2 ::msgcat::mcset pt_br "&Abort" "&Abortar"
3 ::msgcat::mcset pt_br "About..." "Sobre ..."
4 ::msgcat::mcset pt_br "All Files" "Todos os arquivos"
5 ::msgcat::mcset pt_br "Application Error" "Erro de aplica\u00e7\u00e3o"
6 ::msgcat::mcset pt_br "&Blue" "&Azul"
7 ::msgcat::mcset pt_br "&Cancel" "&Cancelar"
8 ::msgcat::mcset pt_br "Cannot change to the directory \"%1\$s\".\nPermission denied." "N\u00e3o foi poss\u00edvel mudar para o diret\u00f3rio \"%1\$s\".\nPermiss\u00e3o negada."
9 ::msgcat::mcset pt_br "Choose Directory" "Escolha um diret\u00f3rio"
10 ::msgcat::mcset pt_br "Clear" "Apagar"
11 ::msgcat::mcset pt_br "Color" "Cor"
12 ::msgcat::mcset pt_br "Console" "Console"
13 ::msgcat::mcset pt_br "Copy" "Copiar"
14 ::msgcat::mcset pt_br "Cut" "Recortar"
15 ::msgcat::mcset pt_br "Delete" "Excluir"
16 ::msgcat::mcset pt_br "Details >>" "Detalhes >>"
17 ::msgcat::mcset pt_br "Directory \"%1\$s\" does not exist." "O diret\u00f3rio \"%1\$s\" n\u00e3o existe."
18 ::msgcat::mcset pt_br "&Directory:" "&Diret\u00f3rio:"
19 ::msgcat::mcset pt_br "Error: %1\$s" "Erro: %1\$s"
20 ::msgcat::mcset pt_br "Exit" "Sair"
21 ::msgcat::mcset pt_br "File \"%1\$s\" already exists.\nDo you want to overwrite it?" "O arquivo \"%1\$s\" j\u00e1 existe.\nDeseja sobrescreve-lo?"
22 ::msgcat::mcset pt_br "File \"%1\$s\" already exists.\n\n" "O arquivo \"%1\$s\" j\u00e1 existe.\n\n"
23 ::msgcat::mcset pt_br "File \"%1\$s\" does not exist." "Arquivo \"%1\$s\" n\u00e3o existe."
24 ::msgcat::mcset pt_br "File &name:" "&Nome do arquivo:"
25 ::msgcat::mcset pt_br "File &names:" "&Nomes dos arquivos:"
26 ::msgcat::mcset pt_br "Files of &type:" "Arquivos do &tipo:"
27 ::msgcat::mcset pt_br "Fi&les:" "&Arquivos:"
28 ::msgcat::mcset pt_br "&Filter" "&Filtro"
29 ::msgcat::mcset pt_br "Fil&ter:" "Fil&tro:"
30 ::msgcat::mcset pt_br "&Green" "&Verde"
31 ::msgcat::mcset pt_br "Hi" "Oi"
32 ::msgcat::mcset pt_br "Hide Console" "Ocultar console"
33 ::msgcat::mcset pt_br "&Ignore" "&Ignorar"
34 ::msgcat::mcset pt_br "Invalid file name \"%1\$s\"." "O nome do arquivo \u00e9 inv\u00e1lido \"%1\$s\"."
35 ::msgcat::mcset pt_br "Log Files" "Arquivos de log"
36 ::msgcat::mcset pt_br "&No" "&N\u00e3o"
37 ::msgcat::mcset pt_br "&OK" "&OK"
38 ::msgcat::mcset pt_br "Ok" "Ok"
39 ::msgcat::mcset pt_br "Open" "Abrir"
40 ::msgcat::mcset pt_br "&Open" "&Abrir"
41 ::msgcat::mcset pt_br "Open Multiple Files" "Abrir m\u00faltiplos arquivos"
42 ::msgcat::mcset pt_br "Paste" "Colar"
43 ::msgcat::mcset pt_br "Quit" "Encerrar"
44 ::msgcat::mcset pt_br "&Red" "&Vermelho"
45 ::msgcat::mcset pt_br "Replace existing file?" "Substituir arquivo existente?"
46 ::msgcat::mcset pt_br "&Retry" "Tenta&r novamente"
47 ::msgcat::mcset pt_br "&Save" "&Salvar"
48 ::msgcat::mcset pt_br "Save As" "Salvar como"
49 ::msgcat::mcset pt_br "Save To Log" "Salvar arquivo de log"
50 ::msgcat::mcset pt_br "Select Log File" "Selecionar arquivo de log"
51 ::msgcat::mcset pt_br "Select a file to source" "Selecione um arquivo como fonte(source)"
52 ::msgcat::mcset pt_br "&Selection:" "&Sele\u00e7\u00e3o:"
53 ::msgcat::mcset pt_br "Skip Messages" "Omitir as mensagens"
54 ::msgcat::mcset pt_br "Source..." "Source..."
55 ::msgcat::mcset pt_br "Tcl Scripts" "Scripts Tcl"
56 ::msgcat::mcset pt_br "Tcl for Windows" "Tcl para Windows"
57 ::msgcat::mcset pt_br "Text Files" "Arquivos de texto"
58 ::msgcat::mcset pt_br "&Yes" "&Sim"
59 ::msgcat::mcset pt_br "abort" "abortar"
60 ::msgcat::mcset pt_br "blue" "azul"
61 ::msgcat::mcset pt_br "cancel" "cancelar"
62 ::msgcat::mcset pt_br "extension" "extens\u00e3o"
63 ::msgcat::mcset pt_br "extensions" "extens\u00f5es"
64 ::msgcat::mcset pt_br "green" "verde"
65 ::msgcat::mcset pt_br "ignore" "ignorar"
66 ::msgcat::mcset pt_br "ok" "ok"
67 ::msgcat::mcset pt_br "red" "vermelho"
68 ::msgcat::mcset pt_br "retry" "tentar novamente"
69 ::msgcat::mcset pt_br "yes" "sim"