem primeru v storitev Google Drive niso preneseni nobeni podatki.
1075 Če ni nastavljen ali je nastavljen na »False«, lahko uporabniki datoteke prenašajo v Google Drive.
</translation>
1076 <translation id=
"1964634611280150550">Način brez beleženja zgodovine je onemogočen
</translation>
1077 <translation id=
"5971128524642832825">Onemogoči Google Drive v aplikaciji Datoteke sistema Chrome OS
</translation>
1078 <translation id=
"1847960418907100918">Določa parametre, uporabljene pri takojšnjem iskanju z metodo POST. Sestavljena je iz parov ime/vrednost, ločenih z vejico. Če je vrednost parameter predloge, kot je v zgornjih primerih {searchTerms}, bo zamenjana s pravimi podatki iskalnih izrazov.
1080 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, bo zahteva za takojšnje iskanje poslana z metodo GET.
1082 Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.
</translation>
1083 <translation id=
"6095999036251797924">Določi trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se zaslon zaklene, če se napaja iz električnega omrežja ali akumulatorja.
1085 Če je trajanje nedejavnosti nastavljeno na vrednost, večjo od nič, izraža ta vrednost čas nedejavnosti uporabnika, preden
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> zaklene zaslon.
1087 Če je trajanje nedejavnosti nastavljeno na nič,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> ne zaklene zaslona, ko uporabnik postane nedejaven.
1089 Če trajanje nedejavnosti ni nastavljeno, se uporabi privzeto trajanje.
1091 Priporočljivo je, da za zaklep zaslona ob nedejavnosti omogočite zaklepanje ob prekinitvi, da se
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> prekine po preteku zakasnitve zaradi nedejavnosti. Ta pravilnik uporabite samo, če želite, da se zaslon zaklene bistveno prej pred prekinitvijo, ali če ne želite prekinitve ob nedejavnosti.
1093 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo biti manjše od zakasnitve zaradi nedejavnosti.
</translation>
1094 <translation id=
"1454846751303307294">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerimi so določena spletna mesta, ki jim ni dovoljeno izvajanje JavaScripta.
1096 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultJavaScriptSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.
</translation>
1097 <translation id=
"538108065117008131">Dovoli, da
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME"/> obravnava te vrste vsebine.
</translation>
1098 <translation id=
"2312134445771258233">Omogoča, da nastavite strani, ki se naložijo pri zagonu.
1100 Vsebina seznama »URL-ji, ki naj se odprejo ob zagonu« se prezre, razen če v možnosti »Dejanje ob zagonu« izberete »Odpri seznam URL-jev«.
</translation>
1101 <translation id=
"1464848559468748897">Nadzira vedenje uporabnikov v večprofilni seji v napravah s sistemom
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/>.
1103 Če je ta pravilnik nastavljen na »MultiProfileUserBehaviorUnrestricted«, je lahko uporabnik primarni ali sekundarni uporabnik v večprofilni seji.
1105 Če je ta pravilnik nastavljen na »MultiProfileUserBehaviorMustBePrimary«, je lahko uporabnik samo primarni uporabnik v večprofilni seji.
1107 Če je ta pravilnik nastavljen na »MultiProfileUserBehaviorNotAllowed«, uporabnik ne more sodelovati v večprofilni seji.
1109 Če nastavite to nastavitev, je uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
1111 Če je nastavitev spremenjena, medtem ko je uporabnik prijavljen v večprofilno sejo, bodo vsi uporabniki v seji preverjeni, ali ustrezajo nastavitvam zanje. Seja bo zaprta, če kateri koli od uporabnikov nima več dovoljenja za sejo.
1113 Če pravilnik ni nastavljen, se za uporabnike, ki jih upravlja podjetje, uporabi vrednost »MultiProfileUserBehaviorMustBePrimary«, za neupravljane uporabnike pa »MultiProfileUserBehaviorUnrestricted«.
</translation>
1114 <translation id=
"243972079416668391">Določanje dejanja, ki se izvede, ko je pri napajanju iz električnega omrežja dosežena zakasnitev zaradi nedejavnosti.
1116 Če je ta pravilnik nastavljen, določa dejanje, ki ga
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> izvede, ko je uporabnik nedejaven za čas, določen z zakasnitvijo nedejavnosti, ki se lahko nastavi ločeno.
1118 Če ta pravilnik ni nastavljen, se izvede privzeto dejanje, ki je preklop v stanje pripravljenosti.
1120 Če je dejanje preklop v stanje pripravljenosti, se lahko
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> po navadi ločeno nastavi, da pred preklopom v stanje pripravljenosti zaklene zaslon ali ga ne zaklene.
</translation>
1121 <translation id=
"7750991880413385988">Odpri stran »Nov zavihek«
</translation>
1122 <translation id=
"5761030451068906335">Določi nastavitve proxyja za
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>.
1124 Ta pravilnik še ni primeren za uporabo, zato ga ne uporabljajte.
</translation>
1125 <translation id=
"8344454543174932833">Uvoz zaznamkov privzetega brskalnika ob prvem zagonu
</translation>
1126 <translation id=
"1019101089073227242">Nastavitev imenika za uporabniške podatke
</translation>
1127 <translation id=
"5826047473100157858">Določa, ali lahko uporabnik v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> odpre strani v načinu brez beleženja zgodovine.
1129 Če je izbrano »Omogočeno« ali pravilnik ni nastavljen, je strani mogoče odpirati v načinu brez beleženja zgodovine.
1131 Če je izbrano »Onemogočeno«, strani ni mogoče odpirati v načinu brez beleženja zgodovine.
1133 Če je izbrano »Vsiljeno«, je mogoče strani odpirati SAMO v načinu brez beleženja zgodovine.
</translation>
1134 <translation id=
"2988031052053447965">Skrivanje aplikacije v Spletni trgovini Chrome in povezave v nogi na strani »Nov zavihek« in v zaganjalniku aplikacij v sistemu Chrome OS.
1136 Če je ta pravilnik nastavljen na »True«, so ikone skrite.
1138 Če je ta pravilnik nastavljen na »False« ali ni konfiguriran, so ikone vidne.
</translation>
1139 <translation id=
"5085647276663819155">Onemogoči predogled tiskanja
</translation>
1140 <translation id=
"8672321184841719703">Ciljna različica za samodejne posodobitve
</translation>
1141 <translation id=
"553658564206262718">Konfigurira nastavitve upravljanja energije, ko uporabnik postane nedejaven.
1143 Ta pravilnik nadzira različne nastavitve za strategijo upravljanja energije, ko uporabnik postane nedejaven.
1145 Obstajajo štiri vrste dejanj:
1146 * Če je uporabnik nedejaven toliko časa, kot določa |ScreenDim|, se zaslon zatemni.
1147 * Če je uporabnik nedejaven toliko časa, kot določa |ScreenOff|, se zaslon izklopi.
1148 * Če je uporabnik nedejaven toliko časa, kot določa |IdleWarning|, se prikaže opozorilno pogovorno okno, ki uporabnika obvesti, da se bo izvedlo dejanje zaradi nedejavnosti.
1149 * Če je uporabnik nedejaven toliko časa, kot določa |Idle|, se bo izvedlo dejanje, ki ga določa |IdleAction|.
1151 Za vsako od navedenih dejanj mora biti zakasnitev navedena v milisekundah, ustrezno dejanje pa se bo sprožilo samo, če je nastavljena vrednost, večja od nič. Če je zakasnitev nastavljena na nič,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> ne bo izvedel ustreznega dejanja.
1153 Če za navedene zakasnitve trajanje ni določeno, bo uporabljena privzeta vrednost.
1155 Upoštevajte, da morajo biti vrednosti za |ScreenDim| manjše ali enake kot vrednosti za |ScreenOff|, vrednosti za |ScreenOff| in |IdleWarning| pa manjše ali enake kot za |Idle|.
1157 |IdleAction| je lahko eno od štirih dejanj:
1158 * |Suspend| (prekinitev)
1160 * |Shutdown| (zaustavitev)
1161 * |DoNothing| (ne naredi ničesar)
1163 Če vrednost za |IdleAction| ni nastavljena, se bo izvedlo privzeto dejanje, ki je prekinitev.
1165 Obstajajo tudi ločene nastavitve za napajanje iz električnega omrežja in akumulatorja.
1167 <translation id=
"1689963000958717134">Omogoča pošiljanje omrežne konfiguracije, ki se uporablja za vse uporabnike, v napravo s sistemom
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/>. Omrežna konfiguracija je niz v obliki zapisa JSON, kot je določeno z obliko konfiguracije odprtega omrežja, opisano na
<ph name=
"ONC_SPEC_URL"/></translation>
1168 <translation id=
"6699880231565102694">Omogočanje preverjanja pristnosti v dveh korakih za gostitelje oddaljenega dostopa
</translation>
1169 <translation id=
"2030905906517501646">Privzeta ključna beseda iskalnika
</translation>
1170 <translation id=
"3072045631333522102">Ohranjevalnik zaslona na zaslonu za prijavo v maloprodajnem načinu
</translation>
1171 <translation id=
"4550478922814283243">Omogočanje ali onemogočanje preverjanja pristnosti brez kode PIN
</translation>
1172 <translation id=
"7712109699186360774">Vprašaj vsakič, ko želi spletno mesto dostop do kamere in/ali mikrofona
</translation>
1173 <translation id=
"350797926066071931">Omogoči Google Prevajalnik
</translation>
1174 <translation id=
"3711895659073496551">Prekinitev
</translation>
1175 <translation id=
"4010738624545340900">Dovoli proženje pogovornih oken za izbiro datotek
</translation>
1176 <translation id=
"4518251772179446575">Vprašaj, ko želi mesto spremljati fizično lokacijo uporabnika
</translation>
1177 <translation id=
"402759845255257575">Nobenemu mestu ne dovoli izvajanja JavaScripta
</translation>
1178 <translation id=
"5457924070961220141">Omogoča nastavitev privzetega upodabljalnika HTML, ko je
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME"/> nameščen.
1179 Če ta pravilnik ni nastavljen, je gostiteljskemu brskalniku upodabljanje privzeto dovoljeno, vendar lahko po želji to preglasite in določite, da bo
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME"/> privzeto upodabljal strani HTML.
</translation>
1180 <translation id=
"706669471845501145">Mestom dovoli prikazovanje namiznih obvestil
</translation>
1181 <translation id=
"7529144158022474049">Faktor razpršitve samodejnega posodabljanja
</translation>
1182 <translation id=
"2188979373208322108">Omogoča vrstico zaznamkov v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>.
1184 Če to nastavitev omogočite, bo
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> prikazoval vrstico z zaznamki.
1186 Če to nastavitev onemogočite, vrstica z zaznamki ne bo prikazana.
1188 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, uporabniki v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> tega ne bodo mogli spremeniti ali preglasiti.
1190 Če te nastavitve ne določite, se lahko uporabnik odloči, ali bo uporabljal to funkcijo.
</translation>
1191 <translation id=
"7593523670408385997">Nastavi velikost predpomnilnika, ki ga bo izdelek
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> uporabljal za shranjevanje predpomnjenih datotek na disku.
1193 Če nastavite ta pravilnik, bo
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> uporabil navedeno velikost predpomnilnika, ne glede na to, ali je uporabnik nastavil zastavico »--disk-cache-size«. Vrednost, navedena v tem pravilniku, ni fiksna omejitev, temveč predlog predpomnilniškemu sistemu. Vrednosti pod nekaj megabajti so premajhne in bodo zaokrožene na razumno minimalno vrednost.
1195 Če je vrednost tega pravilnika nastavljena na
0, bo uporabljena privzeta velikost predpomnilnika, vendar je uporabnik ne bo mogel spremeniti.
1197 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljena privzeta vrednost in jo bo uporabnik lahko preglasil z zastavico »--disk-cache-size«.
</translation>
1198 <translation id=
"5475361623548884387">Omogoči tiskanje
</translation>
1199 <translation id=
"7287359148642300270">Določa, kateri strežniki naj bodo dodani na seznam dovoljenih za vgrajeno preverjanje pristnosti. Vgrajeno preverjanje pristnosti je omogočeno samo, kadar
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> prejme poziv za preverjanje pristnosti iz strežnika proxy ali strežnika, ki je na seznamu dovoljenih.
1201 Imena strežnikov ločite z vejicami. Nadomestni znaki (*) so dovoljeni.
1203 Če tega pravilnika ne nastavite, Chrome poskuša zaznati, ali je strežnik v intranetu in se šele potem odzove na zahteve za preverjanje pristnosti. Če je strežnik zaznan kot internet, Chrome prezre zahteve za preverjanje pristnosti, poslane iz tega strežnika.
</translation>
1204 <translation id=
"3653237928288822292">Privzeta ikona iskalnika
</translation>
1205 <translation id=
"4721232045439708965">Določite lahko delovanje ob zagonu.
1207 Če izberete »Odpri stran 'Nov zavihek'«, se stran »Nov zavihek« odpre vsakič, ko zaženete
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>.
1209 Če izberete »Obnovi zadnjo sejo«, se znova odprejo URL-ji, ki so bili odprti, ko ste nazadnje zaprli
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>, in obnovi se seja brskanja.
1210 Ta možnost onemogoči nekatere nastavitve, ki so odvisne od sej ali ki izvedejo dejanja, ko zaprete brskalnik (na primer brisanje podatkov o brskanju ali piškotkov seje).
1212 Če izberete »Odpri seznam URL-jev«, se odpre seznam URL-jev, ki se odprejo ob zagonu, ko uporabnik zažene
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>.
1214 Če omogočite to možnost, je uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>.
1216 Če to nastavitev onemogočite, je enako, kot če je ne nastavite. Uporabnik jo lahko spremeni v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>.
</translation>
1217 <translation id=
"2872961005593481000">Zaustavitev
</translation>
1218 <translation id=
"4445684791305970001">Onemogoči orodja za razvijalce in konzolo JavaScript.
1220 Če to nastavitev omogočite, dostop do orodij za razvijalcev ne bo mogoč in spletnih elementov ne bo več mogoče pregledovati. Vse bližnjične tipke in vnosi v meniju ali priročnem meniju za odpiranje orodij za razvijalce in konzole za JavaScript bodo onemogočeni.
1222 Če to možnost onemogočite ali jo ne nastavite, bo lahko uporabnik uporabljal orodja za razvijalce in konzolo JavaScript.
</translation>
1223 <translation id=
"9203071022800375458">Onemogoči ustvarjanje posnetkov zaslona.
1225 Če je ta pravilnik omogočen, z bližnjimi tipkami ali API-ji razširitev ni mogoče ustvarjati posnetkov zaslona.
1227 Če je onemogočen ali ni določen, je ustvarjanje posnetkov zaslona dovoljeno.
</translation>
1228 <translation id=
"5697306356229823047">Poročanje o uporabnikih naprave
</translation>
1229 <translation id=
"8649763579836720255">Naprave Chrome OS lahko uporabljajo oddaljeno potrjevanje (potrjen dostop) za pridobitev potrdil, ki ga izda overitelj sistema Chrome OS, ki potrjuje, da je naprava primerna za predvajanje zaščitene vsebine. Pri tem postopku se overitelju sistema Chrome OS pošljejo potrditveni podatki strojne opreme, ki enolično določajo napravo.
1231 Če je ta možnost nastavljena na »false«, naprava za zaščito vsebine ne bo uporabljala oddaljenega potrjevanja in naprava morda ne bo mogla predvajati zaščitene vsebine.
1233 Če je ta možnost nastavljena na »true«, se lahko za zaščito vsebine uporablja oddaljeno preverjanje.
</translation>
1234 <translation id=
"4632343302005518762">Dovoli, da
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME"/> obravnava navedene vrste vsebine.
</translation>
1235 <translation id=
"13356285923490863">Ime pravilnika
</translation>
1236 <translation id=
"557658534286111200">Omogoči ali onemogoči urejanje zaznamkov
</translation>
1237 <translation id=
"5378985487213287085">Omogoča nastavitev, ali lahko spletna mesta prikažejo obvestila na namizju. Prikazovanje obvestil na namizju je lahko privzeto dovoljeno, privzeto zavrnjeno ali pa je uporabnik vprašan, ko želi spletno mesti prikazati obvestilo na namizju.
1239 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljen pravilnik »AskNotifications« in uporabnik bo lahko to spremenil.
</translation>
1240 <translation id=
"2386362615870139244">Omogočanje zaklepanja preklopa zaslona iz mirovanja
</translation>
1241 <translation id=
"6908640907898649429">Nastavi privzeti iskalnik. Določite lahko privzeti iskalnik, ki ga bo uporabil uporabnik, ali onemogočite privzeti iskalnik.
</translation>
1242 <translation id=
"6544897973797372144">Če je ta pravilnik nastavljen na »True« in pravilnik »ChromeOsReleaseChannel« ni določen, lahko uporabniki domene za včlanitev spremenijo distribucijski kanal za nove izdaje naprave. Če je pravilnik nastavljen na »False«, je naprava zaklenjena v kanalu, v katerem je bila nazadnje nastavljena.
1244 Kanal, ki ga izbere uporabnik, preglasi pravilnik ChromeOsReleaseChannel, vendar če je kanal pravilnika stabilnejši kot pravilnik, nameščen v napravi, se stabilnejši kanal uporabi, ko je številka njegove različice večja od številke različice v napravi.
</translation>
1245 <translation id=
"389421284571827139">Omogoča nastavitev strežnika proxy, ki ga uporablja
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>, in preprečuje uporabnikom spreminjanje nastavitev strežnika proxy.
1247 Če izberete, da strežnika proxy ne boste uporabljali in se boste vedno povezovali neposredno, so vse druge možnosti prezrte.
1249 Če izberete samodejno zaznavanje strežnika proxy, so vse druge možnosti prezrte.
1251 Podrobnejše primere najdete na:
1252 <ph name=
"PROXY_HELP_URL"/>
1254 Če to nastavitev omogočite,
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> prezre vse s proxyjem povezane možnosti, določene iz ukazne vrstice.
1256 Če teh pravilnikov ne nastavite, lahko uporabniki sami izberejo nastavitve proxyja.
</translation>
1257 <translation id=
"681446116407619279">Podprti načini preverjanja pristnosti
</translation>
1258 <translation id=
"4027608872760987929">Omogoči privzeti iskalnik
</translation>
1259 <translation id=
"2223598546285729819">Privzeta nastavitev obveščanja
</translation>
1260 <translation id=
"6158324314836466367">Ime spletne trgovine podjetja (zastarelo)
</translation>
1261 <translation id=
"3984028218719007910">Določa, ali
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> po odjavi ohrani lokalne podatke o računu. Če je pravilnik omogočen,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> ne shrani trajnih računov in vsi podatki seje uporabnika se po odjavi izbrišejo. Če je pravilnik onemogočen ali ni nastavljen, lahko naprava hrani (šifrirane) lokalne podatke uporabnikov.
</translation>
1262 <translation id=
"3793095274466276777">Nastavi privzeta preverjanja brskalnika v programu
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> in prepreči, da bi jih uporabniki spreminjali.
1264 Če to nastavitev omogočite, bo
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> pri zagonu vedno preveril, ali je privzeti brskalnik, in se samodejno registriral, če je mogoče.
1266 Če jo onemogočite,
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> ne bo nikoli preveril, ali je privzeti brskalnik, in uporabniki ne bodo mogli nastaviti te možnosti.
1268 Če ta možnost ni nastavljena, bo
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> uporabniku dovolil, da nadzira, ali je privzeti brskalnik in ali naj bodo prikazana obvestila, če ni.
</translation>
1269 <translation id=
"3504791027627803580">Določa URL iskalnika, ki se uporabi za slikovno iskanje. Iskalne poizvedbe se pošljejo z metodo GET. Če je nastavljen pravilnik DefaultSearchProviderImageURLPostParams, se zahteve za slikovno iskanje pošljejo z metodo POST.
1271 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, se ne uporabi nobeno slikovno iskanje.
1273 Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.
</translation>
1274 <translation id=
"7529100000224450960">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim so določena spletna mesta, ki lahko odpirajo pojavna okna.
1276 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultPopupsSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.
</translation>
1277 <translation id=
"6155936611791017817">Nastavitev privzetega stanja velikega kazalca na prijavnem zaslonu
</translation>
1278 <translation id=
"1530812829012954197">Vedno upodobi te vzorce URL-jev v gostiteljskem brskalniku
</translation>
1279 <translation id=
"9026000212339701596">Slovar, v katerem so imena gostiteljev preslikana na logično zastavico, ki določa, ali naj bo dostop do gostitelja dovoljen (True) ali blokiran (False).
1281 Ta pravilnik je namenjen za notranjo uporabo v Chromu samem.
</translation>
1282 <translation id=
"913195841488580904">Blokiranje dostopa do seznama spletnih naslovov
</translation>
1283 <translation id=
"5461308170340925511">Konfigurira pravilnike, povezane z razširitvami. Uporabnik ne sme namestiti razširitev s seznama blokiranih, razen če so na seznamu dovoljenih. Lahko tudi vsilite brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>, da samodejno namesti razširitve, tako da jih navedete v pravilniku
<ph name=
"EXTENSIONINSTALLFORCELIST_POLICY_NAME"/>. Razširitve, za katere vsilite namestitev, so nameščene ne glede na to, ali so navedene na seznamu blokiranih.
</translation>
1284 <translation id=
"3292147213643666827">Omogoča, da
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> deluje kot proxy med storitvijo
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME"/> in starejšimi tiskalniki, priključenimi na računalnik.
1286 Če je ta nastavitev omogočena ali ni nastavljena, lahko uporabniki s preverjanjem pristnosti prek računa za Google omogočijo proxy za tiskanje v oblaku.
1288 Če je ta nastavitev onemogočena, uporabniki ne morejo omogočiti proxyja, računalnik pa tiskalnikov ne bo smel dati v skupno rabo s storitvijo
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME"/>.
</translation>
1289 <translation id=
"6373222873250380826">Če je pravilnik nastavljen na »True«, so samodejne posodobitve onemogočene.
1291 Če nastavitev ni nastavljena ali je onemogočena, naprave s sistemom
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> samodejno preverijo, ali so na voljo posodobitve.
</translation>
1292 <translation id=
"6190022522129724693">Privzeta nastavitev pojavnih oken
</translation>
1293 <translation id=
"847472800012384958">Nobenemu mestu ne dovoli prikaza pojavnih oken
</translation>
1294 <translation id=
"4733471537137819387">Pravilniki, povezani z integriranim preverjanjem pristnosti HTTP.
</translation>
1295 <translation id=
"8501011084242226370">Določi seznam vtičnikov, ki jih lahko uporabnik omogoči ali onemogoči v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>.
1297 Nadomestna znaka »*« in »?« lahko uporabite za ujemanje z zaporedji poljubnih znakov. Znak »*« uporabite za ujemanje s poljubnim številom znakov, znak »?« pa za izbiren posamezni znak, tj. za ujemanja z nič ali enim znakom. Ubežni znak je »\«, zato morate za ujemanje z dejanskimi znaki »*«, »?« ali »\« pred njih dati »\«.
1299 Če omogočite to nastavitev, je mogoče navedeni seznam vtičnikov uporabiti v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>. Uporabniki jih lahko omogočijo ali onemogočijo v polju »about:plugins«, tudi če se vtičnik ujema tudi z vzorcem na seznamu »DisabledPlugins«. Uporabniki lahko prav tako omogočijo in onemogočijo vtičnike, ki se ne ujemajo z vzorci na seznamih »DisabledPlugins«, »DisabledPluginsExceptions« in »EnabledPlugins«.
1301 Ta pravilnik je namenjen omogočanju strogega seznama blokiranih vtičnikov, pri čemer so na seznamu »DisabledPlugins« vnosi z nadomestnimi znaki, na primer »onemogoči vse vtičnike« (*) ali »onemogoči vse vtičnike Java« (*Java*), vendar želi skrbnik omogočiti določeno različico, na primer »IcedTea Java
2.3«. Te različice je mogoče navesti v tem pravilniku.
1303 Ime vtičnika in skupinsko ime vtičnika morata biti izvzeta. Vsaka skupina vtičnikov je v polju »about:plugins« prikazana v ločenem razdelku; v vsakem razdelku je morda več vtičnikov. Vtičnik »Shockwave Flash« na primer spada v skupino »Adobe Flash Player« in obe imeni morata biti navedeni na seznamu izjem, če želite, da je ta vtičnik izvzet s seznama blokiranih vtičnikov.
1305 Če ta pravilnik ni nastavljen, bodo vsi vtičniki, ki se ujemajo z vzorci na seznamu »DisabledPlugins«, onemogočeni z zaklepanjem in uporabnik jih ne bo mogel omogočiti.
</translation>
1306 <translation id=
"8951350807133946005">Nastavi imenik predpomnilnika diska
</translation>
1307 <translation id=
"603410445099326293">Parametri za URL predloga, ki uporablja POST
</translation>
1308 <translation id=
"2592091433672667839">Trajanje nedejavnosti, preden se v maloprodajnem načinu na zaslonu za prijavo pokaže ohranjevalnik zaslona
</translation>
1309 <translation id=
"166427968280387991">Strežnik proxy
</translation>
1310 <translation id=
"2805707493867224476">Dovoli vsem mestom, da pokažejo pojavna okna
</translation>
1311 <translation id=
"1727394138581151779">Blokiraj vse vtičnike
</translation>
1312 <translation id=
"8118665053362250806">Nastavi velikost predpomnilnika predstavnostnega diska
</translation>
1313 <translation id=
"6565312346072273043">Nastavi privzeto stanje funkcij za ljudi posebnimi potrebami zaslonske tipkovnice na zaslonu za prijavo.
1315 Če je ta pravilnik nastavljen na »true«, je zaslonska tipkovnica omogočena, ko je prikazan zaslon za prijavo.
1317 Če je ta pravilnik nastavljen na »false«, je zaslonska tipkovnica onemogočena, ko je prikazan zaslon za prijavo.
1319 Če nastavite ta pravilnik, ga lahko uporabniki začasno preglasijo, tako da omogočijo ali onemogočijo zaslonsko tipkovnico. Uporabnikova izbira ni trajna in privzeta možnost je obnovljena, ko se zaslon za prijavo prikaže na novo ali če uporabnik na zaslonu za prijavo eno minuto ne izvede nobenega dejanja.
1321 Če ta pravilnik ni nastavljen, je zaslonska tipkovnica onemogočena pri prvem prikazu zaslona za prijavo. Uporabniki lahko zaslonsko tipkovnico kadar koli omogočijo ali onemogočijo in njeno stanje na zaslonu za prijavo velja za vse uporabnike.
</translation>
1322 <translation id=
"7079519252486108041">Blokiraj pojavna okna na teh mestih
</translation>
1323 <translation id=
"1859633270756049523">Omejitev dolžine seje
</translation>
1324 <translation id=
"7433714841194914373">Omogoči Dinamično iskanje
</translation>
1325 <translation id=
"4983201894483989687">Dovoli izvajanje zastarelih vtičnikov
</translation>
1326 <translation id=
"443665821428652897">Izbris podatkov mesta, ko se brskalnik zapre (zastarelo)
</translation>
1327 <translation id=
"3823029528410252878">Onemogoči zgodovino brskanja v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> in uporabnikom prepreči spreminjanje te nastavitve.
1329 Če to nastavitev omogočite, se zgodovina brskanja ne shranjuje.
1331 Če to nastavitev onemogočite ali je ne nastavite, se zgodovina brskanja shranjuje.
</translation>
1332 <translation id=
"7295019613773647480">Omogoči nadzorovane uporabnike
</translation>
1333 <translation id=
"2759224876420453487">Nadzor vedenja uporabnikov v večprofilni seji
</translation>
1334 <translation id=
"3844092002200215574">Konfigurira imenik, ki ga bo
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> uporabljal za shranjevanje predpomnjenih datotek na disk.
1336 Če ta pravilnik nastavite, bo
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> uporabljal navedeni imenik ne glede na to, ali je uporabnik določil zastavico »--disk-cache-dir«.
1338 Za seznam spremenljivk, ki jih je mogoče uporabiti, glejte http://www.chromium.org/administrators/policy-list-
3/user-data-directory-variables.
1340 Če tega pravilnika ne nastavite, bo uporabljen privzeti imenik predpomnilnika in uporabnik ga bo lahko preglasil z zastavico »--disk-cache-dir«.
</translation>
1341 <translation id=
"3034580675120919256">Omogoča nastavitev, ali lahko spletna mesta izvajajo JavaScript. Izvajanje JavaScripta je lahko dovoljeno ali zavrnjeno za vsa spletna mesta.
1343 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo omogočen pravilnik »AllowJavaScript«, uporabnik pa ga bo lahko spremenil.
</translation>
1344 <translation id=
"193900697589383153">Doda gumb za odjavo v sistemsko vrstico.
1346 Če je ta pravilnik omogočen, je v sistemski vrstici prikazan velik rdeč gumb za odjavo, ko je seja aktivna in zaslon ni zaklenjen.
1348 Če je ta pravilnik onemogočen ali ni določen, v sistemski vrstici ni velikega rdečega gumba za odjavo.
</translation>
1349 <translation id=
"5111573778467334951">Določanje dejanja, ki se izvede, ko je pri akumulatorskem napajanju dosežena zakasnitev zaradi nedejavnosti.
1351 Če je ta pravilnik nastavljen, določa dejanje, ki ga
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> izvede, ko je uporabnik nedejaven za čas, določen z zakasnitvijo nedejavnosti, ki se lahko nastavi ločeno.
1353 Če ta pravilnik ni nastavljen, se izvede privzeto dejanje, ki je preklop v stanje pripravljenosti.
1355 Če je dejanje preklop v stanje pripravljenosti, se lahko
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> po navadi ločeno nastavi, da pred preklopom v stanje pripravljenosti zaklene zaslon ali ga ne zaklene.
</translation>
1356 <translation id=
"3195451902035818945">Določa, ali se delitev zapisa SSL onemogoči. Delitev zapisa je rešitev za pomanjkljivost v SSL
3.0 in TLS
1.0, vendar lahko pri nekaterih strežnikih HTTPS in proxyjih pride do težav z združljivostjo.
1358 Če pravilnik ni določen ali je nastavljen na »False«, se delitev zapisa uporabi pri povezavah SSL/TLS, ki uporabljajo zbirko šifre CBC.
</translation>
1359 <translation id=
"6903814433019432303">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajnem načinu.
1361 Določa URL-je, ki se naložijo v predstavitveni seji. Ta pravilnik preglasi vse druge mehanizme za nastavitev začetnega URL-ja in se lahko uporabi samo za sejo, ki ni povezana z določenim uporabnikom.
</translation>
1362 <translation id=
"5868414965372171132">Konfiguracija omrežja na ravni uporabnika
</translation>
1363 <translation id=
"8519264904050090490">URL-ji ročnih izjem za upravljanega uporabnika
</translation>
1364 <translation id=
"4480694116501920047">Uveljavitev Google Varnega iskanja
</translation>
1365 <translation id=
"465099050592230505">URL spletne trgovine podjetja (zastarelo)
</translation>
1366 <translation id=
"2006530844219044261">Upravljanje porabe
</translation>
1367 <translation id=
"1221359380862872747">Naloži določene URL-je v predstavitveni seji
</translation>
1368 <translation id=
"8711086062295757690">Določa ključno besedo, ki kot bližnjica v naslovni vrstici sproži iskanje za tega ponudnika.
1370 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, ključna beseda ne bo aktivirala ponudnika iskanja.
1372 Ta pravilnik velja le, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.
</translation>
1373 <translation id=
"1152117524387175066">Poročanje o stanju stikala za razvijalce naprave ob zagonu.
1375 Če je pravilnik nastavljen na »False«, se o stanju stikala za razvijalce ne poroča.
</translation>
1376 <translation id=
"5774856474228476867">Privzeti URL iskalnika za iskanje
</translation>
1377 <translation id=
"4650759511838826572">Onemogoči protokolne sheme URL-ja
</translation>
1378 <translation id=
"7831595031698917016">Določa največjo zakasnitev v milisekundah med prejemom zavrnitve veljavnosti pravilnika in prenosom novega pravilnika iz storitve za upravljanje naprav
1380 Z nastavitvijo tega pravilnika se preglasi privzeta vrednost
5000 ms. Veljavne vrednosti za ta pravilnik so med
1000 (
1 sekunda) do
300.000 (
5 minut). Vrednosti, ki niso v tem obsegu, bodo spremenjene na ustrezno mejo obsega.
1381 Če tega pravilnika ne nastavite, bo
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> uporabil privzeto vrednost
5000 ms.
</translation>
1382 <translation id=
"8099880303030573137">Časovni zamik ob napajanju iz akumulatorja
</translation>
1383 <translation id=
"1709037111685927635">Nastavitev slike za ozadje.
1385 S tem pravilnikom lahko nastavite sliko za ozadje, prikazano na namizju in na prijavni strani za uporabnika. Pravilnik se nastavi tako, da navedete URL, s katerega lahko
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> prenese sliko za ozadje, in kriptografsko razpršilno vrednost, ki se uporabi za preverjanje celovitosti prenosa. Slika mora biti v obliki JPEG in njena velikost ne sme presegati
16 MB. URL mora biti dostopen brez preverjanja pristnosti.
1387 Slika za ozadje se prenese in predpomni. Če se spremeni URL ali razpršilna vrednost, se znova prenese.
1389 Pravilnik mora biti naveden kot niz, ki izraža URL in razpršilno vrednost v obliki JSON, skladno s to shemo:
1391 "type
":
"object
",
1392 "properties
": {
1394 "description
":
"URL, s katerega se lahko prenese slika za ozadje.
",
1395 "type
":
"string
"
1398 "description
":
"Razpršilna vrednost SHA-
256 slike za ozadje.
",
1399 "type
":
"string
"
1404 Če je ta pravilnik nastavljen,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> prenese in uporabi sliko za ozadje.
1406 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
1408 Če ta pravilnika ne nastavite, lahko uporabnik izbere sliko, ki bo prikazana na namizju in v ozadju zaslona za prijavo.
</translation>
1409 <translation id=
"2761483219396643566">Časovni zamik opozorila o nedejavnosti ob napajanju iz akumulatorja
</translation>
1410 <translation id=
"6281043242780654992">Konfigurira pravilnike za izvorno pošiljanje sporočil. Gostitelji izvornega pošiljanja sporočil s seznama blokiranih ne bodo dovoljeni, razen če bodo uvrščeni na seznam dovoljenih.
</translation>
1411 <translation id=
"1468307069016535757">Nastavitev privzetega stanja visokokontrastnega načina funkcij za ljudi s posebnimi potrebami na prijavnem zaslonu.
1413 Če je ta pravilnik vklopljen, bo visokokontrastni način omogočen, ko je prikazan prijavni zaslon.
1415 Če je ta pravilnik izklopljen, bo visokokontrastni način onemogočen, ko je prikazan prijavni zaslon.
1417 Če ta pravilnik vklopite, ga lahko uporabniki začasno preglasijo tako, da omogočijo ali onemogočijo visokokontrastni način, vendar ta nastavitev ni trajna in se privzeta nastavitev obnovi vsakič, ko je ponovno prikazan prijavni zaslon ali kadar je uporabnik eno minuto nedejaven na prijavnem zaslonu.
1419 Če ta pravilnik ni vklopljen, je visokokontrastni način onemogočen, ko je prvič prikazan prijavni zaslon. Uporabniki lahko kadar koli omogočijo ali onemogočijo lupo, pri čemer se njegovo stanje na prijavnem zaslonu ohrani med uporabniki.
</translation>
1420 <translation id=
"602728333950205286">Privzeti URL iskalnika za dinamično iskanje
</translation>
1421 <translation id=
"3030000825273123558">Omogoči pošiljanje podatkov
</translation>
1422 <translation id=
"8465065632133292531">Parametri za takojšnji URL, ki uporablja POST
</translation>
1423 <translation id=
"6559057113164934677">Ne dovoli nobenemu spletnemu mestu dostopa do kamere in mikrofona
</translation>
1424 <translation id=
"7273823081800296768">Če je ta nastavitev omogočena ali ni nastavljena, lahko uporabniki izberejo seznanjanje odjemalcev in gostiteljev ob vzpostavljanju povezave, tako da ni treba vsakič vnesti kode PIN.
1426 Če je ta nastavitev onemogočena, ta funkcija ne bo na voljo.
</translation>
1427 <translation id=
"1675002386741412210">Na voljo podpora za:
</translation>
1428 <translation id=
"1608755754295374538">URL-ji, ki jim bo brez poziva dovoljen dostop do naprav za zajem zvoka
</translation>
1429 <translation id=
"3547954654003013442">Nastavitve proxyja
</translation>
1430 <translation id=
"5921713479449475707">Dovoli samoposodobitvene prenose prek HTTP
</translation>
1431 <translation id=
"4482640907922304445">Pokaže gumb za domačo stran v orodni vrstici brskalnika
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>.
1433 Če to nastavitev omogočite, bo gumb za domačo stran vedno prikazan.
1435 Če to nastavitev onemogočite, gumb za domačo stran ne bo prikazan.
1437 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, je uporabniki v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> ne morejo spremeniti ali preglasiti.
1439 Če tega pravilnika ne nastavite, lahko uporabnik izbere, ali bo gumb za domačo stran prikazan.
</translation>
1440 <translation id=
"2518231489509538392">Omogočanje predvajanje zvoka
</translation>
1441 <translation id=
"8146727383888924340">Uporabnikom dovoli unovčenje ponudb prek registracije sistema Chrome OS.
</translation>
1442 <translation id=
"7301543427086558500">Določa seznam nadomestnih URL-jev, ki jih je mogoče uporabiti za pridobivanje iskalnih izrazov iz iskalnika. URL-ji morajo vsebovati niz
<ph name=
"SEARCH_TERM_MARKER"/>, ki bo uporabljen za pridobivanje iskalnih izrazov.
1444 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, za pridobivanje iskalnih izrazov ne bodo uporabljeni nadomestni URL-ji.
1446 Ta pravilnik velja le, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.
</translation>
1447 <translation id=
"436581050240847513">Poročanje o omrežnih vmesnikih naprave
</translation>
1448 <translation id=
"6282799760374509080">Omogočanje ali onemogočanje snemanja zvoka
</translation>
1449 <translation id=
"8864975621965365890">Ne prikaže poziva za preklop, ki se prikaže, ko se spletno mesto upodablja z
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME"/>.
</translation>
1450 <translation id=
"3264793472749429012">Privzeto kodiranje iskalnika
</translation>
1451 <translation id=
"285480231336205327">Omogoči visokokontrastni način
</translation>
1452 <translation id=
"5366977351895725771">Če pravilnik ni vklopljen, ta uporabnik ne more ustvarjati nadzorovanih uporabnikov. Obstoječi nadzorovani uporabniki so še vedno na voljo.
1454 Če je pravilnik vklopljen ali ni nastavljen, lahko ta uporabnik ustvarja in upravlja nadzorovane uporabnike.
</translation>
1455 <translation id=
"5469484020713359236">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim so določena spletna mesta, ki lahko nastavljajo piškotke.
1457 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultCookiesSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.
</translation>
1458 <translation id=
"1504431521196476721">Potrditev na daljavo
</translation>
1459 <translation id=
"1881299719020653447">Skrivanje spletne trgovine na strani »Nov zavihek« in v zaganjalniku aplikacij
</translation>
1460 <translation id=
"930930237275114205">Nastavi imenik uporabniških podatkov za
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1461 <translation id=
"244317009688098048">Omogočanje bližnjičnih tipk, da se obide samodejna prijava.
1463 Če ta pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »True« in je lokalni račun v napravi konfiguriran tako, da pri samodejni prijavi ni zakasnitve,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> upošteva bližnjične tipke Ctrl + Alt + S, da obide samodejno prijavo in prikaz zaslona za prijavo.
1465 Če je ta pravilnik nastavljen na »False«, samodejne prijave brez zakasnitve (če je konfigurirana) ni mogoče obiti.
</translation>
1466 <translation id=
"5208240613060747912">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim so določena spletna mesta, ki jim ni dovoljeno prikazovati obvestil.
1468 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultNotificationsSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.
</translation>
1469 <translation id=
"346731943813722404">Določa, ali naj se zakasnitve upravljanja porabe in omejitev dolžine seje začnejo izvajati šele po prvi zaznani dejavnosti uporabnika v seji.
1471 Če je pravilnik nastavljen na »True«, se zakasnitve upravljanja porabe in omejitev dolžine seje ne začnejo izvajati, dokler v seji ni zaznana prva dejavnost uporabnika.
1473 Če je pravilnik nastavljen na »False« oziroma ni nastavljen, se zakasnitve upravljanja porabe in omejitev dolžine seje začnejo izvajati takoj ob začetku seje.
</translation>
1474 <translation id=
"4600786265870346112">Omogoči velik kazalec
</translation>
1475 <translation id=
"5887414688706570295">Nastavi predpono »TalkGadget«, ki jo bodo uporabljali gostitelji oddaljenega dostopa, in prepreči uporabnikom njeno spreminjanje.
1477 Če je ta predpona določena, je dodana pred osnovno ime »TalkGadget«, tako da ustvari polno ime domene za »TalkGadget«. Osnovno ime domene »TalkGadget« je ».talkgadget.google.com«.
1479 Če je ta nastavitev omogočena, bodo gostitelji pri dostopu do domene »TalkGadget« namesto privzetega imena domene uporabljali prilagojeno ime domene.
1481 Če je ta nastavitev onemogočena ali ni nastavljena, bo privzeto ime domene za »TalkGadget« (»chromoting-host.talkgadget.google.com«) uporabljeno za vse gostitelje.
1483 Na odjemalce za oddaljen dostop ta nastavitev pravilnika ne vpliva. Ti bodo za dostop do domene »TalkGadget« vedno uporabljali »chromoting-client.talkgadget.google.com«.
</translation>
1484 <translation id=
"1103860406762205913">Omogoča staro prijavo v spletu
</translation>
1485 <translation id=
"5765780083710877561">Opis:
</translation>
1486 <translation id=
"6915442654606973733">Omogočanje funkcije za izgovorjavo za ljudi s posebnimi potrebami.
1488 Če je ta pravilnik vklopljen, bo izgovorjava vedno omogočena.
1490 Če je ta pravilnik izklopljen, bo izgovorjava vedno onemogočena.
1492 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
1494 Če ga ne nastavite, je izgovorjava prvotno onemogočena, vendar jo lahko uporabnik kadar koli omogoči.
</translation>
1495 <translation id=
"7796141075993499320">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim so določena spletna mesta, ki lahko izvajajo vtičnike.
1497 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultPluginsSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.
</translation>
1498 <translation id=
"3809527282695568696">Če je za dejanje, ki se izvede ob zagonu, izbrano »Odpri seznam URL-jev«, lahko s tem določite seznam URL-jev, ki se odprejo. Če to ni nastavljeno, se ob zagonu ne bo odprl URL.
1500 Ta pravilnik deluje le, če je pravilnik »RestoreOnStartup« nastavljen na »RestoreOnStartupIsURLs«.
</translation>
1501 <translation id=
"649418342108050703">Onemogoči podporo za API-je za grafiko
3D.
1503 Onemogoči podporo za vmesnike API za grafiko
3D. Če to nastavitev omogočite, spletnim stranem preprečite dostop do grafičnega procesorja (spletne strani ne morejo dostopati do API-ja WebGL, vtičniki pa ne morejo uporabljati API-ja Pepper
3D).
1505 Če to nastavitev onemogočite ali jo ne določite, bodo lahko spletne strani uporabljale API-je WebGL, vtičniki pa API Pepper
3D. Privzete nastavitve brskalnika lahko še vedno določajo, da je treba za uporabo teh API-jev uporabiti argumente ukazne vrstice.
</translation>
1506 <translation id=
"2077273864382355561">Časovni zamik izklopa zaslona ob napajanju iz akumulatorja
</translation>
1507 <translation id=
"9112897538922695510">Omogoča registracijo seznama rutin za obravnavo protokolov. Ta pravilnik je lahko samo priporočen. Lastnost |protocol| mora biti nastavljena na shemo, kot je »mailto«, in lastnost |url| mora biti nastavljena na vzorec URL aplikacije, ki obravnava shemo. Vzorec lahko vsebuje »%s«. Če ga, ta nadomesti obravnavani URL.
1509 Rutine za obravnavo protokola, registrirane s pravilnikom, so združene z rutinami, ki jih registrira uporabnik, oboje pa je na voljo za uporabo. Uporabnik lahko preglasi rutine za obravnavo protokola, nameščene s pravilnikom, tako da namesti novo privzeto rutino za obravnavo protokola, vendar ne more odstraniti rutine za obravnavo protokola, registrirane s pravilnikom.
</translation>
1510 <translation id=
"3417418267404583991">Če je ta pravilnik omogočen ali ni nastavljen,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> omogoči prijave gostov. Prijave gostov so anonimne seje uporabnikov in ne zahtevajo gesla.
1512 Če je pravilnik onemogočen,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> ne omogoča sej gosta.
</translation>
1513 <translation id=
"8329984337216493753">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajnem načinu.
1515 Če je določen pravilnik DeviceIdleLogoutTimeout, ta pravilnik določa trajanje opozorila z odštevanjem, ki je pred odjavo prikazano uporabniku.
1517 Vrednost pravilnika mora biti v milisekundah.
</translation>
1518 <translation id=
"237494535617297575">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim so določena spletna mesta, ki lahko prikazujejo obvestila.
1520 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultNotificationsSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.
</translation>
1521 <translation id=
"527237119693897329">Omogoča, da določite, kateri gostitelji izvornega pošiljanja sporočil se ne naložijo.
1523 Vrednost * na seznamu blokiranih pomeni, da so vsi gostitelji izvornega pošiljanja sporočil blokirani, razen če niso izrecno navedeni na seznamu dovoljenih.
1525 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo izdelek
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> naložil vse nameščene gostitelje izvornega pošiljanja sporočil.
</translation>
1526 <translation id=
"749556411189861380">Poročanje o različici operacijskega sistema in vdelane programske opreme včlanjenih naprav.
1528 Če nastavitev ni nastavljena ali je nastavljena na »True«, včlanjene naprave redno poročajo o različici operacijskega sistema in vdelane programske opreme. Če je nastavitev nastavljena na »False«, se podatki o različici ne poročajo.
</translation>
1529 <translation id=
"7258823566580374486">Omogočanje zakrivanja gostiteljev za oddaljeni dostop
</translation>
1530 <translation id=
"5560039246134246593">Dodajanje parametra prejemanju semen različic v izdelku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>.
1532 Če je pravilnik določen, se URL-ju za prenos semen različic doda parameter poizvedbe »restrict«. Vrednost parametra je vrednost, določena v tem pravilniku.
1534 Če pravilnik ni določen, se URL semen različic ne spremeni.
</translation>
1535 <translation id=
"944817693306670849">Nastavitev velikosti predpomnilnika
</translation>
1536 <translation id=
"8544375438507658205">Privzeti upodabljalnik HTML-ja za
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1537 <translation id=
"2371309782685318247">Določa obdobje (v milisekundah), v katerem se izvaja poizvedba v storitvi upravljanja naprave za podatke pravilnika za napravo.
1539 Nastavitev tega pravilnika preglasi privzeto vrednost
3 ur. Veljavne vrednosti za ta pravilnik so v obsegu od
1.800.000 (
30 minut) do
86.400.000 (
1 dan). Vrednosti, ki niso v tem obsegu, bodo prilagojene omejitvi.
1541 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> uporabil privzeto vrednost
3 ur.
</translation>
1542 <translation id=
"2571066091915960923">Omogoči ali onemogoči strežnik proxy za stiskanje podatkov in uporabnikom prepreči spreminjanje te nastavitve.
1543 Če omogočite ali onemogočite to nastavitev, je uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
1545 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo lahko uporabnik sam izbiral, ali želi uporabiti funkcijo strežnika proxy za stiskanje podatkov.
</translation>
1546 <translation id=
"2170233653554726857">Omogočanje optimizacije za WPAD
</translation>
1547 <translation id=
"7424751532654212117">Seznam izjem za seznam onemogočenih vtičnikov
</translation>
1548 <translation id=
"6233173491898450179">Določi imenik za prenos v računalnik
</translation>
1549 <translation id=
"8908294717014659003">Omogoča nastavitev, ali je spletnim mestom dovoljen dostop do naprav za snemanje predstavnosti. Dostop do naprav za snemanje predstavnosti je lahko privzeto dovoljen ali pa uporabnik dobi poziv, kadar koli spletno mesto želi dostop do naprav za snemanje predstavnosti.
1551 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljena nastavitev »PromptOnAccess« in uporabnik jo bo lahko spremenil.
</translation>
1552 <translation id=
"4429220551923452215">Omogoči ali onemogoči bližnjico za aplikacije v vrstici z zaznamki.
1554 Če pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik izbere, da je bližnjica za aplikacije v kontekstnem meniju vrstice z zaznamki prikazana ali skrita.
1556 Če je pravilnik nastavljen, ga uporabnik ne more spremeniti, bližnjica za aplikacije pa je vedno prikazana ali pa ni nikoli prikazana.
</translation>
1557 <translation id=
"2299220924812062390">Določi seznam omogočenih vtičnikov
</translation>
1558 <translation id=
"4325690621216251241">Dodajanje gumb za odjavo v sistemsko vrstico
</translation>
1559 <translation id=
"924557436754151212">Uvoz shranjenih gesel privzetega brskalnika pri prvem zagonu
</translation>
1560 <translation id=
"1465619815762735808">Kliknite za predvajanje
</translation>
1561 <translation id=
"7227967227357489766">Določa seznam uporabnikov, ki se lahko prijavijo v napravo. Vnosi so v obliki
<ph name=
"USER_WHITELIST_ENTRY_FORMAT"/>, na primer
<ph name=
"USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Če želite omogočiti poljubne uporabnike v domeni, naj bodo vnosi v obliki
<ph name=
"USER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>.
1563 Če pravilnik ni nastavljen, se lahko prijavijo vsi uporabniki. Če ustvarite nove uporabnike, morate ustrezno nastaviti pravilnik
<ph name=
"DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/>.
</translation>
1564 <translation id=
"2521581787935130926">Prikaz bližnjice za aplikacije v vrstici z zaznamki
</translation>
1565 <translation id=
"8135937294926049787">Določa trajanje uporabnike nedejavnosti, po preteku katere se zaslon izklopi, če se napaja iz električnega omrežja.
1567 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa, koliko časa mora biti uporabnik nedejaven, preden
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> izklopi zaslon.
1569 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nič,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> ne izklopi zaslona, ko uporabnik postane nedejaven.
1571 Če pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeto trajanje.
1573 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo biti manjše ali enake kot časovni zamik nedejavnosti.
</translation>
1574 <translation id=
"1897365952389968758">Dovoli izvajanje JavaScripta vsem mestom
</translation>
1575 <translation id=
"922540222991413931">Konfiguriranje virov za namestitev razširitev, aplikacij in uporabniških skriptov
</translation>
1576 <translation id=
"7323896582714668701">Dodatni parametri ukazne vrstice za
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/></translation>
1577 <translation id=
"6931242315485576290">Onemogoči sinhroniziranje podatkov z Googlom
</translation>
1578 <translation id=
"1330145147221172764">Omogoči zaslonsko tipkovnico
</translation>
1579 <translation id=
"7006788746334555276">Nastavitve vsebine
</translation>
1580 <translation id=
"450537894712826981">Nastavi velikost predpomnilnika, ki ga bo izdelek
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> uporabljal za shranjevanje predpomnjenih predstavnostnih datotek na disku.
1582 Če nastavite ta pravilnik, bo
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> uporabil navedeno velikost predpomnilnika, ne glede na to, ali je uporabnik nastavil zastavico »--media-cache-size«. Vrednost, navedena v tem pravilniku, ni fiksna omejitev, temveč predlog predpomnilniškemu sistemu. Vrednosti pod nekaj megabajti so premajhne in bodo zaokrožene na razumno minimalno vrednost.
1584 Če je vrednost tega pravilnika nastavljena na
0, bo uporabljena privzeta velikost predpomnilnika, vendar je uporabnik ne bo mogel spremeniti.
1586 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljena privzeta vrednost in jo bo uporabnik lahko preglasil z zastavico »--media-cache-size«.
</translation>
1587 <translation id=
"5142301680741828703">Vedno upodobi te vzorce URL-jev v programu
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1588 <translation id=
"4625915093043961294">Nastavi seznam razširitev, katerih namestitev je dovoljena
</translation>
1589 <translation id=
"5893553533827140852">Če je ta nastavitev omogočena, bodo zahteve za preverjanje pristnosti »gnubby« posredovane prek povezave z oddaljenim gostiteljem.
1591 Če je ta nastavitev onemogočena ali ni konfigurirana, zahteve za preverjanje pristnosti »gnubby« ne bodo posredovane.
</translation>
1592 <translation id=
"187819629719252111">Omogoča dostop do lokalnih datotek v računalniku, tako da programu
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> dovoli prikaz pogovornih oken za izbiro datotek.
1594 Če to nastavitev omogočite, lahko uporabniki odpirajo pogovorna okna za izbiro datotek.
1596 Če to nastavitev onemogočite, se vsakič, ko uporabnik izvede dejanje, ki bi odprlo pogovorno okno za izbiro datoteke (npr. uvoz zaznamkov, prenos datotek iz računalnika, shranjevanje seznamov ipd.), prikaže sporočilo in predpostavi, da je uporabnik v pogovornem oknu za izbiro datoteke kliknil »Prekliči«.
1598 Če ta možnost ni nastavljena, lahko uporabniki kot običajno odpirajo pogovorna okna za izbiro datotek.
</translation>
1599 <translation id=
"4507081891926866240">Prilagaja seznam vzorcev URL-jev, ki jih vedno upodobi
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME"/>.
1601 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljen privzeti upodabljalnik, kot ga določa pravilnik »ChromeFrameRendererSettings«.
1603 Primere vzorcev si lahko ogledate na http://www.chromium.org/developers/how-tos/chrome-frame-getting-started.
</translation>
1604 <translation id=
"3101501961102569744">Izberite, kako določiti nastavitve strežnika proxy
</translation>
1605 <translation id=
"1803646570632580723">Seznam pripetih aplikacij v zaganjalniku
</translation>
1606 <translation id=
"1062011392452772310">Omogoči oddaljeno potrditev naprave
</translation>
1607 <translation id=
"7774768074957326919">Uporaba sistemskih nastavitev proxyja
</translation>
1608 <translation id=
"3891357445869647828">Omogoči JavaScript
</translation>
1609 <translation id=
"2274864612594831715">Ta pravilnik nastavi omogočanje navidezne tipkovnice kot vhodne naprave v sistemu Chrome OS. Uporabniki tega pravilnika ne morejo preglasiti.
1611 Če je pravilnik nastavljen na »true«, je zaslonska navidezna tipkovnica vedno omogočena.
1613 Če je nastavljen na »false«, je zaslonska navidezna tipkovnica vedno onemogočena.
1615 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti. Uporabniki bodo kljub temu še vedno lahko omogočili/onemogočili zaslonsko tipkovnico za ljudi s posebnimi potrebami, ki ima prednost pred navidezno tipkovnico, ki jo ureja ta pravilnik. Če želite nadzirati zaslonsko tipkovnico za ljudi s posebnimi potrebami, si oglejte pravilnik |VirtualKeyboardEnabled|.
1617 Če ta pravilnik ni nastavljen, je zaslonska tipkovnica sprva onemogočena, vendar jo lahko uporabnik kadar koli omogoči. Na odločanje o prikazu tipkovnice lahko vplivajo tudi hevristična pravila.
</translation>
1618 <translation id=
"6774533686631353488">Dovoli gostitelje izvornega pošiljanja na uporabniški ravni (nameščene brez dovoljenj skrbnika).
</translation>
1619 <translation id=
"868187325500643455">Dovoli samodejno izvajanje vtičnikov vsem mestom
</translation>
1620 <translation id=
"7421483919690710988">Nastavi velikost predpomnilnika medija v bajtih
</translation>
1621 <translation id=
"5226033722357981948">Določi, ali naj bo iskalnik vtičnikov onemogočen
</translation>
1622 <translation id=
"7234280155140786597">Imena prepovedanih gostiteljev izvornega pošiljanja sporočil (ali * za vse)
</translation>
1623 <translation id=
"4890209226533226410">Nastavitev vrste lupe, ki je omogočena.
1625 Če je ta pravilnik nastavljen, določa vrsto lupe, ki je omogočena. Če pravilnik nastavite na »Brez«, bo lupa onemogočena.
1627 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
1629 Če ta pravilnik ne nastavite, je lupa prvotno onemogočena, vendar jo lahko uporabnik kadar koli omogoči.
</translation>
1630 <translation id=
"3428247105888806363">Omogoči omrežno predvidevanje
</translation>
1631 <translation id=
"3460784402832014830">Določa URL, ki ga iskalnik uporablja za nov zavihek s povezavami.
1633 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, ne bo novega zavihka s povezavami.
1635 Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.
</translation>
1636 <translation id=
"6145799962557135888">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim so določena mesta, ki smejo izvajati JavaScript.
1638 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultJavaScriptSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.
</translation>
1639 <translation id=
"2757054304033424106">Vrste razširitev/aplikacij, katerih namestitev je dovoljena
</translation>
1640 <translation id=
"7053678646221257043">Če je ta pravilnik omogočen, se zaznamki uvozijo iz trenutnega privzetega brskalnika. Če je omogočen, ta pravilnik vpliva tudi na pogovorno okno za uvoz.
1642 Če je onemogočen, se zaznamki ne uvozijo.
1644 Če ni nastavljen, bo uporabnik morda vprašan, ali naj zaznamke uvozi, ali pa bo uvoz izveden samodejno.
</translation>
1645 <translation id=
"5757829681942414015">Konfigurira imenik, ki ga bo
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> uporabljal za shranjevanje uporabniških podatkov.
1647 Če ta pravilnik nastavite, bo
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> uporabljal navedeni imenik ne glede na to, ali je uporabnik določil zastavico »--user-data-dir«.
1649 Za seznam spremenljivk, ki jih je mogoče uporabiti, glejte http://www.chromium.org/administrators/policy-list-
3/user-data-directory-variables.
1651 Če tega pravilnika ne nastavite, bo uporabljena pot privzetega profila in uporabnik bo lahko to preglasil z zastavico »--user-data-dir« v ukazni vrstici.
</translation>
1652 <translation id=
"5067143124345820993">Seznam odobrenih uporabnikov za prijavo
</translation>
1653 <translation id=
"2514328368635166290">Določa URL ikone priljubljene strani privzetega ponudnika iskanja.
1655 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, ikona za ponudnika iskanja ne bo prikazana.
1657 Ta pravilnik velja le, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.
</translation>
1658 <translation id=
"7194407337890404814">Privzeto ime iskalnika
</translation>
1659 <translation id=
"1843117931376765605">Osveži oceno za uporabniški pravilnik
</translation>
1660 <translation id=
"5535973522252703021">Seznam dovoljenih delegacijskih strežnikov za Kerberos
</translation>
1661 <translation id=
"9187743794267626640">Onemogoči vpenjanje zunanjega pomnilnika
</translation>
1662 <translation id=
"6353901068939575220">Določa parametre, uporabljene pri iskanju URL-ja z metodo POST. Sestavljena je iz parov ime/vrednost, ločenih z vejico. Če je vrednost parameter predloge, kot je v zgornjih primerih {searchTerms}, bo zamenjana s pravimi podatki iskalnih izrazov.
1664 Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, bo zahteva za iskanje poslana z metodo GET.
1666 Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.
</translation>
1667 <translation id=
"5307432759655324440">Razpoložljivost načina brez beleženja zgodovine
</translation>
1668 <translation id=
"4056910949759281379">Onemogoči protokol SPDY
</translation>
1669 <translation id=
"3808945828600697669">Določi seznam onemogočenih vtičnikov
</translation>
1670 <translation id=
"4525521128313814366">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim so določena spletna mesta, ki jim ni dovoljeno prikazovati slik.
1672 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultImagesSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.
</translation>
1673 <translation id=
"8499172469244085141">Privzete nastavitve (uporabniki jih lahko preglasijo)
</translation>
1674 <translation id=
"4816674326202173458">Dovoli poslovnemu uporabniku, da je primarni in sekundarni uporabnik (privzeti način delovanja za neupravljane uporabnike)
</translation>
1675 <translation id=
"8693243869659262736">Uporaba vgrajenega odjemalca DNS
</translation>
1676 <translation id=
"3072847235228302527">Nastavitev pogojev storitve za lokalni račun v napravi.
</translation>
1677 <translation id=
"5523812257194833591">Samodejna prijava javne seje po časovnem zamiku.
1679 Če je ta pravilnik nastavljen, bo po preteku določenega časa nedejavnosti uporabnika na zaslonu za prijavo določena seja prijavljena samodejno. Javna seja mora biti pred tem konfigurirana (glejte |DeviceLocalAccounts|).
1681 Če ta pravilnik ni nastavljen, ni samodejne prijave.
</translation>
1682 <translation id=
"5983708779415553259">Privzeto delovanje za spletna mesta, ki niso v nobenem paketu vsebine
</translation>
1683 <translation id=
"3866530186104388232">Če je pravilnik omogočen ali ni nastavljen,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> prikaže obstoječe uporabnike na zaslonu za prijavo, ki jih je mogoče izbrati. Če je pravilnik onemogočen,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> za prijavo uporabi polje za vnos uporabniškega imena/gesla.
</translation>
1684 <translation id=
"7384902298286534237">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, na katerem so spletna mesta, ki lahko nastavijo piškotke seje.
1686 Če pravilnik ni nastavljen, se za vsa spletna mesta uporabi globalna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultCookiesSetting«, kadar je ta pravilnik nastavljen, ali iz osebnih nastavitev uporabnika.
1688 Če je pravilnik »RestoreOnStartup« nastavljen, da se obnovijo URL-ji prejšnjih sej, ta pravilnik ne bo upoštevan in piškotki za ta spletna mesta bodo trajno shranjeni.
</translation>
1689 <translation id=
"2098658257603918882">Omogoči poročanje o uporabi in podatkih, povezanih z zrušitvami
</translation>
1690 <translation id=
"4633786464238689684">Spremeni privzeti način delovanja zgornje vrstice tipk, da delujejo kot funkcijske tipke.
1692 Če je ta pravilnik nastavljen na »true«, bo zgornja vrstica tipk privzeto pošiljala ukaze funkcijskih tipk. Če želite, da spet delujejo kot predstavnostne tipke, morate pritisniti tipko za iskanje.
1694 Če je ta pravilnik nastavljen na »false« ali ni nastavljen, bo tipkovnica privzeto pošiljala ukaze predstavnostnih tipk, če je pritisnjena tipka za iskanje, pa ukaze funkcijskih tipk.
</translation>
1695 <translation id=
"2324547593752594014">Dovoljuje prijavo v Chrome
</translation>
1696 <translation id=
"172374442286684480">Vsem spletnim mestom je omogočeno nastavljanje lokalnih podatkov
</translation>
1697 <translation id=
"1151353063931113432">Dovoli slike na teh mestih
</translation>
1698 <translation id=
"1297182715641689552">Uporabi skript .pac za proxy
</translation>
1699 <translation id=
"2976002782221275500">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se zaslon zatemni, če se napaja iz akumulatorja.
1701 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa, koliko časa mora biti uporabnik nedejaven, preden
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> zatemni zaslon.
1703 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nič,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> ne zatemni zaslona, ko uporabnik postane nedejaven.
1705 Če pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeto trajanje.
1707 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo biti manjše ali enake kot časovni zamik izklopa zaslona (če je nastavljen) in časovnik zamik nedejavnosti.
</translation>
1708 <translation id=
"8631434304112909927">do različice
<ph name=
"UNTIL_VERSION"/></translation>
1709 <translation id=
"7469554574977894907">Omogoči predloge za iskanje
</translation>
1710 <translation id=
"4906194810004762807">Osveži oceno za pravilnik za naprave
</translation>
1711 <translation id=
"8922668182412426494">Strežniki, v katerih lahko izdelek
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> pooblašča.
1713 Imena strežnikov ločite z vejicami. Nadomestni znaki (*) so dovoljeni.
1715 Če tega pravilnika ne nastavite, Chrome ne bo pooblastil uporabniških poverilnic, tudi če je strežnik zaznan kot intranet.
</translation>
1716 <translation id=
"1398889361882383850">Omogoča nastavitev, ali je spletnim mestom dovoljeno samodejno izvajati vtičnike. Samodejno izvajanje vtičnikov je mogoče dovoliti za vsa spletna mesta ali zavrniti za vsa spletna mesta.
1718 Klik za predvajanje omogoča izvajanje vtičnikov, vendar jih mora uporabnik klikniti, da se začnejo izvajati.
1720 Če ta pravilnik ni nastavljen, se uporabi »AllowPlugins«, vendar lahko uporabnik to spremeni.
</translation>
1721 <translation id=
"7974114691960514888">Ta pravilnik ni več podprt.
1722 Omogoča uporabo strežnikov STUN in posredovalnih strežnikov pri povezovanju z oddaljenim odjemalcem.
1724 Če je ta nastavitev omogočena, lahko ta računalnik odkrije oddaljene gostiteljske računalnike in se poveže z njimi, tudi če jih ločuje požarni zid.
1726 Če je ta nastavitev onemogočena in izhodne povezave UDP filtrira požarni zid, se bo lahko ta računalnik povezal samo z gostiteljskimi računalniki znotraj lokalnega omrežja.
</translation>
1727 <translation id=
"7694807474048279351">Načrtovanje samodejnega vnovičnega zagona po namestitvi posodobitve za
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/>.
1729 Če je ta pravilnik vklopljen, se načrtuje samodejni vnovični zagon, kadar je potreben za dokončanje postopka posodobitve za
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/>. Samodejni vnovični zagon se v napravi načrtuje za določeno uro, vendar se lahko odloži do
24 ur, če nekdo trenutno uporablja napravo.
1731 Če je ta pravilnik izklopljen, se po namestitvi posodobitve za
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> ne načrtuje vnovični zagon. Postopek posodobitve se dokonča, ko uporabnik naslednjič znova zažene napravo.
1733 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
1735 Opomba: Samodejni vnovični zagoni so trenutno omogočeni samo, ko je prikazan prijavni zaslon ali poteka seja aplikacije za kiosk. To se bo v prihodnosti spremenilo in bo pravilnik vedno veljal ne glede na to, ali poteka seja katere koli vrste.
</translation>
1736 <translation id=
"5511702823008968136">Omogoči vrstico z zaznamki
</translation>
1737 <translation id=
"5105313908130842249">Časovni zamik zaklepa zaslona, če se napaja iz akumulatorja
</translation>
1738 <translation id=
"7882585827992171421">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajnem načinu.
1740 Določa ID razširitve, ki se uporabi kot ohranjevalnik zaslona na zaslonu za prijavo. Razširitev mora biti del paketa AppPack, ki je za to domeno nastavljen s pravilnikom »DeviceAppPack«.
</translation>
1741 <translation id=
"1796466452925192872">Omogoča določitev URL-jev za namestitev razširitev, aplikacij in tem.
1743 S Chromom
21 je težje namestiti razširitve, aplikacije in uporabniške skripte, ki niso iz Spletne trgovine Chrome. Prej so uporabniki lahko kliknili povezavo na datoteko *.crx in Chrome je po nekaj opozorilih ponudil namestitev datoteke. Od Chroma
21 naprej pa je treba datoteke prenesti in povleči na stran z nastavitvami za Chrome. S to nastavitvijo je mogoče za določene URL-je omogočiti starejši in preprostejši način namestitve.
1745 Vsak element na tem seznamu je vzorec ujemanja v slogu razširitve (glejte http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html).Uporabniki lahko preprosto namestijo elemente s poljubnega URL-ja, ki se ujema z elementom na tem seznamu. Mesto datoteke *.crx in strani, kjer se prenos začne (tj. napotitelj), morajo dovoljevati vzorci s tega seznama.
1747 Seznam ExtensionInstallBlacklist ima prednost pred tem pravilnikom. To pomeni, da razširitve s tega seznama ni mogoče namestiti, čeprav je za namestitev uporabljeno spletno mesto na tem seznamu.
</translation>
1748 <translation id=
"2113068765175018713">Omejitev časa dejavnosti naprave samodejnim vnovičnim zagonom
</translation>
1749 <translation id=
"4224610387358583899">Zakasnitve za zaklepanje zaslona
</translation>
1750 <translation id=
"5388730678841939057">Izbere strategijo za sproščanje prostora na disku med samodejnim čiščenjem (zastarelo)
</translation>
1751 <translation id=
"7848840259379156480">Omogoča nastavitev privzetega upodabljalnika HTML-ja, ko je nameščen
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME"/>. Privzeta nastavitev je, da upodabljanje izvaja gostiteljski brskalnik, vendar lahko to preglasite in določite, da
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME"/> privzeto upodablja strani HTML.
</translation>
1752 <translation id=
"186719019195685253">Dejanje, ki se izvede, ko je pri napajanju iz električnega omrežja dosežena zakasnitev zaradi nedejavnosti
</translation>
1753 <translation id=
"197143349065136573">Omogoča stari potek prijave v spletu.
1755 Ta nastavitev je koristna za poslovne stranke, ki uporabljajo sisteme enotne prijave, ki še niso združljivi z novim potekom prijave v vrstici.
1756 Če to nastavitev omogočite, se uporablja stari potek prijave v spletu.
1757 Če to nastavitev onemogočite ali je ne nastavite, bo privzeto uporabljen novi potek prijave v vrstici. Uporabniki lahko še vedno omogočijo stari potek prijave v spletu s to zastavico v ukazni vrstici: »--enable-web-based-signin«.
1759 Poskusna nastavitev bo odstranjena, ko bo potek prijave v vrstici združljiv z vsemi poteki sistemov enotne prijave.
</translation>
1760 <translation id=
"4121350739760194865">Onemogoči prikaz oglasov za programe na strani »Nov zavihek«.
</translation>
1761 <translation id=
"2127599828444728326">Dovoli obvestila na teh mestih
</translation>
1762 <translation id=
"3973371701361892765">Nikoli samodejno ne skrij police
</translation>
1763 <translation id=
"7635471475589566552">Določa območne nastavitve programa
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> in prepreči uporabnikom, da jih spreminjajo.
1765 Če to nastavitev omogočite,
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> uporabi nastavljene območne nastavitve. Če nastavljene območne nastavitve niso podprte, bo uporabljena nastavitev »en-US«.
1767 Če to nastavitev onemogočite ali je ne nastavite,
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> uporabi prednostne območne nastavitve, ki jih izbere uporabnik (če so nastavljene), sistemske območne nastavitve ali rezervne območne nastavitve (»en-US«).
</translation>
1768 <translation id=
"2948087343485265211">Določa, ali zvočna dejavnost vpliva na upravljanje napajanja.
1770 Če je vrednost pravilnika nastavljena na »True« ali če pravilnik ni nastavljen, uporabnik ne velja za nedejavnega, če se predvaja zvočni posnetek. S tem se prepreči, da bi se dosegla časovna omejitev nedejavnosti in bi se izvedlo dejanje ob nedejavnosti. Zatemnitev zaslona, izklop zaslona in zaklep zaslona se izvedejo po preteku konfigurirane časovne omejitve ne glede na zvočno dejavnost.
1772 Če je vrednost pravilnika nastavljena na »False«, uporabnik kljub zvočni dejavnosti velja za nedejavnega.
</translation>
1773 <translation id=
"7842869978353666042">Konfigurira možnosti storitve Google Drive
</translation>
1774 <translation id=
"718956142899066210">Dovoljene vrste povezav za posodobitve
</translation>
1775 <translation id=
"1734716591049455502">Nastavitev možnosti za oddaljen dostop
</translation>
1776 <translation id=
"7336878834592315572">Ohrani piškotke za obdobje trajanja seje
</translation>
1777 <translation id=
"7715711044277116530">Odstotek prilagoditve časovnega zamika zatemnitve zaslona v načinu predstavitve
</translation>
1778 <translation id=
"8777120694819070607">Dovoli, da
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> izvaja zastarele vtičnike.
1780 Če to nastavitev omogočite, se zastareli vtičniki uporabljajo kot običajni.
1782 Če jo onemogočite, zastareli vtičniki ne bodo uporabljeni in uporabniki ne bodo vprašani za dovoljenje, da se jih izvede.
1784 Če ta možnost ni nastavljena, bodo uporabniki vprašani za dovoljenje za izvajanje zastarelih vtičnikov.
</translation>
1785 <translation id=
"2629448496147630947">Nastavite možnosti za oddaljen dostop v
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>.
1787 Te funkcije so prezrte, če ni nameščen spletni program za oddaljen dostop.
</translation>
1788 <translation id=
"4001275826058808087">Skrbniki za IT, ki upravljajo naprave v podjetju, lahko s to zastavico določijo, ali je uporabnikom dovoljeno unovčiti ponudbe prek registracije sistema Chrome OS.
1790 Če je vrednost pravilnika nastavljena na »true« ali pravilnik ni nastavljen, lahko uporabniki unovčijo ponudbe prek registracije sistema Chrome OS.
1792 Če je vrednost pravilnika nastavljena na »false«, uporabniki ne morejo unovčiti ponudb.
</translation>
1793 <translation id=
"1310699457130669094">Tu lahko določite URL za datoteko .pac strežnika proxy.
1795 Ta pravilnik velja le, če ste v »Izberite, kako določiti nastavitve strežnika proxy« izbrali ročne nastavitve.
1797 Če ste za nastavitve pravilnika za strežnik proxy izbrali drug način, tega pravilnika ne nastavljajte.
1799 Če želite podrobnejše primere, obiščite:
1800 <ph name=
"PROXY_HELP_URL"/></translation>
1801 <translation id=
"1509692106376861764">Ta pravilnik se ne uporablja od uveljavitve različice brskalnika
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> 29.
</translation>
1802 <translation id=
"5464816904705580310">Konfiguriranje nastavitev za upravljane uporabnike.
</translation>
1803 <translation id=
"3219421230122020860">Način brez beleženja zgodovine je na voljo
</translation>
1804 <translation id=
"7690740696284155549">Konfigurira imenik, ki ga bo
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> uporabljal za prenašanje datotek.
1806 Če ta pravilnik nastavite, bo
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> uporabljal navedeni imenik ne glede na to, ali ga je uporabnik določil ali omogočil zastavico za vsakokraten poziv za mesto prenosa.
1808 Za seznam spremenljivk, ki jih je mogoče uporabiti, glejte http://www.chromium.org/administrators/policy-list-
3/user-data-directory-variables.
1810 Če tega pravilnika ne nastavite, bo uporabljen privzeti imenik s prenosi in uporabnik bo lahko to spremenil.
</translation>
1811 <translation id=
"7381326101471547614">Onemogoči uporabo protokola SPDY v programu
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>.
1813 Če je ta pravilnik omogočen, protokol SPDY v programu
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> ne bo na voljo.
1815 Če je pravilnik onemogočen, bo uporaba protokola SPDY na voljo.
1817 Če pravilnik ni nastavljen, bo protokol SPDY na voljo.
</translation>
1818 <translation id=
"2208976000652006649">Parametri za iskalni URL, ki uporablja POST
</translation>
1819 <translation id=
"1583248206450240930">Privzeto uporabi
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1820 <translation id=
"1047128214168693844">Nobenemu mestu ne dovoli spremljanja fizične lokacije uporabnika
</translation>
1821 <translation id=
"4101778963403261403">Konfigurira vrsto privzete domače strani v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> in prepreči uporabnikom spreminjanje nastavitev domače strani. Domača stran je lahko nastavljena na URL, ki ga določite, ali na stran novega zavihka.
1823 Če to nastavitev omogočite, bo stran novega zavihka vedno uporabljena kot domača stran, lokacija URL-ja domače strani pa bo prezrta.
1825 Če to nastavitev onemogočite, uporabnikova domača stran ne bo stran novega zavihka, razen če je njen URL nastavljen na »chrome://newtab«.
1827 Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, uporabniki v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> ne morejo spreminjati domače strani.
1829 Če tega pravilnika ne nastavite, bo lahko uporabnik izbral, ali bo stran novega zavihka njegova domača stran.
</translation>
1830 <translation id=
"8970205333161758602">Ne prikaže poziva za preklop za
<ph name=
"PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1831 <translation id=
"3273221114520206906">Privzeta nastavitev JavaScripta
</translation>
1832 <translation id=
"4025586928523884733">Blokira piškotke drugih spletnih mest.
1834 Če to nastavitev omogočite, preprečite nastavljanje piškotkov elementom spletnih strani, ki niso iz domene v naslovni vrstici brskalnika.
1836 Če to nastavitev onemogočite, omogočite nastavljanje piškotkov elementom spletnih strani, ki niso iz domene v naslovni vrstici brskalnika, in uporabnikom preprečite spreminjanje te nastavitve..
1838 Če ta pravilnik ni nastavljen, bodo piškotki drugih spletnih mest omogočeni, vendar bo lahko uporabnik to spremenil.
</translation>
1839 <translation id=
"4604931264910482931">Konfiguracija seznama blokiranih za izvorno pošiljanje sporočil
</translation>
1840 <translation id=
"6810445994095397827">Blokiraj JavaScript na teh mestih
</translation>
1841 <translation id=
"6672934768721876104">Ta pravilnik je zastarel, uporabite pravilnik »ProxyMode«.
1843 Omogoča nastavitev strežnika proxy, ki ga uporablja
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>, in prepreči uporabnikom spreminjanje nastavitev strežnika proxy.
1845 Če izberete, da nikoli ne boste uporabljali strežnika proxy in se boste vedno povezovali neposredno, bodo vse druge možnosti prezrte.
1847 Če izberete uporabo sistemskih nastavitev strežnika proxy ali samodejno zaznavanje strežnika proxy, bodo vse druge možnosti prezrte.
1849 Če izberete ročno nastavljanje strežnika proxy, lahko v »Naslov ali URL strežnika proxy«, »URL za datoteko.pac strežnika proxy« in »Seznam pravil za obvod strežnika proxy, ločenih z vejico« navedete nadaljnje možnosti.
1851 Če želite podrobnejše primere, obiščite:
1852 <ph name=
"PROXY_HELP_URL"/>
1854 Če to nastavitev omogočite,
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> prezre vse možnosti glede strežnika proxy, določene iz ukazne vrstice.
1856 Če ta pravilnik ni nastavljen, lahko uporabniki sami izberejo nastavitve strežnika proxy.
</translation>
1857 <translation id=
"3780152581321609624">Vključi nestandardna vrata v SPN za Kerberos
</translation>
1858 <translation id=
"1749815929501097806">Določa pogoje storitve, ki jih mora uporabnik sprejeti, preden začne sejo lokalnega računa v napravi.
1860 Če je pravilnik nastavljen,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> prenese pogoje storitve in jih predstavi uporabniku, ko ta začne sejo lokalnega računa v napravi. Uporabnik lahko začne sejo, samo če sprejme pogoje storitve.
1862 Če pravilnik ni nastavljen, niso prikazani nobeni pogoji storitve.
1864 Pravilnik naj bo nastavljen na URL, s katerega lahko
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> prenese pogoje storitve. Ti morajo biti v obliki navadnega besedila vrste MIME in brez označevanja.
</translation>
1865 <translation id=
"2623014935069176671">Čakanje na začetno dejavnost uporabnika
</translation>
1866 <translation id=
"2660846099862559570">Nikoli ne uporabi proxyja
</translation>
1867 <translation id=
"637934607141010488">Poročanje o seznamu nedavno prijavljenih uporabnikov naprave.
1869 Če je pravilnik nastavljen nastavljen na »False«, se o uporabnikih ne poroča.
</translation>
1870 <translation id=
"1956493342242507974">Nastavitev upravljanja porabe na prijavnem zaslonu v sistemu
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/>.
1872 S tem pravilnikom lahko nastavite, kako deluje
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/>, ko uporabnik nekaj časa ni dejaven in je prikazan prijavni zaslon. Pravilnik nadzira več nastavitev. Za podrobnosti posameznih nastavitev in njihove obsege vrednosti si oglejte ustrezne pravilnike, ki v seji nadzirajo upravljanje porabe. Edini odstopanji od teh pravilnikov sta:
1873 * dejanja, ki se izvedejo v stanju nedejavnosti ali ob zapiranju pokrova, ne smejo končati seje;
1874 * privzeto dejanje v stanju nedejavnosti, ko se računalnik napaja iz električnega omrežja, je zaustavitev.
1876 Če nastavitev ni določena, se uporabi privzeta vrednost.
1878 Če ta pravilnik ni nastavljen, se za vse nastavitve uporabijo privzete vrednosti.
</translation>
1879 <translation id=
"1435659902881071157">Konfiguracija omrežja na ravni naprave
</translation>
1880 <translation id=
"8071636581296916773">Omogoča uporabo posredovalnih strežnikov, ko oddaljeni odjemalci poskušajo vzpostaviti povezavo s tem računalnikom.
1882 Če je ta nastavitev omogočena, lahko oddaljeni odjemalci uporabijo posredovalne strežnike za povezovanje s tem računalnikom, tudi ko neposredna povezava ni na voljo (na primer zaradi omejitve s požarnim zidom).
1884 Če je pravilnik
<ph name=
"REMOTEACCESSHOSTFIREWALLTRAVERSAL_POLICY_NAME"/> onemogočen, bo ta pravilnik prezrt.
1886 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo nastavitev omogočena.
</translation>
1887 <translation id=
"2131902621292742709">Časovni zamik zatemnitve zaslona ob napajanju iz akumulatorja
</translation>
1888 <translation id=
"5781806558783210276">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se izvede dejanje ob nedejavnosti, če se naprava napaja iz električnega omrežja.
1890 Če je pravilnik nastavljen, določa, koliko časa mora biti uporabnik nedejaven, preden
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> izvede dejanje ob nedejavnosti, ki ga je mogoče konfigurirati posebej.
1892 Če pravilnik ni nastavljen, velja privzeto trajanje.
1894 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah.
</translation>
1895 <translation id=
"5512418063782665071">URL domače strani
</translation>
1896 <translation id=
"2948381198510798695"><ph name=
"PRODUCT_NAME"/> bo obšel vse strežnike proxy za seznam gostiteljev, naveden tukaj.
1898 Ta pravilnik velja le, če ste v »Izberite, kako določiti nastavitve strežnika proxy« izbrali ročne nastavitve.
1900 Če ste za nastavitve pravilnika za strežnik proxy izbrali drug način, tega pravilnika ne nastavljajte.
1902 Če želite podrobnejše primere, obiščite:
1903 <ph name=
"PROXY_HELP_URL"/></translation>
1904 <translation id=
"6658245400435704251">Določa število sekund, do katerega lahko naprava naključno odloži prenos posodobitve od trenutka, ko je bila posodobitev prvič na voljo v strežniku. Naprava lahko del tega časa čaka v smislu dejansko pretečenega časa, preostali del pa v smislu števila preverjanj za posodobitve. Razpršitev je v vsakem primeru omejena navzgor na nespremenljiv čas, tako da se ne more zgoditi, da bi naprava neomejen čas čakala na prenos posodobitve.
</translation>
1905 <translation id=
"102492767056134033">Nastavitev privzetega stanja zaslonske tipkovnice na zaslonu za prijavo
</translation>
1906 <translation id=
"523505283826916779">Nastavitve funkcij za ljudi s posebnimi potrebami
</translation>
1907 <translation id=
"1948757837129151165">Pravilniki za preverjanje pristnosti HTTP
</translation>
1908 <translation id=
"5946082169633555022">Preskusna različica
</translation>
1909 <translation id=
"7187256234726597551">Če je ta pravilnik vklopljen, bo za to napravo dovoljeno oddaljeno potrjevanje in samodejno bo ustvarjeno potrdilo, ki bo preneseno v strežnik za upravljanje naprav.
1911 Če je ta pravilnik izklopljen ali ni nastavljen, ne bo ustvarjeno potrdilo in klici API-ja razširitve enterprise.platformKeysPrivate ne bodo uspeli.
</translation>
1912 <translation id=
"5242696907817524533">Konfigurira seznam upravljanih zaznamkov.
1914 Pravilnik je seznam zaznamkov, pri čemer je vsak od njih slovar z imenom in ciljnim URL-jem zaznamka.
1916 Ti zaznamki se shranijo v mapi »Managed bookmarks« znotraj mape »Mobile bookmarks«. Uporabnik ne more spreminjati teh zaznamkov.
1918 Ko je ta pravilnik nastavljen, je »Managed bookmarks« privzeta mapa, ki se odpre, ko se v Chromu odpre pogled zaznamkov.
1920 Upravljani zaznamki se ne sinhronizirajo z računom uporabnika.
</translation>
1921 <translation id=
"6757375960964186754">Prikaz možnosti funkcij za ljudi s posebnimi potrebami sistema
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> v sistemskem meniju.
1923 Če je pravilnik nastavljen na »true«, so možnosti funkcij za ljudi s posebnimi potrebami vedno prikazane v meniju sistemske vrstice.
1925 Če je pravilnik nastavljen na »false«, možnosti funkcij za ljudi s posebnimi potrebami niso prikazane v meniju sistemske vrstice.
1927 Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
1929 Če ta pravilnik ni nastavljen, možnosti funkcij za ljudi s posebnimi potrebami niso prikazane v meniju sistemske vrstice, vendar lahko uporabniki nastavijo, da so možnosti funkcij za ljudi s posebnimi potrebami prikazane prek strani z nastavitvami.
</translation>
1930 <translation id=
"8303314579975657113">Določa, katera knjižnica GSSAPI bo uporabljena za preverjanje pristnosti HTTP. Nastavite lahko samo ime knjižnice ali celotno pot.
1932 Če ni določena nobena nastavitev,
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> uporabi privzeto ime knjižnice.
</translation>
1933 <translation id=
"8549772397068118889">Opozori pri odpiranju spletnih mest zunaj paketov vsebine
</translation>
1934 <translation id=
"7749402620209366169">Za gostitelje oddaljenega dostopa omogoča preverjanje pristnosti v dveh korakih namesto z uporabniško določenim PIN-om.
1936 Če je ta nastavitev omogočena, mora uporabnik pri dostopu do gostitelja navesti veljavno kodo v dveh korakih.
1938 Če je ta nastavitev onemogočena ali ni nastavljena, koda v dveh korakih ne bo omogočena in uporabljeno bo privzeto vedenje z uporabo uporabniško določenega PIN-a.
</translation>
1939 <translation id=
"6698424063018171973">Omeji obseg vrat UDP, ki jih uporablja gostitelj oddaljenega dostopa v tem računalniku.
1941 Če ta pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na prazno vrednost, bo lahko gostitelj oddaljenega dostopa uporabljal poljubna vrata, ki so na voljo, razen če je pravilnik
<ph name=
"REMOTEACCESSHOSTFIREWALLTRAVERSAL_POLICY_NAME"/> onemogočen. V tem primeru bo gostitelj oddaljenega dostopa uporabljal vrata UDP v obsegu
12400–
12409.
</translation>
1942 <translation id=
"7329842439428490522">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se zaslon izklopi, če se napaja iz akumulatorja.
1944 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa, koliko časa mora biti uporabnik nedejaven, preden
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> izklopi zaslon.
1946 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nič,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> ne izklopi zaslona, ko uporabnik postane nedejaven.
1948 Če pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeto trajanje.
1950 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo biti manjše ali enake kot časovni zamik nedejavnosti.
</translation>
1951 <translation id=
"384743459174066962">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim so določena spletna mesta, ki jim ni dovoljeno odpirati pojavnih oken.
1953 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultPopupsSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.
</translation>
1954 <translation id=
"5645779841392247734">Dovoli piškotke na teh mestih
</translation>
1955 <translation id=
"4043912146394966243"> Vrste povezav, ki so dovoljene za uporabo za posodobitve operacijskega sistema. Posodobitve operacijskega sistema lahko zaradi svoje velikosti zelo obremenijo povezavo in lahko prinesejo dodatne stroške. Zato trenutno niso omogočene za vrste povezave, ki štejejo za drage; trenutno so to WiMax, Bluetooth in povezava v mobilno omrežje.
1957 Prepoznani identifikatorji vrste povezav so »ethernet«, »wifi«, »wimax«, »bluetooth« in »cellular«.
</translation>
1958 <translation id=
"6652197835259177259">Nastavitve lokalno upravljanih uporabnikov
</translation>
1959 <translation id=
"2808013382476173118">Omogoča uporabo strežnikov STUN, ko oddaljeni odjemalci poskušajo vzpostaviti zvezo s tem računalnikom.
1961 Če je ta nastavitev omogočena, lahko oddaljeni odjemalci odkrijejo te računalnike in se povežejo z njimi, tudi če jih ločuje požarni zid.
1963 Če je ta nastavitev onemogočena in izhodne povezave UDP filtrira požarni zid, bo ta računalnik dovolil samo povezave iz odjemalskih računalnikov v lokalnem omrežju.
1965 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo nastavitev omogočena.
</translation>
1966 <translation id=
"3243309373265599239">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se zaslon zatemni, če se napaja iz električnega omrežja.
1968 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa, koliko časa mora biti uporabnik nedejaven, preden
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> zatemni zaslon.
1970 Če je pravilnik nastavljen na vrednost nič,
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/> ne zatemni zaslona, ko uporabnik postane nedejaven.
1972 Če pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeto trajanje.
1974 Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo biti manjše ali enake kot časovni zamik izklopa zaslona (če je nastavljen) in časovnik zamik nedejavnosti.
</translation>
1975 <translation id=
"3859780406608282662">Dodajanje parametra prejemanju semen različic v izdelku
<ph name=
"PRODUCT_OS_NAME"/>.
1977 Če je pravilnik določen, se URL-ju za prenos semen različic doda parameter poizvedbe »restrict«. Vrednost parametra je vrednost, določena v tem pravilniku.
1979 Če pravilnik ni določen, se URL semen različic ne spremeni.
</translation>
1980 <translation id=
"7049373494483449255">Omogoča programu
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> pošiljanje dokumentov v storitev
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME"/> za tiskanje. OPOMBA: To vpliva le na podporo storitve
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME"/> v programu
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>. Uporabnikom ne preprečuje pošiljanja tiskalniških poslov na spletna mesta.
1982 Če je ta nastavitev omogočena ali ni konfigurirana, lahko uporabniki tiskajo v storitvi
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME"/> iz pogovornega okna za tiskanje v programu
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>.
1984 Če je ta nastavitev onemogočena, uporabniki ne morejo tiskati v storitvi
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME"/> iz pogovornega okna za tiskanje v programu
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/></translation>
1985 <translation id=
"4088589230932595924">Vsiljen način brez beleženja zgodovine
</translation>
1986 <translation id=
"5862253018042179045">Nastavitev privzetega stanja funkcije izgovorjave za ljudi s posebnimi potrebami na prijavnem zaslonu.
1988 Če ta pravilnik vklopite, bo na prijavnem zaslonu omogočena izgovorjava.
1990 Če ta pravilnik izklopite, bo na prijavnem zaslonu onemogočena izgovorjava.
1992 Če ta pravilnik nastavite, ga lahko uporabniki začasno preglasijo tako, da omogočijo ali onemogočijo izgovorjavo, vendar ta nastavitev ni trajna in privzeta nastavitev se obnovi vsakič, ko je ponovno prikazan prijavni zaslon ali kadar je uporabnik eno minuto nedejaven na prijavnem zaslonu.
1994 Če pravilnika ne nastavite, je izgovorjava onemogočena, ko je prvič prikazan prijavni zaslon. Uporabniki lahko kadar koli omogočijo ali onemogočijo izgovorjavo, pri čemer se njeno stanje na prijavnem zaslonu ohrani med uporabniki.
</translation>
1995 <translation id=
"8197918588508433925">Ta pravilnik določa dovoljene razširitve, ki lahko uporabljajo API Enterprise Platform Keys chrome.enterprise.platformKeysPrivate.challengeUserKey() za potrditev na daljavo. Razširitve, ki lahko uporabljajo API, morate dodati na ta seznam.
1997 Če razširitve ni na seznamu ali seznam ni nastavljen, poziv API-ju ne bo uspel in bo prikazano sporočilo o napaki.
</translation>
1998 <translation id=
"2811293057593285123">Storitev varnega brskanja prikaže opozorilno stran, ko uporabniki prikrmarijo na spletna mesta, ki so označena kot morebitno zlonamerna. Če je ta nastavitev omogočena, uporabniki z opozorilne strani ne morejo na zlonamerno spletno mesto.
2000 Če je ta nastavitev onemogočena ali ni nastavljena, lahko uporabniki po prikazu opozorila nadaljujejo na označeno spletno mesto.
</translation>
2001 <translation id=
"7649638372654023172">Konfigurira URL privzete domače strani v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/> in prepreči uporabnikom njegovo spreminjanje.
2003 Domača stran je stran, ki se odpre ob pritisku gumba za domačo stran. Za strani, ki se odprejo ob zagonu, veljajo pravilniki »RestoreOnStartup«.
2005 Vrsto domače strani lahko nastavite na URL, ki ga navedete tukaj, ali na strani »Nov zavihek«. Če izberete stran »Nov zavihek«, ta pravilnik ne velja.
2007 Če omogočite to nastavitev, uporabniki ne morejo spremeniti URL-ja domače strani v brskalniku
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>, vendar še vedno lahko kot domačo stran izberejo stran »Nov zavihek«.
2009 Če pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik izbere svojo domačo stran, če ni določen niti pravilnik »HomepageIsNewTabPage«.
</translation>
2010 <translation id=
"3806576699227917885">Omogočanje predvajanje zvoka.
2012 Če je ta pravilnik nastavljen na »false«, zvok v napravi ni na voljo, ko je uporabnik prijavljen.
2014 Ta pravilnik vpliva na vse vrste zvočnega predvajanja, ne samo na predvajanje iz vgrajenih zvočnikov. Onemogočene so tudi zvočne funkcije za ljudi s posebnimi potrebami. Če uporabnik potrebuje bralnik zaslona, tega pravilnika ne omogočite.
2016 Če je ta nastavitev nastavljena na »true« ali ni določena, lahko uporabniki uporabljajo vse podprte izhodne zvočne funkcije v napravi.
</translation>
2017 <translation id=
"6517678361166251908">Dovoli preverjanje pristnosti »gnubby«
</translation>
2018 <translation id=
"4858735034935305895">Dovoli celozaslonski način
</translation>
2019 </translationbundle>