Do not allow constants to be bound by lambda expressions
[maxima.git] / locale / es.po
blobf1225bef385992e1aa97c729b6d49d5106656009
1 # maxima Spanish locatitation
2 # Copyright © 2017 maxima Developers Team
3 # This file is distributed under the same license as the maxima package.
4 # Francisco Serrador <serrador@tecknolabs.com>, 2017.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: maxima 5.39.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: serrador@tecknolabs.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-12-10 16:46+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-04-15 16:50+0200\n"
11 "Last-Translator: Francisco Serrador <serrador@tecknolabs.com>\n"
12 "Language-Team: Spanish Team <math@tecknolabs.com>\n"
13 "Language: es\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
20 #: ../src/mload.lisp:374
21 #, lisp-format
22 msgid "   using ~,3F seconds (~,3F elapsed).~%"
23 msgstr "   empleando ~,3F segundos (~,3F elapsado).~%"
25 #: ../src/suprv1.lisp:508
26 #, lisp-format
27 msgid "  GC time = ~A seconds"
28 msgstr "  GC hora = ~A segundos"
30 #: ../src/cl-info.lisp:71
31 #, lisp-format
32 msgid ""
33 "  No exact match found for topic `~a'.~%  Try `?? ~a' (inexact match) "
34 "instead.~%~%"
35 msgstr ""
36 "  Cotejo encontrado no exacto para tópico `~a'.~%  Pruebe `?? ~a' ("
37 "coincidencia indexada) sustituido. ~%~%"
39 #: ../src/macsys.lisp:291
40 #, lisp-format
41 msgid "  Pausing. Type a ';' and <enter> to continue demo.~%"
42 msgstr ""
43 "  En pausa. Teclee ';' y pulse <entrar> para continuar con la demostración.~%"
45 #: ../src/cl-info.lisp:76
46 #, lisp-format
47 msgid ""
48 "  There are also some inexact matches for `~a'.~%  Try `?? ~a' to see them."
49 "~%~%"
50 msgstr ""
51 "  También hay algunas coincidencias inexactas para `~a'.~%  Pruebe `?? ~a' "
52 "para verlos.~%~%"
54 #: ../src/mload.lisp:372
55 #, lisp-format
56 msgid " (not counting ~a expected errors)"
57 msgstr " (no contando ~a errores esperados)"
59 #: ../src/merror.lisp:81
60 #, lisp-format
61 msgid ""
62 " -- an error.  Entering the Maxima debugger.~%~\n"
63 "                       Enter ':h' for help.~%"
64 msgstr ""
65 " -- un error.  Introduciendo el depurador de Maxima.~%~\n"
66 "                       Introduzca ':h' para ayuda.~%"
68 #: ../src/mtrace.lisp:458
69 msgid " Enter "
70 msgstr " Introducir "
72 #: ../src/mtrace.lisp:471
73 msgid " Exit  "
74 msgstr " Salir  "
76 #: ../src/mdefun.lisp:83
77 msgid " argument."
78 msgstr " argumento."
80 #: ../src/mdefun.lisp:85
81 msgid " arguments."
82 msgstr " argumentos."
84 #: ../src/compar.lisp:742
85 msgid " equal to "
86 msgstr " igual a "
88 #: ../src/macsys.lisp:270
89 #, lisp-format
90 msgid " including GC time ~s s,"
91 msgstr " incluyendo tiempo GC ~s s,"
93 #: ../src/mdefun.lisp:80
94 msgid " takes no less than "
95 msgstr " no toma nada menor que "
97 #: ../src/macsys.lisp:262
98 #, lisp-format
99 msgid " using ~,3F KB.~%"
100 msgstr " se usaron ~,3F KB.~%"
102 #: ../src/macsys.lisp:259
103 #, lisp-format
104 msgid " using ~,3F MB.~%"
105 msgstr " empleando ~,3F MB.~%"
107 #: ../src/macsys.lisp:264
108 #, lisp-format
109 msgid " using ~:D bytes.~%"
110 msgstr " empleando ~:D bytes.~%"
112 #: ../src/macsys.lisp:271
113 #, lisp-format
114 msgid " using ~s cons-cells and ~s other bytes.~%"
115 msgstr " empleando ~s celdas constante y otros ~s bytes.~%"
117 #: ../src/suprv1.lisp:726
118 msgid "%th: no such previous output: ~M"
119 msgstr "%t: sin salida anterior: ~M"
121 #: ../src/hayat.lisp:3158
122 msgid "'taylordepth' exceeded while expanding:"
123 msgstr "'taylordepth' excedido durante expansión:"
125 #: ../src/mdebug.lisp:81
126 #, lisp-format
127 msgid "(~a line ~a)"
128 msgstr "(~a línea ~a)"
130 #: ../src/mdebug.lisp:381
131 #, lisp-format
132 msgid "(~a ~a~@[ in ~a~])"
133 msgstr "(~a ~a~@[ en ~a~])"
135 #: ../src/mload.lisp:356
136 #, lisp-format
137 msgid "/* Erroneous Result?:~%"
138 msgstr "/* ¿Resultados Erróneos?:~%"
140 #: ../src/mload.lisp:359
141 #, lisp-format
142 msgid "/* Expected result: */~%"
143 msgstr "/* Resultado esperado: */~%"
145 #: ../src/mload.lisp:352
146 #, lisp-format
147 msgid "/* Problem ~A */~%"
148 msgstr "/* Problema ~A */~%"
150 #: ../src/transs.lisp:281
151 #, lisp-format
152 msgid ";;** Translator flags were: **~%~%"
153 msgstr ";;** Marcajes de movimiento fueron: **~%~%"
155 #: ../src/transs.lisp:275
156 #, lisp-format
157 msgid ";;; Lisp implementation: ~A~%"
158 msgstr ";;; Implementación Lisp: ~A~%"
160 #: ../src/transs.lisp:276
161 #, lisp-format
162 msgid ";;; Lisp version: ~A~%"
163 msgstr ";;; Versión Lisp: ~A~%"
165 #: ../src/transs.lisp:274
166 #, lisp-format
167 msgid ";;; Maxima version: ~A~%"
168 msgstr ";;; Versión Maxima: ~A~%"
170 #: ../src/transs.lisp:272
171 #, lisp-format
172 msgid ";;; Translated on: ~D-~2,'0D-~2,'0D ~2,'0D:~2,'0D:~2,'0D~A~%"
173 msgstr ";;; Traducido el: ~D-~2,'0D-~2,'0D ~2,'0D:~2,'0D:~2,'0D~A~%"
175 #: ../src/compar.lisp:742
176 msgid "?"
177 msgstr "?"
179 #. allow foo@3
180 #. field->integer
181 #: ../src/mlisp.lisp:780 ../src/mlisp.lisp:783
182 msgid "@: no such field: ~M @ ~M"
183 msgstr "@: sin campo ~M @ ~M"
185 #: ../src/matrix.lisp:137
186 msgid "ADDMATRIX1: attempt to add nonconformable matrices."
187 msgstr "ADDMATRIX1: intenta añadir matrices no conformables."
189 #: ../src/compar.lisp:750
190 #, lisp-format
191 msgid "Acceptable answers are yes, y, Y, no, n, N. ~%"
192 msgstr "Las respuestas aceptables son sí, s, S, no, n, N. ~%"
194 #: ../src/numth.lisp:3866
195 msgid "Argument to `ef_normal_basis' must be a normal element."
196 msgstr "Un argumento para `ef_normal_basis' deben ser un elemento común."
198 #: ../src/numth.lisp:1650
199 msgid "Argument to `ef_set_again' must be a return value of `ef_set_data'."
200 msgstr ""
201 "Un argumento para `ef_set_again' debe ser un valor de devolución de "
202 "tipo `ef_set_data'."
204 #: ../src/numth.lisp:3858
205 msgid "Argument to `gf_normal_basis' must be a normal element."
206 msgstr "Un argumento para `gt_normal_basis' debe ser un elemento común."
208 #: ../src/numth.lisp:1628
209 msgid "Argument to `gf_set_again' must be a return value of `gf_set_data'."
210 msgstr ""
211 "Un argumento para `gf_set_again' debe tener un valor de retorno de "
212 "`gf_set_data'."
214 #: ../src/numth.lisp:842
215 msgid "Argument to `~m' must be a small fixnum greater than 1."
216 msgstr "Un argumento para `~m' debe ser un número fijo pequeño mayor que 1."
218 #: ../src/numth.lisp:3970
219 msgid "Arguments to `~m' must have same formal structure."
220 msgstr "Unos argumentos para `~m' deben tener el mismo formato estructural."
222 #: ../src/mlisp.lisp:1985
223 msgid "Array ~:M has dimensions ~:M, but was called with ~:M"
224 msgstr "Unimatriz ~:M tiene dimensiones ~:M, pero se ha llamado con ~:M"
226 #: ../src/numth.lisp:413
227 msgid "At least one argument to `chinese' was an empty list."
228 msgstr "Al menos un argumento en `chino' ha sido una lista vacía."
230 #: ../src/numeric.lisp:1606
231 msgid "BIGFLOAT: unable to convert ~M to a CL or BIGFLOAT number."
232 msgstr "BIGFLOAT: incapaz de convertir ~M a un CL o número BIGFLOAT."
234 #: ../src/mdebug.lisp:446
235 #, lisp-format
236 msgid "Back to level ~:@(~S~)."
237 msgstr "Vuelve al nivel ~:@(~S~)."
239 #: ../src/mload.lisp:628
240 msgid "Badly formed keyword option: ~M"
241 msgstr "Opción de tecla formada errónea: ~M"
243 #: ../src/plot.lisp:502
244 msgid "COERCE-FLOAT-FUN: no such Lisp or Maxima function: ~M"
245 msgstr "COERCE-FLOAT-FUN: sin dicha función Lisp o Maxima: ~M"
247 #: ../src/matcom.lisp:204
248 msgid "COMPILEPLUS: warning: '+' within '+' in: ~M~%"
249 msgstr "COMPILEPLUS: advirtiendo: '+' dentro '+' en: ~M~%"
251 #: ../src/matcom.lisp:301
252 msgid "COMPILETIMES: warning: '*' within '*' in: ~M~%"
253 msgstr "COMPILETIMES: advertencia: '*' dentro de '*' en: ~M~%"
255 #: ../src/ellipt.lisp:612
256 msgid ""
257 "COMPLEXIFY: argument must be a Lisp real or complex number.~%COMPLEXIFY: "
258 "found: ~:M"
259 msgstr ""
260 "COMPLEXIFY: argumento debe ser un número real o imaginario de Lisp.~"
261 "%COMPLEXIFY: encontrado: ~:M"
263 #. NOTE TO TRANSLATORS: MEANING OF NEXT MESSAGE IS OBSCURE
264 #: ../src/algfac.lisp:206
265 msgid "CPBG0: wrong trace."
266 msgstr "CPBG0: traza incorrecta."
268 #: ../src/rat3a.lisp:121 ../src/rat3a.lisp:162
269 msgid "CRECIP: attempted inverse of zero (mod ~M)"
270 msgstr "CRECIP: se ha intentado invertir el cero (mod ~M)"
272 #: ../src/series.lisp:163
273 msgid ""
274 "Can't substitute the value~%~M~%~\n"
275 "                    into another expansion because it isn't a monomial in "
276 "the~\n"
277 "                    expansion variable."
278 msgstr ""
279 "No puedo sustituir el valor~%~M~%~\n"
280 "                    dentro de otra expresión porque no es un monomio en la~\n"
281 "                    expansión variable."
283 #: ../src/server.lisp:85
284 #, lisp-format
285 msgid "Connecting Maxima to server on port ~a~%"
286 msgstr "Conectando Maxima al servidor en el puerto ~a~%"
288 #: ../src/series.lisp:493
289 msgid ""
290 "Couldn't expand binomial~%~M~%~\n"
291 "                    as we didn't know which terms were nonzero."
292 msgstr ""
293 "No pudo expandir binomialmente~%~M~%~\n"
294 "                    como no conocimos qué términos eran distintos de cero."
296 #: ../src/matrix.lisp:602
297 msgid "DELETEROW: matrix is null, or index is negative."
298 msgstr "DELETEROW: matriz nula, o indexación negativa."
300 #: ../src/compar.lisp:2176
301 msgid "DMARK: marking ~M ~M"
302 msgstr "DMARK: marcando ~M ~M"
304 #: ../src/macsys.lisp:504
305 #, lisp-format
306 msgid "Dedicated to the memory of William Schelter.~%"
307 msgstr "Dedicado a la memoria de William Schelter.~%"
309 #: ../src/simp.lisp:1851
310 msgid "Division by 0"
311 msgstr "División entre 0"
313 #: ../src/trigi.lisp:916
314 msgid "Division by zero attempted."
315 msgstr "Ha intentado dividir entre cero."
317 #: ../src/series.lisp:885
318 msgid ""
319 "Endpoints of definite integral ~M are not monomials in ~\n"
320 "                         the expansion variable."
321 msgstr ""
322 "Puntos finales de integral definida ~M no son monomiales en ~\n"
323 "                         la expansión variable."
325 #: ../src/cl-info.lisp:10
326 msgid "Enter space-separated numbers, `all' or `none': "
327 msgstr "Introduce números esperados por espacio, `todo' o `nada': "
329 #: ../src/macsys.lisp:44
330 #, lisp-format
331 msgid "Error in printing prompt; reverting to default.~%~a"
332 msgstr "Error en la tecleo del cursor; volviendo al predefinido.~%~a"
334 #: ../src/mload.lisp:590
335 #, lisp-format
336 msgid "Error~a found in ~a, problem~a:~%~a~%"
337 msgstr "Error~a encontrado en ~a, probablemente~a:~%~a~%"
339 #. we don't distinguish showtime:all?? /RJF
340 #: ../src/macsys.lisp:252
341 #, lisp-format
342 msgid "Evaluation took ~,4F seconds (~,4F elapsed)"
343 msgstr "La evaluación demoró ~,4F segundos (~,4F esperado)"
345 #: ../src/numth.lisp:1773
346 msgid "Exponents are limited to fixnums."
347 msgstr "Exponentes limitados para números fijos."
349 #: ../src/numeric.lisp:1823
350 msgid "FP2SINGLE: floating point overflow converting ~:M to float."
351 msgstr "FP2SINGLE: coma flotante sobredesborda la conversión ~:M a real."
353 #: ../src/series.lisp:60
354 msgid "Failed to expand ~M with respect to ~M at ~M.~%"
355 msgstr "Fallado al expandir ~M respecto al ~M en ~M.~%"
357 #: ../src/numth.lisp:1567
358 msgid "First argument to `gf_minimal_set' must be a prime number."
359 msgstr "Primer argumento para `gf_minimal_set' debería ser un número primo."
361 #: ../src/numth.lisp:4517
362 msgid "First argument to `~m' must be `all' or a small fixnum."
363 msgstr "Primer argumento para `~m' debe ser `all' o un número fijo pequeño."
365 #: ../src/numth.lisp:481
366 msgid ""
367 "Fourth argument to `zn_log' must be of the form [[p1, e1], ..., [pk, ek]]."
368 msgstr ""
369 "Argumento cuarto de `zn_log' debería ser del formato tipo [[p1, e1], ..., "
370 "[pk, ek]]."
372 #: ../src/asum.lisp:968
373 msgid "Function declared 'even' takes exactly one argument; found ~M"
374 msgstr "Función definida 'par' toma exactamente un argumento; ha encontrado ~M"
376 #: ../src/asum.lisp:974
377 msgid "Function declared 'odd' takes exactly one argument; found ~M"
378 msgstr ""
379 "Función definida 'impar' toma exactamente un argumento; ha encontrado ~M"
381 #: ../src/mtrace.lisp:311
382 #, lisp-format
383 msgid "GET!: property ~a of symbol ~a undefined."
384 msgstr "GET!: propiedad ~a del símbolo ~a no definido."
386 #: ../src/algfac.lisp:178 ../src/algfac.lisp:186
387 msgid "GFSPLIT: unknown error."
388 msgstr "GFSPLIT: error desconocido."
390 #: ../src/macsys.lisp:442
391 #, lisp-format
392 msgid "Host type: ~a"
393 msgstr "Tipo de servidor: ~a"
395 #: ../src/acall.lisp:227
396 msgid ""
397 "INSURE-ARRAY-PROPS: array ~:@M already defined with different dimensions."
398 msgstr ""
399 "INSURE-ARRAY-PROPS: unimatriz ~:@M ya definida con una dimensión distinta."
401 #: ../src/clmacs.lisp:610
402 msgid "Incorrect number of"
403 msgstr "Número no correcto de"
405 #: ../src/compar.lisp:742
406 msgid "Is "
407 msgstr "Es "
409 #: ../src/asum.lisp:878
410 msgid "LINEARIZE3: undefined form 0*inf: ~M"
411 msgstr "LINEARIZE3: forma indefinida 0*inf: ~M"
413 #: ../src/acall.lisp:149
414 msgid "LIST-REF: argument must be a list; found ~M"
415 msgstr "LIST-REF: un argumento debe ser una lista; se ha encontrado ~M"
417 #: ../src/acall.lisp:159 ../src/acall.lisp:166
418 msgid "LIST-REF: invalid subscript: ~M"
419 msgstr "LIST-REF: subíndice no válido: ~M"
421 #: ../src/macsys.lisp:444
422 #, lisp-format
423 msgid "Lisp implementation type: ~a"
424 msgstr "Tipo de implementación de Lisp: ~a"
426 #: ../src/macsys.lisp:446
427 #, lisp-format
428 msgid "Lisp implementation version: ~a"
429 msgstr "Versión de la implementación de Lisp: ~a"
431 #: ../src/polyrz.lisp:49 ../src/polyrz.lisp:51
432 msgid "MAKRAT: argument must be a number; found: ~M"
433 msgstr "MAKRAT: el argumento debe ser un número; se ha encontrado: ~M"
435 #. BUG: It does have a number of dimensions! Gosh. -GJC
436 #: ../src/ar.lisp:100
437 msgid "MARRAY-CHECK: hashed array ~M has no dimension data."
438 msgstr "MARRAY-CHECK: unimatriz hash ~M no tiene datos de su dimensión."
440 #: ../src/ar.lisp:103
441 msgid "MARRAY-CHECK: not an array: ~M"
442 msgstr "MARRAY-CHECK: no es una unimatriz: ~M"
444 #: ../src/ar.lisp:109
445 #, lisp-format
446 msgid "MARRAY-TYPE-UNKNOWN: array type ~S not recognized."
447 msgstr "MARRAY-TYPE-UNKNOWN: tipo de unimatriz ~S no reconocido."
449 #: ../src/acall.lisp:334
450 msgid "MARRAYREF1$: array must be an array of floats; found ~M"
451 msgstr "MARRAYREF1$: una unimatriz debe ser de tipo real; se ha encontrado ~M"
453 #: ../src/acall.lisp:90
454 msgid "MARRAYREF: cannot retrieve an element of ~M"
455 msgstr "MARRAYREF: no puedo obtener un elemento de ~M"
457 #: ../src/acall.lisp:74
458 #, lisp-format
459 msgid "MARRAYREF: encountered array pointer ~S of unknown type."
460 msgstr ""
461 "MARRAYREF: se ha encontrado un puntero de unimatriz ~S de tipo desconocido."
463 #: ../src/acall.lisp:46
464 msgid "MARRAYREF: encountered array ~M of unknown type."
465 msgstr "MARRAYREF: se ha encontrado una unimatriz ~M de tipo desconocido."
467 #: ../src/acall.lisp:343
468 msgid "MARRAYSET1$: array must be an array of floats; found ~M"
469 msgstr "MARRAYSET1$: una unimatriz debe ser de número real; se ha encontrado ~M"
471 #: ../src/acall.lisp:139
472 msgid "MARRAYSET: cannot assign to an element of ~M"
473 msgstr "MARRAYSET: no puede asignar a un elemento de ~M"
475 #: ../src/acall.lisp:109
476 msgid "MARRAYSET: encountered array ~M of unknown type."
477 msgstr "MARRAYSET: se ha encontrado una unimatriz ~M de tipo desconocido."
479 #: ../src/acall.lisp:141
480 msgid "MARRAYSET: ~M is not an array."
481 msgstr "MARRAYSET: ~M no es una unimatriz."
483 #: ../src/matrix.lisp:485
484 msgid "MULTIPLYMATRICES: attempt to multiply nonconformable matrices."
485 msgstr "MULTIPLYMATRICES: intentaba multiplicar matrices no conformables."
487 #: ../src/macsys.lisp:440
488 #, lisp-format
489 msgid "Maxima build date: ~a"
490 msgstr "Fecha de compilación de Maxima: ~a"
492 #: ../src/macsys.lisp:474
493 #, lisp-format
494 msgid "Maxima restarted.~%"
495 msgstr "Maxima ha sido reiniciado.~%"
497 #: ../src/macsys.lisp:438
498 #, lisp-format
499 msgid "Maxima version: ~a"
500 msgstr "Versión de Maxima: ~a"
502 #: ../src/numth.lisp:2786
503 #, lisp-format
504 msgid ""
505 "No irreducible polynomial found.~%~\n"
506 "                                    `gf_coeff_limit' might be too small.~%"
507 msgstr ""
508 "No se ha encontrado ningún polinomio irreducible.~%~\n"
509 "                                    `gf_coeff_limit' puede ser demasiado "
510 "pequeño.~%"
512 #: ../src/numth.lisp:3823
513 #, lisp-format
514 msgid ""
515 "No normal element found.~%~\n"
516 "                                    `gf_coeff_limit' might be too small.~%"
517 msgstr ""
518 "No se ha encontrado ningún elemento común.~%~\n"
519 "                                    `gt_coeff_limit' quizá es demasiado "
520 "pequeño.~%"
522 #: ../src/numth.lisp:3237
523 #, lisp-format
524 msgid ""
525 "No primitive polynomial found.~%~\n"
526 "                                      `gf_coeff_limit' might be too small.~%"
527 msgstr ""
528 "No se ha encontrado ningún polinomio primitivo.~%~\n"
529 "                                      `gf_coeff_limit' puede ser demasiado "
530 "pequeño.~%"
532 #: ../src/mlisp.lisp:487
533 msgid "Only symbols can be bound; found: ~M"
534 msgstr "Únicamente los símbolos pueden ser enlazado; se ha encontrado: ~M"
536 #: ../src/numth.lisp:659
537 msgid ""
538 "Optional fourth argument to `zn_nth_root' must be of the form [[p1, "
539 "e1], ..., [pk, ek]]."
540 msgstr ""
541 "Cuatro argumentos opcionales para `zn_nth_root' deberían ser de formato [["
542 "p1, e1], ..., [pk, ek]]."
544 #: ../src/matrun.lisp:196
545 msgid "PART*: two or more pattern variables match anything."
546 msgstr "PART*: dos o más patrones variables coinciden con cualquiera."
548 #: ../src/matrun.lisp:158
549 msgid "PART+: two or more pattern variables match anything."
550 msgstr "PART+: dos o más patrones variables coinciden con cualquiera."
552 #: ../src/series.lisp:409
553 msgid "Partial fraction expansion failed"
554 msgstr "Expansión fraccional parcial fallada"
556 #: ../src/macsys.lisp:398
557 #, lisp-format
558 msgid "Please include the following information with your bug report:~%"
559 msgstr "Incluya la información seguida con su estado defectuoso:~%"
561 #: ../src/specfn.lisp:247
562 msgid "Pole encountered in: ~M"
563 msgstr "Polo encontrado dentro de: ~M"
565 #: ../src/series.lisp:869
566 msgid "Recursion when trying to expand the definite integral: ~M"
567 msgstr "Recursión cuando trata expandir la definición integral: ~M"
569 #: ../src/mload.lisp:553
570 #, lisp-format
571 msgid "Running tests in ~a: "
572 msgstr "Ejecutando prueba en ~a: "
574 #: ../src/simp.lisp:666
575 msgid "SIMPARGS: subscripted variable found with no subscripts."
576 msgstr "SIMPARGS: encontrada una variable suscritada sin ninguna suscripción."
578 #: ../src/psolve.lisp:97
579 msgid "SOLVECUBIC: arithmetic overflow."
580 msgstr "SOLVECUBIC: sobredesbordamiento aritmético."
582 #: ../src/suprv1.lisp:563
583 msgid "STRIPDOLLAR: argument must be an atom; found: ~M"
584 msgstr "STRIPDOLLAR: un argumento debe ser un átomo; encontrado: ~M"
586 #: ../src/numth.lisp:4325
587 msgid "Second argument to `ef_nth_root' must be a positive integer. Found ~m."
588 msgstr ""
589 "Un segundo argumento para `ef_nth_root' debe ser entero positivo. Encontrado "
590 "~m."
592 #: ../src/numth.lisp:1968
593 msgid "Second argument to `gf_exp' must be an integer."
594 msgstr "Un segundo argumento para `gf_exp' debe ser un entero."
596 #: ../src/numth.lisp:4333
597 msgid "Second argument to `gf_nth_root' must be a positive integer. Found ~m."
598 msgstr ""
599 "Un segundo argumento para `gf_nth_root' debe ser entero positivo. Encontrado "
600 "~m"
602 #: ../src/numth.lisp:488
603 msgid "Second argument to `zn_log' must be a generator of (Z/~MZ)*."
604 msgstr "Un segundo argumento para `zn_log' debe ser un generador de (Z/~MZ)*."
606 #: ../src/numth.lisp:880
607 msgid "Second argument to `zn_power_table' must be `all' or a small fixnum."
608 msgstr ""
609 "Un segundo argumento para `zn_power_table' debe ser `todo' o un número fijo "
610 "pequeño."
612 #: ../src/numth.lisp:371
613 msgid ""
614 "Second argument to `zn_primroot' must be of the form [[p1, e1], ..., [pk, "
615 "ek]]."
616 msgstr ""
617 "Un segundo argumento para `zn_primroot' debe ser de formato [[p1, e1], ..., "
618 "[pk, ek]]."
620 #: ../src/numth.lisp:4161
621 msgid "Second argument to `~m' must be a primitive element."
622 msgstr "Un segundo argumento de `~m' debe ser un elemento primitivo."
624 #: ../src/csimp2.lisp:801
625 #, lisp-format
626 msgid "Solution:~%"
627 msgstr "Solución:~%"
629 #: ../src/cl-info.lisp:11
630 msgid "Still waiting: "
631 msgstr "Aún esperando: "
633 #: ../src/macsys.lisp:402
634 #, lisp-format
635 msgid ""
636 "The above information is also reported by the function 'build_info()'.~%~%"
637 msgstr ""
638 "La información de arriba está también obtenida por la función 'build_info()'."
639 "~%~%"
641 #: ../src/macsys.lisp:505
642 #, lisp-format
643 msgid "The function bug_report() provides bug reporting information.~%"
644 msgstr "La función bug_report() proporciona informes de defectos.~%"
646 #: ../src/nset.lisp:299
647 msgid "The second argument to powerset must be an integer; found ~:M"
648 msgstr ""
649 "El segundo argumento de conjunto de potencia debe ser entero; se ha "
650 "encontrado ~:M"
652 #: ../share/linearalgebra/mring.lisp:73
653 msgid "The ~:M argument of the function '~:M' must be the name of a ring"
654 msgstr "El argumento ~:M de la función '~:M' debe ser el nombre de un anillo"
656 #: ../src/numth.lisp:256
657 msgid ""
658 "Third argument to `zn_order' must be of the form [[p1, e1], ..., [pk, ek]]."
659 msgstr ""
660 "El tercer argumento para `zn_order' debe ser del formato [[p1, e1], ..., "
661 "[pk, ek]]."
663 #: ../src/numth.lisp:334
664 msgid ""
665 "Third argument to `zn_primroot_p' must be of the form [[p1, e1], ..., [pk, "
666 "ek]]."
667 msgstr ""
668 "El tercer argumento para `zn_primroot_p' debe ser de formato [[p1, e1], ..., "
669 "[pk, ek]]."
671 #: ../src/transs.lisp:278
672 #, lisp-format
673 msgid "This is the unlisp file for ~A~%"
674 msgstr "Esto es el fichero no lisp para ~A~%"
676 #: ../src/suprv1.lisp:150
677 msgid "Time = "
678 msgstr "Hora = "
680 #: ../src/macsys.lisp:397
681 #, lisp-format
682 msgid "To report a bug, you must have a Sourceforge account.~%"
683 msgstr "Para reportar un defecto, debe tener una cuenta en Sourceforge.~%"
685 #: ../src/mlisp.lisp:482 ../src/clmacs.lisp:606
686 msgid "Too few"
687 msgstr "Escasos"
689 #: ../src/mlisp.lisp:482 ../src/clmacs.lisp:609
690 msgid "Too many"
691 msgstr "Múltiples"
693 #: ../src/suprv1.lisp:149
694 msgid "Total time = "
695 msgstr "Tiempo total = "
697 #: ../src/polyrz.lisp:43
698 msgid "UNIPOLY: argument must be a univariate polynomial; found: ~M"
699 msgstr "UNIPOLY: un argumento debe ser polinomial univariante; encontrado: ~M"
701 #: ../src/compar.lisp:495
702 msgid "Unable to evaluate predicate ~M"
703 msgstr "Incapaz de evaluar el predicado ~M"
705 #: ../src/mload.lisp:640
706 msgid "Unrecognized keyword: ~M"
707 msgstr "Tecla no reconocida: ~M"
709 #: ../src/sloop.lisp:3
710 msgid "Using deprecated macro 'sloop'. Use 'loop' instead."
711 msgstr "Empleando macro 'sloop' obsoleta. Emplee en su lugar 'loop'."
713 #. some points have non-real values
714 #: ../src/plot.lisp:964
715 msgid "Warning: excluding ~M points with non-numerical values.~%"
716 msgstr "Cuidado: excluyendo ~M comas con valores no numéricos.~%"
718 #. none of the points have real values
719 #: ../src/plot.lisp:967
720 #, lisp-format
721 msgid "Warning: none of the points have numerical values.~%"
722 msgstr "Cuidado: ninguna de las comas tiene valores numéricos.~%"
724 #: ../src/plot.lisp:1553
725 msgid ""
726 "Wrong argument for plot option \"gnuplot_term\". Expecting a string or a "
727 "symbol but found \"~M\"."
728 msgstr ""
729 "Argumento equivocado para opción gráfica \"gnuplot_term\". Esperaba una "
730 "cadena o un símbolo pero ha encontrado \"~M\"."
732 #: ../src/plot.lisp:1615 ../src/plot.lisp:1640
733 msgid "Wrong argument for plot option \"~M\". Expecting ~M but found \"~M\"."
734 msgstr ""
735 "Argumento equivocado para una opción gráfica \"~M\". Esperaba \n"
736 "~M pero se ha encontrado \"~M\"."
738 #: ../src/plot.lisp:1635
739 msgid ""
740 "Wrong argument for plot option \"~M\". Expecting ~M, true or false but found "
741 "\"~M\"."
742 msgstr ""
743 "Argumento equivocado para una opción gráfica \"~M\". Esperaba\n"
744 "~M, verdadero o falso, pero encontrado \"~M\"."
746 #: ../src/plot.lisp:1665
747 msgid ""
748 "Wrong argument ~M for option ~M. Must be either [label,\"text\",x,y] or "
749 "[label, [\"text 1\",x1,y1],...,[\"text n\",xn,yn]]"
750 msgstr ""
751 "Argumento ~M equivocado para la opción ~M. Debe ser o bien [etiqueta,\""
752 "texto\",x,y] o bien [etiqueta,\n"
753 "[\"texto 1\",x1,y1],...,[\"texto n\",xn,yn]]"
755 #: ../src/plot.lisp:1677
756 msgid ""
757 "Wrong argument ~M for option ~M. Must one of the following symbols: "
758 "geomview, gnuplot, mgnuplot, xmaxima (or gnuplot_pipes in Unix)"
759 msgstr ""
760 "Argumento equivocado ~M para la opción ~M. Debe ser uno de los siguientes "
761 "símbolos: geoview, gnuplot,\n"
762 "mgmuplot, xmaxima (o gnuplot_pipes en Unix)"
764 #: ../src/plot.lisp:1696
765 msgid "Wrong argument ~M for option ~M. Not a valid palette."
766 msgstr "Argumento ~M equivocado para una opción ~M. No una paleta válida."
768 #: ../src/plot.lisp:1709
769 msgid "Wrong argument ~M for option ~M. Not a valid style"
770 msgstr "Argumento ~M equivocado por la opción ~M. No un estilo válido"
772 #: ../src/plot.lisp:1718
773 msgid "Wrong argument ~M for option ~M. Not a valid style."
774 msgstr "Argumento ~M equivocado para la opción ~M. Sin estilo válido."
776 #: ../src/plot.lisp:1731
777 msgid ""
778 "Wrong argument ~M for option ~M. Should be either false or the name of "
779 "function for the transformation"
780 msgstr ""
781 "Argumento ~M equivocado para opción ~M. Debería ser o bien\n"
782 "falso o bien el nombre de función para la transformación"
784 #: ../src/plot.lisp:1610 ../src/plot.lisp:1628
785 msgid ""
786 "Wrong number of arguments for plot option \"~M\". Expecting ~M but found ~M."
787 msgstr ""
788 "Número equivocado de argumentos para opción gráfica \"~M\".\n"
789 "Se esperaba ~M pero se ha encontrado ~M."
791 #: ../src/trans2.lisp:142
792 msgid "Wrong number of array indices: ~M"
793 msgstr "Número equivocado de índices de unimatriz: ~M"
795 #: ../src/numth.lisp:2030
796 msgid "`ef_div' needs at least two arguments."
797 msgstr "`ef_div' requiere al menos dos argumentos."
799 #: ../src/numth.lisp:2057
800 msgid "`ef_exp': Resulting exponent won't be a fixnum."
801 msgstr "`ef_exp': exponente resultante no sería un número fijo."
803 #: ../src/numth.lisp:2047
804 msgid "`ef_exp': Unknown reduction polynomial."
805 msgstr "`ef_exp': reducción polinomial desconocida."
807 #: ../src/numth.lisp:3363
808 msgid "`ef_factor': Polynomial must be univariate."
809 msgstr "`ef_factor': polinomial debe ser univariante."
811 #: ../src/numth.lisp:2765
812 msgid "`ef_irreducible' needs an integer."
813 msgstr "`ef_irreducible' requiere un entero."
815 #: ../src/numth.lisp:2013
816 msgid "`ef_mult': Resulting exponent won't be a fixnum."
817 msgstr "`ef_mult': resultado exponente no sería un número fijo."
819 #: ../src/numth.lisp:972
820 #, lisp-format
821 msgid ""
822 "`gf_coeff_limit': Assignment ignored. Value must be an integer greater than "
823 "1.~%"
824 msgstr ""
825 "`gf_coeff_limit': asignación ignorada. Un valor debe ser un entero mayor que "
826 "1.~%"
828 #: ../src/numth.lisp:1945
829 msgid "`gf_div' needs at least two arguments."
830 msgstr "`gf_div' requiere por lo menos dos argumentos."
832 #: ../src/numth.lisp:1966
833 msgid "`gf_exp' needs two arguments."
834 msgstr "`gf_exp' requiere dos argumentos."
836 #: ../src/numth.lisp:1983
837 msgid "`gf_exp': Resulting exponent won't be a fixnum."
838 msgstr "`ef_exp': resultado exponencial no sería un número fijo."
840 #: ../src/numth.lisp:1971
841 msgid "`gf_exp': Unknown reduction polynomial."
842 msgstr "`ef_exp': reducción polinomial desconocida."
844 #: ../src/numth.lisp:3312
845 msgid "`gf_factor': Polynomial must be univariate."
846 msgstr "`gf_factor': polinomial debe ser univariante."
848 #: ../src/numth.lisp:3304
849 msgid "`gf_factor': Second argument must be a prime number."
850 msgstr "`gf_factor': el segundo argumento debe ser un número primo."
852 #: ../src/numth.lisp:3526
853 msgid "`gf_gcd': Polynomials must be univariate."
854 msgstr "`gf_gcd': polinomiales deben ser univariado."
856 #: ../src/numth.lisp:3520
857 msgid "`gf_gcd': ~m is not a prime number."
858 msgstr "`gf_gcd': ~m no es un número primo."
860 #: ../src/numth.lisp:2755
861 msgid "`gf_irreducible' needs a prime number and an integer."
862 msgstr "`gf_irreducible' requiere un número primo y un entero."
864 #: ../src/numth.lisp:2712
865 msgid "`gf_irreducible_p': Second argument must be a prime number."
866 msgstr "`gf_irreducible_p': el segundo argumento debe ser un número primo."
868 #: ../src/numth.lisp:1682
869 msgid "`gf_make_logs': group order must be a fixnum."
870 msgstr "`gf_make_logs': grupo ordenante debe ser un número fijo."
872 #: ../src/numth.lisp:1928
873 msgid "`gf_mult': Resulting exponent won't be a fixnum."
874 msgstr "`gf_mult': resultado exponencial no sería un número fijo."
876 #: ../src/numth.lisp:2568
877 msgid "`gf_n2p': missing modulus."
878 msgstr "`gf_n2p': módulo ausente."
880 #: ../src/numth.lisp:2538
881 msgid "`gf_p2n': missing modulus."
882 msgstr "`gf_p2n': módulo ausente."
884 #: ../src/numth.lisp:3196
885 msgid "`gf_primitive_poly' needs a prime number and an integer."
886 msgstr "`gf_primitive_poly' requiere un número primo y un entero."
888 #: ../src/numth.lisp:3112
889 msgid "`gf_primitive_poly_p': ~m is not a prime number."
890 msgstr "`gf_primitive_poly_p': ~m no es un número primo."
892 #: ../src/numth.lisp:1339
893 msgid "`gf_set_data': Field characteristic must be a prime number."
894 msgstr "`gf_set_data': un campo característico debe ser un número primo."
896 #: ../src/numth.lisp:1347
897 msgid "`gf_set_data': The exponent must be a positive fixnum."
898 msgstr "`gf_set_data': el exponente debe ser un número fijo positivo."
900 #: ../src/numth.lisp:600
901 msgid "`zn_characteristic_factors': Argument must be an integer."
902 msgstr "`zn_characteristic_factors': un argumento debe ser un entero."
904 #: ../src/numth.lisp:652
905 msgid "`zn_nth_root' needs three integer arguments. Found ~m, ~m, ~m."
906 msgstr ""
907 "`zn_nth_root' requiere tres argumentos enteros. Encontrados ~m, ~m y ~m."
909 #: ../src/numth.lisp:654
910 msgid ""
911 "`zn_nth_root': Second and third argument must be a positive integers. Found "
912 "~m, ~m."
913 msgstr ""
914 "`zn_nth_root': los argumentos segundo y tercero deben ser enteros positivos. "
915 "Encontrado ~m, ~m."
917 #: ../src/numth.lisp:1399
918 msgid "`~m': A monic reduction polynomial is assumed."
919 msgstr "`~m': una reducción monomial está asumida."
921 #: ../src/numth.lisp:2628
922 msgid "`~m': Argument must be a list of integers."
923 msgstr "`~m': un argumento debe ser una lista de enteros."
925 #: ../src/numth.lisp:3639
926 msgid "`~m': Leading exponent must be smaller than ~m."
927 msgstr "`~m': para dejar un exponente debe ser menor que ~m."
929 #: ../src/numth.lisp:2556
930 msgid "`~m': Not an integer: ~m"
931 msgstr "`~m': no un entero: ~m"
933 #: ../src/numth.lisp:1394
934 msgid "`~m': Not suitable as reduction polynomial: ~m"
935 msgstr "`~m': no ajustable como reducción polinomial: ~m"
937 #: ../src/numth.lisp:2974
938 msgid "`~m': Second argument must be an integer."
939 msgstr "`~m': el segundo argumento debe ser un entero."
941 #: ../src/numth.lisp:1017
942 msgid "`~m': The base field is not defined yet."
943 msgstr "`~m': el campo de base no está aún definido."
945 #: ../src/numth.lisp:1000
946 msgid "`~m': The characteristic is not defined yet."
947 msgstr "`~m': la característica aún no está definida."
949 #: ../src/numth.lisp:1851
950 msgid "`~m': The exponent is expected to be a fixnum."
951 msgstr "`~m': el exponente está especificado para ser un número fijo."
953 #: ../src/numth.lisp:1397
954 msgid "`~m': The exponent must be a positive fixnum."
955 msgstr "`~m': el exponente debe ser un número fijo positivo."
957 #: ../src/numth.lisp:1029
958 msgid "`~m': The extension is no field."
959 msgstr "`~m': la expresión no es campo."
961 #: ../src/numth.lisp:1004 ../src/numth.lisp:1021
962 msgid "`~m': The reduction polynomial is not defined yet."
963 msgstr "`~m': la reducción polinomial aún no está definido."
965 #: ../src/numth.lisp:1012
966 msgid "`~m': The reduction polynomial is not irreducible."
967 msgstr "`~m': la reducción polinomial no es irreducible."
969 #: ../src/numth.lisp:4156
970 msgid "`~m': a primitive element is not known."
971 msgstr "`~m': un elemento primitivo no es conocido."
973 #: ../src/numth.lisp:4026
974 msgid "`~m': attempt to multiply non conformable matrices."
975 msgstr "`~m': intenta multiplicar matrices no conformables."
977 #: ../src/numth.lisp:1025
978 msgid "`~m': ef_set_data called?"
979 msgstr "`~m': ¿llamó al conjunto de datos ef_set_data?"
981 #: ../src/numth.lisp:1008
982 msgid "`~m': gf_set_data called?"
983 msgstr "`~m': ¿llamó al conjunto de datos gf_set_data?"
985 #: ../src/numth.lisp:4154
986 msgid "`~m': there is no primitive element."
987 msgstr "`~m': no hay ningún elemento primitivo."
989 #: ../src/numth.lisp:4052
990 msgid "`~m': ~m argument must be prime number."
991 msgstr "`~m': argumento ~m debe ser un número primo."
993 #: ../src/compar.lisp:109
994 msgid "activate: no such context ~:M"
995 msgstr "activar: sin contexto ~:M"
997 #: ../src/comm2.lisp:740
998 msgid "addcol: first argument must be a matrix; found ~M"
999 msgstr "añadircol: el primer argumento debe ser una matriz; se ha encontrado ~M"
1001 #: ../src/comm2.lisp:747
1002 msgid "addrow or addcol: argument must be a matrix or list; found ~M"
1003 msgstr ""
1004 "añadirfila o añadircol: el argumento debe ser una matriz o una lista; se ha "
1005 "encontrado ~M"
1007 #: ../src/comm2.lisp:754
1008 msgid "addrow or addcol: incompatible structure."
1009 msgstr "añadirfil o añadircol: estructura incompatible."
1011 #: ../src/comm2.lisp:730
1012 msgid "addrow: first argument must be a matrix; found ~M"
1013 msgstr "añadirfil: el primer argumento debe ser una matriz; se ha encontrado ~M"
1015 #. MEANING OF NEXT MESSAGE IS UNCLEAR
1016 #: ../src/nalgfa.lisp:154
1017 msgid "algfac: no algebraics."
1018 msgstr "algfac: no algebraicos."
1020 #. MEANING OF NEXT MESSAGE IS UNCLEAR
1021 #: ../src/nalgfa.lisp:151
1022 msgid "algfac: too many algebraics."
1023 msgstr "algfac: demasiado algebraicos."
1025 #: ../src/algsys.lisp:75
1026 msgid "algsys: first argument must be a list; found ~M"
1027 msgstr "algsys: el primer argumento debe ser una lista; se ha encontrado ~M"
1029 #: ../src/algsys.lisp:77
1030 msgid "algsys: second argument must be a list; found ~M"
1031 msgstr "algsys: el segundo argumento debe ser una lista; se ha encontrado ~M"
1033 #. SHOULD TRY TO BE MORE SPECIFIC: "TOO COMPLICATED" IN WHAT SENSE??
1034 #: ../src/algsys.lisp:488
1035 msgid "algsys: system too complicated; give up."
1036 msgstr "algsys: sistema demasiado complicado; abandono."
1038 #: ../src/algsys.lisp:468
1039 msgid ""
1040 "algsys: tried and failed to reduce system to a polynomial in one variable; "
1041 "give up."
1042 msgstr ""
1043 "algsys: fallo al intentar reducir el sistema a un polinomio en una variable; "
1044 "abandono."
1046 #: ../src/algsys.lisp:101
1047 msgid "algsys: variable cannot be a number; found ~M"
1048 msgstr "algsys: la variable no puede ser un número; ha encontrado ~M"
1050 #: ../src/suprv1.lisp:528
1051 msgid "alias: expected an even number of arguments."
1052 msgstr "alias: esperaba un número par de argumentos."
1054 #: ../src/suprv1.lisp:543
1055 msgid "alias: ~M already has an alias."
1056 msgstr "alias: ~M ya tiene un alias."
1058 #: ../src/cpoly.lisp:48
1059 msgid "allroots: expected a polynomial in one variable; found variables ~M"
1060 msgstr ""
1061 "allroots: esperaba un polinomial en una variable; encontradas ~M variables"
1063 #: ../src/cpoly.lisp:169
1064 msgid "allroots: expected a polynomial; found ~M"
1065 msgstr "todasraices: esperaba un polinomio; se ha encontrado ~M"
1067 #: ../src/cpoly.lisp:123
1068 msgid "allroots: no roots found."
1069 msgstr "todasraices: no se ha encontrado raíces."
1071 #: ../src/cpoly.lisp:126
1072 #, lisp-format
1073 msgid "allroots: only ~S out of ~S roots found.~%"
1074 msgstr "todasraices: solo ~S de ~S raíces encontradas.~%"
1076 #: ../src/cpoly.lisp:121
1077 #, lisp-format
1078 msgid "allroots: unexpected error; treat results with caution.~%"
1079 msgstr "todasraices: error inesperado; utilice los resultados con cuidado.~%"
1081 #: ../src/comm.lisp:1019
1082 msgid "append: operators of arguments must all be the same."
1083 msgstr "agregación: los operadores de los argumentos deben ser todos iguales."
1085 #: ../src/macsys.lisp:525
1086 msgid "appendfile: already in appendfile, you must call closefile first."
1087 msgstr ""
1088 "ficheroaplicación: ya agregando al fichero, debe llamar primero a un cierre "
1089 "de fichero."
1091 #: ../src/matrun.lisp:275
1092 msgid "apply1: no such rule: ~:M"
1093 msgstr "aplicación: sin regla establecida: ~:M"
1095 #: ../src/fcall.lisp:82
1096 msgid "apply: expected symbol or function; found: ~M"
1097 msgstr "aplicación: se esperaba un símbolo o una función; encontrado: ~M"
1099 #: ../src/mlisp.lisp:459
1100 msgid "apply: found ~M evaluates to ~M where a function was expected."
1101 msgstr ""
1102 "aplicación: encontradas ~M evaluaciones para ~M donde se estaba esperando "
1103 "una función."
1105 #: ../src/mlisp.lisp:460
1106 msgid "apply: found ~M where a function was expected."
1107 msgstr "aplicación: encontradas ~M donde se esperada una función."
1109 #: ../src/fcall.lisp:93
1110 msgid "apply: function ~:@M undefined after loading file ~A"
1111 msgstr "aplicación: función ~:@M indefinida después de cargar el fichero ~A"
1113 #: ../src/mlisp.lisp:134
1114 msgid "apply: no such ~M element: ~M"
1115 msgstr "aplicación: sin elemento especificado ~M: ~M"
1117 #: ../src/acall.lisp:240
1118 msgid "apply: second argument must be a list; found ~M"
1119 msgstr "aplicación: segundo argumento debe ser una lista; se ha encontrado ~M"
1121 #: ../src/mlisp.lisp:2147
1122 msgid "apply: second argument must be a list; found: ~M"
1123 msgstr ""
1124 "aplicación: el segundo argumento debe ser una lista; se ha encontrado ~M"
1126 #: ../src/mlisp.lisp:141
1127 msgid "apply: subscript must be an integer; found: ~M"
1128 msgstr "aplicación: el subíndice debe ser un entero; se ha encontrado: ~M"
1130 #: ../src/mlisp.lisp:132
1131 msgid "apply: wrong number of indices; found: ~M"
1132 msgstr "aplicación: número de índices equivocado; se ha encontrado: ~M"
1134 #: ../src/macdes.lisp:163
1135 msgid "apropos: argument must be a string; found: ~M"
1136 msgstr "propósito: argumento debe ser una cadena; se ha encontrado: ~M"
1138 #: ../src/mlisp.lisp:1760
1139 msgid "array: all dimensions must be integers."
1140 msgstr "unimatriz: todas las dimensiones deben ser enteros."
1142 #: ../src/mlisp.lisp:1773
1143 msgid "array: array ~:M must have ~:M dimensions; found: ~M"
1144 msgstr "unimatriz: unimatriz ~:M debe tener ~:M dimensiones; encontradas: ~M"
1146 #: ../src/mlisp.lisp:1783
1147 msgid "array: existing elements must be ~M; found: ~M"
1148 msgstr "unimatriz: elementos existentes deben ser ~M; encontrado: ~M"
1150 #: ../src/mlisp.lisp:1803
1151 msgid "array: first argument must be a symbol or a list; found: ~M"
1152 msgstr ""
1153 "unimatriz: el primer argumento debe ser un símbolo o una lista: encontrado ~M"
1155 #: ../src/mlisp.lisp:1789
1156 msgid "array: index must be nonnegative integer less than ~M; found: ~M"
1157 msgstr ""
1158 "unimatriz: el índice debe ser un entero no negativo menor que ~M; encontrado:"
1159 " ~M"
1161 #: ../src/mlisp.lisp:1757
1162 msgid "array: number of dimensions must be 5 or less; found: ~M"
1163 msgstr ""
1164 "unimatriz: número de dimensiones debe ser 5 o menor; se han encontrado: ~M"
1166 #: ../src/acall.lisp:94
1167 msgid "arrayapply: second argument must be a list; found ~M"
1168 msgstr ""
1169 "arrayapply: el segundo argumento debe ser una lista; se ha encontrado ~M"
1171 #: ../src/comm2.lisp:797
1172 msgid "arrayinfo: ~M is not an array."
1173 msgstr "infounimatriz: ~M no es una unimatriz."
1175 #: ../src/comm2.lisp:761
1176 msgid ""
1177 "arraymake: second argument must be a list of one or more elements; found ~M"
1178 msgstr ""
1179 "crearunimatriz: el segundo argumento debe ser una lista de uno o más "
1180 "elementos; se han encontrado ~M"
1182 #: ../src/acall.lisp:99
1183 msgid "arraysetapply: second argument must be a list; found ~M"
1184 msgstr ""
1185 "arraysetapply: el segundo argumento debe ser una lista; se ha encontrado ~M"
1187 #: ../src/compar.lisp:857
1188 msgid "asksign: internal error."
1189 msgstr "asksign: error interno."
1191 #: ../src/mlisp.lisp:1169 ../src/mlisp.lisp:1177
1192 msgid ""
1193 "assignment: 'ratfac' and 'ratwtlvl' may not both be used at the same time."
1194 msgstr ""
1195 "asignación: 'ratfac' y 'ratwtlvl' no pueden ser utilizados ambos a la vez."
1197 #: ../src/mlisp.lisp:1194
1198 msgid "assignment: '~:M must be a positive integer. Found: ~:M"
1199 msgstr "asignación: '~:M debe ser un entero positivo. Se ha encontrado: ~:M"
1201 #: ../src/mlisp.lisp:1826
1202 msgid "assignment: array has one dimension, but two or more indices supplied."
1203 msgstr ""
1204 "asignación: una unimatriz tiene una dimensión, pero han suministrados dos o "
1205 "más."
1207 #: ../src/mlisp.lisp:1828
1208 msgid "assignment: array has two or more dimensions, but one index supplied."
1209 msgstr ""
1210 "asignación: una unimatriz tiene dos o más dimensiones, pero se ha suministró "
1211 "solo un índice."
1213 #: ../src/mlisp.lisp:1872
1214 msgid "assignment: array ~:M has dimension ~:M, but it was called by ~:M"
1215 msgstr ""
1216 "asignación: unimatriz ~:M tiene ~:M dimensiones, pero fue llamado por ~:M"
1218 #: ../src/mlisp.lisp:652
1219 msgid "assignment: assigning to option ~M"
1220 msgstr "asignación: asignando como opción ~M"
1222 #: ../src/merror.lisp:116
1223 msgid "assignment: assignment to ~M must be a list of symbols; found: ~M"
1224 msgstr ""
1225 "asignación: una asignación para ~M debe ser una lista de símbolos; "
1226 "encontrado: ~M"
1228 #: ../src/mlisp.lisp:1868
1229 msgid "assignment: attempt to assign ~M to an array of type ~M."
1230 msgstr "asignación: ha intentado asignar ~M para una unimatriz de tipo ~M."
1232 #: ../src/merror.lisp:167
1233 msgid "assignment: attempting to assign read-only variable ~:M the value ~M"
1234 msgstr ""
1235 "asignación: intentando asignar una variable de solo lectura ~:M de valor ~M"
1237 #: ../src/nisimp.lisp:45
1238 msgid "assignment: cannot assign to default_let_rule_package."
1239 msgstr ""
1240 "asignación: no puede asignar al paquete predeterminado "
1241 "default_let_rule_package."
1243 #: ../src/nisimp.lisp:50
1244 #, lisp-format
1245 msgid ""
1246 "assignment: cannot assign to let_rule_packages.~%assignment: call 'let' to "
1247 "create let rule packages."
1248 msgstr ""
1249 "asignación: no puedo asignar paquetes let_rule_packages.~%a asignación: "
1250 "llamada 'let' para crear\n"
1251 "paquetes de reglas."
1253 #: ../src/mlisp.lisp:1187
1254 msgid "assignment: cannot assign to ~:M"
1255 msgstr "asignación: no puedo asignar a ~:M"
1257 #: ../src/mlisp.lisp:642 ../src/mlisp.lisp:684 ../src/mlisp.lisp:1905
1258 msgid "assignment: cannot assign to ~M"
1259 msgstr "asignación: no puedo asignar a ~M"
1261 #: ../src/mlisp.lisp:641
1262 msgid "assignment: cannot assign to ~M; it is a declared numeric quantity."
1263 msgstr ""
1264 "asignación: no puede asignar a ~M; es una declaración cuantitativamente "
1265 "numérica."
1267 #: ../src/mlisp.lisp:1121
1268 msgid "assignment: cannot assign ~M to ~:M"
1269 msgstr "asignación: no puedo asignar ~M para ~:M"
1271 #: ../src/mlisp.lisp:909
1272 msgid "assignment: lists must be the same length; found: ~M, ~M"
1273 msgstr "asignación: listas deben ser de la misma longitud: encontradas: ~M, ~M"
1275 #: ../src/mlisp.lisp:1932
1276 msgid "assignment: matrix must have two indices; found: ~M"
1277 msgstr "asignación: una matriz debe tener dos índices; encontrado: ~M"
1279 #: ../src/mlisp.lisp:1926
1280 msgid "assignment: matrix row index must be an integer; found: ~M"
1281 msgstr "asignación: índice de fila de matriz debe ser un entero; encontrado: ~M"
1283 #: ../src/mlisp.lisp:1929
1284 #, lisp-format
1285 msgid "assignment: matrix row index ~A out of range."
1286 msgstr "asignación: índice ~A de fila matricial fuera del rango."
1288 #: ../src/mlisp.lisp:1921
1289 msgid ""
1290 "assignment: matrix row must be a list, and same length as first row;~%found:~"
1291 "%~M"
1292 msgstr ""
1293 "asignación: fila matricial debe ser una lista, y de misma longitud que la "
1294 "primera fila;~%encontrado:~%~M"
1296 #: ../src/mlisp.lisp:1923
1297 msgid "assignment: matrix row must have one index; found: ~M"
1298 msgstr "asignación: fila matricial debe tener un índice; encontrado: ~M"
1300 #: ../src/init-cl.lisp:64
1301 msgid "assignment: must assign a string to ~:M; found: ~M"
1302 msgstr "asignación: debe asignar una cadena a ~:M; encontrado: ~M"
1304 #. allow foo@3, also
1305 #. field->integer
1306 #: ../src/mlisp.lisp:740 ../src/mlisp.lisp:742
1307 msgid "assignment: no such field: ~M @ ~M"
1308 msgstr "asignación: sin dicho campo: ~M @ ~M"
1310 #: ../src/mlisp.lisp:1842
1311 #, lisp-format
1312 msgid "assignment: ~A is not a hash table, an array, Maxima list, or a matrix."
1313 msgstr ""
1314 "asignación: ~A no es una tabla hash, una unimatriz, lista de Maxima, o una "
1315 "matriz."
1317 #: ../src/mlisp.lisp:1851
1318 #, lisp-format
1319 msgid ""
1320 "assignment: ~A is not a hash table, an array, a Maxima list, or a matrix."
1321 msgstr ""
1322 "asignación: ~A no es una tabla hash, una unimatriz, lista Maxima, o una "
1323 "matriz."
1325 #: ../src/nisimp.lisp:48
1326 msgid "assignment: ~M is not a rule package."
1327 msgstr "asignación: ~M no es paquete de regla."
1329 #: ../src/mutils.lisp:40
1330 msgid ""
1331 "assoc: every list element must be an expression with two arguments; found: ~:"
1333 msgstr ""
1334 "asociación: cada lista de elementos debe ser una expresión con dos "
1335 "argumentos; encontrado: ~:M"
1337 #: ../src/mutils.lisp:34
1338 msgid "assoc: second argument must be a list; found: ~:M"
1339 msgstr "asociación: segundo argumento debe ser una lista; encontrado: ~:M"
1341 #: ../src/trpred.lisp:188 ../src/compar.lisp:542
1342 msgid ""
1343 "assume: argument cannot be a '#' expression; found ~M~%assume: maybe you "
1344 "want 'not equal'."
1345 msgstr ""
1346 "asumido: el argumento no puede ser una expresión '#'; se ha encontrado "
1347 "~M~%assume: tal vez quieras utilizar 'not equal' ('distinto de')."
1349 #: ../src/trpred.lisp:186 ../src/compar.lisp:540
1350 msgid ""
1351 "assume: argument cannot be an '=' expression; found ~M~%assume: maybe you "
1352 "want 'equal'."
1353 msgstr ""
1354 "asumido: el argumento no puede ser una expresión '='; se ha encontrado "
1355 "~M~%assume: tal vez quieras utilizar 'equal' ('igual')."
1357 #: ../src/trpred.lisp:184 ../src/compar.lisp:538
1358 msgid "assume: argument cannot be an 'or' expression; found ~M"
1359 msgstr ""
1360 "asumido: el argumento no puede ser una expresión 'or' ('o'); se ha "
1361 "encontrado ~M"
1363 #: ../src/float.lisp:967
1364 msgid "atan2: atan2(0, 0) is undefined."
1365 msgstr "atan2: atan2(0, 0) no está definido."
1367 #. Unfortunately, we'll rarely get here.  For example,
1368 #. assume(equal(x,0)) atan2(x,x) simplifies via the alike1 case above
1369 #: ../src/comm2.lisp:481 ../src/comm2.lisp:543
1370 msgid "atan2: atan2(0,0) is undefined."
1371 msgstr "atan2: atan2(0,0) no está definido."
1373 #: ../share/contrib/binsplit/binsplit.lisp:171
1374 #: ../share/contrib/binsplit/binsplit.lisp:178
1375 msgid "attempted quotient by zero."
1376 msgstr "intentado dividir entre cero."
1378 #: ../src/mload.lisp:319
1379 msgid "batch: missing expected result in test script."
1380 msgstr "batch: resultado esperado faltante en el script de prueba."
1382 #: ../src/mload.lisp:150
1383 #, lisp-format
1384 msgid ""
1385 "batch: second argument must be 'demo', 'batch' or 'test'; found: ~A, assumed "
1386 "'batch'~%"
1387 msgstr ""
1388 "batch: un segundo argumento debe ser 'demo', 'batch' o 'test'; encontrado ~A "
1389 "y se asumió 'batch'~%"
1391 #: ../src/bessel.lisp:861 ../src/bessel.lisp:867
1392 msgid "bessel_i: bessel_i(~:M,~:M) is undefined."
1393 msgstr "bessel_i(~:M,~:M) no está definido."
1395 #: ../src/bessel.lisp:196 ../src/bessel.lisp:202
1396 msgid "bessel_j: bessel_j(~:M,~:M) is undefined."
1397 msgstr "bessel_j(~:M,~:M) no está definido."
1399 #: ../src/bessel.lisp:1201
1400 msgid "bessel_k: bessel_k(~:M,~:M) is undefined."
1401 msgstr "bessel_k(~:M,~:M) no está definido."
1403 #: ../src/bessel.lisp:517
1404 msgid "bessel_y: bessel_y(~:M,~:M) is undefined."
1405 msgstr "bessel_y(~:M,~:M) no está definido."
1407 #: ../src/csimp2.lisp:203
1408 msgid "beta: expected nonzero arguments; found ~M, ~M"
1409 msgstr "esperaba argumentos distintos de cero; encontrado ~M, ~M"
1411 #: ../src/gamma.lisp:3299 ../src/gamma.lisp:3328
1412 msgid "beta_incomplete: beta_incomplete(~:M,~:M,~:M) is undefined."
1413 msgstr "beta_incomplete(~:M,~:M,~:M) no está definido."
1415 #: ../src/gamma.lisp:3504
1416 msgid ""
1417 "beta_incomplete: continued fractions failed for beta_incomplete(~:M, ~:M, ~:"
1418 "M)."
1419 msgstr "fallaron fracciones continuadas para beta_incomplete(~:M, ~:M, ~:M)."
1421 #: ../src/gamma.lisp:3700 ../src/gamma.lisp:3713
1422 msgid ""
1423 "beta_incomplete_generalized: beta_incomplete_generalized(~:M,~:M,~:M,~:M) is "
1424 "undefined."
1425 msgstr "beta_incomplete_generalized(~:M,~:M),~:M,~:M) no está definido."
1427 #: ../src/gamma.lisp:3965
1428 msgid ""
1429 "beta_incomplete_regularized: beta_incomplete_regularized(~:M,~:M,~:M) is "
1430 "undefined."
1431 msgstr "beta_incomplete_regularized(~:M,~:M,~:M) no está definido."
1433 #: ../src/gamma.lisp:2721 ../src/gamma.lisp:2781
1434 msgid "bf-inverse-erf: inverse_erf(~M) is undefined"
1435 msgstr "inverse_erf(~M) no está definido"
1437 #: ../src/gamma.lisp:2831
1438 msgid ""
1439 "bf-newton: failed to converge after ~M iterations: delta = ~S,  x = ~S eps = "
1440 "~S"
1441 msgstr ""
1442 "bt-newton: ha fallado en la convergencia después de ~M iteraciones: delta = ~"
1443 "S, x = ~S, eps = ~S"
1445 #: ../src/cpoly.lisp:1329
1446 msgid "bfallroots: expected a polynomial in one variable; found variables ~M"
1447 msgstr "esperaba un polinomio en una variable; se han encontrado ~M variables"
1449 #: ../src/cpoly.lisp:882
1450 msgid "bfallroots: expected a polynomial; found ~M"
1451 msgstr "esperaba un polinomio; se ha encontrado ~M"
1453 #: ../src/cpoly.lisp:1416
1454 msgid "bfallroots: no roots found."
1455 msgstr "ninguna raíz encontrada."
1457 #: ../src/cpoly.lisp:1419
1458 #, lisp-format
1459 msgid "bfallroots: only ~S out of ~S roots found.~%"
1460 msgstr "encontrado solo un ~S externo de ~S raíces.~%"
1462 #: ../src/cpoly.lisp:1414
1463 #, lisp-format
1464 msgid "bfallroots: unexpected error; treat results with caution.~%"
1465 msgstr "error no esperado; trate los resultados con precaución.~%"
1467 #: ../src/gamma.lisp:2703
1468 msgid "bfloat-newton: Newton does not converge for ~:M"
1469 msgstr "Newton no converge para ~:M"
1471 #: ../src/float.lisp:709
1472 #, lisp-format
1473 msgid "bfloat: attempted conversion of floating point NaN (not-a-number).~%"
1474 msgstr ""
1475 "trataba una conversión de coma flotante “NaN” (not-a-number, no un número).~%"
1477 #: ../src/float.lisp:711
1478 #, lisp-format
1479 msgid "bfloat: attempted conversion of floating-point infinity.~%"
1480 msgstr "bfloat: trataba una conversión de coma flotante infinita.~%"
1482 #: ../src/float.lisp:713
1483 #, lisp-format
1484 msgid "bfloat: converting float ~S to bigfloat.~%"
1485 msgstr "bfloat: conversión de ~S real a real grande.~%"
1487 #. DUNNO WHAT'S "ILLEGAL" HERE
1488 #: ../src/mlisp.lisp:2317
1489 msgid "block: illegal 'go': ~M"
1490 msgstr "'go' no legal: ~M"
1492 #. DUNNO WHAT'S "ILLEGAL" HERE
1493 #: ../src/mlisp.lisp:2315
1494 msgid "block: illegal 'return': ~M"
1495 msgstr "'return', retorno, no legal: ~M"
1497 #: ../src/mlisp.lisp:2320
1498 msgid "block: no such tag: ~:M"
1499 msgstr "Falta una etiqueta: ~:M"
1501 #: ../src/mlisp.lisp:2298
1502 msgid ""
1503 "block: variable list must comprise only atoms and assignment expressions; "
1504 "found: ~M"
1505 msgstr ""
1506 "bloque: lista de variable sólo debe coincidir átomos y expresiones de "
1507 "asignación: encontrado: ~M"
1509 #. CAN'T TELL WHAT BROUGHT US TO THIS POINT, SORRY
1510 #: ../src/nrat4.lisp:331
1511 msgid "bothcoef: invalid arguments."
1512 msgstr "bothcoef: argumentos no válidos."
1514 #: ../src/buildq.lisp:189
1515 msgid "buildq: 'splice' must return a list, but ~M returned: ~M~%"
1516 msgstr "buildq: 'splice' debe devolver una lista, pero devuelto ~M: ~M~%"
1518 #: ../src/buildq.lisp:73
1519 msgid "buildq: expected exactly two arguments; found ~M"
1520 msgstr "Esperaba exactamente dos argumentos; encontrado ~M"
1522 #: ../src/buildq.lisp:97
1523 msgid "buildq: first argument must be a list; found ~M"
1524 msgstr "Un primer argumento debe ser una lista; se ha encontrado ~M"
1526 #: ../src/buildq.lisp:106
1527 msgid ""
1528 "buildq: variable must be a symbol or an assignment to a symbol; found ~M"
1529 msgstr ""
1530 "Una variable debe ser un símbolo o una asignación a un símbolo; se ha "
1531 "encontrado ~M"
1533 #. A non integer
1534 #: ../src/combin.lisp:1030
1535 msgid "cf: argument of sqrt must be an integer; found ~M"
1536 msgstr ""
1537 "Un argumento de la raíz cuadrada debe ser un entero; se ha encontrado ~M"
1539 #: ../src/combin.lisp:887
1540 msgid "cf: can't raise continued fraction to non-integral power ~M"
1541 msgstr "No puedo elevar una fracción continuada a una potencia no entera ~M"
1543 #: ../src/combin.lisp:792
1544 msgid "cf: continued fractions must be lists or integers; found ~M"
1545 msgstr ""
1546 "Las fracciones continuadas deben ser listas o enteros; se ha encontrado ~M"
1548 #: ../src/combin.lisp:833 ../src/combin.lisp:858
1549 msgid "cf: ~:M is not a continued fraction."
1550 msgstr "cf: ~:M no es una fracción continuada."
1552 #: ../src/combin.lisp:773
1553 msgid "cfdisrep: argument must be a list; found ~M"
1554 msgstr "cfdisrep: el argumento debe ser una lista; se ha encontrado ~M"
1556 #: ../src/outmis.lisp:337
1557 msgid "changevar: failed to solve for ~M in ~M"
1558 msgstr "changevar: ha fallado resolver ~M en ~M"
1560 #: ../src/outmis.lisp:329
1561 msgid "changevar: fourth argument must be an atom; found: ~M"
1562 msgstr "changevar: el cuarto argumento debe ser un átomo; encontrado: ~M"
1564 #: ../src/outmis.lisp:350
1565 msgid "changevar: illegal change in summation or product"
1566 msgstr "changevar: cambio no legal en sumatorio o producto"
1568 #: ../src/outmis.lisp:327
1569 msgid "changevar: second argument must not be an atom; found: ~M"
1570 msgstr "changevar: el segundo argumento no debe ser un átomo; encontrado: ~M"
1572 #: ../src/outmis.lisp:328
1573 msgid "changevar: third argument must be an atom; found: ~M"
1574 msgstr "changevar: el tercer argumento debe ser un átomo; encontrado: ~M"
1576 #: ../src/matrix.lisp:78
1577 msgid "charpoly: matrix must be square; found ~M rows, ~M columns."
1578 msgstr "charpoly: matriz debe ser cuadrada; encontró ~M filas, ~M columnas."
1580 #: ../src/csimp2.lisp:642
1581 msgid "coefmatrix: variables cannot be '+' or '*' expressions; found ~M"
1582 msgstr ""
1583 "coefmatrix: las variables no pueden ser expresiones '+' o '*'; se ha "
1584 "encontrado ~M"
1586 #: ../src/transs.lisp:334
1587 msgid ""
1588 "compfile: failed to translate ~:@M.~\n"
1589 "\t    ~A will continue, but file output will be aborted.~%"
1590 msgstr ""
1591 "compfile: fallaba al trasladar ~:@M.~\n"
1592 "\t    ~A continuará, pero el fichero de salida será abortado.~%"
1594 #: ../src/transs.lisp:76
1595 msgid "compfile: no functions specified; I refuse to create an empty file."
1596 msgstr "compfile: sin función especificada; rechaza crear un fichero vacío."
1598 #: ../src/comm2.lisp:854
1599 msgid "concat: argument must be an atom; found ~M"
1600 msgstr "concat: un argumento debe ser un átomo; se ha encontrado ~M"
1602 #: ../src/comm2.lisp:852
1603 msgid "concat: there must be at least one argument."
1604 msgstr "concat: debe haber por lo menos un argumento."
1606 #: ../src/db.lisp:624
1607 msgid "context: too many contexts."
1608 msgstr "context: demasiados contextos."
1610 #: ../src/plot.lisp:2268
1611 #, lisp-format
1612 msgid ""
1613 "contour_plot: plot_format = ~a not recognized; must be a gnuplot format.~%"
1614 msgstr ""
1615 "diagrama_contorno: formato de diagrama = ~a no reconocido; debe ser un "
1616 "formato gnuplot.~%"
1618 #: ../src/plot.lisp:744
1619 msgid "copy_pts: unrecognized first argument: ~M"
1620 msgstr "primer argumento no reconocido: ~M"
1622 #: ../src/comm2.lisp:718
1623 msgid "copylist: argument must be a list; found ~M"
1624 msgstr "copylist: el argumento debe ser una lista; se ha encontrado ~M"
1626 #: ../src/comm2.lisp:713
1627 msgid "copymatrix: argument must be a matrix; found ~M"
1628 msgstr "copymatrix: el argumento debe ser una matriz; se ha encontrado ~M"
1630 #: ../src/macdes.lisp:94
1631 #, lisp-format
1632 msgid "create_list: expected a symbol; found: ~A"
1633 msgstr "crear_lista: esperaba un símbolo; encontrado: ~A"
1635 #: ../src/macdes.lisp:112
1636 msgid "create_list: unexpected arguments."
1637 msgstr "crear_lista: argumentos no esperados."
1639 #: ../src/compar.lisp:120
1640 msgid "deactivate: no such context ~:M"
1641 msgstr "desactivar: no tal contexto ~:M"
1643 #: ../src/mlisp.lisp:1428
1644 msgid "declare: argument must be a symbol or a string; found: ~M"
1645 msgstr ""
1646 "declaración: argumento debe ser un símbolo o una cadena; encontrado: ~M"
1648 #: ../src/db.lisp:401
1649 msgid "declare: argument must be a symbol; found ~M"
1650 msgstr "declaración: argumento debe ser un símbolo; encontrado: ~M"
1652 #: ../src/mlisp.lisp:1444 ../src/compar.lisp:2336
1653 msgid "declare: inconsistent declaration ~:M"
1654 msgstr "declaración: declaración inconsistente ~:M"
1656 #: ../src/mlisp.lisp:1399
1657 msgid "declare: number of arguments must be a multiple of 2."
1658 msgstr "declara: el número de argumentos deben ser un múltiplo de 2."
1660 #: ../src/mlisp.lisp:1422
1661 msgid "declare: unknown property ~:M"
1662 msgstr "declara: propiedad desconocida ~:M"
1664 #: ../src/transl.lisp:917
1665 msgid "declare_translated: arguments must be symbols or strings; found: ~:M"
1666 msgstr ""
1667 "declare_translated: unos argumento deben ser símbolos o cadenas: encontrados:"
1668 " ~:M"
1670 #: ../src/mlisp.lisp:2028
1671 msgid ""
1672 "define: argument cannot be an atom or a subscripted memoizing function; "
1673 "found: ~M"
1674 msgstr ""
1675 "definición: un argumento no puede ser un átomo o una función memorizada "
1676 "subscript; encontrada: ~M"
1678 #: ../src/mlisp.lisp:2031
1679 msgid "define: expected a subscripted expression; found: ~M"
1680 msgstr "definición: se esperaba una expresión con subscript; encontrado ~M"
1682 #: ../src/mlisp.lisp:2040
1683 msgid ""
1684 "define: function name cannot be a built-in operator or special symbol; "
1685 "found: ~:@M"
1686 msgstr ""
1687 "definición: un nombre de función no puede ser un operador intrínseco o un "
1688 "símbolo especial; se ha\n"
1689 "encontrado ~:@M"
1691 #: ../src/mlisp.lisp:2124
1692 msgid "define: in definition of ~:M, found bad argument ~M"
1693 msgstr ""
1694 "definición: dentro de una definición de ~:M, se ha encontrado un argumento "
1695 "incorrecto ~M"
1697 #: ../src/mlisp.lisp:2036
1698 msgid "define: warning: redefining built-in subscripted function ~:M~%"
1699 msgstr ""
1700 "definición: cuidado: redefiniendo una función subscriptada interna ~:M~%"
1702 #: ../src/mlisp.lisp:2083
1703 #, lisp-format
1704 msgid "define: warning: redefining the built-in ~:[function~;operator~] ~a~%"
1705 msgstr ""
1706 "definición: cuidado: redefiniendo la creación interna ~:[función~;operador~] "
1707 "~a~%"
1709 #: ../src/mlisp.lisp:2062
1710 msgid "define: ~:M already defined with different number of subscripts."
1711 msgstr "definición: ~:M ya definido con diferente número de subscript."
1713 #: ../src/trmode.lisp:79
1714 msgid "define_variable: expected three arguments; found: ~M"
1715 msgstr "define_variable: esperaba tres argumentos; encontrados: ~M"
1717 #: ../src/trmode.lisp:81
1718 msgid "define_variable: first argument must be a symbol; found: ~M"
1719 msgstr ""
1720 "define_variable: el primer argumento debe ser un símbolo; encontrado: ~M"
1722 #: ../src/defint.lisp:3443
1723 msgid "defint: failed to order limits of integration:~%~M"
1724 msgstr "defint: fallado al operar límites de integración:~%~M"
1726 #: ../src/defint.lisp:741
1727 msgid "defint: integral is divergent."
1728 msgstr "defint: la integral es divergente."
1730 #: ../src/defint.lisp:1374
1731 #, lisp-format
1732 msgid "defint: keyhole integration failed.~%"
1733 msgstr "defint: límite de integración fallada.~%"
1735 #: ../src/defint.lisp:224
1736 msgid "defint: lower limit of integration must be real; found ~M"
1737 msgstr "defint: límite menor de integración debe ser real; encontrado ~M"
1739 #: ../src/defint.lisp:226
1740 msgid "defint: upper limit of integration must be real; found ~M"
1741 msgstr "defint: límite mayor de integración debe ser real; encontrado ~M"
1743 #: ../src/defint.lisp:214
1744 msgid "defint: variable of integration cannot be a constant; found ~M"
1745 msgstr ""
1746 "defint: variable de integración no puede ser una constante; encontrado ~M"
1748 #: ../src/defint.lisp:218
1749 msgid ""
1750 "defint: variable of integration must be a simple or subscripted variable.~"
1751 "%defint: found ~M"
1752 msgstr ""
1753 "defint: variable de integración debe ser simple o variable "
1754 "subscriptada.~%definit: encontrado ~M"
1756 #: ../src/matcom.lisp:322
1757 msgid "defmatch: evaluation of atomic pattern yields: ~M~%"
1758 msgstr "defmatch: evaluación de patrón producciones atómicas: ~M~%"
1760 #: ../src/matcom.lisp:81 ../src/matcom.lisp:329
1761 msgid "defmatch: failed to compile match for pattern ~M"
1762 msgstr "defmatch: fallado para compilar cotejo por patrón ~M"
1764 #: ../src/matcom.lisp:324
1765 msgid "defmatch: some pattern variables are not atoms."
1766 msgstr "defmatch: algunas variables de patrón no son átomos."
1768 #: ../src/matcom.lisp:548
1769 msgid "defrule: failed to compile match for pattern ~M"
1770 msgstr "defrule: falló al compilar coincidiendo por patrón ~M"
1772 #: ../src/matcom.lisp:543
1773 msgid ""
1774 "defrule: rule name must be a symbol, and not an operator or 'all' or '%'; "
1775 "found: ~M"
1776 msgstr ""
1777 "defrule: nombre de regla debe ser un símbolo, y no un operador o 'todo' o "
1778 "'%'; encontrado: ~M"
1780 #: ../src/mlisp.lisp:822 ../src/mlisp.lisp:829
1781 msgid "defstruct: expected a record initializer; found: ~M"
1782 msgstr "defstruct: esperaba una inicialización de registro; encontrado: ~M"
1784 #: ../src/combin.lisp:1454
1785 msgid "deftaylor: argument must be a power series at 0."
1786 msgstr "deftaylor: un argumento debe ser una serie de potencias a 0."
1788 #: ../src/combin.lisp:1436
1789 msgid "deftaylor: don't know how to handle this function: ~M"
1790 msgstr "deftaylor: no sé como manipular esta función: ~M"
1792 #: ../src/combin.lisp:1438
1793 msgid "deftaylor: redefining ~:M.~%"
1794 msgstr "deftaylor: redefiniendo ~:M.~%"
1796 #. if n is set, it must be a nonneg fixnum
1797 #: ../src/comm.lisp:1105
1798 msgid ""
1799 "delete: third argument, if present, must be a nonnegative integer; found ~M"
1800 msgstr ""
1801 "borrar: el tercer argumento, si está presente, debe ser un entero no "
1802 "negativo; se ha encontrado ~M"
1804 #: ../src/macsys.lisp:390
1805 msgid "demo: could not find ~M in ~M."
1806 msgstr "demo: no fue posible encontrar ~M en ~M."
1808 #: ../src/csimp.lisp:56
1809 msgid "demoivre: 'demoivre' and 'exponentialize' cannot both be true."
1810 msgstr ""
1811 "demoivre: 'demoivre' y 'exponencializar' no pueden ser ambos verdaderos."
1813 #: ../share/tensor/itensor.lisp:3063
1814 msgid "depends: argument cannot be a subscripted expression; found ~M"
1815 msgstr ""
1816 "dependencia: un argumento no puede ser una expresión con subíndices; "
1817 "encontrado ~M"
1819 #: ../src/comm.lisp:318 ../share/tensor/itensor.lisp:3058
1820 msgid "depends: argument must be a non-atomic expression; found ~M"
1821 msgstr ""
1822 "dependencia: un argumento debe ser una expresión no atómica; encontrado ~M"
1824 #: ../src/comm.lisp:333
1825 msgid "depends: argument must be a symbol; found ~M"
1826 msgstr "dependencia: un argumento debe ser un símbolo; se ha encontrado ~M"
1828 #: ../src/comm.lisp:296
1829 msgid "depends: number of arguments must be even."
1830 msgstr "dependencia: un número de los argumentos debe ser par."
1832 #. NOT CLEAR WHAT IS THE PROBLEM. SHOULD BE MORE EXPLICIT.
1833 #: ../src/desoln.lisp:35
1834 msgid "desolve: can't handle this case."
1835 msgstr "desolve: no puede manipular esta opción."
1837 #: ../src/desoln.lisp:14
1838 msgid "desolve: more than one independent variable: ~M"
1839 msgstr "desolve: más que una variable independiente: ~M"
1841 #: ../src/matrix.lisp:152
1842 msgid "determinant: matrix must be square; found ~M rows, ~M columns."
1843 msgstr ""
1844 "determinante: una matriz debe ser cuadrada; encontradas ~M filas, ~M "
1845 "columnas."
1847 #: ../src/comm.lisp:398
1848 msgid "diff: order of derivative must be a nonnegative integer; found ~M"
1849 msgstr ""
1850 "difer: la operación de la derivada debe ser un entero no negativo; "
1851 "encontrado ~M"
1853 #: ../src/simp.lisp:2029
1854 msgid "diff: variable must not be a number; found: ~M"
1855 msgstr "difer: una variable no es un numero; encontrado: ~M"
1857 #: ../src/comm.lisp:796
1858 msgid "dispform: second argument, if present, must be 'all'; found ~M"
1859 msgstr ""
1860 "dispform: el segundo argumento, si está presente, debe ser 'todo'; "
1861 "encontrado ~M"
1863 #. MEANING OF FOLLOWING MESSAGE IS OBSCURE.
1864 #: ../src/displa.lisp:1185
1865 msgid "display: 'checkbreak' not found."
1866 msgstr "enseñar: 'checkbreak' no encontrado."
1868 #. I suppose we could reallocate LINEARRAY to some larger size and keep going here ...
1869 #: ../src/displa.lisp:1256
1870 msgid "display: expression is too tall to be displayed."
1871 msgstr "enseñar: expresión excesivamente larga para ser vista."
1873 #: ../src/displa.lisp:1178
1874 #, lisp-format
1875 msgid ""
1876 "display: failed to break up a long expression.~%display: change 'linel' "
1877 "slightly and try again."
1878 msgstr ""
1879 "enseñar: fallado al romper una expresión larga.enseñar ~%d: cambie 'lineal' "
1880 "levemente y pruébelo."
1882 #: ../src/displa.lisp:1167
1883 #, lisp-format
1884 msgid "display: not a well-formed Maxima expression: ~S"
1885 msgstr "enseñar: expresión Maxima sin formato correcto: ~S"
1887 #: ../src/matrun.lisp:43
1888 msgid "disprule: ~:M is not a user rule."
1889 msgstr "disprule: ~:M no es una regla del usuario."
1891 #: ../src/mlisp.lisp:2257 ../src/mlisp.lisp:2280
1892 msgid "do loop: 'go' not within 'block': ~M"
1893 msgstr "hacer bucle: 'ir' no interno a 'bloque': ~M"
1895 #: ../src/mlisp.lisp:2266
1896 msgid "do loop: 'in' argument must be a nonatomic expression; found: ~M"
1897 msgstr "hacer bucle: argumento 'interno' debe ser un no-atómica; encontrado: ~M"
1899 #: ../src/mlisp.lisp:2259 ../src/mlisp.lisp:2282
1900 msgid "do loop: illegal 'return': ~M"
1901 msgstr "hacer bucle: 'devolver' no legal: ~M"
1903 #: ../src/gamma.lisp:248
1904 msgid "double_factorial: double_factorial(~:M) is undefined."
1905 msgstr "double_factorial: factorial doble (~:M) no está definido."
1907 #. x is not a list
1908 #: ../src/plot.lisp:956
1909 msgid ""
1910 "draw2d-discrete: Expecting a list of x coordinates or points; found ~M~%"
1911 msgstr "Esperando una lista de coordenadas x o puntos; encontrada ~M~%"
1913 #. x1 is not a 2D point
1914 #: ../src/plot.lisp:936
1915 msgid "draw2d-discrete: Expecting a point with 2 coordinates; found ~M~%"
1916 msgstr "Esperando una punto con 2 coordenadas; encontrado ~M~%"
1918 #. y1 is a list
1919 #: ../src/plot.lisp:946
1920 msgid "draw2d-discrete: Expecting a y coordinate; found ~M~%"
1921 msgstr "Esperando una coordenada y; encontrado ~M~%"
1923 #. wrong
1924 #: ../src/plot.lisp:952
1925 #, lisp-format
1926 msgid "draw2d-discrete: The number of x and y coordinates do not match.~%"
1927 msgstr "El número de coordenadas x e y no coinciden.~%"
1929 #: ../src/numth.lisp:1106 ../src/numth.lisp:1177
1930 msgid "ef coefficient inversion: Quotient by zero"
1931 msgstr "inversión de coeficiente ef: cociente entre cero"
1933 #: ../src/elim.lisp:12
1934 msgid "eliminate: arguments must both be lists."
1935 msgstr "eliminación: ambos argumentos deben ser listas."
1937 #: ../src/elim.lisp:16
1938 msgid "eliminate: can't eliminate from only one equation."
1939 msgstr "eliminación: no puede eliminar desde únicamente una ecuación."
1941 #: ../src/elim.lisp:14
1942 msgid "eliminate: more variables than equations."
1943 msgstr "eliminación: más variables que ecuaciones."
1945 #: ../src/ellipt.lisp:1562
1946 msgid "elliptic_f: elliptic_f(~:M, ~:M) is undefined."
1947 msgstr "elliptic_f(~:M, ~:M) no está definida."
1949 #: ../src/ellipt.lisp:1298 ../src/ellipt.lisp:2158
1950 msgid "elliptic_kc: elliptic_kc(1) is undefined."
1951 msgstr "elliptic_kc(1) no está definida."
1953 #: ../src/ellipt.lisp:1669
1954 msgid "elliptic_kc: elliptic_kc(~:M) is undefined."
1955 msgstr "elliptic_kc(~:M) no está definida."
1957 #: ../src/csimp2.lisp:616
1958 msgid "ematrix: arguments must be positive integers; found ~M"
1959 msgstr "ematrix: argumentos deben ser enteros positivos; se ha encontrado ~M"
1961 #: ../src/hayat.lisp:3149
1962 msgid "encountered an essential singularity in:"
1963 msgstr "encontrado una singularidad esencial en:"
1965 #: ../src/hayat.lisp:3152
1966 msgid "encountered an unfamiliar singularity in:"
1967 msgstr "encontrado una singularidad no familiar en:"
1969 #: ../src/csimp2.lisp:662
1970 msgid "entermatrix: arguments must be integers; found ~M, ~M"
1971 msgstr ""
1972 "introducirmatriz: los argumentos deben ser enteros; se ha encontrado ~M, ~M"
1974 #: ../src/nset.lisp:628
1975 msgid "equiv_classes: ~:M(~:M, ~:M) evaluates to a non-boolean."
1976 msgstr "equiv_classes: ~:M(~:M, ~:M) evalúa a un no booleano."
1978 #: ../src/trmode.lisp:67
1979 msgid "error: 'define_variable' must have 3 arguments; found: ~:M~%"
1980 msgstr "error: 'define_variable' debe tener 3 argumentos; encontrado: ~:M~%"
1982 #: ../src/transl.lisp:561
1983 msgid "error: 'eval-when' argument must be a list or atom; found: ~:M~%"
1984 msgstr ""
1985 "error: argumento 'eval-when' debe ser una lista o átomo; encontrado: ~:M~%"
1987 #: ../src/transs.lisp:353
1988 msgid "error: 'translate' argument must be an atom; found: ~M~%"
1989 msgstr "error: argumento de 'translate' debe ser un átomo; encontrado: ~M~%"
1991 #: ../src/transl.lisp:525 ../src/transl.lisp:592
1992 msgid "error: failed to translate ~:@M~%"
1993 msgstr "error: fallado al trasladar ~:@M~%"
1995 #: ../src/transl.lisp:925
1996 msgid "error: found 'eval_when' in a function or expression: ~:M~%"
1997 msgstr "error: encontrado 'eval_when' en una función o expresión: ~:M~%"
1999 #: ../src/trans4.lisp:150
2000 #, lisp-format
2001 msgid "error: found a non-symbolic operator; I give up.~%"
2002 msgstr "error: encontrado un operador no simbólico; abandonado.~%"
2004 #: ../src/trans4.lisp:237
2005 #, lisp-format
2006 msgid "error: found unbound IS; I give up.~%"
2007 msgstr "error: encontrado IS no enlazado; me retiro.~%"
2009 #: ../src/trans4.lisp:228
2010 #, lisp-format
2011 msgid "error: found unbound MEVAL; I give up.~%"
2012 msgstr "error: encontrado MEVAL no enlazado; me retiro.~%"
2014 #: ../src/trans5.lisp:187
2015 msgid "error: found unhandled variable ~:M in 'buildq'.~%"
2016 msgstr "error: encontrada variable ~:M no manipulada en 'buildq'.~%"
2018 #: ../src/transl.lisp:1174
2019 msgid "error: quote or list arguments are not allowed in MQAPPLY; found: ~:M~%"
2020 msgstr ""
2021 "error: argumentos de entrecomillado o lista no son permitidos en MQAPPLY; "
2022 "encontrado ~:M~%"
2024 #: ../src/transl.lisp:939
2025 #, lisp-format
2026 msgid "error: there is already a 'local' in this block.~%"
2027 msgstr "error: hay preparado un 'local' en este bloque.~%"
2029 #: ../src/trutil.lisp:79
2030 msgid "error: too few arguments supplied to ~:@M~%"
2031 msgstr "error: escasos argumentos proporcionados para ~:@M~%"
2033 #: ../src/trutil.lisp:83
2034 msgid "error: too many arguments supplied to ~:@M~%"
2035 msgstr "error: demasiados argumentos proporcionados para ~:@M~%"
2037 #. WHAT IS "BAD" ABOUT THE ARGUMENT LIST HERE ??
2038 #: ../src/transl.lisp:443
2039 msgid "error: unhandled argument list in function definition: ~:M~%"
2040 msgstr ""
2041 "error: lista de argumentos no manipulados en listado de definición de "
2042 "función: ~:M~%"
2044 #: ../src/trans4.lisp:155
2045 msgid "error: unhandled special operator ~:@M~%"
2046 msgstr "error: operación especial no manipulada ~:@M~%"
2048 #. the &REST is not the last one.
2049 #: ../src/trans3.lisp:289
2050 msgid "error: unsupported argument list ~:M in lambda expression.~%"
2051 msgstr "error: lista de argumento incompatible ~:M en expresión de lambda.~%"
2053 #: ../src/trans3.lisp:223
2054 msgid "error: unsupported side effects on ~:M in expression ~M~%"
2055 msgstr "error: efectos laterales incompatibles en ~:M con la expresión ~M~%"
2057 #: ../src/evalw.lisp:30
2058 msgid "eval_when: incorrect arguments; found: ~M"
2059 msgstr "eval_when: argumentos incorrectos; encontrado: ~M"
2061 #: ../src/mlisp.lisp:1685
2062 msgid "evaluation: array ~:M must have ~:M indices; found: ~M"
2063 msgstr "evaluación: unimatriz ~:M debe tener ~:M índices; encontrados: ~M"
2065 #: ../src/mlisp.lisp:282
2066 msgid "evaluation: unbound variable ~:M"
2067 msgstr "evaluación: variable desenlazada ~:M"
2069 #: ../src/mlisp.lisp:290
2070 msgid "evaluation: ~:M has a value.~%"
2071 msgstr "evaluación: ~:M tiene un valor.~%"
2073 #. NOT CLEAR FROM PRECEDING CODE WHAT IS "INVALID" HERE
2074 #: ../src/nset.lisp:1286
2075 msgid "every: invalid arguments."
2076 msgstr "todos: argumentos inválidos."
2078 #: ../src/macdes.lisp:22
2079 msgid "example: argument must be a symbol or a string; found: ~M"
2080 msgstr "ejemplo: argumento debe ser un símbolo o una cadena; encontrado: ~M"
2082 #: ../src/macdes.lisp:74
2083 msgid ""
2084 "example: ~M not found. 'example();' returns the list of known examples.~%"
2085 msgstr ""
2086 "ejemplo: ~M no encontrado. 'example();' devuelve la lista de ejemplos "
2087 "conocidos.~%"
2089 #: ../src/simp.lisp:3419
2090 msgid "expand: expon must be a nonnegative integer; found: ~M"
2091 msgstr "expansión: “expon” debe ser un entero no negativo: encontrado: ~M"
2093 #: ../src/simp.lisp:3417
2094 msgid "expand: expop must be a nonnegative integer; found: ~M"
2095 msgstr "expansión: “expop” debe ser un entero no negativo: encontrado: ~M"
2097 #: ../src/hayat.lisp:3155
2098 msgid "expansion to infinite order?"
2099 msgstr "expansión a la operación infinita?"
2101 #: ../src/expintegral.lisp:1942
2102 msgid "expintegral_chi: expintegral_chi(~:M) is undefined."
2103 msgstr "expintegral_chi(~:M) no está definida."
2105 #: ../src/expintegral.lisp:1753
2106 msgid "expintegral_ci: expintegral_ci(~:M) is undefined."
2107 msgstr "expintegral_ci(~:M) no está definida."
2109 #: ../src/expintegral.lisp:942
2110 msgid "expintegral_e1: expintegral_e1(~:M) is undefined."
2111 msgstr "expintegral_e1(~:M) no está definida."
2113 #: ../src/expintegral.lisp:552 ../src/expintegral.lisp:622
2114 #: ../src/expintegral.lisp:721 ../src/expintegral.lisp:800
2115 msgid "expintegral_e: continued fractions failed."
2116 msgstr "expintegral_e: fracciones continuadas falladas."
2118 #: ../src/expintegral.lisp:265
2119 msgid "expintegral_e: expintegral_e(~:M,~:M) is undefined."
2120 msgstr "expintegral_e(~:M,~:M) no está definida."
2122 #: ../src/expintegral.lisp:575 ../src/expintegral.lisp:660
2123 #: ../src/expintegral.lisp:746 ../src/expintegral.lisp:842
2124 msgid "expintegral_e: series failed."
2125 msgstr "expintegral_e: series falladas."
2127 #: ../src/expintegral.lisp:1069
2128 msgid "expintegral_ei: expintegral_ei(~:M) is undefined."
2129 msgstr "expintegral_ei(~:M) no está definida."
2131 #: ../src/expintegral.lisp:1263
2132 msgid "expintegral_li: expintegral_li(~:M) is undefined."
2133 msgstr "expintegral_li(~:M) no está definida."
2135 #: ../src/simp.lisp:2253 ../src/simp.lisp:2267
2136 msgid "expt: undefined: 0 to a complex exponent."
2137 msgstr "expt: no definido: desde 0 a una exponenciación compleja."
2139 #. A negative exponent. Maxima error.
2140 #: ../src/simp.lisp:2246
2141 msgid "expt: undefined: 0 to a negative exponent."
2142 msgstr "expt: no definido: desde 0 a un exponente negativo."
2144 #: ../src/simp.lisp:2257
2145 msgid "expt: undefined: 0^0"
2146 msgstr "expt: no definido 0^0"
2148 #: ../src/simp.lisp:2126
2149 msgid "expt: undefined: ~M"
2150 msgstr "expt: no definido: ~M"
2152 #: ../src/nset.lisp:605
2153 msgid "extremal_subset: third argument must be 'max or 'min; found: ~:M"
2154 msgstr ""
2155 "extremal_subset: tercer argumento debe ser un 'max o un 'min; encontrado: ~:M"
2157 #: ../src/factor.lisp:747
2158 msgid "factor: not enough choices for substitution."
2159 msgstr "factor: opciones no suficientes para sustitución."
2161 #: ../src/factor.lisp:1308
2162 msgid "factor: ran out of primes."
2163 msgstr "factor: ejecutado sin primos."
2165 #: ../src/rat3e.lisp:290
2166 msgid ""
2167 "factor: second argument must be a nonlinear, univariate polynomial; found: ~M"
2168 msgstr ""
2169 "factor: segundo argumento debe ser un no lineal, univariado polinomial; "
2170 "encontrado: ~M"
2172 #: ../src/factor.lisp:1312
2173 msgid "factor: the minimal polynomial must be irreducible over the integers."
2174 msgstr ""
2175 "factor: el mínimo polinomial debe ser irreducible por encima de los enteros."
2177 #. Negative integer or a real representation of a negative integer.
2178 #: ../src/asum.lisp:110
2179 msgid "factorial: factorial of negative integer ~:M not defined."
2180 msgstr "factorial de un entero negativo ~:M no está definido."
2182 #: ../src/outmis.lisp:495
2183 msgid "factorout: at least two arguments required."
2184 msgstr "al menos se requieren dos argumentos."
2186 #: ../src/ratout.lisp:432
2187 msgid "fasttimes: arguments must be CRE polynomials with same variables."
2188 msgstr ""
2189 "fasttimes: argumentos deben ser polinomiales CRE con las mismas variables."
2191 #: ../src/compar.lisp:1845
2192 msgid "featurep: second argument must be a symbol; found ~M"
2193 msgstr "featurep: el segundo argumento debe ser un símbolo; se ha encontrado ~M"
2195 #: ../src/mload.lisp:77
2196 msgid "file_search1: ~M not found in ~A."
2197 msgstr "~M no encontrado en ~A."
2199 #. know its small now, so print on same line.
2200 #: ../src/mload.lisp:47
2201 msgid "filename_merge: unexpected argument: ~:M"
2202 msgstr "filename_merge: argumento no esperado: ~:M"
2204 #: ../src/mload.lisp:43
2205 msgid "filename_merge: unexpected argument: ~M"
2206 msgstr "filename_merge: argumento no esperado: ~M"
2208 #: ../src/marray.lisp:64
2209 msgid "fillarray: first argument must be a declared array; found: ~M"
2210 msgstr ""
2211 "fillarray: primer argumento debe ser una unimatriz declarada; encontrado: ~M"
2213 #: ../src/marray.lisp:70
2214 msgid "fillarray: second argument must be an array or list; found: ~M"
2215 msgstr "segundo argumento debe ser una unimatriz o lista; encontrado: ~M"
2217 #: ../src/intpol.lisp:82
2218 msgid "find_root: function has same sign at endpoints: ~M, ~M"
2219 msgstr "find_root: función tiene el mismo signo que los puntos finales: ~M, ~M"
2221 #: ../src/comm.lisp:1043
2222 msgid "first: empty argument."
2223 msgstr "primero: argumento vacío."
2225 #: ../src/gamma.lisp:2690
2226 msgid "float-newton: Newton does not converge for ~:M"
2227 msgstr "flotante-newton: Newton no converge para ~:M"
2229 #: ../src/float.lisp:749
2230 msgid "float: floating point overflow converting ~:M"
2231 msgstr "flotante: sobredesbordamiento de coma flotante convirtiendo ~:M"
2233 #: ../src/compar.lisp:658
2234 msgid "forget: argument cannot be an 'or' expression; found ~M"
2235 msgstr "un argumento no puede ser una expresión 'or' ; encontrado ~M"
2237 #: ../src/fortra.lisp:152
2238 msgid "fortmx: first argument must be a symbol; found: ~M"
2239 msgstr "argumento primero debe ser un símbolo; encontrado: ~M"
2241 #: ../src/fortra.lisp:154
2242 msgid "fortmx: second argument must be a list or matrix; found: ~M"
2243 msgstr "argumento segundo debe ser una lista; encontró: ~M"
2245 #: ../src/float.lisp:1949
2246 msgid "fplog: argument must be positive; found: ~M"
2247 msgstr "argumento debe ser positivo; encontrado: ~M"
2249 #: ../src/float.lisp:131
2250 msgid "fpprec: value must be a positive integer; found: ~M"
2251 msgstr "valor debe ser un entero positivo; encontrado: ~M"
2253 #: ../src/gamma.lisp:2955
2254 msgid "fresnel: series expansion failed for (COMPLEX-BFLOAT-FRESNEL ~:M)."
2255 msgstr "expansión de serie fallada para (COMPLEX-BFLOAT-FRESNEL ~:M)."
2257 #: ../src/mlisp.lisp:1276 ../src/mlisp.lisp:1287
2258 msgid "fullmap: arguments must have same formal structure."
2259 msgstr ""
2260 "distribución-completa: argumento debe tener una misma estructura formal."
2262 #: ../src/mlisp.lisp:1302
2263 msgid "fullmap: arguments must have same operators."
2264 msgstr "distribución-completa: argumento debe tener mismos operadores."
2266 #: ../src/mlisp.lisp:1303
2267 #, lisp-format
2268 msgid "fullmap: calling 'apply'.~%"
2269 msgstr "distribución-completa: llamada 'aplicar'.~%"
2271 #: ../src/mlisp.lisp:1278 ../src/mlisp.lisp:1288
2272 #, lisp-format
2273 msgid "fullmap: truncating one or more arguments.~%"
2274 msgstr "distribución-completa: truncando uno o más argumentos.~%"
2276 #: ../src/mlisp.lisp:1318
2277 msgid "fullmapl: argument must be a list or matrix; found: ~M"
2278 msgstr ""
2279 "distribución-completa: argumento debe ser una lista o matriz; encontrado: ~M"
2281 #: ../src/mlisp.lisp:2189
2282 msgid "fundef: no such function: ~:M"
2283 msgstr "fundef: sin dicha función: ~:M"
2285 #: ../src/mlisp.lisp:2209
2286 msgid ""
2287 "funmake: first argument must be a symbol, subscripted symbol, string, or "
2288 "lambda expression; found: ~M"
2289 msgstr ""
2290 "funmake: primer argumento debe ser un símbolo, símbolo subscriptado, cadena, "
2291 "o expresión lambda; encontrado: ~M"
2293 #: ../src/mlisp.lisp:2210
2294 msgid "funmake: second argument must be a list; found: ~M"
2295 msgstr "funmake: el segundo argumento debe ser una lista; encontrado: ~M"
2297 #: ../src/csimp2.lisp:370 ../src/csimp2.lisp:376 ../src/csimp2.lisp:443
2298 msgid "gamma: gamma(~:M) is undefined."
2299 msgstr "gamma(~:M) no está definido."
2301 #. No result. Overflow.
2302 #. Result, but beyond extreme values. Overflow.
2303 #: ../src/csimp2.lisp:570 ../src/csimp2.lisp:574
2304 msgid "gamma: overflow in GAMMA-LANCZOS."
2305 msgstr "gamma: sobredesbordamiento en GAMMA-LANCZOS."
2307 #: ../src/csimp2.lisp:601
2308 msgid "gamma: overflow in GAMMAFLOAT."
2309 msgstr "gamma: sobredesbordamiento en GAMMAFLOAT."
2311 #: ../src/gamma.lisp:897 ../src/gamma.lisp:953 ../src/gamma.lisp:1061
2312 msgid ""
2313 "gamma_incomplete: continued fractions failed for gamma_incomplete(~:M, ~:M)."
2314 msgstr "fracciones continuadas falladas para gamma_incomplete(~:M, ~:M)."
2316 #: ../src/gamma.lisp:475
2317 msgid "gamma_incomplete: gamma_incomplete(~:M,~:M) is undefined."
2318 msgstr "gamma_incomplete: gamma_incomplete(~:M,~:M) no definido."
2320 #: ../src/gamma.lisp:917 ../src/gamma.lisp:1004 ../src/gamma.lisp:1112
2321 msgid ""
2322 "gamma_incomplete: series expansion failed for gamma_incomplete(~:M, ~:M)."
2323 msgstr ""
2324 "gamma_incomplete: fallaban expansión de series para gamma_incomplete(~:M, "
2325 "~:M)."
2327 #: ../src/gamma.lisp:1441
2328 msgid ""
2329 "gamma_incomplete_regularized: gamma_incomplete_regularized(~:M,~:M) is "
2330 "undefined."
2331 msgstr "gamma_incomplete_regularized(~:M,~:M) no definido."
2333 #: ../src/rat3c.lisp:132
2334 msgid "gcd: 'gcd' variable must be one of ~M; found: ~M"
2335 msgstr "variable 'gcd' no puede ser de uno de ~M; encontrado: ~M"
2337 #: ../src/asum.lisp:359
2338 msgid "genfact: generalized factorial not defined for given arguments."
2339 msgstr "factorial generalizado no esta definido para los argumentos dados."
2341 #: ../src/comm2.lisp:692
2342 msgid "genmatrix: bounds must be integers; found ~M, ~M, ~M, ~M"
2343 msgstr "los bordes deben ser enteros; se ha encontrado ~M, ~M, ~M, ~M"
2345 #: ../src/comm2.lisp:695
2346 msgid ""
2347 "genmatrix: upper bounds must be greater than or equal to lower bounds; found "
2348 "~M, ~M, ~M, ~M"
2349 msgstr ""
2350 "bordes superiores deben ser mayores o iguales a los inferiores; encontrados ~"
2351 "M, ~M, ~M, ~M"
2353 #: ../src/mutils.lisp:69
2354 msgid "gensym: Argument must be a nonnegative integer or a string. Found: ~M"
2355 msgstr "Argumento debe ser un entero no negativo o una cadena. Encontrado: ~M"
2357 #: ../src/numth.lisp:1063
2358 msgid "gf coefficient inversion: Quotient by zero"
2359 msgstr "Cociente entre cero."
2361 #: ../src/numth.lisp:1785 ../src/numth.lisp:1864
2362 msgid "gf: polynomials must be univariate."
2363 msgstr "gf: polinomiales deben ser univariantes."
2365 #: ../src/plot.lisp:162
2366 msgid "gnuplot_replot: Gnuplot is not running."
2367 msgstr "Gnuplot no está ejecutándose."
2369 #: ../src/plot.lisp:169
2370 msgid "gnuplot_replot: argument, if present, must be a string; found: ~M"
2371 msgstr "argumento, si está presente, debe ser una cadena; encontrado: ~M"
2373 #: ../src/mlisp.lisp:2335
2374 msgid "go: argument must be an atom; found: ~M"
2375 msgstr "argumento debe ser un átomo; encontrado: ~M"
2377 #: ../src/mlisp.lisp:2333
2378 msgid "go: not within 'block'"
2379 msgstr "no interno a 'bloque'"
2381 #: ../src/comm.lisp:356
2382 msgid ""
2383 "gradef: argument cannot be a built-in operator or subscripted expression; "
2384 "found ~M"
2385 msgstr ""
2386 "argumento no puede ser un operador intrínseco o una expresión subencadenada; "
2387 "encontrado ~M"
2389 #: ../src/comm.lisp:361
2390 msgid "gradef: argument must be a symbol; found ~M"
2391 msgstr "argumento debe ser un símbolo; se ha encontrado ~M"
2393 #: ../src/comm.lisp:344
2394 msgid "gradef: expected exactly three arguments."
2395 msgstr "exactamente tres argumentos esperados."
2397 #: ../share/contrib/graph2d.lisp:4
2398 msgid "graph2d is deprecated. Please use plot2d instead"
2399 msgstr "graph2d es obsoleta. En su lugar emplee plot2d"
2401 #: ../src/limit.lisp:3302
2402 msgid "gruntz: direction must be 'plus' or 'minus'"
2403 msgstr "una dirección debe ser 'sumar' o 'restar'"
2405 #: ../src/limit.lisp:3333
2406 msgid "gruntz: direction must be 'plus' or 'minus'; found: ~M"
2407 msgstr "una dirección debe ser 'sumar' o 'restar'; encontrado: ~M"
2409 #: ../src/limit.lisp:3297 ../src/limit.lisp:3317
2410 msgid "gruntz: too many arguments; expected just 3 or 4"
2411 msgstr "demasiados argumentos; esperaba tan solo 3 o 4"
2413 #: ../src/bessel.lisp:1701
2414 msgid "hankel_1: hankel_1(~:M,~:M) is undefined."
2415 msgstr "hankel_1(~:M,~:M) no está definido."
2417 #: ../src/bessel.lisp:1801
2418 msgid "hankel_2: hankel_2(~:M,~:M) is undefined."
2419 msgstr "hankel_2(~:M,~:M) no está definido."
2421 #: ../src/mlisp.lisp:1951
2422 msgid "hash function: cannot hash a special expression (CRE or Taylor)."
2423 msgstr "no puede calcular un hash de una expresión especial (CRE o Taylor)."
2425 #: ../src/hyp.lisp:332
2426 msgid "hgfred: 1F1(~M; ~M; ~M) not defined."
2427 msgstr "1F1(~M; ~M; ~M) no definida."
2429 #: ../src/hyp.lisp:125
2430 msgid "hgfred: first argument must be a list; found: ~:M"
2431 msgstr "primer argumento debe ser una lista; se ha encontrado: ~:M"
2433 #: ../src/hyp.lisp:127
2434 msgid "hgfred: second argument must be a list; found: ~:M"
2435 msgstr "segundo argumento debe ser una lista; encontrado: ~:M"
2437 #: ../src/ifactor.lisp:160
2438 msgid "ifactors: argument must be a positive integer; found: ~M"
2439 msgstr "argumento debe ser un entero positivo; encontrado: ~M"
2441 #: ../src/series.lisp:415
2442 msgid "in"
2443 msgstr "dentro de"
2445 #: ../src/nparse.lisp:84
2446 msgid "incorrect syntax: "
2447 msgstr "sintaxis no correcta: "
2449 #: ../src/sin.lisp:209
2450 msgid "integrate: invalid argument: ~M"
2451 msgstr "argumento no válido: ~M"
2453 #: ../src/sin.lisp:1613
2454 msgid "integrate: variable must not be a number; found: ~:M"
2455 msgstr "variable debe no ser un número; encontrado: ~:M"
2457 #: ../src/simp.lisp:1915
2458 msgid "integrate: variable must not be a number; found: ~M"
2459 msgstr "variable no debe ser un número; encontrado: ~M"
2461 #: ../src/simp.lisp:1912
2462 msgid "integrate: wrong number of arguments."
2463 msgstr "número de argumentos equivocado."
2465 #: ../src/ifactor.lisp:465
2466 msgid "inv_mod: arguments must be integers; found: ~M, ~M"
2467 msgstr "argumentos deben ser enteros; encontrados: ~M, ~M"
2469 #: ../src/gamma.lisp:2569
2470 msgid "inverse_erf: inverse_erf(~:M) is undefined."
2471 msgstr "inverse_erf(~:M) no está definido."
2473 #: ../src/gamma.lisp:2664
2474 msgid "inverse_erfc: inverse_erfc(~:M) is undefined."
2475 msgstr "inverse_erfc(~:M) no esta definido."
2477 #: ../src/matrix.lisp:305
2478 msgid "invert: matrix must be square; found ~M rows, ~M columns."
2479 msgstr "matriz debe ser cuadrada; encontrados ~M filas, ~M columnas."
2481 #: ../src/compar.lisp:347
2482 #, lisp-format
2483 msgid "is() expects a single argument. Found ~A"
2484 msgstr "is() espera un argumento simple. Encontrados ~A"
2486 #: ../src/rat3c.lisp:433
2487 msgid "jacobi: zero denominator."
2488 msgstr "denominador a cero."
2490 #: ../src/plot.lisp:37
2491 msgid "join: both arguments must be lists."
2492 msgstr "ambos argumentos deben ser listas."
2494 #: ../src/mlisp.lisp:760 ../src/mlisp.lisp:762
2495 msgid "kill: no such field: ~M @ ~M"
2496 msgstr "sin ningún campo: ~M @ ~M"
2498 #: ../src/compar.lisp:247
2499 msgid "killcontext: context ~M is currently active."
2500 msgstr "contexto ~M ahora está activo."
2502 #: ../src/compar.lisp:240
2503 msgid "killcontext: no such context ~M."
2504 msgstr "no existe el contexto ~M."
2506 #: ../src/mlisp.lisp:249 ../src/mlisp.lisp:406
2507 msgid "lambda: cannot apply lambda as an array function."
2508 msgstr "no puede aplicar lambda como una función unimatriz."
2510 #: ../src/mlisp.lisp:185
2511 msgid "lambda: first argument must be a list; found: ~M"
2512 msgstr "un primer argumento debe ser una lista; encontrada: ~M"
2514 #: ../src/mlisp.lisp:200
2515 msgid "lambda: formal argument must be a symbol or quoted symbol; found: ~M"
2516 msgstr ""
2517 "un argumento formal debe ser un símbolo o símbolo entrecomillado; encontrado:"
2518 " ~M"
2520 #: ../src/mlisp.lisp:221
2521 msgid "lambda: no body present."
2522 msgstr "ningún cuerpo presente."
2524 #: ../src/comm.lisp:1096
2525 msgid "last: empty argument."
2526 msgstr "argumento vacío."
2528 #: ../src/comm.lisp:1125
2529 msgid "length: argument cannot be a number; found ~:M"
2530 msgstr "un argumento no puede ser un número; se ha encontrado ~:M"
2532 #: ../src/comm.lisp:1121
2533 msgid "length: argument cannot be a symbol; found ~:M"
2534 msgstr "un argumento no puede ser un símbolo; se ha encontrado ~:M"
2536 #: ../src/nrat4.lisp:347
2537 msgid "lfreeof: first argument must be a list; found: ~M"
2538 msgstr "un primer argumento debe ser una lista; encontrado: ~M"
2540 #: ../src/specfn.lisp:43
2541 msgid "li: li[~:M](~:M) is undefined."
2542 msgstr "li[~:M](~:M) no está definido."
2544 #: ../src/simp.lisp:1899
2545 msgid "limit: direction must be either 'plus' or 'minus': ~M"
2546 msgstr "una dirección debe ser o 'suma' o 'resta': ~M"
2548 #: ../src/limit.lisp:150
2549 msgid "limit: direction must be either 'plus' or 'minus'; found: ~M"
2550 msgstr "una dirección debe ser o 'suma' o 'resta'; encontrado: ~M"
2552 #: ../src/limit.lisp:136
2553 msgid "limit: second argument must be a variable, not a constant; found: ~M"
2554 msgstr ""
2555 "el segundo argumento debe ser una variable, no una constante; encontrado: ~M"
2557 #: ../src/limit.lisp:145
2558 msgid ""
2559 "limit: third argument must be a finite value or one of: inf, minf, infinity; "
2560 "found: ~M"
2561 msgstr ""
2562 "el tercer argumento debe ser un valor finito o uno de tipo: entero, minf, "
2563 "infinito; encontrado: ~M"
2565 #: ../src/limit.lisp:138
2566 msgid "limit: variable must be a symbol or subscripted symbol; found: ~M"
2567 msgstr ""
2568 "una variable debe ser al menos un símbolo o un símbolo subencadenado: "
2569 "encontrado: ~M"
2571 #: ../src/simp.lisp:1901
2572 msgid "limit: variable must not be a number; found: ~M"
2573 msgstr "una variable debe no ser un numero; encontrado: ~M"
2575 #: ../src/simp.lisp:1896
2576 msgid "limit: wrong number of arguments."
2577 msgstr "número de argumentos equivocado."
2579 #: ../src/solve.lisp:924
2580 msgid "linsolve: cannot solve a nonlinear equation."
2581 msgstr "no puede calcular una ecuación no lineal."
2583 #: ../src/mlisp.lisp:134
2584 msgid "list"
2585 msgstr "lista"
2587 #: ../src/matrix.lisp:689
2588 msgid "list_matrix_entries: argument must be a matrix; found: ~M"
2589 msgstr "un argumento debe ser una matriz; encontrado: ~M"
2591 #: ../src/marray.lisp:57
2592 msgid "listarray: argument must be an array; found: ~M"
2593 msgstr "un argumento debe ser una unimatriz; encontrado: ~M"
2595 #: ../src/suprv1.lisp:215
2596 #, lisp-format
2597 msgid "loadfile: failed to load ~A"
2598 msgstr "fallado al cargar ~A"
2600 #. Should really get the truename of FILE.
2601 #: ../src/suprv1.lisp:210
2602 #, lisp-format
2603 msgid "loadfile: loading ~A.~%"
2604 msgstr "cargando ~A.~%"
2606 #. HMM. I DON'T UNDERSTAND WHY DECLARED ARRAYS ARE OFF-LIMITS:
2607 #. THE ARRAY IS JUST A PROPERTY LIKE ANY OTHER, IS IT NOT ??
2608 #: ../src/mlisp.lisp:567
2609 msgid "local: argument cannot be a declared array; found: ~M"
2610 msgstr "argumento no puede ser una unimatriz declarada; se ha encontrado: ~M"
2612 #: ../src/mlisp.lisp:559
2613 msgid "local: must be called within a block or lambda."
2614 msgstr "debe ser llamado dentro de un bloque o lambda."
2616 #: ../src/simp.lisp:1466
2617 msgid "log: encountered log(0)."
2618 msgstr "encontraba un log(0)."
2620 #: ../src/gamma.lisp:1629
2621 msgid "log_gamma: log_gamma(~:M) is undefined."
2622 msgstr "log_gamma(~:M) no está definido."
2624 #: ../src/asum.lisp:428
2625 msgid "lsum: second argument must be a variable; found ~M"
2626 msgstr "segundo argumento debe ser una variable; se ha encontrado ~M"
2628 #: ../src/mmacro.lisp:75
2629 msgid "macro definition: bad argument: ~M"
2630 msgstr "argumento equivocado: ~M"
2632 #: ../src/mmacro.lisp:59
2633 msgid "macro definition: illegal definition: ~M"
2634 msgstr "definición no legal: ~M"
2636 #: ../src/mmacro.lisp:46
2637 msgid "macro definition: must have exactly two arguments; found: ~M"
2638 msgstr "debe tener exactamente dos argumentos; encontrados: ~M"
2640 #: ../src/mmacro.lisp:151
2641 msgid "macroexpand1: must have exactly one argument; found: ~M"
2642 msgstr "debe tener exactamente un argumento; encontrados: ~M"
2644 #: ../src/mmacro.lisp:145
2645 msgid "macroexpand: must have exactly one argument; found: ~M"
2646 msgstr "debe tener exactamente un argumento; encontrados: ~M"
2648 #: ../src/ar.lisp:74
2649 msgid "make_array: array type ~M not recognized."
2650 msgstr "unimatriz de tipo ~M no fue reconocido."
2652 #: ../src/ar.lisp:43
2653 msgid "make_array: dimensions must be integers; found ~M"
2654 msgstr "dimensiones deben ser enteros; se han encontrado ~M"
2656 #: ../src/ar.lisp:55
2657 msgid "make_array: not enough arguments for functional array specification."
2658 msgstr ""
2659 "no hay suficientes argumentos para la especificación de una unimatriz "
2660 "funcional."
2662 #: ../src/rand-mt19937.lisp:191
2663 #, lisp-format
2664 msgid ""
2665 "make_random_state: argument must be a random state object, or true, or "
2666 "false; found: ~S"
2667 msgstr ""
2668 "un argumento debe ser un objeto de estado aleatorio, o verdadero, o falso; "
2669 "se ha encontrado: ~S"
2671 #: ../src/mstuff.lisp:100
2672 msgid ""
2673 "makelist: maximum 5 arguments allowed; found: ~M.~%To create a list with "
2674 "sublists, use nested makelist commands."
2675 msgstr ""
2676 "5 argumentos máximos permitidos; encontrados: ~M.~%Para crear una lista con "
2677 "sublistas, emplee listados\n"
2678 "de operaciones anidadas."
2680 #: ../src/trans1.lisp:289
2681 msgid ""
2682 "makelist: maximum 5 arguments allowed; found: ~M.~%makelist: to create a "
2683 "list with sublists, use nested makelist commands.~%"
2684 msgstr ""
2685 "5 argumentos máximos permitidos; encontrados: ~M.~%makelist: para crear una "
2686 "lista con sublistas, utilice operaciones   anidadas de listas de creación.~%"
2688 #: ../src/trans1.lisp:215 ../src/mstuff.lisp:60
2689 msgid "makelist: second argument must evaluate to a number; found: ~M"
2690 msgstr "un segundo argumento debe evaluar a un número; encontrado: ~M"
2692 #: ../src/trans1.lisp:263 ../src/mstuff.lisp:87
2693 msgid ""
2694 "makelist: the fourth argument minus the third one must evaluate to a number; "
2695 "found: ~M"
2696 msgstr ""
2697 "el cuarto argumento menos el tercero debe evaluarse a un número; encontrado: "
2698 "~M"
2700 #: ../src/trans1.lisp:284 ../src/mstuff.lisp:99
2701 msgid ""
2702 "makelist: the fourth argument minus the third one, divided by the fifth one "
2703 "must evaluate to a number; found: ~M"
2704 msgstr ""
2705 "el cuarto argumento menos el tercero, dividido entre el quinto debe evaluar "
2706 "a un número;\n"
2707 "encontrado: ~M"
2709 #: ../src/trans1.lisp:243 ../src/mstuff.lisp:78
2710 msgid "makelist: third argument must be a number or a list; found: ~M"
2711 msgstr "el tercer argumento debe ser un número o lista; encontrado: ~M"
2713 #: ../src/nset.lisp:1311
2714 msgid "makeset: second argument must be a list of symbols; found: ~:M"
2715 msgstr ""
2716 "el segundo argumento debe ser una lista de símbolos; se han encontrado: ~:M"
2718 #: ../src/mlisp.lisp:1245
2719 msgid "map: arguments must be the same length."
2720 msgstr "distribución: los argumentos debe ser de la misma longitud."
2722 #: ../src/mlisp.lisp:1224
2723 msgid "map: arguments must have same main operator; found: ~M, ~M"
2724 msgstr ""
2725 "distribución: los argumentos deben ser del mismo operador principal; "
2726 "encontrado: ~M, ~M"
2728 #: ../src/mlisp.lisp:1220
2729 msgid "map: calling 'apply'"
2730 msgstr "distribución: llamando 'apply'"
2732 #: ../src/mlisp.lisp:1246
2733 msgid "map: truncating one or more arguments."
2734 msgstr "distribución: truncando uno o más argumentos."
2736 #: ../src/matcom.lisp:29
2737 msgid "matchdeclare: must be an even number of arguments."
2738 msgstr "debe ser par un número par de argumentos."
2740 #: ../src/mlisp.lisp:134
2741 msgid "matrix"
2742 msgstr "matriz"
2744 #: ../src/mlisp.lisp:1679
2745 msgid "matrix: all rows must be the same length."
2746 msgstr "todas las filas deben ser de la misma longitud."
2748 #: ../src/mlisp.lisp:1672
2749 msgid "matrix: row must be a list; found: ~M"
2750 msgstr "una fila debe ser una lista; encontrada: ~M"
2752 #: ../src/trmode.lisp:146
2753 msgid "mode_declare: expected an even number of arguments; found: ~M"
2754 msgstr "esperaba un número par de argumentos; se han encontrado: ~M"
2756 #: ../src/trmode.lisp:93
2757 msgid "mode_identity: expected two arguments; found: ~M"
2758 msgstr "esperando dos argumentos; se han encontrado: ~M"
2760 #: ../src/trmode.lisp:115
2761 msgid ""
2762 "modedeclare: ~M is not a built-in type; assuming it is a Maxima extension "
2763 "type."
2764 msgstr ""
2765 "~M no es un tipo constructivo; asumiendo es un tipo de extensión Maxima."
2767 #: ../src/mlisp.lisp:840 ../src/mlisp.lisp:848
2768 msgid "new: no such structure ~M"
2769 msgstr "sin dicha estructura ~M"
2771 #: ../src/mlisp.lisp:851
2772 msgid "new: wrong number of arguments in initializer; expected ~M, not ~M."
2773 msgstr "número equivocado de argumentos en inicializador; esperaba ~M, no ~M."
2775 #: ../src/compar.lisp:192
2776 msgid "newcontext: context ~M already exists."
2777 msgstr "contexto ~M ya existe."
2779 #: ../src/newdet.lisp:37
2780 msgid "newdet: Matrix must be square; found ~M rows, ~M columns."
2781 msgstr ""
2782 "newdet: la matriz debe ser cuadrada; se han encontrado ~M filas y ~M "
2783 "columnas."
2785 #: ../src/newdet.lisp:58
2786 msgid "newdet: matrix must be 50 by 50 or smaller; found size: ~M"
2787 msgstr "una matriz debe ser 50 x 50 o menor; tamaño encontrado: ~M"
2789 #: ../src/newinv.lisp:117
2790 msgid "newinv: matrix is singular."
2791 msgstr "una matriz es simple."
2793 #: ../src/ifactor.lisp:813
2794 msgid "next_prime: argument must be an integer; found: ~M"
2795 msgstr "argumento debe ser un entero; encontrado: ~M"
2797 #: ../src/mdot.lisp:276
2798 msgid "noncommutative exponent: ~M is undefined."
2799 msgstr "exponente no conmutativo: ~M está indefinido."
2801 #: ../src/matrix.lisp:62 ../src/matrix.lisp:65
2802 msgid "not a matrix: ~M"
2803 msgstr "no una matriz: ~M"
2805 #: ../src/transl.lisp:926
2806 #, lisp-format
2807 msgid "note: 'eval_when' can appear only at the top level in a file.~%"
2808 msgstr ""
2809 "nota: 'eval_when' puede parecer solo en el nivel máximo dentro de un "
2810 "fichero.~%"
2812 #: ../src/transl.lisp:279
2813 #, lisp-format
2814 msgid "note: 'modedeclare' declares types for translation.~%"
2815 msgstr "nota: 'modedeclare' declara tipos por transición.~%"
2817 #: ../src/transl.lisp:784
2818 msgid "note: instead I'll translate it as: ~:M~%"
2819 msgstr "nota: vez de trasladarlo como: ~:M~%"
2821 #: ../src/transl.lisp:1324
2822 #, lisp-format
2823 msgid "note: just keep going and hope for the best.~%"
2824 msgstr "nota: únicamente conserva yendo y esperando por el mejor.~%"
2826 #: ../src/transl.lisp:593
2827 #, lisp-format
2828 msgid "note: keep going and hope for the best.~%"
2829 msgstr "nota: conservar yendo y esperando por el mejor.~%"
2831 #: ../src/trans4.lisp:121
2832 msgid "note: translating rule or match ~:M ...~%"
2833 msgstr "nota: regla de traslado o coincidencia ~:M ...~%"
2835 #: ../src/transl.lisp:589
2836 msgid "note: translating ~:@M~%"
2837 msgstr "nota: trasladando ~:@M~%"
2839 #: ../src/trutil.lisp:36
2840 msgid "note: variable ~:M being given a default assignment ~:M~%"
2841 msgstr "nota: variable ~:M siendo dada una asignación predeterminada ~:M~%"
2843 #: ../src/suprv1.lisp:595
2844 msgid "nounify: argument must be a symbol or a string; found: ~M"
2845 msgstr "argumento debe ser un símbolo o una cadena; encontrado: ~M"
2847 #: ../src/rat3d.lisp:261
2848 msgid "nthroot: ~M is not a positive integer"
2849 msgstr "nªraíz: ~M no es un entero positivo"
2851 #: ../src/rat3d.lisp:260
2852 msgid "nthroot: ~M is not a ~M power"
2853 msgstr "nªraíz: ~M no es una potencia de ~M"
2855 #: ../src/comm2.lisp:563
2856 msgid "numerval: cannot declare a value because ~M is bound."
2857 msgstr "numerval: no puede declarar un valor porque ~M no esta asociado."
2859 #: ../src/comm2.lisp:561
2860 msgid "numerval: expected a symbol; found ~M"
2861 msgstr "numerval: esperaba un símbolo; se ha encontrado ~M"
2863 #: ../src/comm2.lisp:559
2864 msgid "numerval: expected an even number of arguments."
2865 msgstr "numerval: esperaba un número par de argumentos."
2867 #: ../src/optim.lisp:52
2868 msgid "optimize: encountered a special form; result may be wrong."
2869 msgstr ""
2870 "optimizar: encontrado un formato especial; el resultado puede estar "
2871 "equivocado."
2873 #: ../src/comm2.lisp:824
2874 msgid "ordergreat: reordering is not allowed."
2875 msgstr "orden-mayor: reordenamiento no está permitido."
2877 #: ../src/comm2.lisp:828
2878 msgid "orderless: reordering is not allowed."
2879 msgstr "orden-menor: reordenamiento no está permitido."
2881 #: ../src/pade.lisp:48
2882 msgid "pade: first argument must be a Taylor series; found: ~M"
2883 msgstr "primer argumento debe ser una serie de Taylor; encontrado: ~M"
2885 #: ../src/gnuplot_def.lisp:156 ../src/xmaxima_def.lisp:114
2886 msgid "palette: gray must be followed by two numbers."
2887 msgstr "gris debe ser seguido por dos números."
2889 #: ../src/gnuplot_def.lisp:227 ../src/xmaxima_def.lisp:169
2890 msgid ""
2891 "palette: wrong keyword ~M. Must be hue, saturation, value, gray or gradient."
2892 msgstr ""
2893 "teclado ~M equivocado. Debe tener matiz, saturación, valor, gris o gradiente."
2895 #: ../src/gnuplot_def.lisp:167 ../src/xmaxima_def.lisp:126
2896 msgid "palette: ~M must be followed by four numbers."
2897 msgstr "~M debe ser seguido por cuatro números."
2899 #: ../src/nparse.lisp:559
2900 msgid "parser: end of file in comment."
2901 msgstr "análisis: final de fichero dentro del comentario."
2903 #: ../src/nparse.lisp:522
2904 msgid "parser: end of file while scanning expression."
2905 msgstr "análisis: final de fichero mientras se analiza expresión."
2907 #. We're trying to parse the exponent part of a number,
2908 #. and we didn't get a value after the exponent marker.
2909 #. That's an error.
2910 #: ../src/nparse.lisp:412
2911 msgid "parser: incomplete number; missing exponent?"
2912 msgstr "análisis: número incompleto; ¿falta exponente?"
2914 #: ../src/comm.lisp:927
2915 msgid "part: invalid index of list or matrix."
2916 msgstr "análisis: índice de lista o matriz no válida."
2918 #: ../src/csimp.lisp:96
2919 msgid ""
2920 "partition: first argument must be a list or '+' or '*' expression; found ~M"
2921 msgstr ""
2922 "primer argumento debe ser una lista o una expresión '+' o '*'; se ha "
2923 "encontrado ~M"
2925 #: ../src/nset.lisp:265
2926 msgid "partition_set: ~:M(~:M) evaluates to a non-boolean."
2927 msgstr "~:M(~:M) evalúa a un no booleano."
2929 #: ../src/newdet.lisp:50
2930 msgid "permanent: Matrix must be square; found ~M rows, ~M columns."
2931 msgstr "La matriz debe ser cuadrada; encontradas ~M filas, ~M columnas."
2933 #: ../src/nalgfa.lisp:165
2934 msgid "pfactoralg: attempt to factor a constant."
2935 msgstr "trató factorizar una constante."
2937 #: ../src/outmis.lisp:88
2938 msgid "pickapart: second argument must be an integer; found: ~M"
2939 msgstr "un segundo argumento debía ser una lista; encontrado: ~M"
2941 #: ../src/csimp2.lisp:85 ../src/csimp2.lisp:91
2942 msgid "plog: encountered atan(0/0)."
2943 msgstr "se ha encontrado un atan(0/0)."
2945 #: ../src/csimp2.lisp:36 ../src/csimp2.lisp:63 ../src/csimp2.lisp:67
2946 msgid "plog: plog(0) is undefined."
2947 msgstr "plog(0) no está definido."
2949 #: ../src/plot.lisp:1650
2950 msgid "plot option ~M must be either true or false."
2951 msgstr "opción ~M gráfica debe ser o verdadera o falsa."
2953 #: ../src/plot.lisp:1382
2954 msgid ""
2955 "plot-options-parser: Expecting a symbol for the option name, found: \"~M\""
2956 msgstr "Esperando un símbolo para el nombre de opción, encontrado: \"~M\""
2958 #: ../src/plot.lisp:1556
2959 msgid "plot-options-parser: unknown plot option: ~M"
2960 msgstr "opción desconocida del gráfico: ~M"
2962 #: ../src/plot.lisp:912 ../src/plot.lisp:1295
2963 #, lisp-format
2964 msgid "plot2d: all values are non-numeric, or clipped.~%"
2965 msgstr "todos los valores son no numéricos, o recortados.~%"
2967 #: ../src/plot.lisp:906 ../src/plot.lisp:1291
2968 #, lisp-format
2969 msgid "plot2d: all values were clipped.~%"
2970 msgstr "todos los valores fueron recortados.~%"
2972 #: ../src/plot.lisp:909 ../src/plot.lisp:1293
2973 #, lisp-format
2974 msgid ""
2975 "plot2d: expression evaluates to non-numeric value everywhere in plotting "
2976 "range.~%"
2977 msgstr ""
2978 "evaluaciones de expresiones para valor no numérico donde sea en el rango de "
2979 "gráfico.~%"
2981 #: ../src/plot.lisp:916 ../src/plot.lisp:1298
2982 #, lisp-format
2983 msgid ""
2984 "plot2d: expression evaluates to non-numeric value somewhere in plotting "
2985 "range.~%"
2986 msgstr ""
2987 "evaluaciones de expresiones para valor no numérico en algún lugar en el "
2988 "rango del gráfico.~%"
2990 #: ../src/plot.lisp:1845
2991 msgid ""
2992 "plot2d: lower bound must be positive when 'logx' in effect.~%plot2d: "
2993 "assuming lower bound = ~M instead of ~M"
2994 msgstr ""
2995 "asociación inferior debe ser positiva cuando 'logx' en resuelto.~%plot2d: "
2996 "asumido ligadura inferior = ~M"
2998 #: ../src/plot.lisp:1856
2999 msgid ""
3000 "plot2d: lower bound must be positive when 'logy' in effect.~%plot2d: "
3001 "assuming lower bound = ~M instead of ~M"
3002 msgstr ""
3003 "asociación inferior debe ser positiva cuando 'logy' esté resuelto.~%plot2d: "
3004 "asumir asociación más inferior = ~M en lugar de ~M"
3006 #: ../src/plot.lisp:1868
3007 #, lisp-format
3008 msgid "plot2d: nothing to plot.~%"
3009 msgstr "plot2d: nada para gráfico.~%"
3011 #: ../src/plot.lisp:918 ../src/plot.lisp:1300
3012 #, lisp-format
3013 msgid "plot2d: some values were clipped.~%"
3014 msgstr "algunos valores fueron recortados.~%"
3016 #: ../src/plot.lisp:1848
3017 msgid "plot2d: upper bound must be positive when 'logx' in effect; found: ~M"
3018 msgstr ""
3019 "asociación superior debe ser positiva al 'logx' efectiva; encontrado: ~M"
3021 #: ../src/plot.lisp:1858
3022 msgid "plot2d: upper bound must be positive when 'logy' in effect; found: ~M"
3023 msgstr ""
3024 "asociación superior debe ser positiva al 'logy' efectiva; encontrado: ~M"
3026 #: ../src/plot.lisp:2334
3027 msgid ""
3028 "plot3d: Usage.\n"
3029 "To plot a single function f of 2 variables v1 and v2:\n"
3030 "  plot3d (f, [v1, min, max], [v2, min, max], options)\n"
3031 "A parametric representation of a surface with parameters v1 and v2:\n"
3032 "  plot3d ([f1, f2, f3], [v1, min, max], [v2, min, max], options)\n"
3033 "Several functions depending on the two variables v1 and v2:\n"
3034 "  plot3d ([f1, f2, ..., fn, [v1, min, max], [v2, min, max]], options)"
3035 msgstr ""
3036 "plot3d: Empleo.\n"
3037 "Para dibujar una función f de dos variables v1 y v2:\n"
3038 "  plot3d (f, [v1, mín, máx], [v2, mín, máx], opciones)\n"
3039 "Un representante paramétrico de una superficie con parámetros v1 y v2:\n"
3040 "  plot3d ([f1, f2, f3], [v1, mín, máx], [v2, mín, máx], opciones)\n"
3041 "Algunas funciones dependiendo en las dos variables v1 y v2:\n"
3042 "  plot3d ([f1, f2, ..., fn, [v1, mín, máx], [v2, mín, máx]], opciones)"
3044 #: ../src/plot.lisp:2416
3045 msgid "plot3d: argument must be a list of three expressions; found: ~M"
3046 msgstr ""
3047 "plot3d: un argumento debe ser una lista de tres expresiones; encontrado: ~M"
3049 #: ../src/plot.lisp:2566
3050 #, lisp-format
3051 msgid "plot3d: expected <expr. of v1 and v2>, [v1, min, max], [v2, min, max]~%"
3052 msgstr ""
3053 "plot3d: esperado una <expr. de v1 y v2>, [v1, min, max], [v2, min, max]~%"
3055 #: ../src/plot.lisp:2567
3056 #, lisp-format
3057 msgid "plot3d: keep going and hope for the best.~%"
3058 msgstr "plot3d: conserva únicamente y espera por lo mejor.~%"
3060 #: ../src/plot.lisp:2399
3061 msgid "plot3d: there must be at most two variables; found: ~M"
3062 msgstr "plot3d: debe haber como máximo dos variables; encontrado: ~M"
3064 #: ../share/dynamics/plotdf.lisp:36
3065 msgid ""
3066 "plotdf-option-to-tcl: Expecting a symbol for the option name, found: \"~M\""
3067 msgstr "Esperando un símbolo para el nombre de opción, encontrado: \"~M\""
3069 #: ../share/dynamics/plotdf.lisp:70
3070 msgid "plotdf-option-to-tcl: direction should be forward, backward or both."
3071 msgstr ""
3072 "plotdf-option-to-tcl: dirección debería ser posterior, anterior o ambos."
3074 #: ../share/dynamics/plotdf.lisp:76
3075 msgid "plotdf-option-to-tcl: unknown option ~M"
3076 msgstr "plotdf-option-to-tcl: opción desconocida ~M"
3078 #: ../share/dynamics/plotdf.lisp:127
3079 msgid ""
3080 "plotdf: expression(s) given can only depend on ~M and ~M~%Found extra "
3081 "variable ~M"
3082 msgstr ""
3083 "plotdf: expresión(es) dadas pueden depender solo en ~M y ~M~%Encontró "
3084 "variables extras ~M"
3086 #: ../share/dynamics/plotdf.lisp:144
3087 msgid ""
3088 "plotdf: first argument must be either an expression or a list with two "
3089 "expressions."
3090 msgstr ""
3091 "plotdf: primer argumento debe ser o una expresión o una lista con dos "
3092 "expresiones."
3094 #: ../src/plot.lisp:122
3095 msgid "plotting: I don't know how to tell this Lisp to run Gnuplot."
3096 msgstr "No se conoce cómo decirle a este Lisp que se ejecute en Gnuplot."
3098 #: ../src/plot.lisp:2171
3099 msgid ""
3100 "plotting: no range given; must supply range of the form [variable, min, max]"
3101 msgstr ""
3102 "plotting: sin rango dado; debe dar un rango de la forma [variable, mín, máx]"
3104 #: ../src/plot.lisp:1364
3105 msgid "plotting: option 'gnuplot_out_file' not defined."
3106 msgstr "plotting: opción 'gnuplot_out_file' no definida."
3108 #: ../src/plot.lisp:2168
3109 msgid "plotting: range must be of the form [variable, min, max]; found: ~M"
3110 msgstr ""
3111 "plotting: rango debe ser de formato [variable, min, max]; encontrado: ~M"
3113 #: ../src/pois2.lisp:22
3114 msgid "poislim: argument must be an integer; found: ~M"
3115 msgstr "poislim: argumento debe ser un entero; encontrado: ~M"
3117 #. NOT CLEAR WHAT IS ILLEGAL HERE
3118 #: ../src/pois3.lisp:180
3119 msgid "poissimp: illegal argument: ~M"
3120 msgstr "poissimp: argumento no legal: ~M"
3122 #. NOT CLEAR WHAT IS ILLEGAL HERE EITHER
3123 #: ../src/pois3.lisp:185
3124 msgid "poisson: illegal trigonometric argument."
3125 msgstr "poisson: argumento de trigonometría no legal."
3127 #: ../src/result.lisp:29
3128 msgid ""
3129 "poly_discriminant: first argument must be a polynomial in ~:M; found: ~M"
3130 msgstr ""
3131 "poly_discriminant: primer argumento debe ser polinomial en ~:M; se "
3132 "encontraron: ~M"
3134 #: ../src/combin.lisp:1474
3135 msgid "polydecomp: cannot apply 'polydecomp' to a rational function."
3136 msgstr "polydecomp: no puedo aplicar 'polydecomp' a una función racional."
3138 #: ../src/combin.lisp:1468
3139 msgid "polydecomp: second argument must be an atom; found ~M"
3140 msgstr "polydecomp: argumento segundo debe ser un átomo; se encontraron ~M"
3142 #: ../src/rat3e.lisp:361
3143 msgid "polymod: modulus must be a nonzero integer; found: ~M"
3144 msgstr ""
3145 "polymod: módulo deben ser un entero distinto de cero; se encontraron: ~M"
3147 #: ../src/ifactor.lisp:707
3148 msgid "power_mod: arguments must be integers; found: ~M, ~M, ~M"
3149 msgstr "potencia_mod: los argumentos deben ser enteros; encontrados: ~M, ~M, ~M"
3151 #: ../src/series.lisp:501
3152 #, lisp-format
3153 msgid "powerseries: apply rule for expressions of ~%"
3154 msgstr "series-potencia: aplica regla para expresiones de ~%"
3156 #: ../src/series.lisp:376
3157 msgid "powerseries: attempt partial fraction expansion of "
3158 msgstr "series-potencia: tratar una expansión de fracción parcial de "
3160 #: ../src/series.lisp:172
3161 msgid "powerseries: attempt rational function expansion of~%~M"
3162 msgstr "series-potencia: tratar una expansión de función racional de ~%~M"
3164 #: ../src/series.lisp:358
3165 #, lisp-format
3166 msgid "powerseries: first derivative of denominator at root =~%"
3167 msgstr "series-potencia: primera derivada del denominador de raíz =~%"
3169 #: ../src/series.lisp:129
3170 #, lisp-format
3171 msgid "powerseries: first simplification returned ~%"
3172 msgstr "series-potencia: primera simplificación devuelta ~%"
3174 #: ../src/series.lisp:354
3175 #, lisp-format
3176 msgid "powerseries: for root:~%"
3177 msgstr "series-potencia: por raíz:~%"
3179 #: ../src/series.lisp:504
3180 msgid "powerseries: here we have"
3181 msgstr "series-potencia: aquí tenemos"
3183 #: ../src/series.lisp:356
3184 #, lisp-format
3185 msgid "powerseries: numerator at root =~%"
3186 msgstr "series-potencia: numerador en raíz =~%"
3188 #: ../src/series.lisp:402
3189 #, lisp-format
3190 msgid ""
3191 "powerseries: partial fraction expansion failed, ~\n"
3192 "                  expanding denominator only.~%"
3193 msgstr ""
3194 "expansión de fracción parcial fallada, ~\n"
3195 "                  expandiendo denominado únicamente.~%"
3197 #: ../src/series.lisp:282
3198 #, lisp-format
3199 msgid "powerseries: preparing to fold sums~%"
3200 msgstr "series-potencia: preparando encarpetar sumatorios~%"
3202 #: ../src/series.lisp:413
3203 msgid "powerseries: substituting for the occurrences of"
3204 msgstr "series-potencia: sustituyendo para la ocurrencia de"
3206 #: ../src/float.lisp:1132
3207 msgid "pquotient: attempted quotient by zero."
3208 msgstr "p-cociente: intentado hacer un cociente a cero."
3210 #: ../src/ifactor.lisp:821
3211 msgid "prev_prime: argument must be an integer greater than 2; found: ~M"
3212 msgstr "argumento debe ser un entero mayor que 2; encontrado: ~M"
3214 #: ../src/ifactor.lisp:637
3215 msgid "primep: argument must be an integer; found: ~M"
3216 msgstr "argumento debe ser un entero; encontrado: ~M"
3218 #: ../src/ifactor.lisp:870
3219 msgid "primes: arguments must be integers; found: ~M, ~M"
3220 msgstr "argumentos deben ser enteros; encontrados: ~M, ~M"
3222 #: ../src/outmis.lisp:237
3223 msgid "printprops: requires two arguments."
3224 msgstr "requiere dos argumentos."
3226 #: ../src/outmis.lisp:250
3227 msgid "printprops: unknown property ~:M"
3228 msgstr "propiedad desconocida ~:M"
3230 #: ../src/combin.lisp:1369
3231 msgid "product: expected exactly four arguments."
3232 msgstr "esperaba exactamente cuatro argumentos."
3234 #: ../src/asum.lisp:698
3235 msgid "product: index must be a symbol; found ~M"
3236 msgstr "un índice debe ser un símbolo; se ha encontrado ~M"
3238 #: ../src/asum.lisp:705
3239 msgid "product: lower bound ~M greater than upper bound ~M"
3240 msgstr "extremo inferior ~M es mayor que el extremo superior ~M"
3242 #: ../src/outmis.lisp:128
3243 msgid "properties: argument must be a symbol or a string."
3244 msgstr "argumento debe ser un símbolo o secuencia de caracteres."
3246 #: ../src/combin.lisp:1046
3247 msgid "qunit: Argument must be a positive non quadratic integer."
3248 msgstr "Argumento debe ser un entero positivo no cuadrado entero."
3250 #: ../src/rand-mt19937.lisp:359
3251 #, lisp-format
3252 msgid ""
3253 "random: argument must be a positive integer or a positive float; found: ~S"
3254 msgstr ""
3255 "un argumento debe ser un entero positivo o real positivo;  encontrado: ~S"
3257 #: ../src/rand-mt19937.lisp:387
3258 msgid ""
3259 "random: argument must be a positive integer or positive float; found: ~M"
3260 msgstr "argumento debe ser un entero positivo o real positivo; encontrad: ~M"
3262 #: ../src/rat3e.lisp:557
3263 msgid "rat: 'ratwtlvl' must be an integer; found: ~M"
3264 msgstr "un argumento 'ratwtlvl' debe ser un entero; encontrado: ~M"
3266 #: ../src/rat3e.lisp:902
3267 msgid "rat: can't rationalize ~M when modulus = ~M"
3268 msgstr "no puede racionalizar ~M cuando los módulos = ~M"
3270 #: ../src/ratout.lisp:702
3271 msgid "ratdiff: first argument must be a polynomial in ~M; found: ~M"
3272 msgstr "primer argumento debe ser un polinomio en ~M; encontrado: ~M"
3274 #: ../src/ratout.lisp:479
3275 msgid "ratweight: number of arguments must be a multiple of 2."
3276 msgstr "el número de argumentos deben ser un múltiplo de 2."
3278 #: ../src/polyrz.lisp:30
3279 msgid "realroots: second argument must be a positive number; found: ~M"
3280 msgstr "el segundo argumento debe ser un número positivo; encontrado: ~M"
3282 #: ../src/marray.lisp:93
3283 #, lisp-format
3284 msgid "rearray: argument is not an array: ~A"
3285 msgstr "el argumento no es una unimatriz: ~A"
3287 #: ../src/marray.lisp:98
3288 msgid "rearray: arrays must have the same number of subscripts."
3289 msgstr "la unimatriz debe tener el mismo número de subscript."
3291 #: ../src/nregex.lisp:239
3292 #, lisp-format
3293 msgid "regex: ranges must be in acending order; found: \"~A-~A\""
3294 msgstr "los rangos deben estar en orden ascendiente; encontrado: “~A-~A”"
3296 #: ../src/nisimp.lisp:179
3297 msgid "remlet: no rule found: ~M"
3298 msgstr "no se ha encontrado ninguna regla: ~M"
3300 #: ../src/mlisp.lisp:1468 ../src/mlisp.lisp:1516
3301 msgid "remove: argument must be a symbol or a string; found: ~M"
3302 msgstr "un argumento debe ser un símbolo o una cadena; encontrado: ~M"
3304 #: ../src/mlisp.lisp:1462
3305 msgid "remove: number of arguments must be a multiple of 2."
3306 msgstr "el número de argumentos debe ser un múltiplo de 2."
3308 #: ../src/mlisp.lisp:1499
3309 msgid "remove: unknown property ~:M"
3310 msgstr "propiedad desconocida ~:M"
3312 #: ../src/matrun.lisp:51
3313 msgid "remrule: no rules known for operator ~:@M"
3314 msgstr "sin reglas conocidas para operador ~:@M"
3316 #: ../src/matrun.lisp:65
3317 msgid "remrule: no such rule: ~:M"
3318 msgstr "sin regla establecida: ~:M"
3320 #: ../src/suprv1.lisp:399
3321 msgid ""
3322 "remvalue: ~M doesn't appear to be a known variable; just unbind it anyway.~%"
3323 msgstr ""
3324 "~M no aparece para ser una variable conocida; tan solo desenlaza "
3325 "cualquiera.~%"
3327 #: ../src/residu.lisp:290
3328 msgid "residue: taylor failed."
3329 msgstr "taylor equivocado."
3331 #: ../src/comm.lisp:1079
3332 msgid "rest: fell off the end."
3333 msgstr "salió más allá del final."
3335 #: ../src/comm.lisp:1073
3336 msgid "rest: second argument, if present, must be an integer; found ~M"
3337 msgstr ""
3338 "el segundo argumento, si esta presente, debe ser un entero; se ha encontrado "
3339 "~M"
3341 #: ../src/result.lisp:86
3342 msgid "resultant: no such algorithm: ~M"
3343 msgstr "sin algoritmo: ~M"
3345 #: ../src/mlisp.lisp:2328
3346 msgid "return: not within 'block'"
3347 msgstr "no dentro de 'bloque'"
3349 #: ../src/mlisp.lisp:2326
3350 msgid "return: too many arguments; found: ~M"
3351 msgstr "demasiados argumentos; encontrados: ~M"
3353 #: ../src/outmis.lisp:97
3354 msgid "reveal: second argument must be a positive integer; found: ~M"
3355 msgstr "segundo argumento debe ser un entero positivo; encontrado: ~M"
3357 #: ../src/risch.lisp:120
3358 msgid "risch: attempt to integrate wrt a number: ~:M"
3359 msgstr "intenta integrar ‘wrt’ un número: ~:M"
3361 #: ../share/dynamics/complex_dynamics.lisp:172
3362 #: ../share/dynamics/complex_dynamics.lisp:174
3363 msgid "rk: variable name expected; found: ~M"
3364 msgstr "nombre de variable esperada: encontrado: ~M"
3366 #: ../src/plot.lisp:358
3367 msgid "rotate_pts: second argument must be a matrix."
3368 msgstr "segundo argumento debe ser una matriz."
3370 #: ../src/mload.lisp:527
3371 msgid "run_testsuite: display_all must be true or false; found: ~M"
3372 msgstr "la función ‘display_all’ debe ser verdadero o falso; encontrado: ~M"
3374 #: ../src/mload.lisp:525
3375 msgid "run_testsuite: display_known_bugs must be true or false; found: ~M"
3376 msgstr ""
3377 "la función ‘display_known_bugs’ debe ser verdadero o falso; encontrado: ~M"
3379 #: ../src/mload.lisp:529
3380 msgid "run_testsuite: time must be true, false, or all; found: ~M"
3381 msgstr ""
3382 "la hora de ‘run_testsuite’ debe ser verdadera, falsa o completa; encontrado: "
3383 "~M"
3385 #: ../src/comm2.lisp:634
3386 msgid "scanmap: cannot apply 'rat'."
3387 msgstr "no puedo aplicar 'rat'."
3389 #: ../src/comm2.lisp:637
3390 msgid "scanmap: third argument must be 'bottomup', if present; found ~M"
3391 msgstr ""
3392 "scanmap: el tercer argumento debe ser 'bottomup' ('del fondo hacia arriba'), "
3393 "si esta presente; se ha encontrado ~M"
3395 #: ../share/dynamics/visualization.lisp:185
3396 msgid "scene: Ignored option: ~M"
3397 msgstr "Opción ignorada: ~M"
3399 #: ../share/dynamics/visualization.lisp:94
3400 msgid "scene: Unknown option ~M"
3401 msgstr "Opción desconocida ~M"
3403 #: ../share/dynamics/visualization.lisp:159
3404 msgid "scene: Wrong option; expecting a list; found:  ~M"
3405 msgstr "Opción equivocada; se esperaba una lista; encontrado: ~M"
3407 #: ../share/dynamics/visualization.lisp:41
3408 msgid "scene: Wrong value for option ~M~%Expecting a number; found: ~M"
3409 msgstr "Valor equivocado para opción ~M~%Esperando un número; encontrado: ~M"
3411 #: ../share/dynamics/visualization.lisp:59
3412 msgid "scene: Wrong value in animation list: ~M"
3413 msgstr "Valor equivocado en listado de animación: ~M"
3415 #: ../share/dynamics/visualization.lisp:176
3416 msgid "scene: ~M cannot be animated."
3417 msgstr "~M no puede ser animados."
3419 #: ../src/nset.lisp:700
3420 msgid "set_partitions: second argument must be a positive integer; found: ~:M"
3421 msgstr "segundo argumento debe ser un entero positivo; se ha encontrado: ~:M"
3423 #: ../src/matrix.lisp:618
3424 msgid "setelmx: indices must be integers; found: ~M, ~M"
3425 msgstr "índices deben ser enteros; se han encontrado: ~M, ~M"
3427 #: ../src/matrix.lisp:620
3428 msgid "setelmx: last argument must be a matrix; found: ~M"
3429 msgstr "último argumento debe ser una matriz; se ha encontrado: ~M"
3431 #: ../src/matrix.lisp:622
3432 msgid "setelmx: no such element [~M, ~M]"
3433 msgstr "sin dicho elemento [~M, ~M]"
3435 #: ../src/compar.lisp:886
3436 msgid "sign or asksign: insufficient data."
3437 msgstr "datos insuficientes."
3439 #: ../src/compar.lisp:877
3440 msgid "sign or asksign: insufficient information."
3441 msgstr "información insuficiente."
3443 #: ../src/compar.lisp:1821
3444 msgid "sign: argument cannot be imaginary; found ~M"
3445 msgstr "argumento no puede ser imaginario; se ha encontrado ~M"
3447 #: ../src/compar.lisp:1825
3448 msgid "sign: division by zero in ~M"
3449 msgstr "signo: división entre cero en ~M"
3451 #: ../src/compar.lisp:1242
3452 msgid "sign: sign of ~:M is undefined."
3453 msgstr "signo: signo de ~:M no esta definido."
3455 #: ../src/simp.lisp:571
3456 msgid "simplifya: I don't know how to simplify this operator: ~M"
3457 msgstr "simplificar-a: no se como simplificar este operador: ~M"
3459 #: ../src/simp.lisp:533
3460 msgid "simplifya: malformed expression (atomic cdr)."
3461 msgstr "simplificar-a: expresión mal formada (cdr atómica)."
3463 #: ../src/simp.lisp:555
3464 #, lisp-format
3465 msgid "simplifya: operator is neither an atom nor a lambda expression: ~S"
3466 msgstr "simplificar-a: operador que ni es átomo ni expresión lambda: ~S"
3468 #: ../src/solve.lisp:141
3469 msgid "solve: all variables must not be numbers."
3470 msgstr "resultado: todas las variables no deben ser números."
3472 #: ../src/solve.lisp:110
3473 msgid "solve: cannot solve inequalities."
3474 msgstr "resultado: no puede resolver inecuaciones."
3476 #: ../src/solve.lisp:184
3477 msgid ""
3478 "solve: more equations than unknowns.~\n"
3479 "\t\t  ~%Unknowns given :  ~%~M~\n"
3480 "\t\t  ~%Equations given:  ~%~M"
3481 msgstr ""
3482 "resultado: más ecuaciones que desconocido.\n"
3483 "\t\t  ~%Desconocido dado:  ~%~M~\n"
3484 "\t\t  ~%Ecuaciones dados:  ~%~M"
3486 #: ../src/solve.lisp:179
3487 msgid ""
3488 "solve: more unknowns than equations.~\n"
3489 "\t\t  ~%Unknowns given :  ~%~M~\n"
3490 "\t\t  ~%Equations given:  ~%~M"
3491 msgstr ""
3492 "resultado: más desconocidos que ecuaciones.~\n"
3493 "\t\t  ~%Desconocidos dados:  ~%~M~\n"
3494 "\t\t  ~%Ecuaciones dadas  :  ~%~M"
3496 #: ../src/mat.lisp:441
3497 #, lisp-format
3498 msgid "solve: multiplicity ~A~%"
3499 msgstr "resultado: multiplicidad ~A~%"
3501 #: ../src/mat.lisp:356
3502 msgid "solve: singular matrix."
3503 msgstr "resultado: matriz singular."
3505 #: ../src/solve.lisp:219
3506 #, lisp-format
3507 msgid "solve: solution:~%"
3508 msgstr "resultado: solución:~%"
3510 #: ../src/solve.lisp:216
3511 #, lisp-format
3512 msgid "solve: the roots of:~%"
3513 msgstr "resultado: las raíces de:~%"
3515 #. NOTE TO TRANSLATORS: NOT CLEAR WHAT IS "UNACCEPTABLE" HERE
3516 #: ../src/mat.lisp:40
3517 msgid "solve: unacceptable variable: ~M"
3518 msgstr "resultado: variable no aceptable: ~M"
3520 #: ../src/solve.lisp:909
3521 msgid "solve: variable must not be a number; found: ~M"
3522 msgstr "resultado: una variable no debe ser un número; encontrado: ~M"
3524 #. NOT CLEAR FROM PRECEDING CODE WHAT IS "INVALID" HERE
3525 #: ../src/nset.lisp:1302
3526 msgid "some: invalid arguments."
3527 msgstr "resultado: argumentos no válidos."
3529 #: ../src/mstuff.lisp:18
3530 msgid "sort: first argument must be a list; found: ~M"
3531 msgstr "resultado: primer argumento debe ser una lista; encontrado: ~M"
3533 #. if the expression is a legal SPLICE, this clause is taken.
3534 #. a SPLICE should never occur here.  It corresponds to `,@form
3535 #: ../src/buildq.lisp:128
3536 msgid "splice: encountered 'splice' in an unexpected place: ~M"
3537 msgstr "splice: se ha encontrado 'splice' en un lugar inesperado: ~M"
3539 #: ../src/suprv1.lisp:840
3540 msgid "sstatus: unknown argument: ~M"
3541 msgstr "estado-s: argumento desconocido: ~M"
3543 #: ../src/suprv1.lisp:821
3544 msgid "status: first argument must be a symbol; found: ~M"
3545 msgstr "estado: primer argumento debe ser un símbolo; encontrado: ~M"
3547 #: ../src/suprv1.lisp:824
3548 msgid "status: second argument must be symbol or a string; found: ~M"
3549 msgstr ""
3550 "estado: segundo argumento debe ser un símbolo o una cadena; encontrado: ~M"
3552 #: ../src/suprv1.lisp:832
3553 msgid "status: unknown argument: ~M"
3554 msgstr "estado: argumento desconocido: ~M"
3556 #: ../src/suprv1.lisp:712
3557 msgid "stringout: unspecified error."
3558 msgstr "cadena externa: error no especificado."
3560 #: ../src/bessel.lisp:1922
3561 msgid "struve_h: struve_h(~:M,~:M) is undefined."
3562 msgstr "struve_h(~:M,~:M) no está definida."
3564 #: ../src/bessel.lisp:2167
3565 msgid "struve_l: struve_l(~:M,~:M) is undefined."
3566 msgstr "struve_l(~:M,~:M) no está definida."
3568 #: ../src/sublis.lisp:42
3569 msgid "sublis: expected an equation with left-hand side a symbol; found: ~M"
3570 msgstr ""
3571 "esperó una ecuación con lado izquierda un símbolo; se ha encontrado: ~M"
3573 #: ../src/sublis.lisp:44
3574 msgid "sublis: first argument must a list; found: ~M"
3575 msgstr "primer argumento debe ser una lista; encontrado: ~M"
3577 #: ../src/sublis.lisp:57
3578 msgid "sublis: left-hand side of equation must be a symbol; found: ~M"
3579 msgstr "mano izquierda de ecuación debe ser un símbolo; encontrado: ~M"
3581 #. NOTE TO TRANSLATORS: "CAR" = FIRST ELEMENT OF LISP CONS
3582 #: ../src/sublis.lisp:83
3583 msgid "sublis: malformed expression (atomic car)."
3584 msgstr "expresión mal formada (car atómico)."
3586 #: ../src/mstuff.lisp:127
3587 msgid "sublist: first argument must be a list; found: ~M"
3588 msgstr "primer argumento debe ser una lista; se ha encontrado: ~M"
3590 #: ../src/nset.lisp:248
3591 msgid "subset: ~:M(~:M) evaluates to a non-boolean."
3592 msgstr "~:M(~:M) evalúa a un no booleano."
3594 #: ../src/comm.lisp:192
3595 msgid "subst: cannot substitute ~M for operator ~M in expression ~M"
3596 msgstr "no puedo substituir ~M por el operador ~M en la expresión ~M"
3598 #: ../src/asum.lisp:449
3599 msgid "sum: index must be a symbol; found ~M"
3600 msgstr "índice ha de ser un símbolo; se ha encontrado ~M"
3602 #: ../src/combin.lisp:1116
3603 msgid "sum: lower bound ~M greater than upper bound ~M"
3604 msgstr "extremo inferior ~M es mayor que el extremo superior ~M"
3606 #: ../src/combin.lisp:1169
3607 msgid "sum: sum is divergent."
3608 msgstr "sumatorio es divergente."
3610 #: ../src/compar.lisp:209
3611 msgid "supcontext: context ~M already exists."
3612 msgstr "supcontext: el contexto ~M ya existe."
3614 #. make up a name and try again
3615 #: ../src/compar.lisp:206
3616 msgid "supcontext: found more than two arguments."
3617 msgstr "esperaba más que dos argumentos."
3619 #: ../src/compar.lisp:211
3620 msgid "supcontext: no such context ~M"
3621 msgstr "sin contexto ~M"
3623 #: ../src/nparse.lisp:1628
3624 msgid "syntax extension: binding powers must be integers; found: ~M"
3625 msgstr "enlazando potencias debe ser enteros: se ha encontrado: ~M"
3627 #: ../src/trigi.lisp:616
3628 msgid "tan: ~M isn't in the domain of tan."
3629 msgstr "~M no está dentro del dominio de tan."
3631 #. p^0
3632 #. 0^0
3633 #: ../src/hayat.lisp:754
3634 msgid "taylor: 0^0 is undefined."
3635 msgstr "0^0 no está definido."
3637 #: ../src/hayat.lisp:1318
3638 msgid "taylor: Unhandled multivar datum comparison."
3639 msgstr "Comparación de datos multivariable no manipulado."
3641 #: ../src/hayat.lisp:1331 ../src/hayat.lisp:1335
3642 msgid "taylor: Unhandled var in stronger-var?"
3643 msgstr "“var” no manipulada en “stronger-var”?"
3645 #: ../src/hayat.lisp:1322
3646 msgid "taylor: Unhandled var in stronger-var?."
3647 msgstr "“var” no manipulada en “stronger-var”?"
3649 #: ../src/mhayat.lisp:261
3650 msgid "taylor: assumed to be zero: ~M~%"
3651 msgstr "asumido para ser cero: ~M~%"
3653 #: ../src/hayat.lisp:2000
3654 msgid "taylor: attempt to expand ~M at a point depending on ~M."
3655 msgstr "vinculado para expandir ~M como un punto dependiendo sobre ~M."
3657 #: ../src/hayat.lisp:2174
3658 msgid "taylor: cannot combine expressions expanded at different points."
3659 msgstr "no puede combinar expresiones expandidas en puntos diferentes."
3661 #: ../src/hayat.lisp:2286
3662 msgid "taylor: cannot create an asymptotic expansion at infinity."
3663 msgstr "no puedo crear una expansión asíncrona como infinita."
3665 #: ../src/hayat.lisp:1890
3666 msgid "taylor: expansion order must be a number; found: ~:M"
3667 msgstr "operación de expansión debe ser un número; se ha encontrado: ~:M"
3669 #: ../src/hayat.lisp:835
3670 msgid "taylor: expected an integer, instead found: ~:M"
3671 msgstr "taylor: esperaba un entero, en su lugar encontrado: ~:M"
3673 #: ../src/hayat.lisp:1704
3674 #, lisp-format
3675 msgid "taylor: incorrect number of subscripts to the deftaylor'd function ~A"
3676 msgstr "número incorrecto de subescriptorio a la función deftaylor ~A"
3678 #: ../src/hayat.lisp:1652
3679 msgid "taylor: log(0) encountered while processing ~:M"
3680 msgstr "log(0) encontrado mientras procesaba ~:M"
3682 #: ../src/hayat.lisp:1968
3683 msgid ""
3684 "taylor: multiple dependent variables must all have the same order of "
3685 "expansion."
3686 msgstr ""
3687 "múltiples variables dependientes deben todas tener la misma función de "
3688 "expansión."
3690 #: ../src/hayat.lisp:1697
3691 #, lisp-format
3692 msgid "taylor: power series unavailable for function ~A"
3693 msgstr "series de potencia no disponible para una función ~A"
3695 #: ../src/hayat.lisp:1284 ../src/hayat.lisp:1292
3696 msgid "taylor: stronger-var? called on equal vars."
3697 msgstr "¿stronger-var? llamado en variables iguales."
3699 #: ../src/hayat.lisp:1899
3700 msgid "taylor: variable of expansion cannot be a number: ~M"
3701 msgstr "variable de expansión no puede ser un numero: ~M"
3703 #: ../src/hayat.lisp:2164
3704 msgid "taylor: ~M cannot be a variable."
3705 msgstr "~M no puede ser una variable."
3707 #: ../src/plot.lisp:2128
3708 msgid "tcl_ouput: second argument must be an integer; found ~M"
3709 msgstr "argumento segundo debe ser un entero; encontrado ~M"
3711 #: ../src/plot.lisp:2132
3712 msgid "tcl_output: first argument must be a list; found ~M"
3713 msgstr "primer argumento debe ser una lista; encontrado ~M"
3715 #: ../src/rat3e.lisp:111
3716 msgid "tellrat: argument must be a polynomial; found: ~M"
3717 msgstr "argumento debe ser un polinomio; encontrado: ~M"
3719 #: ../src/rat3e.lisp:114
3720 msgid "tellrat: minimal polynomial must be monic."
3721 msgstr "mínimo polinomial debe ser monómico."
3723 #: ../src/matcom.lisp:369
3724 msgid "tellsimp: circular rule attempted."
3725 msgstr "regla circular intentada."
3727 #: ../src/matcom.lisp:377
3728 msgid "tellsimp: failed to compile match for pattern ~M"
3729 msgstr "falló para compilar coincidencia por patrón ~M"
3731 #: ../src/matcom.lisp:372
3732 #, lisp-format
3733 msgid ""
3734 "tellsimp: main operator of pattern must not be match variable; found: ~A"
3735 msgstr ""
3736 "operador principal de patrón debe no ser variable coincidente; encontrado: ~A"
3738 #: ../src/matcom.lisp:370
3739 #, lisp-format
3740 msgid "tellsimp: pattern must not be an atom; found: ~A"
3741 msgstr "patrón debe ser no ser un átomo; encontrado: ~A"
3743 #: ../src/matcom.lisp:374
3744 msgid ""
3745 "tellsimp: warning: rule will treat '~M' as noncommutative and nonassociative."
3746 "~%"
3747 msgstr "advertencia: regla tratará '~M' como no conmutativo y no asociativo.~%"
3749 #: ../src/matcom.lisp:464
3750 msgid "tellsimpafter: circular rule attempted."
3751 msgstr "regla circular intentada."
3753 #: ../src/matcom.lisp:472
3754 msgid "tellsimpafter: failed to compile match for pattern ~M"
3755 msgstr "falló para compilar cotejo por patrón"
3757 #: ../src/matcom.lisp:467
3758 #, lisp-format
3759 msgid ""
3760 "tellsimpafter: main operator of pattern must not be match variable; found: ~A"
3761 msgstr ""
3762 "operador principal de patrón debe no ser variable coincidente; encontrado: ~A"
3764 #: ../src/matcom.lisp:465
3765 #, lisp-format
3766 msgid "tellsimpafter: pattern must not be an atom; found: ~A"
3767 msgstr "patrón debe no ser un átomo; encontrado: ~A"
3769 #: ../src/mactex.lisp:1104
3770 #, lisp-format
3771 msgid "tex: function ~s did not return a string.~%"
3772 msgstr "función ~s no devolvió una cadena.~%"
3774 #: ../src/mactex.lisp:1149
3775 msgid "texput: expected a list of two items for matchfix operator."
3776 msgstr "esperaba una lista de dos elementos para fijar y cotejar operador."
3778 #: ../src/mactex.lisp:1132
3779 msgid "texput: first argument must be a string or a symbol; found: ~M"
3780 msgstr "primer argumento debe ser una cadena o un símbolo; encontrado ~M"
3782 #: ../src/trans1.lisp:184
3783 msgid "throw: not within 'catch'."
3784 msgstr "marco de captura para la etiqueta "
3786 #: ../src/suprv1.lisp:776
3787 msgid "throw: not within 'catch'; expression: ~M"
3788 msgstr "no dentro 'catch'; expresión: ~M"
3790 #: ../src/linnew.lisp:90
3791 msgid "tmlin: coefficient matrix is singular."
3792 msgstr "coeficiente de matiz es singular."
3794 #: ../src/linnew.lisp:186
3795 msgid "tmnewdet: first argument must be a matrix; found: ~M"
3796 msgstr "el primer argumento debe ser una matriz; encontrado: ~M"
3798 #: ../src/linnew.lisp:181
3799 msgid "tmnewdet: second argument must be an integer; found: ~M"
3800 msgstr "el segundo argumento debe ser un entero; encontrado: ~M"
3802 #: ../src/mtrace.lisp:219
3803 msgid "trace: argument is apparently not a function or operator: ~M~%"
3804 msgstr "traza: argumento es aparentemente no una función o operador: ~M~%"
3806 #. Things which redefine should be expected to reset this
3807 #. to NIL.
3808 #: ../src/mtrace.lisp:224
3809 msgid "trace: function ~@:M is already traced.~%"
3810 msgstr "traza: función ~@:M ya está trazado.~%"
3812 #: ../src/mtrace.lisp:227
3813 msgid "trace: ~@:M cannot be traced.~%"
3814 msgstr "traza: ~@:M no puede ser trazado.~%"
3816 #: ../src/mtrace.lisp:552
3817 msgid "trace: ~@:M has no functional properties after autoloading.~%"
3818 msgstr "traza: ~@:M no tiene propiedades funcionales tras autocarga.~%"
3820 #: ../src/mtrace.lisp:230
3821 msgid "trace: ~@:M has no functional properties.~%"
3822 msgstr "traza: ~@:M no tiene propiedades funcionales.~%"
3824 #: ../src/mtrace.lisp:233
3825 msgid ""
3826 "trace: ~@:M is a macro, so it won't trace well; try 'macroexpand' to debug "
3827 "it.~%"
3828 msgstr ""
3829 "traza: ~@:M es una macro, por lo que no pudo trazar bien; pruebe 'macro-"
3830 "expansión' para depurarlo.~%"
3832 #: ../src/mtrace.lisp:240
3833 msgid "trace: ~@:M is an unknown type of function.~%"
3834 msgstr "traza: ~@:M es un tipo de función desconocido.~%"
3836 #: ../src/transs.lisp:341
3837 msgid "translate: call 'translate_file' to translate a file; found: ~M"
3838 msgstr "llamada 'translate_file' para traducir un fichero; encontró ~M"
3840 #: ../src/transs.lisp:284
3841 #, lisp-format
3842 msgid "translator: begin translating ~A.~%"
3843 msgstr "inicio de traslación ~A.~%"
3845 #: ../src/transl.lisp:210
3846 msgid "translator: internal error. Message: ~:M~%"
3847 msgstr "error interno. Mensaje: ~:M~%"
3849 #: ../src/trmode.lisp:238
3850 msgid "translator: no such mode declaration: ~:M~%"
3851 msgstr "sin dicho modo de declaración: ~:M~%"
3853 #: ../src/trmode.lisp:220 ../src/trmode.lisp:222
3854 msgid "translator: ~:M was declared with mode ~:M, but it has value: ~M"
3855 msgstr "~:M fue declarado con modo ~:M, pero tiene valor: ~M"
3857 #: ../src/nset.lisp:1160
3858 msgid "tree_reduce: either a nonempty set or initial value must be given."
3859 msgstr "o bien un conjunto no vacío o bien un valor inicial deben darse."
3861 #: ../src/trgred.lisp:547
3862 #, lisp-format
3863 msgid "trigreduce: failed to expand.~%~%"
3864 msgstr "fallado para expandir.~%~%"
3866 #: ../src/trgred.lisp:549
3867 msgid "trigreduce: try again after applying rule:~2%~M~%~%"
3868 msgstr "prueba otra vez tras aplicar regla:~2%~M~%~%"
3870 #: ../src/hayat.lisp:3146
3871 msgid "unable to expand at a point specified in:"
3872 msgstr "incapaz de expandir en un punto especificado a:"
3874 #: ../src/mtrace.lisp:251
3875 msgid "untrace: argument is apparently not a function or operator: ~M~%"
3876 msgstr "argumento es aparentemente no una función o operador: ~M~%"
3878 #: ../src/mtrace.lisp:254
3879 msgid "untrace: ~@:M is not traced.~%"
3880 msgstr "~@:M no puede ser trazado.~%"
3882 #: ../src/macsys.lisp:498
3883 #, lisp-format
3884 msgid "using Lisp ~a ~a"
3885 msgstr "usando Lisp ~a ~a"
3887 #: ../src/suprv1.lisp:610
3888 msgid "verbify: argument must be a symbol or a string; found: ~M"
3889 msgstr "un argumento debe ser un símbolo o una cadena:; encontrado: ~M"
3891 #: ../src/transl.lisp:1150
3892 msgid "warning: 'go' not within 'block' or 'do': ~:M~%"
3893 msgstr "cuidado: 'ir' no dentro de 'bloque' o 'hacer': ~:M~%"
3895 #: ../src/transl.lisp:1152
3896 msgid "warning: 'go' tag must be a symbol: ~:M~%"
3897 msgstr "cuidado: etiqueta 'go' debe ser un símbolo: ~:M~%"
3899 #: ../src/transl.lisp:1138
3900 msgid "warning: 'return' not within 'block' or 'do': ~:M~%"
3901 msgstr "cuidado: 'devolver' no dentro de 'bloque' o 'hacer': ~:M~%"
3903 #: ../src/transl.lisp:647
3904 msgid ""
3905 "warning: I've looped ~A times in macro expansion; just give up and return ~:"
3906 "@M~%"
3907 msgstr ""
3908 "cuidado: he creado un bucle ~A veces en la expansión de la macro; "
3909 "simplemente párame y devuelve ~:@M~%"
3911 #: ../src/mlisp.lisp:1160
3912 msgid "warning: assigning ~:M, a non-prime, to 'modulus'~&"
3913 msgstr "cuidado: asignando ~:M, un no primo, para 'módulos'~&"
3915 #: ../src/transl.lisp:316
3916 msgid ""
3917 "warning: calling ~:M in compiled code might not have the desired effect.~%"
3918 msgstr ""
3919 "cuidado: llamando ~:M en código compilado puede no tener este efecto "
3920 "deseado.~%"
3922 #: ../src/transl.lisp:289
3923 msgid "warning: emit call to MEVAL for expression: ~:M~%"
3924 msgstr "cuidado: emite llamada a MEVAL por expresión: ~:M~%"
3926 #: ../src/transl.lisp:270
3927 msgid "warning: encountered undefined variable ~:M in translation.~%"
3928 msgstr "cuidado: encuentra variable no definida ~:M en transición.~%"
3930 #: ../src/cl-info.lisp:215
3931 #, lisp-format
3932 msgid "warning: ignoring an empty documentation index in ~a~%"
3933 msgstr "cuidado: ignora un índice de documento vacío en ~a~%"
3935 #: ../src/transl.lisp:1323
3936 msgid "warning: no assignment operator known for ~:M~%"
3937 msgstr "cuidado: cuidado: ningún operador de asignación conocido para ~:M~%"
3939 #: ../src/transl.lisp:278
3940 msgid "warning: no type declaration for ~:M; assume type is 'any'.~%"
3941 msgstr ""
3942 "cuidado: sin declaración de tipo para ~:M; tipo asumido es 'cualquiera'.~%"
3944 #: ../src/mmacro.lisp:125
3945 msgid "warning: unrecognized value of 'macroexpansion'."
3946 msgstr "cuidado: valor no reconocido de 'macroexpansion'."
3948 #: ../src/transl.lisp:304
3949 msgid "warning: variable ~:M (declared type ~:M) assigned type ~:M.~%"
3950 msgstr "cuidado: variable ~:M (tipo declarado ~:M) asignado tipo ~:M.~%"
3952 #: ../src/transl.lisp:1417
3953 msgid "warning: ~:M cannot be used as a variable.~%"
3954 msgstr "cuidado: ~:M no puede ser utilizado como una variable.~%"
3956 #: ../src/transl.lisp:783
3957 msgid ""
3958 "warning: ~:M is a bound variable in ~:M, but it is used as a function.~%"
3959 msgstr ""
3960 "cuidado: ~:M es una variable empleada dentro de ~:M, pero ser utilizado como "
3961 "una función.~%"
3963 #: ../src/transl.lisp:315
3964 msgid "warning: ~:M is a special function without a full Lisp translation.~%"
3965 msgstr ""
3966 "cuidado: ~:M es una función especial sin una transición Lisp completa.~%"
3968 #: ../src/series.lisp:391
3969 #, lisp-format
3970 msgid "which is ~%"
3971 msgstr "la cual es ~%"
3973 #: ../src/combin.lisp:578
3974 msgid "zeta: zeta(~:M) is undefined."
3975 msgstr "zeta(~:M) no está definido."
3977 #: ../src/mdebug.lisp:466
3978 #, lisp-format
3979 msgid ""
3980 "~\n"
3981 "Break commands start with ':'. Any unique substring may be used,~%~\n"
3982 "eg :r :re :res all work for :resume.~2%~\n"
3983 "Command      Description~%~\n"
3984 "-----------  --------------------------------------"
3985 msgstr ""
3986 "~\n"
3987 "Interrumpa una operación de inicio con ':'. Cualquier sub-\n"
3988 "cadena puede ser utilizado, ~%~\n"
3989 "Ej: :r :re :res todo funciona para :resume.~2%~\n"
3990 "Operación    Descripción~%~\n"
3991 "---------    ----------------------------------------------"
3993 #: ../src/series.lisp:98
3994 #, lisp-format
3995 msgid ""
3996 "~\n"
3997 "Couldn't make substitution to evaluate at the given point because the~%~\n"
3998 "power series expansion contained the expansion variable as an~%~\n"
3999 "integration / differentiation variable."
4000 msgstr ""
4001 "~\n"
4002 "No pudo hacer una sustitución para evaluar en el punto dado porque el~%~\n"
4003 "expansión de series de potencia contuvo la variable de expansión como una~%~"
4004 "\n"
4005 "integración / diferenciación variable."
4007 #: ../src/merror.lisp:158
4008 #, lisp-format
4009 msgid "~%** error while printing error message **~%~A~%"
4010 msgstr "~%** error mientras ve el mensaje de error **~%~A~%"
4012 #: ../src/mload.lisp:327
4013 #, lisp-format
4014 msgid "~%********************** Problem ~A ***************"
4015 msgstr "~%********************* Problema ~A ***************"
4017 #: ../src/mload.lisp:340
4018 #, lisp-format
4019 msgid ""
4020 "~%... Which was correct, but was expected to be wrong due to a known bug "
4021 "in~% Maxima.~%"
4022 msgstr ""
4023 "~%... La cual fue correcta, pero expresada para ser duda\n"
4024 "equivocada para un defecto conocido en~% Maxima.~%"
4026 #: ../src/mload.lisp:342
4027 #, lisp-format
4028 msgid "~%... Which was correct.~%"
4029 msgstr "~%... La cual fue correcta.~%"
4031 #: ../src/mload.lisp:292
4032 #, lisp-format
4033 msgid "~%/* Maxima error log from tests in ~A"
4034 msgstr "~%/* Estado de error de Maxima desde pruebas en ~A"
4036 #: ../src/macsys.lisp:174
4037 #, lisp-format
4038 msgid "~%At the '~A' prompt, type ';' and <enter> to get next demonstration.~&"
4039 msgstr ""
4040 "~%Cuando aparezca el cursor '~A', escriba ';' y <enter> para pasar a la "
4041 "siguiente demostración.~&"
4043 #: ../src/mload.lisp:575
4044 #, lisp-format
4045 msgid "~%Caused an error break: ~a~%"
4046 msgstr "~%Ha causado un error de ruptura: ~a~%"
4048 #: ../src/macsys.lisp:503
4049 #, lisp-format
4050 msgid "~%Distributed under the GNU Public License. See the file COPYING.~%"
4051 msgstr ""
4052 "~%Distribuido bajo la Licencia Pública GNU. Consulte el fichero de DERECHO "
4053 "DE REPRODUCCIÓN.~%"
4055 #: ../src/macsys.lisp:315
4056 #, lisp-format
4057 msgid "~%Entering a Maxima break point. Type 'exit;' to resume."
4058 msgstr ""
4059 "~%Entrando en un punto de corte de Maxima. Escriba 'exit;' para continuar."
4061 #: ../src/mload.lisp:584
4062 #, lisp-format
4063 msgid "~%Error summary:~%"
4064 msgstr "~%Error sumario:~%"
4066 #: ../src/mload.lisp:328
4067 #, lisp-format
4068 msgid "~%Input:~%"
4069 msgstr "~%Entrada:~%"
4071 #: ../src/macsys.lisp:395
4072 #, lisp-format
4073 msgid "~%Please report bugs to:~%"
4074 msgstr "~%Por favor informe acerca de los defectos a:~%"
4076 #: ../src/mload.lisp:389
4077 #, lisp-format
4078 msgid "~%The following ~A problem~A failed: ~A~%"
4079 msgstr "~%El siguiente problema ~A ~A ha fallado: ~A~%"
4081 #: ../src/mload.lisp:348
4082 #, lisp-format
4083 msgid "~%This differed from the expected result:~%"
4084 msgstr "~%Esta diferencia desde el resultado esperado:~%"
4086 #: ../src/mload.lisp:346
4087 #, lisp-format
4088 msgid "~%This is a known error in Maxima. The correct result is:~%"
4089 msgstr "~%Esto es un error conocido en Maxima. El resultado correcto es:~%"
4091 #: ../src/mload.lisp:334
4092 #, lisp-format
4093 msgid "~%Time:  ~,3F sec (~,3F elapsed)"
4094 msgstr "~%Hora:  ~,3F seg (~,3F elapsado)"
4096 #: ../src/transs.lisp:116
4097 msgid "~%Translating ~:@M"
4098 msgstr "~%Trasladando ~:@M"
4100 #: ../src/mload.lisp:291
4101 #, lisp-format
4102 msgid "~%batch: write error log to ~a"
4103 msgstr "~%batch: registro de error escrito a ~a"
4105 #: ../src/mload.lisp:161
4106 #, lisp-format
4107 msgid "~%read and interpret file: ~A~%"
4108 msgstr "~%leer e interpretar fichero: ~A~%"
4110 #: ../src/mload.lisp:581
4111 #, lisp-format
4112 msgid "~%~%No unexpected errors found out of ~:d tests.~%"
4113 msgstr "~%~%Ningunos errores inesperados fuera de ~:d pruebas.~%"
4115 #: ../src/mload.lisp:330
4116 #, lisp-format
4117 msgid "~%~%Result:~%"
4118 msgstr "~%~%Resultado:~%"
4120 #: ../src/mload.lisp:385
4121 #, lisp-format
4122 msgid "~%~a/~a tests passed~a~%~A"
4123 msgstr "~%~a/~a pruebas aprobadas~a~%~A"
4125 #: ../src/merror.lisp:91
4126 #, lisp-format
4127 msgid "~& -- an error. To debug this try: debugmode(true);~%"
4128 msgstr "~& -- un error. Para depurar esto pruebe: debugmode(true);~%"
4130 #: ../src/numth.lisp:994
4131 #, lisp-format
4132 msgid "~& -- an error.~%"
4133 msgstr "~& -- un error.~%"
4135 #: ../src/mdebug.lisp:131
4136 #, lisp-format
4137 msgid "~& No such break command: ~a"
4138 msgstr "~& Sin dicha ruptura de operación: ~a"
4140 #: ../src/macsys.lisp:537
4141 #, lisp-format
4142 msgid "~&/* Starts dribbling to ~A (~d/~d/~d, ~d:~d:~d).*/~&"
4143 msgstr "~&/* Iniciar control para ~A (~d/~d/~d, ~d:~d:~d).*/~&"
4145 #: ../src/macsys.lisp:544
4146 #, lisp-format
4147 msgid "~&/*Finished dribbling to ~A.*/~&"
4148 msgstr "~&/*Control terminado para ~A.*/~&"
4150 #: ../src/cl-info.lisp:22
4151 #, lisp-format
4152 msgid "~&Discarding invalid number ~d."
4153 msgstr "~&Descartando número no válido ~d."
4155 #: ../src/cl-info.lisp:34
4156 #, lisp-format
4157 msgid "~&Ignoring trailing garbage in input."
4158 msgstr "~&Ignorando arrastre de basura en la entrada."
4160 #: ../src/macsys.lisp:629
4161 #, lisp-format
4162 msgid "~&Maxima encountered a Lisp error:~%~% ~A"
4163 msgstr "~&Maxima encontró un error de Lisp:~%~% ~A"
4165 #: ../src/mdebug.lisp:127
4166 #, lisp-format
4167 msgid "~&Not unique with property ~(~a: ~{~s~^, ~}~)."
4168 msgstr "~&No único con propiedad ~(~a: ~{~s~^, ~}~)."
4170 #: ../src/mdebug.lisp:448
4171 #, lisp-format
4172 msgid "~&Top level."
4173 msgstr "~&Nivel máximo."
4175 #: ../src/rat3e.lisp:903
4176 #, lisp-format
4177 msgid "~&rat: replaced ~A by"
4178 msgstr "~&rat: ~A fue sustituido por"
4180 #: ../src/mload.lisp:58
4181 #, lisp-format
4182 msgid "~&read and interpret file: ~A~&"
4183 msgstr "~&leer e interpretar fichero: ~A~&"
4185 #: ../src/solve.lisp:927
4186 #, lisp-format
4187 msgid "~&solve: dependent equations eliminated: ~A~%"
4188 msgstr "~&solve: dependencia de ecuaciones eliminadas: ~A~%"
4190 #: ../src/solve.lisp:138
4191 #, lisp-format
4192 msgid "~&solve: equation list is empty, continuing anyway.~%"
4193 msgstr "~&solve: lista de ecuación está vacía, continúe de cualquier forma.~%"
4195 #: ../src/solve.lisp:865
4196 #, lisp-format
4197 msgid ""
4198 "~&solve: using arc-trig functions to get a solution.~%Some solutions will be "
4199 "lost.~%"
4200 msgstr ""
4201 "~&solve: empleando funciones ‘arc-trig’ para obtener una solución.~%Algunas "
4202 "soluciones serán perdidas.~%"
4204 #: ../src/solve.lisp:135
4205 #, lisp-format
4206 msgid "~&solve: variable list is empty, continuing anyway.~%"
4207 msgstr "~&solve: lista variable está vacía, continuando de todos modos.~%"
4209 #: ../src/transs.lisp:242
4210 #, lisp-format
4211 msgid "~&translator: see the 'unlisp' file for possible optimizations.~%"
4212 msgstr "~&traslator: vea el fichero 'unlisp' para optimizaciones posible.~%"
4214 #: ../src/macsys.lisp:630
4215 #, lisp-format
4216 msgid ""
4217 "~&~%Automatically continuing.~%To enable the Lisp debugger set *debugger-"
4218 "hook* to nil.~%"
4219 msgstr ""
4220 "~&~%Automáticamente continuando.~%Para activar la depuración de Lisp ponga "
4221 "*debugger-hook* a nil.~%"
4223 #: ../src/mload.lisp:598
4224 #, lisp-format
4225 msgid "~&~:d test~p failed out of ~:d total tests.~%"
4226 msgstr "~&~:d test~p fallado fuera del ~:d test total.~%"
4228 #: ../src/mdebug.lisp:106
4229 #, lisp-format
4230 msgid "~&~S is an undefined break command.~%"
4231 msgstr "~&~S es una ruptura de operación no definida.~%"
4233 #: ../src/transs.lisp:232
4234 #, lisp-format
4235 msgid ""
4236 "~2%/* The compiler might be able to optimize some function calls if you "
4237 "prepend the following declaration to your Maxima code: */~%"
4238 msgstr ""
4239 "~2%/* El compilador quizá es capaz de optimizar algunas pocas llamadas de "
4240 "funciones si preprocesa la declaración siguiente al subcódigo ‘Maxima’ "
4241 "código: */~%"
4243 #: ../src/transs.lisp:237
4244 #, lisp-format
4245 msgid "~2%/* The following functions are not known to be translated:~%"
4246 msgstr "~2%/* Las siguientes funciones no son conocidas para ser trasladadas:~%"
4248 #: ../src/transs.lisp:108
4249 msgid "~2%;; Function ~:@M~%"
4250 msgstr "~2%;; Función ~:@M~%"
4252 #: ../src/simp.lisp:350
4253 msgid "~:@M: wrong number of arguments or subscripts."
4254 msgstr "~:@M: número equivocado de argumentos o subscripts."
4256 #: ../src/simp.lisp:342
4257 msgid "~:@M: wrong number of arguments."
4258 msgstr "~:@M: número de argumentos equivocados."
4260 #: ../src/comm.lisp:871 ../src/comm.lisp:882
4261 msgid "~:M: argument cannot be a number; found ~M"
4262 msgstr "~:M: un argumento no puede ser un número; se ha encontrado ~M"
4264 #: ../src/nset.lisp:69
4265 msgid "~:M: argument must be a list or a set; found: ~:M"
4266 msgstr "~:M: un argumento debe ser una o un conjunto; encontrado: ~:M"
4268 #: ../src/nset.lisp:61
4269 msgid "~:M: argument must be a list; found: ~:M"
4270 msgstr "~:M: un argumento debe ser una lista; encontrado: ~:M"
4272 #: ../src/comm.lisp:859
4273 msgid "~:M: argument must be a non-atomic expression; found ~:M"
4274 msgstr ""
4275 "~:M: un argumento debe ser una expresión no-atómica; se ha encontrado ~:M"
4277 #: ../src/nset.lisp:53
4278 msgid "~:M: argument must be a set; found: ~:M"
4279 msgstr "~:M: un argumento debe ser un conjunto; encontrado: ~:M"
4281 #: ../src/mlisp.lisp:1381
4282 msgid "~:M: argument must be a symbol or a string; found: ~M"
4283 msgstr ""
4284 "~:M: un argumento debe ser un símbolo o una cadena; se ha encontrado ~M"
4286 #: ../src/suprv1.lisp:455
4287 msgid "~:M: argument must be a symbol; found: ~M"
4288 msgstr "~:M: un argumento debe ser un símbolo; encontrado: ~M"
4290 #: ../src/comm.lisp:907 ../src/comm.lisp:941
4291 msgid "~:M: argument must be an integer; found ~M"
4292 msgstr "~:M: un argumento debe ser un entero; se ha encontrado ~M"
4294 #: ../src/comm.lisp:539
4295 msgid "~:M: expected exactly ~M arguments."
4296 msgstr "~:M: esperaba exactamente ~M argumentos."
4298 #: ../src/suprv1.lisp:450
4299 msgid "~:M: expected just one argument; found: ~M"
4300 msgstr "~:M: esperaba solo un argumento; se ha encontrado: ~M"
4302 #: ../src/mlisp.lisp:1199
4303 msgid "~:M: expected two or more arguments; found: ~M"
4304 msgstr "~:M: esperaba dos o más argumentos; se ha encontrado: ~M"
4306 #: ../src/comm.lisp:929
4307 msgid "~:M: fell off the end."
4308 msgstr "~:M: cayó fuera del final."
4310 #: ../src/simp.lisp:345
4311 msgid "~:M: improper argument: ~M"
4312 msgstr "~:M: argumento no propio: ~M"
4314 #: ../src/asum.lisp:487 ../src/asum.lisp:560
4315 msgid "~:M: index must be a symbol; found ~M"
4316 msgstr "~:M: el índice debe ser un símbolo; se ha encontrado ~M"
4318 #: ../src/comm.lisp:949
4319 msgid "~:M: index must be in range 1 to ~M, inclusive; found ~M"
4320 msgstr ""
4321 "~:M: el índice debe estar en el rango de 1 a ~M, incluidos; se ha encontrado "
4322 "~M"
4324 #: ../src/mlisp.lisp:1383
4325 msgid "~:M: indicator must be a symbol or a string; found: ~M"
4326 msgstr "~:M: indicador debe ser un símbolo o una cadena; se ha encontrado: ~M"
4328 #. NOT CLEAR WHAT IS INVALID HERE. OH WELL.
4329 #: ../src/comm.lisp:876
4330 msgid "~:M: invalid operator."
4331 msgstr "~:M: operador no válido."
4333 #: ../src/comm.lisp:1054
4334 msgid "~:M: no such element in ~M"
4335 msgstr "~:M: sin tal elemento en ~M"
4337 #: ../src/comm.lisp:720
4338 msgid "~:M: second argument must be a variable; found ~M"
4339 msgstr "~:M: segundo argumento debe ser una variable; se ha encontrado ~M"
4341 #: ../src/comm.lisp:1034
4342 msgid "~:M: ~Margument must be a non-atomic expression; found ~M"
4343 msgstr ""
4344 "~:M: argumento ~M debe ser una expresión no atómica; se ha encontrado ~M"
4346 #: ../src/acall.lisp:26
4347 msgid "~@:M: lower bound ~M is greater than upper bound ~M"
4348 msgstr "~@:M: borde inferior ~M es mayor que el borde superior ~M"
4350 #: ../src/numerical/slatec/quadpack.lisp:17
4351 #, lisp-format
4352 msgid "~A is not a real floating-point number"
4353 msgstr "~A no es un número real de coma flotante"
4355 #: ../src/suprv1.lisp:507
4356 #, lisp-format
4357 msgid "~A seconds"
4358 msgstr "~A segundos"
4360 #: ../src/trigi.lisp:96
4361 msgid "~A: argument ~:M isn't in the domain of ~A."
4362 msgstr "~A: el argumento ~:M no está dentro del dominio de ~A."
4364 #: ../src/trigi.lisp:920
4365 #, lisp-format
4366 msgid "~A: division by zero attempted."
4367 msgstr "~A: se ha intentado una división entre cero."
4369 #: ../src/clmacs.lisp:604
4370 msgid "~M arguments supplied to ~M: found ~M"
4371 msgstr "~M argumentos suministrado a ~M: se han encontrado ~M"
4373 #: ../src/mlisp.lisp:481
4374 msgid "~M arguments supplied to ~M; found: ~M"
4375 msgstr "~M argumentos suministrado a ~M: se han encontrado ~M"
4377 #: ../src/numerical/slatec/quadpack.lisp:31
4378 msgid "~M: Cannot numerically evaluate ~M at ~M"
4379 msgstr "~M: No puede evaluar numéricamente ~M en ~M"
4381 #: ../src/compar.lisp:267
4382 msgid "~M: context name must be a symbol; found ~M"
4383 msgstr "~M: el nombre del contexto debe ser un símbolo; se ha encontrado ~M"
4385 #: ../src/mload.lisp:379
4386 #, lisp-format
4387 msgid "~a/~a tests passed~a~%~A"
4388 msgstr "~a/~a pruebas aprobadas~a~%~A"
4390 #: ../src/nset.lisp:1095
4391 #, lisp-format
4392 msgid "~a: either a nonempty set or initial value must be given."
4393 msgstr "~a: debe darse o un conjunto no vacío o un valor inicial."
4395 #: ../src/dskfn.lisp:53
4396 msgid "~a: first argument must be a string; found: ~M"
4397 msgstr "~a: el primer argumento debe ser una cadena; se ha encontrado: ~M"
4399 #: ../src/numth.lisp:2407 ../src/numth.lisp:2414 ../src/numth.lisp:2482
4400 #: ../src/numth.lisp:2500
4401 msgid "~m arithmetic: Quotient by zero"
4402 msgstr "~m aritmético: Cociente entre cero"
4404 #: ../src/mlisp.lisp:834
4405 msgid "~new: expected exactly one argument; found: ~M"
4406 msgstr "~nuevo: esperaba exactamente un argumento; se han encontrado: ~M"
4408 # Copyright (C) 2009 Ismael Garrido, 2014 Maxima Developers
4409 # This file is distributed under the same license as the Maxima package.
4410 # msgid ""
4411 # msgstr ""
4412 # "Project-Id-Version: Maxima 5.17.1\n"
4413 # "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
4414 # "POT-Creation-Date: 2014-12-10 16:46+0000\n"
4415 # "PO-Revision-Date: 2014-12-10 16:54:39+0100\n"
4416 # "Last-Translator: Jaime Villate <villate@fe.up.pt>\n"
4417 # "Language-Team:  Spanish\n"
4418 # "Language: es\n"
4419 # "MIME-Version: 1.0\n"
4420 # "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4421 # "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4422 # "X-Poedit-Language: Spanish\n"