2 <!DOCTYPE translationbundle
>
3 <translationbundle lang=
"ast">
4 <translation id=
"1109244393487346293"><ph name=
"SHARE"/>%%
</translation>
5 <translation id=
"1634828734222219955">Total
</translation>
6 <translation id=
"1015536732094484178"><ph name=
"EVENT"/> - Detalles
</translation>
7 <translation id=
"1062798188241579840">Colores hexadecimales
</translation>
8 <translation id=
"1160115729576918586">Testeres de rempuesta
</translation>
9 <translation id=
"1169028494908542778">Revertir a esta revisión
</translation>
10 <translation id=
"1215014271600658849">Amosar el recuentu de tamaños y porcentaxes
</translation>
11 <translation id=
"124758223932734674">Posar execución del script.
</translation>
12 <translation id=
"1272268244580491898">Activar puntu d'interrupción
</translation>
13 <translation id=
"1311367388993416646"><ph name=
"DURATION"/>ms
</translation>
14 <translation id=
"1324319449713370867"><ph name=
"LATENCY"/> de llatencia
</translation>
15 <translation id=
"137671950541962857">Recolectado
</translation>
16 <translation id=
"1383876407941801731">Guetar
</translation>
17 <translation id=
"1434836903656932448">Amosar el siguiente recursu de script.
</translation>
18 <translation id=
"1436722359433789623">Nodu desaniciáu
</translation>
19 <translation id=
"1451049628911401385">Llinia siguiente/anterior
</translation>
20 <translation id=
"1471549911969958014">Posáu nun puntu de ruptura \
"<ph name=
"BREAKPOINT"/>\
" definíu en
<ph name=
"NODE"/>, porque'l so descendiente
<ph name=
"CHILD"/> desanicióse.
</translation>
21 <translation id=
"1507648903387903382">Nueva regal d'estilu
</translation>
22 <translation id=
"1521283072525575706">El sistema de ficheros ta desactiváu.
</translation>
23 <translation id=
"1639239467298939599">Cargando
</translation>
24 <translation id=
"1644861063548770358">Desaniciar Nodu
</translation>
25 <translation id=
"1648890265918980181">Posar en toles esceiciones. \nCalcar pa posar nes esceiciones non deteutaes.
</translation>
26 <translation id=
"1653705052218729891">(espaciu en blanco)
</translation>
27 <translation id=
"1654944857563611006">Códigu d'estáu
</translation>
28 <translation id=
"1745154242849680575">Usar fileres de recursos más grandes.
</translation>
29 <translation id=
"1752354630032595359">''' (
<ph name=
"COUNT"/>)
</translation>
30 <translation id=
"1768404365792104093">Orde previa/anterior
</translation>
31 <translation id=
"1801042861827795142">Carga terminada
</translation>
32 <translation id=
"1803799720926799756">Tamañu del ficheru
</translation>
33 <translation id=
"1823768272150895732">Fonte
</translation>
34 <translation id=
"1859436107025556606">Pasar a la siguiente llamada a función.
</translation>
35 <translation id=
"1874452619567281280">conteníu
</translation>
36 <translation id=
"1892670850488572691">(programa)
</translation>
37 <translation id=
"1927081658806650620">Namái el nodu esbilláu
</translation>
38 <translation id=
"1946125830871712831">Error obteniendo la ruta raíz pal sistema de ficheros.
</translation>
39 <translation id=
"1970347183234422155">Solicitú de carga
</translation>
40 <translation id=
"2034493627456664629">Ensin puntos de ruptura
</translation>
41 <translation id=
"2071167425364270751"><nun ta disponible la fonte
></translation>
42 <translation id=
"2091908538154256618">Tiempu agregáu
</translation>
43 <translation id=
"2098305189700762159">Nun s'atopa
</translation>
44 <translation id=
"2161656808144014275">Testu
</translation>
45 <translation id=
"2170606215056882663">Amosar tiempos totales y propios como porcentaxes
</translation>
46 <translation id=
"2187217037175158938">Ensin oyentes d'eventos
</translation>
47 <translation id=
"2210962763794079615">Temporizador
</translation>
48 <translation id=
"2215182539621589286"><ph name=
"ERRORS_COUNT"/> errores,
<ph name=
"WARNINGS_COUNT"/> avisos
</translation>
49 <translation id=
"2246851932332031117">Ensin auditoríes pa executar
</translation>
50 <translation id=
"2288623059494346417">Propiedaes
</translation>
51 <translation id=
"229259783486983247">Petición de planificación
</translation>
52 <translation id=
"230848277395574520">Suxerencia aceutada
</translation>
53 <translation id=
"2312740652191388094">(dende la caché)
</translation>
54 <translation id=
"2315805297948832311">Escluyir función seleicionada.
</translation>
55 <translation id=
"2326802841004704199">Amestar puntu de ruptura condicional ...
</translation>
56 <translation id=
"2332815705129827753">Evaluar el script
</translation>
57 <translation id=
"6863589982688145509">Atayos de tecláu
</translation>
58 <translation id=
"1292985518572542272">Hebo un fallu al intentar\nlleer la tabla «
<ph name=
"TABLE_NAME"/>».
</translation>
59 <translation id=
"1708703581063682228">Posáu nun puntu de rotura \
"<ph name=
"BREAKPOINT"/>\
" establecíu en
<ph name=
"NODE"/>, porque s'amestó un fíu nuevu a los sos descendientes
<ph name=
"CHILD"/>.
</translation>
60 <translation id=
"1762939828961535338">Recursu interpretáu como
<ph name=
"REAL_TYPE"/> pero tresferíu col tipu MIME
<ph name=
"SPECIFIED_TYPE"/>.
</translation>
61 <translation id=
"2243185493588087847">Amuesa cuentes absolutes y tamaños
</translation>
62 <translation id=
"2362657748192933744">Esportar a HAR
</translation>
63 <translation id=
"2441568932527294164">Propiedá siguiente/anterior
</translation>
64 <translation id=
"2488465568347178276"><ph name=
"ERRORS_COUNT"/> fallos,
<ph name=
"WARNING_COUNT"/> avisos
</translation>
65 <translation id=
"2516706892830004734"><ph name=
"WIDTH"/> ×
<ph name=
"HEIGHT"/> píxeles
</translation>
66 <translation id=
"2567995391681385086"><ph name=
"RESOURCE_NAME"/> (dende caché)
</translation>
67 <translation id=
"2585982364983498644">(
<ph name=
"X"/>,
<ph name=
"Y"/>)
</translation>
68 <translation id=
"2630955248802405275">Carga XHR
</translation>
69 <translation id=
"2685884034607832835">Desactivar tolos puntos de rotura
</translation>
70 <translation id=
"2712822772848061154">Llamada a función
</translation>
71 <translation id=
"2729392955572924879"><ph name=
"DURATION"/> de descarga
</translation>
72 <translation id=
"2746060588217358343">Remana'l perfil de CPU calcando nel botón
<ph name=
"BUTTON"/> na barra d'estáu.
</translation>
73 <translation id=
"2768286617102192777">Revelar nel panel d'elementos
</translation>
74 <translation id=
"2780759174263229709">Empotrar en ventana principal.
</translation>
75 <translation id=
"2787301409000765636">Llatencia
</translation>
76 <translation id=
"2836784866826176182">Posáu nel puntu de rotura \
"<ph name=
"NAME"/>\
" establecíu en
<ph name=
"LOCATION"/>.
</translation>
77 <translation id=
"2846666084687668646">Atributu d'estilu
</translation>
78 <translation id=
"2894816874009266926">Base de datos non atopada.
</translation>
79 <translation id=
"2900068182947574679">Scripts
</translation>
80 <translation id=
"2939595221367222327">Hebo un fallu
<ph name=
"ERROR"/> inesperáu.
</translation>
81 <translation id=
"2961528883763048394"><ph name=
"SIZE"/>B
</translation>
82 <translation id=
"2965436661362105284">Imaxe del bloque de memoria
</translation>
83 <translation id=
"2968088195674830792">Bienllegáu/ada al panel de perfiles
</translation>
84 <translation id=
"2971424273970731397">HTTP
</translation>
85 <translation id=
"3000270109993784958">Abrir enllaz nel panel de recursos
</translation>
86 <translation id=
"3010825681353851814"><ph name=
"SIGN"/><ph name=
"VALUE"/>%%
</translation>
87 <translation id=
"3023854106275684118"><ph name=
"COUNT"/> coincidencies
</translation>
88 <translation id=
"3044671142938250587">Recibir datos
</translation>
89 <translation id=
"3049858878589819824">Desactivar puntu de rotura
</translation>
90 <translation id=
"3050804907885004462">Elementos
</translation>
91 <translation id=
"3077477444163267975">Panel d'estilos
</translation>
92 <translation id=
"3084452240056471321">Accesu XMLHttpRequest
</translation>
93 <translation id=
"3169289721517350539">Llimpiar perfiles de CPU
</translation>
94 <translation id=
"3173108072600140882">Siguiente pasu
</translation>
95 <translation id=
"3240349416483245756"><ph name=
"COUNT"/> avisos
</translation>
96 <translation id=
"3241921515408606578">Panel siguiente/anterior
</translation>
97 <translation id=
"328338094624349422">Depuración activada. Calca pa desactivar.
</translation>
98 <translation id=
"3288262520198260549">Unviar solicitú
</translation>
99 <translation id=
"3293586211597699933">(script internu)
</translation>
100 <translation id=
"3306820506605346690">borde
</translation>
101 <translation id=
"3378988938143122462">Pila de llamaes del sitiu
</translation>
102 <translation id=
"3387873041565926208">Llogra una imaxe del bloque de memoria calcando'l botón
<ph name=
"BUTTON"/> na barra d'estáu
</translation>
103 <translation id=
"3442522329146629199">Amosar rexistros menores que
<ph name=
"TIME"/></translation>
104 <translation id=
"3473709147360468837">al traviés del inspector
</translation>
105 <translation id=
"3480041348039209433">Siguir espresiones
</translation>
106 <translation id=
"3489326909961440727">Auditoríes
</translation>
107 <translation id=
"3490160943926483091">Repeticiones
</translation>
108 <translation id=
"3517236167311284147">Usar fileres de recursos pequeñes.
</translation>
109 <translation id=
"3542768452570884558">Abrir l'enllaz nuna ventana nueva
</translation>
110 <translation id=
"3543040637346969821">(función anónima)
</translation>
111 <translation id=
"3548877692560438464">Elementos de navegación
</translation>
112 <translation id=
"3610823808308150080">Llamaes
</translation>
113 <translation id=
"3631915440578930939">Doble clic p'alternar ente formatos codificaos y decodificaos d'URL
</translation>
114 <translation id=
"3642708027166879471">Con bloque
</translation>
115 <translation id=
"3684450102844331538">Posáu nun oyente d'eventu \
"<ph name=
"NAME"/>\
".
</translation>
116 <translation id=
"3763833523253651468">Activar la depuración va facer que los scripts s'executen más lento.
</translation>
117 <translation id=
"3798002618172578547">(orixinal)
</translation>
118 <translation id=
"3905760801744450823">Pseudo elementu
</translation>
119 <translation id=
"3910041850555398247">Métodu de pidimientu
</translation>
120 <translation id=
"3963618988176388718"><ph name=
"ERROR_COUNT"/> fallu,
<ph name=
"WARNINGS_COUNT"/> avisos
</translation>
121 <translation id=
"3966786746991005676">rellenu
</translation>
122 <translation id=
"4067394776038365023">Amestar puntu de rotura
</translation>
123 <translation id=
"4081621117339138901">Arrastrar
</translation>
124 <translation id=
"4085960679600739946">Revelar carpeta nel sistema operativu
</translation>
125 <translation id=
"4099406352255031826">Pesáu (d'abaxo a enriba)
</translation>
126 <translation id=
"4118257644426026583">Parámetros de la cadena de consulta
</translation>
127 <translation id=
"4156072768474272260">Tiempu de rempuesta
</translation>
128 <translation id=
"4172725583035809347"><ph name=
"TOTAL_TIME"/> (cargando:
<ph name=
"ONLOAD_TIME"/>, DOMContentLoaded:
<ph name=
"DOMCONTENT_TIME"/>)
</translation>
129 <translation id=
"4279459213339949730">Executar orde
</translation>
130 <translation id=
"432618627140366105">Ensin propiedaes
</translation>
131 <translation id=
"4332530925589974171">REXISTROS
</translation>
132 <translation id=
"4341979764901859772"><ph name=
"DISPLAYED_COUNT"/> de
<ph name=
"TOTAL_COUNT"/> rexistros capturaos son visibles
</translation>
133 <translation id=
"4380494639778700150">Consola
</translation>
134 <translation id=
"4396696223935496135">Variables del ámbitu
</translation>
135 <translation id=
"4415583656415968050">Marcu de llamada siguiente/anterior
</translation>
136 <translation id=
"4433565421006717573">Documentu d'eventos
</translation>
137 <translation id=
"4447945128078372094">Sistema de ficheros persistente
</translation>
138 <translation id=
"449008897280577727">Esti sitiu nun tien cookies
</translation>
139 <translation id=
"450506832420206463">Funciones
</translation>
140 <translation id=
"4542837164280679094">Omitir pasu
</translation>
141 <translation id=
"4561649714117979875">WebSockets
</translation>
142 <translation id=
"4572454232487432965">llinia
<ph name=
"LINE_NUMBER"/></translation>
143 <translation id=
"4572868319785220114">Amosar el recursu de script anterior.
</translation>
144 <translation id=
"4584326581222680212">Salir
</translation>
145 <translation id=
"4588170590087229653">Posáu nun puntu de rotura JavaScript.
</translation>
146 <translation id=
"4622105813163822093">Solicitar cookies
</translation>
147 <translation id=
"4625897288034475385"><ph name=
"DURATION"/> (en
<ph name=
"TIME"/>)
</translation>
148 <translation id=
"4680840512092646727">Sistema de ficheros temporal
</translation>
149 <translation id=
"4710372660833450782">Aumentáu/disminuyíu por
<ph name=
"VALUE"/></translation>
150 <translation id=
"4715576570634390683">(testu)
</translation>
151 <translation id=
"478482426871697879">[dominiu ermu]
</translation>
152 <translation id=
"4818927033622169470">Anubrir consola.
</translation>
153 <translation id=
"484355523267079305">Rempuesta recibida
</translation>
154 <translation id=
"4874397001527753800">Ensin variables
</translation>
155 <translation id=
"4919559949551957080">Formatear script.
</translation>
156 <translation id=
"4934072863752329939">RESULTAOS
</translation>
157 <translation id=
"5215654583224799840">Rotura en desaniciu de nodu
</translation>
158 <translation id=
"5217253600698456221">Llimpiar consola
</translation>
159 <translation id=
"5256025534735579369">Una coincidencia
</translation>
160 <translation id=
"5267618901871637334">Hora de fin
</translation>
161 <translation id=
"5281833939935682414"><ph name=
"SIGN"/> >1000%%
</translation>
162 <translation id=
"5297100000449674173">Dexa trabayadores de depuración. Activando esta opción van trocase los trabayadores nativos cola implementación de JavaScript basada en iframe.
</translation>
163 <translation id=
"5299075592160799973">Nun s'amuesen
<ph name=
"NUMBER"/> mensaxes de consola
</translation>
164 <translation id=
"5309063511327323581">Analizar
</translation>
165 <translation id=
"5328580414682635314">Comparáu con
<ph name=
"PROFILE_NAME"/></translation>
166 <translation id=
"5378158564957061833">Desaniciar puntu de rotura
</translation>
167 <translation id=
"5414194289396326660">Executar
<ph name=
"ID"/></translation>
168 <translation id=
"5452933067270033131">Temporizador encesu
</translation>
169 <translation id=
"5469356755393980622">Amosar tiempos totales y propios.
</translation>
170 <translation id=
"5476516521619370280">El puntu de rotura na llinia
<ph name=
"LINE_NUMBER"/> va parar solo si la espresión ye cierta:
</translation>
171 <translation id=
"5484396522446324950">Estilos
</translation>
172 <translation id=
"5521674545694907834">Amosar tolos nodos (
<ph name=
"COUNT"/> más)
</translation>
173 <translation id=
"5524017339881576324">Oyentes del eventu
</translation>
174 <translation id=
"5532223876348815659">Global
</translation>
175 <translation id=
"5546435790121932843">Editar atributu
</translation>
176 <translation id=
"5573705484394179258">Amosar consola
</translation>
177 <translation id=
"5592514154180021899">Frañar en cambeos de subárbol
</translation>
178 <translation id=
"5601873005887400645">Aniciar perfiláu.
</translation>
179 <translation id=
"5616977921640201471">Colores RGB
</translation>
180 <translation id=
"5637935970607846190">Asitiar como ventana separtada.
</translation>
181 <translation id=
"5699439099859319182">Detener perfiláu.
</translation>
182 <translation id=
"5756407098099267202">Siguir dende equí
</translation>
183 <translation id=
"5762198733092870020">Perfil
<ph name=
"ID"/></translation>
184 <translation id=
"5832813618714645810">Perfiles
</translation>
185 <translation id=
"5839271681555723175">Panel de scripts
</translation>
186 <translation id=
"5881074719061379456">Puntos de rotura
</translation>
187 <translation id=
"594041821969834346">Regles CSS coincidentes
</translation>
188 <translation id=
"5991633594421322375">Como l'autorizáu
</translation>
189 <translation id=
"5997661785897230805">Tolos paneles
</translation>
190 <translation id=
"602540601702957753">Posar n'esceiciones non capturaes. \nCalcar pa nun posar n'esceiciones.
</translation>
191 <translation id=
"6032183131938659321">Control del tiempu
</translation>
192 <translation id=
"6040034394100792317">''' (repetíu
<ph name=
"TIMES"/> vegaes)
</translation>
193 <translation id=
"6053666381828300479">Eventu CB
</translation>
194 <translation id=
"6066146739703818767">marxe
</translation>
195 <translation id=
"6067229871081430792">Activar perfiláu
</translation>
196 <translation id=
"6075741839409585483">Estáu presente d'auditoría
</translation>
197 <translation id=
"6201377048834849301">Precísase activar la depuración enantes de poder utilizar el panel de scripts
</translation>
198 <translation id=
"6214555124211713909"><ph name=
"COUNT"/> cookies (
<ph name=
"SIZE"/>)
</translation>
199 <translation id=
"6223807494898827645">Anubre los rexistros menores de
<ph name=
"DURATION"/></translation>
200 <translation id=
"2739191690716947896">Depurar
</translation>
201 <translation id=
"3278501001215972235">Posáu nun puntu de rotura
"<ph name=
"BREAKPOINT"/>" establecíu en
<ph name=
"NODE"/>, porque s'amestó nun fíu nuevu a esti nodu.
</translation>
202 <translation id=
"3408014864900061151">Zarru
</translation>
203 <translation id=
"2359808026110333948">Siguir
</translation>
204 <translation id=
"2384522206906920960">Editar atributu
</translation>
205 <translation id=
"2403051638416974630">Control
</translation>
206 <translation id=
"2410571395242951301">Pila de llamaes
</translation>
207 <translation id=
"2448312741937722512">Triba
</translation>
208 <translation id=
"2499326669217188700">nuevu
</translation>
209 <translation id=
"2586657967955657006">Cartafueyos
</translation>
210 <translation id=
"2660779039299703961">Eventu
</translation>
211 <translation id=
"2803765297292272769">Renderizáu
</translation>
212 <translation id=
"2841013758207633010">Tiempu
</translation>
213 <translation id=
"3129687551880844787">Almacenamientu de sesión
</translation>
214 <translation id=
"3134993091059956927">Fotogrames
</translation>
215 <translation id=
"3151539355209957474">Hora d'aniciu
</translation>
216 <translation id=
"3202131003361292969">Camín
</translation>
217 <translation id=
"3248185426436836442">Pendiente
</translation>
218 <translation id=
"3273684076686342968">Propiu
</translation>
219 <translation id=
"3466326894725069228">Ficheros llocales
</translation>
220 <translation id=
"3569512916300900704">Promediu
</translation>
221 <translation id=
"3587482841069643663">Toos
</translation>
222 <translation id=
"3662406032239313663">Rexistros
</translation>
223 <translation id=
"3715281739000626361">Recibiendo
</translation>
224 <translation id=
"3763112915663291237">Trabayadores
</translation>
225 <translation id=
"3918112406363308010">fueya d'estilu del axente d'usuariu
</translation>
226 <translation id=
"4015869299329981179">(nun se pue descodificar el valor)
</translation>
227 <translation id=
"4047216625641135770">Marca
</translation>
228 <translation id=
"4055382958952474184">Tienes d'activar el perfiláu pa poder usar el panel de Perfiles.
</translation>
229 <translation id=
"425628773400471017">Fueyes d'estilu
</translation>
230 <translation id=
"430089115801637957">Grabando...
</translation>
231 <translation id=
"4399074272412234706">Bloquéu
</translation>
232 <translation id=
"4404400199667265958">Llinia temporal
</translation>
233 <translation id=
"4491109536499578614">Imaxe
</translation>
234 <translation id=
"4502033053502977298">Activar depuración
</translation>
235 <translation id=
"4505083617939040110">Recursu
</translation>
236 <translation id=
"4510290974676570902">Triba MIME
</translation>
237 <translation id=
"4522570452068850558">Detalles
</translation>
238 <translation id=
"4756974516033204540">Captura
<ph name=
"NUMBER"/></translation>
239 <translation id=
"4850582513716689876">Fueya d'estilu
</translation>
240 <translation id=
"492139119201427519">Heredáu de
</translation>
241 <translation id=
"4958877645380050233">Facer instantanea del bloque de memoria
</translation>
242 <translation id=
"4971778856584289542">Camudar l'estáu de disposición de XHR
</translation>
243 <translation id=
"4985509611418653372">Executar
</translation>
244 <translation id=
"5037676449506322593">Esbillar too
</translation>
245 <translation id=
"5056412143720059012"><ph name=
"BYTES"/> recopilaos
</translation>
246 <translation id=
"5077392757361473280">Editar puntu de rotura...
</translation>
247 <translation id=
"5104694644471459465">Tamañu esperau del conteníu
</translation>
248 <translation id=
"5140856809934367371">posición
</translation>
249 <translation id=
"5154917547274118687">Memoria
</translation>
250 <translation id=
"5167716886898615186">Suxerencia siguiente/anterior
</translation>
251 <translation id=
"5201810533706869030">Oxetos
</translation>
252 <translation id=
"5213520324118152207">Tiempu llímite
</translation>
253 <translation id=
"5327248766486351172">Nome
</translation>
254 <translation id=
"5336126575388085039">Códigu
</translation>
255 <translation id=
"5492281286267442590">Métodu
</translation>
256 <translation id=
"5552689477187388058">La tabla\n«
<ph name=
"TABLE_NAME"/>» ta balera.
</translation>
257 <translation id=
"5646376287012673985">Llocalización
</translation>