1 # translation of gcalctool.HEAD.po to Azerbaijani Turkish
2 # Copyright (C) 2003 Mətin Əmirov
3 # This file is distributed under the same license as the Gcalctool package.
4 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
8 "Project-Id-Version: gcalctool.HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-08-08 08:10-0700\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-02-14 15:22+0200\n"
12 "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
13 "Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge."
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
20 # Strings for each base value.
21 #. Strings for each base value.
22 #: gcalctool/calctool.c:41
26 #: gcalctool/calctool.c:41
30 #: gcalctool/calctool.c:41
34 #: gcalctool/calctool.c:41
38 #. Tooltips for each base value.
39 #: gcalctool/calctool.c:45
40 msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
41 msgstr "Ədədi kökü cütə çevir (kök 2)"
43 #: gcalctool/calctool.c:46
44 msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
45 msgstr "Ədədi kökü səkkizliyə çevir (kök 8)"
47 #: gcalctool/calctool.c:47
48 msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
49 msgstr "Ədədi kökü onluğa çevir (kök 10)"
51 #: gcalctool/calctool.c:48
52 msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
53 msgstr "Ədədi kökü on altılığa çevir (kök 16)"
55 #. Strings for each display mode value.
56 #: gcalctool/calctool.c:59
60 #: gcalctool/calctool.c:59
64 #: gcalctool/calctool.c:59
68 #. Tooltips for each display mode value.
69 #: gcalctool/calctool.c:63
70 msgid "Set display type to engineering format"
71 msgstr "Displey növünü mühəndis formatına keçir"
73 #: gcalctool/calctool.c:64
74 msgid "Set display type to fixed-point format"
75 msgstr "Displey növünü sabit nöqtə formatına keçir"
77 #: gcalctool/calctool.c:65
78 msgid "Set display type to scientific format"
79 msgstr "Displey növünü elmi formata keçir"
81 #: gcalctool/calctool.c:68
82 msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
83 msgstr "Triqonometrik funksiyalar üçün hiperbolik seçim müəyyən et"
85 #: gcalctool/calctool.c:69
86 msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
87 msgstr "Triqonometrik funksiyalar üçün tərs seçim müəyyən et"
89 #. Mode titles to be added to the titlebar.
90 #: gcalctool/calctool.c:72 gcalctool/gtk.c:351
95 #: gcalctool/calctool.c:72 gcalctool/gtk.c:353
100 #: gcalctool/calctool.c:72 gcalctool/gtk.c:355
103 msgstr "Maliyyə Modu"
105 #: gcalctool/calctool.c:73 gcalctool/gtk.c:357
110 #: gcalctool/calctool.c:73
114 # Strings for each trig type value.
115 #. Strings for each trig type value.
116 #: gcalctool/calctool.c:77
120 #: gcalctool/calctool.c:77
124 #: gcalctool/calctool.c:77
128 #. Tooltips for each trig type value.
129 #: gcalctool/calctool.c:81
130 msgid "Set trigonometric type to degrees"
131 msgstr "Triqonometrik qiyməti dərəcəyə çevir"
133 #: gcalctool/calctool.c:82
134 msgid "Set trigonometric type to gradians"
135 msgstr "Triqonometrik qiyməti qradianlara çevir"
137 #: gcalctool/calctool.c:83
138 msgid "Set trigonometric type to radians"
139 msgstr "Triqonometrik qiyməti radianlara çevir"
141 #: gcalctool/calctool.c:134
145 #: gcalctool/calctool.c:136
149 #: gcalctool/calctool.c:146
153 #: gcalctool/calctool.c:148
157 #: gcalctool/calctool.c:158
161 #: gcalctool/calctool.c:160
165 #: gcalctool/calctool.c:170 gcalctool/calctool.c:178
169 #: gcalctool/calctool.c:171
173 #: gcalctool/calctool.c:182
177 #: gcalctool/calctool.c:183
178 msgid "Start group of calculations"
179 msgstr "Hesablamalar qrupunu başlat"
181 #: gcalctool/calctool.c:184
183 msgstr "Sol mötərizə"
185 #: gcalctool/calctool.c:194
190 #: gcalctool/calctool.c:195
191 msgid "Remove rightmost character from displayed value"
192 msgstr "Göstərilən qiymətdən rightmost hərfini çıxart"
194 #: gcalctool/calctool.c:196
198 #: gcalctool/calctool.c:206
202 #: gcalctool/calctool.c:207
203 msgid "Clear displayed value"
204 msgstr "Göstərilən qiyməti təmizlə"
206 #: gcalctool/calctool.c:208
208 msgstr "Girişi təmizlə"
210 #: gcalctool/calctool.c:218
214 #: gcalctool/calctool.c:219
215 msgid "Clear displayed value and any partial calculation"
216 msgstr "Göstərilən qiyməti və yarıda qalmış hesablamanı sil"
218 #: gcalctool/calctool.c:220
222 #: gcalctool/calctool.c:232
226 #: gcalctool/calctool.c:234
230 #: gcalctool/calctool.c:244
234 #: gcalctool/calctool.c:246
238 #: gcalctool/calctool.c:256
242 #: gcalctool/calctool.c:258
246 #: gcalctool/calctool.c:268 gcalctool/calctool.c:276
250 #: gcalctool/calctool.c:269
254 #: gcalctool/calctool.c:280
258 #: gcalctool/calctool.c:281
259 msgid "End group of calculations"
260 msgstr "Hesablamalar qrupunu bitir"
262 #: gcalctool/calctool.c:282
263 msgid "Right bracket"
264 msgstr "Sağ mötərizə"
266 #: gcalctool/calctool.c:292
270 #: gcalctool/calctool.c:293
272 msgid "Change sign [c]"
273 msgstr "İşarəni dəyiş"
275 #: gcalctool/calctool.c:300
280 #: gcalctool/calctool.c:304
284 #: gcalctool/calctool.c:305
286 msgid "Integer portion of displayed value [i]"
287 msgstr "Göstərilən qiymətin interger qismi"
289 #: gcalctool/calctool.c:306
290 msgid "Integer portion"
291 msgstr "İnterger qismi"
293 #: gcalctool/calctool.c:316
297 #: gcalctool/calctool.c:317
299 msgid "Store displayed value in memory register [S]"
300 msgstr "Göstərilən qiyməti yaddaş qeydində saxla"
302 #: gcalctool/calctool.c:318
303 msgid "Store to register"
306 #: gcalctool/calctool.c:330
310 #: gcalctool/calctool.c:332
314 #: gcalctool/calctool.c:342
318 #: gcalctool/calctool.c:344
322 #: gcalctool/calctool.c:354
326 #: gcalctool/calctool.c:356
330 #: gcalctool/calctool.c:366
334 #: gcalctool/calctool.c:367
338 #: gcalctool/calctool.c:378
342 #: gcalctool/calctool.c:379
346 #: gcalctool/calctool.c:390
350 #: gcalctool/calctool.c:391
352 msgid "Square root [s]"
355 #: gcalctool/calctool.c:402
359 #: gcalctool/calctool.c:403
361 msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
362 msgstr "Göstərilən qiymətin fraktional qismi"
364 #: gcalctool/calctool.c:404
365 msgid "Fractional portion"
366 msgstr "Fraktional qismi"
368 #: gcalctool/calctool.c:414
372 #: gcalctool/calctool.c:415
374 msgid "Retrieve memory register to display [R]"
375 msgstr "Göstəriləvək yaddaş qeydini al"
377 #: gcalctool/calctool.c:416
378 msgid "Retrieve from register"
381 #: gcalctool/calctool.c:428
385 #: gcalctool/calctool.c:430
389 #: gcalctool/calctool.c:440
393 #: gcalctool/calctool.c:441
394 msgid "Numeric point"
397 #: gcalctool/calctool.c:452
401 #: gcalctool/calctool.c:453
402 msgid "Calculate result"
403 msgstr "Nəticəni hesabla"
405 #: gcalctool/calctool.c:464
409 #: gcalctool/calctool.c:465
413 #: gcalctool/calctool.c:476
417 #: gcalctool/calctool.c:477
419 msgid "Reciprocal [r]"
422 #: gcalctool/calctool.c:484
427 #: gcalctool/calctool.c:488
428 msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
429 msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
431 #: gcalctool/calctool.c:489
436 #: gcalctool/calctool.c:496
441 #: gcalctool/calctool.c:500
445 #: gcalctool/calctool.c:501
447 msgid "Absolute value [u]"
448 msgstr "Absolut qiymət"
450 #: gcalctool/calctool.c:512
454 #: gcalctool/calctool.c:513
456 msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
457 msgstr "Göstərilən qiyməti yaddaş qeydi ilə dəyişdir"
459 #: gcalctool/calctool.c:514
460 msgid "Exchange with register"
461 msgstr "Qeyd ilə dəyişdir"
463 #: gcalctool/calctool.c:540
467 #: gcalctool/calctool.c:541
469 msgid "Compounding term [m]"
470 msgstr "Kompound termini"
472 #: gcalctool/calctool.c:552
476 #: gcalctool/calctool.c:553
478 msgid "Double-declining depreciation [d]"
479 msgstr "Cüt-rədd kiçiltilməsi"
481 #: gcalctool/calctool.c:564
485 #: gcalctool/calctool.c:565
487 msgid "Future value [v]"
488 msgstr "Gələcəkdəki qiymət"
490 #: gcalctool/calctool.c:576
494 #: gcalctool/calctool.c:577
496 msgid "Periodic payment [P]"
499 #: gcalctool/calctool.c:588
503 #: gcalctool/calctool.c:589
505 msgid "Present value [p]"
506 msgstr "İndiki qiymət"
508 #: gcalctool/calctool.c:600
512 #: gcalctool/calctool.c:601
514 msgid "Periodic interest rate [T]"
515 msgstr "Dövri tələb dərəcəsi"
517 #: gcalctool/calctool.c:612
521 #: gcalctool/calctool.c:613
523 msgid "Straight-line depreciation [l]"
524 msgstr "Düz-xətt kiçiltilməsi"
526 #: gcalctool/calctool.c:624
530 #: gcalctool/calctool.c:625
532 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]"
533 msgstr "İlin ədədinin-ədədi kiçiltilməsi"
535 #: gcalctool/calctool.c:638
539 #: gcalctool/calctool.c:639
541 msgid "Payment period [T]"
544 #: gcalctool/calctool.c:750
548 #: gcalctool/calctool.c:751
549 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left"
550 msgstr "Göstərilən qiyməti 1-15 yer sola keçirt"
552 #: gcalctool/calctool.c:752
556 #: gcalctool/calctool.c:762
560 #: gcalctool/calctool.c:763
561 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right"
562 msgstr "Göstərilən qiyməti 1-15 yer sağa keçirt"
564 #: gcalctool/calctool.c:764
568 #: gcalctool/calctool.c:774
572 #: gcalctool/calctool.c:775
574 msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
575 msgstr "Displeyin 316-bit işarəsiz tam ədəd qiyməti"
577 #: gcalctool/calctool.c:776
578 msgid "16 bit unsigned integer"
579 msgstr "16-bit işarəsiz ədəd"
581 #. 16-bit unsigned integer value
582 #: gcalctool/calctool.c:782 gcalctool/syntax_translation.c:73
586 #: gcalctool/calctool.c:786
590 #: gcalctool/calctool.c:787
592 msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
593 msgstr "Displeyin 32-bit işarəsiz tam ədəd qiyməti"
595 #: gcalctool/calctool.c:788
596 msgid "32 bit unsigned integer"
597 msgstr "32-bit işarəsiz ədəd"
599 #. 32-bit unsigned integer value
600 #: gcalctool/calctool.c:794 gcalctool/syntax_translation.c:74
604 #: gcalctool/calctool.c:834
608 #: gcalctool/calctool.c:835
610 msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]"
611 msgstr "Dəqiqliyi 0'dan 9'a qədər ədədi yerə müəyyən et"
613 #: gcalctool/calctool.c:836
617 #: gcalctool/calctool.c:848
621 #: gcalctool/calctool.c:849
623 msgid "Constants [#]"
626 #: gcalctool/calctool.c:860
630 #: gcalctool/calctool.c:861
632 msgid "User-defined functions [f]"
633 msgstr "İstifadəçi tə'yinli funksiyalar"
635 #: gcalctool/calctool.c:872
639 #: gcalctool/calctool.c:873
641 msgid "Enter an exponential number [e]"
642 msgstr "Eksponental ədəd gir"
644 #: gcalctool/calctool.c:874
648 #: gcalctool/calctool.c:880
652 #: gcalctool/calctool.c:884
653 msgid "e<sup><i>x</i></sup>"
654 msgstr "e<sup><i>x</i></sup>"
656 #: gcalctool/calctool.c:885
658 msgid "e to the power of displayed value [{]"
659 msgstr "göstərilən qiymətin qüvvətinə e"
661 #: gcalctool/calctool.c:886
665 #: gcalctool/calctool.c:892
670 #: gcalctool/calctool.c:896
671 msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
672 msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
674 #: gcalctool/calctool.c:897
676 msgid "10 to the power of displayed value [}]"
677 msgstr "göstərilən qiymətin qüvvətinə 10"
679 #: gcalctool/calctool.c:898
683 #: gcalctool/calctool.c:904
687 #: gcalctool/calctool.c:908
688 msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
689 msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
691 #: gcalctool/calctool.c:909
693 msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
694 msgstr "Göstərilən qiyməti y-nin üstünə al"
696 #: gcalctool/calctool.c:910
700 #: gcalctool/calctool.c:916
704 #: gcalctool/calctool.c:920
708 #: gcalctool/calctool.c:921
710 msgid "Factorial of displayed value [!]"
711 msgstr "Göstərilən qiymətin faktorialı"
713 #: gcalctool/calctool.c:922
717 #: gcalctool/calctool.c:928
721 #: gcalctool/calctool.c:932
725 #: gcalctool/calctool.c:933
727 msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
728 msgstr "0.0 ilə 1.0 arasında rast gələn ədəd"
730 #: gcalctool/calctool.c:934
731 msgid "Random number"
732 msgstr "Rast gələn ədəd"
734 #: gcalctool/calctool.c:946
738 #: gcalctool/calctool.c:947
739 msgid "Hexadecimal digit D"
740 msgstr "Altılı ədəd D"
742 #: gcalctool/calctool.c:958
746 #: gcalctool/calctool.c:959
747 msgid "Hexadecimal digit E"
748 msgstr "Altılı ədəd E"
750 #: gcalctool/calctool.c:970 gcalctool/gtk.c:1708
754 #: gcalctool/calctool.c:971
755 msgid "Hexadecimal digit F"
756 msgstr "Altılı ədəd F"
758 #: gcalctool/calctool.c:982
762 #: gcalctool/calctool.c:983
767 #: gcalctool/calctool.c:994
771 #: gcalctool/calctool.c:995
776 #: gcalctool/calctool.c:1006
780 #: gcalctool/calctool.c:1007
785 #: gcalctool/calctool.c:1018
789 #: gcalctool/calctool.c:1019
791 msgid "Natural log [N]"
792 msgstr "Təbii loqaritma"
794 #: gcalctool/calctool.c:1030
798 #: gcalctool/calctool.c:1031
800 msgid "Base 10 log [G]"
801 msgstr "Onluq loqaritma"
803 #: gcalctool/calctool.c:1044
807 #: gcalctool/calctool.c:1045
808 msgid "Hexadecimal digit A"
809 msgstr "Altılı ədəd A"
811 #: gcalctool/calctool.c:1056
815 #: gcalctool/calctool.c:1057
816 msgid "Hexadecimal digit B"
817 msgstr "Altılı ədəd B"
819 #: gcalctool/calctool.c:1068 gcalctool/gtk.c:1700
823 #: gcalctool/calctool.c:1069
824 msgid "Hexadecimal digit C"
825 msgstr "Altılı ədəd C"
827 #: gcalctool/calctool.c:1080
831 #: gcalctool/calctool.c:1081
835 #: gcalctool/calctool.c:1088
840 #: gcalctool/calctool.c:1092
844 #: gcalctool/calctool.c:1093
845 msgid "Bitwise AND [&]"
848 #: gcalctool/calctool.c:1100
853 #: gcalctool/calctool.c:1104
857 #: gcalctool/calctool.c:1105
858 msgid "Bitwise NOT [~]"
861 #: gcalctool/calctool.c:1112
865 #: gcalctool/calctool.c:1116
869 #: gcalctool/calctool.c:1117
870 msgid "Bitwise XOR [x]"
873 #: gcalctool/calctool.c:1124
878 #: gcalctool/calctool.c:1128
882 #: gcalctool/calctool.c:1129
883 msgid "Bitwise XNOR [n]"
886 #: gcalctool/calctool.c:1136
891 #: gcalctool/calctool.c:1258
892 msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
895 #: gcalctool/calctool.c:1259
896 msgid "square root of 2"
897 msgstr "2'nin kvadrat kökü"
899 #: gcalctool/calctool.c:1260
904 #: gcalctool/calctool.c:1261 gcalctool/syntax_translation.c:58
908 #: gcalctool/calctool.c:1262
909 msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
912 #: gcalctool/calctool.c:1263
913 msgid "degrees in a radian"
914 msgstr "radiandakı dərəcə"
916 #: gcalctool/calctool.c:1264
920 #: gcalctool/calctool.c:1265
921 msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
924 #: gcalctool/calctool.c:1267
926 msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
927 msgstr "kilojoul ya da İngilis istilik vahidləri"
929 #: gcalctool/calctool.c:1269
931 msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
932 msgstr "kvadrat santimetr ya da kvadrat inç"
934 #. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
935 #. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
937 #: gcalctool/calctool.c:1280 gcalctool/display.c:267 gcalctool/mp.c:1966
938 #: gcalctool/mpmath.c:412 gcalctool/mpmath.c:451 gcalctool/mpmath.c:506
942 #: gcalctool/functions.c:339
943 msgid "Previous expression"
946 #: gcalctool/functions.c:419
947 msgid "Malformed expression"
950 #: gcalctool/functions.c:630 gcalctool/functions.c:1006
951 msgid "No sane value to convert"
954 #: gcalctool/functions.c:729 gcalctool/functions.c:1083
955 #: gcalctool/functions.c:1311
956 msgid "No sane value to store"
959 #: gcalctool/functions.c:857
960 msgid "Malformed function"
963 #: gcalctool/functions.c:1036
964 msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed"
967 #: gcalctool/functions.c:1060
968 msgid "Malformed parenthesis expression"
971 #: gcalctool/functions.c:1359
972 msgid "Numeric stack error"
973 msgstr "Ədədi stack xətası"
975 #: gcalctool/functions.c:1380
976 msgid "Operand stack error"
977 msgstr "Operand stack xətası"
979 #: gcalctool/get.c:153
980 msgid "-a needs accuracy value"
981 msgstr "-a'nın dəqiqlik qiymətinə ehtiyacı var"
983 #: gcalctool/get.c:157 gcalctool/get.c:311
985 msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
986 msgstr "%s: dəqiqlik 0 ilə 9 arasında olmalıdır\n"
988 #: gcalctool/get.c:182
990 msgid "%s: %s as next argument.\n"
991 msgstr "%s: növbəti arqument olaraq %st.\n"
993 # No calculator error initially.
994 # Not entering an exponent number.
995 # No pending arithmetic operation.
996 # No User supplied title line.
997 #. No calculator error initially.
998 #. Not entering an exponent number.
999 #. No pending arithmetic operation.
1000 #. No User supplied title line.
1001 #: gcalctool/get.c:269
1003 msgstr "hesaplayıcı"
1005 #: gcalctool/get.c:331
1007 msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
1008 msgstr "%s: kök 2, 8, 10 ya da 16 olmalıdır\n"
1010 #: gcalctool/get.c:346
1012 msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
1013 msgstr "%s: hökmsüz göstəriş modu [%s]\n"
1015 #: gcalctool/get.c:361
1017 msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
1018 msgstr "%s: hökmsüz mod [%s]\n"
1020 #: gcalctool/get.c:375
1022 msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
1023 msgstr "%s: hökmsüz triqonometrik mod [%s]\n"
1025 #: gcalctool/get.c:393
1027 msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n"
1028 msgstr "%s: hökmsüz mod [%s]\n"
1030 #: gcalctool/get.c:440
1039 #: gcalctool/get.c:441
1041 msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
1042 msgstr "İstifadə: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
1044 #: gcalctool/get.c:442
1045 msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
1046 msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
1048 # translators: R is the short form of register used inter alia
1050 #. translators: R is the short form of register used inter alia
1052 #: gcalctool/graphics.c:61 gcalctool/gtk.c:1488 gcalctool/gtk.c:1620
1056 #: gcalctool/gtk.c:226
1059 msgstr "/_Hesaplayıcı"
1061 #: gcalctool/gtk.c:227
1066 #: gcalctool/gtk.c:228
1069 msgstr "/_Nümayişlər"
1071 #: gcalctool/gtk.c:229
1076 # No calculator error initially.
1077 # Not entering an exponent number.
1078 # No pending arithmetic operation.
1079 # No User supplied title line.
1080 #: gcalctool/gtk.c:232
1082 msgid "Quit the calculator"
1083 msgstr "hesaplayıcı"
1085 #: gcalctool/gtk.c:235
1086 msgid "Copy selection"
1089 #: gcalctool/gtk.c:237
1090 msgid "Paste selection"
1093 #: gcalctool/gtk.c:238
1095 msgid "_Insert ASCII Value..."
1096 msgstr "ASCII Qiymət Daxil Et"
1098 #: gcalctool/gtk.c:239
1100 msgid "Insert ASCII value"
1101 msgstr "ASCII Qiymət Daxil Et"
1103 #: gcalctool/gtk.c:243
1105 msgid "Show help contents"
1106 msgstr "/Yardım/_Məzmun"
1108 #: gcalctool/gtk.c:246
1109 msgid "Show the About Gcalctool dialog"
1112 #: gcalctool/gtk.c:248 gcalctool/gtk.c:279
1117 #: gcalctool/gtk.c:249 gcalctool/gtk.c:280
1122 #: gcalctool/gtk.c:250 gcalctool/gtk.c:281
1127 #: gcalctool/gtk.c:251 gcalctool/gtk.c:282
1132 #: gcalctool/gtk.c:252 gcalctool/gtk.c:283
1137 #: gcalctool/gtk.c:253 gcalctool/gtk.c:284
1142 #: gcalctool/gtk.c:254 gcalctool/gtk.c:285
1147 #: gcalctool/gtk.c:255 gcalctool/gtk.c:286
1152 #: gcalctool/gtk.c:256 gcalctool/gtk.c:287
1157 #: gcalctool/gtk.c:257 gcalctool/gtk.c:288
1162 #: gcalctool/gtk.c:258 gcalctool/gtk.c:289
1167 #: gcalctool/gtk.c:259 gcalctool/gtk.c:290
1172 #: gcalctool/gtk.c:260 gcalctool/gtk.c:291
1177 #: gcalctool/gtk.c:261 gcalctool/gtk.c:292
1182 #: gcalctool/gtk.c:262 gcalctool/gtk.c:293
1187 #: gcalctool/gtk.c:263 gcalctool/gtk.c:294
1192 #: gcalctool/gtk.c:264 gcalctool/gtk.c:295
1197 #: gcalctool/gtk.c:265 gcalctool/gtk.c:296
1202 #: gcalctool/gtk.c:266 gcalctool/gtk.c:267 gcalctool/gtk.c:297
1203 #: gcalctool/gtk.c:298
1208 #: gcalctool/gtk.c:268 gcalctool/gtk.c:269 gcalctool/gtk.c:299
1209 #: gcalctool/gtk.c:300
1214 #: gcalctool/gtk.c:270 gcalctool/gtk.c:271 gcalctool/gtk.c:301
1215 #: gcalctool/gtk.c:302
1220 #: gcalctool/gtk.c:272 gcalctool/gtk.c:273 gcalctool/gtk.c:303
1221 #: gcalctool/gtk.c:304
1226 #: gcalctool/gtk.c:274 gcalctool/gtk.c:275 gcalctool/gtk.c:305
1227 #: gcalctool/gtk.c:306
1232 #: gcalctool/gtk.c:276 gcalctool/gtk.c:277 gcalctool/gtk.c:307
1233 #: gcalctool/gtk.c:308
1238 #: gcalctool/gtk.c:312 gcalctool/gtk.c:318
1240 msgid "Show _Trailing Zeroes"
1241 msgstr "/_Sondakı Sıfırları Göstər"
1243 #: gcalctool/gtk.c:313 gcalctool/gtk.c:319
1245 msgid "Show trailing zeroes"
1246 msgstr "/_Sondakı Sıfırları Göstər"
1248 #: gcalctool/gtk.c:314
1250 msgid "Show T_housands Separator"
1251 msgstr "/Nümayişlər/_Minlik Ayırıcılarını Göstər"
1253 #: gcalctool/gtk.c:315
1255 msgid "Show thousands separator"
1256 msgstr "/Nümayişlər/_Minlik Ayırıcılarını Göstər"
1258 #: gcalctool/gtk.c:316
1260 msgid "_Memory Registers"
1261 msgstr "Yaddaş Qeydləri"
1263 #: gcalctool/gtk.c:317
1265 msgid "Show memory registers"
1266 msgstr "Yaddaş Qeydləri"
1268 #: gcalctool/gtk.c:320
1269 msgid "_Use Arithmetic Precedence"
1272 #: gcalctool/gtk.c:321
1273 msgid "Use Arithmetic Precedence"
1276 #: gcalctool/gtk.c:325
1278 msgid "_0 significant places"
1279 msgstr "/0 mühüm yer"
1281 #: gcalctool/gtk.c:326
1283 msgid "0 significant places"
1284 msgstr "/0 mühüm yer"
1286 #: gcalctool/gtk.c:327
1288 msgid "_1 significant place"
1289 msgstr "/1 mühüm yer"
1291 #: gcalctool/gtk.c:328
1293 msgid "1 significant place"
1294 msgstr "/1 mühüm yer"
1296 #: gcalctool/gtk.c:329
1298 msgid "_2 significant places"
1299 msgstr "/2 mühüm yer"
1301 #: gcalctool/gtk.c:330
1303 msgid "2 significant places"
1304 msgstr "/2 mühüm yer"
1306 #: gcalctool/gtk.c:331
1308 msgid "_3 significant places"
1309 msgstr "/3 mühüm yer"
1311 #: gcalctool/gtk.c:332
1313 msgid "3 significant places"
1314 msgstr "/3 mühüm yer"
1316 #: gcalctool/gtk.c:333
1318 msgid "_4 significant places"
1319 msgstr "/4 mühüm yer"
1321 #: gcalctool/gtk.c:334
1323 msgid "4 significant places"
1324 msgstr "/4 mühüm yer"
1326 #: gcalctool/gtk.c:335
1328 msgid "_5 significant places"
1329 msgstr "/5 mühüm yer"
1331 #: gcalctool/gtk.c:336
1333 msgid "5 significant places"
1334 msgstr "/5 mühüm yer"
1336 #: gcalctool/gtk.c:337
1338 msgid "_6 significant places"
1339 msgstr "/6 mühüm yer"
1341 #: gcalctool/gtk.c:338
1343 msgid "6 significant places"
1344 msgstr "/6 mühüm yer"
1346 #: gcalctool/gtk.c:339
1348 msgid "_7 significant places"
1349 msgstr "/7 mühüm yer"
1351 #: gcalctool/gtk.c:340
1353 msgid "7 significant places"
1354 msgstr "/7 mühüm yer"
1356 #: gcalctool/gtk.c:341
1358 msgid "_8 significant places"
1359 msgstr "/8 mühüm yer"
1361 #: gcalctool/gtk.c:342
1363 msgid "8 significant places"
1364 msgstr "/8 mühüm yer"
1366 #: gcalctool/gtk.c:343
1368 msgid "_9 significant places"
1369 msgstr "/9 mühüm yer"
1371 #: gcalctool/gtk.c:344
1373 msgid "9 significant places"
1374 msgstr "/9 mühüm yer"
1376 #: gcalctool/gtk.c:345
1377 msgid "_Other (10) ..."
1380 #: gcalctool/gtk.c:346
1381 msgid "Set other precision"
1384 #: gcalctool/gtk.c:350
1389 #: gcalctool/gtk.c:352
1394 #: gcalctool/gtk.c:354
1397 msgstr "Maliyyə Modu"
1399 #: gcalctool/gtk.c:356
1404 #: gcalctool/gtk.c:516
1406 msgid "translator-credits"
1408 "Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
1410 "Tərcümə işləri üzrə yazışma siyahısı ünvanımız:\n"
1411 "<translation-team-az@lists.sourceforge.net>"
1413 #: gcalctool/gtk.c:519
1417 #: gcalctool/gtk.c:522
1418 msgid "Calculator with financial and scientific modes."
1419 msgstr "Maliyyə və elmi modları olan hesablayıcı."
1421 #: gcalctool/gtk.c:776
1422 msgid "Insert ASCII Value"
1423 msgstr "ASCII Qiymət Daxil Et"
1425 #: gcalctool/gtk.c:791
1429 #: gcalctool/gtk.c:816
1433 #: gcalctool/gtk.c:895
1434 msgid "Edit Constants"
1435 msgstr "Sabitləri Dəyişdir"
1437 #: gcalctool/gtk.c:895
1438 msgid "Edit Functions"
1439 msgstr "Funksiyaları Dəyişdir"
1441 #: gcalctool/gtk.c:919
1445 #: gcalctool/gtk.c:920
1446 msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base."
1447 msgstr "Bütün sabit qiymətlər onluq ədədlər bazasında müəyyən edilir"
1449 #: gcalctool/gtk.c:930
1450 msgid "Click a _value or description to edit it:"
1451 msgstr "Dəyişdirmək istədiyiniz _qiyməti ya da izahatı tıqlayın"
1453 #: gcalctool/gtk.c:953
1457 #: gcalctool/gtk.c:955
1461 #: gcalctool/gtk.c:957
1465 #: gcalctool/gtk.c:1067
1466 msgid "_Do not warn me again"
1469 #: gcalctool/gtk.c:1073
1471 "<big><b>Changing Modes Clears Calculation</b></big>\n"
1473 "When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base "
1474 "will be reset to decimal."
1477 #: gcalctool/gtk.c:1112
1478 msgid "C_hange Mode"
1481 #: gcalctool/gtk.c:1149
1482 msgid "Set Precision"
1485 #: gcalctool/gtk.c:1164
1487 msgid "Significant _places:"
1488 msgstr "/0 mühüm yer"
1490 #: gcalctool/gtk.c:1190
1494 #: gcalctool/gtk.c:1296 gcalctool/gtk.c:1298 gcalctool.desktop.in.h:1
1496 msgstr "Hesaplayıcı"
1498 # Make Hyp and Inv trigonometric check boxes.
1499 #. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes.
1500 #: gcalctool/gtk.c:1556
1504 #: gcalctool/gtk.c:1564
1508 #: gcalctool/gtk.c:1612
1509 msgid "Memory Registers"
1510 msgstr "Yaddaş Qeydləri"
1512 #: gcalctool/gtk.c:1689
1513 msgid "Edit Constants..."
1514 msgstr "Sabitləri Dəyişdir..."
1516 #: gcalctool/gtk.c:1689
1517 msgid "Edit Functions..."
1518 msgstr "Funksiyaları Dəyişdir..."
1520 #: gcalctool/gtk.c:1858
1521 msgid "Clipboard contained malformed calculation"
1524 #: gcalctool/gtk.c:2126
1526 msgid "Other (%d) ..."
1529 #: gcalctool/gtk.c:2137
1532 "Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]"
1533 msgstr "Dəqiqliyi 0'dan 9'a qədər ədədi yerə müəyyən et"
1535 #: gcalctool/gtk.c:2368
1536 msgid "Activated no operator precedence mode"
1539 #: gcalctool/gtk.c:2378
1540 msgid "Activated expression mode with operator precedence"
1543 #: gcalctool/gtk.c:2594
1544 msgid "Accuracy value out of range"
1547 #: gcalctool/mp.c:3349
1548 msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
1551 #: gcalctool/mpmath.c:248
1552 msgid "Error, cannot calculate cosine"
1556 #: gcalctool/syntax_translation.c:36
1561 #. Inversion of hyperbolic cosine
1562 #: gcalctool/syntax_translation.c:37
1566 #. Inversion of cosine
1567 #: gcalctool/syntax_translation.c:38
1572 #: gcalctool/syntax_translation.c:39
1577 #. Inversion of hyperbolic sine
1578 #: gcalctool/syntax_translation.c:40
1583 #: gcalctool/syntax_translation.c:41
1587 #. Inversion of hyperbolic tangent
1588 #: gcalctool/syntax_translation.c:42
1592 #. Inversion of tangent
1593 #: gcalctool/syntax_translation.c:43
1598 #: gcalctool/syntax_translation.c:44
1603 #: gcalctool/syntax_translation.c:45
1608 #: gcalctool/syntax_translation.c:46
1613 #. Hyperbolic cosine
1614 #: gcalctool/syntax_translation.c:47
1619 #: gcalctool/syntax_translation.c:48
1624 #. Double-declining deprecation
1625 #: gcalctool/syntax_translation.c:49
1631 #: gcalctool/syntax_translation.c:50
1636 #. Fraction of a decimal number
1637 #: gcalctool/syntax_translation.c:51
1643 #: gcalctool/syntax_translation.c:52
1647 #. Integer part of a decimal number
1648 #: gcalctool/syntax_translation.c:53
1653 #. Natural logarithm
1654 #: gcalctool/syntax_translation.c:54
1659 #. Logarithm with 10 as a base number
1660 #: gcalctool/syntax_translation.c:55
1666 #: gcalctool/syntax_translation.c:56
1672 #: gcalctool/syntax_translation.c:57
1678 #: gcalctool/syntax_translation.c:59
1684 #: gcalctool/syntax_translation.c:60
1689 #: gcalctool/syntax_translation.c:61
1694 #. Periodic interest rate
1695 #: gcalctool/syntax_translation.c:62
1700 #. Recall number from memory register
1701 #: gcalctool/syntax_translation.c:63
1707 #: gcalctool/syntax_translation.c:64
1712 #: gcalctool/syntax_translation.c:65
1717 #. Straight-line depreciation
1718 #: gcalctool/syntax_translation.c:66
1724 #: gcalctool/syntax_translation.c:67
1729 #. Store number at memory register
1730 #: gcalctool/syntax_translation.c:68
1735 #. Sum-of-the years'-digits depreciation
1736 #: gcalctool/syntax_translation.c:69
1741 #. Hyperbolic tangent
1742 #: gcalctool/syntax_translation.c:70
1747 #: gcalctool/syntax_translation.c:71
1753 #: gcalctool/syntax_translation.c:72
1759 #: gcalctool/syntax_translation.c:75
1765 #: gcalctool/syntax_translation.c:76
1770 #: gcalctool.desktop.in.h:2
1771 msgid "Perform calculations"
1772 msgstr "Hesablamalar edin"
1776 #~ msgstr "/Düzəlt/_Koçürt"
1780 #~ msgstr "/Düzəlt/_Yapışdır"
1783 #~ msgid "_Contents"
1784 #~ msgstr "Sabitlər"
1788 #~ msgstr "/Yardım/_Haqqında"
1795 #~ msgid "Basic mode"
1796 #~ msgstr "Sadə Mod"
1799 #~ msgid "Advanced mode"
1800 #~ msgstr "Sadə Mod"
1803 #~ msgid "Financial mode"
1804 #~ msgstr "Maliyyə Modu"
1807 #~ msgid "Scientific mode"
1808 #~ msgstr "Elmi Mod"
1813 #~ msgid "FINANCIAL"
1816 #~ msgid "SCIENTIFIC"
1820 #~ msgid "SCIENTIFIC_EXP"
1823 #~ msgid "Logical OR"
1824 #~ msgstr "Məntiqi OR"
1826 #~ msgid "Logical AND"
1827 #~ msgstr "Məntiqi AND"
1829 #~ msgid "Logical NOT"
1830 #~ msgstr "Məntiqi NOT"
1832 #~ msgid "Logical XOR"
1833 #~ msgstr "Məntiqi XOR"
1835 #~ msgid "Logical XNOR"
1836 #~ msgstr "Məntiqi XNOR"
1838 #~ msgid "kilometers per hour or miles per hour"
1839 #~ msgstr "kilometr/saat ya da mil/saat"
1841 #~ msgid "centimeters or inches"
1842 #~ msgstr "santimetr ya da inç"
1844 #~ msgid "grams or ounces"
1845 #~ msgstr "gram ya da unsiya"
1847 #~ msgid "/Calculator/_Quit"
1848 #~ msgstr "/Hesaplayıcı/Ç_ıx"
1850 #~ msgid "/Edit/sep1"
1851 #~ msgstr "/Düzəlt/sep1"
1853 #~ msgid "/Edit/_Insert ASCII Value..."
1854 #~ msgstr "/Düzəlt/_ASCII Qiymət Daxil Et"
1856 #~ msgid "/View/_Basic Mode"
1857 #~ msgstr "/Nümayişlər/_Sadə Mod"
1859 #~ msgid "/View/_Financial Mode"
1860 #~ msgstr "/Nümayişlər/_Maliyyə Modu"
1862 #~ msgid "/View/_Scientific Mode"
1863 #~ msgstr "/Nümayişlər/_Elmi Mod"
1865 #~ msgid "/View/sep1"
1866 #~ msgstr "/Nümayişlər/sep1"
1868 #~ msgid "/View/Show _Trailing Zeroes"
1869 #~ msgstr "/Nümayişlər/_Sondakı Sıfırları Göstər"
1871 #~ msgid "/View/sep2"
1872 #~ msgstr "/Nümayişlər/sep2"
1874 #~ msgid "/View/_Memory Registers"
1875 #~ msgstr "/Nümayişlər/_Yaddaş Qeydləri"