1 # Translation of dselect to Bosnian
2 # Copyright © 2004 Dpkg Developers
3 # This file is distributed under the same license as the dpkg package.
5 # Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004.
9 "Project-Id-Version: dselect 1.13\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:10+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:55+0200\n"
13 "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
14 "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: dselect/basecmds.cc
24 #: dselect/basecmds.cc
28 #: dselect/basecmds.cc
32 #: dselect/basecmds.cc
33 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help."
36 #: dselect/basecmds.cc
37 msgid "Help information is available under the following topics:"
40 #: dselect/basecmds.cc
42 "Press a key from the list above, <space> or 'q' to exit help,\n"
43 " or '.' (full stop) to read each help page in turn. "
46 #: dselect/basecmds.cc
47 msgid "error reading keyboard in help"
50 #: dselect/baselist.cc
51 msgid "cannot update screen after window resize"
54 #: dselect/baselist.cc
55 msgid "cannot allocate color pair"
58 #: dselect/baselist.cc
59 msgid "failed to create title window"
62 #: dselect/baselist.cc
63 msgid "failed to create whatinfo window"
66 #: dselect/baselist.cc
67 msgid "failed to create baselist pad"
70 #: dselect/baselist.cc
71 msgid "failed to create heading pad"
74 #: dselect/baselist.cc
75 msgid "failed to create thisstate pad"
78 #: dselect/baselist.cc
79 msgid "failed to create info pad"
82 #: dselect/baselist.cc
83 msgid "failed to create query window"
86 #: dselect/baselist.cc
90 #: dselect/baselist.cc
92 msgid " -- %d%%, press "
95 #: dselect/baselist.cc
100 #: dselect/baselist.cc
102 msgid "%s to go back"
105 #: dselect/bindings.cc
109 #: dselect/bindings.cc
114 #: dselect/bindings.cc
115 msgid "Scroll onwards through help/information"
118 #: dselect/bindings.cc
119 msgid "Scroll backwards through help/information"
122 #: dselect/bindings.cc
124 msgstr "Pomjeri gore"
126 #: dselect/bindings.cc
128 msgstr "Pomjeri dole"
130 #: dselect/bindings.cc
131 msgid "Go to top of list"
132 msgstr "Idi na vrh liste"
134 #: dselect/bindings.cc
135 msgid "Go to end of list"
136 msgstr "Idi na kraj liste"
138 #: dselect/bindings.cc
139 msgid "Request help (cycle through help screens)"
142 #: dselect/bindings.cc
143 msgid "Cycle through information displays"
146 #: dselect/bindings.cc
147 msgid "Redraw display"
150 #: dselect/bindings.cc
151 msgid "Scroll onwards through list by 1 line"
154 #: dselect/bindings.cc
155 msgid "Scroll backwards through list by 1 line"
158 #: dselect/bindings.cc
159 msgid "Scroll onwards through help/information by 1 line"
162 #: dselect/bindings.cc
163 msgid "Scroll backwards through help/information by 1 line"
166 #: dselect/bindings.cc
167 msgid "Scroll onwards through list"
170 #: dselect/bindings.cc
171 msgid "Scroll backwards through list"
174 #: dselect/bindings.cc
175 msgid "Mark package(s) for installation"
178 #: dselect/bindings.cc
179 msgid "Mark package(s) for deinstallation"
182 #: dselect/bindings.cc
183 msgid "Mark package(s) for deinstall and purge"
186 #: dselect/bindings.cc
187 msgid "Make highlight more specific"
190 #: dselect/bindings.cc
191 msgid "Make highlight less specific"
194 #: dselect/bindings.cc
195 msgid "Search for a package whose name contains a string"
198 #: dselect/bindings.cc
199 msgid "Repeat last search"
202 #: dselect/bindings.cc
203 msgid "Swap sort order priority/section"
206 #: dselect/bindings.cc
207 msgid "Quit, confirming, and checking dependencies"
210 #: dselect/bindings.cc
211 msgid "Quit, confirming without check"
214 #: dselect/bindings.cc
215 msgid "Quit, rejecting conflict/dependency suggestions"
218 #: dselect/bindings.cc
219 msgid "Abort - quit without making changes"
222 #: dselect/bindings.cc
223 msgid "Revert to old state for all packages"
226 #: dselect/bindings.cc
227 msgid "Revert to suggested state for all packages"
230 #: dselect/bindings.cc
231 msgid "Revert to directly requested state for all packages"
234 #: dselect/bindings.cc
236 msgid "Revert to currently installed state for all packages"
237 msgstr "Nepravilno instalirani paketi"
239 #: dselect/bindings.cc
240 msgid "Select currently-highlighted access method"
243 #: dselect/bindings.cc
244 msgid "Quit without changing selected access method"
247 #: dselect/helpmsgs.cc
251 #: dselect/helpmsgs.cc
253 "Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:\n"
254 " j, Down-arrow k, Up-arrow move highlight\n"
255 " N, Page-down, Space P, Page-up, Backspace scroll list by 1 page\n"
256 " ^n ^p scroll list by 1 line\n"
257 " t, Home e, End jump to top/end of list\n"
258 " u d scroll info by 1 page\n"
259 " ^u ^d scroll info by 1 line\n"
260 " B, Left-arrow F, Right-arrow pan display by 1/3 screen\n"
261 " ^b ^f pan display by 1 character\n"
263 "Mark packages for later processing:\n"
264 " +, Insert install or upgrade =, H hold in present version\n"
265 " -, Delete remove :, G unhold: upgrade or leave "
267 " _ remove & purge config\n"
269 "Quit, exit, overwrite (note capitals!): ?, F1 request help (also "
271 " Return Confirm, quit (check dependencies) i, I toggle/cycle info "
273 " Q Confirm, quit (override dep.s) o, O cycle through sort "
275 " X, Esc eXit, abandoning any changes made v, A, V change status display "
277 " R Revert to state before this list ^l redraw display\n"
278 " U set all to sUggested state / search (Return to "
280 " D set all to Directly requested state n, \\ repeat last search\n"
283 #: dselect/helpmsgs.cc
284 msgid "Introduction to package selections"
287 #: dselect/helpmsgs.cc
289 "Welcome to dselect's main package listing.\n"
291 "You will be presented with a list of packages which are installed or "
293 "for installation. You can navigate around the list using the cursor keys,\n"
294 "mark packages for installation (using '+') or deinstallation (using '-').\n"
295 "Packages can be marked either singly or in groups; initially you will see "
297 "the line 'All packages' is selected. '+', '-' and so on will affect all "
299 "packages described by the highlighted line.\n"
301 "Some of your choices will cause conflicts or dependency problems; you will "
303 "given a sub-list of the relevant packages, so that you can solve the "
306 "You should read the list of keys and the explanations of the display.\n"
307 "Much on-line help is available, please make use of it - press '?' at\n"
308 "any time for help.\n"
310 "When you have finished selecting packages, press <enter> to confirm "
312 "or 'X' to quit without saving changes. A final check on conflicts and\n"
313 "dependencies will be done - here too you may see a sublist.\n"
315 "Press <space> to leave help and enter the list now.\n"
318 #: dselect/helpmsgs.cc
319 msgid "Introduction to read-only package list browser"
322 #: dselect/helpmsgs.cc
324 "Welcome to dselect's main package listing.\n"
326 "You will be presented with a list of packages which are installed or "
328 "for installation. Since you do not have the privilege necessary to update\n"
329 "package states, you are in a read-only mode. You can navigate around the\n"
330 "list using the cursor keys (please see the 'Keystrokes' help screen), "
332 "the status of the packages and read information about them.\n"
334 "You should read the list of keys and the explanations of the display.\n"
335 "Much on-line help is available, please make use of it - press '?' at\n"
336 "any time for help.\n"
338 "When you have finished browsing, press 'Q' or <enter> to quit.\n"
340 "Press <space> to leave help and enter the list now.\n"
343 #: dselect/helpmsgs.cc
344 msgid "Introduction to conflict/dependency resolution sub-list"
347 #: dselect/helpmsgs.cc
349 "Dependency/conflict resolution - introduction.\n"
351 "One or more of your choices have raised a conflict or dependency problem -\n"
352 "some packages should only be installed in conjunction with certain others, "
354 "some combinations of packages may not be installed together.\n"
356 "You will see a sub-list containing the packages involved. The bottom half "
358 "the display shows relevant conflicts and dependencies; use 'i' to cycle "
360 "that, the package descriptions and the internal control information.\n"
362 "A set of 'suggested' packages has been calculated, and the initial markings "
364 "this sub-list have been set to match those, so you can just hit Return to\n"
365 "accept the suggestions if you wish. You may abort the change(s) which "
367 "the problem(s), and go back to the main list, by pressing capital 'X'.\n"
369 "You can also move around the list and change the markings so that they are "
371 "like what you want, and you can 'reject' my suggestions by using the "
373 "'D' or 'R' keys (see the keybindings help screen). You can use capital 'Q' "
375 "force to accept the situation currently displayed, in case you want to\n"
376 "override a recommendation or think that the program is mistaken.\n"
378 "Press <space> to leave help and enter the sub-list; remember: press '?' for "
382 #: dselect/helpmsgs.cc
383 msgid "Display, part 1: package listing and status chars"
386 #: dselect/helpmsgs.cc
388 "The top half of the screen shows a list of packages. For each package you "
390 "four columns for its current status on the system and mark. In terse mode "
392 "'v' to toggle verbose display) these are single characters, from left to "
395 " Error flag: Space - no error (but package may be in broken state - see "
397 " 'R' - serious error during installation, needs "
399 " Installed state: Space - not installed;\n"
400 " '*' - installed;\n"
401 " '-' - not installed but config files remain;\n"
402 " packages in these { 'U' - unpacked but not yet configured;\n"
403 " states are not { 'C' - half-configured (an error happened);\n"
404 " (quite) properly { 'I' - half-installed (an error happened);\n"
405 " installed { 'W','t' - triggers are awaited resp. pending.\n"
406 " Old mark: what was requested for this package before presenting this list;\n"
407 " Mark: what is requested for this package:\n"
408 " '*': marked for installation or upgrade;\n"
409 " '-': marked for removal, but any configuration files will remain;\n"
410 " '=': on hold: package will not be installed, upgraded or removed;\n"
411 " '_': marked for purge completely - even remove configuration;\n"
412 " 'n': package is new and has yet to be marked for install/remove/&c.\n"
414 "Also displayed are each package's Priority, Section, name, installed and\n"
415 "available version numbers (shift-V to display/hide) and summary "
419 #: dselect/helpmsgs.cc
420 msgid "Display, part 2: list highlight; information display"
423 #: dselect/helpmsgs.cc
425 "* Highlight: One line in the package list will be highlighted. It "
427 " which package(s) will be affected by presses of '+', '-' and '_'.\n"
429 "* The dividing line in the middle of the screen shows a brief explanation "
431 " the status of the currently-highlighted package, or a description of "
433 " group is highlighted if a group line is. If you don't understand the\n"
434 " meaning of some of the status characters displayed, go to the relevant\n"
435 " package and look at this divider line, or use the 'v' key for a verbose\n"
436 " display (press 'v' again to go back to the terse display).\n"
438 "* The bottom of the screen shows more information about the\n"
439 " currently-highlighted package (if there is only one).\n"
441 " It can show an extended description of the package, the internal package\n"
442 " control details (either for the installed or available version of the\n"
443 " package), or information about conflicts and dependencies involving the\n"
444 " current package (in conflict/dependency resolution sublists).\n"
446 " Use the 'i' key to cycle through the displays, and 'I' to hide the\n"
447 " information display or expand it to use almost all of the screen.\n"
450 #: dselect/helpmsgs.cc
451 msgid "Introduction to method selection display"
454 #: dselect/helpmsgs.cc
456 "dselect and dpkg can do automatic installation, loading the package files to "
458 "installed from one of a number of different possible places.\n"
460 "This list allows you to select one of these installation methods.\n"
462 "Move the highlight to the method you wish to use, and hit Enter. You will "
464 "be prompted for the information required to do the installation.\n"
466 "As you move the highlight a description of each method, where available, is\n"
467 "displayed in the bottom half of the screen.\n"
469 "If you wish to quit without changing anything use the 'x' key while in the "
471 "of installation methods.\n"
473 "A full list of keystrokes is available by pressing 'k' now, or from the "
475 "menu reachable by pressing '?'.\n"
478 #: dselect/helpmsgs.cc
479 msgid "Keystrokes for method selection"
482 #: dselect/helpmsgs.cc
484 "Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:\n"
485 " j, Down-arrow k, Up-arrow move highlight\n"
486 " N, Page-down, Space P, Page-up, Backspace scroll list by 1 page\n"
487 " ^n ^p scroll list by 1 line\n"
488 " t, Home e, End jump to top/end of list\n"
489 " u d scroll info by 1 page\n"
490 " ^u ^d scroll info by 1 line\n"
491 " B, Left-arrow F, Right-arrow pan display by 1/3 screen\n"
492 " ^b ^f pan display by 1 character\n"
493 "(These are the same motion keys as in the package list display.)\n"
496 " Return, Enter select this method and go to its configuration dialogue\n"
497 " x, X exit without changing or setting up the installation "
501 " ?, Help, F1 request help\n"
502 " ^l redraw display\n"
503 " / search (just return to cancel)\n"
504 " \\ repeat last search\n"
508 msgid "Type dselect --help for help."
509 msgstr "Ukucajte dselect --help za pomoć."
520 msgid "Choose the access method to use."
521 msgstr "Izaberite metod pristupa koji će se korisiti."
532 msgid "Update list of available packages, if possible."
533 msgstr "Ažuriraj listu dostupnih paketa, po mogućnosti."
544 msgid "Request which packages you want on your system."
545 msgstr "Odaberite koje pakete želite na vašem sistemu."
553 msgstr "[I]nstaliraj"
556 msgid "Install and upgrade wanted packages."
557 msgstr "Instaliraj i nadogradi željene pakete."
568 msgid "Configure any packages that are unconfigured."
569 msgstr "Podesi sve pakete koji nisu podešeni."
580 msgid "Remove unwanted software."
581 msgstr "Ukloni neželjeni software"
592 msgid "Quit dselect."
593 msgstr "Izađi iz dselect programa."
601 msgid "Debian '%s' package handling frontend version %s.\n"
602 msgstr "Debianov `%s' program za rukovanje paketima."
607 "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
608 "later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
611 "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
612 "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
613 "Ovo je slobodan software; pogledajte GNU opštu javnu licencu verzije 2\n"
614 "ili kasniju za uslove kopiranja. NEMA garancije. Pogledajte\n"
615 "dselect --licence za detalje.\n"
618 msgid "<standard output>"
624 "Usage: %s [<option>...] [<command>...]\n"
637 " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
638 " --instdir <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
639 " --root <directory> Use <directory> instead of %s.\n"
640 " --expert Turn on expert mode.\n"
641 " -D, --debug <file> Turn on debugging, send output to "
643 " --color <color-spec> Configure screen colors.\n"
644 " --colour <color-spec> Ditto.\n"
650 " -?, --help Show this help message.\n"
651 " --version Show the version.\n"
658 "<color-spec> is <screen-part>:[<foreground>],[<background>][:"
659 "<attr>[+<attr>]...]\n"
664 msgid "<screen-part> is:"
679 msgid "couldn't open debug file '%.255s'\n"
684 msgid "invalid %s '%s'"
692 msgid "missing color specification"
702 msgid "color attribute"
706 msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n"
710 msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n"
716 "Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n"
717 "or make do with the per-package management tool %s.\n"
721 msgid "terminal lacks necessary features, giving up"
728 "Move around with ^P and ^N, cursor keys, initial letters, or digits;\n"
729 "Press <enter> to confirm selection. ^L redraws screen.\n"
735 "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
736 "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
743 "Read-only access: only preview of selections is available!"
747 msgid "failed to getch in main menu"
752 msgid "unknown action string '%.50s'"
755 #: dselect/methlist.cc
759 #: dselect/methlist.cc dselect/pkgdisplay.cc dselect/pkginfo.cc
763 #: dselect/methlist.cc
764 msgid "dselect - list of access methods"
767 #: dselect/methlist.cc
769 msgid "Access method '%s'."
770 msgstr "Metod pristupa `%s'."
772 #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc
773 msgid "doupdate failed"
776 #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc
780 #: dselect/methlist.cc
784 #: dselect/methlist.cc
785 msgid "No explanation available."
791 "Press <enter> to continue."
795 msgid "cannot unlock access method area"
799 msgid "no access methods are available"
803 msgid "requested operation requires superuser privilege"
808 #| msgid "Choose the access method to use."
809 msgid "cannot open or create access method lockfile"
810 msgstr "Izaberite metod pristupa koji će se korisiti."
813 msgid "the access method area is already locked"
817 msgid "cannot lock access method area"
822 msgid "Press <enter> to continue.\n"
826 msgid "<standard error>"
830 msgid "error reading acknowledgement of program failure message"
834 msgid "no access method is selected or configured"
838 msgid "update available list script"
842 msgid "installation script"
847 msgid "running %s %s ...\n"
851 msgid "query/setup script"
854 #: dselect/methparse.cc
856 msgid "syntax error in method options file '%.250s' -- %s"
859 #: dselect/methparse.cc
861 msgid "error reading options file '%.250s'"
864 #: dselect/methparse.cc
866 msgid "unable to read '%.250s' directory for reading methods"
869 #: dselect/methparse.cc
871 msgid "method '%.250s' has name that is too long (%d > %d characters)"
874 #: dselect/methparse.cc
876 msgid "unable to access method script '%.250s'"
879 #: dselect/methparse.cc
881 msgid "unable to read method options file '%.250s'"
884 #: dselect/methparse.cc
885 msgid "non-digit where digit wanted"
888 #: dselect/methparse.cc
889 msgid "end of file in index string"
892 #: dselect/methparse.cc
893 msgid "index string too long"
896 #: dselect/methparse.cc
897 msgid "newline before option name start"
900 #: dselect/methparse.cc
901 msgid "end of file before option name start"
904 #: dselect/methparse.cc
905 msgid "nonalpha where option name start wanted"
908 #: dselect/methparse.cc
909 msgid "non-alphanum in option name"
912 #: dselect/methparse.cc
913 msgid "end of file in option name"
916 #: dselect/methparse.cc
917 msgid "newline before summary"
920 #: dselect/methparse.cc
921 msgid "end of file before summary"
924 #: dselect/methparse.cc
925 msgid "end of file in summary - missing newline"
928 #: dselect/methparse.cc
930 msgid "unable to open option description file '%.250s'"
933 #: dselect/methparse.cc
935 msgid "unable to stat option description file '%.250s'"
938 #: dselect/methparse.cc
940 msgid "failed to read option description file '%.250s'"
943 #: dselect/methparse.cc
945 msgid "error during read of option description file '%.250s'"
948 #: dselect/methparse.cc
950 msgid "error during read of method options file '%.250s'"
953 #: dselect/methparse.cc
955 msgid "unable to open current option file '%.250s'"
958 #: dselect/methparse.cc
960 msgid "unable to write new option to '%.250s'"
963 #: dselect/pkgdisplay.cc
967 #: dselect/pkgdisplay.cc
971 #: dselect/pkgdisplay.cc
975 #: dselect/pkgdisplay.cc
979 #: dselect/pkgdisplay.cc
983 #. TRANSLATORS: The space is a trick to work around gettext which uses
984 #. * the empty string to store information about the translation. DO NOT
985 #. * CHANGE THAT IN A TRANSLATION! The code really relies on that being
987 #: dselect/pkgdisplay.cc
991 #: dselect/pkgdisplay.cc
995 #: dselect/pkgdisplay.cc
996 msgid "not installed"
999 #: dselect/pkgdisplay.cc
1000 msgid "removed (configs remain)"
1003 #: dselect/pkgdisplay.cc
1004 msgid "half installed"
1007 #: dselect/pkgdisplay.cc
1008 msgid "unpacked (not set up)"
1011 #: dselect/pkgdisplay.cc
1012 msgid "half configured (config failed)"
1015 #: dselect/pkgdisplay.cc
1016 msgid "awaiting trigger processing"
1019 #: dselect/pkgdisplay.cc
1023 #: dselect/pkgdisplay.cc
1027 #: dselect/pkgdisplay.cc
1031 #: dselect/pkgdisplay.cc
1035 #: dselect/pkgdisplay.cc
1039 #: dselect/pkgdisplay.cc
1043 #: dselect/pkgdisplay.cc
1047 #: dselect/pkgdisplay.cc
1048 msgid "Unclassified"
1051 #: dselect/pkgdisplay.cc
1055 #: dselect/pkgdisplay.cc
1059 #: dselect/pkgdisplay.cc
1063 #: dselect/pkgdisplay.cc
1064 msgid "pre-depends on"
1067 #: dselect/pkgdisplay.cc
1071 #: dselect/pkgdisplay.cc
1072 msgid "conflicts with"
1075 #: dselect/pkgdisplay.cc
1079 #: dselect/pkgdisplay.cc
1083 #: dselect/pkgdisplay.cc
1087 #: dselect/pkgdisplay.cc
1091 #: dselect/pkgdisplay.cc
1095 #: dselect/pkgdisplay.cc
1099 #: dselect/pkgdisplay.cc
1103 #: dselect/pkgdisplay.cc
1107 #: dselect/pkgdisplay.cc
1111 #: dselect/pkgdisplay.cc
1115 #: dselect/pkgdisplay.cc
1119 #: dselect/pkgdisplay.cc
1123 #: dselect/pkgdisplay.cc
1127 #: dselect/pkgdisplay.cc
1128 msgid "Obsolete/local"
1129 msgstr "Zastarjeli/lokalni"
1131 #: dselect/pkgdisplay.cc
1133 msgstr "Instalirano"
1135 #: dselect/pkgdisplay.cc
1139 #: dselect/pkgdisplay.cc
1143 #: dselect/pkgdisplay.cc
1144 msgid "Brokenly installed packages"
1145 msgstr "Nepravilno instalirani paketi"
1147 #: dselect/pkgdisplay.cc
1148 msgid "Newly available packages"
1149 msgstr "Novi dostupni paketi"
1151 #: dselect/pkgdisplay.cc
1153 #| msgid "Newly available packages"
1154 msgid "Upgradable packages"
1155 msgstr "Novi dostupni paketi"
1157 #: dselect/pkgdisplay.cc
1159 #| msgid "Obsolete and local packages present on system"
1160 msgid "Obsolete and locally created packages"
1161 msgstr "Zastarjeli i lokalni paketi prisutni na sistemu"
1163 #: dselect/pkgdisplay.cc
1164 msgid "Installed packages"
1165 msgstr "Instalirani paketi"
1167 #: dselect/pkgdisplay.cc
1169 #| msgid "Up to date installed packages"
1170 msgid "Available not installed packages"
1171 msgstr "Ažurirani instalirani paketi"
1173 #: dselect/pkgdisplay.cc
1174 msgid "Removed and no longer available packages"
1175 msgstr "Uklonjeni i više nedostupni paketi"
1177 #: dselect/pkgdisplay.cc
1178 msgid "Removed packages (configuration still present)"
1179 msgstr "Uklonjeni paketi (konfiguracijske datoteke još prisutne)"
1181 #: dselect/pkgdisplay.cc
1182 msgid "Purged packages and those never installed"
1183 msgstr "Očišćeni paketi i oni koji nisu prije bili instalirani"
1185 #: dselect/pkgdisplay.cc
1189 #: dselect/pkgdisplay.cc
1193 #: dselect/pkgdisplay.cc
1197 #: dselect/pkgdisplay.cc
1201 #: dselect/pkgdisplay.cc
1205 #: dselect/pkgdisplay.cc
1209 #: dselect/pkgdisplay.cc
1213 #: dselect/pkgdisplay.cc
1217 #: dselect/pkgdisplay.cc
1221 #: dselect/pkgdisplay.cc
1223 #| msgid "Avail.ver"
1227 #: dselect/pkgdisplay.cc
1233 #: dselect/pkgdisplay.cc
1237 #: dselect/pkgdisplay.cc
1241 #: dselect/pkgdisplay.cc
1242 msgid "dselect - recursive package listing"
1245 #: dselect/pkgdisplay.cc
1246 msgid "dselect - inspection of package states"
1249 #: dselect/pkgdisplay.cc
1250 msgid "dselect - main package listing"
1253 #: dselect/pkgdisplay.cc
1254 msgid " (by section)"
1257 #: dselect/pkgdisplay.cc
1258 msgid " (avail., section)"
1261 #: dselect/pkgdisplay.cc
1262 msgid " (status, section)"
1265 #: dselect/pkgdisplay.cc
1266 msgid " (by priority)"
1269 #: dselect/pkgdisplay.cc
1270 msgid " (avail., priority)"
1273 #: dselect/pkgdisplay.cc
1274 msgid " (status, priority)"
1277 #: dselect/pkgdisplay.cc
1278 msgid " (alphabetically)"
1281 #: dselect/pkgdisplay.cc
1282 msgid " (by availability)"
1285 #: dselect/pkgdisplay.cc
1286 msgid " (by status)"
1289 #: dselect/pkgdisplay.cc
1290 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
1293 #: dselect/pkgdisplay.cc
1294 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
1297 #: dselect/pkgdisplay.cc
1298 msgid " terse:v help:?"
1301 #: dselect/pkgdisplay.cc
1302 msgid " verbose:v help:?"
1305 #: dselect/pkginfo.cc
1307 "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
1308 "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
1309 "the criterion shown.\n"
1311 "If you move the highlight to a line for a particular package you will see "
1312 "information about that package displayed here.\n"
1313 "You can use 'o' and 'O' to change the sort order and give yourself the "
1314 "opportunity to mark packages in different kinds of groups."
1317 #: dselect/pkginfo.cc
1318 msgid "Interrelationships"
1321 #: dselect/pkginfo.cc
1322 msgid "No description available."
1325 #: dselect/pkginfo.cc
1326 msgid "Installed control file information"
1329 #: dselect/pkginfo.cc
1330 msgid "Available control file information"
1333 #: dselect/pkglist.cc
1335 #| msgid "Installed packages"
1336 msgid "there are no packages"
1337 msgstr "Instalirani paketi"
1339 #: dselect/pkglist.cc
1340 msgid "invalid search option given"
1343 #: dselect/pkglist.cc
1344 msgid "error in regular expression"
1347 #: dselect/pkgsublist.cc
1348 msgid " does not appear to be available\n"
1351 #: dselect/pkgsublist.cc
1355 #: dselect/pkgtop.cc
1359 #: dselect/pkgtop.cc
1360 msgid "All packages"
1363 #: dselect/pkgtop.cc
1365 msgid "%s packages without a section"
1368 #: dselect/pkgtop.cc
1370 msgid "%s packages in section %s"
1373 #: dselect/pkgtop.cc
1375 msgid "%s %s packages"
1378 #: dselect/pkgtop.cc
1380 msgid "%s %s packages without a section"
1383 #: dselect/pkgtop.cc
1385 msgid "%s %s packages in section %s"
1388 #: dselect/pkgtop.cc
1390 msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s"
1395 #~ msgid "Actions:\n"
1398 #~ msgid "Colours:\n"
1402 #~ msgstr "Ažurirani"
1404 #~ msgid "Up-to-date"
1405 #~ msgstr "Ažurirani"
1407 #~ msgid "Updated packages (newer version is available)"
1408 #~ msgstr "Ažurirani paketi (novija verzija je dostupna)"
1410 #~ msgid "Available packages (not currently installed)"
1411 #~ msgstr "Dostupni paketi (trenutno nisu instalirani)"