1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
3 Copyright 2014 The Chromium Authors. All rights reserved.
4 Use of this source code is governed by a BSD-style license that can be
5 found in the LICENSE file.
7 This file is a copy of third_party/libaddressinput/src/cpp/res/messages.grd,
8 seasoned with information about translations from Chromium.
10 The location of messages.h and en_messages.cc is defined in
11 third_party/libaddressinput/libaddressinput.gyp.
13 <grit base_dir=
"." latest_public_release=
"0" current_release=
"1"
14 source_lang_id=
"en" enc_check=
"möl">
16 <output filename=
"messages.h" type=
"rc_header" lang=
"en">
18 <!-- If the emit element is not specified, then the generated
19 messages.h includes an atlres.h file from Windows Template
23 <output filename=
"en_messages.cc" lang=
"en" type=
"c_format" />
25 <!-- Chromium language packs. -->
26 <output filename=
"address_input_strings_am.pak" type=
"data_package" lang=
"am" />
27 <output filename=
"address_input_strings_ar.pak" type=
"data_package" lang=
"ar" />
28 <if expr=
"use_third_party_translations">
29 <output filename=
"address_input_strings_ast.pak" type=
"data_package" lang=
"ast" />
31 <output filename=
"address_input_strings_bg.pak" type=
"data_package" lang=
"bg" />
32 <output filename=
"address_input_strings_bn.pak" type=
"data_package" lang=
"bn" />
33 <if expr=
"use_third_party_translations">
34 <output filename=
"address_input_strings_bs.pak" type=
"data_package" lang=
"bs" />
36 <output filename=
"address_input_strings_ca.pak" type=
"data_package" lang=
"ca" />
37 <if expr=
"use_third_party_translations">
38 <output filename=
"address_input_strings_ca@valencia.pak" type=
"data_package" lang=
"ca@valencia" />
40 <output filename=
"address_input_strings_cs.pak" type=
"data_package" lang=
"cs" />
41 <output filename=
"address_input_strings_da.pak" type=
"data_package" lang=
"da" />
42 <output filename=
"address_input_strings_de.pak" type=
"data_package" lang=
"de" />
43 <output filename=
"address_input_strings_el.pak" type=
"data_package" lang=
"el" />
44 <if expr=
"use_third_party_translations">
45 <output filename=
"address_input_strings_en-AU.pak" type=
"data_package" lang=
"en-AU" />
47 <output filename=
"address_input_strings_en-GB.pak" type=
"data_package" lang=
"en-GB" />
48 <output filename=
"address_input_strings_en-US.pak" type=
"data_package" lang=
"en" />
49 <if expr=
"use_third_party_translations">
50 <output filename=
"address_input_strings_eo.pak" type=
"data_package" lang=
"eo" />
52 <output filename=
"address_input_strings_es.pak" type=
"data_package" lang=
"es" />
54 <!-- iOS uses es-MX for es-419 -->
55 <output filename=
"address_input_strings_es-MX.pak" type=
"data_package" lang=
"es-419" />
57 <if expr=
"not is_ios">
58 <output filename=
"address_input_strings_es-419.pak" type=
"data_package" lang=
"es-419" />
60 <output filename=
"address_input_strings_et.pak" type=
"data_package" lang=
"et" />
61 <if expr=
"use_third_party_translations">
62 <output filename=
"address_input_strings_eu.pak" type=
"data_package" lang=
"eu" />
64 <output filename=
"address_input_strings_fa.pak" type=
"data_package" lang=
"fa" />
65 <output filename=
"address_input_strings_fake-bidi.pak" type=
"data_package" lang=
"fake-bidi" />
66 <output filename=
"address_input_strings_fi.pak" type=
"data_package" lang=
"fi" />
67 <output filename=
"address_input_strings_fil.pak" type=
"data_package" lang=
"fil" />
68 <output filename=
"address_input_strings_fr.pak" type=
"data_package" lang=
"fr" />
69 <if expr=
"use_third_party_translations">
70 <output filename=
"address_input_strings_gl.pak" type=
"data_package" lang=
"gl" />
72 <output filename=
"address_input_strings_gu.pak" type=
"data_package" lang=
"gu" />
73 <output filename=
"address_input_strings_he.pak" type=
"data_package" lang=
"he" />
74 <output filename=
"address_input_strings_hi.pak" type=
"data_package" lang=
"hi" />
75 <output filename=
"address_input_strings_hr.pak" type=
"data_package" lang=
"hr" />
76 <output filename=
"address_input_strings_hu.pak" type=
"data_package" lang=
"hu" />
77 <if expr=
"use_third_party_translations">
78 <output filename=
"address_input_strings_hy.pak" type=
"data_package" lang=
"hy" />
79 <output filename=
"address_input_strings_ia.pak" type=
"data_package" lang=
"ia" />
81 <output filename=
"address_input_strings_id.pak" type=
"data_package" lang=
"id" />
82 <output filename=
"address_input_strings_it.pak" type=
"data_package" lang=
"it" />
83 <output filename=
"address_input_strings_ja.pak" type=
"data_package" lang=
"ja" />
84 <if expr=
"use_third_party_translations">
85 <output filename=
"address_input_strings_ka.pak" type=
"data_package" lang=
"ka" />
87 <output filename=
"address_input_strings_kn.pak" type=
"data_package" lang=
"kn" />
88 <output filename=
"address_input_strings_ko.pak" type=
"data_package" lang=
"ko" />
89 <if expr=
"use_third_party_translations">
90 <output filename=
"address_input_strings_ku.pak" type=
"data_package" lang=
"ku" />
91 <output filename=
"address_input_strings_kw.pak" type=
"data_package" lang=
"kw" />
93 <output filename=
"address_input_strings_lt.pak" type=
"data_package" lang=
"lt" />
94 <output filename=
"address_input_strings_lv.pak" type=
"data_package" lang=
"lv" />
95 <output filename=
"address_input_strings_ml.pak" type=
"data_package" lang=
"ml" />
96 <output filename=
"address_input_strings_mr.pak" type=
"data_package" lang=
"mr" />
97 <output filename=
"address_input_strings_ms.pak" type=
"data_package" lang=
"ms" />
98 <output filename=
"address_input_strings_nl.pak" type=
"data_package" lang=
"nl" />
99 <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should
101 <output filename=
"address_input_strings_nb.pak" type=
"data_package" lang=
"no" />
102 <output filename=
"address_input_strings_pl.pak" type=
"data_package" lang=
"pl" />
104 <!-- iOS uses pt for pt-BR -->
105 <output filename=
"address_input_strings_pt.pak" type=
"data_package" lang=
"pt-BR" />
107 <if expr=
"not is_ios">
108 <output filename=
"address_input_strings_pt-BR.pak" type=
"data_package" lang=
"pt-BR" />
110 <output filename=
"address_input_strings_pt-PT.pak" type=
"data_package" lang=
"pt-PT" />
111 <output filename=
"address_input_strings_ro.pak" type=
"data_package" lang=
"ro" />
112 <output filename=
"address_input_strings_ru.pak" type=
"data_package" lang=
"ru" />
113 <output filename=
"address_input_strings_sk.pak" type=
"data_package" lang=
"sk" />
114 <output filename=
"address_input_strings_sl.pak" type=
"data_package" lang=
"sl" />
115 <output filename=
"address_input_strings_sr.pak" type=
"data_package" lang=
"sr" />
116 <output filename=
"address_input_strings_sv.pak" type=
"data_package" lang=
"sv" />
117 <output filename=
"address_input_strings_sw.pak" type=
"data_package" lang=
"sw" />
118 <output filename=
"address_input_strings_ta.pak" type=
"data_package" lang=
"ta" />
119 <output filename=
"address_input_strings_te.pak" type=
"data_package" lang=
"te" />
120 <output filename=
"address_input_strings_th.pak" type=
"data_package" lang=
"th" />
121 <output filename=
"address_input_strings_tr.pak" type=
"data_package" lang=
"tr" />
122 <if expr=
"use_third_party_translations">
123 <output filename=
"address_input_strings_ug.pak" type=
"data_package" lang=
"ug" />
125 <output filename=
"address_input_strings_uk.pak" type=
"data_package" lang=
"uk" />
126 <output filename=
"address_input_strings_vi.pak" type=
"data_package" lang=
"vi" />
127 <output filename=
"address_input_strings_zh-CN.pak" type=
"data_package" lang=
"zh-CN" />
128 <output filename=
"address_input_strings_zh-TW.pak" type=
"data_package" lang=
"zh-TW" />
131 <!-- Chromium translations. -->
133 <file path=
"resources/address_input_strings_am.xtb" lang=
"am" />
134 <file path=
"resources/address_input_strings_ar.xtb" lang=
"ar" />
135 <file path=
"resources/address_input_strings_bg.xtb" lang=
"bg" />
136 <file path=
"resources/address_input_strings_bn.xtb" lang=
"bn" />
137 <file path=
"resources/address_input_strings_ca.xtb" lang=
"ca" />
138 <file path=
"resources/address_input_strings_cs.xtb" lang=
"cs" />
139 <file path=
"resources/address_input_strings_da.xtb" lang=
"da" />
140 <file path=
"resources/address_input_strings_de.xtb" lang=
"de" />
141 <file path=
"resources/address_input_strings_el.xtb" lang=
"el" />
142 <file path=
"resources/address_input_strings_en-GB.xtb" lang=
"en-GB" />
143 <file path=
"resources/address_input_strings_es.xtb" lang=
"es" />
144 <file path=
"resources/address_input_strings_es-419.xtb" lang=
"es-419" />
145 <file path=
"resources/address_input_strings_et.xtb" lang=
"et" />
146 <file path=
"resources/address_input_strings_fa.xtb" lang=
"fa" />
147 <file path=
"resources/address_input_strings_fi.xtb" lang=
"fi" />
148 <file path=
"resources/address_input_strings_fil.xtb" lang=
"fil" />
149 <file path=
"resources/address_input_strings_fr.xtb" lang=
"fr" />
150 <file path=
"resources/address_input_strings_gu.xtb" lang=
"gu" />
151 <file path=
"resources/address_input_strings_hi.xtb" lang=
"hi" />
152 <file path=
"resources/address_input_strings_hr.xtb" lang=
"hr" />
153 <file path=
"resources/address_input_strings_hu.xtb" lang=
"hu" />
154 <file path=
"resources/address_input_strings_id.xtb" lang=
"id" />
155 <file path=
"resources/address_input_strings_it.xtb" lang=
"it" />
156 <!-- The translation console uses 'iw' for Hebrew, but we use 'he'. -->
157 <file path=
"resources/address_input_strings_iw.xtb" lang=
"he" />
158 <file path=
"resources/address_input_strings_ja.xtb" lang=
"ja" />
159 <file path=
"resources/address_input_strings_kn.xtb" lang=
"kn" />
160 <file path=
"resources/address_input_strings_ko.xtb" lang=
"ko" />
161 <file path=
"resources/address_input_strings_lt.xtb" lang=
"lt" />
162 <file path=
"resources/address_input_strings_lv.xtb" lang=
"lv" />
163 <file path=
"resources/address_input_strings_ml.xtb" lang=
"ml" />
164 <file path=
"resources/address_input_strings_mr.xtb" lang=
"mr" />
165 <file path=
"resources/address_input_strings_ms.xtb" lang=
"ms" />
166 <file path=
"resources/address_input_strings_nl.xtb" lang=
"nl" />
167 <file path=
"resources/address_input_strings_no.xtb" lang=
"no" />
168 <file path=
"resources/address_input_strings_pl.xtb" lang=
"pl" />
169 <file path=
"resources/address_input_strings_pt-BR.xtb" lang=
"pt-BR" />
170 <file path=
"resources/address_input_strings_pt-PT.xtb" lang=
"pt-PT" />
171 <file path=
"resources/address_input_strings_ro.xtb" lang=
"ro" />
172 <file path=
"resources/address_input_strings_ru.xtb" lang=
"ru" />
173 <file path=
"resources/address_input_strings_sk.xtb" lang=
"sk" />
174 <file path=
"resources/address_input_strings_sl.xtb" lang=
"sl" />
175 <file path=
"resources/address_input_strings_sr.xtb" lang=
"sr" />
176 <file path=
"resources/address_input_strings_sv.xtb" lang=
"sv" />
177 <file path=
"resources/address_input_strings_sw.xtb" lang=
"sw" />
178 <file path=
"resources/address_input_strings_ta.xtb" lang=
"ta" />
179 <file path=
"resources/address_input_strings_te.xtb" lang=
"te" />
180 <file path=
"resources/address_input_strings_th.xtb" lang=
"th" />
181 <file path=
"resources/address_input_strings_tr.xtb" lang=
"tr" />
182 <file path=
"resources/address_input_strings_uk.xtb" lang=
"uk" />
183 <file path=
"resources/address_input_strings_vi.xtb" lang=
"vi" />
184 <file path=
"resources/address_input_strings_zh-CN.xtb" lang=
"zh-CN" />
185 <file path=
"resources/address_input_strings_zh-TW.xtb" lang=
"zh-TW" />
187 <release seq=
"1" allow_pseudo=
"false">
188 <messages fallback_to_english=
"true">
189 <!-- Chromium name for the file with original strings to work well with
190 translation tools. -->
191 <part file=
"address_input_strings.grdp" />