gipm-help-2.doap: make schumaml and myself additional maintainers
[gimp-help-2.git] / po / hr / dialogs.po
blob8975dc1a3bc038cf197a73a92e70b756541f2288
1 #, fuzzy
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-01-25 20:53+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "#-#-#-#-#  brushes-dialog.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
13 "#-#-#-#-#  buffers-dialog.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
14 "#-#-#-#-#  channel-dialog.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
15 "#-#-#-#-#  channel-menu.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
16 "#-#-#-#-#  channel-selection-mask.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
17 "#-#-#-#-#  color-dialog.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
18 "#-#-#-#-#  device-status-dialog.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
19 "#-#-#-#-#  dialogs-content.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
20 "#-#-#-#-#  dialogs_introduction.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
21 "#-#-#-#-#  dialogs-management.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
22 "#-#-#-#-#  dialogs-misc.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
23 "#-#-#-#-#  dialogs-structure.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
24 "#-#-#-#-#  document-dialog.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
25 "#-#-#-#-#  edit-template-dialog.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
26 "#-#-#-#-#  error-console.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
27 "#-#-#-#-#  export-file-dialog.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
28 "#-#-#-#-#  fonts-dialog.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
29 "#-#-#-#-#  gradient-dialog.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
30 "#-#-#-#-#  gradient-editor-dialog.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
31 "#-#-#-#-#  histogram-dialog.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
32 "#-#-#-#-#  images-dialog.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
33 "#-#-#-#-#  indexed-palette-dialog.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
34 "#-#-#-#-#  layer-dialog.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
35 "#-#-#-#-#  layer-mask.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
36 "#-#-#-#-#  navigation-dialog.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
37 "#-#-#-#-#  palettes-dialog.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
38 "#-#-#-#-#  path-dialog.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
39 "#-#-#-#-#  patterns-dialog.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
40 "#-#-#-#-#  pointer-dialog.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
41 "#-#-#-#-#  qmask.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
42 "#-#-#-#-#  sample-points.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
43 "#-#-#-#-#  templates-dialog.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
44 "#-#-#-#-#  tools-dialog.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
45 "#-#-#-#-#  undo-history-dialog.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
47 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
48 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
49 #: src/dialogs/undo-history-dialog.xml:36(None)
50 msgid ""
51 "@@image: 'images/dialogs/undo-history-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
52 "EXIST"
53 msgstr ""
55 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
56 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
57 #: src/dialogs/undo-history-dialog.xml:130(None)
58 msgid ""
59 "@@image: 'images/dialogs/stock-undo-history-16.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
60 "EXIST"
61 msgstr ""
63 #: src/dialogs/undo-history-dialog.xml:21(phrase)
64 msgid "Undo History Dialog"
65 msgstr ""
67 #: src/dialogs/undo-history-dialog.xml:24(primary)
68 #: src/dialogs/tools-dialog.xml:24(primary)
69 #: src/dialogs/templates-dialog.xml:26(primary)
70 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:24(primary)
71 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:25(primary)
72 #: src/dialogs/path-dialog.xml:23(primary)
73 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:27(primary)
74 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:26(primary)
75 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:25(primary)
76 #: src/dialogs/images-dialog.xml:26(primary)
77 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:25(primary)
78 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:25(primary)
79 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:22(primary)
80 #: src/dialogs/document-dialog.xml:25(primary)
81 #: src/dialogs/dialogs_introduction.xml:20(primary)
82 #: src/dialogs/device-status-dialog.xml:23(primary)
83 #: src/dialogs/color-dialog.xml:27(primary)
84 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:22(primary)
85 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:25(primary)
86 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:31(primary)
87 msgid "Dialogs"
88 msgstr ""
90 #: src/dialogs/undo-history-dialog.xml:25(secondary)
91 #: src/dialogs/undo-history-dialog.xml:28(primary)
92 msgid "Undo History"
93 msgstr ""
95 #: src/dialogs/undo-history-dialog.xml:32(phrase)
96 msgid "The Undo History dialog"
97 msgstr ""
99 #: src/dialogs/undo-history-dialog.xml:40(para)
100 msgid ""
101 "This dialog shows you a list of the actions you have most recently performed "
102 "on an image, with a small sketch that attempts to illustrate the changes "
103 "produced by each. You can revert the image to any point in its Undo History "
104 "simply by clicking on the right entry in the list. For more information on "
105 "GIMP's Undo mechanism and how it works, see the section on <link linkend="
106 "\"gimp-concepts-undo\">Undoing</link>."
107 msgstr ""
109 #: src/dialogs/undo-history-dialog.xml:50(phrase)
110 #: src/dialogs/navigation-dialog.xml:46(phrase)
111 msgid "Activate the dialog"
112 msgstr ""
114 #: src/dialogs/undo-history-dialog.xml:52(para)
115 msgid ""
116 "The Undo History dialog is a dockable dialog; see the section on <link "
117 "linkend=\"gimp-concepts-docks\">Dialogs and Docking</link> for help on "
118 "manipulating it. It can be activated in several ways:"
119 msgstr ""
121 #: src/dialogs/undo-history-dialog.xml:59(para)
122 msgid ""
123 "From an image menu: <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Undo "
124 "History</guimenuitem></menuchoice>."
125 msgstr ""
127 #: src/dialogs/undo-history-dialog.xml:65(para)
128 msgid ""
129 "From an image menu: <menuchoice><guimenu>Windows</"
130 "guimenu><guisubmenu>Dockable Dialogs</guisubmenu><guimenuitem>Undo History</"
131 "guimenuitem></menuchoice>."
132 msgstr ""
134 #: src/dialogs/undo-history-dialog.xml:71(para)
135 msgid ""
136 "From the Tab menu in any dockable dialog: <menuchoice><guimenu>Add Tab</"
137 "guimenu><guimenuitem>Undo History</guimenuitem></menuchoice>."
138 msgstr ""
140 #: src/dialogs/undo-history-dialog.xml:80(phrase)
141 msgid "Using the Undo History dialog"
142 msgstr ""
144 #: src/dialogs/undo-history-dialog.xml:82(para)
145 msgid ""
146 "The most basic thing you can do is to select a point in the Undo History by "
147 "clicking on it in the list. You can go back and forth between states in this "
148 "way as much as you please, without losing any information or consuming any "
149 "resources. In most cases, the changes are very fast."
150 msgstr ""
152 #: src/dialogs/undo-history-dialog.xml:88(para)
153 msgid "At the bottom of the dialog are three buttons:"
154 msgstr ""
156 #: src/dialogs/undo-history-dialog.xml:91(term)
157 msgid "Undo"
158 msgstr ""
160 #: src/dialogs/undo-history-dialog.xml:93(para)
161 msgid ""
162 "This button has the same effect as choosing <menuchoice><guimenu>Edit</"
163 "guimenu><guimenuitem>Undo</guimenuitem></menuchoice> from the menu, or "
164 "pressing <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>; it "
165 "reverts the image to the next state back in the undo history."
166 msgstr ""
168 #: src/dialogs/undo-history-dialog.xml:103(term)
169 msgid "Redo"
170 msgstr ""
172 #: src/dialogs/undo-history-dialog.xml:105(para)
173 msgid ""
174 "This button has the same effect as choosing <menuchoice><guimenu>Edit</"
175 "guimenu><guimenuitem>Redo</guimenuitem></menuchoice> from the menu, or "
176 "pressing <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Y</keycap></keycombo>; it "
177 "advances the image to the next state forward in the undo history."
178 msgstr ""
180 #: src/dialogs/undo-history-dialog.xml:114(term)
181 msgid "Clear Undo History"
182 msgstr ""
184 #: src/dialogs/undo-history-dialog.xml:116(para)
185 msgid ""
186 "This button removes all contents from the undo history except the current "
187 "state. If you press it, you are asked to confirm that you really want to do "
188 "this. The only reason for doing it would be if you are very constrained for "
189 "memory."
190 msgstr ""
192 #: src/dialogs/undo-history-dialog.xml:124(phrase)
193 msgid "In a tab, this dialog is represented by"
194 msgstr ""
196 #: src/dialogs/undo-history-dialog.xml:134(phrase)
197 msgid "."
198 msgstr ""
200 #: src/dialogs/undo-history-dialog.xml:138(para)
201 msgid ""
202 "You can set the number of undo levels in <link linkend=\"gimp-prefs-"
203 "environment\">Preferences/Environment</link>."
204 msgstr ""
206 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
207 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
208 #: src/dialogs/tools-dialog.xml:41(None)
209 msgid "@@image: 'images/dialogs/tools-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
210 msgstr ""
212 #: src/dialogs/tools-dialog.xml:21(phrase)
213 msgid "Tools Dialog"
214 msgstr ""
216 #: src/dialogs/tools-dialog.xml:25(secondary)
217 #: src/dialogs/tools-dialog.xml:28(primary)
218 msgid "Tools"
219 msgstr ""
221 #: src/dialogs/tools-dialog.xml:29(secondary)
222 #: src/dialogs/sample-points.xml:24(primary)
223 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:30(secondary)
224 #: src/dialogs/path-dialog.xml:28(secondary)
225 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:32(secondary)
226 #: src/dialogs/navigation-dialog.xml:25(secondary)
227 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:31(secondary)
228 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:30(secondary)
229 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:27(secondary)
230 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:27(secondary)
231 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:30(secondary)
232 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:36(secondary)
233 msgid "Dialog"
234 msgstr ""
236 #: src/dialogs/tools-dialog.xml:32(primary)
237 msgid "Customize"
238 msgstr ""
240 #: src/dialogs/tools-dialog.xml:33(secondary)
241 msgid "Toolbox"
242 msgstr ""
244 #: src/dialogs/tools-dialog.xml:37(phrase)
245 msgid "The <quote>Tools</quote> dialog"
246 msgstr ""
248 #: src/dialogs/tools-dialog.xml:45(para)
249 msgid ""
250 "The Tools dialog is used mainly to control the appearance of the Toolbox. It "
251 "allows you to customize the set of tools for which icons are shown in the "
252 "Toolbox, and the order in which the icons are arranged. Probably the most "
253 "common use for it is to make the Color tools available directly from the "
254 "Toolbox. You can also use the Tools dialog to select a tool by clicking on "
255 "its symbol, but for this purpose you might as well just use the Toolbox."
256 msgstr ""
258 #: src/dialogs/tools-dialog.xml:54(para)
259 msgid ""
260 "The Tools dialog is a dockable dialog; see the section on <link linkend="
261 "\"gimp-concepts-docks\">Dialogs and Docking</link> for help on manipulating "
262 "it. It can be activated in several ways:"
263 msgstr ""
265 #: src/dialogs/tools-dialog.xml:60(para)
266 msgid ""
267 "From an image menu: <menuchoice><guimenu>Windows</"
268 "guimenu><guisubmenu>Dockable Dialogs</guisubmenu><guimenuitem>Tools</"
269 "guimenuitem></menuchoice>."
270 msgstr ""
272 #: src/dialogs/tools-dialog.xml:66(para)
273 msgid ""
274 "From the Tab menu in any dockable dialog: <menuchoice><guimenu>Add Tab</"
275 "guimenu><guimenuitem>Tools</guimenuitem></menuchoice>."
276 msgstr ""
278 #: src/dialogs/tools-dialog.xml:74(phrase)
279 #: src/dialogs/templates-dialog.xml:76(phrase)
280 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:108(term)
281 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:102(term)
282 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:139(term)
283 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:90(term)
284 msgid "Grid/List modes"
285 msgstr ""
287 #: src/dialogs/tools-dialog.xml:76(para)
288 msgid ""
289 "In the Tab menu, you can choose between <guimenuitem>View as Grid</"
290 "guimenuitem> and <guimenuitem>View as List</guimenuitem>. In Grid mode, the "
291 "tools are laid out in a rectangular array. In List mode, they are lined up "
292 "vertically, with each row showing the tool name, tool icon, and an "
293 "<quote>eye</quote> icon if the tool is currently visible in the Toolbox."
294 msgstr ""
296 #: src/dialogs/tools-dialog.xml:87(phrase)
297 msgid "Using the Tools dialog"
298 msgstr ""
300 #: src/dialogs/tools-dialog.xml:89(para)
301 msgid ""
302 "The most basic thing you can do is to select a tool by clicking on its icon: "
303 "this has the same effect as clicking on an icon in the Toolbox. You can do "
304 "this in either List or Grid mode: the other functions of the dialog are "
305 "available only in List mode."
306 msgstr ""
308 #: src/dialogs/tools-dialog.xml:95(para)
309 msgid ""
310 "The most important function of the Tools dialog is to let you choose which "
311 "tools to make visible in the Toolbox, by toggling the <quote>eye</quote> "
312 "icons that appear on the left side of each row in List mode. In particular, "
313 "if you use the Color tools a lot, you may benefit from toggling visibility "
314 "on for them here."
315 msgstr ""
317 #: src/dialogs/tools-dialog.xml:102(para)
318 msgid ""
319 "You can also change the order of tools in the Toolbox, by clicking on an "
320 "item in the Tools dialog, in List mode, and dragging it up or down in the "
321 "list. If you screw things up, you can always press the <quote>Reset</quote> "
322 "button at the bottom of the dialog, to restore the defaults for order and "
323 "visibility."
324 msgstr ""
326 #: src/dialogs/tools-dialog.xml:109(para)
327 msgid ""
328 "Right-clicking inside the dialog produces the Tools menu, which gives you an "
329 "alternative way of toggling visibility or restoring the defaults."
330 msgstr ""
332 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
333 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
334 #: src/dialogs/templates-dialog.xml:38(None)
335 msgid ""
336 "@@image: 'images/dialogs/templates-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
337 msgstr ""
339 #: src/dialogs/templates-dialog.xml:23(phrase)
340 msgid "Templates Dialog"
341 msgstr ""
343 #: src/dialogs/templates-dialog.xml:27(secondary)
344 #: src/dialogs/templates-dialog.xml:30(primary)
345 msgid "Templates"
346 msgstr ""
348 #: src/dialogs/templates-dialog.xml:34(phrase)
349 msgid "The <quote>Templates</quote> dialog"
350 msgstr ""
352 #: src/dialogs/templates-dialog.xml:42(para)
353 msgid ""
354 "Templates are templates for an image format to be created. GIMP offers you a "
355 "lot of templates and you can create your owns. When you create a New image, "
356 "you can access to the list of existing templates but you can't manage them. "
357 "The <quote>Templates</quote> dialog allows you to manage all these templates."
358 msgstr ""
360 #: src/dialogs/templates-dialog.xml:51(phrase)
361 #: src/dialogs/sample-points.xml:40(phrase)
362 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:47(phrase)
363 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:54(phrase)
364 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:60(phrase)
365 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:75(phrase)
366 #: src/dialogs/images-dialog.xml:50(phrase)
367 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:83(phrase)
368 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:47(phrase)
369 #: src/dialogs/error-console.xml:34(phrase)
370 #: src/dialogs/document-dialog.xml:48(phrase)
371 #: src/dialogs/device-status-dialog.xml:55(phrase)
372 #: src/dialogs/color-dialog.xml:63(phrase)
373 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:88(phrase)
374 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:62(phrase)
375 msgid "Activate Dialog"
376 msgstr ""
378 #: src/dialogs/templates-dialog.xml:53(para)
379 msgid ""
380 "The Templates dialog is a dockable dialog; see the section on <link linkend="
381 "\"gimp-concepts-docks\">Dialogs and Docking</link> for help on manipulating "
382 "it."
383 msgstr ""
385 #: src/dialogs/templates-dialog.xml:57(para)
386 msgid ""
387 "It can be activated from an image menu through: "
388 "<menuchoice><guimenu>Dockable Windows</guimenu><guimenuitem>Templates</"
389 "guimenuitem></menuchoice>."
390 msgstr ""
392 #: src/dialogs/templates-dialog.xml:68(phrase)
393 msgid "Using the <quote>Templates</quote> dialog"
394 msgstr ""
396 #: src/dialogs/templates-dialog.xml:70(para)
397 msgid ""
398 "You select a template by clicking on its icon. Right clicking reveals a "
399 "local menu that offers the same functions as buttons."
400 msgstr ""
402 #: src/dialogs/templates-dialog.xml:78(para)
403 msgid ""
404 "In the Tab menu for the <quote>Templates</quote> dialog, you can choose "
405 "between <guimenuitem>View as Grid</guimenuitem> and <guimenuitem>View as "
406 "List</guimenuitem>. In Grid mode, templates are laid out in a rectangular "
407 "array of identical icons (unless you gave them a particular icon, as we will "
408 "see later). Only the name of the selected template is displayed. In List "
409 "mode, they are lined up vertically; icons are identical too; all names are "
410 "displayed."
411 msgstr ""
413 #: src/dialogs/templates-dialog.xml:88(para)
414 msgid ""
415 "In this Tab menu, the <guilabel>Preview Size</guilabel> option allows you to "
416 "change the size of thumbnails."
417 msgstr ""
419 #: src/dialogs/templates-dialog.xml:95(phrase)
420 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:175(phrase)
421 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:258(phrase)
422 msgid "Buttons at the bottom"
423 msgstr ""
425 #: src/dialogs/templates-dialog.xml:97(para)
426 msgid ""
427 "The buttons at the bottom of the dialog allow you to operate on templates in "
428 "several ways:"
429 msgstr ""
431 #: src/dialogs/templates-dialog.xml:103(term)
432 msgid "Create a new image from the selected template"
433 msgstr ""
435 #: src/dialogs/templates-dialog.xml:105(para)
436 msgid ""
437 "Clicking on this button opens the <link linkend=\"gimp-file-new\">Create a "
438 "new image</link> on the model of the selected template."
439 msgstr ""
441 #: src/dialogs/templates-dialog.xml:113(term)
442 msgid "Create a new template"
443 msgstr ""
445 #: src/dialogs/templates-dialog.xml:115(para)
446 msgid ""
447 "Clicking on this button opens the <link linkend=\"edit-template-dialog\">New "
448 "template</link> dialog, identical to the Edit Template dialog, that we will "
449 "see below."
450 msgstr ""
452 #: src/dialogs/templates-dialog.xml:124(term)
453 msgid "Duplicate the selected template"
454 msgstr ""
456 #: src/dialogs/templates-dialog.xml:126(para)
457 msgid ""
458 "Clicking on this button opens the Edit Template dialog that we are going to "
459 "study now."
460 msgstr ""
462 #: src/dialogs/templates-dialog.xml:133(term)
463 msgid "Edit the selected template"
464 msgstr ""
466 #: src/dialogs/templates-dialog.xml:135(para)
467 msgid ""
468 "Clicking on this button opens the <link linkend=\"edit-template-dialog"
469 "\">Edit Template</link> dialog."
470 msgstr ""
472 #: src/dialogs/templates-dialog.xml:143(term)
473 msgid "Delete the selected template"
474 msgstr ""
476 #: src/dialogs/templates-dialog.xml:145(para)
477 msgid "No comment."
478 msgstr ""
480 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
481 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
482 #: src/dialogs/sample-points.xml:96(None)
483 msgid ""
484 "@@image: 'images/dialogs/sample-points-menu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
485 msgstr ""
487 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
488 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
489 #: src/dialogs/sample-points.xml:112(None)
490 msgid ""
491 "@@image: 'images/dialogs/sample-points-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
492 "EXIST"
493 msgstr ""
495 #: src/dialogs/sample-points.xml:21(phrase)
496 msgid "Sample Points Dialog"
497 msgstr ""
499 #: src/dialogs/sample-points.xml:25(secondary)
500 #: src/dialogs/sample-points.xml:28(primary)
501 msgid "Sample Points"
502 msgstr ""
504 #: src/dialogs/sample-points.xml:30(para)
505 msgid ""
506 "While the <link linkend=\"gimp-tool-color-picker\">Color Picker</link> can "
507 "display color information about one pixel, the <quote>Sample Points</quote> "
508 "dialog can display the data of four pixels of the active layer or the image, "
509 "at the same time. Another important difference is that the values of these "
510 "points are changed in real time as you are working on the image."
511 msgstr ""
513 #: src/dialogs/sample-points.xml:42(para)
514 msgid ""
515 "The dialog <quote>Sample points</quote> is dockable. Read <xref linkend="
516 "\"gimp-concepts-docks\"/> to learn more about the concept of dockability. "
517 "You can access this dialog in different ways:"
518 msgstr ""
520 #: src/dialogs/sample-points.xml:50(para)
521 msgid ""
522 "From the image Menu-bar: <menuchoice><guimenu>Windows</"
523 "guimenu><guisubmenu>Dockable Dialogs</guisubmenu><guimenuitem>Sample Points</"
524 "guimenuitem></menuchoice>,"
525 msgstr ""
527 #: src/dialogs/sample-points.xml:59(phrase)
528 msgid "Using sample points"
529 msgstr ""
531 #: src/dialogs/sample-points.xml:61(para)
532 msgid ""
533 "To create a sample point, Ctrl-click on one of the two measure rules of the "
534 "image window and drag the mouse pointer. Two perpendicular guides appear. "
535 "The sample point is where both guides intersect. You can see its coordinates "
536 "in the lower left corner and the information bar of the image window. "
537 "Release the mouse button."
538 msgstr ""
540 #: src/dialogs/sample-points.xml:68(para)
541 msgid ""
542 "By default, this sample point comes with a round mark and an order number. "
543 "You can cancel these marks by unchecking the <guilabel>Show Sample Points</"
544 "guilabel> option in the <guilabel>View</guilabel> menu."
545 msgstr ""
547 #: src/dialogs/sample-points.xml:74(para)
548 msgid ""
549 "The <quote>Sample Points</quote> dialog should automatically open when you "
550 "create a sample point. This is not the case; you have to open it manually."
551 msgstr ""
553 #: src/dialogs/sample-points.xml:79(para)
554 msgid ""
555 "You can delete a sample point, as you do with guides, by click-and-dragging "
556 "it up to a rule. Order numbers are automatically re-arranged in the dialog "
557 "window; the most recent are moved one rank up."
558 msgstr ""
560 #: src/dialogs/sample-points.xml:85(para)
561 msgid ""
562 "By default, sampling is performed on all layers. If you want to sample on "
563 "the active layer only, uncheck the <guilabel>Sample merged</guilabel> option "
564 "in the tab menu:"
565 msgstr ""
567 #: src/dialogs/sample-points.xml:92(phrase)
568 msgid "The <quote>Sample Point</quote> menu"
569 msgstr ""
571 #: src/dialogs/sample-points.xml:103(phrase)
572 msgid "<quote>Sample Points</quote> dialog description"
573 msgstr ""
575 #: src/dialogs/sample-points.xml:108(phrase)
576 msgid "Sample points dialog"
577 msgstr ""
579 #: src/dialogs/sample-points.xml:116(para)
580 msgid ""
581 "The informations of four sample points are displayed in this window. You can "
582 "create more, which will be existing and not shown. To show them, you have to "
583 "delete displayed points."
584 msgstr ""
586 #: src/dialogs/sample-points.xml:121(para)
587 msgid "The color of the sampled point is displayed in a swatch box."
588 msgstr ""
590 #: src/dialogs/sample-points.xml:124(para)
591 msgid "In the drop-down list, you can choose between:"
592 msgstr ""
594 #: src/dialogs/sample-points.xml:130(phrase)
595 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:117(phrase)
596 msgid "Pixel"
597 msgstr ""
599 #: src/dialogs/sample-points.xml:133(para)
600 msgid ""
601 "This choice displays the <emphasis>Red</emphasis>, <emphasis>Green</"
602 "emphasis>, <emphasis>Blue</emphasis> and <emphasis>Alpha</emphasis> values "
603 "of the pixel, as numbers between 0 and 255."
604 msgstr ""
606 #: src/dialogs/sample-points.xml:143(phrase)
607 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:131(phrase)
608 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:170(term)
609 msgid "RGB"
610 msgstr ""
612 #: src/dialogs/sample-points.xml:146(para)
613 msgid ""
614 "This choice displays the <emphasis>Red</emphasis>, <emphasis>Green</"
615 "emphasis>, <emphasis>Blue</emphasis> and <emphasis>Alpha</emphasis> values "
616 "of the pixel, as percentages. It also shows the hexadecimal value of the "
617 "pixel's color."
618 msgstr ""
620 #: src/dialogs/sample-points.xml:156(phrase)
621 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:146(phrase)
622 msgid "HSV"
623 msgstr ""
625 #: src/dialogs/sample-points.xml:159(para)
626 msgid ""
627 "This choice displays the <emphasis>Hue</emphasis>, in degrees, as well as "
628 "the <emphasis>Saturation</emphasis>, <emphasis>Value</emphasis> and "
629 "<emphasis>Alpha</emphasis> of the pixel, as percentages."
630 msgstr ""
632 #: src/dialogs/sample-points.xml:169(phrase)
633 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:160(phrase)
634 #: src/dialogs/color-dialog.xml:117(term)
635 #: src/dialogs/color-dialog.xml:122(phrase)
636 msgid "CMYK"
637 msgstr ""
639 #: src/dialogs/sample-points.xml:172(para)
640 msgid ""
641 "This choice displays the <emphasis>Cyan</emphasis>, <emphasis>Magenta</"
642 "emphasis>, <emphasis>Yellow</emphasis>, <emphasis>Black</emphasis> and "
643 "<emphasis>Alpha</emphasis> values of the pixel, as percentages."
644 msgstr ""
646 #: src/dialogs/sample-points.xml:181(para)
647 msgid ""
648 "Data are supplied for every channel in the chosen color model. The Alpha is "
649 "present only if the image holds an Alpha channel."
650 msgstr ""
652 #: src/dialogs/sample-points.xml:185(para)
653 msgid ""
654 "<guilabel>Hexa</guilabel> appears only with the RGB mode. That's the "
655 "hexadecimal code of the <link linkend=\"glossary-html-notation\">HTML "
656 "Notation</link>."
657 msgstr ""
659 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
660 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
661 #: src/dialogs/qmask.xml:28(None)
662 msgid ""
663 "@@image: 'images/dialogs/channel-quickmask.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
664 msgstr ""
666 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
667 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
668 #: src/dialogs/qmask.xml:80(None) src/dialogs/path-dialog.xml:114(None)
669 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:150(None)
670 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:197(None)
671 msgid "@@image: 'images/dialogs/stock-eye-20.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
672 msgstr ""
674 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
675 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
676 #: src/dialogs/qmask.xml:106(None)
677 msgid ""
678 "@@image: 'images/dialogs/channel-masks-gradient.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
679 "EXIST"
680 msgstr ""
682 #: src/dialogs/qmask.xml:20(phrase)
683 msgid "Quick Mask"
684 msgstr ""
686 #: src/dialogs/qmask.xml:24(phrase)
687 msgid "Dialog Quick Mask"
688 msgstr ""
690 #: src/dialogs/qmask.xml:32(para)
691 msgid ""
692 "A <guilabel>Quick Mask</guilabel> is a <link linkend=\"dialogs-selection-"
693 "masks\">Selection Mask</link> intended to be used temporarily to paint a "
694 "selection. Temporarily means that, unlike a normal selection mask, it will "
695 "be deleted from the channel list after its transformation to selection. The "
696 "<link linkend=\"gimp-tools-selection\">selection tools</link> sometimes show "
697 "their limits when they have to be used for doing complex drawing selection, "
698 "as progressive. In this case, using the QuickMask is a good idea which can "
699 "give very good results."
700 msgstr ""
702 #: src/dialogs/qmask.xml:45(phrase) src/dialogs/path-dialog.xml:50(phrase)
703 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:58(phrase)
704 msgid "Activate dialog"
705 msgstr ""
707 #: src/dialogs/qmask.xml:49(para)
708 msgid ""
709 "The QuickMask can be activated in the following order, from the image-menu: "
710 "<guimenuitem><accel>S</accel>elect/Toggle <accel>Q</accel>uickMask</"
711 "guimenuitem>."
712 msgstr ""
714 #: src/dialogs/qmask.xml:56(para)
715 msgid ""
716 "The QuickMask can also be activated by clicking the left-bottom button "
717 "showed in red on the screenshot."
718 msgstr ""
720 #: src/dialogs/qmask.xml:62(para)
721 msgid "It can also be activated by using <keycap>Shift+Q</keycap> shortcut."
722 msgstr ""
724 #: src/dialogs/qmask.xml:71(phrase)
725 msgid "Creating a Quick Mask"
726 msgstr ""
728 #: src/dialogs/qmask.xml:73(para)
729 msgid ""
730 "To initialize a <guilabel>Quick Mask</guilabel>, click the bottom-left "
731 "button in the image window. If a selection was active in your image, then "
732 "its content appears unchanged while the border is covered with a translucent "
733 "red color. If no selection was active then all the image is covered with a "
734 "translucent red color. At every moment you can hide the mask by clicking on "
735 "the eye icon <placeholder-1/> in front of the <guilabel>QMask</guilabel>. "
736 "From the channel dialog you can double click on the name or the thumbnail to "
737 "edit the <guilabel>QMask</guilabel> attributes. Then you can change the "
738 "<guilabel>Opacity</guilabel> and its filling color. Once a quick mask is "
739 "initialized click on it to be sure it is selected and blue highlighted in "
740 "the list, and start to paint on it with any GIMP paint tool. The mask is "
741 "coded in gray tones, so you must use white or gray to decrease the area "
742 "limited by the mask and black to increase it. The area painted in light or "
743 "dark gray will be transition areas for the selection like feathering. When "
744 "your mask is ready, click again on the bottom-left button in the image "
745 "window and the quick mask will be removed from the channel list and "
746 "converted to a selection. Quick mask's purpose is to paint a selection and "
747 "its transitions with the paint tools without worrying about managing "
748 "selection masks. It's a good way to isolate a subject in a picture because "
749 "once the selection is made you only have to remove its content (or inverse "
750 "if the subject is in the selection)."
751 msgstr ""
753 #: src/dialogs/qmask.xml:102(phrase)
754 msgid "Using Quick Mask's"
755 msgstr ""
757 #: src/dialogs/qmask.xml:111(phrase)
758 msgid "Description"
759 msgstr ""
761 #: src/dialogs/qmask.xml:114(para)
762 msgid ""
763 "Screenshot of the image window with activated QuickMask. The QuickMask is "
764 "filled with a gradient from black (left) to white (right)."
765 msgstr ""
767 #: src/dialogs/qmask.xml:121(para)
768 msgid ""
769 "The QuickMask is now disabled and a selection is initialised from the "
770 "QuickMask, which was filled by a gradient before. You see the selection "
771 "borders in the middle of the image."
772 msgstr ""
774 #: src/dialogs/qmask.xml:128(para)
775 msgid ""
776 "A stroke is now added during the enabled selection. The key is, that the "
777 "black color will have no opacity of the resulting stroke (right) and white "
778 "color will have a full opacity of the stroke (left)."
779 msgstr ""
781 #: src/dialogs/qmask.xml:136(para)
782 msgid ""
783 "After the QuickMask Button is pressed, the command generates a temporary 8-"
784 "bit (0-255) channel, on which the progressive selection work is stored. If a "
785 "selection is already present the mask is initialized with the content of the "
786 "selection. Once QuickMask has been activated, the image is covered by a red "
787 "semi-transparent veil. This one represents the non-selected pixels. Any "
788 "<link linkend=\"gimp-tools-paint\">paint tool</link> can be used to create "
789 "the selection on the QuickMask. They should use only greyscale color, "
790 "conforming the channel properties, white enabling to define the future "
791 "selected place. The selection will be displayed as soon as the QuickMask "
792 "will be toggled but its temporary channel will not be available anymore."
793 msgstr ""
795 #: src/dialogs/qmask.xml:151(para)
796 msgid ""
797 "To save in a channel the selection done with the Quickmask select in the "
798 "image menu <guimenuitem>Select/Save to Channel</guimenuitem>"
799 msgstr ""
801 #: src/dialogs/qmask.xml:160(phrase)
802 msgid "Usage"
803 msgstr ""
805 #: src/dialogs/qmask.xml:164(para)
806 msgid ""
807 "<link linkend=\"gimp-file-open\">Open</link> an image or begin a <link "
808 "linkend=\"gimp-file-new\">new document</link>."
809 msgstr ""
811 #: src/dialogs/qmask.xml:169(para)
812 msgid ""
813 "Activate the Quickmask using the left-bottom button in the image window. If "
814 "a selection is present the mask is initialized with the content of the "
815 "selection."
816 msgstr ""
818 #: src/dialogs/qmask.xml:176(para)
819 msgid ""
820 "Choose a <link linkend=\"gimp-tools-paint\">drawing tool</link> and use it "
821 "with greyscale colors on the QuickMask."
822 msgstr ""
824 #: src/dialogs/qmask.xml:182(para)
825 msgid ""
826 "Deactivate the Quickmask using the left-bottom button in the image window."
827 msgstr ""
829 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
830 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
831 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:36(None)
832 msgid ""
833 "@@image: 'images/dialogs/pointer-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
834 msgstr ""
836 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:21(phrase)
837 msgid "Pointer Dialog"
838 msgstr ""
840 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:25(secondary)
841 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:28(primary)
842 msgid "Pointer"
843 msgstr ""
845 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:32(phrase)
846 msgid "Pointer dialog"
847 msgstr ""
849 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:40(para)
850 msgid ""
851 "This dialog offers you, in a same window, in real time, the position of the "
852 "mouse pointer, and the channel values of the pointed pixel, in the chosen "
853 "color model."
854 msgstr ""
856 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:49(para)
857 msgid ""
858 "The <quote>Pointer</quote> dialog is dockable. Read <xref linkend=\"gimp-"
859 "concepts-docks\"/> to learn more about the concept of dockability. You can "
860 "access to this dialog in different ways:"
861 msgstr ""
863 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:56(para)
864 msgid ""
865 "From the image Menu-bar: <menuchoice><guimenu>Windows</"
866 "guimenu><guisubmenu>Dockable Dialogs</guisubmenu><guimenuitem>Pointer</"
867 "guimenuitem></menuchoice>,"
868 msgstr ""
870 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:65(phrase)
871 msgid "<quote>Pointer</quote> dialog options"
872 msgstr ""
874 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:67(para)
875 msgid ""
876 "As in every dialog that contains preview icons, you can control the preview "
877 "images in the tab menu. To get more informations about that topic read <xref "
878 "linkend=\"gimp-concepts-docks\"/>."
879 msgstr ""
881 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:74(phrase)
882 msgid "Pointer Information"
883 msgstr ""
885 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:78(phrase)
886 msgid "Pixels"
887 msgstr ""
889 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:81(para)
890 msgid ""
891 "Shows the position of the pointed pixel, in X (horizontal) and Y (vertical) "
892 "coordinates, stated in pixels from the origin (the upper left corner of the "
893 "canvas)."
894 msgstr ""
896 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:90(phrase)
897 msgid "Units"
898 msgstr ""
900 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:93(para)
901 msgid "Shows the distance from the origin, in inches."
902 msgstr ""
904 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:100(phrase)
905 msgid "Channel values"
906 msgstr ""
908 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:104(para)
909 msgid ""
910 "The channel values for the selected <link linkend=\"glossary-colormodel"
911 "\">color model</link> are shown below. Both pulldown menus contain the same "
912 "choices, which makes it easier for you to compare the color values of a "
913 "particular pixel using different color models. <quote>Hex</quote> is the "
914 "<link linkend=\"glossary-html-notation\">HTML Notation</link> of the pixel "
915 "color, in hexadecimal. The choices on the pulldown menus are "
916 "(<guilabel>Pixel</guilabel> is the default):"
917 msgstr ""
919 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:120(para)
920 msgid ""
921 "The <link linkend=\"glossary-rgb\">RGB</link> channel values. This choice "
922 "displays the <emphasis>Red</emphasis>, <emphasis>Green</emphasis>, "
923 "<emphasis>Blue</emphasis> and <emphasis>Alpha</emphasis> values of the "
924 "pixel, as numbers between 0 and 255."
925 msgstr ""
927 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:134(para)
928 msgid ""
929 "The <link linkend=\"glossary-rgb\">RGB</link> channel values. This choice "
930 "displays the <emphasis>Red</emphasis>, <emphasis>Green</emphasis>, "
931 "<emphasis>Blue</emphasis> and <emphasis>Alpha</emphasis> values of the "
932 "pixel, as percentages. It also shows the hexadecimal value of the pixel's "
933 "color."
934 msgstr ""
936 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:149(para)
937 msgid ""
938 "The <link linkend=\"glossary-hsv\">HSV</link> components. This choice "
939 "displays the <emphasis>Hue</emphasis>, in degrees, as well as the "
940 "<emphasis>Saturation</emphasis>, <emphasis>Value</emphasis> and "
941 "<emphasis>Alpha</emphasis> of the pixel, as percentages."
942 msgstr ""
944 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:163(para)
945 msgid ""
946 "The <link linkend=\"glossary-cmyk\">CMYK</link> channel values. This choice "
947 "displays the <emphasis>Cyan</emphasis>, <emphasis>Magenta</emphasis>, "
948 "<emphasis>Yellow</emphasis>, <emphasis>Black</emphasis> and <emphasis>Alpha</"
949 "emphasis> values of the pixel, as percentages."
950 msgstr ""
952 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:177(phrase)
953 msgid "Sample Merged"
954 msgstr ""
956 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:180(para)
957 msgid ""
958 "If this option is checked (default), sampling is performed on all layers. If "
959 "it is unchecked, sampling is performed on the active layer only."
960 msgstr ""
962 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
963 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
964 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:142(None)
965 msgid ""
966 "@@image: 'images/dialogs/patterns-dialog-list.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
967 "EXIST"
968 msgstr ""
970 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
971 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
972 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:150(None)
973 msgid ""
974 "@@image: 'images/dialogs/patterns-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
975 msgstr ""
977 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
978 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
979 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:276(None)
980 msgid ""
981 "@@image: 'images/dialogs/patterns-dialog-clipboard.png'; md5=THIS FILE "
982 "DOESN'T EXIST"
983 msgstr ""
985 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:22(phrase)
986 msgid "Patterns Dialog"
987 msgstr ""
989 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:26(secondary)
990 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:29(primary)
991 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:261(primary)
992 msgid "Patterns"
993 msgstr ""
995 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:32(para)
996 msgid ""
997 "In GIMP, a <emphasis>pattern</emphasis> is a small image used to fill areas "
998 "by placing copies of side by side. See the <link linkend=\"gimp-concepts-"
999 "patterns\">Patterns</link> section for basic information on patterns and how "
1000 "they can be created and used."
1001 msgstr ""
1003 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:39(para)
1004 msgid ""
1005 "You can use them with the <link linkend=\"gimp-tool-bucket-fill\">Bucket "
1006 "Fill</link> and <link linkend=\"gimp-tool-clone\">Clone</link> tools and the "
1007 "<link linkend=\"gimp-edit-fill-pattern\">Fill with pattern</link> command."
1008 msgstr ""
1010 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:45(para)
1011 msgid ""
1012 "The Patterns dialog is used to select a pattern, by clicking on it in a list "
1013 "or grid view: the selected pattern will then be shown in the Brush/Pattern/"
1014 "Gradient area of the Toolbox. A few dozen more or less randomly chosen "
1015 "patterns are supplied with GIMP, and you can easily add new patterns of your "
1016 "own."
1017 msgstr ""
1019 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:56(para)
1020 msgid ""
1021 "The Patterns dialog is a dockable dialog; see the section on <link linkend="
1022 "\"gimp-concepts-docks\">Dialogs and Docking</link> for help on manipulating "
1023 "it. It can be activated in several ways:"
1024 msgstr ""
1026 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:63(para)
1027 msgid ""
1028 "From the Toolbox, by clicking on the pattern symbol in the Brush/Pattern/"
1029 "Gradient area."
1030 msgstr ""
1032 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:69(para)
1033 msgid ""
1034 "From an image menu: <menuchoice><guimenu>Windows</"
1035 "guimenu><guisubmenu>Dockable Dialogs</guisubmenu><guimenuitem>Patterns</"
1036 "guimenuitem></menuchoice>."
1037 msgstr ""
1039 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:75(para)
1040 msgid ""
1041 "From the Tab menu in any dockable dialog, that you get by clicking on "
1042 "<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-menu-left-12.png\"/></"
1043 "guiicon> : <menuchoice><guimenu>Add Tab</guimenu><guimenuitem>Patterns</"
1044 "guimenuitem></menuchoice>."
1045 msgstr ""
1047 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:83(para)
1048 msgid ""
1049 "From the Tool Options dialog of the <link linkend=\"gimp-tool-clone\">Clone "
1050 "tool</link> and the <link linkend=\"gimp-tool-bucket-fill\">Bucket Fill "
1051 "tool</link>, by clicking on the pattern source button, you get a pop-up with "
1052 "similar functionality that permits you to quickly choose a pattern from the "
1053 "list; if you clic on the Bucket Fill button present on the right bottom of "
1054 "the pop-up, you open the real pattern dialog. Note that, depending on your "
1055 "Preferences, a pattern selected with the pop-up may only apply to the "
1056 "currently active tool, not to other paint tools. See the <link linkend="
1057 "\"gimp-prefs-tool-options\"> Tool Option Preferences </link> section for "
1058 "more information."
1059 msgstr ""
1061 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:104(phrase)
1062 msgid "Using the pattern dialog"
1063 msgstr ""
1065 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:110(para)
1066 msgid ""
1067 "In the Tab menu, you can choose between <guimenuitem>View as Grid</"
1068 "guimenuitem> and <guimenuitem>View as List</guimenuitem>. In Grid mode, the "
1069 "patterns are laid out in a rectangular array, making it easy to see many at "
1070 "once and find the one you are looking for. In List mode, the patterns are "
1071 "lined up in a list, with the names beside them."
1072 msgstr ""
1074 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:120(para)
1075 msgid ""
1076 "Independent of the real size of a pattern all patterns are shown the same "
1077 "size in the dialog. So for larger patterns this means that you see only a "
1078 "small portion of the pattern in the dialog at all - no matter whether you "
1079 "view the dialog in the list or the grid view. To see the full pattern you "
1080 "simply click on the pattern <emphasis>and hold the mouse button</emphasis> "
1081 "for a second."
1082 msgstr ""
1084 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:131(para)
1085 msgid ""
1086 "In the Tab menu, the option <guilabel>Preview Size</guilabel> allows you to "
1087 "adapt the size of pattern previews to your liking."
1088 msgstr ""
1090 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:138(phrase)
1091 msgid "The Patterns dialog"
1092 msgstr ""
1094 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:145(para)
1095 msgid "List view"
1096 msgstr ""
1098 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:153(para)
1099 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:176(term)
1100 msgid "Grid mode"
1101 msgstr ""
1103 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:159(term)
1104 msgid "Using the Patterns dialog (Grid mode)"
1105 msgstr ""
1107 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:161(para)
1108 msgid ""
1109 "At the top appears the name of the currently selected patterns, and its "
1110 "dimensions in pixels."
1111 msgstr ""
1113 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:165(para)
1114 msgid ""
1115 "In the center appears a grid view of all available patterns, with the "
1116 "currently selected one outlined. Clicking on one of them sets it as GIMP's "
1117 "current pattern, and causes it to appear in the Brush/Pattern/Gradient area "
1118 "of the Toolbox."
1119 msgstr ""
1121 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:174(term)
1122 msgid "Using the Patterns dialog (List view)"
1123 msgstr ""
1125 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:176(para)
1126 msgid ""
1127 "In this view, instead of a grid, you see a list of patterns, each labeled "
1128 "with its name and size. Clicking on a row in the list sets that pattern as "
1129 "GIMP's current pattern, just as it does in the grid view."
1130 msgstr ""
1132 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:182(para)
1133 msgid ""
1134 "If you <emphasis>double-click</emphasis> on the name of a pattern, you will "
1135 "be able to edit the name. Note that you are only allowed to rename patterns "
1136 "that you have added yourself, not the ones that are supplied with GIMP. If "
1137 "you edit a name that you don't have permission to change, as soon as you hit "
1138 "return or move to a different control, the name will revert back to its "
1139 "previous value."
1140 msgstr ""
1142 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:191(para)
1143 msgid ""
1144 "Everything else in the List view works the same way as it does in the Grid "
1145 "view."
1146 msgstr ""
1148 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:201(term)
1149 msgid "Delete Pattern"
1150 msgstr ""
1152 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:204(para)
1153 msgid ""
1154 "Pressing this button removes the pattern from the list and causes the file "
1155 "representing it to be deleted from disk. Note that you cannot remove any of "
1156 "the patterns that are supplied with GIMP and installed in the system "
1157 "<filename>patterns</filename> directory; you can only remove patterns that "
1158 "you have added to folders where you have write permission."
1159 msgstr ""
1161 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:215(term)
1162 msgid "Refresh Patterns"
1163 msgstr ""
1165 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:218(para)
1166 msgid ""
1167 "Pressing this button causes GIMP to rescan the folders in your pattern "
1168 "search path, adding any newly discovered patterns to the list. This button "
1169 "is useful if you add new patterns to a folder, and want to make them "
1170 "available without having to restart GIMP."
1171 msgstr ""
1173 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:227(term)
1174 msgid "Open pattern as image"
1175 msgstr ""
1177 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:230(para)
1178 msgid ""
1179 "If you click on this button, the current pattern is opened in a new image "
1180 "window. So, you can edit it. But if you try to save it with the <quote>.pat</"
1181 "quote>, even with a new name, you will bang into a <quote>Denied permission "
1182 "</quote> problem because this image file is <quote>root</quote>. But this is "
1183 "possible under Windows, less protected."
1184 msgstr ""
1186 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:244(phrase)
1187 msgid "The Pattern context menu"
1188 msgstr ""
1190 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:246(para)
1191 msgid ""
1192 "You get it by right-clicking on the <quote>Patterns</quote> dialog. The "
1193 "commands of this menu are described with Buttons, except for <guilabel>Copy "
1194 "Location</guilabel> which allows to copy the path to pattern into clipboard."
1195 msgstr ""
1197 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:255(phrase)
1198 msgid "The Clipboard pattern"
1199 msgstr ""
1201 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:258(primary)
1202 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:262(secondary)
1203 msgid "Clipboard pattern"
1204 msgstr ""
1206 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:264(para)
1207 msgid ""
1208 "This is a novelty in GIMP-2.4. When you use the Copy command, a copy appears "
1209 "as a new pattern in the upper left corner of the Patterns dialog. This brush "
1210 "will persist until you use the Copy command again. It disapears when you "
1211 "close GIMP."
1212 msgstr ""
1214 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:272(phrase)
1215 msgid "A new <quote>Clipboard Pattern</quote>"
1216 msgstr ""
1218 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:281(para)
1219 msgid ""
1220 "You can save this clipboard pattern by using the <menuchoice><guimenu>Edit</"
1221 "guimenu><guisubmenu>Paste as</guisubmenu><guimenuitem>New pattern</"
1222 "guimenuitem></menuchoice> as soon as it appears in the Patterns dialog."
1223 msgstr ""
1225 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1226 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1227 #: src/dialogs/path-dialog.xml:40(None)
1228 msgid "@@image: 'images/dialogs/paths-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1229 msgstr ""
1231 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1232 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1233 #: src/dialogs/path-dialog.xml:106(None)
1234 msgid ""
1235 "@@image: 'images/dialogs/path-list-entry.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1236 msgstr ""
1238 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1239 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1240 #: src/dialogs/path-dialog.xml:136(None)
1241 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:170(None)
1242 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:217(None)
1243 msgid ""
1244 "@@image: 'images/dialogs/stock-vchain-24.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1245 msgstr ""
1247 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1248 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1249 #: src/dialogs/path-dialog.xml:319(None)
1250 msgid "@@image: 'images/dialogs/paths-menu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1251 msgstr ""
1253 #: src/dialogs/path-dialog.xml:20(phrase)
1254 msgid "Paths Dialog"
1255 msgstr ""
1257 #: src/dialogs/path-dialog.xml:24(secondary)
1258 #: src/dialogs/path-dialog.xml:27(primary)
1259 msgid "Paths"
1260 msgstr ""
1262 #: src/dialogs/path-dialog.xml:30(para)
1263 msgid ""
1264 "Please see <xref linkend=\"gimp-using-paths\"/> if you don't know what a "
1265 "path is."
1266 msgstr ""
1268 #: src/dialogs/path-dialog.xml:36(phrase)
1269 msgid "The Paths dialog"
1270 msgstr ""
1272 #: src/dialogs/path-dialog.xml:44(para)
1273 msgid ""
1274 "The Paths dialog is used to manage paths, allowing you to create or delete "
1275 "them, save them, convert them to and from selections, etc."
1276 msgstr ""
1278 #: src/dialogs/path-dialog.xml:52(para)
1279 msgid ""
1280 "The Paths dialog is a dockable dialog; see the section on <link linkend="
1281 "\"gimp-concepts-docks\">Dialogs and Docking</link> for help on manipulating "
1282 "it. It can be activated in several ways:"
1283 msgstr ""
1285 #: src/dialogs/path-dialog.xml:59(para)
1286 msgid ""
1287 "From an image menu: <menuchoice><guimenu>Windows</"
1288 "guimenu><guisubmenu>Dockable Dialogs</guisubmenu><guimenuitem>Paths</"
1289 "guimenuitem></menuchoice>."
1290 msgstr ""
1292 #: src/dialogs/path-dialog.xml:65(para)
1293 msgid ""
1294 "From the Tab menu in any dockable dialog: <menuchoice><guimenu>Add Tab</"
1295 "guimenu><guimenuitem>Paths</guimenuitem></menuchoice>."
1296 msgstr ""
1298 #: src/dialogs/path-dialog.xml:72(para)
1299 msgid ""
1300 "If there is an open <quote>Paths</quote> dialog window (for example, if the "
1301 "<quote>Paths</quote> tab has been <link linkend=\"gimp-dockable-menu"
1302 "\">detached</link>), you can raise it from the image-menu:"
1303 msgstr ""
1305 #: src/dialogs/path-dialog.xml:79(para)
1306 msgid ""
1307 "<menuchoice><guimenu>Windows</guimenu><guimenuitem>Paths</guimenuitem></"
1308 "menuchoice>."
1309 msgstr ""
1311 #: src/dialogs/path-dialog.xml:86(phrase)
1312 msgid "Using the Paths dialog"
1313 msgstr ""
1315 #: src/dialogs/path-dialog.xml:88(para)
1316 msgid ""
1317 "Each path belongs to one image: paths are components of images just like "
1318 "layers. The Paths dialog shows you a list of all paths belonging to the "
1319 "currently active image: switching images causes the dialog to show a "
1320 "different list of paths. If the Paths dialog is embedded in a <quote>Layers, "
1321 "Channels, and Paths</quote> dock, you can see the name of the active image "
1322 "in the Image Menu at the top of the dock. (Otherwise, you can add an Image "
1323 "Menu to the dock by choosing <quote>Show Image Menu</quote> from the Tab "
1324 "menu.)"
1325 msgstr ""
1327 #: src/dialogs/path-dialog.xml:98(para)
1328 msgid ""
1329 "If you are familiar with the Layers dialog, you have a head start, because "
1330 "the Paths dialog is in several ways similar. It shows a list of all paths "
1331 "that exist in the image, with four items for each path:"
1332 msgstr ""
1334 #: src/dialogs/path-dialog.xml:118(phrase)
1335 msgid "Path visibility"
1336 msgstr ""
1338 #: src/dialogs/path-dialog.xml:121(para)
1339 msgid ""
1340 "An <quote>open eye</quote> icon if the path is visible, or a blank space if "
1341 "it is not. \"Visible\" means that a trace of the path is drawn on the image "
1342 "display. The path is not actually shown in the image pixel data unless it "
1343 "has been stroked or otherwise rendered. Clicking in the eye-symbol-space "
1344 "toggles the visibility of the path."
1345 msgstr ""
1347 #: src/dialogs/path-dialog.xml:140(phrase)
1348 msgid "Chain paths"
1349 msgstr ""
1351 #: src/dialogs/path-dialog.xml:143(para)
1352 msgid ""
1353 "A <quote>chain</quote> symbol is shown to the right of the eye-symbol-space "
1354 "if the path is transform-locked, or a blank space if it is not. "
1355 "<quote>Transform-locked</quote> means that it forms part of a set of "
1356 "elements (layers, channels, etc) that are all affected in the same way by "
1357 "transformations (scaling, rotation, etc) applied to any one of them. "
1358 "Clicking in the chain-symbol-space toggles the transform-lock status of the "
1359 "path."
1360 msgstr ""
1362 #: src/dialogs/path-dialog.xml:157(term)
1363 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:246(term)
1364 msgid "Preview image"
1365 msgstr ""
1367 #: src/dialogs/path-dialog.xml:159(para)
1368 msgid ""
1369 "A small preview-icon showing a sketch of the path. If you click on the icon "
1370 "and drag it into an image, this will create a copy of the path in that image."
1371 msgstr ""
1373 #: src/dialogs/path-dialog.xml:168(phrase)
1374 msgid "Path Name"
1375 msgstr ""
1377 #: src/dialogs/path-dialog.xml:171(para)
1378 msgid ""
1379 "The name of the path, which must be unique within the image. Double-clicking "
1380 "on the name will allow you to edit it. If the name you create already "
1381 "exists, a number will be appended (e.g., \"#1\") to make it unique."
1382 msgstr ""
1384 #: src/dialogs/path-dialog.xml:180(para)
1385 msgid ""
1386 "If the list is non-empty, at any given moment one of the members is the "
1387 "image's <emphasis>active path</emphasis>, which will be the subject of any "
1388 "operations you perform using the dialog menu or the buttons at the bottom: "
1389 "the active path is shown highlighted in the list. Clicking on any of the "
1390 "entries will make it the active path."
1391 msgstr ""
1393 #: src/dialogs/path-dialog.xml:188(para)
1394 msgid ""
1395 "Right-clicking on any entry in the list brings up the <link linkend=\"gimp-"
1396 "concepts-paths-menu\">Paths Menu</link>. You can also access the Paths Menu "
1397 "from the dialog Tab menu."
1398 msgstr ""
1400 #: src/dialogs/path-dialog.xml:196(phrase)
1401 #: src/dialogs/images-dialog.xml:100(term)
1402 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:181(term)
1403 msgid "Buttons"
1404 msgstr ""
1406 #: src/dialogs/path-dialog.xml:198(para)
1407 msgid ""
1408 "The buttons at the bottom of the Paths dialog all correspond to entries in "
1409 "the Paths menu (accessed by right-clicking on a path list entry), but some "
1410 "of them have extra options obtainable by holding down modifier keys while "
1411 "you press the button."
1412 msgstr ""
1414 #: src/dialogs/path-dialog.xml:206(term) src/dialogs/path-dialog.xml:353(term)
1415 msgid "New Path"
1416 msgstr ""
1418 #: src/dialogs/path-dialog.xml:208(para)
1419 msgid ""
1420 "See <link linkend=\"gimp-path-new\">New Path</link>. Holding down the "
1421 "<keycap>Shift</keycap> key brings up a dialog that allows you to assign a "
1422 "name to the new (empty) path."
1423 msgstr ""
1425 #: src/dialogs/path-dialog.xml:216(term) src/dialogs/path-dialog.xml:366(term)
1426 msgid "Raise Path"
1427 msgstr ""
1429 #: src/dialogs/path-dialog.xml:218(para)
1430 msgid "See <link linkend=\"gimp-path-raise\">Raise Path</link>."
1431 msgstr ""
1433 #: src/dialogs/path-dialog.xml:224(term) src/dialogs/path-dialog.xml:377(term)
1434 msgid "Lower Path"
1435 msgstr ""
1437 #: src/dialogs/path-dialog.xml:226(para)
1438 msgid "See <link linkend=\"gimp-path-lower\">Lower Path</link>."
1439 msgstr ""
1441 #: src/dialogs/path-dialog.xml:232(term) src/dialogs/path-dialog.xml:388(term)
1442 msgid "Duplicate Path"
1443 msgstr ""
1445 #: src/dialogs/path-dialog.xml:234(para)
1446 msgid "See <link linkend=\"gimp-path-duplicate\">Duplicate Path</link>."
1447 msgstr ""
1449 #: src/dialogs/path-dialog.xml:240(term)
1450 msgid "Path to Selection"
1451 msgstr ""
1453 #: src/dialogs/path-dialog.xml:242(para)
1454 msgid ""
1455 "Converts the path into a selection; see <link linkend=\"gimp-path-selection-"
1456 "replace\"> Path to Selection </link> for a full explanation. You can use "
1457 "modifier keys to set the way the new selection interacts with the existing "
1458 "selection:"
1459 msgstr ""
1461 #: src/dialogs/path-dialog.xml:251(segtitle)
1462 msgid "Modifiers"
1463 msgstr ""
1465 #: src/dialogs/path-dialog.xml:252(segtitle)
1466 msgid "Action"
1467 msgstr ""
1469 #: src/dialogs/path-dialog.xml:254(seg)
1470 msgid "None"
1471 msgstr ""
1473 #: src/dialogs/path-dialog.xml:255(seg)
1474 msgid "Replace existing selection"
1475 msgstr ""
1477 #: src/dialogs/path-dialog.xml:259(keycap)
1478 #: src/dialogs/path-dialog.xml:272(keycap)
1479 msgid "Shift"
1480 msgstr ""
1482 #: src/dialogs/path-dialog.xml:261(seg)
1483 msgid "Add to selection"
1484 msgstr ""
1486 #: src/dialogs/path-dialog.xml:265(keycap)
1487 #: src/dialogs/path-dialog.xml:273(keycap)
1488 msgid "Ctrl"
1489 msgstr ""
1491 #: src/dialogs/path-dialog.xml:267(seg)
1492 msgid "Subtract from selection"
1493 msgstr ""
1495 #: src/dialogs/path-dialog.xml:276(seg)
1496 msgid "Intersect with selection."
1497 msgstr ""
1499 #: src/dialogs/path-dialog.xml:282(term) src/dialogs/path-dialog.xml:443(term)
1500 msgid "Selection to Path"
1501 msgstr ""
1503 #: src/dialogs/path-dialog.xml:284(para)
1504 msgid ""
1505 "Holding down the <keycap>Shift</keycap> key brings up the <guilabel>Advanced "
1506 "Options</guilabel> dialog, which probably is only useful to GIMP developers."
1507 msgstr ""
1509 #: src/dialogs/path-dialog.xml:292(term) src/dialogs/path-dialog.xml:499(term)
1510 msgid "Stroke Path"
1511 msgstr ""
1513 #: src/dialogs/path-dialog.xml:294(para)
1514 msgid "See <link linkend=\"gimp-path-stroke\">Stroke Path</link>."
1515 msgstr ""
1517 #: src/dialogs/path-dialog.xml:300(term) src/dialogs/path-dialog.xml:400(term)
1518 msgid "Delete Path"
1519 msgstr ""
1521 #: src/dialogs/path-dialog.xml:302(para) src/dialogs/path-dialog.xml:403(para)
1522 msgid "<guilabel>Delete Path</guilabel> deletes the current selected path."
1523 msgstr ""
1525 #: src/dialogs/path-dialog.xml:311(phrase)
1526 #: src/dialogs/path-dialog.xml:315(phrase)
1527 msgid "The <quote>Paths</quote> context menu"
1528 msgstr ""
1530 #: src/dialogs/path-dialog.xml:323(para)
1531 msgid ""
1532 "The Paths menu can be brought up by right-clicking on a path entry in the "
1533 "list in the Paths dialog, or by choosing the top entry (\"Paths Menu\") from "
1534 "the Paths dialog Tab menu. This menu gives you access to most of the "
1535 "operations that affect paths."
1536 msgstr ""
1538 #: src/dialogs/path-dialog.xml:331(term)
1539 msgid "Path Tool"
1540 msgstr ""
1542 #: src/dialogs/path-dialog.xml:333(para)
1543 msgid ""
1544 "<guilabel>Path Tool</guilabel> is an alternative way to activate the <link "
1545 "linkend=\"gimp-tool-path\">Path tool</link>, used for creating and "
1546 "manipulating paths. It can also be activated from the Toolbox, or by using "
1547 "the keyboard shortcut <keycap>B</keycap> (for <emphasis>Bézier</emphasis>)."
1548 msgstr ""
1550 #: src/dialogs/path-dialog.xml:342(term)
1551 msgid "Edit Path Attributes"
1552 msgstr ""
1554 #: src/dialogs/path-dialog.xml:345(para)
1555 msgid ""
1556 "<guilabel>Edit Path Attributes</guilabel> brings up a small dialog that "
1557 "allows you to change the name of the path. You can also do this by double-"
1558 "clicking on the name in the list in the Paths dialog."
1559 msgstr ""
1561 #: src/dialogs/path-dialog.xml:356(para)
1562 msgid ""
1563 "<guilabel>New Path</guilabel>creates a new path, adds it to the list in the "
1564 "Paths dialog, and makes it the active path for the image. It brings up a "
1565 "dialog that allows you to give a name to the path. The new path is created "
1566 "with no anchor points, so you will need to use the Path tool to give it some "
1567 "before you can use it for anything."
1568 msgstr ""
1570 #: src/dialogs/path-dialog.xml:369(para)
1571 msgid ""
1572 "<guilabel>Raise Path</guilabel> moves the path one slot higher in the list "
1573 "in the Paths dialog. The position of a path in the list has no functional "
1574 "significance, so this is simply a convenience to help you keep things "
1575 "organized."
1576 msgstr ""
1578 #: src/dialogs/path-dialog.xml:380(para)
1579 msgid ""
1580 "<guilabel>Lower Path</guilabel>moves the path one slot lower in the list in "
1581 "the Paths dialog. The position of a path in the list has no functional "
1582 "significance, so this is simply a convenience to help you keep things "
1583 "organized."
1584 msgstr ""
1586 #: src/dialogs/path-dialog.xml:391(para)
1587 msgid ""
1588 "\"Duplicate Path\" creates a copy of the active path, assigns it a unique "
1589 "name, adds it to the list in the Paths dialog, and makes it the active path "
1590 "for the image. The copy will be visible only if the original path was "
1591 "visible."
1592 msgstr ""
1594 #: src/dialogs/path-dialog.xml:409(term)
1595 msgid "Merge Visible Paths"
1596 msgstr ""
1598 #: src/dialogs/path-dialog.xml:411(para)
1599 msgid ""
1600 "<guilabel>Merge Visible Paths</guilabel> takes all the paths in the image "
1601 "that are visible (that is, all that show <quote>open eye</quote> symbols in "
1602 "the Paths dialog), and turns them into components of a single path. This may "
1603 "be convenient if you want to stroke them all in the same way, etc."
1604 msgstr ""
1606 #: src/dialogs/path-dialog.xml:420(term)
1607 msgid ""
1608 "Path to Selection; Add to Selection; Subtract from Selection; Intersect with "
1609 "Selection"
1610 msgstr ""
1612 #: src/dialogs/path-dialog.xml:429(para)
1613 msgid ""
1614 "These commands all convert the active path into a selection, and then "
1615 "combine it with the existing selection in the specified ways. (\"Path to "
1616 "Selection\" discards the existing selection and replaces it with one formed "
1617 "from the path.) If necessary, any unclosed components of the path are closed "
1618 "by connecting the last anchor point to the first anchor point with a "
1619 "straight line. The \"marching ants\" for the resulting selection should "
1620 "closely follow the path, but don't expect the correspondence to be perfect."
1621 msgstr ""
1623 #: src/dialogs/path-dialog.xml:446(para) src/dialogs/path-dialog.xml:502(para)
1624 msgid "This operation can be accessed in several ways:"
1625 msgstr ""
1627 #: src/dialogs/path-dialog.xml:451(para)
1628 msgid ""
1629 "From an image menubar, as <menuchoice><guimenu>Select</"
1630 "guimenu><guimenuitem>To Path</guimenuitem></menuchoice>"
1631 msgstr ""
1633 #: src/dialogs/path-dialog.xml:457(para)
1634 msgid ""
1635 "From the Paths dialog menu, as <guimenuitem>Selection to Path</guimenuitem>."
1636 msgstr ""
1638 #: src/dialogs/path-dialog.xml:463(para)
1639 msgid ""
1640 "From the <guilabel>Selection to Path</guilabel> button at the bottom of the "
1641 "Paths dialog."
1642 msgstr ""
1644 #: src/dialogs/path-dialog.xml:469(para)
1645 msgid ""
1646 "From the <guilabel>Selection to Path</guilabel> button in the Tool Options "
1647 "for the Path tool."
1648 msgstr ""
1650 #: src/dialogs/path-dialog.xml:475(para)
1651 msgid ""
1652 "<guilabel>Selection to Path</guilabel> creates a new path from the image's "
1653 "selection. In most cases the resulting path will closely follow the "
1654 "\"marching ants\" of the selection, but the correspondence will not usually "
1655 "be perfect."
1656 msgstr ""
1658 #: src/dialogs/path-dialog.xml:480(para)
1659 msgid ""
1660 "Converting a two-dimensional selection mask into a one-dimensional path "
1661 "involves some rather tricky algorithms: you can alter the way it is done "
1662 "using the <guilabel>Advanced Options</guilabel>, which are accessed by "
1663 "holding down the <keycap>Shift</keycap> key while pressing the "
1664 "<guilabel>Selection to Path</guilabel> button at the bottom of the Paths "
1665 "dialog. This brings up the Advanced Options dialog, which allows you to set "
1666 "20 different options and variables, all with cryptic names. The Advanced "
1667 "Options are really intended for developers only, and help with them goes "
1668 "beyond the scope of this documentation. Generally speaking, "
1669 "<guilabel>Selection to Path</guilabel> will do what you expect it to, and "
1670 "you don't need to worry about how it is done (unless you want to)."
1671 msgstr ""
1673 #: src/dialogs/path-dialog.xml:507(para)
1674 msgid ""
1675 "From an image menubar, as <menuchoice><guimenu>Edit</"
1676 "guimenu><guimenuitem>Stroke Path</guimenuitem></menuchoice>"
1677 msgstr ""
1679 #: src/dialogs/path-dialog.xml:513(para)
1680 msgid "From the Paths dialog menu, as <guimenuitem>Stroke Path</guimenuitem>."
1681 msgstr ""
1683 #: src/dialogs/path-dialog.xml:519(para)
1684 msgid ""
1685 "From the <guilabel>Stroke Path</guilabel> button at the bottom of the Paths "
1686 "dialog."
1687 msgstr ""
1689 #: src/dialogs/path-dialog.xml:525(para)
1690 msgid ""
1691 "From the <guilabel>Stroke Path</guilabel> button in the Tool Options for the "
1692 "Path tool."
1693 msgstr ""
1695 #: src/dialogs/path-dialog.xml:531(para)
1696 msgid ""
1697 "<quote>Stroke Path</quote> renders the active path on the active layer of "
1698 "the image, permitting a wide variety of line styles and stroking options. "
1699 "See the section on <link linkend=\"gimp-selection-stroke\">Stroking</link> "
1700 "for more information."
1701 msgstr ""
1703 #: src/dialogs/path-dialog.xml:540(term)
1704 msgid "Copy Path"
1705 msgstr ""
1707 #: src/dialogs/path-dialog.xml:543(para)
1708 msgid ""
1709 "<guilabel>Copy Path</guilabel> copies the active path to the Paths "
1710 "Clipboard, enabling you to paste it into a different image."
1711 msgstr ""
1713 #: src/dialogs/path-dialog.xml:547(para)
1714 msgid ""
1715 "You can also copy and paste a path by dragging its icon from the Paths "
1716 "dialog into the target image's display."
1717 msgstr ""
1719 #: src/dialogs/path-dialog.xml:553(para)
1720 msgid ""
1721 "When you copy a path to an image, it is not visible. You have to make it "
1722 "visible in the Path dialog."
1723 msgstr ""
1725 #: src/dialogs/path-dialog.xml:561(term)
1726 msgid "Paste Path"
1727 msgstr ""
1729 #: src/dialogs/path-dialog.xml:564(para)
1730 msgid ""
1731 "<guilabel>Paste Path</guilabel> creates a new path from the contents of the "
1732 "Path Clipboard, adds it to the list in the Paths dialog, and makes it the "
1733 "active path for the image. If no path has previously been copied into the "
1734 "clipboard, the menu entry will be insensitive."
1735 msgstr ""
1737 #: src/dialogs/path-dialog.xml:573(term)
1738 msgid "Import Path"
1739 msgstr ""
1741 #: src/dialogs/path-dialog.xml:576(para)
1742 msgid ""
1743 "\"Import Path\" creates a new path from an SVG file: it pops up a file "
1744 "chooser dialog that allows you to navigate to the file. See the <link "
1745 "linkend=\"gimp-concepts-paths\">Paths</link> section for information on SVG "
1746 "files and how they relate to GIMP paths."
1747 msgstr ""
1749 #: src/dialogs/path-dialog.xml:586(term)
1750 msgid "Export Path"
1751 msgstr ""
1753 #: src/dialogs/path-dialog.xml:588(para)
1754 msgid ""
1755 "<guilabel>Export Path</guilabel> allows you to save a path to a file: it "
1756 "pops up a file save dialog that allows you to specify the file name and "
1757 "location. You can later add this path to any GIMP image using the "
1758 "<guilabel>Import Path</guilabel> command. The format used for saving paths "
1759 "is SVG: this means that vector-graphics programs such as "
1760 "<application>Sodipodi</application> or <application>Inkscape</application> "
1761 "will also be able to import the paths you save. See the <link linkend=\"gimp-"
1762 "concepts-paths\">Paths</link> section for more information on SVG files and "
1763 "how they relate to GIMP paths."
1764 msgstr ""
1766 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1767 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1768 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:110(None)
1769 msgid ""
1770 "@@image: 'images/dialogs/palettes-grid-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
1771 "EXIST"
1772 msgstr ""
1774 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1775 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1776 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:118(None)
1777 msgid ""
1778 "@@image: 'images/dialogs/palettes-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1779 msgstr ""
1781 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1782 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1783 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:218(None)
1784 msgid ""
1785 "@@image: 'images/dialogs/palettes-popmenu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1786 msgstr ""
1788 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1789 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1790 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:272(None)
1791 msgid ""
1792 "@@image: 'images/dialogs/palette-import-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
1793 "EXIST"
1794 msgstr ""
1796 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1797 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1798 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:463(None)
1799 msgid ""
1800 "@@image: 'images/dialogs/palettes-offset-options.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
1801 "EXIST"
1802 msgstr ""
1804 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1805 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1806 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:483(None)
1807 msgid ""
1808 "@@image: 'images/dialogs/examples/palettes-offset.png'; md5=THIS FILE "
1809 "DOESN'T EXIST"
1810 msgstr ""
1812 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1813 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1814 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:532(None)
1815 msgid ""
1816 "@@image: 'images/dialogs/examples/palettes-repeat-gradient.png'; md5=THIS "
1817 "FILE DOESN'T EXIST"
1818 msgstr ""
1820 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1821 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1822 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:559(None)
1823 msgid ""
1824 "@@image: 'images/dialogs/palettes-sort.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1825 msgstr ""
1827 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1828 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1829 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:602(None)
1830 msgid ""
1831 "@@image: 'images/dialogs/palette-editor-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
1832 "EXIST"
1833 msgstr ""
1835 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1836 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1837 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:756(None)
1838 msgid ""
1839 "@@image: 'images/dialogs/palette-editor-context-menu.png'; md5=THIS FILE "
1840 "DOESN'T EXIST"
1841 msgstr ""
1843 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:24(phrase)
1844 msgid "Palettes Dialog"
1845 msgstr ""
1847 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:28(secondary)
1848 msgid "Palettes"
1849 msgstr ""
1851 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:31(primary)
1852 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:156(primary)
1853 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:168(primary)
1854 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:181(primary)
1855 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:194(primary)
1856 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:209(primary)
1857 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:263(primary)
1858 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:593(primary)
1859 #: src/dialogs/color-dialog.xml:206(phrase)
1860 msgid "Palette"
1861 msgstr ""
1863 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:35(primary)
1864 msgid "Color"
1865 msgstr ""
1867 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:36(secondary)
1868 msgid "Color palettes"
1869 msgstr ""
1871 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:38(para)
1872 msgid ""
1873 "A <emphasis>palette</emphasis> is a set of discrete colors, in no particular "
1874 "order. See the <link linkend=\"gimp-concepts-palettes\">Palettes</link> "
1875 "section for basic information on palettes and how they can be created and "
1876 "used."
1877 msgstr ""
1879 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:43(para)
1880 msgid ""
1881 "The Palettes dialog is used to select a palette, by clicking on it in a list "
1882 "or grid view. A few dozen more or less randomly chosen palettes are supplied "
1883 "with GIMP, and you can easily add new palettes of your own. The Palettes "
1884 "dialog also give you access to several operations for creating new palettes "
1885 "or manipulating the ones that already exist."
1886 msgstr ""
1888 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:51(para)
1889 msgid ""
1890 "The Palettes dialog is not the same thing as the <link linkend=\"gimp-"
1891 "indexed-palette-dialog\">Index Palette dialog</link>, which is used to "
1892 "manipulate the colormaps of indexed images."
1893 msgstr ""
1895 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:62(para)
1896 msgid ""
1897 "The Palettes dialog is a dockable dialog; see the section on <link linkend="
1898 "\"gimp-concepts-docks\">Dialogs and Docking</link> for help on manipulating "
1899 "it. It can be activated in several ways:"
1900 msgstr ""
1902 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:68(para)
1903 msgid ""
1904 "From an image menu: <menuchoice><guimenu>Windows</"
1905 "guimenu><guisubmenu>Dockable Dialogs</guisubmenu><guimenuitem>Palettes</"
1906 "guimenuitem></menuchoice>."
1907 msgstr ""
1909 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:74(para)
1910 msgid ""
1911 "From the Tab menu in any dockable dialog: <menuchoice><guimenu>Add Tab</"
1912 "guimenu><guimenuitem>Pal<accel>e</accel>ttes</guimenuitem></menuchoice>."
1913 msgstr ""
1915 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:83(phrase)
1916 msgid "Using the Palettes dialog"
1917 msgstr ""
1919 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:85(para)
1920 msgid ""
1921 "Clicking on a palette in the dialog selects this palette and brings up the "
1922 "<link linkend=\"gimp-palette-editor-dialog\">Palette Editor</link>, which "
1923 "allows you to set GIMP's foreground or background colors by clicking on "
1924 "colors in the palette display. You can also use the arrow keys to select a "
1925 "palette."
1926 msgstr ""
1928 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:92(para)
1929 msgid ""
1930 "Double-clicking on a palette <emphasis>name</emphasis> (in List View mode) "
1931 "lets you to edit the name. Note that you are only allowed to change the "
1932 "names of palettes that you have added yourself, not those that are supplied "
1933 "with GIMP. If you edit a name that you are not allowed to change, it will "
1934 "revert back to its previous value as soon as you hit return or move the "
1935 "pointer focus elsewhere."
1936 msgstr ""
1938 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:106(phrase)
1939 msgid "The Palettes dialog"
1940 msgstr ""
1942 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:113(para)
1943 msgid "Grid View"
1944 msgstr ""
1946 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:121(para)
1947 msgid "List View"
1948 msgstr ""
1950 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:125(para)
1951 msgid ""
1952 "In the Tab menu, you can choose between <guimenuitem>View as Grid</"
1953 "guimenuitem> and <guimenuitem>View as List</guimenuitem>. In Grid mode, the "
1954 "palettes are laid out in a spectacular rectangular array, making it easy to "
1955 "see many at once and find the one you are looking for. In List mode (the "
1956 "default), the palettes are lined up in a list, with the names beside them."
1957 msgstr ""
1959 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:135(para)
1960 msgid ""
1961 "In the Tab menu, the option <guilabel>Preview Size</guilabel> allows you to "
1962 "adapt the size of color cell previews to your liking."
1963 msgstr ""
1965 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:144(term)
1966 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:231(phrase)
1967 msgid "Edit Palette"
1968 msgstr ""
1970 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:146(para)
1971 msgid ""
1972 "This button brings up the <link linkend=\"gimp-palette-editor-dialog"
1973 "\">Palette Editor</link>."
1974 msgstr ""
1976 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:153(term)
1977 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:245(phrase)
1978 msgid "New Palette"
1979 msgstr ""
1981 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:157(secondary)
1982 msgid "New palette"
1983 msgstr ""
1985 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:159(para)
1986 msgid "See <link linkend=\"gimp-palette-new\">New Palette</link>."
1987 msgstr ""
1989 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:165(term)
1990 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:385(phrase)
1991 msgid "Duplicate Palette"
1992 msgstr ""
1994 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:169(secondary)
1995 msgid "Duplicate"
1996 msgstr ""
1998 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:171(para)
1999 msgid "See <link linkend=\"gimp-palette-duplicate\">Duplicate Palette</link>."
2000 msgstr ""
2002 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:178(term)
2003 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:422(phrase)
2004 msgid "Delete Palette"
2005 msgstr ""
2007 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:182(secondary)
2008 #: src/dialogs/images-dialog.xml:131(term)
2009 msgid "Delete"
2010 msgstr ""
2012 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:184(para)
2013 msgid "See <link linkend=\"gimp-palette-delete\">Delete Palette</link>."
2014 msgstr ""
2016 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:191(term)
2017 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:436(phrase)
2018 msgid "Refresh Palettes"
2019 msgstr ""
2021 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:195(secondary)
2022 msgid "Refresh"
2023 msgstr ""
2025 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:197(para)
2026 msgid "See <link linkend=\"gimp-palette-refresh\">Refresh Palettes</link>."
2027 msgstr ""
2029 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:206(phrase)
2030 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:214(phrase)
2031 msgid "The <quote>Palettes</quote> pop-menu"
2032 msgstr ""
2034 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:210(secondary)
2035 #: src/dialogs/channel-menu.xml:22(secondary)
2036 msgid "Menu"
2037 msgstr ""
2039 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:222(para)
2040 msgid ""
2041 "The <quote>Palettes</quote> pop-menu can be accessed by right-clicking in "
2042 "the Palettes dialog, or by choosing the top item from the dialog Tab menu "
2043 "(<inlinegraphic fileref=\"images/dialogs/stock-menu-left-12.png\"/>)."
2044 msgstr ""
2046 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:234(para)
2047 msgid ""
2048 "<quote>Edit Palette</quote> is an alternative way of activating the <link "
2049 "linkend=\"gimp-palette-editor-dialog\">Palette Editor</link>: it can also be "
2050 "activated by double-clicking on a palette in the Palettes dialog, or by "
2051 "pressing the \"Edit Palette\" button at the bottom of the dialog."
2052 msgstr ""
2054 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:248(para)
2055 msgid ""
2056 "<quote>New Palette</quote> creates a new, untitled palette, initially "
2057 "containing no color entries, and pops up the Palette Editor so that you can "
2058 "add colors to the palette. The result will automatically be saved in your "
2059 "personal <filename>palettes</filename> folder when you quit GIMP, so it will "
2060 "be available from the Palettes dialog in future sessions."
2061 msgstr ""
2063 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:259(phrase)
2064 msgid "Import Palette"
2065 msgstr ""
2067 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:264(secondary)
2068 msgid "Import"
2069 msgstr ""
2071 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:268(phrase)
2072 msgid "The Import Palette dialog"
2073 msgstr ""
2075 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:276(para)
2076 msgid ""
2077 "<quote>Import Palette</quote> allows you to create a new palette from the "
2078 "colors in a gradient, an image or a palette file. Choosing it brings up the "
2079 "\"Import Palette\" dialog, which gives you the following options:"
2080 msgstr ""
2082 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:282(para)
2083 msgid ""
2084 "Former versions of GIMP had a <quote>Save palette</quote> command. It no "
2085 "longer exists. To save the palette of an image, indexed or not, you must "
2086 "<emphasis>import</emphasis> it in fact from the image."
2087 msgstr ""
2089 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:291(term)
2090 msgid "Select Source"
2091 msgstr ""
2093 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:293(para)
2094 msgid ""
2095 "You can import a palette either from any of GIMP's gradients (choosing one "
2096 "from the adjoining menu), or from any of the currently open images (chosen "
2097 "from the adjoining menu). Since GIMP 2.2, you can also import a RIFF palette "
2098 "file (with extension <filename>.pal</filename>), of the type used by several "
2099 "Microsoft Windows applications."
2100 msgstr ""
2102 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:301(para)
2103 msgid ""
2104 "Two new options in GIMP-2.4 concerning image as source, available for RGB "
2105 "images only:"
2106 msgstr ""
2108 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:307(para)
2109 msgid ""
2110 "<guilabel>Sample merged</guilabel>: When this option is checked, colors are "
2111 "picked from all visible layers. If unchecked, pixels are picked from the "
2112 "active layer only, even though not visible."
2113 msgstr ""
2115 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:314(para)
2116 msgid ""
2117 "<guilabel>Selected pixels only</guilabel>: As the name says, pixels are "
2118 "picked from the selected area only, in the active layer or all visible "
2119 "layers according to the status of the previous option."
2120 msgstr ""
2122 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:324(term)
2123 msgid "Palette name"
2124 msgstr ""
2126 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:326(para)
2127 msgid ""
2128 "You can give a name to the new palette here. If the name you choose is "
2129 "already used by an existing palette, a unique name will be formed by "
2130 "appending a number (e. g., \"#1\")."
2131 msgstr ""
2133 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:334(term)
2134 msgid "Number of colors"
2135 msgstr ""
2137 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:336(para)
2138 msgid ""
2139 "Here you specify the number of colors in the palette. The default is 256, "
2140 "chosen for three reasons: (1) every gradient contains 256 distinct colors; "
2141 "(2) GIF files can use a maximum of 256 colors; (3) GIMP indexed images can "
2142 "contain a maximum of 256 distinct colors. You can use any number you like "
2143 "here, though: GIMP will try to create a palette by spacing the specified "
2144 "number of colors even across the color range of the gradient or image."
2145 msgstr ""
2147 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:349(term)
2148 msgid "Columns"
2149 msgstr ""
2151 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:351(para)
2152 msgid ""
2153 "Here you specify the number of columns for the palette. This only affects "
2154 "the way the palette is displayed, and has no effect on the way the palette "
2155 "is used."
2156 msgstr ""
2158 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:359(term)
2159 msgid "Interval"
2160 msgstr ""
2162 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:361(para)
2163 msgid ""
2164 "Even setting <quote>Number of colors</quote> to maximum, the number of "
2165 "colors can't exceed 10000 in the palette. RGB images have much more colors. "
2166 "<guilabel>Interval</guilabel> should allow to group similar colors around an "
2167 "average and so get a better palette. This problem doesn't exist with 256 "
2168 "colors indexed images: Interval to 1 allows picking 256 colors (this option "
2169 "is grayed out with more than 256 colors indexed palettes too)."
2170 msgstr ""
2172 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:374(para)
2173 msgid ""
2174 "The imported palette will be added to the Palettes dialog, and automatically "
2175 "saved in your personal <filename class=\"directory\">palettes</filename> "
2176 "folder when you quit <acronym>GIMP</acronym>, so it will be available in "
2177 "future sessions."
2178 msgstr ""
2180 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:388(para)
2181 msgid ""
2182 "Duplicate Palette creates a new palette by copying the palette that is "
2183 "currently selected, and brings up a Palette Editor so that you can alter the "
2184 "palette. The result will automatically be saved in your personal "
2185 "<filename>palettes</filename> folder when you quit GIMP, so it will be "
2186 "available from the Palettes dialog in future sessions."
2187 msgstr ""
2189 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:400(phrase)
2190 msgid "Merge Palettes"
2191 msgstr ""
2193 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:403(para)
2194 msgid ""
2195 "Currently this operation is not implemented, and the menu entry will always "
2196 "be insensitive."
2197 msgstr ""
2199 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:411(phrase)
2200 msgid "Copy Palette Location"
2201 msgstr ""
2203 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:414(para)
2204 msgid ""
2205 "This command allows you to copy the palette file location to clipboard. You "
2206 "can then paste it in a text editor."
2207 msgstr ""
2209 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:425(para)
2210 msgid ""
2211 "Delete Palette removes the palette from the Palettes dialog, and deletes the "
2212 "disk file in which it is stored. Before it acts, it asks you confirm that "
2213 "you really want to do these things. Note that you cannot remove any of the "
2214 "palettes that are supplied with GIMP, only palettes you have added yourself."
2215 msgstr ""
2217 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:439(para)
2218 msgid ""
2219 "Refresh Palettes rescans all of the folders in your palette search path, and "
2220 "adds any newly discovered palettes to the list in the Palettes dialog. This "
2221 "may be useful if you obtain palette files from some external source, copy "
2222 "them into one of your palettes folders, and want to make them available "
2223 "during the current session."
2224 msgstr ""
2226 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:451(phrase)
2227 msgid "Offset Palette..."
2228 msgstr ""
2230 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:454(para)
2231 msgid "This command opens a dialog window:"
2232 msgstr ""
2234 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:457(phrase)
2235 msgid "The <quote>Offset Palette</quote>dialog"
2236 msgstr ""
2238 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:467(para)
2239 msgid ""
2240 "This command takes the last color of the palette and puts it at the first "
2241 "place. The <guilabel>Offset</guilabel> parameter lets you set how many times "
2242 "this action must be performed."
2243 msgstr ""
2245 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:472(para)
2246 msgid ""
2247 "With negative <quote>Offsets</quote> colors are put from the first position "
2248 "to the end of the colors list."
2249 msgstr ""
2251 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:478(phrase)
2252 msgid "<quote>Offset Palette</quote> examples"
2253 msgstr ""
2255 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:486(para)
2256 msgid "From top to bottom: original palette, Offset = 1, Offset = 2."
2257 msgstr ""
2259 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:497(phrase)
2260 msgid "Palette to gradient"
2261 msgstr ""
2263 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:501(primary)
2264 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:27(primary)
2265 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:612(primary)
2266 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:29(primary)
2267 msgid "Gradient"
2268 msgstr ""
2270 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:502(secondary)
2271 msgid "Gradient from palette"
2272 msgstr ""
2274 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:504(para)
2275 msgid ""
2276 "With this command, all the colors of the palette are used to form the "
2277 "current gradient which is saved in the Gradient Dialog. The number of colors "
2278 "in the palette seems to be limited to 21. Above this value, an error message "
2279 "is emitted."
2280 msgstr ""
2282 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:514(phrase)
2283 msgid "Palette to Repeating Gradient"
2284 msgstr ""
2286 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:517(para)
2287 msgid ""
2288 "This command creates a repeating gradient, using all the colors of the "
2289 "palette. Only the first color of the palette seems to be repeated. This "
2290 "gradient appears in the Gradient Dialog and becomes the current gradient. "
2291 "The number of colors in the palette seems to be limited to 20. Above this "
2292 "value, an error message is emitted."
2293 msgstr ""
2295 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:527(phrase)
2296 msgid "<quote>Palette to repeating gradient</quote> examples"
2297 msgstr ""
2299 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:535(para)
2300 msgid "Top: palette. Bottom: the gradient created with the command."
2301 msgstr ""
2303 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:546(phrase)
2304 msgid "Sort Palette..."
2305 msgstr ""
2307 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:549(para)
2308 msgid ""
2309 "This command opens a dialog window which allows you to sort the colors of "
2310 "the palette according to certain criterions:"
2311 msgstr ""
2313 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:555(phrase)
2314 msgid "The <quote>Sort Palette</quote>dialog"
2315 msgstr ""
2317 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:565(para)
2318 msgid ""
2319 "<guilabel>Color model</guilabel> : you can choose between <emphasis>RGB</"
2320 "emphasis> and <emphasis>HSV</emphasis>"
2321 msgstr ""
2323 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:570(para)
2324 msgid ""
2325 "<guilabel>Channel to sort</guilabel> : you can choose between the three RGB "
2326 "channels if the RGB model is selected, or the three HSV channels if the HSV "
2327 "channel is selected."
2328 msgstr ""
2330 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:576(para)
2331 msgid ""
2332 "<guilabel>Ascending</guilabel> (Default is Yes) : values are sorted from the "
2333 "lower to the upper. By clicking on this <guibutton>Yes</guibutton> you can "
2334 "toggle to <guibutton>No</guibutton> and values will be sorted in descending "
2335 "order."
2336 msgstr ""
2338 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:590(phrase)
2339 msgid "Palette Editor"
2340 msgstr ""
2342 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:594(secondary)
2343 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:28(secondary)
2344 msgid "Editor"
2345 msgstr ""
2347 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:598(phrase)
2348 msgid "The Palette Editor"
2349 msgstr ""
2351 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:606(para)
2352 msgid ""
2353 "The Palette Editor is used mainly for two purposes: first, for setting "
2354 "GIMP's foreground or background colors (as shown in the Color Area of the "
2355 "Toolbox) to selected colors from the palette; second, for modifying the "
2356 "palette. You can activate the Palette Editor for any palette in the Palettes "
2357 "dialog, but you can only modify palettes that you have created yourself, not "
2358 "the palettes that are supplied when you install GIMP. (You can, however, "
2359 "duplicate any palette and then edit the newly created copy.) If you modify a "
2360 "palette, the results of your work will automatically be saved when you exit "
2361 "from GIMP."
2362 msgstr ""
2364 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:619(phrase)
2365 msgid "How to Activate the Palette Editor"
2366 msgstr ""
2368 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:621(para)
2369 msgid ""
2370 "The Palette Editor is only accessible from the Palettes dialog: you can "
2371 "activate it by double-clicking on a palette, or by pressing the \"Edit "
2372 "Palette\" button at the bottom, or by choosing \"Edit Palette\" from the "
2373 "Palettes Menu."
2374 msgstr ""
2376 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:627(para)
2377 msgid ""
2378 "The Palette Editor is a dockable dialog; see the section on <link linkend="
2379 "\"gimp-concepts-docks\">Dialogs and Docking</link> for help on manipulating "
2380 "it."
2381 msgstr ""
2383 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:635(phrase)
2384 msgid "Using the Palette Editor"
2385 msgstr ""
2387 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:637(para)
2388 msgid ""
2389 "If you click on a color box in the palette display, GIMP's foreground color "
2390 "will be set to the selected color: you can see this in the Color Area of the "
2391 "Toolbox. If you hold down the <keycap>Ctrl</keycap> key while clicking, "
2392 "GIMP's background color will be set to the selected color."
2393 msgstr ""
2395 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:644(para)
2396 msgid ""
2397 "If the palette is a custom palette, double-clicking on a color not only sets "
2398 "the foreground, it also brings up a color editor that allows you to modify "
2399 "the selected palette entry."
2400 msgstr ""
2402 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:649(para)
2403 msgid ""
2404 "Right-clicking in the palette display area brings up the Palette Editor "
2405 "menu. It's functions are mainly the same as those of the buttons at the "
2406 "bottom of the dialog."
2407 msgstr ""
2409 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:654(para)
2410 msgid ""
2411 "Below the palette display area, at the left, appears a text entry area that "
2412 "shows the name of the selected color (or \"Untitled\" if it does not have "
2413 "one). This information has no functional significance, and is present only "
2414 "to serve you as a memory aid."
2415 msgstr ""
2417 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:660(para)
2418 msgid ""
2419 "To the right of the name entry is a spinbutton that allows you to set the "
2420 "number of columns used to display the palette. This only affects the "
2421 "display, not how the palette works. If the value is set to 0, a default will "
2422 "be used."
2423 msgstr ""
2425 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:666(para)
2426 msgid ""
2427 "At the bottom of the dialog are a set of buttons, which mostly match the "
2428 "entries in the Palette Editor menu, accessible by right-clicking in the "
2429 "palette display area. Here are the buttons:"
2430 msgstr ""
2432 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:673(term)
2433 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:188(term)
2434 msgid "Save"
2435 msgstr ""
2437 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:675(para)
2438 msgid ""
2439 "This button causes the palette to be saved in your personal "
2440 "<filename>palettes</filename> folder. It would be saved automatically when "
2441 "GIMP exits in any case, but you might want to use this button if you are "
2442 "concerned that GIMP might crash in the meantime."
2443 msgstr ""
2445 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:685(term)
2446 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:200(term)
2447 msgid "Revert"
2448 msgstr ""
2450 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:687(para)
2451 msgid "This operation has not yet been implemented."
2452 msgstr ""
2454 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:693(term)
2455 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:769(phrase)
2456 msgid "Edit Color"
2457 msgstr ""
2459 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:695(para)
2460 msgid ""
2461 "Pops up a color editor allowing you to alter the color. If the palette is "
2462 "one you aren't allowed to alter, this button will be insensitive. See <link "
2463 "linkend=\"gimp-palette-editor-edit\">below</link>"
2464 msgstr ""
2466 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:704(term)
2467 msgid "New Color from FG"
2468 msgstr ""
2470 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:706(para)
2471 msgid "See <link linkend=\"gimp-palette-editor-new\">below</link>"
2472 msgstr ""
2474 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:712(term)
2475 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:794(phrase)
2476 msgid "Delete Color"
2477 msgstr ""
2479 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:714(para)
2480 msgid "See <link linkend=\"gimp-palette-editor-delete\">below</link>"
2481 msgstr ""
2483 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:720(term)
2484 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:806(phrase)
2485 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:210(term)
2486 msgid "Zoom Out"
2487 msgstr ""
2489 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:722(para)
2490 msgid "See <link linkend=\"gimp-palette-editor-zoom-out\">below</link>"
2491 msgstr ""
2493 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:728(term)
2494 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:817(phrase)
2495 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:220(term)
2496 msgid "Zoom In"
2497 msgstr ""
2499 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:730(para)
2500 msgid "See <link linkend=\"gimp-palette-editor-zoom-in\">below</link>"
2501 msgstr ""
2503 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:736(term)
2504 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:828(phrase)
2505 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:231(term)
2506 msgid "Zoom All"
2507 msgstr ""
2509 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:738(para)
2510 msgid "See <link linkend=\"gimp-palette-editor-zoom-all\">below</link>"
2511 msgstr ""
2513 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:748(phrase)
2514 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:752(phrase)
2515 msgid "The Palette Editor pop-menu"
2516 msgstr ""
2518 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:760(para)
2519 msgid ""
2520 "The Palette Editor Menu can be accessed by right-clicking on the palette "
2521 "display in the Palette Editor, or by choosing the top entry from the dialog "
2522 "Tab menu. The operations in it can also be executed using the buttons at the "
2523 "bottom of the Palette Editor dialog."
2524 msgstr ""
2526 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:772(para)
2527 msgid ""
2528 "\"Edit Color\" brings up a color editor that allows you to modify the color "
2529 "of the selected palette entry. If the palette is one that you are not "
2530 "allowed to edit (that is, one supplied by GIMP when it is installed), then "
2531 "the menu entry will be insensitive."
2532 msgstr ""
2534 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:782(phrase)
2535 msgid "New Color from FG; New Color from BG"
2536 msgstr ""
2538 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:785(para)
2539 msgid ""
2540 "These commands each create a new palette entry, using either GIMP's current "
2541 "foreground color (as shown in the Color Area of the Toolbox), or the current "
2542 "background color."
2543 msgstr ""
2545 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:797(para)
2546 msgid ""
2547 "\"Delete Color\" removes the selected color entry from the palette. If the "
2548 "palette is one that you are not allowed to edit, then the menu entry will be "
2549 "insensitive."
2550 msgstr ""
2552 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:809(para)
2553 msgid ""
2554 "\"Zoom Out\" reduces the vertical scale of the entries in the palette "
2555 "display."
2556 msgstr ""
2558 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:820(para)
2559 msgid ""
2560 "\"Zoom In\" increases the vertical scale of the entries in the palette "
2561 "display."
2562 msgstr ""
2564 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:831(para)
2565 msgid ""
2566 "<quote>Zoom All</quote> adjusts the vertical size of the entries in the "
2567 "palette display so that the entire palette fits into the display area."
2568 msgstr ""
2570 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:839(phrase)
2571 msgid "Edit Active Palette"
2572 msgstr ""
2574 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:842(para)
2575 msgid ""
2576 "When this option is checked (default), you can edit another palette by "
2577 "clicking on it in the <quote>Palettes</quote> dialog."
2578 msgstr ""
2580 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2581 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2582 #: src/dialogs/navigation-dialog.xml:33(None)
2583 msgid "@@image: 'images/dialogs/navigation.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
2584 msgstr ""
2586 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2587 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2588 #: src/dialogs/navigation-dialog.xml:76(None)
2589 msgid ""
2590 "@@image: 'images/dialogs/icon-navigation.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
2591 msgstr ""
2593 #: src/dialogs/navigation-dialog.xml:21(phrase)
2594 #: src/dialogs/navigation-dialog.xml:29(phrase)
2595 msgid "Navigation Dialog"
2596 msgstr ""
2598 #: src/dialogs/navigation-dialog.xml:24(primary)
2599 msgid "Navigation"
2600 msgstr ""
2602 #: src/dialogs/navigation-dialog.xml:37(para)
2603 msgid ""
2604 "The Navigation dialog is designed to offer easy movement around the active "
2605 "image if the zoom is set higher than what the image window can display. If "
2606 "this is the case, there is an inversely colored rectangle that shows the "
2607 "location of the current view area in respect to the image. This rectangular "
2608 "outline can be dragged to change the viewing region."
2609 msgstr ""
2611 #: src/dialogs/navigation-dialog.xml:48(para)
2612 msgid "The Navigation window dialog can be called in many ways:"
2613 msgstr ""
2615 #: src/dialogs/navigation-dialog.xml:53(para)
2616 msgid ""
2617 "from the image-menu: <menuchoice><guimenu>Windows</"
2618 "guimenu><guisubmenu>Dockable Dialogs</guisubmenu><guimenuitem>Navigation</"
2619 "guimenuitem></menuchoice>,"
2620 msgstr ""
2622 #: src/dialogs/navigation-dialog.xml:59(para)
2623 msgid ""
2624 "from the image-menu: <menuchoice><guimenu>View</"
2625 "guimenu><guimenuitem>Navigation window</guimenuitem></menuchoice>,"
2626 msgstr ""
2628 #: src/dialogs/navigation-dialog.xml:65(para)
2629 msgid ""
2630 "from another dialog-menu: <menuchoice><guimenu>Add Tab</"
2631 "guimenu><guimenuitem>Navigation</guimenuitem></menuchoice>."
2632 msgstr ""
2634 #: src/dialogs/navigation-dialog.xml:71(para)
2635 msgid ""
2636 "You can access more quickly to it (but without the zoom functions) by "
2637 "clicking on the icon at the right bottom corner of the image window: "
2638 "<placeholder-1/>"
2639 msgstr ""
2641 #: src/dialogs/navigation-dialog.xml:83(phrase)
2642 msgid "Using the Navigation Dialog"
2643 msgstr ""
2645 #: src/dialogs/navigation-dialog.xml:87(term)
2646 msgid "The slider"
2647 msgstr ""
2649 #: src/dialogs/navigation-dialog.xml:89(para)
2650 msgid ""
2651 "It allows easy zoom level control, more precise than with the <link linkend="
2652 "\"gimp-view-zoom\">Zoom</link> command."
2653 msgstr ""
2655 #: src/dialogs/navigation-dialog.xml:96(term)
2656 msgid "The buttons"
2657 msgstr ""
2659 #: src/dialogs/navigation-dialog.xml:98(para)
2660 msgid ""
2661 "<emphasis>Zoom Out</emphasis>, <emphasis>Zoom In</emphasis> and "
2662 "<emphasis>Zoom 1:1</emphasis> are self explanatory."
2663 msgstr ""
2665 #: src/dialogs/navigation-dialog.xml:103(term)
2666 msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
2667 msgstr ""
2669 #: src/dialogs/navigation-dialog.xml:107(para)
2670 msgid ""
2671 "The zoom ratio is adjusted so that the whole image becomes visible in the "
2672 "window as it is."
2673 msgstr ""
2675 #: src/dialogs/navigation-dialog.xml:114(term)
2676 msgid "Adjust the zoom ratio so that the window is used optimally"
2677 msgstr ""
2679 #: src/dialogs/navigation-dialog.xml:118(para)
2680 msgid ""
2681 "The image size and the zoom are adjusted so that the image is fully "
2682 "displayed with the lesser zoom."
2683 msgstr ""
2685 #: src/dialogs/navigation-dialog.xml:125(term)
2686 msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
2687 msgstr ""
2689 #: src/dialogs/navigation-dialog.xml:129(para)
2690 msgid ""
2691 "Restore the image window to the size which allows the image to be fully "
2692 "displayed with the zoom unchanged. This command is also as menu entry "
2693 "available. See <xref linkend=\"gimp-view-shrink-wrap\"/> for the details."
2694 msgstr ""
2696 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2697 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2698 #: src/dialogs/layer-mask.xml:35(None)
2699 msgid ""
2700 "@@image: 'images/dialogs/layer-mask-add.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
2701 msgstr ""
2703 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2704 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2705 #: src/dialogs/layer-mask.xml:145(None)
2706 msgid ""
2707 "@@image: 'images/dialogs/examples/layer-mask-1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
2708 "EXIST"
2709 msgstr ""
2711 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2712 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2713 #: src/dialogs/layer-mask.xml:163(None)
2714 msgid ""
2715 "@@image: 'images/dialogs/examples/layer-mask-2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
2716 "EXIST"
2717 msgstr ""
2719 #: src/dialogs/layer-mask.xml:20(phrase)
2720 msgid "Layer masks"
2721 msgstr ""
2723 #: src/dialogs/layer-mask.xml:23(primary)
2724 #: src/dialogs/layer-mask.xml:27(secondary)
2725 msgid "Layer mask"
2726 msgstr ""
2728 #: src/dialogs/layer-mask.xml:26(primary)
2729 #: src/dialogs/channel-selection-mask.xml:22(primary)
2730 #: src/dialogs/channel-selection-mask.xml:30(primary)
2731 #: src/dialogs/channel-selection-mask.xml:38(primary)
2732 msgid "Masks"
2733 msgstr ""
2735 #: src/dialogs/layer-mask.xml:31(phrase)
2736 msgid "<quote>Add mask</quote> dialog"
2737 msgstr ""
2739 #: src/dialogs/layer-mask.xml:41(term) src/dialogs/layer-dialog.xml:117(term)
2740 #: src/dialogs/channel-menu.xml:36(term)
2741 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:165(phrase)
2742 msgid "Overview"
2743 msgstr ""
2745 #: src/dialogs/layer-mask.xml:43(para)
2746 msgid ""
2747 "A transparency mask can be added to each layer, it's called Layer mask. A "
2748 "layer mask has the same size and same pixel number as the layer to which it "
2749 "is attached. Every pixel of the mask can then be coupled with a pixel at the "
2750 "same location in the layer. The mask is a set of pixels in gray-tone on a "
2751 "value scale from 0 to 255. The pixels with a value 0 are black and give a "
2752 "full transparency to the coupled pixel in the layer. The pixels with a value "
2753 "255 are white and give a full opacity to the coupled pixel in the layer."
2754 msgstr ""
2756 #: src/dialogs/layer-mask.xml:53(para)
2757 msgid ""
2758 "To create a layer mask start with a right click on the layer to call the "
2759 "context menu and select <guilabel>Add layer mask</guilabel> in the menu. If "
2760 "the menu item is grayed first select <guilabel>Add Alpha channel</guilabel> "
2761 "in the same menu. A dialog appears where you can initialize the content of "
2762 "the mask:"
2763 msgstr ""
2765 #: src/dialogs/layer-mask.xml:62(para)
2766 msgid ""
2767 "<guilabel>White (full opacity)</guilabel>: the mask is white in the Layer "
2768 "Dialog. So, all pixels of the layer are visible in the image window since "
2769 "painting the mask with white makes layer pixels fully visible. You will "
2770 "paint with black to make layer pixels transparent."
2771 msgstr ""
2773 #: src/dialogs/layer-mask.xml:70(para)
2774 msgid ""
2775 "<guilabel>Black (full transparency)</guilabel>: the mask is black in the "
2776 "Layer Dialog. So, the layer is fully transparent since painting the mask "
2777 "with black makes layer pixels transparent. Painting with white will remove "
2778 "the mask and make layer pixels visible."
2779 msgstr ""
2781 #: src/dialogs/layer-mask.xml:78(para)
2782 msgid ""
2783 "<guilabel>Layer's alpha channel</guilabel>: the mask is initialized "
2784 "according to the content of layer Alpha channel. If the layer still contains "
2785 "transparency it's copied in the mask."
2786 msgstr ""
2788 #: src/dialogs/layer-mask.xml:85(para)
2789 msgid ""
2790 "<guilabel>Transfer layer's alpha channel</guilabel>: Does the same thing as "
2791 "the previous option, except that it also resets the layer's alpha channel to "
2792 "full opacity."
2793 msgstr ""
2795 #: src/dialogs/layer-mask.xml:91(para)
2796 msgid ""
2797 "<guilabel>Selection</guilabel> : the mask is initialized according to pixel "
2798 "values found in the selection."
2799 msgstr ""
2801 #: src/dialogs/layer-mask.xml:96(para)
2802 msgid ""
2803 "<guilabel>Grayscale copy of layer</guilabel>: the mask is initialized "
2804 "according to pixel values of the layer."
2805 msgstr ""
2807 #: src/dialogs/layer-mask.xml:101(para)
2808 msgid ""
2809 "<guilabel>Channel</guilabel>: The layer mask is initialized with a selection "
2810 "mask you have created before, stored in the Channel dialog."
2811 msgstr ""
2813 #: src/dialogs/layer-mask.xml:107(para)
2814 msgid ""
2815 "<guilabel>Invert mask</guilabel> : This checkbox allows you to invert : "
2816 "black turns to white and white turns to black."
2817 msgstr ""
2819 #: src/dialogs/layer-mask.xml:112(para)
2820 msgid ""
2821 "When the mask is created it appears as a thumbnail right to the layer "
2822 "thumbnail. By clicking alternatively on the layer and mask thumbnail you can "
2823 "enable one or other. The active item has a white border (which is not well "
2824 "visible around a white mask). That's an important point. Always keep the "
2825 "Layers Dialog prominently when working with masks, because you can't see, "
2826 "looking at the canvas, which of the layer or the mask is active."
2827 msgstr ""
2829 #: src/dialogs/layer-mask.xml:122(para)
2830 msgid ""
2831 "Pressing <keycap>Alt</keycap> (or <keycombo><keycap>Ctrl</"
2832 "keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> and click on the layer mask "
2833 "thumbnail) is equivalent to the <link linkend=\"gimp-layer-mask-show\">Show "
2834 "Layer Mask</link> command : the layer mask border turns to green. If you "
2835 "press <keycap>Ctrl</keycap> the border is red and the result is equivalent "
2836 "to the <link linkend=\"gimp-layer-mask-disable\">Disable Layer Mask</link> "
2837 "command. To return to normal view redo last operation. These options are for "
2838 "greater convenience in your work."
2839 msgstr ""
2841 #: src/dialogs/layer-mask.xml:137(term)
2842 msgid "Layer Mask example"
2843 msgstr ""
2845 #: src/dialogs/layer-mask.xml:141(phrase)
2846 msgid "A layer with layer mask"
2847 msgstr ""
2849 #: src/dialogs/layer-mask.xml:148(para)
2850 msgid ""
2851 "This image has a background layer with a flower and another blue one, fully "
2852 "opaque. A white layer mask has been added to the blue layer. In the image "
2853 "window, the blue layer remains visible because a white mask makes layer "
2854 "pixels visible."
2855 msgstr ""
2857 #: src/dialogs/layer-mask.xml:159(phrase)
2858 msgid "Painting the layer mask"
2859 msgstr ""
2861 #: src/dialogs/layer-mask.xml:166(para)
2862 msgid ""
2863 "The layer mask is active. You paint with black color, which makes the layer "
2864 "transparent : the underlying layer becomes visible."
2865 msgstr ""
2867 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2868 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2869 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:39(None)
2870 msgid "@@image: 'images/dialogs/layer-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
2871 msgstr ""
2873 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2874 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2875 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:58(None)
2876 msgid ""
2877 "@@image: 'images/dialogs/layers_overview.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
2878 msgstr ""
2880 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2881 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2882 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:66(None)
2883 msgid ""
2884 "@@image: 'images/dialogs/layers_example.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
2885 msgstr ""
2887 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2888 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2889 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:142(None)
2890 msgid ""
2891 "@@image: 'images/dialogs/layer-list-entry.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
2892 msgstr ""
2894 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2895 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2896 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:257(None)
2897 msgid ""
2898 "@@image: 'images/dialogs/examples/layer-lock-1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
2899 "EXIST"
2900 msgstr ""
2902 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2903 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2904 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:271(None)
2905 msgid ""
2906 "@@image: 'images/dialogs/examples/layer-lock-2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
2907 "EXIST"
2908 msgstr ""
2910 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2911 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2912 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:324(None)
2913 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:341(None)
2914 msgid ""
2915 "@@image: 'images/dialogs/dialogs-icon-new.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
2916 msgstr ""
2918 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2919 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2920 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:346(None)
2921 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:367(None)
2922 msgid ""
2923 "@@image: 'images/dialogs/dialogs-icon-raise.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
2924 msgstr ""
2926 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2927 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2928 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:365(None)
2929 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:387(None)
2930 msgid ""
2931 "@@image: 'images/dialogs/dialogs-icon-lower.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
2932 msgstr ""
2934 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2935 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2936 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:393(None)
2937 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:407(None)
2938 msgid ""
2939 "@@image: 'images/dialogs/stock-duplicate-16.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
2940 msgstr ""
2942 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2943 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2944 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:411(None)
2945 msgid ""
2946 "@@image: 'images/dialogs/stock-anchor-16.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
2947 msgstr ""
2949 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2950 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2951 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:421(None)
2952 msgid ""
2953 "@@image: 'images/dialogs/stock-floating-selection-16.png'; md5=THIS FILE "
2954 "DOESN'T EXIST"
2955 msgstr ""
2957 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2958 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2959 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:431(None)
2960 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:476(None)
2961 msgid ""
2962 "@@image: 'images/dialogs/dialogs-icon-delete.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
2963 "EXIST"
2964 msgstr ""
2966 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:23(phrase)
2967 msgid "Layers Dialog"
2968 msgstr ""
2970 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:27(secondary)
2971 msgid "Layers"
2972 msgstr ""
2974 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:30(primary)
2975 msgid "Layer"
2976 msgstr ""
2978 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:35(phrase)
2979 msgid "Layer Dialog"
2980 msgstr ""
2982 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:43(para)
2983 msgid ""
2984 "The <quote>Layers</quote> dialog is the main interface to edit, modify and "
2985 "manage your layers. You can think of layers as a stack of slides or clothes "
2986 "on your body. Using layers, you can construct an image of several conceptual "
2987 "parts, each of which can be manipulated without affecting any other part of "
2988 "the image. Layers are stacked on top of each other. The bottom layer is the "
2989 "background of the image, and the components in the foreground of the image "
2990 "come above it."
2991 msgstr ""
2993 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:54(phrase)
2994 msgid "An image with layers"
2995 msgstr ""
2997 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:61(para)
2998 msgid "Layers of the image"
2999 msgstr ""
3001 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:69(para)
3002 msgid "Resulting image:"
3003 msgstr ""
3005 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:77(para)
3006 msgid "The Layer dialog can be called in various ways:"
3007 msgstr ""
3009 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:80(para)
3010 msgid ""
3011 "from the image-menu: <menuchoice><guimenu>Windows</"
3012 "guimenu><guisubmenu>Dockable Dialogs</guisubmenu><guimenuitem>Layers</"
3013 "guimenuitem></menuchoice>"
3014 msgstr ""
3016 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:86(para)
3017 msgid ""
3018 "from the tab menu in a dialog: <menuchoice><guimenu>Add Tab</"
3019 "guimenu><guimenuitem>Layers</guimenuitem></menuchoice>"
3020 msgstr ""
3022 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:92(para)
3023 msgid ""
3024 "from the (default) shortcut: <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</"
3025 "keycap></keycombo>"
3026 msgstr ""
3028 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:99(para)
3029 msgid ""
3030 "If there is an open <quote>Layers</quote> dialog window (for example, if the "
3031 "<quote>Layers</quote> tab has been <link linkend=\"gimp-dockable-menu"
3032 "\">detached</link>), you can raise the dialog from the image-menu:"
3033 msgstr ""
3035 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:106(para)
3036 msgid ""
3037 "<menuchoice><guimenu>Windows</guimenu><guimenuitem>Layers</guimenuitem></"
3038 "menuchoice>."
3039 msgstr ""
3041 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:113(phrase)
3042 msgid "Using the Layerdialog"
3043 msgstr ""
3045 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:119(para)
3046 msgid ""
3047 "Every layer appears in the dialog in the form of a thumbnail. When an image "
3048 "has multiple layers as components, they appear as a list. The upper layer in "
3049 "the list is the first one visible, and the lowest layer the last visible, "
3050 "the background. Above the list one can find characteristics related "
3051 "individually to each layer. Under the list one can find management buttons "
3052 "for the layer list. A right-click in a layer thumbnail opens the Layer <link "
3053 "linkend=\"gimp-layer-menu\">context menu</link>."
3054 msgstr ""
3056 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:132(term)
3057 msgid "Layer attributes"
3058 msgstr ""
3060 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:136(para)
3061 msgid "Every layer is shown in the list along with its attributes:"
3062 msgstr ""
3064 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:154(phrase)
3065 msgid "Layer visibility"
3066 msgstr ""
3068 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:157(para)
3069 msgid ""
3070 "In front of the thumbnail is an icon showing an eye. By clicking on the eye, "
3071 "you toggle whether the layer is visible or not. (Shift-clicking on the eye "
3072 "causes all <emphasis>other</emphasis> to be temporarily hidden.)"
3073 msgstr ""
3075 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:174(phrase)
3076 msgid "Chain layers"
3077 msgstr ""
3079 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:177(para)
3080 msgid ""
3081 "Another icon, showing a chain, allows you to group layers for operations on "
3082 "more than one layer at a time (for example with the Move tool)."
3083 msgstr ""
3085 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:186(phrase)
3086 msgid "Layer name"
3087 msgstr ""
3089 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:189(para)
3090 msgid ""
3091 "The main attribute is the name of the layer. You can edit this by a double-"
3092 "click on the name or the thumbnail of the layer."
3093 msgstr ""
3095 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:198(para)
3096 msgid ""
3097 "In the case of an animation layer (GIF or MNG), the name of the layer can be "
3098 "used to specify certain parameters : Layer_name (delay in ms) (combination "
3099 "mode), for example Frame-1 (100 ms) (replace). The <guilabel>delay</"
3100 "guilabel> sets the time during which the layer is visible in the animation. "
3101 "The combination mode sets whether you combine the layer with the previous "
3102 "layer or replace it: the two modes are (combine) or (replace)."
3103 msgstr ""
3105 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:212(term)
3106 msgid "Layers characteristics"
3107 msgstr ""
3109 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:214(para)
3110 msgid ""
3111 "Above the layer list, it is possible to specify some properties for the "
3112 "active layer. The active layer is the one highlighted in blue. The "
3113 "properties are : \"Layer mode\", \"Lock Alpha channel\", and \"Opacity\"."
3114 msgstr ""
3116 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:222(term)
3117 msgid "Layer modes"
3118 msgstr ""
3120 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:224(para)
3121 msgid ""
3122 "The layer mode determines how the layer interacts with the other layers. "
3123 "From the combo box you can access all the modes provided by GIMP. The layer "
3124 "modes are fully detailed in <xref linkend=\"gimp-concepts-layer-modes\"/>."
3125 msgstr ""
3127 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:233(term)
3128 msgid "Lock"
3129 msgstr ""
3131 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:236(primary)
3132 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:240(primary)
3133 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:293(primary)
3134 msgid "Transparency"
3135 msgstr ""
3137 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:237(secondary)
3138 msgid "Keep Layer Transparency"
3139 msgstr ""
3141 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:241(secondary)
3142 msgid "Block Alpha channel"
3143 msgstr ""
3145 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:243(para)
3146 msgid ""
3147 "If you check this option the transparent areas of the layer will be kept, "
3148 "even if you have checked the <guilabel>Fill transparent areas</guilabel> "
3149 "option for the Bucket fill tool."
3150 msgstr ""
3152 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:251(phrase)
3153 msgid "Example for Locking Alpha Channel"
3154 msgstr ""
3156 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:260(para)
3157 msgid ""
3158 "The active layer has three horizontal, opaque, green stripes on a "
3159 "transparent background. We paint a vertical red stripe. <quote>Lock</quote> "
3160 "unchecked: Opaque and transparent areas of the active layer are painted with "
3161 "red."
3162 msgstr ""
3164 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:274(para)
3165 msgid ""
3166 "<quote>Lock</quote> checked: Only opaque areas of the active layer are "
3167 "painted with red. Transparent areas are preserved."
3168 msgstr ""
3170 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:282(para)
3171 msgid ""
3172 "If a layer name in the Layer Dialog is in bold, then this layer has no Alpha "
3173 "channel."
3174 msgstr ""
3176 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:290(term)
3177 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:297(primary)
3178 msgid "Opacity"
3179 msgstr ""
3181 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:294(secondary)
3182 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:298(secondary)
3183 msgid "The layer Opacity slider"
3184 msgstr ""
3186 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:300(para)
3187 msgid ""
3188 "By moving the slider you give more or less opacity to the layer. With a 0 "
3189 "opacity value, the layer is transparent and completely invisible. Don't "
3190 "confuse this with a Layer Mask, which sets the transparency pixel by pixel."
3191 msgstr ""
3193 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:312(term)
3194 msgid "Layer management"
3195 msgstr ""
3197 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:314(para)
3198 msgid ""
3199 "Under the layer list a set of buttons allows you to perform some basic "
3200 "operations on the layer list."
3201 msgstr ""
3203 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:328(phrase)
3204 msgid "New layer"
3205 msgstr ""
3207 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:331(para)
3208 msgid ""
3209 "Here you can create a new layer. A dialog is opened where you can enter the "
3210 "<guilabel>Layer name</guilabel>, perhaps change the default "
3211 "<guilabel>Height</guilabel> and <guilabel>Width</guilabel>, and choose the "
3212 "<guilabel>Layer fill type</guilabel> that will be the new layer's background."
3213 msgstr ""
3215 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:350(phrase)
3216 msgid "Raise layer"
3217 msgstr ""
3219 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:353(para)
3220 msgid ""
3221 "Here you can move the layer up a level in the list. Press the <keycap>Shift</"
3222 "keycap> key to move the layer to the top of the list."
3223 msgstr ""
3225 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:369(phrase)
3226 msgid "Lower layer"
3227 msgstr ""
3229 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:372(para)
3230 msgid ""
3231 "Here you can move the layer down a level in the list. Press the "
3232 "<keycap>Shift</keycap> key to move the layer to the bottom of the list."
3233 msgstr ""
3235 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:378(para)
3236 msgid ""
3237 "To move a layer at the bottom of the list, it may first be necessary to add "
3238 "a transparency channel (also called Alpha channel) to the Background layer. "
3239 "To do this, right click on the Background layer and select <guilabel>Add "
3240 "Alpha channel</guilabel> from the menu."
3241 msgstr ""
3243 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:397(phrase)
3244 msgid "Duplicate layer"
3245 msgstr ""
3247 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:400(para)
3248 msgid ""
3249 "Here you can create a copy of the active layer. Name of new layer is "
3250 "suffixed with a number."
3251 msgstr ""
3253 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:415(phrase)
3254 msgid "Anchor layer"
3255 msgstr ""
3257 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:418(para)
3258 msgid ""
3259 "When the active layer is a temporary layer (also called floating selection) "
3260 "shown by this icon <placeholder-1/>, this button anchors it to the previous "
3261 "active layer."
3262 msgstr ""
3264 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:435(phrase)
3265 msgid "Delete layer"
3266 msgstr ""
3268 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:438(para)
3269 msgid "Here you can delete the active layer."
3270 msgstr ""
3272 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:445(term)
3273 msgid "More layer functions"
3274 msgstr ""
3276 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:447(para)
3277 msgid ""
3278 "Other functions about <emphasis>layer size</emphasis> are available in the "
3279 "<link linkend=\"gimp-layer-menu\">Layer Drop down menu</link> you get by "
3280 "right clicking on the Layer Dialog. You can find them also in the Layer sub-"
3281 "menu of the image menu."
3282 msgstr ""
3284 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:454(para)
3285 msgid ""
3286 "You will find <emphasis>merging layers functions</emphasis> in the <link "
3287 "linkend=\"gimp-imagewindow-menus-image\">Image submenu</link> of the Image "
3288 "menu."
3289 msgstr ""
3291 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:462(term)
3292 msgid "Clicking-and-dragging layers"
3293 msgstr ""
3295 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:464(para)
3296 msgid ""
3297 "Click and hold on layer thumbnail: it enlarges and you can move it by "
3298 "dragging the mouse."
3299 msgstr ""
3301 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:470(para)
3302 msgid ""
3303 "So you can put this layer down <emphasis>somewhere else in the layer list</"
3304 "emphasis>."
3305 msgstr ""
3307 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:476(para)
3308 msgid ""
3309 "You can also <emphasis>put the layer down into Toolbox</emphasis> : a new "
3310 "image is created that contains this layer only."
3311 msgstr ""
3313 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:483(para)
3314 msgid ""
3315 "Finally, you can <emphasis>put the layer down into another image</"
3316 "emphasis> : this layer will be added to the layer list, above existing "
3317 "layers."
3318 msgstr ""
3320 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3321 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3322 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:39(None)
3323 msgid ""
3324 "@@image: 'images/dialogs/examples/cosmos-6.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
3325 msgstr ""
3327 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3328 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3329 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:44(None)
3330 msgid ""
3331 "@@image: 'images/dialogs/colormap-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
3332 msgstr ""
3334 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3335 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3336 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:238(None)
3337 msgid ""
3338 "@@image: 'images/dialogs/colormap-contextmenu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
3339 "EXIST"
3340 msgstr ""
3342 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:22(phrase)
3343 msgid "Colormap Dialog"
3344 msgstr ""
3346 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:26(secondary)
3347 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:29(primary)
3348 msgid "Colormap"
3349 msgstr ""
3351 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:33(phrase)
3352 msgid "An indexed image with 6 colors and its Colormap dialog"
3353 msgstr ""
3355 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:48(para)
3356 msgid ""
3357 "The Colormap (Indexed Palette is a better name) dialog allows you to edit "
3358 "the colormap of an indexed image. (If the mode of the active image is RGB or "
3359 "Grayscale instead of Indexed, the dialog is empty and unusable.) This is a "
3360 "dockable dialog; see the section on <link linkend=\"gimp-concepts-docks"
3361 "\">Dialogs and Docking</link> for help on manipulating it."
3362 msgstr ""
3364 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:62(para)
3365 msgid ""
3366 "From the image menu: <menuchoice><guimenu>Windows</"
3367 "guimenu><guisubmenu>Dockable Dialogs</guisubmenu><guimenuitem>Colormap</"
3368 "guimenuitem></menuchoice>"
3369 msgstr ""
3371 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:71(phrase)
3372 msgid "Colormaps and Indexed Images"
3373 msgstr ""
3375 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:73(para)
3376 msgid ""
3377 "In an Indexed image, colors are assigned to pixels by an indirect method, "
3378 "using a look-up table called a <emphasis>colormap</emphasis>. In GIMP, the "
3379 "maximum number of entries in a colormap is 256. For a maximum-sized "
3380 "colormap, each index from 0 to 255 is assigned an arbitrary RGB color. There "
3381 "are no rules restricting the colors that can be assigned to an index or the "
3382 "order they appear in: any index can be assigned any color."
3383 msgstr ""
3385 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:82(para)
3386 msgid ""
3387 "In an Indexed image, instead of being assigned a color directly (as happens "
3388 "in RGB and Grayscale images), each pixel is assigned an index. To determine "
3389 "the color that should be shown for that pixel, GIMP looks up the index in "
3390 "the image's colormap. Each indexed image has its own private colormap."
3391 msgstr ""
3393 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:89(para)
3394 msgid ""
3395 "It is important to realize that the colors in the colormap are the "
3396 "<emphasis>only colors available</emphasis> for an indexed image (that is, "
3397 "unless you add new colors to the colormap). This has a major effect on many "
3398 "GIMP operations: for example, in a pattern fill, GIMP will usually not be "
3399 "able to find exactly the right colors in the colormap, so it will "
3400 "approximate them by using the nearest color available. This is sometimes "
3401 "referred to as <link linkend=\"glossary-quantization\">Quantization</link>, "
3402 "which is described in the Glossary. If the colormap is too limited or poorly "
3403 "chosen, this can easily produce very poor image quality."
3404 msgstr ""
3406 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:103(para)
3407 msgid ""
3408 "The Colormap dialog allows you to alter the colormap for an image, either by "
3409 "creating new entries, or by changing the colors for the existing entries. If "
3410 "you change the color associated with a given index, you will see the changes "
3411 "reflected throughout the image, as a color shift for all pixels that are "
3412 "assigned that index. The entries are numbered with 0 in the upper left "
3413 "corner, 1 to its right, etc."
3414 msgstr ""
3416 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:114(phrase)
3417 msgid "Using the Colormap dialog"
3418 msgstr ""
3420 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:116(para)
3421 msgid "Here are the operations you can perform using this dialog:"
3422 msgstr ""
3424 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:121(term)
3425 msgid "Click on a color entry"
3426 msgstr ""
3428 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:123(para)
3429 msgid ""
3430 "This sets GIMP's foreground color to the color you click on, as shown in the "
3431 "Toolbox color area. As a result, this color will be used for the next "
3432 "painting operation you do."
3433 msgstr ""
3435 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:131(term)
3436 msgid "Ctrl-click on a color entry"
3437 msgstr ""
3439 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:133(para)
3440 msgid ""
3441 "This sets GIMP's background color to the color you Ctrl-click on, as shown "
3442 "in the Toolbox color area."
3443 msgstr ""
3445 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:140(term)
3446 msgid "Double-click on a color entry"
3447 msgstr ""
3449 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:142(para)
3450 msgid ""
3451 "This sets GIMP's foreground color to the color you click on, and also brings "
3452 "up a Color Editor that allows you to change that colormap entry to a new "
3453 "color."
3454 msgstr ""
3456 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:150(term)
3457 msgid "Color index"
3458 msgstr ""
3460 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:152(para)
3461 msgid ""
3462 "You can select a different colormap entry by typing its index here, or "
3463 "clicking the spinbutton to the right."
3464 msgstr ""
3466 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:159(term)
3467 msgid "HTML-Notation"
3468 msgstr ""
3470 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:161(para)
3471 msgid ""
3472 "This area shows a hex-code representation (such as is used in HTML) for the "
3473 "color assigned to the currently selected colormap entry. You can edit the "
3474 "color here, instead of using a Color Editor, if you want to. See <link "
3475 "linkend=\"glossary-html-notation\">HTML notation</link>"
3476 msgstr ""
3478 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:171(term)
3479 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:245(phrase)
3480 msgid "Edit color"
3481 msgstr ""
3483 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:174(para)
3484 msgid ""
3485 "This button (in the lower left corner of the dialog) brings up a Color "
3486 "Editor that allows you to change the color for the currently selected "
3487 "colormap entry. The effect is similar to double-clicking on the entry, "
3488 "except that it does not set GIMP's foreground color."
3489 msgstr ""
3491 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:183(term)
3492 msgid "Add color"
3493 msgstr ""
3495 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:186(para)
3496 msgid ""
3497 "This button (in the lower right corner of the dialog) allows you to add new "
3498 "colors to the colormap. If you click on the button, the current foreground "
3499 "color, as shown in the Toolbox, will be tacked on to the end of the "
3500 "colormap. If instead you hold down <keycap>Ctrl</keycap> and click, the "
3501 "background color from the Toolbox will be added. (If the colormap contains "
3502 "256 entries, it is full, and trying to add more will have no effect.)"
3503 msgstr ""
3505 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:199(para)
3506 msgid ""
3507 "If you make a mistake, you can undo it by focusing the pointer in the image "
3508 "whose colormap you have changed, and then pressing <keycap>Ctrl-Z</keycap> "
3509 "or choosing <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Undo</"
3510 "guimenuitem></menuchoice> in the image menu."
3511 msgstr ""
3513 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:208(para)
3514 msgid ""
3515 "This dialog provides the most commonly used methods for altering the "
3516 "colormap for an indexed image. The color tools, such as Brightness/Contrast, "
3517 "Hue/Saturation, etc, do not operate on indexed images. There are a few plug-"
3518 "ins that do so, including the \"Normalize\", \"Color Enhance\", and "
3519 "\"Stretch Contrast\" operations, and it is possible to create others as well."
3520 msgstr ""
3522 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:218(para)
3523 msgid ""
3524 "If you paint an indexed image with a color which is not in the Colormap, "
3525 "GIMP will use the most similar color of the Colormap."
3526 msgstr ""
3528 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:226(phrase)
3529 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:234(phrase)
3530 msgid "The Colormap context menu"
3531 msgstr ""
3533 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:228(para)
3534 msgid ""
3535 "Right-clicking on a color in the Colormap selects this color and opens a pop-"
3536 "up submenu:"
3537 msgstr ""
3539 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:248(para)
3540 msgid ""
3541 "This command opens a color selector which allows you to modify the color."
3542 msgstr ""
3544 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:256(phrase)
3545 msgid "Add from FG"
3546 msgstr ""
3548 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:259(para)
3549 msgid ""
3550 "This command is enabled only if the indexed palette contains less than 256 "
3551 "colors. The background color of the Toolbox is appended to the color map."
3552 msgstr ""
3554 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:268(phrase)
3555 msgid "Add from BG"
3556 msgstr ""
3558 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:271(para)
3559 msgid ""
3560 "This command is enabled only if the indexed palette contains less than 256 "
3561 "colors. The background color of the Toolbox is appended to the color list."
3562 msgstr ""
3564 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:280(phrase)
3565 msgid "Rearrange Colormap"
3566 msgstr ""
3568 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:283(para)
3569 msgid ""
3570 "Rearrange Colormap: This command is described in <xref linkend=\"plug-in-"
3571 "colormap-remap\"/>."
3572 msgstr ""
3574 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3575 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3576 #: src/dialogs/images-dialog.xml:38(None)
3577 msgid ""
3578 "@@image: 'images/dialogs/images-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
3579 msgstr ""
3581 #: src/dialogs/images-dialog.xml:23(phrase)
3582 msgid "Images Dialog"
3583 msgstr ""
3585 #: src/dialogs/images-dialog.xml:27(secondary)
3586 msgid "Images"
3587 msgstr ""
3589 #: src/dialogs/images-dialog.xml:30(primary)
3590 msgid "Image"
3591 msgstr ""
3593 #: src/dialogs/images-dialog.xml:34(phrase)
3594 msgid "The Images dialog"
3595 msgstr ""
3597 #: src/dialogs/images-dialog.xml:42(para)
3598 msgid ""
3599 "The Images Dialog displays the list of open images on your screen; each of "
3600 "them is represented with a thumbnail. This dialog is useful when you have "
3601 "many overlapping images on your screen: thus, you can raise the wanted image "
3602 "to foreground."
3603 msgstr ""
3605 #: src/dialogs/images-dialog.xml:52(para)
3606 msgid ""
3607 "The Images dialog is a dockable dialog; see the section on <link linkend="
3608 "\"gimp-concepts-docks\">Dialogs and Docking</link> for help on manipulating "
3609 "it. It can be activated in several ways:"
3610 msgstr ""
3612 #: src/dialogs/images-dialog.xml:58(para)
3613 msgid ""
3614 "From an image menu: <menuchoice><guimenu>Windows</"
3615 "guimenu><guisubmenu>Dockable Dialogs</guisubmenu><guimenuitem>Images</"
3616 "guimenuitem></menuchoice>."
3617 msgstr ""
3619 #: src/dialogs/images-dialog.xml:64(para)
3620 msgid ""
3621 "From the Tab menu in any dockable dialog: <menuchoice><guimenu>Add Tab</"
3622 "guimenu><guimenuitem>I<accel>h</accel>mages</guimenuitem></menuchoice>."
3623 msgstr ""
3625 #: src/dialogs/images-dialog.xml:73(phrase)
3626 msgid "Using the Images dialog"
3627 msgstr ""
3629 #: src/dialogs/images-dialog.xml:75(para)
3630 msgid ""
3631 "At the top of the dialog, a drop-list of open images appears if the "
3632 "<quote>Show Image Selection</quote> option is checked in the Tab Menu."
3633 msgstr ""
3635 #: src/dialogs/images-dialog.xml:79(para)
3636 msgid ""
3637 "At center, open images appear, as a list or a grid, according to the "
3638 "selected mode. The current image is highlighted in list mode, outlined in "
3639 "grid mode. With a double click on an image name, you raise this image to the "
3640 "foreground of your screen. With a simple click you select this image so that "
3641 "the buttons of the dialog can act on it."
3642 msgstr ""
3644 #: src/dialogs/images-dialog.xml:88(term)
3645 msgid "Grid and List modes, preview size"
3646 msgstr ""
3648 #: src/dialogs/images-dialog.xml:90(para)
3649 msgid ""
3650 "As in all dialogs with thumbnails, the Tab menu gives you the possibility of "
3651 "adapting thumbnail display to your liking. See <link linkend=\"gimp-concepts-"
3652 "docks\">Docking</link>"
3653 msgstr ""
3655 #: src/dialogs/images-dialog.xml:102(para)
3656 msgid ""
3657 "Three buttons at the bottom of the dialog allow you to operate on the "
3658 "selected image. These buttons are present if the <quote>Show button bar</"
3659 "quote> is checked in the tab dialog. You can get the same commands through "
3660 "the pop menu by right-clicking on the dialog."
3661 msgstr ""
3663 #: src/dialogs/images-dialog.xml:111(term)
3664 msgid "Raise this image displays"
3665 msgstr ""
3667 #: src/dialogs/images-dialog.xml:113(para)
3668 msgid ""
3669 "The selected image appears at the foreground of your screen. If this image "
3670 "has another view, this view also is raised but remains behind the original. "
3671 "The same option in the pop-up menu, that you get by right-clicking, is "
3672 "called <quote>Raise views </quote>"
3673 msgstr ""
3675 #: src/dialogs/images-dialog.xml:123(term)
3676 msgid "Create a new display for this image"
3677 msgstr ""
3679 #: src/dialogs/images-dialog.xml:125(para)
3680 msgid "Duplicates the image window (not the image) of the selected image."
3681 msgstr ""
3683 #: src/dialogs/images-dialog.xml:133(para)
3684 msgid "This button is not working."
3685 msgstr ""
3687 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3688 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3689 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:37(None)
3690 msgid ""
3691 "@@image: 'images/dialogs/histogram-basic-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
3692 "EXIST"
3693 msgstr ""
3695 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3696 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3697 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:121(None)
3698 msgid ""
3699 "@@image: 'images/dialogs/histogram-drop-down-menu.png'; md5=THIS FILE "
3700 "DOESN'T EXIST"
3701 msgstr ""
3703 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3704 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3705 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:180(None)
3706 msgid ""
3707 "@@image: 'images/dialogs/histogram-rgb.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
3708 msgstr ""
3710 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3711 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3712 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:205(None)
3713 msgid ""
3714 "@@image: 'images/dialogs/histogram-log.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
3715 msgstr ""
3717 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3718 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3719 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:228(None)
3720 msgid ""
3721 "@@image: 'images/dialogs/histogram-range.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
3722 msgstr ""
3724 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:22(phrase)
3725 msgid "Histogram dialog"
3726 msgstr ""
3728 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:26(secondary)
3729 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:29(primary)
3730 msgid "Histogram"
3731 msgstr ""
3733 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:33(phrase)
3734 msgid "The Histogram dialog"
3735 msgstr ""
3737 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:41(para)
3738 msgid ""
3739 "The Histogram dialog shows you information about the statistical "
3740 "distribution of color values in the active layer or selection. This "
3741 "information is often useful when you are trying to <emphasis>color balance</"
3742 "emphasis> an image. However, the Histogram dialog is purely informational: "
3743 "nothing you do with it will cause any change to the image. If you want to "
3744 "perform a histogram-based color correction, use the <link linkend=\"gimp-"
3745 "tool-levels\">Levels</link> tool."
3746 msgstr ""
3748 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:53(phrase)
3749 msgid "Dialog call"
3750 msgstr ""
3752 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:55(para)
3753 msgid ""
3754 "This is a dockable dialog; see the section on <link linkend=\"gimp-concepts-"
3755 "docks\">Dialogs and Docking</link> for help on manipulating it. It can be "
3756 "activated in two ways:"
3757 msgstr ""
3759 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:62(para)
3760 msgid ""
3761 "From the image menu: <menuchoice><guimenu>Windows</"
3762 "guimenu><guisubmenu>Dockable Dialogs</guisubmenu><guimenuitem>Histogram</"
3763 "guimenuitem></menuchoice>."
3764 msgstr ""
3766 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:68(para)
3767 msgid ""
3768 "From the image menu: <menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guisubmenu>Info</"
3769 "guisubmenu><guimenuitem>Histogram</guimenuitem></menuchoice>."
3770 msgstr ""
3772 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:77(phrase)
3773 msgid "About Histograms"
3774 msgstr ""
3776 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:79(para)
3777 msgid ""
3778 "In GIMP, each layer of an image can be decomposed into one or more color "
3779 "channels: for an RGB image, into R, G, and B channels; for a grayscale "
3780 "image, into a single Value channel. Layers that support transparency have an "
3781 "additional channel, the alpha channel. Each channel supports a range of "
3782 "intensity levels from 0 to 255 (integer valued). Thus, a black pixel is "
3783 "encoded by 0 on all color channels; a white pixel by 255 on all color "
3784 "channels. A transparent pixel is encoded by 0 on the alpha channel; an "
3785 "opaque pixel by 255."
3786 msgstr ""
3788 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:89(para)
3789 msgid ""
3790 "For RGB images, it is convenient to define a Value \"pseudochannel\". This "
3791 "is not a real color channel: it does not reflect any information stored "
3792 "directly in the image. Instead, the Value at a pixel is given by the "
3793 "equation <code>V = max(R,G,B)</code>. Essentially, the Value is what you "
3794 "would get at that pixel if you converted the image to Grayscale mode."
3795 msgstr ""
3797 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:97(para)
3798 msgid ""
3799 "For more information on channels, please consult the <xref linkend=\"gimp-"
3800 "concepts-image-types\"/>."
3801 msgstr ""
3803 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:104(phrase)
3804 msgid "Using the Histogram dialog"
3805 msgstr ""
3807 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:106(para)
3808 msgid "The active layer name is shown at the top of the dialog."
3809 msgstr ""
3811 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:111(term)
3812 #: src/dialogs/channel-selection-mask.xml:34(primary)
3813 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:26(primary)
3814 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:286(primary)
3815 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:290(primary)
3816 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:294(primary)
3817 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:298(primary)
3818 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:302(primary)
3819 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:306(primary)
3820 msgid "Channel"
3821 msgstr ""
3823 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:115(phrase)
3824 msgid "Channel options for an RGB layer with alpha channel."
3825 msgstr ""
3827 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:125(para)
3828 msgid ""
3829 "This allows you to select which channel to use. The possibilities depend on "
3830 "the layer type of the active layer. Here are the entries you might see, and "
3831 "what they mean:"
3832 msgstr ""
3834 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:132(term)
3835 msgid "Value"
3836 msgstr ""
3838 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:134(para)
3839 msgid ""
3840 "For RGB and Grayscale images, this shows the distribution of brightness "
3841 "values across the layer. For a grayscale image, these are read directly from "
3842 "the image data. For an RGB image, they are taken from the Value "
3843 "pseudochannel."
3844 msgstr ""
3846 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:140(para)
3847 msgid ""
3848 "For an indexed image, the \"Value\" channel actually shows the distribution "
3849 "of frequencies for each colormap index: thus, it is a \"pseudocolor\" "
3850 "histogram rather than a true color histogram."
3851 msgstr ""
3853 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:149(term)
3854 msgid "Red, Green, Blue"
3855 msgstr ""
3857 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:151(para)
3858 msgid ""
3859 "These only appear for layers from RGB images. They show the distribution of "
3860 "intensity levels for the Red, Green, or Blue channels respectively."
3861 msgstr ""
3863 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:159(term)
3864 msgid "Alpha"
3865 msgstr ""
3867 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:161(para)
3868 msgid ""
3869 "This shows the distribution of opacity levels. If the layer is completely "
3870 "opaque or completely transparent, the histogram will consist of a single bar "
3871 "on the left or right edge."
3872 msgstr ""
3874 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:174(phrase)
3875 msgid "Combined histograms of R, G, and B channels."
3876 msgstr ""
3878 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:184(para)
3879 msgid ""
3880 "This entry, only available for RGB layers, shows the R, G, and B histograms "
3881 "superimposed, so that you can see all of the color distribution information "
3882 "in a single view."
3883 msgstr ""
3885 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:195(term)
3886 msgid "Linear/Logarithmic buttons"
3887 msgstr ""
3889 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:199(phrase)
3890 msgid "The histogram shown at the top, changed to logarithmic mode."
3891 msgstr ""
3893 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:209(para)
3894 msgid ""
3895 "These buttons determine whether the histogram will be displayed using a "
3896 "linear or logarithmic Y axis. For images taken from photographs, the linear "
3897 "mode is most commonly useful. For images that contain substantial areas of "
3898 "constant color, though, a linear histogram will often be dominated by a "
3899 "single bar, and a logarithmic histogram will often be more useful."
3900 msgstr ""
3902 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:220(term)
3903 msgid "Range Setting"
3904 msgstr ""
3906 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:224(phrase)
3907 msgid "Dialog aspect after range fixing."
3908 msgstr ""
3910 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:232(para)
3911 msgid ""
3912 "You can restrict the analysis, for the statistics shown at the bottom of the "
3913 "dialog, to a limited range of values if you wish. You can set the range in "
3914 "one of three ways:"
3915 msgstr ""
3917 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:239(para)
3918 msgid ""
3919 "Click and drag the pointer across the histogram display area, from the "
3920 "lowest level to the highest level of the range you want."
3921 msgstr ""
3923 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:246(para)
3924 msgid ""
3925 "Click and drag the black or white triangles on the slider below the "
3926 "histogram."
3927 msgstr ""
3929 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:252(para)
3930 msgid ""
3931 "Use the spinbutton entries below the slider (left entry: bottom of range; "
3932 "right entry: top of range)."
3933 msgstr ""
3935 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:261(term)
3936 msgid "Statistics"
3937 msgstr ""
3939 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:263(para)
3940 msgid ""
3941 "At the bottom of the dialog some basic statistics are shown describing the "
3942 "distribution of channel values, restricted to the selected range:"
3943 msgstr ""
3945 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:270(para)
3946 msgid ""
3947 "<guilabel>Mean</guilabel> : the mean value of the interval in the selected "
3948 "channel."
3949 msgstr ""
3951 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:275(para)
3952 msgid ""
3953 "<guilabel>Std Dev</guilabel> : Standard deviation. Gives an idea about how "
3954 "homogeneous the distribution of values in the interval is."
3955 msgstr ""
3957 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:281(para)
3958 msgid ""
3959 "<guilabel>Median</guilabel> : For example, the value of the fiftieth peak in "
3960 "a 100 peaks interval."
3961 msgstr ""
3963 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:286(para)
3964 msgid ""
3965 "<guilabel>Pixels</guilabel> : The number of pixels in the active layer or "
3966 "selection."
3967 msgstr ""
3969 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:291(para)
3970 msgid ""
3971 "<guilabel>Count</guilabel> : The number of pixels in a peak (when you click "
3972 "on the histogram) or in the interval."
3973 msgstr ""
3975 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:296(para)
3976 msgid ""
3977 "<guilabel>Percentile</guilabel> : The ratio between the number of pixels in "
3978 "the interval and the total number of pixels in the active layer or selection."
3979 msgstr ""
3981 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3982 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3983 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:36(None)
3984 msgid ""
3985 "@@image: 'images/dialogs/gradient-editor-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
3986 "EXIST"
3987 msgstr ""
3989 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3990 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3991 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:255(None)
3992 msgid ""
3993 "@@image: 'images/dialogs/gradient-editor-popup-menu.png'; md5=THIS FILE "
3994 "DOESN'T EXIST"
3995 msgstr ""
3997 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3998 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3999 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:282(None)
4000 msgid ""
4001 "@@image: 'images/dialogs/gradient-editor-colortype-submenu.png'; md5=THIS "
4002 "FILE DOESN'T EXIST"
4003 msgstr ""
4005 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4006 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4007 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:323(None)
4008 msgid ""
4009 "@@image: 'images/dialogs/gradient-editor-colorfrom.png'; md5=THIS FILE "
4010 "DOESN'T EXIST"
4011 msgstr ""
4013 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4014 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4015 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:405(None)
4016 msgid ""
4017 "@@image: 'images/dialogs/gradient-editor-blend.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
4018 "EXIST"
4019 msgstr ""
4021 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4022 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4023 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:473(None)
4024 msgid ""
4025 "@@image: 'images/dialogs/gradient-editor-color.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
4026 "EXIST"
4027 msgstr ""
4029 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4030 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4031 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:632(None)
4032 msgid ""
4033 "@@image: 'images/dialogs/examples/new-gradient-1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
4034 "EXIST"
4035 msgstr ""
4037 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4038 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4039 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:649(None)
4040 msgid ""
4041 "@@image: 'images/dialogs/examples/new-gradient-2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
4042 "EXIST"
4043 msgstr ""
4045 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4046 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4047 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:678(None)
4048 msgid ""
4049 "@@image: 'images/dialogs/examples/new-gradient-3.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
4050 "EXIST"
4051 msgstr ""
4053 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:23(phrase)
4054 msgid "The Gradient Editor"
4055 msgstr ""
4057 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:32(phrase)
4058 msgid "The gradient editor"
4059 msgstr ""
4061 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:40(para)
4062 msgid ""
4063 "The Gradient Editor allows you to edit the colors in a gradient. It can only "
4064 "be used on gradients you have created yourself (or on a copy of a system "
4065 "gradient), not on system gradients that come pre-installed with GIMP. This "
4066 "is a sophisticated tool that may take a bit of effort to understand. The "
4067 "concept behind it is that a gradient can be decomposed into a series of "
4068 "adjoining <emphasis>segments</emphasis>, with each segment consisting of a "
4069 "smooth transition from the color on the left edge to the color on the right "
4070 "edge. The Gradient Editor allows you to pack together any number of "
4071 "segments, with any colors you want for the left and right edges of each "
4072 "segment, and with several options for the shape of the transition from left "
4073 "to right."
4074 msgstr ""
4076 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:55(phrase)
4077 msgid "How to Activate the Gradient Editor"
4078 msgstr ""
4080 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:57(para)
4081 msgid "You can activate the Gradient Editor in several ways:"
4082 msgstr ""
4084 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:62(para)
4085 msgid "By double-clicking on the gradient stripe in the Gradient dialog."
4086 msgstr ""
4088 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:67(para)
4089 msgid ""
4090 "From the context menu you get by right clicking on the selected gradient "
4091 "name."
4092 msgstr ""
4094 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:73(para)
4095 msgid ""
4096 "By clicking on the <guibutton>Edit gradient</guibutton> button in the "
4097 "Gradient Dialog."
4098 msgstr ""
4100 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:79(para)
4101 msgid ""
4102 "From the Gradient Menu you get by clicking on the small triangle "
4103 "representing the Tab Menu in the Gradient Dialog."
4104 msgstr ""
4106 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:88(phrase)
4107 msgid "Display"
4108 msgstr ""
4110 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:92(term)
4111 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:55(term)
4112 msgid "Name"
4113 msgstr ""
4115 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:94(para)
4116 msgid "In the name area, you have the tab menu button (the small triangle)."
4117 msgstr ""
4119 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:101(term)
4120 msgid "The Gradient Preview Window"
4121 msgstr ""
4123 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:103(para)
4124 msgid ""
4125 "Below the name, you see the current result of your work if the "
4126 "<guilabel>Instant update</guilabel> option is checked; else, changes will "
4127 "appear only when you release the mouse button."
4128 msgstr ""
4130 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:108(para)
4131 msgid ""
4132 "If you simply move the mouse pointer on this display, it works somewhat as a "
4133 "color-picker. Values of the pointed pixel are displayed in a rather odd way. "
4134 "<emphasis>Position</emphasis> is a number given to 3 decimal places, from "
4135 "0.000 on the left to 1.000 on the right of the whole gradient. "
4136 "<emphasis>RGB, HSV, Intensity and Opacity</emphasis> are also a ratio..."
4137 msgstr ""
4139 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:117(para)
4140 msgid ""
4141 "If you click-n-drag on display, then only position and RGB data are "
4142 "displayed. But they are passed on to the Foreground color in the Toolbox and "
4143 "to the four first gradients of the list (by pressing the <keycap>Ctrl</"
4144 "keycap> key, the Color is sent to the Background color of the Toolbox)."
4145 msgstr ""
4147 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:127(term)
4148 msgid "Range Selection/Control Sliders"
4149 msgstr ""
4151 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:129(para)
4152 msgid ""
4153 "Below the gradient display, you see a set of black and white triangles lined "
4154 "up in row which allow you to adjust endpoints and midpoints in the gradient "
4155 "preview. A <emphasis>segment</emphasis> is the space between two consecutive "
4156 "<emphasis>black</emphasis> triangles. Inside each segment is a white "
4157 "triangle, which is used to <quote>warp</quote> the colors in the segment, in "
4158 "the same way that the middle slider in the Levels tool warps the colors "
4159 "there. You can select a segment by clicking between the two black triangles "
4160 "that define it. It turns from white to blue. You can select a range of "
4161 "segments by shift-clicking on them. The selected range always consists of a "
4162 "set of <emphasis>consecutive</emphasis> segments, so if you skip over any "
4163 "when shift-clicking, they will be included automatically. If <quote>Instant "
4164 "update</quote> is checked, the display is updated immediately after any "
4165 "slider movement; if it is unchecked, updates only occur when you release the "
4166 "mouse button."
4167 msgstr ""
4169 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:149(para)
4170 msgid ""
4171 "You can move sliders, segments and selections. If you simply <emphasis>click-"
4172 "n-drag a slider</emphasis>, you only move the corresponding transition. By "
4173 "<emphasis>click-n-drag on a segment</emphasis> you can move this segment up "
4174 "to the next triangle. By <emphasis>Shift+click-n-drag on a segment/"
4175 "selection</emphasis>, you can move this segment/selection and compress/ "
4176 "dilate next segments."
4177 msgstr ""
4179 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:162(term)
4180 msgid "Scrollbar"
4181 msgstr ""
4183 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:164(para)
4184 msgid ""
4185 "Below the sliders is a scrollbar. This only comes into play if you zoom in "
4186 "using the buttons at the bottom."
4187 msgstr ""
4189 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:171(term)
4190 msgid "Feedback Area"
4191 msgstr ""
4193 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:173(para)
4194 msgid ""
4195 "Below, a color swatch shows the color pointed by the mouse cursor. "
4196 "Informations about this color and helpful hints or feedback messages may "
4197 "appear here."
4198 msgstr ""
4200 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:183(para)
4201 msgid "At the bottom of the dialog appear five buttons:"
4202 msgstr ""
4204 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:190(para)
4205 msgid ""
4206 "Clicking this button causes the gradient, in its current state, to be saved "
4207 "in your personal <filename>gradients</filename> folder, so that it will "
4208 "automatically be loaded the next time you start GIMP."
4209 msgstr ""
4211 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:202(para)
4212 msgid ""
4213 "Clicking this button undoes all of your editing. (However, at the time this "
4214 "is being written, this function is not yet implemented.)"
4215 msgstr ""
4217 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:213(para)
4218 msgid "Clicking this button shrinks the gradient display horizontally."
4219 msgstr ""
4221 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:223(para)
4222 msgid ""
4223 "Clicking this button expands the gradient display horizontally. You can then "
4224 "use the scrollbar to pan the display left or right."
4225 msgstr ""
4227 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:234(para)
4228 msgid ""
4229 "Clicking this button resizes the display horizontally so that it fits "
4230 "precisely into the window."
4231 msgstr ""
4233 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:247(phrase)
4234 msgid "The Gradient Editor pop-up Menu"
4235 msgstr ""
4237 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:251(phrase)
4238 msgid "The Gradient Editor pop-up menu"
4239 msgstr ""
4241 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:259(para)
4242 msgid ""
4243 "You can access the Gradient Editor menu either by right-clicking on the "
4244 "gradient display, or by choosing the top item in the dialog's tab menu. The "
4245 "menu allows you to edit endpoint's color (set the left and right edge colors "
4246 "for each segment), blend colors, select a color model and edit segments. "
4247 "This editor works only with custom gradients or a copy of a system gradient."
4248 msgstr ""
4250 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:267(para)
4251 msgid "The following commands can be found in the menu:"
4252 msgstr ""
4254 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:270(phrase)
4255 msgid "Editing endpoint's color"
4256 msgstr ""
4258 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:273(term)
4259 msgid "Left/Right color type"
4260 msgstr ""
4262 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:275(para)
4263 msgid "This command opens a submenu:"
4264 msgstr ""
4266 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:278(phrase)
4267 msgid "The Left/Right color type sub-menu"
4268 msgstr ""
4270 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:286(para)
4271 msgid ""
4272 "This submenu allows you to select the endpoint color from the toolbox "
4273 "foreground and background colors. Whenever you change the foreground or "
4274 "background color, this endpoint color may be changed as well. The "
4275 "alternative is to select a <guilabel>Fixed</guilabel> endpoint color."
4276 msgstr ""
4278 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:296(term)
4279 msgid "Left [Right] Endpoint's Color"
4280 msgstr ""
4282 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:300(para)
4283 msgid ""
4284 "These options allow you to choose a color for the respective endpoint using "
4285 "a Color Editor."
4286 msgstr ""
4288 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:305(para)
4289 msgid ""
4290 "This command is related to the previous one and becomes inactive if you have "
4291 "selected a color yet."
4292 msgstr ""
4294 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:313(term)
4295 msgid "Load Left [Right] Color From"
4296 msgstr ""
4298 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:319(phrase)
4299 msgid "The \"Load Color From\" submenu"
4300 msgstr ""
4302 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:327(para)
4303 msgid ""
4304 "These options give you a number of alternative ways of assigning colors to "
4305 "the endpoints. From the submenu you can choose (assuming we're dealing with "
4306 "the left endpoint):"
4307 msgstr ""
4309 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:334(term)
4310 msgid "Left Neighbor's Right Endpoint"
4311 msgstr ""
4313 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:336(para)
4314 msgid ""
4315 "This choice will cause the color of the right endpoint of the segment "
4316 "neighboring on the left to be assigned to the left endpoint of the selected "
4317 "range."
4318 msgstr ""
4320 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:344(term)
4321 msgid "Right Endpoint"
4322 msgstr ""
4324 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:346(para)
4325 msgid ""
4326 "This choice will cause the color of the right endpoint of the selected range "
4327 "to be assigned to the left endpoint."
4328 msgstr ""
4330 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:353(term)
4331 msgid "FG/BG color"
4332 msgstr ""
4334 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:355(para)
4335 msgid ""
4336 "This choice causes GIMP's current foreground or background color, as shown "
4337 "in the Toolbox, to be assigned to the endpoint. Note that changing "
4338 "foreground or background color later will not change the endpoint's color."
4339 msgstr ""
4341 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:364(term)
4342 msgid "RGBA slots"
4343 msgstr ""
4345 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:366(para)
4346 msgid ""
4347 "At the bottom of the menu are 10 \"memory slots\". You can assign colors to "
4348 "them using the \"Save\" menu option described below. If you choose one of "
4349 "the slots, the color in it will be assigned to the endpoint."
4350 msgstr ""
4352 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:378(term)
4353 msgid "Save Left [Right] Color To"
4354 msgstr ""
4356 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:382(para)
4357 msgid ""
4358 "These options cause the color of the endpoint in question to be assigned to "
4359 "the \"memory slot\" selected from the submenu."
4360 msgstr ""
4362 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:391(phrase)
4363 msgid "Blending and coloring functions for segment"
4364 msgstr ""
4366 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:396(term)
4367 msgid "Blending Function for Segment"
4368 msgstr ""
4370 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:401(phrase)
4371 msgid "The Blending Function submenu"
4372 msgstr ""
4374 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:409(para)
4375 msgid ""
4376 "This option determines the course of the transition from one endpoint of the "
4377 "range (segment or selection) to the other, by fitting the specified type of "
4378 "function to the endpoints and midpoint of the range:"
4379 msgstr ""
4381 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:417(term)
4382 msgid "Linear"
4383 msgstr ""
4385 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:419(para)
4386 msgid ""
4387 "Default option. Color varies linearly from one endpoint of the range to the "
4388 "other."
4389 msgstr ""
4391 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:426(term)
4392 msgid "Curved"
4393 msgstr ""
4395 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:428(para)
4396 msgid "Gradient varies more quickly on ends of the range than on its middle."
4397 msgstr ""
4399 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:435(term)
4400 msgid "Sinusoidal"
4401 msgstr ""
4403 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:437(para)
4404 msgid ""
4405 "The opposite of the curved type. Gradients varies more quickly on center of "
4406 "the range than on its ends."
4407 msgstr ""
4409 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:444(term)
4410 msgid "Spherical (increasing)"
4411 msgstr ""
4413 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:446(para)
4414 msgid ""
4415 "Gradient varies more quickly on the left of the range than on its right."
4416 msgstr ""
4418 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:453(term)
4419 msgid "Spherical (decreasing)"
4420 msgstr ""
4422 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:455(para)
4423 msgid "Gradient varies more quickly on the right than on the left."
4424 msgstr ""
4426 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:464(term)
4427 msgid "Coloring Type for Segment"
4428 msgstr ""
4430 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:469(phrase)
4431 msgid "The Coloring Type submenu"
4432 msgstr ""
4434 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:477(para)
4435 msgid ""
4436 "This option gives you additional control of the type of transition from one "
4437 "endpoint to the other: as a line either in RGB space or in HSV space."
4438 msgstr ""
4440 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:487(phrase)
4441 msgid "Modifying segments"
4442 msgstr ""
4444 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:490(term)
4445 msgid "Flip Segment"
4446 msgstr ""
4448 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:493(para)
4449 msgid ""
4450 "This option does a right-to-left flip of the selected range (segment or "
4451 "selection), flipping all colors and endpoint locations."
4452 msgstr ""
4454 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:501(term)
4455 msgid "Replicate Segment"
4456 msgstr ""
4458 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:504(para)
4459 msgid ""
4460 "This option splits the selected range (segment or selection) into two parts, "
4461 "each of which is a perfect compressed copy of the original range."
4462 msgstr ""
4464 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:512(term)
4465 msgid "Split Segment at Midpoint"
4466 msgstr ""
4468 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:515(para)
4469 msgid ""
4470 "This option splits each segment in the selected range in into two segments, "
4471 "splitting at the location of the white triangle."
4472 msgstr ""
4474 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:522(term)
4475 msgid "Split Segment Uniformly"
4476 msgstr ""
4478 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:525(para)
4479 msgid ""
4480 "This option is similar to the previous one, but it splits each segment "
4481 "halfway between the endpoints, instead of at the white triangle."
4482 msgstr ""
4484 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:533(term)
4485 msgid "Delete Segment"
4486 msgstr ""
4488 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:536(para)
4489 msgid ""
4490 "This option deletes all segments in the selected range, (segment or "
4491 "selection) replacing them with a single black triangle at the center, and "
4492 "enlarging the segments on both sides to fill the void."
4493 msgstr ""
4495 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:544(term)
4496 msgid "Re-center Segment's midpoint"
4497 msgstr ""
4499 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:547(para)
4500 msgid ""
4501 "This option moves the white triangle for each segment in the selected range "
4502 "to a point halfway between the neighboring black triangles."
4503 msgstr ""
4505 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:555(term)
4506 msgid "Re-distribute Handles in Segment"
4507 msgstr ""
4509 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:558(para)
4510 msgid ""
4511 "This option causes the black and white triangles in the selected range to be "
4512 "shifted so that the distances from one to the next are all equal."
4513 msgstr ""
4515 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:568(phrase)
4516 msgid "Blending colors"
4517 msgstr ""
4519 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:570(para)
4520 msgid "These options are available only if more than one segment are selected."
4521 msgstr ""
4523 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:575(term)
4524 msgid "Blend Endpoints' Colors"
4525 msgstr ""
4527 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:578(para)
4528 msgid ""
4529 "This option causes the colors at interior endpoints in the range to be "
4530 "averaged, so that the transition from each segment to the next is smooth."
4531 msgstr ""
4533 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:586(term)
4534 msgid "Blend Endpoints' Opacity"
4535 msgstr ""
4537 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:589(para)
4538 msgid ""
4539 "This option does the same thing as the previous option, but with opacity "
4540 "instead of color."
4541 msgstr ""
4543 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:597(para)
4544 msgid ""
4545 "There is no \"undo\" available within the Gradient Editor, so be careful!"
4546 msgstr ""
4548 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:605(phrase)
4549 msgid "Using example for the Gradient Editor"
4550 msgstr ""
4552 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:608(primary)
4553 msgid "Tutorials"
4554 msgstr ""
4556 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:609(secondary)
4557 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:613(secondary)
4558 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:628(phrase)
4559 msgid "New gradient"
4560 msgstr ""
4562 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:615(para)
4563 msgid ""
4564 "All these options can seem somewhat boring. Here is an example to clear "
4565 "ideas:"
4566 msgstr ""
4568 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:621(para)
4569 msgid ""
4570 "Open the Gradient Dialog. Click the <guibutton>New Gradient</guibutton>. The "
4571 "Gradient Editor is opened and shows a gradient from black to white."
4572 msgstr ""
4574 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:638(para)
4575 msgid ""
4576 "Right click in this new gradient and click the <guilabel>Split Segment "
4577 "Uniformly</guilabel>. Fix the number of segments you want."
4578 msgstr ""
4580 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:645(phrase)
4581 msgid "Gradient with three segments"
4582 msgstr ""
4584 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:652(para)
4585 msgid ""
4586 "Every segment is limited with two black triangular sliders. Click a segment "
4587 "to activate it. By pressing the <keycap>Shift</keycap> key, you can select "
4588 "several contiguous segments."
4589 msgstr ""
4591 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:658(para)
4592 msgid "Каждый сегмент выделен чёрными треугольниками."
4593 msgstr ""
4595 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:666(para)
4596 msgid ""
4597 "In the context menu you get by right-clicking in the gradient, set "
4598 "<guilabel>Left Endpoint Color</guilabel> and <guilabel>Right Endpoint Color</"
4599 "guilabel> for the selected segment or segment group."
4600 msgstr ""
4602 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:674(phrase)
4603 msgid "First segment colored"
4604 msgstr ""
4606 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:681(para)
4607 msgid "Red has been chosen for left endpoint and yellow for the right enpoint."
4608 msgstr ""
4610 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:690(para)
4611 msgid ""
4612 "Go on the same way for other segments. Then use the <guilabel>Blending "
4613 "functions for segment</guilabel> to achieve various effects."
4614 msgstr ""
4616 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4617 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4618 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:40(None)
4619 msgid ""
4620 "@@image: 'images/dialogs/gradient-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
4621 msgstr ""
4623 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4624 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4625 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:234(None)
4626 msgid ""
4627 "@@image: 'images/dialogs/gradient-menu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
4628 msgstr ""
4630 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:22(phrase)
4631 msgid "Gradients Dialog"
4632 msgstr ""
4634 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:26(secondary)
4635 msgid "Gradient Dialog"
4636 msgstr ""
4638 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:34(phrase)
4639 msgid "The screenshot illustrates the Gradients dialog"
4640 msgstr ""
4642 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:44(para)
4643 msgid ""
4644 "The Gradients dialog offers a gradient palette which is used to select a "
4645 "gradient -- a set of colors arranged in a linear scale -- for use with the "
4646 "<link linkend=\"gimp-tool-blend\">Blend tool</link> and numerous other "
4647 "operations. It also gives you access to several functions for manipulating "
4648 "gradients. You can select a gradient by clicking on it in the list: it will "
4649 "then be shown in the Brush/Pattern/Gradient area of the Toolbox. A few dozen "
4650 "nice gradients come pre-installed with GIMP. You can create more using the "
4651 "<link linkend=\"gimp-gradient-editor-dialog\">Gradient Editor</link>. "
4652 "General information about gradients and how they are used in GIMP can be "
4653 "found in the <link linkend=\"gimp-concepts-gradients\">Gradients</link> "
4654 "section."
4655 msgstr ""
4657 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:58(para)
4658 msgid ""
4659 "The first four gradients are particular: they reproduce the gradient between "
4660 "Foreground and background colors of toolbox in different ways."
4661 msgstr ""
4663 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:63(para)
4664 msgid ""
4665 "<guilabel>FG to BG (RGB)</guilabel>: default gradient, between the "
4666 "Foreground and the background colors of the Toolbox, in the RGB mode."
4667 msgstr ""
4669 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:68(para)
4670 msgid ""
4671 "<guilabel>FG to BG (HSV clock-wise/counter-clockwise Hue)</guilabel>: all "
4672 "hues in the color circle between the Foreground and the background color, "
4673 "clockwise or counter-clockwise."
4674 msgstr ""
4676 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:74(para)
4677 msgid ""
4678 "<guilabel>FG to Transparent</guilabel>: only uses one color (the Foreground "
4679 "color) from complete opacity to complete transparency. This gradient is very "
4680 "useful when you work with softly blended collages or fog effects."
4681 msgstr ""
4683 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:85(para)
4684 msgid ""
4685 "The Gradients dialog is a dockable dialog; see the section on <link linkend="
4686 "\"gimp-concepts-docks\">Dialogs and Docking</link> for help on manipulating "
4687 "it. It can be activated in several ways:"
4688 msgstr ""
4690 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:91(para)
4691 msgid ""
4692 "From the Toolbox, by clicking on the current gradient in the Brush/Pattern/"
4693 "Gradient area."
4694 msgstr ""
4696 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:97(para)
4697 msgid ""
4698 "From an image menu: <menuchoice><guimenu>Windows</"
4699 "guimenu><guisubmenu>Dockable Dialogs</guisubmenu><guimenuitem>Gradients</"
4700 "guimenuitem></menuchoice>."
4701 msgstr ""
4703 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:103(para)
4704 msgid ""
4705 "From the Tab menu in any dockable dialog: <menuchoice><guimenu>Add Tab</"
4706 "guimenu><guimenuitem><accel>G</accel>radients</guimenuitem></menuchoice>."
4707 msgstr ""
4709 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:109(para)
4710 msgid "From the image by using the <keycap>Ctrl+G</keycap> shortcut."
4711 msgstr ""
4713 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:117(phrase)
4714 msgid "Using the Gradients dialog"
4715 msgstr ""
4717 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:119(para)
4718 msgid ""
4719 "The most basic, and most commonly used, operation with the dialog is simply "
4720 "to click on one of the gradients in the scrollable list, in order to make it "
4721 "GIMP's current gradient, which will then be used by any operation that "
4722 "involves a gradient."
4723 msgstr ""
4725 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:125(para)
4726 msgid ""
4727 "If you <emphasis>double-click</emphasis> on a gradient, you open the "
4728 "Gradient Editor where you will be able to edit its name. Note, however, that "
4729 "you are only allowed to change the names of gradients that you have created "
4730 "yourself, not the ones that come pre-installed with GIMP. If you try to "
4731 "rename a pre-installed gradient, you will be able to edit the name, but as "
4732 "soon as you hit return or click somewhere else, the name will revert to its "
4733 "original value. It is a general rule that you cannot alter the resources "
4734 "that GIMP pre-installs for you: brushes, patterns, gradients, etc; only ones "
4735 "that you create yourself."
4736 msgstr ""
4738 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:141(para)
4739 msgid ""
4740 "In the Tab menu, you can choose between <guimenuitem>View as Grid</"
4741 "guimenuitem> and <guimenuitem>View as List</guimenuitem>. In Grid mode, the "
4742 "gradients are laid out in a rectangular array. They look quite dazzling when "
4743 "viewed this way, but it is not very easy to pick the one you want, because "
4744 "of visual interference from the neighboring ones. In List mode, the more "
4745 "usable default, the gradients are lined up vertically, with each row showing "
4746 "its name."
4747 msgstr ""
4749 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:151(para)
4750 msgid ""
4751 "In the Tab menu, the option <guilabel>Preview Size</guilabel> allows you to "
4752 "adapt the size of gradient previews to your liking."
4753 msgstr ""
4755 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:159(para)
4756 msgid ""
4757 "The buttons at the bottom of the dialog allow you to operate on gradients in "
4758 "several ways:"
4759 msgstr ""
4761 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:165(term)
4762 msgid "Edit Gradient"
4763 msgstr ""
4765 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:167(para)
4766 msgid ""
4767 "This button activates the <link linkend=\"gimp-gradient-editor-dialog"
4768 "\">Gradient Editor</link>."
4769 msgstr ""
4771 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:174(term)
4772 msgid "New Gradient"
4773 msgstr ""
4775 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:177(para)
4776 msgid ""
4777 "This creates a new gradient, initialized as a simple grayscale, and "
4778 "activates the Gradient Editor so that you can alter it. Gradients that you "
4779 "create are automatically saved in the <filename>gradients</filename> folder "
4780 "of your personal GIMP directory, from which they are automatically loaded "
4781 "when GIMP starts. (You can change this folder, or add new ones, using the "
4782 "Preferences dialog.)"
4783 msgstr ""
4785 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:189(term)
4786 msgid "Duplicate Gradient"
4787 msgstr ""
4789 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:192(para)
4790 msgid ""
4791 "This creates a copy of the currently selected gradient. You will be able to "
4792 "edit the copy even if you cannot edit the original."
4793 msgstr ""
4795 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:199(term)
4796 msgid "Delete Gradient"
4797 msgstr ""
4799 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:202(para)
4800 msgid ""
4801 "This removes all traces of the gradient, if you have permission to do so. It "
4802 "asks for confirmation before doing anything."
4803 msgstr ""
4805 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:209(term)
4806 msgid "Refresh Gradients"
4807 msgstr ""
4809 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:212(para)
4810 msgid ""
4811 "If you add gradients to your personal <filename>gradients</filename> folder "
4812 "by some means other than this dialog, this button causes the list to be "
4813 "reloaded, so that the new entries will be available."
4814 msgstr ""
4816 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:222(para)
4817 msgid ""
4818 "The functions performed by these buttons can also be accessed from the "
4819 "dialog pop-up menu, activated by right-clicking anywhere in the gradient "
4820 "list, or via <guisubmenu>Gradient Menu</guisubmenu> in the Tab menu:"
4821 msgstr ""
4823 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:230(phrase)
4824 msgid "The Gradients Menu"
4825 msgstr ""
4827 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:238(para)
4828 msgid "The gradient menu also gives you some additional functions:"
4829 msgstr ""
4831 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:243(term)
4832 msgid "Save as POV-Ray..."
4833 msgstr ""
4835 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:245(para)
4836 msgid ""
4837 "This allows you to save the gradient in the format used by the "
4838 "<application>POV-Ray</application> 3D ray-tracing program."
4839 msgstr ""
4841 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:254(phrase)
4842 msgid "Copy Gradient Location"
4843 msgstr ""
4845 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:257(para)
4846 msgid ""
4847 "This command allows you to copy the gradient file location to the clipboard. "
4848 "You can then use it in a text editor."
4849 msgstr ""
4851 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:265(phrase)
4852 msgid "Custom Gradient..."
4853 msgstr ""
4855 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:268(para)
4856 msgid ""
4857 "This command creates a sample image filled with the selected gradient. You "
4858 "can select width and height of the image as well as the gradient direction "
4859 "in the dialog window."
4860 msgstr ""
4862 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4863 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4864 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:35(None)
4865 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:107(None)
4866 msgid "@@image: 'images/dialogs/fonts-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
4867 msgstr ""
4869 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4870 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4871 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:99(None)
4872 msgid ""
4873 "@@image: 'images/dialogs/fonts-grid-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
4874 msgstr ""
4876 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:19(phrase)
4877 msgid "Fonts Dialog"
4878 msgstr ""
4880 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:23(secondary)
4881 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:26(primary)
4882 msgid "Fonts"
4883 msgstr ""
4885 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:31(phrase)
4886 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:94(phrase)
4887 msgid "The Fonts dialog"
4888 msgstr ""
4890 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:39(para)
4891 msgid ""
4892 "The Fonts dialog is used for selecting fonts for the <link linkend=\"gimp-"
4893 "tool-text\">Text tool</link>. It also allows you to refresh the list of "
4894 "available fonts, if you add new ones to your system while GIMP is running."
4895 msgstr ""
4897 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:49(para)
4898 msgid ""
4899 "The Fonts dialog is a dockable dialog; see the section on <link linkend="
4900 "\"gimp-concepts-docks\">Dialogs and Docking</link> for help on manipulating "
4901 "it. It can be activated in several ways:"
4902 msgstr ""
4904 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:56(para)
4905 msgid ""
4906 "From the image menu bar: <menuchoice><guimenu>Windows</"
4907 "guimenu><guisubmenu>Dockable Dialogs</guisubmenu><guimenuitem>Fonts</"
4908 "guimenuitem></menuchoice>."
4909 msgstr ""
4911 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:62(para)
4912 msgid ""
4913 "From the Tool Options for the Text tool. If you click on the <quote>Font</"
4914 "quote> button, a Font-selector pops up. In the lower right corner is a "
4915 "button that, if pressed, brings up the <quote>Fonts</quote> dialog."
4916 msgstr ""
4918 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:70(para)
4919 msgid ""
4920 "From the Tab menu in any dockable dialog: <menuchoice><guimenu>Add Tab</"
4921 "guimenu><guimenuitem>Fonts</guimenuitem></menuchoice>."
4922 msgstr ""
4924 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:79(phrase)
4925 msgid "Using the Fonts dialog"
4926 msgstr ""
4928 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:81(para)
4929 msgid ""
4930 "The most basic thing you can do is to select a font by clicking on it: this "
4931 "font will then be used by the Text tool. If instead of clicking and "
4932 "releasing, you hold down the left mouse button with the pointer positioned "
4933 "over the font example (\"Aa\"), a window showing a larger text example will "
4934 "pop up (\"Pack my box with five dozen liquor jugs.\")."
4935 msgstr ""
4937 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:95(phrase)
4938 msgid "Šriftų dialogas"
4939 msgstr ""
4941 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:102(para)
4942 msgid "Dialog in Grid View"
4943 msgstr ""
4945 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:110(para)
4946 msgid "Dialog in List View"
4947 msgstr ""
4949 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:114(para)
4950 msgid ""
4951 "In the Tab menu for the Fonts dialog, you can choose between "
4952 "<guimenuitem>View as Grid</guimenuitem> and <guimenuitem>View as List</"
4953 "guimenuitem>. In Grid mode, the fonts are laid out in a rectangular array. "
4954 "In List mode, they are lined up vertically, with each row showing an example "
4955 "of the appearance of the font (\"Aa\"), followed by the name of the font."
4956 msgstr ""
4958 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:126(term)
4959 msgid "Refresh font list"
4960 msgstr ""
4962 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:128(para)
4963 msgid ""
4964 "Pressing the button at the bottom of the dialog causes the system font list "
4965 "to be rescanned. This may be useful if you add new fonts while GIMP is "
4966 "running, and want to make them accessible for the Text tool. You can also "
4967 "cause the font list to be rescanned by right-clicking in the font display, "
4968 "and selecting \"Rescan Font List\" from the menu that pops up (it is "
4969 "actually the only option in the menu)."
4970 msgstr ""
4972 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:138(para)
4973 msgid ""
4974 "You can change the size of the font previews in the dialog using the "
4975 "\"Preview Size\" submenu of the dialog's Tab menu."
4976 msgstr ""
4978 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4979 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4980 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:53(None)
4981 msgid ""
4982 "@@image: 'images/using/save-png-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
4983 msgstr ""
4985 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4986 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4987 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:84(None)
4988 msgid ""
4989 "@@image: 'images/using/save-jpeg-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
4990 msgstr ""
4992 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4993 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4994 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:115(None)
4995 msgid ""
4996 "@@image: 'images/dialogs/export-file-mng.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
4997 msgstr ""
4999 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5000 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5001 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:144(None)
5002 msgid ""
5003 "@@image: 'images/dialogs/export-file-gif.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5004 msgstr ""
5006 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:22(phrase)
5007 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:25(primary)
5008 msgid "Export File"
5009 msgstr ""
5011 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:28(para)
5012 msgid ""
5013 "The <quote>Export file</quote> is opened when you try to save a file in a "
5014 "format which does not support several layers or transparency."
5015 msgstr ""
5017 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:34(phrase)
5018 msgid "The file format does not support animation"
5019 msgstr ""
5021 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:37(term)
5022 msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
5023 msgstr ""
5025 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:40(primary)
5026 msgid "PNG"
5027 msgstr ""
5029 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:43(primary)
5030 msgid ".png"
5031 msgstr ""
5033 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:47(phrase)
5034 msgid "Saving as PNG"
5035 msgstr ""
5037 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:57(para)
5038 msgid ""
5039 "The PNG format, a lossless format, supports transparency but doesn't support "
5040 "animation. So, you only can <guilabel>Flatten image</guilabel>, i.e. merge "
5041 "layers into a single one, according to the mode you have selected for the "
5042 "image."
5043 msgstr ""
5045 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:66(term)
5046 msgid "JPEG File Interchange Format (JFIF, JPEG)"
5047 msgstr ""
5049 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:69(primary)
5050 msgid "JPG"
5051 msgstr ""
5053 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:72(primary)
5054 msgid "JPEG"
5055 msgstr ""
5057 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:75(primary)
5058 msgid ".jpg"
5059 msgstr ""
5061 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:79(phrase)
5062 msgid "The JPEG Save dialog"
5063 msgstr ""
5065 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:88(para)
5066 msgid ""
5067 "The JPEG format, a compression format with loss, doesn't support animation "
5068 "nor transparency. The file will be flattened and transparency will be "
5069 "replaced with the background color of Toolbox."
5070 msgstr ""
5072 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:98(phrase)
5073 msgid "The file format supports animation"
5074 msgstr ""
5076 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:101(term)
5077 msgid "Multiple-Image Network Graphics (MNG)"
5078 msgstr ""
5080 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:104(primary)
5081 msgid "MNG"
5082 msgstr ""
5084 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:107(primary)
5085 msgid ".mng"
5086 msgstr ""
5088 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:111(phrase)
5089 msgid "Export MNG File Dialog"
5090 msgstr ""
5092 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:119(para)
5093 msgid ""
5094 "The MNG format is an animation format and supports 256 transparency levels "
5095 "(which, at last, are recognized by Internet Explorer 7). The dialog offers "
5096 "two options. Select <guilabel>Save as animation</guilabel>, since "
5097 "<guilabel>Flatten Image</guilabel> does not make sense here. Note that MNG "
5098 "images are not recognized by <acronym>GIMP</acronym>."
5099 msgstr ""
5101 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:130(term)
5102 msgid "Graphics Interchange Format (GIF)"
5103 msgstr ""
5105 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:133(primary)
5106 msgid "GIF"
5107 msgstr ""
5109 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:136(primary)
5110 msgid ".gif"
5111 msgstr ""
5113 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:140(phrase)
5114 msgid "Export GIF File Dialog"
5115 msgstr ""
5117 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:148(para)
5118 msgid ""
5119 "The GIF format, less sophisticated than the MNG format, supports 256 colors "
5120 "and 2 transparency levels only."
5121 msgstr ""
5123 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:152(para)
5124 msgid ""
5125 "The dialog offers you either <guilabel>Flatten Image</guilabel> or "
5126 "<guilabel>Save as animation</guilabel>. See the glossary (<xref linkend="
5127 "\"glossary-gif\"/>) for more details about the GIF format."
5128 msgstr ""
5130 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:158(para)
5131 msgid ""
5132 "If you have not transformed your image into a 256 colors indexed image "
5133 "before, this dialog will ask you choose between <guilabel>Convert to "
5134 "grayscale</guilabel> and <guilabel>Convert to indexed using default "
5135 "settings</guilabel>. Be careful: an indexed image undergoes a severe loss of "
5136 "colors and the added palette can give it a size bigger and a quality less "
5137 "than if it was saved as JPEG."
5138 msgstr ""
5140 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5141 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5142 #: src/dialogs/error-console.xml:66(None)
5143 msgid ""
5144 "@@image: 'images/dialogs/error-console.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5145 msgstr ""
5147 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5148 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5149 #: src/dialogs/error-console.xml:110(None)
5150 msgid ""
5151 "@@image: 'images/dialogs/error-console-record.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
5152 "EXIST"
5153 msgstr ""
5155 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5156 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5157 #: src/dialogs/error-console.xml:121(None)
5158 #: src/dialogs/color-dialog.xml:90(None)
5159 msgid ""
5160 "@@image: 'images/dialogs/stock-menu-left-12.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5161 msgstr ""
5163 #: src/dialogs/error-console.xml:21(phrase)
5164 msgid "Error Console"
5165 msgstr ""
5167 #: src/dialogs/error-console.xml:24(primary)
5168 msgid "Error console"
5169 msgstr ""
5171 #: src/dialogs/error-console.xml:26(para)
5172 msgid ""
5173 "The <guilabel>Error console</guilabel> offers more possibilities than the "
5174 "single <quote>GIMP Message</quote>. This is a log of all errors occurring "
5175 "while GIMP is running. You can save all this log or only a selected part."
5176 msgstr ""
5178 #: src/dialogs/error-console.xml:36(para)
5179 #: src/dialogs/document-dialog.xml:50(para)
5180 msgid "You can access this dialog in different ways:"
5181 msgstr ""
5183 #: src/dialogs/error-console.xml:41(para)
5184 msgid ""
5185 "From the image menu: <menuchoice><guimenu>Windows</"
5186 "guimenu><guisubmenu>Dockable Dialogs</guisubmenu><guimenuitem>Error Console</"
5187 "guimenuitem></menuchoice>."
5188 msgstr ""
5190 #: src/dialogs/error-console.xml:47(para)
5191 msgid ""
5192 "Or from the Tab menu in any dialog : <menuchoice><guimenu>Add a dock</"
5193 "guimenu><guimenuitem>Error Console</guimenuitem></menuchoice>."
5194 msgstr ""
5196 #: src/dialogs/error-console.xml:56(phrase)
5197 msgid "The <quote>Error Console</quote> Dialog"
5198 msgstr ""
5200 #: src/dialogs/error-console.xml:62(phrase)
5201 msgid "<quote>Error Console</quote> Dialog window"
5202 msgstr ""
5204 #: src/dialogs/error-console.xml:72(term)
5205 msgid "Clear errors"
5206 msgstr ""
5208 #: src/dialogs/error-console.xml:74(para)
5209 msgid "This button lets you delete all errors in the log."
5210 msgstr ""
5212 #: src/dialogs/error-console.xml:78(para)
5213 msgid "You can't <quote>undo</quote> this action."
5214 msgstr ""
5216 #: src/dialogs/error-console.xml:85(term)
5217 msgid "Save all errors"
5218 msgstr ""
5220 #: src/dialogs/error-console.xml:87(para)
5221 msgid ""
5222 "This button lets you save the whole log. You can also select a part of the "
5223 "log (by click-and-dragging the mouse pointer or by using the "
5224 "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Arrow keys</keycap></keycombo> key "
5225 "combination) and save only this selected part by pressing the <keycap>Shift</"
5226 "keycap> key."
5227 msgstr ""
5229 #: src/dialogs/error-console.xml:95(para)
5230 #: src/dialogs/error-console.xml:99(para)
5231 msgid ""
5232 "A dialog window <guilabel>Save Error Log to File </guilabel> lets you choose "
5233 "the name and the destination directory of this file:"
5234 msgstr ""
5236 #: src/dialogs/error-console.xml:105(phrase)
5237 msgid "<quote>Save Error Log to file</quote> Dialog window"
5238 msgstr ""
5240 #: src/dialogs/error-console.xml:118(para)
5241 msgid ""
5242 "You will as well find these button actions in the dialog tab menu by "
5243 "clicking on <placeholder-1/>, or in the context menu you get by right-"
5244 "clicking on the dialog window."
5245 msgstr ""
5247 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5248 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5249 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:38(None)
5250 msgid ""
5251 "@@image: 'images/dialogs/dialogs-templates-edit.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
5252 "EXIST"
5253 msgstr ""
5255 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5256 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5257 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:118(None)
5258 msgid ""
5259 "@@image: 'images/dialogs/dialogs-templates-edit-advanced.png'; md5=THIS FILE "
5260 "DOESN'T EXIST"
5261 msgstr ""
5263 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:16(revnumber)
5264 #: src/dialogs/document-dialog.xml:15(revnumber)
5265 #: src/dialogs/device-status-dialog.xml:13(revnumber)
5266 #: src/dialogs/color-dialog.xml:17(revnumber)
5267 msgid "$Revision: 2687 $"
5268 msgstr ""
5270 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:17(date)
5271 msgid "2008-12-15"
5272 msgstr ""
5274 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:18(authorinitials)
5275 #: src/dialogs/document-dialog.xml:17(authorinitials)
5276 #: src/dialogs/device-status-dialog.xml:15(authorinitials)
5277 #: src/dialogs/color-dialog.xml:19(authorinitials)
5278 msgid "j.h"
5279 msgstr ""
5281 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:23(phrase)
5282 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:30(primary)
5283 msgid "Edit Template"
5284 msgstr ""
5286 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:26(primary)
5287 msgid "Template"
5288 msgstr ""
5290 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:27(secondary)
5291 msgid "Edit template"
5292 msgstr ""
5294 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:34(phrase)
5295 msgid "The Edit Template dialog"
5296 msgstr ""
5298 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:42(para)
5299 msgid ""
5300 "The dialog allows you to set the specifications of the selected template."
5301 msgstr ""
5303 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:45(para)
5304 msgid ""
5305 "You can access this editor by clicking on the <guibutton>Edit Template</"
5306 "guibutton> button in the <link linkend=\"gimp-template-dialog\">Templates</"
5307 "link> dialog."
5308 msgstr ""
5310 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:52(phrase)
5311 #: src/dialogs/document-dialog.xml:76(phrase)
5312 msgid "Options"
5313 msgstr ""
5315 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:57(para)
5316 msgid "In this text box, you can modify the displayed template name."
5317 msgstr ""
5319 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:63(term)
5320 msgid "Icon"
5321 msgstr ""
5323 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:65(para)
5324 msgid ""
5325 "By clicking on this icon, you open a list of icons. You can choose one of "
5326 "them to illustrate the selected template name."
5327 msgstr ""
5329 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:72(term)
5330 msgid "Image size"
5331 msgstr ""
5333 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:74(para)
5334 msgid ""
5335 "Here you set the width and height of the new image. The default units are "
5336 "pixels, but you can switch to some other unit if you prefer, using the "
5337 "adjoining menu. If you do, note that the resulting pixel size will be "
5338 "determined by the X and Y resolution (which you can change in the Advanced "
5339 "Options), and by the setting of \"Dot for Dot\", which you can change in the "
5340 "<guimenu>View</guimenu> menu."
5341 msgstr ""
5343 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:84(para)
5344 msgid ""
5345 "Please keep in mind, that every Pixel of an image is stored in the memory. "
5346 "If you're creating large files with a high density of pixels, <acronym>GIMP</"
5347 "acronym> will need some time for every function you're applying to the image."
5348 msgstr ""
5350 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:94(term)
5351 msgid "Portrait/Landscape buttons"
5352 msgstr ""
5354 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:96(para)
5355 msgid ""
5356 "These buttons toggle between Portrait and Landscape mode. Concretely, their "
5357 "effect is to exchange the values for Width and Height. If the X and Y "
5358 "resolutions are different (in Advanced Options), then these values are "
5359 "exchanged also. On the right, image size, image resolution and color space "
5360 "are displayed."
5361 msgstr ""
5363 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:109(phrase)
5364 msgid "Advanced Options"
5365 msgstr ""
5367 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:114(phrase)
5368 msgid "The <quote>Advanced Options</quote> dialog"
5369 msgstr ""
5371 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:123(para)
5372 msgid ""
5373 "These are options that will mainly be of interest to more advanced users."
5374 msgstr ""
5376 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:128(term)
5377 msgid "X and Y resolution"
5378 msgstr ""
5380 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:130(para)
5381 msgid ""
5382 "These values come into play mainly in relation to printing: they do not "
5383 "affect the size of the image in pixels, but they determine its size on paper "
5384 "when printed. They can also affect the way the image is displayed on the "
5385 "monitor: if <quote>Dot for Dot</quote> is switched off in the <guimenu>View</"
5386 "guimenu> menu, then at 100% zoom, GIMP attempts to display the image on the "
5387 "monitor at the correct physical size, as calculated from the pixel "
5388 "dimensions and the resolution. The display may not be accurate, however, "
5389 "unless the monitor has been calibrated. This can be done either when GIMP is "
5390 "installed, or from the <link linkend=\"gimp-prefs-display\">Display tab</"
5391 "link> of the Preferences dialog."
5392 msgstr ""
5394 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:149(term)
5395 msgid "Colorspace"
5396 msgstr ""
5398 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:151(para)
5399 msgid ""
5400 "You can create the new image as either an RGB image or a grayscale image. "
5401 "You cannot create an indexed image directly in this way, but of course "
5402 "nothing prevents you from converting the image to indexed mode after it has "
5403 "been created."
5404 msgstr ""
5406 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:160(term)
5407 msgid "Fill"
5408 msgstr ""
5410 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:162(para)
5411 msgid ""
5412 "You have four choices for the solid color that will fill the new image's "
5413 "background layer:"
5414 msgstr ""
5416 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:168(para)
5417 msgid "<guilabel>Foreground color</guilabel>, as shown in the Main Toolbox."
5418 msgstr ""
5420 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:173(para)
5421 msgid "<guilabel>Background color</guilabel>, as shown in the Main Toolbox."
5422 msgstr ""
5424 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:178(para)
5425 msgid "<guilabel>White</guilabel>, the more often used."
5426 msgstr ""
5428 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:182(para)
5429 msgid ""
5430 "<guilabel>Transparent</guilabel>. If this option is chosen, then the "
5431 "Background layer in the new image will be created with an alpha channel; "
5432 "otherwise not."
5433 msgstr ""
5435 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:191(term)
5436 msgid "Comment"
5437 msgstr ""
5439 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:193(para)
5440 msgid ""
5441 "You can write a descriptive comment here. The text will be attached to the "
5442 "image as a <quote>parasite</quote>, and will be saved along with the image "
5443 "by some file formats (but not all of them)."
5444 msgstr ""
5446 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5447 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5448 #: src/dialogs/document-dialog.xml:37(None)
5449 msgid "@@image: 'images/dialogs/history.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5450 msgstr ""
5452 #: src/dialogs/document-dialog.xml:16(date)
5453 msgid "2007-09-03"
5454 msgstr ""
5456 #: src/dialogs/document-dialog.xml:22(phrase)
5457 msgid "Document History Dialog"
5458 msgstr ""
5460 #: src/dialogs/document-dialog.xml:26(secondary)
5461 #: src/dialogs/document-dialog.xml:29(primary)
5462 msgid "Document History"
5463 msgstr ""
5465 #: src/dialogs/document-dialog.xml:33(phrase)
5466 msgid "Document History dialog"
5467 msgstr ""
5469 #: src/dialogs/document-dialog.xml:41(para)
5470 msgid ""
5471 "The History Dialog displays the list of the documents you have opened in "
5472 "previous sessions. It is more complete than the list you get with the "
5473 "<quote>Open Recent</quote> command."
5474 msgstr ""
5476 #: src/dialogs/document-dialog.xml:55(para)
5477 msgid ""
5478 "From the toolbox-menu and the image Menu bar: <menuchoice><guimenu>File</"
5479 "guimenu><guisubmenu>Open Recent</guisubmenu><guimenuitem>Document History</"
5480 "guimenuitem></menuchoice>"
5481 msgstr ""
5483 #: src/dialogs/document-dialog.xml:61(para)
5484 msgid ""
5485 "From the image Menu-bar: <menuchoice><guimenu>Dialogs</"
5486 "guimenu><guimenuitem>Document History</guimenuitem></menuchoice>"
5487 msgstr ""
5489 #: src/dialogs/document-dialog.xml:67(para)
5490 msgid ""
5491 "Through the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>H</"
5492 "keycap></keycombo> key shortcut."
5493 msgstr ""
5495 #: src/dialogs/document-dialog.xml:78(para)
5496 msgid "The scroll bar allows you to browse all images you have opened before."
5497 msgstr ""
5499 #: src/dialogs/document-dialog.xml:81(para)
5500 msgid ""
5501 "The <emphasis>Open the selected entry</emphasis> button allows you to open "
5502 "the image you have selected. With \"Shift\" key pressed, it raises an image "
5503 "hidden behind others. With \"Ctrl\" key pressed, it opens the Open Image "
5504 "dialog."
5505 msgstr ""
5507 #: src/dialogs/document-dialog.xml:87(para)
5508 msgid ""
5509 "The <emphasis>Remove the selected entry</emphasis> button allows you to "
5510 "remove an image from the History dialog. The image is removed from the "
5511 "recently open images list also. But the image itself is not deleted."
5512 msgstr ""
5514 #: src/dialogs/document-dialog.xml:93(para)
5515 msgid ""
5516 "The <emphasis>Clear the entire file history</emphasis> : all the files will "
5517 "be removed from the history."
5518 msgstr ""
5520 #: src/dialogs/document-dialog.xml:97(para)
5521 msgid ""
5522 "The <emphasis>Recreate Preview</emphasis> button updates preview in case of "
5523 "change. With \"Shift\" key pressed, it acts on all previews. With \"Ctrl\" "
5524 "key pressed, previews that can't be found out are deleted."
5525 msgstr ""
5527 #: src/dialogs/dialogs-structure.xml:10(revnumber)
5528 #: src/dialogs/dialogs_introduction.xml:10(revnumber)
5529 msgid "$Revision: 2635 $"
5530 msgstr ""
5532 #: src/dialogs/dialogs-structure.xml:11(date)
5533 msgid "2008-12-17"
5534 msgstr ""
5536 #: src/dialogs/dialogs-structure.xml:12(authorinitials)
5537 msgid "ude"
5538 msgstr ""
5540 #: src/dialogs/dialogs-structure.xml:17(phrase)
5541 msgid "Image Structure Related Dialogs"
5542 msgstr ""
5544 #: src/dialogs/dialogs-structure.xml:19(para)
5545 msgid ""
5546 "The following dialogs let you control and manipulate image structures, such "
5547 "as <link linkend=\"gimp-concepts-layers\">layers</link>, <link linkend="
5548 "\"glossary-channels\">channels</link>, or <link linkend=\"gimp-using-paths"
5549 "\">paths</link>."
5550 msgstr ""
5552 #: src/dialogs/dialogs-misc.xml:10(phrase)
5553 msgid "Misc. Dialogs"
5554 msgstr ""
5556 #: src/dialogs/dialogs-management.xml:8(phrase)
5557 msgid "Image Management Related Dialogs"
5558 msgstr ""
5560 #: src/dialogs/dialogs_introduction.xml:11(date)
5561 msgid "2006-03-06"
5562 msgstr ""
5564 #: src/dialogs/dialogs_introduction.xml:12(authorinitials)
5565 msgid "lexa"
5566 msgstr ""
5568 #: src/dialogs/dialogs_introduction.xml:17(phrase)
5569 msgid "Dialog Introduction"
5570 msgstr ""
5572 #: src/dialogs/dialogs_introduction.xml:21(secondary)
5573 msgid "Introduction"
5574 msgstr ""
5576 #: src/dialogs/dialogs_introduction.xml:23(para)
5577 msgid ""
5578 "Dialogs are the most common means of setting options and controls in the "
5579 "GIMP. The most important dialogs are explained in this section."
5580 msgstr ""
5582 #: src/dialogs/dialogs-content.xml:8(phrase)
5583 msgid "Image-content Related Dialogs"
5584 msgstr ""
5586 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5587 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5588 #: src/dialogs/device-status-dialog.xml:35(None)
5589 msgid ""
5590 "@@image: 'images/dialogs/device-status.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5591 msgstr ""
5593 #: src/dialogs/device-status-dialog.xml:14(date)
5594 msgid "2006-07-05"
5595 msgstr ""
5597 #: src/dialogs/device-status-dialog.xml:20(phrase)
5598 msgid "Device Status Dialog"
5599 msgstr ""
5601 #: src/dialogs/device-status-dialog.xml:24(secondary)
5602 #: src/dialogs/device-status-dialog.xml:27(primary)
5603 msgid "Device Status"
5604 msgstr ""
5606 #: src/dialogs/device-status-dialog.xml:31(phrase)
5607 msgid "The <quote>Device Status</quote> Dialog"
5608 msgstr ""
5610 #: src/dialogs/device-status-dialog.xml:39(para)
5611 msgid ""
5612 "This window gathers together the current options of Toolbox, for each of "
5613 "your input devices: the mouse (named <quote>Core pointer</quote>) or either "
5614 "the tablet, if you have one. These options are represented by icons: "
5615 "foreground and background colors, brush, pattern and gradient. Excepted for "
5616 "colors, clicking on an icon opens the window which lets you select another "
5617 "option; the tool-box will be updated when changing."
5618 msgstr ""
5620 #: src/dialogs/device-status-dialog.xml:48(para)
5621 msgid ""
5622 "The <quote>Record device status</quote> button at the bottom of the window, "
5623 "seems to have the same action as the <quote>Record device status now</quote> "
5624 "option in the Input Devices section in preferences."
5625 msgstr ""
5627 #: src/dialogs/device-status-dialog.xml:57(para)
5628 msgid ""
5629 "The device status dialog is a dockable dialog; see the section <xref linkend="
5630 "\"gimp-concepts-docks\"/> for help on manipulating it. It can be activated "
5631 "in several ways:"
5632 msgstr ""
5634 #: src/dialogs/device-status-dialog.xml:64(para)
5635 msgid ""
5636 "From an image menu : <menuchoice><guimenu>Windows</"
5637 "guimenu><guisubmenu>Dockable Dialogs</guisubmenu><guimenuitem>Device Status</"
5638 "guimenuitem></menuchoice>."
5639 msgstr ""
5641 #: src/dialogs/device-status-dialog.xml:70(para)
5642 msgid ""
5643 "From the Tab menu in any dialog : <menuchoice><guimenu>Add a Dock</"
5644 "guimenu><guimenuitem><accel>D</accel>evice Status</guimenuitem></menuchoice>"
5645 msgstr ""
5647 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5648 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5649 #: src/dialogs/color-dialog.xml:41(None)
5650 msgid "@@image: 'images/dialogs/color-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5651 msgstr ""
5653 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5654 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5655 #: src/dialogs/color-dialog.xml:128(None)
5656 msgid "@@image: 'images/dialogs/color-CMYK.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5657 msgstr ""
5659 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5660 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5661 #: src/dialogs/color-dialog.xml:155(None)
5662 msgid ""
5663 "@@image: 'images/dialogs/color-triangle.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5664 msgstr ""
5666 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5667 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5668 #: src/dialogs/color-dialog.xml:184(None)
5669 msgid ""
5670 "@@image: 'images/dialogs/color-watercolor.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5671 msgstr ""
5673 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5674 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5675 #: src/dialogs/color-dialog.xml:221(None)
5676 msgid ""
5677 "@@image: 'images/dialogs/color-palette.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5678 msgstr ""
5680 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5681 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5682 #: src/dialogs/color-dialog.xml:247(None)
5683 msgid "@@image: 'images/dialogs/color-scale.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5684 msgstr ""
5686 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5687 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5688 #: src/dialogs/color-dialog.xml:285(None)
5689 msgid "@@image: 'images/dialogs/css-keywords.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5690 msgstr ""
5692 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5693 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5694 #: src/dialogs/color-dialog.xml:304(None)
5695 msgid ""
5696 "@@image: 'images/dialogs/html_notation-menu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5697 msgstr ""
5699 #: src/dialogs/color-dialog.xml:18(date)
5700 msgid "2008-12-13"
5701 msgstr ""
5703 #: src/dialogs/color-dialog.xml:24(phrase)
5704 #: src/dialogs/color-dialog.xml:35(phrase)
5705 msgid "The <quote>FG/BG Color</quote> Dialog"
5706 msgstr ""
5708 #: src/dialogs/color-dialog.xml:28(secondary)
5709 #: src/dialogs/color-dialog.xml:31(primary)
5710 msgid "Color Selector"
5711 msgstr ""
5713 #: src/dialogs/color-dialog.xml:45(para)
5714 msgid ""
5715 "The Color dialog lets you manage and pick up new colors. You can use it into "
5716 "five different modes: GIMP, CMYK, Triangle, Watercolor and Scales. It has an "
5717 "interesting eyedropper to pick up a color anywhere on your screen."
5718 msgstr ""
5720 #: src/dialogs/color-dialog.xml:50(para)
5721 msgid ""
5722 "The dialog called from the FG/BG area in the toolbox is a bit different "
5723 "compared to the one called from the toolbox or image menu. The two dialogs "
5724 "are used in the same way except that in the dialog called from the toolbox "
5725 "the sliders are permanently visible instead of selected from the scale menu. "
5726 "I addition the dialog called from the toolbox contains twelve buttons "
5727 "showing the last used colors. You may choose a color by clicking on one of "
5728 "these buttons or add the current FG or BG color to this history list. This "
5729 "dialog works either on the foreground or the background color."
5730 msgstr ""
5732 #: src/dialogs/color-dialog.xml:65(para)
5733 msgid "You can get to this dialog in various ways :"
5734 msgstr ""
5736 #: src/dialogs/color-dialog.xml:70(para)
5737 msgid ""
5738 "from the toolbox-menu: <menuchoice><guimenu>File</"
5739 "guimenu><guisubmenu>Dialogs</guisubmenu><guimenuitem>Colors</guimenuitem></"
5740 "menuchoice>"
5741 msgstr ""
5743 #: src/dialogs/color-dialog.xml:76(para)
5744 msgid "from the toolbox: click on the current Foreground or Background color."
5745 msgstr ""
5747 #: src/dialogs/color-dialog.xml:82(para)
5748 msgid ""
5749 "from the image-menu: <menuchoice><guimenu>Dialogs</"
5750 "guimenu><guimenuitem>Colors</guimenuitem></menuchoice>"
5751 msgstr ""
5753 #: src/dialogs/color-dialog.xml:88(para)
5754 msgid ""
5755 "from an other dialog-menu, by clicking on the <placeholder-1/> and selecting "
5756 "<menuchoice><guimenu>Add Tab</guimenu><guimenuitem>Colors</guimenuitem></"
5757 "menuchoice>"
5758 msgstr ""
5760 #: src/dialogs/color-dialog.xml:98(phrase)
5761 msgid "Using the <quote>FG/BG color</quote> dialog"
5762 msgstr ""
5764 #: src/dialogs/color-dialog.xml:102(term)
5765 msgid "GIMP Selector"
5766 msgstr ""
5768 #: src/dialogs/color-dialog.xml:105(para)
5769 msgid ""
5770 "With the GIMP Color Selector, you select a color by clicking on a one-"
5771 "dimensional strip located at the right edge, and then in a two-dimensional "
5772 "area located on the left. The one-dimensional strip can encode any of the "
5773 "color parameters H, S, V, R, G, or B, as determined by which of the "
5774 "adjoining buttons is pressed. The two-dimensional area then encodes the two "
5775 "complementary color parameters."
5776 msgstr ""
5778 #: src/dialogs/color-dialog.xml:132(para)
5779 msgid ""
5780 "You get to this selector by clicking on the printer icon. The CMYK view "
5781 "gives you the possibility to manage colors from the <link linkend=\"glossary-"
5782 "colormodel\">CMYK</link> color model."
5783 msgstr ""
5785 #: src/dialogs/color-dialog.xml:141(term)
5786 msgid "Triangle"
5787 msgstr ""
5789 #: src/dialogs/color-dialog.xml:145(primary)
5790 msgid "Triangle Color Selector"
5791 msgstr ""
5793 #: src/dialogs/color-dialog.xml:149(phrase)
5794 msgid "The triangle selector"
5795 msgstr ""
5797 #: src/dialogs/color-dialog.xml:159(para)
5798 msgid ""
5799 "This selector uses the <xref linkend=\"glossary-hsv\"/> color model. Click "
5800 "in the <emphasis>chromatic circle</emphasis> and drag the mouse pointer to "
5801 "select the Hue. Click-and-drag in the <emphasis>triangle</emphasis> to vary "
5802 "intuitively Saturation (vertically) and Value (horizontally)."
5803 msgstr ""
5805 #: src/dialogs/color-dialog.xml:170(term)
5806 msgid "Watercolor"
5807 msgstr ""
5809 #: src/dialogs/color-dialog.xml:174(primary)
5810 #: src/dialogs/color-dialog.xml:178(phrase)
5811 msgid "Watercolor Color Selector"
5812 msgstr ""
5814 #: src/dialogs/color-dialog.xml:188(para)
5815 msgid ""
5816 "This color selector is symbolized by a brush. The function mode of this "
5817 "selector is a little different from that of models presented so far. The "
5818 "principle consists in changing the current foreground color by clicking in "
5819 "the rectangular palette. If the current foreground color is for example "
5820 "white, then it turns to reddish by clicking in the red color area. Repeated "
5821 "clicking strengthens the effect. With the slider, which is right apart from "
5822 "the color palette, you can set the color quantity per every mouse click. The "
5823 "higher the sliding control is, the more color is taken up per click."
5824 msgstr ""
5826 #: src/dialogs/color-dialog.xml:211(primary)
5827 #: src/dialogs/color-dialog.xml:215(phrase)
5828 msgid "Palette Color Selector"
5829 msgstr ""
5831 #: src/dialogs/color-dialog.xml:225(para)
5832 msgid ""
5833 "This color selector brings up a list of the colors of the current palette in "
5834 "the <link linkend=\"gimp-palette-dialog\">Palettes dialog </link>. You can "
5835 "set <acronym>GIMP</acronym>'s foreground or background colors by clicking on "
5836 "colors in the colors display. You can also use the arrow keys to move within "
5837 "the list of colors."
5838 msgstr ""
5840 #: src/dialogs/color-dialog.xml:236(term)
5841 msgid "Scales"
5842 msgstr ""
5844 #: src/dialogs/color-dialog.xml:241(phrase)
5845 msgid "The Scales selector"
5846 msgstr ""
5848 #: src/dialogs/color-dialog.xml:251(para)
5849 msgid ""
5850 "This selector displays a global view of R, G, B channels and H, S, V values, "
5851 "placed in sliders."
5852 msgstr ""
5854 #: src/dialogs/color-dialog.xml:258(term)
5855 msgid "Color picker"
5856 msgstr ""
5858 #: src/dialogs/color-dialog.xml:260(para)
5859 msgid ""
5860 "The color picker has a completely different behaviour, than the <link "
5861 "linkend=\"gimp-tool-color-picker\">color picker tool</link>. Instead of "
5862 "picking the colors from the active image, you're able to pick colors from "
5863 "the entire screen."
5864 msgstr ""
5866 #: src/dialogs/color-dialog.xml:269(term)
5867 msgid "HTML Notation"
5868 msgstr ""
5870 #: src/dialogs/color-dialog.xml:272(primary)
5871 msgid "CSS Keywords"
5872 msgstr ""
5874 #: src/dialogs/color-dialog.xml:274(para)
5875 msgid ""
5876 "See <link linkend=\"glossary-html-notation\">HTML notation</link>. You can "
5877 "also use the CSS keywords; enter the first letter of a color to get a list "
5878 "of colors with their keyword :"
5879 msgstr ""
5881 #: src/dialogs/color-dialog.xml:281(phrase)
5882 msgid "CSS keywords example"
5883 msgstr ""
5885 #: src/dialogs/color-dialog.xml:289(para)
5886 msgid ""
5887 "Right-clicking in the HTML Notation text box opens a context menu that "
5888 "allows you to edit your notation, particularly to paste a complex notation "
5889 "you have copied elsewhere. This menu leads to various <guilabel>Input "
5890 "Methods</guilabel> that allow you to use foreign characters, and to the "
5891 "possibility to <guilabel>Insert Unicode Control Characters</guilabel>. This "
5892 "is a vast field, beyond this help. Please see www.unicode.org."
5893 msgstr ""
5895 #: src/dialogs/color-dialog.xml:300(phrase)
5896 msgid "The HTML Notation context menu"
5897 msgstr ""
5899 #: src/dialogs/color-dialog.xml:311(para)
5900 msgid ""
5901 "Right up you find a symbol, consisting of two arrows, with which you can "
5902 "exchange the foreground and background colour. At the bottom left of the "
5903 "dialog, just below the foreground color block, you find a switching surface "
5904 "with two small, one black and the other white, partially overlapping "
5905 "squares. If you click on these, the front and background colour are put back "
5906 "to black and white respectively."
5907 msgstr ""
5909 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5910 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5911 #: src/dialogs/channel-selection-mask.xml:48(None)
5912 msgid ""
5913 "@@image: 'images/dialogs/channel-masks-example.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
5914 "EXIST"
5915 msgstr ""
5917 #: src/dialogs/channel-selection-mask.xml:19(phrase)
5918 msgid "Selection masks"
5919 msgstr ""
5921 #: src/dialogs/channel-selection-mask.xml:23(secondary)
5922 #: src/dialogs/channel-selection-mask.xml:27(secondary)
5923 msgid "Selection mask"
5924 msgstr ""
5926 #: src/dialogs/channel-selection-mask.xml:26(primary)
5927 msgid "Selection"
5928 msgstr ""
5930 #: src/dialogs/channel-selection-mask.xml:31(secondary)
5931 #: src/dialogs/channel-selection-mask.xml:35(secondary)
5932 msgid "Channel mask"
5933 msgstr ""
5935 #: src/dialogs/channel-selection-mask.xml:39(secondary)
5936 msgid "Quick mask"
5937 msgstr ""
5939 #: src/dialogs/channel-selection-mask.xml:43(phrase)
5940 msgid "A selection composed out of channels."
5941 msgstr ""
5943 #: src/dialogs/channel-selection-mask.xml:52(para)
5944 msgid ""
5945 "Channels can be used to save and restore your selections. Clicking on the "
5946 "<guilabel>Quick mask</guilabel> button on the <link linkend=\"gimp-image-"
5947 "window\">Image window</link> automatically creates a new channel called "
5948 "<guilabel>Qmask</guilabel> and saves the displayed active selection to a "
5949 "thumbnail in front of the channel.There are many selection tools in GIMP "
5950 "like rectangular selection tool or fuzzy selection for continuous "
5951 "selections. Selection Masks are a graphical way to build selections into a "
5952 "gray level channel where white pixels are selected and black pixels are not "
5953 "selected. Therefore gray pixels are partially selected. You can think of "
5954 "them as feathering the selection, a smooth transition between selected and "
5955 "not selected. This is important to avoid the ugly pixelization effect when "
5956 "you fill the selection or when you erase its content after isolating a "
5957 "subject from background."
5958 msgstr ""
5960 #: src/dialogs/channel-selection-mask.xml:70(term)
5961 msgid "Creating Selection Masks"
5962 msgstr ""
5964 #: src/dialogs/channel-selection-mask.xml:72(para)
5965 msgid ""
5966 "There are several ways to initialize a selection mask. From the image window "
5967 "menu <menuchoice><guimenu><accel>S</accel>elect</guimenu><guimenuitem>Save "
5968 "to <accel>C</accel>hannel</guimenuitem></menuchoice> if there is an active "
5969 "selection. From the image window the bottom-left button creates a <link "
5970 "linkend=\"gimp-qmask\">Quick Mask</link>; the content will be initialized "
5971 "with the active selection. From the channel dialog, when you click on the "
5972 "<guilabel>New channel</guilabel> button or from the context menu. When "
5973 "created, this Selection mask appears in the Channel dialog, named "
5974 "<quote>Selection mask copy</quote> with a queuing number. You can change "
5975 "this by using the context menu that you get by right-clicking on the channel."
5976 msgstr ""
5978 #: src/dialogs/channel-selection-mask.xml:91(phrase)
5979 msgid "Using Selection Masks"
5980 msgstr ""
5982 #: src/dialogs/channel-selection-mask.xml:93(para)
5983 msgid ""
5984 "Once the channel is initialized, selected (highlighted in blue), visible "
5985 "(eye-icon in the dialog), and displayed as you want (color and opacity "
5986 "attributes), you can start to work with all the paint tools. The colors used "
5987 "are important. If you paint with some color other than white, grey, or "
5988 "black, the color Value (luminosity) will be used to define a gray (medium, "
5989 "light, or dark). When your mask is painted, you can transform it to a "
5990 "selection by clicking on the <guilabel>Channel to selection</guilabel> "
5991 "button or from the context menu."
5992 msgstr ""
5994 #: src/dialogs/channel-selection-mask.xml:104(para)
5995 msgid ""
5996 "You can work in selection masks not only with the paint tool but also with "
5997 "other tools. For instance, you can use the selection tools to fill areas "
5998 "uniformly with gradients or patterns. By adding many selection masks in your "
5999 "list you can easily compose very complex selections. One can say that a "
6000 "selection mask is to a selection as a layer is to an image."
6001 msgstr ""
6003 #: src/dialogs/channel-selection-mask.xml:113(para)
6004 msgid ""
6005 "As long as a selection mask is activated you are working in the mask and not "
6006 "in the image. To work in the image you have to deactivate all selection "
6007 "masks. Don't forget also to stop displaying masks in the image by removing "
6008 "the eye icon. Check also that all RGB and Alpha channels are activated and "
6009 "displayed in the image."
6010 msgstr ""
6012 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6013 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6014 #: src/dialogs/channel-menu.xml:30(None)
6015 msgid ""
6016 "@@image: 'images/dialogs/channels-context-menu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
6017 "EXIST"
6018 msgstr ""
6020 #: src/dialogs/channel-menu.xml:18(phrase)
6021 msgid "Channels Context Menu"
6022 msgstr ""
6024 #: src/dialogs/channel-menu.xml:21(primary)
6025 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:23(secondary)
6026 msgid "Channels"
6027 msgstr ""
6029 #: src/dialogs/channel-menu.xml:26(phrase)
6030 msgid "Channel Context Menu"
6031 msgstr ""
6033 #: src/dialogs/channel-menu.xml:38(para)
6034 msgid ""
6035 "You can get the channel context menu by right clicking on a channel "
6036 "thumbnail. This menu gives the same operations on channels as those "
6037 "available from dialog buttons. The only difference concerns transformation "
6038 "to selection operations, each of them having its own entry in the menu."
6039 msgstr ""
6041 #: src/dialogs/channel-menu.xml:47(para)
6042 msgid ""
6043 "<guilabel>Edit channel attributes</guilabel>, <guilabel>New channel</"
6044 "guilabel>, <guilabel>Raise channel</guilabel>, <guilabel>Lower channel</"
6045 "guilabel>, <guilabel>Duplicate channel</guilabel>, <guilabel>Delete channel</"
6046 "guilabel>: see <link linkend=\"gimp-channel-edit\">Managing channels</link>."
6047 msgstr ""
6049 #: src/dialogs/channel-menu.xml:57(para)
6050 msgid ""
6051 "<guilabel>Channel to selection</guilabel>: Selection derived from channel "
6052 "replaces any previous active selection."
6053 msgstr ""
6055 #: src/dialogs/channel-menu.xml:63(para)
6056 msgid ""
6057 "<guilabel>Add to selection</guilabel>: Selection derived from channel is "
6058 "added to previous active selection. Final selection is merging of both."
6059 msgstr ""
6061 #: src/dialogs/channel-menu.xml:69(para)
6062 msgid ""
6063 "<guilabel>Substract from selection</guilabel>: Final selection is "
6064 "substraction of selection derived from a channel from previous active "
6065 "selection."
6066 msgstr ""
6068 #: src/dialogs/channel-menu.xml:75(para)
6069 msgid ""
6070 "<guilabel>Intersect with selection</guilabel>: Final selection is "
6071 "intersection of selection derived from a channel with the previous active "
6072 "selection. Only common parts are kept."
6073 msgstr ""
6075 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6076 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6077 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:35(None)
6078 msgid ""
6079 "@@image: 'images/dialogs/channels-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6080 msgstr ""
6082 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6083 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6084 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:79(None)
6085 msgid ""
6086 "@@image: 'images/dialogs/wilber-channels-red.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
6087 "EXIST"
6088 msgstr ""
6090 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6091 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6092 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:87(None)
6093 msgid ""
6094 "@@image: 'images/dialogs/wilber-channels-green.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
6095 "EXIST"
6096 msgstr ""
6098 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6099 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6100 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:95(None)
6101 msgid ""
6102 "@@image: 'images/dialogs/wilber-channels-blue.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
6103 "EXIST"
6104 msgstr ""
6106 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6107 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6108 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:103(None)
6109 msgid ""
6110 "@@image: 'images/dialogs/wilber-channels-alpha.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
6111 "EXIST"
6112 msgstr ""
6114 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6115 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6116 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:111(None)
6117 msgid ""
6118 "@@image: 'images/dialogs/wilber-channels-combined.png'; md5=THIS FILE "
6119 "DOESN'T EXIST"
6120 msgstr ""
6122 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6123 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6124 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:189(None)
6125 msgid ""
6126 "@@image: 'images/dialogs/channel-list-entry.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6127 msgstr ""
6129 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6130 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6131 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:319(None)
6132 msgid ""
6133 "@@image: 'images/dialogs/stock-edit-16.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6134 msgstr ""
6136 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6137 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6138 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:433(None)
6139 msgid ""
6140 "@@image: 'images/dialogs/stock-selection-16.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6141 msgstr ""
6143 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:19(phrase)
6144 msgid "Channels Dialog"
6145 msgstr ""
6147 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:31(phrase)
6148 msgid "The Channel dialog"
6149 msgstr ""
6151 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:39(para)
6152 msgid ""
6153 "The Channels dialog is the main interface to edit, modify and manage your "
6154 "channels. Channels have a double usage. This is why the dialog is divided "
6155 "into two parts: the first part for color channels and the second part for "
6156 "selection masks."
6157 msgstr ""
6159 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:45(para)
6160 msgid ""
6161 "Color channels: Color channels apply to the image and not to a specific "
6162 "layer. Basically, three primary colors are necessary to render all the wide "
6163 "range of natural colors. As other digital software, the GIMP uses Red, "
6164 "Green, and Blue as primary colors. The first and primary channels display "
6165 "the <guilabel>Red</guilabel>, <guilabel>Green</guilabel>, and "
6166 "<guilabel>Blue</guilabel> values of each pixel in your image. In front of "
6167 "each channel is a thumbnail displaying a grayscale representation of each "
6168 "channel, where white is 100% and black is 0% of the primary color. "
6169 "Alternatively, if your image is not a colored but a Grayscale image, there "
6170 "is only one primary channel called <guilabel>Gray</guilabel>. For an Indexed "
6171 "image with a fixed number of known colors there is also only one primary "
6172 "channel called <guilabel>Indexed</guilabel>. Then there is a optional "
6173 "channel called <guilabel>Alpha</guilabel>. This channel displays "
6174 "transparency values of each pixel in your image (See <link linkend="
6175 "\"glossary-alpha-channel\">Alpha Channel</link> in Glossary). In front of "
6176 "this channel is a thumbnail displaying a grayscale representation of the "
6177 "transparency where white is opaque and visible, and black is transparent and "
6178 "invisible. If you create your image without transparency then the Alpha "
6179 "channel is not present, but you can add it from the <link linkend=\"gimp-"
6180 "layer-dialog\">Layers dialog menu</link>. Also, if you have more than one "
6181 "layer in your image, GIMP automatically creates an Alpha channel."
6182 msgstr ""
6184 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:71(para)
6185 msgid "GIMP doesn't support CMYK or YUV color models."
6186 msgstr ""
6188 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:75(phrase)
6189 msgid "Representation of an image with channels"
6190 msgstr ""
6192 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:82(para)
6193 msgid "Red channel"
6194 msgstr ""
6196 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:90(para)
6197 msgid "Green channel"
6198 msgstr ""
6200 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:98(para)
6201 msgid "Blue channel"
6202 msgstr ""
6204 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:106(para)
6205 msgid "Alpha channel"
6206 msgstr ""
6208 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:114(para)
6209 msgid "All Channels"
6210 msgstr ""
6212 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:118(para)
6213 msgid ""
6214 "The right image is decomposed in three color channels (red, green, and blue) "
6215 "and the Alpha channel for transparency. On the right image the transparency "
6216 "is displayed as a gray checkerboard. In the color channel white is always "
6217 "white because all the colors are present and black is black. The red hat is "
6218 "visible in the red channel but quite invisible in the other channels. This "
6219 "is the same for plain green and blue which are visible only in their own "
6220 "channels and invisible in others."
6221 msgstr ""
6223 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:129(phrase)
6224 msgid "Calling the Dialog"
6225 msgstr ""
6227 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:131(para)
6228 msgid "The Channel dialog can be activated in two ways:"
6229 msgstr ""
6231 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:134(para)
6232 msgid ""
6233 "from the image-menu: <menuchoice><guimenu>Windows</"
6234 "guimenu><guisubmenu>Dockable Dialogs</guisubmenu><guimenuitem>Channels</"
6235 "guimenuitem></menuchoice>"
6236 msgstr ""
6238 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:140(para)
6239 msgid ""
6240 "from the tab menu of any other dialog-menu: <menuchoice><guimenu>Add Tab</"
6241 "guimenu><guimenuitem>Channels</guimenuitem></menuchoice>."
6242 msgstr ""
6244 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:147(para)
6245 msgid ""
6246 "If there is an open <quote>Channels</quote> dialog window (for example, if "
6247 "the <quote>Channels</quote> tab has been <link linkend=\"gimp-dockable-menu"
6248 "\">detached</link>), you can raise the dialog from the image-menu:"
6249 msgstr ""
6251 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:154(para)
6252 msgid ""
6253 "<menuchoice><guimenu>Windows</guimenu><guimenuitem>Channels</guimenuitem></"
6254 "menuchoice>."
6255 msgstr ""
6257 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:161(phrase)
6258 msgid "Using the Channel dialog"
6259 msgstr ""
6261 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:167(para)
6262 msgid ""
6263 "The top channels are the color channels and the optional Alpha channel. They "
6264 "are always organized in the same order and they cannot be erased. Selection "
6265 "masks are described below and displayed as a list in the dialog. Every "
6266 "channel appears in the list in form of a thumbnail. A right-click in a "
6267 "channel thumbnail opens the <link linkend=\"gimp-channel-menu\">channel "
6268 "context menu</link>."
6269 msgstr ""
6271 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:178(phrase)
6272 msgid "Channel attributes"
6273 msgstr ""
6275 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:180(para)
6276 msgid ""
6277 "Every channel is shown in the list with its own attributes, which are very "
6278 "similar to the <link linkend=\"gimp-layer-attributes\">layer attributes</"
6279 "link>:"
6280 msgstr ""
6282 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:201(phrase)
6283 msgid "Channel visibility"
6284 msgstr ""
6286 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:204(para)
6287 msgid ""
6288 "By default every channel and thus every color value is visible. This is "
6289 "indicated by an <quote>open eye</quote> icon. Clicking on the eye-symbol (or "
6290 "the space if the channel is not visible) will toggle the visibility of the "
6291 "channel."
6292 msgstr ""
6294 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:221(phrase)
6295 msgid "Chain channels"
6296 msgstr ""
6298 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:224(para)
6299 msgid ""
6300 "The channels representing selection masks (the new channels in the lower "
6301 "part of the channel list) may be grouped using the button with the "
6302 "<quote>chain</quote> symbol. Then these channels are all affected in the "
6303 "same way by operations applied to any one of them."
6304 msgstr ""
6306 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:231(para)
6307 msgid ""
6308 "Color channels (the default channels in the upper part of the channel list) "
6309 "may be grouped too. By default, all color channels (and the alpha channel) "
6310 "are selected, their list entries are highlighted. Operations will be "
6311 "performed on all channels. By clicking on a channel list entry you can "
6312 "deactivate this channel. Operations like <link linkend=\"gimp-tool-colorize"
6313 "\">colorizing</link> a layer will then be applied to the selected "
6314 "(<quote>grouped</quote>) channels only. Clicking again on the list entry "
6315 "will activate the channel."
6316 msgstr ""
6318 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:248(para)
6319 msgid ""
6320 "A small preview-icon (press it to produce a popup preview) is representing "
6321 "the channel in the list. It should provide a hint about the effect of the "
6322 "respective channel."
6323 msgstr ""
6325 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:257(phrase)
6326 msgid "Channel name"
6327 msgstr ""
6329 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:260(para)
6330 msgid ""
6331 "The name of the channel, which must be unique within the image. Double-"
6332 "clicking on the name of a selction mask channel will allow you to edit it. "
6333 "The names of the primary channels (Red, Green, Blue, Alpha) can not be "
6334 "changed."
6335 msgstr ""
6337 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:270(para)
6338 msgid ""
6339 "Activated channels appear highlighted (generally) in blue in the dialog. If "
6340 "you click on a channel in the list you toggle activation of the "
6341 "corresponding channel. Disabling a color channel red, blue, or green has "
6342 "severe consequences. For instance if you disable the blue channel, all "
6343 "pixels from now on added to the image will not have blue component, and so a "
6344 "white pixel will have the yellow complementary color."
6345 msgstr ""
6347 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:283(phrase)
6348 msgid "Managing channels"
6349 msgstr ""
6351 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:287(secondary)
6352 msgid "Edit Channel Attributes"
6353 msgstr ""
6355 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:291(secondary)
6356 msgid "Create a New Channel mask"
6357 msgstr ""
6359 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:295(secondary)
6360 msgid "Move Channel mask"
6361 msgstr ""
6363 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:299(secondary)
6364 msgid "Duplicate Channel mask"
6365 msgstr ""
6367 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:303(secondary)
6368 msgid "Delete Channel mask"
6369 msgstr ""
6371 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:307(secondary)
6372 msgid "Channel to Selection"
6373 msgstr ""
6375 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:309(para)
6376 msgid ""
6377 "Under the channel list is a set of buttons allowing you to perform some "
6378 "basic operations on channel list."
6379 msgstr ""
6381 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:323(phrase)
6382 msgid "Edit channel attributes,"
6383 msgstr ""
6385 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:326(para)
6386 msgid ""
6387 "only available for selection masks. Here you can change the "
6388 "<guilabel>Channel name</guilabel>. The other two parameters affect channel "
6389 "is visibility in the image window; they control <guilabel>Opacity</guilabel> "
6390 "and color used for the mask in the image window. A click on the color button "
6391 "displays the GIMP color selector and then you can change the mask color."
6392 msgstr ""
6394 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:345(phrase)
6395 msgid "New channel"
6396 msgstr ""
6398 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:348(para)
6399 msgid ""
6400 "You can create here a new channel. The displayed dialog lets you set "
6401 "<guilabel>Opacity</guilabel> and mask color used in the image to represent "
6402 "the selection. (If you use the <guibutton>New Channel</guibutton> button in "
6403 "Channel Menu, you can create this new channel with the options previously "
6404 "used by pressing the <keycap>Shift</keycap> key when clicking). This new "
6405 "channel is a channel mask (a selection mask) applied over the image. See "
6406 "<link linkend=\"dialogs-selection-masks\">Selection Mask</link>"
6407 msgstr ""
6409 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:371(phrase)
6410 msgid "Raise channel,"
6411 msgstr ""
6413 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:374(para)
6414 msgid ""
6415 "only available for selection masks : you can here put the channel up a level "
6416 "in the list. Press <keycap>Shift</keycap> key to move channel to top of the "
6417 "list."
6418 msgstr ""
6420 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:391(phrase)
6421 msgid "Lower channel"
6422 msgstr ""
6424 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:394(para)
6425 msgid ""
6426 "You can here put the channel down a level in the list. Press the "
6427 "<keycap>Shift</keycap> key to move the channel to bottom of the list."
6428 msgstr ""
6430 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:411(phrase)
6431 msgid "Duplicate channel"
6432 msgstr ""
6434 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:414(para)
6435 msgid ""
6436 "You can create here a copy of the active channel. Name of new channel is "
6437 "suffixed with a number."
6438 msgstr ""
6440 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:419(para)
6441 msgid ""
6442 "You can also duplicate a color channel or the Alpha channel. It's an easy "
6443 "way to keep a copy of them and to use them later as a selection in an image."
6444 msgstr ""
6446 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:437(phrase)
6447 msgid "Channel to selection"
6448 msgstr ""
6450 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:440(para)
6451 msgid ""
6452 "here you can transform the channel to become a selection. By default the "
6453 "selection derived from a channel replaces any previous active selection. "
6454 "It's possible to change this by clicking on control keys."
6455 msgstr ""
6457 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:448(para)
6458 msgid ""
6459 "<keycap>Shift</keycap>: the selection derived from a channel is added to the "
6460 "previous active selection. The final selection is merged from both."
6461 msgstr ""
6463 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:455(para)
6464 msgid ""
6465 "<keycap>Ctrl</keycap>: the final selection is the subtraction of selection "
6466 "derived from a channel from the previously active one."
6467 msgstr ""
6469 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:461(para)
6470 msgid ""
6471 "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap></keycombo>: the final "
6472 "selection is the intersection of selection derived from a channel with the "
6473 "previously active one. Only common parts are kept."
6474 msgstr ""
6476 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:480(phrase)
6477 msgid "Delete channel"
6478 msgstr ""
6480 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:483(para)
6481 msgid ""
6482 "only available for selection masks: you can here delete the active channel."
6483 msgstr ""
6485 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6486 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6487 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:59(None)
6488 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:131(None)
6489 msgid ""
6490 "@@image: 'images/dialogs/buffers-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6491 msgstr ""
6493 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6494 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6495 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:154(None)
6496 msgid ""
6497 "@@image: 'images/dialogs/buffers-dialog-grid.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
6498 "EXIST"
6499 msgstr ""
6501 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6502 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6503 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:245(None)
6504 msgid ""
6505 "@@image: 'images/dialogs/buffers-context-menu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
6506 "EXIST"
6507 msgstr ""
6509 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:22(phrase)
6510 msgid "Buffers Dialog"
6511 msgstr ""
6513 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:26(secondary)
6514 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:29(primary)
6515 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:33(primary)
6516 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:37(primary)
6517 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:41(primary)
6518 msgid "Buffers"
6519 msgstr ""
6521 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:34(secondary)
6522 msgid "Cut named"
6523 msgstr ""
6525 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:38(secondary)
6526 msgid "Copy named"
6527 msgstr ""
6529 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:42(secondary)
6530 msgid "Paste named"
6531 msgstr ""
6533 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:45(primary)
6534 msgid "Cut Named"
6535 msgstr ""
6537 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:48(primary)
6538 msgid "Copy Named"
6539 msgstr ""
6541 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:51(primary)
6542 msgid "Paste Named"
6543 msgstr ""
6545 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:55(phrase)
6546 msgid "The Buffers dialog (as a list)"
6547 msgstr ""
6549 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:63(para)
6550 msgid ""
6551 "Buffers are temporary repositories for image data, created when you cut or "
6552 "copy part of a drawable (a layer, layer mask, etc.). You can save a document "
6553 "in this buffer in two ways: <menuchoice><guimenu>Edit</"
6554 "guimenu><guisubmenu>Buffer</guisubmenu><guimenuitem>Copy Named</"
6555 "guimenuitem></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>Edit</"
6556 "guimenu><guisubmenu>Buffer</guisubmenu><guimenuitem>Cut Named</guimenuitem></"
6557 "menuchoice> A dialog pops up asking you to name a buffer to store the data "
6558 "in. There is no hard limit on the number of named buffers you can create, "
6559 "although, of course, each one consumes a share of memory."
6560 msgstr ""
6562 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:74(para)
6563 msgid ""
6564 "The Buffers dialog shows you the contents of all existing named buffers, and "
6565 "allows you to operate on them in several ways. It also shows you, at the "
6566 "top, the contents of the Global Buffer, but this is merely a display: you "
6567 "can't do anything with it."
6568 msgstr ""
6570 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:81(para)
6571 msgid ""
6572 "Named buffers are not saved across sessions. The only way to save their "
6573 "contents is to paste them into images."
6574 msgstr ""
6576 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:90(para)
6577 msgid ""
6578 "The Buffers dialog is a dockable dialog; see the section <xref linkend="
6579 "\"gimp-concepts-docks\"/> for help on manipulating it. It can be activated "
6580 "in several ways:"
6581 msgstr ""
6583 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:97(para)
6584 msgid ""
6585 "From the Toolbox menu: <menuchoice><guimenu>File</"
6586 "guimenu><guisubmenu>Dialogs</guisubmenu><guimenuitem><accel>B</accel>uffer</"
6587 "guimenuitem></menuchoice>."
6588 msgstr ""
6590 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:103(para)
6591 msgid ""
6592 "From an image menu: <menuchoice><guimenu>Dialogs</"
6593 "guimenu><guimenuitem><accel>B</accel>uffer</guimenuitem></menuchoice>, or "
6594 "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Buffer</"
6595 "guisubmenu><guimenuitem>Paste Named</guimenuitem></menuchoice>."
6596 msgstr ""
6598 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:114(para)
6599 msgid ""
6600 "From the Tab menu in any dockable dialog: <menuchoice><guimenu>Add Tab</"
6601 "guimenu><guimenuitem><accel>B</accel>uffer</guimenuitem></menuchoice>."
6602 msgstr ""
6604 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:123(phrase)
6605 msgid "Using the Buffers dialog"
6606 msgstr ""
6608 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:127(phrase)
6609 msgid "The Buffers Menu"
6610 msgstr ""
6612 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:135(para)
6613 msgid ""
6614 "Clicking on a buffer in the display area makes it the active buffer, i. e., "
6615 "the one that will be used for paste commands executed with the Buffers Menu "
6616 "or the buttons at the bottom of the dialog. Double-clicking on a buffer "
6617 "causes its contents to be pasted to the active image as a floating "
6618 "selection; this is a quick way of executing the <quote>Paste Buffer</quote> "
6619 "command."
6620 msgstr ""
6622 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:143(para)
6623 msgid ""
6624 "At the bottom of the dialog are four buttons. The operations they perform "
6625 "can also be accessed from the Buffers Menu that you get by right clicking on "
6626 "the active buffer."
6627 msgstr ""
6629 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:150(phrase)
6630 msgid "The Buffers dialog (Grid View)"
6631 msgstr ""
6633 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:158(para)
6634 msgid ""
6635 "In the Tab menu for the Buffers dialog, you can choose between "
6636 "<guimenuitem>View as Grid</guimenuitem> and <guimenuitem>View as List</"
6637 "guimenuitem>. In Grid mode, the buffers are laid out in a rectangular array. "
6638 "In List mode, they are lined up vertically, with each row showing a preview "
6639 "of the contents of the buffer, its name, and its pixel dimensions."
6640 msgstr ""
6642 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:168(para)
6643 msgid ""
6644 "You can change the size of the buffer previews in the dialog using the "
6645 "<quote>Preview Size</quote> submenu of the dialog's Tab menu."
6646 msgstr ""
6648 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:177(para)
6649 msgid "At the bottom of the dialog you find a couple of buttons:"
6650 msgstr ""
6652 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:182(term)
6653 msgid "Paste Buffer"
6654 msgstr ""
6656 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:185(para)
6657 msgid ""
6658 "This command pastes the contents of the selected buffer into the active "
6659 "image, as a floating selection. The only difference between this and the "
6660 "ordinary <link linkend=\"gimp-edit-paste\">Paste</link> command is that it "
6661 "uses the selected buffer rather than the global clipboard buffer."
6662 msgstr ""
6664 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:196(term)
6665 msgid "Paste Buffer Into"
6666 msgstr ""
6668 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:199(para)
6669 msgid ""
6670 "This command pastes the contents of the selected buffer into the active "
6671 "image's selection, as a floating selection. The only difference between this "
6672 "and the ordinary <link linkend=\"gimp-edit-paste-into\">Paste Into</link> "
6673 "command is that it uses the selected buffer rather than the global clipboard "
6674 "buffer."
6675 msgstr ""
6677 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:209(term)
6678 msgid "Paste Buffer as New"
6679 msgstr ""
6681 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:212(para)
6682 msgid ""
6683 "This command creates a new single-layer image out of the contents of the "
6684 "selected buffer. The only difference between this and the ordinary <link "
6685 "linkend=\"gimp-edit-paste-as-new\">Paste as New</link> command is that it "
6686 "uses the selected buffer rather than the content of the global clipboard "
6687 "buffer."
6688 msgstr ""
6690 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:222(term)
6691 msgid "Delete Buffer"
6692 msgstr ""
6694 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:225(para)
6695 msgid ""
6696 "This command deletes the selected named buffer, no questions asked. You "
6697 "cannot delete the Global Buffer."
6698 msgstr ""
6700 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:235(phrase)
6701 msgid "Context menu"
6702 msgstr ""
6704 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:239(phrase)
6705 msgid "The <quote>Buffers</quote> context menu"
6706 msgstr ""
6708 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:249(para)
6709 msgid "These commands are explained above with Buttons."
6710 msgstr ""
6712 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6713 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6714 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:44(None)
6715 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:221(None)
6716 msgid ""
6717 "@@image: 'images/dialogs/brushes-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6718 msgstr ""
6720 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6721 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6722 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:98(None)
6723 msgid ""
6724 "@@image: 'images/dialogs/brushes-dialog-simple.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
6725 "EXIST"
6726 msgstr ""
6728 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6729 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6730 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:159(None)
6731 msgid ""
6732 "@@image: 'images/dialogs/brushes-grid-view.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6733 msgstr ""
6735 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6736 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6737 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:167(None)
6738 msgid ""
6739 "@@image: 'images/dialogs/brushes-list-view.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6740 msgstr ""
6742 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6743 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6744 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:266(None)
6745 msgid ""
6746 "@@image: 'images/dialogs/brushes-buttons.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6747 msgstr ""
6749 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6750 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6751 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:361(None)
6752 msgid ""
6753 "@@image: 'images/dialogs/brushes-context-menu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
6754 "EXIST"
6755 msgstr ""
6757 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6758 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6759 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:391(None)
6760 msgid ""
6761 "@@image: 'images/dialogs/brushes-editor-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
6762 "EXIST"
6763 msgstr ""
6765 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6766 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6767 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:507(None)
6768 msgid ""
6769 "@@image: 'images/dialogs/brushes-dialog-clipboard.png'; md5=THIS FILE "
6770 "DOESN'T EXIST"
6771 msgstr ""
6773 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:25(phrase)
6774 msgid "Brushes Dialog"
6775 msgstr ""
6777 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:28(primary)
6778 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:32(secondary)
6779 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:35(primary)
6780 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:491(primary)
6781 msgid "Brushes"
6782 msgstr ""
6784 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:40(phrase)
6785 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:217(phrase)
6786 msgid "The Brushes dialog"
6787 msgstr ""
6789 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:48(para)
6790 msgid ""
6791 "The Brushes dialog is used to select a brush, for use with painting tools: "
6792 "see the <link linkend=\"gimp-concepts-brushes\">Brushes</link> section for "
6793 "basic information on brushes and how they are used in GIMP. The dialog also "
6794 "gives you access to several functions for manipulating brushes. You can "
6795 "select a brush by clicking on it in the list: it will then be shown in the "
6796 "Brush/Pattern/Gradient area of the Toolbox. A few dozen basic brushes come "
6797 "pre-installed with GIMP, along with a few assorted bizarre ones that mainly "
6798 "serve to show you the range of possibilities. You can also create custom "
6799 "brushes using the Brush Editor, or by saving images in a special brush file "
6800 "format."
6801 msgstr ""
6803 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:64(para)
6804 msgid ""
6805 "The Brushes dialog is a dockable dialog; see the section on <link linkend="
6806 "\"gimp-concepts-docks\">Dialogs and Docking</link> for help on manipulating "
6807 "it. It can be activated in several ways:"
6808 msgstr ""
6810 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:71(para)
6811 msgid ""
6812 "From the Toolbox, by clicking on the brush symbol in the Brush/Pattern/"
6813 "Gradient area."
6814 msgstr ""
6816 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:77(para)
6817 msgid ""
6818 "From an image menu: <menuchoice><guimenu>Windows</"
6819 "guimenu><guisubmenu>Dockable Windows</guisubmenu><guimenuitem>Brushes</"
6820 "guimenuitem></menuchoice>."
6821 msgstr ""
6823 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:83(para)
6824 msgid ""
6825 "From the Tab menu in any dockable dialog: <menuchoice><guimenu>Add Tab</"
6826 "guimenu><guimenuitem>Brushes</guimenuitem></menuchoice>."
6827 msgstr ""
6829 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:89(para)
6830 msgid ""
6831 "From the Tool Options dialog for any of the paint tools, by clicking on the "
6832 "Brush icon button, you get a popup with similar functionality that permits "
6833 "you to quickly choose a brush from the list; if you click on the button "
6834 "present on the right bottom of the popup, you open the real brush dialog."
6835 msgstr ""
6837 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:101(para)
6838 msgid "The simplified Brushes dialog"
6839 msgstr ""
6841 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:105(para)
6842 msgid "This window has five buttons, clearly explained by help pop-ups:"
6843 msgstr ""
6845 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:109(para)
6846 msgid "Smaller previews"
6847 msgstr ""
6849 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:112(para)
6850 msgid "Larger previews"
6851 msgstr ""
6853 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:115(para)
6854 msgid "View as list"
6855 msgstr ""
6857 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:118(para)
6858 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:162(para)
6859 msgid "View as Grid"
6860 msgstr ""
6862 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:121(para)
6863 msgid "Open the brush selection dialog"
6864 msgstr ""
6866 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:124(para)
6867 msgid ""
6868 "Note that, depending on your Preferences, a brush selected with the popup "
6869 "may only apply to the currently active tool, not to other paint tools. See "
6870 "the <link linkend=\"gimp-prefs-tool-options\">Tool Option Preferences</link> "
6871 "section for more information."
6872 msgstr ""
6874 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:135(phrase)
6875 msgid "Using the Brushes dialog"
6876 msgstr ""
6878 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:139(phrase)
6879 msgid "Grid/List mode"
6880 msgstr ""
6882 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:141(para)
6883 msgid ""
6884 "In the Tab menu, you can choose between <guimenuitem>View as Grid</"
6885 "guimenuitem> and <guimenuitem>View as List</guimenuitem>. In Grid mode, the "
6886 "brush shapes are laid out in a rectangular array, making it easy to see many "
6887 "at once and find the one you are looking for. In List mode, the shapes are "
6888 "lined up in a list, with the names beside them."
6889 msgstr ""
6891 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:149(para)
6892 msgid ""
6893 "In the Tab menu, the option <guilabel>Preview Size</guilabel> allows you to "
6894 "adapt the size of brush previews to your liking."
6895 msgstr ""
6897 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:155(phrase)
6898 msgid "Grid/List view"
6899 msgstr ""
6901 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:170(para)
6902 msgid "View as List"
6903 msgstr ""
6905 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:178(para)
6906 msgid ""
6907 "At the top of the dialog appears the name of the currently selected brush, "
6908 "and its size in pixels."
6909 msgstr ""
6911 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:182(para)
6912 msgid ""
6913 "In the center a grid view of all available brushes appears, with the "
6914 "currently selected one outlined."
6915 msgstr ""
6917 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:189(term)
6918 msgid "List mode"
6919 msgstr ""
6921 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:191(para)
6922 msgid ""
6923 "For the most part, the dialog works the same way in List mode as in Grid "
6924 "mode, with one exception:"
6925 msgstr ""
6927 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:195(para)
6928 msgid ""
6929 "If you double-click on the <emphasis>name</emphasis> of a brush, you will be "
6930 "able to edit it. Note, however, that you are only allowed to change the "
6931 "names of brushes that you have created or installed yourself, not the ones "
6932 "that come pre-installed with GIMP. If you try to rename a pre-installed "
6933 "brush, you will be able to edit the name, but as soon as you hit return or "
6934 "click somewhere else, the name will revert to its original value. It is a "
6935 "general rule that you cannot alter the resources that GIMP pre-installs for "
6936 "you: brushes, patterns, gradients, etc; only ones that you create yourself."
6937 msgstr ""
6939 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:213(phrase)
6940 msgid "Brushes previews"
6941 msgstr ""
6943 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:225(para)
6944 msgid ""
6945 "When you click on a brush preview, it becomes the current brush and it gets "
6946 "selected in the brush area of Toolbox and the Brush option of painting "
6947 "tools. When you double-click on a brush preview, you will activate the <link "
6948 "linkend=\"gimp-brush-editor-dialog\">Brush Editor</link>. You can also click "
6949 "on buttons at the bottom of the dialog to perform various actions."
6950 msgstr ""
6952 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:232(para)
6953 msgid ""
6954 "Meaning of the small symbols at the bottom right corner of every brush "
6955 "preview:"
6956 msgstr ""
6958 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:238(para)
6959 msgid "A blue corner is for brushes in normal size. You can duplicate them."
6960 msgstr ""
6962 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:243(para)
6963 msgid ""
6964 "A small cross means that the brush is in a reduced size. You can get it in "
6965 "normal size by maintaining left click on it."
6966 msgstr ""
6968 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:249(para)
6969 msgid ""
6970 "A red corner is for animated brushes. If you maintain left click on the "
6971 "thumbnail, the animation is played."
6972 msgstr ""
6974 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:260(para)
6975 msgid "At the bottom of the dialog you find a slider and some buttons:"
6976 msgstr ""
6978 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:270(term)
6979 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:472(term)
6980 msgid "Spacing"
6981 msgstr ""
6983 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:272(para)
6984 msgid ""
6985 "This slider lets you set the distance between consecutive brush marks when "
6986 "you trace out a brushstroke with the mouse pointer. Spacing is a percentage "
6987 "of the brush width and varies from 1 to 200."
6988 msgstr ""
6990 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:281(term)
6991 msgid "Edit Brush"
6992 msgstr ""
6994 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:283(para)
6995 msgid ""
6996 "This activates the <link linkend=\"gimp-brush-editor-dialog\">Brush Editor</"
6997 "link>. Pressing the button will open the Editor for any brush. It only "
6998 "works, however, for parametric brushes: for any other type, the Editor will "
6999 "show you the brush but not allow you to do anything with it (<quote>Read "
7000 "only</quote>)."
7001 msgstr ""
7003 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:294(term)
7004 msgid "New Brush"
7005 msgstr ""
7007 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:297(para)
7008 msgid ""
7009 "This creates a new parametric brush, initializes it with a small fuzzy round "
7010 "shape, and opens the Brush Editor so that you can modify it. The new brush "
7011 "is automatically saved in your personal <filename>brushes</filename> folder."
7012 msgstr ""
7014 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:306(term)
7015 msgid "Duplicate Brush"
7016 msgstr ""
7018 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:309(para)
7019 msgid ""
7020 "This button is only enabled if the currently selected brush is a parametric "
7021 "brush. If so, the brush is duplicated, and the Brush Editor is opened so "
7022 "that you can modify the copy. The result is automatically saved in your "
7023 "personal <filename>brushes</filename> folder."
7024 msgstr ""
7026 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:319(term)
7027 msgid "Delete Brush"
7028 msgstr ""
7030 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:322(para)
7031 msgid ""
7032 "This removes all traces of the brush, both from the dialog and the folder "
7033 "where its file is stored, if you have permission to do so. It asks for "
7034 "confirmation before doing anything."
7035 msgstr ""
7037 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:330(term)
7038 msgid "Refresh Brushes"
7039 msgstr ""
7041 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:333(para)
7042 msgid ""
7043 "If you add brushes to your personal <filename>brushes</filename> folder or "
7044 "any other folder in your brush search path, by some means other than the "
7045 "Brush Editor, this button causes the list to be reloaded, so that the new "
7046 "entries will be available in the dialog."
7047 msgstr ""
7049 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:343(para)
7050 msgid ""
7051 "The functions performed by these buttons can also be accessed from the "
7052 "dialog pop-up menu, activated by right-clicking anywhere in the brush grid/"
7053 "list, or by choosing the top item, <guisubmenu>Brushes menu</guisubmenu>, "
7054 "from the dialog Tab menu."
7055 msgstr ""
7057 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:352(phrase)
7058 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:357(phrase)
7059 msgid "The Brushes context menu"
7060 msgstr ""
7062 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:366(para)
7063 msgid ""
7064 "Right clicking on a brush preview opens a context menu. This menu has now "
7065 "some options which let you create elliptical and rectangular brushes. These "
7066 "brushed can be feathered, but they are not parametric brushes."
7067 msgstr ""
7069 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:372(para)
7070 msgid ""
7071 "The other commands of this submenu are described with the Buttons, except "
7072 "for <guilabel>Copy Brush Location</guilabel> which allows to copy brush path "
7073 "into clipboard. By using the <menuchoice><guimenu>File</"
7074 "guimenu><guimenuitem>Open Location</guimenuitem></menuchoice>, command, you "
7075 "can open the brush as a new image."
7076 msgstr ""
7078 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:383(phrase)
7079 msgid "Brush Editor"
7080 msgstr ""
7082 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:387(phrase)
7083 msgid "The Brushes Editor dialog"
7084 msgstr ""
7086 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:395(para)
7087 msgid ""
7088 "The Brush Editor allows you either to view the brush parameters of a brush "
7089 "supplied by GIMP, and you can't change them, or to create a custom brush "
7090 "from a geometrical shape, a circle, a square, a diamond. This editor has "
7091 "several elements:"
7092 msgstr ""
7094 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:401(para)
7095 msgid ""
7096 "<emphasis>The dialog bar</emphasis>: As with all dialog windows, a click on "
7097 "the small triangle prompts a menu allowing you to set the aspect of the "
7098 "Brush Editor."
7099 msgstr ""
7101 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:405(para)
7102 msgid "<emphasis>The title bar</emphasis>: To give a name to your brush."
7103 msgstr ""
7105 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:407(para)
7106 msgid ""
7107 "<emphasis>The preview area</emphasis>: Brush changes appear in real time in "
7108 "this preview."
7109 msgstr ""
7111 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:411(para)
7112 msgid "<emphasis>Settings</emphasis>:"
7113 msgstr ""
7115 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:413(term)
7116 msgid "Shape"
7117 msgstr ""
7119 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:415(para)
7120 msgid ""
7121 "A circle, a square and a diamond are available. You will modify them by "
7122 "using the following options:"
7123 msgstr ""
7125 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:422(term)
7126 msgid "Radius"
7127 msgstr ""
7129 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:424(para)
7130 msgid ""
7131 "Distance between brush center and edge, in the width direction. A square "
7132 "with a 10 pixels radius will have a 20 pixels side. A diamond with a 5 "
7133 "pixels radius will have a 10 pixels width."
7134 msgstr ""
7136 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:432(term)
7137 msgid "Spikes"
7138 msgstr ""
7140 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:434(para)
7141 msgid ""
7142 "This parameter is useful only for square and diamond. With a square, "
7143 "increasing spikes results in a polygon. With a diamond, you get a star."
7144 msgstr ""
7146 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:442(term)
7147 msgid "Hardness"
7148 msgstr ""
7150 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:444(para)
7151 msgid ""
7152 "This parameter controls the feathering of the brush border. Value = 1.00 "
7153 "gives a brush with a sharp border (0.00-1.00)."
7154 msgstr ""
7156 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:451(term)
7157 msgid "Aspect ratio"
7158 msgstr ""
7160 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:453(para)
7161 msgid ""
7162 "This parameter controls the brush Width/Height ratio. A diamond with a 5 "
7163 "pixels radius and an Aspect Ratio = 2, will be flattened with a 10 pixels "
7164 "width and a 5 pixels height (1.0-20.0)."
7165 msgstr ""
7167 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:461(term)
7168 msgid "Angle"
7169 msgstr ""
7171 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:463(para)
7172 msgid ""
7173 "This angle is the angle between the brush width direction, which is normally "
7174 "horizontal, and the horizontal direction, counter-clock-wise. When this "
7175 "value increases, the brush width turns counter-clock-wise (0° to 180°)."
7176 msgstr ""
7178 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:474(para)
7179 msgid ""
7180 "When the brush draws a line, it actually stamps the brush icon repeatedly. "
7181 "If brush stamps are very close, you get the impression of a solid line: you "
7182 "get that with Spacing = 1. (1.00 to 200.0)."
7183 msgstr ""
7185 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:485(phrase)
7186 msgid "The Clipboard Brush"
7187 msgstr ""
7189 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:488(primary)
7190 msgid "Clipboard Brush"
7191 msgstr ""
7193 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:492(secondary)
7194 msgid "Clipboard brush"
7195 msgstr ""
7197 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:494(para)
7198 msgid ""
7199 "When you use the Copy or Cut command on an image or a selection of it, a "
7200 "copy appears as a new brush in the upper left corner of the Brushes dialog. "
7201 "This brush will persist until you use the Copy command again. It disappears "
7202 "when you close GIMP."
7203 msgstr ""
7205 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:502(phrase)
7206 msgid "A new <quote>Clipboard Brush</quote>"
7207 msgstr ""
7209 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:512(para)
7210 msgid ""
7211 "You can save this clipboard brush by using the <menuchoice><guimenu>Edit</"
7212 "guimenu><guisubmenu>Paste as</guisubmenu><guimenuitem>New brush</"
7213 "guimenuitem></menuchoice> as soon as it appears in the Brushes dialog. (See "
7214 "<xref linkend=\"script-fu-paste-as-brush\"/>.)"
7215 msgstr ""
7217 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
7218 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:0(None)
7219 msgid "translator-credits"
7220 msgstr ""