Use macros for refcount types API
[glib.git] / po / en@shaw.po
blobef562448da61bd320d6065f5cbd6e959e9b52cf7
1 # Shavian translation.
2 # Copyright (C) 2010.
3 # This file is distributed under the same license as the GLib package.
4 # Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: glib\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-09-04 23:56-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:36 -0400\n"
13 "Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
15 "Language: en@shaw\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
21 #: ../glib/gbookmarkfile.c:780
22 #, c-format
23 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
24 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘จ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ '%s' ๐‘“๐‘น ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ '%s"
26 #: ../glib/gbookmarkfile.c:791 ../glib/gbookmarkfile.c:862
27 #: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:979
28 #, c-format
29 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
30 msgstr "๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ '%s' ๐‘ ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ '%s' ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘›"
32 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1214
33 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1278 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
34 #, c-format
35 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
36 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘‘๐‘จ๐‘œ '%s', ๐‘‘๐‘จ๐‘œ '%s' ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
38 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1174 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
39 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1256 ../glib/gbookmarkfile.c:1308
40 #, c-format
41 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
42 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘‘๐‘จ๐‘œ '%s' ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฒ๐‘› '%s'"
44 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1834
45 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
46 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘š๐‘ซ๐‘’๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ ๐‘›๐‘ป๐‘Ÿ"
48 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2035
49 #, c-format
50 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
51 msgstr "๐‘ฉ ๐‘š๐‘ซ๐‘’๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’ ๐‘“๐‘น URI '%s' ๐‘ท๐‘ค๐‘ฎ๐‘ง๐‘›๐‘ฆ ๐‘ง๐‘’๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘•"
53 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2081 ../glib/gbookmarkfile.c:2239
54 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2324 ../glib/gbookmarkfile.c:2404
55 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2489 ../glib/gbookmarkfile.c:2572
56 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2650 ../glib/gbookmarkfile.c:2729
57 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2771 ../glib/gbookmarkfile.c:2868
58 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2994 ../glib/gbookmarkfile.c:3184
59 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3260 ../glib/gbookmarkfile.c:3425
60 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3514 ../glib/gbookmarkfile.c:3604
61 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3732
62 #, c-format
63 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
64 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘š๐‘ซ๐‘’๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘› ๐‘“๐‘น URI '%s'"
66 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2413
67 #, c-format
68 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
69 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด MIME ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘š๐‘ซ๐‘’๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’ ๐‘“๐‘น ๐‘˜๐‘ป๐‘ฐ '%s'"
71 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2498
72 #, c-format
73 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
74 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘๐‘ฉ๐‘‘ ๐‘“๐‘ค๐‘จ๐‘œ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘š๐‘ฐ๐‘ฏ ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘š๐‘ซ๐‘’๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’ ๐‘“๐‘น URI '%s'"
76 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2877
77 #, c-format
78 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
79 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘œ๐‘ฎ๐‘ต๐‘๐‘• ๐‘•๐‘ง๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘š๐‘ซ๐‘’๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’ ๐‘“๐‘น URI '%s'"
81 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3278 ../glib/gbookmarkfile.c:3435
82 #, c-format
83 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
84 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘ฉ๐‘๐‘ค๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ '%s' ๐‘ฎ๐‘ง๐‘ก๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ผ๐‘› ๐‘ฉ ๐‘š๐‘ซ๐‘’๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’ ๐‘“๐‘น '%s'"
86 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3458
87 #, c-format
88 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
89 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘จ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ง๐‘œ๐‘Ÿ๐‘ง๐‘’ ๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ '%s' ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž URI '%s'"
91 #: ../glib/gconvert.c:567 ../glib/gconvert.c:645 ../glib/giochannel.c:1404
92 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458
93 #, c-format
94 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
95 msgstr "๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘๐‘ป๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ ๐‘•๐‘ง๐‘‘ '%s' ๐‘‘ '%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
97 #: ../glib/gconvert.c:571 ../glib/gconvert.c:649
98 #: ../gio/gcharsetconverter.c:462
99 #, c-format
100 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
101 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘๐‘ป๐‘‘๐‘ป ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ '%s' ๐‘‘ '%s'"
103 #: ../glib/gconvert.c:768 ../glib/gconvert.c:1162 ../glib/giochannel.c:1576
104 #: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2461 ../glib/gutf8.c:1012
105 #: ../glib/gutf8.c:1463 ../gio/gcharsetconverter.c:345
106 #: ../gio/gdatainputstream.c:854 ../gio/gdatainputstream.c:1291
107 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
108 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘š๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘•๐‘ฐ๐‘’๐‘ข๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘• ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘๐‘ป๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘ซ๐‘‘"
110 #: ../glib/gconvert.c:777 ../glib/gconvert.c:1087 ../glib/giochannel.c:1583
111 #: ../glib/giochannel.c:2473 ../gio/gcharsetconverter.c:350
112 #, c-format
113 msgid "Error during conversion: %s"
114 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘›๐‘˜๐‘ซ๐‘ผ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘๐‘ป๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ: %s"
116 #: ../glib/gconvert.c:809 ../glib/gutf8.c:1008 ../glib/gutf8.c:1218
117 #: ../glib/gutf8.c:1355 ../glib/gutf8.c:1459
118 msgid "Partial character sequence at end of input"
119 msgstr "๐‘๐‘ธ๐‘‘๐‘ฆ๐‘จ๐‘ค ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ ๐‘•๐‘ฐ๐‘’๐‘ข๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘• ๐‘จ๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘› ๐‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘ซ๐‘‘"
121 #: ../glib/gconvert.c:1059
122 #, c-format
123 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
124 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘๐‘ป๐‘‘ ๐‘“๐‘ช๐‘ค๐‘š๐‘จ๐‘’ '%s' ๐‘‘ ๐‘’๐‘ด๐‘›๐‘•๐‘ง๐‘‘ '%s'"
126 #: ../glib/gconvert.c:1886
127 #, c-format
128 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
129 msgstr "๐‘ž URI '%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘จ๐‘š๐‘•๐‘ด๐‘ค๐‘ต๐‘‘ URI ๐‘ฟ๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ž \"file\" ๐‘•๐‘’๐‘ฐ๐‘ฅ"
131 #: ../glib/gconvert.c:1896
132 #, c-format
133 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
134 msgstr "๐‘ž ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฉ๐‘ค ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค URI '%s' ๐‘ฅ๐‘ฑ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ค๐‘ต๐‘› ๐‘ฉ '#'"
136 #: ../glib/gconvert.c:1913
137 #, c-format
138 msgid "The URI '%s' is invalid"
139 msgstr "๐‘ž URI '%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘›"
141 #: ../glib/gconvert.c:1925
142 #, c-format
143 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
144 msgstr "๐‘ž ๐‘ฃ๐‘ด๐‘•๐‘‘๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ ๐‘ž URI '%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘›"
146 #: ../glib/gconvert.c:1941
147 #, c-format
148 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
149 msgstr "๐‘ž URI '%s' ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘›๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ฆ๐‘•๐‘’๐‘ฑ๐‘๐‘‘ ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘Ÿ"
151 #: ../glib/gconvert.c:2036
152 #, c-format
153 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
154 msgstr "๐‘ž ๐‘๐‘ญ๐‘”๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ '%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘จ๐‘š๐‘•๐‘ด๐‘ค๐‘ต๐‘‘ ๐‘๐‘ญ๐‘”"
156 #: ../glib/gconvert.c:2046
157 msgid "Invalid hostname"
158 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฃ๐‘ด๐‘•๐‘‘๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ"
160 #. Translators: 'before midday' indicator
161 #: ../glib/gdatetime.c:202
162 msgctxt "GDateTime"
163 msgid "AM"
164 msgstr ""
166 #. Translators: 'after midday' indicator
167 #: ../glib/gdatetime.c:204
168 msgctxt "GDateTime"
169 msgid "PM"
170 msgstr ""
172 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
173 #: ../glib/gdatetime.c:207
174 msgctxt "GDateTime"
175 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
176 msgstr ""
178 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
179 #: ../glib/gdatetime.c:210
180 msgctxt "GDateTime"
181 msgid "%m/%d/%y"
182 msgstr ""
184 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
185 #: ../glib/gdatetime.c:213
186 msgctxt "GDateTime"
187 msgid "%H:%M:%S"
188 msgstr ""
190 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
191 #: ../glib/gdatetime.c:216
192 msgctxt "GDateTime"
193 msgid "%I:%M:%S %p"
194 msgstr ""
196 #: ../glib/gdatetime.c:229
197 msgctxt "full month name"
198 msgid "January"
199 msgstr ""
201 #: ../glib/gdatetime.c:231
202 msgctxt "full month name"
203 msgid "February"
204 msgstr ""
206 #: ../glib/gdatetime.c:233
207 msgctxt "full month name"
208 msgid "March"
209 msgstr ""
211 #: ../glib/gdatetime.c:235
212 msgctxt "full month name"
213 msgid "April"
214 msgstr ""
216 #: ../glib/gdatetime.c:237
217 msgctxt "full month name"
218 msgid "May"
219 msgstr ""
221 #: ../glib/gdatetime.c:239
222 msgctxt "full month name"
223 msgid "June"
224 msgstr ""
226 #: ../glib/gdatetime.c:241
227 msgctxt "full month name"
228 msgid "July"
229 msgstr ""
231 #: ../glib/gdatetime.c:243
232 msgctxt "full month name"
233 msgid "August"
234 msgstr ""
236 #: ../glib/gdatetime.c:245
237 msgctxt "full month name"
238 msgid "September"
239 msgstr ""
241 #: ../glib/gdatetime.c:247
242 msgctxt "full month name"
243 msgid "October"
244 msgstr ""
246 #: ../glib/gdatetime.c:249
247 msgctxt "full month name"
248 msgid "November"
249 msgstr ""
251 #: ../glib/gdatetime.c:251
252 msgctxt "full month name"
253 msgid "December"
254 msgstr ""
256 #: ../glib/gdatetime.c:266
257 msgctxt "abbreviated month name"
258 msgid "Jan"
259 msgstr ""
261 #: ../glib/gdatetime.c:268
262 msgctxt "abbreviated month name"
263 msgid "Feb"
264 msgstr ""
266 #: ../glib/gdatetime.c:270
267 msgctxt "abbreviated month name"
268 msgid "Mar"
269 msgstr ""
271 #: ../glib/gdatetime.c:272
272 msgctxt "abbreviated month name"
273 msgid "Apr"
274 msgstr ""
276 #: ../glib/gdatetime.c:274
277 msgctxt "abbreviated month name"
278 msgid "May"
279 msgstr ""
281 #: ../glib/gdatetime.c:276
282 msgctxt "abbreviated month name"
283 msgid "Jun"
284 msgstr ""
286 #: ../glib/gdatetime.c:278
287 msgctxt "abbreviated month name"
288 msgid "Jul"
289 msgstr ""
291 #: ../glib/gdatetime.c:280
292 msgctxt "abbreviated month name"
293 msgid "Aug"
294 msgstr ""
296 #: ../glib/gdatetime.c:282
297 msgctxt "abbreviated month name"
298 msgid "Sep"
299 msgstr ""
301 #: ../glib/gdatetime.c:284
302 msgctxt "abbreviated month name"
303 msgid "Oct"
304 msgstr ""
306 #: ../glib/gdatetime.c:286
307 msgctxt "abbreviated month name"
308 msgid "Nov"
309 msgstr ""
311 #: ../glib/gdatetime.c:288
312 msgctxt "abbreviated month name"
313 msgid "Dec"
314 msgstr ""
316 #: ../glib/gdatetime.c:303
317 msgctxt "full weekday name"
318 msgid "Monday"
319 msgstr ""
321 #: ../glib/gdatetime.c:305
322 msgctxt "full weekday name"
323 msgid "Tuesday"
324 msgstr ""
326 #: ../glib/gdatetime.c:307
327 msgctxt "full weekday name"
328 msgid "Wednesday"
329 msgstr ""
331 #: ../glib/gdatetime.c:309
332 msgctxt "full weekday name"
333 msgid "Thursday"
334 msgstr ""
336 #: ../glib/gdatetime.c:311
337 msgctxt "full weekday name"
338 msgid "Friday"
339 msgstr ""
341 #: ../glib/gdatetime.c:313
342 msgctxt "full weekday name"
343 msgid "Saturday"
344 msgstr ""
346 #: ../glib/gdatetime.c:315
347 msgctxt "full weekday name"
348 msgid "Sunday"
349 msgstr ""
351 #: ../glib/gdatetime.c:330
352 msgctxt "abbreviated weekday name"
353 msgid "Mon"
354 msgstr ""
356 #: ../glib/gdatetime.c:332
357 msgctxt "abbreviated weekday name"
358 msgid "Tue"
359 msgstr ""
361 #: ../glib/gdatetime.c:334
362 msgctxt "abbreviated weekday name"
363 msgid "Wed"
364 msgstr ""
366 #: ../glib/gdatetime.c:336
367 msgctxt "abbreviated weekday name"
368 msgid "Thu"
369 msgstr ""
371 #: ../glib/gdatetime.c:338
372 msgctxt "abbreviated weekday name"
373 msgid "Fri"
374 msgstr ""
376 #: ../glib/gdatetime.c:340
377 msgctxt "abbreviated weekday name"
378 msgid "Sat"
379 msgstr ""
381 #: ../glib/gdatetime.c:342
382 msgctxt "abbreviated weekday name"
383 msgid "Sun"
384 msgstr ""
386 #: ../glib/gdir.c:115 ../glib/gdir.c:138
387 #, c-format
388 msgid "Error opening directory '%s': %s"
389 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘›๐‘ฒ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ '%s': %s"
391 #: ../glib/gfileutils.c:540 ../glib/gfileutils.c:628
392 #, c-format
393 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
394 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘จ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ %lu ๐‘š๐‘ฒ๐‘‘๐‘• ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘› ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค \"%s\""
396 #: ../glib/gfileutils.c:555
397 #, c-format
398 msgid "Error reading file '%s': %s"
399 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s': %s"
401 #: ../glib/gfileutils.c:569
402 #, c-format
403 msgid "File \"%s\" is too large"
404 msgstr "๐‘“๐‘ฒ๐‘ค \"%s\" ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘‘๐‘ต ๐‘ค๐‘ธ๐‘ก"
406 #: ../glib/gfileutils.c:652
407 #, c-format
408 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
409 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘› ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s': %s"
411 #: ../glib/gfileutils.c:703 ../glib/gfileutils.c:790
412 #, c-format
413 msgid "Failed to open file '%s': %s"
414 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s': %s"
416 #: ../glib/gfileutils.c:720 ../glib/gmappedfile.c:169
417 #, c-format
418 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
419 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘จ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘๐‘• ๐‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s': fstat() ๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘›: %s"
421 #: ../glib/gfileutils.c:754
422 #, c-format
423 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
424 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s': fdopen() ๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘›: %s"
426 #: ../glib/gfileutils.c:862
427 #, c-format
428 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
429 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s' ๐‘‘ '%s': g_rename() ๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘›: %s"
431 #: ../glib/gfileutils.c:904 ../glib/gfileutils.c:1449
432 #, c-format
433 msgid "Failed to create file '%s': %s"
434 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s': %s"
436 #: ../glib/gfileutils.c:918
437 #, c-format
438 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
439 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s' ๐‘“๐‘น ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™: fdopen() ๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘›: %s"
441 #: ../glib/gfileutils.c:943
442 #, c-format
443 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
444 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s': fwrite() ๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘›: %s"
446 #: ../glib/gfileutils.c:962
447 #, c-format
448 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
449 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s': fflush() ๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘›: %s"
451 #: ../glib/gfileutils.c:1006
452 #, c-format
453 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
454 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s': fsync() ๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘›: %s"
456 #: ../glib/gfileutils.c:1030
457 #, c-format
458 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
459 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘’๐‘ค๐‘ด๐‘• ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s': fclose() ๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘›: %s"
461 #: ../glib/gfileutils.c:1152
462 #, c-format
463 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
464 msgstr "๐‘ง๐‘’๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s' ๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ต๐‘๐‘›: g_unlink() ๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘›: %s"
466 #: ../glib/gfileutils.c:1412
467 #, c-format
468 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
469 msgstr "๐‘‘๐‘ง๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘‘ '%s' ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘›, ๐‘–๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฑ๐‘ฏ ๐‘ฉ '%s'"
471 #: ../glib/gfileutils.c:1425
472 #, c-format
473 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
474 msgstr "๐‘‘๐‘ง๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘‘ '%s' ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฑ๐‘ฏ XXXXXX"
476 #: ../glib/gfileutils.c:2001 ../glib/gfileutils.c:2029
477 #: ../glib/gfileutils.c:2134
478 #, c-format
479 msgid "%u byte"
480 msgid_plural "%u bytes"
481 msgstr[0] "%u ๐‘š๐‘ฒ๐‘‘"
482 msgstr[1] "%u ๐‘š๐‘ฒ๐‘‘๐‘•"
484 #: ../glib/gfileutils.c:2007
485 #, fuzzy, c-format
486 msgid "%.1f KiB"
487 msgstr "%.1f KB"
489 #: ../glib/gfileutils.c:2010
490 #, fuzzy, c-format
491 msgid "%.1f MiB"
492 msgstr "%.1f MB"
494 #: ../glib/gfileutils.c:2013
495 #, fuzzy, c-format
496 msgid "%.1f GiB"
497 msgstr "%.1f GB"
499 #: ../glib/gfileutils.c:2016
500 #, fuzzy, c-format
501 msgid "%.1f TiB"
502 msgstr "%.1f TB"
504 #: ../glib/gfileutils.c:2019
505 #, fuzzy, c-format
506 msgid "%.1f PiB"
507 msgstr "%.1f PB"
509 #: ../glib/gfileutils.c:2022
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid "%.1f EiB"
512 msgstr "%.1f EB"
514 #: ../glib/gfileutils.c:2035
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid "%.1f kB"
517 msgstr "%.1f KB"
519 #: ../glib/gfileutils.c:2038 ../glib/gfileutils.c:2147
520 #, c-format
521 msgid "%.1f MB"
522 msgstr "%.1f MB"
524 #: ../glib/gfileutils.c:2041 ../glib/gfileutils.c:2152
525 #, c-format
526 msgid "%.1f GB"
527 msgstr "%.1f GB"
529 #: ../glib/gfileutils.c:2044 ../glib/gfileutils.c:2157
530 #, c-format
531 msgid "%.1f TB"
532 msgstr "%.1f TB"
534 #: ../glib/gfileutils.c:2047 ../glib/gfileutils.c:2162
535 #, c-format
536 msgid "%.1f PB"
537 msgstr "%.1f PB"
539 #: ../glib/gfileutils.c:2050 ../glib/gfileutils.c:2167
540 #, c-format
541 msgid "%.1f EB"
542 msgstr "%.1f EB"
544 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
545 #: ../glib/gfileutils.c:2087
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "%s byte"
548 msgid_plural "%s bytes"
549 msgstr[0] "%u ๐‘š๐‘ฒ๐‘‘"
550 msgstr[1] "%u ๐‘š๐‘ฒ๐‘‘๐‘•"
552 #: ../glib/gfileutils.c:2142
553 #, c-format
554 msgid "%.1f KB"
555 msgstr "%.1f KB"
557 #: ../glib/gfileutils.c:2210
558 #, c-format
559 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
560 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘› ๐‘ž ๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘š๐‘ช๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ค๐‘ฆ๐‘™๐‘’ '%s': %s"
562 #: ../glib/gfileutils.c:2231
563 msgid "Symbolic links not supported"
564 msgstr "๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘š๐‘ช๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ค๐‘ฆ๐‘™๐‘’๐‘• ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
566 #: ../glib/giochannel.c:1408
567 #, c-format
568 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
569 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘๐‘ป๐‘‘๐‘ป ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ '%s' ๐‘‘ '%s': %s"
571 #: ../glib/giochannel.c:1753
572 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
573 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘›๐‘ต ๐‘ฉ ๐‘ฎ๐‘ท ๐‘ฎ๐‘ง๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฏ g_io_channel_read_line_string"
575 #: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2057
576 #: ../glib/giochannel.c:2144
577 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
578 msgstr "๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘๐‘ด๐‘๐‘ป ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘๐‘ป๐‘‘๐‘ฆ๐‘› ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘› ๐‘š๐‘ณ๐‘“๐‘ผ"
580 #: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958
581 msgid "Channel terminates in a partial character"
582 msgstr "๐‘—๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘๐‘ป๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘‘๐‘• ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ฉ ๐‘๐‘ธ๐‘‘๐‘ฆ๐‘จ๐‘ค ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ"
584 #: ../glib/giochannel.c:1944
585 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
586 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘›๐‘ต ๐‘ฉ ๐‘ฎ๐‘ท ๐‘ฎ๐‘ง๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฏ g_io_channel_read_to_end"
588 #: ../glib/gmappedfile.c:150
589 #, c-format
590 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
591 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s': open() ๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘›: %s"
593 #: ../glib/gmappedfile.c:229
594 #, c-format
595 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
596 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘จ๐‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s': mmap() ๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘›: %s"
598 #: ../glib/gmarkup.c:355 ../glib/gmarkup.c:396
599 #, c-format
600 msgid "Error on line %d char %d: "
601 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ %d ๐‘—๐‘ธ %d: "
603 #: ../glib/gmarkup.c:418 ../glib/gmarkup.c:501
604 #, c-format
605 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
606 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› UTF-8 ๐‘ง๐‘ฏ๐‘’๐‘ด๐‘›๐‘ฉ๐‘› ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ - ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› '%s'"
608 #: ../glib/gmarkup.c:429
609 #, c-format
610 msgid "'%s' is not a valid name "
611 msgstr "'%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ "
613 #: ../glib/gmarkup.c:445
614 #, c-format
615 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
616 msgstr "'%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ: '%c' "
618 #: ../glib/gmarkup.c:554
619 #, c-format
620 msgid "Error on line %d: %s"
621 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ %d: %s"
623 #: ../glib/gmarkup.c:638
624 #, c-format
625 msgid ""
626 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
627 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
628 msgstr ""
629 "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘๐‘ธ๐‘• '%-.*s', ๐‘ข๐‘ฆ๐‘— ๐‘–๐‘ซ๐‘› ๐‘ฃ๐‘จ๐‘ ๐‘š๐‘ฐ๐‘ฏ ๐‘ฉ ๐‘›๐‘ฆ๐‘ก๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฒ๐‘› ๐‘ฉ ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ง๐‘“๐‘ผ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘• (&#234; "
630 "๐‘“๐‘น ๐‘ฆ๐‘œ๐‘Ÿ๐‘ญ๐‘ฅ๐‘๐‘ฉ๐‘ค) - ๐‘๐‘ผ๐‘ฃ๐‘จ๐‘๐‘• ๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘ก๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘‘๐‘ต ๐‘ค๐‘ธ๐‘ก"
632 #: ../glib/gmarkup.c:650
633 msgid ""
634 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
635 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
636 "as &amp;"
637 msgstr ""
638 "๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ง๐‘“๐‘ผ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘• ๐‘›๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘› ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž ๐‘ฉ ๐‘•๐‘ง๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘’๐‘ด๐‘ค๐‘ช๐‘ฏ; ๐‘ฅ๐‘ด๐‘•๐‘‘ ๐‘ค๐‘ฒ๐‘’๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ฟ ๐‘ฟ๐‘•๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘จ๐‘ฅ๐‘๐‘ป๐‘•๐‘จ๐‘ฏ๐‘› "
639 "๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž๐‘ฌ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ง๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘‘ ๐‘•๐‘‘๐‘ธ๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ - ๐‘ฆ๐‘•๐‘’๐‘ฑ๐‘ ๐‘จ๐‘ฅ๐‘๐‘ป๐‘•๐‘จ๐‘ฏ๐‘› ๐‘จ๐‘Ÿ &amp;"
641 #: ../glib/gmarkup.c:676
642 #, c-format
643 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
644 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ง๐‘“๐‘ผ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘• '%-.*s' ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘’๐‘ด๐‘› ๐‘ฉ ๐‘๐‘ผ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ"
646 #: ../glib/gmarkup.c:714
647 msgid ""
648 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
649 msgstr "๐‘ง๐‘ฅ๐‘๐‘‘๐‘ฆ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ '&;' ๐‘•๐‘ฐ๐‘ฏ; ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ธ: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
651 #: ../glib/gmarkup.c:722
652 #, c-format
653 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
654 msgstr "๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ '%-.*s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ"
656 #: ../glib/gmarkup.c:727
657 msgid ""
658 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
659 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
660 msgstr ""
661 "๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ ๐‘›๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘› ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž ๐‘ฉ ๐‘•๐‘ง๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘’๐‘ด๐‘ค๐‘ช๐‘ฏ; ๐‘ฅ๐‘ด๐‘•๐‘‘ ๐‘ค๐‘ฒ๐‘’๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ฟ ๐‘ฟ๐‘•๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘จ๐‘ฅ๐‘๐‘ป๐‘•๐‘จ๐‘ฏ๐‘› ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ "
662 "๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž๐‘ฌ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ง๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘‘ ๐‘•๐‘‘๐‘ธ๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ - ๐‘ฆ๐‘•๐‘’๐‘ฑ๐‘ ๐‘จ๐‘ฅ๐‘๐‘ป๐‘•๐‘จ๐‘ฏ๐‘› ๐‘จ๐‘Ÿ &amp;"
664 #: ../glib/gmarkup.c:1078
665 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
666 msgstr "๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ณ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฉ๐‘œ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ (e.g. <book>)"
668 #: ../glib/gmarkup.c:1118
669 #, c-format
670 msgid ""
671 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
672 "element name"
673 msgstr ""
674 "'%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ ๐‘“๐‘ช๐‘ค๐‘ด๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฉ '<' ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ; ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ฑ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฉ๐‘œ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ "
675 "๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ"
677 #: ../glib/gmarkup.c:1186
678 #, c-format
679 msgid ""
680 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
681 "'%s'"
682 msgstr ""
683 "๐‘ช๐‘› ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ '%s', ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฉ '>' ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ ๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘› ๐‘ž ๐‘ง๐‘ฅ๐‘๐‘‘๐‘ฆ-๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘‘๐‘จ๐‘œ '%s'"
685 #: ../glib/gmarkup.c:1270
686 #, c-format
687 msgid ""
688 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
689 msgstr "๐‘ช๐‘› ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ '%s', ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฉ '=' ๐‘ญ๐‘“๐‘‘๐‘ผ ๐‘จ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ '%s' ๐‘ ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ '%s'"
691 #: ../glib/gmarkup.c:1311
692 #, c-format
693 msgid ""
694 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
695 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
696 "character in an attribute name"
697 msgstr ""
698 "๐‘ช๐‘› ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ '%s', ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฉ '>' ๐‘น '/' ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ ๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘› ๐‘ž ๐‘•๐‘‘๐‘ธ๐‘‘ ๐‘‘๐‘จ๐‘œ ๐‘ ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ "
699 "'%s',๐‘น ๐‘ช๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘จ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘; ๐‘๐‘ผ๐‘ฃ๐‘จ๐‘๐‘• ๐‘ฟ ๐‘ฟ๐‘•๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘จ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ"
701 #: ../glib/gmarkup.c:1355
702 #, c-format
703 msgid ""
704 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
705 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
706 msgstr ""
707 "๐‘ช๐‘› ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ '%s', ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘’๐‘ข๐‘ด๐‘‘ ยท๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’ ๐‘ญ๐‘“๐‘‘๐‘ผ ๐‘ž ๐‘ฐ๐‘’๐‘ข๐‘ฉ๐‘ค๐‘Ÿ ๐‘•๐‘ฒ๐‘ฏ ๐‘ข๐‘ง๐‘ฏ ๐‘œ๐‘ฆ๐‘๐‘ฆ๐‘™ "
708 "๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘“๐‘น ๐‘จ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ '%s' ๐‘ ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ '%s'"
710 #: ../glib/gmarkup.c:1488
711 #, c-format
712 msgid ""
713 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
714 "begin an element name"
715 msgstr ""
716 "'%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ ๐‘“๐‘ช๐‘ค๐‘ด๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ž ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘Ÿ '</'; '%s' ๐‘ฅ๐‘ฑ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฉ๐‘œ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ฉ๐‘ฏ "
717 "๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ"
719 #: ../glib/gmarkup.c:1524
720 #, c-format
721 msgid ""
722 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
723 "allowed character is '>'"
724 msgstr ""
725 "'%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ ๐‘“๐‘ช๐‘ค๐‘ด๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ž ๐‘’๐‘ค๐‘ด๐‘• ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ '%s'; ๐‘ž ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฌ๐‘› ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ "
726 "๐‘ฆ๐‘Ÿ '>'"
728 #: ../glib/gmarkup.c:1535
729 #, c-format
730 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
731 msgstr "๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ '%s' ๐‘ข๐‘ช๐‘Ÿ ๐‘’๐‘ค๐‘ด๐‘Ÿ๐‘›, ๐‘ฏ๐‘ด ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘’๐‘ณ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ"
733 #: ../glib/gmarkup.c:1544
734 #, c-format
735 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
736 msgstr "๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ '%s' ๐‘ข๐‘ช๐‘Ÿ ๐‘’๐‘ค๐‘ด๐‘Ÿ๐‘›, ๐‘š๐‘ณ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘Ÿ '%s'"
738 #: ../glib/gmarkup.c:1712
739 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
740 msgstr "๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ข๐‘ช๐‘Ÿ ๐‘ง๐‘ฅ๐‘๐‘‘๐‘ฆ ๐‘น ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ด๐‘ฏ๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ข๐‘ฒ๐‘‘๐‘•๐‘๐‘ฑ๐‘•"
742 #: ../glib/gmarkup.c:1726
743 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
744 msgstr "๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘›๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฆ๐‘›๐‘ค๐‘ฐ ๐‘ก๐‘ณ๐‘•๐‘‘ ๐‘ญ๐‘“๐‘‘๐‘ผ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘จ๐‘™๐‘œ๐‘ค ๐‘š๐‘ฎ๐‘จ๐‘’๐‘ฉ๐‘‘ '<'"
746 #: ../glib/gmarkup.c:1734 ../glib/gmarkup.c:1779
747 #, c-format
748 msgid ""
749 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
750 "element opened"
751 msgstr ""
752 "๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘›๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฆ๐‘›๐‘ค๐‘ฐ ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘• ๐‘•๐‘‘๐‘ฆ๐‘ค ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ - '%s' ๐‘ข๐‘ช๐‘Ÿ ๐‘ž ๐‘ค๐‘ญ๐‘•๐‘‘ "
753 "๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘›"
755 #: ../glib/gmarkup.c:1742
756 #, c-format
757 msgid ""
758 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
759 "the tag <%s/>"
760 msgstr ""
761 "๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘›๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฆ๐‘›๐‘ค๐‘ฐ, ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘‘ ๐‘•๐‘ฐ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ค๐‘ด๐‘• ๐‘จ๐‘™๐‘œ๐‘ค ๐‘š๐‘ฎ๐‘จ๐‘’๐‘ฉ๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ž ๐‘‘๐‘จ๐‘œ <"
762 "%s/>"
764 #: ../glib/gmarkup.c:1748
765 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
766 msgstr "๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘›๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฆ๐‘›๐‘ค๐‘ฐ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฒ๐‘› ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ"
768 #: ../glib/gmarkup.c:1754
769 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
770 msgstr "๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘›๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฆ๐‘›๐‘ค๐‘ฐ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฒ๐‘› ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘จ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ"
772 #: ../glib/gmarkup.c:1759
773 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
774 msgstr "๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘›๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฆ๐‘›๐‘ค๐‘ฐ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฒ๐‘› ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘-๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘‘๐‘จ๐‘œ."
776 #: ../glib/gmarkup.c:1765
777 msgid ""
778 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
779 "name; no attribute value"
780 msgstr ""
781 "๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘›๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฆ๐‘›๐‘ค๐‘ฐ ๐‘ญ๐‘“๐‘‘๐‘ผ ๐‘ž ๐‘ฐ๐‘’๐‘ข๐‘ฉ๐‘ค๐‘Ÿ ๐‘•๐‘ฒ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ช๐‘ค๐‘ด๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘จ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ; ๐‘ฏ๐‘ด "
782 "๐‘จ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ"
784 #: ../glib/gmarkup.c:1772
785 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
786 msgstr "๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘›๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฆ๐‘›๐‘ค๐‘ฐ ๐‘ข๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฒ๐‘› ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘จ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ"
788 #: ../glib/gmarkup.c:1788
789 #, c-format
790 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
791 msgstr "๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘›๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฆ๐‘›๐‘ค๐‘ฐ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฒ๐‘› ๐‘ž ๐‘’๐‘ค๐‘ด๐‘• ๐‘‘๐‘จ๐‘œ ๐‘“๐‘น ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ '%s'"
793 #: ../glib/gmarkup.c:1794
794 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
795 msgstr "๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘›๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฆ๐‘›๐‘ค๐‘ฐ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฒ๐‘› ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ณ๐‘ฅ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘น ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘•๐‘ง๐‘•๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ณ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
797 #: ../glib/gregex.c:189
798 msgid "corrupted object"
799 msgstr "๐‘’๐‘ผ๐‘ณ๐‘๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฉ๐‘š๐‘ก๐‘ง๐‘’๐‘‘"
801 #: ../glib/gregex.c:191
802 msgid "internal error or corrupted object"
803 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ป๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ป๐‘ผ ๐‘น ๐‘’๐‘ผ๐‘ณ๐‘๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฉ๐‘š๐‘ก๐‘ง๐‘’๐‘‘"
805 #: ../glib/gregex.c:193
806 msgid "out of memory"
807 msgstr "๐‘ฌ๐‘‘ ๐‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ"
809 #: ../glib/gregex.c:198
810 msgid "backtracking limit reached"
811 msgstr "๐‘š๐‘จ๐‘’๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘’๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ค๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘—๐‘‘"
813 #: ../glib/gregex.c:210 ../glib/gregex.c:218
814 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
815 msgstr "๐‘ž ๐‘๐‘จ๐‘‘๐‘ผ๐‘ฏ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘“๐‘น ๐‘๐‘ธ๐‘‘๐‘ฆ๐‘จ๐‘ค ๐‘ฅ๐‘จ๐‘—๐‘ฆ๐‘™"
817 #: ../glib/gregex.c:212 ../gio/glocalfile.c:2107
818 msgid "internal error"
819 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ป๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ป๐‘ผ"
821 #: ../glib/gregex.c:220
822 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
823 msgstr "๐‘š๐‘จ๐‘’ ๐‘ฎ๐‘ง๐‘“๐‘ผ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘Ÿ ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘ธ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘“๐‘น ๐‘๐‘ธ๐‘‘๐‘ฆ๐‘จ๐‘ค ๐‘ฅ๐‘จ๐‘—๐‘ฆ๐‘™"
825 #: ../glib/gregex.c:229
826 msgid "recursion limit reached"
827 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ป๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘—๐‘‘"
829 #: ../glib/gregex.c:231
830 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
831 msgstr "๐‘ข๐‘ป๐‘’๐‘•๐‘๐‘ฑ๐‘• ๐‘ค๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘“๐‘น ๐‘ง๐‘ฅ๐‘๐‘‘๐‘ฆ ๐‘•๐‘ณ๐‘š๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘™๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘—๐‘‘"
833 #: ../glib/gregex.c:233
834 msgid "invalid combination of newline flags"
835 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘’๐‘ช๐‘ฅ๐‘š๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ ๐‘ฏ๐‘ฟ๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ค๐‘จ๐‘œ๐‘Ÿ"
837 #: ../glib/gregex.c:235
838 msgid "bad offset"
839 msgstr ""
841 #: ../glib/gregex.c:237
842 msgid "short utf8"
843 msgstr ""
845 #: ../glib/gregex.c:241
846 msgid "unknown error"
847 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ ๐‘ป๐‘ผ"
849 #: ../glib/gregex.c:261
850 msgid "\\ at end of pattern"
851 msgstr "\\ ๐‘จ๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘› ๐‘ ๐‘๐‘จ๐‘‘๐‘ผ๐‘ฏ"
853 #: ../glib/gregex.c:264
854 msgid "\\c at end of pattern"
855 msgstr "\\c ๐‘จ๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘› ๐‘ ๐‘๐‘จ๐‘‘๐‘ผ๐‘ฏ"
857 #: ../glib/gregex.c:267
858 msgid "unrecognized character follows \\"
859 msgstr "๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘ฉ๐‘œ๐‘ฏ๐‘ฒ๐‘Ÿ๐‘› ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ ๐‘“๐‘ช๐‘ค๐‘ด๐‘Ÿ \\"
861 #: ../glib/gregex.c:274
862 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
863 msgstr "๐‘’๐‘ฑ๐‘•-๐‘—๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘ก๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฆ๐‘•๐‘’๐‘ฑ๐‘๐‘• (\\l, \\L, \\u, \\U) ๐‘ธ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฌ๐‘› ๐‘ฃ๐‘ฝ"
865 #: ../glib/gregex.c:277
866 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
867 msgstr "๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ๐‘Ÿ ๐‘ฌ๐‘‘ ๐‘ ๐‘น๐‘›๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘ฏ {} ๐‘’๐‘ข๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ผ"
869 #: ../glib/gregex.c:280
870 msgid "number too big in {} quantifier"
871 msgstr "๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ ๐‘‘๐‘ต ๐‘š๐‘ฆ๐‘œ ๐‘ฆ๐‘ฏ {} ๐‘’๐‘ข๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ผ"
873 #: ../glib/gregex.c:283
874 msgid "missing terminating ] for character class"
875 msgstr "๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘•๐‘ฆ๐‘™ ๐‘‘๐‘ป๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ] ๐‘“๐‘น ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ ๐‘’๐‘ค๐‘ญ๐‘•"
877 #: ../glib/gregex.c:286
878 msgid "invalid escape sequence in character class"
879 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฆ๐‘•๐‘’๐‘ฑ๐‘ ๐‘•๐‘ฐ๐‘’๐‘ข๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘• ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ ๐‘’๐‘ค๐‘ญ๐‘•"
881 #: ../glib/gregex.c:289
882 msgid "range out of order in character class"
883 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘ก ๐‘ฌ๐‘‘ ๐‘ ๐‘น๐‘›๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ ๐‘’๐‘ค๐‘ญ๐‘•"
885 #: ../glib/gregex.c:292
886 msgid "nothing to repeat"
887 msgstr "๐‘ฏ๐‘ณ๐‘”๐‘ฆ๐‘™ ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘๐‘ฐ๐‘‘"
889 #: ../glib/gregex.c:295
890 msgid "unrecognized character after (?"
891 msgstr "๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘ฉ๐‘œ๐‘ฏ๐‘ฒ๐‘Ÿ๐‘› ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ ๐‘ญ๐‘“๐‘‘๐‘ผ (?"
893 #: ../glib/gregex.c:299
894 msgid "unrecognized character after (?<"
895 msgstr "๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘ฉ๐‘œ๐‘ฏ๐‘ฒ๐‘Ÿ๐‘› ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ ๐‘ญ๐‘“๐‘‘๐‘ผ (?<"
897 #: ../glib/gregex.c:303
898 msgid "unrecognized character after (?P"
899 msgstr "๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘ฉ๐‘œ๐‘ฏ๐‘ฒ๐‘Ÿ๐‘› ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ ๐‘ญ๐‘“๐‘‘๐‘ผ (?P"
901 #: ../glib/gregex.c:306
902 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
903 msgstr "POSIX ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ๐‘› ๐‘’๐‘ค๐‘ญ๐‘•๐‘ฉ๐‘Ÿ ๐‘ธ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ด๐‘ฏ๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ค๐‘ญ๐‘•"
905 #: ../glib/gregex.c:309
906 msgid "missing terminating )"
907 msgstr "๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘•๐‘ฆ๐‘™ ๐‘‘๐‘ป๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ )"
909 #: ../glib/gregex.c:313
910 msgid ") without opening ("
911 msgstr ") ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž๐‘ฌ๐‘‘ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘™ ("
913 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
914 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
916 #: ../glib/gregex.c:320
917 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
918 msgstr "(?๐‘ญ๐‘ฎ ๐‘น (?[+-]๐‘›๐‘ฆ๐‘ก๐‘ฉ๐‘‘๐‘• ๐‘ฅ๐‘ณ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘“๐‘ช๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘š๐‘ฒ )"
920 #: ../glib/gregex.c:323
921 msgid "reference to non-existent subpattern"
922 msgstr "๐‘ฎ๐‘ง๐‘“๐‘ผ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘• ๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘ฏ-๐‘ง๐‘œ๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘•๐‘ณ๐‘š๐‘๐‘จ๐‘‘๐‘ผ๐‘ฏ"
924 #: ../glib/gregex.c:326
925 msgid "missing ) after comment"
926 msgstr "๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘•๐‘ฆ๐‘™ ) ๐‘ญ๐‘“๐‘‘๐‘ผ ๐‘’๐‘ณ๐‘ฅ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘"
928 #: ../glib/gregex.c:329
929 msgid "regular expression too large"
930 msgstr "๐‘ฎ๐‘ง๐‘œ๐‘˜๐‘ซ๐‘ค๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ฎ๐‘ง๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘‘๐‘ต ๐‘ค๐‘ธ๐‘ก"
932 #: ../glib/gregex.c:332
933 msgid "failed to get memory"
934 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ"
936 #: ../glib/gregex.c:335
937 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
938 msgstr "๐‘ค๐‘ซ๐‘’๐‘š๐‘ฉ๐‘ฃ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ฉ๐‘•๐‘ป๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘“๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘ค๐‘ง๐‘™๐‘”"
940 #: ../glib/gregex.c:338
941 msgid "malformed number or name after (?("
942 msgstr "๐‘ฅ๐‘จ๐‘ค๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ ๐‘น ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ญ๐‘“๐‘‘๐‘ผ (?("
944 #: ../glib/gregex.c:341
945 msgid "conditional group contains more than two branches"
946 msgstr "๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘œ๐‘ฎ๐‘ต๐‘ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘ฅ๐‘น ๐‘ž๐‘จ๐‘ฏ ๐‘‘๐‘ต ๐‘š๐‘ฎ๐‘ญ๐‘ฏ๐‘—๐‘ฉ๐‘Ÿ"
948 #: ../glib/gregex.c:344
949 msgid "assertion expected after (?("
950 msgstr "๐‘ฉ๐‘•๐‘ป๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ญ๐‘“๐‘‘๐‘ผ (?("
952 #: ../glib/gregex.c:347
953 msgid "unknown POSIX class name"
954 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ POSIX ๐‘’๐‘ค๐‘ญ๐‘• ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ"
956 #: ../glib/gregex.c:350
957 msgid "POSIX collating elements are not supported"
958 msgstr "POSIX ๐‘’๐‘ช๐‘ค๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘• ๐‘ธ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
960 #: ../glib/gregex.c:353
961 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
962 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘ฆ๐‘ฏ \\x{...} ๐‘•๐‘ฐ๐‘’๐‘ข๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘• ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘‘๐‘ต ๐‘ค๐‘ธ๐‘ก"
964 #: ../glib/gregex.c:356
965 msgid "invalid condition (?(0)"
966 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ (?(0)"
968 #: ../glib/gregex.c:359
969 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
970 msgstr "\\C ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฌ๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฏ lookbehind ๐‘ฉ๐‘•๐‘ป๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ"
972 #: ../glib/gregex.c:362
973 msgid "recursive call could loop indefinitely"
974 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ป๐‘•๐‘ฆ๐‘ ๐‘’๐‘ท๐‘ค ๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ค๐‘ต๐‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ง๐‘“๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ค๐‘ฆ"
976 #: ../glib/gregex.c:365
977 msgid "missing terminator in subpattern name"
978 msgstr "๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘•๐‘ฆ๐‘™ ๐‘‘๐‘ป๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ป ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘•๐‘ณ๐‘š๐‘๐‘จ๐‘‘๐‘ผ๐‘ฏ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ"
980 #: ../glib/gregex.c:368
981 msgid "two named subpatterns have the same name"
982 msgstr "๐‘‘๐‘ต ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ๐‘› ๐‘•๐‘ณ๐‘š๐‘๐‘จ๐‘‘๐‘ผ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘ ๐‘ž ๐‘•๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ"
984 #: ../glib/gregex.c:371
985 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
986 msgstr "๐‘ฅ๐‘จ๐‘ค๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘› \\P ๐‘น \\p ๐‘•๐‘ฐ๐‘’๐‘ข๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•"
988 #: ../glib/gregex.c:374
989 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
990 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ ๐‘๐‘ฎ๐‘ช๐‘๐‘ผ๐‘‘๐‘ฆ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ญ๐‘“๐‘‘๐‘ผ \\P ๐‘น \\p"
992 #: ../glib/gregex.c:377
993 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
994 msgstr "๐‘•๐‘ณ๐‘š๐‘๐‘จ๐‘‘๐‘ผ๐‘ฏ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘‘๐‘ต ๐‘ค๐‘ช๐‘™ (๐‘ฅ๐‘จ๐‘’๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฅ 32 ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘Ÿ)"
996 #: ../glib/gregex.c:380
997 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
998 msgstr "๐‘‘๐‘ต ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘ฆ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ๐‘› ๐‘•๐‘ณ๐‘š๐‘๐‘จ๐‘‘๐‘ผ๐‘ฏ๐‘Ÿ (๐‘ฅ๐‘จ๐‘’๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฅ 10,000)"
1000 #: ../glib/gregex.c:383
1001 msgid "octal value is greater than \\377"
1002 msgstr "๐‘ช๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘ค ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘œ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ผ ๐‘ž๐‘จ๐‘ฏ \\377"
1004 #: ../glib/gregex.c:386
1005 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
1006 msgstr "DEFINE ๐‘œ๐‘ฎ๐‘ต๐‘ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘ฅ๐‘น ๐‘ž๐‘จ๐‘ฏ ๐‘ข๐‘ณ๐‘ฏ ๐‘š๐‘ฎ๐‘ญ๐‘ฏ๐‘—"
1008 #: ../glib/gregex.c:389
1009 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
1010 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘๐‘ฐ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฉ DEFINE ๐‘œ๐‘ฎ๐‘ต๐‘ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฌ๐‘›"
1012 #: ../glib/gregex.c:392
1013 msgid "inconsistent NEWLINE options"
1014 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ NEWLINE ๐‘ช๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ"
1016 #: ../glib/gregex.c:395
1017 msgid ""
1018 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
1019 msgstr "\\g ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘“๐‘ช๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘š๐‘ฒ ๐‘ฉ ๐‘š๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘•๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘น ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ช๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฆ ๐‘š๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘•๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘ฏ-๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ"
1021 #: ../glib/gregex.c:400
1022 msgid "unexpected repeat"
1023 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘๐‘ฐ๐‘‘"
1025 #: ../glib/gregex.c:404
1026 msgid "code overflow"
1027 msgstr "๐‘’๐‘ด๐‘› ๐‘ด๐‘๐‘ผ๐‘“๐‘ค๐‘ด"
1029 #: ../glib/gregex.c:408
1030 msgid "overran compiling workspace"
1031 msgstr "๐‘ด๐‘๐‘ป๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฏ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ฒ๐‘ค๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ข๐‘ป๐‘’๐‘•๐‘๐‘ฑ๐‘•"
1033 #: ../glib/gregex.c:412
1034 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
1035 msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘•๐‘ค๐‘ฆ-๐‘—๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ง๐‘“๐‘ผ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•๐‘‘ ๐‘•๐‘ณ๐‘š๐‘๐‘จ๐‘‘๐‘ผ๐‘ฏ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘›"
1037 #: ../glib/gregex.c:630 ../glib/gregex.c:1753
1038 #, c-format
1039 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
1040 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ข๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฅ๐‘จ๐‘—๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฎ๐‘ง๐‘œ๐‘˜๐‘ซ๐‘ค๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ฎ๐‘ง๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ %s: %s"
1042 #: ../glib/gregex.c:1206
1043 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
1044 msgstr "PCRE ๐‘ค๐‘ฒ๐‘š๐‘ฎ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ฒ๐‘ค๐‘› ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž๐‘ฌ๐‘‘ UTF8 ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘"
1046 #: ../glib/gregex.c:1215
1047 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
1048 msgstr "PCRE ๐‘ค๐‘ฒ๐‘š๐‘ฎ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ฒ๐‘ค๐‘› ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž๐‘ฌ๐‘‘ UTF8 ๐‘๐‘ฎ๐‘ช๐‘๐‘ผ๐‘‘๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘"
1050 #: ../glib/gregex.c:1271
1051 #, c-format
1052 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
1053 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ข๐‘ฒ๐‘ค ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ฒ๐‘ค๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฎ๐‘ง๐‘œ๐‘˜๐‘ซ๐‘ค๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ฎ๐‘ง๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ %s ๐‘จ๐‘‘ ๐‘—๐‘ธ %d: %s"
1055 #: ../glib/gregex.c:1307
1056 #, c-format
1057 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
1058 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ข๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ช๐‘๐‘‘๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฒ๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฎ๐‘ง๐‘œ๐‘˜๐‘ซ๐‘ค๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ฎ๐‘ง๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ %s: %s"
1060 #: ../glib/gregex.c:2183
1061 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
1062 msgstr "๐‘ฃ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘ฉ๐‘›๐‘ง๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘›๐‘ฆ๐‘ก๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘น '}' ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
1064 #: ../glib/gregex.c:2199
1065 msgid "hexadecimal digit expected"
1066 msgstr "๐‘ฃ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘ฉ๐‘›๐‘ง๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘›๐‘ฆ๐‘ก๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
1068 #: ../glib/gregex.c:2239
1069 msgid "missing '<' in symbolic reference"
1070 msgstr "๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘•๐‘ฆ๐‘™ '<' ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘š๐‘ช๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ฎ๐‘ง๐‘“๐‘ผ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•"
1072 #: ../glib/gregex.c:2248
1073 msgid "unfinished symbolic reference"
1074 msgstr "๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘“๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘‘ ๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘š๐‘ช๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ฎ๐‘ง๐‘“๐‘ผ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•"
1076 #: ../glib/gregex.c:2255
1077 msgid "zero-length symbolic reference"
1078 msgstr "๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด-๐‘ค๐‘ง๐‘™๐‘” ๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘š๐‘ช๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ฎ๐‘ง๐‘“๐‘ผ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•"
1080 #: ../glib/gregex.c:2266
1081 msgid "digit expected"
1082 msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘ก๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
1084 #: ../glib/gregex.c:2284
1085 msgid "illegal symbolic reference"
1086 msgstr "๐‘ฆ๐‘ค๐‘ฐ๐‘œ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘š๐‘ช๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ฎ๐‘ง๐‘“๐‘ผ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•"
1088 #: ../glib/gregex.c:2346
1089 msgid "stray final '\\'"
1090 msgstr "๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฑ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค '\\'"
1092 #: ../glib/gregex.c:2350
1093 msgid "unknown escape sequence"
1094 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘•๐‘’๐‘ฑ๐‘ ๐‘•๐‘ฐ๐‘’๐‘ข๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•"
1096 #: ../glib/gregex.c:2360
1097 #, c-format
1098 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
1099 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ข๐‘ฒ๐‘ค ๐‘๐‘ธ๐‘•๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘•๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ \"%s\" ๐‘จ๐‘‘ ๐‘—๐‘ธ %lu: %s"
1101 #: ../glib/gshell.c:91
1102 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
1103 msgstr "๐‘’๐‘ข๐‘ด๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘š๐‘ฉ๐‘œ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ข๐‘ด๐‘‘๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ยท๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’"
1105 #: ../glib/gshell.c:181
1106 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
1107 msgstr "๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฅ๐‘จ๐‘—๐‘‘ ๐‘’๐‘ข๐‘ด๐‘‘๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ญ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ ๐‘น ๐‘ณ๐‘ž๐‘ผ ๐‘–๐‘ง๐‘ค-๐‘’๐‘ข๐‘ด๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘"
1109 #: ../glib/gshell.c:559
1110 #, c-format
1111 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
1112 msgstr "๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘›๐‘ฉ๐‘› ๐‘ก๐‘ณ๐‘•๐‘‘ ๐‘ญ๐‘“๐‘‘๐‘ผ ๐‘ฉ '\\' ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ. (๐‘ž ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘ข๐‘ช๐‘Ÿ '%s')"
1114 #: ../glib/gshell.c:566
1115 #, c-format
1116 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
1117 msgstr "๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘›๐‘ฉ๐‘› ๐‘š๐‘ฆ๐‘“๐‘น ๐‘ฅ๐‘จ๐‘—๐‘ฆ๐‘™ ๐‘’๐‘ข๐‘ด๐‘‘ ๐‘ข๐‘ช๐‘Ÿ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘› ๐‘“๐‘น %c. (๐‘ž ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘ข๐‘ช๐‘Ÿ '%s')"
1119 #: ../glib/gshell.c:578
1120 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
1121 msgstr "๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘ข๐‘ช๐‘Ÿ ๐‘ง๐‘ฅ๐‘๐‘‘๐‘ฆ (๐‘น ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ด๐‘ฏ๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ข๐‘ฒ๐‘‘๐‘•๐‘๐‘ฑ๐‘•)"
1123 #: ../glib/gspawn-win32.c:282
1124 msgid "Failed to read data from child process"
1125 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘› ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ๐‘—๐‘ฒ๐‘ค๐‘› ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘•๐‘ง๐‘•"
1127 #: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1517
1128 #, c-format
1129 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
1130 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘๐‘ฒ๐‘ ๐‘“๐‘น ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฟ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž ๐‘—๐‘ฒ๐‘ค๐‘› ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘•๐‘ง๐‘• (%s)"
1132 #: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1170
1133 #, c-format
1134 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
1135 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘› ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ๐‘—๐‘ฒ๐‘ค๐‘› ๐‘๐‘ฒ๐‘ (%s)"
1137 #: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1383
1138 #, c-format
1139 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
1140 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘—๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘ก ๐‘‘ ๐‘›๐‘ฒ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ '%s' (%s)"
1142 #: ../glib/gspawn-win32.c:375 ../glib/gspawn-win32.c:494
1143 #, c-format
1144 msgid "Failed to execute child process (%s)"
1145 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘ฉ๐‘’๐‘ฟ๐‘‘ ๐‘—๐‘ฒ๐‘ค๐‘› ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘•๐‘ง๐‘• (%s)"
1147 #: ../glib/gspawn-win32.c:444
1148 #, c-format
1149 msgid "Invalid program name: %s"
1150 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘œ๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฅ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ: %s"
1152 #: ../glib/gspawn-win32.c:454 ../glib/gspawn-win32.c:722
1153 #: ../glib/gspawn-win32.c:1278
1154 #, c-format
1155 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
1156 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ธ๐‘œ๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ผ ๐‘จ๐‘‘ %d: %s"
1158 #: ../glib/gspawn-win32.c:465 ../glib/gspawn-win32.c:737
1159 #: ../glib/gspawn-win32.c:1311
1160 #, c-format
1161 msgid "Invalid string in environment: %s"
1162 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘๐‘ฒ๐‘ผ๐‘ฏ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘: %s"
1164 #: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1259
1165 #, c-format
1166 msgid "Invalid working directory: %s"
1167 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ข๐‘ป๐‘’๐‘ฆ๐‘™ ๐‘›๐‘ฒ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ: %s"
1169 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
1170 #, c-format
1171 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
1172 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘ฉ๐‘’๐‘ฟ๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘ง๐‘ค๐‘๐‘ผ ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘œ๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฅ (%s)"
1174 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
1175 msgid ""
1176 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
1177 "process"
1178 msgstr ""
1179 "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘ฏ g_io_channel_win32_poll() ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ๐‘ฉ ๐‘—๐‘ฒ๐‘ค๐‘› ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘•๐‘ง๐‘•"
1181 #: ../glib/gspawn.c:207
1182 #, c-format
1183 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
1184 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘› ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ๐‘—๐‘ฒ๐‘ค๐‘› ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘•๐‘ง๐‘• (%s)"
1186 #: ../glib/gspawn.c:347
1187 #, c-format
1188 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
1189 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘ฏ select() ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ๐‘ฉ ๐‘—๐‘ฒ๐‘ค๐‘› ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘•๐‘ง๐‘• (%s)"
1191 #: ../glib/gspawn.c:432
1192 #, c-format
1193 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
1194 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘ฏ waitpid() (%s)"
1196 #: ../glib/gspawn.c:1237
1197 #, c-format
1198 msgid "Failed to fork (%s)"
1199 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘“๐‘น๐‘’ (%s)"
1201 #: ../glib/gspawn.c:1393
1202 #, c-format
1203 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
1204 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘ฉ๐‘’๐‘ฟ๐‘‘ ๐‘—๐‘ฒ๐‘ค๐‘› ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘•๐‘ง๐‘• \"%s\" (%s)"
1206 #: ../glib/gspawn.c:1403
1207 #, c-format
1208 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
1209 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘›๐‘ป๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘ฌ๐‘‘๐‘๐‘ซ๐‘‘ ๐‘น ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘ซ๐‘‘ ๐‘ ๐‘—๐‘ฒ๐‘ค๐‘› ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘•๐‘ง๐‘• (%s)"
1211 #: ../glib/gspawn.c:1412
1212 #, c-format
1213 msgid "Failed to fork child process (%s)"
1214 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘“๐‘น๐‘’ ๐‘—๐‘ฒ๐‘ค๐‘› ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘•๐‘ง๐‘• (%s)"
1216 #: ../glib/gspawn.c:1420
1217 #, c-format
1218 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
1219 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ ๐‘ป๐‘ผ ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘ฉ๐‘’๐‘ฟ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘—๐‘ฒ๐‘ค๐‘› ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘•๐‘ง๐‘• \"%s\""
1221 #: ../glib/gspawn.c:1444
1222 #, c-format
1223 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
1224 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘“ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ๐‘—๐‘ฒ๐‘ค๐‘› pid ๐‘๐‘ฒ๐‘ (%s)"
1226 #: ../glib/gutf8.c:1086
1227 msgid "Character out of range for UTF-8"
1228 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ ๐‘ฌ๐‘‘ ๐‘ ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘ก ๐‘“๐‘น UTF-8"
1230 #: ../glib/gutf8.c:1186 ../glib/gutf8.c:1195 ../glib/gutf8.c:1325
1231 #: ../glib/gutf8.c:1334 ../glib/gutf8.c:1473 ../glib/gutf8.c:1569
1232 msgid "Invalid sequence in conversion input"
1233 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘•๐‘ฐ๐‘’๐‘ข๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘• ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘๐‘ป๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘ซ๐‘‘"
1235 #: ../glib/gutf8.c:1484 ../glib/gutf8.c:1580
1236 msgid "Character out of range for UTF-16"
1237 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ ๐‘ฌ๐‘‘ ๐‘ ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘ก ๐‘“๐‘น UTF-16"
1239 #: ../glib/goption.c:760
1240 msgid "Usage:"
1241 msgstr "๐‘ฟ๐‘•๐‘ฆ๐‘ก:"
1243 #: ../glib/goption.c:760
1244 msgid "[OPTION...]"
1245 msgstr "[๐‘ช๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ...]"
1247 #: ../glib/goption.c:866
1248 msgid "Help Options:"
1249 msgstr "๐‘ฃ๐‘ง๐‘ค๐‘ ๐‘ช๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ:"
1251 #: ../glib/goption.c:867
1252 msgid "Show help options"
1253 msgstr "๐‘–๐‘ด ๐‘ฃ๐‘ง๐‘ค๐‘ ๐‘ช๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ"
1255 #: ../glib/goption.c:873
1256 msgid "Show all help options"
1257 msgstr "๐‘–๐‘ด ๐‘ท๐‘ค ๐‘ฃ๐‘ง๐‘ค๐‘ ๐‘ช๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ"
1259 #: ../glib/goption.c:935
1260 msgid "Application Options:"
1261 msgstr "๐‘ฉ๐‘๐‘ค๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ช๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ:"
1263 #: ../glib/goption.c:997 ../glib/goption.c:1067
1264 #, c-format
1265 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1266 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘๐‘ธ๐‘• ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ผ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ '%s' ๐‘“๐‘น %s"
1268 #: ../glib/goption.c:1007 ../glib/goption.c:1075
1269 #, c-format
1270 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
1271 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ผ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ '%s' ๐‘“๐‘น %s ๐‘ฌ๐‘‘ ๐‘ ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘ก"
1273 #: ../glib/goption.c:1032
1274 #, c-format
1275 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1276 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘๐‘ธ๐‘• ๐‘›๐‘ณ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ '%s' ๐‘“๐‘น %s"
1278 #: ../glib/goption.c:1040
1279 #, c-format
1280 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1281 msgstr "๐‘›๐‘ณ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ '%s' ๐‘“๐‘น %s ๐‘ฌ๐‘‘ ๐‘ ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘ก"
1283 #: ../glib/goption.c:1303 ../glib/goption.c:1382
1284 #, c-format
1285 msgid "Error parsing option %s"
1286 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘๐‘ธ๐‘•๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ช๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ %s"
1288 #: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1526
1289 #, c-format
1290 msgid "Missing argument for %s"
1291 msgstr "๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘•๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ธ๐‘œ๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘“๐‘น %s"
1293 #: ../glib/goption.c:1957
1294 #, c-format
1295 msgid "Unknown option %s"
1296 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ ๐‘ช๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ %s"
1298 #: ../glib/gkeyfile.c:366
1299 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1300 msgstr "๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘’๐‘ฐ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘•๐‘ป๐‘— ๐‘›๐‘ป๐‘Ÿ"
1302 #: ../glib/gkeyfile.c:401
1303 msgid "Not a regular file"
1304 msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘ฎ๐‘ง๐‘œ๐‘˜๐‘ซ๐‘ค๐‘ผ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
1306 #: ../glib/gkeyfile.c:409
1307 msgid "File is empty"
1308 msgstr "๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ง๐‘ฅ๐‘๐‘‘๐‘ฆ"
1310 #: ../glib/gkeyfile.c:768
1311 #, c-format
1312 msgid ""
1313 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1314 msgstr "๐‘’๐‘ฐ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ '%s' ๐‘ข๐‘ฆ๐‘— ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ฐ-๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘๐‘บ, ๐‘œ๐‘ฎ๐‘ต๐‘, ๐‘น ๐‘’๐‘ณ๐‘ฅ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘"
1316 #: ../glib/gkeyfile.c:828
1317 #, c-format
1318 msgid "Invalid group name: %s"
1319 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘œ๐‘ฎ๐‘ต๐‘ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ: %s"
1321 #: ../glib/gkeyfile.c:850
1322 msgid "Key file does not start with a group"
1323 msgstr "๐‘’๐‘ฐ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘‘๐‘ธ๐‘‘ ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž ๐‘ฉ ๐‘œ๐‘ฎ๐‘ต๐‘"
1325 #: ../glib/gkeyfile.c:876
1326 #, c-format
1327 msgid "Invalid key name: %s"
1328 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘’๐‘ฐ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ: %s"
1330 #: ../glib/gkeyfile.c:903
1331 #, c-format
1332 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1333 msgstr "๐‘’๐‘ฐ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘ณ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ง๐‘ฏ๐‘’๐‘ด๐‘›๐‘ฆ๐‘™ '%s'"
1335 #: ../glib/gkeyfile.c:1149 ../glib/gkeyfile.c:1311 ../glib/gkeyfile.c:2686
1336 #: ../glib/gkeyfile.c:2752 ../glib/gkeyfile.c:2887 ../glib/gkeyfile.c:3020
1337 #: ../glib/gkeyfile.c:3162 ../glib/gkeyfile.c:3394 ../glib/gkeyfile.c:3463
1338 #, c-format
1339 msgid "Key file does not have group '%s'"
1340 msgstr "๐‘’๐‘ฐ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘ ๐‘œ๐‘ฎ๐‘ต๐‘ '%s'"
1342 #: ../glib/gkeyfile.c:1323
1343 #, c-format
1344 msgid "Key file does not have key '%s'"
1345 msgstr "๐‘’๐‘ฐ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘ ๐‘’๐‘ฐ '%s'"
1347 #: ../glib/gkeyfile.c:1430 ../glib/gkeyfile.c:1546
1348 #, c-format
1349 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1350 msgstr "๐‘’๐‘ฐ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘’๐‘ฐ '%s' ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ '%s' ๐‘ข๐‘ฆ๐‘— ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ UTF-8"
1352 #: ../glib/gkeyfile.c:1450 ../glib/gkeyfile.c:1934
1353 #, c-format
1354 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1355 msgstr "๐‘’๐‘ฐ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘’๐‘ฐ '%s' ๐‘ข๐‘ฆ๐‘— ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘ž๐‘จ๐‘‘ ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ป๐‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฉ๐‘›."
1357 #: ../glib/gkeyfile.c:1566
1358 #, c-format
1359 msgid ""
1360 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1361 msgstr "๐‘’๐‘ฐ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘’๐‘ฐ '%s' ๐‘ข๐‘ฆ๐‘— ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘ž๐‘จ๐‘‘ ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ป๐‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฉ๐‘›."
1363 #: ../glib/gkeyfile.c:2151 ../glib/gkeyfile.c:2515
1364 #, c-format
1365 msgid ""
1366 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1367 "interpreted."
1368 msgstr ""
1369 "๐‘’๐‘ฐ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘’๐‘ฐ '%s' ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘œ๐‘ฎ๐‘ต๐‘ '%s' ๐‘ข๐‘ฆ๐‘— ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘ž๐‘จ๐‘‘ ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ป๐‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฉ๐‘›."
1371 #: ../glib/gkeyfile.c:2701 ../glib/gkeyfile.c:2902 ../glib/gkeyfile.c:3474
1372 #, c-format
1373 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1374 msgstr "๐‘’๐‘ฐ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘ ๐‘’๐‘ฐ '%s' ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘œ๐‘ฎ๐‘ต๐‘ '%s'"
1376 #: ../glib/gkeyfile.c:3708
1377 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1378 msgstr "๐‘’๐‘ฐ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘•๐‘’๐‘ฑ๐‘ ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ ๐‘จ๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘› ๐‘ ๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ"
1380 #: ../glib/gkeyfile.c:3730
1381 #, c-format
1382 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1383 msgstr "๐‘’๐‘ฐ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฆ๐‘•๐‘’๐‘ฑ๐‘ ๐‘•๐‘ฐ๐‘’๐‘ข๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘• '%s'"
1385 #: ../glib/gkeyfile.c:3872
1386 #, c-format
1387 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1388 msgstr "๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ '%s' ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ป๐‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฉ ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ."
1390 #: ../glib/gkeyfile.c:3886
1391 #, c-format
1392 msgid "Integer value '%s' out of range"
1393 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ผ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ '%s' ๐‘ฌ๐‘‘ ๐‘ ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘ก"
1395 #: ../glib/gkeyfile.c:3919
1396 #, c-format
1397 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1398 msgstr "๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ '%s' ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ป๐‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฉ ๐‘“๐‘ค๐‘ด๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ."
1400 #: ../glib/gkeyfile.c:3943
1401 #, c-format
1402 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1403 msgstr "๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ '%s' ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ป๐‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฉ ๐‘š๐‘ต๐‘ค๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ฏ."
1405 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
1406 #: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
1407 #: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:680
1408 #: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:732
1409 #, c-format
1410 msgid "Too large count value passed to %s"
1411 msgstr "๐‘‘๐‘ต ๐‘ค๐‘ธ๐‘ก ๐‘’๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘๐‘ญ๐‘•๐‘‘ ๐‘‘ %s"
1413 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:888
1414 #: ../gio/giostream.c:306 ../gio/goutputstream.c:1206
1415 msgid "Stream is already closed"
1416 msgstr "๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฅ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ท๐‘ค๐‘ฎ๐‘ง๐‘›๐‘ฆ ๐‘’๐‘ค๐‘ด๐‘Ÿ๐‘›"
1418 #: ../gio/gcancellable.c:321 ../gio/gdbusconnection.c:1640
1419 #: ../gio/gdbusconnection.c:1729 ../gio/gdbusconnection.c:1916
1420 #: ../gio/glocalfile.c:2100 ../gio/gsimpleasyncresult.c:814
1421 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:840
1422 msgid "Operation was cancelled"
1423 msgstr "๐‘ช๐‘๐‘ผ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ข๐‘ช๐‘Ÿ ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘›"
1425 #: ../gio/gcharsetconverter.c:263
1426 msgid "Invalid object, not initialized"
1427 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฉ๐‘š๐‘ก๐‘ง๐‘’๐‘‘, ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฒ๐‘Ÿ๐‘›"
1429 #: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312
1430 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
1431 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ฐ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ณ๐‘ค๐‘‘๐‘ฆ๐‘š๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘•๐‘ฐ๐‘’๐‘ข๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘• ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘ซ๐‘‘"
1433 #: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327
1434 msgid "Not enough space in destination"
1435 msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘“ ๐‘•๐‘๐‘ฑ๐‘• ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘›๐‘ง๐‘•๐‘‘๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
1437 #: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:854
1438 msgid "Cancellable initialization not supported"
1439 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘•๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฒ๐‘Ÿ๐‘จ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
1441 #: ../gio/gcontenttype.c:180
1442 msgid "Unknown type"
1443 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘"
1445 #: ../gio/gcontenttype.c:181
1446 #, c-format
1447 msgid "%s filetype"
1448 msgstr "%s ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค๐‘‘๐‘ฒ๐‘"
1450 #: ../gio/gcontenttype.c:680
1451 #, c-format
1452 msgid "%s type"
1453 msgstr "%s ๐‘‘๐‘ฒ๐‘"
1455 #: ../gio/gcredentials.c:273 ../gio/gcredentials.c:495
1456 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
1457 msgstr ""
1459 #: ../gio/gcredentials.c:447
1460 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
1461 msgstr ""
1463 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
1464 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1465 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ป๐‘ค๐‘ฐ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘›-๐‘-๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฅ"
1467 #: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
1468 #: ../gio/gdbusaddress.c:311
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
1471 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘•๐‘ช๐‘’๐‘ฉ๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘›๐‘ฎ๐‘ง๐‘•"
1473 #: ../gio/gdbusaddress.c:169
1474 #, c-format
1475 msgid ""
1476 "Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1477 msgstr ""
1479 #: ../gio/gdbusaddress.c:182
1480 #, c-format
1481 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
1482 msgstr ""
1484 #: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:326
1485 #, c-format
1486 msgid "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
1487 msgstr ""
1489 #: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
1490 #, c-format
1491 msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
1492 msgstr ""
1494 #: ../gio/gdbusaddress.c:446
1495 #, c-format
1496 msgid "Address element '%s', does not contain a colon (:)"
1497 msgstr ""
1499 #: ../gio/gdbusaddress.c:467
1500 #, c-format
1501 msgid ""
1502 "Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s', does not contain an equal "
1503 "sign"
1504 msgstr ""
1506 #: ../gio/gdbusaddress.c:481
1507 #, c-format
1508 msgid ""
1509 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element "
1510 "'%s'"
1511 msgstr ""
1513 #: ../gio/gdbusaddress.c:559
1514 #, c-format
1515 msgid ""
1516 "Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1517 "'path' or 'abstract' to be set"
1518 msgstr ""
1520 #: ../gio/gdbusaddress.c:595
1521 #, c-format
1522 msgid "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
1523 msgstr ""
1525 #: ../gio/gdbusaddress.c:609
1526 #, c-format
1527 msgid "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
1528 msgstr ""
1530 #: ../gio/gdbusaddress.c:623
1531 #, c-format
1532 msgid "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1533 msgstr ""
1535 #: ../gio/gdbusaddress.c:644
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Error auto-launching: "
1538 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฆ๐‘™: "
1540 #: ../gio/gdbusaddress.c:652
1541 #, c-format
1542 msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
1543 msgstr ""
1545 #: ../gio/gdbusaddress.c:688
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "Error opening nonce file '%s': %s"
1548 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s': %s"
1550 #: ../gio/gdbusaddress.c:706
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid "Error reading from nonce file '%s': %s"
1553 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s': %s"
1555 #: ../gio/gdbusaddress.c:715
1556 #, fuzzy, c-format
1557 msgid "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
1558 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s': %s"
1560 #: ../gio/gdbusaddress.c:733
1561 #, fuzzy, c-format
1562 msgid "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
1563 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
1565 #: ../gio/gdbusaddress.c:951
1566 msgid "The given address is empty"
1567 msgstr ""
1569 #: ../gio/gdbusaddress.c:1020
1570 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1571 msgstr ""
1573 #: ../gio/gdbusaddress.c:1057
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "Error spawning command line '%s': "
1576 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s': %s"
1578 #: ../gio/gdbusaddress.c:1068
1579 #, c-format
1580 msgid "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s"
1581 msgstr ""
1583 #: ../gio/gdbusaddress.c:1082
1584 #, c-format
1585 msgid "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1586 msgstr ""
1588 #: ../gio/gdbusaddress.c:1155
1589 #, c-format
1590 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1591 msgstr ""
1593 #: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6409
1594 #, c-format
1595 msgid ""
1596 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1597 "- unknown value '%s'"
1598 msgstr ""
1600 #: ../gio/gdbusaddress.c:1263 ../gio/gdbusconnection.c:6418
1601 msgid ""
1602 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1603 "variable is not set"
1604 msgstr ""
1606 #: ../gio/gdbusaddress.c:1273
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "Unknown bus type %d"
1609 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘"
1611 #: ../gio/gdbusauth.c:288
1612 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
1613 msgstr ""
1615 #: ../gio/gdbusauth.c:332
1616 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1617 msgstr ""
1619 #: ../gio/gdbusauth.c:503
1620 #, c-format
1621 msgid ""
1622 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1623 msgstr ""
1625 #: ../gio/gdbusauth.c:1159
1626 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1627 msgstr ""
1629 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "Error statting directory '%s': %s"
1632 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘›๐‘ฒ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ '%s': %s"
1634 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
1635 #, c-format
1636 msgid ""
1637 "Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1638 msgstr ""
1640 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
1641 #, fuzzy, c-format
1642 msgid "Error creating directory '%s': %s"
1643 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘›๐‘ฒ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ: %s"
1645 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
1646 #, fuzzy, c-format
1647 msgid "Error opening keyring '%s' for reading: "
1648 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s': %s"
1650 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
1651 #, c-format
1652 msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
1653 msgstr ""
1655 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
1656 #, c-format
1657 msgid ""
1658 "First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
1659 msgstr ""
1661 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
1662 #, c-format
1663 msgid ""
1664 "Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
1665 msgstr ""
1667 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
1668 #, c-format
1669 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
1670 msgstr ""
1672 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
1673 #, fuzzy, c-format
1674 msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s"
1675 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s': %s"
1677 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
1678 #, fuzzy, c-format
1679 msgid "Error creating lock file '%s': %s"
1680 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s': %s"
1682 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
1685 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘’๐‘ค๐‘ด๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
1687 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
1688 #, fuzzy, c-format
1689 msgid "Error unlinking lock file '%s': %s"
1690 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s': %s"
1692 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "Error opening keyring '%s' for writing: "
1695 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s': %s"
1697 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
1698 #, c-format
1699 msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
1700 msgstr ""
1702 #: ../gio/gdbusconnection.c:1150 ../gio/gdbusconnection.c:1376
1703 #: ../gio/gdbusconnection.c:1415 ../gio/gdbusconnection.c:1740
1704 #, fuzzy
1705 msgid "The connection is closed"
1706 msgstr "๐‘จ๐‘›๐‘ฉ๐‘› ๐‘•๐‘ช๐‘’๐‘ฉ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘’๐‘ค๐‘ด๐‘Ÿ๐‘›"
1708 #: ../gio/gdbusconnection.c:1684
1709 msgid "Timeout was reached"
1710 msgstr ""
1712 #: ../gio/gdbusconnection.c:2306
1713 msgid ""
1714 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1715 msgstr ""
1717 #: ../gio/gdbusconnection.c:3770 ../gio/gdbusconnection.c:4086
1718 #, c-format
1719 msgid ""
1720 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1721 msgstr ""
1723 #: ../gio/gdbusconnection.c:3841
1724 #, c-format
1725 msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
1726 msgstr ""
1728 #: ../gio/gdbusconnection.c:3936
1729 #, c-format
1730 msgid "No such property '%s'"
1731 msgstr ""
1733 #: ../gio/gdbusconnection.c:3948
1734 #, fuzzy, c-format
1735 msgid "Property '%s' is not readable"
1736 msgstr "๐‘’๐‘ฐ %s ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค\n"
1738 #: ../gio/gdbusconnection.c:3959
1739 #, fuzzy, c-format
1740 msgid "Property '%s' is not writable"
1741 msgstr "๐‘’๐‘ฐ %s ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค\n"
1743 #: ../gio/gdbusconnection.c:4029 ../gio/gdbusconnection.c:5853
1744 #, c-format
1745 msgid "No such interface '%s'"
1746 msgstr ""
1748 #: ../gio/gdbusconnection.c:4213
1749 msgid "No such interface"
1750 msgstr ""
1752 #: ../gio/gdbusconnection.c:4432 ../gio/gdbusconnection.c:6359
1753 #, c-format
1754 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
1755 msgstr ""
1757 #: ../gio/gdbusconnection.c:4484
1758 #, c-format
1759 msgid "No such method '%s'"
1760 msgstr ""
1762 #: ../gio/gdbusconnection.c:4515
1763 #, c-format
1764 msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
1765 msgstr ""
1767 #: ../gio/gdbusconnection.c:4734
1768 #, c-format
1769 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
1770 msgstr ""
1772 #: ../gio/gdbusconnection.c:4932
1773 #, c-format
1774 msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
1775 msgstr ""
1777 #: ../gio/gdbusconnection.c:5964
1778 #, c-format
1779 msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
1780 msgstr ""
1782 #: ../gio/gdbusconnection.c:6082
1783 #, fuzzy, c-format
1784 msgid "A subtree is already exported for %s"
1785 msgstr "๐‘ค๐‘ฆ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ป ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ท๐‘ค๐‘ฎ๐‘ง๐‘›๐‘ฆ ๐‘’๐‘ค๐‘ด๐‘Ÿ๐‘›"
1787 #: ../gio/gdbusmessage.c:859
1788 msgid "type is INVALID"
1789 msgstr ""
1791 #: ../gio/gdbusmessage.c:870
1792 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
1793 msgstr ""
1795 #: ../gio/gdbusmessage.c:881
1796 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
1797 msgstr ""
1799 #: ../gio/gdbusmessage.c:893
1800 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
1801 msgstr ""
1803 #: ../gio/gdbusmessage.c:906
1804 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
1805 msgstr ""
1807 #: ../gio/gdbusmessage.c:914
1808 msgid ""
1809 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
1810 "freedesktop/DBus/Local"
1811 msgstr ""
1813 #: ../gio/gdbusmessage.c:922
1814 msgid ""
1815 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
1816 "freedesktop.DBus.Local"
1817 msgstr ""
1819 #: ../gio/gdbusmessage.c:998
1820 #, c-format
1821 msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
1822 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1823 msgstr[0] ""
1824 msgstr[1] ""
1826 #: ../gio/gdbusmessage.c:1025
1827 #, c-format
1828 msgid ""
1829 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
1830 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
1831 msgstr ""
1833 #: ../gio/gdbusmessage.c:1038
1834 #, c-format
1835 msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
1836 msgstr ""
1838 #: ../gio/gdbusmessage.c:1242
1839 #, c-format
1840 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
1841 msgstr ""
1843 #: ../gio/gdbusmessage.c:1268
1844 #, fuzzy, c-format
1845 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
1846 msgstr "'%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ "
1848 #: ../gio/gdbusmessage.c:1324
1849 #, c-format
1850 msgid ""
1851 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1852 msgid_plural ""
1853 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1854 msgstr[0] ""
1855 msgstr[1] ""
1857 #: ../gio/gdbusmessage.c:1490
1858 #, c-format
1859 msgid "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1860 msgstr ""
1862 #: ../gio/gdbusmessage.c:1517
1863 #, c-format
1864 msgid ""
1865 "Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"
1866 msgstr ""
1868 #: ../gio/gdbusmessage.c:1705
1869 #, c-format
1870 msgid ""
1871 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
1872 "0x%02x"
1873 msgstr ""
1875 #: ../gio/gdbusmessage.c:1719
1876 #, c-format
1877 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1878 msgstr ""
1880 #: ../gio/gdbusmessage.c:1776
1881 #, c-format
1882 msgid "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
1883 msgstr ""
1885 #: ../gio/gdbusmessage.c:1790
1886 #, c-format
1887 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1888 msgstr ""
1890 #: ../gio/gdbusmessage.c:1821
1891 #, c-format
1892 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
1893 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1894 msgstr[0] ""
1895 msgstr[1] ""
1897 #: ../gio/gdbusmessage.c:1831
1898 msgid "Cannot deserialize message: "
1899 msgstr ""
1901 #: ../gio/gdbusmessage.c:2163
1902 #, c-format
1903 msgid ""
1904 "Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
1905 msgstr ""
1907 #: ../gio/gdbusmessage.c:2303
1908 #, c-format
1909 msgid ""
1910 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
1911 "descriptors"
1912 msgstr ""
1914 #: ../gio/gdbusmessage.c:2311
1915 msgid "Cannot serialize message: "
1916 msgstr ""
1918 #: ../gio/gdbusmessage.c:2355
1919 #, c-format
1920 msgid "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
1921 msgstr ""
1923 #: ../gio/gdbusmessage.c:2365
1924 #, c-format
1925 msgid ""
1926 "Message body has type signature '%s' but signature in the header field is '"
1927 "%s'"
1928 msgstr ""
1930 #: ../gio/gdbusmessage.c:2381
1931 #, c-format
1932 msgid "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
1933 msgstr ""
1935 #: ../gio/gdbusmessage.c:2938
1936 #, fuzzy, c-format
1937 msgid "Error return with body of type '%s'"
1938 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
1940 #: ../gio/gdbusmessage.c:2946
1941 msgid "Error return with empty body"
1942 msgstr ""
1944 #: ../gio/gdbusprivate.c:1736
1945 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1946 msgstr ""
1948 #: ../gio/gdbusproxy.c:1489
1949 #, c-format
1950 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
1951 msgstr ""
1953 #: ../gio/gdbusproxy.c:1510
1954 #, c-format
1955 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
1956 msgstr ""
1958 #: ../gio/gdbusproxy.c:2600 ../gio/gdbusproxy.c:2734
1959 msgid ""
1960 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
1961 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
1962 msgstr ""
1964 #: ../gio/gdbusserver.c:711
1965 #, fuzzy
1966 msgid "Abstract name space not supported"
1967 msgstr "๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘– ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
1969 #: ../gio/gdbusserver.c:798
1970 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
1971 msgstr ""
1973 #: ../gio/gdbusserver.c:875
1974 #, fuzzy, c-format
1975 msgid "Error writing nonce file at '%s': %s"
1976 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
1978 #: ../gio/gdbusserver.c:1042
1979 #, fuzzy, c-format
1980 msgid "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
1981 msgstr "'%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ "
1983 #: ../gio/gdbusserver.c:1082
1984 #, c-format
1985 msgid "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
1986 msgstr ""
1988 #: ../gio/gdbus-tool.c:88
1989 msgid "COMMAND"
1990 msgstr "๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ญ๐‘ฏ๐‘›"
1992 #: ../gio/gdbus-tool.c:93
1993 #, fuzzy, c-format
1994 msgid ""
1995 "Commands:\n"
1996 "  help         Shows this information\n"
1997 "  introspect   Introspect a remote object\n"
1998 "  monitor      Monitor a remote object\n"
1999 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
2000 "  emit         Emit a signal\n"
2001 "\n"
2002 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
2003 msgstr ""
2004 "๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ญ๐‘ฏ๐‘›๐‘Ÿ:\n"
2005 "  help        ๐‘–๐‘ด ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘“๐‘ผ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ\n"
2006 "  get         ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ž ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ฐ\n"
2007 "  set         ๐‘•๐‘ง๐‘‘ ๐‘ž ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ฐ\n"
2008 "  monitor     ๐‘ฅ๐‘ช๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ผ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ฐ ๐‘“๐‘น ๐‘—๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘ก๐‘ฉ๐‘Ÿ\n"
2009 "  writable    ๐‘—๐‘ง๐‘’ ๐‘ฆ๐‘“ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ฐ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค\n"
2010 "\n"
2011 "๐‘ฟ๐‘Ÿ '%s ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ญ๐‘ฏ๐‘› --help' ๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘ง๐‘ค๐‘ ๐‘“๐‘น ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘๐‘ฆ๐‘›๐‘ฟ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ญ๐‘ฏ๐‘›๐‘Ÿ.\n"
2013 #: ../gio/gdbus-tool.c:162 ../gio/gdbus-tool.c:218 ../gio/gdbus-tool.c:290
2014 #: ../gio/gdbus-tool.c:314 ../gio/gdbus-tool.c:691 ../gio/gdbus-tool.c:1010
2015 #: ../gio/gdbus-tool.c:1443
2016 #, fuzzy, c-format
2017 msgid "Error: %s\n"
2018 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ %d: %s"
2020 #: ../gio/gdbus-tool.c:173 ../gio/gdbus-tool.c:231 ../gio/gdbus-tool.c:1459
2021 #, fuzzy, c-format
2022 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
2023 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘๐‘ธ๐‘•๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ช๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ %s"
2025 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
2026 msgid "Connect to the system bus"
2027 msgstr ""
2029 #: ../gio/gdbus-tool.c:349
2030 msgid "Connect to the session bus"
2031 msgstr ""
2033 #: ../gio/gdbus-tool.c:350
2034 #, fuzzy
2035 msgid "Connect to given D-Bus address"
2036 msgstr "๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘œ๐‘ฎ๐‘ง๐‘•"
2038 #: ../gio/gdbus-tool.c:360
2039 #, fuzzy
2040 msgid "Connection Endpoint Options:"
2041 msgstr "๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘œ๐‘ฎ๐‘ง๐‘•"
2043 #: ../gio/gdbus-tool.c:361
2044 msgid "Options specifying the connection endpoint"
2045 msgstr ""
2047 #: ../gio/gdbus-tool.c:383
2048 #, c-format
2049 msgid "No connection endpoint specified"
2050 msgstr ""
2052 #: ../gio/gdbus-tool.c:393
2053 #, c-format
2054 msgid "Multiple connection endpoints specified"
2055 msgstr ""
2057 #: ../gio/gdbus-tool.c:463
2058 #, c-format
2059 msgid ""
2060 "Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
2061 msgstr ""
2063 #: ../gio/gdbus-tool.c:472
2064 #, c-format
2065 msgid ""
2066 "Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
2067 "interface '%s'\n"
2068 msgstr ""
2070 #: ../gio/gdbus-tool.c:534
2071 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
2072 msgstr ""
2074 #: ../gio/gdbus-tool.c:535
2075 msgid "Object path to emit signal on"
2076 msgstr ""
2078 #: ../gio/gdbus-tool.c:536
2079 msgid "Signal and interface name"
2080 msgstr ""
2082 #: ../gio/gdbus-tool.c:568
2083 msgid "Emit a signal."
2084 msgstr ""
2086 #: ../gio/gdbus-tool.c:602 ../gio/gdbus-tool.c:822 ../gio/gdbus-tool.c:1549
2087 #: ../gio/gdbus-tool.c:1781
2088 #, fuzzy, c-format
2089 msgid "Error connecting: %s\n"
2090 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฆ๐‘™: %s"
2092 #: ../gio/gdbus-tool.c:614
2093 #, c-format
2094 msgid "Error: object path not specified.\n"
2095 msgstr ""
2097 #: ../gio/gdbus-tool.c:619 ../gio/gdbus-tool.c:883 ../gio/gdbus-tool.c:1607
2098 #: ../gio/gdbus-tool.c:1840
2099 #, fuzzy, c-format
2100 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
2101 msgstr "'%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ "
2103 #: ../gio/gdbus-tool.c:625
2104 #, c-format
2105 msgid "Error: signal not specified.\n"
2106 msgstr ""
2108 #: ../gio/gdbus-tool.c:634
2109 #, fuzzy, c-format
2110 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
2111 msgstr "'%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ "
2113 #: ../gio/gdbus-tool.c:640
2114 #, fuzzy, c-format
2115 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
2116 msgstr "'%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ "
2118 #: ../gio/gdbus-tool.c:646
2119 #, fuzzy, c-format
2120 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
2121 msgstr "'%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ "
2123 #: ../gio/gdbus-tool.c:669 ../gio/gdbus-tool.c:982
2124 #, fuzzy, c-format
2125 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
2126 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘๐‘ธ๐‘•๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ช๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ %s"
2128 #: ../gio/gdbus-tool.c:698
2129 #, fuzzy, c-format
2130 msgid "Error flushing connection: %s\n"
2131 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘จ๐‘’๐‘•๐‘ง๐‘๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ: %s"
2133 #: ../gio/gdbus-tool.c:725
2134 msgid "Destination name to invoke method on"
2135 msgstr ""
2137 #: ../gio/gdbus-tool.c:726
2138 msgid "Object path to invoke method on"
2139 msgstr ""
2141 #: ../gio/gdbus-tool.c:727
2142 msgid "Method and interface name"
2143 msgstr ""
2145 #: ../gio/gdbus-tool.c:728
2146 msgid "Timeout in seconds"
2147 msgstr ""
2149 #: ../gio/gdbus-tool.c:767
2150 msgid "Invoke a method on a remote object."
2151 msgstr ""
2153 #: ../gio/gdbus-tool.c:842 ../gio/gdbus-tool.c:1568 ../gio/gdbus-tool.c:1800
2154 #, c-format
2155 msgid "Error: Destination is not specified\n"
2156 msgstr ""
2158 #: ../gio/gdbus-tool.c:863 ../gio/gdbus-tool.c:1587
2159 #, c-format
2160 msgid "Error: Object path is not specified\n"
2161 msgstr ""
2163 #: ../gio/gdbus-tool.c:898
2164 #, c-format
2165 msgid "Error: Method name is not specified\n"
2166 msgstr ""
2168 #: ../gio/gdbus-tool.c:909
2169 #, c-format
2170 msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n"
2171 msgstr ""
2173 #: ../gio/gdbus-tool.c:974
2174 #, fuzzy, c-format
2175 msgid "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
2176 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘›๐‘ฒ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ '%s': %s"
2178 #: ../gio/gdbus-tool.c:1406
2179 msgid "Destination name to introspect"
2180 msgstr ""
2182 #: ../gio/gdbus-tool.c:1407
2183 msgid "Object path to introspect"
2184 msgstr ""
2186 #: ../gio/gdbus-tool.c:1408
2187 msgid "Print XML"
2188 msgstr ""
2190 #: ../gio/gdbus-tool.c:1409
2191 msgid "Introspect children"
2192 msgstr ""
2194 #: ../gio/gdbus-tool.c:1410
2195 msgid "Only print properties"
2196 msgstr ""
2198 #: ../gio/gdbus-tool.c:1501
2199 msgid "Introspect a remote object."
2200 msgstr ""
2202 #: ../gio/gdbus-tool.c:1699
2203 msgid "Destination name to monitor"
2204 msgstr ""
2206 #: ../gio/gdbus-tool.c:1700
2207 msgid "Object path to monitor"
2208 msgstr ""
2210 #: ../gio/gdbus-tool.c:1733
2211 #, fuzzy
2212 msgid "Monitor a remote object."
2213 msgstr "๐‘’๐‘ผ๐‘ณ๐‘๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฉ๐‘š๐‘ก๐‘ง๐‘’๐‘‘"
2215 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:572 ../gio/gwin32appinfo.c:221
2216 msgid "Unnamed"
2217 msgstr "๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ๐‘›"
2219 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:969
2220 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
2221 msgstr "๐‘›๐‘ง๐‘•๐‘’๐‘‘๐‘ช๐‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘›๐‘ฆ๐‘›๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘•๐‘๐‘ง๐‘•๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ Exec ๐‘“๐‘ฐ๐‘ค๐‘›"
2223 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1250
2224 msgid "Unable to find terminal required for application"
2225 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘‘๐‘ป๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘› ๐‘“๐‘น ๐‘ฉ๐‘๐‘ค๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ"
2227 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1515
2228 #, c-format
2229 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
2230 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘Ÿ๐‘ผ ๐‘ฉ๐‘๐‘ค๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘“๐‘ฆ๐‘œ๐‘˜๐‘ผ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ %s: %s"
2232 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1519
2233 #, c-format
2234 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
2235 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘Ÿ๐‘ผ MIME ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘“๐‘ฆ๐‘œ๐‘˜๐‘ผ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ด๐‘ค๐‘›๐‘ผ %s: %s"
2237 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1785 ../gio/gdesktopappinfo.c:1809
2238 msgid "Application information lacks an identifier"
2239 msgstr ""
2241 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2033
2242 #, c-format
2243 msgid "Can't create user desktop file %s"
2244 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘Ÿ๐‘ผ ๐‘›๐‘ง๐‘•๐‘’๐‘‘๐‘ช๐‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค %s"
2246 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2149
2247 #, c-format
2248 msgid "Custom definition for %s"
2249 msgstr "๐‘’๐‘ณ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ ๐‘›๐‘ง๐‘“๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘น %s"
2251 #: ../gio/gdrive.c:363
2252 msgid "drive doesn't implement eject"
2253 msgstr "๐‘›๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘ ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ง๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ก๐‘ง๐‘’๐‘‘"
2255 #. Translators: This is an error
2256 #. * message for drive objects that
2257 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2258 #: ../gio/gdrive.c:444
2259 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
2260 msgstr "๐‘›๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘ ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ง๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘ eject ๐‘น eject_with_operation"
2262 #: ../gio/gdrive.c:521
2263 msgid "drive doesn't implement polling for media"
2264 msgstr "๐‘›๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘ ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ง๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘๐‘ด๐‘ค๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘น ๐‘ฅ๐‘ฐ๐‘›๐‘ฆ๐‘ฉ"
2266 #: ../gio/gdrive.c:728
2267 msgid "drive doesn't implement start"
2268 msgstr "๐‘›๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘ ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ง๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘•๐‘‘๐‘ธ๐‘‘"
2270 #: ../gio/gdrive.c:831
2271 msgid "drive doesn't implement stop"
2272 msgstr "๐‘›๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘ ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ง๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘•๐‘‘๐‘ช๐‘"
2274 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:168 ../gio/gdummytlsbackend.c:288
2275 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
2276 msgid "TLS support is not available"
2277 msgstr ""
2279 #: ../gio/gemblem.c:324
2280 #, c-format
2281 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
2282 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฉ๐‘ค ๐‘๐‘ป๐‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ %d ๐‘ GEmblem ๐‘ง๐‘ฏ๐‘’๐‘ด๐‘›๐‘ฆ๐‘™"
2284 #: ../gio/gemblem.c:334
2285 #, c-format
2286 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
2287 msgstr "๐‘ฅ๐‘จ๐‘ค๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ ๐‘ ๐‘‘๐‘ด๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ (%d) ๐‘ฆ๐‘ฏ GEmblem ๐‘ง๐‘ฏ๐‘’๐‘ด๐‘›๐‘ฆ๐‘™"
2289 #: ../gio/gemblemedicon.c:368
2290 #, c-format
2291 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
2292 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฉ๐‘ค ๐‘๐‘ป๐‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ %d ๐‘ GEmblemedIcon ๐‘ง๐‘ฏ๐‘’๐‘ด๐‘›๐‘ฆ๐‘™"
2294 #: ../gio/gemblemedicon.c:378
2295 #, c-format
2296 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
2297 msgstr "๐‘ฅ๐‘จ๐‘ค๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ ๐‘ ๐‘‘๐‘ด๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ (%d) ๐‘ฆ๐‘ฏ GEmblemedIcon ๐‘ง๐‘ฏ๐‘’๐‘ด๐‘›๐‘ฆ๐‘™"
2299 #: ../gio/gemblemedicon.c:401
2300 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
2301 msgstr "๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฉ GEmblem ๐‘“๐‘น GEmblemedIcon"
2303 #: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1102 ../gio/gfile.c:1237
2304 #: ../gio/gfile.c:1474 ../gio/gfile.c:1528 ../gio/gfile.c:1585
2305 #: ../gio/gfile.c:1668 ../gio/gfile.c:1723 ../gio/gfile.c:1783
2306 #: ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:3307 ../gio/gfile.c:3361
2307 #: ../gio/gfile.c:3493 ../gio/gfile.c:3534 ../gio/gfile.c:3864
2308 #: ../gio/gfile.c:4266 ../gio/gfile.c:4352 ../gio/gfile.c:4441
2309 #: ../gio/gfile.c:4539 ../gio/gfile.c:4626 ../gio/gfile.c:4720
2310 #: ../gio/gfile.c:5041 ../gio/gfile.c:5308 ../gio/gfile.c:5373
2311 #: ../gio/gfile.c:6947 ../gio/gfile.c:7037 ../gio/gfile.c:7123
2312 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
2313 msgid "Operation not supported"
2314 msgstr "๐‘ช๐‘๐‘ผ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
2316 #. Translators: This is an error message when trying to find the
2317 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
2318 #. Translators: This is an error message when trying to
2319 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
2320 #. * none exists.
2321 #. Translators: This is an error message when trying to find
2322 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
2323 #. * exists.
2324 #: ../gio/gfile.c:1358 ../gio/glocalfile.c:1051 ../gio/glocalfile.c:1062
2325 #: ../gio/glocalfile.c:1075
2326 msgid "Containing mount does not exist"
2327 msgstr "๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฅ๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ง๐‘’๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘"
2329 #: ../gio/gfile.c:2411 ../gio/glocalfile.c:2256
2330 msgid "Can't copy over directory"
2331 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘’๐‘ช๐‘๐‘ฆ ๐‘ด๐‘๐‘ผ ๐‘›๐‘ฒ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ"
2333 #: ../gio/gfile.c:2472
2334 msgid "Can't copy directory over directory"
2335 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘’๐‘ช๐‘๐‘ฆ ๐‘›๐‘ฒ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘ด๐‘๐‘ผ ๐‘›๐‘ฒ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ"
2337 #: ../gio/gfile.c:2480 ../gio/glocalfile.c:2265
2338 msgid "Target file exists"
2339 msgstr "๐‘‘๐‘ธ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ง๐‘’๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘•"
2341 #: ../gio/gfile.c:2498
2342 msgid "Can't recursively copy directory"
2343 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ป๐‘•๐‘ฆ๐‘๐‘ค๐‘ฆ ๐‘’๐‘ช๐‘๐‘ฆ ๐‘›๐‘ฒ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ"
2345 #: ../gio/gfile.c:2758
2346 msgid "Splice not supported"
2347 msgstr "๐‘•๐‘๐‘ค๐‘ฒ๐‘• ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
2349 #: ../gio/gfile.c:2762
2350 #, c-format
2351 msgid "Error splicing file: %s"
2352 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘•๐‘๐‘ค๐‘ฒ๐‘•๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
2354 #: ../gio/gfile.c:2909
2355 msgid "Can't copy special file"
2356 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘’๐‘ช๐‘๐‘ฆ ๐‘•๐‘๐‘ง๐‘–๐‘ฉ๐‘ค ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
2358 #: ../gio/gfile.c:3483
2359 msgid "Invalid symlink value given"
2360 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ค๐‘ฆ๐‘™๐‘’ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘œ๐‘ฆ๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ"
2362 #: ../gio/gfile.c:3577
2363 msgid "Trash not supported"
2364 msgstr "๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘– ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
2366 #: ../gio/gfile.c:3626
2367 #, c-format
2368 msgid "File names cannot contain '%c'"
2369 msgstr "๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ๐‘Ÿ ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฑ๐‘ฏ '%c'"
2371 #: ../gio/gfile.c:6006 ../gio/gvolume.c:332
2372 msgid "volume doesn't implement mount"
2373 msgstr "๐‘๐‘ช๐‘ค๐‘ฟ๐‘ฅ ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ง๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘‘"
2375 #: ../gio/gfile.c:6117
2376 msgid "No application is registered as handling this file"
2377 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘ฉ๐‘๐‘ค๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ง๐‘ก๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ผ๐‘› ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘ฏ๐‘›๐‘ค๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
2379 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
2380 msgid "Enumerator is closed"
2381 msgstr "๐‘ง๐‘ฏ๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ป๐‘ฑ๐‘‘๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘’๐‘ค๐‘ด๐‘Ÿ๐‘›"
2383 #: ../gio/gfileenumerator.c:212 ../gio/gfileenumerator.c:271
2384 #: ../gio/gfileenumerator.c:371 ../gio/gfileenumerator.c:480
2385 msgid "File enumerator has outstanding operation"
2386 msgstr "๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ง๐‘ฏ๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ป๐‘ฑ๐‘‘๐‘ผ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ถ๐‘‘๐‘•๐‘‘๐‘จ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ช๐‘๐‘ผ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
2388 #: ../gio/gfileenumerator.c:361 ../gio/gfileenumerator.c:470
2389 msgid "File enumerator is already closed"
2390 msgstr "๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ง๐‘ฏ๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ป๐‘ฑ๐‘‘๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ท๐‘ค๐‘ฎ๐‘ง๐‘›๐‘ฆ ๐‘’๐‘ค๐‘ด๐‘Ÿ๐‘›"
2392 #: ../gio/gfileicon.c:236
2393 #, c-format
2394 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2395 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฉ๐‘ค ๐‘๐‘ป๐‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ %d ๐‘ GFileIcon ๐‘ง๐‘ฏ๐‘’๐‘ด๐‘›๐‘ฆ๐‘™"
2397 #: ../gio/gfileicon.c:246
2398 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
2399 msgstr "๐‘ฅ๐‘จ๐‘ค๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘ซ๐‘‘ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ ๐‘“๐‘น GFileIcon"
2401 #: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:420
2402 #: ../gio/gfileiostream.c:170 ../gio/gfileoutputstream.c:169
2403 #: ../gio/gfileoutputstream.c:523
2404 msgid "Stream doesn't support query_info"
2405 msgstr "๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฅ ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘ query_info"
2407 #: ../gio/gfileinputstream.c:335 ../gio/gfileiostream.c:387
2408 #: ../gio/gfileoutputstream.c:381
2409 msgid "Seek not supported on stream"
2410 msgstr "๐‘•๐‘ฐ๐‘’ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฅ"
2412 #: ../gio/gfileinputstream.c:379
2413 msgid "Truncate not allowed on input stream"
2414 msgstr "๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘™๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฌ๐‘› ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘ซ๐‘‘ ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฅ"
2416 #: ../gio/gfileiostream.c:463 ../gio/gfileoutputstream.c:457
2417 msgid "Truncate not supported on stream"
2418 msgstr "๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘™๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฅ"
2420 #: ../gio/gicon.c:284
2421 #, c-format
2422 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
2423 msgstr "๐‘ฎ๐‘ช๐‘™ ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ ๐‘ ๐‘‘๐‘ด๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ (%d)"
2425 #: ../gio/gicon.c:304
2426 #, c-format
2427 msgid "No type for class name %s"
2428 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ ๐‘“๐‘น ๐‘’๐‘ค๐‘ญ๐‘• ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ %s"
2430 #: ../gio/gicon.c:314
2431 #, c-format
2432 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
2433 msgstr "๐‘‘๐‘ฒ๐‘ %s ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ง๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ž GIcon ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ๐‘“๐‘ฑ๐‘•"
2435 #: ../gio/gicon.c:325
2436 #, c-format
2437 msgid "Type %s is not classed"
2438 msgstr "๐‘‘๐‘ฒ๐‘ %s ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘’๐‘ค๐‘จ๐‘•๐‘‘"
2440 #: ../gio/gicon.c:339
2441 #, c-format
2442 msgid "Malformed version number: %s"
2443 msgstr "๐‘ฅ๐‘จ๐‘ค๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘› ๐‘๐‘ป๐‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ: %s"
2445 #: ../gio/gicon.c:353
2446 #, c-format
2447 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2448 msgstr "๐‘‘๐‘ฒ๐‘ %s ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ง๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘ from_tokens() ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ž GIcon ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ๐‘“๐‘ฑ๐‘•"
2450 #: ../gio/gicon.c:430
2451 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2452 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ž ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘ค๐‘ฒ๐‘› ๐‘๐‘ป๐‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘ฒ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘’๐‘ด๐‘›๐‘ฆ๐‘™"
2454 #: ../gio/ginputstream.c:194
2455 msgid "Input stream doesn't implement read"
2456 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘ซ๐‘‘ ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฅ ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ง๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ง๐‘›"
2458 #. Translators: This is an error you get if there is already an
2459 #. * operation running against this stream when you try to start
2460 #. * one
2461 #. Translators: This is an error you get if there is
2462 #. * already an operation running against this stream when
2463 #. * you try to start one
2464 #: ../gio/ginputstream.c:898 ../gio/giostream.c:316
2465 #: ../gio/goutputstream.c:1216
2466 msgid "Stream has outstanding operation"
2467 msgstr "๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฅ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ถ๐‘‘๐‘•๐‘‘๐‘จ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ช๐‘๐‘ผ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ"
2469 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:181 ../gio/ginetsocketaddress.c:198
2470 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
2471 msgid "Not enough space for socket address"
2472 msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘“ ๐‘•๐‘๐‘ฑ๐‘• ๐‘“๐‘น ๐‘•๐‘ช๐‘’๐‘ฉ๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘›๐‘ฎ๐‘ง๐‘•"
2474 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:211
2475 msgid "Unsupported socket address"
2476 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘•๐‘ช๐‘’๐‘ฉ๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘›๐‘ฎ๐‘ง๐‘•"
2478 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:741
2479 #, fuzzy
2480 msgid "empty names are not permitted"
2481 msgstr "๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘– ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
2483 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:751
2484 #, c-format
2485 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2486 msgstr ""
2488 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:763
2489 #, c-format
2490 msgid ""
2491 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2492 "and dash ('-') are permitted."
2493 msgstr ""
2495 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:772
2496 #, c-format
2497 msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
2498 msgstr ""
2500 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:781
2501 #, c-format
2502 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
2503 msgstr ""
2505 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:789
2506 #, c-format
2507 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
2508 msgstr ""
2510 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:858
2511 #, c-format
2512 msgid "<child name='%s'> already specified"
2513 msgstr ""
2515 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:884
2516 msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
2517 msgstr ""
2519 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:895
2520 #, c-format
2521 msgid "<key name='%s'> already specified"
2522 msgstr ""
2524 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:913
2525 #, c-format
2526 msgid ""
2527 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2528 "to modify value"
2529 msgstr ""
2531 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:924
2532 #, c-format
2533 msgid ""
2534 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2535 "to <key>"
2536 msgstr ""
2538 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:943
2539 #, c-format
2540 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2541 msgstr ""
2543 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:958
2544 #, fuzzy, c-format
2545 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
2546 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ (๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘›)"
2548 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:988
2549 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
2550 msgstr ""
2552 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
2553 #, c-format
2554 msgid "no <key name='%s'> to override"
2555 msgstr ""
2557 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1009
2558 #, c-format
2559 msgid "<override name='%s'> already specified"
2560 msgstr ""
2562 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1080
2563 #, c-format
2564 msgid "<schema id='%s'> already specified"
2565 msgstr ""
2567 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1092
2568 #, c-format
2569 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2570 msgstr ""
2572 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1108
2573 #, c-format
2574 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2575 msgstr ""
2577 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1116
2578 #, c-format
2579 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
2580 msgstr ""
2582 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126
2583 #, c-format
2584 msgid "Can not extend a schema with a path"
2585 msgstr ""
2587 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1136
2588 #, c-format
2589 msgid ""
2590 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2591 msgstr ""
2593 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1146
2594 #, c-format
2595 msgid ""
2596 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2597 "does not extend '%s'"
2598 msgstr ""
2600 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1163
2601 #, c-format
2602 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
2603 msgstr ""
2605 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1170
2606 #, c-format
2607 msgid "the path of a list must end with ':/'"
2608 msgstr ""
2610 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
2611 #, c-format
2612 msgid "<%s id='%s'> already specified"
2613 msgstr ""
2615 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1416
2616 #, c-format
2617 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2618 msgstr ""
2620 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1420
2621 #, c-format
2622 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
2623 msgstr ""
2625 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1511
2626 #, c-format
2627 msgid "text may not appear inside <%s>"
2628 msgstr ""
2630 #. Translators: Do not translate "--strict".
2631 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1696 ../gio/glib-compile-schemas.c:1767
2632 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1843
2633 #, c-format
2634 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
2635 msgstr ""
2637 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1704
2638 #, c-format
2639 msgid "This entire file has been ignored.\n"
2640 msgstr ""
2642 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1763
2643 #, c-format
2644 msgid "Ignoring this file.\n"
2645 msgstr ""
2647 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1803
2648 #, c-format
2649 msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
2650 msgstr ""
2652 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1809 ../gio/glib-compile-schemas.c:1867
2653 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1895
2654 #, c-format
2655 msgid "; ignoring override for this key.\n"
2656 msgstr ""
2658 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1813 ../gio/glib-compile-schemas.c:1871
2659 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1899
2660 #, c-format
2661 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
2662 msgstr ""
2664 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1829
2665 #, c-format
2666 msgid ""
2667 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': "
2668 "%s.  "
2669 msgstr ""
2671 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1839
2672 #, c-format
2673 msgid "Ignoring override for this key.\n"
2674 msgstr ""
2676 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1857
2677 #, c-format
2678 msgid ""
2679 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is out of the "
2680 "range given in the schema"
2681 msgstr ""
2683 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1885
2684 #, c-format
2685 msgid ""
2686 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
2687 "list of valid choices"
2688 msgstr ""
2690 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939
2691 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2692 msgstr "๐‘ข๐‘บ ๐‘‘ ๐‘•๐‘‘๐‘น ๐‘ž gschemas.compiled ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
2694 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939 ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
2695 msgid "DIRECTORY"
2696 msgstr "๐‘›๐‘ฒ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ"
2698 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940
2699 msgid "Abort on any errors in schemas"
2700 msgstr ""
2702 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
2703 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2704 msgstr "๐‘›๐‘ต ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘ž gschema.compiled ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
2706 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
2707 msgid "This option will be removed soon."
2708 msgstr ""
2710 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1943
2711 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2712 msgstr "๐‘›๐‘ต ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘“๐‘ช๐‘ฎ๐‘• ๐‘’๐‘ฐ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ"
2714 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1973
2715 msgid ""
2716 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2717 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2718 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2719 msgstr ""
2720 "๐‘’๐‘ช๐‘ฅ๐‘๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ท๐‘ค GSettings ๐‘•๐‘’๐‘ฐ๐‘ฅ๐‘ฉ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ซ ๐‘ฉ ๐‘•๐‘’๐‘ฐ๐‘ฅ๐‘ฉ ๐‘’๐‘จ๐‘–.\n"
2721 "๐‘•๐‘’๐‘ฐ๐‘ฅ๐‘ฉ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค๐‘Ÿ ๐‘ธ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘ ๐‘ž ๐‘ฉ๐‘’๐‘•๐‘‘๐‘ง๐‘ฏ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ .gschema.xml,\n"
2722 "๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘’๐‘จ๐‘– ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘’๐‘ท๐‘ค๐‘› gschemas.compiled."
2724 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
2725 #, c-format
2726 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2727 msgstr "๐‘ฟ ๐‘–๐‘ซ๐‘› ๐‘œ๐‘ฆ๐‘ ๐‘ฆ๐‘œ๐‘Ÿ๐‘จ๐‘’๐‘‘๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ข๐‘ณ๐‘ฏ ๐‘›๐‘ฒ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ\n"
2729 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
2730 #, fuzzy, c-format
2731 msgid "No schema files found: "
2732 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘•๐‘’๐‘ฐ๐‘ฅ๐‘ฉ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค๐‘Ÿ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘›\n"
2734 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2031
2735 #, c-format
2736 msgid "doing nothing.\n"
2737 msgstr ""
2739 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2034
2740 #, c-format
2741 msgid "removed existing output file.\n"
2742 msgstr ""
2744 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
2745 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
2746 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ท๐‘ค๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฉ๐‘ค ๐‘›๐‘ฒ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘ฅ๐‘ช๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ผ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘"
2748 #: ../gio/glocalfile.c:571 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
2749 #, c-format
2750 msgid "Invalid filename %s"
2751 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ %s"
2753 #: ../gio/glocalfile.c:948
2754 #, c-format
2755 msgid "Error getting filesystem info: %s"
2756 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค๐‘•๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘“๐‘ด: %s"
2758 #: ../gio/glocalfile.c:1097
2759 msgid "Can't rename root directory"
2760 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ฎ๐‘ต๐‘‘ ๐‘›๐‘ฒ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ"
2762 #: ../gio/glocalfile.c:1117 ../gio/glocalfile.c:1143
2763 #, c-format
2764 msgid "Error renaming file: %s"
2765 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
2767 #: ../gio/glocalfile.c:1126
2768 #, fuzzy
2769 msgid "Can't rename file, filename already exists"
2770 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค, ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ท๐‘ค๐‘ฎ๐‘ง๐‘›๐‘ฆ ๐‘ง๐‘’๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘"
2772 #: ../gio/glocalfile.c:1139 ../gio/glocalfile.c:2129 ../gio/glocalfile.c:2158
2773 #: ../gio/glocalfile.c:2318 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
2774 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:624 ../gio/glocalfileoutputstream.c:669
2775 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1157
2776 msgid "Invalid filename"
2777 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ"
2779 #: ../gio/glocalfile.c:1300
2780 #, c-format
2781 msgid "Error opening file: %s"
2782 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
2784 #: ../gio/glocalfile.c:1316
2785 msgid "Can't open directory"
2786 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘›๐‘ฒ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ"
2788 #: ../gio/glocalfile.c:1441
2789 #, c-format
2790 msgid "Error removing file: %s"
2791 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ต๐‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
2793 #: ../gio/glocalfile.c:1808
2794 #, c-format
2795 msgid "Error trashing file: %s"
2796 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘–๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
2798 #: ../gio/glocalfile.c:1831
2799 #, c-format
2800 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2801 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘– ๐‘›๐‘ป %s: %s"
2803 #: ../gio/glocalfile.c:1852
2804 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
2805 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘‘๐‘ช๐‘๐‘ค๐‘ง๐‘๐‘ฉ๐‘ค ๐‘›๐‘ฒ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘น ๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘–"
2807 #: ../gio/glocalfile.c:1931 ../gio/glocalfile.c:1951
2808 msgid "Unable to find or create trash directory"
2809 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘น ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘– ๐‘›๐‘ฒ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ"
2811 #: ../gio/glocalfile.c:1985
2812 #, c-format
2813 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
2814 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘–๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘“๐‘ด ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
2816 #: ../gio/glocalfile.c:2014 ../gio/glocalfile.c:2019 ../gio/glocalfile.c:2099
2817 #: ../gio/glocalfile.c:2106
2818 #, c-format
2819 msgid "Unable to trash file: %s"
2820 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘– ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
2822 #: ../gio/glocalfile.c:2133
2823 #, c-format
2824 msgid "Error creating directory: %s"
2825 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘›๐‘ฒ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ: %s"
2827 #: ../gio/glocalfile.c:2162
2828 #, c-format
2829 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2830 msgstr "๐‘“๐‘ฒ๐‘ค๐‘•๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘ ๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘š๐‘ช๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ค๐‘ฆ๐‘™๐‘’๐‘•"
2832 #: ../gio/glocalfile.c:2166
2833 #, c-format
2834 msgid "Error making symbolic link: %s"
2835 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘’๐‘ฆ๐‘™ ๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘š๐‘ช๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ค๐‘ฆ๐‘™๐‘’: %s"
2837 #: ../gio/glocalfile.c:2228 ../gio/glocalfile.c:2322
2838 #, c-format
2839 msgid "Error moving file: %s"
2840 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฅ๐‘ต๐‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
2842 #: ../gio/glocalfile.c:2251
2843 msgid "Can't move directory over directory"
2844 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ต๐‘ ๐‘›๐‘ฒ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘ด๐‘๐‘ผ ๐‘›๐‘ฒ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ"
2846 #: ../gio/glocalfile.c:2278 ../gio/glocalfileoutputstream.c:955
2847 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:969 ../gio/glocalfileoutputstream.c:984
2848 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1000 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1014
2849 msgid "Backup file creation failed"
2850 msgstr "๐‘š๐‘จ๐‘’๐‘ณ๐‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘›"
2852 #: ../gio/glocalfile.c:2297
2853 #, c-format
2854 msgid "Error removing target file: %s"
2855 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ต๐‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘‘๐‘ธ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
2857 #: ../gio/glocalfile.c:2311
2858 msgid "Move between mounts not supported"
2859 msgstr "๐‘ฅ๐‘ต๐‘ ๐‘š๐‘ฆ๐‘‘๐‘ข๐‘ฐ๐‘ฏ ๐‘ฅ๐‘ถ๐‘ฏ๐‘‘๐‘• ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
2861 #: ../gio/glocalfileinfo.c:719
2862 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2863 msgstr "๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘ฅ๐‘ณ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘ฏ-NULL"
2865 #: ../gio/glocalfileinfo.c:726
2866 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2867 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ (๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘›)"
2869 #: ../gio/glocalfileinfo.c:733
2870 msgid "Invalid extended attribute name"
2871 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘‘๐‘ง๐‘ฏ๐‘›๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ"
2873 #: ../gio/glocalfileinfo.c:773
2874 #, c-format
2875 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
2876 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘•๐‘ง๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘‘๐‘ง๐‘ฏ๐‘›๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ '%s': %s"
2878 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1482 ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
2879 #, c-format
2880 msgid "Error stating file '%s': %s"
2881 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘•๐‘‘๐‘จ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s': %s"
2883 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1566
2884 msgid " (invalid encoding)"
2885 msgstr " (๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ง๐‘ฏ๐‘’๐‘ด๐‘›๐‘ฆ๐‘™)"
2887 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1768
2888 #, c-format
2889 msgid "Error stating file descriptor: %s"
2890 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘•๐‘‘๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘›๐‘ง๐‘•๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘๐‘‘๐‘ผ: %s"
2892 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1813
2893 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2894 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ (uint32 ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘›)"
2896 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1831
2897 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2898 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ (uint64 ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘›)"
2900 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1850 ../gio/glocalfileinfo.c:1869
2901 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2902 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ (๐‘š๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘›)"
2904 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1904
2905 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2906 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ง๐‘‘ ๐‘๐‘ป๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘–๐‘ช๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ค๐‘ฆ๐‘™๐‘’๐‘•"
2908 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1920
2909 #, c-format
2910 msgid "Error setting permissions: %s"
2911 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘•๐‘ง๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘๐‘ป๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘–๐‘ช๐‘ฏ๐‘Ÿ: %s"
2913 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1971
2914 #, c-format
2915 msgid "Error setting owner: %s"
2916 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘•๐‘ง๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ด๐‘ฏ๐‘ผ: %s"
2918 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1994
2919 msgid "symlink must be non-NULL"
2920 msgstr "๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ค๐‘ฆ๐‘™๐‘’ ๐‘ฅ๐‘ณ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘ฏ-NULL"
2922 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2004 ../gio/glocalfileinfo.c:2023
2923 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2034
2924 #, c-format
2925 msgid "Error setting symlink: %s"
2926 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘•๐‘ง๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ค๐‘ฆ๐‘™๐‘’: %s"
2928 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2013
2929 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2930 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘•๐‘ง๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ค๐‘ฆ๐‘™๐‘’: ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ค๐‘ฆ๐‘™๐‘’"
2932 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2139
2933 #, c-format
2934 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2935 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘•๐‘ง๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฅ๐‘ช๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘น ๐‘จ๐‘’๐‘•๐‘ง๐‘• ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ฅ: %s"
2937 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2162
2938 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2939 msgstr "SELinux ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ณ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘ฏ-NULL"
2941 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2177
2942 #, c-format
2943 msgid "Error setting SELinux context: %s"
2944 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘•๐‘ง๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ SELinux ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘: %s"
2946 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2184
2947 msgid "SELinux is not enabled on this system"
2948 msgstr "SELinux ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค๐‘› ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘•๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ"
2950 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2276
2951 #, c-format
2952 msgid "Setting attribute %s not supported"
2953 msgstr "๐‘•๐‘ง๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘จ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ %s ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
2955 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185 ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
2956 #, c-format
2957 msgid "Error reading from file: %s"
2958 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
2960 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228
2961 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
2962 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1032
2963 #, c-format
2964 msgid "Error seeking in file: %s"
2965 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘•๐‘ฐ๐‘’๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
2967 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261 ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
2968 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
2969 #, c-format
2970 msgid "Error closing file: %s"
2971 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘’๐‘ค๐‘ด๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
2973 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
2974 msgid "Unable to find default local file monitor type"
2975 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ท๐‘ค๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฉ๐‘ค ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฅ๐‘ช๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ผ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘"
2977 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
2978 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:743
2979 #, c-format
2980 msgid "Error writing to file: %s"
2981 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
2983 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
2984 #, c-format
2985 msgid "Error removing old backup link: %s"
2986 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ต๐‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ด๐‘ค๐‘› ๐‘š๐‘จ๐‘’๐‘ณ๐‘ ๐‘ค๐‘ฆ๐‘™๐‘’: %s"
2988 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
2989 #, c-format
2990 msgid "Error creating backup copy: %s"
2991 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘š๐‘จ๐‘’๐‘ณ๐‘ ๐‘’๐‘ช๐‘๐‘ฆ: %s"
2993 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
2994 #, c-format
2995 msgid "Error renaming temporary file: %s"
2996 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘‘๐‘ง๐‘ฅ๐‘๐‘ผ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
2998 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1083
2999 #, c-format
3000 msgid "Error truncating file: %s"
3001 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘™๐‘’๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
3003 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:577 ../gio/glocalfileoutputstream.c:630
3004 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:675 ../gio/glocalfileoutputstream.c:815
3005 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1064 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1163
3006 #, c-format
3007 msgid "Error opening file '%s': %s"
3008 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค '%s': %s"
3010 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:846
3011 msgid "Target file is a directory"
3012 msgstr "๐‘‘๐‘ธ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฉ ๐‘›๐‘ฒ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ"
3014 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:851
3015 msgid "Target file is not a regular file"
3016 msgstr "๐‘‘๐‘ธ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘ฎ๐‘ง๐‘œ๐‘˜๐‘ซ๐‘ค๐‘ผ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค"
3018 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:863
3019 msgid "The file was externally modified"
3020 msgstr "๐‘ž ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ข๐‘ช๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘‘๐‘ป๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ฅ๐‘ช๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘›"
3022 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1048
3023 #, c-format
3024 msgid "Error removing old file: %s"
3025 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ต๐‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ด๐‘ค๐‘› ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
3027 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:486 ../gio/gmemoryoutputstream.c:746
3028 msgid "Invalid GSeekType supplied"
3029 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› GSeekType ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘ค๐‘ฒ๐‘›"
3031 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:496
3032 msgid "Invalid seek request"
3033 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘•๐‘ฐ๐‘’ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ง๐‘•๐‘‘"
3035 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:520
3036 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
3037 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘™๐‘’๐‘ฑ๐‘‘ GMemoryInputStream"
3039 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496
3040 msgid "Memory output stream not resizable"
3041 msgstr "๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘ฌ๐‘‘๐‘๐‘ซ๐‘‘ ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฅ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ง๐‘•๐‘ฒ๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค"
3043 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512
3044 msgid "Failed to resize memory output stream"
3045 msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘•๐‘ฒ๐‘Ÿ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘ฌ๐‘‘๐‘๐‘ซ๐‘‘ ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฅ"
3047 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
3048 msgid ""
3049 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
3050 "address space"
3051 msgstr "๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘› ๐‘‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘•๐‘ง๐‘• ๐‘ž ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ค๐‘ธ๐‘ก๐‘ผ ๐‘ž๐‘จ๐‘ฏ ๐‘ฉ๐‘๐‘ฑ๐‘ค๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ฉ๐‘›๐‘ฎ๐‘ง๐‘• ๐‘•๐‘๐‘ฑ๐‘•"
3053 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:756
3054 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
3055 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ง๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘•๐‘ฐ๐‘’ ๐‘š๐‘ฆ๐‘“๐‘น ๐‘ž ๐‘š๐‘ฉ๐‘œ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ ๐‘ž ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฅ"
3057 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:765
3058 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
3059 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ง๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘•๐‘ฐ๐‘’ ๐‘š๐‘ฆ๐‘˜๐‘ช๐‘ฏ๐‘› ๐‘ž ๐‘ง๐‘ฏ๐‘› ๐‘ ๐‘ž ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฅ"
3061 #. Translators: This is an error
3062 #. * message for mount objects that
3063 #. * don't implement unmount.
3064 #: ../gio/gmount.c:363
3065 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
3066 msgstr "๐‘ฅ๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ง๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘ \"๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฅ๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘‘\""
3068 #. Translators: This is an error
3069 #. * message for mount objects that
3070 #. * don't implement eject.
3071 #: ../gio/gmount.c:442
3072 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
3073 msgstr "๐‘ฅ๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ง๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘ \"๐‘ฆ๐‘ก๐‘ง๐‘’๐‘‘\""
3075 #. Translators: This is an error
3076 #. * message for mount objects that
3077 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
3078 #: ../gio/gmount.c:523
3079 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
3080 msgstr "๐‘ฅ๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ง๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘ \"๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฅ๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘‘\" ๐‘น \"๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฅ๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘‘_๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž_๐‘ช๐‘๐‘ผ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ\""
3082 #. Translators: This is an error
3083 #. * message for mount objects that
3084 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3085 #: ../gio/gmount.c:611
3086 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
3087 msgstr "๐‘ฅ๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ง๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘ \"๐‘ฆ๐‘ก๐‘ง๐‘’๐‘‘\" ๐‘น \"๐‘ฆ๐‘ก๐‘ง๐‘’๐‘‘_๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž_๐‘ช๐‘๐‘ผ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ\""
3089 #. Translators: This is an error
3090 #. * message for mount objects that
3091 #. * don't implement remount.
3092 #: ../gio/gmount.c:701
3093 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
3094 msgstr "๐‘ฅ๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ง๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘ \"๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฅ๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘‘\""
3096 #. Translators: This is an error
3097 #. * message for mount objects that
3098 #. * don't implement content type guessing.
3099 #: ../gio/gmount.c:785
3100 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
3101 msgstr "๐‘ฅ๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ง๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘•๐‘ฆ๐‘™"
3103 #. Translators: This is an error
3104 #. * message for mount objects that
3105 #. * don't implement content type guessing.
3106 #: ../gio/gmount.c:874
3107 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
3108 msgstr "๐‘ฅ๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ง๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘•๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘• ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘•๐‘ฆ๐‘™"
3110 #: ../gio/gnetworkaddress.c:322
3111 #, c-format
3112 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
3113 msgstr "๐‘ฃ๐‘ด๐‘•๐‘‘๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ '%s' ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘Ÿ '[' ๐‘š๐‘ณ๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ']'"
3115 #: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:411
3116 msgid "Output stream doesn't implement write"
3117 msgstr "๐‘ฌ๐‘‘๐‘๐‘ซ๐‘‘ ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฅ ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ง๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘"
3119 #: ../gio/goutputstream.c:372 ../gio/goutputstream.c:855
3120 msgid "Source stream is already closed"
3121 msgstr "๐‘•๐‘น๐‘• ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฅ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ท๐‘ค๐‘ฎ๐‘ง๐‘›๐‘ฆ ๐‘’๐‘ค๐‘ด๐‘Ÿ๐‘›"
3123 #: ../gio/gresolver.c:779
3124 #, c-format
3125 msgid "Error resolving '%s': %s"
3126 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘Ÿ๐‘ช๐‘ค๐‘๐‘ฆ๐‘™ '%s': %s"
3128 #: ../gio/gresolver.c:829
3129 #, c-format
3130 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
3131 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ป๐‘•-๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘Ÿ๐‘ช๐‘ค๐‘๐‘ฆ๐‘™ '%s': %s"
3133 #: ../gio/gresolver.c:864 ../gio/gresolver.c:943
3134 #, c-format
3135 msgid "No service record for '%s'"
3136 msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘•๐‘ป๐‘๐‘ฆ๐‘• ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘น๐‘› ๐‘“๐‘น '%s'"
3138 #: ../gio/gresolver.c:869 ../gio/gresolver.c:948
3139 #, c-format
3140 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
3141 msgstr "๐‘‘๐‘ง๐‘ฅ๐‘๐‘ผ๐‘ผ๐‘ฆ๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘Ÿ๐‘ช๐‘ค๐‘ '%s'"
3143 #: ../gio/gresolver.c:874 ../gio/gresolver.c:953
3144 #, c-format
3145 msgid "Error resolving '%s'"
3146 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘Ÿ๐‘ช๐‘ค๐‘๐‘ฆ๐‘™ '%s'"
3148 #: ../gio/gsettings-tool.c:60
3149 #, c-format
3150 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
3151 msgstr ""
3153 #: ../gio/gsettings-tool.c:65 ../gio/gsettings-tool.c:82
3154 #, c-format
3155 msgid "No such schema '%s'\n"
3156 msgstr ""
3158 #: ../gio/gsettings-tool.c:77
3159 #, c-format
3160 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
3161 msgstr ""
3163 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
3164 #, c-format
3165 msgid "Empty path given.\n"
3166 msgstr ""
3168 #: ../gio/gsettings-tool.c:98
3169 #, c-format
3170 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
3171 msgstr ""
3173 #: ../gio/gsettings-tool.c:104
3174 #, c-format
3175 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
3176 msgstr ""
3178 #: ../gio/gsettings-tool.c:110
3179 #, c-format
3180 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3181 msgstr ""
3183 #: ../gio/gsettings-tool.c:131
3184 #, c-format
3185 msgid "No such key '%s'\n"
3186 msgstr ""
3188 #: ../gio/gsettings-tool.c:504
3189 #, c-format
3190 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
3191 msgstr ""
3193 #: ../gio/gsettings-tool.c:533
3194 msgid "Print help"
3195 msgstr ""
3197 #: ../gio/gsettings-tool.c:539
3198 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
3199 msgstr ""
3201 #: ../gio/gsettings-tool.c:545
3202 msgid "List the installed relocatable schemas"
3203 msgstr ""
3205 #: ../gio/gsettings-tool.c:551
3206 msgid "List the keys in SCHEMA"
3207 msgstr ""
3209 #: ../gio/gsettings-tool.c:552 ../gio/gsettings-tool.c:558
3210 #: ../gio/gsettings-tool.c:595
3211 msgid "SCHEMA[:PATH]"
3212 msgstr ""
3214 #: ../gio/gsettings-tool.c:557
3215 msgid "List the children of SCHEMA"
3216 msgstr ""
3218 #: ../gio/gsettings-tool.c:563
3219 msgid ""
3220 "List keys and values, recursively\n"
3221 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3222 msgstr ""
3224 #: ../gio/gsettings-tool.c:565
3225 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
3226 msgstr ""
3228 #: ../gio/gsettings-tool.c:570
3229 msgid "Get the value of KEY"
3230 msgstr "๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ž ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘ ๐‘’๐‘ฐ"
3232 #: ../gio/gsettings-tool.c:571 ../gio/gsettings-tool.c:577
3233 #: ../gio/gsettings-tool.c:589 ../gio/gsettings-tool.c:601
3234 #, fuzzy
3235 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
3236 msgstr "๐‘•๐‘’๐‘ฐ๐‘ฅ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ฐ"
3238 #: ../gio/gsettings-tool.c:576
3239 msgid "Query the range of valid values for KEY"
3240 msgstr ""
3242 #: ../gio/gsettings-tool.c:582
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
3245 msgstr "๐‘•๐‘ง๐‘‘ ๐‘ž ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘ ๐‘’๐‘ฐ"
3247 #: ../gio/gsettings-tool.c:583
3248 #, fuzzy
3249 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3250 msgstr "๐‘•๐‘’๐‘ฐ๐‘ฅ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ฐ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ"
3252 #: ../gio/gsettings-tool.c:588
3253 msgid "Reset KEY to its default value"
3254 msgstr ""
3256 #: ../gio/gsettings-tool.c:594
3257 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3258 msgstr ""
3260 #: ../gio/gsettings-tool.c:600
3261 #, fuzzy
3262 msgid "Check if KEY is writable"
3263 msgstr "๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ฌ๐‘‘ ๐‘ข๐‘ง๐‘ž๐‘ผ ๐‘’๐‘ฐ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค"
3265 #: ../gio/gsettings-tool.c:606
3266 msgid ""
3267 "Monitor KEY for changes.\n"
3268 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3269 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3270 msgstr ""
3272 #: ../gio/gsettings-tool.c:609
3273 #, fuzzy
3274 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3275 msgstr "๐‘•๐‘’๐‘ฐ๐‘ฅ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ฐ"
3277 #: ../gio/gsettings-tool.c:613
3278 #, fuzzy, c-format
3279 msgid ""
3280 "Unknown command %s\n"
3281 "\n"
3282 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ญ๐‘ฏ๐‘› '%s'\n"
3284 #: ../gio/gsettings-tool.c:621
3285 msgid ""
3286 "Usage:\n"
3287 "  gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
3288 "\n"
3289 "Commands:\n"
3290 "  help                      Show this information\n"
3291 "  list-schemas              List installed schemas\n"
3292 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
3293 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
3294 "  list-children             List children of a schema\n"
3295 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
3296 "  range                     Queries the range of a key\n"
3297 "  get                       Get the value of a key\n"
3298 "  set                       Set the value of a key\n"
3299 "  reset                     Reset the value of a key\n"
3300 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
3301 "  writable                  Check if a key is writable\n"
3302 "  monitor                   Watch for changes\n"
3303 "\n"
3304 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
3305 "\n"
3306 msgstr ""
3308 #: ../gio/gsettings-tool.c:643
3309 #, c-format
3310 msgid ""
3311 "Usage:\n"
3312 "  gsettings %s %s\n"
3313 "\n"
3314 "%s\n"
3315 "\n"
3316 msgstr ""
3318 #: ../gio/gsettings-tool.c:648
3319 msgid "Arguments:\n"
3320 msgstr ""
3322 #: ../gio/gsettings-tool.c:652
3323 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
3324 msgstr ""
3326 #: ../gio/gsettings-tool.c:656
3327 #, fuzzy
3328 msgid ""
3329 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
3330 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
3331 msgstr ""
3332 "๐‘ธ๐‘œ๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘•:\n"
3333 "  ๐‘•๐‘’๐‘ฐ๐‘ฅ๐‘ฉ      ๐‘ž ๐‘ฆ๐‘› ๐‘ ๐‘ž schema\n"
3334 "  ๐‘’๐‘ฐ         ๐‘ž ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ ๐‘ž ๐‘’๐‘ฐ\n"
3336 #: ../gio/gsettings-tool.c:661
3337 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
3338 msgstr ""
3340 #: ../gio/gsettings-tool.c:665
3341 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
3342 msgstr ""
3344 #: ../gio/gsettings-tool.c:669
3345 msgid "  VALUE     The value to set\n"
3346 msgstr ""
3348 #: ../gio/gsettings-tool.c:766
3349 #, c-format
3350 msgid "Empty schema name given\n"
3351 msgstr ""
3353 #: ../gio/gsocket.c:275
3354 msgid "Invalid socket, not initialized"
3355 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘•๐‘ช๐‘’๐‘ฉ๐‘‘, ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฒ๐‘Ÿ๐‘›"
3357 #: ../gio/gsocket.c:282
3358 #, c-format
3359 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
3360 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘•๐‘ช๐‘’๐‘ฉ๐‘‘, ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฒ๐‘Ÿ๐‘จ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘›๐‘ฟ ๐‘‘: %s"
3362 #: ../gio/gsocket.c:290
3363 msgid "Socket is already closed"
3364 msgstr "๐‘•๐‘ช๐‘’๐‘ฉ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ท๐‘ค๐‘ฎ๐‘ง๐‘›๐‘ฆ ๐‘’๐‘ค๐‘ด๐‘Ÿ๐‘›"
3366 #: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2798 ../gio/gsocket.c:2842
3367 msgid "Socket I/O timed out"
3368 msgstr "๐‘•๐‘ช๐‘’๐‘ฉ๐‘‘ I/O ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ฅ๐‘› ๐‘ฌ๐‘‘"
3370 #: ../gio/gsocket.c:464
3371 #, c-format
3372 msgid "creating GSocket from fd: %s"
3373 msgstr "๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ GSocket ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ fd: %s"
3375 #: ../gio/gsocket.c:498 ../gio/gsocket.c:514
3376 #, c-format
3377 msgid "Unable to create socket: %s"
3378 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘•๐‘ช๐‘’๐‘ฉ๐‘‘: %s"
3380 #: ../gio/gsocket.c:498
3381 msgid "Unknown protocol was specified"
3382 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘‘๐‘ฉ๐‘’๐‘ช๐‘ค ๐‘ข๐‘ช๐‘Ÿ ๐‘•๐‘๐‘ง๐‘•๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘›"
3384 #: ../gio/gsocket.c:1268
3385 #, c-format
3386 msgid "could not get local address: %s"
3387 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ฉ๐‘›๐‘ฎ๐‘ง๐‘•: %s"
3389 #: ../gio/gsocket.c:1311
3390 #, c-format
3391 msgid "could not get remote address: %s"
3392 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ด๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘›๐‘ฎ๐‘ง๐‘•: %s"
3394 #: ../gio/gsocket.c:1372
3395 #, c-format
3396 msgid "could not listen: %s"
3397 msgstr "๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ค๐‘ฆ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ: %s"
3399 #: ../gio/gsocket.c:1446
3400 #, c-format
3401 msgid "Error binding to address: %s"
3402 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘š๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘›๐‘ฎ๐‘ง๐‘•: %s"
3404 #: ../gio/gsocket.c:1566
3405 #, c-format
3406 msgid "Error accepting connection: %s"
3407 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘จ๐‘’๐‘•๐‘ง๐‘๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ: %s"
3409 #: ../gio/gsocket.c:1683
3410 msgid "Error connecting: "
3411 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฆ๐‘™: "
3413 #: ../gio/gsocket.c:1688
3414 msgid "Connection in progress"
3415 msgstr "๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘œ๐‘ฎ๐‘ง๐‘•"
3417 #: ../gio/gsocket.c:1695
3418 #, c-format
3419 msgid "Error connecting: %s"
3420 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฆ๐‘™: %s"
3422 #: ../gio/gsocket.c:1738 ../gio/gsocket.c:3579
3423 #, c-format
3424 msgid "Unable to get pending error: %s"
3425 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘๐‘ง๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ป๐‘ผ: %s"
3427 #: ../gio/gsocket.c:1875
3428 #, c-format
3429 msgid "Error receiving data: %s"
3430 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘•๐‘ฐ๐‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ: %s"
3432 #: ../gio/gsocket.c:2050
3433 #, c-format
3434 msgid "Error sending data: %s"
3435 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘•๐‘ง๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ: %s"
3437 #: ../gio/gsocket.c:2163
3438 #, fuzzy, c-format
3439 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
3440 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘•๐‘ช๐‘’๐‘ฉ๐‘‘: %s"
3442 #: ../gio/gsocket.c:2242
3443 #, c-format
3444 msgid "Error closing socket: %s"
3445 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘’๐‘ค๐‘ด๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘•๐‘ช๐‘’๐‘ฉ๐‘‘: %s"
3447 #: ../gio/gsocket.c:2791
3448 #, c-format
3449 msgid "Waiting for socket condition: %s"
3450 msgstr "๐‘ข๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘น ๐‘•๐‘ช๐‘’๐‘ฉ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ: %s"
3452 #: ../gio/gsocket.c:3056 ../gio/gsocket.c:3137
3453 #, c-format
3454 msgid "Error sending message: %s"
3455 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘•๐‘ง๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘•๐‘ฆ๐‘ก: %s"
3457 #: ../gio/gsocket.c:3081
3458 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
3459 msgstr "GSocketControlMessage ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ช๐‘ฏ ยท๐‘ข๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ด๐‘Ÿ"
3461 #: ../gio/gsocket.c:3358 ../gio/gsocket.c:3494
3462 #, c-format
3463 msgid "Error receiving message: %s"
3464 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘•๐‘ฐ๐‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘•๐‘ฆ๐‘ก: %s"
3466 #: ../gio/gsocket.c:3598
3467 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3468 msgstr ""
3470 #: ../gio/gsocketclient.c:798 ../gio/gsocketclient.c:1368
3471 msgid "Unknown error on connect"
3472 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ ๐‘ป๐‘ผ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘‘"
3474 #: ../gio/gsocketclient.c:836 ../gio/gsocketclient.c:1252
3475 msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
3476 msgstr ""
3478 #: ../gio/gsocketclient.c:858 ../gio/gsocketclient.c:1277
3479 #, fuzzy, c-format
3480 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
3481 msgstr "๐‘’๐‘ฐ %s ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค\n"
3483 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
3484 msgid "Listener is already closed"
3485 msgstr "๐‘ค๐‘ฆ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ป ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ท๐‘ค๐‘ฎ๐‘ง๐‘›๐‘ฆ ๐‘’๐‘ค๐‘ด๐‘Ÿ๐‘›"
3487 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
3488 msgid "Added socket is closed"
3489 msgstr "๐‘จ๐‘›๐‘ฉ๐‘› ๐‘•๐‘ช๐‘’๐‘ฉ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘’๐‘ค๐‘ด๐‘Ÿ๐‘›"
3491 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
3492 #, c-format
3493 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
3494 msgstr ""
3496 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
3497 #, c-format
3498 msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3499 msgstr ""
3501 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:157
3502 #, c-format
3503 msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3504 msgstr ""
3506 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:183
3507 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3508 msgstr ""
3510 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:190
3511 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3512 msgstr ""
3514 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155 ../gio/gsocks5proxy.c:328
3515 #: ../gio/gsocks5proxy.c:338
3516 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3517 msgstr ""
3519 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
3520 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3521 msgstr ""
3523 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
3524 msgid ""
3525 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3526 "GLib."
3527 msgstr ""
3529 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
3530 #, c-format
3531 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
3532 msgstr ""
3534 #: ../gio/gsocks5proxy.c:239
3535 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3536 msgstr ""
3538 #: ../gio/gsocks5proxy.c:289
3539 #, c-format
3540 msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
3541 msgstr ""
3543 #: ../gio/gsocks5proxy.c:352
3544 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3545 msgstr ""
3547 #: ../gio/gsocks5proxy.c:359
3548 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3549 msgstr ""
3551 #: ../gio/gsocks5proxy.c:365
3552 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3553 msgstr ""
3555 #: ../gio/gsocks5proxy.c:372
3556 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3557 msgstr ""
3559 #: ../gio/gsocks5proxy.c:378
3560 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3561 msgstr ""
3563 #: ../gio/gsocks5proxy.c:384
3564 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3565 msgstr ""
3567 #: ../gio/gsocks5proxy.c:390
3568 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
3569 msgstr ""
3571 #: ../gio/gsocks5proxy.c:396
3572 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3573 msgstr ""
3575 #: ../gio/gsocks5proxy.c:402
3576 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3577 msgstr ""
3579 #: ../gio/gthemedicon.c:498
3580 #, c-format
3581 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3582 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฉ๐‘ค ๐‘๐‘ป๐‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ %d ๐‘ GThemedIcon ๐‘ง๐‘ฏ๐‘’๐‘ด๐‘›๐‘ฆ๐‘™"
3584 #: ../gio/gtlscertificate.c:226
3585 msgid "No PEM-encoded private key found"
3586 msgstr ""
3588 #: ../gio/gtlscertificate.c:235
3589 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
3590 msgstr ""
3592 #: ../gio/gtlscertificate.c:260
3593 msgid "No PEM-encoded certificate found"
3594 msgstr ""
3596 #: ../gio/gtlscertificate.c:269
3597 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
3598 msgstr ""
3600 #: ../gio/gtlspassword.c:114
3601 msgid ""
3602 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
3603 "is locked out."
3604 msgstr ""
3606 #: ../gio/gtlspassword.c:116
3607 msgid ""
3608 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
3609 "out after further failures."
3610 msgstr ""
3612 #: ../gio/gtlspassword.c:118
3613 msgid "The password entered is incorrect."
3614 msgstr ""
3616 #: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:521
3617 #, c-format
3618 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
3619 msgstr "๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ 1 ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘ค ๐‘ฅ๐‘ง๐‘•๐‘ฆ๐‘ก, ๐‘œ๐‘ช๐‘‘ %d"
3621 #: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:531
3622 msgid "Unexpected type of ancillary data"
3623 msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ ๐‘ ๐‘จ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘ฎ๐‘ฐ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
3625 #: ../gio/gunixconnection.c:195
3626 #, c-format
3627 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
3628 msgstr "๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ข๐‘ณ๐‘ฏ fd, ๐‘š๐‘ณ๐‘‘ ๐‘œ๐‘ช๐‘‘ %d\n"
3630 #: ../gio/gunixconnection.c:211
3631 msgid "Received invalid fd"
3632 msgstr "๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘•๐‘ฐ๐‘๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› fd"
3634 #: ../gio/gunixconnection.c:371
3635 #, fuzzy
3636 msgid "Error sending credentials: "
3637 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘•๐‘ง๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ: %s"
3639 #: ../gio/gunixconnection.c:452
3640 #, c-format
3641 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3642 msgstr ""
3644 #: ../gio/gunixconnection.c:461
3645 #, c-format
3646 msgid ""
3647 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
3648 "socket. Expected %d bytes, got %d"
3649 msgstr ""
3651 #: ../gio/gunixconnection.c:478
3652 #, fuzzy, c-format
3653 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3654 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
3656 #: ../gio/gunixconnection.c:509
3657 msgid ""
3658 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3659 msgstr ""
3661 #: ../gio/gunixconnection.c:545
3662 #, fuzzy, c-format
3663 msgid "Not expecting control message, but got %d"
3664 msgstr "๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ 1 ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘ค ๐‘ฅ๐‘ง๐‘•๐‘ฆ๐‘ก, ๐‘œ๐‘ช๐‘‘ %d"
3666 #: ../gio/gunixconnection.c:571
3667 #, c-format
3668 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3669 msgstr ""
3671 #: ../gio/gunixinputstream.c:368 ../gio/gunixinputstream.c:388
3672 #: ../gio/gunixinputstream.c:466
3673 #, c-format
3674 msgid "Error reading from unix: %s"
3675 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ยท๐‘ฟ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•: %s"
3677 #: ../gio/gunixinputstream.c:421 ../gio/gunixinputstream.c:601
3678 #: ../gio/gunixoutputstream.c:407 ../gio/gunixoutputstream.c:556
3679 #, c-format
3680 msgid "Error closing unix: %s"
3681 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘’๐‘ค๐‘ด๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘™ ยท๐‘ฟ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•: %s"
3683 #: ../gio/gunixmounts.c:1900 ../gio/gunixmounts.c:1937
3684 msgid "Filesystem root"
3685 msgstr "๐‘“๐‘ฒ๐‘ค๐‘•๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ ๐‘ฎ๐‘ต๐‘‘"
3687 #: ../gio/gunixoutputstream.c:353 ../gio/gunixoutputstream.c:374
3688 #: ../gio/gunixoutputstream.c:452
3689 #, c-format
3690 msgid "Error writing to unix: %s"
3691 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘‘ ยท๐‘ฟ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘•: %s"
3693 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
3694 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
3695 msgstr "๐‘จ๐‘š๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘’๐‘‘ ยท๐‘ฟ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’๐‘• ๐‘›๐‘ด๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘ฏ ๐‘•๐‘ช๐‘’๐‘ฉ๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘›๐‘ฎ๐‘ง๐‘•๐‘ฉ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘•๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ"
3697 #: ../gio/gvolume.c:408
3698 msgid "volume doesn't implement eject"
3699 msgstr "๐‘๐‘ช๐‘ค๐‘ฟ๐‘ฅ ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ง๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ก๐‘ง๐‘’๐‘‘"
3701 #. Translators: This is an error
3702 #. * message for volume objects that
3703 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3704 #: ../gio/gvolume.c:488
3705 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3706 msgstr "๐‘๐‘ช๐‘ค๐‘ฟ๐‘ฅ ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ง๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ก๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘น eject_with_operation"
3708 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
3709 msgid "Can't find application"
3710 msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ฉ๐‘๐‘ค๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ"
3712 #: ../gio/gwin32appinfo.c:299
3713 #, c-format
3714 msgid "Error launching application: %s"
3715 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ค๐‘ท๐‘ฏ๐‘—๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฉ๐‘๐‘ค๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ: %s"
3717 #: ../gio/gwin32appinfo.c:335
3718 msgid "URIs not supported"
3719 msgstr "URI๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘›"
3721 #: ../gio/gwin32appinfo.c:357
3722 msgid "association changes not supported on win32"
3723 msgstr "๐‘ฉ๐‘•๐‘ด๐‘•๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘—๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘ก๐‘ฉ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ช๐‘ฏ win32"
3725 #: ../gio/gwin32appinfo.c:369
3726 msgid "Association creation not supported on win32"
3727 msgstr "๐‘ฉ๐‘•๐‘ด๐‘•๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘•๐‘ฉ๐‘๐‘น๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ช๐‘ฏ win32"
3729 #: ../gio/gwin32inputstream.c:318
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "Error reading from handle: %s"
3732 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
3734 #: ../gio/gwin32inputstream.c:348 ../gio/gwin32outputstream.c:348
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "Error closing handle: %s"
3737 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘’๐‘ค๐‘ด๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
3739 #: ../gio/gwin32outputstream.c:318
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "Error writing to handle: %s"
3742 msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s"
3744 #: ../gio/gzlibcompressor.c:396 ../gio/gzlibdecompressor.c:349
3745 msgid "Not enough memory"
3746 msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘“ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ"
3748 #: ../gio/gzlibcompressor.c:403 ../gio/gzlibdecompressor.c:356
3749 #, c-format
3750 msgid "Internal error: %s"
3751 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ป๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ป๐‘ผ: %s"
3753 #: ../gio/gzlibcompressor.c:416 ../gio/gzlibdecompressor.c:370
3754 msgid "Need more input"
3755 msgstr "๐‘ฏ๐‘ฐ๐‘› ๐‘ฅ๐‘น ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘ซ๐‘‘"
3757 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
3758 msgid "Invalid compressed data"
3759 msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘’๐‘ช๐‘ฅ๐‘๐‘ฎ๐‘ง๐‘•๐‘‘ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ"
3761 #, fuzzy
3762 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
3763 #~ msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ต๐‘ ๐‘›๐‘ฒ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘ด๐‘๐‘ผ ๐‘›๐‘ฒ๐‘ฎ๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ"
3765 #~ msgid ""
3766 #~ "Commands:\n"
3767 #~ "  help        Show this information\n"
3768 #~ "  get         Get the value of a key\n"
3769 #~ "  set         Set the value of a key\n"
3770 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
3771 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
3772 #~ "\n"
3773 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
3774 #~ msgstr ""
3775 #~ "๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ญ๐‘ฏ๐‘›๐‘Ÿ:\n"
3776 #~ "  help        ๐‘–๐‘ด ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘“๐‘ผ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ\n"
3777 #~ "  get         ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ž ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ฐ\n"
3778 #~ "  set         ๐‘•๐‘ง๐‘‘ ๐‘ž ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ฐ\n"
3779 #~ "  monitor     ๐‘ฅ๐‘ช๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ผ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ฐ ๐‘“๐‘น ๐‘—๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘ก๐‘ฉ๐‘Ÿ\n"
3780 #~ "  writable    ๐‘—๐‘ง๐‘’ ๐‘ฆ๐‘“ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ฐ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค\n"
3781 #~ "\n"
3782 #~ "๐‘ฟ๐‘Ÿ '%s ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ญ๐‘ฏ๐‘› --help' ๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘ง๐‘ค๐‘ ๐‘“๐‘น ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘๐‘ฆ๐‘›๐‘ฟ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ญ๐‘ฏ๐‘›๐‘Ÿ.\n"
3784 #~ msgid "Specify the path for the schema"
3785 #~ msgstr "๐‘•๐‘๐‘ง๐‘•๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ ๐‘ž ๐‘๐‘ญ๐‘” ๐‘“๐‘น ๐‘ž ๐‘•๐‘’๐‘ฐ๐‘ฅ๐‘ฉ"
3787 #~ msgid "PATH"
3788 #~ msgstr "๐‘๐‘ญ๐‘”"
3790 #~ msgid ""
3791 #~ "Arguments:\n"
3792 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
3793 #~ "  KEY         The name of the key\n"
3794 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
3795 #~ msgstr ""
3796 #~ "๐‘ธ๐‘œ๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘•:\n"
3797 #~ "  ๐‘•๐‘’๐‘ฐ๐‘ฅ๐‘ฉ      ๐‘ž ๐‘ฆ๐‘› ๐‘ ๐‘ž schema\n"
3798 #~ "  ๐‘’๐‘ฐ         ๐‘ž ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ ๐‘ž ๐‘’๐‘ฐ\n"
3799 #~ "  ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ       ๐‘ž ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘‘ ๐‘•๐‘ง๐‘‘ ๐‘’๐‘ฐ ๐‘‘, ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฉ ๐‘•๐‘ฆ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฒ๐‘Ÿ๐‘› GVariant\n"
3801 #~ msgid "Key %s is not writable\n"
3802 #~ msgstr "๐‘’๐‘ฐ %s ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค\n"
3804 #~ msgid ""
3805 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
3806 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
3807 #~ msgstr ""
3808 #~ "๐‘ฅ๐‘ช๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ผ ๐‘’๐‘ฐ ๐‘“๐‘น ๐‘—๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘ก๐‘ฉ๐‘Ÿ ๐‘ฏ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘—๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘ก๐‘› ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ๐‘Ÿ.\n"
3809 #~ "๐‘ฅ๐‘ญ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ป๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ค ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฟ ๐‘ณ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘ค ๐‘ž ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘•๐‘ง๐‘• ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘‘๐‘ป๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘›."