Remove math-enums.c from POTFILES.in
[gcalctool.git] / po / dz.po
blob53b9b92708189a8e50169edaabb253dcc89579c8
1 # Dzongkha translation of gcalctool.
2 # Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # Mindu Dorji
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gcalctool-gnome.HEAD.dz\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-03-11 03:56+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-09-09 15:08+0530\n"
11 "Last-Translator: Dawa pemo <daws_403@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n"
17 "X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
18 "X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21 #: ../gcalctool/calctool.c:566
22 msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
23 msgstr "ཀི་ལོ་མི་ཊར་ལས་ མ་ཡེལ་ལུ་བསྒྱུར་ནིའི་ཆ་རྐྱེན།"
25 #: ../gcalctool/calctool.c:568
26 msgid "square root of 2"
27 msgstr "༢ སིཀོའེར་རུཊི།"
29 #: ../gcalctool/calctool.c:569
30 msgid "Euler's Number (e)"
31 msgstr "Euler's ཨང་གྲངས་ (e)"
33 #: ../gcalctool/calctool.c:570
34 msgid "pi"
35 msgstr "pi"
37 #: ../gcalctool/calctool.c:571
38 msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
39 msgstr "སེན་ཊི་མི་ཊར་ལས་ ཨིན་ཅི་ལུ་བསྒྱུར་ནིའི་ཆ་རྐྱེན།"
41 #: ../gcalctool/calctool.c:573
42 msgid "degrees in a radian"
43 msgstr "ཌི་གིརིསི་ཚུ་ རེ་ཌི་ཡཱན་ཅིག་ནང།"
45 #: ../gcalctool/calctool.c:574
46 msgid "2 ^ 20"
47 msgstr "༢ ^ ༢༠ "
49 #: ../gcalctool/calctool.c:575
50 msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
51 msgstr "ག་རམ་ལས་ ཨའུནསི་ལུ་བསྒྱུར་ནིའི་ཆ་རྐྱེན།"
53 #: ../gcalctool/calctool.c:577
54 msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
55 msgstr "ཀི་ལོ་ཇོ་ལི་ལས་ བི་རི་ཊིཤི་ཐར་མཱལ་ཆ་ཕྲན་ནང་ བསྒྱུར་ནིའི་ཆ་རྐྱེན།"
57 #: ../gcalctool/calctool.c:580
58 msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
59 msgstr "ཀུས་བིཀ་ལས་ སེན་ཊི་མི་ཊར་དང་ ཀུས་བིཀ་ལས་ཨིནཅ་ལུ་ བསྒྱུར་ནིའི་ཆ་རྐྱེན།"
61 #. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
62 #. *  AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
64 #: ../gcalctool/calctool.c:591
65 #: ../gcalctool/display.c:262
66 #: ../gcalctool/mp.c:1981
67 #: ../gcalctool/mpmath.c:372
68 #: ../gcalctool/mpmath.c:411
69 #: ../gcalctool/mpmath.c:466
70 msgid "Error"
71 msgstr "འཛོལ་བ།།"
73 #. Translators: the following string contains two strings that
74 #. * are passed to it: the first is the gcalctool program name and
75 #. * the second is an error message (see the last parameter in the
76 #. * getparam() call in the get_options() routine below.
78 #: ../gcalctool/calctool.c:608
79 #, c-format
80 msgid "%s: %s as next argument.\n"
81 msgstr "%s: %s སྒྲུབ་རྟགས་ཤུལ་མམ་བཟུམ་སྦེ། \n"
83 #. Translators: the following string contains two strings that
84 #. * are passed to it: the first is the gcalctool program name and
85 #. * the second is the program version number.
87 #: ../gcalctool/calctool.c:621
88 #, c-format
89 msgid ""
90 "%s version %s\n"
91 "\n"
92 msgstr ""
93 "%s ཐོན་རིམ། %s\n"
94 "\n"
96 #: ../gcalctool/calctool.c:622
97 #, c-format
98 msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
99 msgstr "ལག་ལེན་: %s: [-D] [-E] [-a ངེས་བདེན་]"
101 #: ../gcalctool/calctool.c:623
102 msgid "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
103 msgstr "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
105 #: ../gcalctool/calctool.c:648
106 msgid "-a needs accuracy value"
107 msgstr "-ཨེ་ལུ་ ངེས་བདེན་བེ་ལུ་དགོ་པས།"
109 #: ../gcalctool/calctool.c:652
110 #: ../gcalctool/get.c:237
111 #, c-format
112 msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
113 msgstr "ངེས་བདེན་%s:དེ་ ཁྱབ་ཚད་ ༠-%d ནང་དགོ \n"
115 #: ../gcalctool/functions.c:189
116 msgid "No undo history"
117 msgstr "འབད་ཤོལ་གྱི་ལོ་རྒྱུས་མིན་ནུག་ "
119 #: ../gcalctool/functions.c:221
120 msgid "No redo steps"
121 msgstr "ལོག་འབད་ནི་མིན་ནུག་ "
123 #: ../gcalctool/functions.c:577
124 msgid "Invalid number for the current base"
125 msgstr "ད་ལྟོའི་གཞི་རྟེན་གྱི་དོན་ལུ་ ནུས་མེད་ཨང་གྲངས།"
127 #: ../gcalctool/functions.c:581
128 msgid "Too long number"
129 msgstr "རིང་གྲགས་པའི་ཨང་གྲངས།"
131 #: ../gcalctool/functions.c:585
132 msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)"
133 msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱི་ཚད་བཟུང་།"
135 #: ../gcalctool/functions.c:589
136 msgid "Invalid modulus operation parameter(s)"
137 msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱི་ཚད་བཟུང་(s)"
139 #: ../gcalctool/functions.c:593
140 msgid "Math operation error"
141 msgstr "ཨང་རྩིས་བཀོལ་བསྐྱོད་འཛོལ་བ"
143 #: ../gcalctool/functions.c:597
144 msgid "Malformed expression"
145 msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་བའི་གསལ་བརྗོད།"
147 #: ../gcalctool/functions.c:696
148 msgid "Error, operands must be integers"
149 msgstr "འཛོལ་བ། ཨོ་པེ་རེནཌི་ཚུ་ ཧྲིལ་ཨང་ཨིན་དགོ "
151 #: ../gcalctool/functions.c:923
152 #: ../gcalctool/functions.c:1278
153 msgid "No sane value to convert"
154 msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ནིའི་ སེན་བེ་ལུ་མིན་འདུག"
156 #: ../gcalctool/functions.c:1023
157 #: ../gcalctool/functions.c:1351
158 msgid "No sane value to store"
159 msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ནིའི་ སེན་བེ་ལུ་མིན་འདུག"
161 #: ../gcalctool/functions.c:1144
162 msgid "Malformed function"
163 msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་བའི་ལས་འགན།"
165 #: ../gcalctool/functions.c:1306
166 msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed"
167 msgstr "བཀྲམ་སྟོན་བསལ་ཡོད། ལག་ལེན་པ་ཅིག་མེད་པའི་སྔོན་ཚིག་མི་ཆོག"
169 #: ../gcalctool/functions.c:1327
170 msgid "Malformed parenthesis expression"
171 msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་བའི་ གུག་ཤད་གསལ་བརྗོད།"
173 #: ../gcalctool/functions.c:1503
174 msgid "No sane value to do bitwise shift"
175 msgstr "བིཊི་ཝའིསི་སོར་ལྡེ་འབད་ནི་ལུ་་ སེནཨི་མིན་འདུག"
177 #: ../gcalctool/get.c:258
178 #, c-format
179 msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
180 msgstr "%s: གཞི་རྟེན་དེ་ ༢། ༨། ༡༠ ཡང་ན་ ༡༦ ཨིན་དགོ \n"
182 #: ../gcalctool/get.c:273
183 #, c-format
184 msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
185 msgstr "%s: ནུས་མེད་བཀྲམ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ [%s] \n"
187 #: ../gcalctool/get.c:288
188 #, c-format
189 msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
190 msgstr "%s: ནུས་མེད་ཐབས་ལམ། [%s]\n"
192 #: ../gcalctool/get.c:302
193 #, c-format
194 msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
195 msgstr "%s: ནུས་མེད་ ཊི་གོ་ནོ་མི་ཊིཀ་ ཐབས་ལམ། [%s]\n"
197 #: ../gcalctool/get.c:320
198 #, c-format
199 msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n"
200 msgstr "%s: ནུས་མེད་ཚིག་སྦྱོར་ཐབས་ལམ། [%s]\n"
202 #: ../gcalctool/gtk.c:55
203 #: ../gcalctool.desktop.in.h:1
204 msgid "Calculator"
205 msgstr "རྩིས་འཕྲུལ།"
207 #: ../gcalctool/gtk.c:55
208 msgid "Calculator - Advanced"
209 msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་ - ཡར་འཕེལ་ཅན་ "
211 #: ../gcalctool/gtk.c:55
212 msgid "Calculator - Financial"
213 msgstr "དངུལ་འབྲེལ་གྱི་ རྩིས་འཕྲུལ་ "
215 #: ../gcalctool/gtk.c:56
216 msgid "Calculator - Scientific"
217 msgstr "ཚན་རིག་གི་ རྩིས་འཕྲུལ་ "
219 #: ../gcalctool/gtk.c:61
220 #, c-format
221 msgid "Calculator [%s]"
222 msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་ [%s]"
224 #: ../gcalctool/gtk.c:61
225 #, c-format
226 msgid "Calculator [%s] - Advanced"
227 msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་  [%s] - ཡར་འཕེལ་ཅན་ "
229 #: ../gcalctool/gtk.c:61
230 #, c-format
231 msgid "Calculator [%s] - Financial"
232 msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་  [%s] - དངུལ་འབྲེལ་ "
234 #: ../gcalctool/gtk.c:62
235 #, c-format
236 msgid "Calculator [%s] - Scientific"
237 msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་ [%s] -  ཚན་རིག་གི་ "
239 #: ../gcalctool/gtk.c:510
240 msgid "Activated no operator precedence mode"
241 msgstr "ལག་ལེན་པའི་སྔོན་དཔེ་ཐབས་ལམ་གཅིག་ཡང་ ཤུགས་ལྡན་མ་བཟོ་བས།"
243 #: ../gcalctool/gtk.c:513
244 msgid "Activated expression mode with operator precedence"
245 msgstr "གསལ་བརྗོད་ཐབས་ལམ་དེ་ ལག་ལེན་པའི་སྔོན་དཔེ་དང་བཅས་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ནུག"
247 #: ../gcalctool/gtk.c:542
248 #: ../glade/gcalctool.glade.h:389
249 #, no-c-format
250 msgid "_Other (%d) ..."
251 msgstr "གཞན་ (%d) ...(_O)"
253 #: ../gcalctool/gtk.c:546
254 #, c-format
255 msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric places."
256 msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places."
257 msgstr[0] "༠  ལས་ %d ཚུན་ ངེས་བདེན་ གི་ཨང་གྲངས་ས་གནས་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད། "
258 msgstr[1] "༠  ལས་ %d ཚུན་ ངེས་བདེན་ གི་ཨང་གྲངས་ས་གནས་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད། "
260 #. Translator: This refers to the current accuracy setting
261 #: ../gcalctool/gtk.c:552
262 #, c-format
263 msgid "Currently set to %d places."
264 msgid_plural "Currently set to %d places."
265 msgstr[0] "ད་ལྟོ་ %d ས་ཁོངས་ཚུ་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་ "
266 msgstr[1] "ད་ལྟོ་ %d ས་ཁོངས་ཚུ་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་ "
268 #. Factorial
269 #: ../gcalctool/gtk.c:584
270 #: ../glade/gcalctool.glade.h:314
271 msgid "Sin"
272 msgstr "སའིན།"
274 #: ../gcalctool/gtk.c:584
275 msgid "Sinh"
276 msgstr "སའིན་ "
278 #: ../gcalctool/gtk.c:585
279 msgid "Sin<sup>-1</sup>"
280 msgstr "སིན་ <sup>-༡</sup>"
282 #: ../gcalctool/gtk.c:586
283 msgid "Sinh<sup>-1</sup>"
284 msgstr "Sinh<sup>-1</sup>"
286 #. Factorial
287 #: ../gcalctool/gtk.c:588
288 #: ../glade/gcalctool.glade.h:140
289 msgid "Cos"
290 msgstr "ཀོསི།"
292 #: ../gcalctool/gtk.c:588
293 msgid "Cosh"
294 msgstr "ཀོསི་ "
296 #: ../gcalctool/gtk.c:589
297 msgid "Cos<sup>-1</sup>"
298 msgstr "Cos<sup>-1</sup>"
300 #: ../gcalctool/gtk.c:590
301 msgid "Cosh<sup>-1</sup>"
302 msgstr "Cosh<sup>-༡</sup>"
304 #. Factorial
305 #: ../gcalctool/gtk.c:592
306 #: ../glade/gcalctool.glade.h:339
307 msgid "Tan"
308 msgstr "ཊེན།"
310 #: ../gcalctool/gtk.c:592
311 msgid "Tanh"
312 msgstr "ཊེན་ "
314 #: ../gcalctool/gtk.c:593
315 msgid "Tan<sup>-1</sup>"
316 msgstr "Tan<sup>-༡</sup>"
318 #: ../gcalctool/gtk.c:594
319 msgid "Tanh<sup>-1</sup>"
320 msgstr "Tanh<sup>-༡</sup>"
322 #. Translators: When the bit editor is visible, there will be two
323 #. * rows of ones and zeroes shown. When the number being displayed in
324 #. * in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will
325 #. * be sensitive, and they will correspond to the value of each of
326 #. * the bits in the displayed integer number. By clicking on any of
327 #. * the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled
328 #. * (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the
329 #. * displayed integer value to be adjusted accordingly.
331 #: ../gcalctool/gtk.c:690
332 msgid "Bit editor activated. Click on bit values to toggle them."
333 msgstr "བིཊི་ ཞུན་དགཔ་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ཡོདཔ། འདི་ཚུ་སོར་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ བིཊི་ བེ་ལུ་གུ་ ཨེབ་གཏང་འབད། "
335 #: ../gcalctool/gtk.c:1151
336 msgid "translator-credits"
337 msgstr "ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <pema_geyleg@druknet.bt>/<pgeyleg@dit.gov.bt>"
339 #: ../gcalctool/gtk.c:1154
340 msgid ""
341 "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
342 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
343 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
344 "(at your option) any later version.\n"
345 msgstr ""
346 "ཇི་ཀེལ་སི་ཊུལ་དེ་ སྟོང་མར་ཐོབ་པའི་མཉེན་ཆས་ཅིག་ཨིནམ་ལས་\n"
347 " ཁྱོད་ཀྱིས་ རང་དབང་མཉེན་ཆས་གཞི་ཚོགས་ཀྱིས་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་མི་\n"
348 " ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་གྱི་ ཐོན་རིམ་ ༢ ཡང་ན་ ཁྱོད་རའི་བློ་འདོད་བཞིན་དུ་ ཤུལ་ལས་ཀྱི་ཐོན་རིམ་གང་རུང་གི་ ཁ་ཚིག་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ བསྐྱར་འགྲེམ་འབད་བ་\n"
349 " ཡང་ན་ ལེགས་བཅོས་འབད་ཆོག\n"
351 #: ../gcalctool/gtk.c:1158
352 msgid ""
353 "Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
354 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
355 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
356 "GNU General Public License for more details.\n"
357 msgstr ""
358 "ཇི་ཀེལ་སི་ཊུལ་དེ་ ཀུན་ལུ་ཕན་པའི་རེ་བ་བསྐྱེད་དེ་འགྲེམ་སྤེལ་འབདཝ་ཨིན།\n"
359 " དེ་འབདཝ་དང་ ཉེན་ལེན་ག་ནི་ཡང་མེད་པའི་ནང་ལས་ ཐ་ན་སྐྱེལ་འདྲེན་ ཡང་ན་\n"
360 " དམིགས་བསལ་དགོས་དོན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཚུད་སྒྲིག་ཡོད་མེད་ཀྱི་ཉེན་ལེན་ཙམ་ཡང་མེད།\n"
361 " རྒྱས་བཤད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་ལུ་བལྟ།\n"
363 #: ../gcalctool/gtk.c:1162
364 msgid ""
365 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
366 "along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
367 "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
368 msgstr ""
369 "ཁྱོད་ཀྱིས་ཇི་ཀེལ་སི་ཊུལ་དང་གཅིག་ཁར་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་འདྲ་ཅིག་\n"
370 " ཐོབ་ཐོབ་འོང་། གལ་སྲིད་མ་ཐོབ་ཅིན་ \n"
371 "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA ལུ་ ཡི་གུ་གཏང་།\n"
373 #: ../gcalctool/gtk.c:1173
374 msgid "Gcalctool"
375 msgstr "ཇི་ཀེལ་སི་ཊུལ།"
377 #: ../gcalctool/gtk.c:1175
378 msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors"
379 msgstr "© ༡༩༨༧༔༢༠༠༦ ཇི་ཀེལ་སི་ཊུལ་གྱི་རྩོམ་པ་པོ་ཚུ།"
381 #: ../gcalctool/gtk.c:1177
382 msgid "Calculator with financial and scientific modes."
383 msgstr "དངུལ་འབྲེལ་དང་ ཚན་རིག་ཐབས་ལམ་བཅས་པའི་རྩིས་འཕྲུལ།"
385 #: ../gcalctool/gtk.c:1479
386 #: ../glade/gcalctool.glade.h:119
387 msgid "C"
388 msgstr "C"
390 #: ../gcalctool/gtk.c:1497
391 #: ../glade/gcalctool.glade.h:170
392 msgid "F"
393 msgstr "F།"
395 #: ../gcalctool/gtk.c:1671
396 msgid "Changing Modes Clears Calculation"
397 msgstr "ཐབས་ལམ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་དེ་གིས་ རྩིས་ལས་ བལས་འོང་ "
399 #: ../gcalctool/gtk.c:1674
400 msgid "When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base will be reset to decimal."
401 msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཐབས་ལམ་སོརཝ་དང་ ད་ལྟོའི་རྩིས་བཏོན་ཏེ་བསལ་ཞིནམ་ལས་ གཞི་རྟེན་དེ་ ཌེ་སི་མཱལ་ལུ་ སླར་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།"
403 #: ../gcalctool/gtk.c:1678
404 msgid "_Do not warn me again"
405 msgstr "ང་ལུ་ལོག་སྟེ་ ཉེན་བརྡ་མ་འབད།(_D)"
407 #: ../gcalctool/gtk.c:1683
408 msgid "C_hange Mode"
409 msgstr "ཐབས་ལམ་སོར།(_h)"
411 #. translators: R is the short form of register used inter alia
412 #. in popup menus
413 #: ../gcalctool/gtk.c:1820
414 msgid "R"
415 msgstr "R"
417 #: ../gcalctool/gtk.c:2186
418 msgid "Clipboard contained malformed calculation"
419 msgstr "འཛིན་པང་ནང་ལུ་ བཟོ་བསྒྱུར་བའི་ རྩིས་ལས་འདུག"
421 #: ../gcalctool/gtk.c:2258
422 msgid "Paste"
423 msgstr "སྦྱར"
425 #: ../gcalctool/gtk.c:2531
426 msgid "Error loading user interface"
427 msgstr "ལག་ལེན་པའི་ ངོས་འདྲ་བ་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ "
429 #: ../gcalctool/gtk.c:2533
430 #, c-format
431 msgid "The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check your installation."
432 msgstr "ལག་ལེན་པ་ངོས་འདྲ་བའི་ཡིག་སྣོད་ %s བརླག་སྟོར་ཞུགས་པ་  ཡང་ན་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས། ཁྱོད་རའི་ གཞི་བཙུགས་་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་གནང་། "
434 #: ../gcalctool/gtk.c:2761
435 #: ../gcalctool/gtk.c:2779
436 msgid "No."
437 msgstr "མེན།"
439 #: ../gcalctool/gtk.c:2763
440 #: ../gcalctool/gtk.c:2781
441 msgid "Value"
442 msgstr "བེ་ལུ།"
444 #: ../gcalctool/gtk.c:2765
445 #: ../gcalctool/gtk.c:2783
446 msgid "Description"
447 msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
449 #. Set default accuracy menu item
450 #: ../gcalctool/gtk.c:2921
451 #: ../glade/gcalctool.glade.h:269
452 #, no-c-format
453 msgid "Reset to _Default (%d)"
454 msgstr "གྲུབ་འབྲས་ སྔོན་སྒྲིག་(%d)ལུ་  (_D)"
456 #: ../gcalctool/mp.c:3364
457 msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
458 msgstr "མེད་ཆ་ཨེགསི་དང་ ཧྲིལ་ཨང་མིན་པའི་ཝའིལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
460 #: ../gcalctool/mpmath.c:273
461 msgid "Error, cannot calculate cosine"
462 msgstr "འཛོལ་བ། ཀོ་སའིན་རྩིས་བརྐྱབ་མི་ཚུགས་པས།"
464 #: ../gcalctool.desktop.in.h:2
465 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
466 msgstr "མཚན་རིགས་ དངུལ་འབྲེལ་ ཡང་ན་ ཨང་རྩིས་ཀྱི་ རྩིས་ལས་ཀྱི་ ལས་འགན་བསྒྲུབ་ "
468 #. This is a percentage sign
469 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3
470 #, no-c-format
471 msgid "%"
472 msgstr "%"
474 #. 16 bit unsigned integer
475 #: ../glade/gcalctool.glade.h:5
476 msgid "&16"
477 msgstr "&༡༦"
479 #. 32 bit unsigned integer
480 #: ../glade/gcalctool.glade.h:7
481 msgid "&32"
482 msgstr "&༣༢"
484 #. Left bracket
485 #: ../glade/gcalctool.glade.h:9
486 msgid "("
487 msgstr "("
489 #. Right bracket
490 #: ../glade/gcalctool.glade.h:11
491 msgid ")"
492 msgstr ")"
494 #: ../glade/gcalctool.glade.h:12
495 msgid "+"
496 msgstr "+"
498 #. Numeric point
499 #: ../glade/gcalctool.glade.h:14
500 msgid "."
501 msgstr "."
503 #. Numeric 0
504 #: ../glade/gcalctool.glade.h:16
505 msgid "0"
506 msgstr "༠"
508 #. Numeric 1
509 #: ../glade/gcalctool.glade.h:18
510 msgid "1"
511 msgstr "༡"
513 #: ../glade/gcalctool.glade.h:19
514 msgid "1/<i>x</i>"
515 msgstr "1/<i>x</i>"
517 #: ../glade/gcalctool.glade.h:20
518 msgid "1/x"
519 msgstr "༡/x"
521 #: ../glade/gcalctool.glade.h:21
522 msgid "10 places"
523 msgstr "ས་གནས་ ༡༠"
525 #: ../glade/gcalctool.glade.h:22
526 msgid "10 to the power of displayed value [}]"
527 msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་གི་དབང་ཚད་ལུ་ ༡༠། [}] "
529 #: ../glade/gcalctool.glade.h:23
530 msgid "10 to the x"
531 msgstr "x ལུ་ ༡༠"
533 #. 10 to thepower of  x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
534 #: ../glade/gcalctool.glade.h:25
535 msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
536 msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
538 #: ../glade/gcalctool.glade.h:26
539 msgid "10x"
540 msgstr "10x"
542 #: ../glade/gcalctool.glade.h:27
543 msgid "11 places"
544 msgstr "ས་གནས་ ༡༡"
546 #: ../glade/gcalctool.glade.h:28
547 msgid "12 places"
548 msgstr "ས་གནས་ ༡༢"
550 #: ../glade/gcalctool.glade.h:29
551 msgid "13 places"
552 msgstr "ས་གནས་ ༡༣"
554 #: ../glade/gcalctool.glade.h:30
555 msgid "14 places"
556 msgstr "ས་གནས་ ༡༤"
558 #: ../glade/gcalctool.glade.h:31
559 msgid "15"
560 msgstr "༡༥"
562 #: ../glade/gcalctool.glade.h:32
563 msgid "15 places"
564 msgstr "ས་གནས་ ༡༥"
566 #: ../glade/gcalctool.glade.h:33
567 msgid "16 bit unsigned integer"
568 msgstr "བིཊི་-༡༦ འབད་མི་ མིང་རྟགས་མ་བཀོད་པའི་ཧྲིལ་ཨང་།"
570 #: ../glade/gcalctool.glade.h:34
571 msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
572 msgstr "བཀྲམ་སྟོན་གྱི་ བིཊི་- ༡༦ འབད་མི་ མིང་རྟགས་མ་བཀོད་པའི་ཧྲིལ་ཨང་བེ་ལུ། (])"
574 #. Numeric 2
575 #: ../glade/gcalctool.glade.h:36
576 msgid "2"
577 msgstr "༢"
579 #. Numeric 3
580 #: ../glade/gcalctool.glade.h:38
581 msgid "3"
582 msgstr "༣"
584 #: ../glade/gcalctool.glade.h:39
585 msgid "31"
586 msgstr "༣༡"
588 #: ../glade/gcalctool.glade.h:40
589 msgid "32"
590 msgstr "༣༢།"
592 #: ../glade/gcalctool.glade.h:41
593 msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
594 msgstr "བཀྲམ་སྟོན་གྱི་ བིཊི་-༣༢ འབད་མི་ མིང་རྟགས་མ་བཀོད་པའི་ཧྲིལ་ཨང་བེ་ལུ། ([)\""
596 #. Numeric 4
597 #: ../glade/gcalctool.glade.h:43
598 msgid "4"
599 msgstr "༤"
601 #: ../glade/gcalctool.glade.h:44
602 msgid "47"
603 msgstr "༤༧"
605 #. Numeric 5
606 #: ../glade/gcalctool.glade.h:46
607 msgid "5"
608 msgstr "༥"
610 #. Numeric 6
611 #: ../glade/gcalctool.glade.h:48
612 msgid "6"
613 msgstr "༦"
615 #: ../glade/gcalctool.glade.h:49
616 msgid "63"
617 msgstr "༦༣"
619 #. Numeric 7
620 #: ../glade/gcalctool.glade.h:51
621 msgid "7"
622 msgstr "༧"
624 #. Numeric 8
625 #: ../glade/gcalctool.glade.h:53
626 msgid "8"
627 msgstr "༨"
629 #. Numeric 9
630 #: ../glade/gcalctool.glade.h:55
631 msgid "9"
632 msgstr "༩"
634 #. Shift left
635 #: ../glade/gcalctool.glade.h:57
636 msgid "<"
637 msgstr "<"
639 #. Factorial
640 #: ../glade/gcalctool.glade.h:59
641 msgid "<i>x</i>!"
642 msgstr "<i>x</i>!"
644 #. x squared. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
645 #: ../glade/gcalctool.glade.h:61
646 msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
647 msgstr "<i>x</i><ཨེསི་ཡུ་པི་>༢</sup>"
649 #. X to the power of y. Note that this label uses mark up and the "y" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
650 #: ../glade/gcalctool.glade.h:63
651 msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
652 msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
654 #: ../glade/gcalctool.glade.h:64
655 msgid "<small><i><b>Note:</b> All constant values are specified in the decimal numeric base.</i></small>"
656 msgstr "<small><i><b>དྲན་འཛིན་:</b>ཆད་མེད་བེ་ལུསི་ཆ་མཉམ་ ཌི་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་གཞི་རྟེན་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོད།</i></small>"
658 #. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog
659 #: ../glade/gcalctool.glade.h:66
660 msgid "<span weight=\"bold\">R0</span>"
661 msgstr "<span weight=\"bold\">R0</span>"
663 #. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog
664 #: ../glade/gcalctool.glade.h:68
665 msgid "<span weight=\"bold\">R1</span>"
666 msgstr "<span weight=\"bold\">R1</span>"
668 #. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog
669 #: ../glade/gcalctool.glade.h:70
670 msgid "<span weight=\"bold\">R2</span>"
671 msgstr "<span weight=\"bold\">R2</span>"
673 #. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog
674 #: ../glade/gcalctool.glade.h:72
675 msgid "<span weight=\"bold\">R3</span>"
676 msgstr "<span weight=\"bold\">R3</span>"
678 #. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog
679 #: ../glade/gcalctool.glade.h:74
680 msgid "<span weight=\"bold\">R4</span>"
681 msgstr "<span weight=\"bold\">R4</span>"
683 #. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog
684 #: ../glade/gcalctool.glade.h:76
685 msgid "<span weight=\"bold\">R5</span>"
686 msgstr "<span weight=\"bold\">R5</span>"
688 #. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog
689 #: ../glade/gcalctool.glade.h:78
690 msgid "<span weight=\"bold\">R6</span>"
691 msgstr "<span weight=\"bold\">R6</span>"
693 #. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog
694 #: ../glade/gcalctool.glade.h:80
695 msgid "<span weight=\"bold\">R7</span>"
696 msgstr "<span weight=\"bold\">R7</span>"
698 #. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog
699 #: ../glade/gcalctool.glade.h:82
700 msgid "<span weight=\"bold\">R8</span>"
701 msgstr "<span weight=\"bold\">R8</span>"
703 #. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog
704 #: ../glade/gcalctool.glade.h:84
705 msgid "<span weight=\"bold\">R9</span>"
706 msgstr "<span weight=\"bold\">R9</span>"
708 #. This is the calculate result button (=)
709 #: ../glade/gcalctool.glade.h:86
710 msgid "="
711 msgstr "="
713 #. Shift right
714 #: ../glade/gcalctool.glade.h:88
715 msgid ">"
716 msgstr ">"
718 #: ../glade/gcalctool.glade.h:89
719 msgid "A"
720 msgstr "A"
722 #: ../glade/gcalctool.glade.h:90
723 msgid "AND"
724 msgstr "དང་ "
726 #: ../glade/gcalctool.glade.h:91
727 msgid "A_rithmetic Precedence"
728 msgstr "ཨང་རྩིས་རིག་པ་སྔོན་དཔེ་(_r)"
730 #. Abs is short for Absolute
731 #: ../glade/gcalctool.glade.h:93
732 msgid "Abs"
733 msgstr "ཡང་དག"
735 #: ../glade/gcalctool.glade.h:94
736 msgid "Absolute value"
737 msgstr "ཡང་དག་བེ་ལུ་ "
739 #: ../glade/gcalctool.glade.h:95
740 msgid "Absolute value [u]"
741 msgstr "ཡང་དག་བེ་ལུ། [u]"
743 #. Accuracy
744 #: ../glade/gcalctool.glade.h:97
745 msgid "Acc"
746 msgstr "ངེས་བདེན།"
748 #: ../glade/gcalctool.glade.h:98
749 msgid "Accuracy"
750 msgstr "ངེས་བདེན།"
752 #: ../glade/gcalctool.glade.h:99
753 msgid "Add"
754 msgstr "བསྡོམས།"
756 #: ../glade/gcalctool.glade.h:100
757 msgid "Add [+]"
758 msgstr "བསྡོམས་ [+]"
760 #: ../glade/gcalctool.glade.h:101
761 msgid "Advanced"
762 msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན།"
764 #: ../glade/gcalctool.glade.h:102
765 msgid "B"
766 msgstr "B"
768 #: ../glade/gcalctool.glade.h:103
769 msgid "Backspace"
770 msgstr "རྒྱབ་བཤུད།"
772 #: ../glade/gcalctool.glade.h:104
773 msgid "Base 10 log [G]"
774 msgstr "གཞི་རྟེན་ ༡༠ གྱི་ལོག [G]"
776 #: ../glade/gcalctool.glade.h:105
777 msgid "Base 2 log [H]"
778 msgstr "གཞི་རྟེན་ ༢ ལོག [H]"
780 #: ../glade/gcalctool.glade.h:106
781 msgid "Basic"
782 msgstr "གཞི་རྩ།"
784 #: ../glade/gcalctool.glade.h:107
785 msgid "Bitwise AND"
786 msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་AND"
788 #: ../glade/gcalctool.glade.h:108
789 msgid "Bitwise AND [&]"
790 msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་AND[&]"
792 #: ../glade/gcalctool.glade.h:109
793 msgid "Bitwise NOT"
794 msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་ NOT"
796 #: ../glade/gcalctool.glade.h:110
797 msgid "Bitwise NOT [~]"
798 msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་NOT [~]"
800 #: ../glade/gcalctool.glade.h:111
801 msgid "Bitwise OR"
802 msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་OR།"
804 #: ../glade/gcalctool.glade.h:112
805 msgid "Bitwise OR [|]"
806 msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་ ཨོ་ཨར་ [|] "
808 #: ../glade/gcalctool.glade.h:113
809 msgid "Bitwise XNOR"
810 msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་ ཨེགསི་ཨེན་ཨོ་ཨར་ "
812 #: ../glade/gcalctool.glade.h:114
813 msgid "Bitwise XNOR [n]"
814 msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་ XNOR [n]"
816 #: ../glade/gcalctool.glade.h:115
817 msgid "Bitwise XOR"
818 msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་ ཨེགསི་ཨོ་་ཨར་ "
820 #: ../glade/gcalctool.glade.h:116
821 msgid "Bitwise XOR [x]"
822 msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་Xor[x]"
824 #. Bksp is short for Backspace
825 #: ../glade/gcalctool.glade.h:118
826 msgid "Bksp"
827 msgstr "རྒྱབ་བཤུད།"
829 #: ../glade/gcalctool.glade.h:120
830 msgid "CE"
831 msgstr "སི་ཨི།"
833 #: ../glade/gcalctool.glade.h:121
834 msgid "Calculate result"
835 msgstr "གྲུབ་འབྲས་རྩིས་བཏོན།"
837 #: ../glade/gcalctool.glade.h:122
838 msgid "Calculate result [=]"
839 msgstr "གྲུབ་འབྲས་རྩིས་བཏོན་ [=]"
841 #: ../glade/gcalctool.glade.h:123
842 msgid "Ch_aracter:"
843 msgstr "ཡིག་འབྲུ་: (_a)"
845 #: ../glade/gcalctool.glade.h:124
846 msgid "Change Sign [C]"
847 msgstr "རྟགས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ [C]"
849 #: ../glade/gcalctool.glade.h:125
850 msgid "Change sign"
851 msgstr "རྟགས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ "
853 #: ../glade/gcalctool.glade.h:126
854 msgid "Clear"
855 msgstr "བསལ།"
857 #: ../glade/gcalctool.glade.h:127
858 msgid "Clear displayed value [Escape]"
859 msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་ བེ་ལུ་ བསལ་  [Escape]"
861 #: ../glade/gcalctool.glade.h:128
862 msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]"
863 msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་དང་ རྩིས་ལས་ཆ་ཤས་གང་རུང་ཅིག་བསལ་ [Shift Delete]"
865 #: ../glade/gcalctool.glade.h:129
866 msgid "Clear entry"
867 msgstr "ཐོ་བཀོད་བསལ།"
869 #: ../glade/gcalctool.glade.h:130
870 msgid "Click a _value or description to edit it:"
871 msgstr "འདི་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ བེ་ལུའམ་ འགྲེལ་བཤད་ཅིག་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།  (_v)"
873 #. Clr is short for Clear
874 #: ../glade/gcalctool.glade.h:132
875 msgid "Clr"
876 msgstr "Clr"
878 #: ../glade/gcalctool.glade.h:133
879 msgid "Compounding term"
880 msgstr "སྦྱོར་བའི་མིང་ཚིག་ "
882 #: ../glade/gcalctool.glade.h:134
883 msgid "Compounding term [m]"
884 msgstr "ཀམ་པའུནཌི་ ཊརམ། [m]"
886 #: ../glade/gcalctool.glade.h:135
887 msgid "Con"
888 msgstr "Con"
890 #: ../glade/gcalctool.glade.h:136
891 msgid "Constants"
892 msgstr "ཆད་མེད་ཚུ་ "
894 #: ../glade/gcalctool.glade.h:137
895 msgid "Constants [#]"
896 msgstr "ཆད་མེད། [#]"
898 #: ../glade/gcalctool.glade.h:138
899 msgid "Copy selection"
900 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
902 #: ../glade/gcalctool.glade.h:141
903 msgid "Cosine [J]"
904 msgstr "ཀོ་སའིན། [J]"
906 #. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period.
907 #. See also:
908 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
909 #: ../glade/gcalctool.glade.h:145
910 msgid "Ctrm"
911 msgstr "Ctrm།"
913 #: ../glade/gcalctool.glade.h:146
914 msgid "D"
915 msgstr "D།"
917 #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also:
918 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
919 #: ../glade/gcalctool.glade.h:149
920 msgid "Ddb"
921 msgstr "Ddb"
923 #: ../glade/gcalctool.glade.h:150
924 msgid "De_grees"
925 msgstr "ཌི་གི་རིསི། (_g)"
927 #: ../glade/gcalctool.glade.h:151
928 msgid "Divide"
929 msgstr "བགོ"
931 #: ../glade/gcalctool.glade.h:152
932 msgid "Divide [/]"
933 msgstr "བགོ་  [/]"
935 #: ../glade/gcalctool.glade.h:153
936 msgid "Double-declining depreciation"
937 msgstr "གཉིས་ལྡབ་མར་འབབ་ཀྱི་ མར་བཅགས་ "
939 #: ../glade/gcalctool.glade.h:154
940 msgid "Double-declining depreciation [D]"
941 msgstr "གཉིས་ལྡབ་མར་འབབ་ཀྱི་ མར་བཅགས་ [D]"
943 #: ../glade/gcalctool.glade.h:155
944 msgid "E"
945 msgstr "E"
947 #: ../glade/gcalctool.glade.h:156
948 msgid "E to the x"
949 msgstr "ཨེགསི་ལུ་ཨི།"
951 #: ../glade/gcalctool.glade.h:157
952 msgid "E_ng"
953 msgstr "འཕྲུལ་རིག  (_n)"
955 #: ../glade/gcalctool.glade.h:158
956 msgid "Edit Constants"
957 msgstr "ཆད་མེད་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས།"
959 #: ../glade/gcalctool.glade.h:159
960 msgid "Edit Constants..."
961 msgstr "ཆད་མེད་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས་..."
963 #: ../glade/gcalctool.glade.h:160
964 msgid "Edit Functions"
965 msgstr "ལས་འགན་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས།"
967 #: ../glade/gcalctool.glade.h:161
968 msgid "Edit Functions..."
969 msgstr "ལས་འགན་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས་..."
971 #: ../glade/gcalctool.glade.h:162
972 msgid "End group of calculations [)]"
973 msgstr "རྩིས་ལས་སྡེ་ཚན་མཇུག་བསྡུ་ [)]"
975 #: ../glade/gcalctool.glade.h:163
976 msgid "Enter an exponential number [E]"
977 msgstr "ཨེགསི་པོ་ནེན་ཤི་ཡཱལ་ ཨང་གྲངས་བཙུགས་ [E]"
979 #. Exchange with register
980 #: ../glade/gcalctool.glade.h:165
981 msgid "Exch"
982 msgstr " Exch"
984 #: ../glade/gcalctool.glade.h:166
985 msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
986 msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་བེ་ལུ་ དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་དང་གཅིག་ཁར་ བརྗེ་སོར་འབད། [X]"
988 #: ../glade/gcalctool.glade.h:167
989 msgid "Exchange with register"
990 msgstr "ཐོ་དེབ་དང་གཅིག་ཁར་ བརྗེ་སོར་འབད།"
992 #. Exponential
993 #: ../glade/gcalctool.glade.h:169
994 msgid "Exp"
995 msgstr "Exp"
997 #: ../glade/gcalctool.glade.h:171
998 msgid "Factorial"
999 msgstr "ཕེཀ་ཊོ་རི་ཡཱལ།"
1001 #: ../glade/gcalctool.glade.h:172
1002 msgid "Factorial of displayed value [!]"
1003 msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་གི་ ཆ་རྐྱེན་གྱི། [!] "
1005 #: ../glade/gcalctool.glade.h:173
1006 msgid "Financial"
1007 msgstr "དངུལ་འབྲེལ།"
1009 #. Fractional portion
1010 #: ../glade/gcalctool.glade.h:175
1011 msgid "Frac"
1012 msgstr "Frac"
1014 #: ../glade/gcalctool.glade.h:176
1015 msgid "Fractional portion"
1016 msgstr "ཆ་ཤས་ཡན་ལག"
1018 #: ../glade/gcalctool.glade.h:177
1019 msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
1020 msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་གི་ ཆ་ཤས་ཡན་ལག [:]"
1022 #: ../glade/gcalctool.glade.h:178
1023 msgid "Fun"
1024 msgstr "Fun"
1026 #: ../glade/gcalctool.glade.h:179
1027 msgid "Future value"
1028 msgstr "མ་འོངས་བེ་ལུ་ "
1030 #: ../glade/gcalctool.glade.h:180
1031 msgid "Future value [v]"
1032 msgstr "མ་འོངས་བེ་ལུ། [v]"
1034 #. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
1035 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
1036 #: ../glade/gcalctool.glade.h:183
1037 msgid "Fv"
1038 msgstr "Fv"
1040 #: ../glade/gcalctool.glade.h:184
1041 msgid "Gr_adians"
1042 msgstr "གེརེ་ཌི་ཡཱནསི། (_a)"
1044 #: ../glade/gcalctool.glade.h:185
1045 msgid "H_yp"
1046 msgstr "ཨེཆ་ཝའི་པི། (_y)"
1048 #: ../glade/gcalctool.glade.h:186
1049 msgid "He_x"
1050 msgstr "ཧེག་ཟ།  (_x)"
1052 #: ../glade/gcalctool.glade.h:187
1053 msgid "Hexadecimal digit A"
1054 msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་A"
1056 #: ../glade/gcalctool.glade.h:188
1057 msgid "Hexadecimal digit A [a]"
1058 msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་ A [a]"
1060 #: ../glade/gcalctool.glade.h:189
1061 msgid "Hexadecimal digit B"
1062 msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་B"
1064 #: ../glade/gcalctool.glade.h:190
1065 msgid "Hexadecimal digit B [b]"
1066 msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་ B [b] "
1068 #: ../glade/gcalctool.glade.h:191
1069 msgid "Hexadecimal digit C"
1070 msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་C།"
1072 #: ../glade/gcalctool.glade.h:192
1073 msgid "Hexadecimal digit C [c]"
1074 msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་ C [c]"
1076 #: ../glade/gcalctool.glade.h:193
1077 msgid "Hexadecimal digit D"
1078 msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་D།"
1080 #: ../glade/gcalctool.glade.h:194
1081 msgid "Hexadecimal digit D [d]"
1082 msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་ D [d]"
1084 #: ../glade/gcalctool.glade.h:195
1085 msgid "Hexadecimal digit E"
1086 msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་E།"
1088 #: ../glade/gcalctool.glade.h:196
1089 msgid "Hexadecimal digit E [e]"
1090 msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་E  [e]"
1092 #: ../glade/gcalctool.glade.h:197
1093 msgid "Hexadecimal digit F"
1094 msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་F།"
1096 #: ../glade/gcalctool.glade.h:198
1097 msgid "Hexadecimal digit F [f]"
1098 msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་ F [f]"
1100 #: ../glade/gcalctool.glade.h:199
1101 msgid "Insert ASCII Value"
1102 msgstr "ASCII་བེ་ལུ་བཙུགས།"
1104 #: ../glade/gcalctool.glade.h:200
1105 msgid "Insert ASCII value"
1106 msgstr "ASCII བེ་ལུ་བཙུགས།"
1108 #. Integer portion
1109 #: ../glade/gcalctool.glade.h:202
1110 msgid "Int"
1111 msgstr "ཧྲིལ་ཨང་།"
1113 #: ../glade/gcalctool.glade.h:203
1114 msgid "Integer portion"
1115 msgstr "ཧྲིལ་ཨང་ཆ་ཤས།"
1117 #: ../glade/gcalctool.glade.h:204
1118 msgid "Integer portion of displayed value [i]"
1119 msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་ [ཨའི]གི་ ཧྲིལ་ཨང་ཆ་ཤས།"
1121 #: ../glade/gcalctool.glade.h:205
1122 msgid "Left bracket"
1123 msgstr "གཡོན་གྱི་གུག་ཤད།"
1125 #. Natural logarithm
1126 #: ../glade/gcalctool.glade.h:207
1127 msgid "Ln"
1128 msgstr "ཨེལ་ཨེན།"
1130 #. Factorial
1131 #: ../glade/gcalctool.glade.h:209
1132 msgid "Log<sub>10</sub>"
1133 msgstr "ལོག་ <sub>༡༠</sub>"
1135 #. Factorial
1136 #: ../glade/gcalctool.glade.h:211
1137 msgid "Log<sub>2</sub>"
1138 msgstr "ལོག་<sub>༢</sub>"
1140 #: ../glade/gcalctool.glade.h:212
1141 msgid "Memory Registers"
1142 msgstr "དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་ཚུ།"
1144 #: ../glade/gcalctool.glade.h:213
1145 msgid "Mod"
1146 msgstr "མོཌི།"
1148 #: ../glade/gcalctool.glade.h:214
1149 msgid "Modulus Division [M]"
1150 msgstr "མོ་ཌུ་ལཱསི་སྡེ་ཚན་ [M]"
1152 #: ../glade/gcalctool.glade.h:215
1153 msgid "Multiply"
1154 msgstr "བསྒྱུར་རྩིས"
1156 #: ../glade/gcalctool.glade.h:216
1157 msgid "Multiply [*]"
1158 msgstr "བསྒྱུར་རྩིས་ [*]"
1160 #: ../glade/gcalctool.glade.h:217
1161 msgid "NOT"
1162 msgstr "NOT"
1164 #: ../glade/gcalctool.glade.h:218
1165 msgid "Natural log [N]"
1166 msgstr "ནེ་ཅ་རཱལ་ལོག [N]"
1168 #: ../glade/gcalctool.glade.h:219
1169 msgid "Numeric 0"
1170 msgstr "ཨང་གྲངས་༠"
1172 #: ../glade/gcalctool.glade.h:220
1173 msgid "Numeric 1"
1174 msgstr "ཨང་གྲངས་༡"
1176 #: ../glade/gcalctool.glade.h:221
1177 msgid "Numeric 2"
1178 msgstr "ཨང་གྲངས་༢"
1180 #: ../glade/gcalctool.glade.h:222
1181 msgid "Numeric 3"
1182 msgstr "ཨང་གྲངས་༣"
1184 #: ../glade/gcalctool.glade.h:223
1185 msgid "Numeric 4"
1186 msgstr "ཨང་གྲངས་༤"
1188 #: ../glade/gcalctool.glade.h:224
1189 msgid "Numeric 5"
1190 msgstr "ཨང་གྲངས་༥"
1192 #: ../glade/gcalctool.glade.h:225
1193 msgid "Numeric 6"
1194 msgstr "ཨང་གྲངས་༦"
1196 #: ../glade/gcalctool.glade.h:226
1197 msgid "Numeric 7"
1198 msgstr "ཨང་གྲངས་ ༧"
1200 #: ../glade/gcalctool.glade.h:227
1201 msgid "Numeric 8"
1202 msgstr "ཨང་གྲངས་ ༨"
1204 #: ../glade/gcalctool.glade.h:228
1205 msgid "Numeric 9"
1206 msgstr "ཨང་གྲངས་ ༩"
1208 #: ../glade/gcalctool.glade.h:229
1209 msgid "Numeric point"
1210 msgstr "ཨང་གྲངས་ཀྱི་ཚག"
1212 #: ../glade/gcalctool.glade.h:230
1213 msgid "OR"
1214 msgstr "ཡང་ན་ "
1216 #: ../glade/gcalctool.glade.h:231
1217 msgid "Paste selection"
1218 msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྦྱར།"
1220 #: ../glade/gcalctool.glade.h:232
1221 msgid "Payment period"
1222 msgstr "དངུལ་སྤྲོད་དུས་མཚམས་ "
1224 #: ../glade/gcalctool.glade.h:233
1225 msgid "Payment period [t]"
1226 msgstr "དངུལ་སྤྲོད་དུས་མཚམས་ [t]"
1228 #: ../glade/gcalctool.glade.h:234
1229 msgid "Percentage"
1230 msgstr "བརྒྱ་ཆ།"
1232 #: ../glade/gcalctool.glade.h:236
1233 #, no-c-format
1234 msgid "Percentage [%]"
1235 msgstr "བརྒྱ་ཆ་  [%]"
1237 #: ../glade/gcalctool.glade.h:237
1238 msgid "Periodic interest rate"
1239 msgstr "དུས་མཚམས་ བསྐྱེད་ཀྱི་ཚད་ "
1241 #: ../glade/gcalctool.glade.h:238
1242 msgid "Periodic interest rate [T]"
1243 msgstr "དུས་མཚམས་བསྐྱེད་ཀྱི་ཚད། [T]"
1245 #: ../glade/gcalctool.glade.h:239
1246 msgid "Periodic payment"
1247 msgstr "དུས་མཚམས་དངུལ་སྤྲོད་"
1249 #: ../glade/gcalctool.glade.h:240
1250 msgid "Periodic payment [P]"
1251 msgstr "དུས་མཚམས་དངུལ་སྤྲོད། [པི] "
1253 #. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also:
1254 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
1255 #: ../glade/gcalctool.glade.h:243
1256 msgid "Pmt"
1257 msgstr "Pmt"
1259 #: ../glade/gcalctool.glade.h:244
1260 msgid "Present value"
1261 msgstr "ད་ལྟོའི་བེ་ལུ་"
1263 #: ../glade/gcalctool.glade.h:245
1264 msgid "Present value [p]"
1265 msgstr "ད་ལྟོའི་བེ་ལུ། [p]"
1267 #. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
1268 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
1269 #: ../glade/gcalctool.glade.h:248
1270 msgid "Pv"
1271 msgstr "Pv"
1273 #: ../glade/gcalctool.glade.h:249
1274 msgid "Quit the calculator"
1275 msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་སྤངས་།"
1277 #: ../glade/gcalctool.glade.h:250
1278 msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
1279 msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་ ཝའི་གི་དབང་ཚད་ལུ་སེང་། [^]"
1281 #. Random number
1282 #: ../glade/gcalctool.glade.h:252
1283 msgid "Rand"
1284 msgstr "རེནཌི།"
1286 #: ../glade/gcalctool.glade.h:253
1287 msgid "Random number"
1288 msgstr "གང་བྱུང་ཨང་གྲངས།"
1290 #: ../glade/gcalctool.glade.h:254
1291 msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
1292 msgstr "ཁྱབ་ཚད་ ༠.༠ ལས་ ༡.༠ ནང་ ག་ཐོབ་ཨང་གྲངས།  [?]"
1294 #. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also:
1295 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
1300 #: ../glade/gcalctool.glade.h:261
1301 msgid "Rate"
1302 msgstr "གོང་ཚད།"
1304 #. Retrieve from register
1305 #: ../glade/gcalctool.glade.h:263
1306 msgid "Rcl"
1307 msgstr "Rcl"
1309 #: ../glade/gcalctool.glade.h:264
1310 msgid "Reciprocal"
1311 msgstr "ཕན་ཚུན་གཉིས་ཕན་ "
1313 #: ../glade/gcalctool.glade.h:265
1314 msgid "Reciprocal [r]"
1315 msgstr "མཚུངས་ལན། [r]"
1317 #: ../glade/gcalctool.glade.h:266
1318 msgid "Redo"
1319 msgstr "ལོག་འབད།"
1321 #: ../glade/gcalctool.glade.h:267
1322 msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]"
1323 msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་ བེ་ལུ་ནང་ལས་ གཡས་མཐའི་ཡིག་འབྲུ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ [Backspace]"
1325 #: ../glade/gcalctool.glade.h:270
1326 msgid "Result Region"
1327 msgstr "གྲུབ་འབྲས་ཀྱི་ ས་ཁོངས་ "
1329 #: ../glade/gcalctool.glade.h:271
1330 msgid "Retrieve from register"
1331 msgstr "ཐོ་དེབ་ནང་ལས་ སླར་འདྲེན་འབད།"
1333 #: ../glade/gcalctool.glade.h:272
1334 msgid "Retrieve memory register to display [R]"
1335 msgstr "དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་ བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དོན་ལུ་ སླར་འདྲེན་འབད། [R]"
1337 #: ../glade/gcalctool.glade.h:273
1338 msgid "Right bracket"
1339 msgstr "གཡས་ཀྱི་གུག་ཤད།"
1341 #: ../glade/gcalctool.glade.h:274
1342 msgid "Scientific"
1343 msgstr "ཚན་རིག་གི"
1345 #: ../glade/gcalctool.glade.h:275
1346 msgid "Set Precision"
1347 msgstr "པི་རི་སི་ཤཱན་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
1349 #: ../glade/gcalctool.glade.h:276
1350 msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]"
1351 msgstr "༠ ལས་ ༩ གི་ཨང་གྲངས་ས་གནས་ཚུ་ ངེས་བདེན་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ [A]"
1353 #: ../glade/gcalctool.glade.h:277
1354 msgid "Set display type to engineering format"
1355 msgstr "བཀྲམ་སྟོན་དབྱེ་བ་དེ་ འཕྲུལ་རིག་རྩ་སྒྲིག་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
1357 #: ../glade/gcalctool.glade.h:278
1358 msgid "Set display type to fixed-point format"
1359 msgstr "བཀྲམ་སྟོན་དབྱེ་བ་དེ་ གཏན་བཟོས་རྩེའི་རྩ་སྒྲིག་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
1361 #: ../glade/gcalctool.glade.h:279
1362 msgid "Set display type to scientific format"
1363 msgstr "བཀྲམ་སྟོན་དབྱེ་བ་དེ་ ཚན་རིག་རྩ་སྒྲིག་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
1365 #: ../glade/gcalctool.glade.h:280
1366 msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
1367 msgstr "ཊི་གོ་ནོ་མི་ཊིཀ་ ལས་འགན་དོན་ལུ་ ཧའི་པར་བོ་ལིཀ་གདམ་ཁ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
1369 #: ../glade/gcalctool.glade.h:281
1370 msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
1371 msgstr "ཊི་གོ་ནོ་མི་ཊིཀ་ ལས་འགན་དོན་ལུ་ ཨིན་བརསི་གདམ་ཁ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
1373 #: ../glade/gcalctool.glade.h:282
1374 msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
1375 msgstr "ཨང་གྲངས་གཞི་རྟེན་ བའི་ན་རི་ (གཞི་རྟེན་༢) ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
1377 #: ../glade/gcalctool.glade.h:283
1378 msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
1379 msgstr "ཨང་གྲངས་གཞི་རྟེན་ ཌེ་སི་མཱལ་ (གཞི་རྟེན་༡༠) ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
1381 #: ../glade/gcalctool.glade.h:284
1382 msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
1383 msgstr "ཨང་གྲངས་གཞི་རྟེན་ ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་(གཞི་རྟེན་༡༦) ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
1385 #: ../glade/gcalctool.glade.h:285
1386 msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
1387 msgstr "ཨང་གྲངས་གཞི་རྟེན་ ཨོཀ་ཊཱལ (གཞི་རྟེན་༨) ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
1389 #: ../glade/gcalctool.glade.h:286
1390 msgid "Set trigonometric type to degrees"
1391 msgstr "ཊི་གོ་ནོ་མི་རིཀ་དབྱེ་བ་ ཌི་གི་རིསི་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
1393 #: ../glade/gcalctool.glade.h:287
1394 msgid "Set trigonometric type to gradians"
1395 msgstr "ཊི་གོ་ནོ་མི་ཊིཀ་དབྱེ་བ་ གེརེ་ཌི་ཡཱནསི་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
1397 #: ../glade/gcalctool.glade.h:288
1398 msgid "Set trigonometric type to radians"
1399 msgstr "ཊི་གོ་ནོ་མི་ཊིཀ་དབྱེ་བ་ རེ་ཌི་ཡཱནསི་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
1401 #: ../glade/gcalctool.glade.h:289
1402 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]"
1403 msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་བེ་ལུ་ ༡-༡༥ ས་གནས་གཡོན་ལུ་བཤུད་ [<]"
1405 #: ../glade/gcalctool.glade.h:290
1406 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]"
1407 msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་བེ་ལུ་ ༡-༡༥ ས་གནས་གཡས་ལུ་བཤུད་ [>]"
1409 #: ../glade/gcalctool.glade.h:291
1410 msgid "Shift left"
1411 msgstr "གཡོན་ལུ་བཤུད།"
1413 #: ../glade/gcalctool.glade.h:292
1414 msgid "Shift right"
1415 msgstr "གཡས་ལུ་བཤུད།"
1417 #. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
1418 #. and zeroes shown. When the number being displayed in
1419 #. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
1420 #: ../glade/gcalctool.glade.h:296
1421 msgid "Show Bit Editor"
1422 msgstr "བིཊི་ ཞུན་དགཔ་སྟོན་ "
1424 #. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
1425 #. and zeroes shown. When the number being displayed in
1426 #. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
1427 #: ../glade/gcalctool.glade.h:300
1428 msgid "Show Bit _Editor"
1429 msgstr "བིཊི་ ཞུན་དགཔ་སྟོན་ (_E)"
1431 #: ../glade/gcalctool.glade.h:301
1432 msgid "Show T_housands Separator"
1433 msgstr "སྟོང་ཕྲག་ཚུ་གི་དབྱེ་བྱེད་སྟོན། (_h)"
1435 #: ../glade/gcalctool.glade.h:302
1436 msgid "Show _Trailing Zeroes"
1437 msgstr "རྒྱབ་ལུས་ཀླད་སྐོར་ཚུ་སྟོན། (_T)"
1439 #. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
1440 #. and zeroes shown. When the number being displayed in
1441 #. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
1442 #: ../glade/gcalctool.glade.h:306
1443 msgid "Show bit editor"
1444 msgstr "བིཊི་ ཞུན་དགཔ་ སྟོན་ "
1446 #: ../glade/gcalctool.glade.h:307
1447 msgid "Show help contents"
1448 msgstr "གྲོགས་རམ་གྱི་ནང་དོན་སྟོན།"
1450 #: ../glade/gcalctool.glade.h:308
1451 msgid "Show memory registers"
1452 msgstr "དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་ཚུ་སྟོན།"
1454 #: ../glade/gcalctool.glade.h:309
1455 msgid "Show the About Gcalctool dialog"
1456 msgstr "ཇི་ཀེལ་སུ་ཊུལ་ཌའི་ལོག་གི་སྐོར་ལས་སྟོན།"
1458 #: ../glade/gcalctool.glade.h:310
1459 msgid "Show thousands separator"
1460 msgstr "སྟོང་ཕྲགཚུ་གི་་དབྱེ་བྱེད་སྟོན།"
1462 #: ../glade/gcalctool.glade.h:311
1463 msgid "Show trailing zeroes"
1464 msgstr "རྒྱབ་ལུས་ཀླད་སྐོར་ཚུ་སྟོན།"
1466 #: ../glade/gcalctool.glade.h:312
1467 msgid "Significant _places:"
1468 msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་ཚུ་ (_p)"
1470 #: ../glade/gcalctool.glade.h:315
1471 msgid "Sine [K]"
1472 msgstr "སའིན། [K]"
1474 #. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
1475 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
1476 #: ../glade/gcalctool.glade.h:318
1477 msgid "Sln"
1478 msgstr "Sln"
1480 #: ../glade/gcalctool.glade.h:319
1481 msgid "Square"
1482 msgstr "གྲུ་བཞི་ "
1484 #: ../glade/gcalctool.glade.h:320
1485 msgid "Square [@]"
1486 msgstr "གྲུ་བཞི། [@]"
1488 #: ../glade/gcalctool.glade.h:321
1489 msgid "Square root"
1490 msgstr "སིཀོའེར་རུཊི་ "
1492 #: ../glade/gcalctool.glade.h:322
1493 msgid "Square root [s]"
1494 msgstr "སིཀོའེར་རུཊི[s]"
1496 #: ../glade/gcalctool.glade.h:323
1497 msgid "Start group of calculations [(]"
1498 msgstr "རྩིས་ལས་ སྡེ་ཚན་འགོ་བཙུགས་ [(] "
1500 #. Store to register
1501 #: ../glade/gcalctool.glade.h:325
1502 msgid "Sto"
1503 msgstr "Sto"
1505 #: ../glade/gcalctool.glade.h:326
1506 msgid "Store displayed value in memory register [S]"
1507 msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་ དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་[S]ནང་ གསོག་འཇོག་འབད།"
1509 #: ../glade/gcalctool.glade.h:327
1510 msgid "Store to register"
1511 msgstr "ཐོ་དེབ་ལུ་ གསོག་འཇོག་འབད།"
1513 #: ../glade/gcalctool.glade.h:328
1514 msgid "Straight-line depreciation"
1515 msgstr "ཐིག་འཕྲང་ མར་བཅགས་ "
1517 #: ../glade/gcalctool.glade.h:329
1518 msgid "Straight-line depreciation [l]"
1519 msgstr "ཐད་ཀར་གྱི་མར་བཅགས། [l]"
1521 #: ../glade/gcalctool.glade.h:330
1522 msgid "Subtract"
1523 msgstr "ཕབ།"
1525 #: ../glade/gcalctool.glade.h:331
1526 msgid "Subtract [-]"
1527 msgstr "ཕབ་ [-]"
1529 #: ../glade/gcalctool.glade.h:332
1530 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation"
1531 msgstr "ལོའི་བསྡོམས་ཀྱི་ཨང་གྲངས་མར་བཅགས་ "
1533 #: ../glade/gcalctool.glade.h:333
1534 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]"
1535 msgstr "ལོའི་བསྡོམས་ཀྱི་ཨང་གྲངས་མར་བཅགས་ [y]"
1537 #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones.
1538 #. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
1539 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
1540 #: ../glade/gcalctool.glade.h:337
1541 msgid "Syd"
1542 msgstr "Syd"
1544 #: ../glade/gcalctool.glade.h:340
1545 msgid "Tangent [L]"
1546 msgstr "ཊེན་ཇེནཊི་། [L]"
1548 #: ../glade/gcalctool.glade.h:341
1549 msgid "Ten to the x"
1550 msgstr "ཨེགསི་ལུ་བཅུ་ཐམ།"
1552 #. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also:
1553 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
1554 #: ../glade/gcalctool.glade.h:344
1555 msgid "Term"
1556 msgstr "Term"
1558 #: ../glade/gcalctool.glade.h:345
1559 msgid "Undo"
1560 msgstr "འབད་བཤོལ།"
1562 #: ../glade/gcalctool.glade.h:346
1563 msgid "Use Arithmetic Precedence"
1564 msgstr "ཨང་རྩིས་སྔོན་དཔེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
1566 #: ../glade/gcalctool.glade.h:347
1567 msgid "Use Left-right Precedence"
1568 msgstr "གཡོན་-གཡས་སྔོན་དཔེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
1570 #: ../glade/gcalctool.glade.h:348
1571 msgid "User-defined functions"
1572 msgstr "ལག་ལེན་པའི་ངེས་འཛིན་ལས་འགན་ཚུ་ "
1574 #: ../glade/gcalctool.glade.h:349
1575 msgid "User-defined functions [F]"
1576 msgstr "ལག་ལེན་པའི་ངེས་འཛིན་ལས་འགན་ [F]"
1578 #: ../glade/gcalctool.glade.h:350
1579 msgid "X to the y"
1580 msgstr "ཝའི་ལུ་ཨེགསི།"
1582 #: ../glade/gcalctool.glade.h:351
1583 msgid "XNOR"
1584 msgstr "XNOR"
1586 #: ../glade/gcalctool.glade.h:352
1587 msgid "XOR"
1588 msgstr "XOR"
1590 #: ../glade/gcalctool.glade.h:353
1591 msgid "_0 significant places"
1592 msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་ ༠། (_0)"
1594 #: ../glade/gcalctool.glade.h:354
1595 msgid "_1 place"
1596 msgstr "ས་གནས་༡།(_1)"
1598 #: ../glade/gcalctool.glade.h:355
1599 msgid "_1 significant place"
1600 msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་ ༡། (_1)"
1602 #: ../glade/gcalctool.glade.h:356
1603 msgid "_2 places"
1604 msgstr "ས་གནས་༢།(_2)"
1606 #: ../glade/gcalctool.glade.h:357
1607 msgid "_2 significant places"
1608 msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༢། (_2)"
1610 #: ../glade/gcalctool.glade.h:358
1611 msgid "_3 places"
1612 msgstr "ས་གནས་ ༣།(_3)"
1614 #: ../glade/gcalctool.glade.h:359
1615 msgid "_3 significant places"
1616 msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༣། (_3)"
1618 #: ../glade/gcalctool.glade.h:360
1619 msgid "_4 places"
1620 msgstr "ས་གནས་ ༤།(_4)"
1622 #: ../glade/gcalctool.glade.h:361
1623 msgid "_4 significant places"
1624 msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༤། (_4)"
1626 #: ../glade/gcalctool.glade.h:362
1627 msgid "_5 places"
1628 msgstr "ས་གནས་ ༥།(_5)"
1630 #: ../glade/gcalctool.glade.h:363
1631 msgid "_5 significant places"
1632 msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༥།(_5)"
1634 #: ../glade/gcalctool.glade.h:364
1635 msgid "_6 places"
1636 msgstr "ས་གནས་ ༦།(_6)"
1638 #: ../glade/gcalctool.glade.h:365
1639 msgid "_6 significant places"
1640 msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༦། (_6)"
1642 #: ../glade/gcalctool.glade.h:366
1643 msgid "_7 places"
1644 msgstr "ས་གནས་ ༧།(_7)"
1646 #: ../glade/gcalctool.glade.h:367
1647 msgid "_7 significant places"
1648 msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༧། (_7)"
1650 #: ../glade/gcalctool.glade.h:368
1651 msgid "_8 places"
1652 msgstr "ས་གནས་ ༨།(_8)"
1654 #: ../glade/gcalctool.glade.h:369
1655 msgid "_8 significant places"
1656 msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༨། (_8)"
1658 #: ../glade/gcalctool.glade.h:370
1659 msgid "_9 places"
1660 msgstr "ས་གནས་ ༩།(_9)"
1662 #: ../glade/gcalctool.glade.h:371
1663 msgid "_9 significant places"
1664 msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༩།(_9)"
1666 #: ../glade/gcalctool.glade.h:372
1667 msgid "_Advanced"
1668 msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན། (_A)"
1670 #: ../glade/gcalctool.glade.h:373
1671 msgid "_Basic"
1672 msgstr "གཞི་རྩ། (_B)"
1674 #: ../glade/gcalctool.glade.h:374
1675 msgid "_Bin"
1676 msgstr "བིན། (_B)"
1678 #: ../glade/gcalctool.glade.h:375
1679 msgid "_Calculator"
1680 msgstr "རྩིས་འཕྲུལ། (_C)"
1682 #: ../glade/gcalctool.glade.h:376
1683 msgid "_Contents"
1684 msgstr "ནང་དོན་ཚུ། (_C)"
1686 #: ../glade/gcalctool.glade.h:377
1687 msgid "_Dec"
1688 msgstr "ཌེ་སི་མཱལ་།  (_D)"
1690 #: ../glade/gcalctool.glade.h:378
1691 msgid "_Edit"
1692 msgstr "ཞུན་དག (_E)"
1694 #: ../glade/gcalctool.glade.h:379
1695 msgid "_Financial"
1696 msgstr "དངུལ་འབྲེལ། (_F)"
1698 #: ../glade/gcalctool.glade.h:380
1699 msgid "_Fix"
1700 msgstr "ཕིགསི།  (_F)"
1702 #: ../glade/gcalctool.glade.h:381
1703 msgid "_Help"
1704 msgstr "གྲོགས་རམ། (_H)"
1706 #: ../glade/gcalctool.glade.h:382
1707 msgid "_Insert"
1708 msgstr "བཙུགས།  (_I)"
1710 #: ../glade/gcalctool.glade.h:383
1711 msgid "_Insert ASCII value..."
1712 msgstr "ASCII བེ་ལུ་བཙུགས་་་་་ (_I)"
1714 #: ../glade/gcalctool.glade.h:384
1715 msgid "_Inv"
1716 msgstr "ཨའི་ཨེན་ཝི། (_I)"
1718 #: ../glade/gcalctool.glade.h:385
1719 msgid "_Left-to-right Precedence"
1720 msgstr "གཡོན་ལས་གཡས་སྔོན་དཔེ་ (_L)"
1722 #: ../glade/gcalctool.glade.h:386
1723 msgid "_Memory Registers"
1724 msgstr "དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་ཚུ། (_M)"
1726 #: ../glade/gcalctool.glade.h:387
1727 msgid "_Oct"
1728 msgstr "ཨོཀ་ཊཱལ། (_O)"
1730 #: ../glade/gcalctool.glade.h:390
1731 msgid "_Radians"
1732 msgstr "རེ་ཌི་ཡཱནསི། (_R)"
1734 #: ../glade/gcalctool.glade.h:391
1735 msgid "_Redo"
1736 msgstr "ལོག་འབད།(_R)"
1738 #: ../glade/gcalctool.glade.h:392
1739 msgid "_Sci"
1740 msgstr "ཚན་རིག  (_S)"
1742 #: ../glade/gcalctool.glade.h:393
1743 msgid "_Scientific"
1744 msgstr "ཚན་རིག་གི་ (_S)"
1746 #: ../glade/gcalctool.glade.h:394
1747 msgid "_Set"
1748 msgstr "གཞི་སྒྲིག  (_S)"
1750 #: ../glade/gcalctool.glade.h:395
1751 msgid "_Undo"
1752 msgstr "འབད་བཤོལ།(_U)"
1754 #: ../glade/gcalctool.glade.h:396
1755 msgid "_View"
1756 msgstr "མཐོང་སྣང་། (_V)"
1758 #: ../glade/gcalctool.glade.h:397
1759 msgid "e to the power of displayed value [{]"
1760 msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བུའི་དབང་ཚད་ལུ་ཨི།[{] "
1762 #. E to the power of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
1763 #: ../glade/gcalctool.glade.h:399
1764 msgid "e<sup>x</sup>"
1765 msgstr "ཨི་<sup><i>ཨེགསི་</sup>"
1767 #: ../glade/gcalctool.glade.h:400
1768 msgid "ex"
1769 msgstr "ཨི་ཨེགསི་ "
1771 #. This is accessible name for memory register 0.  It is spoken
1772 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
1773 #. blind or have low vision.
1774 #: ../glade/gcalctool.glade.h:404
1775 msgid "register 0"
1776 msgstr "་ཐོ་དེབ་ཚུ ༠"
1778 #. This is accessible name for memory register 1.  It is spoken
1779 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
1780 #. blind or have low vision.
1781 #: ../glade/gcalctool.glade.h:408
1782 msgid "register 1"
1783 msgstr "ཐོ་དེབ་ ༡"
1785 #. This is accessible name for memory register 2.  It is spoken
1786 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
1787 #. blind or have low vision.
1788 #: ../glade/gcalctool.glade.h:412
1789 msgid "register 2"
1790 msgstr "ཐོ་དེབ་ཚུ་ ༢"
1792 #. This is accessible name for memory register 3.  It is spoken
1793 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
1794 #. blind or have low vision.
1795 #: ../glade/gcalctool.glade.h:416
1796 msgid "register 3"
1797 msgstr "ཐོ་དེབ་ཚུ་ ༣"
1799 #. This is accessible name for memory register 4.  It is spoken
1800 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
1801 #. blind or have low vision.
1802 #: ../glade/gcalctool.glade.h:420
1803 msgid "register 4"
1804 msgstr "ཐོ་དེབ་ ༤"
1806 #. This is accessible name for memory register 5.  It is spoken
1807 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
1808 #. blind or have low vision.
1809 #: ../glade/gcalctool.glade.h:424
1810 msgid "register 5"
1811 msgstr "ཐོ་དེབ་ ༥"
1813 #. This is accessible name for memory register 6.  It is spoken
1814 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
1815 #. blind or have low vision.
1816 #: ../glade/gcalctool.glade.h:428
1817 msgid "register 6"
1818 msgstr "ཐོ་དེབ་ ༦"
1820 #. This is accessible name for memory register 7.  It is spoken
1821 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
1822 #. blind or have low vision.
1823 #: ../glade/gcalctool.glade.h:432
1824 msgid "register 7"
1825 msgstr "ཐོ་དེབ་ ༧"
1827 #. This is accessible name for memory register 8.  It is spoken
1828 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
1829 #. blind or have low vision.
1830 #: ../glade/gcalctool.glade.h:436
1831 msgid "register 8"
1832 msgstr "ཐོ་དེབ་ ༨"
1834 #. This is accessible name for memory register 9.  It is spoken
1835 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
1836 #. blind or have low vision.
1837 #: ../glade/gcalctool.glade.h:440
1838 msgid "register 9"
1839 msgstr "ཐོ་དེབ་ ༩ "
1841 #: ../glade/gcalctool.glade.h:441
1842 msgid "x2"
1843 msgstr "ཨེགསི་ ༢"
1845 #: ../glade/gcalctool.glade.h:442
1846 msgid "xy"
1847 msgstr "xy"
1849 #. This is a plus-minus sign (+/-)
1850 #: ../glade/gcalctool.glade.h:444
1851 msgid "±"
1852 msgstr "±"
1854 #. This is a multiplication sign (*)
1855 #: ../glade/gcalctool.glade.h:446
1856 msgid "×"
1857 msgstr "×"
1859 #. this is a division sign (÷)
1860 #: ../glade/gcalctool.glade.h:448
1861 msgid "÷"
1862 msgstr "÷"
1864 #. This is a minus sign (-)
1865 #: ../glade/gcalctool.glade.h:450
1866 msgid "−"
1867 msgstr "−"
1869 #. This is a square root sign
1870 #: ../glade/gcalctool.glade.h:452
1871 msgid "√"
1872 msgstr "√"
1874 #~ msgid "Expression"
1875 #~ msgstr "གསལ་བརྗོད།"
1876 #~ msgid "/"
1877 #~ msgstr "/"
1878 #~ msgid "*"
1879 #~ msgstr "*"
1880 #~ msgid "Chs"
1881 #~ msgstr "Chs"
1882 #~ msgid "-"
1883 #~ msgstr "-"
1884 #~ msgid "Sqrt"
1885 #~ msgstr "Sqrt"
1886 #~ msgid "Recip"
1887 #~ msgstr "མཚུངས་ལན།"
1888 #~ msgid "^2"
1889 #~ msgstr "^༢"
1890 #~ msgid "&amp;16"
1891 #~ msgstr "&ཨེ་ཨེམ་པི་;༡༦།"
1892 #~ msgid "&amp;32"
1893 #~ msgstr "&ཨེ་ཨེམ་པི་;༣༢། (&ཨེ་)"
1894 #~ msgid "32 bit unsigned integer"
1895 #~ msgstr "བིཊི་-༣༢ འབད་མི་ མིང་རྟགས་མ་བཀོད་པའི་ཧྲིལ་ཨང་།"
1896 #~ msgid " Mod "
1897 #~ msgstr "མོཌི།"
1898 #~ msgid "Exponential"
1899 #~ msgstr "ཨེགསི་པོ་ནེན་ཤི་ཡཱལ།"
1900 #~ msgid "e"
1901 #~ msgstr "e"
1902 #~ msgid "e^"
1903 #~ msgstr "ཨི་^"
1904 #~ msgid "^"
1905 #~ msgstr "^"
1906 #~ msgid "!"
1907 #~ msgstr "!"
1908 #~ msgid "Log"
1909 #~ msgstr "ལོག"
1910 #~ msgid "Or"
1911 #~ msgstr "Or།"
1912 #~ msgid " Or "
1913 #~ msgstr "Or"
1914 #~ msgid "And"
1915 #~ msgstr "And"
1916 #~ msgid " And "
1917 #~ msgstr "And"
1918 #~ msgid "Not"
1919 #~ msgstr "Not"
1920 #~ msgid "~"
1921 #~ msgstr "~"
1922 #~ msgid "Xor"
1923 #~ msgstr "Xor"
1924 #~ msgid " Xor "
1925 #~ msgstr "Xor"
1926 #~ msgid "Xnor"
1927 #~ msgstr "Xnor"
1928 #~ msgid " Xnor "
1929 #~ msgstr "Xnor"
1930 #~ msgid "Numeric stack error"
1931 #~ msgstr "ཨང་གྲངས་བརྩེགས་པའི་འཛོལ་བ།"
1932 #~ msgid "Operand stack error"
1933 #~ msgstr "ཨོ་པེ་རེནཌི་ བརྩེགས་པའི་འཛོལ་བ།"
1934 #~ msgid "calculator"
1935 #~ msgstr "རྩིས་འཕྲུལ།"
1936 #~ msgid "%s: invalid bitcalc choice [%s]\n"
1937 #~ msgstr "%s: ནུས་མེད་ཚིག་སྦྱོར་གདམ་ཁ [%s]\n"
1938 #~ msgid "1 place"
1939 #~ msgstr "ས་གནས་ ༡"
1940 #~ msgid "2 places"
1941 #~ msgstr "ས་གནས་ ༢"
1942 #~ msgid "3 places"
1943 #~ msgstr "ས་གནས་ ༣"
1944 #~ msgid "4 places"
1945 #~ msgstr "ས་གནས་ ༤"
1946 #~ msgid "5 places"
1947 #~ msgstr "ས་གནས་ ༥"
1948 #~ msgid "6 places"
1949 #~ msgstr "ས་གནས་ ༦"
1950 #~ msgid "7 places"
1951 #~ msgstr "ས་གནས་ ༧"
1952 #~ msgid "8 places"
1953 #~ msgstr "ས་གནས་ ༨"
1954 #~ msgid "9 places"
1955 #~ msgstr "ས་གནས་ ༩"
1956 #~ msgid "Show Bitcalculating _Extension"
1957 #~ msgstr "ཨ་རྩིས་རྩིས་སྟོན་རྒྱ་བསྐྱེད་སྟོན(_E)"
1958 #~ msgid "Show bitcalculating extension"
1959 #~ msgstr "བིཊི་ཀལ་ཀུ་ལེ་ཊིང་རྒྱ་བསྐྱེད་སྟོན"
1960 #~ msgid "0 significant places"
1961 #~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་ ༠།"
1962 #~ msgid "1 significant place"
1963 #~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༡།"
1964 #~ msgid "2 significant places"
1965 #~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༢།"
1966 #~ msgid "3 significant places"
1967 #~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༣།"
1968 #~ msgid "4 significant places"
1969 #~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༤།"
1970 #~ msgid "5 significant places"
1971 #~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༥།"
1972 #~ msgid "6 significant places"
1973 #~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༦།"
1974 #~ msgid "7 significant places"
1975 #~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༧།"
1976 #~ msgid "8 significant places"
1977 #~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༨།"
1978 #~ msgid "9 significant places"
1979 #~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༩།"
1980 #~ msgid "_Other (10) ..."
1981 #~ msgstr "གཞན། (༡༠)...(_O)"
1982 #~ msgid "Set other precision"
1983 #~ msgstr "པི་རི་སི་ཤཱན་གཞན་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
1984 #~ msgid "Note:"
1985 #~ msgstr "དྲན་འཛིན་:"
1986 #~ msgid ""
1987 #~ "Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]"
1988 #~ msgstr ""
1989 #~ "ངེས་བདེན་ ༠ ལས་ %d གི་ཨང་གྲངས་ས་གནས་ལུ་་ གཞི་སྒྲིག་འབད། ད་ལྟོའི་ས་གནས་ %d གཞི་སྒྲིག་འབད་"
1990 #~ "ནུག [a]"
1991 #~ msgid "Accuracy value out of range"
1992 #~ msgstr "ངེས་བདེན་བེ་ལུ་དེ་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།"
1993 #~ msgid "Perform calculations"
1994 #~ msgstr "རྩིས་ལས་འབད།"
1995 #~ msgid "+/-"
1996 #~ msgstr "+/-"
1997 #~ msgid "*10^"
1998 #~ msgstr "*༡༠^"
1999 #~ msgid "Previous expression"
2000 #~ msgstr "ཧེ་མའི་གསལ་བརྗོད།"
2001 #~ msgid "abs"
2002 #~ msgstr "abs"
2003 #~ msgid "acosh"
2004 #~ msgstr "acosh"
2005 #~ msgid "acos"
2006 #~ msgstr "acos"
2007 #~ msgid "and"
2008 #~ msgstr "and"
2009 #~ msgid "asinh"
2010 #~ msgstr "asinh།"
2011 #~ msgid "asin"
2012 #~ msgstr "ཨེ་སའིན།"
2013 #~ msgid "atanh"
2014 #~ msgstr "atanh"
2015 #~ msgid "atan"
2016 #~ msgstr "atan"
2017 #~ msgid "cbrt"
2018 #~ msgstr "cbrt"
2019 #~ msgid "chs"
2020 #~ msgstr "chs"
2021 #~ msgid "clr"
2022 #~ msgstr "clr"
2023 #~ msgid "cosh"
2024 #~ msgstr "cosh"
2025 #~ msgid "cos"
2026 #~ msgstr "cos"
2027 #~ msgid "ddb"
2028 #~ msgstr "ddb"
2029 #~ msgid "frac"
2030 #~ msgstr "frac"
2031 #~ msgid "fv"
2032 #~ msgstr "fv"
2033 #~ msgid "int"
2034 #~ msgstr "int"
2035 #~ msgid "ln"
2036 #~ msgstr "ཨེལ་ཨེན།"
2037 #~ msgid "log"
2038 #~ msgstr "ལོག"
2039 #~ msgid "not"
2040 #~ msgstr "not"
2041 #~ msgid "or"
2042 #~ msgstr "or"
2043 #~ msgid "pmt"
2044 #~ msgstr "pmt"
2045 #~ msgid "pv"
2046 #~ msgstr "pv"
2047 #~ msgid "rand"
2048 #~ msgstr "rand"
2049 #~ msgid "rate"
2050 #~ msgstr "rate།"
2051 #~ msgid "rcl"
2052 #~ msgstr "rcl"
2053 #~ msgid "sinh"
2054 #~ msgstr "sinh"
2055 #~ msgid "sin"
2056 #~ msgstr "སའིན།"
2057 #~ msgid "sln"
2058 #~ msgstr "sln"
2059 #~ msgid "sqrt"
2060 #~ msgstr "sqrt"
2061 #~ msgid "sto"
2062 #~ msgstr "sto"
2063 #~ msgid "syd"
2064 #~ msgstr "syd"
2065 #~ msgid "tanh"
2066 #~ msgstr "tanh"
2067 #~ msgid "tan"
2068 #~ msgstr "ཊེན།"
2069 #~ msgid "term"
2070 #~ msgstr "term"
2071 #~ msgid "xnor"
2072 #~ msgstr "xnor།"
2073 #~ msgid "xor"
2074 #~ msgstr "xor"
2075 #~ msgid "_Quit"
2076 #~ msgstr "སྤངས། (_Q)"
2077 #~ msgid "_Copy"
2078 #~ msgstr "འདྲ་བཤུས། (_C)"
2079 #~ msgid "_About"
2080 #~ msgstr "སྐོར་ལས། (_A)"
2081 #~ msgid "ans"
2082 #~ msgstr "ans"