Add testonly=true to components/pairing:unit_tests
[chromium-blink-merge.git] / content / app / strings / translations / content_strings_ar.xtb
blob0e5cb7c89c37485b6f75c0236c3d53769de9c490
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ar">
4 <translation id="4763480195061959176">فيديو</translation>
5 <translation id="5843503607508392247">آخر...</translation>
6 <translation id="248395913932153421">يوم</translation>
7 <translation id="1729654308190250600">يُرجى إدخال عنوان البريد الإلكتروني وعدم ترك الحق فارغًا.</translation>
8 <translation id="6015796118275082299">عام</translation>
9 <translation id="1235745349614807883">محو آخر عمليات البحث</translation>
10 <translation id="7223624360433298498">المدة المنقضية</translation>
11 <translation id="1171774979989969504">الرجاء إدخال عنوان البريد الإلكتروني.</translation>
12 <translation id="709897737746224366">الرجاء مطابقة التنسيق المطلوب.</translation>
13 <translation id="5048533449481078685">محدّد القائمة</translation>
14 <translation id="4202807286478387388">الدخول</translation>
15 <translation id="5307600278924710095">يُرجى إدخال جزء متبوع بعلامة &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot;، حيث إن &quot;<ph name="INVALIDADDRESS"/>&quot; غير مكتمل.</translation>
16 <translation id="2746543609216772311">يجب أن تكون القيمة <ph name="MINIMUM_DATE_OR_TIME"/> أو بعد ذلك.</translation>
17 <translation id="2572483411312390101">تشغيل</translation>
18 <translation id="8785498733064193001">بدء التشغيل</translation>
19 <translation id="7057186640035488495">وقت الفيلم</translation>
20 <translation id="8199524924445686405">سنة</translation>
21 <translation id="795667975304826397">ّلم يتمّ اختيار أيّ ملفّ</translation>
22 <translation id="7789962463072032349">إيقاف مؤقت</translation>
23 <translation id="6853785296079745596">إخفاء التسميات التوضيحية المغلقة</translation>
24 <translation id="4360991593054037559">يُرجى إدخال قيمة صالحة. علمًا بأن القيم الصالحة تتراوح بين <ph name="VALID_VALUE_LOW"/> و<ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>.</translation>
25 <translation id="1758486001363313524">آخر...</translation>
26 <translation id="8141602879876242471">يمكن البحث في هذا الفهرس بإدخال كلمات مفتاحية:</translation>
27 <translation id="1930711995431081526">الحالة</translation>
28 <translation id="658823671542763450">تشغيل وضع ملء الشاشة</translation>
29 <translation id="7720026100085573005">المدة المتبقية</translation>
30 <translation id="370665806235115550">تحميل...</translation>
31 <translation id="2723001399770238859">الصوت</translation>
32 <translation id="6845533974506654842">اضغط</translation>
33 <translation id="8244226242650769279">مخطّط صورة</translation>
34 <translation id="310520048233152454">‏الرجاء إدخال عنوان URL.</translation>
35 <translation id="4812940957355064477">الرجاء إدخال عدد.</translation>
36 <translation id="2548326553472216322">لا عمليات بحث حديثة</translation>
37 <translation id="1938124657309484470">يجب أن تكون القيمة <ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/> أو قبل ذلك.</translation>
38 <translation id="7263440858009898357">الرجاء تحديد عنصر من القائمة.</translation>
39 <translation id="901493112792887934">المدة الحالية بالثواني</translation>
40 <translation id="5164977714490026579">يجب أن تكون القيمة أكبر من أو تساوي <ph name="MINIMUM"/>.</translation>
41 <translation id="2247351761944213033">الأسبوع <ph name="WEEKNUMBER"/>، <ph name="YEAR"/></translation>
42 <translation id="7740016676195725605">إيقاف عرض التسميات التوضيحية المغلقة</translation>
43 <translation id="5944544982112848342">2048 (درجة عالية)</translation>
44 <translation id="3075154866155599887">يرجى إدخال قيمة صالحة. الحقل غير مكتمل أو أن التاريخ غير صالح.</translation>
45 <translation id="3040011195152428237">رابط</translation>
46 <translation id="1014825444426747588">فارغ</translation>
47 <translation id="9050748414552849310">عرض التسميات التوضيحية المغلقة</translation>
48 <translation id="4522570452068850558">التفاصيل</translation>
49 <translation id="8451268428117625855">الرجاء تحديد ملف.</translation>
50 <translation id="8117451130807776954">هذا الأسبوع</translation>
51 <translation id="5966707198760109579">الأسبوع</translation>
52 <translation id="2901282870647571346">حالة الفيلم الحالية</translation>
53 <translation id="2060505056492490888">تم استخدام &quot;<ph name="DOT"/>&quot; في موضع خاطئ في &quot;<ph name="INVALIDDOMAIN"/>&quot;.</translation>
54 <translation id="2674318244760992338">تذييل</translation>
55 <translation id="8987927404178983737">شهر</translation>
56 <translation id="8115662671911883373">بدء عرض التسميات التوضيحية المغلقة</translation>
57 <translation id="7364796246159120393">اختيار ملفّ</translation>
58 <translation id="2761667185364618470">الرجاء تحديد هذا المربع إذا أردت المتابعة.</translation>
59 <translation id="8534579021159131403">دقائق</translation>
60 <translation id="819205353528511139">تشغيل الفيلم في وضع ملء الشاشة</translation>
61 <translation id="4103419683916926126">مللي ثانية</translation>
62 <translation id="838869780401515933">الاختيار</translation>
63 <translation id="2846343701378493991">1024 (درجة متوسطة)</translation>
64 <translation id="1637811476055996098">اختيار الملفات</translation>
65 <translation id="49969490063480558">يُرجى إدخال الجزء الذي يلي العلامة &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot;، حيث إن &quot;<ph name="INVALIDADDRESS"/>&quot; غير مكتمل.</translation>
66 <translation id="5476505524087279545">إزالة علامة الاختيار</translation>
67 <translation id="2148716181193084225">اليوم</translation>
68 <translation id="2507943997699731163">الرجاء ملء هذا الحقل.</translation>
69 <translation id="3785482301506746191">شريط تمرير وقت الفيلم</translation>
70 <translation id="739024184232394898">آخر...</translation>
71 <translation id="383465348367842624">الجزء المتبوع بالعلامة &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; يجب ألا يشتمل على الرمز &quot;<ph name="INVALIDCHARACTER"/>&quot;.</translation>
72 <translation id="5468998798572797635">إنهاء وضع ملء الشاشة</translation>
73 <translation id="5919473608089529604">تعذر تحميل المكوّن الإضافي.</translation>
74 <translation id="5546461542133609677">إعادة الصوت</translation>
75 <translation id="6663448176199120256">آخر عمليات البحث</translation>
76 <translation id="1020833440720551630">كتم صوت المقطع الصوتي</translation>
77 <translation id="2597378329261239068">هذا المستند محمي بكلمة المرور. الرجاء إدخال كلمة مرور.</translation>
78 <translation id="5466621249238537318">الرجاء تحديد ملف واحد أو أكثر.</translation>
79 <translation id="9132465097189459683">آخر...</translation>
80 <translation id="10623998915015855">زر التبديل</translation>
81 <translation id="8750798805984357768">الرجاء اختيار أحد هذه الخيارات.</translation>
82 <translation id="7740050170769002709">‏محتوى HTML</translation>
83 <translation id="6692633176391053278">تخطي</translation>
84 <translation id="4975562563186953947"><ph name="SELECTED_COUNT"/> محددة</translation>
85 <translation id="8541249477527128034">التحكم في الوسائط</translation>
86 <translation id="2226276347425096477">الرجاء اختصار هذا النص حتى يصل إلى <ph name="MAX_CHARACTERS"/> من الحروف أو أقل (أنت الآن تستخدم <ph name="CURRENT_LENGTH"/> من الحروف).</translation>
87 <translation id="6101327004457443354">إعادة صوت المقطع الصوتي</translation>
88 <translation id="1822429046913737220">صباحًا/مساءً</translation>
89 <translation id="1639239467298939599">جارٍ التحميل.</translation>
90 <translation id="2908441821576996758">الرجاء إدخال قائمة مفصولة بفواصل لعناوين البريد الإلكتروني.</translation>
91 <translation id="5939518447894949180">إعادة</translation>
92 <translation id="1921819250265091946">يوم</translation>
93 <translation id="2613802280814924224">يُرجى إدخال قيمة صالحة. علمًا بأن أقرب قيمة صالحة هي <ph name="VALID_VALUE"/>.</translation>
94 <translation id="835897206747267392">قيمة غير صحيحة</translation>
95 <translation id="1842960171412779397">الاختيار</translation>
96 <translation id="7673697353781729403">ساعات</translation>
97 <translation id="4664250907885839816">يجب ألا يشتمل الجزء الذي يلي العلامة &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; على الرمز &quot;<ph name="INVALIDCHARACTER"/>&quot;.</translation>
98 <translation id="3450233048674729344">يجب أن تكون القيمة أقل من أو تساوي <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
99 <translation id="668171684555832681">ملف تعريف آخر...</translation>
100 <translation id="6270583010843788609">صورة مصغرة للتسلسل الزمني للفيلم</translation>
101 <translation id="5641012560118721995">إيقاف التشغيل مؤقتًا</translation>
102 <translation id="1591562245178063882">هذا الشهر</translation>
103 <translation id="6119846243427417423">تنشيط</translation>
104 <translation id="8444882422881193423">عدد الملفات: <ph name="NUMBER_OF_FILES"/></translation>
105 <translation id="6643016212128521049">محو</translation>
106 <translation id="7888071071722539607">يُرجى تضمين العلامة &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot; في عنوان البريد الإلكتروني، حيث يفتقر &quot;<ph name="INVALIDADDRESS"/>&quot; إلى العلامة &quot;<ph name="ATSIGN"/>&quot;.</translation>
107 <translation id="1088086359088493902">ثوانٍ‬‬</translation>
108 <translation id="3934680773876859118">‏إخفاق تحميل مستند PDF</translation>
109 <translation id="3632707345189162177">عدد الثواني المتبقية من الفيلم</translation>
110 <translation id="6359256949422175976">صورة مصغرة لشريط تمرير وقت الفيلم</translation>
111 <translation id="8597182159515967513">العنوان</translation>
112 <translation id="6843725295806269523">كتم الصوت</translation>
113 <translation id="2653659639078652383">إرسال</translation>
114 <translation id="3732799496749320381">شهر</translation>
115 </translationbundle>