1 # ìÏËÁÌÉÚÁÃÉÑ GNU coreutils
2 # Copyright (C) 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Denis Perchine <dyp@perchine.com>, 1997-2002.
4 # Oleg Tihonov <ost@tatnipi.ru>, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003.
8 "Project-Id-Version: coreutils 5.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-06-01 15:37+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-04-07 08:10+0400\n"
12 "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <ost@tatnipi.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22 msgid "invalid argument %s for %s"
23 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s ÄÌÑ %s"
27 msgid "ambiguous argument %s for %s"
28 msgstr "ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s ÄÌÑ %s"
32 msgid "Valid arguments are:"
33 msgstr "÷ÅÒÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ:"
35 #: lib/closeout.c:88 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:323 src/cksum.c:268
36 #: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:986
37 #: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1583 src/tr.c:1814 src/tr.c:1926
39 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ"
42 msgid "Unknown system error"
43 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
46 msgid "regular empty file"
47 msgstr "ÐÕÓÔÏÊ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ"
58 msgid "block special file"
59 msgstr "ÂÌÏÞÎÙÊ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ"
62 msgid "character special file"
63 msgstr "ÚÎÁËÏ×ÙÊ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ"
71 msgstr "ÓÉÍ×ÏÌØÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
79 msgstr "ÏÞÅÒÅÄØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
86 msgid "shared memory object"
87 msgstr "ÏÂßÅËÔ ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÏÊ ÐÁÍÑÔÉ"
91 msgid "typed memory object"
92 msgstr "ÏÂßÅËÔ ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÏÊ ÐÁÍÑÔÉ"
96 msgstr "ÓÔÒÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
98 #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
100 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
101 msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `%s'\n"
103 #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
105 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
106 msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
108 #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
110 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
111 msgstr "%s: ËÌÀÞ `%c%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
113 #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
115 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
116 msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n"
118 #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
120 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
121 msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ\n"
123 #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
125 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
126 msgstr "%s: ËÌÀÞ `%c%s' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ\n"
128 #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
130 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
131 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n"
133 #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
135 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
136 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ -- `%c'\n"
138 #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
140 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
141 msgstr "%s: ËÌÀÞ ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ -- %c\n"
143 #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
145 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
146 msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `-W %s'\n"
148 #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
150 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
151 msgstr "%s: ËÌÀÞ `-W %s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
155 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ"
157 #: lib/makepath.c:103 src/df.c:515
158 msgid "failed to return to initial working directory"
159 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÒÁÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
161 #: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1360 src/mkdir.c:171
163 msgid "cannot create directory %s"
164 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
166 #: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:436 src/cp.c:458
168 msgid "%s exists but is not a directory"
169 msgstr "%s ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
171 #: lib/makepath.c:295 lib/makepath.c:357 lib/makepath.c:419
173 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
174 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÈÏÚÑÉÎÁ É/ÉÌÉ ÇÒÕÐÐÕ %s"
176 #: lib/makepath.c:317
178 msgid "cannot chdir to directory %s"
179 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
181 #: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:479
183 msgid "cannot change permissions of %s"
184 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s"
186 #: lib/obstack.c:417 lib/obstack.c:420 lib/xmalloc.c:45
187 msgid "memory exhausted"
188 msgstr "ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ"
190 #: lib/quotearg.c:238
194 #: lib/quotearg.c:239
198 #: lib/root-dev-ino.h:19
200 msgid "it is dangerous to operate recursively on %s"
203 #: lib/root-dev-ino.h:23
205 msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)"
208 #: lib/root-dev-ino.h:25
209 msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe"
220 #: lib/unicodeio.c:147
221 msgid "iconv function not usable"
222 msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ iconv ÎÅÐÒÉÍÅÎÉÍÁ"
224 #: lib/unicodeio.c:149
225 msgid "iconv function not available"
226 msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ iconv ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ"
228 #: lib/unicodeio.c:156
229 msgid "character out of range"
230 msgstr "ÚÎÁË ×ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÇÏ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
232 #: lib/unicodeio.c:219
234 msgid "cannot convert U+%04X to local character set"
235 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ U+%04X Ë ÌÏËÁÌØÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÅ"
237 #: lib/unicodeio.c:221
239 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
240 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ U+%04X Ë ÌÏËÁÌØÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÅ: %s"
242 #: lib/userspec.c:146
244 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
246 #: lib/userspec.c:147
247 msgid "invalid group"
248 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÒÕÐÐÁ"
250 #: lib/userspec.c:149
251 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
252 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ ÇÌÁ×ÎÕÀ ÇÒÕÐÐÕ ÄÌÑ ÞÉÓÌÏ×ÏÇÏ UID"
254 #: lib/userspec.c:151
255 msgid "cannot omit both user and group"
256 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ É ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, É ÇÒÕÐÐÕ"
258 #. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
259 #: lib/version-etc.c:78
261 msgid "Written by %s.\n"
262 msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
264 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
265 #: lib/version-etc.c:82
267 msgid "Written by %s and %s.\n"
268 msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
270 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
271 #: lib/version-etc.c:86
273 msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
274 msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
276 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
277 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
278 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
279 #: lib/version-etc.c:92
282 "Written by %s, %s, %s,\n"
284 msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
286 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
287 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
288 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
289 #: lib/version-etc.c:98
292 "Written by %s, %s, %s,\n"
294 msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
296 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
297 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
298 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
299 #: lib/version-etc.c:104
302 "Written by %s, %s, %s,\n"
304 msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
306 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
307 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
308 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
309 #: lib/version-etc.c:111
312 "Written by %s, %s, %s,\n"
313 "%s, %s, %s, and %s.\n"
314 msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
316 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
317 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
318 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
319 #: lib/version-etc.c:118
322 "Written by %s, %s, %s,\n"
325 msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
327 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
328 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
329 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
330 #: lib/version-etc.c:126
333 "Written by %s, %s, %s,\n"
336 msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
338 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
339 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
340 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
341 #: lib/version-etc.c:136
344 "Written by %s, %s, %s,\n"
346 "%s, %s, and others.\n"
347 msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
349 #: lib/version-etc.c:147
351 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
352 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
354 "üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ; ÐÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ Ï ÕÓÌÏ×ÉÑÈ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÑ\n"
355 "ÓÍÏÔÒÉÔÅ × ÉÓÈÏÄÎÏÍ ÔÅËÓÔÅ. íÙ îå ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÍ ÇÁÒÁÎÔÉÊ; ÄÁÖÅ ÇÁÒÁÎÔÉÊ\n"
356 "ëïííåòþåóëïê ðòéçïäîïóôé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé äìñ ëáëïê-ìéâï ãåìé.\n"
360 msgid "invalid argument: %s"
361 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s'"
363 #: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:740
364 msgid "string comparison failed"
365 msgstr "ÓÒÁ×ÎÅÎÉÅ ÓÔÒÏË ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
367 #: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:741
368 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
369 msgstr "þÔÏÂÙ ÏÂÏÊÔÉ ÜÔÕ ÐÒÏÂÌÅÍÕ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ LC_ALL='C'."
371 #: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:743
373 msgid "The strings compared were %s and %s."
374 msgstr "óÒÁ×ÎÉ×ÁÌÉÓØ ÓÔÒÏËÉ %s %s."
376 #: src/basename.c:49 src/cat.c:88 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:265
377 #: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:155
378 #: src/csplit.c:1435 src/cut.c:178 src/date.c:117 src/dd.c:312 src/df.c:710
379 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:166 src/echo.c:60
380 #: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
381 #: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:66 src/id.c:82
382 #: src/install.c:593 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
383 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3983 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
384 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:307 src/nice.c:65 src/nl.c:172
385 #: src/nohup.c:50 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
386 #: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
387 #: src/ptx.c:1862 src/pwd.c:61 src/readlink.c:63 src/rm.c:102 src/rmdir.c:143
388 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:153 src/sleep.c:48
389 #: src/sort.c:272 src/split.c:97 src/stat.c:696 src/stty.c:488 src/su.c:432
390 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
391 #: src/test.c:971 src/touch.c:226 src/tr.c:305 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
392 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
393 #: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:617 src/whoami.c:49
396 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
397 msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
402 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
405 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s éíñ [óõææéëó]\n"
410 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
411 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
414 "÷Ù×ÏÄÉÔ éíñ ÂÅÚ ÐÒÅÄÛÅÓÔ×ÕÀÝÉÈ ÎÁÚ×ÁÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇÏ×.\n"
415 "åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ, ÕÄÁÌÑÅÔ ÔÁËÖÅ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÊ óõææéëó.\n"
418 #: src/basename.c:65 src/cat.c:124 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:297
419 #: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:93 src/cp.c:252
420 #: src/csplit.c:1477 src/cut.c:223 src/date.c:218 src/dd.c:393 src/df.c:749
421 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:224 src/echo.c:92
422 #: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
423 #: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
424 #: src/hostname.c:79 src/id.c:103 src/install.c:648 src/join.c:195
425 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4117
426 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:361
427 #: src/nice.c:79 src/nl.c:228 src/nohup.c:66 src/od.c:369 src/paste.c:416
428 #: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
429 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1909 src/pwd.c:72 src/readlink.c:80 src/rm.c:140
430 #: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:217
431 #: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:130 src/stat.c:767 src/stty.c:705
432 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
433 #: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:257 src/tr.c:378 src/true.c:43
434 #: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
435 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
436 #: src/wc.c:153 src/who.c:658 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
440 "Report bugs to <%s>.\n"
443 "ï ÏÛÉÂËÁÈ ÓÏÏÂÝÁÊÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <%s>.\n"
445 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:394 src/chown.c:264
446 #: src/chroot.c:80 src/comm.c:288 src/csplit.c:1377 src/dirname.c:89
447 #: src/expr.c:199 src/install.c:286 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
448 #: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:100 src/pathchk.c:189
449 #: src/readlink.c:128 src/rm.c:234 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
450 #: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:824 src/unlink.c:89
451 msgid "too few arguments"
452 msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
454 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
455 #: src/hostname.c:126 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
456 #: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:535 src/tr.c:1749
457 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
459 msgid "too many arguments"
460 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
464 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
465 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [æáêì]...\n"
469 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
471 " -A, --show-all equivalent to -vET\n"
472 " -b, --number-nonblank number nonblank output lines\n"
473 " -e equivalent to -vE\n"
474 " -E, --show-ends display $ at end of each line\n"
475 " -n, --number number all output lines\n"
476 " -s, --squeeze-blank never more than one single blank line\n"
478 "óÃÅÐÌÑÅÔ æáêì(Ù) ÉÌÉ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
480 " -A, --show-all ÓÉÎÏÎÉÍ -vET\n"
481 " -b, --number-nonblank ÎÕÍÅÒÏ×ÁÔØ ÎÅÐÕÓÔÙÅ ÓÔÒÏËÉ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ\n"
483 " -E, --show-ends ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ $ × ËÏÎÃÅ ËÁÖÄÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
484 " -n, --number ÎÕÍÅÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÏËÉ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ\n"
485 " -s, --squeeze-blank ×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÅ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÊ ÐÕÓÔÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
489 " -t equivalent to -vT\n"
490 " -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
492 " -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
495 " -T, --show-tabs ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÚÎÁËÉ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ËÁË ^I\n"
496 " -u (ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ)\n"
497 " -v, --show-nonprinting ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÚÁÐÉÓØ Ó ^ É M-, ÚÁ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅÍ "
499 " ÐÅÒÅ×ÏÄÁ ÓÔÒÏËÉ É ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ\n"
501 #: src/cat.c:114 src/fmt.c:293 src/sum.c:71
504 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
507 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
512 " -B, --binary use binary writes to the console device.\n"
516 " -B, --binary ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ É ÚÁÐÉÓÉ "
518 " ËÏÎÓÏÌØÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï.\n"
523 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
524 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ioctl ÄÌÑ `%s'"
526 #: src/cat.c:669 src/dd.c:1302 src/tee.c:155 src/yes.c:92
527 msgid "standard output"
528 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ"
532 msgid "%s: input file is output file"
533 msgstr "%s: ××ÏÄ É ×Ù×ÏÄ × ÏÄÉÎ ÆÁÊÌ"
536 msgid "closing standard input"
537 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ"
540 msgid "closing standard output"
541 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ"
544 msgid "cannot change to null group"
545 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÎÁ ÎÕÌÅ×ÕÀ"
549 msgid "invalid group name %s"
550 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÇÒÕÐÐÙ %s"
554 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÇÒÕÐÐÙ"
558 msgid "invalid group number %s"
559 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÇÒÕÐÐÙ %s"
564 "Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n"
565 " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
567 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... çòõððá æáêì...\n"
568 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... --reference=ïæáêì æáêì...\n"
573 "Change the group of each FILE to GROUP.\n"
574 "With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n"
576 " -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
577 " --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
578 " than the symbolic link itself (this is the "
581 "éÚÍÅÎÑÅÔ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÎÏÓÔØ ÇÒÕÐÐÅ ËÁÖÄÏÇÏ FILE ÎÁ GROUP.\n"
583 " -c, --changes ÔÏ ÖÅ ÞÔÏ É verbose, ÎÏ ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ÐÒÏÉÚÏÛÌÏ "
585 " --dereference ÉÚÍÅÎÑÔØ ÎÅ ÓÓÙÌËÕ, Á ÎÁ ÞÔÏ ÏÎÁ ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ\n"
587 #: src/chgrp.c:132 src/chown.c:108
590 " -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any "
592 " file (useful only on systems that can change the\n"
593 " ownership of a symlink)\n"
595 " -h, --no-dereference ÉÚÍÅÎÑÅÔ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÓÓÙÌËÉ, Á ÎÅ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÆÁÊÌÁ,\n"
596 " ÎÁ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ ÓÓÙÌËÁ. (ÄÏÓÔÕÐÎÁ ÔÏÌØËÏ "
598 " ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÉÚÍÅÎÑÔØ ×ÌÁÄÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÏÊ "
601 #: src/chgrp.c:137 src/chown.c:120
603 " --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
604 " --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
610 " -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
611 " --reference=RFILE use RFILE's group rather than the specifying\n"
613 " -R, --recursive operate on files and directories recursively\n"
614 " -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
617 " -f, --silent, --quiet ÐÏÄÁ×ÌÑÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ\n"
618 " --reference=RFILE ÉcÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÇÒÕÐÐÕ RFILE ×ÍÅÓÔÏ GROUP\n"
619 " -R, --recursive ÉÚÍÅÎÑÔØ Ó ËÁÔÁÌÏÇÁÍÉ\n"
620 " -v, --verbose ×Ù×ÏÄÉÔØ ÄÉÁÇÎÏÓÔÉÞÅÓËÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ "
623 #: src/chgrp.c:149 src/chown.c:132
625 "The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R\n"
626 "option is also specified. If more than one is specified, only the final\n"
627 "one takes effect.\n"
629 " -H if a command line argument is a symbolic link\n"
630 " to a directory, traverse it\n"
631 " -L traverse every symbolic link to a directory\n"
633 " -P do not traverse any symbolic links (default)\n"
637 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:407 src/chmod.c:415 src/chown.c:272
638 #: src/chown.c:299 src/cp.c:297 src/pwd.c:274 src/rm.c:244 src/touch.c:159
641 msgid "failed to get attributes of %s"
642 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÁÔÒÉÂÕÔÏ× %s"
646 msgid "getting new attributes of %s"
647 msgstr "ÐÏÌÕÞÁÀ ÎÏ×ÙÅ ÁÔÒÉÂÕÔÙ %s"
651 msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
652 msgstr "ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s ÉÚÍÅÎÅÎÙ ÎÁ %04lo (%s)\n"
656 msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
657 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ %s ÎÁ %04lo (%s)\n"
661 msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
662 msgstr "ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s ÏÓÔÁ×ÌÅÎÙ ËÁË %04lo (%s)\n"
664 #: src/chmod.c:166 src/chown-core.c:190 src/copy.c:160 src/du.c:349
666 msgid "cannot access %s"
667 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ Ë %s"
669 #: src/chmod.c:170 src/chown-core.c:194 src/du.c:355
674 #: src/chmod.c:174 src/chown-core.c:198 src/du.c:362
676 msgid "cannot read directory %s"
677 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
681 msgid "changing permissions of %s"
682 msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
684 #: src/chmod.c:244 src/chown-core.c:341 src/du.c:515
686 msgid "fts_read failed"
687 msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
692 "Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
693 " or: %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n"
694 " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
696 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... òåöéí[,òåöéí]... æáêì\n"
697 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... ÷ïóøí-òåöéí æáêì...\n"
698 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... --reference=ïæáêì æáêì...\n"
702 "Change the mode of each FILE to MODE.\n"
704 " -c, --changes like verbose but report only when a change is "
710 " --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
711 " --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
717 " -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
718 " -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
719 " --reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values\n"
720 " -R, --recursive change files and directories recursively\n"
722 "éÚÍÅÎÑÅÔ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÎÁ MODE.\n"
724 " -c, --change ÔÏÖÅ ÞÔÏ É --verbose, ÎÏ ÓÏÏÂÝÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ËÏÇÄÁ\n"
725 " ÂÙÌÉ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÙ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
726 " -f, --silent, --quiet ÐÏÄÁ×ÌÑÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ\n"
727 " -v, --verbose ×Ù×ÏÄÉÔØ ÄÉÁÇÎÏÓÔÉÞÅÓËÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ "
729 " --reference=RFILE ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ RFILE ×ÍÅÓÔÏ MODE\n"
730 " -R, --recursive ÉÚÍÅÎÑÔØ Ó ËÁÔÁÌÏÇÁÍÉ\n"
735 "Each MODE is one or more of the letters ugoa, one of the symbols +-= and\n"
736 "one or more of the letters rwxXstugo.\n"
739 "ëÁÖÄÙÊ MODE ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÑÅÔ ÓÏÂÏÊ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÀ ÉÚ ÏÄÎÏÇÏ ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ugoa\n"
740 "×ÎÁÞÁÌÅ, É ÏÄÉÎ ÉÚ ÓÉÍ×ÏÌÏ× +-=, ÚÁÔÅÍ ÏÄÎÁ ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÂÕË× rwxXstugo.\n"
744 msgid "invalid character %s in mode string %s"
745 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË %s × ÓÔÒÏËÅ ÒÅÖÉÍÁ %s"
749 msgid "invalid mode string: %s"
750 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÒÅÖÉÍÁ: %s"
752 #: src/chown-core.c:116
754 msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
755 msgstr "ÎÉ ÓÉÍ×ÏÌØÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ %s, ÎÉ ÔÏ ÎÏ ÞÔÏ ÏÎÁ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÎÅ ÂÙÌÉ ÉÚÍÅÎÅÎÙ\n"
757 #: src/chown-core.c:143
759 msgid "changed ownership of %s to %s\n"
760 msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎ ×ÌÁÄÅÌÅà %s ÎÁ %s\n"
762 #: src/chown-core.c:144
764 msgid "changed group of %s to %s\n"
765 msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÁ ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÁ %s\n"
767 #: src/chown-core.c:148
769 msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
770 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ %s ÎÁ %s\n"
772 #: src/chown-core.c:149
774 msgid "failed to change group of %s to %s\n"
775 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÇÒÕÐÐÙ %s ÎÁ %s\n"
777 #: src/chown-core.c:153
779 msgid "ownership of %s retained as %s\n"
780 msgstr "×ÌÁÄÅÌÅà %s ÏÓÔÁ×ÌÅÎ ËÁË %s\n"
782 #: src/chown-core.c:154
784 msgid "group of %s retained as %s\n"
785 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÏÓÔÁ×ÌÅÎÁ ËÁË %s\n"
787 #: src/chown-core.c:218
789 msgid "cannot dereference %s"
790 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s"
792 #: src/chown-core.c:284
794 msgid "changing ownership of %s"
795 msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ %s"
797 #: src/chown-core.c:285
799 msgid "changing group of %s"
800 msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÙ ÄÌÑ %s"
805 "Usage: %s [OPTION]... OWNER[:[GROUP]] FILE...\n"
806 " or: %s [OPTION]... :GROUP FILE...\n"
807 " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
809 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... ÷ìáäåìåã[:[çòõððá]] æáêì...\n"
810 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... :çòõððá æáêì...\n"
811 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... --reference=ïæáêì æáêì...\n"
816 "Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
817 "With --reference, change the owner and group of each FILE to those of "
820 " -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
821 " --dereference affect the referent of each symbolic link, rather\n"
822 " than the symbolic link itself (this is the "
825 "éÚÍÅÎÑÅÔ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ É/ÉÌÉ ÇÒÕÐÐÕ ËÁÖÄÏÇÏ FILE ÎÁ OWNER É/ÉÌÉ GROUP.\n"
827 " -c, --change ÔÏÖÅ ÞÔÏ É --verbose, ÎÏ ÓÏÏÂÝÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ËÏÇÄÁ\n"
828 " ÂÙÌÉ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÙ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
829 " --dereference ÉÚÍÅÎÑÅÔ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÓÓÙÌËÉ, Á ÎÅ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÆÁÊÌÁ,\n"
830 " ÎÁ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ ÓÓÙÌËÁ.\n"
834 " --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
835 " change the owner and/or group of each file only if\n"
836 " its current owner and/or group match those "
838 " here. Either may be omitted, in which case a "
840 " is not required for the omitted attribute.\n"
842 " --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
843 " ÉÚÍÅÎÑÅÔ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ É/ÉÌÉ ÇÒÕÐÐÕ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
844 " ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ÔÅËÕÝÉÊ ×ÌÁÄÅÌÅà É/ÉÌÉ ÇÒÕÐÐÁ\n"
845 " ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó CURRENT_OWNER::CURRENT_GROUP.\n"
846 " ëÁË ÇÒÕÐÐÁ, ÔÁË É ×ÌÁÄÅÌÅà ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÏÐÕÝÅÎÙ,\n"
847 " × ÜÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ Ó×ÐÁÄÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÏÇÏ ÁÔÒÉÂÕÔÁ\n"
853 " -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
854 " --reference=RFILE use RFILE's owner and group rather than\n"
855 " the specifying OWNER:GROUP values\n"
856 " -R, --recursive operate on files and directories recursively\n"
857 " -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
860 " -f, --silent, --quiet ÐÏÄÁ×ÌÑÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ\n"
861 " --reference=RFILE ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅ× RFILE ×ÍÅÓÔÏ OWNER:GROUP\n"
862 " -R, --recursive ÉÚÍÅÎÑÔØ Ó ËÁÔÁÌÏÇÁÍÉ\n"
863 " -v, --verbose ×Ù×ÏÄÉÔØ ÄÉÁÇÎÏÓÔÉÞÅÓËÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ "
869 "Owner is unchanged if missing. Group is unchanged if missing, but changed\n"
870 "to login group if implied by a `:'. OWNER and GROUP may be numeric as well\n"
874 "÷ÌÁÄÅÌÅà ÎÅ ÉÚÍÅÎÑÅÔÓÑ ÅÓÌÉ ÏÎ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. çÒÕÐÐÁ ÔÁËÖÅ ÎÅ ÉÚÍÅÎÑÅÔÓÑ\n"
875 "ÅÓÌÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, ÎÏ ÉÚÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁ ÇÒÕÐÐÕ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÅÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎ\n"
881 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
884 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s ëáôáìïç [ëïíáîäá...]\n"
889 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
892 "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔ ëïíáîäõ Ó ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ËÏÒÎÅ×ÙÍ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ.\n"
898 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
901 "åÓÌÉ ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÚÁÄÁÎÁ, ×ÙÐÏÌÎÑÅÔ ``${SHELL} -i'' (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: /bin/sh).\n"
905 msgid "cannot change root directory to %s"
906 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
909 msgid "cannot chdir to root directory"
910 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÒÎÅ×ÏÍÕ ËÁÔÁÌÏÇÕ"
912 #: src/chroot.c:110 src/nohup.c:181 src/setuidgid.c:126
914 msgid "cannot run command %s"
915 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÓÙÌËÕ %s"
919 msgid "%s: file too long"
920 msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
925 "Usage: %s [FILE]...\n"
928 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [æáêì]...\n"
933 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
936 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ (CRC) É ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá.\n"
939 #: src/comm.c:72 src/join.c:158
941 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
942 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... æáêì1 æáêì2\n"
945 msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n"
951 "With no options, produce three-column output. Column one contains\n"
952 "lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n"
953 "and column three contains lines common to both files.\n"
960 " -1 suppress lines unique to FILE1\n"
961 " -2 suppress lines unique to FILE2\n"
962 " -3 suppress lines that appear in both files\n"
964 "ðÏÓÔÒÏÞÎÏ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÅÔ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ìå÷ùê_æáêì É ðòá÷ùê_æáêì.\n"
966 " -1 ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ, ÕÎÉËÁÌØÎÙÅ ÄÌÑ ÌÅ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
967 " -2 ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ, ÕÎÉËÁÌØÎÙÅ ÄÌÑ ÐÒÁ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
968 " -3 ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ, ×ÓÔÒÅÞÅÎÎÙÅ × ÏÂÏÉÈ ÆÁÊÌÁÈ\n"
970 #: src/copy.c:225 src/du.c:744 src/fmt.c:435 src/head.c:866 src/tail.c:1268
972 msgid "cannot open %s for reading"
973 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
975 #: src/copy.c:231 src/copy.c:285 src/copy.c:305 src/dd.c:1331 src/tail.c:1098
978 msgid "cannot fstat %s"
979 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ fstat ÄÌÑ %s"
983 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
984 msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÀ ÆÁÊÌ %s, ÔÁË ËÁË ÏÎ ÂÙÌ ÚÁÍÅÎÅÎ ×Ï ×ÒÅÍÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
986 #: src/copy.c:261 src/copy.c:897 src/copy.c:1093 src/copy.c:1196 src/ln.c:297
987 #: src/remove.c:732 src/remove.c:784 src/remove.c:905 src/remove.c:1029
990 msgid "cannot remove %s"
991 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s"
995 msgid "cannot create regular file %s"
996 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ %s"
998 #: src/copy.c:334 src/dd.c:902 src/dd.c:1112
1003 #: src/copy.c:368 src/head.c:437
1005 msgid "cannot lseek %s"
1006 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ lseek ÄÌÑ %s"
1008 #: src/copy.c:383 src/copy.c:407 src/dd.c:1156 src/dd.c:1217
1013 #: src/copy.c:415 src/copy.c:421 src/head.c:874
1016 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ %s"
1020 msgid "%s: overwrite %s, overriding mode %04lo? "
1021 msgstr "%s: ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ %s, ÎÅÓÍÏÔÒÑ ÎÁ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %04lo? "
1025 msgid "%s: overwrite %s? "
1026 msgstr "%s: ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ %s? "
1028 #: src/copy.c:841 src/copy.c:879 src/df.c:492 src/stat.c:654
1030 msgid "cannot stat %s"
1031 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ stat ÄÌÑ %s"
1035 msgid "omitting directory %s"
1036 msgstr "ÐÒÏÐÕÓË ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
1040 msgid "warning: source file %s specified more than once"
1041 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ %s ÕËÁÚÁÎ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ"
1043 #: src/copy.c:910 src/ln.c:241
1045 msgid "%s and %s are the same file"
1046 msgstr "%s É %s - ÏÄÉÎ É ÔÏÔ ÖÅ ÆÁÊÌ"
1050 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
1052 "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÐÏ×ÅÒÈ ÆÁÊÌÁ %s, ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÅÇÏÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ, ËÁÔÁÌÏÇ %s"
1056 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
1057 msgstr "ÎÅ ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÀ ÔÏÌØËÏ ÞÔÏ ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ %s %s"
1061 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
1062 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s ÆÁÊÌÏÍ, ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÍÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
1066 msgid "cannot overwrite directory %s"
1067 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
1071 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
1073 "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ × ÆÁÊÌ, ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÊÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ: %s -> %s"
1077 msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
1078 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÚÁÐÁÓÎÏÊ ËÏÐÉÉ %s ÕÎÉÞÔÏÖÉÔ ÏÒÉÇÉÎÁÌ; %s ÎÅ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎ"
1082 msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
1083 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÚÁÐÁÓÎÏÊ ËÏÐÉÉ %s ÕÎÉÞÔÏÖÉÔ ÏÒÉÇÉÎÁÌ; %s ÎÅ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
1085 #: src/copy.c:1072 src/ln.c:279
1087 msgid "cannot backup %s"
1088 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ ËÏÐÉÀ ÄÌÑ %s"
1090 #: src/copy.c:1108 src/ln.c:314
1092 msgid " (backup: %s)"
1093 msgstr " (ÒÅÚÅÒ×ÎÁÑ ËÏÐÉÑ: %s)"
1097 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
1098 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ, %s, × ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÑ, %s"
1102 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
1103 msgstr "ÖÅÓÔËÁÑ ÓÓÙÌËÁ %s ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ %s ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ"
1107 msgid "cannot create hard link %s to %s"
1108 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÖÅÓÔËÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s ÎÁ %s"
1112 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
1113 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ %s × Ó×ÏÊ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÊ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇ, %s"
1117 msgid "cannot move %s to %s"
1118 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ %s × %s"
1122 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
1124 "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ Ó ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ "
1129 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
1130 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÃÉËÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s"
1134 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
1136 "%s: ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÅ ÓÓÙÌËÉ ÔÏÌØËÏ × ÔÅËÕÝÅÍ "
1141 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
1142 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s ÎÁ %s"
1146 msgid "cannot create link %s"
1147 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÓÙÌËÕ %s"
1149 #: src/copy.c:1458 src/mkfifo.c:134
1151 msgid "cannot create fifo %s"
1152 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÏÞÅÒÅÄØ %s"
1156 msgid "cannot create special file %s"
1157 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ %s"
1159 #: src/copy.c:1481 src/ls.c:2647 src/stat.c:439
1161 msgid "cannot read symbolic link %s"
1162 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ÓÉÍÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s"
1166 msgid "cannot create symbolic link %s"
1167 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s"
1169 #: src/copy.c:1523 src/copy.c:1584 src/cp.c:331
1171 msgid "failed to preserve ownership for %s"
1172 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ %s"
1176 msgid "%s has unknown file type"
1177 msgstr "ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ %s ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
1181 msgid "preserving times for %s"
1182 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÉ %s"
1186 msgid "failed to lookup file %s"
1187 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
1191 msgid "failed to preserve authorship for %s"
1192 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ Á×ÔÏÒÁ %s"
1196 msgid "setting permissions for %s"
1197 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
1199 #: src/copy.c:1642 src/ln.c:332
1201 msgid "cannot un-backup %s"
1202 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ %s ÉÚ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ"
1206 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
1207 msgstr "%s -> %s (×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ)\n"
1209 #: src/cp.c:159 src/mv.c:311
1212 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
1213 " or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
1214 " or: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n"
1216 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... éóôïþîéë îáúîáþåîéå\n"
1217 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... éóôïþîéë... ëáôáìïç\n"
1218 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... --target-directory=ëáôáìïç éóôïþîéë...\n"
1222 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
1225 "ëÏÐÉÒÕÅÔ SOURCE × DEST, ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÏ SOURCE × DIRECTORY.\n"
1228 #: src/cp.c:169 src/csplit.c:1448 src/cut.c:190 src/df.c:720 src/du.c:178
1229 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
1230 #: src/install.c:609 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3993 src/mkdir.c:66
1231 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:321 src/nl.c:185 src/paste.c:406
1232 #: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1874 src/shred.c:163 src/sort.c:286 src/split.c:110
1233 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:235 src/unexpand.c:386
1236 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1238 "áÒÇÕÍÅÎÔÙ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÅ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ É ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÉÈ.\n"
1242 " -a, --archive same as -dpR\n"
1243 " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
1245 " -b like --backup but does not accept an "
1247 " --copy-contents copy contents of special files when "
1249 " -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
1251 " -a, --archive ÔÏÖÅ ÞÔÏ É -dpR\n"
1252 " --backup[=CONTROL] ÓÏÚÄÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ ËÏÐÉÀ ÐÅÒÅÄ ÕÄÁÌÅÎÉÅÍ\n"
1253 " -b ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --backup, ÎÏ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
1254 " --copy-contents ËÏÐÉÒÕÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×, × "
1255 "ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ\n"
1256 " -d ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --no-dereference --"
1261 " --no-dereference never follow symbolic links\n"
1262 " -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
1263 " opened, remove it and try again\n"
1264 " -i, --interactive prompt before overwrite\n"
1265 " -H follow command-line symbolic links\n"
1267 " --no-dereference ÎÅ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ\n"
1268 " -f, --force ÅÓÌÉ ÎÅÌØÚÑ ÏÔËÒÙÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ -\n"
1269 " ÕÄÁÌÉÔØ ÅÇÏ É ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÅÝÅ ÒÁÚ\n"
1270 " -i, --interactive ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ\n"
1271 " -H ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ × ËÏÍÍÁÎÄÎÏÊ "
1276 " -l, --link link files instead of copying\n"
1277 " -L, --dereference always follow symbolic links\n"
1278 " -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
1279 " --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n"
1280 " mode,ownership,timestamps), if possible\n"
1281 " additional attributes: links, all\n"
1283 " -l, --link ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÖÅÓÔËÉÅ ÓÓÙÌËÉ ×ÍÅÓÔÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
1284 " -L, --dereference ×ÓÅÇÄÁ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ\n"
1285 " -p ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --preserve=mode,ownership,"
1287 " --preserve[=ATTR_LIST] ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ÁÔÒÉÂÕÔÙ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:\n"
1288 " mode,ownership,timestamps), ÅÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ\n"
1289 " ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÁÔÒÉÂÕÔÙ: links, all\n"
1293 " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
1294 " --parents append source path to DIRECTORY\n"
1295 " -P same as `--no-dereference'\n"
1297 " --no-preserve=ATTR_LIST ÎÅ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ÁÔÒÉÂÕÔÙ\n"
1298 " --parents ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÕÔØ Ë DIRECTORY\n"
1299 " -P ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É `--no-dereference'\n"
1303 " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
1304 " --remove-destination remove each existing destination file before\n"
1305 " attempting to open it (contrast with --"
1308 " -R, -r, --recursive ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ËÁÔÁÌÏÇÉ\n"
1309 " --remove-destination ÕÄÁÌÑÔØ ËÁÖÄÙÊ ÆÁÊÌ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ,\n"
1310 " ËÁË ÐÏÐÙÔËÏÊ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ (ÏÂÒÁÔÎÏ Ë --"
1315 " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
1316 " existing destination file\n"
1317 " --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
1318 " --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
1321 " --reply={yes,no,query} ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ËÁË ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÓÉÔÕÁÃÉÀ Ó\n"
1322 " ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÍ ÆÁÊÌÏÍ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ\n"
1323 " --sparse=WHEN ÕÐÒÁ×ÌÑÅÔ ÓÏÚÄÁÎÉÅÍ ÒÁÚÒÑÖÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
1324 " --strip-trailing-slashes ÕÄÁÌÑÅÔ ×ÓÅ ËÏÎÅÞÎÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ ÉÚ ËÁÖÄÏÇÏ\n"
1325 " ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ SOURCE\n"
1329 " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
1330 " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
1331 " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
1334 " -s, --symbolic-link ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÅ ÓÓÙÌËÉ ×ÍÅÓÔÏ\n"
1336 " -S, --suffix=SUFFUX ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÕÆÆÉËÓ ÄÌÑ ÚÁÐÁÓÎÙÈ ËÏÐÉÊ ËÁË\n"
1338 " --target-directory=DIRECTORY ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÓÅ SOURCE × DIRECTORY\n"
1342 " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
1343 " than the destination file or when the\n"
1344 " destination file is missing\n"
1345 " -v, --verbose explain what is being done\n"
1346 " -x, --one-file-system stay on this file system\n"
1348 " -u, --update ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÔÏÇÄÁ ËÏÇÄÁ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
1349 " ÎÏ×ÅÅ ÞÅÍ ÆÁÊÌ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ, ÉÌÉ ËÏÇÄÁ ÆÁÊÌ\n"
1350 " ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
1351 " -v, --verbose ÐÏÑÓÎÑÔØ ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ÓÄÅÌÁÎÏ\n"
1352 " -x, --one-file-system ÏÓÔÁ×ÁÔØÓÑ × ÐÒÅÄÅÌÁÈ ÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
1357 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
1358 "corresponding DEST file is made sparse as well. That is the behavior\n"
1359 "selected by --sparse=auto. Specify --sparse=always to create a sparse DEST\n"
1360 "file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero "
1362 "Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n"
1366 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `sparse' SOURCE ÒÁÓÐÏÚÎÁÅÔÓÑ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ ÇÒÕÂÏÊ\n"
1367 "Ü×ÒÉÓÔÉÞÅÓËÏÊ ÐÒÏÃÅÄÕÒÙ É ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÏ ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ `sparse' DEST.\n"
1368 "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÍÏÖÎÏ ÔÁËÖÅ ÚÁÄÁÔØ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ ËÌÀÞÁ --"
1370 "ó ËÌÀÞÏÍ --sparse=always SOURCE ×ÓÅÇÄÁ ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ `sparse' ×ÎÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ\n"
1371 "ÏÔ ÔÏÇÏ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÌÉ SOURCE ÄÌÉÎÎÙÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ÎÕÌÅ×ÙÈ ÂÁÊÔÏ×.\n"
1372 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ËÌÀÞ --sparse=never ÄÌÑ ÚÁÐÒÅÝÅÎÉÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ `sparse' ÆÁÊÌÏ×.\n"
1377 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
1378 "The version control method may be selected via the --backup option or "
1380 "the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n"
1383 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÓÕÆÆÉËÓ ÄÌÑ ÚÁÐÁÓÎÙÈ ËÏÐÉÊ ~, ÅÓÌÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ\n"
1384 "ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ SIMPLE_BACKUP_SUFFIX ÉÌÉ ËÌÀÞ --suffix. óÐÏÓÏÂ "
1386 "×ÅÒÓÉÊ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ ËÌÀÞÁ --backup ÉÌÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ\n"
1387 "ÏËÒÕÖÅÎÉÑ VERSION_CONTROL. äÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ:\n"
1390 #: src/cp.c:240 src/install.c:642 src/ln.c:392 src/mv.c:355
1392 " none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
1393 " numbered, t make numbered backups\n"
1394 " existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
1395 " simple, never always make simple backups\n"
1397 " none, off ÎÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ (ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ\n"
1398 " ÕËÁÚÁÎ ËÌÀÞ --backup)\n"
1399 " numbered, t ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÎÕÍÅÒÏ×ÁÎÎÙÅ ËÏÐÉÉ\n"
1400 " existing, nil ÅÓÌÉ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÎÕÍÅÒÏ×ÁÎÎÙÅ ËÏÐÉÉ, ÔÏ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ\n"
1401 " ÎÕÍÅÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÉÎÁÞÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÐÒÏÓÔÙÅ\n"
1402 " simple. never ×ÓÅÇÄÁ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÐÒÏÓÔÙÅ ËÏÐÉÉ\n"
1407 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
1408 "options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing,\n"
1412 "ëÏÇÄÁ ÚÁÄÁÎÙ ËÌÀÞÉ -f É -b, É SOURCE ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó DEST cp ÓÏÚÄÁÅÔ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ\n"
1417 msgid "failed to preserve times for %s"
1418 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
1422 msgid "failed to preserve permissions for %s"
1423 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
1427 msgid "cannot make directory %s"
1428 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
1430 #: src/cp.c:483 src/ln.c:496 src/mv.c:460 src/shred.c:1645
1431 msgid "missing file argument"
1432 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1435 msgid "missing destination file"
1436 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÃÅÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
1438 #: src/cp.c:513 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
1440 msgid "accessing %s"
1441 msgstr "ÏÂÒÁÝÅÎÉÅ Ë %s"
1445 msgid "%s: destination directory does not exist"
1446 msgstr "%s: ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÃÅÌÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
1450 msgid "%s: specified target is not a directory"
1451 msgstr "%s: ÕËÁÚÁÎÎÏÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
1455 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
1456 msgstr "ËÏÐÉÒÕÀÔÓÑ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×, ÎÏ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s ÎÅ ËÁÔÁÌÏÇ"
1459 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
1460 msgstr "ÐÒÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÉ ÐÕÔÉ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
1462 #: src/cp.c:874 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:406
1465 "warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
1466 "will be removed in some future release. Use --backup=%s instead."
1468 "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ --version-control (-V) ÕÓÔÁÒÅÌ; ÐÏÄÄÅÒÖËÁ ÅÇÏ\n"
1469 "ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎÁ × ÏÄÎÏÍ ÉÚ ÂÕÄÕÝÉÈ ×ÙÐÕÓËÏ×.\n"
1470 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÏ --backup=%s."
1472 #: src/cp.c:968 src/ln.c:473
1473 msgid "symbolic links are not supported on this system"
1474 msgstr "ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÎÁ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ"
1477 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
1478 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÖÅÓÔËÕÀ É ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ"
1480 #: src/cp.c:1012 src/install.c:277 src/ln.c:539 src/mv.c:484
1482 msgstr "ÔÉÐ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ"
1484 #: src/csplit.c:275 src/csplit.c:1424 src/join.c:276 src/tac-pipe.c:57
1485 #: src/tee.c:197 src/tr.c:1607
1487 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ"
1490 msgid "input disappeared"
1491 msgstr "××ÏÄ ÓÔÁÌ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
1493 #: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670
1495 msgid "%s: line number out of range"
1496 msgstr "%s: ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ×ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
1500 msgid "%s: `%s': line number out of range"
1501 msgstr "%s: `%s' ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ×ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
1503 #: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751
1505 msgid " on repetition %s\n"
1506 msgstr " ÐÒÉ ÐÏ×ÔÏÒÅ %d\n"
1510 msgid "%s: `%s': match not found"
1511 msgstr "%s: `%s': ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ"
1513 #: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/tac.c:261
1514 msgid "error in regular expression search"
1515 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÉÓËÁ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ"
1519 msgid "write error for `%s'"
1520 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÄÌÑ `%s'"
1522 #: src/csplit.c:1045
1524 msgid "%s: integer expected after delimiter"
1525 msgstr "%s: ÐÏÓÌÅ `%c' ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÃÅÌÏÅ ÞÉÓÌÏ"
1527 #: src/csplit.c:1061
1529 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
1530 msgstr "%s: ÐÒÉ ÚÁÄÁÎÉÉ ÞÉÓÌÁ ÐÏ×ÔÏÒÏ× ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ `}'"
1532 #: src/csplit.c:1071
1534 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
1535 msgstr "%s: ÍÅÖÄÕ `{' É `}' ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÃÅÌÏÅ ÞÉÓÌÏ"
1537 #: src/csplit.c:1098
1539 msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
1540 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÉÊ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ `%c'"
1542 #: src/csplit.c:1114
1544 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
1545 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ: %s"
1547 #: src/csplit.c:1147
1549 msgid "%s: invalid pattern"
1550 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÂÒÁÚÅÃ"
1552 #: src/csplit.c:1150
1554 msgid "%s: line number must be greater than zero"
1555 msgstr "%s: ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ ÎÕÌÑ"
1557 #: src/csplit.c:1156
1559 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
1560 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ `%s' ÍÅÎØÛÅ ÎÏÍÅÒÁ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÉ, %s"
1562 #: src/csplit.c:1162
1564 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
1565 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ `%s' ÒÁ×ÅÎ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÎÏÍÅÒÕ ÓÔÒÏËÉ"
1567 #: src/csplit.c:1215
1569 msgid "invalid format width"
1570 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ %s"
1572 #: src/csplit.c:1236
1574 msgid "invalid format precision"
1575 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÔÏÞÎÏÓÔØ: %s"
1577 #: src/csplit.c:1257
1578 msgid "missing conversion specifier in suffix"
1579 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÏÐÉÓÁÔÅÌØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ × ÓÕÆÆÉËÓÅ"
1581 #: src/csplit.c:1263
1583 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
1584 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÐÉÓÁÔÅÌØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ × ÓÕÆÆÉËÓÅ: %c"
1586 #: src/csplit.c:1266
1588 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
1589 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÐÉÓÁÔÅÌØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ × ÓÕÆÆÉËÓÅ: \\%.3o"
1591 #: src/csplit.c:1289
1593 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
1594 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ (%%) × ÓÕÆÆÉËÓÅ"
1596 #: src/csplit.c:1304
1598 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
1599 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ (%%) × ÓÕÆÆÉËÓÅ"
1601 #: src/csplit.c:1354
1603 msgid "%s: invalid number"
1604 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÞÉÓÌÏ"
1606 #: src/csplit.c:1439
1608 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
1609 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... æáêì ïâòáúåã...\n"
1611 #: src/csplit.c:1443
1613 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
1614 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
1617 "÷Ù×ÏÄÉÔ ÞÁÓÔÉ æáêìá, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÅ ïâòáúãïí (ÏÂÒÁÚÃÁÍÉ) × ÆÁÊÌÙ `xx01', "
1619 "É ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ × ËÁÖÄÏÊ ÞÁÓÔÉ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
1621 #: src/csplit.c:1451
1624 " -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
1625 " -f, --prefix=PREFIX use PREFIX instead of `xx'\n"
1626 " -k, --keep-files do not remove output files on errors\n"
1628 " -b, --suffix-format=æïòíáô ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ æïòíáô ËÁË × sprintf ×ÍÅÓÔÏ %d\n"
1629 " -f, --prefix=ðòåæéëó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ðòåæéëó ×ÍÅÓÔÏ `xx'\n"
1630 " -k, --keep-files ÎÅ ÕÄÁÌÑÔØ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÐÒÉ ÏÛÉÂËÅ\n"
1632 #: src/csplit.c:1456
1634 " -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
1635 " -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
1636 " -z, --elide-empty-files remove empty output files\n"
1638 " -n, --digits=ãéæòù ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ãéæò ×ÍÅÓÔÏ Ä×ÕÈ\n"
1639 " -s, --quiet, --silent ÎÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
1640 " -z, --elide-empty-files ÕÄÁÌÑÔØ ÐÕÓÔÙÅ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ\n"
1642 #: src/csplit.c:1463
1645 "Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
1648 "åÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ. ïâòáúåã ÚÁÄÁÅÔÓÑ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ\n"
1651 #: src/csplit.c:1467
1654 " INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
1655 " /REGEXP/[OFFSET] copy up to but not including a matching line\n"
1656 " %REGEXP%[OFFSET] skip to, but not including a matching line\n"
1657 " {INTEGER} repeat the previous pattern specified number of times\n"
1658 " {*} repeat the previous pattern as many times as possible\n"
1660 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
1663 " ãåìïå ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏ ÓÔÒÏËÉ Ó ÚÁÄÁÎÎÙÍ ÎÏÍÅÒÏÍ, ÎÏ ÎÅ "
1665 " /REGEXP/[óä÷éç] ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏ ÓÏ×ÐÁ×ÛÅÊ ÓÔÒÏËÉ, ÎÏ ÎÅ ×ËÌÀÞÉÔÅÌØÎÏ\n"
1666 " %%REGEXP%%[óä÷éç] ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÄÏ ÓÏ×ÐÁ×ÛÅÊ ÓÔÒÏËÉ, ÎÏ ÎÅ ×ËÌÀÞÉÔÅÌØÎÏ\n"
1667 " {ãåìïå} ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÏÂÒÁÚÅà ÚÁÄÁÎÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÒÁÚ\n"
1668 " {*} ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÏÂÒÁÚÅà ÎÁÉÂÏÌØÛÅÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÅ ÞÉÓÌÏ "
1671 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ óä÷éç ÓÔÒÏË -- ÜÔÏ ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ `+' ÉÌÉ `-' Ó "
1673 "ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ ÃÅÌÙÍ ÞÉÓÌÏÍ.\n"
1675 #: src/cut.c:182 src/df.c:714 src/expand.c:108 src/fold.c:66 src/head.c:113
1676 #: src/ls.c:3987 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752 src/sort.c:276
1677 #: src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62 src/unexpand.c:377
1680 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
1681 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [æáêì]...\n"
1685 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
1688 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÞÁÓÔÉ ÓÔÒÏË ÉÚ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
1693 " -b, --bytes=LIST output only these bytes\n"
1694 " -c, --characters=LIST output only these characters\n"
1695 " -d, --delimiter=DELIM use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
1697 " -b, --bytes=óðéóïë ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÚÁÄÁÎÎÙÅ ÂÁÊÔÙ\n"
1698 " -c, --characters=óðéóïë ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÚÁÄÁÎÎÙÅ ÚÎÁËÉ\n"
1699 " -d, --delimiter=òáúäåìéôåìø ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÒÁÚÄÅÌÅÎÉÑ ÐÏÌÅÊ "
1701 " ×ÍÅÓÔÏ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ\n"
1705 " -f, --fields=LIST output only these fields; also print any line\n"
1706 " that contains no delimiter character, unless\n"
1707 " the -s option is specified\n"
1710 " -f, --fields=óðéóïë ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÚÁÄÁÎÎÙÅ ÐÏÌÑ; ÔÁËÖÅ "
1712 " ×ÓÅ ÓÔÒÏËÉ, ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÅ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÅÊ, "
1714 " ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÚÁÄÁÎ ËÌÀÞ -s\n"
1715 " -n (ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ)\n"
1719 " -s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters\n"
1720 " --output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter\n"
1721 " the default is to use the input delimiter\n"
1723 " -s, --only-delimited ÎÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÔÒÏËÉ, ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÅ "
1725 " --output-delimiter=óôòïëá ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óôòïëõ ÄÌÑ ÒÁÚÄÅÌÅÎÉÑ ÐÏÌÅÊ "
1727 " ×Ù×ÏÄÅ, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ "
1734 "Use one, and only one of -b, -c or -f. Each LIST is made up of one\n"
1735 "range, or many ranges separated by commas. Each range is one of:\n"
1737 " N N'th byte, character or field, counted from 1\n"
1738 " N- from N'th byte, character or field, to end of line\n"
1739 " N-M from N'th to M'th (included) byte, character or field\n"
1740 " -M from first to M'th (included) byte, character or field\n"
1742 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
1745 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÏÄÉÎ É ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÉÚ ËÌÀÞÅÊ -b, -c ÉÌÉ -f. óðéóëé ÓÏÓÔÏÑÔ ÉÚ\n"
1746 "ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÄÉÁÐÁÚÏÎÏ×, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÈ ÚÁÐÑÔÙÍÉ. äÉÁÐÁÚÏÎ "
1748 "ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ:\n"
1750 " î î-ÔÙÊ ÂÁÊÔ, ÚÎÁË ÉÌÉ ÐÏÌÅ, ÏÔÓÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÏÔ 1\n"
1751 " î- ÏÔ î-ÔÏÇÏ ÂÁÊÔÁ, ÚÎÁËÁ ÉÌÉ ÐÏÌÑ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ\n"
1752 " î-í ÏÔ î-ÔÏÇÏ ÄÏ í-ÔÏÇÏ (×ËÌÀÞÉÔÅÌØÎÏ) ÂÁÊÔÁ, ÚÎÁËÁ ÉÌÉ ÐÏÌÑ\n"
1753 " -í ÏÔ ÐÅÒ×ÏÇÏ ÄÏ í-ÔÏÇÏ (×ËÌÀÞÉÔÅÌØÎÏ) ÂÁÊÔÁ, ÚÎÁËÁ ÉÌÉ ÐÏÌÑ\n"
1755 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
1757 #: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
1758 msgid "invalid byte or field list"
1759 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÂÁÊÔÏ× ÉÌÉ ÐÏÌÅÊ"
1763 msgid "byte offset %s is too large"
1764 msgstr "%s ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
1768 msgid "field number %s is too large"
1769 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÅÍÙÈ ÂÁÊÔ"
1771 #: src/cut.c:756 src/cut.c:764
1772 msgid "only one type of list may be specified"
1773 msgstr "ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ"
1776 msgid "the delimiter must be a single character"
1777 msgstr "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÏÄÎÉÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
1780 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
1781 msgstr "×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÚÁÄÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÂÁÊÔ, ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÉÌÉ ÐÏÌÅÊ"
1784 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
1786 "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÄÌÑ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÐÏÌÅÊ"
1790 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
1791 "\tonly when operating on fields"
1793 "ÚÁÐÒÅÝÅÎÉÅ ×Ù×ÏÄÁ ÓÔÒÏË, ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÈ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÅÊ,\n"
1794 "ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÒÁÂÏÔÅ Ó ÐÏÌÑÍÉ"
1797 msgid "missing list of fields"
1798 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÐÉÓÏË ÐÏÌÅÊ"
1801 msgid "missing list of positions"
1802 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÐÉÓÏË ÐÏÚÉÃÉÊ"
1807 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
1808 " or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
1810 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [+æïòíáô]\n"
1811 " ÉÌÉ: %s [-u|--utc|--universal] [ííääÞÞÍÍ[[÷÷]çç][.ÓÓ]]\n"
1816 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
1818 " -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
1819 " -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
1820 " --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n"
1821 " TIMESPEC=`date' for date only (the default),\n"
1822 " `hours', `minutes', `seconds', or `ns' for date "
1824 " time to the indicated precision.\n"
1826 "÷Ù×ÏÄÉÔ ÔÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ × ÚÁÄÁÎÎÏÍ æïòíáôå, ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÓÉÓÔÅÍÎÏÅ "
1829 " -d, --date=óôòïëá ÐÏËÁÚÁÔØ ÎÅ ÔÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ, Á ×ÒÅÍÑ, ÏÐÉÓÁÎÎÏÅ\n"
1830 " ÚÁÄÁÎÎÏÊ óôòïëïê\n"
1831 " -f, --file=æáêì ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÐÒÉÍÅÎÅÎÉÀ --date ÄÌÑ ËÁÖÄÏÊ\n"
1833 " -Ióðåã, --iso-8601[=óðåã] ×Ù×ÅÓÔÉ ÄÁÔÕ/×ÒÅÍÑ × ×ÉÄÅ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÍ\n"
1834 " ÓÔÁÎÄÁÒÔÕ ISO-8601.\n"
1835 " óðåã=`date' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÔÏÌØËÏ ÄÁÔÙ,\n"
1836 " `hours', `minutes' ÉÌÉ `seconds' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ\n"
1837 " ÄÁÔÙ É ×ÒÅÍÅÎÉ Ó ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÔÏÞÎÏÓÔØÀ.\n"
1838 " --iso-8601 ÂÅÚ óðåã ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ `date'.\n"
1843 " -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
1844 " -R, --rfc-2822 output RFC-2822 compliant date string\n"
1845 " -s, --set=STRING set time described by STRING\n"
1846 " -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n"
1848 " -r, --reference=æáêì ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ æáêìá\n"
1849 " -R, --rfc-822 ×Ù×ÏÄÉÔØ ×ÒÅÍÑ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó RFC-822\n"
1850 " -s, --set=óôòïëá ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÒÅÍÑ, ÏÐÉÓÁÎÎÏÅ óôòïëïê\n"
1851 " -u, --utc, --universal ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÏÅ\n"
1852 " ËÏÏÒÄÉÎÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ×ÒÅÍÑ\n"
1857 "FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
1858 "specifies Coordinated Universal Time. Interpreted sequences are:\n"
1861 " %a locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
1864 "æïòíáô ÕÐÒÁ×ÌÑÅÔ ×Ù×ÏÄÏÍ. åÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ ËÌÀÞ, ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÌÑ ×ÔÏÒÏÊ\n"
1865 "ÆÏÒÍÙ, ÚÁÄÁÅÔ ËÏÏÒÄÉÎÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÕÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÏÅ ×ÒÅÍÑ. ÷ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÀÔÓÑ\n"
1866 "ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ:\n"
1869 " %a ÍÅÓÔÎÏÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÄÎÑ ÎÅÄÅÌÉ (ÐÏÎ..×ÓË)\n"
1873 " %A locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
1874 " %b locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
1875 " %B locale's full month name, variable length (January..December)\n"
1876 " %c locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
1878 " %A ÍÅÓÔÎÏÅ ÐÏÌÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÄÎÑ ÎÅÄÅÌÉ, ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÄÌÉÎÙ (ÐÏÎÅÄÅÌØÎÉË.."
1880 " %b ÍÅÓÔÎÏÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÍÅÓÑÃÁ (ÑÎ×..ÄÅË)\n"
1881 " %B ÍÅÓÔÎÏÅ ÐÏÌÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÍÅÓÑÃÁ, ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÄÌÉÎÙ (ÑÎ×ÁÒØ..ÄÅËÁÂÒØ)\n"
1882 " %c ÍÅÓÔÎÏÅ ×ÒÅÍÑ É ÄÁÔÁ (óÒÄ æÅ× 16 16:28:09 MSK 2000)\n"
1886 " %C century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
1887 " %d day of month (01..31)\n"
1888 " %D date (mm/dd/yy)\n"
1889 " %e day of month, blank padded ( 1..31)\n"
1891 " %C ×ÅË (ÇÏÄ, ÄÅÌÅÎÎÙÊ ÎÁ 100 É ÏËÒÕÇÌÅÎÎÙÊ ÄÏ ÃÅÌÏÇÏ) [00-99]\n"
1892 " %d ÄÅÎØ ÍÅÓÑÃÁ (01..31)\n"
1893 " %D ÄÁÔÁ (ÍÍ/ÄÄ/ÇÇ)\n"
1894 " %e ÄÅÎØ ÍÅÓÑÃÁ, ÐÒÏÂÅÌÙ ×ÍÅÓÔÏ ÎÕÌÅÊ ( 1..31)\n"
1898 " %F same as %Y-%m-%d\n"
1899 " %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
1900 " %G the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
1902 " %F ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ %Y-%m-%d\n"
1903 " %g Ä×ÕÚÎÁÞÎÙÊ ÇÏÄ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÎÏÍÅÒÕ ÎÅÄÅÌÉ %V\n"
1904 " %G ÞÅÔÙÒÅÈÚÎÁÞÎÙÊ ÇÏÄ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÎÏÍÅÒÕ ÎÅÄÅÌÉ %V\n"
1909 " %H hour (00..23)\n"
1910 " %I hour (01..12)\n"
1911 " %j day of year (001..366)\n"
1913 " %h ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É %b\n"
1914 " %H ÞÁÓ (00..23)\n"
1915 " %I ÞÁÓ (01..12)\n"
1916 " %j ÎÏÍÅÒ ÄÎÑ × ÇÏÄÕ (001..366)\n"
1920 " %k hour ( 0..23)\n"
1921 " %l hour ( 1..12)\n"
1922 " %m month (01..12)\n"
1923 " %M minute (00..59)\n"
1925 " %k ÞÁÓ ( 0..23)\n"
1926 " %l ÞÁÓ ( 1..12)\n"
1927 " %m ÍÅÓÑÃ (01..12)\n"
1928 " %M ÍÉÎÕÔÙ (00..59)\n"
1933 " %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
1934 " %p locale's upper case AM or PM indicator (blank in many locales)\n"
1935 " %P locale's lower case am or pm indicator (blank in many locales)\n"
1936 " %r time, 12-hour (hh:mm:ss [AP]M)\n"
1937 " %R time, 24-hour (hh:mm)\n"
1938 " %s seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
1940 " %n ÎÏ×ÁÑ ÓÔÒÏËÁ\n"
1941 " %N ÎÁÎÏÓÅËÕÎÄÙ (000000000..999999999)\n"
1942 " %p ÍÅÓÔÎÙÊ ÉÎÄÉËÁÔÏÒ AM ÉÌÉ PM ÚÁÇÌÁ×ÎÙÍÉ ÂÕË×ÁÍÉ (ÐÕÓÔÏ ×Ï ÍÎÏÇÉÈ "
1944 " %P ÍÅÓÔÎÙÊ ÉÎÄÉËÁÔÏÒ AM ÉÌÉ PM ÓÔÒÏÞÎÙÍÉ ÂÕË×ÁÍÉ (ÐÕÓÔÏ ×Ï ÍÎÏÇÉÈ "
1946 " %r ×ÒÅÍÑ, 12-ÞÁÓÏ×ÏÊ ÆÏÒÍÁÔ (ÞÞ:ÍÍ:ÓÓ [AP]M)\n"
1947 " %R ×ÒÅÍÑ, 24-ÞÁÓÏ×ÏÊ ÆÏÒÍÁÔ (ÞÞ:ÍÍ)\n"
1948 " %s ÞÉÓÌÏ ÓÅËÕÎÄ, ÉÓÔÅËÛÉÈ Ó `00:00:00 1970-01-01 UTC' (ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ GNU)\n"
1952 " %S second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
1953 " %t a horizontal tab\n"
1954 " %T time, 24-hour (hh:mm:ss)\n"
1955 " %u day of week (1..7); 1 represents Monday\n"
1957 " %S ÓÅËÕÎÄÙ (00..60); 60-ÁÑ ÎÕÖÎÁ ÄÌÑ ×ÉÓÏËÏÓÎÏÊ ÓÅËÕÎÄÙ\n"
1958 " %t ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ\n"
1959 " %T ×ÒÅÍÑ, 24-ÞÁÓÏ×ÏÊ ÆÏÒÍÁÔ (ÞÞ:ÍÍ:ÓÓ)\n"
1960 " %u ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ (1..7); 1 ÏÂÏÚÎÁÞÁÅÔ ÐÏÎÅÄÅÌØÎÉË\n"
1964 " %U week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
1965 " %V week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
1966 " %w day of week (0..6); 0 represents Sunday\n"
1967 " %W week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
1969 " %U ÎÏÍÅÒ ÎÅÄÅÌÉ × ÇÏÄÕ, ÅÓÌÉ ÐÅÒ×ÙÊ ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ -- ×ÏÓËÒÅÓÅÎØÅ (00..53)\n"
1970 " %V ÎÏÍÅÒ ÎÅÄÅÌÉ × ÇÏÄÕ, ÅÓÌÉ ÐÅÒ×ÙÊ ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ -- ÐÏÎÅÄÅÌØÎÉË (01..52)\n"
1971 " %w ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ (0..6), 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ×ÏÓËÒÅÓÅÎØÅ\n"
1972 " %W ÎÏÍÅÒ ÎÅÄÅÌÉ × ÇÏÄÕ, ÅÓÌÉ ÐÅÒ×ÙÊ ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ -- ÐÏÎÅÄÅÌØÎÉË (00..53)\n"
1976 " %x locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
1977 " %X locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
1978 " %y last two digits of year (00..99)\n"
1979 " %Y year (1970...)\n"
1981 " %x ÍÅÓÔÎÏÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÁÔÙ (ÄÄ/ÍÍ/ÇÇ)\n"
1982 " %X ÍÅÓÔÎÏÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ (%H:%M:%S)\n"
1983 " %y ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ Ä×Å ÃÉÆÒÙ ÇÏÄÁ (00..99)\n"
1984 " %Y ÇÏÄ (1970...)\n"
1989 " %z RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
1990 " %Z time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
1992 "By default, date pads numeric fields with zeroes. GNU date recognizes\n"
1993 "the following modifiers between `%' and a numeric directive.\n"
1995 " `-' (hyphen) do not pad the field\n"
1996 " `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
1998 " %z ÞÁÓÏ×ÏÊ ÐÏÑÓ × ÓÔÉÌÅ RFC-822 (+0400) (ÎÅÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÅ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ)\n"
1999 " %Z ÞÁÓÏ×ÏÊ ÐÏÑÓ (ÎÁÐÒÉÍÅÒ MSK), ÉÌÉ ÎÉÞÅÇÏ, ÅÓÌÉ ÅÇÏ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ "
2002 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ date ÚÁÐÏÌÎÑÅÔ ÐÏÌÑ ÞÉÓÅÌ ÎÕÌÑÍÉ. GNU date ÒÁÓÐÏÚÎÁÅÔ "
2004 "ÍÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÍÅÖÄÕ `%' É ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÄÉÒÅËÔÉ×ÏÊ:\n"
2006 " `-'(ÍÉÎÕÓ) ÎÅ ÚÁÐÏÌÎÑÔØ ÄÁÎÎÏÅ ÐÏÌÅ\n"
2007 " `_'(ÐÏÄÞÅÒË) ÚÁÐÏÌÎÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÁÍÉ\n"
2009 #: src/date.c:239 src/dd.c:1290 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
2010 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:931 src/od.c:1976 src/pr.c:1163
2011 #: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:908 src/tac.c:483 src/tac.c:489
2012 #: src/tee.c:125 src/tr.c:1932 src/tsort.c:583 src/wc.c:210
2013 msgid "standard input"
2014 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ"
2016 #: src/date.c:267 src/date.c:457
2018 msgid "invalid date `%s'"
2019 msgstr "ÄÁÔÁ `%s' ÚÁÄÁÎÁ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ"
2022 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
2023 msgstr "ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÄÁÔÙ ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÁ"
2026 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
2028 "ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ É ÄÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÐÒÉÍÅÎÑÔØÓÑ ×ÍÅÓÔÅ"
2032 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
2033 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÈÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×: %s%s"
2038 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
2039 "When using an option to specify date(s), any non-option\n"
2040 "argument must be a format string beginning with `+'."
2042 "ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' ÎÅ ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ ÓÏ ÚÎÁËÁ `+';\n"
2043 "ðÒÉ ÚÁÄÁÎÉÉ ÄÁÔÙ, ËÁÖÄÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÊÓÑ ËÌÀÞÏÍ, ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ "
2045 "ÆÏÒÍÁÔÁ É ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ `+'."
2050 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
2052 "ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ --rfc-822 (-R) ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÆÏÒÍÁÔÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
2056 msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ"
2058 #: src/date.c:434 src/touch.c:404
2059 msgid "cannot get time of day"
2060 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ ×ÒÅÍÑ"
2063 msgid "cannot set date"
2064 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÁÔÕ"
2068 msgid "time %s is out of range"
2069 msgstr "ÓÄ×ÉÇ × ÆÁÊÌÅ ×ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÇÏ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
2071 #: src/dd.c:316 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
2073 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
2074 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]...\n"
2079 "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
2081 " bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
2082 " cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
2083 " conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
2084 " count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
2085 " ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
2087 "ëÏÐÉÒÕÅÔ ÆÁÊÌ, ÐÒÅÏÂÒÁÚÕÅÔ É ÆÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔ × ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÏÔ ËÌÀÞÅÊ.\n"
2089 " bs=BYTES ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ×ÈÏÄÎÏÇÏ É ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÏ× × BYTES "
2091 " cbs=BYTES ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÆÅÒÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ × BYTES ÂÁÊÔ\n"
2092 " conv=KEYWORDS ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ ÓÏ ÓÐÉÓËÏÍ. ïÔÄÅÌØÎÙÅ\n"
2093 " ÜÌÅÍÅÎÔÙ ÐÅÒÅÞÉÓÌÑÀÔÓÑ ÞÅÒÅÚ ÚÁÐÑÔÕÀ\n"
2094 " count=BLOCKS ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ BLOCKS ×ÈÏÄÎÙÈ ÂÌÏËÏ×\n"
2095 " ibs=BYTES ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ × BYTES ÂÁÊÔ\n"
2100 " if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
2101 " iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
2102 " obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
2103 " of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
2104 " oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
2105 " seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
2106 " skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
2108 " if=FILE ÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ ÉÚ FILE ×ÍÅÓÔÏ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ\n"
2109 " obs=BYTES ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ × BYTES ÂÁÊÔ\n"
2110 " of=FILE ÐÉÓÁÔØ × FILE ×ÍÅÓÔÏ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ,\n"
2111 " ÎÅ ÏÂÎÕÌÑÔØ ÆÁÊÌ\n"
2112 " seek=BLOCKS ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ BLOCKS ÂÌÏËÏ× ÏÔ ÎÁÞÁÌÁ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
2113 " skip=BLOCKS ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ BLOCKS ÂÌÏËÏ× ÏÔ ÎÁÞÁÌÁ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
2119 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
2120 "xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
2121 "GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
2123 "Each CONV symbol may be:\n"
2127 "ðÏÓÌÅ BLOCKS É BYTES ÍÏÖÅÔ ÓÔÏÑÔØ ÕÍÎÏÖÁÀÝÉÊ ÓÕÆÆÉËÓ:\n"
2128 "xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
2129 "GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824 É ÔÁË ÄÁÌÅÅ ÄÌÑ T, P, E, Z, Y.\n"
2130 "ëÁÖÄÙÊ KEYWORD ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ:\n"
2135 " ascii from EBCDIC to ASCII\n"
2136 " ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
2137 " ibm from ASCII to alternated EBCDIC\n"
2138 " block pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n"
2139 " unblock replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n"
2140 " lcase change upper case to lower case\n"
2142 " ascii ÉÚ EBCDIC × ASCII\n"
2143 " ebcdic ÉÚ ASCII × EBCDIC\n"
2144 " ibm ÉÚ ASCII ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÕÀ EBCDIC\n"
2145 " block ÚÁÐÏÌÎÑÔØ ÚÁÐÉÓÉ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÀÝÉÅÓÑ ÐÅÒÅ×ÏÄÏÍ ÓÔÒÏËÉ ÐÒÏÂÅÌÁÍÉ\n"
2146 " unblock ÚÁÍÅÎÑÔØ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÅ ÐÒÏÂÅÌÙ ÎÁ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ\n"
2147 " lcase ÉÚÍÅÎÑÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ Ó ×ÅÒÈÎÅÇÏ ÎÁ ÎÉÖÎÉÊ\n"
2152 " nocreat do not create the output file\n"
2153 " excl fail if the output file already exists\n"
2154 " notrunc do not truncate the output file\n"
2155 " ucase change lower case to upper case\n"
2156 " swab swap every pair of input bytes\n"
2157 " noerror continue after read errors\n"
2158 " sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
2159 " with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
2160 " fdatasync physically write output file data before finishing\n"
2161 " fsync likewise, but also write metadata\n"
2163 " notrunc ÎÅ ÏÂÒÅÚÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ\n"
2164 " ucase ÉÚÍÅÎÑÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ Ó ÎÉÖÎÅÇÏ ÎÁ ×ÅÒÈÎÉÊ\n"
2165 " swab ÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ËÁÖÄÕÀ ÐÁÒÕ ×ÈÏÄÎÙÈ ÂÁÊÔÏ×\n"
2166 " noerror ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ ÐÏÓÌÅ ÏÛÉÂËÉ ÞÔÅÎÉÑ\n"
2167 " sync ÄÏÐÏÌÎÑÔØ ËÁÖÄÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÂÌÏË ÎÕÌÑÍÉ ÄÏ ÒÁÚÍÅÒÁ\n"
2168 " ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ; ÅÓÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ Ó -block ÉÌÉ -unblock,\n"
2169 " ÄÏÐÏÌÎÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÁÍÉ\n"
2174 "Each FLAG symbol may be:\n"
2176 " append append mode (makes sense only for output)\n"
2180 msgid " direct use direct I/O for data\n"
2184 msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
2188 msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
2192 msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
2196 msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
2202 "Note that sending a SIGUSR1 signal to a running `dd' process makes it\n"
2203 "print to standard error the number of records read and written so far,\n"
2204 "then to resume copying.\n"
2206 " $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
2207 " $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
2208 " 10899206+0 records in\n"
2209 " 10899206+0 records out\n"
2214 msgid "%s+%s records in\n"
2215 msgstr "%s+%s ×ÈÏÄÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ\n"
2219 msgid "%s+%s records out\n"
2220 msgstr "%s+%s ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ\n"
2223 msgid "truncated record"
2224 msgstr "ÕÓÅÞÅÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
2227 msgid "truncated records"
2228 msgstr "ÕÓÅÞÅÎÙ ÚÁÐÉÓÉ"
2232 msgid "closing input file %s"
2233 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s"
2237 msgid "closing output file %s"
2238 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s"
2242 msgid "writing to %s"
2243 msgstr "ÚÁÐÉÓØ × %s"
2247 msgid "invalid input flag: %s"
2248 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÛÉÒÉÎÁ: `%s'"
2252 msgid "invalid output flag: %s"
2253 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÇÒÕÐÐÙ %s"
2257 msgid "unrecognized option %s"
2258 msgstr "ËÌÀÞ %s ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ"
2262 msgid "invalid conversion: %s"
2263 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ: %s"
2267 msgid "unrecognized option %s=%s"
2268 msgstr "ËÌÀÞ %s=%s ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ"
2272 msgid "invalid number %s"
2273 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ %s"
2277 msgid "cannot combine excl and nocreat"
2278 msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÏÂßÅÄÉÎÑÔØ ÓÉÇÎÁÌ Ó -l ÉÌÉ -t"
2282 msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
2284 "ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ×ÉÄ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÉÄÁ ÉÚ {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, "
2285 "{block,unblock}, {unblock,sync}"
2290 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
2291 " of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
2293 "×ÎÉÍÁÎÉÅ: ÏÂÈÏÄÉÍ ÏÛÉÂËÕ lseek × ÑÄÒÅ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ (%s)\n"
2294 " mt_type=0x%0lx -- ÓÍ. <sys/mtio.h> ÄÌÑ ÓÐÉÓËÁ ÔÉÐÏ×"
2298 msgid "setting flags for %s"
2299 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÏÔÍÅÔÏË %s"
2303 msgid "fdatasync failed for %s"
2308 msgid "fsync failed for %s"
2309 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
2311 #: src/dd.c:1297 src/dd.c:1320
2314 msgstr "ÏÔËÒÙÔÉÅ %s"
2317 msgid "file offset out of range"
2318 msgstr "ÓÄ×ÉÇ × ÆÁÊÌÅ ×ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÇÏ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
2322 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
2323 msgstr "ÄÏÓÔÉÇÌÉ %s ÂÁÊÔ × ×ÙÈÏÄÎÏÍ ÆÁÊÌÅ %s"
2326 msgid "Filesystem Type"
2327 msgstr "æ. ÓÉÓÔÅÍÁ ôÉÐ "
2331 msgstr "æÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ "
2335 msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
2336 msgstr " éÎÏÄÏ× éÓÐÏÌ ó×Ï éÓÐ %%"
2340 msgid " Size Used Avail Use%%"
2341 msgstr " òÁÚÍ éÓÐ äÏÓÔ éÓÐ%%"
2345 msgid " Size Used Avail Use%%"
2346 msgstr " òÁÚÍ éÓÐ äÏÓÔ éÓÐ%%"
2350 msgid " %4s-blocks Used Available Capacity"
2351 msgstr " %4s-ÂÌÏËÏ× éÓÐ äÏÓÔÕÐÎÏ ÷ÓÅÇÏ"
2355 msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
2356 msgstr " %4s-ÂÌÏËÏ× éÓÐ äÏÓÔÕÐÎÏ éÓÐ%%"
2360 msgid " Mounted on\n"
2361 msgstr " ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÁ ÎÁ\n"
2364 msgid "cannot get current directory"
2365 msgstr "ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
2367 #: src/df.c:458 src/df.c:472 src/df.c:500
2369 msgid "cannot change to directory %s"
2370 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
2374 msgid "cannot stat current directory (now %s)"
2375 msgstr "ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
2379 "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
2380 "or all filesystems by default.\n"
2383 "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ ÎÁ ËÏÔÏÒÙÈ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎ ËÁÖÄÙÊ FILE\n"
2384 "ÉÌÉ ÏÂÏ ×ÓÅÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ.\n"
2389 " -a, --all include filesystems having 0 blocks\n"
2390 " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
2391 " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
2393 " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
2395 " -a, --all ×ËÌÀÞÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ Ó ÎÕÌÅ×ÙÍ ËÏÌÉÞÅÓÔ×ÏÍ "
2397 " -B, --block-size=SIZE ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ SIZE-ÂÁÊÔÎÙÅ ÂÌÏËÉ\n"
2398 " -h, --human-readable ÐÅÞÁÔÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ × ÕÄÏÂÎÏÍ ÄÌÑ ÞÅÌÏ×ÅËÁ ×ÉÄÅ\n"
2399 " (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, 1K 234M 2G)\n"
2400 " -H, --si ÔÏ ÖÅ, ÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÅÐÅÎÉ 1000, Á ÎÅ 1024\n"
2404 " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
2405 " -k like --block-size=1K\n"
2406 " -l, --local limit listing to local filesystems\n"
2407 " --no-sync do not invoke sync before getting usage info "
2410 " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
2411 " -k, --kilobytes like --block-size=1K\n"
2412 " -l, --local limit listing to local filesystems\n"
2413 " --no-sync do not invoke sync before getting usage info "
2418 " -P, --portability use the POSIX output format\n"
2419 " --sync invoke sync before getting usage info\n"
2420 " -t, --type=TYPE limit listing to filesystems of type TYPE\n"
2421 " -T, --print-type print filesystem type\n"
2422 " -x, --exclude-type=TYPE limit listing to filesystems not of type TYPE\n"
2425 " -P, --portability use the POSIX output format\n"
2426 " --sync invoke sync before getting usage info\n"
2427 " -t, --type=TYPE limit listing to filesystems of type TYPE\n"
2428 " -T, --print-type print filesystem type\n"
2429 " -x, --exclude-type=TYPE limit listing to filesystems not of type TYPE\n"
2432 #: src/df.c:745 src/du.c:220 src/ls.c:4105
2436 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
2437 "kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
2440 "SIZE ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ (ÉÌÉ ÍÏÖÅÔ ÞÉÓÌÏ ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ ÏËÁÎÞÉ×ÁÀÝÅÅÓÑ ÎÁ) ÏÄÎÏ ÉÚ:\n"
2441 "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, ÉÔÁË ÄÁÌÅÅ ÄÌÑ G, T, P, E, Z, "
2446 msgid "file system type %s both selected and excluded"
2447 msgstr "ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÔÉÐÁ %s É ×ÙÂÒÁÎÁ, É ÉÓËÌÀÞÅÎÁ"
2451 msgstr "ïÓÔÏÒÏÖÎÏ: "
2455 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
2456 msgstr "%sÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ"
2458 #: src/dircolors.c:104
2460 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
2461 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [æáêì]\n"
2463 #: src/dircolors.c:105
2465 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
2467 "Determine format of output:\n"
2468 " -b, --sh, --bourne-shell output Bourne shell code to set LS_COLORS\n"
2469 " -c, --csh, --c-shell output C shell code to set LS_COLORS\n"
2470 " -p, --print-database output defaults\n"
2472 "÷ÙÄÁÅÔ ËÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LS_COLORS.\n"
2474 "úÁÄÁÔØ ÆÏÒÍÁÔ ×Ù×ÏÄÁ:\n"
2475 " -b, --sh, --bourne-shell ×Ù×ÅÓÔÉ ËÏÄ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ LS_COLORS ×\n"
2477 " -c, --csh, --c-shell ×Ù×ÅÓÔÉ ËÏÄ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ LS_COLORS × C shell\n"
2478 " -p, --print-database ×Ù×ÅÓÔÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
2479 " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÏÍÏÝØ É ×ÙÊÔÉ\n"
2480 " --version ×Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
2482 #: src/dircolors.c:115
2485 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
2486 "file types and extensions. Otherwise, a precompiled database is used.\n"
2487 "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
2490 "åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎ FILE, ÔÏ ÞÉÔÁÔØ ÅÇÏ ÞÔÏÂÙ ÕÚÎÁÔØ ËÁËÉÅ Ã×ÅÔÁ ËÁËÉÍ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑÍ\n"
2491 "ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÙ. éÎÁÞÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. äÌÑ ÂÏÌÅÅ\n"
2492 "ÄÅÔÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ FILE ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ dircolors --print-database.\n"
2494 #: src/dircolors.c:291
2496 msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
2497 msgstr "%s:%lu: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ; ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ×ÔÏÒÁÑ ÌÅËÓÅÍÁ"
2499 #: src/dircolors.c:363
2501 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
2502 msgstr "%s:%lu ËÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï %s ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ"
2504 #: src/dircolors.c:364
2506 msgstr "<×ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ>"
2508 #: src/dircolors.c:460
2510 "the options to output dircolors' internal database and\n"
2511 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
2513 "ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÊ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ dircolors É ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ×ÙÂÏÒÁ\n"
2514 "ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ ÏÂÏÌÏÞËÉ ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÁ"
2516 #: src/dircolors.c:468
2518 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
2519 "dircolors' internal database"
2521 "ÁÒÇÕÍÅÎÔ FILE ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ×ÍÅÓÔÅ Ó ËÌÀÞÁÍÉ ×Ù×ÅÓÔÉ\n"
2522 "×ÎÕÔÒÅÎÎÀÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
2524 #: src/dircolors.c:497
2525 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
2527 "ÌÉÂÏ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ SHELL ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, ÌÉÂÏ ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÔÉÐ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒÁ"
2535 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s éíñ\n"
2540 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
2541 "output `.' (meaning the current directory).\n"
2544 "÷Ù×ÏÄÉÔ éíñ, ÕÄÁÌÉ× ËÏÍÐÏÎÅÎÔÕ ÓÐÒÁ×Á ÏÔ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ËÏÓÏÊ ÞÅÒÔÙ; ÅÓÌÉ éíñ ÎÅ\n"
2545 "ÓÏÄÅÒÖÉÔ ËÏÓÏÊ ÞÅÒÔÙ, ×Ù×ÏÄÉÔ `.' (ÔÏ ÅÓÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ).\n"
2551 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
2552 " or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
2554 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... çòõððá æáêì...\n"
2555 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... --reference=ïæáêì æáêì...\n"
2559 "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
2562 "óÕÍÍÉÒÕÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÄÉÓËÏ×ÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á ËÁÖÄÏÇÏ FILE, Ó ËÁÔÁÌÏÇÁÍÉ.\n"
2567 " -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
2568 " --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
2570 " the apparent size is usually smaller, it may be\n"
2571 " larger due to holes in (`sparse') files, internal\n"
2572 " fragmentation, indirect blocks, and the like\n"
2573 " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
2574 " -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n"
2575 " -c, --total produce a grand total\n"
2576 " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n"
2578 " -a, --all ÐÅÞÁÔÁÔØ ÏÂßÅÍ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÆÁÊÌÏ×, Á ÎÅ ÔÏÌØËÏ "
2580 " --apparent-size ÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÙÅ ÒÁÚÍÅÒÙ, Á ÎÅ ÚÁÎÉÍÁÅÍÏÅ ÎÁ\n"
2581 " ÄÉÓËÅ ÍÅÓÔÏ; ÈÏÔÑ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÏÂÙÞÎÏ \n"
2582 " ÍÅÎØÛÅ, ÉÎÏÇÄÁ ÏÎ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ ÉÚ-ÚÁ ÄÙÒ ×\n"
2583 " ÆÁÊÌÁÈ, ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÊ ÆÒÁÇÍÅÎÔÁÃÉÉ, ËÏÓ×ÅÎÎÙÈ ÂÌÏËÏ× "
2585 " -B, --block-size=òáúíåò ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÏËÉ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ òáúíåòá (× ÂÁÊÔÁÈ)\n"
2586 " -b, --bytes ÐÅÞÁÔÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ × ÂÁÊÔÁÈ\n"
2587 " -c, --total ÐÏÄÓÞÉÔÙ×ÁÔØ ÉÔÏÇ\n"
2588 " -D, --dereference-args ÒÁÚÙÍÅÎÏ×Ù×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ\n"
2593 " --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
2594 " names specified in file F\n"
2595 " -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
2596 " change to be equivalent to --dereference-args (-"
2598 " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
2600 " --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
2601 " -k like --block-size=1K\n"
2602 " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
2604 " -h, --human-readable ÐÅÞÁÔÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ × ÕÄÏÂÎÏÍ ÄÌÑ ÞÅÌÏ×ÅËÁ ×ÉÄÅ\n"
2605 " (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, 1K 234M 2G)\n"
2606 " -H, --si ÔÏ ÖÅ, ÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÅÐÅÎÉ 1000, Á ÎÅ 1024\n"
2607 " -k, --kilobytes ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ 1024 ×ÍÅÓÔÏ 512\n"
2608 " -l, --count-links ÓÞÉÔÁÔØ ËÁÖÄÕÀ ÖÅÓÔËÕÀ ÓÓÙÌËÕ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
2613 " -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
2614 " -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the "
2616 " -0, --null end each output line with 0 byte rather than "
2618 " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n"
2619 " -s, --summarize display only a total for each argument\n"
2621 " -L, --dereference ÒÁÓËÒÙ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÅ ÓÓÙÌËÉ\n"
2622 " -S, --separate-dirs ÎÅ ×ËÌÀÞÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ËÁÔÁÌÏÇÏ×\n"
2623 " -s, --summarize ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÔÏÇ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
2627 " -x, --one-file-system skip directories on different filesystems\n"
2628 " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
2630 " --exclude=PATTERN Exclude files that match PATTERN.\n"
2631 " --max-depth=N print the total for a directory (or file, with --"
2633 " only if it is N or fewer levels below the command\n"
2634 " line argument; --max-depth=0 is the same as\n"
2637 " -x, --one-file-system ÐÒÏÐÕÓËÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÎÁ ÄÒÕÇÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ\n"
2638 " -X FILE, --exclude-from=æáêì ÉÓËÌÀÞÁÔØ ÆÁÊÌÙ, ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÅ Ó ËÁËÉÍ-ÌÉÂÏ \n"
2639 " ÏÂÒÁÚÃÏÍ ÉÚ æáêìá.\n"
2640 " --exclude=ïâòáúåã ÉÓËÌÀÞÁÔØ ÆÁÊÌÙ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ïâòáúãõ.\n"
2641 " --max-depth=N ÐÏÄ×ÏÄÉÔØ ÉÔÏÇ ÄÌÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ (ÉÌÉ ÆÁÊÌÁ, Ó -all)\n"
2642 " ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ÏÎ ÎÁ N ÉÌÉ ÍÅÎØÛÅ ÕÒÏ×ÎÅÊ ÎÉÖÅ,\n"
2643 " ÞÅÍ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ; --max-depth=0\n"
2644 " ÜÔÏ ÔÏ ÖÅ ÓÁÍÏÅ, ÞÔÏ É --summarize\n"
2646 #: src/du.c:532 src/ls.c:2317 src/wc.c:674
2652 "WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
2653 "change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
2658 msgid "invalid maximum depth %s"
2659 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ %s"
2662 msgid "cannot both summarize and show all entries"
2663 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÐÏÄ×ÏÄÉÔØ ÉÔÏÇ É ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ"
2666 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
2667 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÏÄ×ÅÄÅÎÉÅ ÉÔÏÇÁ ÜÔÏ ÔÏ ÖÅ ÓÁÍÏÅ, ÞÔÏ É --max-depth=0"
2671 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
2672 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÏÄ×ÅÄÅÎÉÅ ÉÔÏÇÁ ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó --max-depth=%d"
2676 msgid "%s: you may not specify command-line arguments with --files0-from"
2681 msgid "cannot read file names from %s"
2682 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÒÁ×ÎÉÔØ ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× %s É %s"
2684 #: src/du.c:790 src/du.c:793
2686 msgid "invalid zero-length file name"
2687 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ"
2691 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
2692 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [óôòïëá]...\n"
2696 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
2698 " -n do not output the trailing newline\n"
2699 " -e enable interpretation of the backslash-escaped characters\n"
2701 " -E disable interpretation of those sequences in STRINGs\n"
2703 "÷Ù×ÏÄÉÔ óôòïëõ(óôòïëé) ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
2705 " -n ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ ÓÔÒÏËÉ\n"
2706 " -e ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÎÉÖÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ,\n"
2707 " ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ Ó ÏÂÒÁÔÎÏÊ ËÏÓÏÊ ÞÅÒÔÙ\n"
2708 " -E ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÜÔÉ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ × óôòïëå(óôòïëáè)\n"
2714 "If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
2716 " \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
2718 " \\a alert (BEL)\n"
2722 "åÓÌÉ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ ËÌÀÞ -E, ÒÁÓÐÏÚÎÁÀÔÓÑ É ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ\n"
2723 "ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ:\n"
2725 " \\îîî ÓÉÍ×ÏÌ Ó ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÍ ASCII-ËÏÄÏÍ îîî\n"
2726 " \\\\ ÏÂÒÁÔÎÁÑ ËÏÓÁÑ ÞÅÒÔÁ\n"
2727 " \\a Ú×ÕËÏ×ÏÊ ÓÉÇÎÁÌ\n"
2732 " \\c suppress trailing newline\n"
2735 " \\r carriage return\n"
2736 " \\t horizontal tab\n"
2737 " \\v vertical tab\n"
2739 " \\c ÐÏÄÁ×ÉÔØ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
2740 " \\f ÎÏ×ÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ\n"
2741 " \\n ÎÏ×ÁÑ ÓÔÒÏËÁ\n"
2742 " \\r ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ\n"
2743 " \\t ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ\n"
2744 " \\v ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ\n"
2748 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
2749 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [-] [éíñ=úîáþåîéå]... [ëïíáîäá [áòç]...]\n"
2753 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
2755 " -i, --ignore-environment start with an empty environment\n"
2756 " -u, --unset=NAME remove variable from the environment\n"
2758 "ðÒÉÓ×ÁÉ×ÁÅÔ ËÁÖÄÏÍÕ éíåîé ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÅ úîáþåîéå É ÚÁÐÕÓËÁÅÔ ëïíáîäõ × "
2762 " -i, --ignore-environment ÎÁÞÁÔØ Ó ÐÕÓÔÏÊ ÓÒÅÄÏÊ\n"
2763 " -u, --unset=éíñ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÚ ÓÒÅÄÙ éíñ\n"
2768 "A mere - implies -i. If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
2771 "ðÒÏÓÔÏ `-' -- ÓÉÎÏÎÉÍ ÄÌÑ `-i'. åÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎÁ ëïíáîäá, ÐÅÞÁÔÁÅÔ "
2777 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
2778 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
2781 "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÅÔ ÚÎÁËÉ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ × ËÁÖÄÏÍ æáêìå × ÐÒÏÂÅÌÙ É ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÎÁ "
2783 "×Ù×ÏÄ. åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
2788 " -i, --initial do not convert TABs after non whitespace\n"
2789 " -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
2791 " -i, --initial ÎÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ÚÎÁËÉ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÐÏÓÌÅ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÈ "
2793 " -t, --tabs=þéóìï ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ þéóìï ÐÒÏÂÅÌÏ× × ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ "
2798 " -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n"
2800 " -t, --tabs=óðéóïë ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÊ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓÏË ÐÏÚÉÃÉÊ "
2805 msgid "tab stop is too large %s"
2806 msgstr "%s ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
2810 msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
2811 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÚÎÁË"
2813 #: src/expand.c:214 src/unexpand.c:170
2814 msgid "tab size cannot be 0"
2815 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÒÁ×ÅÎ ÎÕÌÀ"
2817 #: src/expand.c:216 src/unexpand.c:172
2818 msgid "tab sizes must be ascending"
2819 msgstr "ÎÏÍÅÒÁ ÐÏÚÉÃÉÊ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÄÏÌÖÎÙ ×ÏÚÒÁÓÔÁÔØ"
2822 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
2823 msgstr "ëÌÀÞ `-LIST' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `-t LIST'"
2828 "Usage: %s EXPRESSION\n"
2831 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s ÷ùòáöåîéå\n"
2837 "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n"
2838 "separates increasing precedence groups. EXPRESSION may be:\n"
2840 " ARG1 | ARG2 ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2\n"
2842 " ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
2845 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÷ùòáöåîéñ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ. îÉÖÅ ÐÕÓÔÙÍÉ ÓÔÒÏËÁÍÉ\n"
2846 "ÒÁÚÄÅÌÅÎÙ ÇÒÕÐÐÙ ÐÏ ×ÏÚÒÁÓÔÁÎÉÀ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÁ. äÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÷ùòáöåîéñ:\n"
2848 " áòç1 | áòç2 áòç1, ÅÓÌÉ ÏÎ ÏÔÌÉÞÅÎ ÏÔ ÎÕÌÑ, ÉÎÁÞÅ áòç2\n"
2850 " áòç1 & áòç2 áòç1, ÅÓÌÉ ÏÂÁ ÏÔÌÉÞÎÙ ÏÔ ÎÕÌÑ, ÉÎÁÞÅ 0\n"
2855 " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n"
2856 " ARG1 <= ARG2 ARG1 is less than or equal to ARG2\n"
2857 " ARG1 = ARG2 ARG1 is equal to ARG2\n"
2858 " ARG1 != ARG2 ARG1 is unequal to ARG2\n"
2859 " ARG1 >= ARG2 ARG1 is greater than or equal to ARG2\n"
2860 " ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n"
2863 " áòç1 < áòç2 áòç1 ÍÅÎØÛÅ áòç2\n"
2864 " áòç1 <= áòç2 áòç1 ÍÅÎØÛÅ ÉÌÉ ÒÁ×ÅÎ áòç2\n"
2865 " áòç1 = áòç2 áòç1 ÒÁ×ÅÎ áòç2\n"
2866 " áòç1 != áòç2 áòç1 ÎÅ ÒÁ×ÅÎ áòç2\n"
2867 " áòç1 >= áòç2 áòç1 ÂÏÌØÛÅ ÉÌÉ ÒÁ×ÅÎ áòç2\n"
2868 " áòç1 > áòç2 áòç1 ÂÏÌØÛÅ áòç2\n"
2873 " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
2874 " ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
2877 " áòç1 + áòç2 ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÕÍÍÁ áòç1 É áòç2\n"
2878 " áòç1 - áòç2 ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÁÑ ÒÁÚÎÏÓÔØ áòç1 É áòç2\n"
2884 " ARG1 * ARG2 arithmetic product of ARG1 and ARG2\n"
2885 " ARG1 / ARG2 arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2\n"
2886 " ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
2889 " áòç1 * áòç2 ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÏÅ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÅ áòç1 É áòç2\n"
2890 " áòç1 / áòç2 ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÏÅ ÞÁÓÔÎÏÅ áòç1 É áòç2\n"
2891 " áòç1 % áòç2 ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÉÊ ÏÓÔÁÔÏË ÏÔ ÄÅÌÅÎÉÑ áòç1 ÎÁ áòç2\n"
2896 " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
2898 " match STRING REGEXP same as STRING : REGEXP\n"
2899 " substr STRING POS LENGTH substring of STRING, POS counted from 1\n"
2900 " index STRING CHARS index in STRING where any CHARS is found, or 0\n"
2901 " length STRING length of STRING\n"
2904 " óôòïëá : REGEXP ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ REGEXP Ó ÎÁÞÁÌÏÍ ÉÌÉ ËÏÎÃÏÍ óôòïëé\n"
2906 " match óôòïëá REGEXP ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É óôòïëá : REGEXP\n"
2907 " substr óôòïëá ðïú äìéîá ÐÏÄÓÔÒÏËÁ óôòïëé, ÐÏÚÉÃÉÑ ÏÔÓÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÏÔ 1\n"
2908 " index óôòïëá óéí÷ïìù ÐÏÚÉÃÉÑ × óôòïëå, ÇÄÅ ÐÅÒ×ÙÍ ÎÁÊÄÅÎ ÌÀÂÏÊ ÉÚ\n"
2909 " óéí÷ïìï÷, ÉÎÁÞÅ 0\n"
2910 " length óôòïëá ÄÌÉÎÁ óôòïëé\n"
2914 " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
2915 " keyword like `match' or an operator like `/'\n"
2917 " ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n"
2919 " + ìåëóåíá ×ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÔØ ìåëóåíõ ËÁË ÓÔÒÏËÕ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÜÔÏ\n"
2920 " ËÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï, ËÁË `match', ÉÌÉ ÏÐÅÒÁÔÏÒ, ËÁË "
2923 " ( ÷ùòáöåîéå ) ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÷ùòáöåîéñ\n"
2928 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
2929 "Comparisons are arithmetic if both ARGs are numbers, else lexicographical.\n"
2930 "Pattern matches return the string matched between \\( and \\) or null; if\n"
2931 "\\( and \\) are not used, they return the number of characters matched or "
2935 "ðÏÍÎÉÔÅ, ÞÔÏ ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ × ÏÂÏÌÏÞËÅ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ "
2937 "× ËÁ×ÙÞËÉ. åÓÌÉ ÏÂÁ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ áòç Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ÞÉÓÌÁÍÉ, ÔÏ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ\n"
2938 "ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÅ, ÉÎÁÞÅ ÏÎÉ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÀÔÓÑ ËÁË ÓÔÒÏËÉ. óÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ "
2940 "ÏÂÒÁÚÃÏÍ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÀÔ ÓÏ×ÐÁ×ÛÕÀ ÓÔÒÏËÕ ÍÅÖÄÕ \\( É \\) ÉÌÉ ÐÕÓÔÕÀ ÓÔÒÏËÕ;\n"
2941 "ÅÓÌÉ \\( É \\) ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ, ÔÏ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔÓÑ ÞÉÓÌÏ ÓÏ×ÐÁ×ÛÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n"
2944 msgid "syntax error"
2945 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
2950 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
2951 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
2953 "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÐÅÒÅÎÏÓÉÍÏÅ BRE: `%s': ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ `^' ËÁË ÐÅÒ×ÏÇÏ\n"
2954 "ÓÉÍ×ÏÌÁ BRE (ÂÁÚÏ×ÏÇÏ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ) ÎÅÐÅÒÅÎÏÓÉÍÏ; ÜÔÏÔ ÓÉÍ×ÏÌ "
2958 #: src/expr.c:632 src/expr.c:674
2959 msgid "non-numeric argument"
2960 msgstr "ÎÅÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
2963 msgid "division by zero"
2964 msgstr "ÄÅÌÅÎÉÅ ÎÁ ÎÏÌØ"
2969 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
2972 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [þéóìï]...\n"
2977 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
2980 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÐÒÏÓÔÙÅ ÍÎÏÖÉÔÅÌÉ ËÁÖÄÏÇÏ þéóìá.\n"
2986 " Print the prime factors of all specified integer NUMBERs. If no "
2988 " are specified on the command line, they are read from standard input.\n"
2991 " ðÅÞÁÔÁÅÔ ÐÒÏÓÔÙÅ ÍÎÏÖÉÔÅÌÉ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ ÃÅÌÏÇÏ þéóìá. åÓÌÉ\n"
2992 " ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ, ÞÉÔÁÅÔ ÞÉÓÌÁ ÓÏ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ.\n"
2996 msgid "`%s' is too large"
2997 msgstr "%s ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
3001 msgid "`%s' is not a valid positive integer"
3002 msgstr "`%s' ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÃÅÌÙÍ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ ÞÉÓÌÏÍ"
3007 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
3009 "Exit with a status code indicating failure.\n"
3011 "These option names may not be abbreviated.\n"
3014 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ]\n"
3016 "÷ÙÈÏÄÉÔ ÓÏ ÓÔÁÔÕÓÏÍ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ, ÏÂÏÚÎÁÞÁÀÝÉÍ ÎÅÕÓÐÅÈ.\n"
3018 "éÍÅÎÁ ÜÔÉÈ ËÌÀÞÅÊ ÎÅÌØÚÑ ÐÉÓÁÔØ ÓÏËÒÁÝÅÎÎÏ.\n"
3023 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
3024 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-ãéæòù] [ëìàþ]... [æáêì]...\n"
3028 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
3029 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
3032 "ðÅÒÅÆÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔ ËÁÖÄÙÊ ÁÂÚÁÃ × æáêìå(ÁÈ) É ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
3033 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
3038 " -c, --crown-margin preserve indentation of first two lines\n"
3039 " -p, --prefix=STRING combine only lines having STRING as prefix\n"
3040 " -s, --split-only split long lines, but do not refill\n"
3042 " -c, --crown-margin ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÏÔÓÔÕÐÙ Ä×ÕÈ ÐÅÒ×ÙÈ ÓÔÒÏË\n"
3043 " -p, --prefix=óôòïëá ÓÏÅÄÉÎÑÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÔÒÏËÉ, ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ ÓÏ óôòïëé\n"
3044 " -s, --split-only ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ, ÎÏ ÎÅ ÚÁÐÏÌÎÑÔØ\n"
3049 " -t, --tagged-paragraph indentation of first line different from second\n"
3050 " -u, --uniform-spacing one space between words, two after sentences\n"
3051 " -w, --width=WIDTH maximum line width (default of 75 columns)\n"
3053 " -t, --tagged-paragraph ÏÔÓÔÕÐ ÐÅÒ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÏÔÌÉÞÅÎ ÏÔ ÏÔÓÔÕÐÁ ×ÔÏÒÏÊ\n"
3054 " -u, --uniform-spacing ÏÄÉÎ ÐÒÏÂÅÌ ÐÏÓÌÅ ÓÌÏ×Á, Ä×Á ÐÏÓÌÅ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ\n"
3055 " -w, --width=þéóìï ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 75 "
3060 msgid "invalid width option: %s"
3061 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ ÚÁÄÁÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ: `%s'"
3066 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
3067 "option; use -w N instead"
3072 msgid "invalid width: %s"
3073 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÛÉÒÉÎÁ: `%s'"
3077 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
3078 "standard output.\n"
3081 "òÁÚÂÉ×ÁÅÔ ÓÔÒÏËÉ × æáêìå(ÁÈ) (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ) É "
3083 "ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
3088 " -b, --bytes count bytes rather than columns\n"
3089 " -s, --spaces break at spaces\n"
3090 " -w, --width=WIDTH use WIDTH columns instead of 80\n"
3092 " -b, --bytes ÓÞÉÔÁÔØ ÂÁÊÔÙ, Á ÎÅ ÓÔÏÌÂÃÙ\n"
3093 " -s, --spaces ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ÐÒÏÂÅÌÁÈ\n"
3094 " -w, --width=þéóìï ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÏÅ þéóìï ÓÔÏÌÂÃÏ×, Á ÎÅ 80\n"
3098 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
3099 msgstr "ëÌÀÞ `%s' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `%s'"
3103 msgid "invalid number of columns: `%s'"
3104 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÏÌÂÃÏ×: %s"
3109 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
3110 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
3111 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
3114 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÐÅÒ×ÙÅ 10 ÓÔÒÏË ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
3115 "åÓÌÉ ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ æáêìï÷, ÓÎÁÞÁÌÁ ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË Ó ÉÍÅÎÅÍ ÆÁÊÌÁ.\n"
3116 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
3121 " -c, --bytes=[-]N print the first N bytes of each file;\n"
3122 " with the leading `-', print all but the last\n"
3123 " N bytes of each file\n"
3124 " -n, --lines=[-]N print the first N lines instead of the first 10;\n"
3125 " with the leading `-', print all but the last\n"
3126 " N lines of each file\n"
3131 " -q, --quiet, --silent never print headers giving file names\n"
3132 " -v, --verbose always print headers giving file names\n"
3134 " -q, --quiet, --silent ÎÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Ó ÉÍÅÎÁÍÉ ÆÁÊÌÏ×\n"
3135 " -v, --verbose ×ÓÅÇÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Ó ÉÍÅÎÁÍÉ ÆÁÊÌÏ×\n"
3141 "N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
3144 "ðÒÉ ÚÁÄÁÎÉÉ þéóìá ÂÁÊÔ ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÕÆÆÉËÓ: b ÏÚÎÁÞÁÅÔ 512b, k -- "
3148 #: src/head.c:155 src/head.c:268 src/head.c:340 src/head.c:549 src/head.c:631
3149 #: src/head.c:703 src/head.c:768 src/head.c:796 src/tail.c:365 src/tail.c:446
3150 #: src/tail.c:495 src/tail.c:588 src/tail.c:716 src/tail.c:764 src/tail.c:803
3151 #: src/tail.c:1294 src/tail.c:1330 src/uniq.c:382
3153 msgid "error reading %s"
3154 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ %s"
3156 #: src/head.c:158 src/uniq.c:385 src/uniq.c:389
3158 msgid "error writing %s"
3159 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ %s"
3163 msgid "%s: file has shrunk too much"
3168 msgid "%s: number of bytes is large"
3173 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
3174 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÐÏÚÉÃÉÉ ÎÁ %s"
3176 #: src/head.c:624 src/head.c:695 src/tail.c:396
3178 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
3179 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÓÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÚÉÃÉÉ %s"
3183 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
3184 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ %s"
3186 #: src/head.c:897 src/tail.c:1454
3188 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
3189 msgstr "%s: %s ÎÁÓÔÏÌØËÏ ×ÅÌÉËÏ, ÞÔÏ ÅÇÏ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÍÁÛÉÎÎÏ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÉÔØ"
3191 #: src/head.c:898 src/tail.c:1456
3192 msgid "number of lines"
3193 msgstr "ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË"
3195 #: src/head.c:898 src/tail.c:1457
3196 msgid "number of bytes"
3199 #: src/head.c:905 src/tail.c:1543
3200 msgid "invalid number of lines"
3201 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË"
3203 #: src/head.c:906 src/tail.c:1544
3204 msgid "invalid number of bytes"
3205 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ"
3209 msgid "unrecognized option `-%c'"
3210 msgstr "ËÌÀÞ `-%c' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ"
3214 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
3215 msgstr "ëÌÀÞ `%s' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `-%c %.*s%.*s%s'"
3219 msgid "%s: number of bytes is too large"
3220 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÅÍÙÈ ÂÁÊÔ"
3227 "Print the numeric identifier (in hexadecimal) for the current host.\n"
3230 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s\n"
3232 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ (ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ) ÔÅËÕÝÅÊ ÍÁÛÉÎÙ.\n"
3235 #: src/hostname.c:70
3238 "Usage: %s [NAME]\n"
3240 "Print or set the hostname of the current system.\n"
3243 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [éíñ]\n"
3245 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÉÍÑ ÄÁÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n"
3248 #: src/hostname.c:108
3250 msgid "cannot set hostname to `%s'"
3251 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÍÑ ÍÁÛÉÎÙ × ÚÎÁÞÅÎÉÅ `%s'"
3253 #: src/hostname.c:114
3254 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
3256 "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÓÎÏ×ÎÏÅ ÉÍÑ -- ÜÔÁ ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÅ ÏÂÌÁÄÁÅÔ ÔÁËÏÊ "
3259 #: src/hostname.c:121
3260 msgid "cannot determine hostname"
3261 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÏÓÎÏ×ÎÏÅ ÉÍÑ"
3265 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
3266 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [ðïìøúï÷áôåìø]\n"
3270 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
3272 " -a ignore, for compatibility with other versions\n"
3273 " -g, --group print only the effective group ID\n"
3274 " -G, --groups print all group IDs\n"
3275 " -n, --name print a name instead of a number, for -ugG\n"
3276 " -r, --real print the real ID instead of the effective ID, with -ugG\n"
3277 " -u, --user print only the effective user ID\n"
3279 "ðÅÞÁÔÁÅÔ Ó×ÅÄÅÎÉÑ Ï ðïìøúï÷áôåìå, ÉÌÉ Ï ÔÅËÕÝÅÍ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅ.\n"
3281 " -a ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ, ××ÅÄÅÎÏ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ\n"
3282 " -g, --group ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ID ÇÒÕÐÐÙ\n"
3283 " -G, --groups ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÇÒÕÐÐÙ\n"
3284 " -n, --name ÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÍÑ ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÁ, ÄÌÑ ËÌÀÞÅÊ -ugG\n"
3285 " -r, --real ÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÙÅ, Á ÎÅ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÙÅ ID, ÄÌÑ ËÌÀÞÅÊ -"
3287 " -u, --user ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
3292 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
3295 "åÓÌÉ ëìàþé ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ, ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÎÅËÏÔÏÒÙÊ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ÎÁÂÏÒ ÐÏÌÅÚÎÙÈ "
3299 msgid "cannot print only user and only group"
3300 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ É ÔÏÌØËÏ ÇÒÕÐÐÕ"
3303 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
3305 "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÍÅÎÁ ÉÌÉ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÙÅ ID × ÆÏÒÍÁÔÅ ÐÏ "
3310 msgid "%s: No such user"
3311 msgstr "%s: ôÁËÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÎÅÔ"
3315 msgid "cannot find name for user ID %u"
3316 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ID %u"
3320 msgid "cannot find name for group ID %u"
3321 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÇÒÕÐÐÙ ÄÌÑ ID %u"
3324 msgid "cannot get supplemental group list"
3325 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÇÒÕÐÐ"
3331 #: src/install.c:271
3332 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
3333 msgstr "ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÎÅÌØÚÑ ÐÒÉÍÅÎÑÔØ ËÌÀÞ strip"
3335 #: src/install.c:294 src/mkdir.c:141
3337 msgid "invalid mode %s"
3338 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÅÖÉÍ %s"
3340 #: src/install.c:309 src/install.c:373
3342 msgid "creating directory %s"
3343 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
3345 #: src/install.c:334
3347 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
3348 msgstr "ËÏÐÉÒÕÀÔÓÑ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×, ÎÏ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s ÎÅ ËÁÔÁÌÏÇ"
3350 #: src/install.c:437
3352 msgid "%s is a directory"
3353 msgstr "%s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
3355 #: src/install.c:473
3357 msgid "cannot change ownership of %s"
3358 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s"
3360 #: src/install.c:497
3362 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
3363 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÏÔÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
3365 #: src/install.c:507
3367 msgid "cannot set time stamps for %s"
3368 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÏÔÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
3370 #: src/install.c:528
3371 msgid "fork system call failed"
3372 msgstr "ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ×ÙÚÏ× fork ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
3374 #: src/install.c:532
3375 msgid "cannot run strip"
3376 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ strip"
3378 #: src/install.c:539
3379 msgid "strip failed"
3380 msgstr "stip ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
3382 #: src/install.c:560
3384 msgid "invalid user %s"
3385 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s"
3387 #: src/install.c:578
3389 msgid "invalid group %s"
3390 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÒÕÐÐÁ %s"
3392 #: src/install.c:597
3395 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
3396 " or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY (2nd format)\n"
3397 " or: %s -d [OPTION]... DIRECTORY... (3rd format)\n"
3399 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1-ÙÊ ÆÏÒÍÁÔ)\n"
3400 " ÉÌÉ: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY (2-ÏÊ ÆÏÒÍÁÔ)\n"
3401 " ÉÌÉ: %s -d [OPTIONS]... DIRECTORY... (3-ÉÊ ÆÏÒÍÁÔ)\n"
3403 #: src/install.c:603
3405 "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
3406 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
3407 "In the third format, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n"
3410 "÷ ÐÅÒ×ÙÈ Ä×ÕÈ ÆÏÒÍÁÔÁÈ, ËÏÐÉÒÕÅÔ SOURCE × DEST ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÏ SOURCE ×\n"
3411 "DIRECTORY, ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ËÏÄÙ ÄÏÓÔÕÐÁ É ×ÌÁÄÅÌØÃÁ/ÇÒÕÐÐÕ. ÷ ÔÒÅÔØÅÍ ÆÏÒÍÁÔÅ\n"
3412 "ÓÏÚÄÁÅÔ DIRECTORY.\n"
3415 #: src/install.c:612
3417 " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
3418 " -b like --backup but does not accept an argument\n"
3420 " -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
3421 " components of the specified directories\n"
3423 " --backup[=CONTROL] ÓÏÚÄÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ ËÏÐÉÀ ÐÅÒÅÄ ÕÄÁÌÅÎÉÅÍ\n"
3424 " -b ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --backup, ÎÏ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
3425 " -c (ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ)\n"
3426 " -d, --directory ÒÁÓÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ ×ÓÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ËÁË ËÁÔÁÌÏÇÉ; ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ "
3428 " ×ÓÅ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÙ ÕËÁÚÁÎÎÙÈ ËÁÔÁÌÏÇÏ×\n"
3430 #: src/install.c:619
3432 " -D create all leading components of DEST except the "
3434 " then copy SOURCE to DEST; useful in the 1st format\n"
3435 " -g, --group=GROUP set group ownership, instead of process' current "
3437 " -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-"
3439 " -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
3441 " -D ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ×ÓÅ ÎÁÞÁÌØÎÙÅ ÓÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ DEST ËÒÏÍÅ\n"
3442 " ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ, ÚÁÔÅÍ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ SOURCE × DEST; ÐÏÌÅÚÎÏ\n"
3443 " × ÓÌÕÞÁÅ ÐÅÒ×ÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
3444 " -g, --group=GROUP ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÇÒÕÐÐÕ, ×ÍÅÓÔÏ ÔÅËÕÝÅÊ ÇÒÕÐÐÙ ÐÒÏÃÅÓÓÁ\n"
3445 " -m, --mode=MODE ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ËÏÄ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ, ×ÍÅÓÔÏ rw-r--r--\n"
3446 " -o, --owner=OWNER ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ "
3447 "ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ)\n"
3449 #: src/install.c:626
3451 " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
3453 " to corresponding destination files\n"
3454 " -s, --strip strip symbol tables, only for 1st and 2nd formats\n"
3455 " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
3456 " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
3458 " -p, --preserve-timestamps ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÁ ÄÏÓÔÕÐÁ/ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ SOURCE "
3460 " ÐÒÉ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÉ\n"
3461 " -s, --strip ÕÄÁÌÑÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ; ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ 1-ÏÇÏ É\n"
3463 " -S, --suffix=SUFFIX ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÕÆÆÉËÓ ÄÌÑ ÚÁÐÁÓÎÙÈ ËÏÐÉÊ ËÁË SUFFIX\n"
3464 " -v, --verbose ×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ\n"
3466 #: src/install.c:635 src/ln.c:385 src/mv.c:348
3469 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
3470 "The version control method may be selected via the --backup option or "
3472 "the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n"
3476 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÓÕÆÆÉËÓ ÄÌÑ ÚÁÐÁÓÎÙÈ ËÏÐÉÊ ~, ÅÓÌÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ\n"
3477 "ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ SIMPLE_BACKUP_SUFFIX ÉÌÉ ËÌÀÞ --suffix. óÐÏÓÏÂ "
3479 "×ÅÒÓÉÊ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ ËÌÀÞÁ --backup ÉÌÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ\n"
3480 "ÏËÒÕÖÅÎÉÑ VERSION_CONTROL. äÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ:\n"
3485 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
3486 "standard output. The default join field is the first, delimited\n"
3487 "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n"
3489 " -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n"
3490 " FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n"
3491 " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n"
3493 "äÌÑ ËÁÖÄÏÊ ÐÁÒÙ ×ÈÏÄÎÙÈ ÓÔÒÏË Ó ÏÄÉÎÁËÏ×ÙÍÉ ÏÂÝÉÍÉ ÐÏÌÑÍÉ ×Ù×ÏÄÉÔ ÓÔÒÏËÕ ÎÁ\n"
3494 "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÏÂÝÅÅ ÐÏÌÅ ÓÞÉÔÁÅÔÓÑ ÐÅÒ×ÙÍ, ÐÏÌÑ "
3496 "ÐÒÏÂÅÌØÎÙÍÉ ÚÎÁËÁÍÉ. åÓÌÉ ÏÄÉÎ ÉÚ æáêìï÷ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ\n"
3499 " -a îïíåò ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÅ ÉÍÅÀÝÉÅ ÐÁÒÙ ÓÔÒÏËÉ ÉÚ ÆÁÊÌÁ Ó ÚÁÄÁÎÎÙÍ\n"
3500 " ÎÏÍÅÒÏÍ (1 ÉÌÉ 2)\n"
3501 " -e óôòïëá ÚÁÍÅÝÁÔØ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÐÕÓÔÙÅ ÓÔÒÏËÉ ÕËÁÚÁÎÎÏÊ óôòïëïê\n"
3506 " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
3507 " -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
3508 " -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
3509 " -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
3511 " -i, --ignore-case ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ ÂÕË× ÐÒÉ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÉ ÐÏÌÅÊ\n"
3512 " -j ðïìå ÕÓÔÁÒÅ×ÛÁÑ ÆÏÒÍÁ `-1 ðïìå -2 ðïìå'\n"
3513 " -j1 ðïìå ÕÓÔÁÒÅ×ÛÁÑ ÆÏÒÍÁ `-1 ðïìå'\n"
3514 " -j2 ðïìå ÕÓÔÁÒÅ×ÛÁÑ ÆÏÒÍÁ `-2 ðïìå'\n"
3515 " -o æïòíáô ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó æïòíáôïí\n"
3516 " -t úîáë ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ úîáë ËÁË ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÏÌÅÊ ××ÏÄÁ É ×Ù×ÏÄÁ\n"
3520 " -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
3521 " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n"
3522 " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n"
3524 " -v îïíåò ËÁË -Á îïíåò, ÎÏ ÎÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÍÅÀÝÉÅ ÐÁÒÙ ÓÔÒÏËÉ\n"
3525 " -1 ðïìå ÓÞÉÔÁÔØ ÏÂÝÉÍ ÚÁÄÁÎÎÏÅ ðïìå ÆÁÊÌÁ 1\n"
3526 " -2 ðïìå ÓÞÉÔÁÔØ ÏÂÝÉÍ ÚÁÄÁÎÎÏÅ ðïìå ÆÁÊÌÁ 2\n"
3532 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
3533 "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n"
3534 "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n"
3535 "each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n"
3536 "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n"
3537 "separated by CHAR.\n"
3539 "Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
3542 "åÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎ -t úîáë, ÎÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÅ ÚÎÁËÉ ÒÁÚÄÅÌÑÀÔ ÐÏÌÑ É\n"
3543 "ÉÇÎÏÒÉÒÕÀÔÓÑ, × ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÐÏÌÑ ÒÁÚÄÅÌÑÀÔÓÑ úîáëïí. ðïìå -- ÜÔÏ\n"
3544 "ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ, ÏÔÓÞÉÔÙ×ÁÅÍÙÊ ÏÔ 1. æïòíáô -- ÜÔÏ ÏÄÎÏ ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÏ\n"
3545 "ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÙÈ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÉÌÉ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÍÉ ÚÎÁËÁÍÉ ÏÐÉÓÁÎÉÊ ÆÏÒÍÁÔÁ × ×ÉÄÅ\n"
3546 "îïíåò.ðïìå ÉÌÉ `0'. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ æïòíáô ×Ù×ÏÄÉÔ ÏÂÝÅÅ ÐÏÌÅ, ÏÓÔÁÌØÎÙÅ\n"
3547 "ÐÏÌÑ ÉÚ æáêìá1 É ÏÓÔÁÌØÎÙÅ ÐÏÌÑ ÉÚ æáêìá2, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÅ úîáëïí.\n"
3551 msgid "value %s is so large that it is not representable"
3552 msgstr "%s: %s ÎÁÓÔÏÌØËÏ ×ÅÌÉËÏ, ÞÔÏ ÅÇÏ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÍÁÛÉÎÎÏ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÉÔØ"
3556 msgid "invalid field specifier: `%s'"
3557 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÏÌÑ: `%s'"
3561 msgid "invalid field number: %s"
3562 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ: `%s'"
3566 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
3567 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÆÁÊÌÁ × ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏÌÑ: `%s'"
3570 msgid "too many non-option arguments"
3571 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÈÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
3573 #: src/join.c:781 src/join.c:811
3575 msgid "invalid field number: `%s'"
3576 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ: `%s'"
3580 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
3581 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ 1: `%s'"
3585 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
3586 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ 2: `%s'"
3589 msgid "too few non-option arguments"
3590 msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÈÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
3593 msgid "both files cannot be standard input"
3594 msgstr "ÏÂÁ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÍ ××ÏÄÏÍ"
3599 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
3600 " or: %s -l [SIGNAL]...\n"
3601 " or: %s -t [SIGNAL]...\n"
3603 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-s óéçîáì | -óéçîáì] PID...\n"
3604 " ÉÌÉ: %s -l [óéçîáì]...\n"
3605 " ÉÌÉ: %s -t [óéçîáì]...\n"
3609 "Send signals to processes, or list signals.\n"
3612 "ðÏÓÙÌÁÅÔ ÐÒÏÃÅÓÓÁÍ ÓÉÇÎÁÌÙ ÉÌÉ ÐÅÒÅÞÉÓÌÑÅÔ ÓÉÇÎÁÌÙ.\n"
3617 " -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
3618 " specify the name or number of the signal to be sent\n"
3619 " -l, --list list signal names, or convert signal names to/from "
3621 " -t, --table print a table of signal information\n"
3623 " -s, --signal=óéçîáì, -óéçîáì\n"
3624 " ÚÁÄÁÅÔ ÉÍÑ ÉÌÉ ÎÏÍÅÒ ÐÏÓÙÌÁÅÍÏÇÏ ÓÉÇÎÁÌÁ\n"
3625 " -l, --list ÐÅÒÅÞÉÓÌÑÅÔ ÉÍÅÎÁ ÓÉÇÎÁÌÏ× ÉÌÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÉÔ ÉÍÅÎÁ × ÎÏÍÅÒÁ É "
3627 " -t, --table ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÔÁÂÌÉÃÕ Ó ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ Ï ÓÉÇÎÁÌÁÈ\n"
3632 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
3633 "or an exit status of a process terminated by a signal.\n"
3634 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
3637 "óéçîáì ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÍÅÎÅÍ ÓÉÇÎÁÌÁ, ËÁË `HUP' ÉÌÉ ÎÏÍÅÒÏÍ ÓÉÇÎÁÌÁ, ËÁË\n"
3638 "`1', ÉÌÉ ×ÙÈÏÄÎÙÍ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ ÐÒÏÃÅÓÓÁ, ÐÒÅÒ×ÁÎÎÏÇÏ ÓÉÇÎÁÌÏÍ.\n"
3639 "PID Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÃÅÌÙÍ ÞÉÓÌÏÍ; ÅÓÌÉ ÏÎÏ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÏ, ÔÏ ÏÂÏÚÎÁÞÁÅÔ ÇÒÕÐÐÕ\n"
3644 msgid "%s: invalid signal"
3645 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÇÎÁÌ"
3649 msgid "%s: invalid process id"
3650 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
3654 msgid "invalid option -- %c"
3655 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ -- `%c'"
3659 msgid "%s: multiple signals specified"
3660 msgstr "%s: ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÉÇÎÁÌÏ×"
3663 msgid "multiple -l or -t options specified"
3664 msgstr "ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ËÌÀÞÅÊ -l ÉÌÉ -t"
3667 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
3668 msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÏÂßÅÄÉÎÑÔØ ÓÉÇÎÁÌ Ó -l ÉÌÉ -t"
3671 msgid "no process ID specified"
3677 "Usage: %s FILE1 FILE2\n"
3680 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s æáêì1 æáêì2\n"
3685 "Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
3688 "÷ÙÚÙ×ÁÅÔ ÆÕÎËÃÉÀ link ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÓÓÙÌËÉ Ó ÉÍÅÎÅÍ æáêì2 ÎÁ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ "
3694 msgid "cannot create link %s to %s"
3695 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÓÙÌËÕ %s ÎÁ %s"
3699 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
3701 "%s: ÏÓÔÏÒÏÖÎÏ: ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÖÅÓÔËÏÊ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÒÁÂÏÔÁÅÔ\n"
3706 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
3707 msgstr "%s: ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÖÅÓÔËÉÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
3711 msgid "%s: cannot overwrite directory"
3712 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
3716 msgid "%s: replace %s? "
3717 msgstr "%s: ÚÁÍÅÎÉÔØ %s? "
3721 msgid "%s: File exists"
3722 msgstr "%s: æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
3726 msgid "create symbolic link %s to %s"
3727 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ %s ÎÁ %s"
3731 msgid "create hard link %s to %s"
3732 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÖÅÓÔËÕÀ ÓÓÙÌËÕ Ó %s ÎÁ %s"
3736 msgid "creating symbolic link %s to %s"
3737 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ Ó %s ÎÁ %s"
3741 msgid "creating hard link %s to %s"
3742 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÖÅÓÔËÏÊ ÓÓÙÌËÉ Ó %s ÎÁ %s"
3747 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
3748 " or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n"
3749 " or: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY TARGET...\n"
3751 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... ãåìø [éíñ_óóùìëé]\n"
3752 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... ãåìø... ëáôáìïç\n"
3753 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... --target-directory=ëáôáìïç ãåìø\n"
3757 "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
3758 "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
3759 "created in the current directory. When using the second form with more\n"
3760 "than one TARGET, the last argument must be a directory; create links\n"
3761 "in DIRECTORY to each TARGET. Create hard links by default, symbolic\n"
3762 "links with --symbolic. When creating hard links, each TARGET must exist.\n"
3765 "óÏÚÄÁÅÔ ÓÓÙÌËÕ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ TARGET Ó ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ LINK_NAME.\n"
3766 "åÓÌÉ TARGET ÎÅÓËÏÌØËÏ, ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ; ÓÏÚÄÁÅÔ\n"
3767 "ÓÓÙÌËÉ DIRECTORY ÎÁ ËÁÖÄÙÊ TARGET. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÓÏÚÄÁÅÔ ÖÅÓÔËÉÅ ÓÓÙÌËÉ,\n"
3768 "ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÅ Ó ËÌÀÞÏÍ --symbolic. ðÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÖÅÓÔËÉÈ ÓÓÙÌÏË ËÁÖÄÙÊ TARGET\n"
3769 "ÏÂÑÚÁÎ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×Ï×ÁÔØ.\n"
3775 " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
3777 " -b like --backup but does not accept an argument\n"
3778 " -d, -F, --directory allow the superuser to attempt to hard link\n"
3779 " directories (note: will probably fail due "
3781 " system restrictions, even for the "
3783 " -f, --force remove existing destination files\n"
3785 " --backup[=CONTROL] ÓÏÚÄÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ ËÏÐÉÀ ÐÅÒÅÄ ÕÄÁÌÅÎÉÅÍ\n"
3786 " -b ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --backup, ÎÏ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
3787 " -d, -F, --directory ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÖÅÓÔËÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇÉ\n"
3788 " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ)\n"
3789 " -f, --force ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÆÁÊÌÙ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÑ\n"
3793 " -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
3794 " directory as if it were a normal file\n"
3795 " -i, --interactive prompt whether to remove destinations\n"
3796 " -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n"
3798 " -n, --no-dereference ÒÁÓÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ËÁË "
3801 " -i, --interactive ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ\n"
3802 " -s, --symbolic ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÅ ÓÓÙÌËÉ\n"
3806 " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
3807 " --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to "
3810 " -v, --verbose print name of each file before linking\n"
3812 " -S, --suffix=SUFFIX ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÕÆÆÉËÓ ÄÌÑ ÚÁÐÁÓÎÙÈ ËÏÐÉÊ ËÁË\n"
3814 " --target-directory=DIRECTORY ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ DIRECTORY × ËÏÔÏÒÏÍ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ\n"
3816 " -v, --verbose ÐÏÑÓÎÑÔØ ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ÓÄÅÌÁÎÏ\n"
3820 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
3821 msgstr "%s: ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÃÅÌÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
3824 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
3826 "ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÓÓÙÌÏË ÐÏÓÌÅÄÎÉÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
3828 #: src/logname.c:48 src/pwd.c:65 src/sync.c:44
3830 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
3831 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]\n"
3835 "Print the name of the current user.\n"
3838 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÉÍÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
3841 #: src/logname.c:104
3843 msgid "no login name"
3844 msgstr "%s: ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÏÎÎÏÅ ÉÍÑ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
3852 msgstr "%b %e %H:%M"
3856 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
3858 "ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ QUOTING_STYLE: %s"
3862 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
3863 msgstr "ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ × ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ COLUMNS: %s"
3867 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
3869 "ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ × ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ TABSIZE: %s"
3871 #: src/ls.c:1552 src/ptx.c:2053
3873 msgid "invalid line width: %s"
3874 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ: %s"
3878 msgid "invalid tab size: %s"
3879 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ: %s"
3883 msgid "invalid time style format %s"
3884 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×ÒÅÍÅÎÉ %s"
3888 msgid "unrecognized prefix: %s"
3889 msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ ÐÒÅÆÉËÓ: %s"
3892 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
3893 msgstr "ÎÅ ÁÎÁÌÉÚÉÒÕÅÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ × ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LS_COLORS"
3897 msgid "cannot determine device and inode of %s"
3898 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï É inode ÄÌÑ %s"
3902 msgid "not listing already-listed directory: %s"
3903 msgstr "ÐÒÏÐÕÓË ÕÖÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ: %s"
3905 #: src/ls.c:2284 src/pwd.c:234 src/remove.c:941
3907 msgid "reading directory %s"
3908 msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
3912 msgid "cannot compare file names %s and %s"
3913 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÒÁ×ÎÉÔØ ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× %s É %s"
3917 msgid "User name too long"
3918 msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
3922 msgid "Group name too long"
3923 msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
3927 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
3928 "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
3931 "÷ÙÄÁÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï FILE (ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ).\n"
3932 "óÏÒÔÉÒÕÅÔ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ ÅÓÌÉ ÎÉ ÏÄÉÎ ÉÚ ËÌÀÞÅÊ -cftuSUX --sort ÎÅ\n"
3938 " -a, --all do not hide entries starting with .\n"
3939 " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
3940 " --author print the author of each file\n"
3941 " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
3943 " -a, --all ÎÅ ÓËÒÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ Ó .\n"
3944 " -A, --almost-all ÎÅ ×ÙÄÁ×ÁÔØ . É ..\n"
3945 " --author ÐÅÞÁÔÁÔØ Á×ÔÏÒÁ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
3946 " -b, --escape ÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÅ escape-"
3947 "ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n"
3948 " ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
3952 " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
3953 " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
3954 " -c with -lt: sort by, and show, ctime (time of "
3956 " modification of file status information)\n"
3957 " with -l: show ctime and sort by name\n"
3958 " otherwise: sort by ctime\n"
3960 " --block-size=SIZE ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÏËÉ ÒÁÚÍÅÒÏÍ SIZE ÂÁÊÔ\n"
3961 " -B, --ignore-backups ÎÅ ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ ÏËÁÎÞÉ×ÁÀÝÉÅÓÑ ÎÁ ~\n"
3962 " -c Ó -lt: ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ; Ó -l:\n"
3963 " ×ÙÄÁ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ "
3965 " ÉÎÁÞÅ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
3969 " -C list entries by columns\n"
3970 " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
3972 " types. WHEN may be `never', `always', or "
3974 " -d, --directory list directory entries instead of contents,\n"
3975 " and do not dereference symbolic links\n"
3976 " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
3978 " -C ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÓÐÉÓÏË × ÎÅÓËÏÌØËÏ ËÏÌÏÎÏË\n"
3979 " --color[=ëïçäá] ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÎÕÖÎÏ ÌÉ ×ÙÄÅÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÆÁÊÌÏ× "
3981 " ëïçäá ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ `never' (ÎÅ ×ÙÄÅÌÑÔØ), "
3983 " (×ÙÄÅÌÑÔØ) ÉÌÉ `auto' (ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ)\n"
3984 " -d, --directory ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÉÍÅÎÁ ËÁÔÁÌÏÇÏ×, Á ÎÅ ÉÈ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ, "
3986 " ÔÁËÖÅ ÎÅ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ\n"
3987 " -D, --dired ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ ÄÌÑ ÒÅÖÉÍÁ Emacs Dired\n"
3991 " -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
3992 " -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
3993 " --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
3994 " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
3995 " --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
3997 " -f ÎÅ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ, ×ËÌÀÞÁÅÔ -aU, ×ÙËÌÀÞÁÅÔ -lst\n"
3998 " -F, --classify ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ ÓÉÍ×ÏÌ ÄÌÑ ÏÐÏÚÎÁ×ÁÎÉÑ ÔÉÐÁ ÆÁÊÌÁ\n"
3999 " --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
4000 " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
4001 " --full-time ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÏÌÎÕÀ ÄÁÔÕ É ×ÒÅÍÑ\n"
4005 " -g like -l, but do not list owner\n"
4006 " -G, --no-group inhibit display of group information\n"
4007 " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
4009 " --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
4010 " -H, --dereference-command-line\n"
4011 " follow symbolic links listed on the command "
4013 " --dereference-command-line-symlink-to-dir\n"
4014 " follow each command line symbolic link\n"
4015 " that points to a directory\n"
4017 " -g ËÁË -l, ÎÏ ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ\n"
4018 " -G, --no-group ÎÅ ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÇÒÕÐÐÁÈ\n"
4019 " -h, --human-readable ÐÅÞÁÔÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ × ÕÄÏÂÎÏÍ ÄÌÑ ÞÅÌÏ×ÅËÁ ×ÉÄÅ\n"
4020 " (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, 1K 234M 2G)\n"
4021 " --si ÔÏ ÖÅ, ÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÅÐÅÎÉ 1000, Á ÎÅ 1024\n"
4022 " -H, --dereference-command-line \n"
4023 " ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ × ËÏÍÍÁÎÄÎÏÊ "
4025 " --dereference-command-line-symlink-to-dir\n"
4026 " ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÓÅÍ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ × "
4028 " ÓÔÒÏËÅ, ËÏÔÏÒÙÅ ÕËÁÚÙ×ÁÀÔ ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ\n"
4032 " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
4034 " none (default), classify (-F), file-type (-"
4036 " -i, --inode print index number of each file\n"
4037 " -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
4039 " -k like --block-size=1K\n"
4041 " --indicator-style=WORD ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ ÉÎÄÉËÁÔÏÒ ÓÏ ÓÔÉÌÅÍ WORD Ë ÉÍÅÎÁÍ\n"
4042 " ÜÌÅÍÅÎÔÏ×: none (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ), classify (-F), "
4044 " -i, --inode ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÏÍÅÒ ÕÚÌÁ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
4045 " -I, --ignore=PATTERN ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ PATTERN\n"
4046 " -k, --kilobytes ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --block-size=1K\n"
4050 " -l use a long listing format\n"
4051 " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
4052 " link, show information for the file the link\n"
4053 " references rather than for the link itself\n"
4054 " -m fill width with a comma separated list of "
4057 " -l ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ\n"
4058 " -L, --dereference ÐÏËÁÚÙ×ÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÅ,\n"
4059 " ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÅ, ÎÁ ËÏÔÏÒÙÊ "
4062 " -m ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÎÁ ×ÓÀ ÛÉÒÉÎÕ ÞÅÒÅÚ ÚÁÐÑÔÕÀ\n"
4066 " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
4067 " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
4069 " characters specially)\n"
4070 " -o like -l, but do not list group information\n"
4071 " -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
4073 " -n, --numeric-uid-gid ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÃÉÆÒÏ×ÙÅ UIDÙ É GIDÙ ×ÍÅÓÔÏ ÉÍÅÎ\n"
4074 " -N, --literal ÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ ËÁË ÅÓÔØ\n"
4075 " -o ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÅÚ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï\n"
4077 " -p, --file-type ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ ÏÔÍÅÔËÕ (ÏÄÎÕ ÉÚ /=@|) Ë ÜÌÅÍÅÎÔÁÍ\n"
4081 " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
4082 " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
4083 " unless program is `ls' and output is a "
4085 " -Q, --quote-name enclose entry names in double quotes\n"
4086 " --quoting-style=WORD use quoting style WORD for entry names:\n"
4087 " literal, locale, shell, shell-always, c, "
4090 " -q, --hide-control-chars ÐÅÞÁÔÁÔØ ? ×ÍÅÓÔÏ ÎÅ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
4091 " --show-control-chars ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÅÐÅÞÁÔÁÅÍÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
4092 " ÅÓÌÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÎÅ `ls' É ×Ù×ÏÄ ÉÄÅÔ ÎÅ ÎÁ\n"
4094 " -Q, --quote-name ÚÁËÌÀÞÁÔØ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ × ËÁ×ÙÞËÉ\n"
4095 " --quoting-style=WORD ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÉÐ ÚÁËÌÀÞÅÎÉÑ × ËÁ×ÙÞËÉ WORD:\n"
4096 " literal, shell, shell-always, c, escape\n"
4100 " -r, --reverse reverse order while sorting\n"
4101 " -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
4102 " -s, --size print size of each file, in blocks\n"
4104 " -r, --reverse ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ\n"
4105 " -R, --recursive Ó ËÁÔÁÌÏÇÁÍÉ\n"
4106 " -s, --size ÐÅÞÁÔÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ × ÂÌÏËÁÈ\n"
4111 " -S sort by file size\n"
4112 " --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
4114 " status -c, time -t, atime -u, access -u, use -"
4116 " --time=WORD show time as WORD instead of modification "
4118 " atime, access, use, ctime or status; use\n"
4119 " specified time as sort key if --sort=time\n"
4121 " -S ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÆÁÊÌÁ\n"
4122 " --sort=WORD ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ: ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ -c,\n"
4123 " ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÀ -X, ÎÅÔ -U, ÒÁÚÍÅÒÕ -S,\n"
4124 " ÓÔÁÔÕÓÕ -c, ×ÒÅÍÅÎÉ -t, ×ÒÅÍÅÎÉ ÄÏÓÔÕÐÁ -u, "
4126 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ -u\n"
4127 " --time=WORD ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ WORD ×ÍÅÓÔÏ ×ÒÅÍÅÎÉ "
4129 " atime, access, use, ctime ÉÌÉ status\n"
4133 " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
4134 " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
4135 " FORMAT is interpreted like `date'; if FORMAT "
4137 " FORMAT1<newline>FORMAT2, FORMAT1 applies to\n"
4138 " non-recent files and FORMAT2 to recent files;\n"
4139 " if STYLE is prefixed with `posix-', STYLE\n"
4140 " takes effect only outside the POSIX locale\n"
4141 " -t sort by modification time\n"
4142 " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
4144 " --time-style=óôéìø ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ óôéìø:\n"
4145 " full-iso, long-iso, iso, locale, +æïòíáô\n"
4146 " æïòíáô ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÕÅÔÓÑ ËÁË × `date'; ÅÓÌÉ "
4148 " -- ÜÔÏ æïòíáô1<ÐÅÒÅ×ÏÄ-ÓÔÒÏËÉ>æïòíáô2, æïòíáô1\n"
4149 " ÐÒÉÍÅÎÑÅÔÓÑ Ë ÓÔÁÒÙÍ ÆÁÊÌÁÍ, Á æïòíáô2 Ë "
4151 " ÅÓÌÉ Ë óôéìà ÄÏÂÁ×ÌÅÎ ÐÒÅÆÉËÓ `posix-', ÔÏ ÏÎ\n"
4152 " ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ × ÌÏËÁÌÉ, ÏÔÌÉÞÎÏÊ ÏÔ POSIX\n"
4153 " -t ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
4154 " -T, --tabsize=þéóìï ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÁÇ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÒÁ×ÎÙÍ þéóìõ ×ÍÅÓÔÏ 8\n"
4158 " -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
4159 " with -l: show access time and sort by name\n"
4160 " otherwise: sort by access time\n"
4161 " -U do not sort; list entries in directory order\n"
4162 " -v sort by version\n"
4164 " -u Ó -lt: ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ É ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÄÏÓÔÕÐÁ\n"
4165 " c -l: ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÄÏÓÔÕÐÁ É ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ "
4167 " ÉÎÁÞÅ: ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÄÏÓÔÕÐÁ\n"
4168 " -U ÎÅ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ; ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó\n"
4169 " ÆÉÚÉÞÅÓËÉÍ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅÍ\n"
4170 " -v ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ\n"
4174 " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
4175 " -x list entries by lines instead of by columns\n"
4176 " -X sort alphabetically by entry extension\n"
4177 " -1 list one file per line\n"
4179 " -w, --width=þéóìï ÚÁÄÁÅÔ ÛÉÒÉÎÕ ÜËÒÁÎÁ ×ÍÅÓÔÏ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÚÎÁÞÅÎÉÑ\n"
4180 " -x ÐÅÒÅÞÉÓÌÑÅÔ ×ÈÏÖÄÅÎÉÑ ÐÏ ÓÔÒÏËÁÍ, Á ÎÅ ÐÏ "
4182 " -X ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÀ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n"
4183 " -1 ÐÅÒÅÞÉÓÌÑÔØ ÐÏ ÏÄÎÏÍÕ ÆÁÊÌÕ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ\n"
4188 "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
4189 "equivalent to using --color=none. Using the --color option without the\n"
4190 "optional WHEN argument is equivalent to using --color=always. With\n"
4191 "--color=auto, color codes are output only if standard output is connected\n"
4192 "to a terminal (tty).\n"
4195 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ Ã×ÅÔ ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÒÁÚÌÉÞÅÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×. üÔÏ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ\n"
4196 "--color=none. éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ËÌÀÞÁ --color ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ\n"
4197 "--color=always. ó --color=auto, ËÏÄÙ Ã×ÅÔÁ ÂÕÄÕÔ ×ÙÄÁ×ÁÔØÓÑ ÔÏÌØËÏ ÎÁ\n"
4203 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
4204 " or: %s [OPTION] --check [FILE]\n"
4205 "Print or check %s (%d-bit) checksums.\n"
4206 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
4208 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [æáêì]...\n"
4209 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ] --check [æáêì]\n"
4210 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÉÌÉ ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÓÕÍÍÙ %s (%d-ÂÉÔÎÙÅ).\n"
4211 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
4217 " -b, --binary read files in binary mode (default on DOS/"
4219 " -c, --check check %s sums against given list\n"
4220 " -t, --text read files in text mode (default)\n"
4224 " -b, --binary ÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌÙ × Ä×ÏÉÞÎÏÍ ×ÉÄÅ (ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÏ \n"
4225 " ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × DOS É Windows)\n"
4226 " -c, --check Ó×ÅÒÉÔØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÓÕÍÍÙ %s Ó ÚÁÄÁÎÎÙÍÉ × ÓÐÉÓËÅ\n"
4227 " -t, --text ÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌÙ × ÔÅËÓÔÏ×ÏÍ ×ÉÄÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
4232 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
4233 " --status don't output anything, status code shows success\n"
4234 " -w, --warn warn about improperly formated checksum lines\n"
4237 "ä×Á ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ËÌÀÞÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ:\n"
4238 " --status ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ×Ù×ÏÄ, ×ÙÈÏÄÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ "
4241 " -w, --warn ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÔØ Ï ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÓÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÔÒÏËÁÈ "
4243 " ÓÐÉÓËÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ\n"
4250 "The sums are computed as described in %s. When checking, the input\n"
4251 "should be a former output of this program. The default mode is to print\n"
4252 "a line with checksum, a character indicating type (`*' for binary, ` ' for\n"
4253 "text), and name for each FILE.\n"
4256 "íÅÔÏÄ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ ÏÐÉÓÁÎ × %s. ÷ÈÏÄÎÙÍÉ ÄÁÎÎÙÍÉ ÐÒÉ\n"
4257 "ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÐÏÌÕÞÅÎÎÙÅ ÒÁÎÅÅ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ.\n"
4258 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÓÔÒÏËÕ Ó ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÓÕÍÍÏÊ, ÚÎÁË, ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ\n"
4259 "ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ (`*' ÄÌÑ Ä×ÏÉÞÎÙÈ, ` ' ÄÌÑ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ), É ÉÍÑ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá.\n"
4263 msgid "%s: %lu: improperly formatted %s checksum line"
4264 msgstr "%s: %lu: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÓÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÓÕÍÍÙ %s"
4268 msgid "%s: FAILED open or read\n"
4269 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÌÉ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ\n"
4279 #: src/md5sum.c:494 src/od.c:970
4281 msgid "%s: read error"
4282 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ"
4286 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
4287 msgstr "%s: ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÅÒÎÏ ÓÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÔÒÏË ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ %s"
4291 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
4292 msgstr "ðòåäõðòåöäåîéå: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %d ÉÚ %d ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ %s"
4304 msgid "WARNING: %d of %d computed %s did NOT match"
4305 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: %d ÉÚ %d ÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÙÈ %s îå ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ"
4309 msgstr "ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ"
4313 msgstr "ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ"
4317 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
4318 msgstr "ËÌÀÞÉ --binary É --text ÂÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÙ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ"
4321 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
4322 msgstr "ËÌÀÞÉ --string É --check ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÁ"
4325 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
4326 msgstr "ËÌÀÞ --status ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ"
4329 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
4330 msgstr "ËÌÀÞ --warn ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ"
4333 msgid "no files may be specified when using --string"
4334 msgstr "ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ --string ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ"
4337 msgid "only one argument may be specified when using --check"
4338 msgstr "ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ --check ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
4342 msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
4343 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] ëáôáìïç...\n"
4347 "Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
4350 "óÏÚÄÁÅÔ DIRECTORY, ÅÓÌÉ ÏÎÁ ÅÝÅ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
4355 " -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not rwxrwxrwx - "
4357 " -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
4358 " -v, --verbose print a message for each created directory\n"
4360 " -m, --mode=MODE ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ (ËÁË × chmod)\n"
4361 " -p, --parents ÎÅ ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÏÛÉÂÏË ÅÓÌÉ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ\n"
4362 " ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÅÓÌÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ\n"
4363 " -v, --verbose ÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ËÁÖÄÏÍ ÓÏÚÄÁÎÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ\n"
4367 msgid "created directory %s"
4368 msgstr "ÓÏÚÄÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
4372 msgid "cannot set permissions of directory %s"
4373 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
4377 msgid "Usage: %s [OPTION] NAME...\n"
4378 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] éíñ...\n"
4382 "Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n"
4385 "óÏÚÄÁÅÔ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÅ ËÁÎÁÌÙ (FIFO) ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ NAME.\n"
4388 #: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:64
4390 " -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), not a=rw - umask\n"
4392 " -m, --mode=MODE ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ (ËÁË × chmod). ÷ÓÅ ÂÉÔÙ ËÒÏÍÅ\n"
4393 " a=rw ÉÇÎÏÒÉÒÕÀÔÓÑ\n"
4395 #: src/mkfifo.c:94 src/mknod.c:207
4396 msgid "fifo files not supported"
4397 msgstr "ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÅ ËÁÎÁÌÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
4399 #: src/mkfifo.c:124 src/mknod.c:128
4400 msgid "invalid mode"
4401 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
4405 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
4406 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ ÏÞÅÒÅÄÉ %s"
4410 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n"
4411 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... éíñ ôéð [ïóîï÷îïê ÷ôïòïóôåðåîîùê]\n"
4415 "Create the special file NAME of the given TYPE.\n"
4418 "óÏÚÄÁÅÔ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÉÍÅÎÅÍ NAME É ÔÉÐÏÍ TYPE.\n"
4424 "Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they\n"
4425 "must be omitted when TYPE is p. If MAJOR or MINOR begins with 0x or 0X,\n"
4426 "it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n"
4427 "otherwise, as decimal. TYPE may be:\n"
4430 "åÓÌÉ ôéð -- ÜÔÏ b, c ÉÌÉ u, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ËÁË ïóîï÷îïê, ÔÁË É\n"
4431 "÷ôïòïóôåðåîîùê, Á ÅÓÌÉ ôéð ÒÁ×ÅÎ p, ÉÈ ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ. åÓÌÉ ïóîï÷îïê\n"
4432 "ÉÌÉ ÷ôïòïóôåðåîîùê ÎÁÞÉÎÁÀÔÓÑ ÎÁ 0x ÉÌÉ 0X, ÏÎÉ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÕÀÔÓÑ ËÁË\n"
4433 "ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÅ ÞÉÓÌÁ; ÅÓÌÉ ÎÁÞÉÎÁÀÔÓÑ ÎÁ 0, ÔÏ ËÁË ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÅ;\n"
4434 "ÉÎÁÞÅ ËÁË ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÅ. ôéð ÍÏÖÅÔ ÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ:\n"
4439 " b create a block (buffered) special file\n"
4440 " c, u create a character (unbuffered) special file\n"
4441 " p create a FIFO\n"
4444 " b ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏÞÎÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á (ÂÕÆÅÒÉÚÏ×ÁÎÎÙÊ)\n"
4445 " c, u ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á (ÎÅÂÕÆÅÒÉÚÏ×ÁÎÎÙÊ)\n"
4446 " p ÓÏÚÄÁÔØ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÊ ËÁÎÁÌ\n"
4449 msgid "wrong number of arguments"
4450 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
4453 msgid "block special files not supported"
4454 msgstr "ÂÌÏÞÎÙÅ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
4457 msgid "character special files not supported"
4458 msgstr "ÚÎÁËÏ×ÙÅ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
4462 "when creating special files, major and minor device\n"
4463 "numbers must be specified"
4465 "ËÏÇÄÁ ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ ÂÌÏÞÎÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÓÔÁÒÛÉÊ\n"
4470 msgid "invalid major device number %s"
4471 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÓÎÏ×ÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s"
4475 msgid "invalid minor device number %s"
4476 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÔÏÒÏÓÔÅÐÅÎÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s"
4480 msgid "invalid device %s %s"
4481 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s %s"
4484 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
4486 "ÓÔÁÒÛÉÊ É ÍÌÁÄÛÉÊ ÎÏÍÅÒÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÄÌÑ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÈ "
4491 msgid "invalid device type %s"
4492 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s %s"
4496 msgid "cannot set permissions of %s"
4497 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
4501 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
4504 "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×Ù×ÁÅÔ SOURCE × DEST, ÉÌÉ ÐÅÒÅÎÏÓÉÔ SOURCE(Ù) × DIRECTORY.\n"
4510 " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
4512 " -b like --backup but does not accept an "
4514 " -f, --force do not prompt before overwriting\n"
4515 " (equivalent to --reply=yes)\n"
4516 " -i, --interactive prompt before overwrite\n"
4517 " (equivalent to --reply=query)\n"
4519 " --backup[=CONTROL] ÓÏÚÄÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ ËÏÐÉÀ ÐÅÒÅÄ ÕÄÁÌÅÎÉÅÍ\n"
4520 " -b ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --backup, ÎÏ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
4521 " -f, --force ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÆÁÊÌÙ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÑ\n"
4522 " ÔÏ ÖÅ ÞÔÏ É --reply=yes\n"
4523 " -i, --interactive ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ\n"
4524 " ÔÏ ÖÅ ÞÔÏ É --reply=query\n"
4528 " --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
4529 " existing destination file\n"
4530 " --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
4532 " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
4534 " --reply={yes,no,query} ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ËÁË ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÓÉÔÕÁÃÉÀ Ó\n"
4535 " ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÍ ÆÁÊÌÏÍ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ\n"
4536 " --strip-trailing-slashes ÕÄÁÌÑÅÔ ×ÓÅ ËÏÎÅÞÎÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ ÉÚ ËÁÖÄÏÇÏ\n"
4537 " ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ SOURCE\n"
4538 " -S, --suffix=SUFFUX ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÕÆÆÉËÓ ÄÌÑ ÚÁÐÁÓÎÙÈ ËÏÐÉÊ ËÁË\n"
4543 " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
4545 " -u, --update move only when the SOURCE file is newer\n"
4546 " than the destination file or when the\n"
4547 " destination file is missing\n"
4548 " -v, --verbose explain what is being done\n"
4550 " --target-directory=DIRECTORY ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÓÅ SOURCE × DIRECTORY\n"
4551 " -u, --update ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÔÏÇÄÁ ËÏÇÄÁ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
4552 " ÎÏ×ÅÅ ÞÅÍ ÆÁÊÌ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ, ÉÌÉ ËÏÇÄÁ ÆÁÊÌ\n"
4553 " ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
4554 " -v, --verbose ÐÏÑÓÎÑÔØ ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ÓÄÅÌÁÎÏ\n"
4558 msgid "specified target, %s is not a directory"
4559 msgstr "ÕËÁÚÁÎÎÁÑ ÃÅÌØ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
4562 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
4563 msgstr "ÐÒÉ ÐÅÒÅÎÏÓÅ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ× ÐÏÓÌÅÄÎÉÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
4567 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
4568 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [ëïíáîäá [áòç]...]\n"
4572 "Run COMMAND with an adjusted scheduling priority.\n"
4573 "With no COMMAND, print the current scheduling priority. ADJUST is 10\n"
4574 "by default. Range goes from -20 (highest priority) to 19 (lowest).\n"
4576 " -n, --adjustment=ADJUST increment priority by ADJUST first\n"
4578 "úÁÐÕÓËÁÅÔ ëïíáîäõ Ó ÉÚÍÅÎÅÎÎÙÍ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÏÍ.\n"
4579 "åÓÌÉ ëïíáîäá ÎÅ ÚÁÄÁÎÁ, ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÔÅËÕÝÉÊ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ðïðòá÷ëá\n"
4580 "ÒÁ×ÎÁ 10. äÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÐÒÅÄÅÌÙ ÏÔ -20 (ÎÁÉÂÏÌØÛÉÊ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ) ÄÏ 19 "
4583 " -n, --adjustment=ðïðòá÷ëá Õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ ÎÁ ðïðòá÷ëõ\n"
4585 #: src/nice.c:113 src/nice.c:126
4587 msgid "invalid option `%s'"
4588 msgstr "ËÌÀÞ `%s' ÎÅÐÒÁ×ÉÌÅÎ"
4592 msgid "invalid priority `%s'"
4593 msgstr "ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ `%s' ÎÅÐÒÁ×ÉÌÅÎ"
4596 msgid "a command must be given with an adjustment"
4597 msgstr "ÅÓÌÉ ÚÁÄÁÎÁ ÐÏÐÒÁ×ËÁ, ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ ËÏÍÁÎÄÁ"
4599 #: src/nice.c:182 src/nice.c:191
4600 msgid "cannot get priority"
4601 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ"
4604 msgid "cannot set priority"
4605 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ"
4609 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
4610 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
4613 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ËÁÖÄÙÊ æáêì ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ, ÄÏÂÁ×ÌÑÑ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏË.\n"
4614 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
4619 " -b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines\n"
4620 " -d, --section-delimiter=CC use CC for separating logical pages\n"
4621 " -f, --footer-numbering=STYLE use STYLE for numbering footer lines\n"
4623 " -b, --body-numbering=óôéìø ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óôéìø ÎÕÍÅÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÔÒÏË ÔÅÌÁ\n"
4624 " -d, --section-delimiter=óó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óó ÄÌÑ ÒÁÚÄÅÌÅÎÉÑ ÌÏÇÉÞÅÓËÉÈ\n"
4626 " -f, --footer-numbering=óôéìø ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óôéìø ÎÕÍÅÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÔÒÏË "
4632 " -h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines\n"
4633 " -i, --page-increment=NUMBER line number increment at each line\n"
4634 " -l, --join-blank-lines=NUMBER group of NUMBER empty lines counted as "
4636 " -n, --number-format=FORMAT insert line numbers according to FORMAT\n"
4637 " -p, --no-renumber do not reset line numbers at logical "
4639 " -s, --number-separator=STRING add STRING after (possible) line number\n"
4641 " -h, --header-numbering=óôéìø ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óôéìø ÎÕÍÅÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÔÒÏË "
4644 " -i, --page-increment=þéóìï ÛÁÇ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÑ ÎÏÍÅÒÏ× ÓÔÒÏË\n"
4645 " -l, --join-blank-lines=þéóìï ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÐÕÓÔÙÈ ÓÔÒÏË ÓÞÉÔÁÔØ ÏÄÎÏÊ\n"
4646 " -n, --number-format=æïòíáô ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ æïòíáô ÄÌÑ ÎÏÍÅÒÏ× ÓÔÒÏË\n"
4647 " -p, --no-renumber ÎÅ ÎÁÞÉÎÁÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÚÁÎÏ×Ï ÐÏÓÌÅ ËÁÖÄÏÊ\n"
4648 " ÌÏÇÉÞÅÓËÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ\n"
4649 " -s, --number-separator=óôòïëá ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ óôòïëõ ÐÏÓÌÅ ÎÏÍÅÒÁ\n"
4653 " -v, --first-page=NUMBER first line number on each logical page\n"
4654 " -w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers\n"
4656 " -v, --first-page=þéóìï ÐÅÒ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÊ ÌÏÇÉÞÅÓËÏÊ\n"
4658 " -w, --number-width=þéóìï ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÓÔÏÌÂÃÏ× ÄÌÑ\n"
4664 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC are\n"
4665 "two delimiter characters for separating logical pages, a missing\n"
4666 "second character implies :. Type \\\\ for \\. STYLE is one of:\n"
4669 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. óó -- ÜÔÏ "
4671 "ÚÎÁËÁ, ÒÁÚÄÅÌÑÀÝÉÅ ÌÏÇÉÞÅÓËÉÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ; ÅÓÌÉ ÚÁÄÁÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ, ÔÏ × "
4673 "×ÔÏÒÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ :. ÷×ÏÄÉÔÅ \\\\ ÞÔÏÂÙ ÐÏÌÕÞÉÔØ \\. óôéìø ÚÁÄÁÅÔÓÑ ËÁË "
4681 " a number all lines\n"
4682 " t number only nonempty lines\n"
4683 " n number no lines\n"
4684 " pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
4685 " expression, BRE\n"
4687 "FORMAT is one of:\n"
4689 " ln left justified, no leading zeros\n"
4690 " rn right justified, no leading zeros\n"
4691 " rz right justified, leading zeros\n"
4695 " a ÎÕÍÅÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÏËÉ\n"
4696 " t ÎÕÍÅÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÎÅÐÕÓÔÙÅ ÓÔÒÏËÉ\n"
4697 " n ÎÅ ÎÕÍÅÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ\n"
4698 " pREGEXP ÎÕÍÅÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÔÒÏËÉ, ÞÁÓÔØ ËÏÔÏÒÙÈ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÒÅÇÕÌÑÒÎÙÍ\n"
4701 "æïòíáô ÚÁÄÁÅÔÓÑ ËÁË ÏÄÉÎ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ:\n"
4702 " ln ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÏ ÌÅ×ÏÍÕ ËÒÁÀ, ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÁÞÁÌØÎÙÅ ÎÕÌÉ\n"
4703 " rn ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÏ ÐÒÁ×ÏÍÕ ËÒÁÀ, ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÁÞÁÌØÎÙÅ ÎÕÌÉ\n"
4704 " rz ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÏ ÐÒÁ×ÏÍÕ ËÒÁÀ, ×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÁÞÁÌØÎÙÅ ÎÕÌÉ\n"
4709 msgid "invalid header numbering style: %s"
4710 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ: `%s'"
4714 msgid "invalid body numbering style: %s"
4715 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ %s"
4719 msgid "invalid footer numbering style: %s"
4720 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÆÁÊÌÁ × ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏÌÑ: `%s'"
4724 msgid "invalid starting line number: %s"
4725 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ: `%s'"
4729 msgid "invalid line number increment: %s"
4730 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÒÉÒÁÝÅÎÉÅ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ: `%s'"
4734 msgid "invalid number of blank lines: %s"
4735 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÕÓÔÙÈ ÓÔÒÏË: `%s'"
4739 msgid "invalid line number field width: %s"
4740 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÐÏÌÑ ÄÌÑ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ: `%s'"
4744 msgid "invalid line numbering format: %s"
4745 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÒÉÒÁÝÅÎÉÅ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ: `%s'"
4750 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
4753 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s æïòíáô [áòçõíåîô]...\n"
4758 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
4762 #: src/nohup.c:123 src/nohup.c:124
4764 msgid "failed to open %s"
4765 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
4769 msgid "failed to redirect standard output"
4770 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ"
4774 msgid "appending output to %s"
4775 msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÙ ÄÌÑ %s"
4778 msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec"
4782 msgid "failed to redirect standard error"
4788 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
4789 " or: %s --traditional [FILE] [[+]OFFSET [[+]LABEL]]\n"
4791 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [æáêì]...\n"
4792 " ÉÌÉ: %s --traditional [æáêì] [[+]óíåýåîéå [[+]íåôëá]]\n"
4797 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
4798 "of FILE to standard output. With more than one FILE argument,\n"
4799 "concatenate them in the listed order to form the input.\n"
4800 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
4804 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÏÄÎÏÚÎÁÞÎÏÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÂÁÊÔÏ×ÏÅ ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÏÅ) ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ "
4806 "ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ. åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ "
4812 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
4813 msgstr "÷ÓÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÉÈ.\n"
4817 " -A, --address-radix=RADIX decide how file offsets are printed\n"
4818 " -j, --skip-bytes=BYTES skip BYTES input bytes first\n"
4820 " -A, --address-radix=ïóîï÷áîéå ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÍÅÝÅÎÉÑ × ÆÁÊÌÁÈ × ÚÁÄÁÎÎÏÊ "
4823 " -j, --skip-bytes=î ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÐÅÒ×ÙÅ î ÂÁÊÔ\n"
4827 " -N, --read-bytes=BYTES limit dump to BYTES input bytes\n"
4828 " -s, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic "
4830 " -t, --format=TYPE select output format or formats\n"
4831 " -v, --output-duplicates do not use * to mark line suppression\n"
4832 " -w, --width[=BYTES] output BYTES bytes per output line\n"
4833 " --traditional accept arguments in traditional form\n"
4835 " -N, --read-bytes=î ÓÞÉÔÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ î ÂÁÊÔ × ËÁÖÄÏÍ ÆÁÊÌÅ\n"
4836 " -s, --strings[=î] ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÉÎÏÊ ÐÏ ÍÅÎØÛÅÊ ÍÅÒÅ î\n"
4837 " ÐÅÞÁÔÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
4838 " -t, --format=æïòíáô ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÚÁÄÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ\n"
4839 " -v, --output-duplicates ÎÅ ÐÏÍÅÞÁÔØ ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÍÙÅ ÓÔÒÏËÉ "
4841 " -w, --width[=î] ×Ù×ÏÄÉÔØ î ÂÁÊÔ × ËÁÖÄÏÊ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
4842 " --traditional ÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ × ÔÒÁÄÉÃÉÏÎÎÏÊ ÆÏÒÍÅ\n"
4847 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
4848 " -a same as -t a, select named characters\n"
4849 " -b same as -t oC, select octal bytes\n"
4850 " -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
4851 " -d same as -t u2, select unsigned decimal shorts\n"
4854 "ôÒÁÄÉÃÉÏÎÎÙÅ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÍÏÖÎÏ ÐÉÓÁÔØ ×ÐÅÒÅÍÅÛËÕ, \n"
4856 " -a ÓÉÎÏÎÉÍ -t a, ÉÍÅÎÏ×ÁÎÙÅ ÚÎÁËÉ\n"
4857 " -b ÓÉÎÏÎÉÍ -t oC, ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÅ ÂÁÊÔÏ×ÙÅ\n"
4858 " -c ÓÉÎÏÎÉÍ -t c, ASCII-ÚÎÁËÉ ÉÌÉ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ Ó `\\'\n"
4859 " -d ÓÉÎÏÎÉÍ -t u2, ÂÅÚÚÎÁËÏ×ÙÅ ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÅ ËÏÒÏÔËÉÅ\n"
4863 " -f same as -t fF, select floats\n"
4864 " -h same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
4865 " -i same as -t d2, select decimal shorts\n"
4866 " -l same as -t d4, select decimal longs\n"
4867 " -o same as -t o2, select octal shorts\n"
4868 " -x same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
4870 " -f ÓÉÎÏÎÉÍ -t fF, ÞÉÓÌÁ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ\n"
4871 " -h ÓÉÎÏÎÉÍ -t x2, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÅ ËÏÒÏÔËÉÅ\n"
4872 " -i ÓÉÎÏÎÉÍ -t d2, ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÅ ËÏÒÏÔËÉÅ\n"
4873 " -l ÓÉÎÏÎÉÍ -t d4, ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÅ ÄÌÉÎÎÙÅ\n"
4874 " -o ÓÉÎÏÎÉÍ -t o2, ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÅ ËÏÒÏÔËÉÅ\n"
4875 " -x ÓÉÎÏÎÉÍ -t x2, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÅ ËÏÒÏÔËÉÅ\n"
4880 "For older syntax (second call format), OFFSET means -j OFFSET. LABEL\n"
4881 "is the pseudo-address at first byte printed, incremented when dump is\n"
4882 "progressing. For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates\n"
4883 "hexadecimal, suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.\n"
4885 "TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
4887 " a named character\n"
4888 " c ASCII character or backslash escape\n"
4891 "ðÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ÓÔÁÒÏÇÏ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ (×ÔÏÒÁÑ ÆÏÒÍÁ ×ÙÚÏ×Á), óíåýåîéå\n"
4892 "ÏÚÎÁÞÁÅÔ -j óíåýåîéå. íåôëá -- ÜÔÏ ÐÓÅ×ÄÏÁÄÒÅÓ ÐÅÒ×ÏÇÏ ÎÁÐÅÞÁÔÁÎÎÏÇÏ\n"
4893 "ÂÁÊÔÁ, Õ×ÅÌÉÞÉ×ÁÅÔÓÑ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ ×Ù×ÏÄÁ. ðÒÅÆÉËÓ 0x ÉÌÉ 0X ÚÁÄÁÅÔ\n"
4894 "óíåýåîéå ÉÌÉ íåôëõ ËÁË ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÅ ÞÉÓÌÁ, ÓÕÆÆÉËÓ . -- ËÁË\n"
4895 "×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÅ, Á ÓÕÆÆÉËÓ b ÕÍÎÏÖÁÅÔ ÎÁ 512.\n"
4897 "æïòíáô ÍÏÖÅÔ ÓÏÓÔÏÑÔØ ÉÚ ÏÄÎÏÇÏ ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÏÐÉÓÁÎÉÊ:\n"
4899 " a ÉÍÅÎÏ×ÁÎÙÊ ÚÎÁË\n"
4900 " c ASCII-ÚÎÁË ÉÌÉ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ Ó `\\'\n"
4904 " d[SIZE] signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
4905 " f[SIZE] floating point, SIZE bytes per integer\n"
4906 " o[SIZE] octal, SIZE bytes per integer\n"
4907 " u[SIZE] unsigned decimal, SIZE bytes per integer\n"
4908 " x[SIZE] hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
4910 " d[þéóìï] ÚÎÁËÏ×ÏÅ ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÅ ÃÅÌÏÅ ÒÁÚÍÅÒÏÍ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÂÁÊÔ\n"
4911 " f[þéóìï] ÞÉÓÌÏ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ ÒÁÚÍÅÒÏÍ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÂÁÊÔ\n"
4912 " o[þéóìï] ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÏÅ ÃÅÌÏÅ ÒÁÚÍÅÒÏÍ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÂÁÊÔ\n"
4913 " u[þéóìï] ÂÅÚÚÎÁËÏ×ÏÅ ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÅ ÃÅÌÏÅ ÒÁÚÍÅÒÏÍ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÂÁÊÔ\n"
4914 " x[þéóìï] ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÏÅ ÃÅÌÏÅ ÒÁÚÍÅÒÏÍ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÂÁÊÔ\n"
4919 "SIZE is a number. For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
4920 "sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for\n"
4921 "sizeof(long). If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D\n"
4922 "for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
4925 "åÓÌÉ æïòíáô -- ÏÄÎÏ ÉÚ [doux], þéóìï ÍÏÖÅÔ ÚÁÄÁ×ÁÔØÓÑ ËÁË C (char), S "
4927 "I (int) ÉÌÉ L (long), ÅÓÌÉ æïòíáô ÒÁ×ÅÎ f, ÔÏ þéóìï ÔÁËÖÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ F "
4929 "D (double) ÉÌÉ L (long double).\n"
4934 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
4935 "BYTES is hexadecimal with 0x or 0X prefix, it is multiplied by 512\n"
4936 "with b suffix, by 1024 with k and by 1048576 with m. Adding a z suffix to\n"
4937 "any type adds a display of printable characters to the end of each line\n"
4941 "ïóîï÷áîéå ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ d (ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÍ), o (×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÍ), x (ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÍ) "
4943 "n (ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÍÅÝÅÎÉÑ). î Ó ÐÒÅÆÉËÓÏÍ 0x ÉÌÉ 0X ×ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÅÔÓÑ ËÁË\n"
4944 "ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÏÅ, Ó ÓÕÆÆÉËÓÏÍ b ÕÍÎÏÖÁÅÔÓÑ ÎÁ 512, Ó ÓÕÆÆÉËÓÏÍ k -- ÎÁ 1024 "
4946 "ÓÕÆÆÉËÓÏÍ m -- ÎÁ 1048576. åÓÌÉ ÄÏÂÁ×ÉÔØ Ë ÌÀÂÏÍÕ ÆÏÒÍÁÔÕ ÓÕÆÆÉËÓ z, ÔÏ × "
4948 "ËÁÖÄÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÂÕÄÕÔ ×Ù×ÏÄÉÔØÓÑ ÐÅÞÁÔÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ. "
4952 "--string without a number implies 3. --width without a number\n"
4953 "implies 32. By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
4955 "--string ÂÅÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ\n"
4956 "ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ 3, --width ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ 32. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ ËÌÀÞÉ\n"
4957 "-A o -t d2 -w 16.\n"
4959 #: src/od.c:694 src/od.c:816
4961 msgid "invalid type string `%s'"
4962 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÔÉÐÁ `%s'"
4967 "invalid type string `%s';\n"
4968 "this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
4970 "ÎÅ×ÅÒÎÏ ÚÁÄÁÎ ÔÉÐ `%s';\n"
4971 "ÄÁÎÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %lu-ÂÁÊÔÎÏÇÏ ÃÅÌÏÇÏ ÔÉÐÁ"
4976 "invalid type string `%s';\n"
4977 "this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
4979 "ÎÅ×ÅÒÎÏ ÚÁÄÁÎ ÔÉÐ `%s';\n"
4980 "ÄÁÎÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %lu-ÂÁÊÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ"
4984 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
4985 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË `%c' × ÓÔÒÏËÅ ÔÉÐÁ `%s'"
4988 msgid "cannot skip past end of combined input"
4989 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
4992 msgid "old-style offset"
4993 msgstr "ÕÓÔÁÒÅ×ÛÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÓÍÅÝÅÎÉÑ"
4997 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
4999 "ÎÅ×ÅÒÎÏ ÚÁÄÁÎÏ ÏÓÎÏ×ÁÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ÓÞÉÓÌÅÎÉÑ `%c',\n"
5000 "ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÏÄÎÉÍ ÉÚ ÓÉÍ×ÏÌÏ× [doxn]"
5003 msgid "skip argument"
5004 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÐÒÏÐÕÓË,"
5007 msgid "limit argument"
5008 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ,"
5011 msgid "minimum string length"
5012 msgstr "ÍÉÎÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ"
5014 #: src/od.c:1715 src/od.c:1781
5016 msgid "%s is too large"
5017 msgstr "%s ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
5020 msgid "width specification"
5021 msgstr "ÚÁÄÁÎÉÅ ÛÉÒÉÎÙ"
5024 msgid "no type may be specified when dumping strings"
5025 msgstr "ÐÒÉ ÄÁÍÐÅ ÓÔÒÏË ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÔÉÐ"
5029 msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
5030 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÔÏÒÏÊ ÏÐÅÒÁÎÄ `%s' × ÒÅÖÉÍÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ"
5033 msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
5035 "× ÒÅÖÉÍÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ Ä×Á ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÎÙ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÓÍÅÝÅÎÉÅ"
5038 msgid "compatibility mode supports at most three arguments"
5039 msgstr "× ÒÅÖÉÍÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ ÍÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÔÒÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
5043 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
5044 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÅÍÙÈ ÂÁÊÔ"
5048 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
5049 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ %lu; ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ %d"
5053 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
5054 msgstr "%d: ÆÏÒÍÁÍ=\"%s\" ÛÉÒÉÎÁ=%d\n"
5057 msgid "standard input is closed"
5058 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ ÚÁËÒÙÔ"
5062 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
5063 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
5064 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
5067 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ, ÓÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÙÅ ÉÚ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÈ ÓÔÒÏË\n"
5068 "×ÈÏÄÎÙÈ æáêìï÷, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÈ ÔÁÂÕÌÑÃÉÅÊ.\n"
5069 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
5074 " -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n"
5075 " -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n"
5077 " -d, --delimiters=óðéóïë ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÍÅÓÔÏ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÚÎÁËÉ ÉÚ óðéóëá\n"
5078 " -s, --serial ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏ\n"
5080 #: src/pathchk.c:140
5082 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
5083 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... éíñ...\n"
5085 #: src/pathchk.c:141
5087 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
5089 " -p, --portability check for all POSIX systems, not only this one\n"
5091 "îÁÈÏÄÉÔ ÎÅÐÅÒÅÎÏÓÉÍÙÅ ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÉ × ëáôáìïçå.\n"
5093 " -p, --portability ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÄÌÑ ×ÓÅÈ POSIX ÓÉÓÔÅÍ, Á ÎÅ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÜÔÏÊ\n"
5095 #: src/pathchk.c:232
5097 msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
5098 msgstr "ÐÕÔØ `%s' ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÐÅÒÅÎÏÓÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ `%c'"
5100 #: src/pathchk.c:252
5102 msgid "`%s' is not a directory"
5103 msgstr "`%s' ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
5105 #: src/pathchk.c:263
5107 msgid "directory `%s' is not searchable"
5108 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ `%s' ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ"
5110 #: src/pathchk.c:350
5112 msgid "name `%s' has length %ld; exceeds limit of %ld"
5113 msgstr "ÉÍÑ `%s' ÉÍÅÅÔ ÄÌÉÎÕ %ld, ÞÔÏ ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÐÒÅÄÅÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %ld"
5115 #: src/pathchk.c:376
5117 msgid "path `%s' has length %lu; exceeds limit of %ld"
5118 msgstr "ÐÕÔØ `%s' ÉÍÅÅÔ ÄÌÉÎÕ %d, ÞÔÏ ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÐÒÅÄÅÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %ld"
5122 msgid "Login name: "
5123 msgstr "òÅÇÉÓÔÒÁÃÉÏÎÎÏÅ ÉÍÑ: "
5127 msgid "In real life: "
5128 msgstr "÷ ÒÅÁÌØÎÏÊ ÖÉÚÎÉ: "
5180 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
5181 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [ðïìøúï÷áôåìø]...\n"
5186 " -l produce long format output for the specified USERs\n"
5187 " -b omit the user's home directory and shell in long format\n"
5188 " -h omit the user's project file in long format\n"
5189 " -p omit the user's plan file in long format\n"
5190 " -s do short format output, this is the default\n"
5193 " -l ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÄÒÏÂÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×Ù×ÏÄÁ\n"
5194 " -b ÏÐÕÓÔÉÔØ × ÐÏÄÒÏÂÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ É "
5196 " ÜÔÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
5197 " -h ÏÐÕÓÔÉÔØ × ÐÏÄÒÏÂÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÆÁÊÌ ÐÒÏÅËÔÁ ÜÔÏÇÏ "
5199 " -p ÏÐÕÓÔÉÔØ × ÐÏÄÒÏÂÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÆÁÊÌ ÐÌÁÎÁ ÜÔÏÇÏ "
5201 " -s ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÒÁÔËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ×Ù×ÏÄÁ, ÐÒÉÎÉÍÁÅÔÓÑ ÐÏ "
5206 " -f omit the line of column headings in short format\n"
5207 " -w omit the user's full name in short format\n"
5208 " -i omit the user's full name and remote host in short format\n"
5209 " -q omit the user's full name, remote host and idle time\n"
5210 " in short format\n"
5212 " -f ÏÐÕÓÔÉÔØ × ËÒÁÔËÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÓÔÒÏËÕ Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ ËÏÌÏÎÏË\n"
5213 " -w ÏÐÕÓÔÉÔØ × ËÒÁÔËÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÐÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
5214 " -i ÏÐÕÓÔÉÔØ × ËÒÁÔËÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÐÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ É ÉÍÑ \n"
5215 " ÕÄÁÌÅÎÎÏÊ ÍÁÛÉÎÙ\n"
5216 " -q ÏÐÕÓÔÉÔØ × ËÒÁÔËÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÐÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ÉÍÑ \n"
5217 " ÕÄÁÌÅÎÎÏÊ ÍÁÛÉÎÙ É ×ÒÅÍÑ ÎÅÁËÔÉ×ÎÏÓÔÉ\n"
5223 "A lightweight `finger' program; print user information.\n"
5224 "The utmp file will be %s.\n"
5227 "õÐÒÏÝÅÎÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ `finger'; ÐÅÞÁÔÁÅÔ Ó×ÅÄÅÎÉÑ Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅ.\n"
5228 "÷ ËÁÞÅÓÔ×Å ÆÁÊÌÁ utmp ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ %s.\n"
5231 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
5233 "ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ; ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ -l ÎÕÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ "
5238 msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
5239 msgstr "`--pages' ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÎÏÍÅÒÏ× ÓÔÒÁÎÉÃ: `%s'"
5243 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
5244 msgstr "`--pages' ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ: `%s'"
5248 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
5249 msgstr "`--pages' ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ËÏÎÅÞÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ: `%s'"
5252 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
5253 msgstr "`--pages' ÎÏÍÅÒ ÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÂÏÌØÛÅ ÎÏÍÅÒÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
5256 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
5257 msgstr "`--pages=ðåò÷áñ_óôò[:ðïóìåäîññ_óôò]' ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
5261 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
5262 msgstr "`--columns=þéóìï' ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÏÌÂÃÏ×: `%s'"
5266 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: `%s'"
5267 msgstr "`-l äìéîá_óôòáîéãù' ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË: `%s'"
5271 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: `%s'"
5272 msgstr "`-N îïíåò' ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ: `%s'"
5276 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: `%s'"
5277 msgstr "`-o ðïìå' ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ: `%s'"
5281 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
5282 msgstr "`-w ûéòéîá_óôòáîéãù' ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÚÎÁËÏ×: `%s'"
5286 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: `%s'"
5287 msgstr "`-W ûéòéîá_óôòáîéãù' ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÚÎÁËÏ×: `%s'"
5290 msgid "%b %e %H:%M %Y"
5291 msgstr "%b %e %H:%M %Y"
5294 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
5295 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÐÒÉ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÏÊ ÐÅÞÁÔÉ."
5298 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
5299 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÄÏÌØ É ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÏ."
5303 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
5304 msgstr "`-%c' ÌÉÛÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÉÌÉ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ × ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ: `%s'"
5307 msgid "page width too narrow"
5308 msgstr "ÓÔÒÁÎÉÃÁ ÓÌÉÛËÏÍ ÕÚËÁÑ"
5312 msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
5313 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÂÏÌØÛÅ ÏÂÝÅÇÏ ÞÉÓÌÁ ÓÔÒÁÎÉÃ: `%d'"
5322 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
5325 "òÁÚÂÉ×ÁÅÔ æáêì(Ù) ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÉÌÉ ËÏÌÏÎËÉ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ.\n"
5330 " +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
5331 " begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
5332 " -COLUMN, --columns=COLUMN\n"
5333 " output COLUMN columns and print columns down,\n"
5334 " unless -a is used. Balance number of lines in the\n"
5335 " columns on each page.\n"
5337 " +ðåò÷áñ_óôòáîéãá[:ðïóìåäîññ_óôòáîéãá], --pages=ðåò÷áñ_óôòáîéãá[:"
5338 "ðïóìåäîññ_óôòáîéãá]\n"
5339 " ÎÁÞÁÔØ [ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ] ÐÅÞÁÔØ ÎÁ ðåò÷ïê_[ðïóìåäîåê_]"
5341 " -þéóìï, --columns=þéóìï\n"
5342 " ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ËÏÌÏÎÏË É ÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÈ ×ÎÉÚ, "
5344 " ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ ËÌÀÞ -a. âÁÌÁÎÓÉÒÏ×ÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË ×\n"
5345 " ËÏÌÏÎËÅ ÎÁ ËÁÖÄÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ.\n"
5349 " -a, --across print columns across rather than down, used together\n"
5351 " -c, --show-control-chars\n"
5352 " use hat notation (^G) and octal backslash notation\n"
5353 " -d, --double-space\n"
5354 " double space the output\n"
5356 " -a, --across ×Ù×ÏÄÉÔØ ËÏÌÏÎËÉ ×ÄÏÌØ, Á ÎÅ ×ÎÉÚ; ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÍÅÓÔÅ "
5359 " -c, --show-control-chars\n"
5360 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÚÁÐÉÓØ Ó ÛÁÐÏÞËÏÊ (^G) ÉÌÉ ÏÂÒÁÔÎÏÊ ËÏÓÏÊ\n"
5361 " ÞÅÒÔÏÊ (É ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ)\n"
5362 " -d, --double-space\n"
5363 " ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÕÓÔÕÀ ÓÔÒÏËÕ ÐÏÓÌÅ ËÁÖÄÏÊ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
5367 " -D, --date-format=FORMAT\n"
5368 " use FORMAT for the header date\n"
5369 " -e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n"
5370 " expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n"
5371 " -F, -f, --form-feed\n"
5372 " use form feeds instead of newlines to separate pages\n"
5373 " (by a 3-line page header with -F or a 5-line header\n"
5374 " and trailer without -F)\n"
5376 " -D, --date-format=æïòíáô\n"
5377 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÄÁÔÙ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ æïòíáô\n"
5378 " -e[úîáë[þéóìï]], --expand-tabs[=úîáë[þéóìï]] \n"
5379 " ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ×ÈÏÄÎÙÅ úîáëé (ÔÁÂÕÌÑÃÉÀ) × ÚÁÄÁÎÎÏÅ "
5382 " -F, -f, --form-feed\n"
5383 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÒÁÚÄÅÌÅÎÉÑ ÓÔÒÁÎÉà ÚÎÁË ÐÅÒÅ×ÏÄÁ "
5385 " Á ÎÅ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ (Ó ÔÒÅÈÓÔÒÏÞÎÙÍ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏÍ, ÅÓÌÉ "
5387 " ËÌÀÞ -F, É ÐÑÔÉÓÔÒÏÞÎÙÍ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏÍ É ÚÁ×ÅÒÛÉÔÅÌÅÍ, "
5389 " ËÌÀÞ -F ÎÅ ÚÁÄÁÎ)\n"
5393 " -h HEADER, --header=HEADER\n"
5394 " use a centered HEADER instead of filename in page "
5396 " -h \"\" prints a blank line, don't use -h\"\"\n"
5397 " -i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n"
5398 " replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n"
5399 " -J, --join-lines merge full lines, turns off -W line truncation, no "
5401 " alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
5403 " -h úáçïìï÷ïë, --header=úáçïìï÷ïë \n"
5404 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÓÔÒÁÎÉà ÃÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ úáçïìï÷ïë, Á ÎÅ\n"
5405 " ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ; -h \"\" ×Ù×ÏÄÉÔ ÐÕÓÔÕÀ ÓÔÒÏËÕ; ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
5407 " -i[úîáë[ûéòéîá]], --output-tabs[=úîáë[ûéòéîá]]\n"
5408 " ÚÁÍÅÎÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÎÁ úîáëé (ÔÁÂÕÌÑÃÉÀ) ÚÁÄÁÎÎÏÊ ûéòéîù "
5410 " -J, --join-lines ÏÂßÅÄÉÎÑÔØ ÐÏÌÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ, ÏÔËÌÀÞÉÔØ ÕÓÅÞÅÎÉÅ ÓÔÒÏË (-W), "
5412 " ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ËÏÌÏÎËÉ, --sep-string[=óôòïëá] ÚÁÄÁÅÔ "
5417 " -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
5418 " set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
5419 " (default number of lines of text 56, and with -F 63)\n"
5420 " -m, --merge print all files in parallel, one in each column,\n"
5421 " truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
5423 " -l äìéîá_óôòáîéãù, --length=äìéîá_óôòáîéãù\n"
5424 " ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ äìéîõ_óôòáîéãù (66) \n"
5425 " (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË ÔÅËÓÔÁ ÒÁ×ÎÏ 56, Á Ó -F -- "
5427 " -m, --merge ÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÏ, ÐÏ ÏÄÎÏÍÕ × ËÏÌÏÎËÅ,\n"
5428 " ÕÓÅËÁÔØ ÓÔÒÏËÉ, ÎÏ ÓÏÅÄÉÎÑÔØ ÐÏÌÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ ÐÒÉ -J\n"
5432 " -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
5433 " number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
5434 " default counting starts with 1st line of input file\n"
5435 " -N NUMBER, --first-line-number=NUMBER\n"
5436 " start counting with NUMBER at 1st line of first\n"
5437 " page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
5439 " -n[òáúä[þéóìï]], --number-lines[=òáúä[þéóìï]]\n"
5440 " ÎÕÍÅÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï (5) ÃÉÆÒ É\n"
5441 " òáúäÅÌÉÔÅÌØ (ÔÁÂÕÌÑÃÉÀ); ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÎÕÍÅÒÁÃÉÑ "
5443 " Ó ÐÅÒ×ÏÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
5444 " -N îïíåò, --first-line-number=îïíåò\n"
5445 " ÎÁÞÁÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ Ó îïíåòá Ó ÐÅÒ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÐÅÒ×ÏÊ "
5447 " ÓÔÒÁÎÉÃÙ (ÓÍÏÔÒÉ +ðåò÷áñ_óôòáîéãá)\n"
5451 " -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
5452 " offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
5453 " affect -w or -W, MARGIN will be added to PAGE_WIDTH\n"
5454 " -r, --no-file-warnings\n"
5455 " omit warning when a file cannot be opened\n"
5457 " -o ðïìå, --indent=ðïìå \n"
5458 " ÓÄ×ÉÇÁÔØ ËÁÖÄÕÀ ÓÔÒÏËÕ ÎÁ ðïìå (ÎÕÌØ) ÐÒÏÂÅÌÏ× (ÎÅ "
5460 " ÎÁ -w ÉÌÉ -W); ðïìå ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ Ë ûéòéîå_óôòáîéãù\n"
5461 " -r, --no-file-warnings \n"
5462 " ÎÅ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÔØ Ï ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ\n"
5466 " -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
5467 " separate columns by a single character, default for "
5469 " is the <TAB> character without -w and 'no char' with -w\n"
5470 " -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n"
5471 " options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
5473 " -s[úîáë],--separator[=úîáë]\n"
5474 " ÒÁÚÄÅÌÑÔØ ËÏÌÏÎËÉ ÏÄÎÉÍ ÚÎÁËÏÍ, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ úîáë ÒÁ×ÅÎ\n"
5475 " ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ, ÅÓÌÉ ÎÅÔ ËÌÀÞÁ -w, É ÐÕÓÔ, ÅÓÌÉ ÅÓÔØ ËÌÀÞ -w\n"
5476 " -s[úîáë] ×ÙËÌÀÞÁÅÔ ÕÓÅÞÅÎÉÅ ÓÔÒÏË ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÔÒÅÈ ËÌÀÞÅÊ "
5478 " ËÏÌÏÎÏË (-þéóìï |-a -þéóìï|-m), ÅÓÌÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÔ ËÌÀÞÁ -"
5482 msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
5483 msgstr " -S[óôòïëá], --sep-string[=óôòïëá]\n"
5487 " separate columns by STRING,\n"
5488 " without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
5489 " otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
5491 " -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
5493 " ÒÁÚÄÅÌÑÔØ ËÏÌÏÎËÉ ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏÊ óôòïëïê, ÎÅ "
5495 " -S \"óôòïëá\"; ÔÏÌØËÏ -S: ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ; "
5497 " -S: ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ -- ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ, ÅÓÌÉ "
5499 " ËÌÀÞ -J, ÉÎÁÞÅ ÐÒÏÂÅÌ (ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ -S\"\"); ÎÅ ×ÌÉÑÅÔ "
5501 " ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ËÏÌÏÎÏË\n"
5502 " -t, --omit-header ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ\n"
5506 " -T, --omit-pagination\n"
5507 " omit page headers and trailers, eliminate any "
5509 " by form feeds set in input files\n"
5510 " -v, --show-nonprinting\n"
5511 " use octal backslash notation\n"
5512 " -w PAGE_WIDTH, --width=PAGE_WIDTH\n"
5513 " set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for\n"
5514 " multiple text-column output only, -s[char] turns off "
5517 " -T, --omit-pagination\n"
5518 " ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ É ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ\n"
5519 " ÓÔÒÁÎÉÃÙ ×Ï ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÁÈ\n"
5520 " -v, --show-nonprinting\n"
5521 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÚÁÐÉÓØ Ó `\\' É ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ\n"
5522 " -w ûéòéîá_óôòáîéãù, --width=ûéòéîá_óôòáîéãù \n"
5523 " ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ûéòéîõ_óôòáîéãù (72) × ÓÔÏÌÂÃÁÈ ÄÌÑ \n"
5524 " ×Ù×ÏÄÁ × ÎÅÓËÏÌØËÏ ËÏÌÏÎÏË, -s[ÚÎÁË] ×ÙËÌÀÞÁÅÔ (72)\n"
5528 " -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
5529 " set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
5530 " truncate lines, except -J option is set, no "
5534 " -W ûéòéîá_óôòáîéãù, --page-width=ûéòéîá_óôòáîéãù \n"
5535 " ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ûéòéîõ_óôòáîéãù (72) × ÓÔÏÌÂÃÁÈ, ÕÓÅËÁÔØ "
5537 " ÅÓÌÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÔ ËÌÀÞÁ -J; ÎÅ ÚÁÔÒÁÇÉ×ÁÅÔÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ -S "
5543 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
5544 "FILE is -, read standard input.\n"
5547 "-T ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ ÐÒÉ ÚÁÄÁÎÎÏÍ ËÌÀÞÅ -l ÎÎ, ÇÄÅ ÎÎ <= 10 ÉÌÉ <= 3, ÅÓÌÉ "
5549 "ËÌÀÞ -F. åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
5551 #: src/printenv.c:66
5554 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
5556 "If no environment VARIABLE specified, print them all.\n"
5559 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ðåòåíåîîáñ]...\n"
5561 "åÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎÁ ðåòåíåîîáñ ÓÒÅÄÙ, ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÉÈ ×ÓÅ.\n"
5567 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
5569 "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: %s: ÓÉÍ×ÏÌÙ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÚÁ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ËÏÎÓÔÁÎÔÏÊ, ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
5574 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
5577 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s æïòíáô [áòçõíåîô]...\n"
5582 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
5585 "ðÅÞÁÔÁÅÔ áòçõíåîô(Ù) × ÚÁÄÁÎÎÏÍ æïòíáôå.\n"
5592 "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n"
5594 " \\\" double quote\n"
5595 " \\NNN character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
5599 "æïòíáô ÕÐÒÁ×ÌÑÅÔ ×Ù×ÏÄÏÍ ÔÁË ÖÅ, ËÁË × C-ÆÕÎËÃÉÉ printf. ÷ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÀÔÓÑ\n"
5600 "ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ:\n"
5602 " \\\" Ä×ÏÊÎÙÅ ËÁ×ÙÞËÉ\n"
5603 " \\0îîî ÚÎÁË Ó ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ îîî (ÏÔ 0 ÄÏ 3 ÃÉÆÒ)\n"
5604 " \\\\ ÏÂÒÁÔÎÁÑ ËÏÓÁÑ ÞÅÒÔÁ\n"
5608 " \\a alert (BEL)\n"
5610 " \\c produce no further output\n"
5613 " \\a Ú×ÕËÏ×ÏÊ ÓÉÇÎÁÌ\n"
5615 " \\c ÐÏÄÁ×ÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ×Ù×ÏÄ\n"
5616 " \\f ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÁÎÉÃÙ\n"
5621 " \\r carriage return\n"
5622 " \\t horizontal tab\n"
5623 " \\v vertical tab\n"
5625 " \\n ÎÏ×ÁÑ ÓÔÒÏËÁ\n"
5626 " \\r ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ\n"
5627 " \\t ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ\n"
5628 " \\v ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ\n"
5632 " \\xNN byte with hexadecimal value NN (1 to 2 digits)\n"
5634 " \\uNNNN character with hexadecimal value NNNN (4 digits)\n"
5635 " \\UNNNNNNNN character with hexadecimal value NNNNNNNN (8 digits)\n"
5637 " \\xîî ÂÁÊÔ Ó ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ îî (ÏÔ 1 ÄÏ 2 ÃÉÆÒ)\n"
5638 " \\uNNNN ÚÎÁË Ó ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ îîîî (4 ÃÉÆÒÙ)\n"
5639 " \\UNNNNNNNN ÚÎÁË Ó ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ îîîîîîîî (8 ÃÉÆÒ)\n"
5645 " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
5646 " except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
5648 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
5649 "ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n"
5652 " %b ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÏ×ÁÔØ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ × áòçõíåîôå,\n"
5654 "Á ÔÁËÖÅ ×ÓÅ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÏÒÍÁÔÁ × ÓÔÉÌÅ C, ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÀÝÉÅÓÑ ÏÄÎÉÍ ÉÚ ÚÎÁËÏ×\n"
5655 "diouxXfeEgGcs; áòçõíåîô ÐÒÉ×ÏÄÉÔÓÑ Ë ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÍÕ ÔÉÐÕ. ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔcÑ\n"
5656 "ÔÁËÖÅ ÚÎÁËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ.\n"
5660 msgid "%s: expected a numeric value"
5661 msgstr "%s: ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
5665 msgid "%s: value not completely converted"
5666 msgstr "%s: ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ ÎÅ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ"
5668 #: src/printf.c:252 src/printf.c:279
5669 msgid "missing hexadecimal number in escape"
5670 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÏÅ ÞÉÓÌÏ × escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ"
5674 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
5675 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÕÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÏÅ ÉÍÑ ÚÎÁËÁ \\%c%0*x"
5679 msgid "invalid field width: %s"
5680 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÐÏÌÑ: %s"
5684 msgid "invalid precision: %s"
5685 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÔÏÞÎÏÓÔØ: %s"
5689 msgid "%%%c: invalid directive"
5690 msgstr "%%%c: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÉÒÅËÔÉ×Á"
5694 msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
5695 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s ÆÏÒÍÁÔ [ÁÒÇÕÍÅÎÔ...]\n"
5699 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
5700 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÉÚÂÙÔÏÞÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ, ÎÁÞÉÎÁÑ Ó `%s'"
5705 msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
5709 msgid "%s (for regexp `%s')"
5710 msgstr "%s (ÄÌÑ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ `%s')"
5715 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
5716 " or: %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
5718 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [÷èïä]... (ÂÅÚ -G)\n"
5719 " ÉÌÉ: %s -G [ëìàþ]... [÷èïä [÷ùèïä]]\n"
5723 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
5727 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÐÅÒÅÍÅÛÁÎÎÙÊ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÓÌÏ× ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×, ×ËÌÀÞÁÑ "
5733 " -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
5734 " -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
5735 " -G, --traditional behave more like System V `ptx'\n"
5736 " -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n"
5738 " -A, --auto-reference ×Ù×ÏÄÉÔØ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ "
5740 " -C, --copyright ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï Á×ÔÏÒÓËÉÈ ÐÒÁ×ÁÈ É\n"
5741 " ÕÓÌÏ×ÉÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
5742 " -G, --traditional ÒÁÂÏÔÁÔØ × ÒÅÖÉÍÅ ÂÏÌØÛÅÊ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ Ó\n"
5743 " ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ `ptx' ÉÚ System V\n"
5744 " -F, --flag-truncation=óôòïëá ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óôòïëõ ÄÌÑ ÐÏÍÅÔËÉ ÕÓÅÞÅÎÉÑ "
5749 " -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
5750 " -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
5751 " -R, --right-side-refs put references at right, not counted in -w\n"
5752 " -S, --sentence-regexp=REGEXP for end of lines or end of sentences\n"
5753 " -T, --format=tex generate output as TeX directives\n"
5755 " -M, --macro-name=óôòïëá ÉÍÑ ÍÁËÒÏ, ËÏÔÏÒÏÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \n"
5757 " -O, --format=roff ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ×ÉÄÅ ÄÉÒÅËÔÉ× roff\n"
5758 " -R, --right-side-refs ÐÏÍÅÝÁÔØ ÓÓÙÌËÉ ÓÐÒÁ×Á, ÎÅ ÕÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÒÉ -"
5760 " -S, --sentence-regexp=REGEXP ÄÌÑ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏË ÉÌÉ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÊ\n"
5761 " -T, --format=tex ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ×ÉÄÅ ÄÉÒÅËÔÉ× TeX\n"
5765 " -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
5766 " -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
5767 " -f, --ignore-case fold lower case to upper case for sorting\n"
5768 " -g, --gap-size=NUMBER gap size in columns between output fields\n"
5769 " -i, --ignore-file=FILE read ignore word list from FILE\n"
5770 " -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n"
5772 " -W, --word-regexp=REGEXP ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×\n"
5773 " -b, --break-file=æáêì æáêì Ó ÓÉÍ×ÏÌÁÍÉ-ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ ÓÌÏ×\n"
5774 " -f, --ignore-case ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ Ë ×ÅÒÈÎÅÍÕ ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÐÒÉ \n"
5776 " -g, --gap-size=þéóìï ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÁ ÍÅÖÄÕ ÐÏÌÑÍÉ ×Ù×ÏÄÁ, \n"
5777 " ×ÙÒÁÖÅÎÎÙÊ × ÓÔÏÌÂÃÁÈ\n"
5778 " -i, --ignore-file=æáêì ÓÞÉÔÁÔØ ÐÅÒÅÞÅÎØ ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÈ ÓÌÏ× ÉÚ "
5780 " -o, --only-file=æáêì ÔÏÌØËÏ ÓÞÉÔÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÓÌÏ× ÉÚ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ "
5785 " -r, --references first field of each line is a reference\n"
5786 " -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
5787 " -w, --width=NUMBER output width in columns, reference "
5790 " -r, --references ÐÅÒ×ÏÅ ÐÏÌÅ × ËÁÖÄÏÊ ÓÔÒÏËÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ "
5792 " -t, --typeset-mode - ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÏ -\n"
5793 " -w, --width=þéóìï ÛÉÒÉÎÁ ×Ù×ÏÄÁ × ÓÔÏÌÂÃÁÈ, ÎÅ ÓÞÉÔÁÑ ÓÓÙÌËÉ\n"
5798 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
5801 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
5802 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ `-F /'.\n"
5806 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
5807 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
5808 "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
5809 "any later version.\n"
5812 "üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ É/ÉÌÉ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÅÅ ÐÒÉ\n"
5813 "ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ ÕÓÌÏ×ÉÊ õÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÏÊ ïÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÏÊ ìÉÃÅÎÚÉÉ GNU, ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÎÏÊ \n"
5814 "æÏÎÄÏÍ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ, ×ÅÒÓÉÉ 2 ÉÌÉ ÌÀÂÏÊ ÂÏÌÅÅ "
5816 "(ÐÏ ×ÁÛÅÍÕ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÀ).\n"
5821 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
5822 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
5823 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
5824 "GNU General Public License for more details.\n"
5827 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ × ÎÁÄÅÖÄÅ, ÞÔÏ ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÎÏÊ, ÎÏ âåú\n"
5828 "ëáëéè-ìéâï çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÍÙÈ ÇÁÒÁÎÔÉÊ ëïííåòþåóëïê ãåîîïóôé "
5830 "ðòéçïäîïóôé äìñ ëïîëòåôîïê ãåìé. äÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ\n"
5831 "ÓÍÏÔÒÉÔÅ õÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÕÀ ïÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÕÀ ìÉÃÅÎÚÉÀ GNU.\n"
5836 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
5837 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
5838 "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
5840 "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÌÉ ÐÏÌÕÞÉÔØ ËÏÐÉÀ õÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÏÊ ïÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÏÊ ìÉÃÅÎÚÉÉ GNU ×ÍÅÓÔÅ "
5842 "ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÅÓÌÉ ÎÅÔ, ÎÁÐÉÛÉÔÅ Free Software Foundation, Inc., 59 "
5844 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
5848 msgid "invalid gap width: %s"
5849 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÛÉÒÉÎÁ: `%s'"
5853 "Print the full filename of the current working directory.\n"
5856 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÐÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ.\n"
5859 #: src/pwd.c:163 src/remove.c:819
5861 msgid "cannot open directory %s"
5862 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
5866 msgid "failed to chdir to %s"
5867 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
5869 #: src/pwd.c:172 src/pwd.c:278
5871 msgid "failed to stat %s"
5872 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
5876 msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
5880 msgid "ignoring non-option arguments"
5881 msgstr "ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÅÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
5883 #: src/readlink.c:67
5885 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
5886 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [æáêì]\n"
5888 #: src/readlink.c:68
5890 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
5893 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
5896 #: src/readlink.c:70
5898 " -f, --canonicalize canonicalize by following every symlink in every\n"
5899 " component of the given path recursively\n"
5900 " -n, --no-newline do not output the trailing newline\n"
5902 " -s, --silent suppress most error messages\n"
5903 " -v, --verbose report error messages\n"
5905 " -f, --canonicalize ÐÏÌÕÞÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÅ ÉÍÅÎÁ, ÐÕÔÅÍ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏÇÏ\n"
5906 " ÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ×ÓÅÍ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ ×\n"
5907 " ËÁÖÄÏÍ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÅ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ ÐÕÔÉ\n"
5908 " -n, --no-newline ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÊ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ\n"
5910 " -s, --silent ÐÏÄÁ×ÌÑÅÔ ×Ù×ÏÄ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Á ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ï ÏÛÉÂÏË\n"
5911 " -v, --verbose ÓÏÏÂÝÁÔØ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ\n"
5915 msgid "cannot chdir from %s to .."
5916 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÊÔÉ ÉÚ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s × .."
5918 #: src/remove.c:409 src/remove.c:498
5920 msgid "cannot lstat `.' in %s"
5921 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ lstat ÄÌÑ `.' × %s"
5923 #: src/remove.c:414 src/remove.c:502
5925 msgid "%s changed dev/ino"
5926 msgstr "%s ÓÍÅÎÉÌ dev/ino"
5928 #: src/remove.c:572 src/remove.c:717 src/remove.c:892 src/remove.c:1019
5930 msgid "cannot lstat %s"
5931 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ lstat ÄÌÑ %s"
5933 #: src/remove.c:579 src/remove.c:739 src/remove.c:756 src/remove.c:1005
5934 #: src/remove.c:1113
5936 msgid "cannot remove directory %s"
5937 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
5941 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
5942 msgstr "%s: ÓÐÕÓÔÉÔØÓÑ × ÚÁÝÉÝÅÎÎÙÊ ÏÔ ÚÁÐÉÓÉ ËÁÔÁÌÏÇ %s? "
5946 msgid "%s: descend into directory %s? "
5947 msgstr "%s: ÓÐÕÓÔÉÔØÓÑ × ËÁÔÁÌÏÇ %s? "
5951 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
5952 msgstr "%s: ÕÄÁÌÉÔØ ÚÁÝÉÝÅÎÎÙÊ ÏÔ ÚÁÐÉÓÉ %s %s? "
5956 msgid "%s: remove %s %s? "
5957 msgstr "%s: ÕÄÁÌÉÔØ %s %s? "
5961 msgid "removed %s\n"
5962 msgstr "ÕÄÁÌÅÎ %s\n"
5964 #: src/remove.c:659 src/remove.c:1108
5966 msgid "removed directory: %s\n"
5967 msgstr "ÕÄÁÌÅÎ ËÁÔÁÌÏÇ: %s\n"
5969 #: src/remove.c:908 src/remove.c:1034
5971 msgid "cannot chdir from %s to %s"
5972 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ Ó %s ÎÁ %s"
5977 "WARNING: Circular directory structure.\n"
5978 "This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n"
5979 "NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n"
5980 "The following directory is part of the cycle:\n"
5983 "÷îéíáîéå: ãÉËÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÕËÔÕÒÁ ËÁÔÁÌÏÇÁ.\n"
5984 "óËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ, ÜÔÏ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ×ÁÛÁ ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÁ.\n"
5985 "õ÷åäïíéôå ÷áûåçï óéóôåíîïçï áäíéîéóôòáôïòá.\n"
5986 "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ÃÉËÌÁ:\n"
5989 #: src/remove.c:1147
5990 msgid "cannot remove `.' or `..'"
5991 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ `.' ÉÌÉ `..'"
5993 #: src/remove.c:1199
5995 msgid "cannot restore current working directory"
5996 msgstr "ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
5998 #: src/rm.c:107 src/touch.c:230
6000 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
6001 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... æáêì...\n"
6006 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
6008 " -d, --directory unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
6009 " (super-user only; this works only if your system\n"
6010 " supports `unlink' for nonempty directories)\n"
6011 " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
6012 " -i, --interactive prompt before any removal\n"
6016 " -d, --directory ÕÄÁÌÑÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÏÎ ÎÅ ÐÕÓÔÏÊ (ÔÏÌØËÏ\n"
6017 " ÄÌÑ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ)\n"
6018 " -f, --force ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÆÁÊÌÙ, ÎÅ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ\n"
6019 " -i, --interactive ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÅÒÅÄ ËÁÖÄÙÍ ÕÄÁÌÅÎÉÅÍ\n"
6020 " -r, -R, --recursive ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ\n"
6021 " -v, --verbose ÐÏÑÓÎÑÔØ ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ÓÄÅÌÁÎÏ\n"
6025 " --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
6026 " --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
6027 " -r, -R, --recursive remove the contents of directories recursively\n"
6028 " -v, --verbose explain what is being done\n"
6035 "To remove a file whose name starts with a `-', for example `-foo',\n"
6036 "use one of these commands:\n"
6042 "äÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ, ÎÁÞÉÎÁÀÝÅÇÏÓÑ Ó `-' (ÎÁÐÒÉÍÅÒ: `-foo'),\n"
6043 "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÏÄÎÕ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ËÏÍÁÎÄ:\n"
6051 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
6052 "the contents of that file. If you want more assurance that the contents "
6054 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
6057 "éÍÅÊÔÅ × ×ÉÄÕ, ÞÔÏ ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ rm ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÅÇÏ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ\n"
6058 "ÏÂÙÞÎÏ ÍÏÖÎÏ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ shred, ÅÓÌÉ ÷ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÂÏÌØÛÁÑ\n"
6059 "Õ×ÅÒÅÎÎÏÓÔØ × ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ.\n"
6061 #: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
6063 msgid "removing directory, %s"
6064 msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ, %s"
6068 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
6069 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... ëáôáìïç...\n"
6073 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
6075 " --ignore-fail-on-non-empty\n"
6076 " ignore each failure that is solely because a directory\n"
6079 "õÄÁÌÑÅÔ DIRECTORY, ÅÓÌÉ ÏÎÉ ÐÕÓÔÙ.\n"
6081 " --ignore-fail-on-non-empty\n"
6082 " ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÏÛÉÂËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ×ÏÚÎÉËÁÀÔ ÉÚ-ÚÁ ÔÏÇÏ, "
6084 " ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÕÓÔ\n"
6088 " -p, --parents remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
6089 " component of that path name. E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
6090 " similar to `rmdir a/b/c a/b a'.\n"
6091 " -v, --verbose output a diagnostic for every directory processed\n"
6093 " -p, --parents ÕÄÁÌÑÔØ ×ÓÅ ÄÅÒÅ×Ï, ÅÓÌÉ ÐÕÓÔÏÅ\n"
6094 " ðÒ.: `rmdir -p a/b/c' is\n"
6095 " ÄÅÌÁÅÔ ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É `rmdir a/b/c a/b a'.\n"
6096 " -v, --verbose ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÍÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ\n"
6101 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
6102 " or: %s [OPTION]... FIRST LAST\n"
6103 " or: %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST\n"
6105 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... ðïóìåäîéê\n"
6106 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... ðåò÷ùê ðïóìåäîéê\n"
6107 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... ðåò÷ùê ðòéòïóô ðïóìåäîéê\n"
6112 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
6114 " -f, --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT (default: %"
6116 " -s, --separator=STRING use STRING to separate numbers (default: \\n)\n"
6117 " -w, --equal-width equalize width by padding with leading zeroes\n"
6119 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÞÉÓÌÁ ÏÔ ðåò÷ïçï ÄÏ ðïóìåäîåçï Ó ÛÁÇÏÍ ðòéòïóô.\n"
6121 " -f, --format æïòíáô ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ æïòíáô × ÓÔÉÌÅ printf (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %"
6123 " -s, --separator óôòïëá ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óôòïëõ ËÁË ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ "
6125 " -w, --equal-width ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÏ ÛÉÒÉÎÅ, ÄÏÂÁ×ÌÑÑ × ÎÁÞÁÌÏ ÎÕÌÉ\n"
6131 "If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
6132 "omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
6133 "FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
6134 "INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
6135 "INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
6136 "When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
6137 "the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
6140 "åÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ðåò÷ùê ÉÌÉ ðòéòïóô, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ 1.\n"
6141 "ðåò÷ùê, ðïóìåäîéê É ðòéòïóô ÓÞÉÔÁÀÔÓÑ ÞÉÓÌÁÍÉ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ.\n"
6142 "ðòéòïóô ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ, ÅÓÌÉ ðåò÷ùê ÍÅÎØÛÅ ðïóìåäîåçï, É\n"
6143 "ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÍ × ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ. åÓÌÉ ÚÁÄÁÎ æïòíáô, ÏÎ ÄÏÌÖÅÎ\n"
6144 "ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÒÏ×ÎÏ ÏÄÉÎ ÉÚ ÆÏÒÍÁÔÏ× ÞÉÓÅÌ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ × ÓÔÉÌÅ\n"
6145 "prinft: %e, %f ÉÌÉ %g.\n"
6149 msgid "invalid floating point argument: %s"
6150 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ: %s"
6154 msgid "invalid format string: `%s'"
6155 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ: `%s'"
6158 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
6159 msgstr "ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÓÔÒÏË ÏÄÉÎÁËÏ×ÏÊ ÛÉÒÉÎÙ ÆÏÒÍÁÔ ÍÏÖÎÏ ÎÅ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ"
6161 #: src/setuidgid.c:50
6164 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
6167 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s æïòíáô [áòçõíåîô]...\n"
6170 #: src/setuidgid.c:56
6172 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
6173 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
6174 "Exit with status 111 if unable to assume the required UID and GID.\n"
6175 "Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
6176 "This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
6180 #: src/setuidgid.c:107
6182 msgid "unknown user-ID: %s"
6185 #: src/setuidgid.c:110
6187 msgid "cannot set supplemental group"
6188 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÇÒÕÐÐ"
6190 #: src/setuidgid.c:114
6192 msgid "cannot set group-ID to %ld"
6193 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÇÒÕÐÐÏ×ÏÊ id"
6195 #: src/setuidgid.c:118
6197 msgid "cannot set user-ID to %ld"
6198 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ id"
6202 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
6203 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþé] æáêì [...]\n"
6207 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
6208 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
6211 "ðÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÒÁÚ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÓÄÅÌÁÔØ ÂÏÌÅÅ\n"
6212 "ÓÌÏÖÎÙÍ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÄÁÖÅ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÏÞÅÎØ ÄÏÒÏÇÏÇÏ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÑ.\n"
6218 " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
6219 " -n, --iterations=N Overwrite N times instead of the default (%d)\n"
6220 " -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
6222 " -f, --force ÉÚÍÅÎÑÔØ ÐÒÁ×Á, ÒÁÚÒÅÛÁÑ ÚÁÐÉÓØ, ÅÓÌÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ\n"
6223 " -n, --iterations=N ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ N ÒÁÚ ×ÍÅÓÔÏ (%d) ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
6224 " -s, --size=N ÏÞÉÓÔÉÔØ N ÂÁÊÔ (×ÏÚÍÏÖÎÙ ÓÕÆÆÉËÓÙ ×ÉÄÁ K, M, G)\n"
6228 " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
6229 " -v, --verbose show progress\n"
6230 " -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n"
6231 " this is the default for non-regular files\n"
6232 " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
6233 " - shred standard output\n"
6235 " -u, --remove ÏÂÒÅÚÁÔØ É ÕÄÁÌÑÔØ ÆÁÊÌ ÐÏÓÌÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÉ\n"
6236 " -v, --verbose ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÒÏÇÒÅÓÓ\n"
6237 " -x, --exact ÎÅ ÏËÒÕÇÌÑÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ ÆÁÊÌÏ× ÄÏ ÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ ÃÅÌÏÇÏ ÂÌÏËÁ;\n"
6238 " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÅÏÂÙÞÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
6239 " -z, --zero ÄÏÂÁ×ÉÔØ × ËÏÎÃÅ ÚÁÐÉÓØ ÎÕÌÅÊ, ÞÔÏÂÙ ÓËÒÙÔØ ÐÅÒÅÍÅÛÉ×ÁÎÉÅ\n"
6240 " - ÐÅÒÅÍÅÛÉ×ÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ\n"
6245 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
6246 "the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n"
6247 "and those files usually should not be removed. When operating on regular\n"
6248 "files, most people use the --remove option.\n"
6252 "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ(Ù), ÅÓÌÉ ÕËÁÚÁÎ --remove (-u). ðÏÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÆÁÊÌÙ ÎÅ\n"
6253 "ÕÄÁÌÑÀÔÓÑ, ÔÁË ËÁË ÏÂÙÞÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÔÉÐÁ /dev/hda,\n"
6254 "É ÜÔÉ ÆÁÊÌÙ ÎÅ ÄÏÌÖÎÙ ÕÄÁÌÑÔØÓÑ. ðÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÏÂÙÞÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
6255 "ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔ ËÌÀÞ --remove.\n"
6260 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
6261 "that the filesystem overwrites data in place. This is the traditional\n"
6262 "way to do things, but many modern filesystem designs do not satisfy this\n"
6263 "assumption. The following are examples of filesystems on which shred is\n"
6267 "÷îéíáîéå: shred ÏÐÉÒÁÅÔÓÑ ÎÁ ÏÞÅÎØ ×ÁÖÎÙÅ ÐÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÑ,\n"
6268 "ÞÔÏ ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÅÔ ÆÁÊÌÙ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏ.\n"
6269 "ïÂÙÞÎÏ ÜÔÏ ÔÁË, ÎÏ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÓÏ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ÎÅ\n"
6270 "ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÑÀÔ ÜÔÉÍ ÐÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÑÍ. üÔÏ ÐÒÉÍÅÒÙ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ,\n"
6271 "ÎÁ ËÏÔÏÒÙÈ shred ÎÅ ÜÆÆÅËÔÉ×ÅÎ:\n"
6276 "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
6277 " AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
6279 "* filesystems that write redundant data and carry on even if some writes\n"
6280 " fail, such as RAID-based filesystems\n"
6282 "* filesystems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n"
6285 "* ÖÕÒÎÁÌÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ ËÏÔÏÒÙÅ ÉÄÕÔ × ËÏÍÌÅËÔÅ\n"
6286 " AIX É Solaris (É JFS, ReiserFS, XFS, Ext3 É ÄÒ.)\n"
6288 "* ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ: ËÏÔÏÒÙÅ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÀÔ ÉÚÂÙÔÏÞÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ, É ÚÁÂÏÔÑÔÓÑ\n"
6289 " Ï ÓÉÔÕÁÃÉÑÈ ÎÅÕÄÁÞÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ RAID-Ï×ÙÅ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
6291 "* ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÓÏÚÄÁÀÔ ËÏÐÉÉ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ; ÎÁÐÒÉÍÅÒ NFS ÓÅÒ×ÅÒ ÏÔ\n"
6292 " Network Appliance\n"
6297 "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
6298 " version 3 clients\n"
6300 "* compressed filesystems\n"
6302 "In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n"
6303 "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
6304 "to be recovered later.\n"
6306 "* ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÚÁÐÏÍÉÎÁÀÔ ÆÁÊÌÙ ×Ï ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ËÁÔÁÌÏÇÁÈ, "
6308 " ËÌÉÅÎÔÙ NFS ×ÅÒÓÉÉ 3\n"
6310 "* ÓÖÁÔÙÅ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
6312 "ëÒÏÍÅ ÔÏÇÏ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ É ÕÄÁÌÅÎÎÙÅ ÚÅÒËÁÌÁ ÍÏÇÕÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ËÏÐÉÉ\n"
6313 "ÆÁÊÌÁ, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ, É ËÏÔÏÒÙÅ ÐÏÚ×ÏÌÑÔ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÎÉÞÔÏÖÅÎÎÙÊ "
6318 msgid "%s: fdatasync failed"
6319 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
6323 msgid "%s: fsync failed"
6324 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
6328 msgid "%s: cannot rewind"
6329 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÁÔÉÔØÓÑ"
6333 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
6334 msgstr "%s: ÐÒÏÈÏÄ %lu/%lu (%s)..."
6338 msgid "%s: error writing at offset %s"
6339 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏ ÓÍÅÝÅÎÉÀ %s"
6343 msgid "%s: lseek failed"
6344 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
6348 msgid "%s: file too large"
6349 msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
6353 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
6354 msgstr "%s: ÐÒÏÈÏÄ %lu/%lu (%s)...%s"
6358 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
6359 msgstr "%s: ÐÒÏÈÏÄ %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
6363 msgid "%s: fstat failed"
6364 msgstr "ÏÐÅÒÁÃÉÑ stat ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
6368 msgid "%s: invalid file type"
6369 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ"
6373 msgid "%s: file has negative size"
6374 msgstr "%s: Õ ÆÁÊÌÁ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ"
6378 msgid "%s: error truncating"
6379 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÓÅÞÅÎÉÉ"
6383 msgid "%s: fcntl failed"
6384 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
6388 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
6390 "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÒÅÚÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÙÊ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ Ó ÔÏÌØËÏ Ó ÐÒÁ×ÏÍ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ"
6394 msgid "%s: removing"
6395 msgstr "%s: ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
6399 msgid "%s: renamed to %s"
6400 msgstr "%s: ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × %s"
6404 msgid "%s: failed to remove"
6405 msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
6412 #: src/shred.c:1478 src/shred.c:1543
6414 msgid "%s: failed to close"
6415 msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
6419 msgid "%s: failed to open for writing"
6420 msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
6424 msgid "%s: invalid number of passes"
6425 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÒÏÈÏÄÏ×"
6429 msgid "%s: invalid file size"
6430 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ"
6435 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
6437 "Pause for NUMBER seconds. SUFFIX may be `s' for seconds (the default),\n"
6438 "`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
6440 "that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
6444 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s þéóìï[óõææéëó]\n"
6446 "ðÒÉÏÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÎÁ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÓÅËÕÎÄ. óõææéëóá ÍÏÖÅÔ\n"
6447 "ÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ `s', ÞÔÏ ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÓÅËÕÎÄÙ (ÐÒÉÍÅÎÑÅÔÓÑ ÐÏ\n"
6448 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ), `m' -- ÍÉÎÕÔÙ, `h' -- ÞÁÓÙ É `d' -- ÄÎÉ. ÷ ÏÔÌÉÞÉÅ ÏÔ\n"
6449 "ÄÒÕÇÉÈ ÒÅÁÌÉÚÁÃÉÊ, ËÏÔÏÒÙÅ ÔÒÅÂÕÀÔ, ÞÔÏÂÙ þéóìï ÂÙÌÏ ÃÅÌÙÍ, ÚÄÅÓØ ÏÎÏ\n"
6450 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÏÉÚ×ÏÌØÎÙÍ ÞÉÓÌÏÍ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÚÁÐÑÔÏÊ.\n"
6455 msgid "invalid time interval `%s'"
6456 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÉÎÔÅÒ×ÁÌ `%s'"
6458 #: src/sleep.c:167 src/tail.c:1069
6459 msgid "cannot read realtime clock"
6460 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÔÁÊÍÅÒ ÒÅÁÌØÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ"
6464 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
6466 "Ordering options:\n"
6469 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÓÌÉÑÎÉÅ ×ÓÅÈ æáêì(Ï×) ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
6471 "ëÌÀÞÉ, ÚÁÄÁÀÝÉÅ ÐÏÒÑÄÏË:\n"
6476 " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
6477 " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric "
6479 " -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n"
6481 " -b, --ignore-leading-blanks ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÐÕÓËÉ\n"
6482 " -d, --dictionary-order ÒÁÓÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÏÐÕÓËÉ, ÂÕË×Ù É ÃÉÆÒÙ\n"
6483 " -f, --ignore-case ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ ÂÕË×\n"
6487 " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
6488 " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
6489 " -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
6490 " -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
6491 " -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
6494 " -g, --general-numeric-sort ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÞÉÓÌÁ × ÏÂÝÅÍ ×ÉÄÅ\n"
6495 " -i, --ignore-nonprinting ÒÁÓÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÅÞÁÔÎÙÅ ÚÎÁËÉ\n"
6496 " -M, --month-sort ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ (ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
6497 " -n, --numeric-sort ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÓÔÒÏË\n"
6498 " -r, --reverse ÏÂÒÁÔÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÑ\n"
6505 " -c, --check check whether input is sorted; do not sort\n"
6506 " -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS 2 (origin 1)\n"
6507 " -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
6508 " -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
6509 " -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
6511 " -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
6513 "ïÓÔÁÌØÎÙÅ ËÌÀÞÉ:\n"
6515 " -c, --check ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ, ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÙ ÌÉ ×ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ; ÎÅ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ\n"
6516 " -k, --key=POS1[,POS2]\n"
6517 " ÎÁÞÉÎÁÔØ ËÌÀÞ × ðïú1 É ÚÁ×ÅÒÛÁÔØ ÎÁ ðïú2 (ÏÔÓÞÅÔ ÏÔ 1)\n"
6518 " -m, --merge ÏÂßÅÄÉÎÑÔØ ÕÖÅ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ, ÎÅ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ\n"
6519 " -o, --output=æáêì\n"
6520 " ×Ù×ÏÄÉÔØ × æáêì, Á ÎÅ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ\n"
6521 " -s, --stable ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÕ, ÓÏÈÒÁÎÑÑ ÐÏÒÑÄÏË "
6523 " -S, --buffer-size=òáúíåò\n"
6524 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÐÁÍÑÔÉ ÂÕÆÅÒ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ òáúíåòá\n"
6529 " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
6531 " -T, --temporary-directory=DIR use DIR for temporaries, not $TMPDIR or %"
6533 " multiple options specify multiple directories\n"
6534 " -u, --unique with -c, check for strict ordering;\n"
6535 " without -c, output only the first of an equal "
6538 " -t, --field-separator=òáúäåìéôåìø\n"
6539 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÐÏÉÓËÅ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÐÏÌÅÊ òáúäåìéôåìø, Á ÎÅ\n"
6540 " ÐÅÒÅÈÏÄ ÏÔ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÈ ÚÎÁËÏ× Ë ÎÅÐÒÏÂÅÌØÎÙÍ\n"
6541 " -T, --temporary-directory=ëáôáìïç\n"
6542 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× ëáôáìïç, Á ÎÅ $TMPDIR\n"
6543 " ÉÌÉ %s. îÅÓËÏÌØËÏ ÔÁËÉÈ ËÌÀÞÅÊ ÚÁÄÁÀÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ "
6545 " -u, --unique Ó -c: ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÒÑÄÏË ÓÔÒÏÇÏ;\n"
6546 " ÉÎÁÞÅ: ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ÉÚ ÓÏ×ÐÁ×ÛÉÈ ÓÔÒÏË\n"
6549 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
6551 " -z, --zero-terminated ÚÁ×ÅÒÛÁÔØ ÓÔÒÏËÉ ÎÕÌÅ×ÙÍ ÂÁÊÔÏÍ, Á ÎÅ ÎÏ×ÏÊ "
6557 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
6559 "in the field. OPTS is one or more single-letter ordering options, which\n"
6560 "override global ordering options for that key. If no key is given, use the\n"
6561 "entire line as the key.\n"
6563 "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
6566 "ðïúÉÃÉÑ ÚÁÄÁÅÔÓÑ ËÁË ð[.ú][ëìàþ], ÇÄÅ ð -- ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ, Á ú -- ÐÏÚÉÃÉÑ\n"
6567 "ÚÎÁËÁ × ÜÔÏÍ ÐÏÌÅ. ëìàþ ÓÏÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÚ ÏÄÎÏÊ ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÂÕË×,\n"
6568 "ÚÁÄÁÀÝÉÈ ÐÏÒÑÄÏË ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ; ÏÎ ÏÔÍÅÎÑÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÅ\n"
6569 "ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ÄÁÎÎÏÇÏ ËÌÀÞÅ×ÏÇÏ ÐÏÌÑ. åÓÌÉ ËÌÀÞÅ×ÏÅ ÐÏÌÅ ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ, ×\n"
6570 "ËÁÞÅÓÔ×Å ËÌÀÞÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÓÔÒÏËÁ ÃÅÌÉËÏÍ.\n"
6572 "ðÏÓÌÅ òáúíåòá ÍÏÖÎÏ ÐÉÓÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÓÕÆÆÉËÓÙ-ÍÕÌØÔÉÐÌÉËÁÔÏÒÙ:\n"
6577 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
6579 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
6582 "The locale specified by the environment affects sort order.\n"
6583 "Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses\n"
6584 "native byte values.\n"
6586 "% 1% ÐÁÍÑÔÉ, b 1, k 1024 (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ), É ÔÁË ÄÁÌÅÅ ÄÌÑ M, G, T, P, E, Z, "
6589 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
6591 "*** ðòåäõðòåöäåîéå ***\n"
6592 "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÁÑ × ÓÒÅÄÅ ÌÏËÁÌØ ×ÌÉÑÅÔ ÎÁ ÐÏÒÑÄÏË ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ. \n"
6593 "þÔÏÂÙ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÔÒÁÄÉÃÉÏÎÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË, ÉÓÐÏÌØÚÕÀÝÉÊ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÂÁÊÔ,\n"
6594 "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ LC_ALL=C.\n"
6597 msgid "cannot create temporary file"
6598 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
6602 msgstr "ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
6604 #: src/sort.c:484 src/sort.c:2531
6605 msgid "close failed"
6606 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
6609 msgid "write failed"
6610 msgstr "ÚÁÐÉÓØ ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ"
6614 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
6618 msgstr "ÏÐÅÒÁÃÉÑ stat ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
6622 msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
6626 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
6627 msgstr "%s: %s:%s: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË: "
6630 msgid "standard error"
6631 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
6635 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
6636 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÏÌÑ `%s'"
6640 msgid "%s: count `%.*s' too large"
6641 msgstr "%s: ÓÞÅÔÞÉË `%.*s' ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
6645 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
6646 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÞÅÔÞÉË × ÎÁÞÁÌÅ `%s'"
6649 msgid "invalid number after `-'"
6650 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅ `-'"
6652 #: src/sort.c:2320 src/sort.c:2366 src/sort.c:2393
6653 msgid "invalid number after `.'"
6654 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅ `.'"
6656 #: src/sort.c:2323 src/sort.c:2402
6657 msgid "stray character in field spec"
6658 msgstr "ÌÉÛÎÉÊ ÚÎÁË × ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏÌÑ"
6661 msgid "invalid number at field start"
6662 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ × ÎÁÞÁÌÅ ÐÏÌÑ"
6664 #: src/sort.c:2361 src/sort.c:2389
6665 msgid "field number is zero"
6666 msgstr "ÎÕÌÅ×ÏÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ"
6669 msgid "character offset is zero"
6670 msgstr "ÎÕÌÅ×ÏÊ ÚÎÁËÏ×ÙÊ ÓÄ×ÉÇ"
6673 msgid "invalid number after `,'"
6674 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅ `,'"
6678 msgid "multiple output files specified"
6679 msgstr "ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ËÌÀÞÅÊ -l ÉÌÉ -t"
6687 msgid "multi-character tab `%s'"
6688 msgstr "ÍÎÏÇÏÚÎÁËÏ×ÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ `%s'"
6691 msgid "incompatible tabs"
6696 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
6697 msgstr "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÏÐÅÒÁÎÄ `%s' ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍ Ó -c"
6701 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
6702 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [÷èïä [ðòåæéëó]]\n"
6706 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
6707 "PREFIX is `x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input.\n"
6710 "÷Ù×ÏÄÉÔ ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ÞÁÓÔÉ æáêìá × ÆÁÊÌÙ ðòåæéëóaa, "
6711 "ðòåæéëóab, ...; ÐÏ\n"
6712 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ðòåæéëó ÒÁ×ÅÎ `x'. åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ\n"
6713 "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
6719 " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
6720 " -b, --bytes=SIZE put SIZE bytes per output file\n"
6721 " -C, --line-bytes=SIZE put at most SIZE bytes of lines per output file\n"
6722 " -d, --numeric-suffixes use numeric suffixes instead of alphabetic\n"
6723 " -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n"
6725 " -a, --suffix-length=î ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÕÆÆÉËÓÙ ÄÌÉÎÙ î (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d)\n"
6726 " -b, --bytes=þéóìï ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ × ËÁÖÄÙÊ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï "
6728 " -C, --line-bytes=þéóìï ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÎÅ ÂÏÌÅÅ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ þéóìá ÂÁÊÔ ÉÚ "
6730 " -l, --lines=þéóìï ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ × ËÁÖÄÙÊ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï "
6735 " --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
6736 " before each output file is opened\n"
6738 " --verbose ÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ÐÏÔÏË ÏÛÉÂÏË "
6740 " ÏÔËÒÙÔÉÅÍ ÏÞÅÒÅÄÎÏÇÏ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
6745 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
6748 "ðÒÉ ÚÁÄÁÎÉÉ þéóìá ÂÁÊÔ ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÕÆÆÉËÓ: b ÏÚÎÁÞÁÅÔ 512b, k -- "
6753 msgid "Output file suffixes exhausted"
6754 msgstr "éÓÞÅÒÐÁÎÙ ÓÕÆÆÉËÓÙ ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
6758 msgid "creating file `%s'\n"
6759 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ `%s'\n"
6762 msgid "cannot split in more than one way"
6763 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÉÍÉ ÍÅÔÏÄÁÍÉ ÓÒÁÚÕ"
6767 msgid "%s: invalid suffix length"
6768 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÕÆÆÉËÓÁ"
6770 #: src/split.c:429 src/split.c:453
6772 msgid "%s: invalid number of bytes"
6773 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ"
6777 msgid "%s: invalid number of lines"
6778 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË"
6782 msgid "line count option -%s%c... is too large"
6783 msgstr "%s: ÓÞÅÔÞÉË `%.*s' ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
6787 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
6788 msgstr "ëÌÀÞ `-%d' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `-l %d'"
6792 msgid "invalid number of lines: 0"
6793 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË"
6797 msgid "cannot read file system information for %s"
6798 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÄÌÑ %s"
6802 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
6803 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] æáêì...\n"
6807 "Display file or filesystem status.\n"
6809 " -f, --filesystem display filesystem status instead of file status\n"
6810 " -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default\n"
6811 " -L, --dereference follow links\n"
6812 " -t, --terse print the information in terse form\n"
6814 "ïÔÏÂÒÁÖÁÅÔ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n"
6816 " -f, --filesystem ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ, Á ÎÅ ÆÁÊÌÁ\n"
6817 " -c --format=æïòíáô ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ æïòíáô, Á ÎÅ ÐÒÉÎÉÍÁÅÍÙÊ ÐÏ "
6819 " -L, --dereference ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÓÓÙÌËÁÍ\n"
6820 " -t, --terse ×Ù×ÏÄÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ × ËÏÍÐÁËÔÎÏÊ ÆÏÒÍÅ\n"
6825 "The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
6827 " %A Access rights in human readable form\n"
6828 " %a Access rights in octal\n"
6829 " %B The size in bytes of each block reported by `%b'\n"
6830 " %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
6833 "äÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÆÏÒÍÁÔÎÙÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ÄÌÑ ÆÁÊÌÏ× (ÂÅÚ --filesystem):\n"
6835 " %A ðÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ × ÞÉÔÁÅÍÏÊ ÆÏÒÍÅ\n"
6836 " %a ðÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ × ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÏÊ ÆÏÒÍÅ\n"
6837 " %B òÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ, ÓÏÏÂÝÁÅÍÏÇÏ `%b', × ÂÁÊÔÁÈ\n"
6838 " %b þÉÓÌÏ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÈ ÂÌÏËÏ×\n"
6842 " %D Device number in hex\n"
6843 " %d Device number in decimal\n"
6845 " %f Raw mode in hex\n"
6846 " %G Group name of owner\n"
6847 " %g Group ID of owner\n"
6849 " %D îÏÍÅÒ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
6850 " %d îÏÍÅÒ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á, ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÊ\n"
6852 " %f îÉÚËÏÕÒÏ×ÎÅ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
6853 " %G éÍÑ ÇÒÕÐÐÙ-×ÌÁÄÅÌØÃÁ\n"
6854 " %g ID ÇÒÕÐÐÙ-×ÌÁÄÅÌØÃÁ\n"
6858 " %h Number of hard links\n"
6859 " %i Inode number\n"
6860 " %N Quoted File name with dereference if symbolic link\n"
6862 " %o IO block size\n"
6863 " %s Total size, in bytes\n"
6864 " %T Minor device type in hex\n"
6865 " %t Major device type in hex\n"
6867 " %h þÉÓÌÏ ÖÅÓÔËÉÈ ÓÓÙÌÏË\n"
6869 " %N üËÒÁÎÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ, ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ ÒÁÚÙÍÅÎÏ×Ù×ÁÀÔÓÑ\n"
6871 " %o òÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ\n"
6872 " %s ðÏÌÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ, × ÂÁÊÔÁÈ\n"
6873 " %T ÷ÔÏÒÏÓÔÅÐÅÎÎÙÊ ÔÉÐ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
6874 " %t ïÓÎÏ×ÎÏÊ ÔÉÐ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
6878 " %U User name of owner\n"
6879 " %u User ID of owner\n"
6880 " %X Time of last access as seconds since Epoch\n"
6881 " %x Time of last access\n"
6882 " %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n"
6883 " %y Time of last modification\n"
6884 " %Z Time of last change as seconds since Epoch\n"
6885 " %z Time of last change\n"
6888 " %U éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ-×ÌÁÄÅÌØÃÁ\n"
6889 " %u ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ-×ÌÁÄÅÌØÃÁ\n"
6890 " %X ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÄÏÓÔÕÐÁ × ÓÅËÕÎÄÁÈ Ó ÎÁÞÁÌÁ üÐÏÈÉ\n"
6891 " %x ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÄÏÓÔÕÐÁ\n"
6892 " %Y ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ × ÓÅËÕÎÄÁÈ Ó ÎÁÞÁÌÁ üÐÏÈÉ\n"
6893 " %y ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ\n"
6894 " %Z ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÓÅËÕÎÄÁÈ Ó ÎÁÞÁÌÁ üÐÏÈÉ\n"
6895 " %z ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
6900 "Valid format sequences for file systems:\n"
6902 " %a Free blocks available to non-superuser\n"
6903 " %b Total data blocks in file system\n"
6904 " %c Total file nodes in file system\n"
6905 " %d Free file nodes in file system\n"
6906 " %f Free blocks in file system\n"
6908 "äÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÆÏÒÍÁÔÎÙÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ÄÌÑ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ:\n"
6910 " %a þÉÓÌÏ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÂÌÏËÏ×, ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÄÌÑ ÏÂÙÞÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
6911 " %b ðÏÌÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÂÌÏËÏ× ÄÁÎÎÙÈ × ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ\n"
6912 " %c ðÏÌÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÎÏÄ × ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ\n"
6913 " %d þÉÓÌÏ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÎÏÄ × ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ\n"
6914 " %f þÉÓÌÏ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÂÌÏËÏ× × ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ\n"
6918 " %i File System id in hex\n"
6919 " %l Maximum length of filenames\n"
6921 " %s Optimal transfer block size\n"
6922 " %T Type in human readable form\n"
6925 " %i éÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
6926 " %l íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ\n"
6928 " %s ïÐÔÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ ÐÅÒÅÄÁÞÉ\n"
6929 " %T ôÉÐ × ÞÉÔÁÅÍÏÊ ÆÏÒÍÅ\n"
6930 " %t ôÉÐ, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
6934 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
6936 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ -i ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ ×ÙÐÕÓËÅ; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ\n"
6942 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
6943 " or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-a|--all]\n"
6944 " or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
6946 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-F õóôòïêóô÷ï] [--file=õóôòïêóô÷ï] [õóôáîï÷ëá]...\n"
6947 " ÉÌÉ: %s [-F õóôòïêóô÷ï] [--file=õóôòïêóô÷ï] [-a|--all]\n"
6948 " ÉÌÉ: %s [-F õóôòïêóô÷ï] [--file=õóôòïêóô÷ï] [-g|--save]\n"
6952 "Print or change terminal characteristics.\n"
6954 " -a, --all print all current settings in human-readable form\n"
6955 " -g, --save print all current settings in a stty-readable form\n"
6956 " -F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
6958 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÉÌÉ ÉÚÍÅÎÑÅÔ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ.\n"
6960 " -a, --all ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ × ÆÏÒÍÅ, ÐÏÎÑÔÎÏÊ "
6962 " -g, --save ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ × ÆÏÒÍÅ, ÐÏÎÑÔÎÏÊ "
6965 " -F, --file=õóôòïêóô÷ï \n"
6966 " ÏÔËÒÙÔØ É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ×ÍÅÓÔÏ \n"
6967 " ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ\n"
6972 "Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
6973 "settings. The underlying system defines which settings are available.\n"
6976 "îÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÊ ÚÎÁË ÍÉÎÕÓ ÐÅÒÅÄ õóôáîï÷ëïê ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÏÔÒÉÃÁÎÉÅ. ú×ÅÚÄÏÞËÏÊ\n"
6977 "ÏÔÍÅÞÅÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÎÅ ÏÐÉÓÁÎÎÙÅ × ÓÔÁÎÄÁÒÔÅ POSIX. äÏÓÔÕÐÎÏÓÔØ ÔÏÊ ÉÌÉ "
6979 "ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÊ ÓÉÓÔÅÍÏÊ.\n"
6984 "Special characters:\n"
6985 " * dsusp CHAR CHAR will send a terminal stop signal once input flushed\n"
6986 " eof CHAR CHAR will send an end of file (terminate the input)\n"
6987 " eol CHAR CHAR will end the line\n"
6990 "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ:\n"
6991 "* dsusp óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÐÏÓÙÌÁÔØ ÔÅÒÍÉÎÁÌÕ ÓÉÇÎÁÌ ÏÓÔÁÎÏ×Á ÐÒÉ "
6994 " eof óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÏÚÎÁÞÁÔØ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ (ÐÒÅËÒÁÝÁÔØ ××ÏÄ)\n"
6995 " eol óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÏÚÎÁÞÁÔØ ËÏÎÅà ÓÔÒÏËÉ\n"
6999 " * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
7000 " erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
7001 " intr CHAR CHAR will send an interrupt signal\n"
7002 " kill CHAR CHAR will erase the current line\n"
7004 "* eol2 óéí÷ïì ÄÒÕÇÏÊ óéí÷ïì ÄÌÑ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ\n"
7005 " erase óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÓÔÉÒÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ××ÅÄÅÎÎÙÊ ÄÏ ÎÅÇÏ\n"
7006 " intr óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÐÏÓÙÌÁÔØ ÓÉÇÎÁÌ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ\n"
7007 " kill óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÓÔÉÒÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ\n"
7011 " * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
7012 " quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
7013 " * rprnt CHAR CHAR will redraw the current line\n"
7014 " start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n"
7016 "* lnext óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ××ÏÄÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ, ÏÔÍÅÎÑÑ ÅÇÏ "
7019 " quit óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÐÏÓÙÌÁÔØ ÓÉÇÎÁÌ ×ÙÈÏÄÁ\n"
7020 "* rprnt óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÒÉÓÏ×Ù×ÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ\n"
7021 " start óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ×ÏÚÏÂÎÏ×ÌÑÔØ ××ÏÄ\n"
7025 " stop CHAR CHAR will stop the output\n"
7026 " susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
7027 " * swtch CHAR CHAR will switch to a different shell layer\n"
7028 " * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n"
7030 " stop óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÐÒÉÏÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ××ÏÄ\n"
7031 " susp óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÐÏÓÙÌÁÔØ ÔÅÒÍÉÎÁÌÕ ÓÉÇÎÁÌ ÏÓÔÁÎÏ×Á\n"
7032 "* swtch óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ×ÌÏÖÅÎÎÏÓÔÉ ÏÂÏÌÏÞËÉ\n"
7033 "* werase óéí÷ïì óéí÷ïì ÓÔÉÒÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ××ÅÄÅÎÎÏÅ ÓÌÏ×Ï\n"
7038 "Special settings:\n"
7039 " N set the input and output speeds to N bauds\n"
7040 " * cols N tell the kernel that the terminal has N columns\n"
7041 " * columns N same as cols N\n"
7044 "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ:\n"
7046 " î ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓËÏÒÏÓÔÉ ××ÏÄÁ É ×Ù×ÏÄÁ ÒÁ×ÎÙÍÉ î ÂÏÄ\n"
7047 "* cols î ÓÏÏÂÝÉÔØ ÑÄÒÕ, ÞÔÏ ÔÅÒÍÉÎÁÌ ÉÍÅÅÔ î ÓÔÏÌÂÃÏ×\n"
7048 "* columns î ÓÉÎÏÎÉÍ cols\n"
7052 " ispeed N set the input speed to N\n"
7053 " * line N use line discipline N\n"
7054 " min N with -icanon, set N characters minimum for a completed "
7056 " ospeed N set the output speed to N\n"
7058 " ispeed î ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ ××ÏÄÁ\n"
7059 "* line î ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÌÉÎÉÉ î\n"
7060 " min î ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ Ó -icanon, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ î ÍÉÎÉÍÁÌØÎÙÍ ÞÉÓÌÏÍ "
7062 " ÄÌÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÏÐÅÒÁÃÉÉ ÞÔÅÎÉÑ\n"
7063 " ospeed î ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ ×Ù×ÏÄÁ\n"
7067 " * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
7068 " * size print the number of rows and columns according to the "
7070 " speed print the terminal speed\n"
7071 " time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
7073 "* rows î ÓÏÏÂÝÉÔØ ÑÄÒÕ, ÞÔÏ ÔÅÒÍÉÎÁÌ ÉÍÅÅÔ î ÓÔÒÏË\n"
7074 "* size ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÞÉÓÌÁ ÓÔÏÌÂÃÏ× É ÓÔÒÏË, ÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÑÄÒÕ\n"
7075 " speed ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ\n"
7076 " time î ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ Ó -icanon, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÐÒÅÄÅÌ ÄÌÑ "
7078 " ÞÔÅÎÉÑ ÒÁ×ÎÙÍ î ÄÅÓÑÔÙÍ ÓÅËÕÎÄÙ\n"
7083 "Control settings:\n"
7084 " [-]clocal disable modem control signals\n"
7085 " [-]cread allow input to be received\n"
7086 " * [-]crtscts enable RTS/CTS handshaking\n"
7087 " csN set character size to N bits, N in [5..8]\n"
7090 "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ:\n"
7091 " [-]clocal ÏÔÍÅÎÉÔØ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÉÇÎÁÌÙ ÍÏÄÅÍÁ\n"
7092 " [-]cread ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ××ÏÄ\n"
7093 "* [-]crtscts ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÐÏÔÏËÏÍ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅÍ "
7095 " csî ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÓÉÍ×ÏÌÁ ÒÁ×ÎÙÍ î ÂÉÔ, î ÏÔ 5 ÄÏ 8\n"
7099 " [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
7100 " [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
7101 " [-]hupcl same as [-]hup\n"
7102 " [-]parenb generate parity bit in output and expect parity bit in "
7104 " [-]parodd set odd parity (even with `-')\n"
7106 " [-]cstopb ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ä×Á ÒÁÚÄÅÌÑÀÝÉÈ ÂÉÔÁ ÎÁ ÓÉÍ×ÏÌ (ÏÄÉÎ, ÅÓÌÉ Ó "
7108 " [-]hup ÐÏÓÙÌÁÔØ ÓÉÇÎÁÌ ÏÂÒÙ×Á ÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÏÊ ÌÉÎÉÉ, ËÏÇÄÁ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ\n"
7109 " ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁËÒÙ×ÁÅÔ ÔÅÒÍÉÎÁÌ\n"
7110 " [-]hupcl ÓÉÎÏÎÉÍ [-]hup\n"
7111 " [-]parenb ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÂÉÔ ÞÅÔÎÏÓÔÉ É ÏÖÉÄÁÔØ ÂÉÔ ÞÅÔÎÏÓÔÉ "
7114 " [-]parodd ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÎÁ ÎÅÞÅÔÎÏÓÔØ (ÄÁÖÅ Ó `-')\n"
7120 " [-]brkint breaks cause an interrupt signal\n"
7121 " [-]icrnl translate carriage return to newline\n"
7122 " [-]ignbrk ignore break characters\n"
7123 " [-]igncr ignore carriage return\n"
7126 "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ××ÏÄÁ:\n"
7127 " [-]brkint ÓÉÍ×ÏÌ break ÂÕÄÅÔ ×ÙÚÙ×ÁÔØ ÓÉÇÎÁÌ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ\n"
7128 " [-]icrnl ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ × ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ\n"
7129 " [-]ignbrk ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ\n"
7130 " [-]igncr ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ËÁÒÅÔËÉ\n"
7134 " [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
7135 " * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
7136 " [-]inlcr translate newline to carriage return\n"
7137 " [-]inpck enable input parity checking\n"
7138 " [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n"
7140 " [-]ignpar ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÏÛÉÂËÁÍÉ ÞÅÔÎÏÓÔÉ\n"
7141 "* [-]imaxbel ÐÒÉ ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÎÏÍ ÂÕÆÅÒÅ ××ÏÄÁ ÐÏÄÁ×ÁÔØ Ú×ÕËÏ×ÏÊ ÓÉÇÎÁÌ É "
7143 " ÓÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÂÕÆÅÒ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÑ ÄÁÌØÎÅÊÛÉÊ ××ÏÄ\n"
7144 " [-]inlcr ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ × ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ\n"
7145 " [-]inpck ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÞÅÔÎÏÓÔÉ ××ÏÄÁ\n"
7146 " [-]istrip ÏÞÉÝÁÔØ ÓÔÁÒÛÉÊ (×ÏÓØÍÏÊ) ÂÉÔ ××ÏÄÉÍÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
7149 msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
7154 " * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
7155 " * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
7156 " [-]ixoff enable sending of start/stop characters\n"
7157 " [-]ixon enable XON/XOFF flow control\n"
7158 " [-]parmrk mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n"
7159 " [-]tandem same as [-]ixoff\n"
7161 "* [-]iuclc ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ÚÁÇÌÁ×ÎÙÅ ÂÕË×Ù × ÓÔÒÏÞÎÙÅ\n"
7162 "* [-]ixany ÐÏÚ×ÏÌÉÔØ ÌÀÂÏÍÕ ÓÉÍ×ÏÌÕ ×ÏÚÏÂÎÏ×ÉÔØ ××ÏÄ\n"
7163 " [-]ixoff ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÏÓÙÌËÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÐÒÉÏÓÔÁÎÏ×ËÉ/×ÏÚÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ\n"
7164 " [-]ixon ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÐÏÔÏËÏÍ ÄÁÎÎÙÈ\n"
7165 " [-]parmrk ÏÔÍÅÞÁÔØ ÏÛÉÂËÉ ÞÅÔÎÏÓÔÉ (ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØÀ ÉÚ 255 ÎÕÌÅÊ)\n"
7166 " [-]tandem ÓÉÎÏÎÉÍ [-]xioff\n"
7171 "Output settings:\n"
7172 " * bsN backspace delay style, N in [0..1]\n"
7173 " * crN carriage return delay style, N in [0..3]\n"
7174 " * ffN form feed delay style, N in [0..1]\n"
7175 " * nlN newline delay style, N in [0..1]\n"
7178 "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ×Ù×ÏÄÁ:\n"
7179 "* bsî ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÕÚÙ ÐÏÓÌÅ ÚÁÂÏÑ, ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ î [0..1]\n"
7180 "* crî ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÕÚÙ ÐÏÓÌÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ËÁÒÅÔËÉ, ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ î [0..3]\n"
7181 "* ffî ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÕÚÙ ÐÏÓÌÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ, ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ î [0..1]\n"
7182 "* nlî ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÕÚÙ ÐÏÓÌÅ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ, ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ î [0..1]\n"
7186 " * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
7187 " * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
7188 " * [-]ofill use fill (padding) characters instead of timing for delays\n"
7189 " * [-]olcuc translate lowercase characters to uppercase\n"
7190 " * [-]onlcr translate newline to carriage return-newline\n"
7191 " * [-]onlret newline performs a carriage return\n"
7193 "* [-]ocrnl ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ × ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ\n"
7194 "* [-]ofdel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÓÔÉÒÁÎÉÑ ×ÍÅÓÔÏ ÎÕÌÅÊ ÄÌÑ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÑ\n"
7195 "* [-]ofill ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÑ ÄÌÑ ÚÁÄÅÒÖÅË\n"
7196 "* [-]olcuc ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ÓÔÒÏÞÎÙÅ ÂÕË×Ù × ÚÁÇÌÁ×ÎÙÅ\n"
7197 "* [-]onlcr ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ × ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ É ÎÏ×ÕÀ "
7199 "* [-]onlret ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔ ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ\n"
7203 " * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
7204 " [-]opost postprocess output\n"
7205 " * tabN horizontal tab delay style, N in [0..3]\n"
7206 " * tabs same as tab0\n"
7207 " * -tabs same as tab3\n"
7208 " * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
7210 "* [-]onocr ÎÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ × ÐÅÒ×ÏÍ ÓÔÏÌÂÃÅ\n"
7211 " [-]opost ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ\n"
7212 "* tabî ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÕÚÙ ÐÏÓÌÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÊ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ,\n"
7213 " ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ î [0..3]\n"
7214 "* tabs ÓÉÎÏÎÉÍ tab0\n"
7215 "* -tabs ÓÉÎÏÎÉÍ tab3\n"
7216 "* vtî ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÕÚÙ ÐÏÓÌÅ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÊ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ, ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ î "
7223 " [-]crterase echo erase characters as backspace-space-backspace\n"
7224 " * crtkill kill all line by obeying the echoprt and echoe settings\n"
7225 " * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
7228 "ìÏËÁÌØÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ:\n"
7229 " [-]crterase ÓÔÉÒÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ ËÁË ÚÁÂÏÊ-ÐÒÏÂÅÌ-ÚÁÂÏÊ\n"
7230 "* crtkill ÓÔÉÒÁÔØ ×ÓÀ ÓÔÒÏËÕ, ÐÏÄÞÉÎÑÑÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁÍ echoprt É echoe\n"
7231 "* -crtkill ÓÔÉÒÁÔØ ×ÓÀ ÓÔÒÏËÕ, ÐÏÄÞÉÎÑÑÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁÍ echoctl É echok\n"
7235 " * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
7236 " [-]echo echo input characters\n"
7237 " * [-]echoctl same as [-]ctlecho\n"
7238 " [-]echoe same as [-]crterase\n"
7239 " [-]echok echo a newline after a kill character\n"
7241 "* [-]ctlecho ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÛÁÐÏÞËÏÊ (`^c')\n"
7242 " [-]echo ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ××ÏÄÉÍÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ\n"
7243 "* [-]echoctl ÓÉÎÏÎÉÍ [-]ctlecho\n"
7244 " [-]echoe ÓÉÎÏÎÉÍ [-]crterase\n"
7245 " [-]echok ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ ÐÏÓÌÅ ÓÉÍ×ÏÌÁ ÕÎÉÞÔÏÖÅÎÉÑ\n"
7249 " * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
7250 " [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
7251 " * [-]echoprt echo erased characters backward, between `\\' and '/'\n"
7252 " [-]icanon enable erase, kill, werase, and rprnt special characters\n"
7253 " [-]iexten enable non-POSIX special characters\n"
7255 "* [-]echoke ÓÉÎÏÎÉÍ [-]crtkill\n"
7256 " [-]echonl ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÄÒÕÇÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÎÅ\n"
7258 "* [-]echoprt ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÔÉÒÁÅÍÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ, ÍÅÖÄÕ `\\` É "
7260 " [-]icanon ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ erase, kill, werase, É "
7262 " [-]iexten ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ÎÅ ÏÐÉÓÁÎÎÙÅ × ÓÔÁÎÄÁÒÔÅ "
7267 " [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
7268 " [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
7270 " * [-]prterase same as [-]echoprt\n"
7271 " * [-]tostop stop background jobs that try to write to the terminal\n"
7272 " * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
7274 " [-]isig ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ interrupt, quit, É suspend\n"
7275 " [-]noflsh ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÓÂÒÏÓ ÂÕÆÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ÐÒÉÅÍÁ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ× "
7278 "* [-]prterase ÓÉÎÏÎÉÍ [-]echoprt\n"
7279 "* [-]tostop ÐÒÉÏÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÆÏÎÏ×ÙÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ, ÐÙÔÁÀÝÉÅÓÑ ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ "
7282 "* [-]xcase ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ `\\' ÄÌÑ ÚÁÇÌÁ×ÎÙÈ ÂÕË×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ Ó icanon\n"
7287 "Combination settings:\n"
7288 " * [-]LCASE same as [-]lcase\n"
7289 " cbreak same as -icanon\n"
7290 " -cbreak same as icanon\n"
7293 "ïÂßÅÄÉÎÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ:\n"
7294 "* [-]LCASE ÓÉÎÏÎÉÍ [-]lcase\n"
7295 " cbreak ÓÉÎÏÎÉÍ -icanon\n"
7296 " -cbreak ÓÉÎÏÎÉÍ icanon\n"
7300 " cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
7301 " icanon, eof and eol characters to their default values\n"
7302 " -cooked same as raw\n"
7303 " crt same as echoe echoctl echoke\n"
7305 " cooked ÓÉÎÏÎÉÍ brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig icanon,\n"
7306 " ÓÉÍ×ÏÌÙ eof and eol ÉÍÅÀÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
7307 " -cooked ÓÉÎÏÎÉÍ raw\n"
7308 " crt ÓÉÎÏÎÉÍ echoe echoctl echoke\n"
7312 " dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
7314 " * [-]decctlq same as [-]ixany\n"
7315 " ek erase and kill characters to their default values\n"
7316 " evenp same as parenb -parodd cs7\n"
7318 " dec ÓÉÎÏÎÉÍ echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177 kill "
7320 "* [-]decctlq ÓÉÎÏÎÉÍ [-]ixany\n"
7321 " ek ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ× erase and kill ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ "
7323 " evenp ÓÉÎÏÎÉÍ parenb -parodd cs7\n"
7327 " -evenp same as -parenb cs8\n"
7328 " * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
7329 " litout same as -parenb -istrip -opost cs8\n"
7330 " -litout same as parenb istrip opost cs7\n"
7331 " nl same as -icrnl -onlcr\n"
7332 " -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
7334 " -evenp ÓÉÎÏÎÉÍ -parenb cs8\n"
7335 "* [-]lcase ÓÉÎÏÎÉÍ xcase iuclc olcuc\n"
7336 " litout ÓÉÎÏÎÉÍ -parenb -istrip -opost cs8\n"
7337 " -litout ÓÉÎÏÎÉÍ parenb istrip opost cs7\n"
7338 " nl ÓÉÎÏÎÉÍ -icrnl -onlcr\n"
7339 " -nl ÓÉÎÏÎÉÍ icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
7343 " oddp same as parenb parodd cs7\n"
7344 " -oddp same as -parenb cs8\n"
7345 " [-]parity same as [-]evenp\n"
7346 " pass8 same as -parenb -istrip cs8\n"
7347 " -pass8 same as parenb istrip cs7\n"
7349 " oddp ÓÉÎÏÎÉÍ parenb parodd cs7\n"
7350 " -oddp ÓÉÎÏÎÉÍ -parenb cs8\n"
7351 " [-]parity ÓÉÎÏÎÉÍ [-]evenp\n"
7352 " pass8 ÓÉÎÏÎÉÍ -parenb -istrip cs8\n"
7353 " -pass8 ÓÉÎÏÎÉÍ parenb istrip cs7\n"
7357 " raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
7358 " -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
7359 " -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
7360 " -raw same as cooked\n"
7362 " raw ÓÉÎÏÎÉÍ -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
7363 " -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
7364 " -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
7365 " -raw ÓÉÎÏÎÉÍ cooked\n"
7370 " sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
7371 " -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
7372 " -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
7373 " isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
7374 " -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, all special\n"
7375 " characters to their default values.\n"
7377 " sane ÓÉÎÏÎÉÍ cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
7378 " -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
7379 " -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
7380 " isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
7381 " -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, ×ÓÅ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ "
7383 " ÉÍÅÀÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
7388 "Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
7389 "prints baud rate, line discipline, and deviations from stty sane. In\n"
7390 "settings, CHAR is taken literally, or coded as in ^c, 0x37, 0177 or\n"
7391 "127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
7394 "õÐÒÁ×ÌÑÅÔ ÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÏÊ ÌÉÎÉÅÊ, ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÏÊ Ë ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÍÕ ××ÏÄÕ. "
7396 "ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×, ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÓËÏÒÏÓÔØ ÐÅÒÅÄÁÞÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ, line discipline É\n"
7397 "ÏÔÌÉÞÉÑ ÏÔ ÏÂÙÞÎÙÈ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, óéí÷ïìù ÔÒÁËÔÕÀÔÓÑ ÂÕË×ÁÌØÎÏ\n"
7398 "ÉÌÉ ÚÁÄÁÀÔÓÑ × ËÁË ^c, 0x37, 0177 ÉÌÉ 127; ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
7399 "ÓÌÕÖÁÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ^- É undef.\n"
7402 msgid "only one device may be specified"
7403 msgstr "ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
7407 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
7408 "mutually exclusive"
7410 "ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ × ×ÉÄÅ, ÞÉÔÁÅÍÏÍ ÞÅÌÏ×ÅËÏÍ É ÞÉÔÁÅÍÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ stty,\n"
7414 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
7415 msgstr "ÐÒÉ ÚÁÄÁÎÉÉ ÓÔÉÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÎÅÌØÚÑ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ"
7419 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
7420 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÂÌÏËÉÒÕÀÝÉÊ ÒÅÖÉÍ"
7422 #: src/stty.c:956 src/stty.c:1063
7424 msgid "invalid argument `%s'"
7425 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s'"
7427 #: src/stty.c:967 src/stty.c:984 src/stty.c:996 src/stty.c:1009
7428 #: src/stty.c:1021 src/stty.c:1040
7430 msgid "missing argument to `%s'"
7431 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ `%s'"
7435 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
7436 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ×ÓÅ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÙÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
7440 msgid "new_mode: mode\n"
7441 msgstr "ÎÏ×ÙÊ_ÒÅÖÉÍ: ÒÅÖÉÍ\n"
7445 msgid "%s: no size information for this device"
7446 msgstr "%s: ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÎÅÔ Ó×ÅÄÅÎÉÊ Ï ÒÁÚÍÅÒÁÈ"
7450 msgid "invalid integer argument `%s'"
7451 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÃÅÌÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s'"
7458 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
7459 msgstr "getpass: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ /dev/tty"
7462 msgid "cannot set groups"
7463 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÇÒÕÐÐÙ"
7466 msgid "cannot set group id"
7467 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÇÒÕÐÐÏ×ÏÊ id"
7470 msgid "cannot set user id"
7471 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ id"
7475 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
7476 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [-] [ðïìøúï÷áôåìø [áòç]...]\n"
7480 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
7482 " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
7483 " -c, --commmand=COMMAND pass a single COMMAND to the shell with -c\n"
7484 " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
7485 " -m, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
7487 " -s, --shell=SHELL run SHELL if /etc/shells allows it\n"
7489 "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÙÅ id ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ É ÇÒÕÐÐÙ ËÁË Õ ðïìøúï÷áôåìñ.\n"
7491 " -, -l, --login ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÕ ËÁË ÏÂÏÌÏÞËÕ ×ÈÏÄÁ\n"
7492 " -c, --commmand=ëïíáîäá ÐÅÒÅÄÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÅ ëïíáîäõ Ó ÐÏÍÏÝØÀ -c\n"
7493 " -f, --fast ÐÅÒÅÄÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÅ -f (ÄÌÑ csh ÉÌÉ tcsh)\n"
7494 " -m, --preserve-environment ÎÅ ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÅ ÓÒÅÄÙ\n"
7495 " -p ÓÉÎÏÎÉÍ ÄÌÑ -m\n"
7496 " -s, --shell=ïâïìïþëá ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ïâïìïþëõ, ÅÓÌÉ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ /etc/"
7502 "A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n"
7505 "ðÒÏÓÔÏ ÚÎÁË ÍÉÎÕÓ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -l. åÓÌÉ ðïìøúï÷áôåìø ÎÅ ÚÁÄÁÎ,\n"
7506 "ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ root.\n"
7510 msgid "user %s does not exist"
7511 msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
7514 msgid "incorrect password"
7515 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÁÒÏÌØ"
7519 msgid "using restricted shell %s"
7520 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÁÑ ÏÂÏÌÏÞËÁ %s"
7524 msgid "warning: cannot change directory to %s"
7525 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
7529 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
7531 " -r defeat -s, use BSD sum algorithm, use 1K blocks\n"
7532 " -s, --sysv use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n"
7534 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ É ÞÉÓÌÏ ÂÌÏËÏ× ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá.\n"
7536 " -r ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÍÅÔÏÄ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ ËÁË × BSD,\n"
7537 " ÒÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ 1K\n"
7538 " -s, --sysv ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÍÅÔÏÄ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ ËÁË × "
7540 " ÒÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ 512 ÂÁÊÔ\n"
7544 "Force changed blocks to disk, update the super block.\n"
7547 "úÁÐÉÓÙ×ÁÅÔ ÉÚÍÅÎÅÎÎÙÅ ÂÌÏËÉ ÎÁ ÄÉÓË, ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔ ÓÕÐÅÒÂÌÏË\n"
7550 #: src/sync.c:71 src/tty.c:119
7551 msgid "ignoring all arguments"
7552 msgstr "×ÓÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
7555 msgid " --help display this help and exit\n"
7556 msgstr " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
7559 msgid " --version output version information and exit\n"
7561 " --version ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
7566 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
7567 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
7570 "ðÅÞÁÔÁÅÔ æáêìù ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ, ÎÁÞÉÎÁÑ Ó ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÓÔÒÏËÉ.\n"
7571 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
7576 " -b, --before attach the separator before instead of after\n"
7577 " -r, --regex interpret the separator as a regular expression\n"
7578 " -s, --separator=STRING use STRING as the separator instead of newline\n"
7580 " -b, --before ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÑÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ Ë ÎÁÞÁÌÕ, Á ÎÅ Ë ËÏÎÃÕ\n"
7581 " -r, --regex ×ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ËÁË ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ "
7583 " -s, --separator=óôòïëá ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁË ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ óôòïëõ, Á ÎÅ ÚÎÁË `"
7586 #: src/tac.c:229 src/tac.c:318
7588 msgid "%s: seek failed"
7589 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
7591 #: src/tac.c:453 src/tac.c:581
7592 msgid "stdin: read error"
7593 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ"
7596 msgid "separator cannot be empty"
7597 msgstr "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÙÍ"
7602 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
7603 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
7604 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
7607 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ %d ÓÔÒÏË ËÁÖÄÏÇÏ ÉÚ æáêìï÷ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
7608 "åÓÌÉ ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ æáêìï÷, ÓÎÁÞÁÌÁ ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË Ó ÉÍÅÎÅÍ ÆÁÊÌÁ.\n"
7609 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
7614 " --retry keep trying to open a file even if it is\n"
7615 " inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
7616 " inaccessible later -- useful only with -f\n"
7617 " -c, --bytes=N output the last N bytes\n"
7619 " --retry ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ ÐÏÐÙÔËÉ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÏÎ \n"
7620 " ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ, ËÏÇÄÁ tail ÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ, ÉÌÉ ÅÓÌÉ "
7622 " ÓÔÁÌ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ ÐÏÚÄÎÅÅ -- ÐÏÌÅÚÎÏ ÔÏÌØËÏ Ó -f\n"
7623 " -c, --bytes=î ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ î ÂÁÊÔ\n"
7627 " -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
7628 " output appended data as the file grows;\n"
7629 " -f, --follow, and --follow=descriptor are\n"
7631 " -F same as --follow=name --retry\n"
7633 " -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
7634 " ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÏÓÔÕÐÁÀÝÉÅ ÄÁÎÎÙÅ ÐÏ ÍÅÒÅ ÒÏÓÔÁ ÆÁÊÌÁ;\n"
7635 " -f, --follow É --follow=descriptor "
7637 " -F ÜË×É×ÁÌÅÎÔ --follow=name --retry\n"
7642 " -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d\n"
7643 " --max-unchanged-stats=N\n"
7644 " with --follow=name, reopen a FILE which has not\n"
7645 " changed size after N (default %d) iterations\n"
7646 " to see if it has been unlinked or renamed\n"
7647 " (this is the usual case of rotated log files)\n"
7649 " -n, --lines=î ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ î ÓÔÒÏË, Á ÎÅ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ %d\n"
7650 " --max-unchanged-stats=î \n"
7651 " c ËÌÀÞÏÍ --follow=name, ÐÏ×ÔÏÒÎÏ ÏÔËÒÙ×ÁÔØ æáêì,\n"
7652 " ËÏÔÏÒÙÊ ÎÅ ÉÚÍÅÎÑÌÓÑ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ î (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %"
7654 " ÉÔÅÒÁÃÉÊ, ÞÔÏÂÙ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ, ÎÅ ÂÙÌ ÌÉ ÏÎ ÕÄÁÌÅÎ "
7656 " ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ (ÔÁËÏÅ ÏÂÙÞÎÏ ÂÙ×ÁÅÔ ÐÒÉ ÒÏÔÁÃÉÉ \n"
7657 " ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÐÒÏÔÏËÏÌØÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×)\n"
7661 " --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
7662 " -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
7663 " -s, --sleep-interval=S with -f, sleep for approximately S seconds\n"
7664 " (default 1.0) between iterations.\n"
7665 " -v, --verbose always output headers giving file names\n"
7667 " --pid=PID Ó ËÌÀÞÏÍ -f, ÐÒÅÒ×ÁÔØÓÑ, ËÏÇÄÁ ÐÒÏÃÅÓÓ PID \n"
7668 " ÚÁ×ÅÒÛÁÅÔ ÒÁÂÏÔÕ\n"
7669 " -q, --quiet, --silent ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Ó ÉÍÅÎÁÍÉ ÆÁÊÌÏ×\n"
7670 " -s, --sleep-interval=ó Ó ËÌÀÞÏÍ -f, ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÓÔÕÐÌÅÎÉÅ ÎÏ×ÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n"
7671 " ÐÒÉÍÅÒÎÏ ËÁÖÄÙÅ ó ÓÅËÕÎÄ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 1)\n"
7672 " -v, --verbose ×ÓÅÇÄÁ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Ó ÉÍÅÎÁÍÉ ÆÁÊÌÏ×\n"
7678 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
7679 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
7680 "print the last N items in the file. N may have a multiplier suffix:\n"
7681 "b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
7685 "åÓÌÉ ÐÅÒ×ÙÍ ÚÎÁËÏÍ × î (ÞÉÓÌÅ ÂÁÊÔ ÉÌÉ ÓÔÒÏË) Ñ×ÌÑÅÔÓÑ `+', ÔÏ ×Ù×ÏÄÉÔ\n"
7686 "Ó î-ÎÏÇÏ ÂÁÊÔÁ (ÉÌÉ ÓÔÒÏËÉ) ÄÏ ËÏÎÃÁ ÆÁÊÌÁ, ÉÎÁÞÅ ×Ù×ÏÄÉÔ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ î\n"
7687 "ÂÁÊÔ (ÉÌÉ ÓÔÒÏË). î ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÓÕÆÆÉËÓ-ÍÎÏÖÉÔÅÌØ: b ÏÚÎÁÞÁÅÔ 512, \n"
7688 "k -- 1024, m -- 1048576 (1 íÅÇ).\n"
7693 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
7694 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
7697 "ó ËÌÀÞÏÍ --follow (-f), tail ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ ÆÁÊÌÁ, "
7699 "ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÆÁÊÌ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ, tail ÂÕÄÅÔ É ÄÁÌÅÅ ÓÌÅÄÉÔØ ÚÁ "
7705 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
7706 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
7707 "rotation). Use --follow=name in that case. That causes tail to track the\n"
7708 "named file by reopening it periodically to see if it has been removed and\n"
7709 "recreated by some other program.\n"
7711 "üÔÏ ÐÏ×ÅÄÅÎÉÅ, ÐÒÉÎÉÍÁÅÍÏÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÎÅÖÅÌÁÔÅÌØÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÁ\n"
7712 "ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÈÏÔÉÔÅ ÓÌÅÄÉÔØ ÚÁ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ ÆÁÊÌÁ, Á ÎÅ ÚÁ "
7714 "(ÐÒÉÍÅÒ -- ×ÒÁÝÅÎÉÅ ÐÒÏÔÏËÏÌØÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×). ÷ ÔÁËÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ\n"
7715 "--follow=name. üÔÏ ÚÁÓÔÁ×ÉÔ tail ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÚÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ, ÐÏ×ÔÏÒÎÏ\n"
7716 "ÏÔËÒÙ×ÁÑ ÅÇÏ ÐÅÒÉÏÄÉÞÅÓËÉ, ÞÔÏÂÙ ÕÚÎÁÔØ, ÎÅ ÂÙÌ ÌÉ ÏÎ ÕÄÁÌÅÎ É ÚÁÎÏ×Ï "
7718 "ËÁËÏÊ-ÔÏ ÄÒÕÇÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ.\n"
7722 msgid "closing %s (fd=%d)"
7723 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ %s (fd=%d)"
7727 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
7728 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÐÏÚÉÃÉÉ ÎÁ %s"
7732 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
7733 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÐÏÚÉÃÉÉ ÎÁ %s ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏ ËÏÎÃÁ"
7737 msgid "`%s' has become inaccessible"
7738 msgstr "`%s' ÓÔÁÌ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
7742 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
7744 "`%s' ÂÙÌ ÚÁÍÅÝÅÎ ÆÁÊÌÏÍ, ÄÌÑ ËÏÔÏÒÏÇÏ tail ÎÅÐÒÉÍÅÎÉÍ; ×Ù×ÏÄ ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÔÓÑ "
7749 msgid "`%s' has become accessible"
7750 msgstr "`%s' ÓÔÁÌ ÄÏÓÔÕÐÅÎ"
7754 msgid "`%s' has appeared; following end of new file"
7755 msgstr "`%s' ÐÏÑ×ÉÌÓÑ; ÎÁÞÁÔ ×Ù×ÏÄ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
7759 msgid "`%s' has been replaced; following end of new file"
7760 msgstr "`%s' ÂÙÌ ÚÁÍÅÝÅÎ; ×Ù×ÏÄ ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
7764 msgid "%s: file truncated"
7765 msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÕÓÅÞÅÎ"
7768 msgid "no files remaining"
7769 msgstr "ÂÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÆÁÊÌÏ×"
7773 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
7775 "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÌÅÄÉÔØ ÚÁ ËÏÎÃÏÍ ÆÁÊÌÁ ÔÁËÏÇÏ ÔÉÐÁ; ×Ù×ÏÄ ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÔÓÑ ÄÌÑ "
7780 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
7781 msgstr "%c: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÕÆÆÉËÓ × ÕÓÔÁÒÅ×ÛÅÍ ËÌÀÞÅ"
7786 "too many arguments; When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
7787 "there may be no more than one file argument. Use the equivalent -n or -c\n"
7790 "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×. ðÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ÓÔÁÒÏÊ ÆÏÒÍÙ ÚÁÐÉÓÉ ËÌÀÞÅÊ (%"
7792 "ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÄÁÎÏ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. ÷ÍÅÓÔÏ ÓÔÁÒÏÊ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ\n"
7793 "ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ -n ÉÌÉ -c."
7798 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
7799 "tail's obsolescent option syntax (%s). Use the equivalent -n or -c\n"
7802 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÚÁÄÁÎÉÅ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ÓÔÁÒÏÊ ÆÏÒÍÙ "
7804 "ËÌÀÞÅÊ (%s) ÎÅÐÅÒÅÎÏÓÉÍÏ. ÷ÍÅÓÔÏ ÓÔÁÒÏÊ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ -n "
7810 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
7811 msgstr "ëÌÀÞ `%s' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `%s-%c %.*s'"
7815 msgid "the --allow-missing option is deprecated; use --retry instead"
7817 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ -i ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ ×ÙÐÕÓËÅ; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ\n"
7822 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
7824 "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÎÅÉÚÍÅÎÑ×ÛÉÈÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÍÅÖÄÕ ÏÔËÒÙÔÉÑÍÉ"
7828 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
7829 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÙÈ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÒÁÚÍÅÒÁ"
7833 msgid "%s: invalid PID"
7834 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ PID"
7838 msgid "%s: invalid number of seconds"
7839 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÅËÕÎÄ"
7842 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
7843 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: ËÌÀÞ --retry ÐÏÌÅÚÅÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÉ ÐÏ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ"
7846 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
7848 "×ÎÉÍÁÎÉÅ: PID ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ; ËÌÀÞ --pid=PID ÐÏÌÅÚÅÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÉ"
7851 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
7852 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: --pid=PID ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÁ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ"
7856 msgid "cannot follow %s by name"
7857 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÙ"
7860 msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
7865 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
7867 " -a, --append append to the given FILEs, do not overwrite\n"
7868 " -i, --ignore-interrupts ignore interrupt signals\n"
7870 "ëÏÐÉÒÕÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ × ËÁÖÄÙÊ æáêì, Á ÔÁËÖÅ × ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
7872 " -a, --append ÄÏÐÉÓÁÔØ × ÚÁÄÁÎÎÙÅ æáêìù\n"
7873 " -i, --ignore-interrupts ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÇÎÁÌÙ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ\n"
7876 msgid "argument expected\n"
7877 msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
7881 msgid "%s: integer expression expected\n"
7882 msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÃÅÌÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ %s\n"
7885 msgid "')' expected\n"
7886 msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ `)'\n"
7890 msgid "')' expected, found %s\n"
7891 msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ `)', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ %s\n"
7893 #: src/test.c:360 src/test.c:887
7895 msgid "%s: unary operator expected\n"
7896 msgstr "%s: ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÕÎÁÒÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ\n"
7931 msgid "-nt does not accept -l\n"
7932 msgstr "-nt ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ -l\n"
7951 msgid "-ef does not accept -l\n"
7952 msgstr "-ef ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ -l\n"
7955 msgid "-ot does not accept -l\n"
7956 msgstr "-ot ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ -l\n"
7960 msgid "unknown binary operator\n"
7961 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÂÉÎÁÒÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ"
7969 msgid "%s: binary operator expected\n"
7970 msgstr "%s: ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÂÉÎÁÒÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ\n"
7975 "Usage: test EXPRESSION\n"
7976 " or: [ EXPRESSION ]\n"
7978 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
7981 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s ÷ùòáöåîéå\n"
7982 " ÉÌÉ: [ ÷ùòáöåîéå ]\n"
7988 "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n"
7991 "÷ùòáöåîéå ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÔÉÎÎÏ ÌÉÂÏ ÌÏÖÎÏ. ÷ÙÈÏÄÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ\n"
7992 "ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ:\n"
7997 " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
7998 " ! EXPRESSION EXPRESSION is false\n"
7999 " EXPRESSION1 -a EXPRESSION2 both EXPRESSION1 and EXPRESSION2 are true\n"
8000 " EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
8003 " ( ÷ùòáöåîéå ) ÷ùòáöåîéå ÉÓÔÉÎÎÏ\n"
8004 " ! ÷ùòáöåîéå ÷ùòáöåîéå ÌÏÖÎÏ\n"
8005 " ÷ùòáöåîéå1 -a ÷ùòáöåîéå2 ÷ùòáöåîéå1 É ÷ùòáöåîéå2 ÏÂÁ ÉÓÔÉÎÎÙ\n"
8006 " ÷ùòáöåîéå1 -o ÷ùòáöåîéå2 ÷ùòáöåîéå1 ÉÌÉ ÷ùòáöåîéå2 ÉÓÔÉÎÎÏ\n"
8011 " [-n] STRING the length of STRING is nonzero\n"
8012 " -z STRING the length of STRING is zero\n"
8013 " STRING1 = STRING2 the strings are equal\n"
8014 " STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n"
8017 " [-n] óôòïëá ÄÌÉÎÁ óôòïëé ÏÔÌÉÞÎÁ ÏÔ ÎÕÌÑ\n"
8018 " -z óôòïëá ÄÌÉÎÁ óôòïëé ÒÁ×ÎÁ ÎÕÌÀ\n"
8019 " óôòïëá1 = óôòïëá2 ÓÔÒÏËÉ ÒÁ×ÎÙ\n"
8020 " óôòïëá1 != óôòïëá2 ÓÔÒÏËÉ ÎÅ ÒÁ×ÎÙ\n"
8025 " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
8026 " INTEGER1 -ge INTEGER2 INTEGER1 is greater than or equal to INTEGER2\n"
8027 " INTEGER1 -gt INTEGER2 INTEGER1 is greater than INTEGER2\n"
8028 " INTEGER1 -le INTEGER2 INTEGER1 is less than or equal to INTEGER2\n"
8029 " INTEGER1 -lt INTEGER2 INTEGER1 is less than INTEGER2\n"
8030 " INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
8033 " ãåìïå1 -eq ãåìïå2 ãåìïå1 ÒÁ×ÎÏ ãåìïíõ2\n"
8034 " ãåìïå1 -ge ãåìïå2 ãåìïå1 ÂÏÌØÛÅ ÉÌÉ ÒÁ×ÎÏ ãåìïíõ2\n"
8035 " ãåìïå1 -gt ãåìïå2 ãåìïå1 ÂÏÌØÛÅ ãåìïçï2\n"
8036 " ãåìïå1 -le ãåìïå2 ãåìïå1 ÍÅÎØÛÅ ÉÌÉ ÒÁ×ÎÏ ãåìïíõ2\n"
8037 " ãåìïå1 -lt ãåìïå2 ãåìïå1 ÍÅÎØÛÅ ãåìïçï2\n"
8038 " ãåìïå1 -ne ãåìïå2 ãåìïå1 ÏÔÌÉÞÎÏ ÏÔ ãåìïçï2\n"
8043 " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
8044 " FILE1 -nt FILE2 FILE1 is newer (modification date) than FILE2\n"
8045 " FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n"
8048 " æáêì1 -ef æáêì2 æáêì1 É æáêì2 ÉÍÅÀÔ ÏÄÉÎÁËÏ×ÙÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á É ÎÏÍÅÒÁ "
8050 " æáêì1 -nt æáêì2 æáêì1 ÉÚÍÅÎÑÌÓÑ ÐÏÚÖÅ, ÞÅÍ æáêì2\n"
8051 " æáêì1 -ot æáêì2 æáêì1 ÂÙÌ ÓÏÚÄÁÎ ÐÏÚÖÅ, ÞÅÍ æáêì2\n"
8056 " -b FILE FILE exists and is block special\n"
8057 " -c FILE FILE exists and is character special\n"
8058 " -d FILE FILE exists and is a directory\n"
8059 " -e FILE FILE exists\n"
8062 " -b æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÍ Ó ÐÏÂÌÏÞÎÙÍ ÄÏÓÔÕÐÏÍ\n"
8063 " -c æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÍ Ó ÐÏÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ "
8065 " -d æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ\n"
8066 " -e æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
8070 " -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
8071 " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
8072 " -h FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -L)\n"
8073 " -G FILE FILE exists and is owned by the effective group ID\n"
8074 " -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n"
8076 " -f æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÂÙÞÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ\n"
8077 " -g æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÉÍÅÅÔ ÆÌÁÇ set-group-ID\n"
8078 " -h FILE æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÏÊ (ÜË×É×ÁÌÅÎÔ -L)\n"
8079 " -G æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÔÅËÕÝÅÊ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÏÊ ÇÒÕÐÐÅ\n"
8080 " -k æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÉÍÅÅÔ ÆÌÁÇ sticky\n"
8084 " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
8085 " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
8086 " -p FILE FILE exists and is a named pipe\n"
8087 " -r FILE FILE exists and is readable\n"
8088 " -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n"
8090 " -L æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÏÊ\n"
8091 " -O æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÔÅËÕÝÅÍÕ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÏÍÕ "
8093 " -p æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÙÍ ËÁÎÁÌÏÍ\n"
8094 " -r æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\n"
8095 " -s æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÉÍÅÅÔ ÎÅÎÕÌÅ×ÏÊ ÒÁÚÍÅÒ\n"
8099 " -S FILE FILE exists and is a socket\n"
8100 " -t [FD] file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
8102 " -u FILE FILE exists and its set-user-ID bit is set\n"
8103 " -w FILE FILE exists and is writable\n"
8104 " -x FILE FILE exists and is executable\n"
8106 " -S æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÏËÅÔÏÍ\n"
8107 " -t [æä] ÆÁÊÌ-ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ æä (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ) ÏÔËÒÙÔ\n"
8109 " -u æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÉÍÅÅÔ ÆÌÁÇ set-user-ID\n"
8110 " -w æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ\n"
8111 " -x æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÍ\n"
8116 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
8118 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
8121 "ðÏÍÎÉÔÅ, ÞÔÏ ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÏÔÍÅÎÉÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÓËÏÂÏË ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ\n"
8122 "ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒÁ (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, Ó ÐÏÍÏÝØÀ `\\'). ãåìïå ÍÏÖÅÔ ÔÁËÖÅ ÂÙÔØ ÚÁÄÁÎÏ "
8124 "\"-l óôòïëá\", ÐÒÉ ÜÔÏÍ ÏÎÏ ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÉÎÙ óôòïëé.\n"
8127 msgid "missing `]'\n"
8128 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `]'\n"
8131 msgid "too many arguments\n"
8132 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×\n"
8134 #: src/touch.c:117 src/touch.c:316
8136 msgid "invalid date format %s"
8137 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ %s"
8139 #: src/touch.c:154 src/touch.c:170
8142 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ %s"
8146 msgid "cannot touch %s"
8147 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ touch ÄÌÑ %s"
8151 msgid "setting times of %s"
8152 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÏÔÍÅÔÏË %s"
8156 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
8159 "ïÂÎÏ×ÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÁ ÄÏÓÔÕÐÁ É ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÄÏ ÔÕËÅÝÅÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ\n"
8165 " -a change only the access time\n"
8166 " -c, --no-create do not create any files\n"
8167 " -d, --date=STRING parse STRING and use it instead of current time\n"
8169 " -m change only the modification time\n"
8171 " -a ÉÚÍÅÎÑÔØ ÔÏÌØËÏ ×ÒÅÍÑ ÄÏÓÔÕÐÁ\n"
8172 " -c, --no-create ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÆÁÊÌÏ×\n"
8173 " -d, --date=STRING ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ STRING É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÍÅÓÔÏ\n"
8174 " ÔÅËÕÝÅÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ\n"
8175 " -f (ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ)\n"
8176 " -m ÉÚÍÅÎÑÔØ ÔÏÌØËÏ ×ÒÅÍÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
8180 " -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
8181 " -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
8182 " --time=WORD set time given by WORD: access atime use (same as -"
8184 " modify mtime (same as -m)\n"
8186 " -r, --reference=FILE ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ FILE'Á ×ÍÅÓÔÏ ÔÅËÕÝÅÇÏ\n"
8187 " -t STAMP ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] ×ÍÅÓÔÏ\n"
8188 " ÔÅËÕÝÅÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ\n"
8189 " --time=WORD ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÍÏÅ WORD\n"
8190 " ×ÒÅÍÑ ÄÏÓÔÕÐ -a, atime -a, mtime -m, ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ -m\n"
8195 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
8198 "úÁÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏ ËÌÀÞÉ -d É -t ×ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÀÔ ÒÁÚÎÙÅ ÆÏÒÍÁÔÙ ÄÁÔÙ É ×ÒÅÍÅÎÉ.\n"
8201 msgid "cannot specify times from more than one source"
8202 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÉÚ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ×"
8207 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
8209 "×ÎÉÍÁÎÉÅ: `touch %s' ÕÓÔÁÒÅÌ; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%"
8213 msgid "file arguments missing"
8214 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ, ÚÁÄÁÀÝÉÅ ÆÁÊÌÙ"
8218 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
8219 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... îáâïò1 [îáâïò2]\n"
8223 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
8224 "writing to standard output.\n"
8226 " -c, --complement first complement SET1\n"
8227 " -d, --delete delete characters in SET1, do not translate\n"
8228 " -s, --squeeze-repeats replace each input sequence of a repeated "
8230 " that is listed in SET1 with a single occurrence\n"
8231 " of that character\n"
8232 " -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n"
8234 "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÅÔ, ÕÐÌÏÔÎÑÅÔ É/ÉÌÉ ÕÄÁÌÑÅÔ ÚÎÁËÉ ÓÏ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ É\n"
8235 "ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
8237 " -c, --complement ÓÎÁÞÁÌÁ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ôáâìéãù1\n"
8238 " -d, --delete ÕÄÁÌÑÔØ ÚÎÁËÉ ÉÚ ôáâìéãù1\n"
8239 " -s, --squeeze-repeats ÚÁÍÅÝÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ ÚÎÁËÏ× "
8241 " ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ × ôáâìéãå1 ÎÁ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ ÔÁËÏÊ "
8243 " -t, --truncate-set1 ÓÎÁÞÁÌÁ ÓÏËÒÁÔÉÔØ ôáâìéãõ1 ÄÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ôáâìéãù2\n"
8248 "SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
8249 "Interpreted sequences are:\n"
8251 " \\NNN character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)\n"
8253 " \\a audible BEL\n"
8258 " \\t horizontal tab\n"
8261 "ôáâìéãÙ ÚÁÄÁÀÔÓÑ ËÁË ÚÎÁËÏ×ÙÅ ÓÔÒÏËÉ. ÷Ï ÍÎÏÇÉÈ ÓÌÕÞÁÑÈ ÚÎÁËÉ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÑÀÔ\n"
8262 "ÓÁÍÉ ÓÅÂÑ. ÷ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÀÔÓÑ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ:\n"
8264 " \\îîî ÚÎÁË Ó ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ îîî (ÏÔ 1 ÄÏ 3 ÃÉÆÒ)\n"
8265 " \\\\ ÏÂÒÁÔÎÁÑ ËÏÓÁÑ ÞÅÒÔÁ\n"
8266 " \\a Ú×ÕËÏ×ÏÊ ÓÉÇÎÁÌ\n"
8268 " \\f ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÁÎÉÃÙ\n"
8269 " \\n ÎÏ×ÁÑ ÓÔÒÏËÁ\n"
8270 " \\r ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ\n"
8271 " \\t ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ\n"
8275 " \\v vertical tab\n"
8276 " CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
8277 " [CHAR*] in SET2, copies of CHAR until length of SET1\n"
8278 " [CHAR*REPEAT] REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0\n"
8279 " [:alnum:] all letters and digits\n"
8280 " [:alpha:] all letters\n"
8281 " [:blank:] all horizontal whitespace\n"
8282 " [:cntrl:] all control characters\n"
8283 " [:digit:] all digits\n"
8285 " \\v ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ\n"
8286 " úîáë1-úîáë2 ×ÓÅ ÚÎÁËÉ ÏÔ úîáë1 ÄÏ úîáë2 × ÐÏÒÑÄËÅ ×ÏÚÒÁÓÔÁÎÉÑ\n"
8287 " [úîáë*] úîáë ÚÁÐÏÌÎÑÅÔ ôáâìéãõ2 ÄÏ ÄÌÉÎÙ ôáâìéãù1\n"
8288 " [úîáë*þéóìï] ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÏÄÉÎÁËÏ×ÙÈ úîáëï÷; þéóìï ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÏÅ, "
8291 " [:alnum:] ×ÓÅ ÂÕË×Ù É ÃÉÆÒÙ\n"
8292 " [:alpha:] ×ÓÅ ÂÕË×Ù\n"
8293 " [:blank:] ×ÓÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÅ ÚÎÁËÉ\n"
8294 " [:cntrl:] ×ÓÅ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÚÎÁËÉ\n"
8295 " [:digit:] ×ÓÅ ÃÉÆÒÙ\n"
8299 " [:graph:] all printable characters, not including space\n"
8300 " [:lower:] all lower case letters\n"
8301 " [:print:] all printable characters, including space\n"
8302 " [:punct:] all punctuation characters\n"
8303 " [:space:] all horizontal or vertical whitespace\n"
8304 " [:upper:] all upper case letters\n"
8305 " [:xdigit:] all hexadecimal digits\n"
8306 " [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n"
8308 " [:graph:] ×ÓÅ ÐÅÞÁÔÎÙÅ ÚÎÁËÉ, ÉÓËÌÀÞÁÑ ÐÒÏÂÅÌ\n"
8309 " [:lower:] ×ÓÅ ÓÔÒÏÞÎÙÅ ÂÕË×Ù\n"
8310 " [:print:] ×ÓÅ ÐÅÞÁÔÎÙÅ ÚÎÁËÉ, ×ËÌÀÞÁÑ ÐÒÏÂÅÌ\n"
8311 " [:punct:] ×ÓÅ ÚÎÁËÉ ÐÒÅÐÉÎÁÎÉÑ\n"
8312 " [:space:] ×ÓÅ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÉÌÉ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÅ ÚÎÁËÉ\n"
8313 " [:upper:] ×ÓÅ ÚÁÇÌÁ×ÎÙÅ ÂÕË×Ù\n"
8314 " [:xdigit:] ×ÓÅ ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÅ ÃÉÆÒÙ\n"
8315 " [=úîáë=] ×ÓÅ ÚÎÁËÉ, ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÙÅ úîáëõ\n"
8320 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
8321 "-t may be used only when translating. SET2 is extended to length of\n"
8322 "SET1 by repeating its last character as necessary. "
8325 "åÓÌÉ ÚÁÄÁÎÙ ÏÂÅ ôáâìéãÙ, É ÎÅ ÕËÁÚÁÎ -d, ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ. ëÌÀÞ -"
8327 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ. ôáâìéãá2 ÒÁÓÛÉÒÑÅÔÓÑ ÄÏ\n"
8328 "ÒÁÚÍÅÒÁ ôáâìéãù1 ÐÕÔÅÍ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÚÎÁËÁ. "
8332 "Excess characters\n"
8333 "of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
8334 "expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n"
8335 "only be used in pairs to specify case conversion. "
8337 "éÚÂÙÔÏÞÎÙÅ ÚÎÁËÉ\n"
8338 "ôáâìéãù2 ÉÇÎÏÒÉÒÕÀÔÓÑ. ôÏÌØËÏ [:lower:] É [:upper:] ÇÁÒÁÎÔÉÒÏ×ÁÎÏ "
8340 "ÐÏÒÑÄËÅ ×ÏÚÒÁÓÔÁÎÉÑ, ÉÈ ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÁÒÎÏ, ÄÌÑ ÏÂÏÚÎÁÞÅÎÉÑ "
8346 "-s uses SET1 if not\n"
8347 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
8348 "translation or deletion.\n"
8350 "åÓÌÉ ÎÅ ÚÁÐÒÏÛÅÎÏ ÎÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ, ÎÉ ÕÄÁÌÅÎÉÅ, ËÌÀÞ -s ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ\n"
8351 "ôáâìéãõ1, ÉÎÁÞÅ ÐÒÉ ÕÐÌÏÔÎÅÎÉÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ôáâìéãá2. õÐÌÏÔÎÅÎÉÅ "
8353 "ÐÏÓÌÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÌÉ ÕÄÁÌÅÎÉÑ.\n"
8358 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
8359 "\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, `%c'"
8361 "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÁÑ ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ \\%c%c%c "
8363 "ËÁË Ä×ÕÈÂÁÊÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ \\0%c%c, `%c'"
8366 msgid "invalid backslash escape at end of string"
8367 msgstr "ÏÂÒÁÔÎÁÑ ËÏÓÁÑ ÞÅÒÔÁ × ËÏÎÃÅ ÓÔÒÏËÉ"
8371 msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
8372 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ `\\%c'"
8376 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
8377 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÇÒÁÎÉà ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ `%s-%s'"
8381 msgid "invalid repeat count `%s' in [c*n] construct"
8382 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏ ÚÁÄÁÎÏ ÞÉÓÌÏ ÐÏ×ÔÏÒÏ× `%s' × ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÉ [c*n]"
8385 msgid "missing character class name `[::]'"
8386 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÉÍÑ ËÌÁÓÓÁ ÚÎÁËÏ× `[::]'"
8389 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
8390 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÚÎÁË ËÌÁÓÓÁ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏÓÔÉ `[==]'"
8394 msgid "invalid character class `%s'"
8395 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÚÎÁËÏ× `%s'"
8399 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
8401 "%s: ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ, ÏÐÒÅÄÅÌÑÀÝÉÊ ËÌÁÓÓ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÙÈ ÅÍÕ"
8405 msgid "too many characters in set"
8406 msgstr "ÌÉÛÎÉÊ ÚÎÁË × ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏÌÑ"
8409 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
8410 msgstr "ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÑ [c*] ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ × ôáâìéãå1"
8413 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
8414 msgstr "× ôáâìéãå2 ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÁ ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÑ [c*]"
8417 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
8419 "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ [=c=] ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÏ × ôáâìéãå2 ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ"
8422 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
8423 msgstr "ÅÓÌÉ ÞÁÓÔØ ÔÁÂÌÉÃÙ1 ÎÅ ÏÔÂÒÁÓÙ×ÁÅÔÓÑ, ÔÁÂÌÉÃÁ2 ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÅÐÕÓÔÏÊ"
8427 "when translating with complemented character classes,\n"
8428 "string2 must map all characters in the domain to one"
8430 "ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ Ó ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅÍ ËÌÁÓÓÏ× ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ôáâìéãá2 ÄÏÌÖÎÁ\n"
8431 "ÓÔÁ×ÉÔØ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ ×ÓÅÍ ÓÉÍ×ÏÌÁÍ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÑ ÒÏ×ÎÏ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ"
8435 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
8436 "string2 are `upper' and `lower'"
8438 "ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ, × ôáâìéãå2 ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÔÏÌØËÏ\n"
8439 "ËÌÁÓÓÙ `upper' É `lower'"
8442 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
8444 "ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÑ [c*] ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ × ôáâìéãå2 ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ"
8447 msgid "two strings must be given when translating"
8448 msgstr "ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ Ä×Å ÔÁÂÌÉÃÙ"
8451 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
8452 msgstr "ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÕÐÌÏÔÎÅÎÉÉ ÐÏ×ÔÏÒÏ× ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ Ä×Å ÔÁÂÌÉÃÙ"
8455 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
8457 "ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÂÅÚ ÕÐÌÏÔÎÅÎÉÑ ÐÏ×ÔÏÒÏ× ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ Ä×Å ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ÔÁÂÌÉÃÕ"
8460 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
8461 msgstr "ÐÒÉ ÕÐÌÏÔÎÅÎÉÉ ÐÏ×ÔÏÒÏ× ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÎÕ ÔÁÂÌÉÃÕ"
8464 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
8465 msgstr "ÎÅÐÁÒÎÙÅ ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÉ [:upper:] É/ÉÌÉ [:lower:]"
8469 "invalid identity mapping; when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
8470 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
8471 "([:upper:] or [:lower:], respectively) in string2"
8473 "ÎÅÔÏÖÄÅÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ: ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ ËÁÖÄÁÑ ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÑ [:"
8475 "ÉÌÉ [:upper:] × ÔÁÂÌÉÃÅ1 ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ×ÙÒÏ×ÎÅÎÁ Ó ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ "
8477 "[:upper:] ÉÌÉ [:lower:] × ÔÁÂÌÉÃÅ2"
8482 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
8484 "Exit with a status code indicating success.\n"
8486 "These option names may not be abbreviated.\n"
8489 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ]\n"
8491 "÷ÙÈÏÄÉÔ ÓÏ ÓÔÁÔÕÓÏÍ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ, ÏÂÏÚÎÁÞÁÀÝÉÍ ÕÓÐÅÈ.\n"
8493 "éÍÅÎÁ ÜÔÉÈ ËÌÀÞÅÊ ÎÅÌØÚÑ ÐÉÓÁÔØ ÓÏËÒÁÝÅÎÎÏ.\n"
8499 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
8500 "Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.\n"
8501 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
8504 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [æáêì]\n"
8505 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÓÐÉÓÏË, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÞÁÓÔÉÞÎÏÊ "
8507 "× ÚÁÄÁÎÎÏÍ æáêìå. åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ "
8513 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
8514 msgstr "%s: ÎÁ ×ÈÏÄÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ ÃÉËÌ:"
8518 msgid "%s: input contains a loop:"
8519 msgstr "%s: ÎÁ ×ÈÏÄÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ ÃÉËÌ:"
8522 msgid "only one argument may be specified"
8523 msgstr "ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
8527 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
8529 " -s, --silent, --quiet print nothing, only return an exit status\n"
8531 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ, ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÎÏÇÏ Ë ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÍÕ ××ÏÄÕ.\n"
8533 " -s, --silent, --quiet ÎÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ, ÔÏÌØËÏ ×ÅÒÎÕÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ\n"
8537 msgstr "ÎÅ ÔÅÌÅÔÁÊÐ"
8541 "Print certain system information. With no OPTION, same as -s.\n"
8543 " -a, --all print all information, in the following order:\n"
8544 " -s, --kernel-name print the kernel name\n"
8545 " -n, --nodename print the network node hostname\n"
8546 " -r, --kernel-release print the kernel release\n"
8548 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ Ó×ÅÄÅÎÉÑ Ï ÓÉÓÔÅÍÅ. åÓÌÉ ëìàþ ÎÅ ÚÁÄÁÎ,\n"
8549 "ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ -s.\n"
8551 " -a, --all ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ, × ÓÌÅÄÕÀÝÅÍ ÐÏÒÑÄËÅ:\n"
8552 " -s, --kernel-name ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÍÑ ÑÄÒÁ\n"
8553 " -n, --nodename ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÍÑ ÍÁÛÉÎÙ × ÓÅÔÉ\n"
8554 " -r, --release ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÙÐÕÓËÁ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
8558 " -v, --kernel-version print the kernel version\n"
8559 " -m, --machine print the machine hardware name\n"
8560 " -p, --processor print the processor type\n"
8561 " -i, --hardware-platform print the hardware platform\n"
8562 " -o, --operating-system print the operating system\n"
8564 " -v, --kernel-version ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ ÑÄÒÁ\n"
8565 " -m, --machine ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÉÐ ÍÁÛÉÎÙ\n"
8566 " -p, --processor ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÉÐ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ\n"
8567 " -i, --hardware-platform ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÉÐ ÁÐÐÁÒÁÔÎÏÊ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ\n"
8568 " -o, --operating-system ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÍÑ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
8571 msgid "cannot get system name"
8572 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÙ"
8574 #: src/unexpand.c:152
8575 msgid "tab size contains an invalid character"
8576 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÚÎÁË"
8578 #: src/unexpand.c:381
8580 "Convert spaces in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
8581 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
8584 "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÅÔ ÐÒÏÂÅÌÙ × æáêìáè × ÓÉÍ×ÏÌÙ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ É ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ\n"
8585 "×Ù×ÏÄ. åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
8588 #: src/unexpand.c:389
8590 " -a, --all convert all whitespace, instead of just initial "
8592 " --first-only convert only leading sequences of whitespace (overrides -"
8594 " -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
8595 " -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
8597 " -a, --all ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ×ÓÅ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÅ ÚÎÁËÉ, Á ÎÅ ÔÏÌØËÏ "
8599 " --first-only ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÎÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÅ ÚÎÁËÉ\n"
8600 " (ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÅÔ -a)\n"
8601 " -t, --tabs=þéóìï ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÁÂÕÌÑÃÉÀ ÚÁÄÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ (×ËÌÀÞÁÅÔ -a)\n"
8602 " -t, --tabs=óðéóïë ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ óðéóïë (ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÊ ÚÁÐÑÔÙÍÉ) "
8604 " ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ (×ËÌÀÞÁÅÔ -a)\n"
8606 #: src/unexpand.c:467
8607 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
8608 msgstr "ëÌÀÞ `-LIST' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `--first-only -t LIST'"
8612 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
8613 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [÷èïä [÷ùèïä]]\n"
8617 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
8618 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
8621 "õÄÁÌÑÅÔ ×ÓÅ ËÒÏÍÅ ÏÄÎÏÊ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÓÔÒÏËÉ ÷èïäá (ÉÌÉ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ) "
8623 "ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÎÁ ÷ùèïä (ÉÌÉ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ).\n"
8628 " -c, --count prefix lines by the number of occurrences\n"
8629 " -d, --repeated only print duplicate lines\n"
8631 " -c, --count ×Ù×ÏÄÉÔØ ÞÉÓÌÏ ÐÏ×ÔÏÒÏ× × ÎÁÞÁÌÅ ËÁÖÄÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
8632 " -d, --repeated ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÓÔÒÏËÉ\n"
8636 " -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
8637 " delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
8638 " Delimiting is done with blank lines.\n"
8639 " -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
8640 " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing\n"
8641 " -s, --skip-chars=N avoid comparing the first N characters\n"
8642 " -u, --unique only print unique lines\n"
8644 " -D, --all-repeated[=delimit-method] ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÓÔÒÏËÉ\n"
8645 " delimit-method={none(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ),prepend,"
8647 " òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÄÅÌÁÅÔÓÑ ÐÏ ÐÕÓÔÙÍ ÓÔÒÏËÁÍ.\n"
8648 " -f, --skip-fields=î ÎÅ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÙÅ î ÐÏÌÅÊ\n"
8649 " -i, --ignore-case ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÉ ÒÅÇÉÓÔÒ\n"
8650 " -s, --skip-chars=î ÎÅ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÙÅ î ÚÎÁËÏ×\n"
8651 " -u, --unique ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÎÅÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÓÔÒÏËÉ\n"
8654 msgid " -w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines\n"
8655 msgstr " -w, --check-chars=î ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÙÅ î ÚÎÁËÏ× ÓÔÒÏË\n"
8660 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
8661 "Fields are skipped before chars.\n"
8664 "ðÏÌÅÍ ÓÞÉÔÁÅÔÓÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÈ ÚÎÁËÏ×, ÚÁ ËÏÔÏÒÏÊ\n"
8665 "ÓÌÅÄÕÀÔ ÎÅÐÒÏÂÅÌØÎÙÅ ÚÎÁËÉ. óÎÁÞÁÌÁ ÐÒÏÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÐÏÌÑ, ÐÏÔÏÍ ÚÎÁËÉ.\n"
8667 #: src/uniq.c:438 src/uniq.c:455
8669 msgid "extra operand `%s'"
8670 msgstr "ÌÉÛÎÉÊ ÏÐÅÒÁÎÄ `%s'"
8672 #: src/uniq.c:478 src/uniq.c:504
8673 msgid "invalid number of fields to skip"
8674 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍÙÈ ÐÏÌÅÊ"
8677 msgid "invalid number of bytes to skip"
8678 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍÙÈ ÂÁÊÔ"
8681 msgid "invalid number of bytes to compare"
8682 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÅÍÙÈ ÂÁÊÔ"
8686 msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
8687 msgstr "ëÌÀÞ `-%lu' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `-f %lu'"
8690 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
8691 msgstr "ÐÅÞÁÔØ ×ÓÅÈ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ ÓÔÏË É ÞÉÓÌÁ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÊ ÂÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÁ"
8699 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s æáêì\n"
8704 "Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
8707 "÷ÙÚÙ×ÁÅÔ ÆÕÎËÃÉÀ unlink ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ æáêìá.\n"
8712 msgid "cannot unlink %s"
8713 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÓÙÌËÕ %s"
8716 msgid "couldn't get boot time"
8717 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
8721 msgid " %2d:%02d%s up "
8722 msgstr " %2d:%02d%s ×ËÌÀÞÅÎ "
8734 msgid " ??:???? up "
8740 msgid_plural "%d days"
8748 msgid_plural "%d users"
8749 msgstr[0] "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
8750 msgstr[1] "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
8751 msgstr[2] "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
8755 msgid ", load average: %.2f"
8756 msgstr ", ÓÒÅÄÎÑÑ ÚÁÇÒÕÖÅÎÎÏÓÔØ: %.2f"
8758 #: src/uptime.c:193 src/users.c:119
8760 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
8761 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [ æáêì ]\n"
8766 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
8767 "the number of users on the system, and the average number of jobs\n"
8768 "in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes.\n"
8769 "If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n"
8772 "÷Ù×ÏÄÉÔ ÔÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ, ÏÂÝÅÅ ×ÒÅÍÑ ÎÅÐÒÅÒÙ×ÎÏÊ ÒÁÂÏÔÙ ÓÉÓÔÅÍÙ, ÞÉÓÌÏ \n"
8773 "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ × ÓÉÓÔÅÍÅ É ÓÒÅÄÎÅÅ ÞÉÓÌÏ ÚÁÄÁÎÉÊ × ÏÞÅÒÅÄÉ ÚÁÐÕÓËÁ ÚÁ \n"
8774 "ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ 1, 5 É 15 ÍÉÎÕÔ. \n"
8775 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %s. þÁÓÔÏ × ËÁÞÅÓÔ×Å æáêìá ÚÁÄÁÀÔ %s.\n"
8781 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
8782 "If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n"
8785 "÷Ù×ÏÄÉÔ ÓÐÉÓÏË ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó æáêìïí.\n"
8786 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %s. þÁÓÔÏ × ËÁÞÅÓÔ×Å æáêìá\n"
8793 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
8794 "more than one FILE is specified. With no FILE, or when FILE is -,\n"
8795 "read standard input.\n"
8796 " -c, --bytes print the byte counts\n"
8797 " -m, --chars print the character counts\n"
8798 " -l, --lines print the newline counts\n"
8800 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ, ÓÌÏ× É ÐÅÒÅ×ÏÄÏ× ÓÔÒÏË ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá É\n"
8801 "ÉÔÏÇÏ×ÕÀ ÓÔÒÏËÕ, ÅÓÌÉ ÂÙÌÏ ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ æáêìï÷. åÓÌÉ æáêì ÎÅ\n"
8802 "ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
8803 " -c, --bytes ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ\n"
8804 " -m, --chars ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÚÎÁËÏ×\n"
8805 " -l, --lines ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÐÅÒÅ×ÏÄÏ× ÓÔÒÏË\n"
8809 " -L, --max-line-length print the length of the longest line\n"
8810 " -w, --words print the word counts\n"
8812 " -L, --max-line-length ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÌÉÎÕ ÎÁÉÂÏÌØÛÅÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
8813 " -w, --words ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ×\n"
8819 #: src/who.c:432 src/who.c:435
8823 #: src/who.c:448 src/who.c:453
8827 #: src/who.c:450 src/who.c:454
8832 msgid "clock change"
8833 msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ"
8835 #: src/who.c:503 src/who.c:504
8837 msgstr "ÕÒÏ×ÅÎØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
8839 #: src/who.c:507 src/who.c:508
8841 msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ="
8850 "ÞÉÓÌÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ=%u\n"
8874 msgstr "ëïííåîôáòéê"
8882 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
8883 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [ æáêì | áòç1 áòç2]\n"
8888 " -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
8889 " -b, --boot time of last system boot\n"
8890 " -d, --dead print dead processes\n"
8891 " -H, --heading print line of column headings\n"
8894 " -a, --all ÜË×É×ÁÌÅÎÔ -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
8895 " -b, --boot ×ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
8896 " -d, --dead ÐÅÞÁÔÁÔØ ÍÅÒÔ×ÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ\n"
8897 " -H, --heading ÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÔÒÏËÕ Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÏ×\n"
8902 " -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
8903 " (deprecated, use -u)\n"
8904 " -l, --login print system login processes\n"
8906 " -i, --idle ×Ù×ÏÄÉÔØ ×ÒÅÍÑ ÐÒÏÓÔÏÑ ËÁË þáóù:íéîõôù, . ÉÌÉ \"ÄÁ×ÎÏ\"\n"
8907 " (ÕÓÔÁÒÅÌÏ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -u)\n"
8908 " --login ÐÅÞÁÔÁÔØ ÐÒÏÃÅÓÓÙ ×ÈÏÄÁ × ÓÉÓÔÅÍÕ (ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏSUS -l)\n"
8913 " --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
8914 " -m only hostname and user associated with stdin\n"
8915 " -p, --process print active processes spawned by init\n"
8917 " -l, --lookup ÐÙÔÁÔØÓÑ ËÁÎÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÉÍÅÎÁ ÈÏÓÔÏ× ÞÅÒÅÚ DNS\n"
8918 " (-l ÕÓÔÁÒÅÌÏ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --lookup)\n"
8919 " -m ÔÏÌØËÏ ÉÍÑ ÈÏÓÔÁ É ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ, Ó×ÑÚÁÎÎÙÅ ÓÏ\n"
8920 " ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÍ ××ÏÄÏÍ\n"
8921 " -p, --process ÐÅÞÁÔÁÔØ ÁËÔÉ×ÎÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÏÒÏÄÉÌ init\n"
8925 " -q, --count all login names and number of users logged on\n"
8926 " -r, --runlevel print current runlevel\n"
8927 " -s, --short print only name, line, and time (default)\n"
8928 " -t, --time print last system clock change\n"
8930 " -q, --count ×ÓÅ ÉÍÅÎÁ É ÞÉÓÌÏ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
8931 " -r, --runlevel ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÕÒÏ×ÅÎØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ\n"
8932 " -s, --short ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÍÑ, ÌÉÎÉÀ É ×ÒÅÍÑ (ÐÒÉÎÉÍÁÅÔÓÑ ÐÏ "
8934 " -t, --time ÐÅÞÁÔÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ\n"
8938 " -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
8939 " -u, --users list users logged in\n"
8940 " --message same as -T\n"
8941 " --writable same as -T\n"
8943 " -T, -w, --mesg ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÐÒÉÅÍÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ËÁË +, - ÉÌÉ ?\n"
8944 " -u, --users ÐÅÒÅÞÉÓÌÉÔØ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
8945 " --message ÜË×É×ÁÌÅÎÔ -T\n"
8946 " --writable ÜË×É×ÁÌÅÎÔ -T\n"
8952 "If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n"
8953 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
8956 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %s. þÁÓÔÏ × ËÁÞÅÓÔ×Å æáêìá ÚÁÄÁÀÔ %s.\n"
8957 "åÓÌÉ ÚÁÄÁÎÙ áòç1 É áòç2, ÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ -m: ÎÁÐÒÉÍÅÒ `am i'\n"
8961 msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
8963 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ -i ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ ×ÙÐÕÓËÅ; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ\n"
8968 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
8972 "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÅ ÔÅËÕÝÅÍÕ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÏÍÕ id\n"
8973 "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ. áÎÁÌÏÇÉÞÎÏ ×ÙÚÏ×Õ id -un.\n"
8978 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
8979 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ UID %u\n"
8984 "Usage: %s [STRING]...\n"
8987 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [óôòïëá]...\n"
8992 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
8995 "îÅÐÒÅÒÙ×ÎÏ ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÚÁÄÁÎÎÕÀ óôòïëõ (óôòïëé) ÉÌÉ, ÅÓÌÉ óôòïë ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ, "
8999 #~ msgid "%s: cannot remove"
9000 #~ msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
9003 #~ msgid "%s+%s bytes in\n"
9004 #~ msgstr "%s+%s ×ÈÏÄÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ\n"
9007 #~ msgid "%s+%s bytes out\n"
9008 #~ msgstr "%s+%s ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ\n"
9011 #~ msgid "unrecognized display= argument %s"
9012 #~ msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ ÐÒÅÆÉËÓ: %s"
9015 #~ msgid "no files specified in %s"
9016 #~ msgstr "ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ --string ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ"
9018 #~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
9019 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... ìå÷ùê_æáêì ðòá÷ùê_æáêì\n"
9021 #~ msgid "*** invalid date/time ***"
9022 #~ msgstr "*** ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÄÁÔÁ/×ÒÅÍÑ ***"
9025 #~ msgid "Written by FIXME unknown."
9026 #~ msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
9029 #~ msgid "Written by Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman."
9030 #~ msgstr "ôÏÒÂØ£ÒÎ çÒÁÎÌÕÎÄ É òÉÞÁÒÄ í. óÔÏÌÌÍÅÎ"
9033 #~ msgid "Written by David MacKenzie and Jim Meyering."
9034 #~ msgstr "äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
9037 #~ msgid "Written by David MacKenzie."
9038 #~ msgstr "óÔÀÁÒÔ ëÅÍÐ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
9041 #~ msgid "Written by Roland McGrath."
9042 #~ msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
9045 #~ msgid "Written by Q. Frank Xia."
9046 #~ msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
9049 #~ msgid "Written by Richard Stallman and David MacKenzie."
9050 #~ msgstr "òÉÞÁÒÄ óÔÏÌÌÍÅÎ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
9053 #~ msgid "Written by Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering."
9054 #~ msgstr "ôÏÒÂØ£ÒÎ çÒÁÎÌÕÎÄ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
9057 #~ msgid "Written by Stuart Kemp and David MacKenzie."
9058 #~ msgstr "óÔÀÁÒÔ ëÅÍÐ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
9061 #~ msgid "Written by David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering."
9062 #~ msgstr "äÅ×ÉÄ éÎÁÔ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
9065 #~ msgid "Written by Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp."
9066 #~ msgstr "ðÏÌ òÕÂÉÎ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É óÔÀÁÒÔ ëÅÍÐ"
9069 #~ msgid "Written by Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Paul Eggert."
9070 #~ msgstr "ôÏÒÂØ£ÒÎ çÒÁÎÌÕÎÄ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ, ìÁÒÒÉ íÁË÷ÏÊ É ðÏÌ üÇÇÅÒÔ"
9074 #~ "Written by Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Paul Eggert, and Jim "
9077 #~ "ôÏÒÂØ£ÒÎ çÒÁÎÌÕÎÄ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ, ìÁÒÒÉ íÁË÷ÏÊ, ðÏÌ üÇÇÅÒÔ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
9080 #~ msgid "Written by Richard Mlynarik and David MacKenzie."
9081 #~ msgstr "òÉÞÁÒÄ íÌÉÎÁÒÉË É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
9084 #~ msgid "Written by Mike Parker."
9085 #~ msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
9088 #~ msgid "Written by Paul Rubin."
9089 #~ msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
9092 #~ msgid "Written by Jim Meyering."
9093 #~ msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
9096 #~ msgid "Written by Ross Paterson."
9097 #~ msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
9100 #~ msgid "Written by Arnold Robbins and David MacKenzie."
9101 #~ msgstr "áÒÎÏÌØÄ òÏÂÂÉÎÓ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
9104 #~ msgid "Written by Mike Haertel."
9105 #~ msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
9108 #~ msgid "Written by Paul Eggert."
9109 #~ msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
9112 #~ msgid "Written by Michael Stone."
9113 #~ msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
9116 #~ msgid "Written by Mike Parker and David MacKenzie."
9117 #~ msgstr "íÁÊË ðÁÒËÅÒ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
9120 #~ msgid "Written by Ulrich Drepper and Scott Miller."
9121 #~ msgstr "õÌØÒÉÈ äÒÅÐÐÅÒ É óËÏÔÔ íÉÌÌÅÒ"
9124 #~ msgid "Written by Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering."
9125 #~ msgstr "íÁÊË ðÁÒËÅÒ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
9128 #~ msgid "Written by Scott Bartram and David MacKenzie."
9129 #~ msgstr "óËÏÔÔ âÁÒÔÒÁÍ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
9132 #~ msgid "Written by David M. Ihnat and David MacKenzie."
9133 #~ msgstr "äÅ×ÉÄ í. éÎÁÔ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
9136 #~ msgid "Written by Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi."
9137 #~ msgstr "äÖÏÚÅÆ áÒÓÅÎÏ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É ëÁ×Å çÁÚÉ"
9140 #~ msgid "Written by Pete TerMaat and Roland Huebner."
9141 #~ msgstr "ðÅÔÅ ôÅÒíÁÁÔ É òÏÌÁÎÄ èÀÂÎÅÒ"
9144 #~ msgid "Written by David MacKenzie and Richard Mlynarik."
9145 #~ msgstr "äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É òÉÞÁÒÄ íÌÉÎÁÒÉË"
9149 #~ "Written by Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim "
9151 #~ msgstr "ðÏÌ òÕÂÉÎ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ, òÉÞÁÒÄ óÔÏÌÌÍÅÎ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
9154 #~ msgid "Written by Colin Plumb."
9155 #~ msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
9158 #~ msgid "Written by Jim Meyering and Paul Eggert."
9159 #~ msgstr "äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ É ðÏÌ üÇÇÅÒÔ"
9162 #~ msgid "Written by Mike Haertel and Paul Eggert."
9163 #~ msgstr "íÁÊË èÜÒÔÅÌ É ðÏÌ üÇÇÅÒÔ"
9166 #~ msgid "Written by Michael Meskes."
9167 #~ msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
9170 #~ msgid "Written by Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie."
9171 #~ msgstr "ëÁÊ×ÁÎ áÇÁÊÅÐÕÒ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
9174 #~ msgid "Written by Jay Lepreau and David MacKenzie."
9175 #~ msgstr "äÖÅÊ ìÅÐÒÅ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
9179 #~ "Written by Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim "
9181 #~ msgstr "ðÏÌ òÕÂÉÎ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ, ñÎ ìÁÎÓ ôÅÊÌÏÒ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
9184 #~ msgid "Written by Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie."
9185 #~ msgstr "íÁÊË ðÁÒËÅÒ, òÉÞÁÒÄ í. óÔÏÌÌÍÅÎ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
9189 #~ "Written by Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and "
9192 #~ "ðÏÌ òÕÂÉÎ, áÒÎÏÌØÄ òÏÂÂÉÎÓ, äÖÉÍ ëÉÎÇÄÏÎ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É òÜÎÄÉ óÍÉÔ"
9195 #~ msgid "Written by Mark Kettenis."
9196 #~ msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
9199 #~ msgid "Written by Joseph Arceneaux and David MacKenzie."
9200 #~ msgstr "äÖÏÚÅÆ áÒÓÅÎÏ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
9203 #~ msgid "Written by Paul Rubin and David MacKenzie."
9204 #~ msgstr "ðÏÌ òÕÂÉÎ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
9207 #~ msgid "Written by Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone."
9208 #~ msgstr "äÖÏÚÅÆ áÒÓÅÎÏ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É íÁÊËÌ óÔÏÕÎ"
9211 #~ msgid "Written by Richard Mlynarik."
9212 #~ msgstr "äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É òÉÞÁÒÄ íÌÉÎÁÒÉË"
9214 #~ msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
9215 #~ msgstr "%s: ÐÏÓÌÅ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑ ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ `+' ÉÌÉ `-'"
9217 #~ msgid "cannot change to parent of directory %s"
9218 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÏÍÕ ËÁÔÁÌÏÇÕ %s"
9221 #~ "when the starting value is larger than the limit,\n"
9222 #~ "the increment must be negative"
9224 #~ "ÅÓÌÉ ÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÅ ËÏÎÅÞÎÏÇÏ, ÐÒÉÒÏÓÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ "
9228 #~ "when the starting value is smaller than the limit,\n"
9229 #~ "the increment must be positive"
9231 #~ "ÅÓÌÉ ÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÅÎØÛÅ ËÏÎÅÞÎÏÇÏ, ÐÒÉÒÏÓÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ "
9235 #~ "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform "
9238 #~ "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÍÙÓÌ ËÌÀÞÁ '-l' ÂÕÄÅÔ ÉÚÍÅÎÅÎÏ × ÂÕÄÕÝÅÍ ×ÙÐÕÓËÅ ÄÌÑ\n"
9239 #~ "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÑ Ó POSIX"
9242 #~ "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
9245 #~ "úÁ×ÅÒÛÁÅÔÓÑ Ó ×ÙÈÏÄÎÙÍ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ, ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÍÙÍ ÷ùòáöåîéåí.\n"
9248 #~ msgid "FIXME: ksb and mjb"
9249 #~ msgstr "FIXME: ksb and mjb"
9251 #~ msgid "unable to restore permissions of %s"
9252 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
9255 #~ " -c, --bytes=SIZE print first SIZE bytes\n"
9256 #~ " -n, --lines=NUMBER print first NUMBER lines instead of first 10\n"
9258 #~ " -c, --bytes=þéóìï ÐÅÞÁÔÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÐÅÒ×ÙÈ ÂÁÊÔ\n"
9259 #~ " -n, --lines=þéóìï ÐÅÞÁÔÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÐÅÒ×ÙÈ ÓÔÒÏË (ÐÏ "
9260 #~ "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 10)\n"
9262 #~ msgid "missing operand after `%s'"
9263 #~ msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÏÐÅÒÁÎÄ ÐÏÓÌÅ `%s'"
9267 #~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
9270 #~ "ðÒÉ ÚÁÄÁÎÉÉ ÛÉÒÉÎÙ Ó ÐÏÍÏÝØÀ -wþéóìï, ÂÕË×Õ `w' ÍÏÖÎÏ ÏÐÕÓÔÉÔØ.\n"
9272 #~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
9273 #~ msgstr "%s ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ ÎÁ ÄÁÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ"
9275 #~ msgid "invalid number"
9276 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ"