vfs: check userland buffers before reading them.
[haiku.git] / docs / userguide / hu / applications / midiplayer.html
blob1917a70d1e2b5b4efccfcc4eada47a078053cff2
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="hu" xml:lang="hu">
4 <head>
5 <!--
7 * Copyright 2011, Haiku. All rights reserved.
8 * Distributed under the terms of the MIT License.
10 * Authors:
11 * Gerard Stanczak (Google Code-In student)
12 * Humdinger <humdingerb@gmail.com>
13 * Translators:
14 * Dancsó Róbert
16 -->
17 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
18 <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
19 <meta name="robots" content="all" />
20 <title>Midilejátszó</title>
21 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
22 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
23 </head>
24 <body>
26 <div id="banner">
27 <div><span>Használati útmutató</span></div>
28 </div>
30 <div class="nav">
31 <div class="inner">
32 <ul class="lang-menu">
33 <li class="now"><img src="../../images/flags/hu.png" alt="" /> Magyar</li>
34 <li><a href="../../ca/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
35 <li><a href="../../de/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
36 <li><a href="../../en/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
37 <li><a href="../../es/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
38 <li><a href="../../fr/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
39 <li><a href="../../it/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
40 <li><a href="../../pl/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
41 <li><a href="../../pt_PT/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
42 <li><a href="../../pt_BR/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
43 <li><a href="../../ro/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/ro.png" alt="" />Română</a></li>
44 <li><a href="../../sk/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
45 <li><a href="../../fi/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
46 <li><a href="../../sv_SE/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
47 <li><a href="../../zh_CN/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
48 <li><a href="../../ru/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
49 <li><a href="../../uk/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
50 <li><a href="../../jp/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
51 </ul>
52 <span>
53  «  <a href="mediaplayer.html">Médialejátszó</a> 
54 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Programok</a> 
55 ::  <a href="packageinstaller.html">LegacyPackageInstaller</a>  »
56 </span></div>
57 </div>
59 <div id="content">
60 <div>
62 <h2><img src="../../images/apps-images/midiplayer-icon_64.png" alt="midiplayer-icon_64.png" width="64" height="64" />Midilejátszó (MidiPlayer)</h2>
63 <table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
64 <tr><td>Asztalsáv:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Programok</span></td></tr>
65 <tr><td>Útvonal:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/apps/MidiPlayer</span></td></tr>
66 <tr><td>Bellítások:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/MidiPlayerSettings</span></td></tr>
67 </table>
68 <p><br /></p>
69 <p>Ahogy a neve is mutatja, a Midilejátszó midi zene lejátszására való. A midi egy speciális formátum, ugyanis nem tartalmazza a digitális, kódolt zenét, hanem csak a leírását.<br />
70 A fájl mérete általában kicsi, viszont függ a használt eszköz-tártól is ("Hangszereknek" is hívják), így a méret akár elég nagy is lehet. Ugyanakkor ezek a Hangszerek mérete is elég nagy lehet attól függően, hogy mennyi és milyen minőségű hangszer-mintát tárolnak.</p>
71 <div class="box-info"><p>A Haiku alap esetben nem rendelkezik Hangszerekkel, mert ezek elég nagy méretűek, és csak néhány ember használja. Akik pedig használnak, azoknak már van minőségi vagy egyéni Hangszere. Ahhoz, hogy egyártalán hallj <i>valamit</i>, egy kiegészítő csomagot kell telepíteni. A Terminálban add ki a következő parancsot: <tt>installoptionalpackage TimGMSoundFont</tt></p>
72 <p>Ha más hangokat szeretnél használni, akkor készíts egy hivatkozást a <tt>/boot/system/data/synth</tt> mappába, és nevezzd el <tt>big_synth.sy</tt>-re.</p></div>
73 <img src="../images/apps-images/midiplayer.png" alt="midiplayer.png" />
74 <p>A Midilejátszó felülete nagyon egyszerű. Csak indítsunk el egy midi fájlt, vagy húzzuk a lejátszó ablakába, és máris indul a lejátszás. Módosíthatjuk a hangerőt, visszhangot adhatunk hozzá a <span class="menu">Visszhang</span> menüből, az ablak felső részében pedig egy oszcilloszkóp található.</p>
76 </div>
77 </div>
78 <!--
79 <div class="nav">
80 <div class="inner"><span>
81  «  <a href="mediaplayer.html">Médialejátszó</a> 
82 ::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Programok</a> 
83 ::  <a href="packageinstaller.html">PackageInstaller</a>  »
84 </span></div>
85 </div>
86 -->
87 </body>
88 </html>