From 1bdc95ade8b7bb0107e484c9fd8a61c65ab20580 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shankar Prasad Date: Wed, 21 Nov 2012 15:19:47 +0530 Subject: [PATCH] Updated kn translation --- po/kn.po | 1807 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 840 insertions(+), 967 deletions(-) diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index b43a5acf..d396c173 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcalctool.master.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gcalctool&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-12 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-21 14:31+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-14 03:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-21 15:19+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: American English \n" "Language: en_US\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. Accessible name for the inverse button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:24 @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ಎಕ್ಸ್ಪೋನೆಂಟ್" #. Accessible name for the memory value button #. Tooltip for the memory button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:16 ../data/buttons-financial.ui.h:72 -#: ../src/math-buttons.c:222 +#: ../src/math-buttons.vala:384 msgid "Memory" msgstr "ಮೆಮೊರಿ" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "ಸ್ಟೋರ್" #. Title of Compounding Term dialog #. Tooltip for the compounding term button -#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:246 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.vala:400 msgid "Compounding Term" msgstr "ಚಕ್ರಬಡ್ಡಿ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರದ ಅಂಶ" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "ಅವಧಿ(_P):" #. Title of Future Value dialog #. Tooltip for the future value button -#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:252 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.vala:404 msgid "Future Value" msgstr "ಭವಿಷ್ಯದ ಮೌಲ್ಯ" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "ಅವಧಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ(_N):" #. Title of Gross Profit Margin dialog #. Tooltip for the gross profit margin button -#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:273 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.vala:418 msgid "Gross Profit Margin" msgstr "ಒಟ್ಟು ಲಾಭದ ಅಂಶ" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "ಅಂಶ(_M):" #. Title of Periodic Payment dialog #. Tooltip for the periodic payment button -#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:270 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.vala:416 msgid "Periodic Payment" msgstr "ನಿಯಮಿತ ಹಣಸಂದಾಯ" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "ಅವಧಿ(_T):" #. Title of Present Value dialog #. Tooltip for the present value button -#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:267 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.vala:414 msgid "Present Value" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" #. Title of Periodic Interest Rate dialog #. Tooltip for the periodic interest rate button -#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:264 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.vala:412 msgid "Periodic Interest Rate" msgstr "ನಿಯಮಿತ ಬಡ್ಡಿ ದರ" @@ -279,8 +279,8 @@ msgid "" msgstr "" "ಒಂದು ಆಸ್ತಿಯ ಒಂದು ಕಾಲಾವಧಿಯ ಸರಳ-ರೇಖೀಯ ಸವಕಳಿಯನ್ನು ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕುತ್ತದೆ. ಸವಕಳಿಯ " "ಸರಳ-ರೇಖೀಯ " -"ವಿಧಾನವು ಸವಕಳಿ ಮೊತ್ತವನ್ನು ಆಸ್ತಿಯ ಉಪಯುಕ್ತ ಜೀವಿತಾವಧಿಯಾದ್ಯಂತ ಸಮನಾಗಿ ವಿಂಗಡಿಸುತ್ತದೆ." -" " +"ವಿಧಾನವು ಸವಕಳಿ ಮೊತ್ತವನ್ನು ಆಸ್ತಿಯ ಉಪಯುಕ್ತ ಜೀವಿತಾವಧಿಯಾದ್ಯಂತ ಸಮನಾಗಿ " +"ವಿಂಗಡಿಸುತ್ತದೆ. " "ಉಪಯುಕ್ತ ಜೀವಿತಾವಧಿಯು ಆಸ್ತಿಯು ಸವಕಳಿ ಹೊಂದುವ ಕಾಲಾವಧಿಯ(ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ) " "ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ. " @@ -380,13 +380,13 @@ msgstr "Gpm" #. Accessible name for the shift left button #. Tooltip for the shift left button -#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.c:240 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.vala:396 msgid "Shift Left" msgstr "ಶಿಫ್ಟ್‍ ಎಡ" #. Accessible name for the shift right button #. Tooltip for the shift right button -#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 ../src/math-buttons.c:243 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 ../src/math-buttons.vala:398 msgid "Shift Right" msgstr "ಶಿಫ್ಟ್‍ ಬಲ" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಸೇರಿಸು:" #. Title of insert character code dialog #. Tooltip for the insert character code button -#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.c:225 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.vala:386 msgid "Insert Character Code" msgstr "ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು" @@ -411,59 +411,8 @@ msgstr "ಅಕ್ಷರ(_a):" msgid "_Insert" msgstr "ತೂರಿಸು(_I)" -#. Word size combo: 8 bits -#: ../data/preferences.ui.h:2 -msgid "8-bit" -msgstr "೮-ಬಿಟ್" - -#. Word size combo: 16 bits -#: ../data/preferences.ui.h:4 -msgid "16-bit" -msgstr "೧೬-ಬಿಟ್" - -#. Word size combo: 32 bits -#: ../data/preferences.ui.h:6 -msgid "32-bit" -msgstr "೩೨-ಬಿಟ್" - -#. Word size combo: 64 bits -#: ../data/preferences.ui.h:8 -msgid "64-bit" -msgstr "೬೪-ಬಿಟ್" - -#. Title of preferences dialog -#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:231 -#: ../src/math-window.c:369 -msgid "Preferences" -msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು" - -#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box -#: ../data/preferences.ui.h:11 -msgid "_Angle units:" -msgstr "ಕೋನದ ಏಕಮಾನಗಳು (_A):" - -#. Preferences dialog: Label for display format combo box -#: ../data/preferences.ui.h:13 -msgid "Number _Format:" -msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ ಶೈಲಿ (_F):" - -#. Preferences dialog: label for word size combo box -#: ../data/preferences.ui.h:15 -msgid "Word _size:" -msgstr "ಪದದ ಗಾತ್ರ(_s):" - -#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button -#: ../data/preferences.ui.h:17 -msgid "Show trailing _zeroes" -msgstr "ಹಿಂದಿರುವ ಸೊನ್ನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು (_z)" - -#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button -#: ../data/preferences.ui.h:19 -msgid "Show _thousands separators" -msgstr "ಸಾವಿರಗಳ ವಿಭಜಕವನ್ನು ತೋರಿಸು (_t)" - #. Title of main window -#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:493 +#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/math-window.vala:29 msgid "Calculator" msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್" @@ -572,252 +521,289 @@ msgstr "ಗುರಿಯ ಏಕಮಾನಗಳು" msgid "Units to convert the current calculation into" msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಏಕಮಾನಗಳನ್ನು ಯಾವುದಕ್ಕೆ ಪರಿವರ್ತಿಸಬೇಕೊ ಆ ಕರೆನ್ಸಿ" -#: ../src/currency-manager.c:30 +#: ../src/currency.vala:28 msgid "UAE Dirham" msgstr "UAE ದಿರ್ಹಮ" -#: ../src/currency-manager.c:31 +#: ../src/currency.vala:29 msgid "Australian Dollar" msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯನ್ ಡಾಲರ್" -#: ../src/currency-manager.c:32 +#: ../src/currency.vala:30 msgid "Bulgarian Lev" msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್ ಲೆವ್" -#: ../src/currency-manager.c:33 +#: ../src/currency.vala:31 msgid "Bahraini Dinar" msgstr "ಬಹರೇನ್ ದಿನಾರ್" -#: ../src/currency-manager.c:34 +#: ../src/currency.vala:32 msgid "Brunei Dollar" msgstr "ಬ್ರೂನೈ ಡಾಲರ್" -#: ../src/currency-manager.c:35 +#: ../src/currency.vala:33 msgid "Brazilian Real" msgstr "ಬ್ರಝಿಲಿಯನ್ ರಿಯಲ್" -#: ../src/currency-manager.c:36 +#: ../src/currency.vala:34 msgid "Botswana Pula" msgstr "ಬೋಟ್ಸುವಾನ ಪುಲಾ" -#: ../src/currency-manager.c:37 +#: ../src/currency.vala:35 msgid "Canadian Dollar" msgstr "ಕೆನಡಿಯನ್ ಡಾಲರ್" -#: ../src/currency-manager.c:38 +#: ../src/currency.vala:36 msgid "CFA Franc" msgstr "CFA ಫ್ರಾಂಕ್" -#: ../src/currency-manager.c:39 +#: ../src/currency.vala:37 msgid "Swiss Franc" msgstr "ಸ್ವಿಸ್‌ ಫ್ರಾಂಕ್" -#: ../src/currency-manager.c:40 +#: ../src/currency.vala:38 msgid "Chilean Peso" msgstr "ಚಿಲಿಯನ್ ಪೆಸೊ" -#: ../src/currency-manager.c:41 +#: ../src/currency.vala:39 msgid "Chinese Yuan" msgstr "ಚೈನೀಸ್ ಯುವಾನ್" -#: ../src/currency-manager.c:42 +#: ../src/currency.vala:40 msgid "Colombian Peso" msgstr "ಕೊಲಂಬಿಯನ್ ಪೆಸೊ" -#: ../src/currency-manager.c:43 +#: ../src/currency.vala:41 msgid "Czech Koruna" msgstr "ಚೆಕ್ ಕೊರುನಾ" -#: ../src/currency-manager.c:44 +#: ../src/currency.vala:42 msgid "Danish Krone" msgstr "ಡ್ಯಾನಿಶ್ ಕ್ರೋನ್" -#: ../src/currency-manager.c:45 +#: ../src/currency.vala:43 msgid "Algerian Dinar" msgstr "ಅಲ್ಜೀರಿಯನ್ ದಿನಾರ್" -#: ../src/currency-manager.c:46 +#: ../src/currency.vala:44 msgid "Estonian Kroon" msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್ ಕ್ರೂನ್" -#: ../src/currency-manager.c:47 +#: ../src/currency.vala:45 msgid "Euro" msgstr "ಯೂರೊ" -#: ../src/currency-manager.c:48 +#: ../src/currency.vala:46 msgid "Pound Sterling" msgstr "ಪೌಂಡ್‌ ಸ್ಟರ್ಲಿಂಗ್" -#: ../src/currency-manager.c:49 +#: ../src/currency.vala:47 msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "ಹಾಂಗ್‌ಕಾಂಗ್ ಡಾಲರ್" -#: ../src/currency-manager.c:50 +#: ../src/currency.vala:48 msgid "Croatian Kuna" msgstr "ಕ್ರೊಯೇಶಿಯನ್ ಕುನಾ" -#: ../src/currency-manager.c:51 +#: ../src/currency.vala:49 msgid "Hungarian Forint" msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್ ಫೋರಿಂಟ್" -#: ../src/currency-manager.c:52 +#: ../src/currency.vala:50 msgid "Indonesian Rupiah" msgstr "ಇಂಡೋನಿಶಿಯನ್ ರುಪಿಯಾ" -#: ../src/currency-manager.c:53 +#: ../src/currency.vala:51 msgid "Israeli New Shekel" msgstr "ಇಸ್ರೇಲಿ ನ್ಯೂ ಶೆಕೆಲ್" -#: ../src/currency-manager.c:54 +#: ../src/currency.vala:52 msgid "Indian Rupee" msgstr "ಭಾರತದ ರುಪಾಯಿ" -#: ../src/currency-manager.c:55 +#: ../src/currency.vala:53 msgid "Iranian Rial" msgstr "ಇರಾನಿಯನ್ ರಿಯಲ್" -#: ../src/currency-manager.c:56 +#: ../src/currency.vala:54 msgid "Icelandic Krona" msgstr "ಐಲ್ಯಾಂಡಿಕ್ ಕ್ರೋನ್" -#: ../src/currency-manager.c:57 +#: ../src/currency.vala:55 msgid "Japanese Yen" msgstr "ಜಾಪನೀಸ್ ಯೆನ್" -#: ../src/currency-manager.c:58 +#: ../src/currency.vala:56 msgid "South Korean Won" msgstr "ಸೌತ್‌ ಕೊರಿಯನ್ ವೋನ್" -#: ../src/currency-manager.c:59 +#: ../src/currency.vala:57 msgid "Kuwaiti Dinar" msgstr "ಕುವೈತಿ ದಿನಾರ್" -#: ../src/currency-manager.c:60 +#: ../src/currency.vala:58 msgid "Kazakhstani Tenge" msgstr "ಕಝಕಿಸ್ತಾನಿ ಟೆಂಗೆ" -#: ../src/currency-manager.c:61 +#: ../src/currency.vala:59 msgid "Sri Lankan Rupee" msgstr "ಶ್ರೀಲಂಕನ್ ರುಪೀ" -#: ../src/currency-manager.c:62 +#: ../src/currency.vala:60 msgid "Lithuanian Litas" msgstr "ಲಿತುವಾನಿಯನ್ ಲಿಟಾಸ್" -#: ../src/currency-manager.c:63 +#: ../src/currency.vala:61 msgid "Latvian Lats" msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯನ್ ಲಾಟ್ಸ್‍" -#: ../src/currency-manager.c:64 +#: ../src/currency.vala:62 msgid "Libyan Dinar" msgstr "ಲಿಬಿಯನ್ ದಿನಾರ್" -#: ../src/currency-manager.c:65 +#: ../src/currency.vala:63 msgid "Mauritian Rupee" msgstr "ಮರಿಶೀಯನ್ ರು" -#: ../src/currency-manager.c:66 +#: ../src/currency.vala:64 msgid "Mexican Peso" msgstr "ಮೆಕ್ಸಿಕನ್ ಪೇಸೊ" -#: ../src/currency-manager.c:67 +#: ../src/currency.vala:65 msgid "Malaysian Ringgit" msgstr "ಮಲೇಶಿಯನ್ ರಿಂಗಿಟ್" -#: ../src/currency-manager.c:68 +#: ../src/currency.vala:66 msgid "Norwegian Krone" msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ಕ್ರೋನ್" -#: ../src/currency-manager.c:69 +#: ../src/currency.vala:67 msgid "Nepalese Rupee" msgstr "ನೇಪಾಲೀಸ್ ರುಪೀ" -#: ../src/currency-manager.c:70 +#: ../src/currency.vala:68 msgid "New Zealand Dollar" msgstr "ನ್ಯೂ ಝಿಲ್ಯಾಂಡ್ ಡಾಲರ್" -#: ../src/currency-manager.c:71 +#: ../src/currency.vala:69 msgid "Omani Rial" msgstr "ಒಮಾನಿ ರಿಯಲ್" -#: ../src/currency-manager.c:72 +#: ../src/currency.vala:70 msgid "Peruvian Nuevo Sol" msgstr "ಪೆರುವಿಯನ್ ನ್ಯೂವೊ ಸೊಲ್" -#: ../src/currency-manager.c:73 +#: ../src/currency.vala:71 msgid "Philippine Peso" msgstr "ಫಿಲಿಪ್ಪೀನ್ ಪೇಸೊ" -#: ../src/currency-manager.c:74 +#: ../src/currency.vala:72 msgid "Pakistani Rupee" msgstr "ಪಾಕಿಸ್ತಾನಿ ರುಪೀ" -#: ../src/currency-manager.c:75 +#: ../src/currency.vala:73 msgid "Polish Zloty" msgstr "ಪಾಲಿಶ್ ಜ್ಲಾಟಿ" -#: ../src/currency-manager.c:76 +#: ../src/currency.vala:74 msgid "Qatari Riyal" msgstr "ಕತಾರಿ ರಿಯಾಲ್" -#: ../src/currency-manager.c:77 +#: ../src/currency.vala:75 msgid "New Romanian Leu" msgstr "ನ್ಯೂ ರೊಮೇನಿಯನ್ ಲಿಯು" -#: ../src/currency-manager.c:78 +#: ../src/currency.vala:76 msgid "Russian Rouble" msgstr "ರಶಿಯನ್ ರೂಬೆಲ್" -#: ../src/currency-manager.c:79 +#: ../src/currency.vala:77 msgid "Saudi Riyal" msgstr "ಸೌದಿ ರಿಯಾಲ್" -#: ../src/currency-manager.c:80 +#: ../src/currency.vala:78 msgid "Swedish Krona" msgstr "ಸ್ವೀಡಿಶ್ ಕ್ರೋನಾ" -#: ../src/currency-manager.c:81 +#: ../src/currency.vala:79 msgid "Singapore Dollar" msgstr "ಸಿಂಗಪೂರ್ ಡಾಲರ್" -#: ../src/currency-manager.c:82 +#: ../src/currency.vala:80 msgid "Thai Baht" msgstr "ತಾಯ್ ಬಾತ್" -#: ../src/currency-manager.c:83 +#: ../src/currency.vala:81 msgid "Tunisian Dinar" msgstr "ಟುನೀಶಿಯನ್ ದಿನಾರ್" -#: ../src/currency-manager.c:84 +#: ../src/currency.vala:82 msgid "New Turkish Lira" msgstr "ನ್ಯೂ ಟರ್ಕಿಶ್ ಲಿರಾ" -#: ../src/currency-manager.c:85 +#: ../src/currency.vala:83 msgid "T&T Dollar (TTD)" msgstr "T&T ಡಾಲರ್ (TTD)" -#: ../src/currency-manager.c:86 +#: ../src/currency.vala:84 msgid "US Dollar" msgstr "ಯುಎಸ್‌ ಡಾಲರ್" -#: ../src/currency-manager.c:87 +#: ../src/currency.vala:85 msgid "Uruguayan Peso" msgstr "ಉರುಗ್ವೆಯನ್ ಪೇಸೊ" -#: ../src/currency-manager.c:88 +#: ../src/currency.vala:86 msgid "Venezuelan Bolívar" msgstr "ವೆನಿಜುವೆಲನ್ ಬೊಲಿವರ್" -#: ../src/currency-manager.c:89 +#: ../src/currency.vala:87 msgid "South African Rand" msgstr "ಸೌತ್‌ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಾಂಡ್" -#: ../src/financial.c:70 +#: ../src/financial.vala:114 msgid "Error: the number of periods must be positive" msgstr "ದೋಷ: ಅವಧಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯು ಧನಾತ್ಮಕವಾಗಿರಬೇಕು" +#: ../src/gcalctool.vala:78 +msgid "Basic" +msgstr "ಮೂಲ" + +#: ../src/gcalctool.vala:79 +msgid "Advanced" +msgstr "ಸುಧಾರಿತ" + +#: ../src/gcalctool.vala:80 +msgid "Financial" +msgstr "ಹಣಕಾಸು" + +#: ../src/gcalctool.vala:81 +msgid "Programming" +msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಮಿಂಗ್" + +#: ../src/gcalctool.vala:82 +msgid "Mode" +msgstr "ಕ್ರಮ" + +#. Title of preferences dialog +#: ../src/gcalctool.vala:85 ../src/math-preferences.vala:26 +msgid "Preferences" +msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು" + +#: ../src/gcalctool.vala:89 +msgid "About Calculator" +msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್ ಕುರಿತು" + +#: ../src/gcalctool.vala:90 +msgid "Help" +msgstr "ನೆರವು" + +#: ../src/gcalctool.vala:91 +msgid "Quit" +msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು" + #. Description on how to use gcalctool displayed on command-line -#: ../src/gcalctool.c:77 +#: ../src/gcalctool.vala:162 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -827,7 +813,7 @@ msgstr "" " %s — ಗಣಿತೀಯ ಲೆಕ್ಕಗಳನ್ನು ಮಾಡು" #. Description on gcalctool command-line help options displayed on command-line -#: ../src/gcalctool.c:85 +#: ../src/gcalctool.vala:167 #, c-format msgid "" "Help Options:\n" @@ -843,7 +829,7 @@ msgstr "" " --help-gtk GTK+ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" #. Description on gcalctool command-line GTK+ options displayed on command-line -#: ../src/gcalctool.c:96 +#: ../src/gcalctool.vala:173 #, c-format msgid "" "GTK+ Options:\n" @@ -866,7 +852,7 @@ msgstr "" " --g-fatal-warnings ಎಲ್ಲಾ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳನ್ನು ಮಾರಕವಾಗಿಸುತ್ತದೆ" #. Description on gcalctool application options displayed on command-line -#: ../src/gcalctool.c:110 +#: ../src/gcalctool.vala:180 #, c-format msgid "" "Application Options:\n" @@ -876,291 +862,350 @@ msgstr "" " -s, --solve ಒದಗಿಸಲಾದ ಸಮೀಕರಣವನ್ನು ಬಿಡಿಸುತ್ತದೆ" #. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation -#: ../src/gcalctool.c:154 +#: ../src/gcalctool.vala:220 #, c-format msgid "Argument --solve requires an equation to solve" msgstr "ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ --solve ಗಾಗಿ ಪರಿಹರಿಸಲು ಒಂದು ಸಮೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ" #. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument -#: ../src/gcalctool.c:164 +#: ../src/gcalctool.vala:230 #, c-format msgid "Unknown argument '%s'" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ '%s'" +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/gcalctool.vala:321 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "ಸಹಾಯ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#. The translator credits. Please translate this with your name (s). +#: ../src/gcalctool.vala:351 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ ಎಂ. ವಿ. , ರೇಣುಕಾ ಪ್ರಸಾದ್ <" +"rennie606@yahoo.co." +"in>" + +#. The license this software is under (GPL2+) +#: ../src/gcalctool.vala:354 +msgid "" +"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +msgstr "" +"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" + +#. Program name in the about dialog +#: ../src/gcalctool.vala:359 +msgid "Gcalctool" +msgstr "Gcalctool" + +#. Copyright notice in the about dialog +#: ../src/gcalctool.vala:363 +msgid "© 1986–2010 The Gcalctool authors" +msgstr "© 1986–2010 Gcalctool ಕತೃಗಳು" + +#. Short description in the about dialog +#: ../src/gcalctool.vala:367 +msgid "Calculator with financial and scientific modes." +msgstr "ಹಣಕಾಸು ಹಾಗು ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ಕ್ರಮಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್." + +#. Configure buttons #. Tooltip for the Pi button -#: ../src/math-buttons.c:94 +#: ../src/math-buttons.vala:298 msgid "Pi [Ctrl+P]" msgstr "Pi [Ctrl+P]" #. Tooltip for the Euler's Number button -#: ../src/math-buttons.c:97 +#: ../src/math-buttons.vala:300 msgid "Euler’s Number" msgstr "ಆಯ್ಲರನ ಸಂಖ್ಯೆ" #. Tooltip for the subscript button -#: ../src/math-buttons.c:102 +#: ../src/math-buttons.vala:304 msgid "Subscript mode [Alt]" msgstr "ಅಡಿಬರಹದ ಕ್ರಮ [Alt]" #. Tooltip for the superscript button -#: ../src/math-buttons.c:105 +#: ../src/math-buttons.vala:306 msgid "Superscript mode [Ctrl]" msgstr "ಮೇಲ್ಬರಹದ ಕ್ರಮ [Ctrl]" #. Tooltip for the scientific exponent button -#: ../src/math-buttons.c:108 +#: ../src/math-buttons.vala:308 msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" msgstr "ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ಎಕ್ಸ್ಪೋನೆಂಟ್ [Ctrl+E]" #. Tooltip for the add button -#: ../src/math-buttons.c:111 +#: ../src/math-buttons.vala:310 msgid "Add [+]" msgstr "ಕೂಡಿಸು [+]" #. Tooltip for the subtract button -#: ../src/math-buttons.c:114 +#: ../src/math-buttons.vala:312 msgid "Subtract [-]" msgstr "ವ್ಯವಕಲನ [-]" #. Tooltip for the multiply button -#: ../src/math-buttons.c:117 +#: ../src/math-buttons.vala:314 msgid "Multiply [*]" msgstr "ಗುಣಿಸು [*]" #. Tooltip for the divide button -#: ../src/math-buttons.c:120 +#: ../src/math-buttons.vala:316 msgid "Divide [/]" msgstr "ಭಾಗಿಸು [/]" #. Tooltip for the modulus divide button -#: ../src/math-buttons.c:123 +#: ../src/math-buttons.vala:318 msgid "Modulus divide" msgstr "ಮಾಡ್ಯುಲಸ್ ಭಾಗಿಸುವಿಕೆ" #. Tooltip for the additional functions button -#: ../src/math-buttons.c:126 +#: ../src/math-buttons.vala:320 msgid "Additional Functions" msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಕ್ರಿಯೆಗಳು" #. Tooltip for the exponent button -#: ../src/math-buttons.c:129 +#: ../src/math-buttons.vala:322 msgid "Exponent [^ or **]" msgstr "ಎಕ್ಸ್ಪೋನೆಂಟ್ [^ ಅಥವ **]" #. Tooltip for the square button -#: ../src/math-buttons.c:132 +#: ../src/math-buttons.vala:324 msgid "Square [Ctrl+2]" msgstr "ವರ್ಗ [Ctrl+2]" #. Tooltip for the percentage button -#: ../src/math-buttons.c:135 +#: ../src/math-buttons.vala:326 msgid "Percentage [%]" msgstr "ಪ್ರತಿಶತ [%]" #. Tooltip for the factorial button -#: ../src/math-buttons.c:138 +#: ../src/math-buttons.vala:328 msgid "Factorial [!]" msgstr "ಪೂರ್ಣಾಕ ಗುಣಲಬ್ಧ [!]" #. Tooltip for the absolute value button -#: ../src/math-buttons.c:141 +#: ../src/math-buttons.vala:330 msgid "Absolute value [|]" msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಮೌಲ್ಯ [|]" #. Tooltip for the complex argument component button -#: ../src/math-buttons.c:144 +#: ../src/math-buttons.vala:332 msgid "Complex argument" msgstr "ಸಂಕೀರ್ಣ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್" #. Tooltip for the complex conjugate button -#: ../src/math-buttons.c:147 +#: ../src/math-buttons.vala:334 msgid "Complex conjugate" msgstr "ಸಂಕೀರ್ಣ ಸಹವರ್ತಿ" #. Tooltip for the root button -#: ../src/math-buttons.c:150 +#: ../src/math-buttons.vala:336 msgid "Root [Ctrl+R]" msgstr "ಮೂ [Ctrl+R]" #. Tooltip for the square root button -#: ../src/math-buttons.c:153 +#: ../src/math-buttons.vala:338 msgid "Square root [Ctrl+R]" msgstr "ವರ್ಗಮೂಲ [Ctrl+R]" #. Tooltip for the logarithm button -#: ../src/math-buttons.c:156 +#: ../src/math-buttons.vala:340 msgid "Logarithm" msgstr "ಲಾಗರಿತಮ್" #. Tooltip for the natural logarithm button -#: ../src/math-buttons.c:159 +#: ../src/math-buttons.vala:342 msgid "Natural Logarithm" msgstr "ನ್ಯಾಚುರಲ್ ಲಾಗರಿತಮ್" #. Tooltip for the sine button -#: ../src/math-buttons.c:162 +#: ../src/math-buttons.vala:344 msgid "Sine" msgstr "Sine" #. Tooltip for the cosine button -#: ../src/math-buttons.c:165 +#: ../src/math-buttons.vala:346 msgid "Cosine" msgstr "Cosine" #. Tooltip for the tangent button -#: ../src/math-buttons.c:168 +#: ../src/math-buttons.vala:348 msgid "Tangent" msgstr "Tangent" #. Tooltip for the hyperbolic sine button -#: ../src/math-buttons.c:171 +#: ../src/math-buttons.vala:350 msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "ಹೈಪರ್ಬಾಲಿಕ್ Sine" #. Tooltip for the hyperbolic cosine button -#: ../src/math-buttons.c:174 +#: ../src/math-buttons.vala:352 msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "ಹೈಪರ್ಬಾಲಿಕ್ Cosine" #. Tooltip for the hyperbolic tangent button -#: ../src/math-buttons.c:177 +#: ../src/math-buttons.vala:354 msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "ಹೈಪರ್ಬಾಲಿಕ್ Tangent" #. Tooltip for the inverse button -#: ../src/math-buttons.c:180 +#: ../src/math-buttons.vala:356 msgid "Inverse [Ctrl+I]" msgstr "ವಿಲೋಮ [Ctrl+I]" #. Tooltip for the boolean AND button -#: ../src/math-buttons.c:183 +#: ../src/math-buttons.vala:358 msgid "Boolean AND" msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ AND" #. Tooltip for the boolean OR button -#: ../src/math-buttons.c:186 +#: ../src/math-buttons.vala:360 msgid "Boolean OR" msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ OR" #. Tooltip for the exclusive OR button -#: ../src/math-buttons.c:189 +#: ../src/math-buttons.vala:362 msgid "Boolean Exclusive OR" msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ ಎಕ್ಸ್‌ಕ್ಲೂಸಿವ್ OR" #. Tooltip for the boolean NOT button -#: ../src/math-buttons.c:192 +#: ../src/math-buttons.vala:364 msgid "Boolean NOT" msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ NOT" #. Tooltip for the integer component button -#: ../src/math-buttons.c:195 ../src/math-buttons.c:983 +#: ../src/math-buttons.vala:366 ../src/math-buttons.vala:809 msgid "Integer Component" msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕದ ಭಾಗ" #. Tooltip for the fractional component button -#: ../src/math-buttons.c:198 ../src/math-buttons.c:985 +#: ../src/math-buttons.vala:368 ../src/math-buttons.vala:811 msgid "Fractional Component" msgstr "ಭಿನ್ನರಾಶಿ ಭಾಗ" #. Tooltip for the real component button -#: ../src/math-buttons.c:201 +#: ../src/math-buttons.vala:370 msgid "Real Component" msgstr "ವಾಸ್ತವ ಭಾಗ" #. Tooltip for the imaginary component button -#: ../src/math-buttons.c:204 +#: ../src/math-buttons.vala:372 msgid "Imaginary Component" msgstr "ಕಾಲ್ಪನಿಕ ಭಾಗ" #. Tooltip for the ones' complement button -#: ../src/math-buttons.c:207 +#: ../src/math-buttons.vala:374 msgid "Ones' Complement" msgstr "ಒಂದರ ಪೂರಕ" #. Tooltip for the two's complement button -#: ../src/math-buttons.c:210 +#: ../src/math-buttons.vala:376 msgid "Two's Complement" msgstr "ಎರಡರ ಪೂರಕ" #. Tooltip for the truncate button -#: ../src/math-buttons.c:213 +#: ../src/math-buttons.vala:378 msgid "Truncate" msgstr "ತುಂಡರಿಸು" #. Tooltip for the start group button -#: ../src/math-buttons.c:216 +#: ../src/math-buttons.vala:380 msgid "Start Group [(]" msgstr "ಗುಂಪನ್ನು ಆರಂಭಿಸು [(]" #. Tooltip for the end group button -#: ../src/math-buttons.c:219 +#: ../src/math-buttons.vala:382 msgid "End Group [)]" msgstr "ಗುಂಪನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು [)]" #. Tooltip for the solve button -#: ../src/math-buttons.c:228 +#: ../src/math-buttons.vala:388 msgid "Calculate Result" msgstr "ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕು" #. Tooltip for the factor button -#: ../src/math-buttons.c:231 +#: ../src/math-buttons.vala:390 msgid "Factorize [Ctrl+F]" msgstr "ಅಪವರ್ತ್ಯಗೊಳಿಸು [Ctrl+F]" #. Tooltip for the clear button -#: ../src/math-buttons.c:234 +#: ../src/math-buttons.vala:392 msgid "Clear Display [Escape]" msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕವನ್ನು ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸು [Escape]" #. Tooltip for the undo button -#: ../src/math-buttons.c:237 +#: ../src/math-buttons.vala:394 msgid "Undo [Ctrl+Z]" msgstr "ರದ್ದುಮಾಡು [Ctrl+Z]" #. Tooltip for the double declining depreciation button -#: ../src/math-buttons.c:249 +#: ../src/math-buttons.vala:402 msgid "Double Declining Depreciation" msgstr "ದ್ವಿಗುಣ ಕ್ಷೀಣ ಸವಕಳಿ" #. Tooltip for the financial term button -#: ../src/math-buttons.c:255 -#| msgid "_Financial" +#: ../src/math-buttons.vala:406 msgid "Financial Term" msgstr "ಹಣಕಾಸು ಅವಧಿ" #. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button -#: ../src/math-buttons.c:258 +#: ../src/math-buttons.vala:408 msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" msgstr "ವರ್ಷಗಳ ಅಂಕಿಗಳ ಸವಕಳಿಯ ಒಟ್ಟು ಮೊತ್ತ" #. Tooltip for the straight line depreciation button -#: ../src/math-buttons.c:261 +#: ../src/math-buttons.vala:410 msgid "Straight Line Depreciation" msgstr "ನೇರ ರೇಖೆಯ ಸವಕಳಿ" #. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ -#: ../src/math-buttons.c:601 +#: ../src/math-buttons.vala:523 msgid "Binary" msgstr "ಬೈನರಿ" #. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ -#: ../src/math-buttons.c:605 +#: ../src/math-buttons.vala:527 msgid "Octal" msgstr "ಆಕ್ಟಲ್" #. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 -#: ../src/math-buttons.c:609 +#: ../src/math-buttons.vala:531 msgid "Decimal" msgstr "ದಶಾಂಶ" #. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ -#: ../src/math-buttons.c:613 +#: ../src/math-buttons.vala:535 msgid "Hexadecimal" msgstr "ಹೆಕ್ಸಾಡೆಸಿಮಲ್" #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) -#: ../src/math-buttons.c:894 ../src/math-buttons.c:937 +#: ../src/math-buttons.vala:740 ../src/math-buttons.vala:777 #, c-format msgid "_%d place" msgid_plural "_%d places" @@ -1169,7 +1214,7 @@ msgstr[1] "_%d ಸ್ಥಾನಗಳು" #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) -#: ../src/math-buttons.c:898 ../src/math-buttons.c:941 +#: ../src/math-buttons.vala:745 ../src/math-buttons.vala:782 #, c-format msgid "%d place" msgid_plural "%d places" @@ -1177,1077 +1222,905 @@ msgstr[0] "%d ಸ್ಥಾನ" msgstr[1] "%d ಸ್ಥಾನಗಳು" #. Tooltip for the round button -#: ../src/math-buttons.c:987 +#: ../src/math-buttons.vala:813 msgid "Round" msgstr "ವೃತ್ತಾಕಾರ" #. Tooltip for the floor button -#: ../src/math-buttons.c:989 +#: ../src/math-buttons.vala:815 msgid "Floor" msgstr "ನೆಲ" #. Tooltip for the ceiling button -#: ../src/math-buttons.c:991 +#: ../src/math-buttons.vala:817 msgid "Ceiling" msgstr "ಛಾವಣಿ" #. Tooltip for the ceiling button -#: ../src/math-buttons.c:993 +#: ../src/math-buttons.vala:819 msgid "Sign" msgstr "ಸಂಕೇತ" #. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. "[degrees] in [radians]" -#: ../src/math-converter.c:412 +#: ../src/math-converter.vala:46 msgid " in " msgstr ", ಇದರಲ್ಲಿ" #. Tooltip for swap conversion button -#: ../src/math-converter.c:427 +#: ../src/math-converter.vala:60 msgid "Switch conversion units" msgstr "ಪರಿವರ್ತನೆ ಏಕಮಾನಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.vala:169 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" + #. Error shown when trying to undo with no undo history -#: ../src/math-equation.c:459 +#: ../src/math-equation.vala:480 msgid "No undo history" msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿದ ಇತಿಹಾಸ ಇಲ್ಲ" #. Error shown when trying to redo with no redo history -#: ../src/math-equation.c:486 +#: ../src/math-equation.vala:496 msgid "No redo history" msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿದ ಇತಿಹಾಸ ಇಲ್ಲ" -#: ../src/math-equation.c:944 +#: ../src/math-equation.vala:725 msgid "No sane value to store" msgstr "ಶೇಖರಿಸಲು ಸಮರ್ಪಕವಾದ ಯಾವುದೆ ಮೌಲ್ಯವಿಲ್ಲ" #. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word -#: ../src/math-equation.c:1226 +#: ../src/math-equation.vala:873 msgid "Overflow. Try a bigger word size" msgstr "ಮಿತಿಮೀರಿದೆ. ಒಂದು ದೊಡ್ಡ ಪದದೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" #. Error displayed to user when they an unknown variable is entered -#: ../src/math-equation.c:1231 +#: ../src/math-equation.vala:878 #, c-format msgid "Unknown variable '%s'" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ವೇರಿಯೇಬಲ್ '%s'" #. Error displayed to user when an unknown function is entered -#: ../src/math-equation.c:1236 +#: ../src/math-equation.vala:885 #, c-format msgid "Function '%s' is not defined" msgstr "'%s' ಎಂಬ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" #. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted -#: ../src/math-equation.c:1241 +#: ../src/math-equation.vala:892 msgid "Unknown conversion" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದೆ ಪರಿವರ್ತನೆ" +#: ../src/math-equation.vala:900 +#, c-format +#| msgid "Malformed expression" +msgid "Malformed expression at token '%s'" +msgstr "'%s' ಎಂಬ ಟೋಕನ್‌ನಲ್ಲಿ ಎಕ್ಸ್‍ಪ್ರೆಶನ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" + +#. Unknown error. #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation -#: ../src/math-equation.c:1250 +#: ../src/math-equation.vala:905 ../src/math-equation.vala:910 msgid "Malformed expression" msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಎಕ್ಸ್‍ಪ್ರೆಶನ್" -#: ../src/math-equation.c:1264 +#: ../src/math-equation.vala:921 msgid "Calculating" msgstr "ಲೆಕ್ಕಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿ" #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value -#: ../src/math-equation.c:1380 +#: ../src/math-equation.vala:1048 msgid "Need an integer to factorize" msgstr "ಅಪವರ್ತ್ಯಗೊಳಿಸಲು ಒಂದು ಪೂರ್ಣಾಂಕದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#. This message is displayed in the status bar when a bit -#. shift operation is performed and the display does not contain a number -#: ../src/math-equation.c:1452 +#. This message is displayed in the status bar when a bit shift operation is performed and the display does not contain a number +#: ../src/math-equation.vala:1102 msgid "No sane value to bitwise shift" msgstr "ಬಿಟ್‌ವೈಸ್ ಶಿಫ್ಟ್‍ಗೆ ಯಾವುದೆ ಸಮರ್ಪಕವಾದ ಮೌಲ್ಯವಿಲ್ಲ" #. Message displayed when cannot toggle bit in display -#: ../src/math-equation.c:1483 +#: ../src/math-equation.vala:1116 msgid "Displayed value not an integer" msgstr "ತೋರಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯವು ಪೂರ್ಣಾಂಕವಾಗಿಲ್ಲ" -#. Digits localized for the given language -#: ../src/math-equation.c:1908 -msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" -msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" - #. Label on close button in preferences dialog -#: ../src/math-preferences.c:235 +#: ../src/math-preferences.vala:29 msgid "_Close" msgstr "ಮುಚ್ಚು (_C)" -#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations -#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads -#: ../src/math-preferences.c:245 ../src/unit-manager.c:54 -msgid "Degrees" -msgstr "ಡಿಗ್ರಿಗಳು" - -#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations -#: ../src/math-preferences.c:249 ../src/unit-manager.c:55 -msgid "Radians" -msgstr "ರೇಡಿಯನ್‌ಗಳು" - -#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations -#: ../src/math-preferences.c:253 ../src/unit-manager.c:56 -msgid "Gradians" -msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯನ್‌ಗಳು" +#. Preferences dialog: Label for number format combo box +#: ../src/math-preferences.vala:39 +msgid "Number _Format:" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ ಶೈಲಿ (_F):" #. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large number 1.234×10^99) -#: ../src/math-preferences.c:263 +#: ../src/math-preferences.vala:56 msgid "Automatic" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ" #. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 -#: ../src/math-preferences.c:267 +#: ../src/math-preferences.vala:60 msgid "Fixed" msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ" #. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 -#: ../src/math-preferences.c:271 +#: ../src/math-preferences.vala:64 msgid "Scientific" msgstr "ವೈಜ್ಞಾನಿಕ" #. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k -#: ../src/math-preferences.c:275 +#: ../src/math-preferences.vala:68 msgid "Engineering" msgstr "ಇಂಜಿನೀಯರಿಂಗ್" #. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton -#: ../src/math-preferences.c:286 +#: ../src/math-preferences.vala:88 #, c-format msgid "Show %d decimal _places" msgstr "%d ದಶಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು (_p)" -#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/math-window.c:171 -msgid "Unable to open help file" -msgstr "ಸಹಾಯ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" - -#. The translator credits. Please translate this with your name(s). -#: ../src/math-window.c:204 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ ಎಂ. ವಿ. , ರೇಣುಕಾ ಪ್ರಸಾದ್ " - -#. The license this software is under (GPL2+) -#: ../src/math-window.c:207 -msgid "" -"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" -"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" - -#. Program name in the about dialog -#: ../src/math-window.c:224 -msgid "Gcalctool" -msgstr "Gcalctool" - -#. Copyright notice in the about dialog -#: ../src/math-window.c:228 -msgid "© 1986–2010 The Gcalctool authors" -msgstr "© 1986–2010 Gcalctool ಕತೃಗಳು" - -#. Short description in the about dialog -#: ../src/math-window.c:232 -msgid "Calculator with financial and scientific modes." -msgstr "ಹಣಕಾಸು ಹಾಗು ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ಕ್ರಮಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್." - -#: ../src/math-window.c:362 -msgid "Basic" -msgstr "ಮೂಲ" - -#: ../src/math-window.c:363 -msgid "Advanced" -msgstr "ಸುಧಾರಿತ" - -#: ../src/math-window.c:364 -#| msgid "_Financial" -msgid "Financial" -msgstr "ಹಣಕಾಸು" +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../src/math-preferences.vala:115 +msgid "Show trailing _zeroes" +msgstr "ಹಿಂದಿರುವ ಸೊನ್ನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು (_z)" -#: ../src/math-window.c:365 -msgid "Programming" -msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಮಿಂಗ್" +#. Preferences dialog: label for show show thousands separator check button +#: ../src/math-preferences.vala:121 +msgid "Show _thousands separators" +msgstr "ಸಾವಿರಗಳ ವಿಭಜಕವನ್ನು ತೋರಿಸು (_t)" -#: ../src/math-window.c:366 -msgid "Mode" -msgstr "ಕ್ರಮ" +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../src/math-preferences.vala:127 +msgid "_Angle units:" +msgstr "ಕೋನದ ಏಕಮಾನಗಳು (_A):" -#: ../src/math-window.c:373 -#| msgid "Calculator" -msgid "About Calculator" -msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್ ಕುರಿತು" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations +#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads +#: ../src/math-preferences.vala:143 ../src/unit.vala:38 +msgid "Degrees" +msgstr "ಡಿಗ್ರಿಗಳು" -#: ../src/math-window.c:374 -#| msgid "_Help" -msgid "Help" -msgstr "ನೆರವು" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations +#: ../src/math-preferences.vala:147 ../src/unit.vala:39 +msgid "Radians" +msgstr "ರೇಡಿಯನ್‌ಗಳು" -#: ../src/math-window.c:375 -msgid "Quit" -msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations +#: ../src/math-preferences.vala:151 ../src/unit.vala:40 +msgid "Gradians" +msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯನ್‌ಗಳು" -#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values -#: ../src/mp-binary.c:115 -msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" -msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ AND ಅನ್ನು ಕೇವಲ ಧನಾತ್ಮಕ ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" +#. Preferences dialog: Label for word size combo box +#: ../src/math-preferences.vala:157 +msgid "Word _size:" +msgstr "ಪದದ ಗಾತ್ರ(_s):" -#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values -#: ../src/mp-binary.c:128 -msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" -msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ OR ಅನ್ನು ಕೇವಲ ಧನಾತ್ಮಕ ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" +#. Word size combo: 8 bits +#: ../src/math-preferences.vala:171 +msgid "8 bits" +msgstr "8 ಬಿಟ್‌ಗಳು" -#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values -#: ../src/mp-binary.c:141 -msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" -msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ XOR ಅನ್ನು ಕೇವಲ ಧನಾತ್ಮಕ ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" +#. Word size combo: 16 bits +#: ../src/math-preferences.vala:173 +msgid "16 bits" +msgstr "16 ಬಿಟ್‌ಗಳು" -#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values -#: ../src/mp-binary.c:156 -msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" -msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ NOT ಅನ್ನು ಕೇವಲ ಧನಾತ್ಮಕ ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" +#. Word size combo: 32 bits +#: ../src/math-preferences.vala:175 +msgid "32 bits" +msgstr "32 ಬಿಟ್‌ಗಳು" -#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values -#: ../src/mp-binary.c:187 -msgid "Shift is only possible on integer values" -msgstr "ಶಿಫ್ಟ್‍ ಕೇವಲ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೌಲ್ಯಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ" +#. Word size combo: 64 bits +#: ../src/math-preferences.vala:177 +msgid "64 bits" +msgstr "64 ಬಿಟ್‌ಗಳು" #. Translators: Error display when attempting to take argument of zero -#: ../src/mp.c:148 +#: ../src/number.vala:652 msgid "Argument not defined for zero" msgstr "ಶೂನ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../src/mp.c:299 -msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" -msgstr "ಮಿತಿಮೀರಿಕೆ:ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" - -#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero -#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 -msgid "Division by zero is undefined" -msgstr "ಶೂನ್ಯದಿಂದ ಭಾಗಿಸುವಿಕೆಯು ಅನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿರುತ್ತದೆ" +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative re_exponent +#: ../src/number.vala:909 ../src/number.vala:1858 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" +msgstr "ಋಣ ಎಕ್ಸ್‍ಪೋನೆಂಟ್‌ಗಾಗಿ ಶೂನ್ಯದ ಘಾತವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" #. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero -#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313 +#: ../src/number.vala:992 ../src/number.vala:1025 msgid "Logarithm of zero is undefined" msgstr "ಶೂನ್ಯದ ಲಾಗರಿತಮ್ ಅನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿರುತ್ತದೆ" -#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative exponent -#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994 -msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" -msgstr "ಋಣ ಎಕ್ಸ್‍ಪೋನೆಂಟ್‌ಗಾಗಿ ಶೂನ್ಯದ ಘಾತವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" - -#: ../src/mp.c:1704 -msgid "Reciprocal of zero is undefined" -msgstr "ಶೂನ್ಯದ ರೆಸಿಪ್ರೊಕಲ್ ಅನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿರುತ್ತದೆ" +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a fractional number +#: ../src/number.vala:1043 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" +msgstr "" +"ಅಪವರ್ತ್ಯವು ಕೇವಲ ಸಾಮಾನ್ಯ (ನ್ಯಾಚುರಲ್) ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸೂಚಿಸಬಹುದಾಗಿರುತ್ತದೆ" -#: ../src/mp.c:1789 -msgid "Root must be non-zero" -msgstr "ಮೂಲವು ಶೂನ್ಯವಾಗಿರುವಂತಿಲ್ಲ" - -#: ../src/mp.c:1807 -msgid "Negative root of zero is undefined" -msgstr "ಶೂನ್ಯದ ಋಣ ಮೂಲವು ಅನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿರುತ್ತದೆ" - -#: ../src/mp.c:1813 -msgid "nth root of negative number is undefined for even n" -msgstr "ಸರಿಸಂಖ್ಯೆಯ n ಗಾಗಿ ಋಣ ಸಂಖ್ಯೆಯ n ನ ಮೂಲವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" - -#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a fractional number -#: ../src/mp.c:1934 -msgid "Factorial is only defined for natural numbers" -msgstr "" -"ಅಪವರ್ತ್ಯವು ಕೇವಲ ಸಾಮಾನ್ಯ (ನ್ಯಾಚುರಲ್) ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸೂಚಿಸಬಹುದಾಗಿರುತ್ತದೆ" +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/number.vala:1119 ../src/number.vala:2608 +msgid "Division by zero is undefined" +msgstr "ಶೂನ್ಯದಿಂದ ಭಾಗಿಸುವಿಕೆಯು ಅನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿರುತ್ತದೆ" #. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers -#: ../src/mp.c:1954 +#: ../src/number.vala:1159 msgid "Modulus division is only defined for integers" msgstr "ಮಾಡ್ಯುಲಸ್ ಭಾಗಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಕೇವಲ ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" #. Translators: Error displayed when tangent value is undefined -#: ../src/mp-trigonometric.c:310 +#: ../src/number.vala:1227 msgid "" "Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 (90°)" msgstr "" "π (180°) ಇಂದ π∕2 (90°) ನ ಗುಣಕಗಳ ಕೋನಗಳಿಗಾಗಿ ಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" #. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined -#: ../src/mp-trigonometric.c:355 +#: ../src/number.vala:1265 msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" msgstr "ಹೊರಗಿನ ಮೌಲ್ಯಗಳಿಗೆ ಇನ್ವರ್ಸ್ ಸೈನ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ [-1, 1]" #. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined -#: ../src/mp-trigonometric.c:372 +#: ../src/number.vala:1280 msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" msgstr "ಹೊರಗಿನ ಮೌಲ್ಯಗಳಿಗೆ ಇನ್ವರ್ಸ್ ಕೊಸೈನ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ [-1, 1]" #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined -#: ../src/mp-trigonometric.c:591 +#: ../src/number.vala:1477 msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" msgstr "" "ಒಂದಕ್ಕಿಂತಲೂ ಕಡಿಮೆಯ ಮೌಲ್ಯಗಳಿಗೆ ಇನ್ವರ್ಸ್ ಹೈಪರ್ಬೋಲಿಕ್ ಕೊಸೈನ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined -#: ../src/mp-trigonometric.c:615 +#: ../src/number.vala:1496 msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" msgstr "" "ಹೊರಗಿನ ಮೌಲ್ಯಗಳಿಗೆ ಇನ್ವರ್ಸ್ ಹೈಪರ್ಬೋಲಿಕ್ ಟ್ಯಾಂಜೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ [-1, 1]" -#: ../src/unit-manager.c:54 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s degrees" -msgstr "%s ಡಿಗ್ರಿಗಳು" +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values +#: ../src/number.vala:1515 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" +msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ AND ಅನ್ನು ಕೇವಲ ಧನಾತ್ಮಕ ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" -#: ../src/unit-manager.c:54 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "degree,degrees,deg" -msgstr "ಡಿಗ್ರೀ,ಡಿಗ್ರೀಗಳು,ಡಿ" +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values +#: ../src/number.vala:1527 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" +msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ OR ಅನ್ನು ಕೇವಲ ಧನಾತ್ಮಕ ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" -#: ../src/unit-manager.c:55 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s radians" -msgstr "%s ರೇಡಿಯನ್‌ಗಳು" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values +#: ../src/number.vala:1539 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" +msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ XOR ಅನ್ನು ಕೇವಲ ಧನಾತ್ಮಕ ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" -#: ../src/unit-manager.c:55 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "radian,radians,rad" -msgstr "ರೇಡಿಯನ್,ರೇಡಿಯನ್ಸ್‍,ರೇ" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values +#: ../src/number.vala:1551 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" +msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ NOT ಅನ್ನು ಕೇವಲ ಧನಾತ್ಮಕ ಪೂರ್ಣಾಂಕಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" -#: ../src/unit-manager.c:56 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s gradians" -msgstr "%s ಗ್ರೇಡಿಯನ್‌ಗಳು" +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/number.vala:1574 +msgid "Shift is only possible on integer values" +msgstr "ಶಿಫ್ಟ್‍ ಕೇವಲ ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೌಲ್ಯಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ" -#: ../src/unit-manager.c:56 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "gradian,gradians,grad" -msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯನ್‌,ಗ್ರೇಡಿಯನ್‌ಗಳು,ಗ್ರೇಡ್" +#: ../src/number.vala:1878 +msgid "Root must be non-zero" +msgstr "ಮೂಲವು ಶೂನ್ಯವಾಗಿರುವಂತಿಲ್ಲ" -#: ../src/unit-manager.c:57 -msgid "Parsecs" -msgstr "ಪಾರ್ಸೆಕ್‌ಗಳು" +#: ../src/number.vala:1895 +msgid "Negative root of zero is undefined" +msgstr "ಶೂನ್ಯದ ಋಣ ಮೂಲವು ಅನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿರುತ್ತದೆ" -#: ../src/unit-manager.c:57 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s pc" -msgstr "%s pc" +#: ../src/number.vala:1902 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" +msgstr "ಸರಿಸಂಖ್ಯೆಯ n ಗಾಗಿ ಋಣ ಸಂಖ್ಯೆಯ n ನ ಮೂಲವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../src/unit-manager.c:57 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "parsec,parsecs,pc" -msgstr "ಪಾರ್ಸೆಕ್,ಪಾರ್ಸೆಕ್‌ಗಳು,pc" +#: ../src/number.vala:2225 +msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" +msgstr "ಮಿತಿಮೀರಿಕೆ:ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../src/unit-manager.c:58 -msgid "Light Years" -msgstr "ಜ್ಯೋತಿರ್ವರ್ಷಗಳು" +#: ../src/number.vala:2553 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" +msgstr "ಶೂನ್ಯದ ರೆಸಿಪ್ರೊಕಲ್ ಅನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿರುತ್ತದೆ" -#: ../src/unit-manager.c:58 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s ly" -msgstr "%s ly" +#: ../src/unit.vala:29 +msgid "Angle" +msgstr "ಕೋನ" -#: ../src/unit-manager.c:58 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "lightyear,lightyears,ly" -msgstr "ಜ್ಯೋತಿರ್ವರ್ಷ,ಜ್ಯೋತಿರ್ವರ್ಷಗಳು,ly" +#: ../src/unit.vala:30 +msgid "Length" +msgstr "ಉದ್ದ" -#: ../src/unit-manager.c:59 -msgid "Astronomical Units" -msgstr "ಖಗೋಳಶಾಸ್ತ್ರದ ಏಕಮಾನಗಳು" +#: ../src/unit.vala:31 +msgid "Area" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ" -#: ../src/unit-manager.c:59 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s au" -msgstr "%s au" +#: ../src/unit.vala:32 +msgid "Volume" +msgstr "ಪರಿಮಾಣ" -#: ../src/unit-manager.c:59 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "au" -msgstr "au" +#: ../src/unit.vala:33 +msgid "Weight" +msgstr "ತೂಕ" -#: ../src/unit-manager.c:60 -msgid "Nautical Miles" -msgstr "ನಾಟಿಕಲ್ ಮೈಲುಗಳು" +#: ../src/unit.vala:34 +msgid "Duration" +msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ" -#: ../src/unit-manager.c:60 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s nmi" -msgstr "%s nmi" +#: ../src/unit.vala:35 +msgid "Temperature" +msgstr "ಉಷ್ಣತೆ" -#: ../src/unit-manager.c:60 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "nmi" -msgstr "nmi" +#: ../src/unit.vala:41 +msgid "Parsecs" +msgstr "ಪಾರ್ಸೆಕ್‌ಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:61 -msgid "Miles" -msgstr "ಮೈಲುಗಳು" +#: ../src/unit.vala:42 +msgid "Light Years" +msgstr "ಜ್ಯೋತಿರ್ವರ್ಷಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:61 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s mi" -msgstr "%s mi" +#: ../src/unit.vala:43 +msgid "Astronomical Units" +msgstr "ಖಗೋಳಶಾಸ್ತ್ರದ ಏಕಮಾನಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:61 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "mile,miles,mi" -msgstr "ಮೈಲ್,ಮೈಲುಗಳು,mi" +#: ../src/unit.vala:44 +msgid "Nautical Miles" +msgstr "ನಾಟಿಕಲ್ ಮೈಲುಗಳು" + +#: ../src/unit.vala:45 +msgid "Miles" +msgstr "ಮೈಲುಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:62 +#: ../src/unit.vala:46 msgid "Kilometers" msgstr "ಕಿಲೊಮೀಟರುಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:62 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s km" -msgstr "%s km" - -#: ../src/unit-manager.c:62 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "kilometer,kilometers,km,kms" -msgstr "ಕಿಲೊಮೀಟರ್,ಕಿಲೊಮೀಟರು,km,kms" - -#: ../src/unit-manager.c:63 +#: ../src/unit.vala:47 msgid "Cables" msgstr "ಕೇಬಲ್‌ಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:63 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s cb" -msgstr "%s cb" - -#: ../src/unit-manager.c:63 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "cable,cables,cb" -msgstr "ಕೇಬಲ್‌,ಕೇಬಲ್‌ಗಳು,cb" - -#: ../src/unit-manager.c:64 +#: ../src/unit.vala:48 msgid "Fathoms" msgstr "ಫಾತಮ್‌ಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:64 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s ftm" -msgstr "%s ftm" - -#: ../src/unit-manager.c:64 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "fathom,fathoms,ftm" -msgstr "ಫಾತಮ್‌,ಫಾತಮ್‌ಗಳು,ftm" - -#: ../src/unit-manager.c:65 +#: ../src/unit.vala:49 msgid "Meters" msgstr "ಮೀಟರುಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:65 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s m" -msgstr "%s m" - -#: ../src/unit-manager.c:65 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "meter,meters,m" -msgstr "ಮೀಟರು,ಮೀಟರುಗಳು,m" - -#: ../src/unit-manager.c:66 +#: ../src/unit.vala:50 msgid "Yards" msgstr "ಯಾರ್ಡುಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:66 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s yd" -msgstr "%s yd" - -#: ../src/unit-manager.c:66 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "yard,yards,yd" -msgstr "ಯಾರ್ಡು,ಯಾರ್ಡುಗಳು,yd" - -#: ../src/unit-manager.c:67 +#: ../src/unit.vala:51 msgid "Feet" msgstr "ಅಡಿಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:67 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s ft" -msgstr "%s ft" - -#: ../src/unit-manager.c:67 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "foot,feet,ft" -msgstr "ಅಡಿ,ಅಡಿಗಳು,ft" - -#: ../src/unit-manager.c:68 +#: ../src/unit.vala:52 msgid "Inches" msgstr "ಇಂಚುಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:68 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s in" -msgstr "%s in" - -#: ../src/unit-manager.c:68 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "inch,inches,in" -msgstr "ಇಂಚು,ಇಂಚುಗಳು,in" - -#: ../src/unit-manager.c:69 +#: ../src/unit.vala:53 msgid "Centimeters" msgstr "ಸೆಂಟಿಮೀಟರುಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:69 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s cm" -msgstr "%s cm" - -#: ../src/unit-manager.c:69 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" -msgstr "ಸೆಂಟಿಮೀಟರ್,ಸೆಂಟಿಮೀಟರುಗಳು,cm,cms" - -#: ../src/unit-manager.c:70 +#: ../src/unit.vala:54 msgid "Millimeters" msgstr "ಮಿಲಿಮೀಟರುಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:70 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s mm" -msgstr "%s mm" - -#: ../src/unit-manager.c:70 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "millimeter,millimeters,mm" -msgstr "ಮಿಲಿಮೀಟರ್,ಮಿಲಿಮೀಟರುಗಳು,mm" - -#: ../src/unit-manager.c:71 +#: ../src/unit.vala:55 msgid "Micrometers" msgstr "ಮೈಕ್ರೊಮೀಟರುಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:71 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s μm" -msgstr "%s μm" - -#: ../src/unit-manager.c:71 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "micrometer,micrometers,um" -msgstr "ಮೀಟರ್,ಮೀಟರುಗಳು,um" - -#: ../src/unit-manager.c:72 +#: ../src/unit.vala:56 msgid "Nanometers" msgstr "ನ್ಯಾನೋಮೀಟರುಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:72 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s nm" -msgstr "%s nm" - -#: ../src/unit-manager.c:72 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "nanometer,nanometers,nm" -msgstr "ನ್ಯಾನೊಮೀಟರು,ನ್ಯಾನೋಮೀಟರುಗಳು,nm" - -#: ../src/unit-manager.c:73 +#: ../src/unit.vala:57 msgid "Hectares" msgstr "ಹೆಕ್ಟೇರುಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:73 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s ha" -msgstr "%s ha" - -#: ../src/unit-manager.c:73 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "hectare,hectares,ha" -msgstr "ಹೆಕ್ಟೇರು,ಹೆಕ್ಟೇರುಗಳು,ha" - -#: ../src/unit-manager.c:74 +#: ../src/unit.vala:58 msgid "Acres" msgstr "ಎಕರೆಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:74 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s acres" -msgstr "%s ಎಕರೆಗಳು" - -#: ../src/unit-manager.c:74 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "acre,acres" -msgstr "ಎಕರೆ,ಎಕರೆಗಳು" - -#: ../src/unit-manager.c:75 +#: ../src/unit.vala:59 msgid "Square Meters" msgstr "ಚದರ ಮೀಟರುಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:75 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s m²" -msgstr "%s m²" - -#: ../src/unit-manager.c:75 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "m²" -msgstr "m²" - -#: ../src/unit-manager.c:76 +#: ../src/unit.vala:60 msgid "Square Centimeters" msgstr "ಚದರ ಸೆಂಟಿಮೀಟರುಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:76 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s cm²" -msgstr "%s cm²" - -#: ../src/unit-manager.c:76 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "cm²" -msgstr "cm²" - -#: ../src/unit-manager.c:77 +#: ../src/unit.vala:61 msgid "Square Millimeters" msgstr "ಚದರ ಮಿಲಿಮೀಟರುಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:77 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s mm²" -msgstr "%s mm²" - -#: ../src/unit-manager.c:77 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -#: ../src/unit-manager.c:78 +#: ../src/unit.vala:62 msgid "Cubic Meters" msgstr "ಕ್ಯೂಬಿಕ್‌ ಮೀಟರುಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:78 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s m³" -msgstr "%s m³" - -#: ../src/unit-manager.c:78 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "m³" -msgstr "m³" - -#: ../src/unit-manager.c:79 +#: ../src/unit.vala:63 msgid "Gallons" msgstr "ಗ್ಯಾಲನ್‌ಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:79 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s gal" -msgstr "%s gal" - -#: ../src/unit-manager.c:79 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "gallon,gallons,gal" -msgstr "ಗ್ಯಾಲನ್,ಗ್ಯಾಲನ್‌ಗಳು,gal" - -#: ../src/unit-manager.c:80 +#: ../src/unit.vala:64 msgid "Litres" msgstr "ಲೀಟರುಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:80 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s L" -msgstr "%s L" - -#: ../src/unit-manager.c:80 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "litre,litres,liter,liters,L" -msgstr "ಲೀಟರ್,ಲೀಟರುಗಳು,ಲೀಟರ್,ಲೀಟರುಗಳು,L" - -#: ../src/unit-manager.c:81 +#: ../src/unit.vala:65 msgid "Quarts" msgstr "ಕ್ವಾರ್ಟ್ಸ್‍" -#: ../src/unit-manager.c:81 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s qt" -msgstr "%s qt" - -#: ../src/unit-manager.c:81 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "quart,quarts,qt" -msgstr "ಕ್ವಾರ್ಟ್,ಕ್ವಾರ್ಟ್ಸ್‍,qt" - -#: ../src/unit-manager.c:82 +#: ../src/unit.vala:66 msgid "Pints" msgstr "ಪಿಂಟುಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:82 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s pt" -msgstr "%s pt" - -#: ../src/unit-manager.c:82 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "pint,pints,pt" -msgstr "ಪಿಂಟ್,ಪಿಂಟುಗಳು,pt" - -#: ../src/unit-manager.c:83 +#: ../src/unit.vala:67 msgid "Millilitres" msgstr "ಮಿಲಿಲೀಟರುಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:83 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s mL" -msgstr "%s mL" - -#: ../src/unit-manager.c:83 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" -msgstr "ಮಿಲಿಲೀಟರ್,ಮಿಲಿಲೀಟರುಗಳು,ಮಿಲಿಲೀಟರ್,ಮಿಲಿಲೀಟರುಗಳು,mL,cm³" - -#: ../src/unit-manager.c:84 +#: ../src/unit.vala:68 msgid "Microlitres" msgstr "ಮೈಕ್ರೊಲೀಟರುಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:84 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s μL" -msgstr "%s μL" - -#: ../src/unit-manager.c:84 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "mm³,μL,uL" -msgstr "mm³,μL,uL" - -#: ../src/unit-manager.c:85 +#: ../src/unit.vala:69 msgid "Tonnes" msgstr "ಟನ್ನುಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:85 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s T" -msgstr "%s T" - -#: ../src/unit-manager.c:85 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "tonne,tonnes" -msgstr "ಟನ್,ಟನ್ನುಗಳು" - -#: ../src/unit-manager.c:86 +#: ../src/unit.vala:70 msgid "Kilograms" msgstr "ಕಿಲೋಗ್ರಾಮುಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:86 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s kg" -msgstr "%s kg" - -#: ../src/unit-manager.c:86 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" -msgstr "ಕಿಲೋಗ್ರಾಮ್‌,ಕಿಲೋಗ್ರಾಮ್‌ಗಳು,ಕಿಲೋಗ್ರಾಮು,ಕಿಲೋಗ್ರಾಮುಗಳು,kg,kgs" - -#: ../src/unit-manager.c:87 +#: ../src/unit.vala:71 msgid "Pounds" msgstr "ಪೌಂಡುಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:87 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s lb" -msgstr "%s lb" - -#: ../src/unit-manager.c:87 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "pound,pounds,lb" -msgstr "ಪೌಂಡ್‌,ಪೌಂಡುಗಳು,lb" - -#: ../src/unit-manager.c:88 +#: ../src/unit.vala:72 msgid "Ounces" msgstr "ಔನ್ಸುಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:88 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s oz" -msgstr "%s oz" - -#: ../src/unit-manager.c:88 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "ounce,ounces,oz" -msgstr "ಔನ್ಸ್‍,ಔನ್ಸುಗಳು,oz" - -#: ../src/unit-manager.c:89 +#: ../src/unit.vala:73 msgid "Grams" msgstr "ಗ್ರಾಮುಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:89 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s g" -msgstr "%s g" - -#: ../src/unit-manager.c:89 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" -msgstr "ಗ್ರಾಮ್,ಗ್ರಾಮುಗಳು,ಗ್ರಾಮ್,ಗ್ರಾಮ್‌ಗಳು,g" - -#: ../src/unit-manager.c:90 +#: ../src/unit.vala:74 msgid "Years" msgstr "ವರ್ಷಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:90 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s years" -msgstr "%s ವರ್ಷಗಳು" - -#: ../src/unit-manager.c:90 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "year,years" -msgstr "ವರ್ಷ,ವರ್ಷಗಳು" - -#: ../src/unit-manager.c:91 +#: ../src/unit.vala:75 msgid "Days" msgstr "ದಿನಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:91 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s days" -msgstr "%s ದಿನಗಳು" - -#: ../src/unit-manager.c:91 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "day,days" -msgstr "ದಿನ,ದಿನಗಳು" - -#: ../src/unit-manager.c:92 +#: ../src/unit.vala:76 msgid "Hours" msgstr "ಗಂಟೆಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:92 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s hours" -msgstr "%s ಗಂಟೆಗಳು" - -#: ../src/unit-manager.c:92 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "hour,hours" -msgstr "ಗಂಟೆ,ಗಂಟೆಗಳು" - -#: ../src/unit-manager.c:93 +#: ../src/unit.vala:77 msgid "Minutes" msgstr "ನಿಮಿಷಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:93 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s minutes" -msgstr "%s ನಿಮಿಷಗಳು" - -#: ../src/unit-manager.c:93 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "minute,minutes" -msgstr "ನಿಮಿಷ,ನಿಮಿಷಗಳು" - -#: ../src/unit-manager.c:94 +#: ../src/unit.vala:78 msgid "Seconds" msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:94 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s s" -msgstr "%s s" - -#: ../src/unit-manager.c:94 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "second,seconds,s" -msgstr "ಸೆಕೆಂಡ್,ಸೆಕೆಂಡುಗಳು,s" - -#: ../src/unit-manager.c:95 +#: ../src/unit.vala:79 msgid "Milliseconds" msgstr "ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡುಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:95 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s ms" -msgstr "%s ms" - -#: ../src/unit-manager.c:95 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "millisecond,milliseconds,ms" -msgstr "ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡ್,ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡುಗಳು,ms" - -#: ../src/unit-manager.c:96 +#: ../src/unit.vala:80 msgid "Microseconds" msgstr "ಮೈಕ್ರೊಸೆಕೆಂಡುಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:96 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s μs" -msgstr "%s μs" - -#: ../src/unit-manager.c:96 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "microsecond,microseconds,us,μs" -msgstr "ಮೈಕ್ರೊಸೆಕೆಂಡ್,ಮೈಕ್ರೊಸೆಕೆಂಡುಗಳು,us,μs" - -#: ../src/unit-manager.c:97 +#: ../src/unit.vala:81 msgid "Celsius" msgstr "ಸೆಲ್ಸಿಯಸ್" -#: ../src/unit-manager.c:97 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s ˚C" -msgstr "%s ˚C" - -#: ../src/unit-manager.c:97 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "degC,˚C" -msgstr "degC,˚C" - -#: ../src/unit-manager.c:98 +#: ../src/unit.vala:82 msgid "Farenheit" msgstr "ಫ್ಯಾರನ್‌ಹೀಟ್" -#: ../src/unit-manager.c:98 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s ˚F" -msgstr "%s ˚F" - -#: ../src/unit-manager.c:98 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "degF,˚F" -msgstr "degF,˚F" - -#: ../src/unit-manager.c:99 +#: ../src/unit.vala:83 msgid "Kelvin" msgstr "ಕೆಲ್ವಿನ್" -#: ../src/unit-manager.c:99 -#, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s K" -msgstr "%s K" - -#: ../src/unit-manager.c:99 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: ../src/unit-manager.c:100 +#: ../src/unit.vala:84 msgid "Rankine" msgstr "ರಾಂಕಿನ್" -#: ../src/unit-manager.c:100 +#: ../src/unit.vala:86 +msgid "Currency" +msgstr "ಕರೆನ್ಸಿ" + +#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.: USD100 +#: ../src/unit.vala:92 #, c-format -msgctxt "unit-format" -msgid "%s ˚R" -msgstr "%s ˚R" +msgid "%s%%s" +msgstr "%s%%s" -#: ../src/unit-manager.c:100 -msgctxt "unit-symbols" -msgid "degR,˚R,˚Ra" -msgstr "degR,˚R,˚Ra" +#~ msgid "8-bit" +#~ msgstr "೮-ಬಿಟ್" -#: ../src/unit-manager.c:109 -msgid "Angle" -msgstr "ಕೋನ" +#~ msgid "16-bit" +#~ msgstr "೧೬-ಬಿಟ್" -#: ../src/unit-manager.c:110 -msgid "Length" -msgstr "ಉದ್ದ" +#~ msgid "32-bit" +#~ msgstr "೩೨-ಬಿಟ್" -#: ../src/unit-manager.c:111 -msgid "Area" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ" +#~ msgid "64-bit" +#~ msgstr "೬೪-ಬಿಟ್" -#: ../src/unit-manager.c:112 -msgid "Volume" -msgstr "ಪರಿಮಾಣ" +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s degrees" +#~ msgstr "%s ಡಿಗ್ರಿಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:113 -msgid "Weight" -msgstr "ತೂಕ" +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "degree,degrees,deg" +#~ msgstr "ಡಿಗ್ರೀ,ಡಿಗ್ರೀಗಳು,ಡಿ" -#: ../src/unit-manager.c:114 -msgid "Duration" -msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ" +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s radians" +#~ msgstr "%s ರೇಡಿಯನ್‌ಗಳು" -#: ../src/unit-manager.c:115 -msgid "Temperature" -msgstr "ಉಷ್ಣತೆ" +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "radian,radians,rad" +#~ msgstr "ರೇಡಿಯನ್,ರೇಡಿಯನ್ಸ್‍,ರೇ" -#: ../src/unit-manager.c:127 -msgid "Currency" -msgstr "ಕರೆನ್ಸಿ" +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s gradians" +#~ msgstr "%s ಗ್ರೇಡಿಯನ್‌ಗಳು" -#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.: USD100 -#: ../src/unit-manager.c:137 -#, c-format -msgid "%s%%s" -msgstr "%s%%s" +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "gradian,gradians,grad" +#~ msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯನ್‌,ಗ್ರೇಡಿಯನ್‌ಗಳು,ಗ್ರೇಡ್" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s pc" +#~ msgstr "%s pc" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "parsec,parsecs,pc" +#~ msgstr "ಪಾರ್ಸೆಕ್,ಪಾರ್ಸೆಕ್‌ಗಳು,pc" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s ly" +#~ msgstr "%s ly" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "lightyear,lightyears,ly" +#~ msgstr "ಜ್ಯೋತಿರ್ವರ್ಷ,ಜ್ಯೋತಿರ್ವರ್ಷಗಳು,ly" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s au" +#~ msgstr "%s au" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "au" +#~ msgstr "au" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s nmi" +#~ msgstr "%s nmi" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "nmi" +#~ msgstr "nmi" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s mi" +#~ msgstr "%s mi" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "mile,miles,mi" +#~ msgstr "ಮೈಲ್,ಮೈಲುಗಳು,mi" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s km" +#~ msgstr "%s km" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "kilometer,kilometers,km,kms" +#~ msgstr "ಕಿಲೊಮೀಟರ್,ಕಿಲೊಮೀಟರು,km,kms" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s cb" +#~ msgstr "%s cb" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "cable,cables,cb" +#~ msgstr "ಕೇಬಲ್‌,ಕೇಬಲ್‌ಗಳು,cb" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s ftm" +#~ msgstr "%s ftm" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "fathom,fathoms,ftm" +#~ msgstr "ಫಾತಮ್‌,ಫಾತಮ್‌ಗಳು,ftm" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s m" +#~ msgstr "%s m" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "meter,meters,m" +#~ msgstr "ಮೀಟರು,ಮೀಟರುಗಳು,m" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s yd" +#~ msgstr "%s yd" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "yard,yards,yd" +#~ msgstr "ಯಾರ್ಡು,ಯಾರ್ಡುಗಳು,yd" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s ft" +#~ msgstr "%s ft" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "foot,feet,ft" +#~ msgstr "ಅಡಿ,ಅಡಿಗಳು,ft" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s in" +#~ msgstr "%s in" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "inch,inches,in" +#~ msgstr "ಇಂಚು,ಇಂಚುಗಳು,in" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s cm" +#~ msgstr "%s cm" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" +#~ msgstr "ಸೆಂಟಿಮೀಟರ್,ಸೆಂಟಿಮೀಟರುಗಳು,cm,cms" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s mm" +#~ msgstr "%s mm" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "millimeter,millimeters,mm" +#~ msgstr "ಮಿಲಿಮೀಟರ್,ಮಿಲಿಮೀಟರುಗಳು,mm" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s μm" +#~ msgstr "%s μm" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "micrometer,micrometers,um" +#~ msgstr "ಮೀಟರ್,ಮೀಟರುಗಳು,um" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s nm" +#~ msgstr "%s nm" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "nanometer,nanometers,nm" +#~ msgstr "ನ್ಯಾನೊಮೀಟರು,ನ್ಯಾನೋಮೀಟರುಗಳು,nm" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s ha" +#~ msgstr "%s ha" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "hectare,hectares,ha" +#~ msgstr "ಹೆಕ್ಟೇರು,ಹೆಕ್ಟೇರುಗಳು,ha" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s acres" +#~ msgstr "%s ಎಕರೆಗಳು" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "acre,acres" +#~ msgstr "ಎಕರೆ,ಎಕರೆಗಳು" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s m²" +#~ msgstr "%s m²" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "m²" +#~ msgstr "m²" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s cm²" +#~ msgstr "%s cm²" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "cm²" +#~ msgstr "cm²" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s mm²" +#~ msgstr "%s mm²" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "mm²" +#~ msgstr "mm²" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s m³" +#~ msgstr "%s m³" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "m³" +#~ msgstr "m³" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s gal" +#~ msgstr "%s gal" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "gallon,gallons,gal" +#~ msgstr "ಗ್ಯಾಲನ್,ಗ್ಯಾಲನ್‌ಗಳು,gal" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s L" +#~ msgstr "%s L" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "litre,litres,liter,liters,L" +#~ msgstr "ಲೀಟರ್,ಲೀಟರುಗಳು,ಲೀಟರ್,ಲೀಟರುಗಳು,L" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s qt" +#~ msgstr "%s qt" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "quart,quarts,qt" +#~ msgstr "ಕ್ವಾರ್ಟ್,ಕ್ವಾರ್ಟ್ಸ್‍,qt" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s pt" +#~ msgstr "%s pt" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "pint,pints,pt" +#~ msgstr "ಪಿಂಟ್,ಪಿಂಟುಗಳು,pt" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s mL" +#~ msgstr "%s mL" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" +#~ msgstr "ಮಿಲಿಲೀಟರ್,ಮಿಲಿಲೀಟರುಗಳು,ಮಿಲಿಲೀಟರ್,ಮಿಲಿಲೀಟರುಗಳು,mL,cm³" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s μL" +#~ msgstr "%s μL" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "mm³,μL,uL" +#~ msgstr "mm³,μL,uL" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s T" +#~ msgstr "%s T" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "tonne,tonnes" +#~ msgstr "ಟನ್,ಟನ್ನುಗಳು" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s kg" +#~ msgstr "%s kg" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" +#~ msgstr "ಕಿಲೋಗ್ರಾಮ್‌,ಕಿಲೋಗ್ರಾಮ್‌ಗಳು,ಕಿಲೋಗ್ರಾಮು,ಕಿಲೋಗ್ರಾಮುಗಳು,kg,kgs" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s lb" +#~ msgstr "%s lb" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "pound,pounds,lb" +#~ msgstr "ಪೌಂಡ್‌,ಪೌಂಡುಗಳು,lb" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s oz" +#~ msgstr "%s oz" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "ounce,ounces,oz" +#~ msgstr "ಔನ್ಸ್‍,ಔನ್ಸುಗಳು,oz" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s g" +#~ msgstr "%s g" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" +#~ msgstr "ಗ್ರಾಮ್,ಗ್ರಾಮುಗಳು,ಗ್ರಾಮ್,ಗ್ರಾಮ್‌ಗಳು,g" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s years" +#~ msgstr "%s ವರ್ಷಗಳು" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "year,years" +#~ msgstr "ವರ್ಷ,ವರ್ಷಗಳು" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s days" +#~ msgstr "%s ದಿನಗಳು" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "day,days" +#~ msgstr "ದಿನ,ದಿನಗಳು" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s hours" +#~ msgstr "%s ಗಂಟೆಗಳು" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "hour,hours" +#~ msgstr "ಗಂಟೆ,ಗಂಟೆಗಳು" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s minutes" +#~ msgstr "%s ನಿಮಿಷಗಳು" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "minute,minutes" +#~ msgstr "ನಿಮಿಷ,ನಿಮಿಷಗಳು" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s s" +#~ msgstr "%s s" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "second,seconds,s" +#~ msgstr "ಸೆಕೆಂಡ್,ಸೆಕೆಂಡುಗಳು,s" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s ms" +#~ msgstr "%s ms" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "millisecond,milliseconds,ms" +#~ msgstr "ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡ್,ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡುಗಳು,ms" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s μs" +#~ msgstr "%s μs" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "microsecond,microseconds,us,μs" +#~ msgstr "ಮೈಕ್ರೊಸೆಕೆಂಡ್,ಮೈಕ್ರೊಸೆಕೆಂಡುಗಳು,us,μs" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s ˚C" +#~ msgstr "%s ˚C" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "degC,˚C" +#~ msgstr "degC,˚C" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s ˚F" +#~ msgstr "%s ˚F" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "degF,˚F" +#~ msgstr "degF,˚F" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s K" +#~ msgstr "%s K" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "K" +#~ msgstr "K" + +#~ msgctxt "unit-format" +#~ msgid "%s ˚R" +#~ msgstr "%s ˚R" + +#~ msgctxt "unit-symbols" +#~ msgid "degR,˚R,˚Ra" +#~ msgstr "degR,˚R,˚Ra" #~| msgid "x!" #~ msgid "x" -- 2.11.4.GIT