1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"UTF-8"?>
2 <!DOCTYPE html PUBLIC
"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns=
"http://www.w3.org/1999/xhtml" lang=
"hu" xml:
lang=
"hu">
7 * Copyright 2011, Haiku. All rights reserved.
8 * Distributed under the terms of the MIT License.
11 * Gerard Stanczak (Google Code-In student)
12 * Humdinger <humdingerb@gmail.com>
17 <meta http-equiv=
"content-type" content=
"text/html; charset=utf-8" />
18 <meta http-equiv=
"Content-Style-Type" content=
"text/css" />
19 <meta name=
"robots" content=
"all" />
20 <title>Midilejátszó
</title>
21 <meta name=
"viewport" content=
"width=device-width, initial-scale=1.0" />
22 <link rel=
"stylesheet" type=
"text/css" href=
"../../Haiku-doc.css" />
27 <div><span>Használati útmutató
</span></div>
32 <ul class=
"lang-menu">
33 <li class=
"now"><img src=
"../../images/flags/hu.png" alt=
"" /> Magyar
</li>
34 <li><a href=
"../../ca/applications/midiplayer.html"><img src=
"../../images/flags/ca.png" alt=
"" />Català
</a></li>
35 <li><a href=
"../../de/applications/midiplayer.html"><img src=
"../../images/flags/de.png" alt=
"" />Deutsch
</a></li>
36 <li><a href=
"../../en/applications/midiplayer.html"><img src=
"../../images/flags/gb.png" alt=
"" />English
</a></li>
37 <li><a href=
"../../es/applications/midiplayer.html"><img src=
"../../images/flags/es.png" alt=
"" />Español
</a></li>
38 <li><a href=
"../../fr/applications/midiplayer.html"><img src=
"../../images/flags/fr.png" alt=
"" />Français
</a></li>
39 <li><a href=
"../../it/applications/midiplayer.html"><img src=
"../../images/flags/it.png" alt=
"" />Italiano
</a></li>
40 <li><a href=
"../../pl/applications/midiplayer.html"><img src=
"../../images/flags/pl.png" alt=
"" />Polski
</a></li>
41 <li><a href=
"../../pt_PT/applications/midiplayer.html"><img src=
"../../images/flags/pt_PT.png" alt=
"" />Português
</a></li>
42 <li><a href=
"../../pt_BR/applications/midiplayer.html"><img src=
"../../images/flags/pt_BR.png" alt=
"" />Português (Brazil)
</a></li>
43 <li><a href=
"../../ro/applications/midiplayer.html"><img src=
"../../images/flags/ro.png" alt=
"" />Română
</a></li>
44 <li><a href=
"../../sk/applications/midiplayer.html"><img src=
"../../images/flags/sk.png" alt=
"" />Slovenčina
</a></li>
45 <li><a href=
"../../fi/applications/midiplayer.html"><img src=
"../../images/flags/fi.png" alt=
"" />Suomi
</a></li>
46 <li><a href=
"../../sv_SE/applications/midiplayer.html"><img src=
"../../images/flags/sv_SE.png" alt=
"" />Svenska
</a></li>
47 <li><a href=
"../../zh_CN/applications/midiplayer.html"><img src=
"../../images/flags/zh_CN.png" alt=
"" /> 中文 [中文]
</a></li>
48 <li><a href=
"../../ru/applications/midiplayer.html"><img src=
"../../images/flags/ru.png" alt=
"" />Русский
</a></li>
49 <li><a href=
"../../uk/applications/midiplayer.html"><img src=
"../../images/flags/uk.png" alt=
"" />Українська
</a></li>
50 <li><a href=
"../../jp/applications/midiplayer.html"><img src=
"../../images/flags/jp.png" alt=
"" />日本語
</a></li>
53 «
<a href=
"mediaplayer.html">Médialejátszó
</a>
54 ::
<a href=
"../applications.html#list-of-apps" class=
"uplink">Programok
</a>
55 ::
<a href=
"packageinstaller.html">LegacyPackageInstaller
</a> »
62 <h2><img src=
"../../images/apps-images/midiplayer-icon_64.png" alt=
"midiplayer-icon_64.png" width=
"64" height=
"64" />Midilejátszó (MidiPlayer)
</h2>
63 <table summary=
"layout" border=
"0" cellspacing=
"0" cellpadding=
"2">
64 <tr><td>Asztalsáv:
</td><td style=
"width:15px;"></td><td><span class=
"menu">Programok
</span></td></tr>
65 <tr><td>Útvonal:
</td><td></td><td><span class=
"path">/boot/system/apps/MidiPlayer
</span></td></tr>
66 <tr><td>Bellítások:
</td><td></td><td><span class=
"path">~/config/settings/MidiPlayerSettings
</span></td></tr>
69 <p>Ahogy a neve is mutatja, a Midilejátszó midi zene lejátszására való. A midi egy speciális formátum, ugyanis nem tartalmazza a digitális, kódolt zenét, hanem csak a leírását.
<br />
70 A fájl mérete általában kicsi, viszont függ a használt eszköz-tártól is (
"Hangszereknek" is hívják), így a méret akár elég nagy is lehet. Ugyanakkor ezek a Hangszerek mérete is elég nagy lehet attól függően, hogy mennyi és milyen minőségű hangszer-mintát tárolnak.
</p>
71 <div class=
"box-info"><p>A Haiku alap esetben nem rendelkezik Hangszerekkel, mert ezek elég nagy méretűek, és csak néhány ember használja. Akik pedig használnak, azoknak már van minőségi vagy egyéni Hangszere. Ahhoz, hogy egyártalán hallj
<i>valamit
</i>, egy kiegészítő csomagot kell telepíteni. A Terminálban add ki a következő parancsot:
<tt>installoptionalpackage TimGMSoundFont
</tt></p>
72 <p>Ha más hangokat szeretnél használni, akkor készíts egy hivatkozást a
<tt>/boot/system/data/synth
</tt> mappába, és nevezzd el
<tt>big_synth.sy
</tt>-re.
</p></div>
73 <img src=
"../images/apps-images/midiplayer.png" alt=
"midiplayer.png" />
74 <p>A Midilejátszó felülete nagyon egyszerű. Csak indítsunk el egy midi fájlt, vagy húzzuk a lejátszó ablakába, és máris indul a lejátszás. Módosíthatjuk a hangerőt, visszhangot adhatunk hozzá a
<span class=
"menu">Visszhang
</span> menüből, az ablak felső részében pedig egy oszcilloszkóp található.
</p>
80 <div class="inner"><span>
81 « <a href="mediaplayer.html">Médialejátszó</a>
82 :: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Programok</a>
83 :: <a href="packageinstaller.html">PackageInstaller</a> »