From 9ef50784750c0bef9846a34d02299293577b060d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dongsheng Song Date: Wed, 24 Oct 2007 00:24:33 +0800 Subject: [PATCH] Add neon trunk, 0.27.x and 0.26.x. --- l10n/neon/po/{neon.pot => neon-0.26.x.pot} | 57 +- l10n/neon/po/{neon.pot => neon-0.27.x.pot} | 243 ++++++--- l10n/neon/po/neon.pot | 245 ++++++--- l10n/neon/po/readme.txt | 23 + l10n/neon/po/{zh.po => zh-0.26.x.po} | 752 +++++++++++++------------- l10n/neon/po/{zh.po => zh-0.27.x.po} | 836 ++++++++++++++++------------- l10n/neon/po/zh.po | 836 ++++++++++++++++------------- 7 files changed, 1666 insertions(+), 1326 deletions(-) copy l10n/neon/po/{neon.pot => neon-0.26.x.pot} (88%) copy l10n/neon/po/{neon.pot => neon-0.27.x.pot} (55%) create mode 100644 l10n/neon/po/readme.txt copy l10n/neon/po/{zh.po => zh-0.26.x.po} (76%) copy l10n/neon/po/{zh.po => zh-0.27.x.po} (53%) diff --git a/l10n/neon/po/neon.pot b/l10n/neon/po/neon-0.26.x.pot similarity index 88% copy from l10n/neon/po/neon.pot copy to l10n/neon/po/neon-0.26.x.pot index 9a87fb3..4dd3dc3 100644 --- a/l10n/neon/po/neon.pot +++ b/l10n/neon/po/neon-0.26.x.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-31 10:57+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-14 21:26+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,42 +23,47 @@ msgid "" "Status line was: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:459 +#: src/ne_auth.c:462 #, c-format msgid "GSSAPI authentication error (%s)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:592 +#: src/ne_auth.c:523 +#, c-format +msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:596 #, c-format msgid "Unknown algorithm in Digest authentication challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:597 +#: src/ne_auth.c:601 #, c-format msgid "Incompatible algorithm in Digest authentication challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:603 +#: src/ne_auth.c:607 #, c-format msgid "Missing nonce or realm in Digest authentication challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:883 +#: src/ne_auth.c:887 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:888 +#: src/ne_auth.c:892 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:893 +#: src/ne_auth.c:897 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:933 +#: src/ne_auth.c:937 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" @@ -247,19 +252,19 @@ msgstr "" #: src/ne_request.c:1444 #, c-format -msgid "Could not create SSL connection through proxy server" +msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1489 +#: src/ne_request.c:1491 #, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1533 +#: src/ne_request.c:1535 msgid "Could not connect to server" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1536 +#: src/ne_request.c:1538 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "" @@ -287,58 +292,58 @@ msgstr "" msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "" -#: src/ne_socket.c:475 src/ne_socket.c:523 src/ne_socket.c:626 +#: src/ne_socket.c:475 src/ne_socket.c:529 src/ne_socket.c:632 msgid "Connection closed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:533 src/ne_socket.c:638 +#: src/ne_socket.c:539 src/ne_socket.c:644 msgid "Secure connection truncated" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:545 src/ne_socket.c:650 +#: src/ne_socket.c:551 src/ne_socket.c:656 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:548 +#: src/ne_socket.c:554 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:631 +#: src/ne_socket.c:637 #, c-format msgid "SSL alert received: %s" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:646 +#: src/ne_socket.c:652 msgid "SSL socket read failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:745 +#: src/ne_socket.c:751 msgid "Line too long" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891 +#: src/ne_socket.c:891 src/ne_socket.c:897 msgid "Host not found" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1001 +#: src/ne_socket.c:1007 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1213 +#: src/ne_socket.c:1219 msgid "Client certificate verification failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1229 +#: src/ne_socket.c:1235 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1236 +#: src/ne_socket.c:1242 msgid "SSL disabled due to library version mismatch" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1242 +#: src/ne_socket.c:1248 msgid "Could not create SSL structure" msgstr "" diff --git a/l10n/neon/po/neon.pot b/l10n/neon/po/neon-0.27.x.pot similarity index 55% copy from l10n/neon/po/neon.pot copy to l10n/neon/po/neon-0.27.x.pot index 9a87fb3..6465703 100644 --- a/l10n/neon/po/neon.pot +++ b/l10n/neon/po/neon-0.27.x.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-31 10:57+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-25 10:21+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,64 +23,128 @@ msgid "" "Status line was: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:459 +#: src/ne_auth.c:130 #, c-format -msgid "GSSAPI authentication error (%s)" +msgid "Could not authenticate to server: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:592 +#: src/ne_auth.c:135 #, c-format -msgid "Unknown algorithm in Digest authentication challenge" +msgid "Could not authenticate to proxy server: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:597 +#: src/ne_auth.c:342 #, c-format -msgid "Incompatible algorithm in Digest authentication challenge" +msgid "rejected %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:603 +#: src/ne_auth.c:358 +msgid "missing realm in Basic challenge" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:453 +msgid "invalid Negotiate token" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:476 +msgid "GSSAPI authentication error: " +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:489 +#, c-format +msgid "GSSAPI failure (code %u)" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:524 +msgid "ignoring empty Negotiate continuation" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:539 +#, c-format +msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:561 #, c-format -msgid "Missing nonce or realm in Digest authentication challenge" +msgid "Negotiate response verification failure: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:624 +msgid "unknown algorithm in Digest challenge" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:628 +msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:632 +msgid "missing parameter in Digest challenge" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:636 +msgid "initial Digest challenge was stale" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:643 +msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:883 +#: src/ne_auth.c:921 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:888 +#: src/ne_auth.c:926 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:893 +#: src/ne_auth.c:936 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:941 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:933 +#: src/ne_auth.c:984 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" +#: src/ne_auth.c:1069 +msgid ", " +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:1110 +#, c-format +msgid "ignored %s challenge" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:1186 +msgid "could not parse challenge" +msgstr "" + #: src/ne_basic.c:94 #, c-format msgid "Could not determine file size: %s" msgstr "" -#: src/ne_basic.c:149 +#: src/ne_basic.c:145 #, c-format msgid "Response did not include requested range" msgstr "" -#: src/ne_basic.c:183 +#: src/ne_basic.c:179 #, c-format msgid "Range is not satisfiable" msgstr "" -#: src/ne_basic.c:188 +#: src/ne_basic.c:184 #, c-format -msgid "Resource does not support ranged GETs." +msgid "Resource does not support ranged GET requests" msgstr "" #: src/ne_compress.c:173 @@ -101,17 +165,26 @@ msgstr "" msgid "Could not initialize zlib" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:521 src/ne_openssl.c:386 +#: src/ne_gnutls.c:162 +#, c-format +msgid "[unprintable:#%lu]" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:188 +msgid "[unprintable]" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:685 src/ne_openssl.c:419 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:557 src/ne_openssl.c:599 +#: src/ne_gnutls.c:721 src/ne_openssl.c:632 #, c-format msgid "SSL negotiation failed: %s" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:566 +#: src/ne_gnutls.c:730 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" @@ -130,17 +203,17 @@ msgstr "" msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:418 +#: src/ne_openssl.c:451 #, c-format msgid "Certificate verification error: %s" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:618 +#: src/ne_openssl.c:651 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:627 +#: src/ne_openssl.c:660 #, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "" @@ -151,194 +224,202 @@ msgstr "" #: src/ne_redirect.c:92 #, c-format -msgid "Could not parse redirect location." +msgid "Could not parse redirect destination URL" msgstr "" -#: src/ne_request.c:237 +#: src/ne_request.c:193 #, c-format -msgid "%s: connection was closed by proxy server." +msgid "%s: connection was closed by proxy server" msgstr "" -#: src/ne_request.c:240 +#: src/ne_request.c:196 #, c-format -msgid "%s: connection was closed by server." +msgid "%s: connection was closed by server" msgstr "" -#: src/ne_request.c:245 +#: src/ne_request.c:201 #, c-format -msgid "%s: connection timed out." +msgid "%s: connection timed out" msgstr "" -#: src/ne_request.c:351 +#: src/ne_request.c:306 msgid "offset invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:356 +#: src/ne_request.c:311 #, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:401 +#: src/ne_request.c:359 msgid "Could not send request body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:759 +#: src/ne_request.c:692 msgid "Could not read chunk size" msgstr "" -#: src/ne_request.c:766 +#: src/ne_request.c:699 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "" -#: src/ne_request.c:803 +#: src/ne_request.c:736 msgid "Could not read response body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:819 +#: src/ne_request.c:752 msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "" -#: src/ne_request.c:822 +#: src/ne_request.c:755 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:928 +#: src/ne_request.c:861 msgid "Could not read status line" msgstr "" -#: src/ne_request.c:950 -msgid "Could not parse response status line." +#: src/ne_request.c:883 +msgid "Could not parse response status line" msgstr "" -#: src/ne_request.c:962 +#: src/ne_request.c:895 msgid "Could not read interim response headers" msgstr "" -#: src/ne_request.c:996 +#: src/ne_request.c:929 msgid "Could not send request" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1044 src/ne_request.c:1062 src/ne_request.c:1072 +#: src/ne_request.c:977 src/ne_request.c:995 src/ne_request.c:1005 msgid "Error reading response headers" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1090 +#: src/ne_request.c:1023 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1172 -msgid "Response exceeded maximum number of header fields." +#: src/ne_request.c:1105 +msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1189 +#: src/ne_request.c:1122 #, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1309 +#: src/ne_request.c:1233 +msgid "Unknown transfer-coding in response" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1244 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1371 +#: src/ne_request.c:1317 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1444 +#: src/ne_request.c:1390 #, c-format -msgid "Could not create SSL connection through proxy server" +msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1489 +#: src/ne_request.c:1437 #, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1533 -msgid "Could not connect to server" +#: src/ne_request.c:1496 +msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1536 -msgid "Could not connect to proxy server" +#: src/ne_request.c:1497 +msgid "Could not connect to server" msgstr "" -#: src/ne_session.c:305 src/ne_session.c:316 +#: src/ne_session.c:339 src/ne_session.c:350 msgid "[invalid date]" msgstr "" -#: src/ne_session.c:329 +#: src/ne_session.c:363 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "" -#: src/ne_session.c:330 +#: src/ne_session.c:364 msgid "certificate has expired" msgstr "" -#: src/ne_session.c:331 +#: src/ne_session.c:365 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "" -#: src/ne_session.c:332 +#: src/ne_session.c:366 msgid "issuer is not trusted" msgstr "" -#: src/ne_session.c:337 +#: src/ne_session.c:371 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "" -#: src/ne_socket.c:475 src/ne_socket.c:523 src/ne_socket.c:626 +#: src/ne_socket.c:501 src/ne_socket.c:555 src/ne_socket.c:658 msgid "Connection closed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:533 src/ne_socket.c:638 +#: src/ne_socket.c:565 src/ne_socket.c:670 msgid "Secure connection truncated" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:545 src/ne_socket.c:650 +#: src/ne_socket.c:577 src/ne_socket.c:682 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:548 +#: src/ne_socket.c:580 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:631 +#: src/ne_socket.c:663 #, c-format msgid "SSL alert received: %s" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:646 +#: src/ne_socket.c:678 msgid "SSL socket read failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:745 +#: src/ne_socket.c:777 msgid "Line too long" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891 +#: src/ne_socket.c:917 src/ne_socket.c:923 msgid "Host not found" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1001 +#: src/ne_socket.c:1030 +msgid "Connection timed out" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1128 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1213 +#: src/ne_socket.c:1342 msgid "Client certificate verification failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1229 +#: src/ne_socket.c:1358 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1236 +#: src/ne_socket.c:1365 msgid "SSL disabled due to library version mismatch" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1242 +#: src/ne_socket.c:1371 msgid "Could not create SSL structure" msgstr "" @@ -347,20 +428,20 @@ msgstr "" msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" msgstr "" -#: src/ne_xml.c:436 +#: src/ne_xml.c:452 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: src/ne_xml.c:521 +#: src/ne_xml.c:537 msgid "Invalid Byte Order Mark" msgstr "" -#: src/ne_xml.c:609 +#: src/ne_xml.c:625 #, c-format -msgid "XML parse error at line %d: %s." +msgid "XML parse error at line %d: %s" msgstr "" -#: src/ne_xmlreq.c:31 +#: src/ne_xmlreq.c:36 #, c-format msgid "Could not parse response: %s" msgstr "" diff --git a/l10n/neon/po/neon.pot b/l10n/neon/po/neon.pot index 9a87fb3..b0c9353 100644 --- a/l10n/neon/po/neon.pot +++ b/l10n/neon/po/neon.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-31 10:57+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 20:06+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,64 +23,128 @@ msgid "" "Status line was: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:459 +#: src/ne_auth.c:130 #, c-format -msgid "GSSAPI authentication error (%s)" +msgid "Could not authenticate to server: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:592 +#: src/ne_auth.c:135 #, c-format -msgid "Unknown algorithm in Digest authentication challenge" +msgid "Could not authenticate to proxy server: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:597 +#: src/ne_auth.c:342 #, c-format -msgid "Incompatible algorithm in Digest authentication challenge" +msgid "rejected %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:603 +#: src/ne_auth.c:358 +msgid "missing realm in Basic challenge" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:452 +msgid "invalid Negotiate token" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:475 +msgid "GSSAPI authentication error: " +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:488 #, c-format -msgid "Missing nonce or realm in Digest authentication challenge" +msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:883 +#: src/ne_auth.c:523 +msgid "ignoring empty Negotiate continuation" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:538 +#, c-format +msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:560 +#, c-format +msgid "Negotiate response verification failure: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:621 +msgid "unknown algorithm in Digest challenge" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:625 +msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:629 +msgid "missing parameter in Digest challenge" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:633 +msgid "initial Digest challenge was stale" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:640 +msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:918 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:888 +#: src/ne_auth.c:923 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:893 +#: src/ne_auth.c:933 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:938 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:933 +#: src/ne_auth.c:981 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" +#: src/ne_auth.c:1066 +msgid ", " +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:1107 +#, c-format +msgid "ignored %s challenge" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:1183 +msgid "could not parse challenge" +msgstr "" + #: src/ne_basic.c:94 #, c-format msgid "Could not determine file size: %s" msgstr "" -#: src/ne_basic.c:149 +#: src/ne_basic.c:145 #, c-format msgid "Response did not include requested range" msgstr "" -#: src/ne_basic.c:183 +#: src/ne_basic.c:179 #, c-format msgid "Range is not satisfiable" msgstr "" -#: src/ne_basic.c:188 +#: src/ne_basic.c:184 #, c-format -msgid "Resource does not support ranged GETs." +msgid "Resource does not support ranged GET requests" msgstr "" #: src/ne_compress.c:173 @@ -101,17 +165,26 @@ msgstr "" msgid "Could not initialize zlib" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:521 src/ne_openssl.c:386 +#: src/ne_gnutls.c:162 +#, c-format +msgid "[unprintable:#%lu]" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:188 +msgid "[unprintable]" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:685 src/ne_openssl.c:418 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:557 src/ne_openssl.c:599 +#: src/ne_gnutls.c:721 src/ne_openssl.c:631 #, c-format msgid "SSL negotiation failed: %s" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:566 +#: src/ne_gnutls.c:730 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" @@ -130,215 +203,223 @@ msgstr "" msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:418 +#: src/ne_openssl.c:450 #, c-format msgid "Certificate verification error: %s" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:618 +#: src/ne_openssl.c:650 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:627 +#: src/ne_openssl.c:659 #, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "" -#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:411 +#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:422 msgid "Response exceeds maximum property count" msgstr "" #: src/ne_redirect.c:92 #, c-format -msgid "Could not parse redirect location." +msgid "Could not parse redirect destination URL" msgstr "" -#: src/ne_request.c:237 +#: src/ne_request.c:193 #, c-format -msgid "%s: connection was closed by proxy server." +msgid "%s: connection was closed by proxy server" msgstr "" -#: src/ne_request.c:240 +#: src/ne_request.c:196 #, c-format -msgid "%s: connection was closed by server." +msgid "%s: connection was closed by server" msgstr "" -#: src/ne_request.c:245 +#: src/ne_request.c:201 #, c-format -msgid "%s: connection timed out." +msgid "%s: connection timed out" msgstr "" -#: src/ne_request.c:351 +#: src/ne_request.c:306 msgid "offset invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:356 +#: src/ne_request.c:311 #, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:401 +#: src/ne_request.c:359 msgid "Could not send request body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:759 +#: src/ne_request.c:692 msgid "Could not read chunk size" msgstr "" -#: src/ne_request.c:766 +#: src/ne_request.c:699 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "" -#: src/ne_request.c:803 +#: src/ne_request.c:736 msgid "Could not read response body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:819 +#: src/ne_request.c:752 msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "" -#: src/ne_request.c:822 +#: src/ne_request.c:755 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:928 +#: src/ne_request.c:862 msgid "Could not read status line" msgstr "" -#: src/ne_request.c:950 -msgid "Could not parse response status line." +#: src/ne_request.c:884 +msgid "Could not parse response status line" msgstr "" -#: src/ne_request.c:962 +#: src/ne_request.c:896 msgid "Could not read interim response headers" msgstr "" -#: src/ne_request.c:996 +#: src/ne_request.c:930 msgid "Could not send request" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1044 src/ne_request.c:1062 src/ne_request.c:1072 +#: src/ne_request.c:978 src/ne_request.c:996 src/ne_request.c:1006 msgid "Error reading response headers" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1090 +#: src/ne_request.c:1024 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1172 -msgid "Response exceeded maximum number of header fields." +#: src/ne_request.c:1106 +msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1189 +#: src/ne_request.c:1123 #, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1309 +#: src/ne_request.c:1234 +msgid "Unknown transfer-coding in response" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1245 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1371 +#: src/ne_request.c:1318 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1444 +#: src/ne_request.c:1391 #, c-format -msgid "Could not create SSL connection through proxy server" +msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1489 +#: src/ne_request.c:1438 #, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1533 -msgid "Could not connect to server" +#: src/ne_request.c:1497 +msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1536 -msgid "Could not connect to proxy server" +#: src/ne_request.c:1498 +msgid "Could not connect to server" msgstr "" -#: src/ne_session.c:305 src/ne_session.c:316 +#: src/ne_session.c:339 src/ne_session.c:350 msgid "[invalid date]" msgstr "" -#: src/ne_session.c:329 +#: src/ne_session.c:363 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "" -#: src/ne_session.c:330 +#: src/ne_session.c:364 msgid "certificate has expired" msgstr "" -#: src/ne_session.c:331 +#: src/ne_session.c:365 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "" -#: src/ne_session.c:332 +#: src/ne_session.c:366 msgid "issuer is not trusted" msgstr "" -#: src/ne_session.c:337 +#: src/ne_session.c:371 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "" -#: src/ne_socket.c:475 src/ne_socket.c:523 src/ne_socket.c:626 +#: src/ne_socket.c:501 src/ne_socket.c:555 src/ne_socket.c:658 msgid "Connection closed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:533 src/ne_socket.c:638 +#: src/ne_socket.c:565 src/ne_socket.c:670 msgid "Secure connection truncated" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:545 src/ne_socket.c:650 +#: src/ne_socket.c:577 src/ne_socket.c:682 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:548 +#: src/ne_socket.c:580 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:631 +#: src/ne_socket.c:663 #, c-format msgid "SSL alert received: %s" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:646 +#: src/ne_socket.c:678 msgid "SSL socket read failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:745 +#: src/ne_socket.c:777 msgid "Line too long" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891 +#: src/ne_socket.c:917 src/ne_socket.c:923 msgid "Host not found" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1001 +#: src/ne_socket.c:1030 +msgid "Connection timed out" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1128 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1213 +#: src/ne_socket.c:1342 msgid "Client certificate verification failed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1229 +#: src/ne_socket.c:1358 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1236 +#: src/ne_socket.c:1365 msgid "SSL disabled due to library version mismatch" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1242 +#: src/ne_socket.c:1371 msgid "Could not create SSL structure" msgstr "" @@ -347,20 +428,20 @@ msgstr "" msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" msgstr "" -#: src/ne_xml.c:436 +#: src/ne_xml.c:452 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: src/ne_xml.c:521 +#: src/ne_xml.c:537 msgid "Invalid Byte Order Mark" msgstr "" -#: src/ne_xml.c:609 +#: src/ne_xml.c:625 #, c-format -msgid "XML parse error at line %d: %s." +msgid "XML parse error at line %d: %s" msgstr "" -#: src/ne_xmlreq.c:31 +#: src/ne_xmlreq.c:36 #, c-format msgid "Could not parse response: %s" msgstr "" diff --git a/l10n/neon/po/readme.txt b/l10n/neon/po/readme.txt new file mode 100644 index 0000000..4cd7c6e --- /dev/null +++ b/l10n/neon/po/readme.txt @@ -0,0 +1,23 @@ +neon trunk: + 66 translated messages, 19 fuzzy translations, 11 untranslated messages. + + wget -O neon.pot http://svn.webdav.org/repos/projects/neon/trunk/po/neon.pot + msgmerge --no-wrap -o zh_new.po zh.po neon.pot + mv -f zh_new.po zh.po + msgfmt --statistics -c -o zh.mo zh.po + +neon 0.27.x: + 66 translated messages, 19 fuzzy translations, 11 untranslated messages. + + wget -O neon-0.27.x.pot http://svn.webdav.org/repos/projects/neon/branches/0.27.x/po/neon.pot + msgmerge --no-wrap -o zh-0.27.x_new.po zh-0.27.x.po neon-0.27.x.pot + mv -f zh-0.27.x_new.po zh-0.27.x.po + msgfmt --statistics -c -o zh-0.27.x.mo zh-0.27.x.po + +neon 0.26.x: + 78 translated messages. + + wget -O neon-0.26.x.pot http://svn.webdav.org/repos/projects/neon/branches/0.26.x/po/neon.pot + msgmerge --no-wrap -o zh-0.26.x_new.po zh-0.26.x.po neon-0.26.x.pot + mv -f zh-0.26.x_new.po zh-0.26.x.po + msgfmt --statistics -c -o zh-0.26.x.mo zh-0.26.x.po diff --git a/l10n/neon/po/zh.po b/l10n/neon/po/zh-0.26.x.po similarity index 76% copy from l10n/neon/po/zh.po copy to l10n/neon/po/zh-0.26.x.po index add0a52..83fe53b 100644 --- a/l10n/neon/po/zh.po +++ b/l10n/neon/po/zh-0.26.x.po @@ -1,379 +1,373 @@ -# Simplified chinese message for neon -# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the neon package. -# Dongsheng Song , 2006 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: neon 0.26.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-31 10:57+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-04 09:55+0800\n" -"Last-Translator: Dongsheng Song \n" -"Language-Team: neon@webdav.org\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: src/ne_207.c:198 -#, c-format -msgid "" -"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" -"Status line was: %s" -msgstr "" -"响应信息中 %d 行的状态元素中发现非法HTTP状态行:\n" -"状态行是: %s" - -#: src/ne_auth.c:459 -#, c-format -msgid "GSSAPI authentication error (%s)" -msgstr "GSSAPI 认证错误 (%s)" - -#: src/ne_auth.c:592 -#, c-format -msgid "Unknown algorithm in Digest authentication challenge" -msgstr "在摘要认证询问中发现未知的算法" - -#: src/ne_auth.c:597 -#, c-format -msgid "Incompatible algorithm in Digest authentication challenge" -msgstr "在摘要认证询问中发现不兼容的算法" - -#: src/ne_auth.c:603 -#, c-format -msgid "Missing nonce or realm in Digest authentication challenge" -msgstr "在摘要认证询问中丢失了现时或领域" - -#: src/ne_auth.c:883 -#, c-format -msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" -msgstr "摘要互相认证失败:参数遗漏" - -#: src/ne_auth.c:888 -#, c-format -msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" -msgstr "摘要互相认证失败:客户现时不匹配" - -#: src/ne_auth.c:893 -#, c-format -msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" -msgstr "摘要互相认证失败:现时计算不匹配 (应该是 %u,不是 %u)" - -#: src/ne_auth.c:933 -#, c-format -msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" -msgstr "摘要互相认证失败:请求摘要不匹配" - -#: src/ne_basic.c:94 -#, c-format -msgid "Could not determine file size: %s" -msgstr "不能确定的文件大小:%s" - -#: src/ne_basic.c:149 -#, c-format -msgid "Response did not include requested range" -msgstr "响应没有包含请求范围" - -#: src/ne_basic.c:183 -#, c-format -msgid "Range is not satisfiable" -msgstr "不能满足的范围" - -#: src/ne_basic.c:188 -#, c-format -msgid "Resource does not support ranged GETs." -msgstr "资源不支持部分存取" - -#: src/ne_compress.c:173 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s:%s" - -#: src/ne_compress.c:184 -#, c-format -msgid "%s: %s (code %d)" -msgstr "%s: %s (代码 %d)" - -#: src/ne_compress.c:232 -msgid "Could not inflate data" -msgstr "解压数据失败" - -#: src/ne_compress.c:293 -msgid "Could not initialize zlib" -msgstr "初始化zlib失败" - -#: src/ne_gnutls.c:521 -#: src/ne_openssl.c:386 -#, c-format -msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" -msgstr "服务器证书在主题名称遗漏了属性commonName" - -#: src/ne_gnutls.c:557 -#: src/ne_openssl.c:599 -#, c-format -msgid "SSL negotiation failed: %s" -msgstr "SSL 协商失败:%s" - -#: src/ne_gnutls.c:566 -#, c-format -msgid "Server did not send certificate chain" -msgstr "服务器不能发送证书链" - -#: src/ne_locks.c:584 -msgid "LOCK response missing Lock-Token header" -msgstr "LOCK的响应遗漏了Lock-Token行" - -#: src/ne_locks.c:759 -#, c-format -msgid "Response missing activelock for %s" -msgstr "锁定 %s 的响应遗漏了主动锁" - -#: src/ne_locks.c:801 -#, c-format -msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" -msgstr "刷新锁定 %s 的响应没有返回主动锁" - -#: src/ne_openssl.c:418 -#, c-format -msgid "Certificate verification error: %s" -msgstr "证书校验失败:%s" - -#: src/ne_openssl.c:618 -#, c-format -msgid "SSL server did not present certificate" -msgstr "SSL 服务器不能呈现证书" - -#: src/ne_openssl.c:627 -#, c-format -msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" -msgstr "服务器证书改变:是否被拦截攻击?" - -#: src/ne_props.c:371 -#: src/ne_props.c:411 -msgid "Response exceeds maximum property count" -msgstr "响应超过了属性的最大计数" - -#: src/ne_redirect.c:92 -#, c-format -msgid "Could not parse redirect location." -msgstr "不能解析重定向位置" - -#: src/ne_request.c:237 -#, c-format -msgid "%s: connection was closed by proxy server." -msgstr "%s:连接被代理服务器关闭" - -#: src/ne_request.c:240 -#, c-format -msgid "%s: connection was closed by server." -msgstr "%s:连接被服务器关闭" - -#: src/ne_request.c:245 -#, c-format -msgid "%s: connection timed out." -msgstr "%s:连接超时" - -#: src/ne_request.c:351 -msgid "offset invalid" -msgstr "非法偏移" - -#: src/ne_request.c:356 -#, c-format -msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" -msgstr "在请求主体文件不能定位到偏移 %s: %s" - -#: src/ne_request.c:401 -msgid "Could not send request body" -msgstr "不能发送请求主体" - -#: src/ne_request.c:759 -msgid "Could not read chunk size" -msgstr "不能读块大小" - -#: src/ne_request.c:766 -msgid "Could not parse chunk size" -msgstr "不能解析块大小" - -#: src/ne_request.c:803 -msgid "Could not read response body" -msgstr "不能读取响应主体" - -#: src/ne_request.c:819 -msgid "Could not read chunk delimiter" -msgstr "不能读块分割符" - -#: src/ne_request.c:822 -msgid "Chunk delimiter was invalid" -msgstr "非法的分割符" - -#: src/ne_request.c:928 -msgid "Could not read status line" -msgstr "不能读状态行" - -#: src/ne_request.c:950 -msgid "Could not parse response status line." -msgstr "不能解析块状态行" - -#: src/ne_request.c:962 -msgid "Could not read interim response headers" -msgstr "不能读临时响应头" - -#: src/ne_request.c:996 -msgid "Could not send request" -msgstr "不能发送请求" - -#: src/ne_request.c:1044 -#: src/ne_request.c:1062 -#: src/ne_request.c:1072 -msgid "Error reading response headers" -msgstr "读取响应头出错" - -#: src/ne_request.c:1090 -#, c-format -msgid "Response header too long" -msgstr "响应头太长" - -#: src/ne_request.c:1172 -msgid "Response exceeded maximum number of header fields." -msgstr "响应域超出了最大数量" - -#: src/ne_request.c:1189 -#, c-format -msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" -msgstr "不能解析主机`%s': %s" - -#: src/ne_request.c:1309 -msgid "Invalid Content-Length in response" -msgstr "非法的Content-Length响应域" - -#: src/ne_request.c:1371 -#, c-format -msgid "Could not write to file: %s" -msgstr "不能写入文件:%s" - -#: src/ne_request.c:1444 -#, c-format -msgid "Could not create SSL connection through proxy server" -msgstr "不能通过代理服务器创建SSL连接" - -#: src/ne_request.c:1489 -#, c-format -msgid "Could not create socket" -msgstr "不能创建套接字" - -#: src/ne_request.c:1533 -msgid "Could not connect to server" -msgstr "不能连接到服务器" - -#: src/ne_request.c:1536 -msgid "Could not connect to proxy server" -msgstr "不能连接到代理服务器" - -#: src/ne_session.c:305 -#: src/ne_session.c:316 -msgid "[invalid date]" -msgstr "[非法日期]" - -#: src/ne_session.c:329 -msgid "certificate is not yet valid" -msgstr "证书还未生效" - -#: src/ne_session.c:330 -msgid "certificate has expired" -msgstr "证书已经过时" - -#: src/ne_session.c:331 -msgid "certificate issued for a different hostname" -msgstr "此证书是为不同的主机名称颁发" - -#: src/ne_session.c:332 -msgid "issuer is not trusted" -msgstr "证书发行者不被信任" - -#: src/ne_session.c:337 -msgid "Server certificate verification failed: " -msgstr "服务器证书校验失败" - -#: src/ne_socket.c:475 -#: src/ne_socket.c:523 -#: src/ne_socket.c:626 -msgid "Connection closed" -msgstr "连接关闭" - -#: src/ne_socket.c:533 -#: src/ne_socket.c:638 -msgid "Secure connection truncated" -msgstr "安全连接切断" - -#: src/ne_socket.c:545 -#: src/ne_socket.c:650 -#, c-format -msgid "SSL error: %s" -msgstr "SSL 错误:%s" - -#: src/ne_socket.c:548 -#, c-format -msgid "SSL error code %d/%d/%lu" -msgstr "SSL 错误代码 %d/%d/%lu" - -#: src/ne_socket.c:631 -#, c-format -msgid "SSL alert received: %s" -msgstr "收到SSL警报: %s" - -#: src/ne_socket.c:646 -msgid "SSL socket read failed" -msgstr "SSL 套接字读取失败" - -#: src/ne_socket.c:745 -msgid "Line too long" -msgstr "行太长" - -#: src/ne_socket.c:885 -#: src/ne_socket.c:891 -msgid "Host not found" -msgstr "没有发现主机" - -#: src/ne_socket.c:1001 -msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" -msgstr "套接字数量超过FD_SETSIZE" - -#: src/ne_socket.c:1213 -msgid "Client certificate verification failed" -msgstr "客户证书校验失败" - -#: src/ne_socket.c:1229 -msgid "SSL disabled due to lack of entropy" -msgstr "由于缺少熵,SSL已经禁用" - -#: src/ne_socket.c:1236 -msgid "SSL disabled due to library version mismatch" -msgstr "由于库版本不匹配,SSL已经禁用" - -#: src/ne_socket.c:1242 -msgid "Could not create SSL structure" -msgstr "不能创建SSL结构" - -#: src/ne_xml.c:280 -#, c-format -msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" -msgstr "在%d行解析XML错误:非法元素名称" - -#: src/ne_xml.c:436 -msgid "Unknown error" -msgstr "未知错误" - -#: src/ne_xml.c:521 -msgid "Invalid Byte Order Mark" -msgstr "非法字节顺序标记(BOM)" - -#: src/ne_xml.c:609 -#, c-format -msgid "XML parse error at line %d: %s." -msgstr "在%d行解析XML错误:%s。" - -#: src/ne_xmlreq.c:31 -#, c-format -msgid "Could not parse response: %s" -msgstr "不能解析响应:%s" - +# +# Simplified chinese message for neon +# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the neon package. +# Dongsheng Song , 2006-2007 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: neon 0.26.x\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-14 21:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-18 22:45+0800\n" +"Last-Translator: Dongsheng Song \n" +"Language-Team: neon@webdav.org\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/ne_207.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" +"Status line was: %s" +msgstr "" +"响应信息中 %d 行的状态元素中发现非法 HTTP 状态行:\n" +"状态行是: %s" + +#: src/ne_auth.c:462 +#, c-format +msgid "GSSAPI authentication error (%s)" +msgstr "GSSAPI 认证错误 (%s)" + +#: src/ne_auth.c:523 +#, c-format +msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" +msgstr "校验协商响应失败:非法响应头令牌" + +#: src/ne_auth.c:596 +#, c-format +msgid "Unknown algorithm in Digest authentication challenge" +msgstr "在摘要认证询问中发现未知的算法" + +#: src/ne_auth.c:601 +#, c-format +msgid "Incompatible algorithm in Digest authentication challenge" +msgstr "在摘要认证询问中发现不兼容的算法" + +#: src/ne_auth.c:607 +#, c-format +msgid "Missing nonce or realm in Digest authentication challenge" +msgstr "在摘要认证询问中丢失了现时或领域" + +#: src/ne_auth.c:887 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" +msgstr "摘要互相认证失败:参数遗漏" + +#: src/ne_auth.c:892 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" +msgstr "摘要互相认证失败:客户现时不匹配" + +#: src/ne_auth.c:897 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" +msgstr "摘要互相认证失败:现时计算不匹配 (应该是 %u,不是 %u)" + +#: src/ne_auth.c:937 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" +msgstr "摘要互相认证失败:请求摘要不匹配" + +#: src/ne_basic.c:94 +#, c-format +msgid "Could not determine file size: %s" +msgstr "不能确定的文件大小:%s" + +#: src/ne_basic.c:149 +#, c-format +msgid "Response did not include requested range" +msgstr "响应没有包含请求范围" + +#: src/ne_basic.c:183 +#, c-format +msgid "Range is not satisfiable" +msgstr "不能满足的范围" + +#: src/ne_basic.c:188 +#, c-format +msgid "Resource does not support ranged GETs." +msgstr "资源不支持部分存取" + +#: src/ne_compress.c:173 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s:%s" + +#: src/ne_compress.c:184 +#, c-format +msgid "%s: %s (code %d)" +msgstr "%s: %s (代码 %d)" + +#: src/ne_compress.c:232 +msgid "Could not inflate data" +msgstr "解压数据失败" + +#: src/ne_compress.c:293 +msgid "Could not initialize zlib" +msgstr "初始化 zlib 失败" + +#: src/ne_gnutls.c:521 src/ne_openssl.c:386 +#, c-format +msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" +msgstr "服务器证书在主题名称遗漏了属性 commonName" + +#: src/ne_gnutls.c:557 src/ne_openssl.c:599 +#, c-format +msgid "SSL negotiation failed: %s" +msgstr "SSL 协商失败:%s" + +#: src/ne_gnutls.c:566 +#, c-format +msgid "Server did not send certificate chain" +msgstr "服务器不能发送证书链" + +#: src/ne_locks.c:584 +msgid "LOCK response missing Lock-Token header" +msgstr "LOCK 的响应遗漏了 Lock-Token 行" + +#: src/ne_locks.c:759 +#, c-format +msgid "Response missing activelock for %s" +msgstr "锁定 %s 的响应遗漏了主动锁" + +#: src/ne_locks.c:801 +#, c-format +msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" +msgstr "刷新锁定 %s 的响应没有返回主动锁" + +#: src/ne_openssl.c:418 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "证书校验失败:%s" + +#: src/ne_openssl.c:618 +#, c-format +msgid "SSL server did not present certificate" +msgstr "SSL 服务器不能呈现证书" + +#: src/ne_openssl.c:627 +#, c-format +msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" +msgstr "服务器证书改变:是否被拦截攻击?" + +#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:411 +msgid "Response exceeds maximum property count" +msgstr "响应超过了属性的最大计数" + +#: src/ne_redirect.c:92 +#, c-format +msgid "Could not parse redirect location." +msgstr "不能解析重定向位置" + +#: src/ne_request.c:237 +#, c-format +msgid "%s: connection was closed by proxy server." +msgstr "%s:连接被代理服务器关闭" + +#: src/ne_request.c:240 +#, c-format +msgid "%s: connection was closed by server." +msgstr "%s:连接被服务器关闭" + +#: src/ne_request.c:245 +#, c-format +msgid "%s: connection timed out." +msgstr "%s:连接超时" + +#: src/ne_request.c:351 +msgid "offset invalid" +msgstr "非法偏移" + +#: src/ne_request.c:356 +#, c-format +msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" +msgstr "在请求主体文件不能定位到偏移 %s: %s" + +#: src/ne_request.c:401 +msgid "Could not send request body" +msgstr "不能发送请求主体" + +#: src/ne_request.c:759 +msgid "Could not read chunk size" +msgstr "不能读块大小" + +#: src/ne_request.c:766 +msgid "Could not parse chunk size" +msgstr "不能解析块大小" + +#: src/ne_request.c:803 +msgid "Could not read response body" +msgstr "不能读取响应主体" + +#: src/ne_request.c:819 +msgid "Could not read chunk delimiter" +msgstr "不能读块分割符" + +#: src/ne_request.c:822 +msgid "Chunk delimiter was invalid" +msgstr "非法的分割符" + +#: src/ne_request.c:928 +msgid "Could not read status line" +msgstr "不能读状态行" + +#: src/ne_request.c:950 +msgid "Could not parse response status line." +msgstr "不能解析块状态行" + +#: src/ne_request.c:962 +msgid "Could not read interim response headers" +msgstr "不能读临时响应头" + +#: src/ne_request.c:996 +msgid "Could not send request" +msgstr "不能发送请求" + +#: src/ne_request.c:1044 src/ne_request.c:1062 src/ne_request.c:1072 +msgid "Error reading response headers" +msgstr "读取响应头出错" + +#: src/ne_request.c:1090 +#, c-format +msgid "Response header too long" +msgstr "响应头太长" + +#: src/ne_request.c:1172 +msgid "Response exceeded maximum number of header fields." +msgstr "响应域超出了最大数量" + +#: src/ne_request.c:1189 +#, c-format +msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" +msgstr "不能解析主机名称 “%s”: %s" + +#: src/ne_request.c:1309 +msgid "Invalid Content-Length in response" +msgstr "非法的 Content-Length 响应域" + +#: src/ne_request.c:1371 +#, c-format +msgid "Could not write to file: %s" +msgstr "不能写入文件:%s" + +#: src/ne_request.c:1444 +#, c-format +msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" +msgstr "不能通过代理服务器 “%s” 创建 SSL 连接" + +#: src/ne_request.c:1491 +#, c-format +msgid "Could not create socket" +msgstr "不能创建套接字" + +#: src/ne_request.c:1535 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "不能连接到服务器" + +#: src/ne_request.c:1538 +msgid "Could not connect to proxy server" +msgstr "不能连接到代理服务器" + +#: src/ne_session.c:305 src/ne_session.c:316 +msgid "[invalid date]" +msgstr "[非法日期]" + +#: src/ne_session.c:329 +msgid "certificate is not yet valid" +msgstr "证书还未生效" + +#: src/ne_session.c:330 +msgid "certificate has expired" +msgstr "证书已经过时" + +#: src/ne_session.c:331 +msgid "certificate issued for a different hostname" +msgstr "此证书是为不同的主机名称颁发" + +#: src/ne_session.c:332 +msgid "issuer is not trusted" +msgstr "证书发行者不被信任" + +#: src/ne_session.c:337 +msgid "Server certificate verification failed: " +msgstr "服务器证书校验失败" + +#: src/ne_socket.c:475 src/ne_socket.c:529 src/ne_socket.c:632 +msgid "Connection closed" +msgstr "连接关闭" + +#: src/ne_socket.c:539 src/ne_socket.c:644 +msgid "Secure connection truncated" +msgstr "安全连接切断" + +#: src/ne_socket.c:551 src/ne_socket.c:656 +#, c-format +msgid "SSL error: %s" +msgstr "SSL 错误:%s" + +#: src/ne_socket.c:554 +#, c-format +msgid "SSL error code %d/%d/%lu" +msgstr "SSL 错误代码 %d/%d/%lu" + +#: src/ne_socket.c:637 +#, c-format +msgid "SSL alert received: %s" +msgstr "收到 SSL 警报: %s" + +#: src/ne_socket.c:652 +msgid "SSL socket read failed" +msgstr "SSL 套接字读取失败" + +#: src/ne_socket.c:751 +msgid "Line too long" +msgstr "行太长" + +#: src/ne_socket.c:891 src/ne_socket.c:897 +msgid "Host not found" +msgstr "没有发现主机" + +#: src/ne_socket.c:1007 +msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" +msgstr "套接字数量超过 FD_SETSIZE" + +#: src/ne_socket.c:1219 +msgid "Client certificate verification failed" +msgstr "客户证书校验失败" + +#: src/ne_socket.c:1235 +msgid "SSL disabled due to lack of entropy" +msgstr "由于缺少熵,SSL 已经禁用" + +#: src/ne_socket.c:1242 +msgid "SSL disabled due to library version mismatch" +msgstr "由于库版本不匹配,SSL 已经禁用" + +#: src/ne_socket.c:1248 +msgid "Could not create SSL structure" +msgstr "不能创建 SSL 结构" + +#: src/ne_xml.c:280 +#, c-format +msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" +msgstr "在 %d 行解析 XML 错误:非法元素名称" + +#: src/ne_xml.c:436 +msgid "Unknown error" +msgstr "未知错误" + +#: src/ne_xml.c:521 +msgid "Invalid Byte Order Mark" +msgstr "非法字节顺序标记(BOM)" + +#: src/ne_xml.c:609 +#, c-format +msgid "XML parse error at line %d: %s." +msgstr "在 %d 行解析 XML 错误:%s。" + +#: src/ne_xmlreq.c:31 +#, c-format +msgid "Could not parse response: %s" +msgstr "不能解析响应:%s" diff --git a/l10n/neon/po/zh.po b/l10n/neon/po/zh-0.27.x.po similarity index 53% copy from l10n/neon/po/zh.po copy to l10n/neon/po/zh-0.27.x.po index add0a52..87ff33b 100644 --- a/l10n/neon/po/zh.po +++ b/l10n/neon/po/zh-0.27.x.po @@ -1,379 +1,457 @@ -# Simplified chinese message for neon -# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the neon package. -# Dongsheng Song , 2006 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: neon 0.26.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-31 10:57+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-04 09:55+0800\n" -"Last-Translator: Dongsheng Song \n" -"Language-Team: neon@webdav.org\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: src/ne_207.c:198 -#, c-format -msgid "" -"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" -"Status line was: %s" -msgstr "" -"响应信息中 %d 行的状态元素中发现非法HTTP状态行:\n" -"状态行是: %s" - -#: src/ne_auth.c:459 -#, c-format -msgid "GSSAPI authentication error (%s)" -msgstr "GSSAPI 认证错误 (%s)" - -#: src/ne_auth.c:592 -#, c-format -msgid "Unknown algorithm in Digest authentication challenge" -msgstr "在摘要认证询问中发现未知的算法" - -#: src/ne_auth.c:597 -#, c-format -msgid "Incompatible algorithm in Digest authentication challenge" -msgstr "在摘要认证询问中发现不兼容的算法" - -#: src/ne_auth.c:603 -#, c-format -msgid "Missing nonce or realm in Digest authentication challenge" -msgstr "在摘要认证询问中丢失了现时或领域" - -#: src/ne_auth.c:883 -#, c-format -msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" -msgstr "摘要互相认证失败:参数遗漏" - -#: src/ne_auth.c:888 -#, c-format -msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" -msgstr "摘要互相认证失败:客户现时不匹配" - -#: src/ne_auth.c:893 -#, c-format -msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" -msgstr "摘要互相认证失败:现时计算不匹配 (应该是 %u,不是 %u)" - -#: src/ne_auth.c:933 -#, c-format -msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" -msgstr "摘要互相认证失败:请求摘要不匹配" - -#: src/ne_basic.c:94 -#, c-format -msgid "Could not determine file size: %s" -msgstr "不能确定的文件大小:%s" - -#: src/ne_basic.c:149 -#, c-format -msgid "Response did not include requested range" -msgstr "响应没有包含请求范围" - -#: src/ne_basic.c:183 -#, c-format -msgid "Range is not satisfiable" -msgstr "不能满足的范围" - -#: src/ne_basic.c:188 -#, c-format -msgid "Resource does not support ranged GETs." -msgstr "资源不支持部分存取" - -#: src/ne_compress.c:173 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s:%s" - -#: src/ne_compress.c:184 -#, c-format -msgid "%s: %s (code %d)" -msgstr "%s: %s (代码 %d)" - -#: src/ne_compress.c:232 -msgid "Could not inflate data" -msgstr "解压数据失败" - -#: src/ne_compress.c:293 -msgid "Could not initialize zlib" -msgstr "初始化zlib失败" - -#: src/ne_gnutls.c:521 -#: src/ne_openssl.c:386 -#, c-format -msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" -msgstr "服务器证书在主题名称遗漏了属性commonName" - -#: src/ne_gnutls.c:557 -#: src/ne_openssl.c:599 -#, c-format -msgid "SSL negotiation failed: %s" -msgstr "SSL 协商失败:%s" - -#: src/ne_gnutls.c:566 -#, c-format -msgid "Server did not send certificate chain" -msgstr "服务器不能发送证书链" - -#: src/ne_locks.c:584 -msgid "LOCK response missing Lock-Token header" -msgstr "LOCK的响应遗漏了Lock-Token行" - -#: src/ne_locks.c:759 -#, c-format -msgid "Response missing activelock for %s" -msgstr "锁定 %s 的响应遗漏了主动锁" - -#: src/ne_locks.c:801 -#, c-format -msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" -msgstr "刷新锁定 %s 的响应没有返回主动锁" - -#: src/ne_openssl.c:418 -#, c-format -msgid "Certificate verification error: %s" -msgstr "证书校验失败:%s" - -#: src/ne_openssl.c:618 -#, c-format -msgid "SSL server did not present certificate" -msgstr "SSL 服务器不能呈现证书" - -#: src/ne_openssl.c:627 -#, c-format -msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" -msgstr "服务器证书改变:是否被拦截攻击?" - -#: src/ne_props.c:371 -#: src/ne_props.c:411 -msgid "Response exceeds maximum property count" -msgstr "响应超过了属性的最大计数" - -#: src/ne_redirect.c:92 -#, c-format -msgid "Could not parse redirect location." -msgstr "不能解析重定向位置" - -#: src/ne_request.c:237 -#, c-format -msgid "%s: connection was closed by proxy server." -msgstr "%s:连接被代理服务器关闭" - -#: src/ne_request.c:240 -#, c-format -msgid "%s: connection was closed by server." -msgstr "%s:连接被服务器关闭" - -#: src/ne_request.c:245 -#, c-format -msgid "%s: connection timed out." -msgstr "%s:连接超时" - -#: src/ne_request.c:351 -msgid "offset invalid" -msgstr "非法偏移" - -#: src/ne_request.c:356 -#, c-format -msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" -msgstr "在请求主体文件不能定位到偏移 %s: %s" - -#: src/ne_request.c:401 -msgid "Could not send request body" -msgstr "不能发送请求主体" - -#: src/ne_request.c:759 -msgid "Could not read chunk size" -msgstr "不能读块大小" - -#: src/ne_request.c:766 -msgid "Could not parse chunk size" -msgstr "不能解析块大小" - -#: src/ne_request.c:803 -msgid "Could not read response body" -msgstr "不能读取响应主体" - -#: src/ne_request.c:819 -msgid "Could not read chunk delimiter" -msgstr "不能读块分割符" - -#: src/ne_request.c:822 -msgid "Chunk delimiter was invalid" -msgstr "非法的分割符" - -#: src/ne_request.c:928 -msgid "Could not read status line" -msgstr "不能读状态行" - -#: src/ne_request.c:950 -msgid "Could not parse response status line." -msgstr "不能解析块状态行" - -#: src/ne_request.c:962 -msgid "Could not read interim response headers" -msgstr "不能读临时响应头" - -#: src/ne_request.c:996 -msgid "Could not send request" -msgstr "不能发送请求" - -#: src/ne_request.c:1044 -#: src/ne_request.c:1062 -#: src/ne_request.c:1072 -msgid "Error reading response headers" -msgstr "读取响应头出错" - -#: src/ne_request.c:1090 -#, c-format -msgid "Response header too long" -msgstr "响应头太长" - -#: src/ne_request.c:1172 -msgid "Response exceeded maximum number of header fields." -msgstr "响应域超出了最大数量" - -#: src/ne_request.c:1189 -#, c-format -msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" -msgstr "不能解析主机`%s': %s" - -#: src/ne_request.c:1309 -msgid "Invalid Content-Length in response" -msgstr "非法的Content-Length响应域" - -#: src/ne_request.c:1371 -#, c-format -msgid "Could not write to file: %s" -msgstr "不能写入文件:%s" - -#: src/ne_request.c:1444 -#, c-format -msgid "Could not create SSL connection through proxy server" -msgstr "不能通过代理服务器创建SSL连接" - -#: src/ne_request.c:1489 -#, c-format -msgid "Could not create socket" -msgstr "不能创建套接字" - -#: src/ne_request.c:1533 -msgid "Could not connect to server" -msgstr "不能连接到服务器" - -#: src/ne_request.c:1536 -msgid "Could not connect to proxy server" -msgstr "不能连接到代理服务器" - -#: src/ne_session.c:305 -#: src/ne_session.c:316 -msgid "[invalid date]" -msgstr "[非法日期]" - -#: src/ne_session.c:329 -msgid "certificate is not yet valid" -msgstr "证书还未生效" - -#: src/ne_session.c:330 -msgid "certificate has expired" -msgstr "证书已经过时" - -#: src/ne_session.c:331 -msgid "certificate issued for a different hostname" -msgstr "此证书是为不同的主机名称颁发" - -#: src/ne_session.c:332 -msgid "issuer is not trusted" -msgstr "证书发行者不被信任" - -#: src/ne_session.c:337 -msgid "Server certificate verification failed: " -msgstr "服务器证书校验失败" - -#: src/ne_socket.c:475 -#: src/ne_socket.c:523 -#: src/ne_socket.c:626 -msgid "Connection closed" -msgstr "连接关闭" - -#: src/ne_socket.c:533 -#: src/ne_socket.c:638 -msgid "Secure connection truncated" -msgstr "安全连接切断" - -#: src/ne_socket.c:545 -#: src/ne_socket.c:650 -#, c-format -msgid "SSL error: %s" -msgstr "SSL 错误:%s" - -#: src/ne_socket.c:548 -#, c-format -msgid "SSL error code %d/%d/%lu" -msgstr "SSL 错误代码 %d/%d/%lu" - -#: src/ne_socket.c:631 -#, c-format -msgid "SSL alert received: %s" -msgstr "收到SSL警报: %s" - -#: src/ne_socket.c:646 -msgid "SSL socket read failed" -msgstr "SSL 套接字读取失败" - -#: src/ne_socket.c:745 -msgid "Line too long" -msgstr "行太长" - -#: src/ne_socket.c:885 -#: src/ne_socket.c:891 -msgid "Host not found" -msgstr "没有发现主机" - -#: src/ne_socket.c:1001 -msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" -msgstr "套接字数量超过FD_SETSIZE" - -#: src/ne_socket.c:1213 -msgid "Client certificate verification failed" -msgstr "客户证书校验失败" - -#: src/ne_socket.c:1229 -msgid "SSL disabled due to lack of entropy" -msgstr "由于缺少熵,SSL已经禁用" - -#: src/ne_socket.c:1236 -msgid "SSL disabled due to library version mismatch" -msgstr "由于库版本不匹配,SSL已经禁用" - -#: src/ne_socket.c:1242 -msgid "Could not create SSL structure" -msgstr "不能创建SSL结构" - -#: src/ne_xml.c:280 -#, c-format -msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" -msgstr "在%d行解析XML错误:非法元素名称" - -#: src/ne_xml.c:436 -msgid "Unknown error" -msgstr "未知错误" - -#: src/ne_xml.c:521 -msgid "Invalid Byte Order Mark" -msgstr "非法字节顺序标记(BOM)" - -#: src/ne_xml.c:609 -#, c-format -msgid "XML parse error at line %d: %s." -msgstr "在%d行解析XML错误:%s。" - -#: src/ne_xmlreq.c:31 -#, c-format -msgid "Could not parse response: %s" -msgstr "不能解析响应:%s" - +# Simplified chinese message for neon +# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the neon package. +# Dongsheng Song , 2006 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: neon 0.26.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-25 10:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-04 09:55+0800\n" +"Last-Translator: Dongsheng Song \n" +"Language-Team: neon@webdav.org\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/ne_207.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" +"Status line was: %s" +msgstr "" +"响应信息中 %d 行的状态元素中发现非法 HTTP 状态行:\n" +"状态行是: %s" + +#: src/ne_auth.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not authenticate to server: %s" +msgstr "不能连接到服务器" + +#: src/ne_auth.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not authenticate to proxy server: %s" +msgstr "不能连接到代理服务器" + +#: src/ne_auth.c:342 +#, c-format +msgid "rejected %s challenge" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:358 +#, fuzzy +msgid "missing realm in Basic challenge" +msgstr "在摘要认证询问中丢失了现时或领域" + +#: src/ne_auth.c:453 +msgid "invalid Negotiate token" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:476 +#, fuzzy +msgid "GSSAPI authentication error: " +msgstr "GSSAPI 认证错误 (%s)" + +#: src/ne_auth.c:489 +#, c-format +msgid "GSSAPI failure (code %u)" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:524 +msgid "ignoring empty Negotiate continuation" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:539 +#, c-format +msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" +msgstr "校验协商响应失败:非法响应头令牌" + +#: src/ne_auth.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "Negotiate response verification failure: %s" +msgstr "服务器证书校验失败" + +#: src/ne_auth.c:624 +#, fuzzy +msgid "unknown algorithm in Digest challenge" +msgstr "在摘要认证询问中发现未知的算法" + +#: src/ne_auth.c:628 +#, fuzzy +msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" +msgstr "在摘要认证询问中发现不兼容的算法" + +#: src/ne_auth.c:632 +#, fuzzy +msgid "missing parameter in Digest challenge" +msgstr "在摘要认证询问中丢失了现时或领域" + +#: src/ne_auth.c:636 +msgid "initial Digest challenge was stale" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:643 +msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:921 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" +msgstr "摘要互相认证失败:参数遗漏" + +#: src/ne_auth.c:926 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" +msgstr "摘要互相认证失败:客户现时不匹配" + +#: src/ne_auth.c:936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" +msgstr "摘要互相认证失败:客户现时不匹配" + +#: src/ne_auth.c:941 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" +msgstr "摘要互相认证失败:现时计算不匹配 (应该是 %u,不是 %u)" + +#: src/ne_auth.c:984 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" +msgstr "摘要互相认证失败:请求摘要不匹配" + +#: src/ne_auth.c:1069 +msgid ", " +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:1110 +#, c-format +msgid "ignored %s challenge" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:1186 +#, fuzzy +msgid "could not parse challenge" +msgstr "不能解析块大小" + +#: src/ne_basic.c:94 +#, c-format +msgid "Could not determine file size: %s" +msgstr "不能确定的文件大小:%s" + +#: src/ne_basic.c:145 +#, c-format +msgid "Response did not include requested range" +msgstr "响应没有包含请求范围" + +#: src/ne_basic.c:179 +#, c-format +msgid "Range is not satisfiable" +msgstr "不能满足的范围" + +#: src/ne_basic.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resource does not support ranged GET requests" +msgstr "资源不支持部分存取" + +#: src/ne_compress.c:173 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s:%s" + +#: src/ne_compress.c:184 +#, c-format +msgid "%s: %s (code %d)" +msgstr "%s: %s (代码 %d)" + +#: src/ne_compress.c:232 +msgid "Could not inflate data" +msgstr "解压数据失败" + +#: src/ne_compress.c:293 +msgid "Could not initialize zlib" +msgstr "初始化 zlib 失败" + +#: src/ne_gnutls.c:162 +#, c-format +msgid "[unprintable:#%lu]" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:188 +msgid "[unprintable]" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:685 src/ne_openssl.c:419 +#, c-format +msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" +msgstr "服务器证书在主题名称遗漏了属性 commonName" + +#: src/ne_gnutls.c:721 src/ne_openssl.c:632 +#, c-format +msgid "SSL negotiation failed: %s" +msgstr "SSL 协商失败:%s" + +#: src/ne_gnutls.c:730 +#, c-format +msgid "Server did not send certificate chain" +msgstr "服务器不能发送证书链" + +#: src/ne_locks.c:584 +msgid "LOCK response missing Lock-Token header" +msgstr "LOCK 的响应遗漏了 Lock-Token 行" + +#: src/ne_locks.c:759 +#, c-format +msgid "Response missing activelock for %s" +msgstr "锁定 %s 的响应遗漏了主动锁" + +#: src/ne_locks.c:801 +#, c-format +msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" +msgstr "刷新锁定 %s 的响应没有返回主动锁" + +#: src/ne_openssl.c:451 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "证书校验失败:%s" + +#: src/ne_openssl.c:651 +#, c-format +msgid "SSL server did not present certificate" +msgstr "SSL 服务器不能呈现证书" + +#: src/ne_openssl.c:660 +#, c-format +msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" +msgstr "服务器证书改变:是否被拦截攻击?" + +#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:411 +msgid "Response exceeds maximum property count" +msgstr "响应超过了属性的最大计数" + +#: src/ne_redirect.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse redirect destination URL" +msgstr "不能解析重定向位置" + +#: src/ne_request.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: connection was closed by proxy server" +msgstr "%s:连接被代理服务器关闭" + +#: src/ne_request.c:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: connection was closed by server" +msgstr "%s:连接被服务器关闭" + +#: src/ne_request.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: connection timed out" +msgstr "%s:连接超时" + +#: src/ne_request.c:306 +msgid "offset invalid" +msgstr "非法偏移" + +#: src/ne_request.c:311 +#, c-format +msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" +msgstr "在请求主体文件不能定位到偏移 %s: %s" + +#: src/ne_request.c:359 +msgid "Could not send request body" +msgstr "不能发送请求主体" + +#: src/ne_request.c:692 +msgid "Could not read chunk size" +msgstr "不能读块大小" + +#: src/ne_request.c:699 +msgid "Could not parse chunk size" +msgstr "不能解析块大小" + +#: src/ne_request.c:736 +msgid "Could not read response body" +msgstr "不能读取响应主体" + +#: src/ne_request.c:752 +msgid "Could not read chunk delimiter" +msgstr "不能读块分割符" + +#: src/ne_request.c:755 +msgid "Chunk delimiter was invalid" +msgstr "非法的分割符" + +#: src/ne_request.c:861 +msgid "Could not read status line" +msgstr "不能读状态行" + +#: src/ne_request.c:883 +#, fuzzy +msgid "Could not parse response status line" +msgstr "不能解析块状态行" + +#: src/ne_request.c:895 +msgid "Could not read interim response headers" +msgstr "不能读临时响应头" + +#: src/ne_request.c:929 +msgid "Could not send request" +msgstr "不能发送请求" + +#: src/ne_request.c:977 src/ne_request.c:995 src/ne_request.c:1005 +msgid "Error reading response headers" +msgstr "读取响应头出错" + +#: src/ne_request.c:1023 +#, c-format +msgid "Response header too long" +msgstr "响应头太长" + +#: src/ne_request.c:1105 +#, fuzzy +msgid "Response exceeded maximum number of header fields" +msgstr "响应域超出了最大数量" + +#: src/ne_request.c:1122 +#, c-format +msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" +msgstr "不能解析主机名称 “%s”: %s" + +#: src/ne_request.c:1233 +msgid "Unknown transfer-coding in response" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1244 +msgid "Invalid Content-Length in response" +msgstr "非法的 Content-Length 响应域" + +#: src/ne_request.c:1317 +#, c-format +msgid "Could not write to file: %s" +msgstr "不能写入文件:%s" + +#: src/ne_request.c:1390 +#, c-format +msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" +msgstr "不能通过代理服务器 “%s” 创建 SSL 连接" + +#: src/ne_request.c:1437 +#, c-format +msgid "Could not create socket" +msgstr "不能创建套接字" + +#: src/ne_request.c:1496 +msgid "Could not connect to proxy server" +msgstr "不能连接到代理服务器" + +#: src/ne_request.c:1497 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "不能连接到服务器" + +#: src/ne_session.c:339 src/ne_session.c:350 +msgid "[invalid date]" +msgstr "[非法日期]" + +#: src/ne_session.c:363 +msgid "certificate is not yet valid" +msgstr "证书还未生效" + +#: src/ne_session.c:364 +msgid "certificate has expired" +msgstr "证书已经过时" + +#: src/ne_session.c:365 +msgid "certificate issued for a different hostname" +msgstr "此证书是为不同的主机名称颁发" + +#: src/ne_session.c:366 +msgid "issuer is not trusted" +msgstr "证书发行者不被信任" + +#: src/ne_session.c:371 +msgid "Server certificate verification failed: " +msgstr "服务器证书校验失败" + +#: src/ne_socket.c:501 src/ne_socket.c:555 src/ne_socket.c:658 +msgid "Connection closed" +msgstr "连接关闭" + +#: src/ne_socket.c:565 src/ne_socket.c:670 +msgid "Secure connection truncated" +msgstr "安全连接切断" + +#: src/ne_socket.c:577 src/ne_socket.c:682 +#, c-format +msgid "SSL error: %s" +msgstr "SSL 错误:%s" + +#: src/ne_socket.c:580 +#, c-format +msgid "SSL error code %d/%d/%lu" +msgstr "SSL 错误代码 %d/%d/%lu" + +#: src/ne_socket.c:663 +#, c-format +msgid "SSL alert received: %s" +msgstr "收到 SSL 警报: %s" + +#: src/ne_socket.c:678 +msgid "SSL socket read failed" +msgstr "SSL 套接字读取失败" + +#: src/ne_socket.c:777 +msgid "Line too long" +msgstr "行太长" + +#: src/ne_socket.c:917 src/ne_socket.c:923 +msgid "Host not found" +msgstr "没有发现主机" + +#: src/ne_socket.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Connection timed out" +msgstr "%s:连接超时" + +#: src/ne_socket.c:1128 +msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" +msgstr "套接字数量超过 FD_SETSIZE" + +#: src/ne_socket.c:1342 +msgid "Client certificate verification failed" +msgstr "客户证书校验失败" + +#: src/ne_socket.c:1358 +msgid "SSL disabled due to lack of entropy" +msgstr "由于缺少熵,SSL 已经禁用" + +#: src/ne_socket.c:1365 +msgid "SSL disabled due to library version mismatch" +msgstr "由于库版本不匹配,SSL 已经禁用" + +#: src/ne_socket.c:1371 +msgid "Could not create SSL structure" +msgstr "不能创建 SSL 结构" + +#: src/ne_xml.c:280 +#, c-format +msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" +msgstr "在 %d 行解析 XML 错误:非法元素名称" + +#: src/ne_xml.c:452 +msgid "Unknown error" +msgstr "未知错误" + +#: src/ne_xml.c:537 +msgid "Invalid Byte Order Mark" +msgstr "非法字节顺序标记(BOM)" + +#: src/ne_xml.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "XML parse error at line %d: %s" +msgstr "在%d行解析XML错误:%s。" + +#: src/ne_xmlreq.c:36 +#, c-format +msgid "Could not parse response: %s" +msgstr "不能解析响应:%s" diff --git a/l10n/neon/po/zh.po b/l10n/neon/po/zh.po index add0a52..6b47287 100644 --- a/l10n/neon/po/zh.po +++ b/l10n/neon/po/zh.po @@ -1,379 +1,457 @@ -# Simplified chinese message for neon -# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the neon package. -# Dongsheng Song , 2006 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: neon 0.26.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-31 10:57+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-04 09:55+0800\n" -"Last-Translator: Dongsheng Song \n" -"Language-Team: neon@webdav.org\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: src/ne_207.c:198 -#, c-format -msgid "" -"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" -"Status line was: %s" -msgstr "" -"响应信息中 %d 行的状态元素中发现非法HTTP状态行:\n" -"状态行是: %s" - -#: src/ne_auth.c:459 -#, c-format -msgid "GSSAPI authentication error (%s)" -msgstr "GSSAPI 认证错误 (%s)" - -#: src/ne_auth.c:592 -#, c-format -msgid "Unknown algorithm in Digest authentication challenge" -msgstr "在摘要认证询问中发现未知的算法" - -#: src/ne_auth.c:597 -#, c-format -msgid "Incompatible algorithm in Digest authentication challenge" -msgstr "在摘要认证询问中发现不兼容的算法" - -#: src/ne_auth.c:603 -#, c-format -msgid "Missing nonce or realm in Digest authentication challenge" -msgstr "在摘要认证询问中丢失了现时或领域" - -#: src/ne_auth.c:883 -#, c-format -msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" -msgstr "摘要互相认证失败:参数遗漏" - -#: src/ne_auth.c:888 -#, c-format -msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" -msgstr "摘要互相认证失败:客户现时不匹配" - -#: src/ne_auth.c:893 -#, c-format -msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" -msgstr "摘要互相认证失败:现时计算不匹配 (应该是 %u,不是 %u)" - -#: src/ne_auth.c:933 -#, c-format -msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" -msgstr "摘要互相认证失败:请求摘要不匹配" - -#: src/ne_basic.c:94 -#, c-format -msgid "Could not determine file size: %s" -msgstr "不能确定的文件大小:%s" - -#: src/ne_basic.c:149 -#, c-format -msgid "Response did not include requested range" -msgstr "响应没有包含请求范围" - -#: src/ne_basic.c:183 -#, c-format -msgid "Range is not satisfiable" -msgstr "不能满足的范围" - -#: src/ne_basic.c:188 -#, c-format -msgid "Resource does not support ranged GETs." -msgstr "资源不支持部分存取" - -#: src/ne_compress.c:173 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s:%s" - -#: src/ne_compress.c:184 -#, c-format -msgid "%s: %s (code %d)" -msgstr "%s: %s (代码 %d)" - -#: src/ne_compress.c:232 -msgid "Could not inflate data" -msgstr "解压数据失败" - -#: src/ne_compress.c:293 -msgid "Could not initialize zlib" -msgstr "初始化zlib失败" - -#: src/ne_gnutls.c:521 -#: src/ne_openssl.c:386 -#, c-format -msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" -msgstr "服务器证书在主题名称遗漏了属性commonName" - -#: src/ne_gnutls.c:557 -#: src/ne_openssl.c:599 -#, c-format -msgid "SSL negotiation failed: %s" -msgstr "SSL 协商失败:%s" - -#: src/ne_gnutls.c:566 -#, c-format -msgid "Server did not send certificate chain" -msgstr "服务器不能发送证书链" - -#: src/ne_locks.c:584 -msgid "LOCK response missing Lock-Token header" -msgstr "LOCK的响应遗漏了Lock-Token行" - -#: src/ne_locks.c:759 -#, c-format -msgid "Response missing activelock for %s" -msgstr "锁定 %s 的响应遗漏了主动锁" - -#: src/ne_locks.c:801 -#, c-format -msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" -msgstr "刷新锁定 %s 的响应没有返回主动锁" - -#: src/ne_openssl.c:418 -#, c-format -msgid "Certificate verification error: %s" -msgstr "证书校验失败:%s" - -#: src/ne_openssl.c:618 -#, c-format -msgid "SSL server did not present certificate" -msgstr "SSL 服务器不能呈现证书" - -#: src/ne_openssl.c:627 -#, c-format -msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" -msgstr "服务器证书改变:是否被拦截攻击?" - -#: src/ne_props.c:371 -#: src/ne_props.c:411 -msgid "Response exceeds maximum property count" -msgstr "响应超过了属性的最大计数" - -#: src/ne_redirect.c:92 -#, c-format -msgid "Could not parse redirect location." -msgstr "不能解析重定向位置" - -#: src/ne_request.c:237 -#, c-format -msgid "%s: connection was closed by proxy server." -msgstr "%s:连接被代理服务器关闭" - -#: src/ne_request.c:240 -#, c-format -msgid "%s: connection was closed by server." -msgstr "%s:连接被服务器关闭" - -#: src/ne_request.c:245 -#, c-format -msgid "%s: connection timed out." -msgstr "%s:连接超时" - -#: src/ne_request.c:351 -msgid "offset invalid" -msgstr "非法偏移" - -#: src/ne_request.c:356 -#, c-format -msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" -msgstr "在请求主体文件不能定位到偏移 %s: %s" - -#: src/ne_request.c:401 -msgid "Could not send request body" -msgstr "不能发送请求主体" - -#: src/ne_request.c:759 -msgid "Could not read chunk size" -msgstr "不能读块大小" - -#: src/ne_request.c:766 -msgid "Could not parse chunk size" -msgstr "不能解析块大小" - -#: src/ne_request.c:803 -msgid "Could not read response body" -msgstr "不能读取响应主体" - -#: src/ne_request.c:819 -msgid "Could not read chunk delimiter" -msgstr "不能读块分割符" - -#: src/ne_request.c:822 -msgid "Chunk delimiter was invalid" -msgstr "非法的分割符" - -#: src/ne_request.c:928 -msgid "Could not read status line" -msgstr "不能读状态行" - -#: src/ne_request.c:950 -msgid "Could not parse response status line." -msgstr "不能解析块状态行" - -#: src/ne_request.c:962 -msgid "Could not read interim response headers" -msgstr "不能读临时响应头" - -#: src/ne_request.c:996 -msgid "Could not send request" -msgstr "不能发送请求" - -#: src/ne_request.c:1044 -#: src/ne_request.c:1062 -#: src/ne_request.c:1072 -msgid "Error reading response headers" -msgstr "读取响应头出错" - -#: src/ne_request.c:1090 -#, c-format -msgid "Response header too long" -msgstr "响应头太长" - -#: src/ne_request.c:1172 -msgid "Response exceeded maximum number of header fields." -msgstr "响应域超出了最大数量" - -#: src/ne_request.c:1189 -#, c-format -msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" -msgstr "不能解析主机`%s': %s" - -#: src/ne_request.c:1309 -msgid "Invalid Content-Length in response" -msgstr "非法的Content-Length响应域" - -#: src/ne_request.c:1371 -#, c-format -msgid "Could not write to file: %s" -msgstr "不能写入文件:%s" - -#: src/ne_request.c:1444 -#, c-format -msgid "Could not create SSL connection through proxy server" -msgstr "不能通过代理服务器创建SSL连接" - -#: src/ne_request.c:1489 -#, c-format -msgid "Could not create socket" -msgstr "不能创建套接字" - -#: src/ne_request.c:1533 -msgid "Could not connect to server" -msgstr "不能连接到服务器" - -#: src/ne_request.c:1536 -msgid "Could not connect to proxy server" -msgstr "不能连接到代理服务器" - -#: src/ne_session.c:305 -#: src/ne_session.c:316 -msgid "[invalid date]" -msgstr "[非法日期]" - -#: src/ne_session.c:329 -msgid "certificate is not yet valid" -msgstr "证书还未生效" - -#: src/ne_session.c:330 -msgid "certificate has expired" -msgstr "证书已经过时" - -#: src/ne_session.c:331 -msgid "certificate issued for a different hostname" -msgstr "此证书是为不同的主机名称颁发" - -#: src/ne_session.c:332 -msgid "issuer is not trusted" -msgstr "证书发行者不被信任" - -#: src/ne_session.c:337 -msgid "Server certificate verification failed: " -msgstr "服务器证书校验失败" - -#: src/ne_socket.c:475 -#: src/ne_socket.c:523 -#: src/ne_socket.c:626 -msgid "Connection closed" -msgstr "连接关闭" - -#: src/ne_socket.c:533 -#: src/ne_socket.c:638 -msgid "Secure connection truncated" -msgstr "安全连接切断" - -#: src/ne_socket.c:545 -#: src/ne_socket.c:650 -#, c-format -msgid "SSL error: %s" -msgstr "SSL 错误:%s" - -#: src/ne_socket.c:548 -#, c-format -msgid "SSL error code %d/%d/%lu" -msgstr "SSL 错误代码 %d/%d/%lu" - -#: src/ne_socket.c:631 -#, c-format -msgid "SSL alert received: %s" -msgstr "收到SSL警报: %s" - -#: src/ne_socket.c:646 -msgid "SSL socket read failed" -msgstr "SSL 套接字读取失败" - -#: src/ne_socket.c:745 -msgid "Line too long" -msgstr "行太长" - -#: src/ne_socket.c:885 -#: src/ne_socket.c:891 -msgid "Host not found" -msgstr "没有发现主机" - -#: src/ne_socket.c:1001 -msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" -msgstr "套接字数量超过FD_SETSIZE" - -#: src/ne_socket.c:1213 -msgid "Client certificate verification failed" -msgstr "客户证书校验失败" - -#: src/ne_socket.c:1229 -msgid "SSL disabled due to lack of entropy" -msgstr "由于缺少熵,SSL已经禁用" - -#: src/ne_socket.c:1236 -msgid "SSL disabled due to library version mismatch" -msgstr "由于库版本不匹配,SSL已经禁用" - -#: src/ne_socket.c:1242 -msgid "Could not create SSL structure" -msgstr "不能创建SSL结构" - -#: src/ne_xml.c:280 -#, c-format -msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" -msgstr "在%d行解析XML错误:非法元素名称" - -#: src/ne_xml.c:436 -msgid "Unknown error" -msgstr "未知错误" - -#: src/ne_xml.c:521 -msgid "Invalid Byte Order Mark" -msgstr "非法字节顺序标记(BOM)" - -#: src/ne_xml.c:609 -#, c-format -msgid "XML parse error at line %d: %s." -msgstr "在%d行解析XML错误:%s。" - -#: src/ne_xmlreq.c:31 -#, c-format -msgid "Could not parse response: %s" -msgstr "不能解析响应:%s" - +# Simplified chinese message for neon +# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the neon package. +# Dongsheng Song , 2006 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: neon 0.26.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 20:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-04 09:55+0800\n" +"Last-Translator: Dongsheng Song \n" +"Language-Team: neon@webdav.org\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/ne_207.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" +"Status line was: %s" +msgstr "" +"响应信息中 %d 行的状态元素中发现非法 HTTP 状态行:\n" +"状态行是: %s" + +#: src/ne_auth.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not authenticate to server: %s" +msgstr "不能连接到服务器" + +#: src/ne_auth.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not authenticate to proxy server: %s" +msgstr "不能连接到代理服务器" + +#: src/ne_auth.c:342 +#, c-format +msgid "rejected %s challenge" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:358 +#, fuzzy +msgid "missing realm in Basic challenge" +msgstr "在摘要认证询问中丢失了现时或领域" + +#: src/ne_auth.c:452 +msgid "invalid Negotiate token" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:475 +#, fuzzy +msgid "GSSAPI authentication error: " +msgstr "GSSAPI 认证错误 (%s)" + +#: src/ne_auth.c:488 +#, c-format +msgid "GSSAPI failure (code %u)" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:523 +msgid "ignoring empty Negotiate continuation" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:538 +#, c-format +msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" +msgstr "校验协商响应失败:非法响应头令牌" + +#: src/ne_auth.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Negotiate response verification failure: %s" +msgstr "服务器证书校验失败" + +#: src/ne_auth.c:621 +#, fuzzy +msgid "unknown algorithm in Digest challenge" +msgstr "在摘要认证询问中发现未知的算法" + +#: src/ne_auth.c:625 +#, fuzzy +msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" +msgstr "在摘要认证询问中发现不兼容的算法" + +#: src/ne_auth.c:629 +#, fuzzy +msgid "missing parameter in Digest challenge" +msgstr "在摘要认证询问中丢失了现时或领域" + +#: src/ne_auth.c:633 +msgid "initial Digest challenge was stale" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:640 +msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:918 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" +msgstr "摘要互相认证失败:参数遗漏" + +#: src/ne_auth.c:923 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" +msgstr "摘要互相认证失败:客户现时不匹配" + +#: src/ne_auth.c:933 +#, fuzzy, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" +msgstr "摘要互相认证失败:客户现时不匹配" + +#: src/ne_auth.c:938 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" +msgstr "摘要互相认证失败:现时计算不匹配 (应该是 %u,不是 %u)" + +#: src/ne_auth.c:981 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" +msgstr "摘要互相认证失败:请求摘要不匹配" + +#: src/ne_auth.c:1066 +msgid ", " +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:1107 +#, c-format +msgid "ignored %s challenge" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:1183 +#, fuzzy +msgid "could not parse challenge" +msgstr "不能解析块大小" + +#: src/ne_basic.c:94 +#, c-format +msgid "Could not determine file size: %s" +msgstr "不能确定的文件大小:%s" + +#: src/ne_basic.c:145 +#, c-format +msgid "Response did not include requested range" +msgstr "响应没有包含请求范围" + +#: src/ne_basic.c:179 +#, c-format +msgid "Range is not satisfiable" +msgstr "不能满足的范围" + +#: src/ne_basic.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resource does not support ranged GET requests" +msgstr "资源不支持部分存取" + +#: src/ne_compress.c:173 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s:%s" + +#: src/ne_compress.c:184 +#, c-format +msgid "%s: %s (code %d)" +msgstr "%s: %s (代码 %d)" + +#: src/ne_compress.c:232 +msgid "Could not inflate data" +msgstr "解压数据失败" + +#: src/ne_compress.c:293 +msgid "Could not initialize zlib" +msgstr "初始化 zlib 失败" + +#: src/ne_gnutls.c:162 +#, c-format +msgid "[unprintable:#%lu]" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:188 +msgid "[unprintable]" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:685 src/ne_openssl.c:418 +#, c-format +msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" +msgstr "服务器证书在主题名称遗漏了属性 commonName" + +#: src/ne_gnutls.c:721 src/ne_openssl.c:631 +#, c-format +msgid "SSL negotiation failed: %s" +msgstr "SSL 协商失败:%s" + +#: src/ne_gnutls.c:730 +#, c-format +msgid "Server did not send certificate chain" +msgstr "服务器不能发送证书链" + +#: src/ne_locks.c:584 +msgid "LOCK response missing Lock-Token header" +msgstr "LOCK 的响应遗漏了 Lock-Token 行" + +#: src/ne_locks.c:759 +#, c-format +msgid "Response missing activelock for %s" +msgstr "锁定 %s 的响应遗漏了主动锁" + +#: src/ne_locks.c:801 +#, c-format +msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" +msgstr "刷新锁定 %s 的响应没有返回主动锁" + +#: src/ne_openssl.c:450 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "证书校验失败:%s" + +#: src/ne_openssl.c:650 +#, c-format +msgid "SSL server did not present certificate" +msgstr "SSL 服务器不能呈现证书" + +#: src/ne_openssl.c:659 +#, c-format +msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" +msgstr "服务器证书改变:是否被拦截攻击?" + +#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:422 +msgid "Response exceeds maximum property count" +msgstr "响应超过了属性的最大计数" + +#: src/ne_redirect.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse redirect destination URL" +msgstr "不能解析重定向位置" + +#: src/ne_request.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: connection was closed by proxy server" +msgstr "%s:连接被代理服务器关闭" + +#: src/ne_request.c:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: connection was closed by server" +msgstr "%s:连接被服务器关闭" + +#: src/ne_request.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: connection timed out" +msgstr "%s:连接超时" + +#: src/ne_request.c:306 +msgid "offset invalid" +msgstr "非法偏移" + +#: src/ne_request.c:311 +#, c-format +msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" +msgstr "在请求主体文件不能定位到偏移 %s: %s" + +#: src/ne_request.c:359 +msgid "Could not send request body" +msgstr "不能发送请求主体" + +#: src/ne_request.c:692 +msgid "Could not read chunk size" +msgstr "不能读块大小" + +#: src/ne_request.c:699 +msgid "Could not parse chunk size" +msgstr "不能解析块大小" + +#: src/ne_request.c:736 +msgid "Could not read response body" +msgstr "不能读取响应主体" + +#: src/ne_request.c:752 +msgid "Could not read chunk delimiter" +msgstr "不能读块分割符" + +#: src/ne_request.c:755 +msgid "Chunk delimiter was invalid" +msgstr "非法的分割符" + +#: src/ne_request.c:862 +msgid "Could not read status line" +msgstr "不能读状态行" + +#: src/ne_request.c:884 +#, fuzzy +msgid "Could not parse response status line" +msgstr "不能解析块状态行" + +#: src/ne_request.c:896 +msgid "Could not read interim response headers" +msgstr "不能读临时响应头" + +#: src/ne_request.c:930 +msgid "Could not send request" +msgstr "不能发送请求" + +#: src/ne_request.c:978 src/ne_request.c:996 src/ne_request.c:1006 +msgid "Error reading response headers" +msgstr "读取响应头出错" + +#: src/ne_request.c:1024 +#, c-format +msgid "Response header too long" +msgstr "响应头太长" + +#: src/ne_request.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Response exceeded maximum number of header fields" +msgstr "响应域超出了最大数量" + +#: src/ne_request.c:1123 +#, c-format +msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" +msgstr "不能解析主机名称 “%s”: %s" + +#: src/ne_request.c:1234 +msgid "Unknown transfer-coding in response" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1245 +msgid "Invalid Content-Length in response" +msgstr "非法的 Content-Length 响应域" + +#: src/ne_request.c:1318 +#, c-format +msgid "Could not write to file: %s" +msgstr "不能写入文件:%s" + +#: src/ne_request.c:1391 +#, c-format +msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" +msgstr "不能通过代理服务器 “%s” 创建 SSL 连接" + +#: src/ne_request.c:1438 +#, c-format +msgid "Could not create socket" +msgstr "不能创建套接字" + +#: src/ne_request.c:1497 +msgid "Could not connect to proxy server" +msgstr "不能连接到代理服务器" + +#: src/ne_request.c:1498 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "不能连接到服务器" + +#: src/ne_session.c:339 src/ne_session.c:350 +msgid "[invalid date]" +msgstr "[非法日期]" + +#: src/ne_session.c:363 +msgid "certificate is not yet valid" +msgstr "证书还未生效" + +#: src/ne_session.c:364 +msgid "certificate has expired" +msgstr "证书已经过时" + +#: src/ne_session.c:365 +msgid "certificate issued for a different hostname" +msgstr "此证书是为不同的主机名称颁发" + +#: src/ne_session.c:366 +msgid "issuer is not trusted" +msgstr "证书发行者不被信任" + +#: src/ne_session.c:371 +msgid "Server certificate verification failed: " +msgstr "服务器证书校验失败" + +#: src/ne_socket.c:501 src/ne_socket.c:555 src/ne_socket.c:658 +msgid "Connection closed" +msgstr "连接关闭" + +#: src/ne_socket.c:565 src/ne_socket.c:670 +msgid "Secure connection truncated" +msgstr "安全连接切断" + +#: src/ne_socket.c:577 src/ne_socket.c:682 +#, c-format +msgid "SSL error: %s" +msgstr "SSL 错误:%s" + +#: src/ne_socket.c:580 +#, c-format +msgid "SSL error code %d/%d/%lu" +msgstr "SSL 错误代码 %d/%d/%lu" + +#: src/ne_socket.c:663 +#, c-format +msgid "SSL alert received: %s" +msgstr "收到 SSL 警报: %s" + +#: src/ne_socket.c:678 +msgid "SSL socket read failed" +msgstr "SSL 套接字读取失败" + +#: src/ne_socket.c:777 +msgid "Line too long" +msgstr "行太长" + +#: src/ne_socket.c:917 src/ne_socket.c:923 +msgid "Host not found" +msgstr "没有发现主机" + +#: src/ne_socket.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Connection timed out" +msgstr "%s:连接超时" + +#: src/ne_socket.c:1128 +msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" +msgstr "套接字数量超过 FD_SETSIZE" + +#: src/ne_socket.c:1342 +msgid "Client certificate verification failed" +msgstr "客户证书校验失败" + +#: src/ne_socket.c:1358 +msgid "SSL disabled due to lack of entropy" +msgstr "由于缺少熵,SSL 已经禁用" + +#: src/ne_socket.c:1365 +msgid "SSL disabled due to library version mismatch" +msgstr "由于库版本不匹配,SSL 已经禁用" + +#: src/ne_socket.c:1371 +msgid "Could not create SSL structure" +msgstr "不能创建 SSL 结构" + +#: src/ne_xml.c:280 +#, c-format +msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" +msgstr "在 %d 行解析 XML 错误:非法元素名称" + +#: src/ne_xml.c:452 +msgid "Unknown error" +msgstr "未知错误" + +#: src/ne_xml.c:537 +msgid "Invalid Byte Order Mark" +msgstr "非法字节顺序标记(BOM)" + +#: src/ne_xml.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "XML parse error at line %d: %s" +msgstr "在%d行解析XML错误:%s。" + +#: src/ne_xmlreq.c:36 +#, c-format +msgid "Could not parse response: %s" +msgstr "不能解析响应:%s" -- 2.11.4.GIT