(check-root): Update.
[coreutils.git] / po / ko.po
blobd1f82ddd47cfb0650d2c58ef991731e3b34a5a17
1 # Korean messages for GNU textutils
2 # Copyright (C) 1996, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>, 1996-1997.
4 # Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2001-2002.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-07-22 20:02+0900\n"
12 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
13 "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: lib/argmatch.c:133
19 #, c-format
20 msgid "invalid argument %s for %s"
21 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
23 #: lib/argmatch.c:134
24 #, c-format
25 msgid "ambiguous argument %s for %s"
26 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ¾Ö¸ÅÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
28 #: lib/argmatch.c:153
29 #, c-format
30 msgid "Valid arguments are:"
31 msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ ÀÎÀÚ´Â:"
33 #: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
34 #: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
35 #: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
36 msgid "write error"
37 msgstr "¾²±â ¿À·ù"
39 #: lib/error.c:127
40 msgid "Unknown system error"
41 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
43 #: lib/file-type.c:43
44 msgid "regular empty file"
45 msgstr "ÀϹݠºó ÆÄÀÏ"
47 #: lib/file-type.c:43
48 msgid "regular file"
49 msgstr "ÀϹݠÆÄÀÏ"
51 #: lib/file-type.c:46
52 msgid "directory"
53 msgstr "µð·ºÅ丮"
55 #: lib/file-type.c:49
56 msgid "block special file"
57 msgstr "ºí·Ï Æ¯¼ö ÆÄÀÏ"
59 #: lib/file-type.c:52
60 msgid "character special file"
61 msgstr "¹®ÀڠƯ¼ö ÆÄÀÏ"
63 #: lib/file-type.c:55
64 msgid "fifo"
65 msgstr "FIFO"
67 #: lib/file-type.c:58
68 msgid "symbolic link"
69 msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ©"
71 #: lib/file-type.c:61
72 msgid "socket"
73 msgstr "¼ÒÄÏ"
75 #: lib/file-type.c:64
76 msgid "message queue"
77 msgstr "¸Þ¼¼Áö Å¥"
79 #: lib/file-type.c:67
80 msgid "semaphore"
81 msgstr "¼¼¸¶Æ÷¾î"
83 #: lib/file-type.c:70
84 msgid "shared memory object"
85 msgstr "°øÀ¯ ¸Þ¸ð¸® ¿ÀºêÁ§Æ®"
87 #: lib/file-type.c:73
88 #, fuzzy
89 msgid "typed memory object"
90 msgstr "°øÀ¯ ¸Þ¸ð¸® ¿ÀºêÁ§Æ®"
92 #: lib/file-type.c:75
93 msgid "weird file"
94 msgstr "±«»óÇÑ ÆÄÀÏ"
96 #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
97 #, c-format
98 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
99 msgstr "%s: `%s'Àº(´Â) ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"
101 #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
102 #, c-format
103 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
104 msgstr "%s: `--%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
106 #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
107 #, c-format
108 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
109 msgstr "%s: `%c%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
111 #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
112 #, c-format
113 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
114 msgstr "%s: `%s' ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n"
116 #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
117 #, c-format
118 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
119 msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `--%s'\n"
121 #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
122 #, c-format
123 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
124 msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `%c%s'\n"
126 #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
127 #, c-format
128 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
129 msgstr "%s: À߸øµÈ ¿É¼Ç -- %c\n"
131 #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
132 #, c-format
133 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
134 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¿É¼Ç -- %c\n"
136 #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
137 #, c-format
138 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
139 msgstr "%s: ÀÌ ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù -- %c\n"
141 #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
142 #, c-format
143 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
144 msgstr "%s: `-W %s'Àº(´Â) ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"
146 #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
147 #, c-format
148 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
149 msgstr "%s: `-W %s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
151 #: lib/human.c:483
152 msgid "block size"
153 msgstr "ºí·Ï Å©±â"
155 #: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
156 msgid "failed to return to initial working directory"
157 msgstr ""
159 #: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
160 #, c-format
161 msgid "cannot create directory %s"
162 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
164 #: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
165 #, c-format
166 msgid "%s exists but is not a directory"
167 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
169 #: lib/makepath.c:295 lib/makepath.c:357 lib/makepath.c:419
170 #, c-format
171 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
172 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
174 #: lib/makepath.c:317
175 #, c-format
176 msgid "cannot chdir to directory %s"
177 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
179 #: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
180 #, c-format
181 msgid "cannot change permissions of %s"
182 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
184 #: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
185 msgid "memory exhausted"
186 msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
188 #: lib/quotearg.c:238
189 msgid "`"
190 msgstr "`"
192 #: lib/quotearg.c:239
193 msgid "'"
194 msgstr "'"
196 #: lib/root-dev-ino.h:19
197 #, c-format
198 msgid "it is dangerous to operate recursively on %s"
199 msgstr ""
201 #: lib/root-dev-ino.h:23
202 #, c-format
203 msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)"
204 msgstr ""
206 #: lib/root-dev-ino.h:25
207 msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe"
208 msgstr ""
210 #: lib/rpmatch.c:70
211 msgid "^[yY]"
212 msgstr "^[yY]"
214 #: lib/rpmatch.c:73
215 msgid "^[nN]"
216 msgstr "^[nN]"
218 #: lib/unicodeio.c:147
219 msgid "iconv function not usable"
220 msgstr "iconv ÇÔ¼ö¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
222 # not usable°ú not availableÀÇ Â÷ÀÌ´Â?
223 #: lib/unicodeio.c:149
224 msgid "iconv function not available"
225 msgstr "iconv ÇÔ¼ö¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
227 #: lib/unicodeio.c:156
228 msgid "character out of range"
229 msgstr "¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ ¹®ÀÚ"
231 #: lib/unicodeio.c:219
232 #, c-format
233 msgid "cannot convert U+%04X to local character set"
234 msgstr "U+%04XÀ»(¸¦) ·ÎÄ® ¹®ÀÚ¼ÂÀ¸·Î º¯È¯ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
236 #: lib/unicodeio.c:221
237 #, c-format
238 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
239 msgstr "U+%04XÀ»(¸¦) ·ÎÄ® ¹®ÀÚ¼ÂÀ¸·Î º¯È¯ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
241 #: lib/userspec.c:146
242 msgid "invalid user"
243 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ"
245 #: lib/userspec.c:147
246 msgid "invalid group"
247 msgstr "À߸øµÈ ±×·ì"
249 #: lib/userspec.c:149
250 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
251 msgstr "UIDÀÇ ·Î±×ÀΠ±×·ìÀ» ¾Ë¾Æ ³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
253 #: lib/userspec.c:151
254 msgid "cannot omit both user and group"
255 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
257 #. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
258 #: lib/version-etc.c:78
259 #, fuzzy, c-format
260 msgid "Written by %s.\n"
261 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
263 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
264 #: lib/version-etc.c:82
265 #, fuzzy, c-format
266 msgid "Written by %s and %s.\n"
267 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
269 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
270 #: lib/version-etc.c:86
271 #, fuzzy, c-format
272 msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
273 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
275 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
276 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
277 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
278 #: lib/version-etc.c:92
279 #, fuzzy, c-format
280 msgid ""
281 "Written by %s, %s, %s,\n"
282 "and %s.\n"
283 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
285 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
286 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
287 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
288 #: lib/version-etc.c:98
289 #, fuzzy, c-format
290 msgid ""
291 "Written by %s, %s, %s,\n"
292 "%s, and %s.\n"
293 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
295 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
296 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
297 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
298 #: lib/version-etc.c:104
299 #, fuzzy, c-format
300 msgid ""
301 "Written by %s, %s, %s,\n"
302 "%s, %s, and %s.\n"
303 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
305 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
306 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
307 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
308 #: lib/version-etc.c:111
309 #, fuzzy, c-format
310 msgid ""
311 "Written by %s, %s, %s,\n"
312 "%s, %s, %s, and %s.\n"
313 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
315 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
316 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
317 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
318 #: lib/version-etc.c:118
319 #, fuzzy, c-format
320 msgid ""
321 "Written by %s, %s, %s,\n"
322 "%s, %s, %s, %s,\n"
323 "and %s.\n"
324 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
326 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
327 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
328 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
329 #: lib/version-etc.c:126
330 #, fuzzy, c-format
331 msgid ""
332 "Written by %s, %s, %s,\n"
333 "%s, %s, %s, %s,\n"
334 "%s, and %s.\n"
335 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
337 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
338 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
339 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
340 #: lib/version-etc.c:136
341 #, fuzzy, c-format
342 msgid ""
343 "Written by %s, %s, %s,\n"
344 "%s, %s, %s, %s,\n"
345 "%s, %s, and others.\n"
346 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
348 #: lib/version-etc.c:147
349 msgid ""
350 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
351 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
352 msgstr ""
353 "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù; º¹»ç Á¶°ÇÀº ¼Ò½º¸¦ ÂüÁ¶ÇϽʽÿÀ.  \n"
354 "»óÇ°¼ºÀ̳ª Æ¯Á¤ ¸ñÀû¿¡ ´ëÇÑ ÀûÇÕ¼ºÀ» ºñ·ÔÇÏ¿©, ¾î¶°ÇÑ º¸Áõµµ ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
356 #: lib/xfts.c:60
357 #, fuzzy, c-format
358 msgid "invalid argument: %s"
359 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
361 #: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:740
362 msgid "string comparison failed"
363 msgstr "¹®ÀÚ¿­ ºñ±³°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
365 #: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:741
366 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
367 msgstr "ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇÇÇØ °¡·Á¸é LC_ALL='C'ÇϽʽÿÀ."
369 #: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:743
370 #, c-format
371 msgid "The strings compared were %s and %s."
372 msgstr "ºñ±³ÇÑ ¹®ÀÚ¿­Àº %s°ú(¿Í) %sÀÔ´Ï´Ù."
374 #: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
375 #: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
376 #: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
377 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
378 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
379 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
380 #: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
381 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
382 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
383 #: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
384 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
385 #: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
386 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
387 #: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
388 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
389 #: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
390 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
391 #: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
392 #: src/yes.c:42
393 #, c-format
394 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
395 msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ÇϽʽÿÀ.\n"
397 #: src/basename.c:53
398 #, fuzzy, c-format
399 msgid ""
400 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
401 "  or:  %s OPTION\n"
402 msgstr ""
403 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
404 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
406 #: src/basename.c:58
407 msgid ""
408 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
409 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
410 "\n"
411 msgstr ""
413 #: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
414 #: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
415 #: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
416 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
417 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
418 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
419 #: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
420 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
421 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
422 #: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
423 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
424 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
425 #: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
426 #: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
427 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
428 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
429 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
430 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
431 #: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
432 #, c-format
433 msgid ""
434 "\n"
435 "Report bugs to <%s>.\n"
436 msgstr ""
437 "\n"
438 "<%s>(À¸)·Î ¹ö±×¸¦ ¾Ë·Á ÁֽʽÿÀ.\n"
440 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
441 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
442 #: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
443 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
444 #: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
445 #: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
446 msgid "too few arguments"
447 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
449 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
450 #: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
451 #: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
452 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
453 #: src/who.c:806
454 msgid "too many arguments"
455 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
457 #: src/cat.c:92
458 #, c-format
459 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
460 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
462 #: src/cat.c:96
463 msgid ""
464 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
465 "\n"
466 "  -A, --show-all           equivalent to -vET\n"
467 "  -b, --number-nonblank    number nonblank output lines\n"
468 "  -e                       equivalent to -vE\n"
469 "  -E, --show-ends          display $ at end of each line\n"
470 "  -n, --number             number all output lines\n"
471 "  -s, --squeeze-blank      never more than one single blank line\n"
472 msgstr ""
473 "<ÆÄÀÏ>(µé)À̳ª Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ¿¬°áÇؠǥÁØ Ãâ·Â¿¡ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
474 "\n"
475 "  -A, --show-all           -vET¿Í °°À½\n"
476 "  -b, --number-nonblank    ºóÁÙÀÌ ¾Æ´Ñ Ãâ·ÂÇàÀÇ °³¼ö¸¦ ¼Á´Ï´Ù\n"
477 "  -e                       -vE¿Í °°À½\n"
478 "  -E, --show-ends          °¢ ÇàÀÇ ³¡¿¡ $¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
479 "  -n, --number             ¸ðµç Ãâ·ÂÇàÀÇ °³¼ö¸¦ ¼Á´Ï´Ù\n"
480 "  -s, --squeeze-blank      ÇÑÁÙ ÀÌ»óÀÇ ºó ÇàÀ» Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù\n"
482 #: src/cat.c:106
483 msgid ""
484 "  -t                       equivalent to -vT\n"
485 "  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
486 "  -u                       (ignored)\n"
487 "  -v, --show-nonprinting   use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
488 msgstr ""
489 "  -t                       -vT¿Í °°À½\n"
490 "  -T, --show-tabs          ÅÇ ¹®ÀÚ¸¦ ^I·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
491 "  -u                       (¹«½ÃµÊ)\n"
492 "  -v, --show-nonprinting   ^ ¿Í M- Ç¥±â¹ýÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù (LFD¿Í TAB Á¦¿Ü)\n"
494 #: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
495 msgid ""
496 "\n"
497 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
498 msgstr ""
499 "\n"
500 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
502 #: src/cat.c:119
503 msgid ""
504 "\n"
505 "  -B, --binary             use binary writes to the console device.\n"
506 "\n"
507 msgstr ""
508 "\n"
509 "  -B, --binary             Äܼ֠ÀåÄ¡¿¡ ÀÌÁø µ¥ÀÌŸ¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
510 "\n"
512 #: src/cat.c:311
513 #, c-format
514 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
515 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
517 #: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
518 msgid "standard output"
519 msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
521 #: src/cat.c:800
522 #, c-format
523 msgid "%s: input file is output file"
524 msgstr "%s: ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù"
526 #: src/cat.c:865
527 #, fuzzy
528 msgid "closing standard input"
529 msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
531 #: src/cat.c:868
532 #, fuzzy
533 msgid "closing standard output"
534 msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
536 #: src/chgrp.c:86
537 #, fuzzy
538 msgid "cannot change to null group"
539 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
541 #: src/chgrp.c:95
542 #, fuzzy, c-format
543 msgid "invalid group name %s"
544 msgstr "À߸øµÈ ±×·ì"
546 #: src/chgrp.c:99
547 msgid "group number"
548 msgstr "±×·ì¹øÈ£"
550 #: src/chgrp.c:102
551 #, fuzzy, c-format
552 msgid "invalid group number %s"
553 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
555 #: src/chgrp.c:119
556 #, fuzzy, c-format
557 msgid ""
558 "Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n"
559 "  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
560 msgstr ""
561 "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
562 "  ¶Ç´Â: %s --traditional [<ÆÄÀÏ>] [[+]<¿É¼Â> [[+]<·¹À̺í>]]\n"
564 #: src/chgrp.c:124
565 msgid ""
566 "Change the group of each FILE to GROUP.\n"
567 "With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n"
568 "\n"
569 "  -c, --changes          like verbose but report only when a change is made\n"
570 "      --dereference      affect the referent of each symbolic link, rather\n"
571 "                         than the symbolic link itself (this is the "
572 "default)\n"
573 msgstr ""
575 #: src/chgrp.c:132 src/chown.c:108
576 msgid ""
577 "  -h, --no-dereference   affect each symbolic link instead of any "
578 "referenced\n"
579 "                         file (useful only on systems that can change the\n"
580 "                         ownership of a symlink)\n"
581 msgstr ""
583 #: src/chgrp.c:137 src/chown.c:120
584 msgid ""
585 "      --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
586 "      --preserve-root    fail to operate recursively on `/'\n"
587 msgstr ""
589 #: src/chgrp.c:141
590 msgid ""
591 "  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
592 "      --reference=RFILE  use RFILE's group rather than the specifying\n"
593 "                         GROUP value\n"
594 "  -R, --recursive        operate on files and directories recursively\n"
595 "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
596 "\n"
597 msgstr ""
599 #: src/chgrp.c:149 src/chown.c:132
600 msgid ""
601 "The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R\n"
602 "option is also specified.  If more than one is specified, only the final\n"
603 "one takes effect.\n"
604 "\n"
605 "  -H                     if a command line argument is a symbolic link\n"
606 "                         to a directory, traverse it\n"
607 "  -L                     traverse every symbolic link to a directory\n"
608 "                         encountered\n"
609 "  -P                     do not traverse any symbolic links (default)\n"
610 "\n"
611 msgstr ""
613 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
614 #: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
615 #: src/touch.c:350
616 #, fuzzy, c-format
617 msgid "failed to get attributes of %s"
618 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
620 #: src/chmod.c:111
621 #, fuzzy, c-format
622 msgid "getting new attributes of %s"
623 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
625 #: src/chmod.c:133
626 #, c-format
627 msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
628 msgstr "%sÀÇ ¸ðµå¸¦ %04lo(%s)À¸·Î º¯°æÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
630 #: src/chmod.c:136
631 #, c-format
632 msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
633 msgstr "%sÀÇ ¸ðµå¸¦ %04lo(%s)À¸·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
635 #: src/chmod.c:139
636 #, c-format
637 msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
638 msgstr "%sÀÇ ¸ðµå¸¦ %04lo(%s)À¸·Î À¯ÁöÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
640 #: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
641 #, fuzzy, c-format
642 msgid "cannot access %s"
643 msgstr "`%s'¿¡ chownÀ» ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
645 #: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
646 #, c-format
647 msgid "%s"
648 msgstr ""
650 #: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "cannot read directory %s"
653 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
655 #: src/chmod.c:210
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid "changing permissions of %s"
658 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
660 #: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
661 #, fuzzy
662 msgid "fts_read failed"
663 msgstr "ÆÄÀÏ Àб⠽ÇÆÐ"
665 #: src/chmod.c:269
666 #, c-format
667 msgid ""
668 "Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
669 "  or:  %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n"
670 "  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
671 msgstr ""
672 "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
673 "  ¶Ç´Â: %s [¿É¼Ç]... 8Áø¼ö-MODE FILE...\n"
674 "  ¶Ç´Â: %s [¿É¼Ç]... --reference=RFILE FILE...\n"
676 #: src/chmod.c:275
677 msgid ""
678 "Change the mode of each FILE to MODE.\n"
679 "\n"
680 "  -c, --changes           like verbose but report only when a change is "
681 "made\n"
682 msgstr ""
684 #: src/chmod.c:280
685 msgid ""
686 "      --no-preserve-root  do not treat `/' specially (the default)\n"
687 "      --preserve-root     fail to operate recursively on `/'\n"
688 msgstr ""
690 #: src/chmod.c:284
691 #, fuzzy
692 msgid ""
693 "  -f, --silent, --quiet   suppress most error messages\n"
694 "  -v, --verbose           output a diagnostic for every file processed\n"
695 "      --reference=RFILE   use RFILE's mode instead of MODE values\n"
696 "  -R, --recursive         change files and directories recursively\n"
697 msgstr ""
698 "°¢ FILEÀÇ ¸ðµå¸¦ MODE·Î º¯°æÇÕ´Ï´Ù.\n"
699 "\n"
700 "  -c, --changes           verbose¿Í °°Áö¸¸ º¯°æÇÒ¶§¸¸ ¾Ë¸³´Ï´Ù\n"
701 "  -f, --silent, --quiet   ´ëºÎºÐÀÇ ¿¡·¯¸Þ½ÃÁö¸¦ ³»Áö ¾Ê°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
702 "  -v, --verbose           Ã³¸®µÇ´Â ¸ðµç ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇØ Áø´Ü ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï"
703 "´Ù\n"
704 "      --reference=RFILE   MODE °ª ´ë½Å RFILEÀÇ ¸ðµå°ªÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
705 "  -R, --recursive         ÆÄÀÏ°ú ¼­ºêµð·ºÅ丮±îÁö º¯°æÇÕ´Ï´Ù\n"
706 "      --help              ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
707 "      --version           ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
708 "\n"
709 "°¢ MODE´Â Çϳª ÀÌ»óÀÇ u,g,o,a¹®ÀÚ ´ÙÀ½¿¡ +,-,=ÁßÀÇ ÇϳªÀÇ ±âÈ£¿Í\n"
710 "±× ´ÙÀ½ÀÇ r,w,x,X,s,t,u,g,oÁß ÇϳªÀÇ ¹®ÀڷΠ±¸¼ºµË´Ï´Ù.\n"
712 #: src/chmod.c:292
713 msgid ""
714 "\n"
715 "Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
716 "one or more of the letters rwxXstugo.\n"
717 msgstr ""
719 #: src/chmod.c:356
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid "invalid character %s in mode string %s"
722 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ %c' -- Çü ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
724 #: src/chmod.c:403
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "invalid mode string: %s"
727 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŸÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
729 #: src/chown-core.c:116
730 #, c-format
731 msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
732 msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ© %sµµ, À̸¦ °¡¸®Ä¡´Â ¿ø·¡ ÆÄÀϵµ º¯°æµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n"
734 #: src/chown-core.c:143
735 #, fuzzy, c-format
736 msgid "changed ownership of %s to %s\n"
737 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ¸¦ ´ÙÀ½À¸·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù: "
739 #: src/chown-core.c:144
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid "changed group of %s to %s\n"
742 msgstr "%sÀÇ ±×·ìÀ» %s·Î ¹Ù²Ù´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
744 #: src/chown-core.c:148
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
747 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
749 #: src/chown-core.c:149
750 #, c-format
751 msgid "failed to change group of %s to %s\n"
752 msgstr "%sÀÇ ±×·ìÀ» %s·Î ¹Ù²Ù´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
754 #: src/chown-core.c:153
755 #, fuzzy, c-format
756 msgid "ownership of %s retained as %s\n"
757 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯Àڴ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ À¯ÁöµÇ¾ú½À´Ï´Ù: "
759 #: src/chown-core.c:154
760 #, c-format
761 msgid "group of %s retained as %s\n"
762 msgstr "%sÀÇ ±×·ìÀÌ %sÀ¸·Î º¸Á¸µÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
764 #: src/chown-core.c:218
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "cannot dereference %s"
767 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
769 #: src/chown-core.c:284
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid "changing ownership of %s"
772 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
774 #: src/chown-core.c:285
775 #, fuzzy, c-format
776 msgid "changing group of %s"
777 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
779 #: src/chown.c:94
780 #, c-format
781 msgid ""
782 "Usage: %s [OPTION]... OWNER[:[GROUP]] FILE...\n"
783 "  or:  %s [OPTION]... :GROUP FILE...\n"
784 "  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
785 msgstr ""
786 "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]... OWNER[:[GROUP]] FILE...\n"
787 "  ¶Ç´Â: %s [¿É¼Ç]... .GROUP FILE...\n"
788 "  ¶Ç´Â: %s [¿É¼Ç]... --reference=RFILE FILE...\n"
790 #: src/chown.c:100
791 msgid ""
792 "Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
793 "With --reference, change the owner and group of each FILE to those of "
794 "RFILE.\n"
795 "\n"
796 "  -c, --changes          like verbose but report only when a change is made\n"
797 "      --dereference      affect the referent of each symbolic link, rather\n"
798 "                         than the symbolic link itself (this is the "
799 "default)\n"
800 msgstr ""
802 #: src/chown.c:113
803 msgid ""
804 "      --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
805 "                         change the owner and/or group of each file only if\n"
806 "                         its current owner and/or group match those "
807 "specified\n"
808 "                         here.  Either may be omitted, in which case a "
809 "match\n"
810 "                         is not required for the omitted attribute.\n"
811 msgstr ""
813 #: src/chown.c:124
814 msgid ""
815 "  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
816 "      --reference=RFILE  use RFILE's owner and group rather than\n"
817 "                         the specifying OWNER:GROUP values\n"
818 "  -R, --recursive        operate on files and directories recursively\n"
819 "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
820 "\n"
821 msgstr ""
823 #: src/chown.c:146
824 msgid ""
825 "\n"
826 "Owner is unchanged if missing.  Group is unchanged if missing, but changed\n"
827 "to login group if implied by a `:'.  OWNER and GROUP may be numeric as well\n"
828 "as symbolic.\n"
829 msgstr ""
831 #: src/chroot.c:45
832 #, fuzzy, c-format
833 msgid ""
834 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
835 "  or:  %s OPTION\n"
836 msgstr ""
837 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
838 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
840 #: src/chroot.c:49
841 msgid ""
842 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
843 "\n"
844 msgstr ""
846 #: src/chroot.c:55
847 msgid ""
848 "\n"
849 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
850 msgstr ""
852 #: src/chroot.c:85
853 #, fuzzy, c-format
854 msgid "cannot change root directory to %s"
855 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
857 #: src/chroot.c:88
858 #, fuzzy
859 msgid "cannot chdir to root directory"
860 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
862 #: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
863 #, fuzzy, c-format
864 msgid "cannot run command %s"
865 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
867 #: src/cksum.c:233
868 #, c-format
869 msgid "%s: file too long"
870 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
872 #: src/cksum.c:281
873 #, c-format
874 msgid ""
875 "Usage: %s [FILE]...\n"
876 "  or:  %s [OPTION]\n"
877 msgstr ""
878 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
879 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
881 #: src/cksum.c:286
882 msgid ""
883 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
884 "\n"
885 msgstr ""
886 "°¢ <ÆÄÀÏ>¿¡ ´ëÇØ CRC Ã¼Å©¼¶°ú ¹ÙÀÌÆ® °³¼ö¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
887 "\n"
889 #: src/comm.c:72 src/join.c:158
890 #, c-format
891 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
892 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÆÄÀÏ1> <ÆÄÀÏ2>\n"
894 #: src/comm.c:76
895 msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n"
896 msgstr ""
898 #: src/comm.c:79
899 msgid ""
900 "\n"
901 "With no options, produce three-column output.  Column one contains\n"
902 "lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n"
903 "and column three contains lines common to both files.\n"
904 msgstr ""
906 #: src/comm.c:85
907 #, fuzzy
908 msgid ""
909 "\n"
910 "  -1              suppress lines unique to FILE1\n"
911 "  -2              suppress lines unique to FILE2\n"
912 "  -3              suppress lines that appear in both files\n"
913 msgstr ""
914 "Á¤·ÄµÈ ÆÄÀÏÀΠ<¿ÞÂÊ_ÆÄÀÏ>°ú <¿À¸¥ÂÊ_ÆÄÀÏ>À» Çà ´ÜÀ§·Î ºñ±³ÇÕ´Ï´Ù.\n"
915 "\n"
916 "  -1              ¿ÞÂÊ ÆÄÀÏ¿¡ À¯ÀÏÇÑ ÇàÀ» Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù\n"
917 "  -2              ¿À¸¥ÂÊ ÆÄÀÏ¿¡ À¯ÀÏÇÑ ÇàÀ» Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù\n"
918 "  -3              ¾çÂÊ ÆÄÀÏ¿¡ À¯ÀÏÇÑ ÇàÀ» Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù\n"
920 #: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
921 #, fuzzy, c-format
922 msgid "cannot open %s for reading"
923 msgstr "`%s'¸¦ `%s'·Î À̵¿ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
925 #: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
926 #: src/tail.c:1170
927 #, fuzzy, c-format
928 msgid "cannot fstat %s"
929 msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
931 #: src/copy.c:241
932 #, c-format
933 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
934 msgstr ""
936 #: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
937 #: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
938 #: src/remove.c:1155
939 #, fuzzy, c-format
940 msgid "cannot remove %s"
941 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
943 #: src/copy.c:276
944 #, fuzzy, c-format
945 msgid "cannot create regular file %s"
946 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
948 #: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
949 #, fuzzy, c-format
950 msgid "reading %s"
951 msgstr "%sÀ»(¸¦) Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
953 #: src/copy.c:368 src/head.c:437
954 #, fuzzy, c-format
955 msgid "cannot lseek %s"
956 msgstr "%s: ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
958 #: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
959 #, fuzzy, c-format
960 msgid "writing %s"
961 msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
963 #: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
964 #, fuzzy, c-format
965 msgid "closing %s"
966 msgstr "%s(fd=%d)À»(¸¦) ´Ý½À´Ï´Ù "
968 #: src/copy.c:640
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
971 msgstr "%s: `%s'¿¡ ¸ðµå %04loÀ¸·Î °ãÃľ²°Ú½À´Ï±î? "
973 #: src/copy.c:646
974 #, fuzzy, c-format
975 msgid "%s: overwrite %s? "
976 msgstr "%s: `%s'¸¦ °ãÃľ¹´Ï±î? "
978 #: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
979 #, fuzzy, c-format
980 msgid "cannot stat %s"
981 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
983 #: src/copy.c:851
984 #, fuzzy, c-format
985 msgid "omitting directory %s"
986 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
988 #: src/copy.c:865
989 #, c-format
990 msgid "warning: source file %s specified more than once"
991 msgstr ""
993 #: src/copy.c:910 src/ln.c:241
994 #, fuzzy, c-format
995 msgid "%s and %s are the same file"
996 msgstr "`%s'¿Í `%s'´Â °°Àº ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù"
998 #: src/copy.c:920
999 #, fuzzy, c-format
1000 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
1001 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1003 #: src/copy.c:937
1004 #, fuzzy, c-format
1005 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
1006 msgstr "%s: µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Ñ °÷¿¡ µð·ºÅ丮¸¦ °ãÃľµ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1008 #: src/copy.c:948
1009 #, fuzzy, c-format
1010 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
1011 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1013 #: src/copy.c:1021
1014 #, fuzzy, c-format
1015 msgid "cannot overwrite directory %s"
1016 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1018 #: src/copy.c:1030
1019 #, fuzzy, c-format
1020 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
1021 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1023 #: src/copy.c:1053
1024 #, fuzzy, c-format
1025 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
1026 msgstr "`%s'ÀÇ ¹é¾÷Àº ¿ø·¡ ÆÄÀÏÀ» ¼Õ»óÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù; `%s'´Â À̵¿µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1028 #: src/copy.c:1054
1029 #, fuzzy, c-format
1030 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
1031 msgstr "`%s'ÀÇ ¹é¾÷Àº ¿ø·¡ ÆÄÀÏÀ» ¼Õ»óÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù; `%s'´Â º¹»çµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1033 #: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
1034 #, fuzzy, c-format
1035 msgid "cannot backup %s"
1036 msgstr "`%s'¸¦ ¹é¾÷ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1038 #: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
1039 #, c-format
1040 msgid " (backup: %s)"
1041 msgstr " (¹é¾÷: %s)"
1043 #: src/copy.c:1171
1044 #, fuzzy, c-format
1045 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
1046 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1048 #: src/copy.c:1178
1049 #, fuzzy, c-format
1050 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
1051 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1053 #: src/copy.c:1204
1054 #, fuzzy, c-format
1055 msgid "cannot create hard link %s to %s"
1056 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1058 #: src/copy.c:1258
1059 #, fuzzy, c-format
1060 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
1061 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1063 #: src/copy.c:1301
1064 #, fuzzy, c-format
1065 msgid "cannot move %s to %s"
1066 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1068 #: src/copy.c:1313
1069 #, c-format
1070 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
1071 msgstr ""
1073 #: src/copy.c:1341
1074 #, fuzzy, c-format
1075 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
1076 msgstr "%s: ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©ÀÇ »çÀÌŬÀº º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1078 #: src/copy.c:1418
1079 #, c-format
1080 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
1081 msgstr "%s: ÇöÀç µð·ºÅ丮 ¾È¿¡¼­¸¸ »ó´ëÀûÀΠ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µé ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
1083 #: src/copy.c:1425
1084 #, fuzzy, c-format
1085 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
1086 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1088 #: src/copy.c:1436
1089 #, fuzzy, c-format
1090 msgid "cannot create link %s"
1091 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1093 #: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
1094 #, fuzzy, c-format
1095 msgid "cannot create fifo %s"
1096 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1098 #: src/copy.c:1469
1099 #, fuzzy, c-format
1100 msgid "cannot create special file %s"
1101 msgstr "¹®ÀڠƯ¼ö ÆÄÀÏ"
1103 #: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
1104 #, fuzzy, c-format
1105 msgid "cannot read symbolic link %s"
1106 msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ©"
1108 #: src/copy.c:1507
1109 #, fuzzy, c-format
1110 msgid "cannot create symbolic link %s"
1111 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1113 #: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
1114 #, fuzzy, c-format
1115 msgid "failed to preserve ownership for %s"
1116 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
1118 #: src/copy.c:1538
1119 #, fuzzy, c-format
1120 msgid "%s has unknown file type"
1121 msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏÇü"
1123 #: src/copy.c:1571
1124 #, c-format
1125 msgid "preserving times for %s"
1126 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
1128 #: src/copy.c:1596
1129 #, fuzzy, c-format
1130 msgid "failed to lookup file %s"
1131 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
1133 #: src/copy.c:1601
1134 #, fuzzy, c-format
1135 msgid "failed to preserve authorship for %s"
1136 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
1138 #: src/copy.c:1620
1139 #, fuzzy, c-format
1140 msgid "setting permissions for %s"
1141 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1143 #: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
1144 #, fuzzy, c-format
1145 msgid "cannot un-backup %s"
1146 msgstr "`%s'ÀÇ ¹é¾÷À» µÇµ¹¸± ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1148 #: src/copy.c:1646
1149 #, c-format
1150 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
1151 msgstr "%s -> %s (¹é¾÷ ÇØÁ¦)\n"
1153 #: src/cp.c:159 src/mv.c:311
1154 #, c-format
1155 msgid ""
1156 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
1157 "  or:  %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
1158 "  or:  %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n"
1159 msgstr ""
1160 "»ç¿ë¹ý: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
1161 "  ¶Ç´Â: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
1162 "  ¶Ç´Â: %s -d [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n"
1164 #: src/cp.c:165
1165 msgid ""
1166 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
1167 "\n"
1168 msgstr ""
1170 #: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
1171 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
1172 #: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
1173 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
1174 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
1175 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
1176 #: src/uniq.c:143
1177 msgid ""
1178 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1179 msgstr "±ä ¿É¼Ç¿¡¼­ ²À ÇÊ¿äÇÑ Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
1181 #: src/cp.c:172
1182 msgid ""
1183 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
1184 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
1185 "file\n"
1186 "  -b                           like --backup but does not accept an "
1187 "argument\n"
1188 "      --copy-contents          copy contents of special files when "
1189 "recursive\n"
1190 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
1191 msgstr ""
1193 #: src/cp.c:179
1194 msgid ""
1195 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
1196 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
1197 "                                 opened, remove it and try again\n"
1198 "  -i, --interactive            prompt before overwrite\n"
1199 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
1200 msgstr ""
1202 #: src/cp.c:186
1203 msgid ""
1204 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
1205 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
1206 "  -p                           same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
1207 "      --preserve[=ATTR_LIST]   preserve the specified attributes (default:\n"
1208 "                                 mode,ownership,timestamps), if possible\n"
1209 "                                 additional attributes: links, all\n"
1210 msgstr ""
1212 #: src/cp.c:194
1213 msgid ""
1214 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
1215 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
1216 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
1217 msgstr ""
1219 #: src/cp.c:199
1220 msgid ""
1221 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
1222 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
1223 "                                 attempting to open it (contrast with --"
1224 "force)\n"
1225 msgstr ""
1227 #: src/cp.c:204
1228 #, fuzzy
1229 msgid ""
1230 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
1231 "                                 existing destination file\n"
1232 "      --sparse=WHEN            control creation of sparse files\n"
1233 "      --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
1234 "                                 argument\n"
1235 msgstr ""
1236 "SOURCE¸¦ DEST·Î º¹»çÇϰųª ¿©·¯°³ÀÇ SOURCE¸¦ DIRECTORY·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù.\n"
1237 "\n"
1238 "  -a, --archive                -dpR¿É¼Ç°ú °°½À´Ï´Ù\n"
1239 "      --backup[=CONTROL]       Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹é¾÷º»À» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
1240 "  -b                           --backup°ú ºñ½ÁÇѵ¥ Àμö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù\n"
1241 "  -d, --no-dereference         ¸µÅ©¸¦ À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù\n"
1242 "  -f, --force                  À̹̠Á¸ÀçÇϴ DEST¸¦ Áú¹® ¾øÀÌ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
1243 "  -i, --interactive            µ¤¾î ¾²±â Àü¿¡ ¿©ºÎ¸¦ ¹¯½À´Ï´Ù\n"
1244 "  -l, --link                   ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÏÁö ¾Ê°í ¸µÅ©ÇÕ´Ï´Ù.\n"
1245 "  -p, --preserve               °¡´ÉÇÏ´Ù¸é ÆÄÀÏ ¼Ó¼ºÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù.\n"
1246 "  -P, --parents                ¿øº»ÀÇ °æ·Î¸¦ DIRECTORY¿¡ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
1247 "  -r                           ÇÏÀ§ µð·ºÅ丮±îÁö º¹»çÇÕ´Ï´Ù. µð·ºÅ丮°¡\n"
1248 "                               ¾Æ´Ñ °ÍÀº ÆÄÀϷΠ¿©±é´Ï´Ù\n"
1249 "                                 *°æ°í*: FIFO³ª /dev/zero°°Àº Æ¯º° ÆÄÀÏÀ»\n"
1250 "                                 º¹»çÇÒ °æ¿ì¿¡´Â -RÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä\n"
1251 "      --sparse=WHEN            ¼º±ä ÆÄÀÏ(sparse file)ÀÇ »ý¼ºÀ» Á¶ÀýÇÕ´Ï´Ù\n"
1252 "  -R, --recursive              Àç±ÍÀûÀ¸·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1253 "      --strip-trailing-slashes °¢ SOURCE Àμö¿¡¼­ ³¡ÀÇ ½½·¡½Ã(/)¹®ÀÚ¸¦\n"
1254 "                               Áö¿ó´Ï´Ù\n"
1255 "  -s, --symbolic-link          º¹»çÇϴ ´ë½Å ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
1256 "  -S, --suffix=SUFFIX          ÀϹÝÀûÀΠ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç¸¦ °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
1257 "      --target-directory=DIRECTORY  ¸ðµç SOURCE ÀÇ Àμö¸¦ DIRECTORY·Î ¿Å±é´Ï"
1258 "´Ù\n"
1259 "  -u, --update                 SOURCEÆÄÀÏÀÌ º¹»çµÉ ÆÄÀϺ¸´Ù »õ°ÍÀ̰ųª\n"
1260 "                               º¹»çµÉ ÆÄÀÏÀÌ ¾øÀ» ¶§¸¸ º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1261 "  -v, --verbose                ÀÛ¾÷À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
1262 "  -x, --one-file-system        ÀÌ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡¼­¸¸ º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1263 "      --help                   ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
1264 "      --version                ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
1265 "\n"
1266 "±âº»ÀûÀ¸·Î ¼º±ä SOURCE ÆÄÀÏÀº ±×¸® ÁÁÁö ¾ÊÀº ¹æ¹ýÀ¸·Î Å½ÁöÇØ ³»¾î\n"
1267 "´ëÀÀÇϴ DESTÆÄÀϵµ ¶ÇÇÑ ¼º±â°Ô ¸¸µì´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº --sparse=auto\n"
1268 "¿¡ ÀÇÇØ ¼±ÅõǴ ÇൿÀ̸ç, --sparse=always¶ó°í ÁöÁ¤Çϸé SOURCEÆÄÀÏ¿¡\n"
1269 "ÃæºÐÇÑ Å©±âÀÇ 0À¸·Î °è¼ÓµÇ´Â ÁöÁ¡ÀÌ ÀÖÀ» ¶§´Â ¾ðÁ¦³ª ¼º±ä DESTÆÄÀÏÀ»\n"
1270 "¸¸µì´Ï´Ù.\n"
1271 "--sparse=never¶ó°í ÁöÁ¤Çϸ頼º±ä ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù.\n"
1272 "\n"
1274 #: src/cp.c:211
1275 msgid ""
1276 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
1277 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
1278 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
1279 "DIRECTORY\n"
1280 msgstr ""
1282 #: src/cp.c:216
1283 #, fuzzy
1284 msgid ""
1285 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
1286 "                                 than the destination file or when the\n"
1287 "                                 destination file is missing\n"
1288 "  -v, --verbose                explain what is being done\n"
1289 "  -x, --one-file-system        stay on this file system\n"
1290 msgstr ""
1291 "SOURCE¸¦ DEST·Î À̸§À» ¹Ù²Ù°Å³ª SOURCE¸¦ DIRECTORY·Î ¿Å±é´Ï´Ù.\n"
1292 "\n"
1293 "      --backup[=CONTROL]       Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹é¾÷º»À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
1294 "  -b                           --backup°ú ºñ½ÁÇѵ¥ Àμö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù\n"
1295 "  -f, --force                  À̹̠Á¸ÀçÇϴ DEST¸¦ Áú¹® ¾øÀÌ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
1296 "  -i, --interactive            ¿Å±â±â Àü¿¡ ¿©ºÎ¸¦ ¹¯½À´Ï´Ù\n"
1297 "      --strip-trailing-slashes °¢ SOURCE Àμö¿¡¼­ µÚ¿¡ ³¡³ª´Â ½½·¡½Ã ±âÈ£¸¦\n"
1298 "                               »èÁ¦\n"
1299 "  -S, --suffix=SUFFIX          ÀϹÝÀûÀΠ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç¸¦ °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
1300 "      --target-directory=DIRECTORY  SOURCEÀÇ ¸ðµç Àμö¸¦ DIRECTORY·Î ¿Å±é´Ï"
1301 "´Ù\n"
1302 "  -u, --update                 ¿À·¡µÈ ÆÄÀÏ°ú »õ ÆÄÀϸ¸ ¿Å±é´Ï´Ù\n"
1303 "  -v, --verbose                ÀÛ¾÷À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
1304 "  -V, --version-control=WORD   ÀϹÝÀûÀΠ¹öÀü ÄÜÆ®·ÑÀ» °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
1305 "      --help                   ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
1306 "      --version                ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
1307 "\n"
1309 #: src/cp.c:225
1310 #, fuzzy
1311 msgid ""
1312 "\n"
1313 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
1314 "corresponding DEST file is made sparse as well.  That is the behavior\n"
1315 "selected by --sparse=auto.  Specify --sparse=always to create a sparse DEST\n"
1316 "file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero "
1317 "bytes.\n"
1318 "Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n"
1319 "\n"
1320 msgstr ""
1321 "SOURCE¸¦ DEST·Î º¹»çÇϰųª ¿©·¯°³ÀÇ SOURCE¸¦ DIRECTORY·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù.\n"
1322 "\n"
1323 "  -a, --archive                -dpR¿É¼Ç°ú °°½À´Ï´Ù\n"
1324 "      --backup[=CONTROL]       Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹é¾÷º»À» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
1325 "  -b                           --backup°ú ºñ½ÁÇѵ¥ Àμö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù\n"
1326 "  -d, --no-dereference         ¸µÅ©¸¦ À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù\n"
1327 "  -f, --force                  À̹̠Á¸ÀçÇϴ DEST¸¦ Áú¹® ¾øÀÌ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
1328 "  -i, --interactive            µ¤¾î ¾²±â Àü¿¡ ¿©ºÎ¸¦ ¹¯½À´Ï´Ù\n"
1329 "  -l, --link                   ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÏÁö ¾Ê°í ¸µÅ©ÇÕ´Ï´Ù.\n"
1330 "  -p, --preserve               °¡´ÉÇÏ´Ù¸é ÆÄÀÏ ¼Ó¼ºÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù.\n"
1331 "  -P, --parents                ¿øº»ÀÇ °æ·Î¸¦ DIRECTORY¿¡ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
1332 "  -r                           ÇÏÀ§ µð·ºÅ丮±îÁö º¹»çÇÕ´Ï´Ù. µð·ºÅ丮°¡\n"
1333 "                               ¾Æ´Ñ °ÍÀº ÆÄÀϷΠ¿©±é´Ï´Ù\n"
1334 "                                 *°æ°í*: FIFO³ª /dev/zero°°Àº Æ¯º° ÆÄÀÏÀ»\n"
1335 "                                 º¹»çÇÒ °æ¿ì¿¡´Â -RÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä\n"
1336 "      --sparse=WHEN            ¼º±ä ÆÄÀÏ(sparse file)ÀÇ »ý¼ºÀ» Á¶ÀýÇÕ´Ï´Ù\n"
1337 "  -R, --recursive              Àç±ÍÀûÀ¸·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1338 "      --strip-trailing-slashes °¢ SOURCE Àμö¿¡¼­ ³¡ÀÇ ½½·¡½Ã(/)¹®ÀÚ¸¦\n"
1339 "                               Áö¿ó´Ï´Ù\n"
1340 "  -s, --symbolic-link          º¹»çÇϴ ´ë½Å ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
1341 "  -S, --suffix=SUFFIX          ÀϹÝÀûÀΠ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç¸¦ °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
1342 "      --target-directory=DIRECTORY  ¸ðµç SOURCE ÀÇ Àμö¸¦ DIRECTORY·Î ¿Å±é´Ï"
1343 "´Ù\n"
1344 "  -u, --update                 SOURCEÆÄÀÏÀÌ º¹»çµÉ ÆÄÀϺ¸´Ù »õ°ÍÀ̰ųª\n"
1345 "                               º¹»çµÉ ÆÄÀÏÀÌ ¾øÀ» ¶§¸¸ º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1346 "  -v, --verbose                ÀÛ¾÷À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
1347 "  -x, --one-file-system        ÀÌ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡¼­¸¸ º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1348 "      --help                   ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
1349 "      --version                ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
1350 "\n"
1351 "±âº»ÀûÀ¸·Î ¼º±ä SOURCE ÆÄÀÏÀº ±×¸® ÁÁÁö ¾ÊÀº ¹æ¹ýÀ¸·Î Å½ÁöÇØ ³»¾î\n"
1352 "´ëÀÀÇϴ DESTÆÄÀϵµ ¶ÇÇÑ ¼º±â°Ô ¸¸µì´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº --sparse=auto\n"
1353 "¿¡ ÀÇÇØ ¼±ÅõǴ ÇൿÀ̸ç, --sparse=always¶ó°í ÁöÁ¤Çϸé SOURCEÆÄÀÏ¿¡\n"
1354 "ÃæºÐÇÑ Å©±âÀÇ 0À¸·Î °è¼ÓµÇ´Â ÁöÁ¡ÀÌ ÀÖÀ» ¶§´Â ¾ðÁ¦³ª ¼º±ä DESTÆÄÀÏÀ»\n"
1355 "¸¸µì´Ï´Ù.\n"
1356 "--sparse=never¶ó°í ÁöÁ¤Çϸ頼º±ä ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù.\n"
1357 "\n"
1359 #: src/cp.c:234
1360 #, fuzzy
1361 msgid ""
1362 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
1363 "The version control method may be selected via the --backup option or "
1364 "through\n"
1365 "the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:\n"
1366 "\n"
1367 msgstr ""
1368 "--suffix³ª SIMPLE_BACKUP_SUFFIXȯ°æº¯¼ö¿¡ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç´Â\n"
1369 "~ÀÔ´Ï´Ù.\n"
1370 "¹öÀü Á¦¾î´Â --backup¿É¼ÇÀ̳ª VERSION_CONTROLȯ°æº¯¼ö·Î ÁöÁ¤Çϸç, \n"
1371 "´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
1372 "\n"
1373 "  none, off       ¹é¾÷À» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù(--backupÀ» Á־)\n"
1374 "  numbered, t     ¹øÈ£°¡ ÁÖ¾îÁø ¹é¾÷À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
1375 "  existing, nil   ¹øÈ£°¡ ÁÖ¾îÁø ¹é¾÷ÀÌ ÀÖÀ¸¸é ¹øÈ£¸¦ ÁÖ°í, ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é\n"
1376 "                  ´Ü¼øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
1377 "  simple, never   Ç×»ó ´Ü¼ø ¹é¾÷À» ÇÕ´Ï´Ù\n"
1379 #: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
1380 #, fuzzy
1381 msgid ""
1382 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
1383 "  numbered, t     make numbered backups\n"
1384 "  existing, nil   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
1385 "  simple, never   always make simple backups\n"
1386 msgstr ""
1387 "--suffix³ª SIMPLE_BACKUP_SUFFIXȯ°æº¯¼ö¿¡ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç´Â\n"
1388 "~ÀÔ´Ï´Ù.\n"
1389 "¹öÀü Á¦¾î´Â --backup¿É¼ÇÀ̳ª VERSION_CONTROLȯ°æº¯¼ö·Î ÁöÁ¤Çϸç, \n"
1390 "´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
1391 "\n"
1392 "  none, off       ¹é¾÷À» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù(--backupÀ» Á־)\n"
1393 "  numbered, t     ¹øÈ£°¡ ÁÖ¾îÁø ¹é¾÷À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
1394 "  existing, nil   ¹øÈ£°¡ ÁÖ¾îÁø ¹é¾÷ÀÌ ÀÖÀ¸¸é ¹øÈ£¸¦ ÁÖ°í, ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é\n"
1395 "                  ´Ü¼øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
1396 "  simple, never   Ç×»ó ´Ü¼ø ¹é¾÷À» ÇÕ´Ï´Ù\n"
1398 #: src/cp.c:246
1399 msgid ""
1400 "\n"
1401 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
1402 "options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing,\n"
1403 "regular file.\n"
1404 msgstr ""
1405 "\n"
1406 "Ưº°ÇÑ °æ¿ì·Î, °­Á¦¿Í ¹é¾÷ ¿É¼ÇÀÌ ÁÖ¾îÁö¸ç SOURCE¿Í DEST°¡ À̸§ÀÌ °°°í,\n"
1407 "Á¸ÀçÇϴ ÀϹݠÆÄÀÏÀÏ ¶§ cp´Â SOURCEÀÇ ¹é¾÷À» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
1409 #: src/cp.c:317
1410 #, fuzzy, c-format
1411 msgid "failed to preserve times for %s"
1412 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
1414 #: src/cp.c:341
1415 #, fuzzy, c-format
1416 msgid "failed to preserve permissions for %s"
1417 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1419 #: src/cp.c:424
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid "cannot make directory %s"
1422 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1424 #: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
1425 #, fuzzy
1426 msgid "missing file argument"
1427 msgstr "Àμö¸¦ °Ç³Ê ¶Ü"
1429 #: src/cp.c:488
1430 #, fuzzy
1431 msgid "missing destination file"
1432 msgstr "ÇʵåÀÇ ¸ñ·ÏÀÌ ºüÁ³À½"
1434 #: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
1435 #, fuzzy, c-format
1436 msgid "accessing %s"
1437 msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
1439 #: src/cp.c:537
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid "%s: destination directory does not exist"
1442 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
1444 #: src/cp.c:540
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid "%s: specified target is not a directory"
1447 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
1449 #: src/cp.c:544
1450 #, fuzzy, c-format
1451 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
1452 msgstr "¿©·¯°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇϴµ¥ ¸¶Áö¸· Àμö(%s)´Â µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
1454 #: src/cp.c:647
1455 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
1456 msgstr "Æнº¸¦ À¯ÁöÇÒ ¶§ ¸¶Áö¸· Àμö´Â µð·ºÅ丮¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
1458 #: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
1459 #, c-format
1460 msgid ""
1461 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
1462 "will be removed in some future release.  Use --backup=%s instead."
1463 msgstr ""
1464 "°æ°í: --version-control (-V) ¿É¼ÇÀº ´õÀ̻󠾲ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿É¼ÇÀº\n"
1465 "ÀÌÈÄ ¸±¸®Áî¿¡¼­´Â »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ë½Å --backup=%s À» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
1467 #: src/cp.c:968 src/ln.c:473
1468 #, fuzzy
1469 msgid "symbolic links are not supported on this system"
1470 msgstr "°æ°í: `--pid=PID'´Â ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1472 #: src/cp.c:1004
1473 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
1474 msgstr "Çϵ帵ũ¿Í ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ µ¿½Ã¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1476 #: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
1477 msgid "backup type"
1478 msgstr "¹é¾÷ Á¾·ù"
1480 #: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
1481 #: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
1482 msgid "read error"
1483 msgstr "Àб⠿À·ù"
1485 #: src/csplit.c:525
1486 msgid "input disappeared"
1487 msgstr "ÀÔ·ÂÀÌ »ç¶óÁü"
1489 #: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
1490 #, c-format
1491 msgid "%s: line number out of range"
1492 msgstr "%s: ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ Çà ¹øÈ£"
1494 #: src/csplit.c:699
1495 #, c-format
1496 msgid "%s: `%s': line number out of range"
1497 msgstr "%s: `%s': ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ Çà ¹øÈ£"
1499 #: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
1500 #, fuzzy, c-format
1501 msgid " on repetition %s\n"
1502 msgstr " %d ¹ø° ¹Ýº¹Áß\n"
1504 #: src/csplit.c:745
1505 #, c-format
1506 msgid "%s: `%s': match not found"
1507 msgstr "%s: `%s': ¸Â´Â Â¦À» Ã£Áö ¸øÇßÀ½"
1509 #: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
1510 msgid "error in regular expression search"
1511 msgstr "Á¤±Ô½Ä Å½»ö¿¡ ¿À·ù ¹ß»ý"
1513 #: src/csplit.c:969
1514 #, c-format
1515 msgid "write error for `%s'"
1516 msgstr "`%s'¿¡ ¾²±â ¿À·ù"
1518 #: src/csplit.c:1045
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "%s: integer expected after delimiter"
1521 msgstr "%s: `%c' µÚ¿¡ Á¤¼ö°¡ ¿Í¾ßÇÔ"
1523 #: src/csplit.c:1061
1524 #, c-format
1525 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
1526 msgstr "%s: ¹Ýº¹ È½¼ö¿¡ `}'°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
1528 #: src/csplit.c:1071
1529 #, c-format
1530 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
1531 msgstr "%s}: `{'°ú `}' »çÀÌ¿¡ Á¤¼ö°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
1533 #: src/csplit.c:1098
1534 #, fuzzy, c-format
1535 msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
1536 msgstr "%s: ´Ý´Â ±¸ºÐÀÚ `%c'ÀÌ(°¡) ¾ø½À´Ï´Ù"
1538 #: src/csplit.c:1114
1539 #, c-format
1540 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
1541 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¤±Ô½Ä: %s"
1543 #: src/csplit.c:1147
1544 #, c-format
1545 msgid "%s: invalid pattern"
1546 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÆÐÅÏ"
1548 #: src/csplit.c:1150
1549 #, c-format
1550 msgid "%s: line number must be greater than zero"
1551 msgstr "%s: Çà¹øÈ£´Â ¿µº¸´Ù Ä¿¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
1553 #: src/csplit.c:1156
1554 #, c-format
1555 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
1556 msgstr "Çà¹øÈ£ `%s'ÀÌ(°¡) ¾Õ¼± Çà¹øÈ£ %sº¸´Ù ÀÛ½À´Ï´Ù"
1558 #: src/csplit.c:1162
1559 #, c-format
1560 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
1561 msgstr "°æ°í: Çà¹øÈ£ `%s'ÀÌ(°¡) ¾Õ¼± Çà¹øÈ£¿Í °°½À´Ï´Ù"
1563 #: src/csplit.c:1215
1564 #, fuzzy
1565 msgid "invalid format width"
1566 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
1568 #: src/csplit.c:1236
1569 #, fuzzy
1570 msgid "invalid format precision"
1571 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø ¿É¼Ç `%s'"
1573 #: src/csplit.c:1257
1574 msgid "missing conversion specifier in suffix"
1575 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ°¡ ºüÁ³À½"
1577 #: src/csplit.c:1263
1578 #, c-format
1579 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
1580 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ: %c"
1582 #: src/csplit.c:1266
1583 #, c-format
1584 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
1585 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ: \\%.3o"
1587 #: src/csplit.c:1289
1588 #, c-format
1589 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
1590 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ %% º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
1592 #: src/csplit.c:1304
1593 #, c-format
1594 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
1595 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ %% º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ°¡ ºüÁ³À½"
1597 #: src/csplit.c:1354
1598 #, c-format
1599 msgid "%s: invalid number"
1600 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
1602 #: src/csplit.c:1439
1603 #, c-format
1604 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
1605 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÆÄÀÏ> <ÆÐÅÏ>...\n"
1607 #: src/csplit.c:1443
1608 msgid ""
1609 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
1610 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
1611 "\n"
1612 msgstr ""
1613 "<ÆÄÀÏ>À», <ÆÐÅÏ>À» ±âÁØÀ¸·Î ³ª´« ´ÙÀ½, ±× Á¶°¢µéÀ» `xx01', `xx02', ... ÆÄÀϵé"
1614 "¿¡\n"
1615 "Ãâ·ÂÇÏ°í, °¢ Á¶°¢µéÀÇ ¹ÙÀÌÆ® ¼ö¸¦ Ç¥ÁØ Ãâ·ÂÀ¸·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
1617 #: src/csplit.c:1451
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid ""
1620 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
1621 "  -f, --prefix=PREFIX        use PREFIX instead of `xx'\n"
1622 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
1623 msgstr ""
1624 "  -b, --suffix-format=<Æ÷¸Ë> %d ´ë½Å¿¡ sprintf <Æ÷¸Ë>À» ¾¹´Ï´Ù\n"
1625 "  -f, --prefix=<Á¢µÎ¾î>      `xx' ´ë½Å¿¡ <Á¢µÎ¾î>¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
1626 "  -k, --keep-files           ¿À·ù ¹ß»ý½Ã¿¡µµ Ãâ·Â ÆÄÀϵéÀ» Áö¿ìÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
1628 #: src/csplit.c:1456
1629 msgid ""
1630 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
1631 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
1632 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
1633 msgstr ""
1634 "  -n, --digits=¼ýÀڵ頠      2 ´ë½Å¿¡ ÁöÁ¤ÇÑ ¼ýÀÚµéÀÇ °³¼ö¸¦ ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
1635 "  -s, --quiet, --silent      Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÇ Å©±â¸¦ Ç¥½ÃÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
1636 "  -z, --elide-empty-files    ºó Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» Áö¿ó´Ï´Ù\n"
1638 #: src/csplit.c:1463
1639 msgid ""
1640 "\n"
1641 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
1642 msgstr ""
1643 "\n"
1644 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.  °¢ <ÆÐÅÏ>¿¡´Â ´ÙÀ½À» ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï"
1645 "´Ù:\n"
1647 #: src/csplit.c:1467
1648 msgid ""
1649 "\n"
1650 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
1651 "  /REGEXP/[OFFSET]   copy up to but not including a matching line\n"
1652 "  %REGEXP%[OFFSET]   skip to, but not including a matching line\n"
1653 "  {INTEGER}          repeat the previous pattern specified number of times\n"
1654 "  {*}                repeat the previous pattern as many times as possible\n"
1655 "\n"
1656 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
1657 msgstr ""
1658 "\n"
1659 "  <Á¤¼ö>                ÁöÁ¤ÇÑ ÁÙ¹øÈ£ ¾Õ±îÁö º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1660 "  /<Á¤±Ô½Ä>/[<¿ÀÇÁ¼Â>]  Á¤±Ô½Ä¿¡ ¸Â´Â ÁÙ ¾Õ±îÁö º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1661 "  %<Á¤±Ô½Ä>%[<¿ÀÇÁ¼Â>]  Á¤±Ô½Ä¿¡ ¸Â´Â ÁÙ ¾Õ±îÁö °Ç³Ê ¶Ý´Ï´Ù\n"
1662 "  {<Á¤¼ö>}              ¹Ù·Î ¾ÕÀÇ ÆÐÅÏÀ» ÁöÁ¤ÇѠȽ¼ö¸¸Å­ ¹Ýº¹ÇÕ´Ï´Ù\n"
1663 "  {*}                   ¹Ù·Î ¾ÕÀÇ ÆÐÅÏÀ» °¡´ÉÇÑÇÑ ¸¹ÀÌ ¹Ýº¹ÇÕ´Ï´Ù\n"
1664 "\n"
1665 "ÁÙ <¿ÀÇÁ¼Â>Àº `+' È¤Àº `-' ´ÙÀ½¿¡ 0º¸´Ù Å« Á¤¼öÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
1667 #: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
1668 #: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
1669 #: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
1670 #: src/wc.c:135
1671 #, c-format
1672 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
1673 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
1675 #: src/cut.c:186
1676 msgid ""
1677 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
1678 "\n"
1679 msgstr ""
1680 "°¢ <ÆÄÀÏ>¿¡¼­ ¼±ÅÃÇÑ Áٵ鸸 Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
1681 "\n"
1683 #: src/cut.c:193
1684 msgid ""
1685 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
1686 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
1687 "  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
1688 msgstr ""
1689 "  -b, --bytes=<¸®½ºÆ®>    ÀÌ ¹ÙÀÌÆ®µé¸¸À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
1690 "  -c, --characters=<¸®½ºÆ®>  ÀÌ ¹®Àڵ鸸À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
1691 "  -d, --delimiter=<±¸ºÐÀÚ>  Çʵ報¸ºÐÀڷΠÅÇ ´ë½Å¿¡ <±¸ºÐÀÚ>¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
1693 #: src/cut.c:198
1694 msgid ""
1695 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
1696 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
1697 "                            the -s option is specified\n"
1698 "  -n                      (ignored)\n"
1699 msgstr ""
1700 "  -f, --fields=<¸®½ºÆ®>   ÀÌ Çʵ常À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù; ¶Ç -s ¿É¼ÇÀÌ »ç¿ëµÇÁö\n"
1701 "                            ¾Ê¾Ò´Ù¸é ±¸ºÐÀÚ ¹®ÀÚ°¡ µé¾î ÀÖÁö ¾ÊÀº ÁÙµµ\n"
1702 "                            Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
1703 "  -n                      (¹«½ÃµÊ)\n"
1705 #: src/cut.c:204
1706 msgid ""
1707 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
1708 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
1709 "                            the default is to use the input delimiter\n"
1710 msgstr ""
1711 "  -s, --only-delimited    ±¸ºÐÀÚ°¡ µé¾î ÀÖÁö ¾ÊÀº ÁÙÀº Ç¥½ÃÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
1712 "      --output-delimiter=<¹®ÀÚ¿­>  <¹®ÀÚ¿­>À» Ãâ·Â ±¸ºÐÀڷΠ»ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
1713 "                            ±âº»°ªÀº ÀԷ ±¸ºÐÀڷΠ»ç¿ëÇϴ °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
1715 #: src/cut.c:211
1716 msgid ""
1717 "\n"
1718 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
1719 "range, or many ranges separated by commas.  Each range is one of:\n"
1720 "\n"
1721 "  N     N'th byte, character or field, counted from 1\n"
1722 "  N-    from N'th byte, character or field, to end of line\n"
1723 "  N-M   from N'th to M'th (included) byte, character or field\n"
1724 "  -M    from first to M'th (included) byte, character or field\n"
1725 "\n"
1726 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
1727 msgstr ""
1728 "\n"
1729 "-b, -c È¤Àº -f Áß¿¡¼­ ÇÑ °³¸¸À» ¾²½Ê½Ã¿À.  °¢ <¸®½ºÆ®>´Â ÇϳªÀÇ ¹üÀ§, \n"
1730 "ȤÀº ½°Ç¥·Î ±¸ºÐµÈ ¿©·¯ °³ÀÇ ¹üÀ§ÀÔ´Ï´Ù.  °¢ ¹üÀ§´Â ´ÙÀ½ Áß ÇϳªÀÔ´Ï´Ù:\n"
1731 "\n"
1732 "  N     N¹ø° ¹ÙÀÌÆ®, ¹®ÀÚ, È¤Àº Çʵå, 1ºÎÅÍ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù\n"
1733 "  N-    N¹ø° ¹ÙÀÌÆ®, ¹®ÀÚ, È¤Àº ÇʵåºÎÅÍ ÁÙ ³¡±îÁö\n"
1734 "  N-M   N¹ø°ºÎÅÍ M¹ø° ¹ÙÀÌÆ®, ¹®ÀÚ, È¤Àº Çʵå±îÁö (N, M¹ø° Æ÷ÇÔ)\n"
1735 "  -M    Ã³À½ºÎÅÍ M¹ø° ¹ÙÀÌÆ®, ¹®ÀÚ, È¤Àº Çʵå±îÁö (M¹ø° Æ÷ÇÔ)\n"
1736 "\n"
1737 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
1739 #: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
1740 msgid "invalid byte or field list"
1741 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹ÙÀÌÆ®³ª Çʵ堸ñ·Ï"
1743 #: src/cut.c:436
1744 #, fuzzy, c-format
1745 msgid "byte offset %s is too large"
1746 msgstr "%sÀº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
1748 #: src/cut.c:439
1749 #, fuzzy, c-format
1750 msgid "field number %s is too large"
1751 msgstr "ºñ±³ÇÒ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
1753 #: src/cut.c:756 src/cut.c:764
1754 msgid "only one type of list may be specified"
1755 msgstr "¿ÀÁ÷ ÇÑ°¡Áö ÇüÅÂÀÇ ¸ñ·Ï¸¸ÀÌ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
1757 #: src/cut.c:773
1758 msgid "the delimiter must be a single character"
1759 msgstr "±¸È¹ ¹®Àڴ ´ÜÀÏ ¹®ÀÚ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
1761 #: src/cut.c:804
1762 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
1763 msgstr "¹ÙÀÌÆ®, ¹®ÀÚ, ¶Ç´Â Çʵå·Î µÈ ¸ñ·ÏÀ» ÁöÁ¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
1765 #: src/cut.c:807
1766 #, fuzzy
1767 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
1768 msgstr "Çʵ忡 ´ëÇØ ¿¬»êÇÒ ¶§¿¡¸¸ ±¸È¹ ¹®ÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
1770 #: src/cut.c:811
1771 msgid ""
1772 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
1773 "\tonly when operating on fields"
1774 msgstr ""
1775 "±¸ºÐÀÚ°¡ ¾ø´Â ÁÙÀ» ¹«½ÃÇϴ °ÍÀº\n"
1776 "\tÇʵ忡 °üÇØ µ¿ÀÛÇϴ °æ¿ì¿¡¸¸ ÀÌÄ¡¿¡ ¸Â½À´Ï´Ù"
1778 #: src/cut.c:827
1779 msgid "missing list of fields"
1780 msgstr "ÇʵåÀÇ ¸ñ·ÏÀÌ ºüÁ³À½"
1782 #: src/cut.c:829
1783 msgid "missing list of positions"
1784 msgstr "À§Ä¡ÀÇ ¸ñ·ÏÀÌ ºüÁ³À½"
1786 #: src/date.c:121
1787 #, c-format
1788 msgid ""
1789 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
1790 "  or:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
1791 msgstr ""
1793 #: src/date.c:126
1794 msgid ""
1795 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
1796 "\n"
1797 "  -d, --date=STRING         display time described by STRING, not `now'\n"
1798 "  -f, --file=DATEFILE       like --date once for each line of DATEFILE\n"
1799 "      --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
1800 "                            TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
1801 "                            `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
1802 "and\n"
1803 "                            time to the indicated precision.\n"
1804 msgstr ""
1806 #: src/date.c:136
1807 msgid ""
1808 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
1809 "  -R, --rfc-2822            output RFC-2822 compliant date string\n"
1810 "  -s, --set=STRING          set time described by STRING\n"
1811 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
1812 msgstr ""
1814 #: src/date.c:144
1815 msgid ""
1816 "\n"
1817 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
1818 "specifies Coordinated Universal Time.  Interpreted sequences are:\n"
1819 "\n"
1820 "  %%   a literal %\n"
1821 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
1822 msgstr ""
1824 #: src/date.c:152
1825 msgid ""
1826 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
1827 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
1828 "  %B   locale's full month name, variable length (January..December)\n"
1829 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
1830 msgstr ""
1832 #: src/date.c:158
1833 msgid ""
1834 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
1835 "  %d   day of month (01..31)\n"
1836 "  %D   date (mm/dd/yy)\n"
1837 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
1838 msgstr ""
1840 #: src/date.c:164
1841 msgid ""
1842 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
1843 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
1844 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
1845 msgstr ""
1847 #: src/date.c:169
1848 msgid ""
1849 "  %h   same as %b\n"
1850 "  %H   hour (00..23)\n"
1851 "  %I   hour (01..12)\n"
1852 "  %j   day of year (001..366)\n"
1853 msgstr ""
1855 #: src/date.c:175
1856 msgid ""
1857 "  %k   hour ( 0..23)\n"
1858 "  %l   hour ( 1..12)\n"
1859 "  %m   month (01..12)\n"
1860 "  %M   minute (00..59)\n"
1861 msgstr ""
1863 #: src/date.c:181
1864 msgid ""
1865 "  %n   a newline\n"
1866 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
1867 "  %p   locale's upper case AM or PM indicator (blank in many locales)\n"
1868 "  %P   locale's lower case am or pm indicator (blank in many locales)\n"
1869 "  %r   time, 12-hour (hh:mm:ss [AP]M)\n"
1870 "  %R   time, 24-hour (hh:mm)\n"
1871 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
1872 msgstr ""
1874 #: src/date.c:190
1875 msgid ""
1876 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
1877 "  %t   a horizontal tab\n"
1878 "  %T   time, 24-hour (hh:mm:ss)\n"
1879 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
1880 msgstr ""
1882 #: src/date.c:196
1883 msgid ""
1884 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
1885 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
1886 "  %w   day of week (0..6);  0 represents Sunday\n"
1887 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
1888 msgstr ""
1890 #: src/date.c:202
1891 msgid ""
1892 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
1893 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
1894 "  %y   last two digits of year (00..99)\n"
1895 "  %Y   year (1970...)\n"
1896 msgstr ""
1898 #: src/date.c:208
1899 msgid ""
1900 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
1901 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
1902 "\n"
1903 "By default, date pads numeric fields with zeroes.  GNU date recognizes\n"
1904 "the following modifiers between `%' and a numeric directive.\n"
1905 "\n"
1906 "  `-' (hyphen) do not pad the field\n"
1907 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
1908 msgstr ""
1910 #: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
1911 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
1912 #: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
1913 #: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
1914 msgid "standard input"
1915 msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
1917 #: src/date.c:267 src/date.c:457
1918 #, fuzzy, c-format
1919 msgid "invalid date `%s'"
1920 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
1922 #: src/date.c:363
1923 #, fuzzy
1924 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
1925 msgstr "--string°ú --check ¿É¼ÇÀº »óÈ£ ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
1927 #: src/date.c:370
1928 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
1929 msgstr ""
1931 #: src/date.c:376
1932 #, fuzzy, c-format
1933 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
1934 msgstr "¿É¼Ç¾Æ´Ñ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
1936 #: src/date.c:384
1937 #, c-format
1938 msgid ""
1939 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
1940 "When using an option to specify date(s), any non-option\n"
1941 "argument must be a format string beginning with `+'."
1942 msgstr ""
1944 #: src/date.c:396
1945 #, fuzzy
1946 msgid ""
1947 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
1948 msgstr "--stringÀ» »ç¿ëÇÒ ¶© ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1950 #: src/date.c:432
1951 msgid "undefined"
1952 msgstr ""
1954 #: src/date.c:434 src/touch.c:404
1955 #, fuzzy
1956 msgid "cannot get time of day"
1957 msgstr "ÇÑ °¡Áö ÀÌ»óÀÇ ¹æ¹ýÀ¸·Î ºÐÇÒÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1959 #: src/date.c:465
1960 #, fuzzy
1961 msgid "cannot set date"
1962 msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1964 #: src/date.c:526
1965 #, fuzzy, c-format
1966 msgid "time %s is out of range"
1967 msgstr "%s: ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ Çà ¹øÈ£"
1969 #: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
1970 #, fuzzy, c-format
1971 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
1972 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
1974 #: src/dd.c:317
1975 msgid ""
1976 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
1977 "\n"
1978 "  bs=BYTES        force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
1979 "  cbs=BYTES       convert BYTES bytes at a time\n"
1980 "  conv=CONVS      convert the file as per the comma separated symbol list\n"
1981 "  count=BLOCKS    copy only BLOCKS input blocks\n"
1982 "  ibs=BYTES       read BYTES bytes at a time\n"
1983 msgstr ""
1985 #: src/dd.c:326
1986 msgid ""
1987 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
1988 "  iflag=FLAGS     read as per the comma separated symbol list\n"
1989 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
1990 "  of=FILE         write to FILE instead of stdout\n"
1991 "  oflag=FLAGS     write as per the comma separated symbol list\n"
1992 "  seek=BLOCKS     skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
1993 "  skip=BLOCKS     skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
1994 msgstr ""
1996 #: src/dd.c:337
1997 msgid ""
1998 "\n"
1999 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
2000 "xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
2001 "GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
2002 "\n"
2003 "Each CONV symbol may be:\n"
2004 "\n"
2005 msgstr ""
2007 #: src/dd.c:346
2008 msgid ""
2009 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
2010 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
2011 "  ibm       from ASCII to alternated EBCDIC\n"
2012 "  block     pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n"
2013 "  unblock   replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n"
2014 "  lcase     change upper case to lower case\n"
2015 msgstr ""
2017 #: src/dd.c:354
2018 msgid ""
2019 "  nocreat   do not create the output file\n"
2020 "  excl      fail if the output file already exists\n"
2021 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
2022 "  ucase     change lower case to upper case\n"
2023 "  swab      swap every pair of input bytes\n"
2024 "  noerror   continue after read errors\n"
2025 "  sync      pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
2026 "              with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
2027 "  fdatasync physically write output file data before finishing\n"
2028 "  fsync     likewise, but also write metadata\n"
2029 msgstr ""
2031 #: src/dd.c:366
2032 msgid ""
2033 "\n"
2034 "Each FLAG symbol may be:\n"
2035 "\n"
2036 "  append    append mode (makes sense only for output)\n"
2037 msgstr ""
2039 #: src/dd.c:373
2040 msgid "  direct    use direct I/O for data\n"
2041 msgstr ""
2043 #: src/dd.c:375
2044 msgid "  dsync     use synchronized I/O for data\n"
2045 msgstr ""
2047 #: src/dd.c:377
2048 msgid "  sync      likewise, but also for metadata\n"
2049 msgstr ""
2051 #: src/dd.c:379
2052 msgid "  nonblock  use non-blocking I/O\n"
2053 msgstr ""
2055 #: src/dd.c:381
2056 msgid "  nofollow  do not follow symlinks\n"
2057 msgstr ""
2059 #: src/dd.c:382
2060 msgid ""
2061 "\n"
2062 "Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
2063 "print to standard error the number of records read and written so far,\n"
2064 "then to resume copying.\n"
2065 "\n"
2066 "  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
2067 "  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
2068 "  10899206+0 records in\n"
2069 "  10899206+0 records out\n"
2070 msgstr ""
2072 #: src/dd.c:424
2073 #, c-format
2074 msgid "%s+%s records in\n"
2075 msgstr "%s+%s°³ÀÇ ·¹Äڵ带 ÀÔ·ÂÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
2077 #: src/dd.c:426
2078 #, c-format
2079 msgid "%s+%s records out\n"
2080 msgstr "%s+%s°³ÀÇ ·¹Äڵ带 Ãâ·ÂÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
2082 #: src/dd.c:433
2083 msgid "truncated record"
2084 msgstr "À߸° ·¹ÄÚµå"
2086 #: src/dd.c:434
2087 msgid "truncated records"
2088 msgstr "À߸° ·¹ÄÚµåµé"
2090 #: src/dd.c:444
2091 #, fuzzy, c-format
2092 msgid "closing input file %s"
2093 msgstr "ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) ¸¸µê\n"
2095 #: src/dd.c:447
2096 #, fuzzy, c-format
2097 msgid "closing output file %s"
2098 msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
2100 #: src/dd.c:531
2101 #, fuzzy, c-format
2102 msgid "writing to %s"
2103 msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
2105 #: src/dd.c:542
2106 #, fuzzy, c-format
2107 msgid "invalid input flag: %s"
2108 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
2110 #: src/dd.c:543
2111 #, fuzzy, c-format
2112 msgid "invalid output flag: %s"
2113 msgstr "À߸øµÈ ±×·ì"
2115 #: src/dd.c:633
2116 #, fuzzy, c-format
2117 msgid "unrecognized option %s"
2118 msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
2120 #: src/dd.c:644
2121 #, fuzzy, c-format
2122 msgid "invalid conversion: %s"
2123 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø ¿É¼Ç `%s'"
2125 #: src/dd.c:691
2126 #, fuzzy, c-format
2127 msgid "unrecognized option %s=%s"
2128 msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
2130 #: src/dd.c:697
2131 #, fuzzy, c-format
2132 msgid "invalid number %s"
2133 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
2135 #: src/dd.c:717
2136 #, fuzzy
2137 msgid "cannot combine excl and nocreat"
2138 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2140 #: src/dd.c:732
2141 #, fuzzy
2142 msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
2143 msgstr ""
2144 "{ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync}Áß¿¡ Çϳª"
2145 "ÀÇ conv¸¸ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù"
2147 #: src/dd.c:867
2148 #, c-format
2149 msgid ""
2150 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
2151 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
2152 msgstr ""
2154 #: src/dd.c:1020
2155 #, fuzzy, c-format
2156 msgid "setting flags for %s"
2157 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
2159 #: src/dd.c:1230
2160 #, c-format
2161 msgid "fdatasync failed for %s"
2162 msgstr ""
2164 #: src/dd.c:1240
2165 #, fuzzy, c-format
2166 msgid "fsync failed for %s"
2167 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
2169 #: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
2170 #, fuzzy, c-format
2171 msgid "opening %s"
2172 msgstr "%sÀ»(¸¦) Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
2174 #: src/dd.c:1328
2175 #, fuzzy
2176 msgid "file offset out of range"
2177 msgstr "%s: ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ Çà ¹øÈ£"
2179 #: src/dd.c:1346
2180 #, fuzzy, c-format
2181 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
2182 msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
2184 #: src/df.c:149
2185 msgid "Filesystem    Type"
2186 msgstr ""
2188 #: src/df.c:151
2189 msgid "Filesystem        "
2190 msgstr ""
2192 #: src/df.c:154
2193 #, c-format
2194 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
2195 msgstr ""
2197 #: src/df.c:158
2198 #, c-format
2199 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
2200 msgstr ""
2202 #: src/df.c:160
2203 #, c-format
2204 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
2205 msgstr ""
2207 #: src/df.c:163
2208 #, c-format
2209 msgid " %4s-blocks      Used Available Capacity"
2210 msgstr ""
2212 #: src/df.c:194
2213 #, c-format
2214 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
2215 msgstr ""
2217 #: src/df.c:198
2218 #, c-format
2219 msgid " Mounted on\n"
2220 msgstr ""
2222 #: src/df.c:448
2223 #, fuzzy
2224 msgid "cannot get current directory"
2225 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2227 #: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
2228 #, fuzzy, c-format
2229 msgid "cannot change to directory %s"
2230 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2232 #: src/df.c:478
2233 #, fuzzy, c-format
2234 msgid "cannot stat current directory (now %s)"
2235 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2237 #: src/df.c:715
2238 msgid ""
2239 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
2240 "or all filesystems by default.\n"
2241 "\n"
2242 msgstr ""
2244 #: src/df.c:723
2245 msgid ""
2246 "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
2247 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
2248 "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
2249 "2G)\n"
2250 "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
2251 msgstr ""
2253 #: src/df.c:729
2254 msgid ""
2255 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
2256 "  -k                    like --block-size=1K\n"
2257 "  -l, --local           limit listing to local filesystems\n"
2258 "      --no-sync         do not invoke sync before getting usage info "
2259 "(default)\n"
2260 msgstr ""
2262 #: src/df.c:735
2263 msgid ""
2264 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
2265 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
2266 "  -t, --type=TYPE       limit listing to filesystems of type TYPE\n"
2267 "  -T, --print-type      print filesystem type\n"
2268 "  -x, --exclude-type=TYPE   limit listing to filesystems not of type TYPE\n"
2269 "  -v                    (ignored)\n"
2270 msgstr ""
2272 #: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
2273 msgid ""
2274 "\n"
2275 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
2276 "kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
2277 msgstr ""
2279 #: src/df.c:863
2280 #, fuzzy, c-format
2281 msgid "file system type %s both selected and excluded"
2282 msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ `%s'¸¦ µ¿½Ã¿¡ ¼±ÅÃÇÏ°í Á¦¿ÜÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2284 #: src/df.c:907
2285 msgid "Warning: "
2286 msgstr "°æ°í: "
2288 #: src/df.c:910
2289 #, c-format
2290 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
2291 msgstr "%s: ¸¶¿îÆ®µÈ ÆÄÀϽýºÅÛÀÇ Å×À̺íÀº ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2293 #: src/dircolors.c:104
2294 #, fuzzy, c-format
2295 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
2296 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
2298 #: src/dircolors.c:105
2299 #, fuzzy
2300 msgid ""
2301 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
2302 "\n"
2303 "Determine format of output:\n"
2304 "  -b, --sh, --bourne-shell    output Bourne shell code to set LS_COLORS\n"
2305 "  -c, --csh, --c-shell        output C shell code to set LS_COLORS\n"
2306 "  -p, --print-database        output defaults\n"
2307 msgstr ""
2308 "LS_COLORSȯ°æº¯¼ö¸¦ ÁöÁ¤Çϱâ À§ÇÑ ¸í·ÉÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
2309 "\n"
2310 "Ãâ·Â Æ÷¸Ë:\n"
2311 "  -b, --sh, --bourne-shell    LS_COLORS¸¦ ÁöÁ¤Çϱâ À§ÇÑ Bourne½© ¸í·É Ãâ·Â\n"
2312 "  -c, --csh, --c-shell        LS_COLORS¸¦ ÁöÁ¤Çϱâ À§ÇÑ C½© ¸í·É Ãâ·Â\n"
2313 "  -p, --print-database        ±âº»°ª Ãâ·Â\n"
2314 "      --help                  ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
2315 "      --version               ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
2316 "\n"
2317 "FILEÀÌ ÁöÁ¤µÇ¸é, À̸¦ Àоî ÆÄÀÏ ÇüÅ¿͠ȮÀåÀÚ¿¡ µû¶ó ¾î¶² »öÀ» »ç¿ëÇÒ °ÍÀÎÁö"
2318 "¸¦\n"
2319 "°áÁ¤ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¸Áö ¾ÊÀº °æ¿ì¿¡´Â ¹Ì¸® ¸¸µé¾îÁø µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.\n"
2320 "ÀÌ ÆÄÀÏÀÇ Æ÷¸ËÀ» ÀÚ¼¼È÷ ¾Ë·Á¸é `dircolors --print-database'¶ó°í Çϼ¼¿ä.\n"
2322 #: src/dircolors.c:115
2323 msgid ""
2324 "\n"
2325 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
2326 "file types and extensions.  Otherwise, a precompiled database is used.\n"
2327 "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
2328 msgstr ""
2330 #: src/dircolors.c:291
2331 #, fuzzy, c-format
2332 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
2333 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÃÊ"
2335 #: src/dircolors.c:363
2336 #, fuzzy, c-format
2337 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
2338 msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `%c%s'\n"
2340 #: src/dircolors.c:364
2341 msgid "<internal>"
2342 msgstr "<³»Àå>"
2344 #: src/dircolors.c:460
2345 msgid ""
2346 "the options to output dircolors' internal database and\n"
2347 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
2348 msgstr ""
2349 "dircolorÀÇ ³»ºÎ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ Ãâ·ÂÇϴ ¿É¼Ç°ú ½© ¹®¹ýÀ»\n"
2350 "¼±ÅÃÇϴ ¿É¼ÇÀº °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2352 #: src/dircolors.c:468
2353 msgid ""
2354 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
2355 "dircolors' internal database"
2356 msgstr ""
2357 "dircolorsÀÇ ³»ºÎ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ Ãâ·ÂÇϴ ¿É¼ÇÀ» ÁÙ ¶§¿¡´Â\n"
2358 "FILEÀμö´Â ¾²ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2360 #: src/dircolors.c:497
2361 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
2362 msgstr "SHELLȯ°æº¯¼ö°¡ ¾ø°í ½© ÇüÅ ¿É¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
2364 #: src/dirname.c:45
2365 #, fuzzy, c-format
2366 msgid ""
2367 "Usage: %s NAME\n"
2368 "  or:  %s OPTION\n"
2369 msgstr ""
2370 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
2371 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
2373 #: src/dirname.c:50
2374 msgid ""
2375 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
2376 "output `.' (meaning the current directory).\n"
2377 "\n"
2378 msgstr ""
2380 #: src/du.c:170
2381 #, fuzzy, c-format
2382 msgid ""
2383 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
2384 "  or:  %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
2385 msgstr ""
2386 "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
2387 "  ¶Ç´Â: %s --traditional [<ÆÄÀÏ>] [[+]<¿É¼Â> [[+]<·¹À̺í>]]\n"
2389 #: src/du.c:174
2390 msgid ""
2391 "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
2392 "\n"
2393 msgstr ""
2395 #: src/du.c:181
2396 msgid ""
2397 "  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
2398 "      --apparent-size   print apparent sizes, rather than disk usage; "
2399 "although\n"
2400 "                          the apparent size is usually smaller, it may be\n"
2401 "                          larger due to holes in (`sparse') files, internal\n"
2402 "                          fragmentation, indirect blocks, and the like\n"
2403 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
2404 "  -b, --bytes           equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n"
2405 "  -c, --total           produce a grand total\n"
2406 "  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
2407 msgstr ""
2409 #: src/du.c:192
2410 msgid ""
2411 "      --files0-from=F   summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
2412 "                          names specified in file F\n"
2413 "  -H                    like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
2414 "                          change to be equivalent to --dereference-args (-"
2415 "D)\n"
2416 "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
2417 "2G)\n"
2418 "      --si              like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
2419 "  -k                    like --block-size=1K\n"
2420 "  -l, --count-links     count sizes many times if hard linked\n"
2421 msgstr ""
2423 #: src/du.c:202
2424 msgid ""
2425 "  -L, --dereference     dereference all symbolic links\n"
2426 "  -P, --no-dereference  don't follow any symbolic links (this is the "
2427 "default)\n"
2428 "  -0, --null            end each output line with 0 byte rather than "
2429 "newline\n"
2430 "  -S, --separate-dirs   do not include size of subdirectories\n"
2431 "  -s, --summarize       display only a total for each argument\n"
2432 msgstr ""
2434 #: src/du.c:209
2435 msgid ""
2436 "  -x, --one-file-system  skip directories on different filesystems\n"
2437 "  -X FILE, --exclude-from=FILE  Exclude files that match any pattern in "
2438 "FILE.\n"
2439 "      --exclude=PATTERN Exclude files that match PATTERN.\n"
2440 "      --max-depth=N     print the total for a directory (or file, with --"
2441 "all)\n"
2442 "                          only if it is N or fewer levels below the command\n"
2443 "                          line argument;  --max-depth=0 is the same as\n"
2444 "                          --summarize\n"
2445 msgstr ""
2447 #: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
2448 msgid "total"
2449 msgstr "ÇÕ°è"
2451 #: src/du.c:614
2452 msgid ""
2453 "WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
2454 "change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
2455 msgstr ""
2457 #: src/du.c:636
2458 #, fuzzy, c-format
2459 msgid "invalid maximum depth %s"
2460 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
2462 #: src/du.c:710
2463 msgid "cannot both summarize and show all entries"
2464 msgstr "¸ðµç µð·ºÅ丮 ³»¿ëÀ» Ç¥½ÃÇϸ鼭 ¿ä¾àÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
2466 #: src/du.c:717
2467 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
2468 msgstr "°æ°í: ¿ä¾àÀº --max-depth=0À» »ç¿ëÇϴ °Í°ú °°½À´Ï´Ù"
2470 #: src/du.c:723
2471 #, c-format
2472 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
2473 msgstr "°æ°í: --max-depth=%d´Â ¿ä¾à ¿É¼Ç°ú Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù"
2475 #: src/du.c:739
2476 #, c-format
2477 msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
2478 msgstr ""
2480 #: src/du.c:750
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid "cannot read file names from %s"
2483 msgstr "ºñ±³ÇÑ ¹®ÀÚ¿­Àº %s°ú(¿Í) %sÀÔ´Ï´Ù."
2485 #: src/du.c:790 src/du.c:793
2486 #, fuzzy
2487 msgid "invalid zero-length file name"
2488 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¢¹Ì¾î ±æÀÌ"
2490 #: src/echo.c:64
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
2493 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
2495 #: src/echo.c:65
2496 msgid ""
2497 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
2498 "\n"
2499 "  -n              do not output the trailing newline\n"
2500 "  -e              enable interpretation of the backslash-escaped characters\n"
2501 "                    listed below\n"
2502 "  -E              disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
2503 msgstr ""
2505 #: src/echo.c:75
2506 msgid ""
2507 "\n"
2508 "If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
2509 "\n"
2510 "  \\0NNN   the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
2511 "  \\\\     backslash\n"
2512 "  \\a     alert (BEL)\n"
2513 "  \\b     backspace\n"
2514 msgstr ""
2516 #: src/echo.c:84
2517 msgid ""
2518 "  \\c     suppress trailing newline\n"
2519 "  \\f     form feed\n"
2520 "  \\n     new line\n"
2521 "  \\r     carriage return\n"
2522 "  \\t     horizontal tab\n"
2523 "  \\v     vertical tab\n"
2524 msgstr ""
2526 #: src/env.c:118
2527 #, fuzzy, c-format
2528 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
2529 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
2531 #: src/env.c:121
2532 msgid ""
2533 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
2534 "\n"
2535 "  -i, --ignore-environment   start with an empty environment\n"
2536 "  -u, --unset=NAME           remove variable from the environment\n"
2537 msgstr ""
2539 #: src/env.c:129
2540 msgid ""
2541 "\n"
2542 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
2543 msgstr ""
2545 #: src/expand.c:112
2546 msgid ""
2547 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
2548 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
2549 "\n"
2550 msgstr ""
2551 "°¢ <ÆÄÀÏ>µéÀÇ ÅÇÀ» °ø¹éÀ¸·Î ¹Ù²Ù°í, Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
2552 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
2554 #: src/expand.c:120
2555 msgid ""
2556 "  -i, --initial       do not convert TABs after non whitespace\n"
2557 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
2558 msgstr ""
2559 "  -i, --initial       °ø¹é ´ÙÀ½¿¡ Àִ ÅÇÀ» º¯È¯ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
2560 "  -t, --tabs=<°³¼ö>   ÅÇÀ» 8ÀÌ ¾Æ´Ñ <°³¼ö>¸¸Å­ÀÇ ¹®ÀÚÅ©±âÀÇ °ø¹éÀ¸·Î Ãë±ÞÇÕ´Ï"
2561 "´Ù\n"
2563 #: src/expand.c:124
2564 msgid ""
2565 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
2566 msgstr ""
2567 "  -t, --tabs=¸®½ºÆ®   ÅÇ À§Ä¡¸¦ Á÷Á¢ ½°Ç¥·Î ±¸ºÐÇÑ ¸®½ºÆ®·Î ³ªÅ¸³À´Ï´Ù\n"
2569 #: src/expand.c:180
2570 #, fuzzy, c-format
2571 msgid "tab stop is too large %s"
2572 msgstr "%sÀº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
2574 #: src/expand.c:189
2575 #, fuzzy, c-format
2576 msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
2577 msgstr "ÅÇ Å©±â¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
2579 #: src/expand.c:214 src/unexpand.c:170
2580 msgid "tab size cannot be 0"
2581 msgstr "ÅÇ Å©±â´Â 0ÀÌ µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2583 #: src/expand.c:216 src/unexpand.c:172
2584 msgid "tab sizes must be ascending"
2585 msgstr "ÅÇ Å©±âµéÀº Á¡Á¡ Ä¿Á®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
2587 #: src/expand.c:410
2588 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
2589 msgstr "`-<¸®½ºÆ®>' ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù `-t <¸®½ºÆ®>'¸¦ »ç¿ëÇϽʽÿÀ "
2591 #: src/expr.c:102
2592 #, fuzzy, c-format
2593 msgid ""
2594 "Usage: %s EXPRESSION\n"
2595 "  or:  %s OPTION\n"
2596 msgstr ""
2597 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
2598 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
2600 #: src/expr.c:110
2601 msgid ""
2602 "\n"
2603 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
2604 "separates increasing precedence groups.  EXPRESSION may be:\n"
2605 "\n"
2606 "  ARG1 | ARG2       ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2\n"
2607 "\n"
2608 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
2609 msgstr ""
2611 #: src/expr.c:119
2612 msgid ""
2613 "\n"
2614 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
2615 "  ARG1 <= ARG2      ARG1 is less than or equal to ARG2\n"
2616 "  ARG1 = ARG2       ARG1 is equal to ARG2\n"
2617 "  ARG1 != ARG2      ARG1 is unequal to ARG2\n"
2618 "  ARG1 >= ARG2      ARG1 is greater than or equal to ARG2\n"
2619 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
2620 msgstr ""
2622 #: src/expr.c:128
2623 msgid ""
2624 "\n"
2625 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
2626 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
2627 msgstr ""
2629 #: src/expr.c:133
2630 #, c-format
2631 msgid ""
2632 "\n"
2633 "  ARG1 * ARG2       arithmetic product of ARG1 and ARG2\n"
2634 "  ARG1 / ARG2       arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2\n"
2635 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
2636 msgstr ""
2638 #: src/expr.c:139
2639 msgid ""
2640 "\n"
2641 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
2642 "\n"
2643 "  match STRING REGEXP        same as STRING : REGEXP\n"
2644 "  substr STRING POS LENGTH   substring of STRING, POS counted from 1\n"
2645 "  index STRING CHARS         index in STRING where any CHARS is found, or 0\n"
2646 "  length STRING              length of STRING\n"
2647 msgstr ""
2649 #: src/expr.c:148
2650 msgid ""
2651 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
2652 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
2653 "\n"
2654 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
2655 msgstr ""
2657 #: src/expr.c:154
2658 msgid ""
2659 "\n"
2660 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
2661 "Comparisons are arithmetic if both ARGs are numbers, else lexicographical.\n"
2662 "Pattern matches return the string matched between \\( and \\) or null; if\n"
2663 "\\( and \\) are not used, they return the number of characters matched or "
2664 "0.\n"
2665 msgstr ""
2667 #: src/expr.c:170
2668 #, fuzzy
2669 msgid "syntax error"
2670 msgstr "Ç¥ÁØ ¿À·ù"
2672 #: src/expr.c:420
2673 #, c-format
2674 msgid ""
2675 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
2676 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
2677 msgstr ""
2679 #: src/expr.c:632 src/expr.c:674
2680 #, fuzzy
2681 msgid "non-numeric argument"
2682 msgstr "Àμö Á¦ÇÑ"
2684 #: src/expr.c:638
2685 msgid "division by zero"
2686 msgstr ""
2688 #: src/factor.c:73
2689 #, fuzzy, c-format
2690 msgid ""
2691 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
2692 "  or:  %s OPTION\n"
2693 msgstr ""
2694 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
2695 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
2697 #: src/factor.c:78
2698 msgid ""
2699 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
2700 "\n"
2701 msgstr ""
2703 #: src/factor.c:84
2704 msgid ""
2705 "\n"
2706 "  Print the prime factors of all specified integer NUMBERs.  If no "
2707 "arguments\n"
2708 "  are specified on the command line, they are read from standard input.\n"
2709 msgstr ""
2711 #: src/factor.c:155
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid "`%s' is too large"
2714 msgstr "%sÀº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
2716 #: src/factor.c:157
2717 #, c-format
2718 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
2719 msgstr ""
2721 #: src/false.c:32
2722 #, c-format
2723 msgid ""
2724 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
2725 "  or:  %s OPTION\n"
2726 "Exit with a status code indicating failure.\n"
2727 "\n"
2728 "These option names may not be abbreviated.\n"
2729 "\n"
2730 msgstr ""
2732 #: src/fmt.c:271
2733 #, c-format
2734 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
2735 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [-<¼ýÀÚ>] [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
2737 #: src/fmt.c:272
2738 msgid ""
2739 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
2740 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
2741 "\n"
2742 msgstr ""
2743 "<ÆÄÀÏ>ÀÇ °¢ ¹®´ÜÀ» ´Ù½Ã ±¸¼ºÇØ, Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
2744 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ¾ø°Å³ª <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
2745 "\n"
2747 # refillÀ» ¹¹¶ó°í ¹ø¿ª?  -- ÁÙÀÌ ³²À» ¶§ ¾Æ·¡ ¹®ÀåÀÇ ÀϺθ¦ °®´Ù ºÙÀ̴ °Í
2748 #: src/fmt.c:280
2749 msgid ""
2750 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
2751 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
2752 "  -s, --split-only          split long lines, but do not refill\n"
2753 msgstr ""
2754 "  -c, --crown-margin        ¸Ç Ã³À½ µÎ ÁÙÀÇ µé¿©¾²±â¸¦ À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù\n"
2755 "  -p, --prefix=<¹®ÀÚ¿­>     <¹®ÀÚ¿­>À» Á¢µÎ¾î·Î °¡Áø ÁÙ¸¸À» °áÇÕÇÕ´Ï´Ù\n"
2756 "  -s, --split-only          ±ä ÁÙÀ» ³ª´©µÇ, Ã¤¿ö ³ÖÁö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
2758 #: src/fmt.c:286
2759 #, fuzzy
2760 msgid ""
2761 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
2762 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
2763 "  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
2764 msgstr ""
2765 "  -t, --tagged-paragraph    Ã¹ ¹ø° ÁÙÀÇ µé¿©¾²±â¸¦ µÎ ¹ø°¿Í ´Ù¸£°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
2766 "  -u, --uniform-spacing     ´Ü¾î »çÀÌ¿¡ ÇÑ °³ÀÇ °ø¹é, ¹®Àå ´ÙÀ½¿¡ µÎ °³ÀÇ °ø"
2767 "¹é\n"
2768 "  -w, --width=<°³¼ö>        ÇÑ ÁÙÀÇ ÃÖ´ë Æø (±âº»°ªÀº 75¿­)\n"
2770 #: src/fmt.c:351
2771 #, fuzzy, c-format
2772 msgid "invalid width option: %s"
2773 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø ¿É¼Ç `%s'"
2775 #: src/fmt.c:367
2776 #, c-format
2777 msgid ""
2778 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
2779 "option; use -w N instead"
2780 msgstr ""
2782 #: src/fmt.c:393
2783 #, fuzzy, c-format
2784 msgid "invalid width: %s"
2785 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
2787 # wrapÀ» ¹¹¶ó°í ÇÑ´Ù?
2788 #: src/fold.c:70
2789 msgid ""
2790 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
2791 "standard output.\n"
2792 "\n"
2793 msgstr ""
2794 "°¢ <ÆÄÀÏ>¿¡¼­ (±âº»°ªÀº Ç¥ÁØÀԷ¿¡¼­) ÀԷµȠÁÙÀ» ³ª´²¼­, Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡\n"
2795 "¾¹´Ï´Ù.\n"
2796 "\n"
2798 #: src/fold.c:78
2799 msgid ""
2800 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
2801 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
2802 "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
2803 msgstr ""
2804 "  -b, --bytes         ¿­ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¹ÙÀÌÆ® ¼ö¸¦ ¼Á´Ï´Ù\n"
2805 "  -s, --spaces        °ø¹é¿¡¼­ ÁÙÀ» ³ª´¯´Ï´Ù\n"
2806 "  -w, --width=<Æø>    80¿­ ´ë½Å¿¡ <Æø>¿­À» ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
2808 #: src/fold.c:274
2809 #, c-format
2810 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
2811 msgstr "`%s': ¾ø¾îÁø ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù; `%s'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
2813 #: src/fold.c:302
2814 #, c-format
2815 msgid "invalid number of columns: `%s'"
2816 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¿­ÀÇ °³¼ö: `%s'"
2818 #: src/head.c:117
2819 #, fuzzy
2820 msgid ""
2821 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
2822 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
2823 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
2824 "\n"
2825 msgstr ""
2826 "°¢ <ÆÄÀÏ>ÀÇ ¸Ç Ã¹ 10ÁÙÀ» Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
2827 "µÎ °³ ÀÌ»óÀÇ <ÆÄÀÏ>ÀÇ °æ¿ì, °¢°¢ÀÇ ÆÄÀϸ¶´Ù ÆÄÀÏÀ̸§À» ³ªÅ¸³»´Â Çì´õ¸¦ ¸Õ"
2828 "Àú \n"
2829 "Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.  <ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï"
2830 "´Ù.\n"
2831 "\n"
2833 #: src/head.c:126
2834 msgid ""
2835 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
2836 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
2837 "                             N bytes of each file\n"
2838 "  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
2839 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
2840 "                             N lines of each file\n"
2841 msgstr ""
2843 #: src/head.c:134
2844 msgid ""
2845 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
2846 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
2847 msgstr ""
2848 "  -q, --quiet, --silent    ÆÄÀÏÀ̸§À» ³ªÅ¸³»´Â Çì´õ¸¦ Ç¥½ÃÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
2849 "  -v, --verbose            ¾ðÁ¦³ª ÆÄÀÏÀ̸§À» ³ªÅ¸³»´Â Çì´õ¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
2851 # ÇÑ ÁÙ¿¡ ¸ÂÃßÀÚ
2852 #: src/head.c:140
2853 #, fuzzy
2854 msgid ""
2855 "\n"
2856 "N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
2857 msgstr ""
2858 "\n"
2859 "<Å©±â>¿¡ Á¢¹Ì¾î·Î ±× ´ÜÀ§¸¦ ³ªÅ¸³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù; b´Â 512, k´Â 1ų·Î, mÀº 1¸Þ°¡"
2860 "ÀÔ´Ï´Ù.\n"
2862 #: src/head.c:155 src/head.c:268 src/head.c:340 src/head.c:549 src/head.c:631
2863 #: src/head.c:703 src/head.c:768 src/head.c:796 src/tail.c:365 src/tail.c:446
2864 #: src/tail.c:495 src/tail.c:588 src/tail.c:716 src/tail.c:764 src/tail.c:803
2865 #: src/tail.c:1294 src/tail.c:1330 src/uniq.c:382
2866 #, c-format
2867 msgid "error reading %s"
2868 msgstr "%sÀ»(¸¦) Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
2870 #: src/head.c:158 src/uniq.c:385 src/uniq.c:389
2871 #, c-format
2872 msgid "error writing %s"
2873 msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
2875 #: src/head.c:161
2876 #, c-format
2877 msgid "%s: file has shrunk too much"
2878 msgstr ""
2880 #: src/head.c:234
2881 #, fuzzy, c-format
2882 msgid "%s: number of bytes is large"
2883 msgstr "¹ÙÀÌÆ® ¼ö"
2885 #: src/head.c:452
2886 #, fuzzy, c-format
2887 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
2888 msgstr "%s: »ó´ë ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2890 #: src/head.c:624 src/head.c:695 src/tail.c:396
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
2893 msgstr "%s: ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2895 #: src/head.c:813
2896 #, c-format
2897 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
2898 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2900 #: src/head.c:897 src/tail.c:1454
2901 #, c-format
2902 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
2903 msgstr "%s: %sÀº(´Â) ³Ê¹« Ä¿¼­ Ç¥½ÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2905 #: src/head.c:898 src/tail.c:1456
2906 msgid "number of lines"
2907 msgstr "ÇàÀÇ °³¼ö"
2909 #: src/head.c:898 src/tail.c:1457
2910 msgid "number of bytes"
2911 msgstr "¹ÙÀÌÆ® ¼ö"
2913 #: src/head.c:905 src/tail.c:1543
2914 msgid "invalid number of lines"
2915 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÇàÀÇ °³¼ö"
2917 #: src/head.c:906 src/tail.c:1544
2918 msgid "invalid number of bytes"
2919 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¹ÙÀÌÆ® ¼ö"
2921 #: src/head.c:993
2922 #, c-format
2923 msgid "unrecognized option `-%c'"
2924 msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
2926 #: src/head.c:1000
2927 #, c-format
2928 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
2929 msgstr "`-%s'¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `-%c %.*s%.*s%s'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
2931 #: src/head.c:1076
2932 #, fuzzy, c-format
2933 msgid "%s: number of bytes is too large"
2934 msgstr "ºñ±³ÇÒ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
2936 #: src/hostid.c:46
2937 #, c-format
2938 msgid ""
2939 "Usage: %s\n"
2940 "  or:  %s OPTION\n"
2941 "Print the numeric identifier (in hexadecimal) for the current host.\n"
2942 "\n"
2943 msgstr ""
2945 #: src/hostname.c:70
2946 #, c-format
2947 msgid ""
2948 "Usage: %s [NAME]\n"
2949 "  or:  %s OPTION\n"
2950 "Print or set the hostname of the current system.\n"
2951 "\n"
2952 msgstr ""
2954 #: src/hostname.c:108
2955 #, fuzzy, c-format
2956 msgid "cannot set hostname to `%s'"
2957 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2959 #: src/hostname.c:114
2960 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
2961 msgstr ""
2963 #: src/hostname.c:121
2964 #, fuzzy
2965 msgid "cannot determine hostname"
2966 msgstr "%s: µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2968 #: src/id.c:86
2969 #, fuzzy, c-format
2970 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
2971 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÁýÇÕ1> [<ÁýÇÕ2>]\n"
2973 #: src/id.c:87
2974 msgid ""
2975 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
2976 "\n"
2977 "  -a              ignore, for compatibility with other versions\n"
2978 "  -g, --group     print only the effective group ID\n"
2979 "  -G, --groups    print all group IDs\n"
2980 "  -n, --name      print a name instead of a number, for -ugG\n"
2981 "  -r, --real      print the real ID instead of the effective ID, with -ugG\n"
2982 "  -u, --user      print only the effective user ID\n"
2983 msgstr ""
2985 #: src/id.c:99
2986 msgid ""
2987 "\n"
2988 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
2989 msgstr ""
2991 #: src/id.c:162
2992 #, fuzzy
2993 msgid "cannot print only user and only group"
2994 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
2996 #: src/id.c:166
2997 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
2998 msgstr ""
3000 #: src/id.c:175
3001 #, c-format
3002 msgid "%s: No such user"
3003 msgstr ""
3005 #: src/id.c:212
3006 #, c-format
3007 msgid "cannot find name for user ID %u"
3008 msgstr ""
3010 #: src/id.c:235
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid "cannot find name for group ID %u"
3013 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3015 #: src/id.c:272
3016 #, fuzzy
3017 msgid "cannot get supplemental group list"
3018 msgstr "null ±×·ìÀ¸·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3020 #: src/id.c:384
3021 msgid " groups="
3022 msgstr ""
3024 #: src/install.c:271
3025 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
3026 msgstr "strip¿É¼ÇÀº µð·ºÅ丮¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¶§´Â ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3028 #: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
3029 #, fuzzy, c-format
3030 msgid "invalid mode %s"
3031 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
3033 #: src/install.c:309 src/install.c:373
3034 #, fuzzy, c-format
3035 msgid "creating directory %s"
3036 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3038 #: src/install.c:334
3039 #, fuzzy, c-format
3040 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
3041 msgstr "¿©·¯°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» ¼³Ä¡Çϴµ¥ ¸¶Áö¸· Àμö(%s)´Â µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
3043 #: src/install.c:437
3044 #, fuzzy, c-format
3045 msgid "%s is a directory"
3046 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
3048 #: src/install.c:473
3049 #, fuzzy, c-format
3050 msgid "cannot change ownership of %s"
3051 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3053 #: src/install.c:497
3054 #, fuzzy, c-format
3055 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
3056 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3058 #: src/install.c:507
3059 #, fuzzy, c-format
3060 msgid "cannot set time stamps for %s"
3061 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3063 #: src/install.c:528
3064 #, fuzzy
3065 msgid "fork system call failed"
3066 msgstr "ºí·Ï Æ¯¼ö ÆÄÀÏ"
3068 #: src/install.c:532
3069 msgid "cannot run strip"
3070 msgstr "strip¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3072 #: src/install.c:539
3073 #, fuzzy
3074 msgid "strip failed"
3075 msgstr "stat ½ÇÆÐ"
3077 #: src/install.c:560
3078 #, fuzzy, c-format
3079 msgid "invalid user %s"
3080 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ"
3082 #: src/install.c:578
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid "invalid group %s"
3085 msgstr "À߸øµÈ ±×·ì"
3087 #: src/install.c:597
3088 #, c-format
3089 msgid ""
3090 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (1st format)\n"
3091 "  or:  %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY   (2nd format)\n"
3092 "  or:  %s -d [OPTION]... DIRECTORY...       (3rd format)\n"
3093 msgstr ""
3094 "»ç¿ë¹ý: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (ù¹ø° Çü½Ä)\n"
3095 "  ¶Ç´Â: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY   (µÎ¹ø° Çü½Ä)\n"
3096 "  ¶Ç´Â: %s -d [OPTION]... DIRECTORY...       (¼¼¹ø° Çü½Ä)\n"
3098 #: src/install.c:603
3099 msgid ""
3100 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
3101 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
3102 "In the third format, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n"
3103 "\n"
3104 msgstr ""
3106 #: src/install.c:612
3107 msgid ""
3108 "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
3109 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
3110 "  -c                  (ignored)\n"
3111 "  -d, --directory     treat all arguments as directory names; create all\n"
3112 "                        components of the specified directories\n"
3113 msgstr ""
3115 #: src/install.c:619
3116 msgid ""
3117 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
3118 "last,\n"
3119 "                        then copy SOURCE to DEST;  useful in the 1st format\n"
3120 "  -g, --group=GROUP   set group ownership, instead of process' current "
3121 "group\n"
3122 "  -m, --mode=MODE     set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-"
3123 "x\n"
3124 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
3125 msgstr ""
3127 #: src/install.c:626
3128 msgid ""
3129 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
3130 "files\n"
3131 "                        to corresponding destination files\n"
3132 "  -s, --strip         strip symbol tables, only for 1st and 2nd formats\n"
3133 "  -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
3134 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
3135 msgstr ""
3137 #: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
3138 #, fuzzy
3139 msgid ""
3140 "\n"
3141 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
3142 "The version control method may be selected via the --backup option or "
3143 "through\n"
3144 "the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:\n"
3145 "\n"
3146 msgstr ""
3147 "--suffix³ª SIMPLE_BACKUP_SUFFIXȯ°æº¯¼ö¿¡ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç´Â\n"
3148 "~ÀÔ´Ï´Ù.\n"
3149 "¹öÀü Á¦¾î´Â --backup¿É¼ÇÀ̳ª VERSION_CONTROLȯ°æº¯¼ö·Î ÁöÁ¤Çϸç, \n"
3150 "´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
3151 "\n"
3152 "  none, off       ¹é¾÷À» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù(--backupÀ» Á־)\n"
3153 "  numbered, t     ¹øÈ£°¡ ÁÖ¾îÁø ¹é¾÷À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
3154 "  existing, nil   ¹øÈ£°¡ ÁÖ¾îÁø ¹é¾÷ÀÌ ÀÖÀ¸¸é ¹øÈ£¸¦ ÁÖ°í, ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é\n"
3155 "                  ´Ü¼øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
3156 "  simple, never   Ç×»ó ´Ü¼ø ¹é¾÷À» ÇÕ´Ï´Ù\n"
3158 # -a SIDE, -e EMPTY Àç°í·Á
3159 #: src/join.c:162
3160 #, fuzzy
3161 msgid ""
3162 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
3163 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
3164 "by whitespace.  When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n"
3165 "\n"
3166 "  -a FILENUM        print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n"
3167 "                      FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n"
3168 "  -e EMPTY          replace missing input fields with EMPTY\n"
3169 msgstr ""
3170 "ÀÔ·ÂÁß¿¡¼­ µ¿ÀÏÇÑ join Çʵ带 °¡Áø ÁÙÀÇ °¢°¢ÀÇ ½Ö¿¡ ´ëÇØ, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ¸·Î\n"
3171 "Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.  ±âº» join Çʵå´Â Ã¹ ¹ø° Çʵå·Î, Çʵå´Â °ø¹é¿¡ ÀÇÇØ ±¸ºÐ µË´Ï"
3172 "´Ù.\n"
3173 "<ÆÄÀÏ1> È¤Àº <ÆÄÀÏ2>°¡ -À϶§ (µÑ ´Ù -À̸頾ȠµÊ) Ç¥ÁØ ÀԷ¿¡¼­ ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
3174 "\n"
3175 "  -a <»çÀ̵å>       <»çÀ̵å> ÆÄÀÏ¿¡¼­ ½ÖÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø´Â ÁÙÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3176 "  -e <¿¥ÇÁƼ>       ÀԷ Çʵ尡 ¾ø´Â °÷¿¡ <¿¥ÇÁƼ>¸¦ ¾¹´Ï´Ù.\n"
3178 #: src/join.c:171
3179 #, fuzzy
3180 msgid ""
3181 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
3182 "  -j FIELD          equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
3183 "  -o FORMAT         obey FORMAT while constructing output line\n"
3184 "  -t CHAR           use CHAR as input and output field separator\n"
3185 msgstr ""
3186 "  -i, --ignore-case Çʵ带 ±¸ºÐÇÒ ¶§ ´ë¼Ò¹®ÀÚ¸¦ ±¸º°ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
3187 "  -j <Çʵå>         (°ð ¾ø¾îÁú ¿É¼Ç) `-1 <Çʵå> -2 <Çʵå>'¿Í µ¿ÀÏÇÕ´Ï´Ù\n"
3188 "  -j1 <Çʵå>        (°ð ¾ø¾îÁú ¿É¼Ç) `-1 <Çʵå>'¿Í µ¿ÀÏÇÕ´Ï´Ù\n"
3189 "  -j2 <Çʵå>        (°ð ¾ø¾îÁú ¿É¼Ç) `-2 <Çʵå>'¿Í µ¿ÀÏÇÕ´Ï´Ù\n"
3190 "  -o <Çü½Ä>         Ãâ·Â ÁÙÀ» ¸¸µé ¶§ <Çü½Ä>À» µû¸¨´Ï´Ù\n"
3191 "  -t <¹®ÀÚ>         ÀԷ ¹× Ãâ·Â Çʵ報¸ºÐÀڷΠ<¹®ÀÚ>¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
3193 #: src/join.c:177
3194 #, fuzzy
3195 msgid ""
3196 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
3197 "  -1 FIELD          join on this FIELD of file 1\n"
3198 "  -2 FIELD          join on this FIELD of file 2\n"
3199 msgstr ""
3200 "  -v <»çÀ̵å>       -a <»çÀ̵å>¿Í µ¿ÀÏÇÏÁö¸¸, joinµÈ ÁÙÀ» Ãâ·ÂÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
3201 "  -1 <Çʵå>         ÆÄÀÏ 1¿¡¼­ ÀÌ <Çʵå>¿¡ ´ëÇØ joinÇÕ´Ï´Ù\n"
3202 "  -2 <Çʵå>         ÆÄÀÏ 2¿¡¼­ ÀÌ <Çʵå>¿¡ ´ëÇØ joinÇÕ´Ï´Ù\n"
3204 #: src/join.c:184
3205 #, fuzzy
3206 msgid ""
3207 "\n"
3208 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
3209 "else fields are separated by CHAR.  Any FIELD is a field number counted\n"
3210 "from 1.  FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n"
3211 "each being `FILENUM.FIELD' or `0'.  Default FORMAT outputs the join field,\n"
3212 "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n"
3213 "separated by CHAR.\n"
3214 "\n"
3215 "Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
3216 msgstr ""
3217 "\n"
3218 "`-t <¹®ÀÚ>' ¿É¼ÇÀ» ¾²Áö ¾Ê¾Ò´Ù¸é, ÁÙÀÇ ¸Ç ¾ÕÀÇ °ø¹éÀº ¹«½ÃµË´Ï´Ù.  ÀÌ ¿É¼Ç"
3219 "À»\n"
3220 "½è´Ù¸é °¢ Çʵå´Â <¹®ÀÚ>¿¡ ÀÇÇØ ±¸ºÐµË´Ï´Ù.  <Çʵå>´Â Çʵ堹øÈ£·Î 1ºÎÅÍ \n"
3221 "½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù.  <Çü½Ä>Àº Çʵ带 ½°Ç¥ È¤Àº °ø¹é¿¡ ÀÇÇØ ±¸ºÐµÇ´Â Çü½Ä ÁöÁ¤ÀÚ·Î, \n"
3222 "°¢°¢ÀÇ Çü½Ä ÁöÁ¤Àڴ `<»çÀ̵å>.<Çʵå>' È¤Àº `0'ÀÇ Çü½ÄÀ» Áö´Õ´Ï´Ù.  ±âº»\n"
3223 "<Çü½Ä> Ãâ·ÂÀ¸·Î, join Çʵå, <ÆÄÀÏ1>¿¡ ³²¾Æ Àִ Çʵå, <ÆÄÀÏ2>¿¡ ³²¾Æ Àִ \n"
3224 "ÇʵåÀÇ ¼ø¼­´ë·Î °¢°¢Àº <¹®ÀÚ>¿¡ ±¸ºÐµÇ¾î Ãâ·ÂµË´Ï´Ù.\n"
3226 #: src/join.c:648
3227 #, fuzzy, c-format
3228 msgid "value %s is so large that it is not representable"
3229 msgstr "%s: ³Ê¹« Ä¿¼­ Ç¥½ÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3231 #: src/join.c:683
3232 #, c-format
3233 msgid "invalid field specifier: `%s'"
3234 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çʵå ÁöÁ¤ÀÚ: `%s'"
3236 #: src/join.c:692
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "invalid field number: %s"
3239 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çʵ堹øÈ£: `%s'"
3241 #: src/join.c:699
3242 #, c-format
3243 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
3244 msgstr "Çʵå ÁöÁ¤¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ÆÄÀÏ ¹øÈ£: `%s'"
3246 #: src/join.c:739
3247 msgid "too many non-option arguments"
3248 msgstr "¿É¼Ç¾Æ´Ñ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
3250 #: src/join.c:781 src/join.c:811
3251 #, c-format
3252 msgid "invalid field number: `%s'"
3253 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çʵ堹øÈ£: `%s'"
3255 #: src/join.c:799
3256 #, c-format
3257 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
3258 msgstr "ÆÄÀÏ 1¿¡ ´ëÇÑ Çʵ堹øÈ£·Î ºÎÀûÀýÇÔ: `%s'"
3260 #: src/join.c:805
3261 #, c-format
3262 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
3263 msgstr "ÆÄÀÏ 2¿¡ ´ëÇÑ Çʵ堹øÈ£·Î ºÎÀûÀýÇÔ: `%s'"
3265 #: src/join.c:851
3266 msgid "too few non-option arguments"
3267 msgstr "¿É¼Ç¾Æ´Ñ Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
3269 #: src/join.c:862
3270 msgid "both files cannot be standard input"
3271 msgstr "µÎ ÆÄÀÏÀÌ ¸ðµÎ Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ̸頾ȠµË´Ï´Ù"
3273 #: src/kill.c:94
3274 #, c-format
3275 msgid ""
3276 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
3277 "  or:  %s -l [SIGNAL]...\n"
3278 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
3279 msgstr ""
3281 #: src/kill.c:100
3282 msgid ""
3283 "Send signals to processes, or list signals.\n"
3284 "\n"
3285 msgstr ""
3287 #: src/kill.c:107
3288 msgid ""
3289 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
3290 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
3291 "  -l, --list       list signal names, or convert signal names to/from "
3292 "numbers\n"
3293 "  -t, --table      print a table of signal information\n"
3294 msgstr ""
3296 #: src/kill.c:115
3297 msgid ""
3298 "\n"
3299 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
3300 "or an exit status of a process terminated by a signal.\n"
3301 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
3302 msgstr ""
3304 #: src/kill.c:164
3305 #, fuzzy, c-format
3306 msgid "%s: invalid signal"
3307 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ PID"
3309 #: src/kill.c:269
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "%s: invalid process id"
3312 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÆÐÅÏ"
3314 #: src/kill.c:323
3315 #, fuzzy, c-format
3316 msgid "invalid option -- %c"
3317 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¿É¼Ç -- %c\n"
3319 #: src/kill.c:332
3320 #, c-format
3321 msgid "%s: multiple signals specified"
3322 msgstr ""
3324 #: src/kill.c:346
3325 msgid "multiple -l or -t options specified"
3326 msgstr ""
3328 #: src/kill.c:363
3329 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
3330 msgstr ""
3332 #: src/kill.c:369
3333 msgid "no process ID specified"
3334 msgstr ""
3336 #: src/link.c:51
3337 #, fuzzy, c-format
3338 msgid ""
3339 "Usage: %s FILE1 FILE2\n"
3340 "  or:  %s OPTION\n"
3341 msgstr ""
3342 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
3343 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
3345 #: src/link.c:54
3346 msgid ""
3347 "Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
3348 "\n"
3349 msgstr ""
3351 #: src/link.c:99
3352 #, fuzzy, c-format
3353 msgid "cannot create link %s to %s"
3354 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3356 #: src/ln.c:172
3357 #, c-format
3358 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
3359 msgstr ""
3360 "%s: °æ°í: ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©·Î Çϵ帵ũ¸¦ ¸¸µå´Â °ÍÀº ½Ã½ºÅÛ¿¡ µû¶ó ¾ÈµÉ ¼öµµ\n"
3361 "          ÀÖ½À´Ï´Ù."
3363 #: src/ln.c:179
3364 #, c-format
3365 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
3366 msgstr "%s: µð·ºÅ丮´Â Çϵ帵ũÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3368 #: src/ln.c:250
3369 #, fuzzy, c-format
3370 msgid "%s: cannot overwrite directory"
3371 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3373 #: src/ln.c:255
3374 #, fuzzy, c-format
3375 msgid "%s: replace %s? "
3376 msgstr "%s: `%s'¸¦ ¹Ù²Ü±î¿ä? "
3378 #: src/ln.c:261
3379 #, c-format
3380 msgid "%s: File exists"
3381 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù"
3383 #: src/ln.c:310
3384 #, fuzzy, c-format
3385 msgid "create symbolic link %s to %s"
3386 msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ©"
3388 #: src/ln.c:311
3389 #, fuzzy, c-format
3390 msgid "create hard link %s to %s"
3391 msgstr "Çϵ帵ũ `%s'¸¦ `%s'¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3393 #: src/ln.c:325
3394 #, fuzzy, c-format
3395 msgid "creating symbolic link %s to %s"
3396 msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ© `%s'¸¦ `%s'¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3398 #: src/ln.c:326
3399 #, fuzzy, c-format
3400 msgid "creating hard link %s to %s"
3401 msgstr "Çϵ帵ũ `%s'¸¦ `%s'¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3403 #: src/ln.c:345
3404 #, c-format
3405 msgid ""
3406 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
3407 "  or:  %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n"
3408 "  or:  %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY TARGET...\n"
3409 msgstr ""
3410 "»ç¿ë¹ý: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
3411 "  ¶Ç´Â: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n"
3412 "  ¶Ç´Â: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY TARGET...\\n\n"
3414 #: src/ln.c:351
3415 msgid ""
3416 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
3417 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
3418 "created in the current directory.  When using the second form with more\n"
3419 "than one TARGET, the last argument must be a directory;  create links\n"
3420 "in DIRECTORY to each TARGET.  Create hard links by default, symbolic\n"
3421 "links with --symbolic.  When creating hard links, each TARGET must exist.\n"
3422 "\n"
3423 msgstr ""
3425 #: src/ln.c:363
3426 msgid ""
3427 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
3428 "file\n"
3429 "  -b                          like --backup but does not accept an argument\n"
3430 "  -d, -F, --directory         allow the superuser to attempt to hard link\n"
3431 "                                directories (note: will probably fail due "
3432 "to\n"
3433 "                                system restrictions, even for the "
3434 "superuser)\n"
3435 "  -f, --force                 remove existing destination files\n"
3436 msgstr ""
3438 #: src/ln.c:371
3439 msgid ""
3440 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
3441 "                                directory as if it were a normal file\n"
3442 "  -i, --interactive           prompt whether to remove destinations\n"
3443 "  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
3444 msgstr ""
3446 #: src/ln.c:377
3447 msgid ""
3448 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
3449 "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
3450 "create\n"
3451 "                                the links\n"
3452 "  -v, --verbose               print name of each file before linking\n"
3453 msgstr ""
3455 #: src/ln.c:530
3456 #, fuzzy, c-format
3457 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
3458 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
3460 #: src/ln.c:551
3461 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
3462 msgstr "¿©·¯°³ÀÇ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µé ¶§¿¡´Â ¸¶Áö¸· Àμö´Â µð·ºÅ丮¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
3464 #: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
3467 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
3469 #: src/logname.c:49
3470 msgid ""
3471 "Print the name of the current user.\n"
3472 "\n"
3473 msgstr ""
3475 #: src/logname.c:104
3476 #, fuzzy
3477 msgid "no login name"
3478 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
3480 #: src/ls.c:655
3481 #, fuzzy
3482 msgid "%b %e  %Y"
3483 msgstr " %Y %b %e %H:%M"
3485 #: src/ls.c:663
3486 #, fuzzy
3487 msgid "%b %e %H:%M"
3488 msgstr " %Y %b %e %H:%M"
3490 #: src/ls.c:1376
3491 #, fuzzy, c-format
3492 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
3493 msgstr "ȯ°æº¯¼ö COLUMNSÀÇ °ª¿¡ ´ÙÀ½ÀÇ À߸øµÈ ÆøÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
3495 #: src/ls.c:1403
3496 #, c-format
3497 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
3498 msgstr "ȯ°æº¯¼ö COLUMNSÀÇ °ª¿¡ ´ÙÀ½ÀÇ À߸øµÈ ÆøÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
3500 #: src/ls.c:1435
3501 #, c-format
3502 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
3503 msgstr "ȯ°æº¯¼ö TABSIZEÀÇ °ª¿¡ ´ÙÀ½ÀÇ À߸øµÈ ÅÇ Å©±â°¡ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
3505 #: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "invalid line width: %s"
3508 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
3510 #: src/ls.c:1626
3511 #, fuzzy, c-format
3512 msgid "invalid tab size: %s"
3513 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŸÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
3515 #: src/ls.c:1794
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "invalid time style format %s"
3518 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
3520 #: src/ls.c:2130
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid "unrecognized prefix: %s"
3523 msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
3525 #: src/ls.c:2153
3526 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
3527 msgstr "LS_COLORSȯ°æº¯¼öÀÇ Çؼ®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â °ª"
3529 #: src/ls.c:2221
3530 #, fuzzy, c-format
3531 msgid "cannot determine device and inode of %s"
3532 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3534 #: src/ls.c:2231
3535 #, fuzzy, c-format
3536 msgid "not listing already-listed directory: %s"
3537 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3539 #: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
3540 #, fuzzy, c-format
3541 msgid "reading directory %s"
3542 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3544 #: src/ls.c:2764
3545 #, fuzzy, c-format
3546 msgid "cannot compare file names %s and %s"
3547 msgstr "ºñ±³ÇÑ ¹®ÀÚ¿­Àº %s°ú(¿Í) %sÀÔ´Ï´Ù."
3549 #: src/ls.c:3106
3550 #, fuzzy
3551 msgid "User name too long"
3552 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
3554 #: src/ls.c:3127
3555 #, fuzzy
3556 msgid "Group name too long"
3557 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
3559 #: src/ls.c:3988
3560 msgid ""
3561 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
3562 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
3563 "\n"
3564 msgstr ""
3566 #: src/ls.c:3996
3567 msgid ""
3568 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
3569 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
3570 "      --author               print the author of each file\n"
3571 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
3572 msgstr ""
3574 #: src/ls.c:4002
3575 msgid ""
3576 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
3577 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
3578 "  -c                         with -lt: sort by, and show, ctime (time of "
3579 "last\n"
3580 "                               modification of file status information)\n"
3581 "                               with -l: show ctime and sort by name\n"
3582 "                               otherwise: sort by ctime\n"
3583 msgstr ""
3585 #: src/ls.c:4010
3586 msgid ""
3587 "  -C                         list entries by columns\n"
3588 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
3589 "file\n"
3590 "                               types.  WHEN may be `never', `always', or "
3591 "`auto'\n"
3592 "  -d, --directory            list directory entries instead of contents,\n"
3593 "                               and do not dereference symbolic links\n"
3594 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
3595 msgstr ""
3597 #: src/ls.c:4018
3598 msgid ""
3599 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
3600 "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
3601 "      --format=WORD          across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
3602 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
3603 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
3604 msgstr ""
3606 #: src/ls.c:4025
3607 msgid ""
3608 "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
3609 "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
3610 "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
3611 "2G)\n"
3612 "      --si                   likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
3613 "  -H, --dereference-command-line\n"
3614 "                             follow symbolic links listed on the command "
3615 "line\n"
3616 "      --dereference-command-line-symlink-to-dir\n"
3617 "                             follow each command line symbolic link\n"
3618 "                               that points to a directory\n"
3619 msgstr ""
3621 #: src/ls.c:4036
3622 msgid ""
3623 "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
3624 "names:\n"
3625 "                               none (default), classify (-F), file-type (-"
3626 "p)\n"
3627 "  -i, --inode                print index number of each file\n"
3628 "  -I, --ignore=PATTERN       do not list implied entries matching shell "
3629 "PATTERN\n"
3630 "  -k                         like --block-size=1K\n"
3631 msgstr ""
3633 #: src/ls.c:4043
3634 msgid ""
3635 "  -l                         use a long listing format\n"
3636 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
3637 "                               link, show information for the file the link\n"
3638 "                               references rather than for the link itself\n"
3639 "  -m                         fill width with a comma separated list of "
3640 "entries\n"
3641 msgstr ""
3643 #: src/ls.c:4050
3644 msgid ""
3645 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
3646 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
3647 "control\n"
3648 "                               characters specially)\n"
3649 "  -o                         like -l, but do not list group information\n"
3650 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
3651 msgstr ""
3653 #: src/ls.c:4057
3654 #, fuzzy
3655 msgid ""
3656 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
3657 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
3658 "                             unless program is `ls' and output is a "
3659 "terminal)\n"
3660 "  -Q, --quote-name           enclose entry names in double quotes\n"
3661 "      --quoting-style=WORD   use quoting style WORD for entry names:\n"
3662 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
3663 "escape\n"
3664 msgstr ""
3665 "  -g                         (¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù)\n"
3666 "  -G, --no-group             ±×·ìÁ¤º¸ Ãâ·ÂÀ» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
3667 "  -h, --human-readable       Å©±â¸¦ »ç¶÷ÀÌ ¾Ë±â ½±°Ô(1K, 234M, 2Gµî)Ç¥½ÃÇÕ´Ï"
3668 "´Ù\n"
3669 "  -H, --si                   ºñ½ÁÇÕ´Ï´Ù¸¸ 1024¹è ´ë½Å 1000¹è¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
3670 "      --indicator-style=WORD WORD ½ºÅ¸ÀϷΠÆÄÀÏ ±¸ºÐÀ» ÇØ ÁÝ´Ï´Ù. °¡´ÉÇÑ °ª"
3671 "˼:\n"
3672 "                               none (±âº»°ª), Á¾·ù (-F), ÆÄÀÏÇü½Ä (-p)\n"
3673 "  -i, --inode                °¢ ÆÄÀÏÀÇ i-node¹øÈ£¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3674 "  -I, --ignore=PATTERN       ¼Ð PATTERN¿Í ÀÏÄ¡Çϴ ¸ñ·ÏÀº Ãâ·ÂÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
3675 "  -k, --kilobytes            --block-size=1024¿Í °°½À´Ï´Ù\n"
3676 "  -l                         ±ä Ãâ·Â Æ÷¸ËÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
3677 "  -L, --dereference          ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ µû¶ó°¡ ¸µÅ©µÈ ¸ñ·ÏÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3678 "  -m                         Ç౸ºÐ ¾øÀÌ ½°Ç¥·Î ±¸ºÐµÇ´Â ¸ñ·Ï Ãâ·ÂÀ» ÇÕ´Ï´Ù\n"
3679 "  -n, --numeric-uid-gid      À̸§ ´ë½Å ¼ýÀڷΠµÈ UID¿Í GID¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3680 "  -N, --literal              ¸ñ·Ï À̸§À» ±×´ë·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3681 "                               (ÄÜÆ®·Ñ ¹®ÀÚµµ Æ¯º°È÷ Ã³¸®ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù)\n"
3682 "  -o                         ±×·ìÁ¤º¸ ¾øÀÌ ±ä Ãâ·Â Æ÷¸ËÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
3683 "  -p, --file-type            °¢ ¸ñ·ÏÀ» ±¸ºÐÇϱâ À§ÇÑ ¹®ÀÚ(/=@|)¸¦ µÚ¿¡ ºÙÀÔ´Ï"
3684 "´Ù\n"
3685 "  -q, --hide-control-chars   Ãâ·ÂÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ ´ë½Å ?À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3686 "      --show-control-chars   Ãâ·ÂÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ¸¦ ±×´ë·Î º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù(±âº»"
3687 "°ª)\n"
3688 "  -Q, --quote-name           ¸ñ·Ï À̸§À» Å«µû¿ÈÇ¥ ¾È¿¡ ³Ö½À´Ï´Ù\n"
3689 "      --quoting-style=WORD   WORDÀÇ Àο렽ºÅ¸ÀÏÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. °¡´ÉÇÑ °ªÀº:\n"
3690 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
3691 "escape\n"
3692 "  -r, --reverse              Á¤·Ä¼ø¼­¸¦ °Å²Ù·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
3693 "  -R, --recursive            ¼­ºêµð·ºÅ丮±îÁö Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3694 "  -s, --size                 °¢ ÆÄÀÏÀÇ ºí·Ï Å©±â¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3696 #: src/ls.c:4065
3697 msgid ""
3698 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
3699 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
3700 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
3701 msgstr ""
3703 #: src/ls.c:4070
3704 msgid ""
3705 "  -S                         sort by file size\n"
3706 "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
3707 "                               version -v\n"
3708 "                             status -c, time -t, atime -u, access -u, use -"
3709 "u\n"
3710 "      --time=WORD            show time as WORD instead of modification "
3711 "time:\n"
3712 "                               atime, access, use, ctime or status; use\n"
3713 "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
3714 msgstr ""
3716 #: src/ls.c:4079
3717 msgid ""
3718 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
3719 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
3720 "                             FORMAT is interpreted like `date'; if FORMAT "
3721 "is\n"
3722 "                             FORMAT1<newline>FORMAT2, FORMAT1 applies to\n"
3723 "                             non-recent files and FORMAT2 to recent files;\n"
3724 "                             if STYLE is prefixed with `posix-', STYLE\n"
3725 "                             takes effect only outside the POSIX locale\n"
3726 "  -t                         sort by modification time\n"
3727 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
3728 msgstr ""
3730 #: src/ls.c:4090
3731 msgid ""
3732 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
3733 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
3734 "                               otherwise: sort by access time\n"
3735 "  -U                         do not sort; list entries in directory order\n"
3736 "  -v                         sort by version\n"
3737 msgstr ""
3739 #: src/ls.c:4097
3740 #, fuzzy
3741 msgid ""
3742 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
3743 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
3744 "  -X                         sort alphabetically by entry extension\n"
3745 "  -1                         list one file per line\n"
3746 msgstr ""
3747 "  -f, --fields=<¸®½ºÆ®>   ÀÌ Çʵ常À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù; ¶Ç -s ¿É¼ÇÀÌ »ç¿ëµÇÁö\n"
3748 "                            ¾Ê¾Ò´Ù¸é ±¸ºÐÀÚ ¹®ÀÚ°¡ µé¾î ÀÖÁö ¾ÊÀº ÁÙµµ\n"
3749 "                            Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3750 "  -n                      (¹«½ÃµÊ)\n"
3752 #: src/ls.c:4109
3753 msgid ""
3754 "\n"
3755 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
3756 "equivalent to using --color=none.  Using the --color option without the\n"
3757 "optional WHEN argument is equivalent to using --color=always.  With\n"
3758 "--color=auto, color codes are output only if standard output is connected\n"
3759 "to a terminal (tty).\n"
3760 msgstr ""
3762 #: src/md5sum.c:124
3763 #, c-format
3764 msgid ""
3765 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
3766 "  or:  %s [OPTION] --check [FILE]\n"
3767 "Print or check %s (%d-bit) checksums.\n"
3768 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
3769 msgstr ""
3770 "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
3771 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>] --check [<ÆÄÀÏ>]\n"
3772 "%s (%dºñÆ®) Ã¼Å©¼¶À» Ç¥½ÃÇϰųª °Ë»çÇÕ´Ï´Ù.\n"
3773 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
3775 #: src/md5sum.c:133
3776 #, c-format
3777 msgid ""
3778 "\n"
3779 "  -b, --binary            read files in binary mode (default on DOS/"
3780 "Windows)\n"
3781 "  -c, --check             check %s sums against given list\n"
3782 "  -t, --text              read files in text mode (default)\n"
3783 "\n"
3784 msgstr ""
3785 "\n"
3786 "  -b, --binary            ÀÌÁø ¸ðµå·Î ÆÄÀÏÀ» ÀнÀ´Ï´Ù (µµ½º/À©µµ¿¡¼­ ±âº»"
3787 "°ª)\n"
3788 "  -c, --check             ÁÖ¾îÁø ¸®½ºÆ®¿¡¼­ %s Ã¼Å©¼¶À» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù\n"
3789 "  -t, --text              ¹®¼­ ¸ðµå·Î ÆÄÀÏÀ» ÀнÀ´Ï´Ù (±âº»°ª)\n"
3790 "\n"
3792 #: src/md5sum.c:141
3793 msgid ""
3794 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
3795 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
3796 "  -w, --warn              warn about improperly formated checksum lines\n"
3797 "\n"
3798 msgstr ""
3799 "´ÙÀ½ µÎ ¿É¼ÇÀº Ã¼Å©¼¶À» °Ë»çÇÒ °æ¿ì¿¡¸¸ ¿É¼ÇÀ» ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
3800 "      --status            Ãâ·ÂÀ» ÇÏÁö ¾Ê°í, »óÅ ÄÚµå´Â ¼º°ø/½ÇÆи¦ ¸®ÅÏÇÕ´Ï"
3801 "´Ù\n"
3802 "  -w, --warn              Æ²¸° Çü½ÄÀǠüũ¼¶ ÁÙ¿¡ ´ëÇØ °æ°íÇÕ´Ï´Ù\n"
3803 "\n"
3805 #: src/md5sum.c:149
3806 #, c-format
3807 msgid ""
3808 "\n"
3809 "The sums are computed as described in %s.  When checking, the input\n"
3810 "should be a former output of this program.  The default mode is to print\n"
3811 "a line with checksum, a character indicating type (`*' for binary, ` ' for\n"
3812 "text), and name for each FILE.\n"
3813 msgstr ""
3814 "\n"
3815 "üũ¼¶Àº %s¿¡ ±â¼úµÈ ´ë·Î °è»êµË´Ï´Ù.  °Ë»çÇÒ ¶§, ÀÔ·ÂÀº ÀÌ \n"
3816 "ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ Ãâ·Â¹°À̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.  ±âº» ¸ðµå´Â Ã¼Å©¼¶, Å¸ÀÔÀ» \n"
3817 "³ªÅ¸³»´Â ¹®ÀÚ (ÀÌÁø ÆÄÀÏÀº `*', ¹®¼­ ÆÄÀÏÀº ` '), ±×¸®°í °¢ <ÆÄÀÏ>ÀÇ \n"
3818 "À̸§ÀÔ´Ï´Ù.\n"
3820 #: src/md5sum.c:435
3821 #, c-format
3822 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
3823 msgstr "%s: %lu: ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾ÊÀº Çü½ÄÀ» °®Ãá %s Ã¼Å©¼¶ Çà"
3825 #: src/md5sum.c:457
3826 #, c-format
3827 msgid "%s: FAILED open or read\n"
3828 msgstr "%s: ¿­±â ¶Ç´Â Àб⠽ÇÆÐ\n"
3830 #: src/md5sum.c:481
3831 msgid "FAILED"
3832 msgstr "½ÇÆÐ"
3834 #: src/md5sum.c:481
3835 msgid "OK"
3836 msgstr "¼º°ø"
3838 #: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
3839 #, c-format
3840 msgid "%s: read error"
3841 msgstr "%s: Àб⠿À·ù"
3843 #: src/md5sum.c:507
3844 #, c-format
3845 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
3846 msgstr "%s: ¿Ã¹Ù¸¥ Çü½ÄÀ» °®Ãá %s Ã¼Å©¼¶ ÇàÀ» Ã£Áö ¸øÇßÀ½"
3848 #: src/md5sum.c:520
3849 #, c-format
3850 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
3851 msgstr "°æ°í: ¿­°ÅµÈ %2$d°³ÀÇ %3$s Áß¿¡¼­ %1$d°³¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3853 #: src/md5sum.c:523
3854 msgid "file"
3855 msgstr "ÆÄÀÏ"
3857 #: src/md5sum.c:523
3858 msgid "files"
3859 msgstr "ÆÄÀÏ"
3861 #: src/md5sum.c:529
3862 #, c-format
3863 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
3864 msgstr "°æ°í: °è»êµÈ %2$d°³ÀÇ %3$s Áß¿¡¼­ %1$d °³°¡ ¼­·Î ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3866 #: src/md5sum.c:532
3867 msgid "checksum"
3868 msgstr "üũ¼¶"
3870 #: src/md5sum.c:532
3871 msgid "checksums"
3872 msgstr "üũ¼¶"
3874 #: src/md5sum.c:615
3875 msgid ""
3876 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
3877 msgstr "--binary¿Í --text ¿É¼ÇÀº ¿ÀÁ÷ Ã¼Å©¼¶À» °Ë»çÇÒ ¶§¸¸ Àǹ̰¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
3879 #: src/md5sum.c:623
3880 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
3881 msgstr "--string°ú --check ¿É¼ÇÀº »óÈ£ ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
3883 #: src/md5sum.c:630
3884 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
3885 msgstr "--status ¿É¼ÇÀº ¿ÀÁ÷ Ã¼Å©¼¶À» °Ë»çÇÒ ¶§¸¸ Àǹ̰¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
3887 #: src/md5sum.c:637
3888 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
3889 msgstr "--warn ¿É¼ÇÀº ¿ÀÁ÷ Ã¼Å©¼¶À» °Ë»çÇÒ ¶§¸¸ Àǹ̰¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
3891 #: src/md5sum.c:647
3892 msgid "no files may be specified when using --string"
3893 msgstr "--stringÀ» »ç¿ëÇÒ ¶© ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3895 #: src/md5sum.c:669
3896 msgid "only one argument may be specified when using --check"
3897 msgstr "--check¸¦ »ç¿ëÇÒ ¶§´Â ¿ÀÁ÷ ÇÑ °³ÀÇ Àμö¸¸ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
3899 #: src/mkdir.c:61
3900 #, fuzzy, c-format
3901 msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
3902 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
3904 #: src/mkdir.c:62
3905 msgid ""
3906 "Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
3907 "\n"
3908 msgstr ""
3910 #: src/mkdir.c:69
3911 #, fuzzy
3912 msgid ""
3913 "  -m, --mode=MODE   set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
3914 "umask\n"
3915 "  -p, --parents     no error if existing, make parent directories as needed\n"
3916 "  -v, --verbose     print a message for each created directory\n"
3917 msgstr ""
3918 "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â °æ¿ì µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
3919 "\n"
3920 "  -m, --mode=MODE   rwxrwxrwx - umask°¡ ¾Æ´Ñ, ±ÇÇÑ ¸ðµå¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù(chmod)\n"
3921 "  -p, --parents     ÇÊ¿äÇÑ °æ¿ì ºÎ¸ð µð·ºÅ丮µµ ¸¸µì´Ï´Ù. À־ ¿À·ù°¡\n"
3922 "                    ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n"
3923 "  -v, --verbose     ¸¸µé¾î±â´Â °¢°¢ÀÇ µð·ºÅ丮¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3924 "      --help        ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
3925 "      --version     ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
3927 #: src/mkdir.c:114
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "created directory %s"
3930 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3932 #: src/mkdir.c:191
3933 #, fuzzy, c-format
3934 msgid "cannot set permissions of directory %s"
3935 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3937 #: src/mkfifo.c:55
3938 #, fuzzy, c-format
3939 msgid "Usage: %s [OPTION] NAME...\n"
3940 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
3942 #: src/mkfifo.c:56
3943 msgid ""
3944 "Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n"
3945 "\n"
3946 msgstr ""
3948 #: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
3949 #, fuzzy
3950 msgid ""
3951 "  -m, --mode=MODE   set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
3952 msgstr ""
3953 "À̸§ Àִ ÆÄÀÌÇÁ(FIFO)¸¦ NAMEÀ̶ó´Â À̸§À¸·Î ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
3954 "\n"
3955 "  -m, --mode=MODE   a=rw - umask°¡ ¾Æ´Ñ, ±ÇÇÑ ¸ðµå¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù(chmod)\n"
3956 "      --help        ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
3957 "      --version     ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
3959 #: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
3960 msgid "fifo files not supported"
3961 msgstr "fifoÆÄÀÏÀº Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3963 #: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
3964 #, fuzzy
3965 msgid "invalid mode"
3966 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
3968 #: src/mkfifo.c:143
3969 #, fuzzy, c-format
3970 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
3971 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3973 #: src/mknod.c:55
3974 #, fuzzy, c-format
3975 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n"
3976 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÁýÇÕ1> [<ÁýÇÕ2>]\n"
3978 #: src/mknod.c:57
3979 msgid ""
3980 "Create the special file NAME of the given TYPE.\n"
3981 "\n"
3982 msgstr ""
3984 #: src/mknod.c:69
3985 msgid ""
3986 "\n"
3987 "Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they\n"
3988 "must be omitted when TYPE is p.  If MAJOR or MINOR begins with 0x or 0X,\n"
3989 "it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n"
3990 "otherwise, as decimal.  TYPE may be:\n"
3991 msgstr ""
3993 #: src/mknod.c:76
3994 #, fuzzy
3995 msgid ""
3996 "\n"
3997 "  b      create a block (buffered) special file\n"
3998 "  c, u   create a character (unbuffered) special file\n"
3999 "  p      create a FIFO\n"
4000 msgstr ""
4001 "TYPEÇüÅÂÀǠƯº° ÆÄÀÏ NAMEÀ» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
4002 "\n"
4003 "  -m, --mode=MODE   a=rw - umask°¡ ¾Æ´Ñ, ±ÇÇÑ ¸ðµå¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù(chmod)\n"
4004 "      --help        ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
4005 "      --version     ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
4006 "\n"
4007 "MAJOR MINOR´Â TYPE pÇüÀº ¾ÈµÇÁö¸¸ ´Ù¸¥ Çü¿¡´Â ¼³Á¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù. TYPEÀº\n"
4008 "´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
4009 "\n"
4010 "  b      ºí·°(¹öÆÛ¸µ ÀÖ´Â) Æ¯º° ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
4011 "  c, u   Ä³¸¯ÅÍ(¹öÆÛ¸µ ¾ø´Â) Æ¯º° ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
4012 "  p      FIFO¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
4014 #: src/mknod.c:142
4015 #, fuzzy
4016 msgid "wrong number of arguments"
4017 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
4019 #: src/mknod.c:154
4020 #, fuzzy
4021 msgid "block special files not supported"
4022 msgstr "ºí·Ï Æ¯¼ö ÆÄÀÏ"
4024 #: src/mknod.c:163
4025 #, fuzzy
4026 msgid "character special files not supported"
4027 msgstr "¹®ÀڠƯ¼ö ÆÄÀÏ"
4029 #: src/mknod.c:172
4030 #, fuzzy
4031 msgid ""
4032 "when creating special files, major and minor device\n"
4033 "numbers must be specified"
4034 msgstr ""
4035 "ºí·° Æ¯º° ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¶§¿¡´Â, major¿Í minorÀåÄ¡ ¹øÈ£¸¦\n"
4036 "ÁöÁ¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
4038 #: src/mknod.c:187
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "invalid major device number %s"
4041 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà¹øÈ£: `%s'"
4043 #: src/mknod.c:192
4044 #, fuzzy, c-format
4045 msgid "invalid minor device number %s"
4046 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà¹øÈ£: `%s'"
4048 #: src/mknod.c:197
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "invalid device %s %s"
4051 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
4053 #: src/mknod.c:211
4054 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
4055 msgstr "major¿Í minorÀåÄ¡¹øÈ£´Â fifoÆÄÀÏ¿¡´Â ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4057 #: src/mknod.c:221
4058 #, fuzzy, c-format
4059 msgid "invalid device type %s"
4060 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
4062 #: src/mknod.c:232
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "cannot set permissions of %s"
4065 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4067 #: src/mv.c:317
4068 msgid ""
4069 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
4070 "\n"
4071 msgstr ""
4073 #: src/mv.c:324
4074 msgid ""
4075 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
4076 "file\n"
4077 "  -b                           like --backup but does not accept an "
4078 "argument\n"
4079 "  -f, --force                  do not prompt before overwriting\n"
4080 "                                 (equivalent to --reply=yes)\n"
4081 "  -i, --interactive            prompt before overwrite\n"
4082 "                                 (equivalent to --reply=query)\n"
4083 msgstr ""
4085 #: src/mv.c:332
4086 msgid ""
4087 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
4088 "                                 existing destination file\n"
4089 "      --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
4090 "                                 argument\n"
4091 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
4092 msgstr ""
4094 #: src/mv.c:339
4095 #, fuzzy
4096 msgid ""
4097 "      --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
4098 "DIRECTORY\n"
4099 "  -u, --update                 move only when the SOURCE file is newer\n"
4100 "                                 than the destination file or when the\n"
4101 "                                 destination file is missing\n"
4102 "  -v, --verbose                explain what is being done\n"
4103 msgstr ""
4104 "SOURCE¸¦ DEST·Î À̸§À» ¹Ù²Ù°Å³ª SOURCE¸¦ DIRECTORY·Î ¿Å±é´Ï´Ù.\n"
4105 "\n"
4106 "      --backup[=CONTROL]       Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹é¾÷º»À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
4107 "  -b                           --backup°ú ºñ½ÁÇѵ¥ Àμö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù\n"
4108 "  -f, --force                  À̹̠Á¸ÀçÇϴ DEST¸¦ Áú¹® ¾øÀÌ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
4109 "  -i, --interactive            ¿Å±â±â Àü¿¡ ¿©ºÎ¸¦ ¹¯½À´Ï´Ù\n"
4110 "      --strip-trailing-slashes °¢ SOURCE Àμö¿¡¼­ µÚ¿¡ ³¡³ª´Â ½½·¡½Ã ±âÈ£¸¦\n"
4111 "                               »èÁ¦\n"
4112 "  -S, --suffix=SUFFIX          ÀϹÝÀûÀΠ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç¸¦ °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
4113 "      --target-directory=DIRECTORY  SOURCEÀÇ ¸ðµç Àμö¸¦ DIRECTORY·Î ¿Å±é´Ï"
4114 "´Ù\n"
4115 "  -u, --update                 ¿À·¡µÈ ÆÄÀÏ°ú »õ ÆÄÀϸ¸ ¿Å±é´Ï´Ù\n"
4116 "  -v, --verbose                ÀÛ¾÷À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
4117 "  -V, --version-control=WORD   ÀϹÝÀûÀΠ¹öÀü ÄÜÆ®·ÑÀ» °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
4118 "      --help                   ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
4119 "      --version                ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
4120 "\n"
4122 #: src/mv.c:468
4123 #, fuzzy, c-format
4124 msgid "specified target, %s is not a directory"
4125 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
4127 #: src/mv.c:476
4128 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
4129 msgstr "¿©·¯°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» ¿Å±æ ¶§¿¡´Â ¸¶Áö¸· Àμö´Â µð·ºÅ丮¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
4131 #: src/nice.c:69
4132 #, fuzzy, c-format
4133 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
4134 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
4136 #: src/nice.c:70
4137 msgid ""
4138 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
4139 "With no COMMAND, print the current scheduling priority.  ADJUST is 10\n"
4140 "by default.  Range goes from -20 (highest priority) to 19 (lowest).\n"
4141 "\n"
4142 "  -n, --adjustment=ADJUST   increment priority by ADJUST first\n"
4143 msgstr ""
4145 #: src/nice.c:113 src/nice.c:126
4146 #, fuzzy, c-format
4147 msgid "invalid option `%s'"
4148 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø ¿É¼Ç `%s'"
4150 #: src/nice.c:151
4151 #, fuzzy, c-format
4152 msgid "invalid priority `%s'"
4153 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
4155 #: src/nice.c:175
4156 msgid "a command must be given with an adjustment"
4157 msgstr ""
4159 #: src/nice.c:182 src/nice.c:191
4160 #, fuzzy
4161 msgid "cannot get priority"
4162 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4164 #: src/nice.c:196
4165 #, fuzzy
4166 msgid "cannot set priority"
4167 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4169 #: src/nl.c:180
4170 msgid ""
4171 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
4172 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
4173 "\n"
4174 msgstr ""
4175 "°¢ <ÆÄÀÏ>À» ÁÙ¹øÈ£¸¦ ºÙ¿©¼­ Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
4176 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
4178 #: src/nl.c:188
4179 msgid ""
4180 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
4181 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
4182 "  -f, --footer-numbering=STYLE    use STYLE for numbering footer lines\n"
4183 msgstr ""
4184 "  -b, --body-numbering=<½ºÅ¸ÀÏ>   º»¹®¿¡ ¹øÈ£¸¦ ºÙÀ̴ µ¥ <½ºÅ¸ÀÏ>À» ¾¹´Ï´Ù\n"
4185 "  -d, --section-delimiter=<±¸ºÐ>  ³í¸®Àû ÆäÀÌÁö¸¦ ±¸ºÐÇϴ µ¥ <±¸ºÐ>À» ¾¹´Ï"
4186 "´Ù\n"
4187 "  -f, --footer-numbering=<½ºÅ¸ÀÏ> ¾Æ·¡´Ü¿¡ ¹øÈ£¸¦ ºÙÀ̴ µ¥ <½ºÅ¸ÀÏ>À» ¾¹´Ï"
4188 "´Ù\n"
4190 #: src/nl.c:193
4191 msgid ""
4192 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
4193 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
4194 "  -l, --join-blank-lines=NUMBER   group of NUMBER empty lines counted as "
4195 "one\n"
4196 "  -n, --number-format=FORMAT      insert line numbers according to FORMAT\n"
4197 "  -p, --no-renumber               do not reset line numbers at logical "
4198 "pages\n"
4199 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
4200 msgstr ""
4201 "  -f, --header-numbering=<½ºÅ¸ÀÏ> À­´Ü¿¡ ¹øÈ£¸¦ ºÙÀ̴ µ¥ <½ºÅ¸ÀÏ>À» ¾¹´Ï´Ù\n"
4202 "  -i, --page-increment=<¹øÈ£>     °¢ ÁÙÀÇ ÁÙ¹øÈ£ Áõ°¡Ä¡\n"
4203 "  -l, --join-blank-lines=<¹øÈ£>   <¹øÈ£>°³ÀÇ ºó ÁÙÀº Çϳª·Î Ãë±ÞµË´Ï´Ù.\n"
4204 "  -n, --number-format=<Çü½Ä>      <Çü½Ä>¿¡ µû¶ó ÁÙ ¹øÈ£¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
4205 "  -p, --no-renumber               ÆäÀÌÁö°¡ ³Ñ¾î°¡µµ ÁÙ¹øÈ£¸¦ ¸®¼ÂÇÏÁö ¾Ê½À´Ï"
4206 "´Ù\n"
4207 "  -s, --number-separator=<¹®ÀÚ¿­> ÁÙ ¹øÈ£ ´ÙÀ½¿¡ <¹®ÀÚ¿­>À» Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
4209 #: src/nl.c:201
4210 msgid ""
4211 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
4212 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
4213 msgstr ""
4214 "  -v, --first-page=<°³¼ö>         °¢ ³í¸®Àû ÆäÀÌÁö¿¡¼­ Ã¹¹ø° ÁÙ¹øÈ£\n"
4215 "  -w, --number-width=<°³¼ö>       ÁÙ¹øÈ£¸¦ <°³¼ö>¿­¿¡ ¾¹´Ï´Ù\n"
4217 #: src/nl.c:207
4218 msgid ""
4219 "\n"
4220 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
4221 "two delimiter characters for separating logical pages, a missing\n"
4222 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
4223 msgstr ""
4224 "\n"
4225 "±âº» ¿É¼ÇÀº, `-v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn'ÀÔ´Ï´Ù.  <±¸ºÐ>Àº ³í¸®"
4226 "Àû\n"
4227 "ÆäÀÌÁö¸¦ ±¸ºÐÇϴ µ¥ ¾²À̴ µÎ °³ÀÇ ¹®ÀÚÀÌ°í, µÎ ¹ø° ¹®ÀÚ°¡ ¾ø´Ù¸é `.'ÀÌ \n"
4228 "¾²ÀÔ´Ï´Ù: `.'À» ¾²·Á¸é `\\\\'¶ó°í ¾²½Ê½Ã¿À.  <½ºÅ¸ÀÏ>Àº ´ÙÀ½ Áß ÇϳªÀÔ´Ï´Ù.\n"
4230 #: src/nl.c:213
4231 #, fuzzy
4232 msgid ""
4233 "\n"
4234 "  a         number all lines\n"
4235 "  t         number only nonempty lines\n"
4236 "  n         number no lines\n"
4237 "  pBRE      number only lines that contain a match for the basic regular\n"
4238 "              expression, BRE\n"
4239 "\n"
4240 "FORMAT is one of:\n"
4241 "\n"
4242 "  ln   left justified, no leading zeros\n"
4243 "  rn   right justified, no leading zeros\n"
4244 "  rz   right justified, leading zeros\n"
4245 "\n"
4246 msgstr ""
4247 "\n"
4248 "  a         ¸ðµç ÁÙ¿¡ ¹øÈ£¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù.\n"
4249 "  t         ºó ÁÙÀÌ ¾Æ´Ñ °æ¿ì¿¡¸¸ ¹øÈ£¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù\n"
4250 "  n         ¹øÈ£¸¦ ºÙÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
4251 "  p<Á¤±Ô½Ä> <Á¤±Ô½Ä>¿¡ ¸Â´Â ÁÙ¸¸ ¹øÈ£¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù\n"
4252 "\n"
4253 "<Çü½Ä>Àº ´ÙÀ½Áß ÇϳªÀÔ´Ï´Ù:\n"
4254 "\n"
4255 "  ln   ¿ÞÂÊ Á¤·Ä, ¾Õ¿¡ 0À» ºÙÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
4256 "  rn   ¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä, ¾Õ¿¡ 0À» ºÙÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
4257 "  rz   ¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä, ¾Õ¿¡ 0À» ºÙÀÔ´Ï´Ù\n"
4258 "\n"
4260 #: src/nl.c:492
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "invalid header numbering style: %s"
4263 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çʵ堹øÈ£: `%s'"
4265 #: src/nl.c:500
4266 #, fuzzy, c-format
4267 msgid "invalid body numbering style: %s"
4268 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
4270 #: src/nl.c:508
4271 #, fuzzy, c-format
4272 msgid "invalid footer numbering style: %s"
4273 msgstr "Çʵå ÁöÁ¤¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ÆÄÀÏ ¹øÈ£: `%s'"
4275 #: src/nl.c:520
4276 #, fuzzy, c-format
4277 msgid "invalid starting line number: %s"
4278 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà¹øÈ£: `%s'"
4280 #: src/nl.c:536
4281 #, fuzzy, c-format
4282 msgid "invalid line number increment: %s"
4283 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çà¹øÈ£ Áõ°¡: `%s'"
4285 #: src/nl.c:555
4286 #, fuzzy, c-format
4287 msgid "invalid number of blank lines: %s"
4288 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ºóÁÙÀÇ °³¼ö: `%s'"
4290 #: src/nl.c:574
4291 #, fuzzy, c-format
4292 msgid "invalid line number field width: %s"
4293 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çà¹øÈ£ Çʵå Æø: `%s'"
4295 #: src/nl.c:593
4296 #, fuzzy, c-format
4297 msgid "invalid line numbering format: %s"
4298 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çà¹øÈ£ Áõ°¡: `%s'"
4300 #: src/nohup.c:54
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid ""
4303 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
4304 "  or:  %s OPTION\n"
4305 msgstr ""
4306 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
4307 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
4309 #: src/nohup.c:60
4310 msgid ""
4311 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
4312 "\n"
4313 msgstr ""
4315 #: src/nohup.c:123 src/nohup.c:124
4316 #, fuzzy, c-format
4317 msgid "failed to open %s"
4318 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
4320 #: src/nohup.c:132
4321 #, fuzzy
4322 msgid "failed to redirect standard output"
4323 msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
4325 #: src/nohup.c:134
4326 #, fuzzy, c-format
4327 msgid "appending output to %s"
4328 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4330 #: src/nohup.c:155
4331 msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec"
4332 msgstr ""
4334 #: src/nohup.c:158
4335 msgid "failed to redirect standard error"
4336 msgstr ""
4338 #: src/od.c:286
4339 #, c-format
4340 msgid ""
4341 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
4342 "  or:  %s --traditional [FILE] [[+]OFFSET [[+]LABEL]]\n"
4343 msgstr ""
4344 "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
4345 "  ¶Ç´Â: %s --traditional [<ÆÄÀÏ>] [[+]<¿É¼Â> [[+]<·¹À̺í>]]\n"
4347 #: src/od.c:291
4348 msgid ""
4349 "\n"
4350 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
4351 "of FILE to standard output.  With more than one FILE argument,\n"
4352 "concatenate them in the listed order to form the input.\n"
4353 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
4354 "\n"
4355 msgstr ""
4356 "\n"
4357 "<ÆÄÀÏ>ÀÇ ³»¿ëÀ», ±âº»°ªÀ¸·Î´Â 8Áø¼ö ¹ÙÀÌÆ®°ªÀ¸·Î, Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
4358 "<ÆÄÀÏ> ÀÎÀÚ°¡ µÎ °³ ÀÌ»ó Àִ °æ¿ì, ±× ÆÄÀϵéÀ» ¿¬°áÇؼ­ ÀÔ·ÂÀ¸·Î\n"
4359 "ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù.\n"
4360 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
4361 "\n"
4363 #: src/od.c:298
4364 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
4365 msgstr "±ä ¿É¼ÇÀÇ Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
4367 #: src/od.c:301
4368 msgid ""
4369 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
4370 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
4371 msgstr ""
4372 "  -A, --address-radix=<±â¼ö>  ÆÄÀÏ ¿ÀÇÁ¼ÂÀ» Ãâ·ÂÇϴ ¹æ¹ýÀ» ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
4373 "  -j, --skip-bytes=<¹ÙÀÌÆ®>   ÀÔ·ÂÀǠù ¹ø° <¹ÙÀÌÆ®> ¹ÙÀÌÆ®¸¦ °Ç³Ê ¶Ý´Ï´Ù\n"
4375 #: src/od.c:305
4376 msgid ""
4377 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
4378 "  -s, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
4379 "chars\n"
4380 "  -t, --format=TYPE           select output format or formats\n"
4381 "  -v, --output-duplicates     do not use * to mark line suppression\n"
4382 "  -w, --width[=BYTES]         output BYTES bytes per output line\n"
4383 "      --traditional           accept arguments in traditional form\n"
4384 msgstr ""
4385 "  -N, --read-bytes=<¹ÙÀÌÆ®>   ÀԷ¿¡¼­ <¹ÙÀÌÆ®> ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ ³»¿ë¸¸À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï"
4386 "´Ù\n"
4387 "  -s, --strings[=<¹ÙÀÌÆ®>]    ÃÖ¼Ò <¹ÙÀÌÆ®> ±×·¡ÇÈ ¹®ÀÚÀÇ ¹®ÀÚ¿­À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï"
4388 "´Ù\n"
4389 "  -t, --format=<ŸÀÔ>         Ãâ·Â Çü½ÄÀ» ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
4390 "  -v, --output-duplicates     µ¿ÀÏÇÑ ÁÙ¿¡ ´ëÇؼ­´Â *¸¦ Ç¥½ÃÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
4391 "  -w, --width[=<¹ÙÀÌÆ®>]      Ãâ·ÂÀÇ ÇÑ ÁÙ¿¡ <¹ÙÀÌÆ®> ¹ÙÀÌÆ®¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
4392 "      --traditional           °íÀüÀûÀΠÇü½ÄÀ¸·Î ÀÎÀÚ¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù\n"
4394 #: src/od.c:315
4395 msgid ""
4396 "\n"
4397 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
4398 "  -a   same as -t a,  select named characters\n"
4399 "  -b   same as -t oC, select octal bytes\n"
4400 "  -c   same as -t c,  select ASCII characters or backslash escapes\n"
4401 "  -d   same as -t u2, select unsigned decimal shorts\n"
4402 msgstr ""
4403 "\n"
4404 "°íÀüÀûÀΠÇü½Ä ÁöÁ¤ÀÚ¸¦ ¼¯¾î¼­ ¾µ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.  ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
4405 "  -a   `-t a'¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, ¹®ÀÚ À̸§À¸·Î ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
4406 "  -b   `-t oC'¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, 8Áø¼ö ¹ÙÀÌÆ®·Î ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
4407 "  -c   `-t c'¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, ASCII ¹®ÀڠȤÀº ¹é½½·¡½¬ À̽ºÄÉÀÌÇÁ·Î ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
4408 "  -d   `-t u2'¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, 10Áø¼ö unsigned short·Î ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
4410 #: src/od.c:323
4411 msgid ""
4412 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
4413 "  -h   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
4414 "  -i   same as -t d2, select decimal shorts\n"
4415 "  -l   same as -t d4, select decimal longs\n"
4416 "  -o   same as -t o2, select octal shorts\n"
4417 "  -x   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
4418 msgstr ""
4419 "  -f   -t fF¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, ºÎµ¿ ¼Ò¼öÁ¡ ½Ç¼ö¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù\n"
4420 "  -h   -t x2¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, 16Áø¼ö short¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù\n"
4421 "  -i   -t d2¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, 10Áø¼ö short¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù\n"
4422 "  -l   -t d4¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, 10Áø¼ö longÀ» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù\n"
4423 "  -o   -t o2¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, 8Áø¼ö short¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù\n"
4424 "  -x   -t x2¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, 16Áø¼ö short¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù\n"
4426 # 8Áø¼ö suffix¿¡ ´ëÇؼ­ Á» ÀÌ»óÇÏ´Ù
4427 #: src/od.c:331
4428 msgid ""
4429 "\n"
4430 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET.  LABEL\n"
4431 "is the pseudo-address at first byte printed, incremented when dump is\n"
4432 "progressing.  For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates\n"
4433 "hexadecimal, suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.\n"
4434 "\n"
4435 "TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
4436 "\n"
4437 "  a          named character\n"
4438 "  c          ASCII character or backslash escape\n"
4439 msgstr ""
4440 "\n"
4441 "(µÎ¹ø°¿¡ Çü½ÄÀÌ ¿À´Â) °ú°ÅÀÇ ¹®¹ý¿¡¼­, <¿ÀÇÁ¼Â>Àº `-j <¿ÀÇÁ¼Â>'À» ¶æÇÕ´Ï"
4442 "´Ù.\n"
4443 "<·¹À̺í>Àº Ãâ·ÂÇҠù ¹ø° ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ ÁÖ¼Ò¸¦ ¶æÇÏ°í, ³»¿ëÀ» Ç¥½ÃÇÒ ¶§¸¶´Ù ±×\n"
4444 "ÁÖ¼Ò¿¡¼­ Áõ°¡µË´Ï´Ù.  <¿ÀÇÁ¼Â>°ú <·¹À̺í>¿¡¼­, 0x³ª 0X Á¢µÎ¾î°¡ ºÙÀ¸¸é\n"
4445 "16Áø¼ö¸¦ ¸»Çϸç, `.' Á¢¹Ì¾î´Â 8Áø¼ö¸¦ ¸»ÇÏ°í, b´Â 512¸¦ °öÇѴٴ ¶æÀÔ´Ï´Ù.\n"
4446 "\n"
4447 "<ŸÀÔ>Àº ´ÙÀ½Áß ÇÑ °³ ÀÌ»óÀ¸·Î ¸¸µé¾î Áý´Ï´Ù:\n"
4448 "\n"
4449 "  a          ¹®ÀÚ À̸§\n"
4450 "  c          ASCII ¹®ÀڠȤÀº ¹é½½·¡½¬ À̽ºÄÉÀÌÇÁ\n"
4452 #: src/od.c:343
4453 msgid ""
4454 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
4455 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
4456 "  o[SIZE]    octal, SIZE bytes per integer\n"
4457 "  u[SIZE]    unsigned decimal, SIZE bytes per integer\n"
4458 "  x[SIZE]    hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
4459 msgstr ""
4460 "  d[<Å©±â>]  ºÎÈ£Àִ 10Áø¼ö, °¢ ¼ýÀÚ¸¶´Ù <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®\n"
4461 "  f[<Å©±â>]  ºÎµ¿ ¼Ò¼öÁ¡, °¢ ¼ýÀÚ¸¶´Ù <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®\n"
4462 "  o[<Å©±â>]  8Áø¼ö, °¢ ¼ýÀÚ¸¶´Ù <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®\n"
4463 "  u[<Å©±â>]  ºÎÈ£¾ø´Â 10Áø¼ö, °¢ ¼ýÀÚ¸¶´Ù <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®\n"
4464 "  x[<Å©±â>]  16Áø¼ö, °¢ ¼ýÀÚ¸¶´Ù <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®\n"
4466 #: src/od.c:350
4467 msgid ""
4468 "\n"
4469 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
4470 "sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for\n"
4471 "sizeof(long).  If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D\n"
4472 "for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
4473 msgstr ""
4474 "\n"
4475 "<Å©±â>´Â ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù.  doux¿¡¼­ <ŸÀÔ>ÀÇ °æ¿ì, <Å©±â>´Â sizeof(char)ÀÇ °æ¿ì\n"
4476 "C, sizeof(short)´Â S, sizeof(int)´Â I, sizeof(long)Àº L·Î ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
4477 "<ŸÀÔ>ÀÌ fÀΠ°æ¿ì <Å©±â>´Â sizeof(float)ÀÌ µÇ°í, D´Â sizeof(double), LÀº\n"
4478 "(long double)ÀÌ µË´Ï´Ù.\n"
4480 #: src/od.c:357
4481 msgid ""
4482 "\n"
4483 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
4484 "BYTES is hexadecimal with 0x or 0X prefix, it is multiplied by 512\n"
4485 "with b suffix, by 1024 with k and by 1048576 with m.  Adding a z suffix to\n"
4486 "any type adds a display of printable characters to the end of each line\n"
4487 "of output.  "
4488 msgstr ""
4489 "\n"
4490 "<±â¼ö>´Â ½ÊÁø¼öÀÇ °æ¿ì d, 8Áø¼ö´Â o, 16Áø¼ö´Â x, ¾Æ¹«°Íµµ ¾Æ´Ï¸é nÀÔ´Ï´Ù.\n"
4491 "<¹ÙÀÌÆ®>´Â 0x³ª 0X¸¦ ºÙÀΠ16Áø¼öÀ̸ç, b Á¢¹Ì¾î°¡ ºÙÀ¸¸é, 512°¡ °öÇØ Áö°í,\n"
4492 "k´Â 1024, mÀº 1048576ÀÌ °öÇØ Áý´Ï´Ù.  ¾î¶² Å¸ÀÔÀ̶󵵠z Á¢¹Ì¾î¸¦ µ¡ºÙÀ̸é\n"
4493 "Ãâ·Â ÁÙÀÇ ³¡¿¡ Ç¥½Ã °¡´ÉÇÑ ¹®ÀÚµéÀ» Ç¥½ÃÇÏ°Ô µË´Ï´Ù.  "
4495 #: src/od.c:365
4496 msgid ""
4497 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
4498 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
4499 msgstr ""
4500 "-stringÀ» ¼ýÀÚ ¾øÀÌ ¾²¸é 3À̶ó°í °¡Á¤ÇÕ´Ï´Ù.  --width¸¦ ¼ýÀÚ ¾øÀÌ ¾²¸é 32¸¦\n"
4501 "°¡Á¤ÇÕ´Ï´Ù.  ±âº»°ªÀ¸·Î od´Â `-A -o -t d2 -w 16'À» ¾¹´Ï´Ù.\n"
4503 #: src/od.c:694 src/od.c:816
4504 #, c-format
4505 msgid "invalid type string `%s'"
4506 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŸÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
4508 #: src/od.c:704
4509 #, c-format
4510 msgid ""
4511 "invalid type string `%s';\n"
4512 "this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
4513 msgstr ""
4514 "ºÎÀûÀýÇÑ Çü ¹®ÀÚ¿­ `%s';\n"
4515 "ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀº %lu ¹ÙÀÌÆ® Á¤¼öÇüÀ» Á¦°øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
4517 #: src/od.c:826
4518 #, c-format
4519 msgid ""
4520 "invalid type string `%s';\n"
4521 "this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
4522 msgstr ""
4523 "ºÎÀûÀýÇÑ Çü ¹®ÀÚ¿­ `%s';\n"
4524 "ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀº %lu ¹ÙÀÌÆ® ºÎµ¿¼Ò¼öÁ¡ÇüÀ» Á¦°øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
4526 #: src/od.c:889
4527 #, c-format
4528 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
4529 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ %c' -- Çü ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
4531 # combined input ¹ø¿ª °³¼±
4532 #: src/od.c:1117
4533 msgid "cannot skip past end of combined input"
4534 msgstr "°áÇյȠÀÔ·ÂÀÇ ³¡À» ³Ñ¾î°¥ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù."
4536 #: src/od.c:1370
4537 msgid "old-style offset"
4538 msgstr "¿¾³¯ ¹æ½ÄÀÇ ¿É¼Â"
4540 #: src/od.c:1682
4541 #, c-format
4542 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
4543 msgstr ""
4544 "Ãâ·Â ÁÖ¼Ò ±â¼ö `%c'ÀÌ(°¡) ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù; [odxn]ÁßÀÇ ÇϳªÀÇ ¹®ÀÚÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
4546 #: src/od.c:1692
4547 msgid "skip argument"
4548 msgstr "Àμö¸¦ °Ç³Ê ¶Ü"
4550 #: src/od.c:1700
4551 msgid "limit argument"
4552 msgstr "Àμö Á¦ÇÑ"
4554 #: src/od.c:1710
4555 msgid "minimum string length"
4556 msgstr "ÃÖ¼Ò ¹®ÀÚ¿­ ±æÀÌ"
4558 #: src/od.c:1715 src/od.c:1781
4559 #, c-format
4560 msgid "%s is too large"
4561 msgstr "%sÀº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
4563 #: src/od.c:1779
4564 msgid "width specification"
4565 msgstr "±æÀÌ ÁöÁ¤"
4567 #: src/od.c:1801
4568 msgid "no type may be specified when dumping strings"
4569 msgstr "¹®ÀÚ¿­À» ´ýÇÁÇÒ ¶§¿¡´Â Å¸ÀÔÀÌ ÁöÁ¤µÇ¸é ¾ÈµË´Ï´Ù"
4571 #: src/od.c:1849
4572 #, c-format
4573 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
4574 msgstr "ȣȯ ¸ðµå `%s'ÀÇ µÎ¹ø° ÇÇ¿¬»êÀÚ°¡ ºÎÀûÀýÇÔ"
4576 #: src/od.c:1870
4577 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
4578 msgstr "ȣȯ ¸ðµå¿¡¼­ ¸¶Áö¸· µÎ Àμö´Â ¿É¼ÂÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
4580 #: src/od.c:1877
4581 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
4582 msgstr "ȣȯ ¸ðµå¿¡¼­´Â Ãִ렼±îÁöÀÇ Àμö¸¸À» ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
4584 #: src/od.c:1898
4585 #, fuzzy
4586 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
4587 msgstr "ºñ±³ÇÒ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
4589 #: src/od.c:1950
4590 #, c-format
4591 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
4592 msgstr "°æ°í: ºÎÀûÀýÇÑ Æø %lu; ´ë½Å %dÀ»(¸¦) »ç¿ëÇÔ"
4594 #: src/od.c:1966
4595 #, c-format
4596 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
4597 msgstr "%d: Çü½Ä=\"%s\" Æø=%d\n"
4599 #: src/paste.c:189
4600 msgid "standard input is closed"
4601 msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀÌ ´ÝÇûÀ½"
4603 #: src/paste.c:400
4604 msgid ""
4605 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
4606 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
4607 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
4608 "\n"
4609 msgstr ""
4610 "¼ø¼­´ë·Î °¢ <ÆÄÀÏ>¿¡¼­ ´ëÀÀµÇ´Â ÁÙµéÀ», TABÀ¸·Î ±¸ºÐµÇ¾î ±¸¼ºÇØ, Ç¥ÁØ\n"
4611 "Ãâ·ÂÀ¸·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
4612 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
4613 "\n"
4615 #: src/paste.c:409
4616 msgid ""
4617 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
4618 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
4619 msgstr ""
4620 "  -d, --delimiters=<¸®½ºÆ®>  ÅÇ ´ë½Å¿¡ <¸®½ºÆ®> ¾È¿¡ Àִ ¹®ÀÚµéÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï"
4621 "´Ù\n"
4622 "  -s, --serial            µ¿½Ã¿¡ ÇÏÁö ¾Ê°í ÇÑ ¹ø¿¡ ÇÑ °³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» ¾¹´Ï´Ù\n"
4624 #: src/pathchk.c:140
4625 #, fuzzy, c-format
4626 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
4627 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
4629 #: src/pathchk.c:141
4630 msgid ""
4631 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
4632 "\n"
4633 "  -p, --portability   check for all POSIX systems, not only this one\n"
4634 msgstr ""
4636 #: src/pathchk.c:232
4637 #, fuzzy, c-format
4638 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
4639 msgstr "ÅÇ Å©±â¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
4641 #: src/pathchk.c:252
4642 #, fuzzy, c-format
4643 msgid "`%s' is not a directory"
4644 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
4646 #: src/pathchk.c:263
4647 #, c-format
4648 msgid "directory `%s' is not searchable"
4649 msgstr ""
4651 #: src/pathchk.c:350
4652 #, c-format
4653 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
4654 msgstr ""
4656 #: src/pathchk.c:376
4657 #, c-format
4658 msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
4659 msgstr ""
4661 #: src/pinky.c:291
4662 #, c-format
4663 msgid "Login name: "
4664 msgstr ""
4666 #: src/pinky.c:294
4667 #, c-format
4668 msgid "In real life: "
4669 msgstr ""
4671 #: src/pinky.c:297
4672 msgid "???\n"
4673 msgstr ""
4675 #: src/pinky.c:317
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "Directory: "
4678 msgstr "µð·ºÅ丮"
4680 #: src/pinky.c:319
4681 #, c-format
4682 msgid "Shell: "
4683 msgstr ""
4685 #: src/pinky.c:340
4686 #, c-format
4687 msgid "Project: "
4688 msgstr ""
4690 #: src/pinky.c:366
4691 #, c-format
4692 msgid "Plan:\n"
4693 msgstr ""
4695 #: src/pinky.c:385
4696 msgid "Login"
4697 msgstr ""
4699 #: src/pinky.c:387
4700 msgid "Name"
4701 msgstr ""
4703 #: src/pinky.c:388
4704 msgid " TTY"
4705 msgstr ""
4707 #: src/pinky.c:390
4708 msgid "Idle"
4709 msgstr ""
4711 #: src/pinky.c:391
4712 msgid "When"
4713 msgstr ""
4715 #: src/pinky.c:394
4716 msgid "Where"
4717 msgstr ""
4719 #: src/pinky.c:468
4720 #, fuzzy, c-format
4721 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
4722 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
4724 #: src/pinky.c:469
4725 msgid ""
4726 "\n"
4727 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
4728 "  -b              omit the user's home directory and shell in long format\n"
4729 "  -h              omit the user's project file in long format\n"
4730 "  -p              omit the user's plan file in long format\n"
4731 "  -s              do short format output, this is the default\n"
4732 msgstr ""
4734 #: src/pinky.c:477
4735 msgid ""
4736 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
4737 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
4738 "  -i              omit the user's full name and remote host in short format\n"
4739 "  -q              omit the user's full name, remote host and idle time\n"
4740 "                  in short format\n"
4741 msgstr ""
4743 #: src/pinky.c:486
4744 #, c-format
4745 msgid ""
4746 "\n"
4747 "A lightweight `finger' program;  print user information.\n"
4748 "The utmp file will be %s.\n"
4749 msgstr ""
4751 #: src/pinky.c:574
4752 #, fuzzy
4753 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
4754 msgstr "--stringÀ» »ç¿ëÇÒ ¶© ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4756 #: src/pr.c:803
4757 #, c-format
4758 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
4759 msgstr "`--pages' ºÎÀûÀýÇÑ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£ ¹üÀ§: `%s'"
4761 #: src/pr.c:815
4762 #, c-format
4763 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
4764 msgstr "`--pages' ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£: `%s'"
4766 #: src/pr.c:827
4767 #, c-format
4768 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
4769 msgstr "`--pages' ºÎÀûÀýÇÑ ³¡ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£: `%s'"
4771 #: src/pr.c:834
4772 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
4773 msgstr "`--pages' ½ÃÀÛ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£°¡ ³¡ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£º¸´Ù Å®´Ï´Ù"
4775 #: src/pr.c:910
4776 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
4777 msgstr "`--pages=<ù_ÆäÀÌÁö>[:<³¡_ÆäÀÌÁö>]' Àμö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
4779 #: src/pr.c:921
4780 #, c-format
4781 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
4782 msgstr "`--columns=¿­' ºÎÀûÀýÇÑ ¿­ÀÇ °³¼ö: `%s'"
4784 #: src/pr.c:975
4785 #, c-format
4786 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
4787 msgstr "`-l ÆäÀÌÁö_±æÀÌ' ºÎÀûÀýÇÑ ÇàÀÇ °³¼ö: `%s'"
4789 #: src/pr.c:999
4790 #, c-format
4791 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
4792 msgstr "`-N ¹øÈ£' ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà ¹øÈ£: `%s'"
4794 #: src/pr.c:1011
4795 #, c-format
4796 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
4797 msgstr "`-o ¿©¹é' ºÎÀûÀýÇÑ Ç࠿ɼÂ: `%s'"
4799 #: src/pr.c:1052
4800 #, c-format
4801 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
4802 msgstr "`-l ÆäÀÌÁö_Æø' ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ °³¼ö: `%s'"
4804 #: src/pr.c:1064
4805 #, c-format
4806 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
4807 msgstr "`-l ÆäÀÌÁö_Æø' ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ °³¼ö: `%s'"
4809 #: src/pr.c:1078
4810 msgid "%b %e %H:%M %Y"
4811 msgstr " %Y %b %e %H:%M"
4813 #: src/pr.c:1087
4814 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
4815 msgstr "º´·Ä·Î ÀμâÇÒ ¶§¿¡´Â ¿­ÀÇ °³¼ö¸¦ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
4817 #: src/pr.c:1091
4818 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
4819 msgstr "º´·Ä Àμâ¿Í ¿­¿¡ °ÉÃļ­ ÀμâÇϴ °ÍÀ» µ¿½Ã¿¡ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù>"
4821 #: src/pr.c:1187
4822 #, c-format
4823 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
4824 msgstr "`-%c' ÀÎÀÚ¿¡¼­ ºÒÇÊ¿äÇÑ ¹®ÀڠȤÀº ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ°¡ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù: `%s'"
4826 #: src/pr.c:1298
4827 msgid "page width too narrow"
4828 msgstr "ÆäÀÌÁö ÆøÀÌ ³Ê¹« Á¼À½"
4830 #: src/pr.c:2360
4831 #, c-format
4832 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
4833 msgstr "½ÃÀÛ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£°¡ Àüü ÆäÀÌÁö ¼öº¸´Ù Å®´Ï´Ù: `%d'"
4835 #: src/pr.c:2391
4836 #, c-format
4837 msgid "Page %d"
4838 msgstr "%d ÆäÀÌÁö"
4840 #: src/pr.c:2757
4841 msgid ""
4842 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
4843 "\n"
4844 msgstr ""
4845 "<ÆÄÀÏ>(µé)À» ÆäÀÌÁöº°·Î ³ª´©°Å³ª ¿©·¯ ¿­·Î ³ª´©¾î ÀμâÇϱâ ÁÁµµ·Ï ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
4846 "\n"
4848 #: src/pr.c:2764
4849 #, fuzzy
4850 msgid ""
4851 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
4852 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
4853 "  -COLUMN, --columns=COLUMN\n"
4854 "                    output COLUMN columns and print columns down,\n"
4855 "                    unless -a is used. Balance number of lines in the\n"
4856 "                    columns on each page.\n"
4857 msgstr ""
4858 "  +<ù_ÆäÀÌÁö>[:<³¡_ÆäÀÌÁö>], --pages=<ù_ÆäÀÌÁö>[:<³¡_ÆäÀÌÁö>]\n"
4859 "                    <ù_ÆäÀÌÁö>[<³¡_ÆäÀÌÁö]¿¡¼­ Àμ⸦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù[³¡³À´Ï"
4860 "´Ù].\n"
4861 "  -<¿­>, --columns=<¿­>\n"
4862 "                    <¿­> ¿­ÀÇ Ãâ·Â¹°À» ¸¸µé¾î ±× ¿­µéÀ» ÆäÀÌÁö ´ÜÀ§·Î\n"
4863 "                    ÀμâÇÕ´Ï´Ù (-a ¿É¼ÇÀÌ »ç¿ëµÇÁö ¾Ê´Â´Ù¸é).  ÆäÀÌÁö¿¡¼­ \n"
4864 "                    °¢°¢ÀÇ ¿­¿¡ µé¾î Àִ ÁÙ ¼ö°¡ °°°Ô À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù.\n"
4866 #: src/pr.c:2772
4867 msgid ""
4868 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
4869 "                    with -COLUMN\n"
4870 "  -c, --show-control-chars\n"
4871 "                    use hat notation (^G) and octal backslash notation\n"
4872 "  -d, --double-space\n"
4873 "                    double space the output\n"
4874 msgstr ""
4875 "  -a, --across      ÇÑ ÁÙ ÇÑ ÁÙÀ» ¿©·¯ ¿­¿¡ °ÉÃļ­ ÀμâÇÕ´Ï´Ù.  -<¿­> ¿É¼Ç"
4876 "°ú\n"
4877 "                    °°ÀÌ ¾¹´Ï´Ù.\n"
4878 "  -c, --show-control-chars\n"
4879 "                    (^G¿Í °°ÀÌ) ^ Ç¥½Ã¸¦ ¾²Áö ¾Ê°í 8Áø¼ö ¹é½½·¡½¬ Ç¥½Ã¸¦ ¾¹´Ï"
4880 "´Ù\n"
4881 "  -d, --double-space\n"
4882 "                    ÇÑ ÁÙ¾¿ ¶ç¿ö¼­ ÀμâÇÕ´Ï´Ù\n"
4884 #: src/pr.c:2780
4885 msgid ""
4886 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
4887 "                    use FORMAT for the header date\n"
4888 "  -e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n"
4889 "                    expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n"
4890 "  -F, -f, --form-feed\n"
4891 "                    use form feeds instead of newlines to separate pages\n"
4892 "                    (by a 3-line page header with -F or a 5-line header\n"
4893 "                    and trailer without -F)\n"
4894 msgstr ""
4895 "  -D, --date-format=<Çü½Ä>\n"
4896 "                    À­´ÜÀÇ ³¯Â¥ Ç¥½Ã¸¦ <Çü½Ä>´ë·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
4897 "  -e[<¹®ÀÚ>[<Æø>]], --expand-tabs[=<¹®ÀÚ>[<Æø>]]\n"
4898 "                    ÀԷµȠ<¹®ÀÚ> ¹®ÀÚ¸¦ <Æø>°³ÀÇ ÅÇ(8)À¸·Î ¹Ù²ß´Ï´Ù.\n"
4899 "  -F, -f, --form-feed\n"
4900 "                    ÆäÀÌÁö¸¦ ±¸ºÐÇϴ µ¥ newline ´ë½Å form feed¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
4901 "                    (-F´Â 3ÁÙÀÇ ÆäÀÌÁö Çì´õ, -F ¾øÀ̴ 5ÁÙÀÇ Çì´õ¿Í \n"
4902 "                    trailer)\n"
4904 #: src/pr.c:2790
4905 msgid ""
4906 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
4907 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
4908 "header,\n"
4909 "                    -h \"\" prints a blank line, don't use -h\"\"\n"
4910 "  -i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n"
4911 "                    replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n"
4912 "  -J, --join-lines  merge full lines, turns off -W line truncation, no "
4913 "column\n"
4914 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
4915 msgstr ""
4916 "  -h <À­´Ü>, --header=<À­´Ü>\n"
4917 "                    ÆäÀÌÁö À­´Ü¿¡ ÆÄÀÏÀ̸§ ´ë½Å¿¡ °¡¿îµ¥ Á¤·ÄµÈ <À­´Ü>À» ¾¹´Ï"
4918 "´Ù\n"
4919 "                    -h \"\"Àº ºó ÁÙÀ» ¾¹´Ï´Ù.  -h\"\"¶ó°í ¾²Áö ¸¶½Ê½Ã¿À.\n"
4920 "  -i[<¹®ÀÚ>[<Æø>]], --output-tabs[=<¹®ÀÚ>[<Æø>]]\n"
4921 "                    °ø¹éÀ» ÅÇ <Æø>(8)¸¸Å­ÀÇ <¹®ÀÚ>·Î ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
4922 "  -J, --join-lines  Àüü ÁÙÀ» ÇÕĨ´Ï´Ù.  -W ÁÙ À߶󳻱⸦ ¾²Áö ¾Êµµ·Ï ¸¸µé"
4923 "°í, ¿­ \n"
4924 "                    Á¤·Äµµ ¾ø½À´Ï´Ù. --sep-string=[<¹®ÀÚ¿­>]Àº ±¸ºÐÀÚ¸¦ ÁöÁ¤"
4925 "ÇÕ´Ï´Ù\n"
4927 #: src/pr.c:2799
4928 msgid ""
4929 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
4930 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
4931 "                    (default number of lines of text 56, and with -F 63)\n"
4932 "  -m, --merge       print all files in parallel, one in each column,\n"
4933 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
4934 msgstr ""
4935 "  -l <ÆäÀÌÁö_±æÀÌ>, --length=<ÆäÀÌÁö_±æÀÌ>\n"
4936 "                    ÆäÀÌÁö ±æÀ̸¦ <ÆäÀÌÁö_±æÀÌ> (66) ÁٷΠ¸¸µì´Ï´Ù\n"
4937 "                    (ÁÙ ¼öÀÇ ±âº»°ªÀº 56ÀÌ°í, -F ¿É¼ÇÀ» ¾²¸é 63ÀÔ´Ï´Ù)\n"
4938 "  -m, --merge       ¸ðµç ÆÄÀÏÀ» º´·ÄÀûÀ¸·Î, °¢ ¿­¿¡ Çϳª¾¿ ¾¹´Ï´Ù. ³Ñ¾î°¡´Â\n"
4939 "                    ÁÙÀ» ÀÚ¸£Áö¸¸, -J ¿É¼ÇÀ¸·Î ¿©·¯ ÁÙÀ» ÇÕÃļ­ ÁÙÀ» Ã¤¿ó´Ï"
4940 "´Ù\n"
4942 #: src/pr.c:2806
4943 msgid ""
4944 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
4945 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
4946 "                    default counting starts with 1st line of input file\n"
4947 "  -N NUMBER, --first-line-number=NUMBER\n"
4948 "                    start counting with NUMBER at 1st line of first\n"
4949 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
4950 msgstr ""
4951 "  -n[<±¸ºÐ>[<¼ýÀÚ>]], --number-lines[=<±¸ºÐ>[<¼ýÀÚ>]]\n"
4952 "                    <¼ýÀÚ>°³ÀÇ ¼ýÀÚ, ´ÙÀ½¿¡ <±¸ºÐ>(ÅÇ)À¸·Î ÁÙ¸¶´Ù ¹øÈ£¸¦\n"
4953 "                    ¸Å±é´Ï´Ù.  ±âº»ÀûÀ¸·Î 1¹ø° ÁÙºÎÅÍ ¼¼¾î ³ª°©´Ï´Ù.\n"
4954 "  -N <°³¼ö>, --first-line-number=<°³¼ö>\n"
4955 "                    Ã¹ ¹ø° ÆäÀÌÁöÀǠù ¹ø° ÁÙÀ» <°³¼ö>·Î Çؼ­ ÁÙ ¹øÈ£¸¦\n"
4956 "                    ¼¼¾î ³ª°©´Ï´Ù (+<ù_ÆäÀÌÁö> Âü°í)\n"
4958 #: src/pr.c:2814
4959 msgid ""
4960 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
4961 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
4962 "                    affect -w or -W, MARGIN will be added to PAGE_WIDTH\n"
4963 "  -r, --no-file-warnings\n"
4964 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
4965 msgstr ""
4966 "  -o <¿©¹é>, --indent=<¿©¹é>\n"
4967 "                    <¿©¹é>(0)°³ÀÇ °ø¹é¹®ÀÚ¸¦ °¢ ÁÙ ¾Õ¿¡ ¾¹´Ï´Ù.  -w³ª -W¿¡"
4968 "´Â\n"
4969 "                    ¿µÇâÀ» ÁÖÁö ¾ÊÀ¸¸ç, <¿©¹é>Àº <ÆäÀÌÁö_Æø>¿¡ ´õÇØÁý´Ï´Ù\n"
4970 "  -r, --no-file-warnings\n"
4971 "                    ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ» ¶§ °æ°í¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n"
4973 #: src/pr.c:2821
4974 msgid ""
4975 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
4976 "                    separate columns by a single character, default for "
4977 "CHAR\n"
4978 "                    is the <TAB> character without -w and 'no char' with -w\n"
4979 "                    -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n"
4980 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
4981 msgstr ""
4982 "  -s[<¹®ÀÚ>],--separator[=<¹®ÀÚ>]\n"
4983 "                    °¢ ¿­À» ÇÑ °³ÀÇ <¹®ÀÚ>·Î ±¸ºÐÇÕ´Ï´Ù.  <¹®ÀÚ>ÀÇ ±âº»°ª"
4984 "Àº \n"
4985 "                    -w°¡ ¾øÀ¸¸é ÅÇ ¹®ÀÚÀÌ°í, -w°¡ ÀÖÀ¸¸é ±¸ºÐ¹®ÀÚ°¡ ¾ø½À´Ï"
4986 "´Ù.\n"
4987 "                    -s[<¹®ÀÚ>]´Â ¸ðµç 3¿­ ¿É¼ÇµéÀÇ (-<¿­>|-a -<¿­>|-m) \n"
4988 "                    ³Ñ¾î°¡´Â ÁÙ ÀÚ¸£±â ±â´ÉÀ» (-w°¡ ¾øÀ¸¸é) ²ü´Ï´Ù.\n"
4990 #: src/pr.c:2828
4991 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
4992 msgstr "  -S<¹®ÀÚ¿­>, --sep-string[=<¹®ÀÚ¿­>]\n"
4994 #: src/pr.c:2831
4995 msgid ""
4996 "                    separate columns by STRING,\n"
4997 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
4998 "                    otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
4999 "options\n"
5000 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
5001 msgstr ""
5002 "                    ¿­µéÀ» -S ¾øÀÌ <¹®ÀÚ¿­>·Î ±¸ºÐÇÕ´Ï´Ù. \n"
5003 "                    ±âº» ±¸ºÐÀڴ ÅÇ ¹®ÀÚ¿Í -JÀÌ°í ±× ¿ÜÀÇ °æ¿ì °ø¹é ¹®ÀÚÀÔ´Ï"
5004 "´Ù\n"
5005 "                    (-S\" \"¿Í µ¿ÀÏ). ¿­ °ü·Ã ¿É¼Ç¿¡ ¿µÇâÀ» ÁÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
5006 "  -t, --omit-header ÆäÀÌÁö Çì´õ¿Í Æ®·¹ÀÏ·¯¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
5008 #: src/pr.c:2837
5009 msgid ""
5010 "  -T, --omit-pagination\n"
5011 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
5012 "pagination\n"
5013 "                    by form feeds set in input files\n"
5014 "  -v, --show-nonprinting\n"
5015 "                    use octal backslash notation\n"
5016 "  -w PAGE_WIDTH, --width=PAGE_WIDTH\n"
5017 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for\n"
5018 "                    multiple text-column output only, -s[char] turns off "
5019 "(72)\n"
5020 msgstr ""
5021 "  -T, --omit-pagination\n"
5022 "                    ÆäÀÌÁö  Çì´õ¿Í Æ®·¹ÀÏ·¯¸¦ »ý·«ÇÏ°í, ÀԷ ÆÄÀÏ¿¡ µé¾î ÀÖ"
5023 "´Â\n"
5024 "                    ÆûÇǵ忡 ÀÇÇÑ ÆäÀÌÁö ±¸ºÐµéÀ» ¾ø¾Û´Ï´Ù\n"
5025 "  -v, --show-nonprinting\n"
5026 "                    8Áø¼ö ¹é½½·¡½¬ Ç¥½Ã¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
5027 "  -w <ÆäÀÌÁö_Æø>, --width=<ÆäÀÌÁö_Æø>\n"
5028 "                    ÅؽºÆ®-¿­ Ãâ·Â¿¡¼­, -s[<¹®ÀÚ>]¸¦ ¾²Áö ¾Ê¾ÒÀ» °æ¿ì¿¡\n"
5029 "                    ÆäÀÌÁö ÆøÀ» <ÆäÀÌÁö_Æø>(72)À¸·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
5031 #: src/pr.c:2847
5032 msgid ""
5033 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
5034 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
5035 "                    truncate lines, except -J option is set, no "
5036 "interference\n"
5037 "                    with -S or -s\n"
5038 msgstr ""
5039 "  -W <ÆäÀÌÁö_Æø>, --page-width=<ÆäÀÌÁö_Æø>\n"
5040 "                    ÆäÀÌÁöÀÌ ÆøÀ» <ÆäÀÌÁö_Æø>(72)À¸·Î ¸ÂÃä´Ï´Ù.  ³Ñ¾î°¡´Â \n"
5041 "                    ÁÙÀº Àß·ÁÁö°í, -J ¿É¼Ç°ú °°Àº È¿°ú°¡ ³ª¿À´Â °ÍÀ» Á¦¿ÜÇÏ"
5042 "¸é, \n"
5043 "                    -S³ª -s¿¡ ¿µÇâÀ» ¹ÞÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
5045 #: src/pr.c:2855
5046 msgid ""
5047 "\n"
5048 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
5049 "FILE is -, read standard input.\n"
5050 msgstr ""
5051 "\n"
5052 "nn <= 10 À̰ųª -F ¿É¼ÇÀ» ¾²°í n <= 3 ÀΠ°æ¿ì -l ¿É¼ÇÀº -T¸¦ Æ÷ÇÔÇÕ´Ï´Ù. \n"
5053 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
5055 #: src/printenv.c:66
5056 #, c-format
5057 msgid ""
5058 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
5059 "  or:  %s OPTION\n"
5060 "If no environment VARIABLE specified, print them all.\n"
5061 "\n"
5062 msgstr ""
5064 #: src/printf.c:82
5065 #, c-format
5066 msgid ""
5067 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
5068 msgstr ""
5070 #: src/printf.c:95
5071 #, fuzzy, c-format
5072 msgid ""
5073 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
5074 "  or:  %s OPTION\n"
5075 msgstr ""
5076 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
5077 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
5079 #: src/printf.c:100
5080 msgid ""
5081 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
5082 "\n"
5083 msgstr ""
5085 #: src/printf.c:106
5086 msgid ""
5087 "\n"
5088 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
5089 "\n"
5090 "  \\\"      double quote\n"
5091 "  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
5092 "  \\\\      backslash\n"
5093 msgstr ""
5095 #: src/printf.c:114
5096 msgid ""
5097 "  \\a      alert (BEL)\n"
5098 "  \\b      backspace\n"
5099 "  \\c      produce no further output\n"
5100 "  \\f      form feed\n"
5101 msgstr ""
5103 #: src/printf.c:120
5104 msgid ""
5105 "  \\n      new line\n"
5106 "  \\r      carriage return\n"
5107 "  \\t      horizontal tab\n"
5108 "  \\v      vertical tab\n"
5109 msgstr ""
5111 #: src/printf.c:126
5112 msgid ""
5113 "  \\xNN    byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
5114 "\n"
5115 "  \\uNNNN  character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n"
5116 "  \\UNNNNNNNN  character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
5117 msgstr ""
5119 #: src/printf.c:132
5120 msgid ""
5121 "  %%      a single %\n"
5122 "  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
5123 "            except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
5124 "\n"
5125 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
5126 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
5127 msgstr ""
5129 #: src/printf.c:156
5130 #, c-format
5131 msgid "%s: expected a numeric value"
5132 msgstr ""
5134 #: src/printf.c:158
5135 #, c-format
5136 msgid "%s: value not completely converted"
5137 msgstr ""
5139 #: src/printf.c:252 src/printf.c:279
5140 msgid "missing hexadecimal number in escape"
5141 msgstr ""
5143 #: src/printf.c:291
5144 #, fuzzy, c-format
5145 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
5146 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀڠŬ·¡½º `%s'"
5148 #: src/printf.c:471
5149 #, fuzzy, c-format
5150 msgid "invalid field width: %s"
5151 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
5153 #: src/printf.c:497
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "invalid precision: %s"
5156 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø ¿É¼Ç `%s'"
5158 #: src/printf.c:518
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid "%%%c: invalid directive"
5161 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÆÐÅÏ"
5163 #: src/printf.c:576
5164 #, c-format
5165 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
5166 msgstr ""
5168 #: src/printf.c:594
5169 #, c-format
5170 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
5171 msgstr ""
5173 #: src/ptx.c:40
5174 #, fuzzy
5175 msgid "F. Pinard"
5176 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
5178 #: src/ptx.c:404
5179 #, c-format
5180 msgid "%s (for regexp `%s')"
5181 msgstr "%s (Á¤±Ô½Ä `%s'¿¡ ´ëÇØ)"
5183 #: src/ptx.c:1866
5184 #, c-format
5185 msgid ""
5186 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
5187 "  or:  %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
5188 msgstr ""
5189 "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÀÔ·Â>]...   (-G ¾øÀÌ)\n"
5190 " È¤Àº:  %s -G [<¿É¼Ç>]... [<ÀÔ·Â> [<Ãâ·Â>]]\n"
5191 "\n"
5193 #: src/ptx.c:1870
5194 msgid ""
5195 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
5196 "files.\n"
5197 "\n"
5198 msgstr ""
5199 "ÀԷ ÆÄÀÏ¿¡ µé¾î Àִ ´Ü¾îµéÀÇ permuated À妽º¸¦ ±× ¹®¸Æ°ú ÇÔ²² Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
5200 "\n"
5202 #: src/ptx.c:1877
5203 msgid ""
5204 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
5205 "  -C, --copyright                display Copyright and copying conditions\n"
5206 "  -G, --traditional              behave more like System V `ptx'\n"
5207 "  -F, --flag-truncation=STRING   use STRING for flagging line truncations\n"
5208 msgstr ""
5209 "  -A, --auto-reference           ÀÚµ¿À¸·Î ¸¸µç ÂüÁ¶¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
5210 "  -C, --copyright                ÀúÀ۱ǰú º¹»ç Á¶°ÇÀ» Ç¥½ÃÇմϤ§\n"
5211 "  -G, --traditional              System V `ptx'¿Í ´õ ºñ½ÁÇÏ°Ô µ¿ÀÛÇÕ´Ï´Ù\n"
5212 "  -F, --flag-truncation=<¹®ÀÚ¿­> ³Ñ¾î°£ ÁÙÀ» ÀÚ¸¦¶§ <¹®ÀÚ¿­>·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
5214 #: src/ptx.c:1883
5215 msgid ""
5216 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
5217 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
5218 "  -R, --right-side-refs          put references at right, not counted in -w\n"
5219 "  -S, --sentence-regexp=REGEXP   for end of lines or end of sentences\n"
5220 "  -T, --format=tex               generate output as TeX directives\n"
5221 msgstr ""
5222 "  -M, --macro-name=<¹®ÀÚ¿­>      `xx' ´ë½Å¿¡ »ç¿ëÇÒ ¸ÅÅ©·Î À̸§\n"
5223 "  -O, --format=roff              Ãâ·ÂÀ» roff·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
5224 "  -R, --right-side-refs          ÂüÁ¶¸¦ ¿À¸¥ ÂÊ¿¡ ¾¹´Ï´Ù. -wÀÇ °æ¿ì È¿°ú ¾ø"
5225 "À½\n"
5226 "  -S, --sentence-regexp=<Á¤±Ô½Ä> ÁÙÀÇ ³¡À̳ª ¹®ÀÚÀÇ ³¡À» ³ªÅ¸³»´Â Á¤±Ô½Ä\n"
5227 "  -T, --format=tex               Ãâ·ÂÀ» TeXÀ¸·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
5229 #: src/ptx.c:1890
5230 msgid ""
5231 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
5232 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
5233 "  -f, --ignore-case              fold lower case to upper case for sorting\n"
5234 "  -g, --gap-size=NUMBER          gap size in columns between output fields\n"
5235 "  -i, --ignore-file=FILE         read ignore word list from FILE\n"
5236 "  -o, --only-file=FILE           read only word list from this FILE\n"
5237 msgstr ""
5238 "  -W, --word-regexp=<Á¤±Ô½Ä>     Å°¿öµå¸¦ ±¸ºÐÇϴ µ¥ <Á¤±Ô½Ä>À» ¾¹´Ï´Ù\n"
5239 "  -b, --break-file=<ÆÄÀÏ>        ÀÌ <ÆÄÀÏ>¿¡ ´Ü¾î ±¸ºÐ ¹®ÀÚ°¡ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
5240 "  -f, --ignore-case              Á¤·Ä¿¡¼­ ¼Ò¹®ÀÚ¿Í ´ë¹®ÀÚ¸¦ ±¸º°ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï"
5241 "´Ù\n"
5242 "  -g, --gap-size=<°³¼ö>          Ãâ·ÂÇÒ Çʵ忡¼­ ¿­ »çÀÌÀÇ °£°Ý\n"
5243 "  -i, --ignore-file=<ÆÄÀÏ>       ÀÌ <ÆÄÀÏ>¿¡ µé¾î Àִ ´Ü¾îµéÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
5244 "  -o, --only-file=<ÆÄÀÏ>         ÀÌ <ÆÄÀÏ>¿¡ µé¾î Àִ ´Ü¾îµé¸¸ ÀнÀ´Ï´Ù\n"
5246 #: src/ptx.c:1898
5247 msgid ""
5248 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
5249 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
5250 "  -w, --width=NUMBER             output width in columns, reference "
5251 "excluded\n"
5252 msgstr ""
5253 "  -r, --references               °¢ ÁÙÀǠù ¹ø° Çʵ尡 ÂüÁ¶ÀÔ´Ï´Ù\n"
5254 "  -t, --typeset-mode               - ±¸ÇöµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½ -\n"
5255 "  -w, --width=<°³¼ö>             Ãâ·ÂÇÒ ¿­ÀÇ Æø (ÂüÁ¶´Â Á¦¿ÜÇÏ°í)\n"
5257 #: src/ptx.c:1905
5258 msgid ""
5259 "\n"
5260 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
5261 msgstr ""
5262 "\n"
5263 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.  `-F /'°¡ "
5264 "±âº»°ªÀÔ´Ï´Ù.\n"
5266 #: src/ptx.c:1987
5267 msgid ""
5268 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
5269 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
5270 "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
5271 "any later version.\n"
5272 "\n"
5273 msgstr ""
5274 "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù. ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÇ ÇǾ絵Àڴ ÀÚÀ¯ \n"
5275 "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀÌ °øÇ¥ÇÑ GNU General Public License 2ÆÇ (¶Ç´Â ±× ÀÌÈÄ \n"
5276 "ÆÇÀ» ÀÓÀǷΠ¼±ÅÃÇؼ­), ±× ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó ÇÁ·Î±×·¥À» °³ÀÛÇϰųª Àç¹èÆ÷ÇÒ \n"
5277 "¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
5278 "\n"
5280 #: src/ptx.c:1994
5281 msgid ""
5282 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
5283 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
5284 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
5285 "GNU General Public License for more details.\n"
5286 "\n"
5287 msgstr ""
5288 "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº À¯¿ëÇÏ°Ô »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖÀ¸¸®¶ó´Â Èñ¸Á¿¡¼­ ¹èÆ÷µÇ°í ÀÖÁö¸¸,\n"
5289 "ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ½ÃÀ强°ú Æ¯Á¤ÇÑ ¸ñÀû¿¡ ¸Â´Â ÀûÇÕ¼º ¿©ºÎ¿¡ ´ëÇÑ ¹¬½ÃÀûÀÎ\n"
5290 "º¸ÁõÀ» Æ÷ÇÔÇÑ ¾î¶°ÇÑ ÇüÅÂÀÇ º¸Áõµµ Á¦°øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. º¸´Ù ÀÚ¼¼ÇÑ\n"
5291 "»çÇ׿¡ ´ëÇؼ­´Â GNU General Public License¸¦ Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
5292 "\n"
5294 #: src/ptx.c:2001
5295 msgid ""
5296 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
5297 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
5298 "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
5299 msgstr ""
5300 "GNU General Public License´Â ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥°ú ÇÔ²² Á¦°øµË´Ï´Ù.  ¸¸¾à ÀÌ ¹®¼­°¡\n"
5301 "´©¶ôµÇ¾î ÀÖ´Ù¸é ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀ¸·Î ¹®ÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.  (ÀÚÀ¯ \n"
5302 "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´Ü: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite "
5303 "330, \n"
5304 "Boston, MA 02111-1307, USA)\n"
5306 #: src/ptx.c:2026
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "invalid gap width: %s"
5309 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
5311 #: src/pwd.c:66
5312 msgid ""
5313 "Print the full filename of the current working directory.\n"
5314 "\n"
5315 msgstr ""
5317 #: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
5318 #, fuzzy, c-format
5319 msgid "cannot open directory %s"
5320 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5322 #: src/pwd.c:168
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "failed to chdir to %s"
5325 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
5327 #: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
5328 #, fuzzy, c-format
5329 msgid "failed to stat %s"
5330 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
5332 #: src/pwd.c:240
5333 #, c-format
5334 msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
5335 msgstr ""
5337 #: src/pwd.c:310
5338 #, fuzzy
5339 msgid "ignoring non-option arguments"
5340 msgstr "¿É¼Ç¾Æ´Ñ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
5342 #: src/readlink.c:67
5343 #, fuzzy, c-format
5344 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
5345 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
5347 #: src/readlink.c:68
5348 msgid ""
5349 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
5350 "\n"
5351 msgstr ""
5353 #: src/readlink.c:70
5354 msgid ""
5355 "  -f, --canonicalize      canonicalize by following every symlink in every\n"
5356 "                          component of the given path recursively\n"
5357 "  -n, --no-newline        do not output the trailing newline\n"
5358 "  -q, --quiet,\n"
5359 "  -s, --silent            suppress most error messages\n"
5360 "  -v, --verbose           report error messages\n"
5361 msgstr ""
5363 #: src/remove.c:403
5364 #, fuzzy, c-format
5365 msgid "cannot chdir from %s to .."
5366 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5368 #: src/remove.c:409 src/remove.c:498
5369 #, fuzzy, c-format
5370 msgid "cannot lstat `.' in %s"
5371 msgstr "`%s'¿¡¼­ `.'¿¡ ´ëÇØ lstatÄÝÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5373 #: src/remove.c:414 src/remove.c:502
5374 #, c-format
5375 msgid "%s changed dev/ino"
5376 msgstr ""
5378 #: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
5379 #, fuzzy, c-format
5380 msgid "cannot lstat %s"
5381 msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5383 #: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
5384 #: src/remove.c:1113
5385 #, fuzzy, c-format
5386 msgid "cannot remove directory %s"
5387 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5389 #: src/remove.c:608
5390 #, fuzzy, c-format
5391 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
5392 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5394 #: src/remove.c:609
5395 #, fuzzy, c-format
5396 msgid "%s: descend into directory %s? "
5397 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5399 #: src/remove.c:619
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
5402 msgstr "%s: ¾²±â º¸È£µÈ `%s'ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä? "
5404 #: src/remove.c:620
5405 #, fuzzy, c-format
5406 msgid "%s: remove %s %s? "
5407 msgstr "%s: `%s'¸¦ Áö¿ï±î¿ä? "
5409 #: src/remove.c:644
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid "removed %s\n"
5412 msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
5414 #: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
5415 #, fuzzy, c-format
5416 msgid "removed directory: %s\n"
5417 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5419 #: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
5420 #, fuzzy, c-format
5421 msgid "cannot chdir from %s to %s"
5422 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5424 #: src/remove.c:916
5425 #, fuzzy, c-format
5426 msgid ""
5427 "WARNING: Circular directory structure.\n"
5428 "This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n"
5429 "NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n"
5430 "The following directory is part of the cycle:\n"
5431 "  %s\n"
5432 msgstr ""
5433 "%s: <°æ°í>: ¼øȯ µð·ºÅ丮 ±¸Á¶.\n"
5434 "ÀÌ°ÍÀº ´ëºÎºÐÀÇ °æ¿ì ÆÄÀϽýºÅÛÀÌ ¼Õ»óµÇ¾ú´Ù´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù.\n"
5435 "**½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ¾Ë¸®½Ê½Ã¿À**\n"
5436 "´ÙÀ½ µÎ µð·ºÅ丮°¡ °°Àº inode ¹øÈ£¸¦ °¡Á³½À´Ï´Ù:\n"
5438 #: src/remove.c:1147
5439 msgid "cannot remove `.' or `..'"
5440 msgstr "`.'³ª `..'¸¦ Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5442 #: src/remove.c:1199
5443 #, fuzzy
5444 msgid "cannot restore current working directory"
5445 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5447 #: src/rm.c:107 src/touch.c:230
5448 #, fuzzy, c-format
5449 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
5450 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
5452 #: src/rm.c:108
5453 #, fuzzy
5454 msgid ""
5455 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
5456 "\n"
5457 "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
5458 "                          (super-user only; this works only if your system\n"
5459 "                           supports `unlink' for nonempty directories)\n"
5460 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
5461 "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
5462 msgstr ""
5463 "ÆÄÀÏÀ» Áö¿ì°Å³ª ¸µÅ©¸¦ ÇØÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
5464 "\n"
5465 "  -d, --directory       ºñ¾î ÀÖÁö ¾Ê¾Æµµ µð·ºÅ丮 ¸µÅ©¸¦ ÇØÁ¦ÇÕ´Ï´Ù(°ü¸®ÀÚ"
5466 "¿ë)\n"
5467 "  -f, --force           Áú¹® ¾øÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ÆÄÀÏÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
5468 "  -i, --interactive     Áö¿ì±â Àü¿¡ Áú¹®ÇÕ´Ï´Ù\n"
5469 "  -r, -R, --recursive   µð·ºÅ丮ÀÇ ³»¿ëÀ» Àç±ÍÀûÀ¸·Î Áö¿ó´Ï´Ù\n"
5470 "  -v, --verbose         ÀÛ¾÷À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
5471 "      --help            ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
5472 "      --version         ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
5473 "\n"
5474 "`-foo'¿Í °°ÀÌ `-'·Î ½ÃÀÛÇϴ ÆÄÀÏÀ» Áö¿ì±â À§Çؼ­´Â ´ÙÀ½ ¸í·É Áß Çϳª¸¦\n"
5475 "»ç¿ëÇÕ´Ï´Ù:\n"
5476 "  %s -- -foo\n"
5477 "  %s ./-foo\n"
5479 #: src/rm.c:117
5480 msgid ""
5481 "      --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
5482 "      --preserve-root   fail to operate recursively on `/'\n"
5483 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
5484 "  -v, --verbose         explain what is being done\n"
5485 msgstr ""
5487 #: src/rm.c:125
5488 #, c-format
5489 msgid ""
5490 "\n"
5491 "To remove a file whose name starts with a `-', for example `-foo',\n"
5492 "use one of these commands:\n"
5493 "  %s -- -foo\n"
5494 "\n"
5495 "  %s ./-foo\n"
5496 msgstr ""
5498 #: src/rm.c:134
5499 msgid ""
5500 "\n"
5501 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
5502 "the contents of that file.  If you want more assurance that the contents "
5503 "are\n"
5504 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
5505 msgstr ""
5507 #: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid "removing directory, %s"
5510 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5512 #: src/rmdir.c:147
5513 #, fuzzy, c-format
5514 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
5515 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
5517 #: src/rmdir.c:148
5518 msgid ""
5519 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
5520 "\n"
5521 "      --ignore-fail-on-non-empty\n"
5522 "                  ignore each failure that is solely because a directory\n"
5523 "                  is non-empty\n"
5524 msgstr ""
5526 #: src/rmdir.c:155
5527 #, fuzzy
5528 msgid ""
5529 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
5530 "                  component of that path name.  E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
5531 "                  similar to `rmdir a/b/c a/b a'.\n"
5532 "  -v, --verbose   output a diagnostic for every directory processed\n"
5533 msgstr ""
5534 "ºñ¾î Àִٸ頵ð·ºÅ丮¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù.\n"
5535 "\n"
5536 "      --ignore-fail-on-non-empty\n"
5537 "                  µð·ºÅ丮¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ ºñ¿ìÁö ¸øÇؼ­ »ý±â´Â ½ÇÆдÂ\n"
5538 "                  ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
5539 "  -p, --parents   ºñ¾îÀִ °æ¿ì ºÎ¸ð µð·ºÅ丮¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
5540 "                  ¿¹) `rmdir -p a/b/c'´Â `rmdir a/b/c a/b a'°ú ºñ½ÁÇÕ´Ï´Ù\n"
5541 "  -v, --verbose   Ã³¸®µÇ´Â ¸ðµç µð·ºÅ丮¿¡ ´ëÇØ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
5542 "      --help      ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
5543 "      --version   ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
5545 #: src/seq.c:82
5546 #, fuzzy, c-format
5547 msgid ""
5548 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
5549 "  or:  %s [OPTION]... FIRST LAST\n"
5550 "  or:  %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST\n"
5551 msgstr ""
5552 "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÀÔ·Â>]...   (-G ¾øÀÌ)\n"
5553 " È¤Àº:  %s -G [<¿É¼Ç>]... [<ÀÔ·Â> [<Ãâ·Â>]]\n"
5554 "\n"
5556 #: src/seq.c:87
5557 #, c-format
5558 msgid ""
5559 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
5560 "\n"
5561 "  -f, --format=FORMAT      use printf style floating-point FORMAT (default: %"
5562 "g)\n"
5563 "  -s, --separator=STRING   use STRING to separate numbers (default: \\n)\n"
5564 "  -w, --equal-width        equalize width by padding with leading zeroes\n"
5565 msgstr ""
5567 #: src/seq.c:96
5568 #, c-format
5569 msgid ""
5570 "\n"
5571 "If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
5572 "omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
5573 "FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
5574 "INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
5575 "INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
5576 "When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
5577 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
5578 msgstr ""
5580 #: src/seq.c:121
5581 #, fuzzy, c-format
5582 msgid "invalid floating point argument: %s"
5583 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà¹øÈ£: `%s'"
5585 #: src/seq.c:386
5586 #, fuzzy, c-format
5587 msgid "invalid format string: `%s'"
5588 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŸÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
5590 #: src/seq.c:406
5591 #, fuzzy
5592 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
5593 msgstr "¹®ÀÚ¿­À» ´ýÇÁÇÒ ¶§¿¡´Â Å¸ÀÔÀÌ ÁöÁ¤µÇ¸é ¾ÈµË´Ï´Ù"
5595 #: src/setuidgid.c:50
5596 #, fuzzy, c-format
5597 msgid ""
5598 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
5599 "  or:  %s OPTION\n"
5600 msgstr ""
5601 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
5602 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
5604 #: src/setuidgid.c:56
5605 msgid ""
5606 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
5607 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
5608 "Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
5609 "Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
5610 "This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
5611 "\n"
5612 msgstr ""
5614 #: src/setuidgid.c:107
5615 #, c-format
5616 msgid "unknown user-ID: %s"
5617 msgstr ""
5619 #: src/setuidgid.c:110
5620 #, fuzzy
5621 msgid "cannot set supplemental group"
5622 msgstr "null ±×·ìÀ¸·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5624 #: src/setuidgid.c:114
5625 #, fuzzy, c-format
5626 msgid "cannot set group-ID to %ld"
5627 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
5629 #: src/setuidgid.c:118
5630 #, fuzzy, c-format
5631 msgid "cannot set user-ID to %ld"
5632 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
5634 #: src/shred.c:157
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
5637 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
5639 #: src/shred.c:158
5640 msgid ""
5641 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
5642 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
5643 "\n"
5644 msgstr ""
5646 #: src/shred.c:166
5647 #, c-format
5648 msgid ""
5649 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
5650 "  -n, --iterations=N  Overwrite N times instead of the default (%d)\n"
5651 "  -s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
5652 msgstr ""
5654 #: src/shred.c:171
5655 msgid ""
5656 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
5657 "  -v, --verbose  show progress\n"
5658 "  -x, --exact    do not round file sizes up to the next full block;\n"
5659 "                   this is the default for non-regular files\n"
5660 "  -z, --zero     add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
5661 "  -              shred standard output\n"
5662 msgstr ""
5664 #: src/shred.c:181
5665 msgid ""
5666 "\n"
5667 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
5668 "the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n"
5669 "and those files usually should not be removed.  When operating on regular\n"
5670 "files, most people use the --remove option.\n"
5671 "\n"
5672 msgstr ""
5674 #: src/shred.c:189
5675 msgid ""
5676 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
5677 "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
5678 "way to do things, but many modern filesystem designs do not satisfy this\n"
5679 "assumption.  The following are examples of filesystems on which shred is\n"
5680 "not effective:\n"
5681 "\n"
5682 msgstr ""
5684 #: src/shred.c:197
5685 msgid ""
5686 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
5687 "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
5688 "\n"
5689 "* filesystems that write redundant data and carry on even if some writes\n"
5690 "  fail, such as RAID-based filesystems\n"
5691 "\n"
5692 "* filesystems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n"
5693 "\n"
5694 msgstr ""
5696 #: src/shred.c:207
5697 msgid ""
5698 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
5699 "  version 3 clients\n"
5700 "\n"
5701 "* compressed filesystems\n"
5702 "\n"
5703 "In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n"
5704 "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
5705 "to be recovered later.\n"
5706 msgstr ""
5708 #: src/shred.c:793
5709 #, fuzzy, c-format
5710 msgid "%s: fdatasync failed"
5711 msgstr "ÆÄÀÏ ´Ý±â ½ÇÆÐ"
5713 #: src/shred.c:804
5714 #, fuzzy, c-format
5715 msgid "%s: fsync failed"
5716 msgstr "ÆÄÀÏ ´Ý±â ½ÇÆÐ"
5718 #: src/shred.c:846
5719 #, c-format
5720 msgid "%s: cannot rewind"
5721 msgstr "%s: µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5723 #: src/shred.c:872
5724 #, c-format
5725 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
5726 msgstr "%s: ÁøÇàÁß %lu/%lu (%s)..."
5728 #: src/shred.c:909
5729 #, fuzzy, c-format
5730 msgid "%s: error writing at offset %s"
5731 msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
5733 #: src/shred.c:928
5734 #, fuzzy, c-format
5735 msgid "%s: lseek failed"
5736 msgstr "ÆÄÀÏ ´Ý±â ½ÇÆÐ"
5738 #: src/shred.c:939
5739 #, fuzzy, c-format
5740 msgid "%s: file too large"
5741 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
5743 #: src/shred.c:962
5744 #, c-format
5745 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
5746 msgstr "%s: ÁøÇàÁß %lu/%lu (%s)...%s"
5748 #: src/shred.c:978
5749 #, fuzzy, c-format
5750 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
5751 msgstr "%s: ÁøÇàÁß %lu/%lu (%s)...%s/%s"
5753 #: src/shred.c:1230
5754 #, fuzzy, c-format
5755 msgid "%s: fstat failed"
5756 msgstr "stat ½ÇÆÐ"
5758 #: src/shred.c:1241
5759 #, fuzzy, c-format
5760 msgid "%s: invalid file type"
5761 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¢¹Ì¾î ±æÀÌ"
5763 #: src/shred.c:1258
5764 #, c-format
5765 msgid "%s: file has negative size"
5766 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ À½ÀÇ Å©±â¸¦ °®½À´Ï´Ù"
5768 #: src/shred.c:1323
5769 #, fuzzy, c-format
5770 msgid "%s: error truncating"
5771 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ Àß·ÈÀ½"
5773 #: src/shred.c:1339
5774 #, fuzzy, c-format
5775 msgid "%s: fcntl failed"
5776 msgstr "ÆÄÀÏ ´Ý±â ½ÇÆÐ"
5778 #: src/shred.c:1344
5779 #, c-format
5780 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
5781 msgstr "%s: ¾²±â Àü¿ë ÆÄÀÏ µð½ºÅ©¸³Åʹ ÆıâÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5783 #: src/shred.c:1421
5784 #, c-format
5785 msgid "%s: removing"
5786 msgstr "%s: »èÁ¦Áß"
5788 #: src/shred.c:1445
5789 #, fuzzy, c-format
5790 msgid "%s: renamed to %s"
5791 msgstr "%s: Àб⠿À·ù"
5793 #: src/shred.c:1467
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid "%s: failed to remove"
5796 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
5798 #: src/shred.c:1471
5799 #, c-format
5800 msgid "%s: removed"
5801 msgstr "%s: »èÁ¦µÇ¾úÀ½"
5803 #: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
5804 #, fuzzy, c-format
5805 msgid "%s: failed to close"
5806 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
5808 #: src/shred.c:1536
5809 #, fuzzy, c-format
5810 msgid "%s: failed to open for writing"
5811 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
5813 #: src/shred.c:1595
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "%s: invalid number of passes"
5816 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÃÊ"
5818 #: src/shred.c:1612
5819 #, fuzzy, c-format
5820 msgid "%s: invalid file size"
5821 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¢¹Ì¾î ±æÀÌ"
5823 #: src/sleep.c:52
5824 #, c-format
5825 msgid ""
5826 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
5827 "  or:  %s OPTION\n"
5828 "Pause for NUMBER seconds.  SUFFIX may be `s' for seconds (the default),\n"
5829 "`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days.  Unlike most "
5830 "implementations\n"
5831 "that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
5832 "point number.\n"
5833 "\n"
5834 msgstr ""
5836 #: src/sleep.c:156
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "invalid time interval `%s'"
5839 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çʵ堹øÈ£: `%s'"
5841 #: src/sleep.c:167 src/tail.c:1069
5842 #, fuzzy
5843 msgid "cannot read realtime clock"
5844 msgstr "¸µÅ© `%s'¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5846 #: src/sort.c:280
5847 msgid ""
5848 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
5849 "\n"
5850 "Ordering options:\n"
5851 "\n"
5852 msgstr ""
5853 "¸ðµç <ÆÄÀÏ>(µé)À» ¿¬°áÇؼ­ Á¤·ÄÇÑ °á°ú¸¦ Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
5854 "\n"
5855 "Á¤·Ä ¿É¼ÇÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
5856 "\n"
5858 #: src/sort.c:289
5859 msgid ""
5860 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
5861 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
5862 "characters\n"
5863 "  -f, --ignore-case           fold lower case to upper case characters\n"
5864 msgstr ""
5865 "  -b, --ignore-leading-blanks ¾Õ¿¡ ³ª¿À´Â °ø¹éÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
5866 "  -d, --dictionary-order      °ø¹é, ¾ËÆĺª, ¼ýÀÚ¸¸À» °í·ÁÇÕ´Ï´Ù\n"
5867 "  -f, --ignore-case           ¼Ò¹®ÀÚ¿Í ´ë¹®ÀÚ¸¦ ±¸º°ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
5869 #: src/sort.c:294
5870 msgid ""
5871 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
5872 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
5873 "  -M, --month-sort            compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
5874 "  -n, --numeric-sort          compare according to string numerical value\n"
5875 "  -r, --reverse               reverse the result of comparisons\n"
5876 "\n"
5877 msgstr ""
5878 "  -g, --general-numeric-sort  ÀϹÝÀûÀΠ¼öÄ¡ °ª¿¡ µû¶ó ºñ±³ÇÕ´Ï´Ù\n"
5879 "  -i, --ignore-nonprinting    Ç¥½Ã °¡´ÉÇÑ ¹®ÀÚ¸¸ °í·ÁÇÕ´Ï´Ù\n"
5880 "  -M, --month-sort            (±×¿Ü) < `JAN' < ... < `DEC' ÀÇ ¼ø¼­´ë·Î ºñ±³\n"
5881 "  -n, --numeric-sort          ¹®ÀÚ¿­ÀÇ ¼öÄ¡ °ª¿¡ µû¶ó ºñ±³ÇÕ´Ï´Ù\n"
5882 "  -r, --reverse               ºñ±³ÀÇ °á°ú¸¦ µÚ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
5883 "\n"
5885 # last-resort comparison?
5886 #: src/sort.c:302
5887 msgid ""
5888 "Other options:\n"
5889 "\n"
5890 "  -c, --check               check whether input is sorted; do not sort\n"
5891 "  -k, --key=POS1[,POS2]     start a key at POS1, end it at POS 2 (origin 1)\n"
5892 "  -m, --merge               merge already sorted files; do not sort\n"
5893 "  -o, --output=FILE         write result to FILE instead of standard output\n"
5894 "  -s, --stable              stabilize sort by disabling last-resort "
5895 "comparison\n"
5896 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
5897 msgstr ""
5898 "±× ¿Ü ¿É¼Ç:\n"
5899 "\n"
5900 "  -c, --check               ÀÔ·ÂÀÌ Á¤·ÄµÇ¾ú´ÂÁö °Ë»çÇÕ´Ï´Ù; Á¤·ÄÇÏÁö´Â ¾Ê½À´Ï"
5901 "´Ù\n"
5902 "  -k, --key=POS1[,POS2]     POS1¿¡¼­ Å°¸¦ ½ÃÀÛÇÏ°í, POS2¿¡¼­ ³¡³À´Ï´Ù (±âÁØ "
5903 "1)\n"
5904 "  -m, --merge               À̹̠Á¤·ÄµÈ ÆÄÀϵéÀ» ÇÕĨ´Ï´Ù; Á¤·ÄÇÏÁö´Â ¾Ê½À´Ï"
5905 "´Ù\n"
5906 "  -o, --output=<ÆÄÀÏ>       °á°ú¸¦ Ç¥ÁØ Ãâ·Â ´ë½Å¿¡ <ÆÄÀÏ>¿¡ ¾¹´Ï´Ù\n"
5907 "  -s, --stable              ¸¶Áö¸·-ÀçÁ¤·Ä ºñ±³°úÁ¤À» ¾ø¾Ö Á¤·ÄÀ» ¾ÈÁ¤È­ÇÕ´Ï"
5908 "´Ù\n"
5909 "  -S, --buffer-size=<Å©±â>  ¸ÞÀΠ¸Þ¸ð¸® ¹öÆÛ¸¦ <Å©±â>¸¸Å­ ¾¹´Ï´Ù\n"
5911 #: src/sort.c:312
5912 #, fuzzy, c-format
5913 msgid ""
5914 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
5915 "transition\n"
5916 "  -T, --temporary-directory=DIR  use DIR for temporaries, not $TMPDIR or %"
5917 "s;\n"
5918 "                              multiple options specify multiple directories\n"
5919 "  -u, --unique              with -c, check for strict ordering;\n"
5920 "                              without -c, output only the first of an equal "
5921 "run\n"
5922 msgstr ""
5923 "  -t, --field-separator=<±¸ºÐ>  °ø¹éÀ» (ºóÄ­À¸·Î ¹Ù²Ù´Â ´ë½Å) <±¸ºÐ>À¸·Î ¹Ù"
5924 "²Þ\n"
5925 "  -T, --temporary-directory=DIR  ÀӽàÆÄÀÏ¿¡ $TMPDIRÀ̳ª %s ´ë½Å <µð·ºÅ丮>"
5926 "¸¦\n"
5927 "                              »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¿É¼Ç ¿©·¯ °³´Â ¿©·¯ °³ µð·ºÅ丮¸¦ "
5928 "ÁöÁ¤\n"
5929 "  -u, --unique              -c¿Í °°ÀÌ »ç¿ë: ±× ¿Ü¿¡´Â ¾ö°ÝÇÑ ¼ø¼­¸¦ °Ë»çÇÕ´Ï"
5930 "´Ù:\n"
5931 "                              µ¿ÀÏÇÑ °ÍÁߠù ¹ø°¸¸ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
5933 #: src/sort.c:319
5934 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
5935 msgstr "  -z, --zero-terminated     ÁÙÀÇ ³¡¿¡ Áٹٲޠ´ë½Å ¹ÙÀÌÆ® 0À» ¾¹´Ï´Ù\n"
5937 #: src/sort.c:324
5938 msgid ""
5939 "\n"
5940 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
5941 "position\n"
5942 "in the field.  OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
5943 "override global ordering options for that key.  If no key is given, use the\n"
5944 "entire line as the key.\n"
5945 "\n"
5946 "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
5947 msgstr ""
5948 "\n"
5949 "POS´Â `F[.C][OPTS]'ÀÔ´Ï´Ù.  ¿©±â¼­ F´Â Çʵ堹øÈ£ÀÌ°í C´Â ÇʵåÀÇ ¹®ÀÚ \n"
5950 "À§Ä¡ÀÔ´Ï´Ù.  OPTS´Â ÇÑ °³ È¤Àº ±× ÀÌ»óÀÇ ÇѱÛÀڷΠµÈ ¼ø¼­ ÁöÁ¤ ¿É¼ÇÀ¸·Î,\n"
5951 "ÇØ´ç Å°¿¡ ´ëÇÑ ±âº» ¼ø¼­ ¿É¼Ç¿¡ ¿ì¼±ÇÕ´Ï´Ù.  Å°°¡ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ¸¸é, Àüü\n"
5952 "ÁÙÀ» Å°·Î Ãë±ÞÇÕ´Ï´Ù.\n"
5953 "\n"
5954 "<Å©±â> ´ÙÀ½¿¡´Â ´ÙÀ½ °öÇϱâ Á¢¹Ì¾î°¡ µû¶ó¿Ã ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
5956 #: src/sort.c:333
5957 #, c-format
5958 msgid ""
5959 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
5960 "\n"
5961 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
5962 "\n"
5963 "*** WARNING ***\n"
5964 "The locale specified by the environment affects sort order.\n"
5965 "Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses\n"
5966 "native byte values.\n"
5967 msgstr ""
5968 "%% ¹®Àڴ ¸Þ¸ð¸®ÀÇ 1ÆÛ¼¾Æ®, b´Â 1, k´Â 1024 (±âº»°ª), ±× ¿Ü¿¡ M, G, T, P, E, "
5969 "Z, Y.\n"
5970 "\n"
5971 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
5972 "\n"
5973 "*** °æ°í ***\n"
5974 "ȯ°æº¯¼ö¿¡ ÁöÁ¤µÈ ·ÎÄÉÀÏÀÌ Á¤·Ä ¼ø¼­¿¡ ¿µÇâÀ» ÁÝ´Ï´Ù.\n"
5975 "¹ÙÀÌÆ®°ª¿¡ µû¶ó Á¤·ÄµÈ ÀüÅëÀûÀΠÁ¤·Ä ¹æ½ÄÀ» ¿øÇÑ´Ù¸é \"LC_ALL=C\"·Î\n"
5976 "ȯ°æº¯¼ö¸¦ ¼¼ÆÃÇϽʽÿÀ\n"
5978 #: src/sort.c:441
5979 msgid "cannot create temporary file"
5980 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5982 #: src/sort.c:464
5983 msgid "open failed"
5984 msgstr "ÆÄÀÏ ¿­±â ½ÇÆÐ"
5986 #: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
5987 msgid "close failed"
5988 msgstr "ÆÄÀÏ ´Ý±â ½ÇÆÐ"
5990 #: src/sort.c:492
5991 msgid "write failed"
5992 msgstr "ÆÄÀÏ ¾²±â ½ÇÆÐ"
5994 #: src/sort.c:635
5995 msgid "sort size"
5996 msgstr "Á¤·Ä Å©±â"
5998 #: src/sort.c:714
5999 msgid "stat failed"
6000 msgstr "stat ½ÇÆÐ"
6002 #: src/sort.c:978
6003 msgid "read failed"
6004 msgstr "ÆÄÀÏ Àб⠽ÇÆÐ"
6006 #: src/sort.c:1560
6007 #, c-format
6008 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
6009 msgstr "%s: %s:%s: ¼ø¼­°¡ ¸ÂÁö ¾ÊÀ½: "
6011 #: src/sort.c:1564
6012 msgid "standard error"
6013 msgstr "Ç¥ÁØ ¿À·ù"
6015 #: src/sort.c:2060
6016 #, c-format
6017 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
6018 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Çʵå ÁöÁ¤ `%s'"
6020 #: src/sort.c:2087
6021 #, c-format
6022 msgid "%s: count `%.*s' too large"
6023 msgstr "%s: ÀϷùøÈ£ `%.*s'Àº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
6025 # count?
6026 #: src/sort.c:2093
6027 #, c-format
6028 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
6029 msgstr "%s: `%s' ½ÃÀÛ ºÎºÐ¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ °¹¼ö"
6031 #: src/sort.c:2317
6032 msgid "invalid number after `-'"
6033 msgstr "`-' ´ÙÀ½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
6035 #: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
6036 msgid "invalid number after `.'"
6037 msgstr "`.' ´ÙÀ½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
6039 #: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
6040 msgid "stray character in field spec"
6041 msgstr "Çʵ堽ºÆå¿¡ ¹þ¾î³­ ¹®ÀÚ"
6043 #: src/sort.c:2357
6044 msgid "invalid number at field start"
6045 msgstr "Çʵå Ã³À½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
6047 #: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
6048 msgid "field number is zero"
6049 msgstr "Çʵ堰³¼ö°¡ 0ÀÔ´Ï´Ù"
6051 #: src/sort.c:2370
6052 msgid "character offset is zero"
6053 msgstr "¹®ÀÚ ¿ÀÇÁ¼ÂÀÌ 0ÀÔ´Ï´Ù"
6055 #: src/sort.c:2385
6056 msgid "invalid number after `,'"
6057 msgstr "`,' ´ÙÀ½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
6059 #: src/sort.c:2412
6060 #, fuzzy
6061 msgid "multiple output files specified"
6062 msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
6064 #: src/sort.c:2428
6065 msgid "empty tab"
6066 msgstr ""
6068 #: src/sort.c:2439
6069 #, c-format
6070 msgid "multi-character tab `%s'"
6071 msgstr "¿©·¯ ¹®ÀڷΠµÈ ÅÇ `%s'"
6073 #: src/sort.c:2444
6074 msgid "incompatible tabs"
6075 msgstr ""
6077 # extra operand? ¹º ¼Ò¸®¾ß?
6078 #: src/sort.c:2514
6079 #, c-format
6080 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
6081 msgstr "-c ¿É¼Ç¿¡¼­´Â Ãß°¡ ÇÇ¿¬»êÀÚ `%s'À»(¸¦) ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6083 #: src/split.c:101
6084 #, c-format
6085 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
6086 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÀÔ·Â> [<Á¢µÎ¾î>]]\n"
6088 #: src/split.c:105
6089 msgid ""
6090 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
6091 "PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
6092 "\n"
6093 msgstr ""
6094 "ÀÔ·ÂÀ» °íÁ¤µÈ Å©±âÀÇ Á¶°¢ <Á¢µÎ¾î>aa, <Á¢µÎ¾î>ab, ... À¸·Î ³ª´©¾î ¾¹´Ï´Ù; ±â"
6095 "º»\n"
6096 "<Á¢µÎ¾î>´Â`x'ÀÔ´Ï´Ù.  <ÀÔ·Â>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÀÔ·Â>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
6097 "À»\n"
6098 "ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
6100 #: src/split.c:113
6101 #, fuzzy, c-format
6102 msgid ""
6103 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
6104 "  -b, --bytes=SIZE        put SIZE bytes per output file\n"
6105 "  -C, --line-bytes=SIZE   put at most SIZE bytes of lines per output file\n"
6106 "  -d, --numeric-suffixes  use numeric suffixes instead of alphabetic\n"
6107 "  -l, --lines=NUMBER      put NUMBER lines per output file\n"
6108 msgstr ""
6109 "  -a, --suffix-length=N   N¸¸Å­ÀÇ ±æÀÌÀÇ Á¢¹Ì¾î¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù (±âº»°ª %d)\n"
6110 "  -b, --bytes=<Å©±â>      Ãâ·Â ÆÄÀÏ´ç <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
6111 "  -C, --line-bytes=<Å©±â> Ãâ·Â ÆÄÀÏ´ç ÃÖ´ë <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®¸¸Å­ÀÇ ÁÙÀ» ¾¹´Ï´Ù\n"
6112 "  -l, --lines=<°³¼ö>      Ãâ·Â ÆÄÀÏ´ç <°³¼ö> ÁÙ¸¸Å­ÀÇ ÁÙÀ» ¾¹´Ï´Ù\n"
6114 #: src/split.c:120
6115 msgid ""
6116 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
6117 "                            before each output file is opened\n"
6118 msgstr ""
6119 "      --verbose           Áø´Ü ³»¿ëÀ» °¢ Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ¿­±â Á÷Àü¿¡ Ç¥ÁØ ¿À·ù"
6120 "·Î\n"
6121 "                            Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
6123 # ÇÑ ÁÙ¿¡ ¸ÂÃßÀÚ
6124 #: src/split.c:126
6125 msgid ""
6126 "\n"
6127 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
6128 msgstr ""
6129 "\n"
6130 "<Å©±â>¿¡ Á¢¹Ì¾î·Î ±× ´ÜÀ§¸¦ ³ªÅ¸³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù; b´Â 512, k´Â 1ų·Î, mÀº 1¸Þ°¡"
6131 "ÀÔ´Ï´Ù.\n"
6133 #: src/split.c:187
6134 msgid "Output file suffixes exhausted"
6135 msgstr "Ãâ·ÂÆÄÀÏ Á¢¹Ì¾î¸¦ ´Ù ½è½À´Ï´Ù"
6137 #: src/split.c:205
6138 #, c-format
6139 msgid "creating file `%s'\n"
6140 msgstr "ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) ¸¸µê\n"
6142 #: src/split.c:362
6143 msgid "cannot split in more than one way"
6144 msgstr "ÇÑ °¡Áö ÀÌ»óÀÇ ¹æ¹ýÀ¸·Î ºÐÇÒÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6146 #: src/split.c:415
6147 #, c-format
6148 msgid "%s: invalid suffix length"
6149 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¢¹Ì¾î ±æÀÌ"
6151 #: src/split.c:429 src/split.c:453
6152 #, c-format
6153 msgid "%s: invalid number of bytes"
6154 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö"
6156 #: src/split.c:441
6157 #, c-format
6158 msgid "%s: invalid number of lines"
6159 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÇàÀÇ °³¼ö"
6161 #: src/split.c:483
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "line count option -%s%c... is too large"
6164 msgstr "%s: ÀϷùøÈ£ `%.*s'Àº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
6166 #: src/split.c:506
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
6169 msgstr "`-%d' ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `-l %d'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
6171 #: src/split.c:521
6172 #, fuzzy
6173 msgid "invalid number of lines: 0"
6174 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÇàÀÇ °³¼ö"
6176 #: src/stat.c:624
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "cannot read file system information for %s"
6179 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6181 #: src/stat.c:700
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
6184 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
6186 #: src/stat.c:701
6187 msgid ""
6188 "Display file or filesystem status.\n"
6189 "\n"
6190 "  -f, --filesystem      display filesystem status instead of file status\n"
6191 "  -c  --format=FORMAT   use the specified FORMAT instead of the default\n"
6192 "  -L, --dereference     follow links\n"
6193 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
6194 msgstr ""
6196 #: src/stat.c:712
6197 msgid ""
6198 "\n"
6199 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
6200 "\n"
6201 "  %A   Access rights in human readable form\n"
6202 "  %a   Access rights in octal\n"
6203 "  %B   The size in bytes of each block reported by `%b'\n"
6204 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
6205 msgstr ""
6207 #: src/stat.c:720
6208 msgid ""
6209 "  %D   Device number in hex\n"
6210 "  %d   Device number in decimal\n"
6211 "  %F   File type\n"
6212 "  %f   Raw mode in hex\n"
6213 "  %G   Group name of owner\n"
6214 "  %g   Group ID of owner\n"
6215 msgstr ""
6217 #: src/stat.c:728
6218 msgid ""
6219 "  %h   Number of hard links\n"
6220 "  %i   Inode number\n"
6221 "  %N   Quoted File name with dereference if symbolic link\n"
6222 "  %n   File name\n"
6223 "  %o   IO block size\n"
6224 "  %s   Total size, in bytes\n"
6225 "  %T   Minor device type in hex\n"
6226 "  %t   Major device type in hex\n"
6227 msgstr ""
6229 #: src/stat.c:738
6230 msgid ""
6231 "  %U   User name of owner\n"
6232 "  %u   User ID of owner\n"
6233 "  %X   Time of last access as seconds since Epoch\n"
6234 "  %x   Time of last access\n"
6235 "  %Y   Time of last modification as seconds since Epoch\n"
6236 "  %y   Time of last modification\n"
6237 "  %Z   Time of last change as seconds since Epoch\n"
6238 "  %z   Time of last change\n"
6239 "\n"
6240 msgstr ""
6242 #: src/stat.c:750
6243 msgid ""
6244 "Valid format sequences for file systems:\n"
6245 "\n"
6246 "  %a   Free blocks available to non-superuser\n"
6247 "  %b   Total data blocks in file system\n"
6248 "  %c   Total file nodes in file system\n"
6249 "  %d   Free file nodes in file system\n"
6250 "  %f   Free blocks in file system\n"
6251 msgstr ""
6253 #: src/stat.c:759
6254 msgid ""
6255 "  %i   File System id in hex\n"
6256 "  %l   Maximum length of filenames\n"
6257 "  %n   File name\n"
6258 "  %s   Optimal transfer block size\n"
6259 "  %T   Type in human readable form\n"
6260 "  %t   Type in hex\n"
6261 msgstr ""
6263 #: src/stat.c:799
6264 #, fuzzy
6265 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
6266 msgstr ""
6267 "°æ°í: --version-control (-V) ¿É¼ÇÀº ´õÀ̻󠾲ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿É¼ÇÀº\n"
6268 "ÀÌÈÄ ¸±¸®Áî¿¡¼­´Â »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ë½Å --backup=%s À» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
6270 #: src/stty.c:492
6271 #, c-format
6272 msgid ""
6273 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
6274 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-a|--all]\n"
6275 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
6276 msgstr ""
6278 #: src/stty.c:498
6279 msgid ""
6280 "Print or change terminal characteristics.\n"
6281 "\n"
6282 "  -a, --all          print all current settings in human-readable form\n"
6283 "  -g, --save         print all current settings in a stty-readable form\n"
6284 "  -F, --file=DEVICE  open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
6285 msgstr ""
6287 #: src/stty.c:507
6288 msgid ""
6289 "\n"
6290 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
6291 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
6292 msgstr ""
6294 #: src/stty.c:512
6295 msgid ""
6296 "\n"
6297 "Special characters:\n"
6298 " * dsusp CHAR    CHAR will send a terminal stop signal once input flushed\n"
6299 "   eof CHAR      CHAR will send an end of file (terminate the input)\n"
6300 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
6301 msgstr ""
6303 #: src/stty.c:519
6304 msgid ""
6305 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
6306 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
6307 "   intr CHAR     CHAR will send an interrupt signal\n"
6308 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
6309 msgstr ""
6311 #: src/stty.c:525
6312 msgid ""
6313 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
6314 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
6315 " * rprnt CHAR    CHAR will redraw the current line\n"
6316 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
6317 msgstr ""
6319 #: src/stty.c:531
6320 msgid ""
6321 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
6322 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
6323 " * swtch CHAR    CHAR will switch to a different shell layer\n"
6324 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
6325 msgstr ""
6327 #: src/stty.c:537
6328 msgid ""
6329 "\n"
6330 "Special settings:\n"
6331 "  N             set the input and output speeds to N bauds\n"
6332 " * cols N        tell the kernel that the terminal has N columns\n"
6333 " * columns N     same as cols N\n"
6334 msgstr ""
6336 #: src/stty.c:544
6337 msgid ""
6338 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
6339 " * line N        use line discipline N\n"
6340 "   min N         with -icanon, set N characters minimum for a completed "
6341 "read\n"
6342 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
6343 msgstr ""
6345 #: src/stty.c:550
6346 msgid ""
6347 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
6348 " * size          print the number of rows and columns according to the "
6349 "kernel\n"
6350 "   speed         print the terminal speed\n"
6351 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
6352 msgstr ""
6354 #: src/stty.c:556
6355 msgid ""
6356 "\n"
6357 "Control settings:\n"
6358 "   [-]clocal     disable modem control signals\n"
6359 "   [-]cread      allow input to be received\n"
6360 " * [-]crtscts    enable RTS/CTS handshaking\n"
6361 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
6362 msgstr ""
6364 #: src/stty.c:564
6365 msgid ""
6366 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
6367 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
6368 "   [-]hupcl      same as [-]hup\n"
6369 "   [-]parenb     generate parity bit in output and expect parity bit in "
6370 "input\n"
6371 "   [-]parodd     set odd parity (even with `-')\n"
6372 msgstr ""
6374 #: src/stty.c:571
6375 msgid ""
6376 "\n"
6377 "Input settings:\n"
6378 "   [-]brkint     breaks cause an interrupt signal\n"
6379 "   [-]icrnl      translate carriage return to newline\n"
6380 "   [-]ignbrk     ignore break characters\n"
6381 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
6382 msgstr ""
6384 #: src/stty.c:579
6385 msgid ""
6386 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
6387 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
6388 "   [-]inlcr      translate newline to carriage return\n"
6389 "   [-]inpck      enable input parity checking\n"
6390 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
6391 msgstr ""
6393 #: src/stty.c:586
6394 msgid " * [-]iutf8      assume input characters are UTF-8 encoded\n"
6395 msgstr ""
6397 #: src/stty.c:589
6398 msgid ""
6399 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
6400 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
6401 "   [-]ixoff      enable sending of start/stop characters\n"
6402 "   [-]ixon       enable XON/XOFF flow control\n"
6403 "   [-]parmrk     mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n"
6404 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
6405 msgstr ""
6407 #: src/stty.c:597
6408 msgid ""
6409 "\n"
6410 "Output settings:\n"
6411 " * bsN           backspace delay style, N in [0..1]\n"
6412 " * crN           carriage return delay style, N in [0..3]\n"
6413 " * ffN           form feed delay style, N in [0..1]\n"
6414 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
6415 msgstr ""
6417 #: src/stty.c:605
6418 msgid ""
6419 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
6420 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
6421 " * [-]ofill      use fill (padding) characters instead of timing for delays\n"
6422 " * [-]olcuc      translate lowercase characters to uppercase\n"
6423 " * [-]onlcr      translate newline to carriage return-newline\n"
6424 " * [-]onlret     newline performs a carriage return\n"
6425 msgstr ""
6427 #: src/stty.c:613
6428 msgid ""
6429 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
6430 "   [-]opost      postprocess output\n"
6431 " * tabN          horizontal tab delay style, N in [0..3]\n"
6432 " * tabs          same as tab0\n"
6433 " * -tabs         same as tab3\n"
6434 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
6435 msgstr ""
6437 #: src/stty.c:621
6438 msgid ""
6439 "\n"
6440 "Local settings:\n"
6441 "   [-]crterase   echo erase characters as backspace-space-backspace\n"
6442 " * crtkill       kill all line by obeying the echoprt and echoe settings\n"
6443 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
6444 msgstr ""
6446 #: src/stty.c:628
6447 msgid ""
6448 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
6449 "   [-]echo       echo input characters\n"
6450 " * [-]echoctl    same as [-]ctlecho\n"
6451 "   [-]echoe      same as [-]crterase\n"
6452 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
6453 msgstr ""
6455 #: src/stty.c:635
6456 msgid ""
6457 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
6458 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
6459 " * [-]echoprt    echo erased characters backward, between `\\' and '/'\n"
6460 "   [-]icanon     enable erase, kill, werase, and rprnt special characters\n"
6461 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
6462 msgstr ""
6464 #: src/stty.c:642
6465 msgid ""
6466 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
6467 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
6468 "characters\n"
6469 " * [-]prterase   same as [-]echoprt\n"
6470 " * [-]tostop     stop background jobs that try to write to the terminal\n"
6471 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
6472 msgstr ""
6474 #: src/stty.c:649
6475 msgid ""
6476 "\n"
6477 "Combination settings:\n"
6478 " * [-]LCASE      same as [-]lcase\n"
6479 "   cbreak        same as -icanon\n"
6480 "   -cbreak       same as icanon\n"
6481 msgstr ""
6483 #: src/stty.c:656
6484 msgid ""
6485 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
6486 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
6487 "   -cooked       same as raw\n"
6488 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
6489 msgstr ""
6491 #: src/stty.c:662
6492 msgid ""
6493 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
6494 "                 kill ^u\n"
6495 " * [-]decctlq    same as [-]ixany\n"
6496 "   ek            erase and kill characters to their default values\n"
6497 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
6498 msgstr ""
6500 #: src/stty.c:669
6501 msgid ""
6502 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
6503 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
6504 "   litout        same as -parenb -istrip -opost cs8\n"
6505 "   -litout       same as parenb istrip opost cs7\n"
6506 "   nl            same as -icrnl -onlcr\n"
6507 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
6508 msgstr ""
6510 #: src/stty.c:677
6511 msgid ""
6512 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
6513 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
6514 "   [-]parity     same as [-]evenp\n"
6515 "   pass8         same as -parenb -istrip cs8\n"
6516 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
6517 msgstr ""
6519 #: src/stty.c:684
6520 msgid ""
6521 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
6522 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
6523 "                 -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
6524 "   -raw          same as cooked\n"
6525 msgstr ""
6527 #: src/stty.c:690
6528 msgid ""
6529 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
6530 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
6531 "                 -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
6532 "                 isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
6533 "                 -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, all special\n"
6534 "                 characters to their default values.\n"
6535 msgstr ""
6537 #: src/stty.c:698
6538 msgid ""
6539 "\n"
6540 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
6541 "prints baud rate, line discipline, and deviations from stty sane.  In\n"
6542 "settings, CHAR is taken literally, or coded as in ^c, 0x37, 0177 or\n"
6543 "127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
6544 msgstr ""
6546 #: src/stty.c:785
6547 #, fuzzy
6548 msgid "only one device may be specified"
6549 msgstr "¿ÀÁ÷ ÇÑ °³ÀÇ Àμö¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
6551 #: src/stty.c:880
6552 #, fuzzy
6553 msgid ""
6554 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
6555 "mutually exclusive"
6556 msgstr "--string°ú --check ¿É¼ÇÀº »óÈ£ ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
6558 #: src/stty.c:886
6559 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
6560 msgstr ""
6562 #: src/stty.c:902
6563 #, c-format
6564 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
6565 msgstr ""
6567 #: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
6568 #, fuzzy, c-format
6569 msgid "invalid argument `%s'"
6570 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
6572 #: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
6573 #: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
6574 #, fuzzy, c-format
6575 msgid "missing argument to `%s'"
6576 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ¾Ö¸ÅÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
6578 #: src/stty.c:1116
6579 #, c-format
6580 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
6581 msgstr ""
6583 #: src/stty.c:1121
6584 #, c-format
6585 msgid "new_mode: mode\n"
6586 msgstr ""
6588 #: src/stty.c:1461
6589 #, c-format
6590 msgid "%s: no size information for this device"
6591 msgstr ""
6593 #: src/stty.c:1943
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "invalid integer argument `%s'"
6596 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çà¹øÈ£ Áõ°¡: `%s'"
6598 #: src/su.c:288
6599 msgid "Password:"
6600 msgstr ""
6602 #: src/su.c:291
6603 #, fuzzy
6604 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
6605 msgstr "`%s'µð·ºÅ丮¸¦ Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6607 #: src/su.c:349
6608 #, fuzzy
6609 msgid "cannot set groups"
6610 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
6612 #: src/su.c:353
6613 #, fuzzy
6614 msgid "cannot set group id"
6615 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
6617 #: src/su.c:355
6618 #, fuzzy
6619 msgid "cannot set user id"
6620 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
6622 #: src/su.c:436
6623 #, fuzzy, c-format
6624 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
6625 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
6627 #: src/su.c:437
6628 msgid ""
6629 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
6630 "\n"
6631 "  -, -l, --login               make the shell a login shell\n"
6632 "  -c, --commmand=COMMAND       pass a single COMMAND to the shell with -c\n"
6633 "  -f, --fast                   pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
6634 "  -m, --preserve-environment   do not reset environment variables\n"
6635 "  -p                           same as -m\n"
6636 "  -s, --shell=SHELL            run SHELL if /etc/shells allows it\n"
6637 msgstr ""
6639 #: src/su.c:449
6640 msgid ""
6641 "\n"
6642 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
6643 msgstr ""
6645 #: src/su.c:531
6646 #, c-format
6647 msgid "user %s does not exist"
6648 msgstr ""
6650 #: src/su.c:554
6651 msgid "incorrect password"
6652 msgstr ""
6654 #: src/su.c:571
6655 #, c-format
6656 msgid "using restricted shell %s"
6657 msgstr ""
6659 #: src/su.c:582
6660 #, fuzzy, c-format
6661 msgid "warning: cannot change directory to %s"
6662 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6664 #: src/sum.c:63
6665 msgid ""
6666 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
6667 "\n"
6668 "  -r              defeat -s, use BSD sum algorithm, use 1K blocks\n"
6669 "  -s, --sysv      use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n"
6670 msgstr ""
6671 "°¢ ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇѠüũ¼¶°ú ºí·°ÀÇ °³¼ö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù.\n"
6672 "\n"
6673 "  -r              -s¸¦ ¹«½Ã, BSD ÇÕ ¾Ë°í¸®Áò »ç¿ë, 1K ºí·° »ç¿ë\n"
6674 "  -s, --sysv      ½Ã½ºÅÛ V ÇÕ ¾Ë°í¸®Áò »ç¿ë, 512 ¹ÙÀÌÆ® ºí·° »ç¿ë\n"
6676 #: src/sync.c:45
6677 msgid ""
6678 "Force changed blocks to disk, update the super block.\n"
6679 "\n"
6680 msgstr ""
6682 #: src/sync.c:71 src/tty.c:119
6683 #, fuzzy
6684 msgid "ignoring all arguments"
6685 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
6687 #: src/system.h:617
6688 msgid "      --help     display this help and exit\n"
6689 msgstr "      --help     ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
6691 #: src/system.h:619
6692 msgid "      --version  output version information and exit\n"
6693 msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
6695 #: src/tac.c:130
6696 msgid ""
6697 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
6698 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
6699 "\n"
6700 msgstr ""
6701 "°¢ <ÆÄÀÏ>À» ¸¶Áö¸· ÁÙºÎÅ͠ǥÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
6702 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
6703 "\n"
6705 #: src/tac.c:138
6706 msgid ""
6707 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
6708 "  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
6709 "  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
6710 msgstr ""
6711 "  -b, --before             ±¸ºÐÀÚ¸¦ µÚ¿¡ ³õÁö ¾Ê°í ¾Õ¿¡ ³õ½À´Ï´Ù\n"
6712 "  -r, --regex              ±¸ºÐÀÚ¸¦ Á¤±Ô½ÄÀ¸·Î »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù\n"
6713 "  -s, --separator=<¹®ÀÚ¿­> Áٹٲޠ´ë½Å¿¡ <¹®ÀÚ¿­>À» ±¸ºÐÀڷΠ¾¹´Ï´Ù\n"
6715 #: src/tac.c:229 src/tac.c:318
6716 #, fuzzy, c-format
6717 msgid "%s: seek failed"
6718 msgstr "ÆÄÀÏ ´Ý±â ½ÇÆÐ"
6720 #: src/tac.c:453 src/tac.c:581
6721 msgid "stdin: read error"
6722 msgstr "stdin: ÆÄÀÏ Àб⠿À·ù"
6724 #: src/tac.c:628
6725 msgid "separator cannot be empty"
6726 msgstr "±¸ºÐ ´ÜÀ§°¡ ºó ¹®ÀÚ¿­ÀÌ µÉ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
6728 #: src/tail.c:242
6729 #, c-format
6730 msgid ""
6731 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
6732 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
6733 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
6734 "\n"
6735 msgstr ""
6736 "°¢ <ÆÄÀÏ>ÀÇ ¸Ç ¸¶Áö¸· %dÁÙÀ» Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
6737 "µÎ °³ ÀÌ»óÀÇ <ÆÄÀÏ>ÀÇ °æ¿ì, °¢°¢ÀÇ ÆÄÀϸ¶´Ù ÆÄÀÏÀ̸§À» ³ªÅ¸³»´Â Çì´õ¸¦ ¸Õ"
6738 "Àú \n"
6739 "Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.  <ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï"
6740 "´Ù.\n"
6741 "\n"
6743 #: src/tail.c:251
6744 msgid ""
6745 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
6746 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
6747 "                           inaccessible later -- useful only with -f\n"
6748 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes\n"
6749 msgstr ""
6750 "      --retry              ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¶§ Á¢±Ù ºÒ°¡´ÉÇϰųª, ³ªÁß¿¡ \n"
6751 "                           Á¢±Ù ºÒ°¡´ÉÇØ Áö´õ¶óµµ °è¼ÓÇؼ­ ÆÄÀÏ ¿­±â¸¦\n"
6752 "                           ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù -- -f¿Í °°ÀÌ ¾²¸é À¯¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
6753 "  -c, --bytes=N            ¸¶Áö¸· N¹ÙÀÌÆ®¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
6755 #: src/tail.c:257
6756 msgid ""
6757 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
6758 "                           output appended data as the file grows;\n"
6759 "                           -f, --follow, and --follow=descriptor are\n"
6760 "                           equivalent\n"
6761 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
6762 msgstr ""
6763 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
6764 "                           ÆÄÀÏÀÌ ´Ã¾î³²¿¡ ´Ù¶ó Ãß°¡µÈ µ¥ÀÌŸ¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù;\n"
6765 "                           -f, --follow, --follow=descriptor´Â \n"
6766 "                           °°Àº ±â´ÉÀ» ÇÕ´Ï´Ù\n"
6767 "  -F                       --follow=name --retry¿Í °°½À´Ï´Ù\n"
6769 #: src/tail.c:264
6770 #, c-format
6771 msgid ""
6772 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d\n"
6773 "      --max-unchanged-stats=N\n"
6774 "                           with --follow=name, reopen a FILE which has not\n"
6775 "                           changed size after N (default %d) iterations\n"
6776 "                           to see if it has been unlinked or renamed\n"
6777 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
6778 msgstr ""
6779 "  -n, --lines=N            ¸¶Áö¸· NÁÙÀ» (¸¶Áö¸· %dÁÙ ´ë½Å) Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
6780 "      --max-unchanged-stats=N\n"
6781 "                           --follow=name°ú °°ÀÌ ½á¼­, N(±âº»°ª %d)¹ø ÀÌÈÄ·Î\n"
6782 "                           Å©±â°¡ ¹Ù²îÁö ¾ÊÀº <ÆÄÀÏ>À» ´Ù½Ã ¿­¾î¼­,\n"
6783 "                           ÆÄÀÏÀÌ Áö¿öÁö°Å³ª À̸§ÀÌ ¹Ù²îÁö ¾Ê¾Ò´ÂÁö °Ë»çÇÕ´Ï"
6784 "´Ù\n"
6785 "                           (ȸÀüµÈ ·Î±× ÆÄÀÏÀÇ °æ¿ì ÀÌ·¯ÇÕ´Ï´Ù)\n"
6787 #: src/tail.c:275
6788 #, fuzzy
6789 msgid ""
6790 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
6791 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
6792 "  -s, --sleep-interval=S   with -f, sleep for approximately S seconds\n"
6793 "                           (default 1.0) between iterations.\n"
6794 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
6795 msgstr ""
6796 "      --pid=PID            -f¿Í °°ÀÌ ¾²¿©, ÇÁ·Î¼¼½º ID PID°¡ Á×À¸¸é ³¡³³´Ï"
6797 "´Ù\n"
6798 "  -q, --quiet, --silent    ÆÄÀÏÀ̸§ÀÌ µé¾î Àִ Çì´õ¸¦ Ãâ·ÂÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
6799 "  -s, --sleep-interval=S   -f¿Í °°ÀÌ ½á¼­, °¢°¢À» ¹Ýº¹ÇÒ ¶§¸¶´Ù ¾à \n"
6800 "                           SÃÊ(±âº»°ª 1ÃÊ)¸¸Å­ Áö¼ÓµÇµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù\n"
6801 "  -v, --verbose            ¾ðÁ¦³ª ÆÄÀÏÀ̸§ÀÌ µé¾î Àִ Çì´õ¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
6803 #: src/tail.c:284
6804 #, fuzzy
6805 msgid ""
6806 "\n"
6807 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
6808 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
6809 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
6810 "b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
6811 "\n"
6812 msgstr ""
6813 "\n"
6814 "¸¸¾à N(¹ÙÀÌÆ®¼ö³ª ÁÙÀÇ °³¼ö) ¾Õ¿¡ `+'°¡ ¿À´Â °æ¿ì, °¢ ÆÄÀÏÀÇ \n"
6815 "óÀ½¿¡¼­ºÎÅÍ N¹ø°ºÎÅÍ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù.  ±× ¿ÜÀÇ °æ¿ì ÆÄÀÏÀÇ ¸¶Áö¸· N°³¸¦ \n"
6816 "Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.  N µÚ¿¡ °öÇϱâ Á¢¹Ì¾î°¡ ¿Ã ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù: b´Â 512, k´Â 1024, mÀº \n"
6817 "1048576 (1¸Þ°¡)ÀÔ´Ï´Ù.\n"
6819 #: src/tail.c:292
6820 msgid ""
6821 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
6822 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
6823 "its end.  "
6824 msgstr ""
6825 "--follow (-f) ¿É¼ÇÀ» ¾²¸é, tailÀº ÆÄÀÏ ±â¼úÀÚ¸¦ µû¶ó´Ù´Ï°Ô µË´Ï´Ù.  Áï \n"
6826 "tailµÈ ÆÄÀÏÀÇ À̸§ÀÌ º¯°æµÇ¾ú´õ¶óµµ, tailÀº °è¼ÓÇؼ­ ±× ³¡À» µû¶ó´Ù´Ï°Ô \n"
6827 "µË´Ï´Ù.  "
6829 #: src/tail.c:297
6830 msgid ""
6831 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
6832 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
6833 "rotation).  Use --follow=name in that case.  That causes tail to track the\n"
6834 "named file by reopening it periodically to see if it has been removed and\n"
6835 "recreated by some other program.\n"
6836 msgstr ""
6837 "ÀÌ·¯ÇÑ ±âº» µ¿ÀÛ ¹æ½ÄÀº ÆÄÀÏ µð½ºÅ©¸³ÅÍ°¡ ¾Æ´Ñ ÆÄÀÏ À̸§À» ÃßÀûÇÒ \n"
6838 "¶§´Â ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù(¿¹¸¦ µé¾î ·Î±× È¸ÀüÀÇ °æ¿ì).  ±× °æ¿ì¿¡ `--"
6839 "follow=name'À» \n"
6840 "»ç¿ëÇϽʽÿÀ.  ÀÌ·¸°Ô Çϸé tailÀº ±× ÆÄÀÏÀÇ À̸§À» ÃßÀûÇÕ´Ï´Ù.  Á¤±âÀûÀ¸·Î \n"
6841 "ÆÄÀÏÀ» ´Ù½Ã ¿­¾î Áö¿öÁ³°Å³ª ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇØ ´Ù½Ã ¸¸µé¾î Á³´ÂÁö ¿©ºÎ¸¦ \n"
6842 "°Ë»çÇÏ°Ô µÉ  °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
6844 #: src/tail.c:335
6845 #, c-format
6846 msgid "closing %s (fd=%d)"
6847 msgstr "%s(fd=%d)À»(¸¦) ´Ý½À´Ï´Ù "
6849 #: src/tail.c:400
6850 #, fuzzy, c-format
6851 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
6852 msgstr "%s: »ó´ë ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6854 #: src/tail.c:404
6855 #, fuzzy, c-format
6856 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
6857 msgstr "%s: ³¡ »ó´ë ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6859 #: src/tail.c:856
6860 #, c-format
6861 msgid "`%s' has become inaccessible"
6862 msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) Á¢±Ù ºÒ°¡´ÉÇÏ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
6864 # Á» ´õ ÀÚ¿¬½º·´°Ô
6865 #: src/tail.c:873
6866 #, c-format
6867 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
6868 msgstr ""
6869 "`%s'ÀÌ(°¡) tailÀ» ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀϷΠ´ëüµÇ¾ú½À´Ï´Ù; ÀÌ À̸§Àº Æ÷±âÇÕ´Ï´Ù"
6871 #: src/tail.c:894
6872 #, c-format
6873 msgid "`%s' has become accessible"
6874 msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) Á¢±Ù °¡´ÉÇÏ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
6876 # Á» ´õ ÀÚ¿¬½º·´°Ô
6877 #: src/tail.c:902
6878 #, c-format
6879 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
6880 msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù;  »õ·Î¿î ÆÄÀÏÀÇ ³¡¿¡ À̾ ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù"
6882 # Á» ´õ ÀÚ¿¬½º·´°Ô
6883 #: src/tail.c:913
6884 #, c-format
6885 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
6886 msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) ´ëüµÇ¾ú½À´Ï´Ù;  »õ·Î¿î ÆÄÀÏÀÇ ³¡¿¡ À̾ ´ëüµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
6888 #: src/tail.c:1038
6889 #, c-format
6890 msgid "%s: file truncated"
6891 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ Àß·ÈÀ½"
6893 #: src/tail.c:1058
6894 msgid "no files remaining"
6895 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³²¾Æ ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
6897 #: src/tail.c:1298
6898 #, c-format
6899 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
6900 msgstr ""
6901 "`%s'Àº(´Â) ÀÌ·± Á¾·ùÀÇ ÆÄÀÏ µÚ¿¡ À̾ ³ª¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù; ÀÌ À̸§Àº Æ÷±âÇÕ´Ï"
6902 "´Ù"
6904 #: src/tail.c:1422
6905 #, c-format
6906 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
6907 msgstr "%c: ºÎÀûÀýÇÑ Á¢µÎ¾î ¹®ÀÚ°¡ °ð ¾ø¾îÁú ¿É¼Ç¿¡ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
6909 #: src/tail.c:1471
6910 #, c-format
6911 msgid ""
6912 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
6913 "there may be no more than one file argument.  Use the equivalent -n or -c\n"
6914 "option instead."
6915 msgstr ""
6916 "³Ê¹« ÀÎÀÚ°¡ ¸¹½À´Ï´Ù; tail¿¡¼­ °ð ¾ø¾îÁú ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇÒ ¶§ (%s)\n"
6917 "µÎ °³ ÀÌ»óÀÇ ÆÄÀÏ ÀÎÀÚ°¡ ÀÖÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.  ´ë½Å¿¡ °°Àº ±â´ÉÀÇ -nÀ̳ª -c\n"
6918 "¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
6920 #: src/tail.c:1480
6921 #, c-format
6922 msgid ""
6923 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
6924 "tail's obsolescent option syntax (%s).  Use the equivalent -n or -c\n"
6925 "option instead."
6926 msgstr ""
6927 "°æ°í: tailÀÇ °ð ¾ø¾îÁú ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇؼ­ (%s) µÎ °³ ÀÌ»óÀÇ \n"
6928 "ÆÄÀÏÀ» »ç¿ëÇϴ °ÍÀº Æ÷ÅͺíÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.  °°Àº ±â´ÉÀ» Çϴ -nÀ̳ª -c\n"
6929 "¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
6931 #: src/tail.c:1489
6932 #, c-format
6933 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
6934 msgstr "`%s': ÀÌ ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `%s-%c %.*s'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
6936 #: src/tail.c:1561
6937 #, fuzzy
6938 msgid "the --allow-missing option is deprecated; use --retry instead"
6939 msgstr ""
6940 "°æ°í: --version-control (-V) ¿É¼ÇÀº ´õÀ̻󠾲ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿É¼ÇÀº\n"
6941 "ÀÌÈÄ ¸±¸®Áî¿¡¼­´Â »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ë½Å --backup=%s À» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
6943 #: src/tail.c:1573
6944 #, c-format
6945 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
6946 msgstr "%s: ¿­±âÁß¿¡ ¹Ù²îÁö ¾ÊÀº statÀÇ ÃÖ´ë °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
6948 #: src/tail.c:1585
6949 #, c-format
6950 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
6951 msgstr "%s: Áö¼ÓÀûÀΠũ±â º¯È­ÀÇ ÃÖ´ë °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
6953 #: src/tail.c:1597
6954 #, c-format
6955 msgid "%s: invalid PID"
6956 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ PID"
6958 #: src/tail.c:1616
6959 #, c-format
6960 msgid "%s: invalid number of seconds"
6961 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÃÊ"
6963 #: src/tail.c:1635
6964 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
6965 msgstr "°æ°í: --retry´Â --follow=name ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇßÀ» °æ¿ì¸¸ À¯È¿ÇÕ´Ï´Ù"
6967 #: src/tail.c:1639
6968 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
6969 msgstr ""
6970 "°æ°í: PID ¹«½Ã; `--pid=PID'´Â --follow ¿É¼Ç°ú °°ÀÌ »ç¿ëÇßÀ» °æ¿ì¸¸ À¯È¿ÇÕ´Ï´Ù"
6972 #: src/tail.c:1642
6973 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
6974 msgstr "°æ°í: `--pid=PID'´Â ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
6976 #: src/tail.c:1723
6977 #, fuzzy, c-format
6978 msgid "cannot follow %s by name"
6979 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6981 #: src/tail.c:1729
6982 msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
6983 msgstr ""
6985 #: src/tee.c:63
6986 msgid ""
6987 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
6988 "\n"
6989 "  -a, --append              append to the given FILEs, do not overwrite\n"
6990 "  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
6991 msgstr ""
6993 #: src/test.c:202
6994 msgid "argument expected\n"
6995 msgstr ""
6997 #: src/test.c:210
6998 #, fuzzy, c-format
6999 msgid "%s: integer expression expected\n"
7000 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¤±Ô½Ä: %s"
7002 #: src/test.c:340
7003 msgid "')' expected\n"
7004 msgstr ""
7006 #: src/test.c:343
7007 #, c-format
7008 msgid "')' expected, found %s\n"
7009 msgstr ""
7011 #: src/test.c:360 src/test.c:887
7012 #, c-format
7013 msgid "%s: unary operator expected\n"
7014 msgstr ""
7016 #: src/test.c:410
7017 msgid "before -lt"
7018 msgstr ""
7020 #: src/test.c:418
7021 msgid "after -lt"
7022 msgstr ""
7024 #: src/test.c:432
7025 msgid "before -le"
7026 msgstr ""
7028 #: src/test.c:439
7029 msgid "after -le"
7030 msgstr ""
7032 #: src/test.c:455
7033 msgid "before -gt"
7034 msgstr ""
7036 #: src/test.c:462
7037 msgid "after -gt"
7038 msgstr ""
7040 #: src/test.c:476
7041 msgid "before -ge"
7042 msgstr ""
7044 #: src/test.c:483
7045 msgid "after -ge"
7046 msgstr ""
7048 #: src/test.c:498
7049 msgid "-nt does not accept -l\n"
7050 msgstr ""
7052 #: src/test.c:512
7053 msgid "before -ne"
7054 msgstr ""
7056 #: src/test.c:519
7057 msgid "after -ne"
7058 msgstr ""
7060 #: src/test.c:535
7061 msgid "before -eq"
7062 msgstr ""
7064 #: src/test.c:542
7065 msgid "after -eq"
7066 msgstr ""
7068 #: src/test.c:553
7069 msgid "-ef does not accept -l\n"
7070 msgstr ""
7072 #: src/test.c:572
7073 msgid "-ot does not accept -l\n"
7074 msgstr ""
7076 #: src/test.c:581
7077 #, fuzzy
7078 msgid "unknown binary operator\n"
7079 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
7081 #: src/test.c:767
7082 msgid "after -t"
7083 msgstr ""
7085 #: src/test.c:915
7086 #, c-format
7087 msgid "%s: binary operator expected\n"
7088 msgstr ""
7090 #: src/test.c:975
7091 #, fuzzy
7092 msgid ""
7093 "Usage: test EXPRESSION\n"
7094 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
7095 "  or:  [ OPTION\n"
7096 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
7097 "\n"
7098 msgstr ""
7099 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
7100 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
7102 #: src/test.c:984
7103 msgid ""
7104 "\n"
7105 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
7106 msgstr ""
7108 #: src/test.c:988
7109 msgid ""
7110 "\n"
7111 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
7112 "  ! EXPRESSION                 EXPRESSION is false\n"
7113 "  EXPRESSION1 -a EXPRESSION2   both EXPRESSION1 and EXPRESSION2 are true\n"
7114 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
7115 msgstr ""
7117 #: src/test.c:995
7118 msgid ""
7119 "\n"
7120 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
7121 "  -z STRING            the length of STRING is zero\n"
7122 "  STRING1 = STRING2    the strings are equal\n"
7123 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
7124 msgstr ""
7126 #: src/test.c:1002
7127 msgid ""
7128 "\n"
7129 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
7130 "  INTEGER1 -ge INTEGER2   INTEGER1 is greater than or equal to INTEGER2\n"
7131 "  INTEGER1 -gt INTEGER2   INTEGER1 is greater than INTEGER2\n"
7132 "  INTEGER1 -le INTEGER2   INTEGER1 is less than or equal to INTEGER2\n"
7133 "  INTEGER1 -lt INTEGER2   INTEGER1 is less than INTEGER2\n"
7134 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
7135 msgstr ""
7137 #: src/test.c:1011
7138 msgid ""
7139 "\n"
7140 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
7141 "  FILE1 -nt FILE2   FILE1 is newer (modification date) than FILE2\n"
7142 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
7143 msgstr ""
7145 #: src/test.c:1017
7146 msgid ""
7147 "\n"
7148 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
7149 "  -c FILE     FILE exists and is character special\n"
7150 "  -d FILE     FILE exists and is a directory\n"
7151 "  -e FILE     FILE exists\n"
7152 msgstr ""
7154 #: src/test.c:1024
7155 msgid ""
7156 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
7157 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
7158 "  -h FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -L)\n"
7159 "  -G FILE     FILE exists and is owned by the effective group ID\n"
7160 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
7161 msgstr ""
7163 #: src/test.c:1031
7164 msgid ""
7165 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
7166 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
7167 "  -p FILE     FILE exists and is a named pipe\n"
7168 "  -r FILE     FILE exists and is readable\n"
7169 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
7170 msgstr ""
7172 #: src/test.c:1038
7173 msgid ""
7174 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
7175 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
7176 "terminal\n"
7177 "  -u FILE     FILE exists and its set-user-ID bit is set\n"
7178 "  -w FILE     FILE exists and is writable\n"
7179 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
7180 msgstr ""
7182 #: src/test.c:1045
7183 msgid ""
7184 "\n"
7185 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
7186 "shells.\n"
7187 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
7188 msgstr ""
7190 #: src/test.c:1104
7191 msgid "missing `]'\n"
7192 msgstr ""
7194 #: src/test.c:1119
7195 #, fuzzy
7196 msgid "too many arguments\n"
7197 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
7199 #: src/touch.c:117 src/touch.c:316
7200 #, fuzzy, c-format
7201 msgid "invalid date format %s"
7202 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
7204 #: src/touch.c:154 src/touch.c:170
7205 #, fuzzy, c-format
7206 msgid "creating %s"
7207 msgstr "ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) ¸¸µê\n"
7209 #: src/touch.c:208
7210 #, fuzzy, c-format
7211 msgid "cannot touch %s"
7212 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7214 #: src/touch.c:214
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid "setting times of %s"
7217 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
7219 #: src/touch.c:231
7220 msgid ""
7221 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
7222 "\n"
7223 msgstr ""
7225 #: src/touch.c:238
7226 msgid ""
7227 "  -a                     change only the access time\n"
7228 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
7229 "  -d, --date=STRING      parse STRING and use it instead of current time\n"
7230 "  -f                     (ignored)\n"
7231 "  -m                     change only the modification time\n"
7232 msgstr ""
7234 #: src/touch.c:245
7235 msgid ""
7236 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
7237 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
7238 "  --time=WORD            set time given by WORD: access atime use (same as -"
7239 "a)\n"
7240 "                           modify mtime (same as -m)\n"
7241 msgstr ""
7243 #: src/touch.c:253
7244 msgid ""
7245 "\n"
7246 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
7247 msgstr ""
7249 #: src/touch.c:341
7250 #, fuzzy
7251 msgid "cannot specify times from more than one source"
7252 msgstr "ÇÑ °¡Áö ÀÌ»óÀÇ ¹æ¹ýÀ¸·Î ºÐÇÒÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7254 #: src/touch.c:386
7255 #, c-format
7256 msgid ""
7257 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
7258 msgstr ""
7260 #: src/touch.c:411
7261 #, fuzzy
7262 msgid "file arguments missing"
7263 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
7265 #: src/tr.c:309
7266 #, c-format
7267 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
7268 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÁýÇÕ1> [<ÁýÇÕ2>]\n"
7270 #: src/tr.c:313
7271 msgid ""
7272 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
7273 "writing to standard output.\n"
7274 "\n"
7275 "  -c, --complement        first complement SET1\n"
7276 "  -d, --delete            delete characters in SET1, do not translate\n"
7277 "  -s, --squeeze-repeats   replace each input sequence of a repeated "
7278 "character\n"
7279 "                            that is listed in SET1 with a single occurrence\n"
7280 "                            of that character\n"
7281 "  -t, --truncate-set1     first truncate SET1 to length of SET2\n"
7282 msgstr ""
7283 "Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹®ÀÚµéÀ» ¿Å±â°í, ÁÙÀÌ°í, ±×¸®°í/ȤÀº Áö¿ö¼­ Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ \n"
7284 "Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
7285 "\n"
7286 "  -c, --complement        ¸ÕÀú <ÁýÇÕ1>ÀÇ ¿©ÁýÇÕÀ» ÃëÇÕ´Ï´Ù\n"
7287 "  -d, --delete            <ÁýÇÕ1>ÀÇ ¹®ÀÚµéÀ» Áö¿ì°í, ¿Å±âÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
7288 "  -s, --squeeze-repeats   °°Àº ¹®ÀÚµéÀÇ ¹Ýº¹À» ÇϳªÀÇ ¹®ÀڷΠ¸¸µì´Ï´Ù\n"
7289 "                            <ÁýÇÕ1>¿¡¼­ ÇØ´ç ¹®ÀÚ°¡ ÇÑ ¹ø¸¸ ³ªÅ¸³ª°Ô µË´Ï´Ù\n"
7290 "  -t, --truncate-set1     ¸ÕÀú <ÁýÇÕ1>À» <ÁýÇÕ2>ÀÇ ±æÀÌ¿¡ ¸Â°Ô ÀÚ¸¨´Ï´Ù\n"
7292 #: src/tr.c:326
7293 msgid ""
7294 "\n"
7295 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
7296 "Interpreted sequences are:\n"
7297 "\n"
7298 "  \\NNN            character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)\n"
7299 "  \\\\              backslash\n"
7300 "  \\a              audible BEL\n"
7301 "  \\b              backspace\n"
7302 "  \\f              form feed\n"
7303 "  \\n              new line\n"
7304 "  \\r              return\n"
7305 "  \\t              horizontal tab\n"
7306 msgstr ""
7307 "\n"
7308 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
7309 "Interpreted sequences are:\n"
7310 "\n"
7311 "  \\NNN            8Áø¼ö °ª NNNÀÇ ¹®ÀÚ (1°³¿¡¼­ 3°³ÀÇ 8Áø¼ö ¼ýÀÚ)\n"
7312 "  \\\\              ¹é½½·¡½¬\n"
7313 "  \\a              ¼Ò¸®³ª´Â BEL\n"
7314 "  \\b              ¹é½ºÆäÀ̽º\n"
7315 "  \\f              ÆûÇǵå\n"
7316 "  \\n              ÁٹٲÞ\n"
7317 "  \\r              ¸®ÅÏ\n"
7318 "  \\t              ¼öÆò ÅÇ\n"
7320 #: src/tr.c:340
7321 msgid ""
7322 "  \\v              vertical tab\n"
7323 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
7324 "  [CHAR*]         in SET2, copies of CHAR until length of SET1\n"
7325 "  [CHAR*REPEAT]   REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0\n"
7326 "  [:alnum:]       all letters and digits\n"
7327 "  [:alpha:]       all letters\n"
7328 "  [:blank:]       all horizontal whitespace\n"
7329 "  [:cntrl:]       all control characters\n"
7330 "  [:digit:]       all digits\n"
7331 msgstr ""
7332 "  \\v              ¼öÁ÷ ÅÇ\n"
7333 "  CHAR1-CHAR2     CHAR1¿¡¼­ CHAR2±îÁöÀÇ (Ä¿Áö´Â ¼ø¼­´ë·Î) ¸ðµç ¹®ÀÚ\n"
7334 "  [CHAR*]         <ÁýÇÕ2>¿¡¼­, <ÁýÇÕ1>ÀÇ ±æÀ̸¸Å­ CHAR¸¦ º¹»ç\n"
7335 "  [CHAR*REPEAT]   CHARÀÇ REPEAT¹ø ¹Ýº¹, REPEAT°¡ 0À¸·Î ½ÃÀÛÇϸé 8Áø¼ö\n"
7336 "  [:alnum:]       ¸ðµç ¹®ÀÚ ¹× ¼ýÀÚ\n"
7337 "  [:alpha:]       ¸ðµç ¹®ÀÚ\n"
7338 "  [:blank:]       ¸ðµç ¼öÆò °ø¹é¹®ÀÚµé\n"
7339 "  [:cntrl:]       ¸ðµç ÄÁÆ®·Ñ ¹®ÀÚ\n"
7340 "  [:digit:]       ¸ðµç ¼ýÀÚ\n"
7342 #: src/tr.c:351
7343 msgid ""
7344 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
7345 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
7346 "  [:print:]       all printable characters, including space\n"
7347 "  [:punct:]       all punctuation characters\n"
7348 "  [:space:]       all horizontal or vertical whitespace\n"
7349 "  [:upper:]       all upper case letters\n"
7350 "  [:xdigit:]      all hexadecimal digits\n"
7351 "  [=CHAR=]        all characters which are equivalent to CHAR\n"
7352 msgstr ""
7353 "  [:graph:]       ¸ðµç Ç¥½Ã °¡´ÉÇÑ ¹®ÀÚ, °ø¹éÀº Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½\n"
7354 "  [:lower:]       ¸ðµç ¼Ò¹®ÀÚ\n"
7355 "  [:print:]       ¸ðµç Ç¥½Ã °¡´ÉÇÑ ¹®ÀÚ, °ø¹é Æ÷ÇÔ\n"
7356 "  [:punct:]       ¸ðµç ¹®Àå ±âÈ£ ¹®ÀÚ\n"
7357 "  [:space:]       ¸ðµç ¼öÆò ¹× ¼öÁ÷ °ø¹é¹®ÀÚ\n"
7358 "  [:upper:]       ¸ðµç ´ë¹®ÀÚ\n"
7359 "  [:xdigit:]      ¸ðµç 16Áø¼ö ¼ýÀÚ\n"
7360 "  [=CHAR=]        CHAR¿Í µ¿ÀÏÇÑ ¸ðµç ¹®ÀÚ\n"
7362 #: src/tr.c:361
7363 msgid ""
7364 "\n"
7365 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
7366 "-t may be used only when translating.  SET2 is extended to length of\n"
7367 "SET1 by repeating its last character as necessary.  "
7368 msgstr ""
7369 "\n"
7370 "-d°¡ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°í <ÁýÇÕ1>°ú <ÁýÇÕ2>°¡ Àִ °æ¿ì¿¡ ¹®ÀÚ¸¦ ¿Å±é´Ï´Ù.\n"
7371 "-t´Â ¿Å±èÀÇ °æ¿ì¿¡¸¸ ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.  <ÁýÇÕ2>´Â ¸¶Áö¸· ¹®ÀÚ¸¦\n"
7372 "ÇÊ¿äÇÑ ¸¸Å­ ¹Ýº¹ÇØ <ÁýÇÕ1>ÀÇ ±æÀ̸¸Å­ È®ÀåµË´Ï´Ù.  "
7374 #: src/tr.c:367
7375 msgid ""
7376 "Excess characters\n"
7377 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
7378 "expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n"
7379 "only be used in pairs to specify case conversion.  "
7380 msgstr ""
7381 "<ÁýÇÕ2>ÀÇ ¹®ÀÚ°¡ ´õ\n"
7382 "¸¹À¸¸é ´õ ¸¹Àº ¹®ÀÚµéÀº ¹«½ÃµË´Ï´Ù.  [:lower:]¿Í [:upper]¸¸ÀÌ\n"
7383 "°è¼Ó °ªÀÌ Ä¿Áö¸é¼­ È®ÀåµË´Ï´Ù; ¿Å±èÀÇ °æ¿ì <ÁýÇÕ2>¿¡¼­ ±×·¸°Ô µÇ¸ç,\n"
7384 "À̴ ´ë¼Ò¹®ÀÚ º¯È¯À» ÁöÁ¤ÇÒ °æ¿ì¿¡¸¸ »ç¿ëµË´Ï´Ù.  "
7386 #: src/tr.c:373
7387 msgid ""
7388 "-s uses SET1 if not\n"
7389 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
7390 "translation or deletion.\n"
7391 msgstr ""
7392 "¿Å±èÀ̳ª Áö¿ò\n"
7393 "¾î´À °Íµµ ¾Æ´Ñ °æ¿ì¿¡ -s´Â <ÁýÇÕ1>À» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù; ±× ¿Ü¿¡ ÁÙÀÓÀº <ÁýÇÕ2>¸¦\n"
7394 "»ç¿ëÇϸ砿űèÀ̳ª Áö¿ò ÀÌÈÄ¿¡ ÀϾ´Ï´Ù.\n"
7396 #: src/tr.c:535
7397 #, c-format
7398 msgid ""
7399 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
7400 "\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, `%c'"
7401 msgstr ""
7402 "°æ°í: ¾Ö¸ÅÇÑ 8Áø¼ö À̽ºÄÉÀÌÇÁ \\%c%c%cÀº(´Â) 2¹ÙÀÌÆ® ½ÃÄö½º\n"
7403 "\t\\0%c%c, `%c'·Î(À¸·Î) Çؼ®µË´Ï´Ù"
7405 #: src/tr.c:544
7406 msgid "invalid backslash escape at end of string"
7407 msgstr "¹®ÀÚ¿­ ³¡¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¿ª½½·¡½¬ À̽ºÄÉÀÌÇÁ"
7409 #: src/tr.c:550
7410 #, c-format
7411 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
7412 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¿ª½½·¡½¬ À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'"
7414 #: src/tr.c:703
7415 #, c-format
7416 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
7417 msgstr "¹üÀ§ ÁöÁ¤ `%s-%s'Àº(´Â) ¼ø¼­°¡ »çÀü¼ø¼­ÀÇ ¿ª¹æÇâÀÔ´Ï´Ù"
7419 #: src/tr.c:859
7420 #, c-format
7421 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
7422 msgstr "[c*n] ±¸¹®¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¹Ýº¹ È¸¼ö `%s'"
7424 #: src/tr.c:940
7425 msgid "missing character class name `[::]'"
7426 msgstr "¹®ÀڠŬ·¡½º À̸§ÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù `[::]'"
7428 #: src/tr.c:943
7429 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
7430 msgstr "µ¿°Ý Å¬·¡½º ¹®ÀÚ°¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù `[==]'"
7432 #: src/tr.c:958
7433 #, c-format
7434 msgid "invalid character class `%s'"
7435 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀڠŬ·¡½º `%s'"
7437 #: src/tr.c:977
7438 #, c-format
7439 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
7440 msgstr "%s: µ¿ÀϠŬ·¡½º ÇÇ¿¬»êÀڴ ÇϳªÀÇ ¹®ÀÚÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
7442 #: src/tr.c:1297
7443 #, fuzzy
7444 msgid "too many characters in set"
7445 msgstr "Çʵ堽ºÆå¿¡ ¹þ¾î³­ ¹®ÀÚ"
7447 #: src/tr.c:1445
7448 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
7449 msgstr "[c*] ¹Ýº¹ ±¸¼º¹®Àº string1¿¡¼­´Â ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7451 #: src/tr.c:1455
7452 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
7453 msgstr "[c*] ¹Ýº¹ ±¸¼º¹®Àº string2¿¡¼­ ¿ÀÁ÷ ÇÑ °³¸¸ ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
7455 #: src/tr.c:1463
7456 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
7457 msgstr "[=c=] Ç¥ÇöÀº ¿Å±èÀÇ °æ¿ì string2¿¡¼­ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7459 #: src/tr.c:1476
7460 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
7461 msgstr "ÁýÇÕ1ÀÌ Àß·Á³ª°¡Áö ¾Ê´Â´Ù¸é, string2´Â ºó ÁýÇÕÀ̾´Â ¾È µË´Ï´Ù"
7463 #: src/tr.c:1485
7464 msgid ""
7465 "when translating with complemented character classes,\n"
7466 "string2 must map all characters in the domain to one"
7467 msgstr ""
7468 "¹®ÀڠŬ·¡½ºÀÇ ¿©ÁýÇÕÀ¸·Î ¿Å±æ °æ¿ì¿¡´Â,\n"
7469 "string2´Â ±× µµ¸ÞÀÎÀÇ ¸ðµç ¹®ÀÚ¸¦ ÇϳªÀÇ ¹®ÀڷΠ¸ÅÇÎÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
7471 #: src/tr.c:1492
7472 msgid ""
7473 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
7474 "string2 are `upper' and `lower'"
7475 msgstr ""
7476 "¿Å±èÀÇ °æ¿ì, string2¿¡ ³ªÅ¸³¯ ¼ö Àִ ¹®ÀڠŬ·¡½º´Â `upper'¿Í \n"
7477 "`lower'»ÓÀÔ´Ï´Ù"
7479 #: src/tr.c:1501
7480 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
7481 msgstr "¹ø¿ªÇÒ ¶§¿¡¸¸ [c*] ±¸¹®ÀÌ ¹®ÀÚ¿­2¿¡ ³ªÅ¸³¯ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
7483 #: src/tr.c:1754
7484 msgid "two strings must be given when translating"
7485 msgstr "¹ø¿ªÇÒ ¶§ µÎ ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ÁÖ¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
7487 #: src/tr.c:1757
7488 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
7489 msgstr "Áö¿ò°ú ¹Ýº¹ÁÙÀÓÀ» µ¿½Ã¿¡ Çϴ °æ¿ì µÎ °³ÀÇ stringÀÌ ÁÖ¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
7491 #: src/tr.c:1771
7492 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
7493 msgstr "¹Ýº¹ÁÙÀÓ ¾øÀÌ Áö¿ì´Â °æ¿ì 1°³ÀÇ string¸¸ÀÌ ÁÖ¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
7495 #: src/tr.c:1777
7496 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
7497 msgstr "¹Ýº¹ÁÙÀÓÀÇ °æ¿ì ÃÖ¼Ò 1°³ÀÇ ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ÁÖ¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
7499 #: src/tr.c:1874
7500 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
7501 msgstr "¸ÂÁö ¾Ê´Â [:upper:] ±×¸®°í/ȤÀº [:lower:] ±¸¼º"
7503 #: src/tr.c:1897
7504 msgid ""
7505 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
7506 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
7507 "([:upper:] or [:lower:], respectively) in string2"
7508 msgstr ""
7509 "µ¿Àϼº ¸ÅÇÎÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù;  ¿Å±èÀÇ °æ¿ì, string1ÀÇ [:lower:]³ª [:upper:]\n"
7510 "±¸¼ºÀº string2ÀÇ ´ëÀÀµÇ´Â ±¸¼º(¼ø¼­´ë·Î [:upper:]³ª [:lower:])°ú ¸Â¾Æ¾ß \n"
7511 "ÇÕ´Ï´Ù"
7513 #: src/true.c:32
7514 #, c-format
7515 msgid ""
7516 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
7517 "  or:  %s OPTION\n"
7518 "Exit with a status code indicating success.\n"
7519 "\n"
7520 "These option names may not be abbreviated.\n"
7521 "\n"
7522 msgstr ""
7524 #: src/tsort.c:96
7525 #, c-format
7526 msgid ""
7527 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
7528 "Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.\n"
7529 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
7530 "\n"
7531 msgstr ""
7532 "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] [<ÆÄÀÏ>]\n"
7533 "<ÆÄÀÏ>ÀÇ partial Á¤·Ä¿¡ µû¸£´Â ¿ÏÀüÈ÷ Á¤·ÄµÈ ¸®½ºÆ®¸¦ ¾¹´Ï´Ù.\n"
7534 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
7535 "\n"
7537 #: src/tsort.c:492
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
7540 msgstr "%s: ÀԷ¿¡ ·çÇÁ°¡ µé¾î°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù loop:"
7542 #: src/tsort.c:534
7543 #, c-format
7544 msgid "%s: input contains a loop:"
7545 msgstr "%s: ÀԷ¿¡ ·çÇÁ°¡ µé¾î°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù loop:"
7547 #: src/tsort.c:576
7548 msgid "only one argument may be specified"
7549 msgstr "¿ÀÁ÷ ÇÑ °³ÀÇ Àμö¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
7551 #: src/tty.c:69
7552 msgid ""
7553 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
7554 "\n"
7555 "  -s, --silent, --quiet   print nothing, only return an exit status\n"
7556 msgstr ""
7558 #: src/tty.c:127
7559 msgid "not a tty"
7560 msgstr ""
7562 #: src/uname.c:110
7563 msgid ""
7564 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
7565 "\n"
7566 "  -a, --all                print all information, in the following order:\n"
7567 "  -s, --kernel-name        print the kernel name\n"
7568 "  -n, --nodename           print the network node hostname\n"
7569 "  -r, --kernel-release     print the kernel release\n"
7570 msgstr ""
7572 #: src/uname.c:118
7573 msgid ""
7574 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
7575 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
7576 "  -p, --processor          print the processor type\n"
7577 "  -i, --hardware-platform  print the hardware platform\n"
7578 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
7579 msgstr ""
7581 #: src/uname.c:229
7582 #, fuzzy
7583 msgid "cannot get system name"
7584 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7586 #: src/unexpand.c:152
7587 msgid "tab size contains an invalid character"
7588 msgstr "ÅÇ Å©±â¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
7590 #: src/unexpand.c:381
7591 msgid ""
7592 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
7593 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
7594 "\n"
7595 msgstr ""
7596 "°¢ <ÆÄÀÏ>ÀÇ ÅÇÀ» °ø¹é¹®ÀڷΠº¯È¯ÇÏ¿©, Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
7597 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
7598 "\n"
7600 #: src/unexpand.c:389
7601 #, fuzzy
7602 msgid ""
7603 "  -a, --all        convert all whitespace, instead of just initial "
7604 "whitespace\n"
7605 "      --first-only convert only leading sequences of whitespace (overrides -"
7606 "a)\n"
7607 "  -t, --tabs=N     have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
7608 "  -t, --tabs=LIST  use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
7609 msgstr ""
7610 "  -a, --all           (ÃÖÃÊÀÇ °ø¹é¹®ÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ) ¸ðµç °ø¹é¹®ÀÚ¸¦ º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù\n"
7611 "  -t, --tabs=<°³¼ö>   ÅÇÀÌ <°³¼ö>¸¸Å­ÀÇ ¹®ÀÚ¸¸Å­ ¶³¾îÁö°Ô ¸¸µì´Ï´Ù\n"
7612 "  -t, --tabs=<¸®½ºÆ®> ¸í½ÃÀûÀ¸·Î ÅÇ À§Ä¡¸¦ ½°Ç¥·Î ±¸ºÐÇØ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
7614 #: src/unexpand.c:467
7615 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
7616 msgstr ""
7617 "-<¸®½ºÆ®> ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `--first-only -t <¸®½ºÆ®>'¸¦ »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
7619 #: src/uniq.c:134
7620 #, c-format
7621 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
7622 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]... [<ÀÔ·Â> [<Ãâ·Â>]]\n"
7624 #: src/uniq.c:138
7625 msgid ""
7626 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
7627 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
7628 "\n"
7629 msgstr ""
7630 "<ÀÔ·Â>(ȤÀº Ç¥ÁØ ÀÔ·Â)¿¡¼­ µ¿ÀÏÇÑ ÁÙÀ» ¸ðµÎ Áö¿ì°í ÇÑ °³¸¸ ³²°Ü ³õ°í\n"
7631 "¸ðµÎ Áö¿ö¼­ <Ãâ·Â>(ȤÀº Ç¥ÁØ Ãâ·Â)¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
7632 "\n"
7634 #: src/uniq.c:146
7635 msgid ""
7636 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
7637 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
7638 msgstr ""
7639 "  -c, --count           ÁÙ ¾Õ¿¡ ¹Ýº¹µÈ È¸¼ö¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
7640 "  -d, --repeated        ¹Ýº¹µÈ ÁÙ¸¸ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
7642 #: src/uniq.c:150
7643 msgid ""
7644 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
7645 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
7646 "                        Delimiting is done with blank lines.\n"
7647 "  -f, --skip-fields=N   avoid comparing the first N fields\n"
7648 "  -i, --ignore-case     ignore differences in case when comparing\n"
7649 "  -s, --skip-chars=N    avoid comparing the first N characters\n"
7650 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
7651 msgstr ""
7652 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] ¸ðµç ¹Ýº¹µÈ ÁÙÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
7653 "                        delimit-method={none(±âº»°ª),prepend,separate)}\n"
7654 "                        ºó ÁÙÀ» ±âÁØÀ¸·Î ±¸ºÐÇÕ´Ï´Ù.\n"
7655 "  -f, --skip-fields=N   Ã¹¹ø° N°³ÀÇ Çʵ带 ºñ±³ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
7656 "  -i, --ignore-case     ºñ±³ÇÒ ¶§ ´ë¼Ò¹®ÀÚÀÇ Â÷À̸¦ ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
7657 "  -s, --skip-chars=N    Ã¹¹ø° N°³ÀÇ ¹®ÀÚ¸¦ ºñ±³ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
7658 "  -u, --unique          À¯ÀÏÇÑ ÁÙ¸¸À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
7660 #: src/uniq.c:159
7661 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
7662 msgstr "  -w, --check-chars=N   ÇÑ ÁÙ¿¡ N°³ÀÇ ¹®ÀÚ±îÁö¸¸ ºñ±³ÇÕ´Ï´Ù\n"
7664 # ??
7665 #: src/uniq.c:164
7666 msgid ""
7667 "\n"
7668 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
7669 "Fields are skipped before chars.\n"
7670 msgstr ""
7671 "\n"
7672 "ÇÑ Çʵå´Â °ø¹é»ÓÀÌ°í, ±× ´ÙÀ½¿¡ °ø¹é¹®ÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ ¹®ÀÚµéÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
7673 "¹®ÀÚ°¡ ³ª¿À±â Àü¿¡ Çʵå´Â °Ç³Ê ¶Ý´Ï´Ù\n"
7675 #: src/uniq.c:438 src/uniq.c:455
7676 #, c-format
7677 msgid "extra operand `%s'"
7678 msgstr "ºÒÇÊ¿äÇÑ ÇÇ¿¬»êÀÚ `%s'"
7680 #: src/uniq.c:478 src/uniq.c:504
7681 msgid "invalid number of fields to skip"
7682 msgstr "°Ç³Ê ¶Û ÇʵåÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
7684 #: src/uniq.c:513
7685 msgid "invalid number of bytes to skip"
7686 msgstr "°Ç³Ê ¶Û ¹ÙÀÌÆ® ¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
7688 #: src/uniq.c:522
7689 msgid "invalid number of bytes to compare"
7690 msgstr "ºñ±³ÇÒ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
7692 #: src/uniq.c:536
7693 #, c-format
7694 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
7695 msgstr "`-%lu' ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `-f %lu'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
7697 #: src/uniq.c:544
7698 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
7699 msgstr "¹Ýº¹µÈ ÁÙÀ» Ç¥½ÃÇÏ°í È¸¼ö¸¦ ¼¼´Â °ÍÀº ¹«ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù"
7701 #: src/unlink.c:51
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid ""
7704 "Usage: %s FILE\n"
7705 "  or:  %s OPTION\n"
7706 msgstr ""
7707 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
7708 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
7710 #: src/unlink.c:54
7711 msgid ""
7712 "Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
7713 "\n"
7714 msgstr ""
7716 #: src/unlink.c:100
7717 #, fuzzy, c-format
7718 msgid "cannot unlink %s"
7719 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7721 #: src/uptime.c:128
7722 msgid "couldn't get boot time"
7723 msgstr ""
7725 #: src/uptime.c:136
7726 #, c-format
7727 msgid " %2d:%02d%s  up "
7728 msgstr ""
7730 #: src/uptime.c:140
7731 msgid "am"
7732 msgstr ""
7734 #: src/uptime.c:140
7735 msgid "pm"
7736 msgstr ""
7738 #: src/uptime.c:142
7739 #, c-format
7740 msgid " ??:????  up "
7741 msgstr ""
7743 #: src/uptime.c:144
7744 #, c-format
7745 msgid "%d day"
7746 msgid_plural "%d days"
7747 msgstr[0] ""
7748 msgstr[1] ""
7750 #: src/uptime.c:146
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "%d user"
7753 msgid_plural "%d users"
7754 msgstr[0] "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ"
7755 msgstr[1] "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ"
7757 #: src/uptime.c:159
7758 #, c-format
7759 msgid ",  load average: %.2f"
7760 msgstr ""
7762 #: src/uptime.c:193 src/users.c:119
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
7765 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
7767 #: src/uptime.c:194
7768 #, c-format
7769 msgid ""
7770 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
7771 "the number of users on the system, and the average number of jobs\n"
7772 "in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes.\n"
7773 "If FILE is not specified, use %s.  %s as FILE is common.\n"
7774 "\n"
7775 msgstr ""
7777 #: src/users.c:120
7778 #, c-format
7779 msgid ""
7780 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
7781 "If FILE is not specified, use %s.  %s as FILE is common.\n"
7782 "\n"
7783 msgstr ""
7785 #: src/wc.c:139
7786 #, fuzzy
7787 msgid ""
7788 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
7789 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
7790 "read standard input.\n"
7791 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
7792 "  -m, --chars            print the character counts\n"
7793 "  -l, --lines            print the newline counts\n"
7794 msgstr ""
7795 "°¢ <ÆÄÀÏ>¿¡ ´ëÇÏ¿© ¹ÙÀÌÆ®, ´Ü¾î, ÁÙ ¹Ù²ÞÀÇ °³¼ö¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í, ÀÌ»óÀÇ ÆÄÀÏÀÌ\n"
7796 "ÁöÁ¤µÉ ¶© Àüü ÇàÀÇ ¼öµµ ÀμâÇÕ´Ï´Ù.  ÆÄÀÏÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª ÆÄÀÏÀÌ - À̸é\n"
7797 "Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
7798 "  -c, --bytes            ¹®ÀÚÀÇ °³¼ö¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
7799 "  -l, --lines            ÇàÀÇ °³¼ö¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
7800 "  -w, --words            ´Ü¾îÀÇ °³¼ö¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
7802 #: src/wc.c:147
7803 msgid ""
7804 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
7805 "  -w, --words            print the word counts\n"
7806 msgstr ""
7807 "  -L, --max-line-length  °¡Àå ±ä ÁÙÀÇ ±æÀ̸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
7808 "  -w, --words            ´Ü¾îÀÇ °³¼ö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù\n"
7810 #: src/who.c:222
7811 msgid " old "
7812 msgstr ""
7814 #: src/who.c:432 src/who.c:435
7815 msgid "id="
7816 msgstr ""
7818 #: src/who.c:448 src/who.c:453
7819 msgid "term="
7820 msgstr ""
7822 #: src/who.c:450 src/who.c:454
7823 msgid "exit="
7824 msgstr ""
7826 #: src/who.c:491
7827 msgid "clock change"
7828 msgstr ""
7830 #: src/who.c:503 src/who.c:504
7831 msgid "run-level"
7832 msgstr ""
7834 #: src/who.c:507 src/who.c:508
7835 msgid "last="
7836 msgstr ""
7838 #: src/who.c:537
7839 #, c-format
7840 msgid ""
7841 "\n"
7842 "# users=%u\n"
7843 msgstr ""
7845 #: src/who.c:543
7846 msgid "NAME"
7847 msgstr ""
7849 #: src/who.c:543
7850 msgid "LINE"
7851 msgstr ""
7853 #: src/who.c:543
7854 msgid "TIME"
7855 msgstr ""
7857 #: src/who.c:543
7858 #, fuzzy
7859 msgid "IDLE"
7860 msgstr "½ÇÆÐ"
7862 #: src/who.c:543
7863 msgid "PID"
7864 msgstr ""
7866 #: src/who.c:544
7867 msgid "COMMENT"
7868 msgstr ""
7870 #: src/who.c:544
7871 msgid "EXIT"
7872 msgstr ""
7874 #: src/who.c:621
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
7877 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÆÄÀÏ1> <ÆÄÀÏ2>\n"
7879 #: src/who.c:622
7880 msgid ""
7881 "\n"
7882 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
7883 "  -b, --boot        time of last system boot\n"
7884 "  -d, --dead        print dead processes\n"
7885 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
7886 msgstr ""
7888 #: src/who.c:629
7889 msgid ""
7890 "  -i, --idle        add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
7891 "                    (deprecated, use -u)\n"
7892 "  -l, --login       print system login processes\n"
7893 msgstr ""
7895 #: src/who.c:634
7896 msgid ""
7897 "      --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
7898 "  -m                only hostname and user associated with stdin\n"
7899 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
7900 msgstr ""
7902 #: src/who.c:639
7903 msgid ""
7904 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
7905 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
7906 "  -s, --short       print only name, line, and time (default)\n"
7907 "  -t, --time        print last system clock change\n"
7908 msgstr ""
7910 #: src/who.c:645
7911 msgid ""
7912 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
7913 "  -u, --users       list users logged in\n"
7914 "      --message     same as -T\n"
7915 "      --writable    same as -T\n"
7916 msgstr ""
7918 #: src/who.c:653
7919 #, c-format
7920 msgid ""
7921 "\n"
7922 "If FILE is not specified, use %s.  %s as FILE is common.\n"
7923 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
7924 msgstr ""
7926 #: src/who.c:756
7927 #, fuzzy
7928 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
7929 msgstr ""
7930 "°æ°í: --version-control (-V) ¿É¼ÇÀº ´õÀ̻󠾲ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿É¼ÇÀº\n"
7931 "ÀÌÈÄ ¸±¸®Áî¿¡¼­´Â »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ë½Å --backup=%s À» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
7933 #: src/whoami.c:54
7934 msgid ""
7935 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
7936 "Same as id -un.\n"
7937 "\n"
7938 msgstr ""
7940 #: src/whoami.c:106
7941 #, c-format
7942 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
7943 msgstr ""
7945 #: src/yes.c:46
7946 #, fuzzy, c-format
7947 msgid ""
7948 "Usage: %s [STRING]...\n"
7949 "  or:  %s OPTION\n"
7950 msgstr ""
7951 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
7952 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
7954 #: src/yes.c:52
7955 msgid ""
7956 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
7957 "\n"
7958 msgstr ""
7960 #~ msgid "%s: cannot remove"
7961 #~ msgstr "%s: Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7963 #, fuzzy
7964 #~ msgid "%s+%s bytes in\n"
7965 #~ msgstr "%s+%s°³ÀÇ ·¹Äڵ带 ÀÔ·ÂÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
7967 #, fuzzy
7968 #~ msgid "%s+%s bytes out\n"
7969 #~ msgstr "%s+%s°³ÀÇ ·¹Äڵ带 Ãâ·ÂÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
7971 #, fuzzy
7972 #~ msgid "unrecognized display= argument %s"
7973 #~ msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
7975 #, fuzzy
7976 #~ msgid "no files specified in %s"
7977 #~ msgstr "--stringÀ» »ç¿ëÇÒ ¶© ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7979 #~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
7980 #~ msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <¿ÞÂÊ_ÆÄÀÏ> <¿À¸¥ÂÊ_ÆÄÀÏ>\n"
7982 #, fuzzy
7983 #~ msgid "*** invalid date/time ***"
7984 #~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
7986 #, fuzzy
7987 #~ msgid "Written by FIXME unknown."
7988 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
7990 #, fuzzy
7991 #~ msgid "Written by Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman."
7992 #~ msgstr "Torbjorn Granlund ±×¸®°í Richard M. Stallman"
7994 #, fuzzy
7995 #~ msgid "Written by David MacKenzie and Jim Meyering."
7996 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
7998 #, fuzzy
7999 #~ msgid "Written by David MacKenzie."
8000 #~ msgstr "Stuart Kemp ±×¸®°í David MacKenzie"
8002 #, fuzzy
8003 #~ msgid "Written by Roland McGrath."
8004 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
8006 #, fuzzy
8007 #~ msgid "Written by Q. Frank Xia."
8008 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
8010 #, fuzzy
8011 #~ msgid "Written by Richard Stallman and David MacKenzie."
8012 #~ msgstr "Richard Stallman ±×¸®°í David MacKenzie"
8014 #, fuzzy
8015 #~ msgid "Written by Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering."
8016 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
8018 #, fuzzy
8019 #~ msgid "Written by Stuart Kemp and David MacKenzie."
8020 #~ msgstr "Stuart Kemp ±×¸®°í David MacKenzie"
8022 #, fuzzy
8023 #~ msgid "Written by David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering."
8024 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
8026 #, fuzzy
8027 #~ msgid "Written by Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp."
8028 #~ msgstr "Paul Rubin ±×¸®°í David MacKenzie"
8030 #, fuzzy
8031 #~ msgid "Written by Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Paul Eggert."
8032 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
8034 #, fuzzy
8035 #~ msgid ""
8036 #~ "Written by Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Paul Eggert, and Jim "
8037 #~ "Meyering."
8038 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
8040 #, fuzzy
8041 #~ msgid "Written by Richard Mlynarik and David MacKenzie."
8042 #~ msgstr "Richard Stallman ±×¸®°í David MacKenzie"
8044 #, fuzzy
8045 #~ msgid "Written by Mike Parker."
8046 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
8048 #, fuzzy
8049 #~ msgid "Written by Paul Rubin."
8050 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
8052 #, fuzzy
8053 #~ msgid "Written by Jim Meyering."
8054 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
8056 #, fuzzy
8057 #~ msgid "Written by Ross Paterson."
8058 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
8060 #, fuzzy
8061 #~ msgid "Written by Arnold Robbins and David MacKenzie."
8062 #~ msgstr "Paul Rubin ±×¸®°í David MacKenzie"
8064 #, fuzzy
8065 #~ msgid "Written by Mike Haertel."
8066 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
8068 #, fuzzy
8069 #~ msgid "Written by Paul Eggert."
8070 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
8072 #, fuzzy
8073 #~ msgid "Written by Michael Stone."
8074 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
8076 #, fuzzy
8077 #~ msgid "Written by Mike Parker and David MacKenzie."
8078 #~ msgstr "Scott Bartram ±×¸®°í David MacKenzie"
8080 #, fuzzy
8081 #~ msgid "Written by Ulrich Drepper and Scott Miller."
8082 #~ msgstr "Ulrich Drepper ±×¸®°í Scott Miller"
8084 #, fuzzy
8085 #~ msgid "Written by Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering."
8086 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
8088 #, fuzzy
8089 #~ msgid "Written by Scott Bartram and David MacKenzie."
8090 #~ msgstr "Scott Bartram ±×¸®°í David MacKenzie"
8092 #, fuzzy
8093 #~ msgid "Written by David M. Ihnat and David MacKenzie."
8094 #~ msgstr "David M. Ihnat ±×¸®°í David MacKenzie"
8096 #, fuzzy
8097 #~ msgid "Written by Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi."
8098 #~ msgstr "Jay Lepreau ±×¸®°í David MacKenzie"
8100 #, fuzzy
8101 #~ msgid "Written by Pete TerMaat and Roland Huebner."
8102 #~ msgstr "Pete TerMaat ±×¸®°í Roland Huebner"
8104 #, fuzzy
8105 #~ msgid "Written by David MacKenzie and Richard Mlynarik."
8106 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
8108 #, fuzzy
8109 #~ msgid ""
8110 #~ "Written by Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim "
8111 #~ "Meyering."
8112 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
8114 #, fuzzy
8115 #~ msgid "Written by Colin Plumb."
8116 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
8118 #, fuzzy
8119 #~ msgid "Written by Jim Meyering and Paul Eggert."
8120 #~ msgstr "Mike Haertel ±×¸®°í Paul Eggert"
8122 #, fuzzy
8123 #~ msgid "Written by Mike Haertel and Paul Eggert."
8124 #~ msgstr "Mike Haertel ±×¸®°í Paul Eggert"
8126 #, fuzzy
8127 #~ msgid "Written by Michael Meskes."
8128 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
8130 #, fuzzy
8131 #~ msgid "Written by Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie."
8132 #~ msgstr "Kayvan Aghaiepour ±×¸®°í David MacKenzie"
8134 #, fuzzy
8135 #~ msgid "Written by Jay Lepreau and David MacKenzie."
8136 #~ msgstr "Jay Lepreau ±×¸®°í David MacKenzie"
8138 #, fuzzy
8139 #~ msgid ""
8140 #~ "Written by Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim "
8141 #~ "Meyering."
8142 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
8144 #, fuzzy
8145 #~ msgid "Written by Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie."
8146 #~ msgstr "Richard Stallman ±×¸®°í David MacKenzie"
8148 #, fuzzy
8149 #~ msgid ""
8150 #~ "Written by Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and "
8151 #~ "Randy Smith."
8152 #~ msgstr "Paul Rubin ±×¸®°í David MacKenzie"
8154 #, fuzzy
8155 #~ msgid "Written by Mark Kettenis."
8156 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
8158 #, fuzzy
8159 #~ msgid "Written by Joseph Arceneaux and David MacKenzie."
8160 #~ msgstr "Jay Lepreau ±×¸®°í David MacKenzie"
8162 #, fuzzy
8163 #~ msgid "Written by Paul Rubin and David MacKenzie."
8164 #~ msgstr "Paul Rubin ±×¸®°í David MacKenzie"
8166 #, fuzzy
8167 #~ msgid "Written by Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone."
8168 #~ msgstr "Jay Lepreau ±×¸®°í David MacKenzie"
8170 #, fuzzy
8171 #~ msgid "Written by Richard Mlynarik."
8172 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
8174 #~ msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
8175 #~ msgstr "%s: ±¸È¹ ¹®ÀÚ µÚ¿¡ `+'³ª `-'°¡ ¿Í¾ßÇÔ"
8177 #, fuzzy
8178 #~ msgid "cannot change to parent of directory %s"
8179 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8181 #, fuzzy
8182 #~ msgid "unable to restore permissions of %s"
8183 #~ msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8185 #~ msgid ""
8186 #~ "  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
8187 #~ "  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
8188 #~ msgstr ""
8189 #~ "  -c, --bytes=<Å©±â>       ¸Ç Ã¹ <Å©±â>¹ÙÀÌÆ®¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
8190 #~ "  -n, --lines=<°³¼ö>       10ÁÙÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¸Ç Ã¹ <¼ýÀÚ>ÁÙÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
8192 #, fuzzy
8193 #~ msgid "missing operand after `%s'"
8194 #~ msgstr "%s: `%c' µÚ¿¡ Á¤¼ö°¡ ¿Í¾ßÇÔ"
8196 #~ msgid ""
8197 #~ "\n"
8198 #~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
8199 #~ msgstr ""
8200 #~ "\n"
8201 #~ "-w<°³¼ö>¿¡¼­, `w'¸¦ »ý·«ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
8203 #~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
8204 #~ msgstr "%s ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀÇ ÃÖ´ë ÆÄÀÏ Å©±âº¸´Ù ´õ Å®´Ï´Ù"
8206 #~ msgid "invalid number"
8207 #~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
8209 #, fuzzy
8210 #~ msgid "\\%c: invalid escape"
8211 #~ msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÆÐÅÏ"
8213 #~ msgid "program error"
8214 #~ msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ¿À·ù"
8216 #~ msgid "stack overflow"
8217 #~ msgstr "½ºÅà¿À¹öÇ÷οì"
8219 #, fuzzy
8220 #~ msgid "cannot convert time"
8221 #~ msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8223 #, fuzzy
8224 #~ msgid "cannot format time"
8225 #~ msgstr "fork() ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8227 #, fuzzy
8228 #~ msgid "cannot change to `..' from directory %s"
8229 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8231 #, fuzzy
8232 #~ msgid "missing file arguments"
8233 #~ msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
8235 #, fuzzy
8236 #~ msgid "environment variable, QUOTING_STYLE"
8237 #~ msgstr "ȯ°æº¯¼ö COLUMNSÀÇ °ª¿¡ ´ÙÀ½ÀÇ À߸øµÈ ÆøÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
8239 #, fuzzy
8240 #~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
8241 #~ msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ÇϽʽÿÀ.\n"
8243 #, fuzzy
8244 #~ msgid "preserving permissions for %s"
8245 #~ msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8247 #, fuzzy
8248 #~ msgid "cannot lstat `.'"
8249 #~ msgstr "`%s'¿¡¼­ `.'¿¡ ´ëÇØ lstatÄÝÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8251 #, fuzzy
8252 #~ msgid "closing directory %s"
8253 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8255 #, fuzzy
8256 #~ msgid "%s: remove directory %s? "
8257 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8259 #, fuzzy
8260 #~ msgid "%s: directory %s is write protected; descend into it anyway? "
8261 #~ msgstr "%s: `%s' µð·ºÅ丮´Â ¾²±â º¸È£µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×·¡µµ °è¼Ó ÇÒ±î¿ä? "
8263 #~ msgid "removing all entries of directory %s\n"
8264 #~ msgstr "%sµð·ºÅ丮ÀÇ ¸ðµç ³»¿ëÀ» Áö¿ó´Ï´Ù\n"
8266 #~ msgid "continue? "
8267 #~ msgstr "°è¼ÓÇÒ±î¿ä? "
8269 #, fuzzy
8270 #~ msgid "cannot change back to directory %s via `..'"
8271 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8273 #, fuzzy
8274 #~ msgid "%s: remove directory %s%s? "
8275 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8277 #~ msgid " (might be nonempty)"
8278 #~ msgstr " (¿ÏÀüÈ÷ ºñ¿ìÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù)"
8280 #~ msgid "removing the directory itself: %s\n"
8281 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮 ÀÚ½ÅÀ» Áö¿ó´Ï´Ù\n"
8283 #, fuzzy
8284 #~ msgid ""
8285 #~ "ERROR: the source file %s initially had device/inode\n"
8286 #~ "numbers %lu/%lu, but now (after opening it), the numbers\n"
8287 #~ "are %lu/%lu.  That means that while this program was running,\n"
8288 #~ "the file was replaced with another one.  Skipping this file."
8289 #~ msgstr ""
8290 #~ "¿À·ù: `%s' µð·ºÅ丮´Â %lu/%luÀÇ ÀåÄ¡/³ëµå ¹øÈ£°¡ ÀÖ¾ú´Âµ¥, Áö±ÝÀº\n"
8291 #~ "(chdirÈÄ) `.'ÀÇ ÀåÄ¡/³ëµå ¹øÈ£´Â %lu/%luÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº rm ÁøÇàÁß¿¡\n"
8292 #~ "µð·ºÅ丮°¡ ´Ù¸¥ µð·ºÅ丮·Î ¹Ù²î¾ú°Å³ª ´Ù¸¥ µð·ºÅ丮ÀÇ ¸µÅ©·Î ¹Ù²î¾ú´Ù´Â \n"
8293 #~ "ÀǹÌÀÔ´Ï´Ù."
8295 #, fuzzy
8296 #~ msgid ""
8297 #~ "ERROR: the directory %s initially had device/inode\n"
8298 #~ "numbers %lu/%lu, but now (after a chdir into it), the numbers for `.'\n"
8299 #~ "are %lu/%lu.  That means that while rm was running, the directory\n"
8300 #~ "was replaced with either another directory or a link to another directory."
8301 #~ msgstr ""
8302 #~ "¿À·ù: `%s' µð·ºÅ丮´Â %lu/%luÀÇ ÀåÄ¡/³ëµå ¹øÈ£°¡ ÀÖ¾ú´Âµ¥, Áö±ÝÀº\n"
8303 #~ "(chdirÈÄ) `.'ÀÇ ÀåÄ¡/³ëµå ¹øÈ£´Â %lu/%luÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº rm ÁøÇàÁß¿¡\n"
8304 #~ "µð·ºÅ丮°¡ ´Ù¸¥ µð·ºÅ丮·Î ¹Ù²î¾ú°Å³ª ´Ù¸¥ µð·ºÅ丮ÀÇ ¸µÅ©·Î ¹Ù²î¾ú´Ù´Â \n"
8305 #~ "ÀǹÌÀÔ´Ï´Ù."
8307 #, fuzzy
8308 #~ msgid ""
8309 #~ "ERROR: the directory %s initially had device/inode\n"
8310 #~ "numbers %lu/%lu, but now (after changing into at least one subdirectory\n"
8311 #~ "and changing back via `..'), the numbers for `.' are %lu/%lu.\n"
8312 #~ "That means that while rm was running, a partially-removed subdirectory\n"
8313 #~ "was moved to a different position in the file system hierarchy."
8314 #~ msgstr ""
8315 #~ "¿À·ù: `%s' µð·ºÅ丮´Â %lu/%luÀÇ ÀåÄ¡/³ëµå ¹øÈ£°¡ ÀÖ¾ú´Âµ¥, Áö±ÝÀº\n"
8316 #~ "(chdirÈÄ) `.'ÀÇ ÀåÄ¡/³ëµå ¹øÈ£´Â %lu/%luÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº rm ÁøÇàÁß¿¡\n"
8317 #~ "µð·ºÅ丮°¡ ´Ù¸¥ µð·ºÅ丮·Î ¹Ù²î¾ú°Å³ª ´Ù¸¥ µð·ºÅ丮ÀÇ ¸µÅ©·Î ¹Ù²î¾ú´Ù´Â \n"
8318 #~ "ÀǹÌÀÔ´Ï´Ù."
8320 #, fuzzy
8321 #~ msgid "  or:  %s [-acm] MMDDhhmm[YY] FILE... (obsolete)\n"
8322 #~ msgstr "  ¶Ç´Â: %s [-acm] MMDDhhmm[YY] FILE... (±¸½Ä)\n"
8324 #, fuzzy
8325 #~ msgid ""
8326 #~ "      --help             display this help and exit\n"
8327 #~ "      --version          output version information and exit\n"
8328 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
8330 #, fuzzy
8331 #~ msgid ""
8332 #~ "      --help              display this help and exit\n"
8333 #~ "      --version           output version information and exit\n"
8334 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
8336 #, fuzzy
8337 #~ msgid ""
8338 #~ "      --help                   display this help and exit\n"
8339 #~ "      --version                output version information and exit\n"
8340 #~ msgstr ""
8341 #~ "¹Ù²ï ºí·°À» µð½ºÅ©¿¡ °­Á¦ÀûÀ¸·Î ¾²°Ô ÇÏ°í, ¼öÆÛºí·°À» °»½ÅÇÕ´Ï´Ù.\n"
8342 #~ "\n"
8343 #~ "  --help      ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8344 #~ "  --version   ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8346 #, fuzzy
8347 #~ msgid ""
8348 #~ "      --help                  display this help and exit\n"
8349 #~ "      --version               output version information and exit\n"
8350 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
8352 #, fuzzy
8353 #~ msgid ""
8354 #~ "      --help      display this help and exit\n"
8355 #~ "      --version   output version information and exit\n"
8356 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
8358 #, fuzzy
8359 #~ msgid ""
8360 #~ "      --help            display this help and exit\n"
8361 #~ "      --version         output version information and exit\n"
8362 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
8364 #, fuzzy
8365 #~ msgid ""
8366 #~ "      --help          display this help and exit\n"
8367 #~ "      --version       output version information and exit\n"
8368 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
8370 #, fuzzy
8371 #~ msgid ""
8372 #~ "      --help                 display this help and exit\n"
8373 #~ "      --version              output version information and exit\n"
8374 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
8376 #, fuzzy
8377 #~ msgid ""
8378 #~ "      --help        display this help and exit\n"
8379 #~ "      --version     output version information and exit\n"
8380 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
8382 #, fuzzy
8383 #~ msgid ""
8384 #~ "      --help                   display this help and exit\n"
8385 #~ "      --version                output version information and exit\n"
8386 #~ "\n"
8387 #~ msgstr ""
8388 #~ "¹Ù²ï ºí·°À» µð½ºÅ©¿¡ °­Á¦ÀûÀ¸·Î ¾²°Ô ÇÏ°í, ¼öÆÛºí·°À» °»½ÅÇÕ´Ï´Ù.\n"
8389 #~ "\n"
8390 #~ "  --help      ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8391 #~ "  --version   ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8393 #, fuzzy
8394 #~ msgid ""
8395 #~ "      --help     display this help and exit\n"
8396 #~ "      --version  output version information and exit\n"
8397 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
8399 #~ msgid ""
8400 #~ "Change the group membership of each FILE to GROUP.\n"
8401 #~ "\n"
8402 #~ "  -c, --changes          like verbose but report only when a change is "
8403 #~ "made\n"
8404 #~ "      --dereference      affect the referent of each symbolic link, "
8405 #~ "rather\n"
8406 #~ "                         than the symbolic link itself\n"
8407 #~ "  -h, --no-dereference   affect symbolic links instead of any referenced "
8408 #~ "file\n"
8409 #~ "                         (available only on systems that can change the\n"
8410 #~ "                         ownership of a symlink)\n"
8411 #~ "  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
8412 #~ "      --reference=RFILE  use RFILE's group rather than the specified\n"
8413 #~ "                         GROUP value\n"
8414 #~ "  -R, --recursive        operate on files and directories recursively\n"
8415 #~ "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
8416 #~ "      --help             display this help and exit\n"
8417 #~ "      --version          output version information and exit\n"
8418 #~ msgstr ""
8419 #~ "°¢ FILEÀÇ ¼ÒÀ¯ ±×·ì¸¦ GROUPÀ¸·Î ¹Ù²ß´Ï´Ù.\n"
8420 #~ "\n"
8421 #~ "  -c, --changes           verbose¿Í °°Áö¸¸ º¯°æÇϴ °æ¿ì¿¡¸¸ ¾Ë¸³´Ï´Ù\n"
8422 #~ "      --dereference       ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© ÀÚ½ÅÀÌ ¾Æ´Ï¶ó °¢ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©°¡ ÂüÁ¶"
8423 #~ "ÇÏ´Â\n"
8424 #~ "                          °Í¿¡ ÀÛ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8425 #~ "  -h, --no-dereference    ÂüÁ¶µÇ´Â ÆÄÀÏ ´ë½Å ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¿¡ ÀÛ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8426 #~ "                          (½Éº¼¸¯ ¸µÅ©ÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» ¹Ù²Ü ¼ö Àִ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­"
8427 #~ "¸¸\n"
8428 #~ "                          °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù)\n"
8429 #~ "  -f, --silent, --quiet   ´ëºÎºÐÀÇ ¿¡·¯¸Þ½ÃÁö¸¦ ³»Áö ¾Ê°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
8430 #~ "      --reference=RFILE   GROUP°ªÀ» »ç¿ëÇϴ ´ë½Å RFILEÀÇ ±×·ìÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï"
8431 #~ "´Ù\n"
8432 #~ "  -R, --recursive         ÆÄÀÏ°ú ±× µð·ºÅ丮ÀÇ ¾Æ·¡±îÁö º¯°æÇÕ´Ï´Ù\n"
8433 #~ "  -v, --verbose           Ã³¸®µÇ´Â ¸ðµç ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇØ Áø´Ü ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï"
8434 #~ "´Ù\n"
8435 #~ "      --help              ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8436 #~ "      --version           ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8438 #, fuzzy
8439 #~ msgid ""
8440 #~ "Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
8441 #~ "\n"
8442 #~ "  -c, --changes          like verbose but report only when a change is "
8443 #~ "made\n"
8444 #~ "      --dereference      affect the referent of each symbolic link, "
8445 #~ "rather\n"
8446 #~ "                         than the symbolic link itself\n"
8447 #~ "  -h, --no-dereference   affect symbolic links instead of any referenced "
8448 #~ "file\n"
8449 #~ "                         (available only on systems that can change the\n"
8450 #~ "                         ownership of a symlink)\n"
8451 #~ "      --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
8452 #~ "                         change the owner and/or group of each file only "
8453 #~ "if\n"
8454 #~ "                         its current owner and/or group match those "
8455 #~ "specified\n"
8456 #~ "                         here.  Either may be omitted, in which case a "
8457 #~ "match\n"
8458 #~ "                         is not required for the omitted attribute.\n"
8459 #~ "  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
8460 #~ "      --reference=RFILE  use RFILE's owner and group rather than\n"
8461 #~ "                         the specified OWNER:GROUP values\n"
8462 #~ "  -R, --recursive        operate on files and directories recursively\n"
8463 #~ "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
8464 #~ "      --help             display this help and exit\n"
8465 #~ "      --version          output version information and exit\n"
8466 #~ "\n"
8467 #~ msgstr ""
8468 #~ "°¢ FILEÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ¸¦ OWNER·Î, ±×·ìÀ» GROUPÀ¸·Î, ¶Ç´Â µÑ ´Ù¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù.\n"
8469 #~ "\n"
8470 #~ "  -c, --changes           verbose¿Í °°Áö¸¸ º¯°æÇÒ¶§¸¸ ¾Ë¸³´Ï´Ù\n"
8471 #~ "      --dereference       ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© Àڽź¸´Ù °¢ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©°¡ ÂüÁ¶ÇÏ´Â\n"
8472 #~ "                          ÆÄÀÏ¿¡°Ô ÀÛ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8473 #~ "  -h, --no-dereference    ÂüÁ¶µÇ´Â ÆÄÀÏ ´ë½Å ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¿¡ ÀÛ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8474 #~ "                          (½Éº¼¸¯ ¸µÅ©ÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» ¹Ù²Ü ¼ö Àִ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­"
8475 #~ "¸¸\n"
8476 #~ "                           »ç¿ë °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù)\n"
8477 #~ "      --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
8478 #~ "                          ÁöÁ¤ÇÑ »ç¿ëÀÚ/±×·ì°ú ÆÄÀÏÀÇ »ç¿ëÀÚ/±×·ìÀÌ ¸Â¾Æ¾ß"
8479 #~ "¸¸\n"
8480 #~ "                          ±× ÆÄÀÏÀÇ »ç¿ëÀÚ/±×·ìÀ» º¯°æÇÕ´Ï´Ù. ÇÊ¿ä ¾ø´Ù"
8481 #~ "¸é\n"
8482 #~ "                          µÑ Áß Çϳª¸¦ »ý·«ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
8483 #~ "  -f, --silent, --quiet   ´ëºÎºÐÀÇ ¿¡·¯¸Þ½ÃÁö¸¦ ³»Áö ¾Ê°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
8484 #~ "      --reference=RFILE   ¸í½ÃÀûÀΠOWNER.GROUP °ªÀ» »ç¿ëÇϴ ´ë½Å RFILE"
8485 #~ "ÀÇ\n"
8486 #~ "                          ¼ÒÀ¯ÀÚ¿Í ±×·ì °ªÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8487 #~ "  -R, --recursive         ÆÄÀÏ°ú ±× µð·ºÅ丮ÀÇ ¾Æ·¡±îÁö º¯°æÇÕ´Ï´Ù\n"
8488 #~ "  -v, --verbose           Ã³¸®µÇ´Â ¸ðµç ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇØ Áø´Ü ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï"
8489 #~ "´Ù\n"
8490 #~ "      --help              ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8491 #~ "      --version           ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8492 #~ "\n"
8493 #~ "¼ÒÀ¯ÀÚ¸¦ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀº °æ¿ì º¯°æÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ ±×·ìµµ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸"
8494 #~ "¸é\n"
8495 #~ "¹Ù²îÁö ¾ÊÁö¸¸ ¸¶Ä§Ç¥(.)¸¦ Áִ °æ¿ì¿¡´Â ·Î±×ÀνÃÀÇ ±×·ìÀ¸·Î º¯°æÇÕ´Ï´Ù.\n"
8496 #~ "ÄÝ·Ð(:)À» ¸¶Ä§Ç¥(.) ´ë½Å ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
8498 #, fuzzy
8499 #~ msgid ""
8500 #~ "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
8501 #~ "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
8502 #~ "  -p                           same as --preserve=mode,ownership,"
8503 #~ "timestamps\n"
8504 #~ "      --preserve[=ATTR_LIST]   preserve the specified attributes "
8505 #~ "(default:\n"
8506 #~ "                                 mode,ownership,timestamps), if possible\n"
8507 #~ "                                 additional attributes: links, all\n"
8508 #~ "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
8509 #~ "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
8510 #~ "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
8511 #~ "  -r                           copy recursively, non-directories as "
8512 #~ "files\n"
8513 #~ "                                 WARNING: use -R instead when you might "
8514 #~ "copy\n"
8515 #~ "                                 special files like FIFOs or /dev/zero\n"
8516 #~ "      --remove-destination     remove each existing destination file "
8517 #~ "before\n"
8518 #~ "                                 attempting to open it (contrast with --"
8519 #~ "force)\n"
8520 #~ msgstr ""
8521 #~ "SOURCE¸¦ DEST·Î º¹»çÇϰųª ¿©·¯°³ÀÇ SOURCE¸¦ DIRECTORY·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù.\n"
8522 #~ "\n"
8523 #~ "  -a, --archive                -dpR¿É¼Ç°ú °°½À´Ï´Ù\n"
8524 #~ "      --backup[=CONTROL]       Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹é¾÷º»À» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
8525 #~ "  -b                           --backup°ú ºñ½ÁÇѵ¥ Àμö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù\n"
8526 #~ "  -d, --no-dereference         ¸µÅ©¸¦ À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù\n"
8527 #~ "  -f, --force                  À̹̠Á¸ÀçÇϴ DEST¸¦ Áú¹® ¾øÀÌ »èÁ¦ÇÕ´Ï"
8528 #~ "´Ù.\n"
8529 #~ "  -i, --interactive            µ¤¾î ¾²±â Àü¿¡ ¿©ºÎ¸¦ ¹¯½À´Ï´Ù\n"
8530 #~ "  -l, --link                   ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÏÁö ¾Ê°í ¸µÅ©ÇÕ´Ï´Ù.\n"
8531 #~ "  -p, --preserve               °¡´ÉÇÏ´Ù¸é ÆÄÀÏ ¼Ó¼ºÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù.\n"
8532 #~ "  -P, --parents                ¿øº»ÀÇ °æ·Î¸¦ DIRECTORY¿¡ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
8533 #~ "  -r                           ÇÏÀ§ µð·ºÅ丮±îÁö º¹»çÇÕ´Ï´Ù. µð·ºÅ丮°¡\n"
8534 #~ "                               ¾Æ´Ñ °ÍÀº ÆÄÀϷΠ¿©±é´Ï´Ù\n"
8535 #~ "                                 *°æ°í*: FIFO³ª /dev/zero°°Àº Æ¯º° ÆÄÀÏ"
8536 #~ "À»\n"
8537 #~ "                                 º¹»çÇÒ °æ¿ì¿¡´Â -RÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä\n"
8538 #~ "      --sparse=WHEN            ¼º±ä ÆÄÀÏ(sparse file)ÀÇ »ý¼ºÀ» Á¶ÀýÇÕ´Ï"
8539 #~ "´Ù\n"
8540 #~ "  -R, --recursive              Àç±ÍÀûÀ¸·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
8541 #~ "      --strip-trailing-slashes °¢ SOURCE Àμö¿¡¼­ ³¡ÀÇ ½½·¡½Ã(/)¹®ÀÚ¸¦\n"
8542 #~ "                               Áö¿ó´Ï´Ù\n"
8543 #~ "  -s, --symbolic-link          º¹»çÇϴ ´ë½Å ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
8544 #~ "  -S, --suffix=SUFFIX          ÀϹÝÀûÀΠ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç¸¦ °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
8545 #~ "      --target-directory=DIRECTORY  ¸ðµç SOURCE ÀÇ Àμö¸¦ DIRECTORY·Î ¿Å±é"
8546 #~ "´Ï´Ù\n"
8547 #~ "  -u, --update                 SOURCEÆÄÀÏÀÌ º¹»çµÉ ÆÄÀϺ¸´Ù »õ°ÍÀ̰ųª\n"
8548 #~ "                               º¹»çµÉ ÆÄÀÏÀÌ ¾øÀ» ¶§¸¸ º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
8549 #~ "  -v, --verbose                ÀÛ¾÷À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8550 #~ "  -x, --one-file-system        ÀÌ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡¼­¸¸ º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
8551 #~ "      --help                   ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8552 #~ "      --version                ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8553 #~ "\n"
8554 #~ "±âº»ÀûÀ¸·Î ¼º±ä SOURCE ÆÄÀÏÀº ±×¸® ÁÁÁö ¾ÊÀº ¹æ¹ýÀ¸·Î Å½ÁöÇØ ³»¾î\n"
8555 #~ "´ëÀÀÇϴ DESTÆÄÀϵµ ¶ÇÇÑ ¼º±â°Ô ¸¸µì´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº --sparse=auto\n"
8556 #~ "¿¡ ÀÇÇØ ¼±ÅõǴ ÇൿÀ̸ç, --sparse=always¶ó°í ÁöÁ¤Çϸé SOURCEÆÄÀÏ¿¡\n"
8557 #~ "ÃæºÐÇÑ Å©±âÀÇ 0À¸·Î °è¼ÓµÇ´Â ÁöÁ¡ÀÌ ÀÖÀ» ¶§´Â ¾ðÁ¦³ª ¼º±ä DESTÆÄÀÏÀ»\n"
8558 #~ "¸¸µì´Ï´Ù.\n"
8559 #~ "--sparse=never¶ó°í ÁöÁ¤Çϸ頼º±ä ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù.\n"
8560 #~ "\n"
8562 #, fuzzy
8563 #~ msgid ""
8564 #~ "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
8565 #~ "\n"
8566 #~ "  bs=BYTES        force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
8567 #~ "  cbs=BYTES       convert BYTES bytes at a time\n"
8568 #~ "  conv=KEYWORDS   convert the file as per the comma separated keyword "
8569 #~ "list\n"
8570 #~ "  count=BLOCKS    copy only BLOCKS input blocks\n"
8571 #~ "  ibs=BYTES       read BYTES bytes at a time\n"
8572 #~ "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
8573 #~ "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
8574 #~ "  of=FILE         write to FILE instead of stdout\n"
8575 #~ "  seek=BLOCKS     skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
8576 #~ "  skip=BLOCKS     skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
8577 #~ "      --help      display this help and exit\n"
8578 #~ "      --version   output version information and exit\n"
8579 #~ "\n"
8580 #~ "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative "
8581 #~ "suffixes:\n"
8582 #~ "xM M, c 1, w 2, b 512, kD 1000, k 1024, MD 1,000,000, M 1,048,576,\n"
8583 #~ "GD 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
8584 #~ "Each KEYWORD may be:\n"
8585 #~ "\n"
8586 #~ "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
8587 #~ "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
8588 #~ "  ibm       from ASCII to alternated EBCDIC\n"
8589 #~ "  block     pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n"
8590 #~ "  unblock   replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n"
8591 #~ "  lcase     change upper case to lower case\n"
8592 #~ "  notrunc   do not truncate the output file\n"
8593 #~ "  ucase     change lower case to upper case\n"
8594 #~ "  swab      swap every pair of input bytes\n"
8595 #~ "  noerror   continue after read errors\n"
8596 #~ "  sync      pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
8597 #~ "              with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
8598 #~ msgstr ""
8599 #~ "¿É¼Ç¿¡ µû¶ó ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÏ°í, º¯È¯ÇÏ°í Æ÷¸ËÇÕ´Ï´Ù\n"
8600 #~ "\n"
8601 #~ "  bs=BYTES        ibs=BYTES¿Í obs=BYTES¸¦ °°ÀÌ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
8602 #~ "  cbs=BYTES       Çѹø¿¡ BYTES¸¸Å­ÀÇ ¹ÙÀÌÆ®¸¦ º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù\n"
8603 #~ "  conv=KEYWORDS   ÆÄÀÏÀ» ½°Ç¥(,)·Î ºÐ¸®µÈ Å°¿öµå ¸®½ºÆ®¿¡ µû¶ó º¯È¯ÇÕ´Ï"
8604 #~ "´Ù\n"
8605 #~ "  count=BLOCKS    BLOCKS°³ÀÇ ÀԷ ºí·°¸¸ ¹Þ½À´Ï´Ù\n"
8606 #~ "  ibs=BYTES       Çѹø¿¡ BYTES¹ÙÀÌÆ®ÀÇ ÆÄÀÏÀ» ÀнÀ´Ï´Ù\n"
8607 #~ "  if=FILE         Ç¥ÁØÀԷ ´ë½Å FILE¿¡¼­ ÀнÀ´Ï´Ù\n"
8608 #~ "  obs=BYTES       Çѹø¿¡ BYTES¹ÙÀÌÆ®¸¦ ÀнÀ´Ï´Ù\n"
8609 #~ "  of=FILE         Ç¥ÁØÃâ·Â ´ë½Å FILE¿¡ ¾²¸ç, Á¸ÀçÇϴ ÆÄÀÏÀ» ¾ø¾ÖÁö ¾Ê½À´Ï"
8610 #~ "´Ù\n"
8611 #~ "  seek=BLOCKS     Ãâ·Â ½ÃÀ۽ÿ¡ obsÅ©±âÀÇ ºí·° BLOCKS°³¸¦ ¶Ù¾î³Ñ½À´Ï´Ù\n"
8612 #~ "  skip=BLOCKS     ÀԷ ½ÃÀ۽ÿ¡ ibsÅ©±âÀÇ ºí·° BLOCKS°³¸¦ ¶Ù¾î³Ñ½À´Ï´Ù\n"
8613 #~ "      --help      ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8614 #~ "      --version   ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8615 #~ "\n"
8616 #~ "BYTES´Â ´ÙÀ½ÀÇ ¼ö·®À» ³ªÅ¸³»´Â Á¢¹Ì¾î¿Í ÇÔ²² »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
8617 #~ "xM M, c 1, w 2, b 512, kD 1000, k 1024, MD 1,000,000, M 1,048,576,\n"
8618 #~ "GD 1,000,000,000, G 1,073,741,824, ±×¸®°í T, P, E, Z, Yµµ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï"
8619 #~ "´Ù\n"
8620 #~ "(¿¹: c´Â x1¿Í °°°í, w´Â x2¿Í °°À¸¸ç, b´Â x512¿Í °°À¸¸ç k´Â x1024¿Í °°½À´Ï"
8621 #~ "´Ù.\n"
8622 #~ "°¢°¢ÀÇ KEYWORD´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
8623 #~ "\n"
8624 #~ "  ascii     EBCDIC¿¡¼­ ASCII·Î º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù\n"
8625 #~ "  ebcdic    ASCII¿¡¼­ EBCDICÀ¸·Î º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù\n"
8626 #~ "  ibm       ASCII¿¡¼­ ´ëü(alternated) EBCDICÀ¸·Î º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù\n"
8627 #~ "  block     °³Ç๮ÀڷΠ³¡³ª´Â ·¹Äڵ带 cbsÅ©±âÀÇ °ø¹é¹®ÀڷΠä¿ó´Ï´Ù\n"
8628 #~ "  unblock   cbsÅ©±âÀÇ ·¹Äڵ堵޺κÐÀÇ °ø¹é¹®ÀÚµéÀ» °³Ç๮ÀڷΠ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
8629 #~ "  lcase     ´ë¹®ÀÚ¸¦ ¼Ò¹®ÀڷΠ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
8630 #~ "  notrunc   Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÇ ³¡À» À߶ó³»Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
8631 #~ "  ucase     ¼Ò¹®ÀÚ¸¦ ´ë¹®ÀڷΠ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
8632 #~ "  swab      ÀÔ·ÂÇϴ µÎ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ ¼ø¼­¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
8633 #~ "  noerror   Àб⠿¡·¯°¡ ³ªµµ °è¼ÓÇÕ´Ï´Ù\n"
8634 #~ "  sync      ibsÅ©±âÀÇ ÀԷ ·¹Äڵ带 Å©±â°¡ ¸ÂÁö ¾ÊÀ¸¸é NUL·Î Ã¤¿ó´Ï´Ù\n"
8636 #~ msgid ""
8637 #~ "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
8638 #~ "or all filesystems by default.\n"
8639 #~ "\n"
8640 #~ "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
8641 #~ "      --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
8642 #~ "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K "
8643 #~ "234M 2G)\n"
8644 #~ "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
8645 #~ "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
8646 #~ "  -k, --kilobytes       like --block-size=1024\n"
8647 #~ "  -l, --local           limit listing to local filesystems\n"
8648 #~ "  -m, --megabytes       like --block-size=1048576\n"
8649 #~ "      --no-sync         do not invoke sync before getting usage info "
8650 #~ "(default)\n"
8651 #~ "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
8652 #~ "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
8653 #~ "  -t, --type=TYPE       limit listing to filesystems of type TYPE\n"
8654 #~ "  -T, --print-type      print filesystem type\n"
8655 #~ "  -x, --exclude-type=TYPE   limit listing to filesystems not of type "
8656 #~ "TYPE\n"
8657 #~ "  -v                    (ignored)\n"
8658 #~ "      --help            display this help and exit\n"
8659 #~ "      --version         output version information and exit\n"
8660 #~ msgstr ""
8661 #~ "°¢°¢ÀÇ FILEÀÌ Àִ ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
8662 #~ "±âº»°ªÀº ¸ðµç ÆÄÀϽýºÅÛÀÔ´Ï´Ù.\n"
8663 #~ "\n"
8664 #~ "  -a, --all             0ºí·°À» °¡Áø ÆÄÀϽýºÅÛµµ Ãâ·Â¿¡ Æ÷ÇÔÇÕ´Ï´Ù\n"
8665 #~ "      --block-size=SIZE SIZE ¹ÙÀÌÆ® Å©±âÀÇ ºí·°À» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8666 #~ "  -h, --human-readable  Å©±â¸¦ »ç¶÷ÀÌ ¾Ë±â ½±°Ô(1K, 234M, 2Gµî)Ç¥½ÃÇÕ´Ï"
8667 #~ "´Ù\n"
8668 #~ "  -H, --si              ºñ½ÁÇÕ´Ï´Ù¸¸ 1024¹è ´ë½Å 1000¹è¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8669 #~ "  -i, --inodes          ºí·° »ç¿ë ´ë½Å inodeÁ¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
8670 #~ "  -k, --kilobytes       --block-size=1024¿Í °°½À´Ï´Ù\n"
8671 #~ "  -l, --local           Áö¿ª ÆÄÀϽýºÅÛ¸¸ ³ª¿­ÇÕ´Ï´Ù\n"
8672 #~ "  -m, --megabytes       --block-size=1048576°ú °°½À´Ï´Ù\n"
8673 #~ "      --no-sync         »ç¿ëÁ¤º¸¸¦ ¾ò±â Àü¿¡ sync¸¦ ºÎ¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù(±âº»"
8674 #~ "°ª)\n"
8675 #~ "  -P, --portability     POSIX»ç¾çÀ¸·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8676 #~ "      --sync            »ç¿ëÁ¤º¸¸¦ ¾ò±â Àü¿¡ sync¸¦ ºÎ¸¨´Ï´Ù\n"
8677 #~ "  -t, --type=TYPE       TYPEÇüÅÂÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¸ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
8678 #~ "  -T, --print-type      ÆÄÀϽýºÅÛ ÇüŸ¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8679 #~ "  -x, --exclude-type=TYPE   TYPEÇüÅ°¡ ¾Æ´Ñ ÆÄÀϽýºÅÛ Á¤º¸¸¸ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
8680 #~ "  -v                    (¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù)\n"
8681 #~ "      --help            ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8682 #~ "      --version         ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8684 #~ msgid ""
8685 #~ "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
8686 #~ "\n"
8687 #~ "  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
8688 #~ "      --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
8689 #~ "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
8690 #~ "  -c, --total           produce a grand total\n"
8691 #~ "  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
8692 #~ "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K "
8693 #~ "234M 2G)\n"
8694 #~ "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
8695 #~ "  -k, --kilobytes       like --block-size=1024\n"
8696 #~ "  -l, --count-links     count sizes many times if hard linked\n"
8697 #~ "  -L, --dereference     dereference all symbolic links\n"
8698 #~ "  -m, --megabytes       like --block-size=1048576\n"
8699 #~ "  -S, --separate-dirs   do not include size of subdirectories\n"
8700 #~ "  -s, --summarize       display only a total for each argument\n"
8701 #~ "  -x, --one-file-system  skip directories on different filesystems\n"
8702 #~ "  -X FILE, --exclude-from=FILE  Exclude files that match any pattern in "
8703 #~ "FILE.\n"
8704 #~ "      --exclude=PAT     Exclude files that match PAT.\n"
8705 #~ "      --max-depth=N     print the total for a directory (or file, with --"
8706 #~ "all)\n"
8707 #~ "                          only if it is N or fewer levels below the "
8708 #~ "command\n"
8709 #~ "                          line argument;  --max-depth=0 is the same as\n"
8710 #~ "                          --summarize\n"
8711 #~ "      --help            display this help and exit\n"
8712 #~ "      --version         output version information and exit\n"
8713 #~ msgstr ""
8714 #~ "µð·ºÅ丮¸¦ µû¶ó °¢ FILEÀÇ µð½ºÅ© »ç¿ëÀ» ¿ä¾àÇÕ´Ï´Ù.\n"
8715 #~ "\n"
8716 #~ "  -a, --all             µð·ºÅ丮¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï°í °¢ ÆÄÀÏÀ» ¸ðµÎ ¼Á´Ï´Ù\n"
8717 #~ "  -b, --bytes           Å©±â¸¦ ¹ÙÀÌÆ®·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
8718 #~ "      --block-size=SIZE SIZE ¹ÙÀÌÆ® Å©±âÀÇ ºí·°À» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8719 #~ "  -c, --total           ÃÑÇÕÀ» °è»êÇÕ´Ï´Ù\n"
8720 #~ "  -D, --dereference-args  ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©ÀÇ °æ¿ì °æ·Î¸¦ µû¶ó°©´Ï´Ù\n"
8721 #~ "  -h, --human-readable  Å©±â¸¦ »ç¶÷ÀÌ ¾Ë±â ½±°Ô(1K, 234M, 2Gµî)Ç¥½ÃÇÕ´Ï"
8722 #~ "´Ù\n"
8723 #~ "  -k, --kilobytes       --block-size=1024¿Í °°½À´Ï´Ù\n"
8724 #~ "  -l, --count-links     Çϵ帵ũÀÇ °æ¿ì¿¡µµ ¸Å¹ø Å©±â¸¦ °è»êÇÕ´Ï´Ù\n"
8725 #~ "  -L, --dereference     ¸ðµç ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ µû¶ó°©´Ï´Ù\n"
8726 #~ "  -m, --megabytes       --block-size=1048576°ú °°½À´Ï´Ù\n"
8727 #~ "  -S, --separate-dirs   ÇÏÀ§ µð·ºÅ丮ÀÇ Å©±â´Â Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
8728 #~ "  -s, --summarize       °¢ Àμö¿¡ ´ëÇؼ­¸¸ Çհ踦 Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
8729 #~ "  -x, --one-file-system  ´Ù¸¥ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡ Àִ µð·ºÅ丮´Â Á¦¿ÜÇÕ´Ï´Ù\n"
8730 #~ "  -X FILE, --exclude-from=FILE  FILE ¾ÈÀÇ ÆÐÅÏ¿¡ ÀÏÄ¡Çϴ ÆÄÀÏÀº Á¦¿ÜÇÕ´Ï"
8731 #~ "´Ù\n"
8732 #~ "      --exclude=PAT     PATÆÐÅÏ¿¡ ÀÏÄ¡Çϴ ÆÄÀÏÀº Á¦¿ÜÇÕ´Ï´Ù.\n"
8733 #~ "      --max-depth=N     µð·ºÅ丮(--with all¿É¼ÇÀÇ °æ¿ì ÆÄÀϵµ)ÀÇ ±íÀÌ°¡\n"
8734 #~ "                          Nº¸´Ù ÀÛÀº °Í¿¡ ´ëÇؼ­¸¸ Çհ踦 Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù;\n"
8735 #~ "                          --max-depth=0 ´Â --summarize¿Í °°½À´Ï´Ù\n"
8736 #~ "      --help            ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8737 #~ "      --version         ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8739 #~ msgid ""
8740 #~ "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
8741 #~ "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
8742 #~ "In the third format, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n"
8743 #~ "\n"
8744 #~ "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
8745 #~ "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
8746 #~ "  -c                  (ignored)\n"
8747 #~ "  -d, --directory     treat all arguments as directory names; create all\n"
8748 #~ "                        components of the specified directories\n"
8749 #~ "  -D                  create all leading components of DEST except the "
8750 #~ "last,\n"
8751 #~ "                        then copy SOURCE to DEST;  useful in the 1st "
8752 #~ "format\n"
8753 #~ "  -g, --group=GROUP   set group ownership, instead of process' current "
8754 #~ "group\n"
8755 #~ "  -m, --mode=MODE     set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-"
8756 #~ "xr-x\n"
8757 #~ "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
8758 #~ "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
8759 #~ "files\n"
8760 #~ "                        to corresponding destination files\n"
8761 #~ "  -s, --strip         strip symbol tables, only for 1st and 2nd formats\n"
8762 #~ "  -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
8763 #~ "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
8764 #~ "      --help          display this help and exit\n"
8765 #~ "      --version       output version information and exit\n"
8766 #~ "\n"
8767 #~ msgstr ""
8768 #~ "óÀ½ µÎ°¡Áö Çü½Ä¿¡¼­´Â SOURCE¸¦ DEST·Î º¹»çÇϰųª ¿©·¯°³ÀÇ SOURCE¸¦\n"
8769 #~ "±âÁ¸ÀÇ DIRECTORY·Î º¹»çÇϸç, ÆÄÀÏ ±ÇÇÑÀ̳ª ¼ÒÀ¯ÀÚ/±×·ìÀ» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï"
8770 #~ "´Ù\n"
8771 #~ "¼¼¹ø° Çü½Ä¿¡¼­´Â ÁÖ¾îÁø DIRECTORYÀÇ ¸ðµç ±¸¼º ¿ä¼Ò¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
8772 #~ "\n"
8773 #~ "      --backup[=CONTROL] Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹é¾÷º»À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
8774 #~ "  -b                     --backup°ú ºñ½ÁÇѵ¥ Àμö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù\n"
8775 #~ "  -c                     (¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù)\n"
8776 #~ "  -d, --directory        ¸ðµç Àμö¸¦ µð·ºÅ丮 À̸§À¸·Î Ãë±ÞÇÕ´Ï´Ù; ÁöÁ¤"
8777 #~ "µÈ\n"
8778 #~ "                         µð·ºÅ丮µéÀÇ ¸ðµç ±¸¼º ¿ä¼Ò¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
8779 #~ "  -D                     ¸¶Áö¸· °ÍÀ» Á¦¿ÜÇÑ ¸ðµç DESTÀÇ ±¸¼º ¿ä¼Ò¸¦ ¸¸µé"
8780 #~ "°í\n"
8781 #~ "                         SOURCE¸¦ DEST·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù. Ã¹¹ø° Çü½Ä¿¡ À¯¿ëÇÕ"
8782 #~ "´Ï´Ù\n"
8783 #~ "  -g, --group=GROUP      ÇÁ·Î¼¼½ºÀÇ ÇöÀç ±×·ìÀÌ ¾Æ´Ñ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×·ìÀ» ÁöÁ¤ÇÕ"
8784 #~ "´Ï´Ù\n"
8785 #~ "  -m, --mode=MODE        rwxr-xr-x´ë½ÅÀÇ ¸ðµåÀ» ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù(chmod¿Í °°ÀÌ)\n"
8786 #~ "  -o, --owner=OWNER      ¼ÒÀ¯ÀÚ¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù(°ü¸®ÀÚ¿ë)\n"
8787 #~ "  -p, --preserve-timestamps   ÇØ´ç ¸ñÀû ÆÄÀÏ¿¡ SOURCEÆÄÀÏÀÇ Á¢±Ù/º¯°æ\n"
8788 #~ "                         ½Ã°£À» Àû¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8789 #~ "  -s, --strip            ½Éº¼ Å×À̺íÀ» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù(ù¹ø°¿Í µÎ¹ø° Çü½Ä"
8790 #~ "¸¸)\n"
8791 #~ "  -S, --suffix=SUFFIX    ÀϹÝÀûÀΠ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç¸¦ °ãÃÄ ¾¹´Ï´Ù\n"
8792 #~ "  -v, --verbose          µð·ºÅ丮°¡ ¸¸µé¾îÁú¶§ ±× À̸§À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8793 #~ "      --help             ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8794 #~ "      --version          ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8795 #~ "\n"
8797 #~ msgid ""
8798 #~ "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
8799 #~ "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
8800 #~ "created in the current directory.  When using the second form with more\n"
8801 #~ "than one TARGET, the last argument must be a directory;  create links\n"
8802 #~ "in DIRECTORY to each TARGET.  Create hard links by default, symbolic\n"
8803 #~ "links with --symbolic.  When creating hard links, each TARGET must "
8804 #~ "exist.\n"
8805 #~ "\n"
8806 #~ "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
8807 #~ "file\n"
8808 #~ "  -b                          like --backup but does not accept an "
8809 #~ "argument\n"
8810 #~ "  -d, -F, --directory         hard link directories (super-user only)\n"
8811 #~ "  -f, --force                 remove existing destination files\n"
8812 #~ "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
8813 #~ "                                directory as if it were a normal file\n"
8814 #~ "  -i, --interactive           prompt whether to remove destinations\n"
8815 #~ "  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
8816 #~ "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
8817 #~ "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
8818 #~ "create\n"
8819 #~ "                                the links\n"
8820 #~ "  -v, --verbose               print name of each file before linking\n"
8821 #~ "      --help                  display this help and exit\n"
8822 #~ "      --version               output version information and exit\n"
8823 #~ "\n"
8824 #~ msgstr ""
8825 #~ "TARGET¿¡¼­ ¿É¼ÇÀ¸·Î ÁöÁ¤µÈ LINK_NAMEÀ¸·Î ¸µÅ©¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù. Çϳª ÀÌ»óÀÇ "
8826 #~ "TARGETÀÌ\n"
8827 #~ "Àִٸ頸¶Áö¸· Àμö´Â µð·ºÅ丮°¡ µË´Ï´Ù; ¶Ç ÇϳªÀÇ ¹æ¹ýÀº °¢ TARGETÀÇ\n"
8828 #~ "¸µÅ©¸¦ DIRECTORY¿¡ ¸¸µì´Ï´Ù.  ±âº»ÀûÀ¸·Î Çϵ帵ũ¸¦ ¸¸µé°í, ½Éº¼¸¯\n"
8829 #~ "¸µÅ©´Â --symbolicÀ¸·Î ¸¸µì´Ï´Ù. Çϵ帵ũ¸¦ ¸¸µé ¶§¿¡´Â TARGETÀÌ ¹Ýµå½Ã\n"
8830 #~ "Á¸ÀçÇؾߠÇÕ´Ï´Ù.\n"
8831 #~ "\n"
8832 #~ "      --backup[=CONTROL]       Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹é¾÷º»À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
8833 #~ "  -b                           --backup°ú ºñ½ÁÇѵ¥ Àμö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù\n"
8834 #~ "  -d, -F, --directory          µð·ºÅ丮¸¦ Çϵ帵ũÇÕ´Ï´Ù(°ü¸®ÀÚ¸¸)\n"
8835 #~ "  -f, --force                  Á¸ÀçÇϴ DEST¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
8836 #~ "  -n, --no-dereference         µð·ºÅ丮·ÎÀÇ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ ÀϹݠÆÄÀÏÀΰÍó"
8837 #~ "·³\n"
8838 #~ "                               Ã³¸®ÇÕ´Ï´Ù\n"
8839 #~ "  -i, --interactive            DEST¸¦ Áö¿ï °ÍÀÎÁö ¹°¾îº¾´Ï´Ù\n"
8840 #~ "  -s, --symbolic               Çϵ帵ũ ´ë½Å ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ ÇÕ´Ï´Ù\n"
8841 #~ "  -S, --suffix=SUFFIX          ÀϹÝÀûÀΠ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç¸¦ °ãÃÄ ¾¹´Ï´Ù\n"
8842 #~ "      --target-directory=DIRECTORY  ¸µÅ©¸¦ »ý¼ºÇÒ µð·ºÅ丮¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
8843 #~ "  -v, --verbose                ¸µÅ©Çϱâ Àü¿¡ °¢°¢ÀÇ ÆÄÀÏÀ̸§À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï"
8844 #~ "´Ù\n"
8845 #~ "      --help                   ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8846 #~ "      --version                ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
8847 #~ "\n"
8849 #, fuzzy
8850 #~ msgid ""
8851 #~ "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
8852 #~ "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
8853 #~ "\n"
8854 #~ "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
8855 #~ "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
8856 #~ "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic "
8857 #~ "characters\n"
8858 #~ "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
8859 #~ "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
8860 #~ "  -c                         with -lt: sort by, and show, ctime (time of "
8861 #~ "last\n"
8862 #~ "                               modification of file status information)\n"
8863 #~ "                               with -l: show ctime and sort by name\n"
8864 #~ "                               otherwise: sort by ctime\n"
8865 #~ "  -C                         list entries by columns\n"
8866 #~ "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
8867 #~ "file\n"
8868 #~ "                               types.  WHEN may be `never', `always', or "
8869 #~ "`auto'\n"
8870 #~ "  -d, --directory            list directory entries instead of contents\n"
8871 #~ "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired "
8872 #~ "mode\n"
8873 #~ "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
8874 #~ "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
8875 #~ "      --format=WORD          across -x, commas -m, horizontal -x, long -"
8876 #~ "l,\n"
8877 #~ "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
8878 #~ "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
8879 #~ msgstr ""
8880 #~ "FILE¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù(±âº»°ªÀº ÇöÀçµð·ºÅ丮).\n"
8881 #~ "-cftuSUXÀ̳ª --sort¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ¸¸é ±âº»ÀûÀ¸·Î ¾ËÆĺª ¼øÀ¸·Î Á¤·ÄÇÕ"
8882 #~ "´Ï´Ù.\n"
8883 #~ "\n"
8884 #~ "  -a, --all                  .À¸·Î ½ÃÀÛÇϴ ¸ñ·Ï±îÁö ¸ðµÎ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8885 #~ "  -A, --almost-all           -a¿Í °°Áö¸¸ .°ú ..Àº Ãâ·ÂÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
8886 #~ "  -b, --escape               Ãâ·ÂÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¹®Àڴ 8Áø¼ö·Î Ç¥±âÇÕ´Ï´Ù\n"
8887 #~ "      --block-size=SIZE      SIZE ¹ÙÀÌÆ® Å©±âÀÇ ºí·°À» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8888 #~ "  -B, --ignore-backups       ~À¸·Î ³¡³ª´Â ¸ñ·ÏÀº Ãâ·ÂÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
8889 #~ "  -c                         »ý¼º½Ã°£´ÜÀ§·Î Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù. -l¿É¼Ç°ú °°ÀÌ ¾²"
8890 #~ "¸é\n"
8891 #~ "                               »ý¼º½Ã°£À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8892 #~ "  -C                         ¿­´ÜÀ§·Î ¸ñ·ÏÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8893 #~ "      --color[=WHEN]         ÆÄÀÏÀ» ±¸ºÐÇϱâ À§ÇØ »öÀ» ¾µ °ÍÀÎÁö Á¶Á¤ÇÕ´Ï"
8894 #~ "´Ù.\n"
8895 #~ "                             WHENÀº `never', `always', ¶Ç´Â `auto'ÀÔ´Ï"
8896 #~ "´Ù.\n"
8897 #~ "  -d, --directory            µð·ºÅ丮ÀÇ ³»¿ë ´ë½Å µð·ºÅ丮¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8898 #~ "  -D, --dired                EmacsÀÇ dired¸ðµå¿¡ ¾Ë¸Â´Â Ãâ·ÂÀ» ÇÕ´Ï´Ù\n"
8899 #~ "  -f                         Á¤·ÄÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù(-aU¸¦ ÁÖ°í -lst¸¦ »®´Ï"
8900 #~ "´Ù).\n"
8901 #~ "  -F, --classify             °¢ ¸ñ·ÏÀ» ±¸ºÐÇϱâ À§ÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ µÚ¿¡ ºÙÀÔ´Ï"
8902 #~ "´Ù\n"
8903 #~ "      --format=WORD          across -x, comma -m, horizontal -x, long -"
8904 #~ "l,\n"
8905 #~ "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
8906 #~ "      --full-time            ³¯Â¥¿Í ½Ã°¢À» ÀÚ¼¼È÷ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8908 #, fuzzy
8909 #~ msgid ""
8910 #~ "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
8911 #~ "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
8912 #~ "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K "
8913 #~ "234M 2G)\n"
8914 #~ "      --si                   likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
8915 #~ "  -H, --dereference-command-line  follow symbolic links on the command "
8916 #~ "line\n"
8917 #~ "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
8918 #~ "names:\n"
8919 #~ "                               none (default), classify (-F), file-type (-"
8920 #~ "p)\n"
8921 #~ "  -i, --inode                print index number of each file\n"
8922 #~ "  -I, --ignore=PATTERN       do not list implied entries matching shell "
8923 #~ "PATTERN\n"
8924 #~ "  -k, --kilobytes            like --block-size=1024\n"
8925 #~ "  -l                         use a long listing format\n"
8926 #~ "  -L, --dereference          when showing file information for a "
8927 #~ "symbolic\n"
8928 #~ "                               link, show information for the file the "
8929 #~ "link\n"
8930 #~ "                               references rather than for the link "
8931 #~ "itself\n"
8932 #~ "  -m                         fill width with a comma separated list of "
8933 #~ "entries\n"
8934 #~ msgstr ""
8935 #~ "  -g                         (¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù)\n"
8936 #~ "  -G, --no-group             ±×·ìÁ¤º¸ Ãâ·ÂÀ» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
8937 #~ "  -h, --human-readable       Å©±â¸¦ »ç¶÷ÀÌ ¾Ë±â ½±°Ô(1K, 234M, 2Gµî)Ç¥½ÃÇÕ"
8938 #~ "´Ï´Ù\n"
8939 #~ "  -H, --si                   ºñ½ÁÇÕ´Ï´Ù¸¸ 1024¹è ´ë½Å 1000¹è¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï"
8940 #~ "´Ù\n"
8941 #~ "      --indicator-style=WORD WORD ½ºÅ¸ÀϷΠÆÄÀÏ ±¸ºÐÀ» ÇØ ÁÝ´Ï´Ù. °¡´ÉÇÑ "
8942 #~ "°ªÀº:\n"
8943 #~ "                               none (±âº»°ª), Á¾·ù (-F), ÆÄÀÏÇü½Ä (-p)\n"
8944 #~ "  -i, --inode                °¢ ÆÄÀÏÀÇ i-node¹øÈ£¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8945 #~ "  -I, --ignore=PATTERN       ¼Ð PATTERN¿Í ÀÏÄ¡Çϴ ¸ñ·ÏÀº Ãâ·ÂÇÏÁö ¾Ê½À´Ï"
8946 #~ "´Ù\n"
8947 #~ "  -k, --kilobytes            --block-size=1024¿Í °°½À´Ï´Ù\n"
8948 #~ "  -l                         ±ä Ãâ·Â Æ÷¸ËÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8949 #~ "  -L, --dereference          ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ µû¶ó°¡ ¸µÅ©µÈ ¸ñ·ÏÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï"
8950 #~ "´Ù\n"
8951 #~ "  -m                         Ç౸ºÐ ¾øÀÌ ½°Ç¥·Î ±¸ºÐµÇ´Â ¸ñ·Ï Ãâ·ÂÀ» ÇÕ´Ï"
8952 #~ "´Ù\n"
8953 #~ "  -n, --numeric-uid-gid      À̸§ ´ë½Å ¼ýÀڷΠµÈ UID¿Í GID¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8954 #~ "  -N, --literal              ¸ñ·Ï À̸§À» ±×´ë·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8955 #~ "                               (ÄÜÆ®·Ñ ¹®ÀÚµµ Æ¯º°È÷ Ã³¸®ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù)\n"
8956 #~ "  -o                         ±×·ìÁ¤º¸ ¾øÀÌ ±ä Ãâ·Â Æ÷¸ËÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
8957 #~ "  -p, --file-type            °¢ ¸ñ·ÏÀ» ±¸ºÐÇϱâ À§ÇÑ ¹®ÀÚ(/=@|)¸¦ µÚ¿¡ ºÙ"
8958 #~ "ÀÔ´Ï´Ù\n"
8959 #~ "  -q, --hide-control-chars   Ãâ·ÂÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ ´ë½Å ?À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8960 #~ "      --show-control-chars   Ãâ·ÂÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ¸¦ ±×´ë·Î º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù(±âº»"
8961 #~ "°ª)\n"
8962 #~ "  -Q, --quote-name           ¸ñ·Ï À̸§À» Å«µû¿ÈÇ¥ ¾È¿¡ ³Ö½À´Ï´Ù\n"
8963 #~ "      --quoting-style=WORD   WORDÀÇ Àο렽ºÅ¸ÀÏÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. °¡´ÉÇÑ °ª"
8964 #~ "Àº:\n"
8965 #~ "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
8966 #~ "escape\n"
8967 #~ "  -r, --reverse              Á¤·Ä¼ø¼­¸¦ °Å²Ù·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
8968 #~ "  -R, --recursive            ¼­ºêµð·ºÅ丮±îÁö Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8969 #~ "  -s, --size                 °¢ ÆÄÀÏÀÇ ºí·Ï Å©±â¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
8971 #, fuzzy
8972 #~ msgid ""
8973 #~ "  -S                         sort by file size\n"
8974 #~ "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
8975 #~ "                               version -v\n"
8976 #~ "                             status -c, time -t, atime -u, access -u, use "
8977 #~ "-u\n"
8978 #~ "      --time=WORD            show time as WORD instead of modification "
8979 #~ "time:\n"
8980 #~ "                               atime, access, use, ctime or status; use\n"
8981 #~ "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
8982 #~ "      --time-style=WORD      show times using style WORD:\n"
8983 #~ "                               full-iso, iso, locale, posix-iso\n"
8984 #~ "  -t                         sort by modification time\n"
8985 #~ "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
8986 #~ "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
8987 #~ "                               with -l: show access time and sort by "
8988 #~ "name\n"
8989 #~ "                               otherwise: sort by access time\n"
8990 #~ "  -U                         do not sort; list entries in directory "
8991 #~ "order\n"
8992 #~ "  -v                         sort by version\n"
8993 #~ "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current "
8994 #~ "value\n"
8995 #~ "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
8996 #~ "  -X                         sort alphabetically by entry extension\n"
8997 #~ "  -1                         list one file per line\n"
8998 #~ "      --help                 display this help and exit\n"
8999 #~ "      --version              output version information and exit\n"
9000 #~ "\n"
9001 #~ "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
9002 #~ "equivalent to using --color=none.  Using the --color option without the\n"
9003 #~ "optional WHEN argument is equivalent to using --color=always.  With\n"
9004 #~ "--color=auto, color codes are output only if standard output is "
9005 #~ "connected\n"
9006 #~ "to a terminal (tty).\n"
9007 #~ msgstr ""
9008 #~ "  -S                         ÆÄÀÏÅ©±â´ÜÀ§·Î Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù\n"
9009 #~ "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
9010 #~ "                               version -v\n"
9011 #~ "      --time=WORD            º¯°æ½Ã°£ ´ë½Å ½Ã°£À» WORD·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù:\n"
9012 #~ "                               atime, access, use, ctime, status\n"
9013 #~ "                               --sort=timeÀ̸é ÁöÁ¤µÈ °ªÀÌ Á¤·Ä ±âÁØÀÔ´Ï"
9014 #~ "´Ù\n"
9015 #~ "  -t                         º¯°æ½Ã°£´ÜÀ§·Î Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù.\n"
9016 #~ "  -T, --tabsize=COLS         8´ë½Å ÅÇ Å©±â¸¦ COLS·Î °¡Á¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
9017 #~ "  -u                         ÃÖÈÄÁ¢±Ù½Ã°£¿¡ µû¶ó Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù.\n"
9018 #~ "                               -l°ú ÇÔ²² »ç¿ëÇϸé Á¢±Ù½Ã°£À» º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù\n"
9019 #~ "  -U                         Á¤·ÄÇÏÁö ¾Ê°í µð·ºÅ丮ÀÇ ¼ø¼­´ë·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï"
9020 #~ "´Ù\n"
9021 #~ "  -v                         ¹öÀü¿¡ µû¶ó Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù\n"
9022 #~ "  -w, --width=COLS           ÇöÀç °ª ´ë½Å È­¸éÆøÀ» Á¤ÇØÁØ °ªÀ¸·Î °¡Á¤ÇÕ´Ï"
9023 #~ "´Ù\n"
9024 #~ "  -x                         ¿­´ÜÀ§º¸´Ù´Â Çà¼øÀ¸·Î ¸ñ·ÏÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù\n"
9025 #~ "  -X                         ¸ñ·Ï È®Àå¿¡ ÀÇÇØ ¾ËÆĺª¼øÀ¸·Î Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù\n"
9026 #~ "  -1                         ÇÑ ÁÙ¿¡ ÇÑ ÆÄÀϾ¿ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
9027 #~ "      --help                 ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9028 #~ "      --version              ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9029 #~ "\n"
9030 #~ "±âº»ÀûÀ¸·Î, ÆÄÀÏÀ» ±¸ºÐÇϱâ À§ÇØ »ö»óÀº »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº\n"
9031 #~ "--color=noneÀ» »ç¿ëÇϴ °Í°ú °°½À´Ï´Ù. --color¿É¼ÇÀ» ºÎ°¡ÀûÀΠWHENÀμö¿Í\n"
9032 #~ "°°ÀÌ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é --color=always¿Í °°½À´Ï´Ù. --color=auto¿¡¼­´Â\n"
9033 #~ "»ö»ó ÄÚµå´Â Ç¥ÁØ Ãâ·ÂÀÌ Å͹̳Î(tty)¿¡ ¿¬°áµÇ¾úÀ» ¶§¸¸ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
9035 #, fuzzy
9036 #~ msgid ""
9037 #~ "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
9038 #~ "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
9039 #~ "\n"
9040 #~ "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
9041 #~ "  -n, --iterations=N  Overwrite N times instead of the default (%d)\n"
9042 #~ "  -s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like k, M, G accepted)\n"
9043 #~ "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
9044 #~ "  -v, --verbose  show progress\n"
9045 #~ "  -x, --exact    do not round file sizes up to the next full block\n"
9046 #~ "  -z, --zero     add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
9047 #~ "  -              shred standard output\n"
9048 #~ "      --help     display this help and exit\n"
9049 #~ "      --version  print version information and exit\n"
9050 #~ "\n"
9051 #~ "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to "
9052 #~ "remove\n"
9053 #~ "the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n"
9054 #~ "and those files usually should not be removed.  When operating on "
9055 #~ "regular\n"
9056 #~ "files, most people use the --remove option.\n"
9057 #~ "\n"
9058 #~ "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
9059 #~ "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
9060 #~ "way to do things, but many modern filesystem designs do not satisfy this\n"
9061 #~ "assumption.  The following are examples of filesystems on which shred is\n"
9062 #~ "not effective:\n"
9063 #~ "\n"
9064 #~ "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
9065 #~ "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, etc.)\n"
9066 #~ "\n"
9067 #~ "* filesystems that write redundant data and carry on even if some writes\n"
9068 #~ "  fail, such as RAID-based filesystems\n"
9069 #~ "\n"
9070 #~ "* filesystems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS "
9071 #~ "server\n"
9072 #~ "\n"
9073 #~ "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
9074 #~ "  version 3 clients\n"
9075 #~ "\n"
9076 #~ "* compressed filesystems\n"
9077 #~ "\n"
9078 #~ "In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n"
9079 #~ "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
9080 #~ "to be recovered later.\n"
9081 #~ msgstr ""
9082 #~ "ÆÄÀÏÀ» ¾ÈÀüÇÏ°Ô Áö¿ì±â À§ÇØ, ¸ÕÀú ³»¿ëÀ» °¨Ãßµµ·Ï ±× ³»¿ëÀ» µ¤¾î ½á ¹ö¸³´Ï"
9083 #~ "´Ù.\n"
9084 #~ "\n"
9085 #~ "  -D, --device   ÀåÄ¡¿¡ ´ëÇÑ ¿¬»êÀ» °¡´ÉÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù(ÀåÄ¡´Â Áö¿öÁöÁö ¾Ê½À´Ï"
9086 #~ "´Ù)\n"
9087 #~ "  -f, --force    ÇÊ¿äÇϴٸ頾²±â °¡´ÉÇϵµ·Ï ±ÇÇÑÀ» ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
9088 #~ "  -n, --iterations=N  ±âº»°ª(%d)´ë½Å¿¡ N¹ø °ãÃÄ ¾¹´Ï´Ù\n"
9089 #~ "  -p, --preserve °ãÃÄ ¾´ ÈÄ ÆÄÀÏÀ» Áö¿ìÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
9090 #~ "  -s, --size=N   ÁöÁ¤ÇÑ Å©±â¸¸Å­ µ¤¾î¾¹´Ï´Ù (k, M°ú °°Àº Á¢¹Ì»ç »ç¿ë °¡"
9091 #~ "´É)\n"
9092 #~ "  -v, --verbose  ÁøÇà»óȲ º¸±â (-vv¸¦ ÁÖ¸é È­¸é¿¡ ÁøÇà»óȲÀ» ³²±é´Ï´Ù)\n"
9093 #~ "  -x, --exact    ´ÙÀ½ÀÇ ºí·° Å©±â¸¸Å­À» Ã¤¿ìÁö ¾Ê°í Å©±â´ë·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
9094 #~ "  -z, --zero     Áö¿î °ÍÀ» ¼û±â±â À§ÇØ ÃÖÁ¾ÀûÀ¸·Î 0À¸·Î °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
9095 #~ "  -              Ç¥ÁØ Ãâ·ÂÀ» Áö¿ó´Ï´Ù (NOTE: -v¿Í Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù)\n"
9096 #~ "      --help     ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9097 #~ "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9098 #~ "\n"
9099 #~ "¿©±â¼­ ´õ Ãß°¡ÇÒ °ÍÀÌ ÀÖ´Ù¸é *°íÃÄ ÁÖ¼¼¿ä*"
9101 #~ msgid ""
9102 #~ "Update the access and modification times of each FILE to the current "
9103 #~ "time.\n"
9104 #~ "\n"
9105 #~ "  -a                     change only the access time\n"
9106 #~ "  -c, --no-create        do not create any files\n"
9107 #~ "  -d, --date=STRING      parse STRING and use it instead of current time\n"
9108 #~ "  -f                     (ignored)\n"
9109 #~ "  -m                     change only the modification time\n"
9110 #~ "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
9111 #~ "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current "
9112 #~ "time\n"
9113 #~ "  --time=WORD            set time given by WORD: access atime use (same "
9114 #~ "as -a)\n"
9115 #~ "                           modify mtime (same as -m)\n"
9116 #~ "      --help             display this help and exit\n"
9117 #~ "      --version          output version information and exit\n"
9118 #~ "\n"
9119 #~ "Note that the three time-date formats recognized for the -d and -t "
9120 #~ "options\n"
9121 #~ "and for the obsolescent argument are all different.\n"
9122 #~ msgstr ""
9123 #~ "°¢ ÆÄÀÏÀÇ Á¢±Ù/º¯°æ½Ã°£À» ÇöÀç½Ã°£À¸·Î ¹Ù²ß´Ï´Ù.\n"
9124 #~ "\n"
9125 #~ "  -a                     Á¢±Ù½Ã°£¸¸À» ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
9126 #~ "  -c, --no-create        ÆÄÀÏÀ» ¸¸µéÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
9127 #~ "  -d, --date=STRING      STRINGÀ» Çؼ®Çؼ­ ÇöÀç½Ã°£ ´ë½Å »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
9128 #~ "  -f                     (¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù)\n"
9129 #~ "  -m                     º¯°æ½Ã°£¸¸À» ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
9130 #~ "  -r, --reference=FILE   ÀÌ ÆÄÀÏÀÇ ½Ã°£À» ÇöÀç½Ã°£ ´ë½Å »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
9131 #~ "  -t STAMP               ÇöÀç½Ã°£ ´ë½Å [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss]À» »ç¿ëÇÕ´Ï"
9132 #~ "´Ù\n"
9133 #~ "      --time=WORD        access -a, atime -a, mtime -m, modify -m, use -"
9134 #~ "a\n"
9135 #~ "      --help             ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9136 #~ "      --version          ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9137 #~ "\n"
9138 #~ "-d³ª -t ¿É¼Ç°ú ±¸½Ä Àμö·Î ÆǺ°µÇ´Â ¼¼°¡Áö ½Ã°£ Çü½ÄÀº ¸ðµÎ ´Ù¸¥ °ÍÀÓÀ»\n"
9139 #~ "ÁÖÀÇÇϼ¼¿ä.\n"
9141 #, fuzzy
9142 #~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc."
9143 #~ msgstr "ÀúÀ۱Ǡ(C) 2000 Free Software Foundation, Inc."
9145 #~ msgid ""
9146 #~ "when creating character special files, major and minor device\n"
9147 #~ "numbers must be specified"
9148 #~ msgstr ""
9149 #~ "ij¸¯Å͠Ưº° ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¶§¿¡´Â, major¿Í minorÀåÄ¡ ¹øÈ£¸¦\n"
9150 #~ "ÁöÁ¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
9152 #~ msgid "group of %s changed to %s\n"
9153 #~ msgstr "%sÀÇ ±×·ìÀÌ %sÀ¸·Î ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù\n"
9155 #, fuzzy
9156 #~ msgid "ownership of %s changed to "
9157 #~ msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯Àڴ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ º¯°æµÇ¾ú½À´Ï´Ù: "
9159 #, fuzzy
9160 #~ msgid "you are not a member of group %s"
9161 #~ msgstr "`%s' ±×·ìÀÇ ±¸¼º¿øÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
9163 #, fuzzy
9164 #~ msgid "cannot make fifo %s"
9165 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
9167 #, fuzzy
9168 #~ msgid "cannot change permissions for %s"
9169 #~ msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
9171 #, fuzzy
9172 #~ msgid "cannot remove old link to %s"
9173 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
9175 #, fuzzy
9176 #~ msgid "virtual memory exhausted"
9177 #~ msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
9179 #, fuzzy
9180 #~ msgid "Memory exhausted"
9181 #~ msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
9183 #, fuzzy
9184 #~ msgid "cannot create directory `%s'"
9185 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
9187 #, fuzzy
9188 #~ msgid "cannot remove `%s'"
9189 #~ msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
9191 #, fuzzy
9192 #~ msgid "specified target, `%s' is not a directory"
9193 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
9195 #~ msgid "`%s' and `%s' are the same file"
9196 #~ msgstr "`%s'¿Í `%s'´Â °°Àº ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù"
9198 #, fuzzy
9199 #~ msgid "cannot backup `%s'"
9200 #~ msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
9202 #~ msgid "cannot un-backup `%s'"
9203 #~ msgstr "`%s'ÀÇ ¹é¾÷À» µÇµ¹¸± ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
9205 #, fuzzy
9206 #~ msgid "cannot chmod %s"
9207 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
9209 #, fuzzy
9210 #~ msgid "`%s' exists but is not a directory"
9211 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"