From d522efa5bedb570870e1f73a52d6fe06019fa30f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kalle Olavi Niemitalo Date: Tue, 7 Jul 2009 15:10:59 +0300 Subject: [PATCH] ELinks 0.12pre5 --- configure.in | 2 +- doc/man/man1/elinks.1.in | 8 +-- doc/man/man5/elinks.conf.5 | 10 ++-- doc/man/man5/elinkskeys.5 | 6 +- po/af.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/be.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/bg.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ca.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/cs.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/da.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/de.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/el.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/es.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/et.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/fi.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/fr.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/gl.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/hr.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/hu.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/id.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/is.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/it.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/lt.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/nb.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/nl.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/pl.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/pt.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/pt_BR.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ro.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ru.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/sk.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/sr.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/sv.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/tr.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/uk.po | 143 ++++++++++++++++++++++++--------------------- 35 files changed, 2338 insertions(+), 2121 deletions(-) diff --git a/configure.in b/configure.in index 4380de0d..155358e5 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -15,7 +15,7 @@ AC_CONFIG_SRCDIR([src/main/main.c]) AC_CONFIG_AUX_DIR(config) PACKAGE=elinks -VERSION=0.12pre4.GIT +VERSION=0.12pre5 AC_SUBST(PACKAGE) AC_SUBST(VERSION) AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE, "$PACKAGE", [Package version]) diff --git a/doc/man/man1/elinks.1.in b/doc/man/man1/elinks.1.in index 93f6a895..acacb363 100644 --- a/doc/man/man1/elinks.1.in +++ b/doc/man/man1/elinks.1.in @@ -1,11 +1,11 @@ .\" Title: elinks .\" Author: .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.73.2 -.\" Date: 05/31/2009 +.\" Date: 07/07/2009 .\" Manual: The Elinks text-browser -.\" Source: ELinks 0.12pre4 +.\" Source: ELinks 0.12pre5 .\" -.TH "ELINKS" "1" "05/31/2009" "ELinks 0\&.12pre4" "The Elinks text\-browser" +.TH "ELINKS" "1" "07/07/2009" "ELinks 0\&.12pre5" "The Elinks text\-browser" .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) @@ -270,7 +270,7 @@ Print ELinks version information and exit\&. .RE -Generated using output from ELinks version 0\&.12pre4\&. +Generated using output from ELinks version 0\&.12pre5\&. .sp .SH "ENVIRONMENT VARIABLES" .PP diff --git a/doc/man/man5/elinks.conf.5 b/doc/man/man5/elinks.conf.5 index ec359eb6..84f665c8 100644 --- a/doc/man/man5/elinks.conf.5 +++ b/doc/man/man5/elinks.conf.5 @@ -1,11 +1,11 @@ .\" Title: elinks.conf .\" Author: .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.73.2 -.\" Date: 05/31/2009 +.\" Date: 07/07/2009 .\" Manual: ELinks configuration file -.\" Source: ELinks 0.12pre4 +.\" Source: ELinks 0.12pre5 .\" -.TH "ELINKS\&.CONF" "5" "05/31/2009" "ELinks 0\&.12pre4" "ELinks configuration file" +.TH "ELINKS\&.CONF" "5" "07/07/2009" "ELinks 0\&.12pre5" "ELinks configuration file" .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) @@ -49,7 +49,7 @@ set protocol\&.user\&.mailto\&.unix = "mutt %h \-s \e"%s\e"" .fi .RE .SH "OPTIONS" -Generated using output from ELinks version 0\&.12pre4\&. +Generated using output from ELinks version 0\&.12pre5\&. .sp .SS "bookmarks (Bookmarks)" Bookmark options\&. @@ -1408,7 +1408,7 @@ Request localised versions of documents from web\-servers (using the Accept\-Lan ELinks\' user\-interface (this also affects navigator\&.language ECMAScript value available to scripts)\&. Note that some see this as a potential security risk because it tells web\-masters and the FBI sniffers about your language preference\&. .RE .PP -protocol\&.http\&.compression \fB[0|1]\fR (default: 1) +protocol\&.http\&.compression \fB[0|1]\fR (default: 0) .RS 4 If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus saving some bandwidth at slight CPU expense\&. .sp diff --git a/doc/man/man5/elinkskeys.5 b/doc/man/man5/elinkskeys.5 index c10022f0..071cb85d 100644 --- a/doc/man/man5/elinkskeys.5 +++ b/doc/man/man5/elinkskeys.5 @@ -1,11 +1,11 @@ .\" Title: elinkskeys .\" Author: .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.73.2 -.\" Date: 05/31/2009 +.\" Date: 07/07/2009 .\" Manual: ELinks keybindings -.\" Source: ELinks 0.12pre4 +.\" Source: ELinks 0.12pre5 .\" -.TH "ELINKSKEYS" "5" "05/31/2009" "ELinks 0\&.12pre4" "ELinks keybindings" +.TH "ELINKSKEYS" "5" "07/07/2009" "ELinks 0\&.12pre5" "ELinks keybindings" .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 64d06b23..194b4853 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-25 17:13+0200\n" "Last-Translator: Friedel Wolff \n" "Language-Team: \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Druk spasie om hierdie gids te laat oopvou." #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 msgid "~OK" msgstr "Regs~o" @@ -136,13 +136,13 @@ msgstr "~Ja" msgid "~No" msgstr "~Nee" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "Soek" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Soekstring '%s' nie gevind nie" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Leë string word nie toegelaat nie" #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 msgid "~Cancel" msgstr "~Kanseleer" @@ -5228,7 +5228,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 msgid "ECMAScript" msgstr "ECMAScript" @@ -5274,11 +5274,11 @@ msgstr "" msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5306,7 +5306,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "" @@ -7024,7 +7024,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "FTP-spesifieke keuses." #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "Instaanbedieneropstelling" @@ -7033,7 +7033,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "FTP-instaanbedieneropstelling." #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 msgid "Host and port-number" msgstr "Rekenaar en poort" @@ -7097,7 +7097,7 @@ msgstr "" " veel dieper probleem met die webbedienersagteware.\n" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -7232,13 +7232,20 @@ msgid "" "tells web-masters and the FBI sniffers about your language preference." msgstr "" -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -7252,11 +7259,11 @@ msgid "" "effect. To check the supported features, see Help -> About." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " "GET or POST. This is useful for debugging of both ELinks and various server-" @@ -7266,11 +7273,11 @@ msgid "" msgstr "" #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "Identifiseer gebruikeragent" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " "HTTP server when a document is requested. The 'textmode' token in the first " @@ -7286,19 +7293,19 @@ msgid "" "%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 msgid "HTTPS-specific options." msgstr "HTTPS-spesifieke keuses." -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "HTTPS-instaanbediener." -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " "it's blank, HTTPS_PROXY environment variable is checked as well." @@ -7846,17 +7853,17 @@ msgstr "Kan nie die lêer skryf nie" msgid "Secure file saving error" msgstr "" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "Kan nie skryf na stdout nie: %s" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "Kan nie skryf na stdout nie." -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "URL-protokol nie ondersteun nie (%s)." @@ -7956,114 +7963,114 @@ msgid "Submit button" msgstr "Indien-knoppie" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "~Volg skakel" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "Volg skakel en ~herlaai" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "Open in nuwe ~venster" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 msgid "Open in new ~tab" msgstr "Open in nuwe ~oortjie" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "Open in nuwe ~agtergrondoortjie" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "~Laai skakel af" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "Voeg skakel by ~boekmerke" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "Stuur skakel-URI aan ~eksterne opdrag" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "~Herstel vorm" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "Open in eksterne ~redigeerder" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "~Dien vorm in" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "Dien vorm in en herl~aai" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "Dien vorm in en maak in nuwe ~venster oop" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "Dien vorm in en maak in nuwe ~oorjtie oop" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "Dien vorm in en maak in nuwe ~agtergrondoortjie oop" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "Dien vorm in en laai af" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 msgid "Form f~ields" msgstr "~Vormvelde" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "~Bekyk prent" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "Laai prent ~af" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "Geen skakel gekies nie" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "Prent" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "" @@ -8072,72 +8079,72 @@ msgstr "" msgid "Marks" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "Soektog het bokant bereik, gaan nou onder aan." -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "Soektog het onderkant bereik, gaan nou bo aan." -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "Geen vorige soektog nie" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "Kon nie reguliere uitdrukking '%s' saamstel nie" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "'%s' tref nêrens verder nie." -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "Kon nie 'n skakel met die teks '%s' vind nie." -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 msgid "Typeahead" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "Geen skakels in die huidige dokument nie" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "Soek vir teks" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 msgid "Normal search" msgstr "Normale soektog" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "Soektog met reguliere uitdrukking" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "Soektog met uitgebreide reguliere uitdrukking" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "Kassensitief" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "Nie kassensitief nie" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "Soek agteruit" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 msgid "Search History" msgstr "Deursoek geskiedenis" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index b2a97a85..94cf8a11 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Yevgeny Gromov \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "ïë" @@ -140,13 +140,13 @@ msgstr " msgid "~No" msgstr "îÅ" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "ðÏÛÕË" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "ûÕËÁÅÍÙ ÒÁÄÏË ÎÅ ÚÎÁÊÄÚÅÎÙ" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr " #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 #, fuzzy msgid "~Cancel" msgstr "áÄÍÅÎÁ" @@ -5458,7 +5458,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 #, fuzzy msgid "ECMAScript" msgstr "áЦÓÁÎÎÅ" @@ -5507,11 +5507,11 @@ msgstr "" msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5539,7 +5539,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "" @@ -7337,7 +7337,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "" @@ -7346,7 +7346,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 #, fuzzy msgid "Host and port-number" msgstr "îÑÐÒÁצÌØÎ٠̦Ë" @@ -7404,7 +7404,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -7543,13 +7543,20 @@ msgid "" "tells web-masters and the FBI sniffers about your language preference." msgstr "" -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -7563,11 +7570,11 @@ msgid "" "effect. To check the supported features, see Help -> About." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " "GET or POST. This is useful for debugging of both ELinks and various server-" @@ -7577,11 +7584,11 @@ msgid "" msgstr "" #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " "HTTP server when a document is requested. The 'textmode' token in the first " @@ -7597,20 +7604,20 @@ msgid "" "%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 #, fuzzy msgid "HTTPS-specific options." msgstr "îÅ ®ËÁÚÁÎÁ ÐÒÁÇÒÁÍÁ ÄÌÑ" -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " "it's blank, HTTPS_PROXY environment variable is checked as well." @@ -8154,17 +8161,17 @@ msgstr " msgid "Secure file saving error" msgstr "ðÁÍÙÌËÁ ÆÁÊÌÁ ÎÁ FTP" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "ðÁÍÙÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ® ÓÏËÅÔ" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "ðÁÍÙÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ® ÓÏËÅÔ" -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" @@ -8269,119 +8276,119 @@ msgid "Submit button" msgstr "ðÅÒÁÄÁÞÁ ÆÏÒÍÙ ÐÁ ÁÄÒÁÓÕ" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "ðÁËÁÚÁÃØ ËÁÒÔÕ" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "îÁ˦ÒÁ×ÁÃÃÁ ÐÁ ÓÐÁÓÙÌÃÙ" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "îÁ˦ÒÁ×ÁÃÃÁ ÐÁ ÓÐÁÓÙÌÃÙ ¦ ÐÅÒÁÚÁÇÒÕÚ¦ÃØ" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "áÄËÒÙÃØ Õ ÎÏ×ÙÍ ÁËÎÅ" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 #, fuzzy msgid "Open in new ~tab" msgstr "áÄËÒÙÃØ Õ ÎÏ×ÙÍ ÁËÎÅ" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 #, fuzzy msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "õ ÆÏÎÅ" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "óËÁÞÁÃØ ÐÁ ÓÐÁÓÙÌÃÙ" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "äÁÄÁÃØ ÓÐÁÓÙÌËÕ ® ÚÁËÌÁÄ˦" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "áÞÙÓÔËÁ ÆÏÒÍÙ" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "ðÁÓÌÁÃØ ÆÏÒÍÕ" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "ðÁÓÌÁÃØ ÆÏÒÍÕ ¦ ÐÅÒÁÚÁÇÒÕÚ¦ÃØ" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "ðÁÓÌÁÃØ ÆÏÒÍÕ ¦ ÁÄËÒÙÃØ Õ ÎÏ×ÙÍ ÁËÎÅ" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "ðÁÓÌÁÃØ ÆÏÒÍÕ ¦ ÁÄËÒÙÃØ Õ ÎÏ×ÙÍ ÁËÎÅ" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "ðÁÓÌÁÃØ ÆÏÒÍÕ ¦ ÁÄËÒÙÃØ Õ ÎÏ×ÙÍ ÁËÎÅ" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "ðÁÓÌÁÃØ ÆÏÒÍÕ ¦ ÓËÁÞÁÃØ" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 #, fuzzy msgid "Form f~ields" msgstr "ðÏÌÅ" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "ðÒÁÇÌÑÄÚÅÃØ ×¦ÄÁÒÙÓ" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "óËÁÞÁÃØ ×¦ÄÁÒÙÓ" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "îÑÍÁ ×ÙÂÒÁÎÙÈ ÓÐÁÓÙÌÁË" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "íÁÌÀÎÁË" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "ëÁÒÔÁ ÓÐÁÓÙÌÁË" @@ -8390,74 +8397,74 @@ msgstr " msgid "Marks" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "òÁÎÅÊ ÐÏÛÕËÕ ÎÅ ÂÙÌÏ" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "õ×ÑÄÚ¦ÃÅ ×ÙÒÁÚ" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 #, fuzzy msgid "Typeahead" msgstr "ôÙÐ" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "ðÏÛÕË ÔÜËÓÔÁ" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 #, fuzzy msgid "Normal search" msgstr "òÁÎÅÊ ÐÏÛÕËÕ ÎÅ ÂÙÌÏ" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "ú×ÁÒÏÔÎÙ ÐÏÛÕË" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 #, fuzzy msgid "Search History" msgstr "ûÕËÁÃØ Õ Ç¦ÓÔÏÒÙ¦" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 8265de9c..b0da916e 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Dimitar Dimitrov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "ÎÊ" @@ -156,13 +156,13 @@ msgstr " msgid "~No" msgstr "Íå" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "Òúðñåíå" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Òúðñåíèÿò ñèìâîëåí íèç '%s' íå å îòêðèò" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr " #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 #, fuzzy msgid "~Cancel" msgstr "Îòêàç" @@ -5514,7 +5514,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 #, fuzzy msgid "ECMAScript" msgstr "Îïèñàíèå" @@ -5563,11 +5563,11 @@ msgstr "" msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5595,7 +5595,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "" @@ -7409,7 +7409,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "" @@ -7418,7 +7418,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 #, fuzzy msgid "Host and port-number" msgstr "Íåâàëèäíî ÷èñëî" @@ -7476,7 +7476,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -7614,13 +7614,20 @@ msgid "" "tells web-masters and the FBI sniffers about your language preference." msgstr "" -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -7634,11 +7641,11 @@ msgid "" "effect. To check the supported features, see Help -> About." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " "GET or POST. This is useful for debugging of both ELinks and various server-" @@ -7648,11 +7655,11 @@ msgid "" msgstr "" #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " "HTTP server when a document is requested. The 'textmode' token in the first " @@ -7668,20 +7675,20 @@ msgid "" "%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 #, fuzzy msgid "HTTPS-specific options." msgstr "Íå å ïîñî÷åíà ïðîãðàìà çà" -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " "it's blank, HTTPS_PROXY environment variable is checked as well." @@ -8233,17 +8240,17 @@ msgstr " msgid "Secure file saving error" msgstr "Ãðåøêà â FTP ôàéë" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "Ãðåøêà ïðè ïèñàíåòî â socket" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "Ãðåøêà ïðè ïèñàíåòî â socket" -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" @@ -8346,119 +8353,119 @@ msgid "Submit button" msgstr "Ïîòâúðäè ôîðìóëÿð êúì àäðåñ" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "Ïîêàæè êàðòàòà" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "Ïðîñëåäè âðúçêà" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "Ïðîñëåäè âðúçêàòà è ïðåçàðåäè" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "Îòâîðè â íîâ ïðîçîðåö" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 #, fuzzy msgid "Open in new ~tab" msgstr "Îòâîðè â íîâ ïðîçîðåö" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 #, fuzzy msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "Âúâ ôîíîâ ðåæèì" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "Ñâàëè (äðúïíè, èçòåãëè) âðúçêà" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "Äîáàâè âðúçêàòà êúì îòìåòêèòå" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "Èç÷èñòè ôîðìóëÿð" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "Ïîòâúðäè ôîðìóëÿð" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "Ïîòâúðäè ôîðìóëÿð è ïðåçàðåäè" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "Ïîòâúðäè ôîðìóëÿðà è îòâîðè â íîâ ïðîçîðåö" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "Ïîòâúðäè ôîðìóëÿðà è îòâîðè â íîâ ïðîçîðåö" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "Ïîòâúðäè ôîðìóëÿðà è îòâîðè â íîâ ïðîçîðåö" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "Ïîòâúðäè ôîðìóëÿðà è ñâàëè (äðúïíè, èçòåãëè)" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 #, fuzzy msgid "Form f~ields" msgstr "Ïîëå" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "Ïîêàæè èçîáðàæåíèå" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "Ñâàëè èçîáðàæåíèå" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "Íå å èçáðàíà âðúçêà" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "Èçîáðàæåíèå" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "Êàðòà íà âðúçêèòå" @@ -8467,74 +8474,74 @@ msgstr " msgid "Marks" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "Íÿìà ïðåäèøíî òúðñåíå" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "Âúâåäåòå èçðàç" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 #, fuzzy msgid "Typeahead" msgstr "Òèï" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "Òúðñåíå íà òåêñò" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 #, fuzzy msgid "Normal search" msgstr "Íÿìà ïðåäèøíî òúðñåíå" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "Òúðñåíå â îáðàòíà ïîñîêà" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 #, fuzzy msgid "Search History" msgstr "Òúðñè â èñòîðèÿòà" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 2d2cd657..fc2a3426 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Carles Sadurní Anguita \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "D'acord" @@ -139,13 +139,13 @@ msgstr "S msgid "~No" msgstr "No" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "Cercar" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "No s'ha trobat la cadena" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "No s'hi permeten cadenes buides" #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 #, fuzzy msgid "~Cancel" msgstr "Anul·lació" @@ -5433,7 +5433,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5481,11 +5481,11 @@ msgstr "" msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5513,7 +5513,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "" @@ -7302,7 +7302,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "" @@ -7311,7 +7311,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 #, fuzzy msgid "Host and port-number" msgstr "Nombre incorrecte" @@ -7369,7 +7369,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -7505,13 +7505,20 @@ msgid "" "tells web-masters and the FBI sniffers about your language preference." msgstr "" -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -7525,11 +7532,11 @@ msgid "" "effect. To check the supported features, see Help -> About." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " "GET or POST. This is useful for debugging of both ELinks and various server-" @@ -7539,11 +7546,11 @@ msgid "" msgstr "" #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " "HTTP server when a document is requested. The 'textmode' token in the first " @@ -7559,20 +7566,20 @@ msgid "" "%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 #, fuzzy msgid "HTTPS-specific options." msgstr "No hi ha cap programa especificat per a" -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " "it's blank, HTTPS_PROXY environment variable is checked as well." @@ -8115,17 +8122,17 @@ msgstr "Error mentre escrivia el fitxer" msgid "Secure file saving error" msgstr "FTP file error" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "Error mentre escrivia al connector" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "Error mentre escrivia al connector" -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" @@ -8228,119 +8235,119 @@ msgid "Submit button" msgstr "Enviar formulari a" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "Mostrar ~usemap" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "Seguir enllaç" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "Obrir en una finestra nova" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 #, fuzzy msgid "Open in new ~tab" msgstr "Obrir en una finestra nova" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 #, fuzzy msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "Segon pla" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "~Descarregar l'enllaç" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "~Refer formulari" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "Enviar formulari" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "Trametre formulari i ~descarregar" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "Segon pla" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "Trametre formulari i ~descarregar" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 #, fuzzy msgid "Form f~ields" msgstr "Camp de contrasenya" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "Veure ~imatge" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "Descarregar imat~ge" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "No heu seleccionat cap link" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "Imatge" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "Usemap" @@ -8349,73 +8356,73 @@ msgstr "Usemap" msgid "Marks" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "No hi ha recerca prèvia" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 msgid "Typeahead" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "Cercar text" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 #, fuzzy msgid "Normal search" msgstr "No hi ha recerca prèvia" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "Cercar enrere" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 #, fuzzy msgid "Search History" msgstr "Memòria exhaurida" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 6c38438c..5985454a 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 00:42+0100\n" "Last-Translator: Petr Baudis \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Zm #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" @@ -136,13 +136,13 @@ msgstr "Ano" msgid "~No" msgstr "Ne" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Nena¹el jsem øetìzec '%s'" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Napi #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 #, fuzzy msgid "~Cancel" msgstr "Zru¹it" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 msgid "ECMAScript" msgstr "ECMAScript (JavaScript)" @@ -5709,11 +5709,11 @@ msgstr "" msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "vá¾nou chybu JavaScriptu" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5741,7 +5741,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "chybu JavaScriptu" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "" @@ -7585,7 +7585,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "Nastavení FTP." #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "Nastavení proxy" @@ -7594,7 +7594,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "Nastavení FTP proxy." #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 msgid "Host and port-number" msgstr "Adresa a port" @@ -7655,7 +7655,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -7824,13 +7824,20 @@ msgstr "" "bezpeènostní riziko, proto¾e pak webmasteøi vìdí, jakému jazyku dáváte\n" "pøednost. Hm." -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -7844,11 +7851,11 @@ msgid "" "effect. To check the supported features, see Help -> About." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "Aktivovat ladìní pomocí HTTP TRACE" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 #, fuzzy msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " @@ -7864,11 +7871,11 @@ msgstr "" "obdr¾el. Tento typ po¾adavku nemusí být povolen na v¹ech serverech." #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "Identifikace prohlí¾eèe" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 #, fuzzy msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " @@ -7892,19 +7899,19 @@ msgstr "" "Pokud nechcete, aby byla tato hlavièka odeslána, pou¾ijte hodnotu \" \"\n" "(samotnou mezeru)." -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 msgid "HTTPS-specific options." msgstr "Nastavení HTTPS." -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "Nastavení HTTPS proxy." -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 #, fuzzy msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " @@ -8516,17 +8523,17 @@ msgstr "Chyba p msgid "Secure file saving error" msgstr "Bezpeèné otevírání souboru selhalo" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "Chyba pøi zápisu na standardní výstup: %s" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "Chyba pøi zápisu na sandardní výstup." -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "URL protokol %s není podporován." @@ -8628,116 +8635,116 @@ msgid "Submit button" msgstr "Po¹li formuláø na" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "Zobrazit map~u" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "~Otevøít link" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "Otevøít link a obnovit cílovou stránku" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "Otevøít v ~novém oknì" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 msgid "Open in new ~tab" msgstr "Otevøít v novém ~tabu" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "Otevøít v novém tabu na ~pozadí" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "~Stáhnout link" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "Pøidat link do bookm~arkù" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 #, fuzzy msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "Pøedat URI odkazu externímu pøíkazu" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "~Vygumovat formuláø" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "Otevøít v ~externím editoru" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "Odeslat formuláø" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "Odeslat formuláø a obnovit výslednou stránku" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "Poslat formuláø a otevøít v ~novém oknì" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "Poslat formuláø a otevøít v novém ~tabu" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "Poslat formuláø a otevøít v novém tabu na ~pozadí" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "Poslat formuláø a ~stáhnout" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 #, fuzzy msgid "Form f~ields" msgstr "Políèko s heslem" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "Zobraz~it obrázek" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "Stáhnout o~brázek" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "®ádný link" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "Obrázek" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "Mapa obrázkù" @@ -8746,72 +8753,72 @@ msgstr "Mapa obr msgid "Marks" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "Vyhledávání dosáhlo zaèátku dokumentu, pokraèuji od konce." -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "Vyhledávání dosáhlo konce dokumentu, pokraèuji od zaèátku." -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "®ádné pøedchozí hledání" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "Nelze zkompilovat regulární výraz '%s'" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "®ádné dal¹í výskyty '%s'." -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "Nena¹el jsem odkaz obsahující text '%s'." -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 msgid "Typeahead" msgstr "Interaktivní vyhledávání" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "V dokumentu nejsou ¾ádné odkazy" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "Hledání textu" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 msgid "Normal search" msgstr "Normální výraz" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "Regulární výraz" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "Roz¹íøený regulární výraz" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "Rozli¹ovat velikost písmen" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "Nerozli¹ovat velikost písmen" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "Hledat zpìt" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 #, fuzzy msgid "Search History" msgstr "Hledat v historii" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 61506282..d22550db 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.10.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-12 02:00+0200\n" "Last-Translator: Jonas Fonseca \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Tast mellemrum for at #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 msgid "~OK" msgstr "~O.k." @@ -134,13 +134,13 @@ msgstr "~Ja" msgid "~No" msgstr "~Nej" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "Søg" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Søgningen \"%s\" gav intet resultat" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Tom tekststreng ikke tilladt" #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 msgid "~Cancel" msgstr "A~nnullér" @@ -5809,7 +5809,7 @@ msgstr "" "Sæt til \"\" for at anvende det indbyggede layout." #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 msgid "ECMAScript" msgstr "ECMAScript" @@ -5858,11 +5858,11 @@ msgstr "Blokering af pop-up-vinduer" msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "Om scripts skal forbydes at åbne nye vinduer eller faneblade." -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "JavaScript-nødsituation" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5895,7 +5895,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "JavaScript-fejl" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "" @@ -7729,7 +7729,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "FTP-specifikke indstillinger." #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "Proxyopsætning" @@ -7738,7 +7738,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "Opsætning af FTP-proxy." #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 msgid "Host and port-number" msgstr "Værtsmaskine og portnummer" @@ -7806,7 +7806,7 @@ msgstr "" " programmel.\n" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -7973,13 +7973,20 @@ msgstr "" "Bemærk at nogen ser dette som en mulig sikkerhedsrisiko,\n" "fordi det oplyser webmastere om dine sprogpræferencer." -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -7993,11 +8000,11 @@ msgid "" "effect. To check the supported features, see Help -> About." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "Aktivér fejlsøgning med HTTP-sporing" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 #, fuzzy msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " @@ -8014,11 +8021,11 @@ msgstr "" "er i stand til dette." #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "Identifikation af brugeragent" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 #, fuzzy msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " @@ -8047,19 +8054,19 @@ msgstr "" "%t erstattes med størrelsen af terminalen\n" "%b erstattes med antallet af bjælker der vises af ELinks." -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 msgid "HTTPS-specific options." msgstr "HTTPS-specifikke indstillinger." -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "Opsætning af HTTPS-proxy." -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 #, fuzzy msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " @@ -8685,17 +8692,17 @@ msgstr "Kan ikke skrive filen" msgid "Secure file saving error" msgstr "Fejl ved sikker filskrivning" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "Kan ikke skrive til standarduddata: %s" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "Kan ikke skrive til standarduddata." -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "Adresseprotokol ikke understøttet (%s)." @@ -8795,114 +8802,114 @@ msgid "Submit button" msgstr "Sendknap" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "Vis ~usemap" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "F~ølg link" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "Følg link og ~genindlæs" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "Åbn i nyt ~vindue" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 msgid "Open in new ~tab" msgstr "Åbn i nyt ~faneblad" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "Åbn i nyt faneblad i ~baggrunden" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "~Hent link" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "Tilføj ~link til bogmærker" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "Videregiv linkadresse til ekstern ~kommando" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "~Nulstil formular" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "Åbn i en ~ekstern tekstbehandler" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "Ind~send formular" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "Indsend formular og ~genindlæs" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "Indsend formular og åbn i nyt ~vindue" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "Indsend formular og åbn i nyt ~faneblad" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "Indsend formular og åben i nyt faneblad i ~baggrunden" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "Indsend formular og ~overfør fil" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 msgid "Form f~ields" msgstr "Form~ularfelter" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "V~is billede" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "Hent bille~de" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "Ingen links valgt" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "Billede" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "Usemap" @@ -8911,72 +8918,72 @@ msgstr "Usemap" msgid "Marks" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "Søgning nåede toppen, fortsætter fra bunden." -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "Søgning nåede bunden, fortsætter fra toppen." -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "Ingen tidligere søgning" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "Kunne ikke oversætte regulært udtryk \"%s\"" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "Ikke flere træffere for \"%s\"." -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "Kunne ikke finde et link med teksten \"%s\"." -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 msgid "Typeahead" msgstr "Tast og find" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "Ingen links i det aktuelle dokument" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "Søg efter tekst" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 msgid "Normal search" msgstr "Normal søgning" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "Søgning med regulært udtryk" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "Søgning med udvidet regulært udtryk" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "Versalfølsom" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "Ikke versalfølsom" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "Søg bagud" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 msgid "Search History" msgstr "Søgningshistorik" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b3a983d5..c657eefc 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.9.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-14 20:52+0200\n" "Last-Translator: Jens Seidel \n" "Language-Team: German \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Dr #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" @@ -140,13 +140,13 @@ msgstr "Ja" msgid "~No" msgstr "Nein" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Zeichenfolge '%s' konnte nicht gefunden werden" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Zeichenfolge darf nicht leer sein" #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 #, fuzzy msgid "~Cancel" msgstr "Abbruch" @@ -5778,7 +5778,7 @@ msgstr "" "werden sollen." #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 #, fuzzy msgid "ECMAScript" msgstr "Skripte" @@ -5827,11 +5827,11 @@ msgstr "" msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5859,7 +5859,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "" @@ -7733,7 +7733,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "FTP-spezifische Optionen." #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "Proxy-Konfiguration" @@ -7742,7 +7742,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "FTP-Proxy-Konfiguration." #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 msgid "Host and port-number" msgstr "Host-Name und Port-Nummer" @@ -7811,7 +7811,7 @@ msgstr "" " nicht auftreten sollte.\n" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -7977,13 +7977,20 @@ msgstr "" "dies als potenzielles Sicherheitsrisiko ansehen, weil es dem Web-Master\n" "etwas über deine Sprache verrät." -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -7997,11 +8004,11 @@ msgid "" "effect. To check the supported features, see Help -> About." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "Fehlersuche mit HTTP TRACE aktivieren" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 #, fuzzy msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " @@ -8017,11 +8024,11 @@ msgstr "" "Anfrage nicht auf allen Servern angeschaltet sein muss." #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "Benutzer-Programm Identifikation" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 #, fuzzy msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " @@ -8049,19 +8056,19 @@ msgstr "" "%t in der Zeichenkette ergibt die Größe des Terminals\n" "Benutze \" \", wenn keine Identifikation gesendet werden soll." -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 msgid "HTTPS-specific options." msgstr "HTTPS-spezifische Optionen." -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "HTTPS-Proxy-Konfiguration." -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 #, fuzzy msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " @@ -8689,17 +8696,17 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei" msgid "Secure file saving error" msgstr "Fehler mit sicherer Datei" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei" -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "Nicht unterstützte Remote-Methode" @@ -8802,115 +8809,115 @@ msgid "Submit button" msgstr "Formular senden an" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "~Usemap anzeigen" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "~Link folgen" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "Link ~folgen und neu laden" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "~In neuem Fenster öffnen" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 msgid "Open in new ~tab" msgstr "In neuer Ansich~t öffnen" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "In neuer Ansicht im ~Hintergrund öffnen" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "Link ~herunterladen" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "Link zu Lese~zeichen hinzufügen" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "Delegiere Link-URI an e~xternes Programm" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "Formula~r löschen" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "In externen Editor öffnen" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "Formular ~senden" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "Formular senden und neu laden" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "Formular senden und in neuem Fenster öffnen" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "Formular senden und in neuer Ansich~t öffnen" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "Formular senden und in neuer Ansicht im ~Hintergrund öffnen" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "Formular sen~den und herunterladen" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 #, fuzzy msgid "Form f~ields" msgstr "Passwortfeld" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "B~ild anzeigen" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "Bild herunterladen" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "Kein Link ausgewählt" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "Usemap" @@ -8919,72 +8926,72 @@ msgstr "Usemap" msgid "Marks" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "Am Anfang angekommen, führe die Suche am Ende fort." -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "Am Ende angekommen, führe die Suche am Anfang fort." -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "es wurde noch keine Suche durchgeführt" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "Reguläre Ausdrücke" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "Konnte keinen Link mit dem Text '%s' finden." -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 msgid "Typeahead" msgstr "Zeichenweise" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "Keine Links im aktuellen Dokument" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "Textsuche" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 msgid "Normal search" msgstr "Normale Suche" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "Suche mit regulären Ausdrücken" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "Suche mit erweiterten regulären Ausdrücken" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "Groß-/Kleinschreibung ignorieren" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "Suche rückwärts" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 #, fuzzy msgid "Search History" msgstr "Suchen in Verlauf" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 5db626d9..da7541b0 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "ÅíôÜîåé" @@ -140,13 +140,13 @@ msgstr " msgid "~No" msgstr "¼÷é" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "ÁíáæÞôçóç" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Ôï áëöáñéèìçôéêü áíáæÞôçóçò äå âñÝèçêå" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr " #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 #, fuzzy msgid "~Cancel" msgstr "Áêýñùóç" @@ -5437,7 +5437,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5485,11 +5485,11 @@ msgstr "" msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5517,7 +5517,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "" @@ -7308,7 +7308,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "" @@ -7317,7 +7317,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 #, fuzzy msgid "Host and port-number" msgstr "Ìç Ýãêõñïò áñéèìüò" @@ -7375,7 +7375,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -7511,13 +7511,20 @@ msgid "" "tells web-masters and the FBI sniffers about your language preference." msgstr "" -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -7531,11 +7538,11 @@ msgid "" "effect. To check the supported features, see Help -> About." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " "GET or POST. This is useful for debugging of both ELinks and various server-" @@ -7545,11 +7552,11 @@ msgid "" msgstr "" #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " "HTTP server when a document is requested. The 'textmode' token in the first " @@ -7565,20 +7572,20 @@ msgid "" "%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 #, fuzzy msgid "HTTPS-specific options." msgstr "Äåí êáèïñßóôçêå ðñüãñáììá ãéá" -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " "it's blank, HTTPS_PROXY environment variable is checked as well." @@ -8122,17 +8129,17 @@ msgstr " msgid "Secure file saving error" msgstr "ÓöÜëìá áñ÷åßïõ FTP" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "ÓöÜëìá åããñáöÞò óôïí õðïäï÷Ýá" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "ÓöÜëìá åããñáöÞò óôïí õðïäï÷Ýá" -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" @@ -8235,119 +8242,119 @@ msgid "Submit button" msgstr "ÁðïóôïëÞ öüñìáò óôï" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "ÅìöÜíéóç äïìÞò USEMAP" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "Áêïëïýèçóç óõíäÝóìïõ" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "¶íïéãìá óå íÝï ðáñÜèõñï" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 #, fuzzy msgid "Open in new ~tab" msgstr "¶íïéãìá óå íÝï ðáñÜèõñï" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 #, fuzzy msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "ÐáñáóêÞíéï" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "Ìåôáöüñôùóç óõíäÝóìïõ" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "Áñ÷éêïðïßçóç öüñìáò" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "ÁðïóôïëÞ öüñìáò" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "ÁðïóôïëÞ öüñìáò êáé Üíïéãìá óå íÝï ðáñÜèõñï" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "ÁðïóôïëÞ öüñìáò êáé Üíïéãìá óå íÝï ðáñÜèõñï" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "ÁðïóôïëÞ öüñìáò êáé Üíïéãìá óå íÝï ðáñÜèõñï" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "ÁðïóôïëÞ öüñìáò êáé ìåôáöüñôùóç" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 #, fuzzy msgid "Form f~ields" msgstr "Ðåäßïõ êùäéêïý" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "ÅìöÜíéóç åéêüíáò" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "Ìåôáöüñôùóç åéêüíáò" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "Äåí åðéëÝ÷èçêå óýíäåóìïò" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "Åéêüíá" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "USEMAP" @@ -8356,73 +8363,73 @@ msgstr "USEMAP" msgid "Marks" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ðñïçãïýìåíç áíáæÞôçóç" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 msgid "Typeahead" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "ÁíáæÞôçóç êåéìÝíïõ" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 #, fuzzy msgid "Normal search" msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ðñïçãïýìåíç áíáæÞôçóç" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "ÁíáæÞôçóç ðßóù" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 #, fuzzy msgid "Search History" msgstr "Ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c8f9e092..d1a7a7ef 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: David Mediavilla \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "Aceptar" @@ -141,13 +141,13 @@ msgstr "S msgid "~No" msgstr "No" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "Buscar..." -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Cadena no encontrada" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "No se permite dejar el campo vac #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 #, fuzzy msgid "~Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -5459,7 +5459,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 #, fuzzy msgid "ECMAScript" msgstr "Descripción" @@ -5508,11 +5508,11 @@ msgstr "" msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5540,7 +5540,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "" @@ -7336,7 +7336,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "" @@ -7345,7 +7345,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 #, fuzzy msgid "Host and port-number" msgstr "Número no válido" @@ -7403,7 +7403,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -7541,13 +7541,20 @@ msgid "" "tells web-masters and the FBI sniffers about your language preference." msgstr "" -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -7561,11 +7568,11 @@ msgid "" "effect. To check the supported features, see Help -> About." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " "GET or POST. This is useful for debugging of both ELinks and various server-" @@ -7575,11 +7582,11 @@ msgid "" msgstr "" #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " "HTTP server when a document is requested. The 'textmode' token in the first " @@ -7595,20 +7602,20 @@ msgid "" "%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 #, fuzzy msgid "HTTPS-specific options." msgstr "No hay programa especificado para" -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " "it's blank, HTTPS_PROXY environment variable is checked as well." @@ -8156,17 +8163,17 @@ msgstr "Error escribiendo en el fichero" msgid "Secure file saving error" msgstr "Error FTP de fichero" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "Error escribiendo en el socket" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "Error escribiendo en el socket" -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" @@ -8269,119 +8276,119 @@ msgid "Submit button" msgstr "Enviar formulario a" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "Mostrar ~Usemap" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "~Seguir enlace" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "Seguir enlace y ~recargar" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "~Abrir en nueva ventana" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 #, fuzzy msgid "Open in new ~tab" msgstr "~Abrir en nueva ventana" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 #, fuzzy msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "2º plano" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "~Descargar enlace..." #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "~Añadir enlace a los marcadores" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "~Limpiar formulario" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "~Enviar formulario" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "Enviar formulario y ~recargar" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "Enviar formulario y ~abrir en nueva ventana" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "Enviar formulario y ~abrir en nueva ventana" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "Enviar formulario y ~abrir en nueva ventana" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "Enviar formulario y ~descargar..." #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 #, fuzzy msgid "Form f~ields" msgstr "Campo" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "Ver ~imagen" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "Descargar ima~gen" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "No hay enlace seleccionado" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "Usemap" @@ -8390,74 +8397,74 @@ msgstr "Usemap" msgid "Marks" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "No hay busqueda anterior" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "Introduzca la expresión" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 #, fuzzy msgid "Typeahead" msgstr "Tipo" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "Texto buscado" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 #, fuzzy msgid "Normal search" msgstr "No hay busqueda anterior" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "Buscar atrás..." #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 #, fuzzy msgid "Search History" msgstr "Búsqueda en el historial" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index cecea1cb..f2752c03 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Taniel Kirikal \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" @@ -139,13 +139,13 @@ msgstr "Jah" msgid "~No" msgstr "Ei" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "Otsing" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Otsitav sõna puudub" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "T #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 #, fuzzy msgid "~Cancel" msgstr "Tühista" @@ -5434,7 +5434,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5482,11 +5482,11 @@ msgstr "" msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5514,7 +5514,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "" @@ -7305,7 +7305,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "" @@ -7314,7 +7314,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 #, fuzzy msgid "Host and port-number" msgstr "Vale number" @@ -7372,7 +7372,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -7508,13 +7508,20 @@ msgid "" "tells web-masters and the FBI sniffers about your language preference." msgstr "" -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -7528,11 +7535,11 @@ msgid "" "effect. To check the supported features, see Help -> About." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " "GET or POST. This is useful for debugging of both ELinks and various server-" @@ -7542,11 +7549,11 @@ msgid "" msgstr "" #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " "HTTP server when a document is requested. The 'textmode' token in the first " @@ -7562,20 +7569,20 @@ msgid "" "%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 #, fuzzy msgid "HTTPS-specific options." msgstr "Pole programmi märgitud" -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " "it's blank, HTTPS_PROXY environment variable is checked as well." @@ -8119,17 +8126,17 @@ msgstr "Viga faili kirjutamisel" msgid "Secure file saving error" msgstr "FTP faili viga" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "Viga soklisse kirjutamisel" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "Viga soklisse kirjutamisel" -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" @@ -8232,119 +8239,119 @@ msgid "Submit button" msgstr "Esita vorm" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "Näita ~usemap'i" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "Järgi linki" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "Ava uues aknas" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 #, fuzzy msgid "Open in new ~tab" msgstr "Ava uues aknas" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 #, fuzzy msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "Taustale" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "Laadi alla link" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "Nulli vorm" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "E~sita vorm" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "Esita vorm ja ava uues aknas" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "Esita vorm ja ava uues aknas" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "Esita vorm ja ava uues aknas" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "Esita vorm ja laadi alla" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 #, fuzzy msgid "Form f~ields" msgstr "Parooliväli" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "Nä~ita pilti" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "Laadi alla pilt" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "Link pole valitud" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "Pilt" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "Usemap" @@ -8353,73 +8360,73 @@ msgstr "Usemap" msgid "Marks" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "Eelnev otsing puudub" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 msgid "Typeahead" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "Tekstiotsing" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 #, fuzzy msgid "Normal search" msgstr "Eelnev otsing puudub" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "Tagurpidi otsing" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 #, fuzzy msgid "Search History" msgstr "Mälu otsas" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 91cad65b..83fec41d 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.12.GIT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-24 00:31+0200\n" "Last-Translator: Kalle Olavi Niemitalo \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Voit laventaa kansion painamalla v #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 msgid "~OK" msgstr "~OK" @@ -136,13 +136,13 @@ msgstr "~Kyll msgid "~No" msgstr "~Ei" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Etsittyä jonoa \"%s\" ei löytynyt" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Tyhj #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 #, fuzzy msgid "~Cancel" msgstr "~Keskeytä" @@ -5322,7 +5322,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 msgid "ECMAScript" msgstr "ECMAScript" @@ -5368,11 +5368,11 @@ msgstr "Ponnahdusikkunoiden esto" msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5400,7 +5400,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "JavaScript-virhe" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "" @@ -7137,7 +7137,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "" @@ -7146,7 +7146,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 #, fuzzy msgid "Host and port-number" msgstr "Palvelin ja portin numero" @@ -7204,7 +7204,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -7343,13 +7343,20 @@ msgid "" "tells web-masters and the FBI sniffers about your language preference." msgstr "" -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -7363,11 +7370,11 @@ msgid "" "effect. To check the supported features, see Help -> About." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " "GET or POST. This is useful for debugging of both ELinks and various server-" @@ -7377,11 +7384,11 @@ msgid "" msgstr "" #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " "HTTP server when a document is requested. The 'textmode' token in the first " @@ -7397,20 +7404,20 @@ msgid "" "%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 #, fuzzy msgid "HTTPS-specific options." msgstr "Ei ohjelmaa osoitettu" -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " "it's blank, HTTPS_PROXY environment variable is checked as well." @@ -7960,17 +7967,17 @@ msgstr "Virhe tiedostoon kirjoittaessa" msgid "Secure file saving error" msgstr "FTP tiedostovirhe" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "Oletustulostukseen ei voi kirjoittaa: %s" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "Oletustulostukseen ei voi kirjoittaa." -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" @@ -8072,114 +8079,114 @@ msgid "Submit button" msgstr "Lähetyspainike" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "Näytä kuvan linkit (~usemap)" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "~Seuraa linkkiä" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "Seuraa linkkiä ja lataa ~uudestaan" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "Avaa uuteen ~ikkunaan" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 msgid "Open in new ~tab" msgstr "Avaa uuteen ~välilehteen" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "Avaa uuteen välilehteen ~taustalla" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "~Lataa linkki tiedostoksi" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "Lisää linkki ~kirjanmerkkeihin" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "Anna linkin U~RI ulkoiselle komennolle" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "T~yhjennä lomake" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "~Avaa ulkoisessa muokkausohjelmassa" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "~Lähetä lomake" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "Lähetä lomake ja lataa ~uudestaan" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "Lähetä lomake ja avaa uuteen ~ikkunaan" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "Lähetä lomake ja avaa uuteen ~välilehteen" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "Lähetä lomake ja avaa uuteen välilehteen ~taustalla" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "Lähetä lomake ~ja lataa tiedostoksi" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 msgid "Form f~ields" msgstr "Lomakkeen k~entät" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "~Näytä kuva" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "Lataa kuv~a tiedostoksi" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "Ei linkkiä" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "Kuva" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "Kartta" @@ -8188,72 +8195,72 @@ msgstr "Kartta" msgid "Marks" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "Ei aikaisempaa hakua" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 msgid "Typeahead" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "Etsi tekstiä" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 msgid "Normal search" msgstr "Tavallinen haku" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "Etsi takaisinpäin" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 msgid "Search History" msgstr "Etsintähistoria" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 2c36a53b..e3b369d2 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.12.GIT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-02 19:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-02 23:58+0200\n" "Last-Translator: Mikael Berthe \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Pressez espace pour d #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 msgid "~OK" msgstr "~OK" @@ -134,13 +134,13 @@ msgstr "~Oui" msgid "~No" msgstr "~Non" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "Chercher" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Chaîne recherchée '%s' introuvable" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Cha #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 msgid "~Cancel" msgstr "~Annuler" @@ -5730,7 +5730,7 @@ msgstr "" "Laisser à \"\" pour utiliser le style initial du document." #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 msgid "ECMAScript" msgstr "ECMAScript" @@ -5779,11 +5779,11 @@ msgstr "" "Interdire ou non l'ouverture de fenêtres ou d'onglets\n" "par les scripts." -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "Alerte JavaScript" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5815,7 +5815,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "Erreur Javascript" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "SpiderMonkey" @@ -7680,7 +7680,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "Options du protocole FTP." #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "Configuration proxy" @@ -7689,7 +7689,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "Configuration proxy FTP." #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 msgid "Host and port-number" msgstr "Hôte et numéro de port" @@ -7759,7 +7759,7 @@ msgstr "" " sous-jascent dans le logiciel du serveur web.\n" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -7916,13 +7916,20 @@ msgstr "" "voient ici un risque potentiel car les webmasters auront connaissance de " "votre langue préférée ..." -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "Activer la décompression à la volée" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -7948,11 +7955,11 @@ msgstr "" "pas d'effet. Pour vérifier les fonctionnalités supportées, voir Aide -> A " "propos." -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "Activer l'option de déboguage HTTP TRACE" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " "GET or POST. This is useful for debugging of both ELinks and various server-" @@ -7967,11 +7974,11 @@ msgstr "" "pas toujours présente au niveau serveur." #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "Identification du client" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " "HTTP server when a document is requested. The 'textmode' token in the first " @@ -8000,19 +8007,19 @@ msgstr "" "%t dans la chaîne insère les dimensions du terminal,\n" "%b dans la chaîne insère le nombre de barres affichées par ELinks." -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 msgid "HTTPS-specific options." msgstr "Options spécifiques à HTTPS." -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "Configuration proxy HTTPS." -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " "it's blank, HTTPS_PROXY environment variable is checked as well." @@ -8634,17 +8641,17 @@ msgstr " msgid "Secure file saving error" msgstr "Erreur de sauvegarde fiable du fichier" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "Ne peut écrire sur la sortie standard: %s" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "Ne peut écrire sur la sortie standard." -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "Protocole de l'URL non supporté (%s)." @@ -8744,114 +8751,114 @@ msgid "Submit button" msgstr "Bouton Soumettre" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "Afficher ~usemap" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "~Suivre le lien" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "Suivre le lien et ~recharger" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle ~fenêtre" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 msgid "Open in new ~tab" msgstr "Ouvrir dans un nouvel ongle~t" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "Ouvrir dans un nouvel onglet en arrière-~plan" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "~Enregistrer le lien" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "~Ajouter ce lien aux signets" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "Passer l'URI du lien à une commande e~xterne" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "Remettre à ~zéro le formulaire" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "Ouvrir dans un ~éditeur externe" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "~Envoyer le formulaire" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "Envoyer le formulaire et ~recharger" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "Envoyer le formulaire et ouvrir dans une nouvelle ~fenêtre" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "Envoyer le formulaire et ouvrir un ~onglet" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "Envoyer le formulaire et ouvrir un onglet en ~arrière-plan" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "Envoyer le formulaire et ~télécharger" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 msgid "Form f~ields" msgstr "C~hamps de formulaire" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "~Voir l'image" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "Enregistrer l'~image" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "Aucun lien sélectionné" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "Image" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "Usemap" @@ -8860,72 +8867,72 @@ msgstr "Usemap" msgid "Marks" msgstr "Marques" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "La recherche a atteint le haut du document, poursuite à partir du bas." -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "La recherche a atteint le bas du document, poursuite à partir du haut." -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "Aucune clef de recherche" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "Ne peut compiler l'expression régulière '%s'" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "Aucune autre correspondance pour '%s'." -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "Ne peut trouver un lien avec le texte '%s'." -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 msgid "Typeahead" msgstr "Préfrappe" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "Aucun lien dans le document courant" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "Recherche du texte" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 msgid "Normal search" msgstr "Plein texte" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "Expression régulière" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "Expression régulière étendue" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "Respecter la casse" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "Ignorer la casse" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "Chercher en arrière" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 msgid "Search History" msgstr "Historique des recherches" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 6c738638..aa33e880 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Alberto García \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "Aceptar" @@ -139,13 +139,13 @@ msgstr "S msgid "~No" msgstr "Non" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Non se atopou a cadea de búsqueda" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Non se permite unha cadea baleira" #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 #, fuzzy msgid "~Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -5432,7 +5432,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5480,11 +5480,11 @@ msgstr "" msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5512,7 +5512,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "" @@ -7303,7 +7303,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "" @@ -7312,7 +7312,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 #, fuzzy msgid "Host and port-number" msgstr "Número non válido" @@ -7370,7 +7370,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -7506,13 +7506,20 @@ msgid "" "tells web-masters and the FBI sniffers about your language preference." msgstr "" -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -7526,11 +7533,11 @@ msgid "" "effect. To check the supported features, see Help -> About." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " "GET or POST. This is useful for debugging of both ELinks and various server-" @@ -7540,11 +7547,11 @@ msgid "" msgstr "" #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " "HTTP server when a document is requested. The 'textmode' token in the first " @@ -7560,20 +7567,20 @@ msgid "" "%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 #, fuzzy msgid "HTTPS-specific options." msgstr "Sen programa especificado para" -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " "it's blank, HTTPS_PROXY environment variable is checked as well." @@ -8117,17 +8124,17 @@ msgstr "Erro escribindo a ficheiro" msgid "Secure file saving error" msgstr "Erro FTP de ficheiro" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "Erro escribindo nun socket" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "Erro escribindo nun socket" -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" @@ -8230,119 +8237,119 @@ msgid "Submit button" msgstr "Enviar formulario a" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "Mostrar ~Usemap" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "~Seguir ligazón" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "Abrir en nova fiestra" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 #, fuzzy msgid "Open in new ~tab" msgstr "Abrir en nova fiestra" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 #, fuzzy msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "2º plano" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "Descargar ~ligazón" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "~Restablecer formulario" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "Enviar formulario" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "Enviar formulario e abrir nunha fiestra nova" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "Enviar formulario e abrir nunha fiestra nova" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "Enviar formulario e abrir nunha fiestra nova" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "Enviar formulario e ~descargar" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 #, fuzzy msgid "Form f~ields" msgstr "Campo de contrasinal" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "~Ver imaxe" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "Descargar ~imaxe" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "Non hai ningunha ligazón seleccionada" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "Imaxe" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "Usemap" @@ -8351,73 +8358,73 @@ msgstr "Usemap" msgid "Marks" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "Non hai búsqueda anterior" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 msgid "Typeahead" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "Buscar texto" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 #, fuzzy msgid "Normal search" msgstr "Non hai búsqueda anterior" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "Buscar hacia atrás" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 #, fuzzy msgid "Search History" msgstr "Sen memoria" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index b0bfcd00..8a40d74d 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Denis Lackovic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" @@ -139,13 +139,13 @@ msgstr "Yes" msgid "~No" msgstr "Ne" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "Tra¾i" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Nije naðen tra¾eni niz znakova" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Prazni niz znakova nije dozvoljen" #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 #, fuzzy msgid "~Cancel" msgstr "Otka¾i" @@ -5432,7 +5432,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5480,11 +5480,11 @@ msgstr "" msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5512,7 +5512,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "" @@ -7301,7 +7301,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "" @@ -7310,7 +7310,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 #, fuzzy msgid "Host and port-number" msgstr "Neispravan broj" @@ -7368,7 +7368,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -7504,13 +7504,20 @@ msgid "" "tells web-masters and the FBI sniffers about your language preference." msgstr "" -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -7524,11 +7531,11 @@ msgid "" "effect. To check the supported features, see Help -> About." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " "GET or POST. This is useful for debugging of both ELinks and various server-" @@ -7538,11 +7545,11 @@ msgid "" msgstr "" #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " "HTTP server when a document is requested. The 'textmode' token in the first " @@ -7558,20 +7565,20 @@ msgid "" "%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 #, fuzzy msgid "HTTPS-specific options." msgstr "Nema programa za" -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " "it's blank, HTTPS_PROXY environment variable is checked as well." @@ -8115,17 +8122,17 @@ msgstr "Gre msgid "Secure file saving error" msgstr "gre¹ka u FTP datoteci" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "Gre¹ka pri pisanju u socket" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "Gre¹ka pri pisanju u socket" -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" @@ -8228,119 +8235,119 @@ msgid "Submit button" msgstr "Po¹ali formular na" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "Prika¾i ~usemapu" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "Slijedi link" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "Otvori u novom prozoru" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 #, fuzzy msgid "Open in new ~tab" msgstr "Otvori u novom prozoru" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 #, fuzzy msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "Pozadina" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "~Preuzmi link" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "~Resetiraj formular" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "Po¹alji formular" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "Po¹alji formular i otvori u novom" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "Po¹alji formular i otvori u novom" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "Po¹alji formular i otvori u novom" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "Po¹alji formular i preuzmi" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 #, fuzzy msgid "Form f~ields" msgstr "Polje za lozinku" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "Prika¾i sliku" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "Skini sliku" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "Nema odabranih linkova" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "Slika" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "Usemapa" @@ -8349,73 +8356,73 @@ msgstr "Usemapa" msgid "Marks" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "Nije bilo prethodnog tra¾enja" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 msgid "Typeahead" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "Tra¾i tekst" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 #, fuzzy msgid "Normal search" msgstr "Nije bilo prethodnog tra¾enja" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "Tra¾i unazad" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 #, fuzzy msgid "Search History" msgstr "Nedovoljno memorije" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 3766b475..e6fb1049 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-11 19:06+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "A mappa kinyit #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 msgid "~OK" msgstr "~OK" @@ -139,13 +139,13 @@ msgstr "~Igen" msgid "~No" msgstr "~Nem" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Keresett szöveg ('%s') nem található" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr " #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 msgid "~Cancel" msgstr "~Mégsem" @@ -5747,7 +5747,7 @@ msgstr "" "Hagy üresen (\"\") a beépített stíluslapok használatához." #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 msgid "ECMAScript" msgstr "ECMAScript" @@ -5794,11 +5794,11 @@ msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "" "Engedélyezzük-e hogy a script-ek új ablakokat vagy füleket nyithassanak." -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "JavaScript hiba (Emergency)" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5832,7 +5832,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "JavaScript hiba" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "" @@ -7673,7 +7673,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "FTP specifikus beállítások." #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "Proxy beállítás" @@ -7682,7 +7682,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "FTP proxy beállítás." #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 msgid "Host and port-number" msgstr "Host és port" @@ -7748,7 +7748,7 @@ msgstr "" " komolyabb problémájára utal.\n" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -7913,13 +7913,20 @@ msgstr "" "Ez egy potenciális biztonsági hiba, mert a webmasterek tudomást szereznek\n" "a nyelvi beállításaidról." -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -7933,11 +7940,11 @@ msgid "" "effect. To check the supported features, see Help -> About." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "A HTTP TRACE hibakeresés bekapcsolása" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 #, fuzzy msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " @@ -7953,11 +7960,11 @@ msgstr "" "szerveren van engedélyezve ez a funkció." #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "User Agent beállítása" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 #, fuzzy msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " @@ -7985,19 +7992,19 @@ msgstr "" "vissza\n" "Ha nem akarsz User Agent fejlécet küldeni, irj ide \" \"-t." -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 msgid "HTTPS-specific options." msgstr "HTTPS-el kapcsolatos beállítások." -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "HTTPS proxy beállítás." -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 #, fuzzy msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " @@ -8597,17 +8604,17 @@ msgstr "A f msgid "Secure file saving error" msgstr "Hiba biztonságos fájlmentés közben" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "Nem lehet írni az stdout-ra: %s" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "Nem lehet írni az stdout-ra." -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "URL protokoll nem támogatott (%s)." @@ -8709,115 +8716,115 @@ msgid "Submit button" msgstr "Ûrlap elfogadása" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "Térkép megjelenítése" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "Link követése" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "Link követése és újratöltés" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "Megnyitás új ~ablakban" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 msgid "Open in new ~tab" msgstr "Megnyitás új ~fülben" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "Új fül megnyitása a háttérben" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "Link letöltése" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "H~ozzáadás a könyvjelzõhöz" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "A link URI-jának átadása külsõ programnak" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "Û~rlap törlése" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "Megnyitás külsõ szerkesztõprogramban" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "Ûrlap elküldése" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "Ûrlap elküldése, es újratöltés" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "Ûrlap elfogadása és megnyitása új ablakban" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "Ûrlap továbbítása, és megnyitása új fülön" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "Ûrlap továbbítása, és megnyitása új fülön a háttérben" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "Ûrlap elfoga~dása és letöltés" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 #, fuzzy msgid "Form f~ields" msgstr "Jelszó mezõ" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "Kép megtek~intése" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "Kép letöltése" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "Nincs kiválasztott link" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "Kép" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "Térkép használata" @@ -8826,72 +8833,72 @@ msgstr "T msgid "Marks" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "A keresés elérte a lap tetejét, folytatódik a lap aljától." -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "A keresés elérte a lap alját, folytatódik a lap tetejétõl." -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "Nincs korábbi keresés" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "Nem lehet értelmezni a következõ reguláris kifejezést: '%s'" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "Nincs több találat erre: '%s'." -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "Nem található link '%s' szöveggel." -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 msgid "Typeahead" msgstr "Bevitelkiegészítés" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "Az aktuális dokumentum nem tartalmaz linkeket" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "Szöveg keresése" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 msgid "Normal search" msgstr "Normál keresés" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "Keresés regexp alapján" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "Részletes keresés regexp alapján" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "Kis/nagybetû érzékeny" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "Nem kis/nagybetû érzékeny" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "Keresés visszafelé" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 #, fuzzy msgid "Search History" msgstr "Keresési lista" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 6f7ee06f..e55a67f3 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Muhamad Faizal \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" @@ -139,13 +139,13 @@ msgstr "Ya" msgid "~No" msgstr "Ngga" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "Cari" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Kata yang dicari ngga ketemu" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Tidak boleh string kosong" #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 #, fuzzy msgid "~Cancel" msgstr "Batal" @@ -5435,7 +5435,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5483,11 +5483,11 @@ msgstr "" msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5515,7 +5515,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "" @@ -7305,7 +7305,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "" @@ -7314,7 +7314,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 #, fuzzy msgid "Host and port-number" msgstr "Salah angka" @@ -7372,7 +7372,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -7508,13 +7508,20 @@ msgid "" "tells web-masters and the FBI sniffers about your language preference." msgstr "" -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -7528,11 +7535,11 @@ msgid "" "effect. To check the supported features, see Help -> About." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " "GET or POST. This is useful for debugging of both ELinks and various server-" @@ -7542,11 +7549,11 @@ msgid "" msgstr "" #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " "HTTP server when a document is requested. The 'textmode' token in the first " @@ -7562,20 +7569,20 @@ msgid "" "%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 #, fuzzy msgid "HTTPS-specific options." msgstr "Ngga ada program yang dispesifikasikan untuk" -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " "it's blank, HTTPS_PROXY environment variable is checked as well." @@ -8118,17 +8125,17 @@ msgstr "Kesalahan menulis ke file" msgid "Secure file saving error" msgstr "File FTP rusak" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "Ngga bisa nulis ke socket" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "Ngga bisa nulis ke socket" -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" @@ -8231,119 +8238,119 @@ msgid "Submit button" msgstr "Kirim form ke" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "Tampilkan ~usemap" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "Ikuti link" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "Buka di jendela baru" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 #, fuzzy msgid "Open in new ~tab" msgstr "Buka di jendela baru" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 #, fuzzy msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "Background" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "~Download link" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "~Reset form" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "Kirim form" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "Kirim form dan buka di jendela baru" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "Kirim form dan buka di jendela baru" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "Kirim form dan buka di jendela baru" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "Kirim form ~dan download" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 #, fuzzy msgid "Form f~ields" msgstr "Password" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "Tamp~ilkan image" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "Download ima~ge" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "Ngga ada link yang dipilih" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "Image" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "Usemap" @@ -8352,73 +8359,73 @@ msgstr "Usemap" msgid "Marks" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "Ngga ada pencarian sebelumnya" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 msgid "Typeahead" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "Cari teks" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 #, fuzzy msgid "Normal search" msgstr "Ngga ada pencarian sebelumnya" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "Cari dari bawah ke atas" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 #, fuzzy msgid "Search History" msgstr "Memory habis" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index d0980209..ec9c14d9 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Armon Red \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "Í lagi" @@ -139,13 +139,13 @@ msgstr "J msgid "~No" msgstr "Nei" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "Leita" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Leitarstrengur ekki fundinn" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "T #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 #, fuzzy msgid "~Cancel" msgstr "Hætta við" @@ -5432,7 +5432,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5480,11 +5480,11 @@ msgstr "" msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5512,7 +5512,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "" @@ -7301,7 +7301,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "" @@ -7310,7 +7310,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 #, fuzzy msgid "Host and port-number" msgstr "Ógild tala" @@ -7368,7 +7368,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -7504,13 +7504,20 @@ msgid "" "tells web-masters and the FBI sniffers about your language preference." msgstr "" -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -7524,11 +7531,11 @@ msgid "" "effect. To check the supported features, see Help -> About." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " "GET or POST. This is useful for debugging of both ELinks and various server-" @@ -7538,11 +7545,11 @@ msgid "" msgstr "" #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " "HTTP server when a document is requested. The 'textmode' token in the first " @@ -7558,20 +7565,20 @@ msgid "" "%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 #, fuzzy msgid "HTTPS-specific options." msgstr "Ekkert forrit skilgreint fyrir" -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " "it's blank, HTTPS_PROXY environment variable is checked as well." @@ -8114,17 +8121,17 @@ msgstr "Villa vi msgid "Secure file saving error" msgstr "FTP skráarvilla" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "Villa við ritun til nets" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "Villa við ritun til nets" -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" @@ -8227,119 +8234,119 @@ msgid "Submit button" msgstr "Senda form til" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "Sýna notk~unarkort" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "~Elta slóð" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "Opna í nýjum glugga" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 #, fuzzy msgid "Open in new ~tab" msgstr "Opna í nýjum glugga" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 #, fuzzy msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "Bakgrunnur" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "Hlaða niður ~tengil" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "H~reinsa form" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "Senda form" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "Senda form og opna nýjan glugga" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "Senda form og opna nýjan glugga" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "Senda form og opna nýjan glugga" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "Sen~da form og hlaða niður" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 #, fuzzy msgid "Form f~ields" msgstr "Lykilorðareitur" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "~Skoða mynd" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "Hlaða niður ~mynd" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "Enginn tengill valinn" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "Mynd" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "Notkunarkort" @@ -8348,73 +8355,73 @@ msgstr "Notkunarkort" msgid "Marks" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "Engin fyrri leit" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 msgid "Typeahead" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "Leita að texta" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 #, fuzzy msgid "Normal search" msgstr "Engin fyrri leit" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "Leita öfugt" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 #, fuzzy msgid "Search History" msgstr "Minni á þrotum" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 591e328d..e48e2537 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-21 00:32+0200\n" "Last-Translator: Fabio Bonelli \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Premere spazio per espandere questa cartella." #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" @@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "S msgid "~No" msgstr "No" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Stringa '%s' non trovata" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Stringa vuota non consentita" #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 #, fuzzy msgid "~Cancel" msgstr "Annulla" @@ -5782,7 +5782,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 #, fuzzy msgid "ECMAScript" msgstr "Scripting" @@ -5831,11 +5831,11 @@ msgstr "" msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5863,7 +5863,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "" @@ -7742,7 +7742,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "Opzioni specifiche di FTP." #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "Configurazione proxy" @@ -7751,7 +7751,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "Configurazione proxy FTP." #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 msgid "Host and port-number" msgstr "Host e numero di porta" @@ -7813,7 +7813,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -7977,13 +7977,20 @@ msgstr "" "ELinks. Notare che alcuni lo vedono come un potenziale rischio di sicurezza " "perché rivela ai web master le proprie preferenze in fatto di lingua." -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -7997,11 +8004,11 @@ msgid "" "effect. To check the supported features, see Help -> About." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "Attiva il debug con HTTP TRACE" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 #, fuzzy msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " @@ -8017,11 +8024,11 @@ msgstr "" "su tutti i server." #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "Identificazione con User-agent" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 #, fuzzy msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " @@ -8044,19 +8051,19 @@ msgstr "" "%t nella stringa significa la dimensione del terminale\n" "Usare \" \" se non si desidera inviare l'header User-Agent." -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 msgid "HTTPS-specific options." msgstr "Opzioni specifiche per HTTPS." -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "Configurazione proxy HTTPS." -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 #, fuzzy msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " @@ -8666,17 +8673,17 @@ msgstr "Impossibile scrivere il file" msgid "Secure file saving error" msgstr "Errore nel salvataggio sicuro" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "Impossibile scrivere sullo stdout: %s" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "Impossibile scrivere sullo stdout." -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" @@ -8780,117 +8787,117 @@ msgid "Submit button" msgstr "Sottometti form a" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "Visualizza ~usemap" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "Segui collegamento" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "Segui collegamento ~e ricarica" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "Apri in una nuova finestra" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 msgid "Open in new ~tab" msgstr "Apri in una nuova ~scheda" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "Apri in una nuova scheda in ~background" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "Scarica collegamento " #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "~Aggiungi collegamento ai segnalibri" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "~Cancella fo~rm" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "Apri con editor ~esterno" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "Invia form" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "Invia form e ricarica" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "Invia form e apri in una nuova finestra" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "Invia form e apri in una nuova finestra" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "Invia form e apri in una nuova finestra" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "Invia form e scarica" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 #, fuzzy msgid "Form f~ields" msgstr "Campo password" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "V~isualizza immagine" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "Scarica imma~gine" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "Nessun collegamento selezionato" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "Immagine" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "Usemap" @@ -8899,72 +8906,72 @@ msgstr "Usemap" msgid "Marks" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "La ricerca è arrivata all'inizio, continuo alla fine." -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "La ricerca è arrivata alla fine, continuo dall'inizio." -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "Nessuna ricerca precedente" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "Espressioni regolari" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "Impossibile trovare un collegamento con il testo '%s'." -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 msgid "Typeahead" msgstr "Trova mentre scrivi" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "Nessun collegamento nel documento corrente" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "Cerca testo" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 msgid "Normal search" msgstr "Ricerca normale" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "Espressione regolare" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "Espressione regolare estesa" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "Considera minuscole/maiuscole" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "Non considerare minuscole/maiuscole" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "Cerca indietro" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 #, fuzzy msgid "Search History" msgstr "Ricerca nella cronologia" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 7026d4d3..b28bf960 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Aurimas Mikalauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "Gerai" @@ -141,13 +141,13 @@ msgstr "Taip" msgid "~No" msgstr "Ne" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "Paieðka" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Paieðkos eiutë nerasta" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Eilut #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 #, fuzzy msgid "~Cancel" msgstr "Atðaukti" @@ -5433,7 +5433,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5481,11 +5481,11 @@ msgstr "" msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5513,7 +5513,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "" @@ -7302,7 +7302,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "" @@ -7311,7 +7311,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 #, fuzzy msgid "Host and port-number" msgstr "Netinkamas skaièius" @@ -7369,7 +7369,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -7505,13 +7505,20 @@ msgid "" "tells web-masters and the FBI sniffers about your language preference." msgstr "" -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -7525,11 +7532,11 @@ msgid "" "effect. To check the supported features, see Help -> About." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " "GET or POST. This is useful for debugging of both ELinks and various server-" @@ -7539,11 +7546,11 @@ msgid "" msgstr "" #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " "HTTP server when a document is requested. The 'textmode' token in the first " @@ -7559,20 +7566,20 @@ msgid "" "%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 #, fuzzy msgid "HTTPS-specific options." msgstr "Nër programos" -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " "it's blank, HTTPS_PROXY environment variable is checked as well." @@ -8116,17 +8123,17 @@ msgstr "Klaida bandant msgid "Secure file saving error" msgstr "FTP failo klaida" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "Nesigauna áraðyti á soket'à" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "Nesigauna áraðyti á soket'à" -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" @@ -8229,119 +8236,119 @@ msgid "Submit button" msgstr "Patvirtinti formà" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "Parodyti ~usemap'à" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "Sekti nuorodà" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "Atidaryti naujame lange" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 #, fuzzy msgid "Open in new ~tab" msgstr "Atidaryti naujame lange" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 #, fuzzy msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "Fonas" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "Parsiøsti nuorodà" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "Iðtrinti fo~rmà" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "Patvirinti formà" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "Patvirtinti formà ir atidaryti naujame lange" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "Patvirtinti formà ir atidaryti naujame lange" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "Patvirtinti formà ir atidaryti naujame lange" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "Patvirinti formà ir parsiøsti" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 #, fuzzy msgid "Form f~ields" msgstr "Slaptaþodþio laukas" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "Paþ~iûrëti paveiklsëlá" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "Parsiøsti paveikslëlá" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "Nër nuorodos" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "Paveikslëlis" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "Usemap'as" @@ -8350,73 +8357,73 @@ msgstr "Usemap'as" msgid "Marks" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "Prieð tai nieko neieðkota" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 msgid "Typeahead" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "Ieðkok teksto" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 #, fuzzy msgid "Normal search" msgstr "Prieð tai nieko neieðkota" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "Atvirkðtinë paieðka" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 #, fuzzy msgid "Search History" msgstr "Nebër atminties" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index c7df167c..f6d0ecb5 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Simen Graaten \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "Ok" @@ -139,13 +139,13 @@ msgstr "Ja" msgid "~No" msgstr "Nei" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "Søk" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Søket gav ingen resultat" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Tom tekststreng er ikke tillatt" #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 #, fuzzy msgid "~Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -5432,7 +5432,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5480,11 +5480,11 @@ msgstr "" msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5512,7 +5512,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "" @@ -7301,7 +7301,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "" @@ -7310,7 +7310,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 #, fuzzy msgid "Host and port-number" msgstr "Feil nummer" @@ -7368,7 +7368,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -7504,13 +7504,20 @@ msgid "" "tells web-masters and the FBI sniffers about your language preference." msgstr "" -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -7524,11 +7531,11 @@ msgid "" "effect. To check the supported features, see Help -> About." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " "GET or POST. This is useful for debugging of both ELinks and various server-" @@ -7538,11 +7545,11 @@ msgid "" msgstr "" #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " "HTTP server when a document is requested. The 'textmode' token in the first " @@ -7558,20 +7565,20 @@ msgid "" "%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 #, fuzzy msgid "HTTPS-specific options." msgstr "Ingen program er tilordnet" -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " "it's blank, HTTPS_PROXY environment variable is checked as well." @@ -8113,17 +8120,17 @@ msgstr "Feil ved skriving til fil" msgid "Secure file saving error" msgstr "FTP fil-feil" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "Feil ved skriving til sokkel" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "Feil ved skriving til sokkel" -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" @@ -8226,119 +8233,119 @@ msgid "Submit button" msgstr "Send skjemaet til" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "Vis ~usemap" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "~Følg lenke" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "Åpne i nytt vindu" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 #, fuzzy msgid "Open in new ~tab" msgstr "Åpne i nytt vindu" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 #, fuzzy msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "Bakgrunn" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "Last ne~d lenke" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "Nullstill skjemaet" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "~Send skjemaet" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "Send skjemaet og åpne i nytt vindu" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "Send skjemaet og åpne i nytt vindu" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "Send skjemaet og åpne i nytt vindu" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "Sen~d skjemaet og overfør fil" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 #, fuzzy msgid "Form f~ields" msgstr "Passordfelt" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "V~is bilde" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "Hent bilde" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "Ingen lenker valgt" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "Usemap" @@ -8347,73 +8354,73 @@ msgstr "Usemap" msgid "Marks" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "Ingen tidligere søk" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 msgid "Typeahead" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "Søk etter tekst" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 #, fuzzy msgid "Normal search" msgstr "Ingen tidligere søk" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "Søk bakover" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 #, fuzzy msgid "Search History" msgstr "Tom for minne" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 7de1f2d3..7249627d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Stefan de Groot \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" @@ -139,13 +139,13 @@ msgstr "Ja" msgid "~No" msgstr "Nee" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Zoekstring niet gevonden" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Lege string niet toegestaan" #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 #, fuzzy msgid "~Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -5433,7 +5433,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5481,11 +5481,11 @@ msgstr "" msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5513,7 +5513,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "" @@ -7303,7 +7303,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "" @@ -7312,7 +7312,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 #, fuzzy msgid "Host and port-number" msgstr "Onjuist nummer" @@ -7370,7 +7370,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -7506,13 +7506,20 @@ msgid "" "tells web-masters and the FBI sniffers about your language preference." msgstr "" -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -7526,11 +7533,11 @@ msgid "" "effect. To check the supported features, see Help -> About." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " "GET or POST. This is useful for debugging of both ELinks and various server-" @@ -7540,11 +7547,11 @@ msgid "" msgstr "" #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " "HTTP server when a document is requested. The 'textmode' token in the first " @@ -7560,20 +7567,20 @@ msgid "" "%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 #, fuzzy msgid "HTTPS-specific options." msgstr "Geen programma gespecificieerd voor" -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " "it's blank, HTTPS_PROXY environment variable is checked as well." @@ -8117,17 +8124,17 @@ msgstr "Schrijffout bij opslaan" msgid "Secure file saving error" msgstr "FTP bestand fout" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "Schrijven naar socket mislukt" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "Schrijven naar socket mislukt" -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" @@ -8230,119 +8237,119 @@ msgid "Submit button" msgstr "Aanbieden formulier aan" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "Geef ~usemap weer" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "Volg link" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "Openen in nieuw venster" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 #, fuzzy msgid "Open in new ~tab" msgstr "Openen in nieuw venster" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 #, fuzzy msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "Achtergrond" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "~Download link" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "~Resetten formulier" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "Verzenden formulier" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "Verzend furmulier en openen in een nieuw venster" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "Verzend furmulier en openen in een nieuw venster" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "Verzend furmulier en openen in een nieuw venster" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "Verzenden formulier en ~download" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 #, fuzzy msgid "Form f~ields" msgstr "Paswoordveld" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "Bek~ijk afbeelding" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "Download afbeeldin~g" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "Geen link geselecteerd" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "Usemap" @@ -8351,73 +8358,73 @@ msgstr "Usemap" msgid "Marks" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "Geen vorige zoekactie" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 msgid "Typeahead" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "Zoeken naar tekst" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 #, fuzzy msgid "Normal search" msgstr "Geen vorige zoekactie" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "Zoek terugwaards" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 #, fuzzy msgid "Search History" msgstr "Te weinig geheugen" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 75daa9d6..b1d37001 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.12.GIT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-13 14:00+0100\n" "Last-Translator: Witold Filipczyk \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Wciśnij spację by rozwinąć ten folder." #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 msgid "~OK" msgstr "~OK" @@ -140,13 +140,13 @@ msgstr "~Tak" msgid "~No" msgstr "~Nie" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Nie znaleziono wyrażenia '%s'" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Musisz wpisać jakieś wyrażenie" #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 msgid "~Cancel" msgstr "~Anuluj" @@ -5826,7 +5826,7 @@ msgstr "" "Zostaw jako \"\", żeby używać wbudowanych styli dokumentu." #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 msgid "ECMAScript" msgstr "ECMAScript" @@ -5875,11 +5875,11 @@ msgstr "Blokowanie okienek pop-up" msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "Czy zabronić skryptom otwieranie nowych okien lub kart." -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "Wypadek JavaScriptu" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5911,7 +5911,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "Błąd JavaScriptu" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "SpiderMonkey" @@ -7808,7 +7808,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "Opcje dotyczące protokołu FTP." #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "Konfiguracja proxy" @@ -7818,7 +7818,7 @@ msgstr "Konfiguracja proxy dla protokołu FTP." # #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 msgid "Host and port-number" msgstr "Host i numer portu" @@ -7882,7 +7882,7 @@ msgstr "" " z oprogramowaniem serwera www.\n" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -8042,13 +8042,20 @@ msgstr "" "dostępna dla skryptów). Wiedz, że może się to wiązać z pewnym ryzykiem " "ponieważ mówisz serwerowi o swoich preferencjach językowych." -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "Włącz kompresję w locie" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -8073,11 +8080,11 @@ msgstr "" "Jeżeli ELinks był skompilowany bez dekompresji, opcja ta nie ma efektu. " "Zobacz Pomoc -> O programie, żeby sprawdzić z wspierane funkcje." -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "Uaktywnij debugowanie HTTP TRACE" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " "GET or POST. This is useful for debugging of both ELinks and various server-" @@ -8091,11 +8098,11 @@ msgstr "" "obsługują." #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "Identyfikacja przeglądarki" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " "HTTP server when a document is requested. The 'textmode' token in the first " @@ -8123,19 +8130,19 @@ msgstr "" "%t - rozmiar terminala\n" "%b - liczba pasków wyświetlanych przez ELinksa." -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 msgid "HTTPS-specific options." msgstr "Ustawienia dotyczące protokołu HTTPS." -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "Konfiguracja proxy dla protokołu HTTPS." -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " "it's blank, HTTPS_PROXY environment variable is checked as well." @@ -8753,17 +8760,17 @@ msgstr "Błąd zapisu do pliku" msgid "Secure file saving error" msgstr "Błąd przy bezpiecznym zapisie pliku" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "Błąd przy zapisywaniu na standardowe wyjście: %s" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "Nie można zapisać na standardowe wyjście." -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "Protokół URL-a nie obsługiwany (%s)." @@ -8866,114 +8873,114 @@ msgid "Submit button" msgstr "Przycisk wysłania formularza" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "Pokaż ~mapę obrazków" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "Wybierz od~nośnik" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "Wybierz odnośnik i p~rzeładuj" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "Otwórz w no~wym oknie" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 msgid "Open in new ~tab" msgstr "Otwórz w nowej ~karcie" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "Otwórz w nowej k~arcie w tle" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "~Pobierz" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "~Dodaj zakładkę" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "Przekaż URI odnośnika do z~ewnętrznego polecenia" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "Wy~czyść formularz" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "Otwórz w zewnętrznym ~edytorze" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "~Prześlij formularz" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "Prześlij fo~rmularz i przeładuj" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "Prześlij ~formularz i otwórz w nowym oknie" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "Prześlij formularz i otwórz na nowej ~karcie" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "Prześlij formularz i otwórz w ~tle na nowej karcie" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "Prześlij formu~larz i ściągnij" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 msgid "Form f~ields" msgstr "Pola form~ularza" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "Pokaż o~brazek" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "Pobierz ~obrazek" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "Nie wybrano żadnego odnośnika" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "Obrazek" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "Mapa obrazków" @@ -8982,72 +8989,72 @@ msgstr "Mapa obrazków" msgid "Marks" msgstr "Zaznaczenia" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "Przeszukiwanie osiągnęło początek tekstu, kontynuacja od końca." -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "Przeszukiwanie osiągnęło koniec tekstu, kontynuacja od początku." -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "Niczego wcześniej nie szukano" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "Nie mogę skompilować wyrażenia regularnego '%s'" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "Brak dalszych trafień dla '%s'." -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "Nie można znaleźć odnośnika z tekstem '%s'." -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 msgid "Typeahead" msgstr "Szukanie z wyprzedzeniem" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "Brak odnośników w bieżącym dokumencie" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "Znajdź tekst" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 msgid "Normal search" msgstr "Zwykłe szukanie" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "Szukanie z użyciem wyrażeń regularnych" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "Szukanie z użyciem rozszerzonych wyrażeń regularnych" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "Rozróżnianie wielkości liter" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "Nierozróżnianie wielkości liter" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "Szukaj wstecz" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 msgid "Search History" msgstr "Szukanie w historii" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 7689f5a6..960cf7e5 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Andre Valente \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" @@ -140,13 +140,13 @@ msgstr "Sim" msgid "~No" msgstr "Não" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Texto a procurar não encontrado" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "N #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 #, fuzzy msgid "~Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -5470,7 +5470,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 #, fuzzy msgid "ECMAScript" msgstr "Descrição" @@ -5519,11 +5519,11 @@ msgstr "" msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5551,7 +5551,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "" @@ -7350,7 +7350,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "" @@ -7359,7 +7359,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 #, fuzzy msgid "Host and port-number" msgstr "Número inválido" @@ -7417,7 +7417,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -7556,13 +7556,20 @@ msgid "" "tells web-masters and the FBI sniffers about your language preference." msgstr "" -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -7576,11 +7583,11 @@ msgid "" "effect. To check the supported features, see Help -> About." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " "GET or POST. This is useful for debugging of both ELinks and various server-" @@ -7590,11 +7597,11 @@ msgid "" msgstr "" #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " "HTTP server when a document is requested. The 'textmode' token in the first " @@ -7610,20 +7617,20 @@ msgid "" "%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 #, fuzzy msgid "HTTPS-specific options." msgstr "Nenhum programa foi especificado para" -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " "it's blank, HTTPS_PROXY environment variable is checked as well." @@ -8172,17 +8179,17 @@ msgstr "Erro ao gravar no ficheiro" msgid "Secure file saving error" msgstr "Erro em FTP" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "Erro ao gravar pelo socket" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "Erro ao gravar pelo socket" -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" @@ -8287,119 +8294,119 @@ msgid "Submit button" msgstr "Enviar formulário para" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "Mostrar o ~usemap" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "~Seguir link" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "Seguir link ~e recarregar" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "Abrir em nova ~janela" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 #, fuzzy msgid "Open in new ~tab" msgstr "Abrir em nova ~janela" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 #, fuzzy msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "Segundo plano" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "~Download link" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "Adicionar link aos Bookmarks" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "~Reiniciar formulário" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "~Enviar formulário" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "E~nviar formulário e recarregar" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "En~viar formulário e abrir em nova janela" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "En~viar formulário e abrir em nova janela" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "En~viar formulário e abrir em nova janela" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "Enviar formulário e efectuar ~download" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 #, fuzzy msgid "Form f~ields" msgstr "Um campo" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "Ver ~imagem" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "D~ownload da imagem" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "Nenhum link selecionado" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "Usemap" @@ -8408,74 +8415,74 @@ msgstr "Usemap" msgid "Marks" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "Não há procura anterior" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "Introduza expressão" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 #, fuzzy msgid "Typeahead" msgstr "Tipo" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "Procurar pelo texto" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 #, fuzzy msgid "Normal search" msgstr "Não há procura anterior" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "Procurar para trás" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 #, fuzzy msgid "Search History" msgstr "Procurar no historial" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index dc78a7f5..89df7fe9 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Andre Valente \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" @@ -141,13 +141,13 @@ msgstr "Sim" msgid "~No" msgstr "Não" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "String de procura não localizada" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "N #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 #, fuzzy msgid "~Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -5453,7 +5453,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5501,11 +5501,11 @@ msgstr "" msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5533,7 +5533,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "" @@ -7328,7 +7328,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "" @@ -7337,7 +7337,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 #, fuzzy msgid "Host and port-number" msgstr "Número inválido" @@ -7395,7 +7395,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -7533,13 +7533,20 @@ msgid "" "tells web-masters and the FBI sniffers about your language preference." msgstr "" -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -7553,11 +7560,11 @@ msgid "" "effect. To check the supported features, see Help -> About." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " "GET or POST. This is useful for debugging of both ELinks and various server-" @@ -7567,11 +7574,11 @@ msgid "" msgstr "" #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " "HTTP server when a document is requested. The 'textmode' token in the first " @@ -7587,20 +7594,20 @@ msgid "" "%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 #, fuzzy msgid "HTTPS-specific options." msgstr "Nenhum programa foi especificado para" -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " "it's blank, HTTPS_PROXY environment variable is checked as well." @@ -8145,17 +8152,17 @@ msgstr "Erro ao gravar em arquivo" msgid "Secure file saving error" msgstr "Erro em FTP" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "Erro ao gravar pelo socket" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "Erro ao gravar pelo socket" -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" @@ -8258,119 +8265,119 @@ msgid "Submit button" msgstr "Enviar formulário para" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "Exibir o ~usemap" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "Seguir link" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "Seguir link e recarregar" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "Abrir em nova janela" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 #, fuzzy msgid "Open in new ~tab" msgstr "Abrir em nova janela" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 #, fuzzy msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "Segundo plano" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "~Download link" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "Adicionar Link aos Bookmarks" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "~Reiniciar formulário" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "Enviar formulário" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "Enviar formulário e recarregar" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "Enviar formulário e abrir em nova janela" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "Enviar formulário e abrir em nova janela" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "Enviar formulário e abrir em nova janela" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "Enviar formulário e efetuar ~download" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 #, fuzzy msgid "Form f~ields" msgstr "Campo de password" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "V~isualizar imagem" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "Download da ima~gem" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "Nenhum link selecionado" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "Usemap (mapa de imagem)" @@ -8379,73 +8386,73 @@ msgstr "Usemap (mapa de imagem)" msgid "Marks" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "Não há procura anterior" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "Introduza expressão" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 msgid "Typeahead" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "Procurar pelo texto" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 #, fuzzy msgid "Normal search" msgstr "Não há procura anterior" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "Procurar para trás" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 #, fuzzy msgid "Search History" msgstr "Procurar no histórico" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 95d1e8c7..b34aac4f 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Ionel Mugurel Ciobica \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "Bine" @@ -139,13 +139,13 @@ msgstr "Da" msgid "~No" msgstr "Nu" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "Cautã" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "ªirul de cãutare nu existã" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr " #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 #, fuzzy msgid "~Cancel" msgstr "Anuleazã" @@ -5430,7 +5430,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5478,11 +5478,11 @@ msgstr "" msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5510,7 +5510,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "" @@ -7300,7 +7300,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "" @@ -7309,7 +7309,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 #, fuzzy msgid "Host and port-number" msgstr "Numãr greºit" @@ -7367,7 +7367,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -7503,13 +7503,20 @@ msgid "" "tells web-masters and the FBI sniffers about your language preference." msgstr "" -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -7523,11 +7530,11 @@ msgid "" "effect. To check the supported features, see Help -> About." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " "GET or POST. This is useful for debugging of both ELinks and various server-" @@ -7537,11 +7544,11 @@ msgid "" msgstr "" #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " "HTTP server when a document is requested. The 'textmode' token in the first " @@ -7557,20 +7564,20 @@ msgid "" "%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 #, fuzzy msgid "HTTPS-specific options." msgstr "Program nespecificat pentru" -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " "it's blank, HTTPS_PROXY environment variable is checked as well." @@ -8112,17 +8119,17 @@ msgstr "Eroare la scrierea fi msgid "Secure file saving error" msgstr "Eroare FTP de fiºier" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "Eroare de scriere la socket" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "Eroare de scriere la socket" -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" @@ -8225,119 +8232,119 @@ msgid "Submit button" msgstr "Trimite formular cãtre" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "Aratã ~usemap" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "~Urmãreºte link" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "Deschide î~n fereastrã nouã" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 #, fuzzy msgid "Open in new ~tab" msgstr "Deschide î~n fereastrã nouã" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 #, fuzzy msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "Fundal" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "~Descarcã link" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "~Reseteazã formularul" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "Trimite formularul" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "Trimite formularul ºi deschide în fereastrã nouã" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "Trimite formularul ºi deschide în fereastrã nouã" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "Trimite formularul ºi deschide în fereastrã nouã" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "Trimite formularul ºi ~descarcã" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 #, fuzzy msgid "Form f~ields" msgstr "Cîmp de parolã" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "Vez~i imagine" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "Descarcã ima~ginea" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "Nici un link selectat" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "Imagine" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "Usemap" @@ -8346,73 +8353,73 @@ msgstr "Usemap" msgid "Marks" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "Nu existã cãutãri anterioare" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 msgid "Typeahead" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "Cautã pentru text" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 #, fuzzy msgid "Normal search" msgstr "Nu existã cãutãri anterioare" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "Cautã înapoi" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 #, fuzzy msgid "Search History" msgstr "Memorie insuficientã" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 4a37347a..bb41f208 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Dmitry M. Klimov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "ïë" @@ -143,13 +143,13 @@ msgstr " msgid "~No" msgstr "îÅÔ" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "ðÏÉÓË" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "éÓËÏÍÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr " #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 #, fuzzy msgid "~Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÁ" @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5498,11 +5498,11 @@ msgstr "" msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5530,7 +5530,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "" @@ -7325,7 +7325,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "" @@ -7334,7 +7334,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 #, fuzzy msgid "Host and port-number" msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ" @@ -7392,7 +7392,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -7530,13 +7530,20 @@ msgid "" "tells web-masters and the FBI sniffers about your language preference." msgstr "" -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -7550,11 +7557,11 @@ msgid "" "effect. To check the supported features, see Help -> About." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " "GET or POST. This is useful for debugging of both ELinks and various server-" @@ -7564,11 +7571,11 @@ msgid "" msgstr "" #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " "HTTP server when a document is requested. The 'textmode' token in the first " @@ -7584,20 +7591,20 @@ msgid "" "%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 #, fuzzy msgid "HTTPS-specific options." msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ" -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " "it's blank, HTTPS_PROXY environment variable is checked as well." @@ -8141,17 +8148,17 @@ msgstr " msgid "Secure file saving error" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÆÁÊÌÁ ÎÁ FTP" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÓÏËÅÔ" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÓÏËÅÔ" -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" @@ -8254,119 +8261,119 @@ msgid "Submit button" msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÁ ÆÏÒÍÙ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "ïÔÏÂÒÁÚÉÔØ ËÁÒÔÕ" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "óÌÅÄÏ×ÁÔØ ÓÓÙÌËÅ" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "óÌÅÄÏ×ÁÔØ ÓÓÙÌËÅ É ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "ïÔËÒÙÔØ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 #, fuzzy msgid "Open in new ~tab" msgstr "ïÔËÒÙÔØ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 #, fuzzy msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "÷ ÆÏÎÅ" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "óËÁÞÁÔØ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ × ÚÁËÌÁÄËÉ" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "ïÞÉÓÔËÁ ÆÏÒÍÙ" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "ðÏÓÌÁÔØ ÆÏÒÍÕ" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "ðÏÓÌÁÔØ ÆÏÒÍÕ É ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "ðÏÓÌÁÔØ ÆÏÒÍÕ É ÏÔËÒÙÔØ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "ðÏÓÌÁÔØ ÆÏÒÍÕ É ÏÔËÒÙÔØ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "ðÏÓÌÁÔØ ÆÏÒÍÕ É ÏÔËÒÙÔØ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "ðÏÓÌÁÔØ ÆÏÒÍÕ É ÓËÁÞÁÔØ" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 #, fuzzy msgid "Form f~ields" msgstr "ðÏÌÅ" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "óËÁÞÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "îÅÔ ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ÓÓÙÌÏË" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "òÉÓÕÎÏË" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "ëÁÒÔÁ ÓÓÙÌÏË" @@ -8375,73 +8382,73 @@ msgstr " msgid "Marks" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "òÁÎÅÅ ÐÏÉÓËÁ ÎÅ ÂÙÌÏ" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 msgid "Typeahead" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "ðÏÉÓË ÔÅËÓÔÁ" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 #, fuzzy msgid "Normal search" msgstr "òÁÎÅÅ ÐÏÉÓËÁ ÎÅ ÂÙÌÏ" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÉÓË" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 #, fuzzy msgid "Search History" msgstr "éÓËÁÔØ × ÉÓÔÏÒÉÉ" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index ca6533f2..6fdfacf6 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-13 19:07+0100\n" "Last-Translator: Peter Samek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Na rozbalenie tejto zlo #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "OK" @@ -137,13 +137,13 @@ msgstr " msgid "~No" msgstr "Nie" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "Hµada»" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Hµadaný re»azec '%s' nabol nájdený" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Pr #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 #, fuzzy msgid "~Cancel" msgstr "Zru¹i»" @@ -5655,7 +5655,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5703,11 +5703,11 @@ msgstr "" msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5735,7 +5735,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "" @@ -7527,7 +7527,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "Nastavenie FTP." #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "Nastavenie proxy" @@ -7536,7 +7536,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "Nastavenie FTP proxy." #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 msgid "Host and port-number" msgstr "Adresa a èíslo portu" @@ -7599,7 +7599,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -7765,13 +7765,20 @@ msgstr "" "bezpeènostné riziko, preto¾e potom webmasteri vedia akým jazykom dávate\n" "prednos». Hmm." -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -7785,11 +7792,11 @@ msgid "" "effect. To check the supported features, see Help -> About." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "Aktivova» ladenie pomocou HTTP TRACE" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 #, fuzzy msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " @@ -7804,11 +7811,11 @@ msgstr "" "dostal. Tento typ nemusí by» povolený na v¹etkých serveroch." #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "Identifikácia prehliadaèa" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 #, fuzzy msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " @@ -7831,19 +7838,19 @@ msgstr "" "%t bude nahradené veµkos»ou terminálu\n" "Pou¾itím \" \" sa neodo¹le ¾iadna User-Agent hlavièka." -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 msgid "HTTPS-specific options." msgstr "Nastavenie HTTPS." -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "Nastavenie HTTPS proxy." -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 #, fuzzy msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " @@ -8412,17 +8419,17 @@ msgstr "Nem msgid "Secure file saving error" msgstr "Bezpeèné otváranie súboru zlyhalo" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "Nemô¾em zapisova» na standardný výstup: %s" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "Nemô¾em zapisova» na standardný výstup." -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" @@ -8526,117 +8533,117 @@ msgid "Submit button" msgstr "Po¹li formulár na" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "Zobrazi» map~u" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "~Otvori» link" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "Otvori» link a obnovi» cieµovú stránku" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "Otvori» v ~novom okne" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 msgid "Open in new ~tab" msgstr "Otvori» v ~novom tabe" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "Otvori» v novom tabe na pozadí" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "~Stiahnu» link" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "Prid~aj link do zálo¾iek" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "~Vygumova» formulár" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "Odosla» formulár" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "Odosla» formulár a obnovi» výslednú stránku" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "Posla» formulár a otvori» v ~novom okne" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "Posla» formulár a otvori» v ~novom okne" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "Posla» formulár a otvori» v ~novom okne" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "Posla» formulár a ~stiahnu»" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 #, fuzzy msgid "Form f~ields" msgstr "Pole" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "Zobraz~i» obrázok" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "Stiahnu» o~brázok" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "®iadny link" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "Obrázok" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "Mapa obrázkov" @@ -8645,72 +8652,72 @@ msgstr "Mapa obr msgid "Marks" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "Vyhµadávanie dosiahlo zaèiatok dokumentu, pokraèujem od konca." -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "Vyhµadávanie dosiahlo koniec dokumentu, pokraèujem od zaèiatku." -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "®iadne predchádzajúce hµadania" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "Regulárne výrazy" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "Nena¹iel som odkaz obsahujúci text: '%s'." -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 msgid "Typeahead" msgstr "Interaktívne vyhµadávanie" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "Hµadaj text" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 msgid "Normal search" msgstr "Normálne hµadanie" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "Regulárny výraz" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "Roz¹írený regulárny výraz" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "Rozli¹ova» veµkos» písmen" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "Nerozli¹ova» veµkos» písmen" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "Hµadaj dozadu" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 #, fuzzy msgid "Search History" msgstr "Hµada» v histórii" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 9c8750d8..be07bcd9 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.10.6.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 16:20+0200\n" "Last-Translator: Strahinya Radich (ÁâàÐåØúÐ ÀÐÔØû) \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr " #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 msgid "~OK" msgstr "~à àÕÔã" @@ -131,13 +131,13 @@ msgstr "~ msgid "~No" msgstr "~½Õ" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "¿àÕâàÐÓÐ" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "ÂàÐÖÕÝÐ ÝØáÚÐ ,,%s`` ÝØøÕ ßàÞÝÐòÕÝÐ" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr " #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 msgid "~Cancel" msgstr "~¿ÞÝØèâØ" @@ -5867,7 +5867,7 @@ msgstr "" "ÔÞÚãÜÕÝÐâÐ." #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 msgid "ECMAScript" msgstr "ECMAScript" @@ -5913,11 +5913,11 @@ msgstr " msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "´Ð ÛØ ÔÐ áÕ áßØáØÜÐ ×ÐÑàÐÝØ ÞâÒÐàÐúÕ ÝÞÒØå ßàÞ×ÞàÐ ØÛØ øÕ×ØçÐÚÐ." -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "Ã×ÑãÝÐ ¨ÐÒÐÁßØáÐ" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5949,7 +5949,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "³àÕèÚÐ ¨ÐÒÐÁßØáÐ" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "" @@ -7823,7 +7823,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "¸×ÑÞàØ ã ÒÕ×Ø ×Ð FTP-ÞÜ." #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "¿ÞÔÕèÐÒÐúÕ ßÞáàÕÔÝØÚÐ" @@ -7832,7 +7832,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "¿ÞÔÕèÐÒÐúÕ ßÞáàÕÔÝØÚÐ ×Ð FTP." #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 msgid "Host and port-number" msgstr "´ÞÜÐûØÝ Ø ÑàÞø ßÞàâÐ" @@ -7905,7 +7905,7 @@ msgstr "" " áÕàÒÕàÐ.\n" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -8073,13 +8073,20 @@ msgstr "" "áÐÞßèâÐÒÐ ÒÕÑÜÐáâÕàØÜÐ Ø ßàØáÛãèÝØÜ ßàÞÓàÐÜØÜРĸ±-Ð Þ ÒÐèÕÜ\n" "Ø×ÑÞàã øÕ×ØÚÐ." -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -8093,11 +8100,11 @@ msgid "" "effect. To check the supported features, see Help -> About." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "°ÚâØÒØàÐúÕ ßÞÔàèÚÕ ×Ð ßÞßàÐÒùÐúÕ ßàÕÚÞ HTTP TRACE" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 #, fuzzy msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " @@ -8114,11 +8121,11 @@ msgstr "" "ÐÚâØÒØàÐÝÐ ÝÐ áÒØÜ áÕàÒÕàØÜÐ." #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "¸ÔÕÝâØäØÚÐæØøÐ çØâÐçÐ ßàÕÚÞ ,,User-Agent``" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 #, fuzzy msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " @@ -8149,19 +8156,19 @@ msgstr "" "ºÞàØáâØâÕ ,, `` ãÚÞÛØÚÞ ãÞßèâÕ ÝÕ ÖÕÛØâÕ ÔÐ áÕ èÐùÕ ×ÐÓÛÐÒùÕ\n" "User-Agent." -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 msgid "HTTPS-specific options." msgstr "¿ÞÔÕèÐÒÐúÐ ã ÒÕ×Ø ×Ð HTTPS-ÞÜ." -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "¿ÞÔÕèÐÒÐúÕ ßÞáàÕÔÝØÚÐ ×Ð HTTPS." -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 #, fuzzy msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " @@ -8799,17 +8806,17 @@ msgstr " msgid "Secure file saving error" msgstr "³àÕèÚÐ ßàØ áØÓãàÝÞÜ çãÒÐúã ã ÔÐâÞâÕÚã" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "½Õ ÜÞÓã ÔÐ ßØèÕÜ ÝÐ áâÐÝÔÐàÔÝÞÜ Ø×ÛÐ×ã: %s" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "½Õ ÜÞÓã ÔÐ ßØèÕÜ ÝÐ áâÐÝÔÐàÔÝÞÜ Ø×ÛÐ×ã." -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "¿àÞâÞÚÞÛ Ø× ÃÀ»-Ð ÝØøÕ ßÞÔàÖÐÝ (%s)." @@ -8911,115 +8918,115 @@ msgid "Submit button" msgstr "¿àÕÔÐøÐ ÞÑàÐáæÐ ÝÐ" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "¿àØÚÐÖØ ~ÜÐßã" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "~¿àÐâØ ÒÕ×ã" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "¿àÐâØ Ò~Õ×ã Ø ßÞÝÞÒÞ ãçØâÐø" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "¾âÒÞàØ ã ÝÞÒÞÜ ß~àÞ×Þàã" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 msgid "Open in new ~tab" msgstr "¾âÒÞàØ ã ÝÞÒÞÜ ~øÕ×ØçÚã" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "¾âÒÞàØ ã ÝÞÒÞÜ ßÞ×ÐÔØÝáÚÞÜ øÕ~×ØçÚã" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "¿àÕ~ã×ÜØ ÒÕ×ã" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "~´ÞÔÐø ÒÕ×ã ã ÞÑÕÛÕÖØÒÐçÕ" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "¿àÞáÛÕÔØ ÃÀ¸ ~ÒÕ×Õ áßÞùÐèúÞø ÝÐàÕÔÑØ" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "¿ÞÝÞÒÞ ßÞá~âÐÒØ ÞÑàÐ×Ðæ" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "¾âÒÞàØ ã ~áßÞùÐèúÕÜ ãàÕòØÒÐçã" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "~¿àÕÔÐø ÞÑàÐ×Ðæ" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "¿àÕÔÐø ÞÑàÐ×Ðæ Ø ßÞÝÞÒÞ ~ãçØâÐø" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "¿àÕÔÐø ÞÑàÐ×Ðæ Ø ÞâÒÞàØ ã ÝÞÒÞÜ ß~àÞ×Þàã" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "¿àÕÔÐø ÞÑàÐ×Ðæ Ø ÞâÒÞàØ ã ÝÞÒÞÜ ø~Õ×ØçÚã" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "¿àÕÔÐø ÞÑàÐ×Ðæ Ø ÞâÒÞàØ ã ÝÞÒÞÜ ß~Þ×ÐÔØÝáÚÞÜ øÕ×ØçÚã" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "¿àÕÔÐø ÞÑàÐ×Ðæ Ø ßàÕã~×ÜØ" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 #, fuzzy msgid "Form f~ields" msgstr "¿ÞùÕ ×Ð ÛÞ×ØÝÚã" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "¿ÞÓÛÕÔÐø á~ÛØÚã" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "¿àÕã×ÜØ ~áÛØÚã" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "½ÕÜÐ Ø×ÐÑàÐÝØå ÒÕ×Ð" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "ÁÛØÚÐ" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "¼ÐßÐ" @@ -9028,72 +9035,72 @@ msgstr " msgid "Marks" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "¿àÕâàÐÓÐ øÕ ÔÞèÛÐ ÔÞ ÒàåÐ, ÝÐáâÐÒùÐÜ ÞÔ ÔÝÐ." -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "¿àÕâàÐÓÐ øÕ ÔÞèÛÐ ÔÞ ÔÝÐ, ÝÐáâÐÒùÐÜ ÞÔ ÒàåÐ." -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "½ÕÜÐ ßàÕâåÞÔÝÕ ßàÕâàÐÓÕ" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "½ØáÐÜ ÜÞÓÐÞ ÔÐ ßàÕÒÕÔÕÜ àÕÓãÛÐàÝØ Ø×àÐ× ,,%s``" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "½ÕÜÐ ÔÐùØå ßÞøÐÒùØÒÐúÐ ,,%s``." -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "½ØáÐÜ ÜÞÓÐÞ ÔÐ ßàÞÝÐòÕÜ ÒÕ×ã ÚÞøÐ áÐÔàÖØ âÕÚáâ ,,%s``." -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 msgid "Typeahead" msgstr "¿ÞáâÕßÕÝÞ ãÝÞèÕúÕ" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "à âÕÚãûÕÜ ÔÞÚãÜÕÝâã ÝÕÜÐ ÒÕ×Ð" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "ÂàÐÖØ âÕÚáâ" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 msgid "Normal search" msgstr "¾ÑØçÝÐ ßàÕâàÐÓÐ" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "¿àÕâàÐÓÐ àÕÓãÛÐàÝØÜ Ø×àÐ×ØÜÐ" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "¿àÞèØàÕÝÐ ßàÕâàÐÓÐ àÕÓãÛÐàÝØÜ Ø×àÐ×ØÜÐ" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "ÀÐ×ÛØÚÞÒÐúÕ ÜÐÛØå Ø ÒÕÛØÚØå áÛÞÒÐ" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "½ÕàÐ×ÛØÚÞÒÐúÕ ÜÐÛØå Ø ÒÕÛØÚØå áÛÞÒÐ" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "¿àÕâàÐÓÐ ãÝÐ×ÐÔ" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 #, fuzzy msgid "Search History" msgstr "¸áâÞàØøÐ ßàÕâàÐÖØÒÐúÐ" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a85d31e9..c60d63cc 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Martin Norback \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "Ok" @@ -140,13 +140,13 @@ msgstr "Ja" msgid "~No" msgstr "Nej" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Söksträng ej hittad" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Tom str #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 #, fuzzy msgid "~Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -5434,7 +5434,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5482,11 +5482,11 @@ msgstr "" msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5514,7 +5514,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "" @@ -7305,7 +7305,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "" @@ -7314,7 +7314,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 #, fuzzy msgid "Host and port-number" msgstr "Felaktigt nummer" @@ -7372,7 +7372,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -7508,13 +7508,20 @@ msgid "" "tells web-masters and the FBI sniffers about your language preference." msgstr "" -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -7528,11 +7535,11 @@ msgid "" "effect. To check the supported features, see Help -> About." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " "GET or POST. This is useful for debugging of both ELinks and various server-" @@ -7542,11 +7549,11 @@ msgid "" msgstr "" #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " "HTTP server when a document is requested. The 'textmode' token in the first " @@ -7562,20 +7569,20 @@ msgid "" "%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 #, fuzzy msgid "HTTPS-specific options." msgstr "Inget program angett för" -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " "it's blank, HTTPS_PROXY environment variable is checked as well." @@ -8117,17 +8124,17 @@ msgstr "Fel vid skrivning till fil" msgid "Secure file saving error" msgstr "FTP filfel" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "Fel vid skrivning till socket" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "Fel vid skrivning till socket" -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" @@ -8230,119 +8237,119 @@ msgid "Submit button" msgstr "Skicka formulär till" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "Visa ~usemap" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "~Följ länk" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "Öppna i nytt fönster" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 #, fuzzy msgid "Open in new ~tab" msgstr "Öppna i nytt fönster" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 #, fuzzy msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "Bakgrund" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "Hämta länk" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "Töm fo~rmulär" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "~Skicka formulär" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "Skicka formulär och öppna i nytt fönster" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "Skicka formulär och öppna i nytt fönster" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "Skicka formulär och öppna i nytt fönster" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "Skicka formulär och hämta" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 #, fuzzy msgid "Form f~ields" msgstr "Lösenordsfält" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "V~isa bild" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "Hämta bild" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "Ingen länk vald" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "Usemap" @@ -8351,73 +8358,73 @@ msgstr "Usemap" msgid "Marks" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "Ingen tidigare sökning" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 msgid "Typeahead" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "Sök efter text" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 #, fuzzy msgid "Normal search" msgstr "Ingen tidigare sökning" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "Sök bakåt" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 #, fuzzy msgid "Search History" msgstr "Slut på minne" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 5a0d8ed0..ea74aaf0 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Baris Metin \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "Tamam" @@ -139,13 +139,13 @@ msgstr "Evet" msgid "~No" msgstr "Hayýr" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "Ara" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "Aranan söz dizimi bulunamadý" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Bo #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 #, fuzzy msgid "~Cancel" msgstr "Ýptal" @@ -5432,7 +5432,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 msgid "ECMAScript" msgstr "" @@ -5480,11 +5480,11 @@ msgstr "" msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5512,7 +5512,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "" @@ -7301,7 +7301,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "" @@ -7310,7 +7310,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 #, fuzzy msgid "Host and port-number" msgstr "Hatalý sayý" @@ -7368,7 +7368,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -7504,13 +7504,20 @@ msgid "" "tells web-masters and the FBI sniffers about your language preference." msgstr "" -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -7524,11 +7531,11 @@ msgid "" "effect. To check the supported features, see Help -> About." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " "GET or POST. This is useful for debugging of both ELinks and various server-" @@ -7538,11 +7545,11 @@ msgid "" msgstr "" #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " "HTTP server when a document is requested. The 'textmode' token in the first " @@ -7558,20 +7565,20 @@ msgid "" "%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 #, fuzzy msgid "HTTPS-specific options." msgstr "Program belirlenmemiþ:" -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " "it's blank, HTTPS_PROXY environment variable is checked as well." @@ -8115,17 +8122,17 @@ msgstr "Dosyaya yazarken hata" msgid "Secure file saving error" msgstr "FTP dosya hatasý" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "Sokete yazarken hata" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "Sokete yazarken hata" -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" @@ -8228,119 +8235,119 @@ msgid "Submit button" msgstr "Formu gönder" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "~Haritayý görüntüle" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "Baðlantýyý ~takip et" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "~Yeni pencerede aç" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 #, fuzzy msgid "Open in new ~tab" msgstr "~Yeni pencerede aç" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 #, fuzzy msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "Arkaplan" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "Baðla~ntýyý indir" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "Formu ~Temizle" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "Forumu ~Gönder" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "Formu gönder ~ve yeni pencerede aç" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "Formu gönder ~ve yeni pencerede aç" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "Formu gönder ~ve yeni pencerede aç" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "Formu gönder ve i~ndir" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 #, fuzzy msgid "Form f~ields" msgstr "Parola alaný" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "~Resmi göster" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "Resmi in~dir" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "Baðlantý seçilmedi" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "Resim" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "Harita" @@ -8349,73 +8356,73 @@ msgstr "Harita" msgid "Marks" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "Geri arama yok" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 msgid "Typeahead" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "Metini ara" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 #, fuzzy msgid "Normal search" msgstr "Geri arama yok" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "Geriye doðru ara" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 #, fuzzy msgid "Search History" msgstr "Hafýza yetmiyor" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index ac7fa659..dfef4a9b 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ELinks 0.5pre0.CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: elinks-users@linuxfromscratch.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 15:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 03:41+0100\n" "Last-Translator: Dmitry Pinchukov \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: src/mime/dialogs.c:132 src/protocol/auth/dialogs.c:115 #: src/protocol/protocol.c:246 src/scripting/lua/core.c:399 #: src/scripting/lua/core.c:480 src/scripting/python/dialogs.c:86 -#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1704 +#: src/session/session.c:821 src/viewer/text/search.c:1710 #, fuzzy msgid "~OK" msgstr "õÇÕ" @@ -155,13 +155,13 @@ msgstr " msgid "~No" msgstr "î¦" -#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1106 -#: src/viewer/text/search.c:1114 src/viewer/text/search.c:1130 -#: src/viewer/text/search.c:1723 +#: src/bfu/hierbox.c:945 src/bfu/hierbox.c:976 src/viewer/text/search.c:1112 +#: src/viewer/text/search.c:1120 src/viewer/text/search.c:1136 +#: src/viewer/text/search.c:1729 msgid "Search" msgstr "ðÏÛÕË" -#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1107 +#: src/bfu/hierbox.c:947 src/viewer/text/search.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Search string '%s' not found" msgstr "òÑÄÏË ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr " #: src/protocol/auth/dialogs.c:116 src/protocol/bittorrent/dialogs.c:814 #: src/scripting/lua/core.c:400 src/scripting/lua/core.c:481 #: src/session/download.c:633 src/session/download.c:1245 -#: src/viewer/text/search.c:1705 +#: src/viewer/text/search.c:1711 #, fuzzy msgid "~Cancel" msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ" @@ -5487,7 +5487,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:351 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:41 src/ecmascript/ecmascript.c:360 #, fuzzy msgid "ECMAScript" msgstr "ïÐÉÓ" @@ -5536,11 +5536,11 @@ msgstr "" msgid "Whether to disallow scripts to open new windows or tabs." msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:265 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:274 msgid "JavaScript Emergency" msgstr "" -#: src/ecmascript/ecmascript.c:267 +#: src/ecmascript/ecmascript.c:276 #, c-format msgid "" "A script embedded in the current document was running\n" @@ -5568,7 +5568,7 @@ msgid "JavaScript Error" msgstr "" #. name: -#: src/ecmascript/spidermonkey.c:321 +#: src/ecmascript/spidermonkey.c:334 msgid "SpiderMonkey" msgstr "" @@ -7382,7 +7382,7 @@ msgid "FTP specific options." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:60 src/protocol/http/http.c:128 -#: src/protocol/http/http.c:235 +#: src/protocol/http/http.c:242 msgid "Proxy configuration" msgstr "" @@ -7391,7 +7391,7 @@ msgid "FTP proxy configuration." msgstr "" #: src/protocol/ftp/ftp.c:64 src/protocol/http/http.c:132 -#: src/protocol/http/http.c:239 +#: src/protocol/http/http.c:246 #, fuzzy msgid "Host and port-number" msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ÞÉÓÌÏ" @@ -7449,7 +7449,7 @@ msgid "" msgstr "" #. name: -#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:250 +#: src/protocol/http/http.c:95 src/protocol/http/http.c:257 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -7587,13 +7587,20 @@ msgid "" "tells web-masters and the FBI sniffers about your language preference." msgstr "" -#. After the compression support has been tested enough, -#. * we might wrap this option in #if CFG_DEBUG. -#: src/protocol/http/http.c:187 +#. http://www.eweek.com/c/a/Desktops-and-Notebooks/Intel-Psion-End-Dispute-Concerning-Netbook-Trademark-288875/ +#. * responds with "Transfer-Encoding: chunked" and +#. * "Content-Encoding: gzip" but does not compress the first chunk +#. * and the last chunk, causing ELinks to display garbage. +#. * (If User-Agent includes "Gecko" (case sensitive), then +#. * that server correctly compresses the whole stream.) +#. * ELinks should instead report the decompression error (bug 1017) +#. * or perhaps even blacklist the server for compression and retry. +#. * Until that has been implemented, disable compression by default. +#: src/protocol/http/http.c:194 msgid "Enable on-the-fly compression" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:189 +#: src/protocol/http/http.c:196 msgid "" "If enabled, the capability to receive compressed content (gzip and/or bzip2) " "is announced to the server, which usually sends the reply compressed, thus " @@ -7607,11 +7614,11 @@ msgid "" "effect. To check the supported features, see Help -> About." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:202 +#: src/protocol/http/http.c:209 msgid "Activate HTTP TRACE debugging" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:204 +#: src/protocol/http/http.c:211 msgid "" "If active, all HTTP requests are sent with TRACE as their method rather than " "GET or POST. This is useful for debugging of both ELinks and various server-" @@ -7621,11 +7628,11 @@ msgid "" msgstr "" #. OSNews.com is supposed to be relying on the textmode token, at least. -#: src/protocol/http/http.c:212 +#: src/protocol/http/http.c:219 msgid "User-agent identification" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:214 +#: src/protocol/http/http.c:221 msgid "" "Change the User Agent ID. That means identification string, which is sent to " "HTTP server when a document is requested. The 'textmode' token in the first " @@ -7641,20 +7648,20 @@ msgid "" "%b in the string means number of bars displayed by ELinks." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:231 +#: src/protocol/http/http.c:238 msgid "HTTPS" msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:233 +#: src/protocol/http/http.c:240 #, fuzzy msgid "HTTPS-specific options." msgstr "îÅ ×ËÁÚÁÎÏ ÐÒÏÇÒÁÍÕ ÄÌÑ" -#: src/protocol/http/http.c:237 +#: src/protocol/http/http.c:244 msgid "HTTPS proxy configuration." msgstr "" -#: src/protocol/http/http.c:241 +#: src/protocol/http/http.c:248 msgid "" "Host and port-number (host:port) of the HTTPS CONNECT proxy, or blank. If " "it's blank, HTTPS_PROXY environment variable is checked as well." @@ -8201,17 +8208,17 @@ msgstr " msgid "Secure file saving error" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÆÁÊÌÕ ÎÁ FTP" -#: src/viewer/dump/dump.c:87 +#: src/viewer/dump/dump.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout: %s" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ × ÓÏËÅÔ" -#: src/viewer/dump/dump.c:90 +#: src/viewer/dump/dump.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to stdout." msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ × ÓÏËÅÔ" -#: src/viewer/dump/dump.c:286 +#: src/viewer/dump/dump.c:542 #, c-format msgid "URL protocol not supported (%s)." msgstr "" @@ -8314,119 +8321,119 @@ msgid "Submit button" msgstr "ðÅÒÅÄÁÔÉ ÆÏÒÍÕ ÚÁ ÁÄÒÅÓÏÀ" #. accelerator_context(link_menu.map) -#: src/viewer/text/link.c:1280 +#: src/viewer/text/link.c:1288 msgid "Display ~usemap" msgstr "÷¦ÄÏÂÒÁÚÉÔÉ ÍÁÐÕ" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1285 +#: src/viewer/text/link.c:1293 msgid "~Follow link" msgstr "êÔÉ ÚÁ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑÍ" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1287 +#: src/viewer/text/link.c:1295 msgid "Follow link and r~eload" msgstr "êÔÉ ÚÁ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑÍ ÔÁ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1291 +#: src/viewer/text/link.c:1299 msgid "Open in new ~window" msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ × ÎÏ×ÏÍÕ ×¦ËΦ" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1293 +#: src/viewer/text/link.c:1301 #, fuzzy msgid "Open in new ~tab" msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ × ÎÏ×ÏÍÕ ×¦ËΦ" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1295 +#: src/viewer/text/link.c:1303 #, fuzzy msgid "Open in new tab in ~background" msgstr "îÁ Ô̦" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1300 +#: src/viewer/text/link.c:1308 msgid "~Download link" msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÚÁ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑÍ" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1303 +#: src/viewer/text/link.c:1311 msgid "~Add link to bookmarks" msgstr "äÏÄÁÔÉ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ ÄÏ ÚÁËÌÁÄÏË" #. accelerator_context(link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1307 +#: src/viewer/text/link.c:1315 msgid "Pass link URI to e~xternal command" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1318 src/viewer/text/link.c:1358 +#: src/viewer/text/link.c:1326 src/viewer/text/link.c:1366 msgid "~Reset form" msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ ÆÏÒÍÕ" #. accelerator_context(link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1333 +#: src/viewer/text/link.c:1341 msgid "Open in ~external editor" msgstr "" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1341 +#: src/viewer/text/link.c:1349 msgid "~Submit form" msgstr "÷¦Ä¦ÓÌÁÔÉ ÆÏÒÍÕ" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1342 +#: src/viewer/text/link.c:1350 msgid "Submit form and rel~oad" msgstr "÷¦Ä¦ÓÌÁÔÉ ÆÏÒÍÕ ÔÁ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1346 +#: src/viewer/text/link.c:1354 msgid "Submit form and open in new ~window" msgstr "÷¦Ä¦ÓÌÁÔÉ ÆÏÒÍÕ ÔÁ צÄËÒÉÔÉ × ÎÏ×ÏÍÕ ×¦ËΦ" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1348 +#: src/viewer/text/link.c:1356 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new ~tab" msgstr "÷¦Ä¦ÓÌÁÔÉ ÆÏÒÍÕ ÔÁ צÄËÒÉÔÉ × ÎÏ×ÏÍÕ ×¦ËΦ" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1351 +#: src/viewer/text/link.c:1359 #, fuzzy msgid "Submit form and open in new tab in ~background" msgstr "÷¦Ä¦ÓÌÁÔÉ ÆÏÒÍÕ ÔÁ צÄËÒÉÔÉ × ÎÏ×ÏÍÕ ×¦ËΦ" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1356 +#: src/viewer/text/link.c:1364 msgid "Submit form and ~download" msgstr "÷¦Ä¦ÓÌÁÔÉ ÆÏÒÍÕ ÔÁ ÚÁ×ÁÎÔÉÖÉÔÉ" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.reset, link_menu.textarea) -#: src/viewer/text/link.c:1363 +#: src/viewer/text/link.c:1371 #, fuzzy msgid "Form f~ields" msgstr "ðÏÌÅ" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1370 +#: src/viewer/text/link.c:1378 msgid "V~iew image" msgstr "ðÏÄÉ×ÉÔÉÓØ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ" #. accelerator_context(link_menu.form, link_menu.map, link_menu.std) -#: src/viewer/text/link.c:1372 +#: src/viewer/text/link.c:1380 msgid "Download ima~ge" msgstr "úÁ×ÁÎÔÉÖÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ" -#: src/viewer/text/link.c:1381 +#: src/viewer/text/link.c:1389 msgid "No link selected" msgstr "îÅÍÁ¤ ×ÉÂÒÁÎÉÈ ÐÏÓÉÌÁÎØ" -#: src/viewer/text/link.c:1451 +#: src/viewer/text/link.c:1459 msgid "Image" msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ" -#: src/viewer/text/link.c:1456 +#: src/viewer/text/link.c:1464 msgid "Usemap" msgstr "íÁÐÁ ÐÏÓÉÌÁÎØ" @@ -8435,74 +8442,74 @@ msgstr " msgid "Marks" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1099 +#: src/viewer/text/search.c:1105 msgid "Search hit top, continuing at bottom." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1100 +#: src/viewer/text/search.c:1106 msgid "Search hit bottom, continuing at top." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1103 +#: src/viewer/text/search.c:1109 msgid "No previous search" msgstr "ðÏÛÕËÕ ÝÅ ÎÅ ÂÕÌÏ" -#: src/viewer/text/search.c:1115 +#: src/viewer/text/search.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Could not compile regular expression '%s'" msgstr "÷×ÅĦÓÔØ ×ÉÒÁÚ" -#: src/viewer/text/search.c:1159 +#: src/viewer/text/search.c:1165 #, c-format msgid "No further matches for '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1161 +#: src/viewer/text/search.c:1167 #, c-format msgid "Could not find a link with the text '%s'." msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1163 src/viewer/text/search.c:1576 +#: src/viewer/text/search.c:1169 src/viewer/text/search.c:1582 #, fuzzy msgid "Typeahead" msgstr "ôÉÐ" -#: src/viewer/text/search.c:1578 +#: src/viewer/text/search.c:1584 #, c-format msgid "No links in current document" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1661 +#: src/viewer/text/search.c:1667 msgid "Search for text" msgstr "ðÏÛÕË ÔÅËÓÔÕ" -#: src/viewer/text/search.c:1697 +#: src/viewer/text/search.c:1703 #, fuzzy msgid "Normal search" msgstr "ðÏÛÕËÕ ÝÅ ÎÅ ÂÕÌÏ" -#: src/viewer/text/search.c:1698 +#: src/viewer/text/search.c:1704 msgid "Regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1699 +#: src/viewer/text/search.c:1705 msgid "Extended regexp search" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1701 +#: src/viewer/text/search.c:1707 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1702 +#: src/viewer/text/search.c:1708 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/viewer/text/search.c:1726 +#: src/viewer/text/search.c:1732 msgid "Search backward" msgstr "ú×ÏÒÏÔÎ¦Ê ÐÏÛÕË" #. name: -#: src/viewer/text/search.c:1765 +#: src/viewer/text/search.c:1771 #, fuzzy msgid "Search History" msgstr "¶ÓÔÏÒ¦Ñ ÐÏÛÕ˦×" -- 2.11.4.GIT