13 # This file is part of OpenTTD.
14 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
15 # OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
16 # See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
22 STR_UNDEFINED :(अपरिभाषित सूत्र)
23 STR_JUST_NOTHING :कुछ नहीं
25 # Cargo related strings
27 STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
28 STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :यात्रीगण
29 STR_CARGO_PLURAL_COAL :कोयला
30 STR_CARGO_PLURAL_MAIL :डाक
31 STR_CARGO_PLURAL_OIL :तेल
32 STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :पशुधन
33 STR_CARGO_PLURAL_GOODS :वस्तुएं
34 STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :अन्न
35 STR_CARGO_PLURAL_WOOD :काष्ठ
36 STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :लौह अयस्क
37 STR_CARGO_PLURAL_STEEL :इस्पात
38 STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :मूल्यवान वस्तुएं
39 STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :ताम्र अयस्क
40 STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :मक्के
41 STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :फल
42 STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS :कैंडी के फ्लॉस
45 STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
46 STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :यात्री
47 STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :मक्का
48 STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS :मिठाई
49 STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS :कैंडी का फ्लॉस
50 STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :बुलबुला
51 STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :टॉफी
54 STR_QUANTITY_NOTHING :
55 STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}मूल्यवान वस्तुओं {P "का थैला" "के थैले"}
56 STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} टॉफी
58 # Two letter abbreviation of cargo name
60 STR_ABBREV_COAL :कोयला
62 # 'Mode' of transport for cargoes
65 STR_COLOUR_PINK :गुलाबी
69 STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_BLUE :गहरा नीला
70 STR_COLOUR_SECONDARY_PALE_GREEN :हल्का हरा
71 STR_COLOUR_SECONDARY_YELLOW :पीला
72 STR_COLOUR_SECONDARY_RED :लाल
73 STR_COLOUR_SECONDARY_LIGHT_BLUE :हल्का नीला
74 STR_COLOUR_SECONDARY_GREEN :हरा
75 STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_GREEN :गहरा हरा
76 STR_COLOUR_SECONDARY_BLUE :नीला
77 STR_COLOUR_SECONDARY_CREAM :मलाई
78 STR_COLOUR_SECONDARY_MAUVE :कासनी रंग
79 STR_COLOUR_SECONDARY_PURPLE :जामुनी
80 STR_COLOUR_SECONDARY_ORANGE :नारंगी
81 STR_COLOUR_SECONDARY_BROWN :भूरा
82 STR_COLOUR_SECONDARY_GREY :स्लेटी रंग
83 STR_COLOUR_SECONDARY_SAME_AS_PRIMARY :प्राथमिक के समान
86 # Units used in OpenTTD
88 STR_UNITS_POWER_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp
97 # Time units used in string control characters
101 # Common window strings
103 STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}क्रमबद्धता क्रम चुनें (अवरोही/आरोही)
105 STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}खिड़की का आकार बदलने के लिये क्लिक करके खींचें
107 # Show engines button
108 ###length VEHICLE_TYPES
110 ###length VEHICLE_TYPES
113 STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}रद्द करें
115 # On screen keyboard window
117 # Measurement tooltip
118 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}लंबाई : {NUM}{}ऊंचाई का अंतर : {HEIGHT}
121 # These are used in buttons
122 STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}दिनाँक
123 # These are used in dropdowns
124 STR_SORT_BY_PRODUCTION :उत्पादन
125 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :पिछले वर्ष का लाभ
126 STR_SORT_BY_LIFE_TIME :शेष जीवनकाल
127 STR_SORT_BY_RATING_MAX :उच्चतम कार्गो रेटिंग
128 STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :इस वर्ष का कुल लाभ
129 STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :पिछले वर्ष का औसत लाभ
131 # Group by options for vehicle list
133 # Order button in shared orders vehicle list
135 # Tooltips for the main toolbar
137 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}ध्वनि/संगीत विकल्प
139 # Extra tooltips for the scenario editor toolbar
140 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
141 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}परिदृश्य संपादक
142 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}प्रारंभ दिनांक को 1 वर्ष पीछे ले जाएँ
143 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}शुरुआती तारीख को 1 साल आगे ले जाएं
144 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}मानचित्र, नगर निर्देशिका दिखायें
145 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}भूनिर्माण मेनू खोलें या एक नई दुनिया उत्पन्न करें
146 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}उद्योगों का निर्माण या सृजन
147 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}सड़क के बुनियादी ढांचे का निर्माण
148 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}पेड़ लगाओ। क्षेत्र को तिरछे चुनने के लिए Ctrl+क्लिक करें+खींचें. केवल लागत अनुमान दिखाने के लिए Shift दबाएं
149 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK} स्थान चिन्ह
150 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}वस्तु रखें। क्षेत्र को तिरछे चुनने के लिए Ctrl+क्लिक करें+खींचें. केवल लागत अनुमान दिखाने के लिए Shift दबाएं
152 # Scenario editor file menu
154 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
155 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :निकास
159 STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :समायोजन
160 STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :पथ-संकेतों के नाम दिखायें
161 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :पारदर्शी संकेत
173 # Company league menu
176 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :औद्योगिक शृंखला
178 # URailway construction menu
179 STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :विद्युतिकृत रेलवे निर्माण
181 # Road construction menu
183 # Waterways construction menu
185 # Aairport construction menu
194 STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :भूमि क्षेत्र की जानकारी
195 STR_ABOUT_MENU_HELP :सहायता और नियमावली
196 STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :एआई/गेम स्क्रिप्ट डिबग
197 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' के बारे में
200 STR_DAY_NUMBER_14TH :१४
201 STR_DAY_NUMBER_15TH :१५
202 STR_DAY_NUMBER_23RD :२३
205 STR_MONTH_ABBREV_JAN :जन
206 STR_MONTH_ABBREV_FEB :फ़रवरी
207 STR_MONTH_ABBREV_MAR :मार्च
208 STR_MONTH_ABBREV_APR :अप्रैल
209 STR_MONTH_ABBREV_MAY :मई
210 STR_MONTH_ABBREV_JUN :जून
211 STR_MONTH_ABBREV_JUL :जुलाई
212 STR_MONTH_ABBREV_AUG :अगस्त
213 STR_MONTH_ABBREV_SEP :सितम्बर
214 STR_MONTH_ABBREV_OCT :अक्तूबर
215 STR_MONTH_ABBREV_NOV :नव
216 STR_MONTH_ABBREV_DEC :दिसंबर
220 STR_MONTH_FEB :फ़रवरी
222 STR_MONTH_APR :अप्रैल
227 STR_MONTH_SEP :सितंबर
228 STR_MONTH_OCT :अक्टूबर
230 STR_MONTH_DEC :दिसंबर
233 STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}
234 STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
235 STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
239 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
244 # Company league window
245 STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
246 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :राष्ट्रपति
248 # Performance detail window
251 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}वाहन:
252 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}माल :
253 ###next-name-looks-similar
257 STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
262 STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{1:COMPANY} के {0:PRESIDENT_NAME} ने '{2:STRING}' की स्थिति प्राप्त की!
267 STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :वनस्पति
269 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}मानचित्र पर वनस्पति दिखाएँ
271 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}जहाजें
272 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}ट्रक लदान वीथी
273 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}बस स्टेशन
274 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}खुरदरा भूमि
275 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}रिक्त भूमि
276 STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}पानी
277 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}नगर
279 STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
280 STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
281 STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
282 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}कंपनी की सभी संपत्ति को नक्शे पर प्रदर्शित करें
284 # Status bar messages
285 STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * ठहरा हुआ (संपर्क चित्र अद्यतन के लिये प्रतीक्षारत) * *
288 # News message history
290 STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
292 STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}नागरिक हर्षित हैं . . .{}पहली माल ट्रैम {STATION} पर पहुँची है!
296 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ने {TOWN} के पास निर्माण शुरु किया!
302 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}{INDUSTRY} के उत्पादन में {COMMA}% कमी आयी!
304 ###length VEHICLE_TYPES
305 ###next-name-looks-similar
307 # Order review system / warnings
311 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
319 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}इस व्यूपोर्ट के स्थान को मुख्य दृश्य में कॉपी करें
321 # Game options window
329 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :फिनलैंड मार्का
330 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :आइसलैंडिक क्रोना
331 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :हाँग काँग डॉलर
336 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_60_MINUTES :हर 60 मिनट में
338 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE :{STRING} ({NUM}% पूर्ण)
342 STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}हार्डवेयर एक्सिलरेशन
346 STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}इंटरफ़ेस का आकार
362 # Custom currency window
364 STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}एक पाउंड (£) की तुलना में अपनी मुद्रा का अवमूल्यन करें
371 STR_VARIETY_MEDIUM :मध्यम
372 STR_VARIETY_VERY_HIGH :बहुत ऊँचा
375 STR_AI_SPEED_SLOW :धीमा
376 STR_AI_SPEED_FAST :तेज़
383 STR_DISASTER_NORMAL :सामान्य
392 STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :सहिष्णु
395 # Settings tree window
396 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}डिफ़ॉल्ट मान: {ORANGE}{STRING}
405 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :बन्द
413 ###setting-zero-is-special
422 ###setting-zero-is-special
426 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :यदि सक्षम किया गया है, तो ट्रेनें गैर-टर्मिनस स्टेशनों पर रिवर्स नहीं होंगी, भले ही रिवर्स करते समय उनके अगले गंतव्य के लिए छोटा रास्ता हो।
430 STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :मानचित्र के भूभाग की अधिकतम ऊंचाई निर्धारित करें। "(स्वतः)" चुनने पर भूभाग जनन के बाद एक उपयुक्त संख्या चुन ली जायेगी।
431 STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM}
432 ###setting-zero-is-special
442 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :ट्रेन के लिये ढलान की तेजी की स्थापना। ऊँची संख्या से चढ़ान पर चढ़ना अधिक कठिन हो जाता है।
454 STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :प्रति शहर अनेक समान उद्योगों को अनुमति दें: {STRING}
463 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :निर्दिष्ट करें कि ट्रेनों को स्टेशन पर कहाँ रुकना चाहिये। स्टेशन में प्रवेश के पास 'समीप का छोर', स्टेशन के बीच में 'मध्य', और प्रवेश की उलटी ओर 'दूर का छोर' है। ध्यान दें कि यह विन्यास केवल नये निर्देशों के लिये मानक स्थापित करता है। प्रत्येक निर्देश को अलग से किसी अन्य व्यवहार के लिये स्थापित किया जा सकता है।
465 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :समीप का छोर
466 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :मध्य
467 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :दूर का छोर
472 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :कंपनियों को स्थानीय नगर प्रशासन को रिश्वत देने की अनुमति दें। यदि रिश्वत पर किसी निरीक्षक की दृष्टि पड़ती है तो कंपनी छः महीने के लिये नगर में काम नहीं कर पायेगी।
481 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :विमान दुर्घटनाओं की संख्या: {STRING}
491 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :सक्षम होने पर वाहनों के निर्देशों की आवधिक जाँच की जाती है, और कुछ सुस्पष्ट मामलों का पता चलते ही एक संदेश द्वारा बताया जाता है।
493 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :नहीं
501 ###setting-zero-is-special
508 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :लाल विंडो में त्रुटि संदेश प्रदर्शित करने की अवधि। ध्यान दें कि कुछ (महत्वपूर्ण) त्रुटि संदेश इस समय के बाद स्वचालित रूप से बंद नहीं होते हैं, लेकिन उन्हें मैन्युअल रूप से बंद किया जाना चाहिए
510 ###setting-zero-is-special
532 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :दाईं ओर वाहन चलाएँ
538 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :एक स्टेशन के हिस्सों के विस्तार हेतु अधिकतम क्षेत्र निर्धारित करें। ऊंची संख्या खेल को धीमा कर सकती है।
543 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :बैंगनी
556 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :स्क्रॉल नक्शा
559 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :अक्षम
570 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :जब रोका गया हो, तो अनुमति दें: {STRING}
571 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :चयन करें कि गेम रोके जाने के दौरान कौन सी क्रियाएँ की जा सकती हैं
573 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :कोई कार्रवाई नहीं
574 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :सभी गैर-निर्माण कार्य
575 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :सभी लेकिन परिदृश्य संशोधित क्रियाएं
576 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :सभी क्रियाएं
589 ###setting-zero-is-special
590 STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :सीमाहीन (आपके कंप्यूटर द्वारा सीमित)
593 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :समाचार पत्र: {STRING}
601 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :आपदाएँ/दुर्घटनाएँ: {STRING}
608 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :एक कंपनी के पास जहाजों की अधिकतम संख्या
610 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :कंप्यूटर के लिए ट्रेन अक्षम करें: {STRING}
613 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :कंप्यूटर के लिए विमान अक्षम करें: {STRING}
619 ###setting-zero-is-special
627 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :दुर्घटनायें / आपदायें : {STRING}
643 STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :रंगीन समाचार इसमें दिखाई देता है: {STRING}
645 STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
646 ###setting-zero-is-special
660 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :शोर स्तर के आधार पर हवाईअड्डे पर स्थान सीमित करें: {STRING}
662 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :खेल में कस्बों की स्थापना: {STRING}
665 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :नगर में माल उत्पादन: {STRING}
670 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :मुख्य टूलबार की स्थिति: {STRING}
671 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :विंडो स्नैप त्रिज्या: {STRING}
672 ###setting-zero-is-special
673 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
674 ###setting-zero-is-special
679 STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :२x
682 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :कोई नहीं
684 ###setting-zero-is-special
687 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :मेल के लिए वितरण मोड: {STRING}
693 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :अंतर्राष्ट्रीय मानक (m/s)
705 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :सामान्य
706 STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :कंपनी
707 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :मार्ग
709 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :नौकाओं द्वारा उपयोग किया जाने वाला पथान्वेषी
710 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :यदि ट्रेनें लंबे समय तक वहां प्रतीक्षा करती हैं तो उन्हें सिग्नल पर रिवर्स करने की अनुमति दें
716 # Video initalization errors
717 STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}वीडियो विन्यास में त्रुटि...
718 STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}...कोई संगत जीपीयू नहीं मिला। हार्डवेयर त्वरण अक्षम किया गया
719 STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_HARDWARE_ACCELERATION_CRASH :{WHITE}... GPU ड्राइवर ने गेम को क्रैश कर दिया। हार्डवेयर त्वरण अक्षम किया गया
723 STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}उभार-मानचित्र खेलें
725 STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}गेम विकल्प
727 STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}अपनी इच्छानुसार एक क्रीड़ा-विश्व/परिदृश्य बनायें
728 STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}मल्टीप्लेयर गेम प्रारंभ करें
730 STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}'समशीतोष्ण' जलवायु वाला क्षेत्र चुनें
735 STR_QUIT_YES :{BLACK}हाँ
738 STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}खेल छोड़ें
739 STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}क्या आप वास्तव में खेल छोड़ना चाहते हैं?
740 STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}क्या आप वास्तव में यह परिदृश्य छोड़ना चाहते हैं?
748 STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK} ट्रेन रंग योजनाएं दिखाएं
751 STR_LIVERY_ELECTRIC :इलेक्ट्रिक इंजन
753 # Face selection window
755 STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}ओपनटीटीडी प्रारूप पत्र से आपका प्रिय चेहरा भर लिया गया है
756 STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}कॉलर बदलें
758 # Matches ServerGameType
761 # Network server list
763 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
766 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}नक़्शे का आकार: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
768 STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}सर्वर की जानकारी अद्यतन करें
772 # Start new multiplayer server
777 # Network connecting window
784 # Network company list added strings
786 # Network client list
787 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION :सर्वर का नाम
789 # Matches ConnectionType
797 # Network set password
799 # Network company info join/password
800 STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}पासवर्ड
806 STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}आपके खिलाड़ी का नाम सेट नहीं किया गया है. नाम मल्टीप्लेयर विंडो के शीर्ष पर सेट किया जा सकता है
807 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :गलत पासवर्ड
809 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}संपर्क विच्छेद संभावित
812 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :सामान्य त्रुटि
813 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :मानचित्र लोड नहीं हो सका
815 # Network related errors
818 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :खेल अभी भी ठहरा हुआ है ({STRING}, {STRING}, {STRING})
820 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :छोड़ रहा है
823 # Content downloading window
824 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}खोजी गयी सामग्री OpenTTD की सामग्री सेवा में उपलब्ध नहीं है, आप OpenTTD से असंबद्ध वेबसाइटों पर खोज सकते हैं
827 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}यह आपके पास पहले से मौजूद है
828 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}यह सामग्री अज्ञात है और इसे ओपनटीटीडी में प्राप्त नहीं किया जा सकता है
831 # Order of these is important!
832 STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :जीएस लाइब्रेरी
834 # Content downloading progress window
835 STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}डाउनलोड पूरा हुआ
837 # Content downloading error messages
838 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}डाउनलोड असफल हुआ...
840 STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}अनुपलब्ध ग्राफ़िक्स
843 # Transparency settings window
845 # Linkgraph legend window
847 # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
851 # Base for station construction window(s)
853 # Join station window
857 STR_TOOLBAR_DISABLED_NO_VEHICLE_AVAILABLE :{BLACK}अक्षम है क्योंकि वर्तमान में इस बुनियादी ढांचे के लिए कोई वाहन उपलब्ध नहीं है
859 # Rail construction toolbar
863 # Rail depot construction window
865 # Rail waypoint construction window
867 # Rail station construction window
870 STR_STATION_CLASS_DFLT :मानक स्टेशन
871 STR_STATION_CLASS_WAYP :पथ-संकेत
874 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}खींचते समय संकेतों के बीच की दूरी
876 # Bridge selection window
879 # Road construction toolbar
882 # Road depot construction window
884 # Road vehicle station construction window
886 # Waterways toolbar (last two for SE only)
887 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}नहर बनायें। अनुमानित मूल्य जानने के लिये Shift दबायें
889 # Ship depot construction window
891 # Dock construction window
895 # Airport construction window
897 STR_AIRPORT_CITY :शहर
898 STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :अंतरमहाद्वीपीय
900 STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :लघु विमानतल
903 # Landscaping toolbar
904 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}भूदृश्य निर्माण
906 # Object construction window
908 STR_OBJECT_CLASS_LTHS :प्रकाश स्तम्भ
910 # Tree planting window (last eight for SE only)
912 # Land generation window (SE)
915 # Town generation window (SE)
918 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}लघु
919 STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}शहर
922 # Fund new industry window
924 # Industry cargoes window
925 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}उद्योग चुनें
928 STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}सड़क मालिक: {LTBLUE}{STRING}
930 # Description of land area of different tiles
931 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :रिक्त भूमि
933 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :कॉम्बो-सिग्नल वाला रेलवे ट्रैक
935 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :स्ट्रीट लाइट वाली सड़क
936 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :वृक्ष आच्छादित सड़क
938 # Houses come directly from their building names
941 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :रेलवे स्टेशन
943 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :नदी
945 # Industries come directly from their industry names
948 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :इस्पात का रेल झूला पुल
949 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :इस्पात बाहुधरण रेल पुल
953 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :प्रकाशस्तंभ
954 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :कंपनी के स्वामित्व वाली भूमि
956 # About OpenTTD window
958 # Framerate display window
959 STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
960 STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms
961 STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES}
966 STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :माल प्रबंधन
967 STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :ट्रेन टिक टिक
968 STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :वीडियो आउटपुट
971 # Save/load game/scenario
972 STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}सहेजे गए गेम के लिए वर्तमान में चयनित नाम
978 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_FRENCH :फ़्रेंच
979 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_POLISH :पोलिश
980 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_HUNGARIAN :हंगेरी
981 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_TURKISH :तुर्की
982 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ITALIAN :इटैलियन
984 # Strings for map borders at game generation
985 STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}जल
986 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}यादृच्छिक
993 # Map generation progress
994 STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
997 STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}फ़िल्टर:
998 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}चुने गये पूर्वनिश्चित समायोजन को खोलें
999 STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}उभाड़
1003 STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :मूल (D)
1005 STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}सूचना उपलब्ध नहीं
1007 # NewGRF save preset window
1008 STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}प्रीसेट सहेजें
1009 STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}उपलब्ध प्रीसेट की सूची, इसे नीचे सेव नाम पर कॉपी करने के लिए एक का चयन करें
1010 STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}प्रीसेट के लिए एक नाम दर्ज करें
1011 STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}सहेजने के लिए प्रीसेट के लिए वर्तमान में चयनित नाम
1012 STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}रद्द
1013 STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}प्रीसेट न बदलें
1014 STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}सेव
1015 STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}प्रीसेट को वर्तमान चयनित नाम पर सहेजें
1017 # NewGRF parameters window
1019 # NewGRF inspect window
1023 # Sprite aligner window
1030 # NewGRF (self) generated warnings/errors
1031 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
1032 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF फ़ाइल का अनुवाद करने के लिए इसे डिज़ाइन किया गया था
1034 # NewGRF related 'general' warnings
1041 # NewGRF 'it's broken' warnings
1044 # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
1046 # Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
1048 # NewGRF scanning window
1049 STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF खोजा जा रहा है। संख्या के अनुसार इसमें कुछ समय लग सकता है...
1056 # Town directory window
1059 STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
1060 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (पहुंचाया गया)
1061 STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}शहर में शोर की सीमा: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} अधिकतम: {ORANGE}{COMMA}
1062 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}स्थानीय प्रशासन
1063 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}स्थानीय प्राधिकारी के बारे में जानकारी दिखाएँ
1065 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}फैलाएँ
1068 # Town local authority window
1071 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :लघु विज्ञापन अभियान
1072 ###next-name-looks-similar
1076 STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
1077 STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
1078 STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
1080 # Goal question window
1082 # Goal Question button list
1086 STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}इन सेवाओं के लिये अनुदान प्रस्तावित :
1089 STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
1090 STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}इस ड्रॉप डाउन सूची में इसे चुनकर किसी विशिष्ट पृष्ठ पर जाएं।
1091 STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}अगले पृष्ठ पर जाएँ
1093 # Station list window
1094 STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}स्टेशनों के नाम - मुख्य दृश्य को स्टेशन पर केंद्रित करने के लिये स्टेशन के नाम पर क्लिक करें। Ctrl+क्लिक करने पर एक नया दृश्य-द्वार खुलता है।
1095 STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
1096 STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
1098 # Station view window
1099 STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
1100 STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
1101 STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} लोडिंग के लिए आरक्षित)
1105 STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE_MONTH :{BLACK}प्रति माह आपूर्ति और स्थानीय रेटिंग:
1106 STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE_MINUTE :{BLACK}प्रति मिनट आपूर्ति और स्थानीय रेटिंग:
1108 STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} {STATION} द्वारा
1112 STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :बहुत गरीब
1118 # Waypoint/buoy view window
1119 STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
1123 STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
1130 STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
1131 STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
1132 STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY_LONG} उधार
1135 STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
1136 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(प्रबन्धक)
1139 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}मुख्यालय देखें
1141 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}कंपनी का नाम
1145 # Company infrastructure window
1147 # Industry directory
1148 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}उद्योग
1149 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
1150 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}
1151 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
1154 STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
1157 STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
1161 ###length VEHICLE_TYPES
1163 ###length VEHICLE_TYPES
1165 ###length VEHICLE_TYPES
1172 ###length VEHICLE_TYPES
1173 STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :सभी सड़क वाहन
1175 ###length VEHICLE_TYPES
1178 STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}समूह बनाने के लिए क्लिक करें
1184 # Build vehicle window
1188 # Vehicle availability
1189 ###length VEHICLE_TYPES
1190 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :नई ट्रेनें
1192 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}मूल्य : {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} भार : {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
1193 STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}रफ़्तार: {GOLD}{VELOCITY}
1194 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}भार : {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
1198 ###length VEHICLE_TYPES
1200 ###length VEHICLE_TYPES
1202 ###length VEHICLE_TYPES
1204 ###length VEHICLE_TYPES
1206 ###length VEHICLE_TYPES
1208 ###length VEHICLE_TYPES
1210 ###length VEHICLE_TYPES
1212 ###length VEHICLE_TYPES
1213 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}छिपायें
1215 ###length VEHICLE_TYPES
1217 ###length VEHICLE_TYPES
1218 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}नौका प्रकार को छिपायें/दिखायें
1220 ###length VEHICLE_TYPES
1223 STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
1226 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
1228 ###length VEHICLE_TYPES
1230 ###length VEHICLE_TYPES
1232 ###length VEHICLE_TYPES
1233 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}डिपो में सभी सड़क वाहन बेचते हैं
1235 ###length VEHICLE_TYPES
1236 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}डिपो में सभी जहाजों को स्वतः बदलें
1238 ###length VEHICLE_TYPES
1240 ###length VEHICLE_TYPES
1242 ###length VEHICLE_TYPES
1244 ###length VEHICLE_TYPES
1246 ###length VEHICLE_TYPES
1248 ###length VEHICLE_TYPES
1250 ###length VEHICLE_TYPES
1252 ###length VEHICLE_TYPES
1255 # Engine preview window
1259 STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :जहाज
1262 # Autoreplace window
1264 STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}उपयोग में आने वाले वाहन
1266 ###length VEHICLE_TYPES
1269 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}वाहन बदलना प्रारंभ करेंवाहन बदलना प्रारंभ करें
1270 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :वाहन प्रतिस्थापित करना बन्द करें
1274 ###next-name-looks-similar
1280 STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
1282 ###length VEHICLE_TYPES
1284 ###length VEHICLE_TYPES
1286 ###length VEHICLE_TYPES
1289 ###length VEHICLE_TYPES
1291 ###length VEHICLE_TYPES
1293 ###length VEHICLE_TYPES
1295 ###length VEHICLE_TYPES
1296 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}वर्तमान ट्रेन व्यवहार - ट्रेन रोकने/चलाने के लिये क्लिक करें
1298 # Messages in the start stop button in the vehicle view
1302 # Vehicle stopped/started animations
1309 ###length VEHICLE_TYPES
1312 STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :अधिकतम रफ़्तार: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}विमान के प्रकार: {LTBLUE}{STRING}
1319 ###length VEHICLE_TYPES
1321 # Extra buttons for train details windows
1322 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} निर्माण: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} मूल्य: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
1326 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}क्षमता
1331 ###length VEHICLE_TYPES
1333 ###length VEHICLE_TYPES
1335 ###length VEHICLE_TYPES
1339 STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
1342 # Order bottom buttons
1346 STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}इस मार्ग पर ढोये जा रहे नौभार को बदलने के लिये नये प्रकार का नौभार चुनें। Ctrl+क्लिक करने पर परिवर्तन का आदेश निरस्त हो जायेगा।
1349 # Depot action tooltips, one per vehicle type
1350 ###length VEHICLE_TYPES
1351 ###next-name-looks-similar
1354 # Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
1356 STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :विश्वसनीयता
1357 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :हमेशा
1358 ###next-name-looks-similar
1360 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :के बराबर है
1362 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}वाहन डेटा की तुलना करने का मान
1368 # String parts to build the order string
1371 STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :निकटतम
1373 STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :ट्रेन डिपो
1374 ###next-name-looks-similar
1376 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
1377 STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
1381 STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
1382 STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(स्टेशन का उपयोग नहीं कर सकते){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
1385 STR_ORDER_NO_LOAD :(कोई लोडिंग नहीं)
1395 STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}आदेश
1412 # Date window (for timetable)
1413 STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}समय सारिणी के लिए प्रारंभिक तिथि के रूप में चयनित तिथि का उपयोग करें
1414 STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}महीना चुनें
1418 STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
1421 # AI configuration window
1426 # Available AIs window
1430 STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}मिनिमैप स्क्रीनशॉट
1436 STR_TEXTFILE_JUMPLIST :{WHITE}विषयसूची
1440 # Vehicle loading indicators
1443 STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}मूल्य: {CURRENCY_LONG}
1444 STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}आय: {CURRENCY_LONG}
1445 STR_FEEDER_COST :{YELLOW}हस्तांतरण : {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}मूल्य : {CURRENCY_LONG}
1448 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :फाइल लिखने में असमर्थ
1450 # Map generation messages
1453 STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... छवि प्रकार परिवर्तित नहीं किया जा सका
1459 # Screenshot related messages
1462 # Error message titles
1463 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}सन्देश
1465 # Generic construction errors
1467 # Local authority errors
1468 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} स्थानीय प्राधिकारी ने शोर की चिंताओं के कारण हवाई अड्डे के लिए अनुमति देने से इनकार कर दिया
1471 STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... बहुत ऊँचा
1472 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}बाद में इसके ऊपर का पुल बहुत ऊंचा हो जाएगा।
1474 # Company related errors
1477 # Town related errors
1478 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}नगर का नाम नहीं बदला जा सकता है...
1479 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... मानचित्र के किनारों के बहुत समीप
1481 # Industry related errors
1482 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... केवल रेगिस्तानी इलाकों में ही बनाया जा सकता है
1483 STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... वन केवल बर्फ की सीमा के ऊपर ही लगाये जा सकते हैं।
1486 # Station construction related errors
1488 STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}अत्यधिक स्टेशन/लादन क्षेत्र
1489 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}स्टेशन का नाम नहीं बदल सकते...
1491 # Station destruction related errors
1492 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}यात्री ट्राम स्टेशन नहीं हटा सकते...
1495 # Waypoint related errors
1499 # Depot related errors
1500 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}यहां सड़क वाहन डिपो नहीं बना सकते...
1501 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}यहां ट्राम वाहन डिपो नहीं बना सकते...
1503 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}डिपो का नाम नहीं बदल सकते...
1507 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE} स्थानीय डिपो के लिए मार्ग खोजने में असमर्थ
1510 # Depot unbunching related errors
1512 # Autoreplace related errors
1513 STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}स्वतः नवीनीकरण/बदलाव का कोई भी नियम लागू नहीं किया गया
1514 STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(धन सीमा)
1516 # Rail construction errors
1517 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}पटरियों को यहाँ से नहीं हटा सकते...
1520 # Road construction errors
1521 STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE} ट्राम प्रकार को यहाँ परिवर्तित नहीं कर सकते ...
1523 # Waterway construction errors
1524 STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... पानी पर बनाया जाना चाहिये।
1525 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... पानी पर निर्माण नहीं किया जा सकता
1527 # Tree related errors
1529 # Bridge related errors
1530 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}पहले पुल तोड़ना होगा
1531 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}इलाके के हिसाब से पुल बहुत नीचा है
1533 # Tunnel related errors
1535 # Object related errors
1537 # Group related errors
1539 # Generic vehicle errors
1541 ###length VEHICLE_TYPES
1543 ###length VEHICLE_TYPES
1544 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}विमान उपलब्ध नहीं है
1546 ###length VEHICLE_TYPES
1547 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}सड़क वाहन को फिर से फिट नहीं किया जा सकता...
1549 ###length VEHICLE_TYPES
1550 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}ट्रेन का नाम नहीं बता सकते...
1551 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}सड़क वाहन का नाम नहीं दे सकते...
1552 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}जहाज का नामकरण नहीं कर सकते...
1553 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}विमान का नाम नहीं दे सकते...
1555 ###length VEHICLE_TYPES
1557 ###length VEHICLE_TYPES
1559 ###length VEHICLE_TYPES
1561 ###length VEHICLE_TYPES
1562 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}ट्रेन वाहन के प्रकार का नाम नहीं बदल सकते...
1563 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}सड़क वाहन प्रकार का नाम नहीं बदल सकते...
1564 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}जहाज के प्रकार का नाम नहीं बदल सकते...
1565 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}विमान के प्रकार का नाम नहीं बदल सकते...
1567 ###length VEHICLE_TYPES
1568 STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}रेल वाहन नहीं बेच सकते...
1574 # Specific vehicle errors
1575 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}ट्रेन की दिशा उलट नहीं सकते...
1579 # Order related errors
1580 STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}नया ऑर्डर सम्मिलित नहीं किया जा सकता...
1581 STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... वाहन सभी स्टेशनों तक नहीं जा सकता
1582 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... वाहन उस स्टेशन पर नहीं जा सकता
1583 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... इस आदेश को साझा करने वाला वाहन उस स्टेशन पर नहीं जा सकता है
1586 # Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
1588 # Timetable related errors
1590 # Sign related errors
1592 # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
1595 # Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
1597 STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :ट्रांस्पोर्ट टायिकून डीलक्स के विंडोज संस्करण की मूल ध्वनियां।
1600 # Town building names
1601 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :फ्लैटों
1602 STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :थिएटर
1606 STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :कोयले की खान
1607 STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :बिजलीघर
1608 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :कारखाना
1609 STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :इस्पात चक्की
1610 STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :कॉपर अयस्क माइन
1611 STR_INDUSTRY_NAME_BANK :खाता होना
1612 STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :बैंक
1613 STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :मिठाई का कारखाना
1614 STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :बैटरी फार्म
1615 STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :कोला वेल्स
1616 STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :बुलबुला जनरेटर
1618 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
1619 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
1625 STR_SV_STNAME :{STRING}
1626 STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} उत्तर
1627 STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} केंद्रीय
1628 STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} हवाई अड्डा
1629 STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
1630 STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
1633 ############ end of savegame specific region!
1638 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (भाप)
1639 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :यात्री गाड़ी
1640 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :कोयला वाहन
1641 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :फल वाहन
1642 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (विद्युतीय)
1643 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :यात्री गाड़ी
1644 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :खिलौनों का डब्बा
1645 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :फ़िज़ी ड्रिंक ट्रक
1646 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :पानी का टैंकर
1647 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :बबल वैन
1650 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :प्लॉडीपीहट एमके३ बस
1651 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :मोरलैंड काष्ठ ट्रक
1652 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :फोस्टर कवचयुक्त ट्रक
1653 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :पावरनोट मिष्ठान्न ट्रक
1654 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow बबल ट्रक
1659 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :बेकवेल कॉट्सवॉल्ड एलबी-३
1660 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :बेकवेल लकेट एलबी-९
1661 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :बेकवेल लकेट एलबी८०
1662 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :बेकवेल लकेट एलबी-११
1663 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :डार्विन ६००
1664 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :एयरटैक्सी ए३४-१०००
1667 # Formatting of some strings
1668 STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
1669 STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
1671 STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
1678 ###next-name-looks-similar
1680 # _SERIAL version of AIRACRAFT doesn't exist
1682 STR_UNKNOWN_STATION :अज्ञात स्टेशन
1686 STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
1687 STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
1688 STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
1689 STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
1691 STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
1692 STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
1694 STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
1695 STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION}
1697 STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
1698 STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
1700 # Simple strings to get specific types of data
1701 STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
1702 STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
1703 STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
1704 STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
1705 STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (प्रच्छन्न)
1706 STR_GROUP_NAME :{GROUP}
1707 STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
1708 STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
1709 STR_SIGN_NAME :{SIGN}
1710 STR_STATION_NAME :{STATION}
1711 STR_TOWN_NAME :{TOWN}
1712 STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
1713 STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
1715 STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
1716 STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
1717 STR_JUST_COMMA :{COMMA}
1718 STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
1719 STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
1720 STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
1722 STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
1723 STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
1724 STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
1725 STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
1726 STR_JUST_STRING :{STRING}
1727 STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
1728 STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
1729 STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
1731 # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
1732 STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
1733 STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
1736 STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
1737 STR_BUS :{BLACK}{BUS}
1738 STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
1739 STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
1740 STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}