13 # $Id: tamil.txt 26359 2014-02-21 18:45:17Z translators $
15 # This file is part of OpenTTD.
16 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
17 # OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
18 # See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
24 STR_UNDEFINED :(விளக்கமளிக்கப்படாத தொடர்)
25 STR_JUST_NOTHING :ஏதுமில்லை
27 # Cargo related strings
29 STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
30 STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :பயணிகள்
31 STR_CARGO_PLURAL_COAL :நிலக்கரி
32 STR_CARGO_PLURAL_MAIL :அஞ்சல்
33 STR_CARGO_PLURAL_OIL :எண்ணெய்
34 STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :கால்நடைகள்
35 STR_CARGO_PLURAL_GOODS :சரக்குகள்
36 STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :தானியம்
37 STR_CARGO_PLURAL_WOOD :மரம்
38 STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :இரும்புத் தாது
39 STR_CARGO_PLURAL_STEEL :எஃகு
40 STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :மதிப்புள்ளவை
41 STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :செப்புத் தாது
42 STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :சோளம்
43 STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :பழம்
44 STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :வைரங்கள்
45 STR_CARGO_PLURAL_FOOD :உணவு
46 STR_CARGO_PLURAL_PAPER :காகிதம்
47 STR_CARGO_PLURAL_GOLD :தங்கம்
48 STR_CARGO_PLURAL_WATER :நீர்
49 STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :கோதுமை
50 STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :இறப்பர்
51 STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :சர்க்கரை
52 STR_CARGO_PLURAL_TOYS :பொம்மைகள்
53 STR_CARGO_PLURAL_CANDY :இனிப்புகள்
54 STR_CARGO_PLURAL_COLA :கோலா
55 STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :பஞ்சுமிட்டாய்
56 STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :குமிழிகள்
57 STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :மிட்டாய்கள்
58 STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :பாட்டரிகள்
59 STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :பிளாஸ்டிக்
60 STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :குளிர்பானங்கள்
63 STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
64 STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :பயணி
65 STR_CARGO_SINGULAR_COAL :நிலக்கரி
66 STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :அஞ்சல்
67 STR_CARGO_SINGULAR_OIL :எண்ணெய்
68 STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :கால்நடை
69 STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :சரக்கு
70 STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :தானியம்
71 STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :மரம்
72 STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :இரும்புத் தாது
73 STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :எஃகு
74 STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :மதிப்புள்ளது
75 STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :செப்புத் தாது
76 STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :சோளம்
77 STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :பழம்
78 STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :வைரம்
79 STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :உணவு
80 STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :காகிதம்
81 STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :தங்கம்
82 STR_CARGO_SINGULAR_WATER :தண்ணீர்
83 STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :கோதுமை
84 STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :இறப்பர்
85 STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :சர்க்கரை
86 STR_CARGO_SINGULAR_TOY :பொம்மை
87 STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :இனிப்பு
88 STR_CARGO_SINGULAR_COLA :கோலா
89 STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :பஞ்சுமிட்டாய்
90 STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :குமிழி
91 STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :மிட்டாய்
92 STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :மின்கலம்
93 STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :பிளாஸ்டிக்
94 STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :குளிர்பானம்
97 STR_QUANTITY_NOTHING :
98 STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP} பயணி{P "" கள்}
99 STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} நிலக்கரி
100 STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP} அஞ்சல் பை{P "" கள்}
101 STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} எண்ணெய்
102 STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} கால்நடை{P "" கள்}
103 STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} சரக்குப் பெட்டி{P "" கள்}
104 STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} தானியம்
105 STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} மரம்
106 STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} இரும்புத் தாது
107 STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} எஃகு
108 STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} மதிப்புள்ள பை{P "" கள்}
109 STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} செப்புத் தாது
110 STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} சோளம்
111 STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} பழம்
112 STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} வைர பை{P "" கள்}
113 STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} உணவு
114 STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} காகிதம்
115 STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} தங்க பை{P "" கள்}
116 STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} தண்ணீர்
117 STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} கோதுமை
118 STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} இறப்பர்
119 STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} சர்க்கரை
120 STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} பொம்மை{P "" கள்}
121 STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} இனிப்பு பெட்டி{P "" கள்}
122 STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} கோலா
123 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} பஞ்சு மிட்டாய்
124 STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} குமிழி{P "" கள்}
125 STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} மிட்டாய்
126 STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} பாட்டரி{P ... கள்}
127 STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} பிளாஸ்டிக்
128 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} குளிர்பானம்{P "" கள்}
129 STR_QUANTITY_N_A :N/A
131 # Two letter abbreviation of cargo name
133 STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}PS
134 STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}CL
135 STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}ML
136 STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}OL
137 STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}LV
138 STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}GD
139 STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}GR
140 STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}WD
141 STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}OR
142 STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}ST
143 STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}VL
144 STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}CO
145 STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}MZ
146 STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}FT
147 STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}DM
148 STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}FD
149 STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PR
150 STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}GD
151 STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}WR
152 STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}WH
153 STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}RB
154 STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}SG
155 STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}TY
156 STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}SW
157 STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}CL
158 STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}CF
159 STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BU
160 STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}TF
161 STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}BA
162 STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL
163 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}FZ
164 STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}NO
165 STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}ALL
167 # 'Mode' of transport for cargoes
168 STR_PASSENGERS :{COMMA} பயணி{P "" கள்}
169 STR_BAGS :{COMMA} பை{P "" கள்}
170 STR_TONS :{COMMA} டன்{P "" கள்}
171 STR_LITERS :{COMMA} லிட்டர்{P "" கள்}
172 STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}பொருள்{P "" "பொருட்கள்"}
173 STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}பெட்டி{P "" கள்}
175 # Colours, do not shuffle
176 STR_COLOUR_DARK_BLUE :கருநீலம்
177 STR_COLOUR_PALE_GREEN :வெளிர் பச்சை
178 STR_COLOUR_PINK :பிங்க்
179 STR_COLOUR_YELLOW :மஞ்சள்
180 STR_COLOUR_RED :சிவப்பு
181 STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :வெளிர் நீலம்
182 STR_COLOUR_GREEN :பச்சை
183 STR_COLOUR_DARK_GREEN :கரும்பச்சை
184 STR_COLOUR_BLUE :நீலம்
185 STR_COLOUR_CREAM :கிரீம்
186 STR_COLOUR_MAUVE :Mauve
187 STR_COLOUR_PURPLE :ஊதா
188 STR_COLOUR_ORANGE :ஆரஞ்சு
189 STR_COLOUR_BROWN :பழுப்பு
190 STR_COLOUR_GREY :சாம்பல்
191 STR_COLOUR_WHITE :வெள்ளை
193 # Units used in OpenTTD
194 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mph
195 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h
196 STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
198 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp
199 STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp
200 STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
202 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}டன்
203 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}டன்
204 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}கி.கி.
206 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}டன்{P "" கள்}
207 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}டன்{P "" கள்}
208 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}கி.கி.
210 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}கேலன்
211 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}லி
212 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}மீ³
214 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}கேலன்{P "" கள்}
215 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}லிட்டர்{P "" கள்}
216 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}மீ³
218 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf
219 STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kgf
220 STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN
222 STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}அடி
223 STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}மீ
224 STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}மீ
226 # Common window strings
227 STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}வடிகட்டி தொடர்:
228 STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Enter filter string
229 STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Enter a keyword to filter the list for
231 STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}குழு அமைப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
232 STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Select sorting order (descending/ascending)
233 STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Select sorting criteria
234 STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Select filtering criteria
235 STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sort by
236 STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Location
237 STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rename
239 STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}சாளரத்தை மூடு
240 STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}சாளர தலைப்பு - சாளரத்தை நகர்த்த இழுக்கவும்
241 STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}சாளரத்தை சுருக்கவும் - தலைப்பை மட்டும் காண்பி
242 STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Show NewGRF debug information
243 STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}இந்தப் பகுதியினை மூட முடியாதபடி செய். Ctrl+சொடுக்கு அழுத்தினால் இந்த அமைப்பு சேமிக்கப்படும்
244 STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Click and drag to resize this window
245 STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Toggle large/small window size
246 STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scrolls list up/down
247 STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scrolls list left/right
248 STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}சதுர நிலப்பகுதியில் கட்டிடம் போன்றவற்றை இடிக்க. Ctrl தேர்வுசெய்திட. Shift உத்தேச செலவை/கட்டிடத்தை காட்டிட
250 # Show engines button
251 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}மறைந்திருப்பதை காட்டு
252 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}மறைந்திருப்பதை காட்டு
253 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}மறைந்திருப்பதை காட்டு
254 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}மறைந்திருப்பதை காட்டு
258 STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Default
259 STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}தவிர்
260 STR_BUTTON_OK :{BLACK}சரி
262 # On screen keyboard window
263 STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
264 STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
266 # Measurement tooltip
267 STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}நீளம்: {NUM}
268 STR_MEASURE_AREA :{BLACK}பகுதி: {NUM} x {NUM}
269 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}நீளம்: {NUM}{}உயர மாற்றம்: {HEIGHT}
270 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}நீளம்: {NUM} x {NUM}{}உயர மாற்றம்: {HEIGHT}
273 # These are used in buttons
274 STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}பெயர்
275 STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}தேதி
276 # These are used in dropdowns
277 STR_SORT_BY_NAME :பெயர்
278 STR_SORT_BY_PRODUCTION :உற்பத்தி
279 STR_SORT_BY_TYPE :வகை
280 STR_SORT_BY_TRANSPORTED :அனுப்பப்பட்டது
281 STR_SORT_BY_NUMBER :எண்
282 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :கடந்த ஆண்டு வருமானம்
283 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :இந்த ஆண்டு வருமானம்
284 STR_SORT_BY_AGE :வயது
285 STR_SORT_BY_RELIABILITY :நம்பகத்தன்மை
286 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :மொத்த கொள்ளளவு ஒவ்வொரு சரக்கிற்கும்
287 STR_SORT_BY_MAX_SPEED :அதிகபட்ச வேகம்
288 STR_SORT_BY_MODEL :மாடல்
289 STR_SORT_BY_VALUE :மதிப்பு
290 STR_SORT_BY_LENGTH :நீளம்
291 STR_SORT_BY_LIFE_TIME :மீதமிருக்கும் வாழ்நாள்
292 STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :கால தாமதம்
293 STR_SORT_BY_FACILITY :நிலைய வகை
294 STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :மொத்த காத்திருக்கும் சரக்கு
295 STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :கிடைக்கக்கூடிய காத்திருக்கும் சரக்கு
296 STR_SORT_BY_RATING_MAX :சரக்கு உச்ச வகைமதிப்பு
297 STR_SORT_BY_RATING_MIN :சரக்கு மீச்சிறு வகைமதிப்பு
298 STR_SORT_BY_ENGINE_ID :இயந்திரம் அடையாளம் (வரிசை செய்)
299 STR_SORT_BY_COST :செலவு
300 STR_SORT_BY_POWER :சக்தி
301 STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :இழுக்கை முயற்சி
302 STR_SORT_BY_INTRO_DATE :அறிமுகப்படுத்தப்பட்ட தேதி
303 STR_SORT_BY_RUNNING_COST :நடத்துதல் செலவுகள்
304 STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :ஆற்றல்/செயற்படுத்தல் செலவு
305 STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :சரக்கு கொள்ளளவு
306 STR_SORT_BY_RANGE :வரையறை
307 STR_SORT_BY_POPULATION :மக்கள் தொகை
308 STR_SORT_BY_RATING :மதிப்பீடு
310 # Tooltips for the main toolbar
311 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}இடை நிறுத்து
312 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}அதி வேகமாக விளையாடு
313 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}விருப்பத் தேர்வு
314 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}விளையாட்டை சேமி,கைவிடு, வெளியேறு
315 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}வரைபடத்தை காட்டு
316 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}நகர புத்தகம் காண்பி
317 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}மானியங்களைக் காட்டு
318 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}நிறுவனத்தின் நிலையங்களின் பட்டியலை காண்பி
319 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}நிறுவனத்தின் நிதி நிலைமையை காட்டு
320 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}நிறுவனத்தின் விவரங்களை காட்டு
321 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}கதை புத்தகத்தினைக் காட்டு
322 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}குறிக்கோள் பட்டியலைக் காட்டு
323 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}வரைபடம் காண்பி
324 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}நிறுவங்களின் பட்டியலை காட்டு
325 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}ஓர் தொழிற்சாலையை கட்டு அல்லது தொழிற்சாலைகளின் பட்டியலை காட்டு
326 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}நிறுவனத்தின் இரயில்களைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் குழு/வாகனங்களின் பட்டியல் தெரியும்
327 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}நிறுவனத்தின் சாலை வாகனங்களைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் குழு/வாகனங்களின் பட்டியல் தெரியும்
328 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}நிறுவனத்தின் கப்பல்களைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் குழு/வாகனங்களின் பட்டியல் தெரியும்
329 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}நிறுவனத்தின் விமானங்களைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் குழு/வாகனங்களின் பட்டியல் தெரியும்
330 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}உரு அளவு பெரிதாக்கு
331 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}உரு அளவு சிறிதாக்கு
332 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}இரயில்பாதை கட்டு
333 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}சாலைகள் கட்டு
334 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}கப்பல் செப்பனிடுமிடம் கட்டு
335 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}விமான நிலையங்கள் கட்டு
336 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}நிலப்பரப்பு கருவிப்பட்டையினைத் திறந்து, நிலத்தை உயர்த்த/தாழ்த்த, மரங்களை நட, மற்றவை etc.
337 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}இசை மையம் காண்பி
338 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}கடைசி செய்தி அறிக்கை/தகவல்களை காட்டு, தகவல் விருப்பங்களை காட்டு
339 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}நிலப்பகுதி விவரங்கள், console, வரிவடிவம் சர்பார்த்தல், திரைபிடிப்புகள்,OpenTTD பற்றி
340 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}கருவிப் பட்டை மாற்று
342 # Extra tooltips for the scenario editor toolbar
343 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}சித்திரக்காட்சியினை பதிவுசெய், பதிவேற்றவும், திருத்தியைவிட்டு வெளியேறவும், வெளியேறவும்
344 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
345 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}சித்திரக்காட்சி திருத்தி
346 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}ஆட்டத்தின் ஆரம்ப தேதியினை ஒரு வருடம் பின் நகர்த்து
347 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}ஆட்டத்தின் ஆரம்ப தேதியினை ஒரு வருடம் முன் நகர்த்து
348 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}ஆரம்பிக்கும் வருடத்தை எழுது
349 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}வரைபடம் மற்றும் நகரங்களின் பட்டியலை காட்டு
350 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}நிலத்தோற்றம் உருவாக்கு
351 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}நகரம் உருவாக்கு
352 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}தொழிற்சாலை உருவாக்கு
353 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}சாலை திருத்த வேலை
354 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}மரங்களை நடு. Shift toggles கட்டடம்/மொத்த செலவுகள்
355 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}தகவல் பலகை வை
356 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}பொருளினை இடவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடுகள்
358 ############ range for SE file menu starts
359 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :சித்திரக்காட்சியை பதி
360 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :சித்திரக்காட்சியை ஏற்று
361 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :வரைபடத்தினை சேமி
362 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :உயர்படத்தினை பதிவேற்றவும்
363 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :சித்திரக்காட்சி திருத்தியை விட்டுச் செல்
364 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
365 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :வெளியேறு
366 ############ range for SE file menu starts
368 ############ range for settings menu starts
369 STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :விளையாட்டு விருப்ப பேரம்
370 STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :அமைப்புகள்
371 STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI / ஆட்ட அமைப்புகள்
372 STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF அமைப்புகள்
373 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :ஒளி அமைப்புகள்
374 STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :நகரத்தின் பெயர்களை காட்டு
375 STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :நிலையங்களின் பெயர்களை காண்பி
376 STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :பாதைப்புள்ளி பெயர்களை காட்டு
377 STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :குறிகளை காட்டு
378 STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :கணினி குறியீடுகள் மற்றும் பெயர்கள் காட்டப்படுகின்றன
379 STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :முழு அசையூட்டம்
380 STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :முழு விவரம்
381 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :கட்டடங்களை காட்டாதே
382 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :ஒளிபுகும் குறிகள்
383 ############ range ends here
385 ############ range for file menu starts
386 STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :விளையாட்டை பதி
387 STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :விளையாட்டை ஏற்று
388 STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :விளையாட்டை கைவிடு
389 STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
390 STR_FILE_MENU_EXIT :வெளியேறு
391 ############ range ends here
394 STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :உலகப் படம்
395 STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :கூடுதல் பார்வைபடம்
396 STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :சரக்கு செல்லும் வழிப் படம்
397 STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :குறிகளின் பட்டியல்
399 ############ range for town menu starts
400 STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :நகர புத்தகம்
401 STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :நகரம் உருவாக்கு
402 ############ range ends here
404 ############ range for subsidies menu starts
405 STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :மானியங்கள்
406 ############ range ends here
408 ############ range for graph menu starts
409 STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :தொழிற்பாட்டு இலாப வரைபடம்
410 STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :வருமான வரைபடம்
411 STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :கொண்டு சேர்கப்பட்ட சரக்கு வரைபடம்
412 STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :செயல்திறன் வரலாற்றின் வரைபடம்
413 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :கம்பெனி மதிப்பீடு வரைபடம்
414 STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :சரக்கு வருமானங்கள்
415 ############ range ends here
417 ############ range for company league menu starts
418 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :நிறுவனங்களின் பட்டியல்
419 STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :விவரமான செயல்திறன் மதிப்பீடு
420 STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :புள்ளிகள் பட்டியல்
421 ############ range ends here
423 ############ range for industry menu starts
424 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :தொழிற்சாலைகளின் பட்டியல்
425 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :தொழிற்சாலைத் தொடர்கள்
426 STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :புதிய தொழிற்சாலையை நிறுவு
427 ############ range ends here
429 ############ range for railway construction menu starts
430 STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :இரயில்வே கட்டுமானம்
431 STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :மின்சார இரயில்வே கட்டுமானம்
432 STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :மோனோ இரயில் கட்டுமானம்
433 STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :மேக்லெவ் கட்டுமானம்
434 ############ range ends here
436 ############ range for road construction menu starts
437 STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :சாலை கட்டுமானம்
438 STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :ட்ரேம்வே கட்டுமானம்
439 ############ range ends here
441 ############ range for waterways construction menu starts
442 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :கடல்வழி போக்குவரத்து கட்டுமானம்
443 ############ range ends here
445 ############ range for airport construction menu starts
446 STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :விமானநிலைய கட்டுமானம்
447 ############ range ends here
449 ############ range for landscaping menu starts
450 STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :நிலத்தோற்றம் மாற்றுதல்
451 STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :மரங்களை நடு
452 STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :அறிவிக்கை பலகை வை
453 ############ range ends here
455 ############ range for music menu starts
456 STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :ஒலி/இசை
457 ############ range ends here
459 ############ range for message menu starts
460 STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :கடைசி செய்தி/செய்தி அறிவிக்கை
461 STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :செய்தி வரலாறு
462 ############ range ends here
464 ############ range for about menu starts
465 STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :நிலா பகுதி விவரம்
466 STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
467 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :முனையத்தை மாற்று
468 STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI/வரிவடிவம் சரிபார்
469 STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :திரைபிடிப்பு
470 STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :முழுமையாக பெரிதாக்கிய நிலையில் திரைப்பிடிப்பு செய்
471 STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :பெரிதாக்கிய நிலையில் திரைப்பிடிப்பு செய்
472 STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :முழு வரைபடத்தையும் திரைபிடிப்பு செய்
473 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' பற்றி
474 STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :ஸ்ரைட்டு அலைனர்
475 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :எல்லைக் கட்டங்களை மாற்றவும்
476 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :அழுக்கான கட்டங்களின் நிறத்தை மாற்று
477 ############ range ends here
479 ############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
480 STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1st
481 STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2nd
482 STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3rd
483 STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4th
484 STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5வது
485 STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6வது
486 STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7வது
487 STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8வது
488 STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9வது
489 STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10வது
490 STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11வது
491 STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12வது
492 STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13வது
493 STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14வது
494 STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15வது
495 ############ range for ordinal numbers ends
497 ############ range for days starts
498 STR_DAY_NUMBER_1ST :1st
499 STR_DAY_NUMBER_2ND :2nd
500 STR_DAY_NUMBER_3RD :3rd
501 STR_DAY_NUMBER_4TH :4th
502 STR_DAY_NUMBER_5TH :5வது
503 STR_DAY_NUMBER_6TH :6வது
504 STR_DAY_NUMBER_7TH :7வது
505 STR_DAY_NUMBER_8TH :8வது
506 STR_DAY_NUMBER_9TH :9வது
507 STR_DAY_NUMBER_10TH :10வது
508 STR_DAY_NUMBER_11TH :11வது
509 STR_DAY_NUMBER_12TH :12வது
510 STR_DAY_NUMBER_13TH :13வது
511 STR_DAY_NUMBER_14TH :14வது
512 STR_DAY_NUMBER_15TH :15வது
513 STR_DAY_NUMBER_16TH :16வது
514 STR_DAY_NUMBER_17TH :17வது
515 STR_DAY_NUMBER_18TH :18வது
516 STR_DAY_NUMBER_19TH :19வது
517 STR_DAY_NUMBER_20TH :20வது
518 STR_DAY_NUMBER_21ST :21வது
519 STR_DAY_NUMBER_22ND :22வது
520 STR_DAY_NUMBER_23RD :23வது
521 STR_DAY_NUMBER_24TH :24வது
522 STR_DAY_NUMBER_25TH :25வது
523 STR_DAY_NUMBER_26TH :26வது
524 STR_DAY_NUMBER_27TH :27வது
525 STR_DAY_NUMBER_28TH :28வது
526 STR_DAY_NUMBER_29TH :29வது
527 STR_DAY_NUMBER_30TH :30வது
528 STR_DAY_NUMBER_31ST :31வது
529 ############ range for days ends
531 ############ range for months starts
532 STR_MONTH_ABBREV_JAN :ஜனவரி
533 STR_MONTH_ABBREV_FEB :பெப்
534 STR_MONTH_ABBREV_MAR :மார்ச்
535 STR_MONTH_ABBREV_APR :ஏப்ரல்
536 STR_MONTH_ABBREV_MAY :மே
537 STR_MONTH_ABBREV_JUN :ஜூன்
538 STR_MONTH_ABBREV_JUL :ஜூலை
539 STR_MONTH_ABBREV_AUG :ஆகஸ்டு
540 STR_MONTH_ABBREV_SEP :செப்
541 STR_MONTH_ABBREV_OCT :அக்டோபர்
542 STR_MONTH_ABBREV_NOV :நவம்பர்
543 STR_MONTH_ABBREV_DEC :டிசம்பர்
546 STR_MONTH_FEB :பிப்ரவரி
547 STR_MONTH_MAR :மார்ச்
548 STR_MONTH_APR :ஏப்ரல்
552 STR_MONTH_AUG :ஆகஸ்ட்
553 STR_MONTH_SEP :செப்டம்பர்
554 STR_MONTH_OCT :அக்டோபர்
555 STR_MONTH_NOV :நவம்பர்
556 STR_MONTH_DEC :டிசம்பர்
557 ############ range for months ends
560 STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}பட விளக்கக் குறிப்பு
561 STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}பட விளக்கக் குறிப்பு காண்பி
562 STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}
563 STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
564 STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
565 STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
567 STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}தொழிற்பாட்டு இலாப வரைபடம்
568 STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}வருமான வரைபடம்
569 STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}பரிமாற்றம் செய்யப்பட்ட சரக்குப்பெட்டிகள்
570 STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}கம்பெனி செயல்வரம்பு (அதிகபட்ச செயல்வரம்பு=1000)
571 STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}கம்பெனி மதிப்பீடுகள்
573 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}சரக்கு விற்பனை விலை
574 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}எடுத்துச் செல்லுதல் நாட்கள்
575 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}10 யூனிட்டு (அல்லது 10000 லிட்டர்) சரக்குகளை 20 கட்டங்களுக்கு நகர்த்தியதற்கான வருவாய்
576 STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}அனைத்தையும் செயலாக்கு
577 STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}அனைத்தையும் செயலிளக்கவை
578 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}அனைத்து சரக்குகளையும் சரக்கு விலை வரைபடத்தில் காண்பி
579 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}எந்த சரக்கையும் சரக்கு விலை வரைபடத்தில் காட்டாதே
580 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}சரக்கு வகையினை graph இல் காட்டவும்/மறைக்கவும்
581 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
583 STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}விவரமான செயல்திறன் விவரங்களை காண்பி
586 STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}நிறுவன graph-களுக்கு பட்டியல்
588 # Company league window
589 STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}நிருவனங்களின் பட்டியல்
590 STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
591 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :பொறியியலாளர்
592 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :போக்குவரத்து மேலாளர்
593 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :போக்குவரத்து ஒருங்கிணைப்பாளர்
594 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :தட மேற்பார்வையாளர்
595 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :நிறுவனர்
596 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :தலைவர்
597 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :நிறுவனர்
598 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :ஜனாதிபதி
599 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :டைகூன்
601 # Performance detail window
602 STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}விவரமான செயல்திறன் மதிப்பீடு
603 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}விவரம்
604 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
605 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
606 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
607 STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிறுவனத்தை பற்றி விவரங்களை பார்
608 ############ Those following lines need to be in this order!!
609 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}வாகனங்கள்:
610 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}நிலையங்கள்:
611 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}குறைந்தபட்ச லாபம்:
612 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}குறைந்தபட்ச வருமானம்:
613 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}அதிபட்ச வருமானம்:
614 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}சேர்க்கப்பட்டவை:
615 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}சரக்கு:
616 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}பணம்:
617 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}கடன்:
618 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}மொத்தம்:
619 ############ End of order list
620 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}சென்ற வருடம் லாபமடைந்த வாகனங்களின் எண்ணிக்கை. இதில் இரயில், சாலை, விமானம் மற்றும் கப்பல் வாகனங்கள் அடங்கும்
621 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}குறைந்தபட்ச வருமானம் உடைய வாகனத்தின் லாபம்(இரண்டு வருடங்கள் பழைய வாகனங்கள் மட்டும் கணக்கில் எடுக்கப்பட்டுள்ளது)
622 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}கடந்த நான்கு காலாண்டுகளில் சேர்க்கப்பட்ட சரக்கு பெட்டிகள்
623 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}கடந்த காலாண்டில் கையாளப்பட்ட சரக்கு வகைகள்
624 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிறுவனம் வங்கியில் வைத்திருக்கும் பணம்
625 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிறுவனத்தின் கடன் தொகை
626 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}பெறக்கூடிய புள்ளிகளில் மொத்தப் புள்ளிகள்
629 STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}ஜாஸ் இசைக்கருவி
630 STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}அனைத்தும்
631 STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}பழைய பாணி
632 STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}புதிய பாணி
633 STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}ஈசி தெரு
634 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}பாடல்பட்டியல் 1
635 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}பாடல்பட்டியல் 2
636 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}ஒலி அளவு
637 STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}ஒலியமைப்புகளின் அளவு
638 STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}குறைந்தபட்ச
639 STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}அதிகபட்ச
640 STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}'
641 STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
642 STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
643 STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
644 STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
645 STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}இசைத்தடம்
646 STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}தலைப்பு
647 STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}வெவேறு பாடல்கள்
648 STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}புரோகிராம்
649 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட முந்தின பாட்டிற்கு தாவவும்
650 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அடுத்த பாட்டிற்கு தாவவும்
651 STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}இசையை நிறுத்து
652 STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}இசையினை ஆரம்பி
653 STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}slider களை இழுத்தால் இசை மற்றும் ஒலி அளவுகளை அமைக்கலாம்
654 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}'அனைத்து தடங்கள்' பிரோகிராமினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
655 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}'பழைய பாணி இசை' பிரோகிராமினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
656 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}'புதிய பாணி இசை' பிரோகிராமினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
657 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'எசி தெரு பாணி இசை' பிரோகிராமினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
658 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}'பயனரால் மாற்றியமைக்கப்பட்ட 1' பிரோகிராமினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
659 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}'பயனரால் மாற்றியமைக்கப்பட்ட 2' பிரோகிராமினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
660 STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}இசைத் த்டத்தினைத் தேர்ந்தெடுக்கும் திரையினைக் காட்டு
662 STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}இசைத்தடமே இல்லாதப் பட்டியல் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளது. எந்த பாட்டும் ஒலிக்காது
665 STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}இசை பிரோகிராம் தேர்ந்தெடுத்தல்
666 STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
667 STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}இசைத்தடம் வரிசை
668 STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}பிரோகிராம் - '{STRING}'
669 STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}அழி
670 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}தற்போதைய பிரோகிராமிலிருந்து இசைத்தடத்தினை நீக்க சொடுக்கவும் (பயனரால் மாற்றப்பட்ட1 அல்லது 2 மட்டும்)
673 STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}{NUM} அடைந்த சிறந்த நிறுவனங்கள்
674 STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}நிறுவனங்களின் பட்டியல் {NUM}
675 STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
676 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :வியாபாரி
677 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :தொழில்முனைவோர்
678 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :தொழிலதிபர்
679 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :முதலாளி
680 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :மேன்மையர்
681 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :மொகல்
682 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :நூற்றாண்டின் டைக்கூன்
683 STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
684 STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
685 STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} '{STRING}' நிலையை அடைந்தது!
686 STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} {COMPANY} '{STRING}' நிலையை அடைந்தார்!
689 STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}வரைபடம் - {STRING}
691 STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :அமைப்புகள்
692 STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :வாகனங்கள்
693 STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :தொழிற்சாலைகள்
694 STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :சரக்கு ஓட்டம்
695 STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :வழித்தடங்கள்
696 STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :தாவரங்கள்
697 STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :சொந்தக்காரர்கள்
698 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}நில அமைப்புகளை படத்தில் காட்டு
699 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}வரைபடத்தில் வாகனங்களை காட்டு
700 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}வரைபடத்தில் தொழிற்சாலைகளை காட்டு
701 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}வரைபடத்தில் வழித்தடங்களை காட்டு
702 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}வரைபடத்தில் தாவரங்களைக் காட்டு
703 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}வரைபடத்தில் நிலங்களின் சொந்தக்காரர்களைக் காட்டு
705 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}சாலைகள்
706 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}இரயில்வே
707 STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}நிலையங்கள்/விமான நிலையங்கள்/துறைமுகங்கள்
708 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}கட்டடங்கள்/தொழிற்சாலைகள்
709 STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}வாகனங்கள்
710 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}இரயில்வண்டிகள்
711 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}சாலை வாகனங்கள்
712 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}கப்பல்கள்
713 STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}விமானங்கள்
714 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}போக்குவரத்து வழித்தடங்கள்
715 STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}காடு
716 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}இரயில் நிலையம்
717 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}சரக்கு ஏற்றும் இடம்
718 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}பேருந்து நிலையம்
719 STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}விமான/வானூர்தி தளம்
720 STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}துறைமுகம்
721 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}சமமற்ற நிலம்
722 STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}புல்வெளி
723 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}பொறம்போக்கு நிலம்
724 STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}வயல்வெளிகள்
725 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}மரங்கள்
726 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}பாறைகள்
727 STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}நீர்
728 STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}யாரும் உரிமை கோரவில்லை
729 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}நகரங்கள்
730 STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}தொழிற்சாலைகள்
731 STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}பாலைவனம்
732 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}பனி
734 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}வரைபடத்தில் நகரத்தின் பெயர்களை மறை/காட்டு
735 STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}தற்போதைய இடத்தினை சிறுவரைபடத்தின் நடுவில் காட்டவும்
736 STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
737 STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
738 STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
739 STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
740 STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}அனைத்தையும் செயலிழக்க செய்
741 STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK} அனைத்தையும் செயல்படுத்து
742 STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}உயரத்தை காட்டு
743 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}எந்த ஆலைகளையும் வரைபடத்தில் காட்டாதே
744 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}அனைத்து ஆலைகளையும் வரைபடத்தில் காட்டு
745 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}உயர்படத்தின் காட்சியினை மாற்றவும்
746 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}எந்த கம்பெனி சொத்துக்களையும் வரைபடத்தில் காட்டாதே
747 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}அனைத்து கம்பெனி சொத்துக்களையும் வரைபடத்தில் காட்டு
748 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}சரக்குகளை படத்தில் காட்டாதே
749 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}அனைத்து சரக்குகளையும் படத்தில் காட்டு
751 # Status bar messages
752 STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}கடைசி தகவல் அல்லது செய்தி அறிக்கையினை காட்டு
753 STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
754 STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * நிறுத்தப்பட்டுள்ளது * *
755 STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}பதிவுசெய்தல்
756 STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ஆட்டம் பதிவாகிறது * *
758 # News message history
759 STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}செய்தி வரலாறு
760 STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}சமீப செய்திகளின் பட்டியல்
761 STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
763 STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}செய்தி
764 STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
766 STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}மக்கள் கொண்டாடுகிறார்கள் . . .{}முதல் இரயில் {STATION} வந்தது!
767 STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}மக்கள் கொண்டாடுகிறார்கள் . . .{}முதல் பேருந்து {STATION} வந்தது!
768 STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}மக்கள் கொண்டாடுகிறார்கள் . . .{}முதல் லாரி {STATION} வந்தது!
769 STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}மக்கள் கொண்டாடுகிறார்கள் . . .{}முதல் பயணிகள் இரயில் {STATION} வந்தது!
770 STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}மக்கள் கொண்டாடுகிறார்கள் . . .{}முதல் சரக்கு இரயில் {STATION} வந்தது!
771 STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}மக்கள் கொண்டாடுகிறார்கள் . . .{}முதல் கப்பல் {STATION} வந்தது!
772 STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}மக்கள் கொண்டாடுகிறார்கள் . . .{}விமானம் முதன்முதலாக {STATION} வந்தது!
774 STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}இரயில் விபத்து!{}{COMMA} பேர் இறந்தனர்
775 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}சாலை வாகன விபத்து!{}இரயில், வாகனத்துடன் மோதியதில் வாகன ஓட்டுனர் இறந்தார்.
776 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}சாலை வாகன விபத்து!{}இரயில், வாகனத்துடன் மோதியதில் {COMMA} பேர் இறந்தனர்.
777 STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}விமான விபத்து!{}{COMMA} பேர் இறந்தனர் {STATION} இல்.
778 STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}விமான விபத்து!{}விமானத்தின் எரிபொருள் தீர்ந்து போனது, {COMMA} பேர் இறந்தனர்.
780 STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK} {STATION} இல் விமான விபத்து!
781 STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO' உடன் மோதியதில் சாலை வாகனம் நொறுங்கியது!
782 STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK} {TOWN} அருகில் எண்ணெய் சுத்திகரிப்பு நிலையம் வெடித்தது!
783 STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}தொழிற்சாலை தெரியாத காரணங்களால் அழிக்கப்பட்டது {TOWN} அருகில்!
784 STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} அருகில் 'UFO' தரையிறங்கியது!
785 STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}வெள்ளம்!{}குறைந்தபட்சம் {COMMA} பேர் காணவில்லை, வெள்ளத்தால் இறந்திருப்பார்கள் என்று அஞ்சப்படுகின்றது!
787 STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}போக்குவரத்து நிறுவனம் பிரச்சனையில் உள்ளது!
788 STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} விரைவில் விற்கப்படும் அல்லது கடனில் மூழ்கியது என்று அறிவிக்கப்படும் இயக்கம் சிறப்படையவில்லை எனில்!
789 STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}போக்குவரத்து நிறுவனம் இணைக்கப்படுகின்றது !
790 STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK} {STRING} இற்கு {STRING} {CURRENCY_LONG} இற்கு விற்கப்பட்டது!
791 STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}கடனில் மூழ்கியது!
792 STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} கடன் கொடுத்தவர்களால் மூடப்பட்டது. மேலும் உடமைகள் விற்கப்பட்டது!
793 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}புதிய நிறுவனம் தொடங்கப்பட்டது!
794 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} கட்டுமானங்களை தொடங்கியது {TOWN} அருகில்!
795 STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING} இனால் வாங்கப்பட்டது!
796 STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(மேலாளர்)
798 STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} நிதியுதவி செய்தது புதிய நகரம் {TOWN} கட்டுவதற்கு!
800 STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}புது {STRING} கட்டப்படுகிறது {TOWN}அருகில்!
801 STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}ப்திய {STRING} தொடங்கப்படுகிறது {TOWN}அருகில்!
803 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} மூடப்படுவதாக அறிவித்துள்ளது!
804 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}கொள்முதல் பிரச்சனைகளால் {STRING} உடனடியாக மூடப்படுகின்றது!
805 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}அருகாமையில் மரங்கள் இல்லாதமையால் {STRING} உடனடியாக மூடப்படுகின்றது!
807 STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}பொருளாதார மந்த நிலை!{}{}பொருளாதார நிபுணர்கள் மந்த நிலையை பார்த்து அஞ்சுகின்றனர்!
808 STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}பொருளாதார மந்த நிலை முடிந்தது!{}{}பொருளாதாரம் வளர்ச்சியினைப் பார்த்து தொழிற்சாலைகள் மகிழ்ச்சியடைகின்றன!
810 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} உற்பத்தியை அதிகரித்தது!
811 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} தயாரிப்பு {INDUSTRY} இல் அதிகரித்தது {COMMA}%!
812 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} உற்பத்தி 50 சதவீதமாக குறைத்தது
813 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} தயாரிப்பு {INDUSTRY} இல் குறைந்தது {COMMA}%!
815 STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} பணிமனையில் காத்துக்கொண்டிருக்கிறது
816 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} பணிமனையில் காத்துக்கொண்டிருக்கிறது
817 STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} பணிமனையில் காத்துக்கொண்டிருக்கிறது
818 STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} பணிமனையில் காத்துக்கொண்டிருக்கிறது
820 # Order review system / warnings
821 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} அட்டவனையில் மிக குறைவாக கட்டளைகளைக் கொண்டுள்ளது
822 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} பிழையான கட்டளையைக் கொண்டுள்ளது
823 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} இரட்டடிப்பு கட்டளைகளைக் கொண்டுள்ளது
824 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} பிழையான நிலையத்தினை கட்டளைகளில் கொண்டுள்ளது
826 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} பழையதாகிறது
827 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} பழையதாகிறது
828 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} பழையதாகிறது, உடனடியாக மாற்ற வேண்டும்
829 STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} தன் பயணத்தை தொடர வழியை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை
830 STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} தொலைந்துவிட்டது
831 STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}இன் சென்ற வருட நிகர லாபம் {CURRENCY_LONG}
832 STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} அடுத்த இடத்திற்கு செல்ல இயல்வில்லை எல்லைக்கு வெளியே இருப்பதினால்
834 STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} மாற்றியமைப்பு கட்டளை நிறைவேற்றப்படாததால் நிறுத்தப்பட்டது
835 STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}தானியங்கி புதுப்பித்தல் தோல்வியடைந்தது {VEHICLE} இன்{}{STRING}
837 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}புதிய {STRING} இப்போது கிடைக்கும்!
838 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
839 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}புதிய {STRING} இப்போது கிடைக்கும்! - {ENGINE}
841 STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} இனிமேல் {STRING} ஏற்றுக்கொள்ளாது
842 STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} இனிமேல் {STRING} அல்லது {STRING} ஏற்றுக்கொள்ளாது
843 STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} இப்போது {STRING} ஏற்றுக்கொள்கிறது
844 STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} இப்போது {STRING} {STRING} ஆகியவற்றை ஏற்றுக்கொள்கிறது
846 STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}மானியம் இனிமேல் தரப்படாது:{}{}{STRING} இருந்து {STRING} {STRING} வரை போக்குவரத்திற்கு மானியம் வழங்கப்படாது
848 STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN}இல் சாலை போக்குவரத்து பாதிப்பு!{}{}Road rebuilding programme funded by {STRING} brings 6 months of misery to motorists!
849 STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}போக்குவரத்து தனியுரிமை!
850 STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} நகராட்சியின் முழு போக்குவரத்து உரிமைகளையும் ஒரு வருடத்திற்கு {STRING} வாங்கியுள்ளது!
853 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}பார்வைப் படம் {COMMA}
854 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}பார்படத்திற்கு மாற்றவும்
856 # Game options window
857 STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}ஆட்டத்தின் அமைப்புகள்
858 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}நாணய பிரிவுகள்
859 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}நாணய பிரிவு தேர்ந்தெடுத்தல்
861 ############ start of currency region
862 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :பிரித்தானிய பவுண்டு (GBP)
863 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :அமெரிக்கன் டாலர் (USD)
864 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :யுரோ (EUR)
865 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :ஜப்பானிய என் (JPY)
866 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :ஆஸ்திரிய சில்லிங் (ATS)
867 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :பெல்கிய ப்ரேங்க் (BEF)
868 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :சுவிஸ் ப்ரேங்க் (CHF)
869 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :செக் கொருணா (CZK)
870 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :டச்மார்க் (DEM)
871 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :டேனிஷ் க்ரோன் (DKK)
872 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :ஸ்பானிஷ் பெசெடா (ESP)
873 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :பின்னிஷ் மார்க்கா (FIM)
874 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :பிரெஞ்ச் ப்ரேங்க் (FRF)
875 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :கிரேக்க ட்ரச்மா (GRD)
876 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :ஹங்கேரிய போரின்ட் (HUF)
877 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :ஐஸ்லாந்திய க்ரோனா (ISK)
878 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :இத்தாலிய லிரா (ITL)
879 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :டச்சு கில்டர் (NLG)
880 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :நோர்வேஜிய க்ரோன் (NOK)
881 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :போலிஷ் சிலாட்டி Złoty (PLN)
882 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :ரோமானிய லூ (RON)
883 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :ரஷ்ய ரூபில்ஸ் (RUR)
884 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :ஸ்லோவேனிய டொலர் (SIT)
885 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :ஸ்வீடிஷ் க்ரோனா (SEK)
886 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :துருக்கிய லிரா (TRY)
887 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :சுலோவக் கொருணா (SKK)
888 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :பிரேசிலிய ரியால் (BRL)
889 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :எஸ்டோனிய க்ரூனி (EEK)
890 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :லிதுவேனிய லிடாஸ் (LTL)
891 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :தென்கொரிய வொன் (KRW)
892 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :தென் ஆப்பிரிக்க ரான்ட் (ZAR)
893 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :புதிதாக...
894 ############ end of currency region
896 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}சாலை வாகனங்கள்
897 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}வாகனங்கள் சாலையின் எந்தப்பக்கத்தில் செல்ல வேண்டும்
898 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :இடப்பக்கம் ஒட்டு
899 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :வலப்பக்கம் ஒட்டு
901 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}நகரங்களின் பெயர்கள்
902 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}நகர பெயர்கள் பாணியினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
904 ############ start of townname region
905 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :ஆங்கிலம் (இயற்கையான)
906 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :பிரெஞ்சு
907 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :ஜெர்மன்
908 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :ஆங்கிலம் (கூடுதலான)
909 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :இலத்தின்-அமெரிக்க
910 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :முட்டாள்தனமான
911 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :சுவீடிஷ்
912 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :டச்சு
913 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :பின்னிஷ்
914 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :போலிஷ்
915 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :சுலோவக்
916 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :நார்வேஜியன்
917 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :ஹங்கேரியன்
918 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :ஆஸ்திரியன்
919 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :ரோமேனியன்
920 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :செக்
921 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :சுவிஸ்
922 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :டேனிஷ்
923 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :துர்கிஷ்
924 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :இத்தாலியன்
925 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :கடலன்
926 ############ end of townname region
928 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}தானாக சேமி
930 ############ start of autosave dropdown
931 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Off
932 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :ஒவ்வொரு மாதமும்
933 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :மூன்று மாதங்களுக்கு ஒரு முறை
934 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :ஆறு மாதங்களுக்கு ஒரு முறை
935 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :ஒவ்வொரு வருடமும்
936 ############ end of autosave dropdown
938 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}மொழி
939 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}பயன்படுத்தப்போகும் மொழியினை தேர்ந்தெடு
941 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}முழு படம்
943 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}திரையின் அளவு
944 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}திரை அளவினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
945 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :மற்றவை
948 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :சராசரி
949 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :இரண்டு மடங்கு
950 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :நான்கு மடங்கு
952 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}அடிப்படை அசைவூட்டம்
953 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}பயன்படுத்தப்போகும் அடிப்படை அசைவூட்டத்தினை தேர்ந்தெடுக்கவும்
954 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} இல்லாத/பிழையான கோப்பு{P "" கள்}
955 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}அடிப்படை அசைவூட்டத்தினை பற்றிய கூடுதல் தகவல்
957 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}அடிப்படை ஒலிகள் தொகுப்பு
958 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}பயன்படுத்தப்போகும் அடிப்படை ஒலிகள் தொகுப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
959 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}அடிப்படை ஒலிகள் தொகுப்பு பற்றிய கூடுதல் தகவல்
961 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}அடிப்படை இசைத் தொகுப்பு
962 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}பயன்படுத்தப்போகும் அடிப்படை இசைத் தொகுப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
963 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} பிழையான கோப்பு{P "" கள்}
964 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}அடிப்படை இசைத் தொகுப்பு பற்றிய கூடுதல் தகவல்கள்
966 STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}முழுத்திரை நிலை தோல்வியடைந்தது
968 # Custom currency window
970 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}புது நாணயம்
971 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}நாணயமாற்று விகிதம்: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
972 STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}உங்கள் நாணய மதிப்பினை ஒரு பவுண்டு (£) அளவு குறைக்கவும்
973 STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}உங்கள் நாணய மதிப்பினை ஒரு பவுண்டு (£) அளவு அதிகரிக்கவும்
974 STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}உங்களது நாணயத்தின் நாணயமாற்று விகிதத்தை ஒரு பவுண்டாக (£) அமைக்கவும்
976 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}பிரிப்பான்: {ORANGE}{STRING}
978 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}முன் ஒட்டு: {ORANGE}{STRING}
979 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}உங்கள் நாணயத்தின் முன் ஒட்டத்தினை அமையுங்கள்
980 STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}பின் ஒட்டு: {ORANGE}{STRING}
981 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}உங்கள் நாணயத்தின் பின் ஒட்டத்தினை அமையுங்கள்
983 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}யுரோவிற்கு மாற்றுங்கள்: {ORANGE}{NUM}
984 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}யுரோவிற்கு மாறுங்கள்: {ORANGE}என்றுமில்லை
985 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}யூரோவிற்கு மாறப்போகும் வருடத்தினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
986 STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}யூரோவிற்கு முன்னமே மாறுங்கள்
987 STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}யூரோவிற்கு தாமதமாக மாறுங்கள்
989 STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}முன்னோட்டம்: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
990 STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 பவுண்டு (£) உங்க்ள் நாணயத்தில்
991 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}பயனரால் மாற்றப்பட்ட பண குணாதிசயங்களை மாற்று
993 STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}அதிகபட்ச போட்டியாளர்கள்: {ORANGE}{COMMA}
995 STR_NONE :ஒன்றுமில்லை
996 STR_FUNDING_ONLY :நிதியளிப்பு மட்டும்
997 STR_MINIMAL :குறைந்தபட்சம்
998 STR_NUM_VERY_LOW :மிகவும் குறைவு
1000 STR_NUM_NORMAL :இயல்பான
1001 STR_NUM_HIGH :அதிகம்
1002 STR_NUM_CUSTOM :மாற்றியமைத்த
1003 STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :மாற்றியமைத்த ({NUM})
1005 STR_VARIETY_NONE :ஒன்றுமில்லை
1006 STR_VARIETY_VERY_LOW :மிகவும் குறைவு
1007 STR_VARIETY_LOW :குறைந்த
1008 STR_VARIETY_MEDIUM :நடுத்தரம்
1009 STR_VARIETY_HIGH :அதிகம்
1010 STR_VARIETY_VERY_HIGH :மிகவும் அதிகம்
1012 STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :மிக மெதுவாக
1013 STR_AI_SPEED_SLOW :மெதுவாக
1014 STR_AI_SPEED_MEDIUM :இயல்பாக
1015 STR_AI_SPEED_FAST :வேகமாக
1016 STR_AI_SPEED_VERY_FAST :அதிவேகம்
1018 STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :மிகவும் குறைந்த
1019 STR_SEA_LEVEL_LOW :குறைந்த
1020 STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :நடுத்தரம்
1021 STR_SEA_LEVEL_HIGH :உயர்ந்த
1022 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :மாற்றியமைத்த
1023 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Custom ({NUM}%)
1025 STR_RIVERS_NONE :ஒன்றுமில்லை
1027 STR_RIVERS_MODERATE :நடுத்தரம்
1030 STR_DISASTER_NONE :ஒன்றுமில்லை
1031 STR_DISASTER_REDUCED :குறைக்கப்பட்ட
1032 STR_DISASTER_NORMAL :இயல்பான
1034 STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
1039 STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :மிகவும் சமமான
1040 STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :சமமான
1041 STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :உயர்ந்து
1042 STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :மலைகளாக
1043 STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :அல்பைனிசிட்டு
1045 STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :அனுமதிதரும்
1046 STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :பொறுத்துக்கொள்ளும்
1047 STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :அனுமதிக்காது
1050 # Settings tree window
1051 STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}அமைப்புகள்
1052 STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}வடிகட்டி:
1053 STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}அனைத்தையும் விரிவாக்கு
1054 STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}அனைத்தையும் மூடு
1055 STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(எந்த விவரமும் இல்லை)
1056 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}இயல்பான மதிப்பு: {ORANGE}{STRING}
1057 STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}அமைப்பு வகை: {ORANGE}{STRING}
1058 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Client அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்படாது; அனைத்து ஆட்டங்களையும் மாற்றும்)
1059 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :ஆட்டத்தின் அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; புதிய ஆட்டங்களை மட்டுமே மாற்றும்)
1060 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :ஆட்டத்தின் அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; தற்போதைய ஆட்டத்தினை மட்டுமே மாற்றும்)
1061 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :நிறுவன அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; புதிய ஆட்டங்களை மட்டுமே மாற்றும்)
1062 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :நிறுவன அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; தற்போதைய நிறுவனத்தை மட்டுமே மாற்றும்)
1064 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}பகுப்பு:
1065 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}வகை:
1066 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :அடிப்படை அமைப்புகளை மட்டுமே காட்டு
1067 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :சிறப்பு அமைப்புகள்
1068 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :அதிக / அனைத்து அமைப்புகள்
1069 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :முதலில் இருந்த மதிப்பினை மாற்றம் செய்யப்பட்ட அமைப்புகள்
1071 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}கீழுள்ள பட்டியலினை குறிப்பிட்ட அமைப்பு வகைகளுக்கு குறைக்கும்
1072 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :அனைத்து அமைப்பு வகைகள்
1073 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Client அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்படாது; அனைத்து ஆட்டங்களையும் மாற்றும்)
1074 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :ஆட்டத்தின் அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; புதிய ஆட்டங்களில் மட்டும் மாற்றம் தெரியும்)
1075 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :ஆட்டத்தின் அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; தற்போதைய ஆட்டத்தில் மட்டும் மாற்றம் தெரியும்)
1076 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :நிறுவன அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; புதிய ஆட்டங்களில் மாற்றம் தெரியும்)
1077 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :நிறுவன அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; தற்போதைய நிறுவனம் மட்டும்)
1078 STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- ஒன்றுமில்லை -
1080 STR_CONFIG_SETTING_OFF :Off
1081 STR_CONFIG_SETTING_ON :On
1082 STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :செயலிழக்க செய்யப்பட்டது
1084 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Off
1085 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :சொந்த நிறுவனம்'
1086 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :எல்லா நிறுவனங்களும்
1088 STR_CONFIG_SETTING_NONE :ஒன்றுமில்லை
1089 STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :உண்மையான
1090 STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :இயற்கையான
1092 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :இடது
1093 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :நடு
1094 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :வலது
1096 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :அதிகபட்ச ஆரம்ப கடன்: {STRING}
1097 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :ஒரு நிறுவனத்தால் பெறமுடியும் கடன் (பணவீக்கத்தினைக் கணக்கில் எடுத்துக் கொள்ளாமல்)
1098 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :வட்டி: {STRING}
1099 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :கடன் வட்டி;செயற்படுத்தினால் பணவீக்கத்தினையும் கட்டுப்படுத்தும்
1100 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :இயங்குவதற்கான செலவுகள்: {STRING}
1101 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :வாகன மற்றும் சொத்து பழுதுபார்த்தல் அளவினையும் ஓட்டும் செலவுகளையும் அமை
1102 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :கட்டுமானங்களின் வேகம்: {STRING}
1103 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :AI களின் கட்டுமானங்களின் எண்ணிக்கையினை கட்டுப்படுத்தவும்
1104 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :வாகங்களின் பழுதுகள்: {STRING}
1105 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :அடிக்கடி பழுதுபார்க்கப்படாத வாகனங்களின் பழுதுகள் ஏற்படும் காலத்தினை அமை
1106 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :மானியம் பெருக்கு: {STRING}
1107 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :மானியம் வழங்கப்பட்ட பணிகளுக்கு எவ்வுளவு தர வேண்டும் என்பதினை அமை
1108 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :கட்டுமானச் செலவுகள்: {STRING}
1109 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :கட்டுமான அளவு மற்றும் வாங்கும் செலவுகள் ஆகியவற்றை அமை
1110 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :பொருளதாரத் தேக்கங்கள்: {STRING}
1111 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :நிலையங்களில் இரயில்களை திருப்புவதை அனுமதிக்காதே: {STRING}
1112 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :பேரழிவுகள்: {STRING}
1113 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :நகர மறு அமைப்பின் மீது நகராட்சியின் நிலை: {STRING}
1115 STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :அதிகபட்ச வரைபட உயரம்: {STRING}
1116 STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :இந்த வரைபடத்திலுள்ள மலைகளின் அதிகபட்ச உயரத்தினை அமை
1117 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :நகரத்தின் சாலைகள், பாலங்கள் மற்றும் சுரங்கங்களை நீக்க அனுமதிக்கவும்: {STRING}
1118 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :நகராட்சியின் கட்டடங்கள் நீக்குவதை எளிதாக்கவும்
1119 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :இரயில்களின் அதிகபட்ச நீளம்: {STRING}
1120 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :இரயில்களின் அதிகபட்ச நீளத்தினை அமை
1121 STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} கட்டம்{P 0 "கட்டம்" "கட்டங்கள்"}
1122 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :வாகனங்களின் புகை/பொறிகள் எண்ணிக்கை: {STRING}
1123 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :வாகனங்கள் வெளியிடும் தீப்பொறி அல்லது புகையின் அளவினை அமை
1124 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :இரயிலின் வேக அமைப்பு: {STRING}
1125 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :சாலை வாகன வேக அமைப்பு: {STRING}
1126 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :இரயில்களின் மலை ஏறுதல் வேகத்தடை: {STRING}
1127 STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
1128 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :சாலை வாகங்களின் மலையேறுதல் வேகத்தடை: {STRING}
1129 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :இரயில் மற்றும் கப்பல்களை 90° வளைவுகள் எடுப்பதை அனுமதிக்காதே: {STRING}
1130 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :நேரடியாக இணைக்கப்படாத நிலையங்களை இணைக்க அனுமதி: {STRING}
1131 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :விலைவாசி ஏற்றம்: {STRING}
1132 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :பண வீக்கத்தினை செயல்படுத்து, இதனால் செலவுகள் வளர்ச்சி வரவுகளின் வளர்ச்சியைவிட அதிகமாகும்
1133 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :அதிகபட்ச பால நீளம்: {STRING}
1134 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :கட்டப்படும் பாலங்களின் அதிகபட்ச நீளம்
1135 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :பாலத்தின் அதிகபட்ச உயரம்: {STRING}
1136 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :பாலம் கட்டுவதற்கான அதிகபட்ச உயரம்
1137 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :அதிகபட்ச சுரங்க நீளம்: {STRING}
1138 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :கட்டப்படும் சுரங்கங்களின் அதிகபட்ச நீளம்
1139 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :மனித அடிப்படை தொழிற்சாலை கட்டுமான வழி: {STRING}
1140 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :ஒன்றுமில்லை
1141 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :மற்ற தொழிற்சாலைகளைப் போல
1142 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :எங்கேயாவது
1143 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :தொழிற்சாலைகள் அருகே உள்ள சம நிலங்கள்: {STRING}
1144 STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :ஒரே மாதிரியான தொழிற்சாலைகளை அதே நகரத்தில் நிறுவ அனுமதி: {STRING}
1145 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :சிக்னல்களைக் காட்டவும்: {STRING}
1146 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :தடத்தின் எந்தப் பக்கத்தில் சிக்னல்களை வைப்பதென்று தேர்ந்தெடுக்கவும்
1147 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :இடப்பக்கத்தில்
1148 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :ஓட்டும் பக்கத்தில்
1149 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :வலப்பக்கத்தில்
1150 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :நிதிநிலைமை அறிக்கையை ஒவ்வொரு ஆண்டின் இறுதியிலும் காட்டு: {STRING}
1151 STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :புதிய கட்டளைகள் 'எங்கும்-நிற்காதே' என்று குறிக்கப்படும்: {STRING}
1152 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :பிளாட்பாரத்தின் {STRING} இல் நிற்கும், புதிய கட்டளைகள்படி
1153 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :அருகே உள்ள முடிவில்
1154 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :நடு
1155 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :தொலைவில் உள்ள முடிவில்
1156 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :ஒட்டில் எலி இருக்கும்பொழுது திரையினை நகர்த்தவும் : {STRING}
1157 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :செயலிழக்க செய்யப்பட்டது
1158 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :முக்கிய திரைபார்வை, முழுத்திரையில் மட்டும்
1159 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :முக்கிய திரைபார்வை
1160 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :ஒவ்வொரு திரைபார்வையும்
1161 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :நகராட்சிக்கு கையூட்டுத் தர அனுமதி: {STRING}
1162 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :போக்குவரத்து உரிமைகளை விற்க அனுமதிக்கவும்: {STRING}
1163 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :கட்டடங்களை கட்ட அனுமதி: {STRING}
1164 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :நிறுவனங்கள் நகரங்களுக்கு பணம் வழங்க அனுமதிக்கவும், புதிய வீடுகள் கட்ட
1165 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :உள்ளூர் சாலை மறுசீரமைக்க நிதியளி: {STRING}
1166 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :மற்ற நிறுவனங்களுக்கு பணம் அனுப்ப அனுமதி: {STRING}
1167 STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :பெரிய இரயில்களின் சரக்குகளுக்கு எடை பெருக்கி: {STRING}
1168 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :விமான வேக பெருக்கி: {STRING}
1169 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
1170 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :விமான விபத்துகளின் எண்ணிக்கை: {STRING}
1171 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :விமான விபத்து நிகழ்வதற்கான வாய்ப்புகளை அமை
1172 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :ஒன்றுமில்லை
1173 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :குறைக்கப்பட்ட
1174 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :இயல்பான
1175 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :வழிசெல்லக்கூடிய சாலை நிறுத்தங்களை நகராட்சியின் சாலைகளில் அமைக்க அனுமதி: {STRING}
1176 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}வாகனங்கள் இருக்கும் பொது இந்த அமைப்பினை மாற்ற இயலாது
1177 STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :கட்டட பராமரிப்பு: {STRING}
1179 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :விமான நிலையங்கள் என்றும் காலாவதியாகாது: {STRING}
1181 STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :வாகனம் தொலைந்தால் எச்சரிக்கை செய்: {STRING}
1182 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :வாகனங்களின் கட்டளைகளை பார்வையிடு: {STRING}
1183 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :இல்லை
1184 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ஆம், ஆனால் நிறுத்தப்பட்டுள்ள வாகனங்களை விட்டுவிடு
1185 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :அனைத்து வாகனங்கள்
1186 STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :வாகனம் நஷ்டத்தில் ஓடினால் எச்சரி: {STRING}
1187 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :வாகனங்கள் என்றும் காலாவதியாகாது: {STRING}
1188 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :வாகனங்கள் காலாவதியானால் தானாக மாற்றியமை: {STRING}
1189 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :செயலாக்க செய்யப்பட்டால், வாகனங்கள் காலாவதியாவதற்கு முன்னால் தானாக மாற்றியமைக்கப்படும்
1190 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :தானாக புதுப்பிக்கவும் வாகனத்தின் {STRING} அதிக. வயது
1191 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} மாத{P 0 "ம்" ங்கள்} முன்னர்
1192 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} மாத{P 0 "ம்" ங்கள்} பின்னர்
1193 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :காலாவதியான வாகனங்களை மாற்றியமைக்கத் தேவையான பணம்: {STRING}
1194 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :பிழை செய்திக்கான கால அளவு: {STRING}
1195 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} விநாடி{P 0 "" கள்}
1196 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :tooltips இனை காட்டு: {STRING}
1197 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :{COMMA} விநாடி{P 0 "" கள்} காட்டவும்
1198 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :வலது சொடுக்கு
1199 STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :நகரத்தின் மக்கள்த் தொகையினை அதன் பெயருடன் காட்டு: {STRING}
1200 STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :நகரத்தின் மக்கள்தொகையினை வரைபடத்தில் காட்டவும்
1201 STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :வரைபடத்தில் கோடுகளின் எண்ணிக்கை: {STRING}
1203 STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE : நிலவெளி: {STRING}
1204 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :நில உருவாக்கி: {STRING}
1205 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :உண்மையான
1206 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
1207 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :தொழிற்சாலை அடர்த்தி: {STRING}
1208 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :வரைபட எல்லையிலிருந்து எண்ணெய் சுத்திகரிப்பு நிலையங்கள் இருக்கக்கூடிய தூரம்: {STRING}
1209 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :எண்ணெய் சுத்திகரிப்பு நிலையங்கள் வரைபடத்தின் எல்லைகளில் மட்டுமே கட்ட இயலும், அதாவது தீவு வரைபடங்களில் கடற்கரைகளில் கட்ட இயலும்
1210 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :பனி-கோடின் உயரம்: {STRING}
1211 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :நிலப்பகுதியின் சமனில்லாத நிலை (TerraGenesis மட்டும்) : {STRING}
1212 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :மிகவும் சமமான
1213 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :சமமான
1214 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :கரடுமுரடான
1215 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :மிகவும் கரடுமுரடான
1216 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :மரங்கள் நடும் வகை: {STRING}
1217 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :ஒன்றுமில்லை
1218 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :உண்மையான
1219 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :சீரமைக்கப்பட்ட
1220 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :சாலை வாகனங்கள்: {STRING}
1221 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :உயர்பட சுழற்ச்சி: {STRING}
1222 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :வலமிருந்து இடமாக செல்
1223 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :இடமிலிருந்து வலஞ்செல்
1224 STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :சமமான சித்திரக்காட்சியின் உயர அளவு: {STRING}
1225 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}வடதுருவத்தில் ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட கட்டங்கள் காலியாக இல்லை
1227 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :அதிக. நிலைய விரிப்பு: {STRING}
1228 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :ஹெலிகாப்ப்டர்களை தானாக சரிபார்ர்க்கவும்: {STRING}
1229 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :சிறுபடத்தில் பயன்படுத்திய நில நிறம்: {STRING}
1230 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :சிறுபடத்தில் நிலப்பகுதியின் நிறம்
1231 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :பச்சை
1232 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :கரும் பச்சை
1233 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :ஊதா
1234 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :திருப்பப்பட்ட பக்கமுருட்டி திசை : {STRING}
1235 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :பார்படத்தின் இலகுவான பக்கமுருட்டல்: {STRING}
1236 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :நிறுவன livery களைக் காட்டு: {STRING}
1237 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :ஒன்றுமில்லை
1238 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :சொந்த நிறுவனம்
1239 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :அனைத்து நிறுவனங்களும்
1240 STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :குழு அரட்டையின் விரும்பு <ENTER>: {STRING}
1241 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :படத்தினை உள்நோக்கு
1242 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :வரைபடத்தினை உருட்டு
1243 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :அணை
1244 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :வரைபட உருட்டல் வேகம்: {STRING}
1245 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :திரை தட்டச்சுப்பலகை: {STRING}
1246 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :செயலிழக்க செய்யப்பட்டது
1247 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :இரு அழுத்தங்கள்
1248 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :ஒரு அழுத்தம் (ஒரே இடத்தில் இருந்தால்)
1249 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :ஒரு அழுத்தம் (உடனடியாக)
1251 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+Click
1252 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Click
1253 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :அணை
1256 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :தானியங்கிபதிவு: {STRING}
1258 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{STRING} தேதி வகையினை பதிவுஆட்டங்கள் பெயர்களுக்கு பயன்படுத்தவும்
1259 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :பதிவு ஆட்டங்கள் கோப்புப் பெயர்களில் உள்ள தேதி வகையினை அமை
1260 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :நீளமான (31 திசம்பர் 2008)
1261 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :சுருக்கமான (31-12-2008)
1262 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
1264 STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :புதிய ஆட்டத்தினை தொடங்கும்போது தானாக நிறுத்தவும்: {STRING}
1265 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :ஆட்டம் நிருத்தபட்டிருக்கம்போது அனுமதிக்கவும்: {STRING}
1266 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :ஆட்டம் நிறுத்தப்பட்டிருக்கும்போது செய்யக்கூடிய செயல்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
1267 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :எதையும் அனுமதிக்காதே
1268 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :அனைத்து கட்டுமானம்-அல்லாத செயல்கள்
1269 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :அனைத்து செயல்கள் நிலமாற்றங்கள் தவிர்த்து
1270 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :அனைத்து செயல்கள்
1271 STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :வாகனப் பட்டியலினைப் பயன்படுத்தவும்: {STRING}
1272 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :கால அட்டவணைகளில் காலங்களைக் காட்டவும்: {STRING}
1273 STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :வாகன கட்டளைகளை விரிவாக உருவாக்கவும்: {STRING}
1274 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :முதலில் கிடைக்கும்
1275 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :கடைசியில் கிடைக்கும்
1276 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :அதிகமாக பயன்படுத்தியவை
1277 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :ஒதுக்கீடு செய்யப்பட்ட தடங்களைக் காட்டவும்: {STRING}
1278 STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :பயன்படுத்திய கட்டுமான செயல்களை செயற்பாட்டிலேயே வைத்திருக்கவும்: {STRING}
1280 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :செய்தி கடிகாரம்: {STRING}
1281 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :செய்தித் தொகுப்புகளை காட்டும்போது ஒலி எழுப்பவும்
1282 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :செய்தித்தாள்: {STRING}
1283 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :செய்திதாள்களைக் காட்டும்போது ஒலி எழுப்பவும்
1284 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :ஆண்டின் முடிவு: {STRING}
1285 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :கட்டுமானம்: {STRING}
1286 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :பொத்தான் அழுத்தங்கள்: {STRING}
1287 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :பொத்தான்களை அழுத்தும்போது ஒலி எழுப்பவும்
1288 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :பேரழிவுகள்/விபத்துகள்: {STRING}
1289 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :விபத்துகள் மற்றும் பேரழிவுகளின் ஒலிகளைச் செயலாக்கு
1290 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :வாகனங்கள்: {STRING}
1291 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :வாகனங்களின் இசைகளை செயலாக்கு
1292 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ambient: {STRING}
1294 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :தகுந்த வாகனம் இல்லாதபோது Disable infrastructure building: {STRING}
1295 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :அதிகபட்ச இரயில்கள் நிறுவனங்களுக்கு: {STRING}
1296 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :ஒரு நிறுவனத்தால் வைத்திருக்கக்கூடிய இரயில்கள் எண்ணிக்கை
1297 STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :அதிகபட்ச வாகனங்கள் நிறுவனங்களுக்கு: {STRING}
1298 STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :ஒரு நிறுவனத்தால் வைத்திருக்கக்கூடிய அதிகபட்ச வாகனங்கள் எண்ணிக்கை
1299 STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :அதிகபட்ச விமானங்கள் நிறுவனங்களுக்கு: {STRING}
1300 STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :ஒரு நிறுவனத்தால் வைத்திருக்கக்கூடிய அதிகபட்ச விமானங்கள் எண்ணிக்கை
1301 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :அதிகபட்ச கப்பல்கள் நிறுவனங்களுக்கு: {STRING}
1302 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :ஒரு நிறுவனத்தால் வைத்திருக்கக்கூடிய அதிகபட்ச கப்பல்கள் எண்ணிக்கை
1304 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :கணினிகளுக்கு இரயில்களை அனுமதிக்காதே: {STRING}
1305 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :கணினியால் இரயில்களை பயன்படுத்த இயலாது
1306 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :கணினியிற்கு சாலை வாகனங்களை அனுமதிக்காதே: {STRING}
1307 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :கணினியால் சாலை வாகனங்களை பயன்படுத்த இயலாது
1308 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :கணினியிற்கு விமானங்களை அனுமதிக்காதே: {STRING}
1309 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :கணினியால் விமானங்களை பயன்படுத்த இயலாது
1310 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :கணினியிற்கு கப்பல்களை அனுமதிக்காதே: {STRING}
1311 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :கணினியால் கப்பல்களை பயன்படுத்த இயலாது
1313 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :முதன்மை அமைப்புகள் profile: {STRING}
1314 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :எளிதான
1315 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :நடுத்தரமான
1316 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :கடுமையான
1319 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :பழுதுபார்த்தல்கள் இடையே உள்ள காலத்தினை சதவிகிதத்தில் காட்டவும்: {STRING}
1320 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :இரயிகளின் பழுதுபார்த்தல் இடைவேளி: {STRING}
1321 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}நாள்{P "நாள்" நாட்கள்}/%
1322 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :செயலிழக்க செய்யப்பட்டது
1323 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :சாலை வாகனங்களின் பழுதுபார்த்தல் இடைவேளி: {STRING}
1324 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :விமாங்களின் பழுதுபார்த்தல் இடைவேளி: {STRING}
1325 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :கப்பல்களின் பழுதுபார்த்தல் இடைவேளி: {STRING}
1326 STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :பழுதுகள் இல்லையெனில் பழுதுபார்த்தலினை செயலிழக்கவும்: {STRING}
1327 STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :பெட்டி வேக கட்டுப்பாட்டினை செயல்படுத்தவும்: {STRING}
1328 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :மின்சார இரயில்களை அனுமதிக்காதே: {STRING}
1330 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :விளையாடுபவரின் நிலையத்திற்கு முதல் வாகனம் வருகை புரிந்தது: {STRING}
1331 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :போட்டியாளரின் நிலையத்திற்கு முதல் வாகனம் வருகை புரிந்தது: {STRING}
1332 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :விபத்துகள் / பேரழிவுகள்: {STRING}
1333 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :விபத்துகள் அல்லது பேரழிவுகள் நிகழும்போது செய்தித்தாள் ஒன்றினைக் காட்டு
1334 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :நிறுவனத்தின் விவரம்: {STRING}
1335 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :தொழிற்சாலைகளின் திறப்பு: {STRING}
1336 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :தொழிற்சாலைகள் திறக்கப்படும்போது செய்தித்தாளினைக் காட்டு
1337 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :தொழிற்சாலைகளின் மூடல்: {STRING}
1338 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :தொழிற்சாலைகள் மூடப்படும்போது செய்தித்தாளினைக் காட்டு
1339 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :பொருளாதார மாற்றங்கள்: {STRING}
1340 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :உலக பொருளாதார மாற்றங்களைப் பற்றி செய்தித்தாளினைக் காட்டு
1341 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :மற்ற தொழிற்சாலைகளின் உற்பத்தி மாற்றங்கள்: {STRING}
1342 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :நிறுவனத்தின் வாகனங்கள் பற்றி அறிவுறை / தகவல்: {STRING}
1343 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :பிரச்சனையில் உள்ள வாகனங்கள் பற்றி செய்தி காட்டவும்
1344 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :புதிய வாகனங்கள்: {STRING}
1345 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :புதிய வாகன வகைகள் வெளிவரும்போது செய்தித்தாளினை காட்டு
1346 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :சரக்கு ஏற்றுக்கொள்தலின் மாற்றங்கள்: {STRING}
1347 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :மானியங்கள்: {STRING}
1348 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :மானியம் தொடர்பான நிகழ்வுகள் பற்றி செய்தித்தாளினைக் காட்டவும்
1349 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :பொதுவான விவரம்: {STRING}
1351 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :நிறுத்து
1352 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :தொகுப்பு
1353 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :முழு
1355 STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :நிற செய்தித்தாள்கள் வெளிவரும் ஆண்டு: {STRING}
1356 STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :தொடங்கும் வருடம்: {STRING}
1357 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :இயல்பான பொருளாதாரத்தினைச் செயல்படுத்தவும் (அதிகமான, சிறிய மாற்றங்கள்): {STRING}
1358 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :மற்ற நிறுவனங்களின் பங்குகளை வாங்குவதை அனுமதிக்கவும்: {STRING}
1359 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :இழுத்தால், சிக்னல்களை இடவும், ஒவ்வொறு: {STRING}
1360 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} கட்ட{P 0 "ம்" ங்கள்}
1361 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :இழுக்கும்போது, சிக்னல்களுக்கு இடையே சீரான இடைவேளியினை விடவும்: {STRING}
1362 STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :தானாக semaphore-களைக் கட்டவும், முன்னர்: {STRING}
1363 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :சிக்னள் GUI இனை செயல்படுத்தவும்: {STRING}
1364 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :கட்டப்போகும் சிக்னல் வகையினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்: {STRING}
1365 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :பயன்படுத்தப்போகும் சிக்னல் வகை
1366 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :கட்ட சிக்னல்கள்
1367 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :பாதை சிக்னல்கள்
1368 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்கள்
1369 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :வெவேறு சிக்னல் வகைகளுள் மாற்றவும்: {STRING}
1370 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :கட்ட சிக்னல்கள் மட்டும்
1371 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :பாதை சிக்னல்கள் மட்டும்
1372 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :அனைத்தும்
1374 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :புதிய நகரங்களுக்கான சாலை கட்டங்கள்: {STRING}
1375 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :அசலான
1376 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :நல்ல சாலைகள்
1377 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 கட்டங்கள்
1378 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 கட்டங்கள்
1379 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :ஏதொவொரு
1380 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :நகரங்கள் சாலைகளை கட்ட அனுமதி: {STRING}
1381 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :நகரங்கள் சாலைச் சந்திப்புகளை கட்ட அனுமதி: {STRING}
1382 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :இந்த அமைப்பு நகராட்சிகள் இருப்புப்பாதை சந்திக் கடவுகளைக் கட்ட அனுமதிக்கும்
1383 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :விமான நிலையங்களுக்கு நகராட்சியால் நிர்ணயிக்கப்பட்ட இரைச்சல் அளவினை அனுமதிக்கவும்: {STRING}
1384 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :ஆட்டத்தில் நகரங்களை நிறுவ அனுமதி: {STRING}
1385 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :இந்த அமைப்பு விளியாடுபவர்கள் ஆட்டத்தில் புதிய நகரங்களை நிறுவ அனுமதிக்கும்
1386 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :இயலாது
1387 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :அனுமதிக்கப்படுகிறது
1388 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :அனுமதிக்கப்படுகிறது, ஆனால் மாற்றியமைக்கப்பட்ட நகர அமைப்பு
1390 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :ஆட்டத்தின் போது மரங்களை நடுதல்: {STRING}
1391 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :ஒன்றுமில்லை {RED}(மர மில்லை உடைக்கும்)
1392 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :மழைக் காடுகளில் மட்டும்
1393 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :எங்கும்
1395 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :முக்கிய toolbarஇன் அமைப்பு இடம்: {STRING}
1396 STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :status barஇன் அமைப்பு இடம்: {STRING}
1397 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} பிக்சல்{P 0 "" கள்}
1398 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :செயலிழக்க செய்யப்பட்டது
1399 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
1400 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :செயலிழக்க செய்யப்பட்டது
1401 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :அதிகபட்ச உள்நோக்கு அளவு: {STRING}
1402 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :அதிகபட்ச வெளிநோக்கு அளவு: {STRING}
1403 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
1404 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
1405 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :இயல்பான
1406 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
1407 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
1408 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
1409 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :நகர வளர்ச்சி வேகம்: {STRING}
1410 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :நகர வளர்ச்சி வேகம்
1411 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :ஒன்றுமில்லை
1412 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :மெதுவாக
1413 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :சாதாரணமாக
1414 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :வேகமாக
1415 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :அதிவேகமாக
1416 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :நகரங்கள் மாநகரங்கள் ஆகும் வாய்ப்பு: {STRING}
1417 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 in {COMMA}
1418 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :ஒன்றுமில்லை
1419 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :தொடக்க நகர அளவு பெருக்கம்: {STRING}
1420 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :ஆட்டத்தின் தொடக்கத்தில் மாநகரங்களின் அளவு நகரங்களை ஒப்பிடுகையில்
1422 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :கைமுறை
1423 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :பயணிகள் பரிமாற்றம் வகை: {STRING}
1424 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :அஞ்சல் பரிமாற்றம் வகை: {STRING}
1426 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :வேக அலகுகள்: {STRING}
1427 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :இம்பீரியல் (mph)
1428 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :மெட்ரிக் (கி.மீ/மணிநேரம்)
1429 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (மீ/நொடி)
1431 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :வாகன திறன் பிரிவுகள்: {STRING}
1432 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :இம்பீரியல் (கு.ஆ)
1433 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :மெட்ரிக் (கு.ஆ)
1434 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (கி.வாட்)
1436 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :எடை பிரிவுகள்: {STRING}
1437 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :இம்பீரியல் (சுருக்கம் ட/டன்)
1438 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :மெட்ரிக் (ட/டன்)
1439 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (கி.கி)
1441 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :கன அளவு பிரிவுகள்: {STRING}
1442 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :இம்பீரியல் (gal)
1443 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :மெட்ரிக் (I)
1444 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (மீ³)
1446 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :இம்பீரியல் (lbf)
1447 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :மெட்ரிக் (kgf)
1448 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
1450 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :உயரங்கள் அலகுகள்: {STRING}
1451 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :இம்பீரியல் (அடி)
1452 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :மெட்ரிக் (மீ)
1453 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (மீ)
1455 STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}அசைவூட்டம்
1456 STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}ஒலிகள்
1457 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Interface
1458 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}கட்டுமானம்
1459 STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}நிறுவனம்
1460 STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}கணக்கியல்
1461 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}வாகனங்கள்
1462 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}வழி மாற்றல்
1463 STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}எல்லைகள்
1464 STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}பேரழிவுகள் / விபத்துகள்
1465 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}சுற்றுச்சூழல்
1466 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}நகரங்கள்
1467 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}தொழிற்சாலைகள்
1468 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}சரக்கு பரிமாற்றம்
1469 STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}போட்டியாளர்கள்
1470 STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}கணினி வீரர்கள்
1472 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :அசல்
1473 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
1474 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(பரிந்துரைக்கப்பட்டது)
1476 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :இரயில்களுக்கான வழிகண்டுபிடிப்பான்: {STRING}
1477 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :இரயில்கள் பயன்படுத்தப்போகும் வழிகண்டுபிடிப்பான்
1478 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :சாலை வாகனங்களுக்கான வழிகண்டுபிடிப்பான்: {STRING}
1479 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :சாலை வாகனங்கள் பயன்படுத்தப்போகும் வழிகண்டுபிடிப்பான்
1480 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :கப்பல்களுக்கான வழிகண்டுபிடிப்பான்: {STRING}
1481 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :கப்பல்கள் பயன்படுத்தப்போகும் வழிகண்டுபிடிப்பான்
1482 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :சிக்னல்களில் தானியங்கி மீட்சி: {STRING}
1484 STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}அமைப்பின் மதிப்பினை மாற்று
1487 STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}அமைப்புவடிவாக்கம் கோப்பில் பிழை...
1488 STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... '{STRING}' இல் பிழை
1489 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... செல்லாத மதிப்பு '{STRING}' '{STRING}' இற்கு
1490 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... பயன்படுத்த இயலாத NewGRF இனை பயன்படுத்தவில்லை '{STRING}': {STRING}
1491 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :கிடைக்கவில்லை
1492 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :கணினி NewGRF
1493 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :இந்த OpenTTD பதிப்புடன் பயன்படுத்த இயலாது
1494 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :தெரியவில்லை
1495 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... அடிப்படை அசைவூட்டத் தொகுப்பு '{STRING}' தவிர்கப்பட்டது: கிடைக்கவில்லை
1496 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... அடிப்படை ஒளித் தொகுப்பு '{STRING}' தவிர்கப்பட்டது: கிடைக்கவில்லை
1497 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... அடிப்படை இசைத் தொகுப்பு '{STRING}' தவிர்கப்பட்டது: கிடைக்கவில்லை
1498 STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}நினைவாற்றல் நிறைந்துவிட்டது
1501 STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
1503 STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}புது விளையாட்டு
1504 STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}ஆட்டத்தை ஏற்று
1505 STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}சித்திரக்காட்சியில் விளையாடு
1506 STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}உயர்படத்தில் விளையாடு
1507 STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}சித்திரக்காட்சி திருத்தி
1509 STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}ஆட்டத்தின் அமைப்புகள்
1510 STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}புள்ளிகள் பட்டியல்
1511 STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}அமைப்புகள்
1512 STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF அமைப்புகள்
1513 STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}கோப்புகளை இணையதளத்தில் தேடு
1514 STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI / ஆட்டம் அமைப்புகள்
1515 STR_INTRO_QUIT :{BLACK}வெளியேறு
1517 STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}புதிய ஆட்டத்தினைத் தொடங்கும். Ctrl+Click அழுத்தினால் வரைபட அமைப்புவடிவாக்கம் தவிர்க்கப்படும்
1518 STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}பதிவு செய்யப்பட்ட விளையாட்டை ஏற்று
1519 STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}புதிய ஆட்டத்தினைத் தொடங்கு, உயர்படத்தினை நிலப்பரப்பிற்கு பயன்படுத்தி
1521 STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}'உபதுருவ' நிலப்பரப்புப் பாணியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
1522 STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}'மிதவெப்பமண்டல' நிலப்பரப்புப் பாணியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
1523 STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}'பொம்மைநில' நிலப்பரப்புப் பாணியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
1525 STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}ஆட்டம் அமைப்புகளைக் காட்டு
1526 STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}புள்ளிகள் பட்டியலினைக் காட்டவும்
1527 STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}திரை அமைப்புகள்
1528 STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF அமைப்புகளைக் காட்டு
1529 STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI/வரிவடிவங்கள் அமைப்புகளைக் காட்டு
1530 STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK} 'OpenTTD'ஐ விட்டு வெளியேறு
1532 STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}இந்த மொழிபெயர்ப்பில் {NUM} இல்லை {P "" s}.மொழிபெயர்பாளராக பதிவு செய்து OpenTTDவிற்கு உதவவும். மேலும் விவரங்கள் அறிய readme.txt ஐ பார்க்கவும்..
1535 STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}வெளியேறு
1536 STR_QUIT_YES :{BLACK}ஆமாம்
1537 STR_QUIT_NO :{BLACK}இல்லை
1540 STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
1542 STR_OSNAME_UNIX :Unix
1543 STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X
1544 STR_OSNAME_BEOS :BeOS
1545 STR_OSNAME_HAIKU :Haiku
1546 STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
1547 STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
1548 STR_OSNAME_OS2 :OS/2
1549 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
1552 STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}ஆட்டத்தை கைவிடு
1553 STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}நீங்கள் இந்த ஆட்டத்தினை விட்டு வெளியேறுவதில் உறுதியா?
1554 STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}நீங்கள் இந்த சித்திரக்காட்சியினை விட்டு வெளியேறுவதில் உறுதியா?
1557 STR_CHEATS :{WHITE}ஏமாற்றுகள்
1558 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} ஆக பணத்தை உயர்த்து
1559 STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}இந்த நிறுவனமாக ஆடுகிறீர்கள்: {ORANGE}{COMMA}
1560 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}அதிசய நிலச்சமனி (தொழிற்சாலைகள் மற்றும் பொருட்களை நீக்குவதற்கு): {ORANGE}{STRING}
1561 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}சுரங்கங்கள் ஒன்றுக்கொன்று குறுக்கிடலாம்: {ORANGE}{STRING}
1562 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}சிறிய விமான நிலையங்களில் ஜெட்விமானங்கள் நொறுங்காது: {ORANGE}{STRING}
1563 STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}வரைபடத்திலுள்ள மலைகளின் அதிகபட்ச உயரத்தினை மாற்று: {ORANGE}{NUM}
1564 STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}வரைபடத்திலுள்ள மலைகளின் அதிகபட்ச உயரத்தினை மாற்று
1565 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :மிதமான நிலவெளி
1566 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :வட துருவ நிலவெளி
1567 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :மிதவெப்பமண்டல நிலவெளி
1568 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :பொம்மை நிலவெளி
1569 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}தேதியை மாற்று: {ORANGE}{DATE_SHORT}
1570 STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}நடப்பு வருடத்தை மாற்று
1571 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}தயாரிப்பு மதிப்புகளை மாற்ற முடியும்: {ORANGE}{STRING}
1574 STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}புதிய நிற கோட்பாடு
1576 STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}பொதுவான நிற கோட்பாடுகளைக் காட்டவும்
1577 STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}இரயில் நிற கோட்பாடுகளைக் காட்டவும்
1578 STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}சாலை வாகன நிற கோட்பாடுகளைக் காட்டவும்
1579 STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}கப்பல் நிறக் கோட்பாடுகளைக் காட்டவும்
1580 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}விமான நிறக் கோட்பாடுகளைக் காட்டவும்
1582 STR_LIVERY_DEFAULT :Standard Livery
1583 STR_LIVERY_STEAM :புகை பொறி
1584 STR_LIVERY_DIESEL :டீசல் பொறி
1585 STR_LIVERY_ELECTRIC :மின்சார பொறி
1586 STR_LIVERY_MONORAIL :மோனோ இரயில் பொறி
1587 STR_LIVERY_MAGLEV :மேக்லெவ் பொறி
1590 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :பயணிகள் பெட்டி (புகை)
1591 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :பயணிகள் பெட்டி (டீசல்)
1592 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :பயணிகள் பெட்டி (மின்சாரம்)
1593 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :பயணிகள் பெட்டி (மோனோ-இரயில்)
1594 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :பயணிகள் பெட்டி (மக்-லெவ்)
1595 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :சரக்குப் பெட்டி
1596 STR_LIVERY_BUS :பேருந்து
1597 STR_LIVERY_TRUCK :லாரி
1598 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :பயணிகள் கப்பல்
1599 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :சரக்கு கப்பல்
1600 STR_LIVERY_HELICOPTER :ஹெலிகாப்டர்
1601 STR_LIVERY_SMALL_PLANE :சிறிய விமானம்
1602 STR_LIVERY_LARGE_PLANE :பெரிய விமானம்
1603 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :பயணிகள் ட்ராம்
1604 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :சரக்கு ட்ராம்
1606 # Face selection window
1607 STR_FACE_CAPTION :{WHITE}முகம் தேர்ந்தெடுத்தல்
1608 STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}புதிய முக தேர்ந்தெடுத்தலை இரத்து செய்
1609 STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}புதிய முக தேந்தெடுத்தலை ஏற்றுக்கொள்
1610 STR_FACE_RANDOM :{BLACK}ஏதோவொன்று
1612 STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}ஆண்
1613 STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}ஆண் முகங்களை தேர்ந்தெடு
1614 STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}பெண்
1615 STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}பெண் முகங்களை தேர்ந்தெடு
1616 STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}புதிய முகம்
1617 STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}புதிய முகத்தை உருவாக்கு
1618 STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}சிறப்பு
1619 STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}சிறப்பு முகம் தேர்ந்தெடுத்தல்
1620 STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}எளிது
1621 STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}எளிதான முகம் தேர்ந்தெடுத்தல்
1622 STR_FACE_LOAD :{BLACK}ஏற்று
1623 STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}பிடித்த முகத்தினை பதிவேற்று
1624 STR_FACE_FACECODE :{BLACK}விளையாடுபவர் முக எண்
1625 STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}நிறுவனரின் முக எண்னை பார் அல்லது அமை
1626 STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}புதிய முக எண் குறி அமைக்கப்பட்டது
1627 STR_FACE_SAVE :{BLACK}சேமி\
1628 STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}பிடித்த முகத்தினைப் பதிவுசெய்
1629 STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}ஐரோப்பிய
1630 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}ஐரோப்பிய முகங்களினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
1631 STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}ஆப்ரிக்கன்
1632 STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}ஆப்பிரிக்க முகங்களினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
1635 STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}மீசை அல்லது கம்மலை செயலாக்கு
1636 STR_FACE_HAIR :முடி:
1637 STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}முடியினை மாற்று
1638 STR_FACE_EYEBROWS :புருவங்கள்:
1639 STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}புருவங்களை மாற்று
1640 STR_FACE_EYECOLOUR :கண்ணின் நிறம்:
1641 STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}கண்ணின் நிறத்தினை மாற்று
1642 STR_FACE_GLASSES :கண்ணாடிகள்:
1643 STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}கண்ணாடிகளைச் செயலாக்கு
1644 STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}கண்ணாடிகளை மாற்று
1645 STR_FACE_NOSE :மூக்கு:
1646 STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}மூக்கினை மாற்று
1647 STR_FACE_LIPS :உதடுகள்:
1648 STR_FACE_MOUSTACHE :மீசை:
1649 STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}உதடுகள் அல்லது மீசையினை மாற்று
1650 STR_FACE_CHIN :மோவாய்:
1651 STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}மோவாயினை மாற்று
1652 STR_FACE_JACKET :மேல் சட்டை:
1653 STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}மேல் சட்டையினை மாற்று
1654 STR_FACE_COLLAR :கழுத்துப் பட்டை:
1655 STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}கழுத்துப் பட்டையினை மாற்று
1657 STR_FACE_EARRING :கம்மல்:
1658 STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Tie அல்லது காதணியை மாற்றவும்
1660 # Network server list
1661 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}விளம்பரப்படுத்தப்பட்ட
1662 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :இல்லை
1663 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :ஆம்
1664 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}விளையாடுபவரின் பெயர்:
1665 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பெயரில் பிறர் உன்னை அறிவர்
1667 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}பெயர்
1668 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}ஆட்டத்தின் பெயர்
1669 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
1670 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}விளையாடுபவர்கள்
1671 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
1672 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}வரைபடத்தின் அளவு
1673 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}ஆட்டத்தின் வரைபட அளவு{}பரப்பின்படி ஒழுங்குபடுத்த சொடுக்கவும்
1674 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}தேதி
1675 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}இன்றைய தேதி
1676 STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}ஆண்டுகள்
1677 STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}ஆண்டுகளாக{}ஆட்டம் ஆடப்படுகின்றது
1678 STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}மொழி, சர்வர் பதிப்பு, மற்றவை.
1680 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}பட்டியலிலிருந்து ஒரு ஆட்டத்தினை தேர்ந்தெடுக்க சொடுக்கவும்
1681 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}கடைசியாக நீங்கள் விளையாடிய சர்வர்:
1682 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}நீங்கள் கடைசியாக விளையாடிய சர்வரினைத் தேர்ந்தெடுக்க சொடுக்கவும்
1684 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}ஆட்டத்தின் தகவல்கள்
1685 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}விளையாடுவோர்: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
1686 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}மொழி: {WHITE}{STRING}
1687 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}நிலபரப்பு: {WHITE}{STRING}
1688 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}வரைபடத்தின் அளவு: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
1689 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}சர்வர் பதிப்பு: {WHITE}{STRING}
1690 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}சர்வரின் முகவரி: {WHITE}{STRING}
1691 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}தொடக்கத் தேதி: {WHITE}{DATE_SHORT}
1692 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}இன்றையத் தேதி: {WHITE}{DATE_SHORT}
1693 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}கடவுச்சொலினால் தடுக்கப்பட்டுள்ளது!
1694 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}சர்வர் இணைப்பில் இல்லை
1695 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}சர்வர் நிரம்பி விட்டது
1696 STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}பதிப்பு ஒத்துவரவில்லை
1697 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ஒத்துவரவில்லை
1699 STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}ஆட்டத்தில் சேர்
1700 STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}சர்வரினை புதுப்பிக்கவும்
1701 STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}சர்வரின் விவரத்தினை புதுப்பிக்கவும்
1703 STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}சர்வரினைத் தேடு
1704 STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}சர்வரினை இணையத்தில் தேடு
1705 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}சர்வரினை இணை
1706 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}சர்வரினை ஆரம்பி
1707 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}தங்களின் சர்வரினை ஆரம்பிக்கவும்
1709 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}தங்களின் பெயரினை இடவும்
1711 # Start new multiplayer server
1712 STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}புதிய இணைய ஆட்டத்தினைத் தொடங்கவும்
1714 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}விளையாட்டு பெயர்:
1715 STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}கடவுச்சொல்லினை அமைக்கவும்
1717 STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :இல்லை
1718 STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :ஆம்
1719 STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} விளையாடுபவர்{P "" கள்}
1720 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}அதிகபட்ச வீரர்கள்:
1721 STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} நிறுவன{P ம் ங்கள்}
1722 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}அதிகபட்ச நிறுவனங்கள்:
1723 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}சர்வர்கு குறிப்பிட்ட அளவு நிறுவனங்களை மட்டுமே அனுமதி
1724 STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} பார்வையாளர்{P "" கள்}
1725 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}அதிகபட்ச பார்வையாளர்கள்:
1726 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}சர்வரிற்கு குறிப்பிட்ட அளவு பார்வையாளர்களை மட்டுமே அனுமதி
1727 STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}பேசப்படும் மொழிகள்:
1729 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}இணைய ஆட்டத்திற்கு ஒரு பெயரினை இடு
1731 # Network game languages
1732 ############ Leave those lines in this order!!
1733 STR_NETWORK_LANG_ANY :எதுவும்
1734 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :ஆங்கிலம்
1735 STR_NETWORK_LANG_GERMAN :ஜெர்மன்
1736 STR_NETWORK_LANG_FRENCH :பிரெஞ்சு
1737 STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :பிரசில்லியன்
1738 STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :பல்கேரியன்
1739 STR_NETWORK_LANG_CHINESE :சீன மொழி
1740 STR_NETWORK_LANG_CZECH :செக்
1741 STR_NETWORK_LANG_DANISH :டேனிஷ்
1742 STR_NETWORK_LANG_DUTCH :டச்
1743 STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :உலகப் பொதுச் செயற்கைமொழி
1744 STR_NETWORK_LANG_FINNISH :பின்னிஷ்
1745 STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :ஹங்கேரியன்
1746 STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :இஸ்லாந்திய மொழி
1747 STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :இத்தாலியன்
1748 STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :ஜப்பானிய மொழி
1749 STR_NETWORK_LANG_KOREAN :கோரிய மொழி
1750 STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :லிதுவேனியன்
1751 STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :நார்வேஜியன்
1752 STR_NETWORK_LANG_POLISH :போலிஷ்
1753 STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :போர்த்துகீசியம்
1754 STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :ரோமானிய மொழி
1755 STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :ரஷ்ய மொழி
1756 STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :ஸ்லவோனிய மொழி
1757 STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :ஸ்லவோனிய மொழி
1758 STR_NETWORK_LANG_SPANISH :ஸ்பானிஷ்
1759 STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :சவீடிஷ்
1760 STR_NETWORK_LANG_TURKISH :டர்கிஷ்
1761 STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :உக்ரேனியம்
1762 STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :ஆப்ரிகான்ஸ்
1763 STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :குரோஏசியன்
1764 STR_NETWORK_LANG_CATALAN :கடலான்
1765 STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :எஸ்தோனியம்
1766 STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :கலிசியம்
1767 STR_NETWORK_LANG_GREEK :கிரேக்க மொழி
1768 STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :லாத்வியன்
1769 ############ End of leave-in-this-order
1771 # Network game lobby
1773 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}சேர தொடங்கப்படுகிறது: {ORANGE}{STRING}
1775 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}நிறுவனங்களின் விவரம்
1776 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}நிறுவனத்தின் பெயர்: {WHITE}{STRING}
1777 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}தொடக்கம்: {WHITE}{NUM}
1778 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}நிறுவனத்தின் மதிப்பு: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
1779 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}தற்போதைய கையிருப்பு: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
1780 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}சென்ற வருட வருமானம்: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
1781 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}செயல்திறன்: {WHITE}{NUM}
1783 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}வாகனங்கள்: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
1784 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}நிலையங்கள்: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
1785 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}வீரர்கள்: {WHITE}{STRING}
1787 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}புதிய நிருவனம்
1788 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}புதிய நிறுவனத்தை உருவாக்கு
1789 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}விளையாட்டை பார்வையிடு
1790 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}ஆட்டத்தினைப் பார்வையாளராக கவனி
1791 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}நிறுவனத்தில் சேறு
1792 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}நிறுவனத்தை கட்டுபடுத்த உதவு
1794 # Network connecting window
1795 STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}இணைக்கப்படுகிறது...
1797 ############ Leave those lines in this order!!
1798 STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) இணைக்கப்படுகிறது...
1799 STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) அனுமதிக்கப்படுகிறது...
1800 STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) காத்திருக்கிறது...
1801 STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) வரைபடம் பதிவிறக்கமாகிறது...
1802 STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) தகவல் பரிசீலிக்கப்படுகின்றது...
1803 STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) பதிவு செய்யப்படுகிறது...
1805 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}ஆட்டத்தின் விவரங்கள் பெறப்படுகின்றது...
1806 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}நிறுவனத்தின் விவரம் சேகரிக்கப்படுகிறது...
1807 ############ End of leave-in-this-order
1808 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client{P "" கள்} உங்களுக்கு முன்னால் உள்ளனர்
1809 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} இதுவரை பதிவிறக்கியது
1810 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} இதுவரை பதிவிறக்கியது
1812 STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}இணைப்பை துண்டி
1814 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}சர்வர் காக்கப்பட்டுள்ளது. கடவுச்சொல்லினை இடவும்
1815 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}நிற்வனம் காக்கப்பட்டுள்ளது. கடவுச்சொல்லினை இடவும்
1817 # Network company list added strings
1818 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}விளையாடுவோர் பட்டியல்
1819 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}கவனி
1820 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}புதிய நிறுவனம்
1822 # Network client list
1823 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :உதை
1824 STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :அனுமதிக்காதே
1825 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :பணம் தா
1826 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :அனைவருடனும் பேசு
1827 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :நிறுவனத்திடம் பேசு
1828 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :இரகசிய தகவல்
1830 STR_NETWORK_SERVER :சர்வர்
1831 STR_NETWORK_CLIENT :Client
1832 STR_NETWORK_SPECTATORS :கவனிப்பவர்கள்
1834 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}கொடுக்கப்படும் பணத்தின் அளவினை இடவும்
1835 STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}பார்வையாளர்
1837 # Network set password
1838 STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}கடவுச்சொல்லினை நினைவில் வைத்திருக்காதே
1839 STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}நிற்வனத்திற்கு புதிய கடவுச்சொல்லினை கொடுக்கவும்
1840 STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}நிறுவனத்தின் கடவுச்சொல்
1841 STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}முதன்மையான நிறுவனத்தின் கடவுச்சொல்
1842 STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிறுவனத்தின் கடவுச்சொல்லையே புதிய நிறுவனங்களுக்கு பயன்படுத்து
1844 # Network company info join/password
1845 STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}சேர்
1846 STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிறுவனமாக சேர்ந்து விளையாடு
1847 STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}கடவுச்சொல்
1848 STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}நிறுவனத்தின் கடவுச்சொல்லை அமை
1851 STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}அனுப்பு
1852 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] :
1853 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] {STRING}:
1854 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] :
1856 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING}
1857 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] பெறுநர் {STRING}: {WHITE}{STRING}
1858 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {WHITE}{STRING}
1859 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] பெறுநர் {STRING}: {WHITE}{STRING}
1860 STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING}
1861 STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}இணைய அரட்டையிற்கு வார்தைகளை இடவும்
1864 STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}இணைய ஆட்டங்கள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை
1865 STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}அழைப்பிற்கு சர்வர் பதிலளிக்கவில்லை
1866 STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}NewGRF கோப்பு பிழையினால் ணைக்க இயலவில்லை
1867 STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}இணயம்-ஆட்டம் சமமாதல் தோல்வியடைந்தது
1868 STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}இணைய ஆட்டத்தின் தொடர்பு துண்டிக்கப்பட்டது
1869 STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}சேமிக்கப்பட்ட விளையாட்டை ஏற்ற முடியவில்லை
1870 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}சர்வரினை தொடங்க முடியவில்லை
1871 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}இணைக்கப்படவில்லை
1872 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}இணைப்பு #{NUM} காலமாகியது
1873 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}இந்த பதிப்பு சர்வரின் பதிப்புடன் ஒத்துவரவில்லை
1874 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}தவறான கடவுச்சொல்
1875 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}சர்வர் முழு பயன்பாட்டில் உள்ளது
1876 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}இந்த சர்வரில் இருந்து நீங்கள் தடை செய்யப்பட்டுள்ளீர்கள்
1877 STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}இந்த விளையாட்டிலிருந்து நீங்கள் வெளியேற்றப்பட்டீர்கள்
1878 STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}இந்த சர்வரில் ஏமாற்ற இயலாது
1879 STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}சர்வரிற்கு அளவிற்கு அதிகமான கட்டளைகளினை அனுப்பிக்கொண்டிருந்தீர்கள்
1880 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}கடவுச்சொல்லினை இட அதிக நேரம் எடுத்துக்கொண்டீர்கள்
1881 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}தங்கள் கணினியால் சர்வருடன் சமமாக பணியாற்ற இயலவில்லை
1882 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}வரைபடத்தினைப் பதிவிறக்கத் தங்கள் கணினி அதிக நேரம் எடுத்ததுக் கொண்டது
1883 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}சர்வருடன் இணைய உங்கள் கணினி அதிக நேரம் எடுத்துக்கொண்டது
1885 ############ Leave those lines in this order!!
1886 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :பொதுவான பிழை
1887 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :இணைப்பு பிழை
1888 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :வரைபடத்தை ஏற்ற முடியவில்லை
1889 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :தொடர்பு துண்டிக்கப்பட்டது
1890 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :இணைப்புமுறைப் பிழை
1891 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NEWGRF ஒத்துவரவில்லை
1892 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை
1893 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :தவறான அல்லது எதிர்பார்க்காத தகவல் கிடைத்தது
1894 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :தவறான பதிப்பு
1895 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :பெயர் பயன்பாட்டில் உள்ளது
1896 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :தவறான கடவுச்சொல்
1897 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :DoCommand இல் தவறான கட்டளை
1898 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :செர்வெரால் வெளியேற்றப்பட்டீர்கள்
1899 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :ஏமாற்ற முயன்றார்
1900 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :சர்வர் முழு பயன்பாட்டில் உள்ளது
1901 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :அளவிற்கு அதிகமான கட்டளைகளைக் கொடுத்துக்கொண்டிருந்தார்
1902 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :சரியான நேரத்தில் எந்தக் கடவுச்சொல்லும் கிடைக்கவில்லை
1903 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :பொதுவான காலப்பிழை
1904 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :வரைபடம் பதிவிறக்கமாக அதிக நேரம் ஆகியது
1905 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :படத்தினைத் திறக்க அதிக நேரம் ஆகியது
1906 ############ End of leave-in-this-order
1908 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}தொடர்பு துண்டிக்கப்பட வாய்ப்பு உள்ளது
1909 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}கடந்த {NUM} வினாடி{P "" களில்} சர்வரிலிருந்து சர்வரிலிருந்து எந்த டேட்டாவும் கிடைக்கவில்லை
1911 # Network related errors
1912 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
1913 ############ Leave those lines in this order!!
1914 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :விளையாட்டு இடைமறிக்கப்பட்டுள்ளது ({STRING})
1915 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :ஆட்டம் தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்டுள்ளது ({STRING})
1916 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :ஆட்டம் இன்னும் நிறுத்தப்பட்டுள்ளது ({STRING}, {STRING})
1917 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :ஆட்டம் இன்னும் நிறுத்தப்பட்டுள்ளது ({STRING}, {STRING}, {STRING})
1918 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :ஆட்டம் இடை நிறுத்தப்பட்டுள்ளது ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
1919 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :ஆட்டம் மீண்டும் தொடங்கப்பட்டுள்ளது ({STRING})
1920 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :விளையாடுபவர்களின் எண்ணிக்கை
1921 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :வீரர்கள் இணைக்கப்படுகின்றனர்
1922 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :எனது
1923 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட்
1924 ############ End of leave-in-this-order
1925 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :விட்டுச்செல்கிறார்
1926 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} விளையாட்டில் சேர்ந்து உள்ளார்
1927 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} விளையாட்டில் சேர்ந்து உள்ளார் (Client #{2:NUM})
1928 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} நிறுவனம் #{2:NUM}இல் சேர்ந்துள்ளார்
1929 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} பார்வையாளராக சேர்ந்துள்ளார்
1930 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} புதிய நிறுவனம் (#{2:NUM})வை துவக்கி உள்ளார்
1931 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ஆட்டத்தை விட்டு வெளியேரினார் ({2:STRING})
1932 STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} அவரது/அவளது பெயரினை {STRING} என்று மாற்றினார்
1933 STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} தங்கள் நிறுவனத்திற்கு {2:CURRENCY_LONG} கொடுத்தார்
1934 STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** நீங்கள் கொடுத்தீற்கள் {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG}
1935 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}சர்வர் ஆட்டத்தினை முடித்தது
1936 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}சர்வர் மீண்டும் தொடங்குகிறது...{}சற்று பொறுக்கவும்...
1938 # Content downloading window
1939 STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}கோப்புகள் பதிவிறக்கம் செய்யப்படுகின்றன
1940 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}வகை
1941 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}உள்ளடக்கத்தின் வகை
1942 STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}பெயர்
1943 STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}உள்ளடக்கத்தின் பெயர்
1944 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}அனைத்தையும் தேர்ந்தெடு
1945 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}அனைத்தையும் பதிவிறக்கக் குறிக்கவும்
1946 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}தரவேற்றங்களினைத் தேர்ந்தெடு
1947 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}தேர்ந்தெடுத்தவற்றின் குறியினை நீக்கு
1948 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}அனைத்தையும் பதிவிறக்க வேண்டாம் என்று குறிக்கவும்
1949 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}வெளி இணையதளங்களில் தேடு
1950 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}நீங்கள் OpenTTD ஐ விட்டு வெளியேறுகிறீர்கள்!
1951 STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}குறியீடு/பெயர் வடிகட்டி:
1952 STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}இணையதளத்தினை பார்வையிடு
1953 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}இந்த கோப்பின் விவரங்களினை அதன் இணையதளத்தில் பார்க்க
1954 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}பதிவிறக்கு
1955 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டனவை பதிவிறக்க ஆரம்பி
1956 STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}மொத்த பதிவிறக்க அளவு: {WHITE}{BYTES}
1957 STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}கொப்புகளின் விவரம்
1958 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}நீங்கள் இதை பதிவிறக்கம் செய்ய தேர்ந்தெடுக்கவில்லை
1959 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}நீங்கள் இதை பதிவிறக்கம் செய்ய தேர்ந்தேடுத்துள்ளீர்கள்
1960 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}இது பதிவிறக்க தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளது
1961 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}இது ஏற்கனவே உங்களிடம் உள்ளது
1962 STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER} ஏற்கனவே இருக்கும் {STRING} இற்கு இது மாற்றாகும்
1963 STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}பெயர்: {WHITE}{STRING}
1964 STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}பதிப்பு: {WHITE}{STRING}
1965 STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}விவரம்: {WHITE}{STRING}
1966 STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
1967 STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}வகை: {WHITE}{STRING}
1968 STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}பதிவிறக்க கோப்பின் அளவு: {WHITE}{BYTES}
1969 STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது இதனால்: {WHITE}{STRING}
1970 STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}சார்ந்தவை: {WHITE}{STRING}
1971 STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}சுட்டிகள்: {WHITE}{STRING}
1972 STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD "zlib" தேவை இல்லாமலேயே கட்டப்பட்டது...
1973 STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... கோப்புகளை பதிவிறக்கம் செய்ய முடியாது!
1975 # Order of these is important!
1976 STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :அடிப்படை அசையூட்டம்
1977 STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
1978 STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
1979 STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI நூலகம்
1980 STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :திரைக்காட்சி
1981 STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :உயர்படம்
1982 STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :அடிப்படை ஒலிகள்
1983 STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :அடிப்படை இசை
1984 STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட்
1985 STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS காப்பகம்
1987 # Content downloading progress window
1988 STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}பதிவிறக்கமாகிறது...
1989 STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}கோப்புகள் கேட்கப்படுகின்றன...
1990 STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}தற்போது {STRING} பதிவிறக்கமாகிறது ({NUM} of {NUM})
1991 STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}பதிவிறக்கம் முடிந்தது
1992 STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} இல் {BYTES} பதிவிறக்கமாகியுள்ளது ({NUM} %)
1994 # Content downloading error messages
1995 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}சர்வருடன் இணைக்க இயலவில்லை...
1996 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}பதிவிறக்கம் ரத்தானது...
1997 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... தொடர்பு துண்டிக்கப்பட்டது
1998 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... கோப்பில் எழுத முடியாது
1999 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}பதிவிறக்கம் செய்யப்பட்ட கோப்பினை விரிவாக்க முடியவில்லை
2001 STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}அசைவூட்டங்கள் இல்லை
2002 STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}ஆம், அசையூட்டங்களை பதிவிறக்கம் செய்
2003 STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}இல்லை, OpenTTD-ஐ விட்டு வெளியேறு
2005 # Transparency settings window
2006 STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}ஒளி அமைப்புகள்
2008 # Linkgraph legend window
2009 STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}அனைத்தும்
2010 STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}ஒன்றுமில்லை
2011 STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}கட்டப்பட வேண்டிய நிறுவனங்களைத் தேர்ந்தெடு
2013 # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
2014 STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}பயன்படுத்தப்படவில்லை
2015 STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}நிரம்பிய
2016 STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}அளவிற்கு அதிகமாக ஏற்றப்பட்டுள்ளது
2018 # Base for station construction window(s)
2019 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}செயல்படும் பகுதியினை குறிக்கவும்
2020 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}நிறுத்து
2021 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}இயக்கு
2022 STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்பவை: {GOLD}{CARGO_LIST}
2023 STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}விநியோகிப்பவை: {GOLD}{CARGO_LIST}
2025 # Join station window
2026 STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}நிலையத்தினை இணை
2027 STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}தனியாக ஒரு நிலையத்தினை கட்டு
2029 STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}பாதைப்புள்ளியினை இணை
2030 STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}தனியொரு பாதைப்புள்ளிடினை கட்டு
2032 # Rail construction toolbar
2033 STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :இரயில்வே கட்டுமானம்
2034 STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :மின்சார இரயில்வே கட்டுமானம்
2035 STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :மோனோ-இரயில் கட்டுமானம்
2036 STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :மேக்லெவ் கட்டுமானம்
2038 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}இரயில்வே இருப்புப் பாதையினை கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2039 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}இரயில் பணிமனையினைக் (இரயில்களை வாங்க மற்றும் பழுதுபார்க்க) கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2040 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}இரயில் நிலையத்தினை கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2041 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}இரயில்வே சிக்னல்களைக் கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் சிக்னல் வகைகளை மாற்றலாம்{}இரயில் தடத்தின்மேல் இழுத்தினால் சிக்னல்களை அமைக்கலாம். Ctrl அழுத்தினால் அடுத்த எணைப்பு வரை சிக்னல்கள் அமைக்கப்படும்{}Ctrl+Click அழுத்தினால் சிக்னல் தேர்ந்தெடுக்கும் திரை தெரியும்/மரையும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2042 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}இரயில்வே பாலத்தினை கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2043 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}இரயில்வே சுரங்கப் பாதையினை கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டவும்
2044 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}இரயில் வகையினை தரவேற்றவும்/மாற்றவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2046 STR_RAIL_NAME_RAILROAD :இரயில்வே
2047 STR_RAIL_NAME_ELRAIL :மின்மயமாக்கப்பட்ட இரயில்வே
2048 STR_RAIL_NAME_MONORAIL :மோனோ இரயில்
2049 STR_RAIL_NAME_MAGLEV :மேக்லெவ்
2051 # Rail depot construction window
2052 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}இரயில்வே பணிமனையின் திசையமைப்பு
2053 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}இரயில்வே பணிமனையின் திசையமைப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
2055 # Rail waypoint construction window
2056 STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}பாதைப்புள்ளி
2057 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}பாதைப்புள்ளி வகையினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
2059 # Rail station construction window
2060 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}இரயில் நிலையம் தேர்ந்தெடுத்தல்
2061 STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}திசையமைவு
2062 STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}இரயில்வே நிலையத்தின் திசையமைவினை தேர்ந்தெடுக்கவும்
2063 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}தடங்களின் எண்ணிக்கை
2064 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}இரயில் நிலையத்தின் நடைமேடைகளின் எண்ணிக்கையினை தேர்ந்தெடுக்கவும்
2065 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}நிலையத்தின் நீளம்
2066 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}இரயில் நிலையத்தின் நீளத்தினை தேர்ந்தெடு
2067 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}இழுத்து விடவும்
2068 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}இழுத்து விடுவதன் மூலம் நிலையத்தினைக் கட்டவும்
2070 STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}காட்டுவதற்கு ஒரு நிலைய வகையினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
2071 STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}கட்டப்போகும் நிலையத்தின் வகையினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
2073 STR_STATION_CLASS_DFLT :முதன்மை நிலையம்
2074 STR_STATION_CLASS_WAYP :பாதைப்புள்ளிகள்
2077 STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}சிக்னல் தேர்ந்தெடுத்தல்
2079 # Bridge selection window
2080 STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}இரயில்வே பாலத்தினை தேர்ந்தெடு
2081 STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}சாலைப் பாலத்தினை தேர்ந்தெடு
2082 STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}பாலம் தேர்ந்தெடுத்தல் - தேவையான பாலத்தினைக் கட்ட அதனினை சொடுக்கவும்
2083 STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
2084 STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
2085 STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :தொங்குபாலம், எஃகு
2086 STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :உத்திரம்பாலம் , எஃகு
2087 STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :நெடுங்கைபாலம், எஃகு
2088 STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :தொங்குபாலம், சிமிட்டி
2089 STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :மர
2090 STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :சிமிட்டி
2091 STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :குழாய்பாலம், எஃகு
2092 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :குழாய்பாலம், சிலிக்கான்
2095 # Road construction toolbar
2096 STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}சாலை கட்டுமானம்
2097 STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}ட்ரேம்வே கட்டுமானம்
2098 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}சாலையினை இடவும். Ctrl அழுத்தினால் சாலையினை நீக்கலாம்/கட்டலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2099 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}ட்ராம்வே தடத்தினைக் கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் தடத்தினை நீக்கலாம்/கட்டலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2100 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}சாலை வாகன பணிமனையினை கட்டவும் (வாகங்களை வாங்க மற்றும் பழுதுபார்க்க). Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு
2101 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}ட்ராம் வாகன பணிமனையினை கட்டவும் (வாகங்களை வாங்க மற்றும் பழுதுபார்க்க). Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு
2102 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}பேருந்து நிலையத்தினை கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2103 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}ட்ராம் பயணிகள் நிலையத்தினை கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு
2104 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}லாரி சரக்கு ஏற்றும் நிலையத்தினை கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2105 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}ட்ராம் சரக்கு நிலையத்தினைக் கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2106 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}ஒருவழிப்பாதைகளை செயல்படுத்து/முடக்கு
2107 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}சாலை மேம்பாலத்தினைக் கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2108 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}ட்ராம்வே மேம்பாலத்தினைக் கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2109 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}சாலை சுரங்கப் பாதையினை கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2110 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}ட்ராம்வே சுரங்கப் பாதையினைக் கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2111 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}சாலை கட்டுமானம் செய்யவும்/நீக்கவும்
2112 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}ட்ராம்வே கட்டுமானம் செய்யவும்/நீக்கவும்
2114 # Road depot construction window
2115 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}சாலை வாகன பணிமனை திசையமைப்பு
2116 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}சாலை வாகன பணிமனை திசையமைப்பினை தேர்ந்தெடுக்கவும்
2117 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}ட்ராம் பணிமனை திசையமைப்பு
2118 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}ட்ராம் வாகன பணிமனையின் திசையமைப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
2120 # Road vehicle station construction window
2121 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}பேருந்து நிலைய திசையமைப்பு
2122 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}பேருந்து நிலைய திசையமைப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
2123 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}லாரி நிலைய திசையமைப்பு
2124 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}லாரி நிலைய திசையமைப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
2125 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}ட்ராம் பயணிகள் நிலையத்தின் திசையமைப்பு
2126 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}ட்ராம் பயணிகள் நிலையத்தின் திசையமைப்பினைத் தேர்ந்தெடு
2127 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}ட்ராம் சரக்கு நிலையத்தின் திசையமைப்பு
2128 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}ட்ராம் சரக்கு நிலையத்தின் திசையமைப்பினைத் தேர்ந்தெடு
2130 # Waterways toolbar (last two for SE only)
2131 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}கடல்வழி போக்குவரத்து கட்டுமானம்
2132 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}கடல்வழி போக்குவரத்து
2133 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}கால்வாய்களை கட்டு. Shift அழுத்தினால் கட்டடம்/செலவுகள் மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2134 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}நீர்ப்பூட்டுகளைக் கட்டு. Shift அழுத்தினால் கட்டடம்/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2135 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}கப்பல் பணிமனையினைக் கட்டவும்(கப்பல்களை வாங்க மற்றும் பழுதுபார்க்க). Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2136 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}கப்பல் துறைமுகத்தினைக் கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் துறைமுகங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2137 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}ஆறுகளை அமைக்கவும்
2139 # Ship depot construction window
2140 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}கப்பல் பணிமனை திசையமைப்பு
2141 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}கப்பல் பணிமனையின் பக்க அமைப்பினைத் தேர்ந்தெடு
2143 # Dock construction window
2144 STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}துறைமுகம்
2147 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}விமான நிலையங்கள்
2148 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}விமான நிலையத்தினைக் கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
2150 # Airport construction window
2151 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}விமான நிலையத்தை தேர்ந்தெடுத்தல்
2152 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}விமானநிலையத்தின் அளவு/வகையினை தேர்ந்தெடு
2153 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}விமான நிலைய வகை
2154 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}அமைப்பு {NUM}
2156 STR_AIRPORT_SMALL :சிறிய
2157 STR_AIRPORT_CITY :மாநகர
2158 STR_AIRPORT_METRO :மாநகர
2159 STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :சர்வதேச
2160 STR_AIRPORT_COMMUTER :பயணிகள்
2161 STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :கண்டமிடை
2162 STR_AIRPORT_HELIPORT :ஹெலிபோர்ட்
2163 STR_AIRPORT_HELIDEPOT :வானூர்தி பணிமனை
2164 STR_AIRPORT_HELISTATION :வானூர்தி நிலையம்
2166 STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :சிறிய விமான நிலையங்கள்
2167 STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :பெரிய விமான நிலையங்கள்
2168 STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :ஹெலிகாப்டர் நிலையங்கள்
2170 STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}ஒலி இரைச்சல்: {GOLD}{COMMA}
2172 # Landscaping toolbar
2173 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}நிலத்தோற்றம்
2175 # Object construction window
2176 STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}பொருள் தேர்ந்தெடுத்தல்
2177 STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}கட்டப்போகும் பொருளின் வகையினைத் தேர்ந்தெடு
2178 STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}பொருளின் முன்பார்வை
2179 STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}அளவு: {GOLD}{NUM} x {NUM} கட்டங்கள்
2181 STR_OBJECT_CLASS_LTHS :கலங்கரைவிளக்கு
2182 STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Transmitters
2184 # Tree planting window (last two for SE only)
2185 STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}மரங்கள்
2186 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}ஏதொவொறு வகையிலான மரங்கள்
2187 STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}ஏதோவொறு மரங்கள்
2188 STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}நிலப்பரப்பு முழுவதும் வெவ்வேறு இடங்களில் மரங்களை நடு
2190 # Land generation window (SE)
2191 STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}நிலம் உருவாக்குதல்
2192 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}நிலப்பரப்பில் கரடுமுரடான பகுதிகளை இடவும்
2193 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}பாலைவனப் பகுதியினைக் குறிப்பிடவும்.{}Ctrl இனை அழுத்திப் பிடித்தால் அதனை நீக்கலாம்
2194 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}ஏற்ற/இறக்கப் போகும் நிலப்பரப்பினைக் அதிகப்படுத்தவும்
2195 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}ஏற்ற/இறக்கப் போகும் நிலப்பரப்பினைக் குறைக்கவும்
2196 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}ஏதோவொறு வகையிலான நிலத்தினை உருவாக்கு
2197 STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}புதிய சித்திரக்காட்சியினை உருவாக்கவும்
2198 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}நிலத்தோற்றத்தினை முன்நிலையாக்கு
2199 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}நிறுவனத்தின் சொத்துக்கள் அனைத்தினையும் வரைபடத்திலிருந்து நீக்கு
2201 STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}நிலத்தோற்றத்தினை முன்நிலையாக்கு
2202 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}நிறுவனத்தின் சொத்துக்கள் அனைத்தினையும் நீக்குவதில் உறுதியா?
2204 # Town generation window (SE)
2205 STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}நகரம் உருவாக்குதல்
2206 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}புதிய நகரம்
2207 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}புதிய நகரமொன்றினை நிறுவு. Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவு காட்டப்படும்
2208 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}ஏதோவொறு நகரம்
2209 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}ஏதொவொறு இடத்தில் நகரத்தினை நிறுவு
2210 STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}பல வெவ்வேறு நகரங்கள்
2211 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}வரைபடத்தினை நகரங்களினால் நிறப்பு
2213 STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}நகரத்தின் பெயர்:
2214 STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}நகரத்தின் பெயரினை இடு
2215 STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}நகரத்தின் பெயரினை இட இங்கே சொடுக்கவும்
2216 STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}ஏதோ ஒரு பெயர்
2217 STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}புதிய பெயர் ஒன்றை உருவாக்கு
2219 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}நகரத்தின் அளவு:
2220 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}சிறியது
2221 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}நடுத்தரம்
2222 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}பெரியது
2223 STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}ஏதோவொறு
2224 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}நகரத்தின் அளவை தேர்ந்தெடு
2225 STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}மாநகரம்
2226 STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}மாநகரங்கள் சாதாரண நகரங்களைவிட வேகமாக வளரும்{}அமைப்புகளைப் பொருத்து அவை பெரியதாக அமையும்
2228 STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}நகரத்தின் சாலை அமைப்பு:
2229 STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}இந்த நகரத்திற்கான சாலை அமைப்பினை தேர்ந்தெடு
2230 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}அசல்
2231 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}நல்ல சாலைகள்
2232 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 கட்டங்கள்
2233 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 கட்டங்கள்
2234 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}ஏதொவொறு
2236 # Fund new industry window
2237 STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}புதிய தொழிற்சாலையினை நிறுவு
2238 STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பட்டியலிருந்து பொருத்தமான தொழிற்சாலை ஒன்றினை தேர்ந்தெடு
2239 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :பல மாறுபட்ட தொழிற்சாலைகள்
2240 STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}விலை: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
2241 STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}எங்கேயோ நிறுவு
2242 STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}கட்டு
2243 STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}நிறுவு
2245 # Industry cargoes window
2246 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}{STRING} தொழிற்சாலையிற்கான தொழிற்சாலைத் தொடர்
2247 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}{STRING} சரக்கிற்கான தொழிற்சாலைத் தொடர்
2248 STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}தயாரிக்கும் தொழிற்சாலைகள்
2249 STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}ஏற்றுக்கொள்ளும் தொழிற்சாலைகள்
2250 STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}வீடுகள்
2251 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}நிறுவனத்தினைச் சொடுக்கினால் அதனது விற்பனையாளர்கள் மற்றும் வாங்குவோர் விவரங்கள் காட்டப்படும்
2252 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}சரக்கினைச் சொடுக்கினால் அதனது விற்பனையாளர்கள் மற்றும் வாங்குவோர் விவரங்கள் காட்டப்படும்
2253 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}இணைப்புகளைக் காட்டு
2254 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}சரக்குகளை தரும் மற்றும் வாங்கும் நிறுவனங்களைக் காட்டு
2255 STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}சிறுபடத்திற்கான இணைப்பு
2256 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}சரக்கினைத் தேர்ந்தெடு
2257 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்பட வேண்டிய சரக்கினைத் தேர்ந்தெடு
2258 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}தொழிற்சாலையினைத் தேர்ந்தெடு
2259 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்பட வேண்டிய தொழிற்சாலையினைத் தேர்ந்தெடு
2262 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}நிலப் பகுதி விவரம்
2263 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}நீக்குவதற்கான செலவு: {LTBLUE}N/A
2264 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}நீக்குவதற்கான செலவு: {RED}{CURRENCY_LONG}
2265 STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}நீக்கினால் கிடைக்கும் வருமானம்: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
2266 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A
2267 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}சொந்தக்காரர்: {LTBLUE}{STRING}
2268 STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}சாலையின் உரிமையாளர்: {LTBLUE}{STRING}
2269 STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}ட்ராம்வே முதலாளி: {LTBLUE}{STRING}
2270 STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}இரயில்வே உரிமையாளர்: {LTBLUE}{STRING}
2271 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}நகராட்சி: {LTBLUE}{STRING}
2272 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :ஒன்றுமில்லை
2273 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}அச்சுத் தூரங்கள்: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
2274 STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}கட்டப்பட்டது: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2275 STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}நிலையத்தின் பிரிவு: {LTBLUE}{STRING}
2276 STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}நிலையத்தின் வகை: {LTBLUE}{STRING}
2277 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}விமான நிலைய வகுப்பு: {LTBLUE}{STRING}
2278 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}விமான நிலைய பெயர்: {LTBLUE}{STRING}
2279 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}விமான நிலைய பெயர்: {LTBLUE}{STRING}
2280 STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
2281 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்ளப்படும் சரக்குகள்: {LTBLUE}
2282 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
2283 STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}இரயில் வேகத் தடை: {LTBLUE}{VELOCITY}
2284 STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}சாலை வேகத்தடை: {LTBLUE}{VELOCITY}
2286 # Description of land area of different tiles
2287 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :கற்கள்
2288 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :சமமற்ற நிலம்
2289 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :பொறம்போக்கு நிலம்
2290 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :புல்
2291 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :வயல்வெளிகள்
2292 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :பனி-படர்ந்த நிலம்
2293 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :பாலைவனம்
2295 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :இரயில்வே தடம்
2296 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :இரயில்வே தடம் கட்ட சிக்னல்களுடன்
2297 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :இரயில்வே தடம் முன் சிக்னல்களுடன்
2298 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :இரயில்வே தடம் வெளியேறு சிக்னல்களுடன்
2299 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :இரயில்வே தடம் இணைந்த சிக்னல்களுடன்
2300 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :இரயில்வே தடம் பாதை சிக்னல்களுடன்
2301 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :இரயில்வே தடம் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
2302 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :இரயில்வே தடம் கட்டம் மற்றும் முன் சிக்னல்களுடன்
2303 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :இரயில்வே தடம் கட்டம் மற்றும் வெளியேறு சிக்னல்களுடன்
2304 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :இரயில்வே தடம் கட்டம் மற்றும் இணைந்த சிக்னல்களுடன்
2305 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :இரயில்வே தடம் கட்டம் மற்றும் பாதை சிக்னல்களுடன்
2306 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :இரயில்வே தடம் கட்டம் மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
2307 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :இரயில்வே தடம் முன் மற்றும் வெளியேறு சிக்னல்களுடன்
2308 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :இரயில்வே தடம் முன் மற்றும் இணைந்த சிக்னல்களுடன்
2309 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :இரயில்வே தடம் முன் மற்றும் பாதை சிக்னல்களுடன்
2310 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :இரயில்வே தடம் முன் மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
2311 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :இரயில்வே தடம் வெளியேறு மற்றும் இணைந்த சிக்னல்களுடன்
2312 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :இரயில்வே தடம் வெளியேறு மற்றும் பாதை சிக்னல்களுடன்
2313 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :இரயில்வே தடம் வெளியேறு மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
2314 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :இரயில்வே தடம் இணைந்த மற்றும் பாதை சிக்னல்களுடன்
2315 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :இரயில்வே தடம் இணைந்த மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
2316 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :இரயில்வே தடம் பாதை மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன்
2317 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :இரயில்வே இரயில் பணிமனை
2319 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :சாலை
2320 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :தெரு விளக்குகளுடன் சாலை
2321 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :மரங்கள் நடுவே சாலை
2322 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :சாலை வாகன பணிமனை
2323 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :சாலை/இரயில் பாதை கடக்கும் இடம்
2324 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :ட்ரேம்வே
2326 # Houses come directly from their building names
2327 STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (கட்டுமானம் நடக்கிறது)
2329 STR_LAI_TREE_NAME_TREES :மரங்கள்
2330 STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :மழைக்காடு
2331 STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :கள்ளிச் செடிகள்
2333 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :இரயில் நிலையம்
2334 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :விமான பணிமனை
2335 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :விமான நிலையம்
2336 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :சரக்குகளை ஏற்றும் இடம்
2337 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :பேருந்து நிலையம்
2338 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :கப்பல் துறைமுகம்
2339 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :காவியக்கட்டை
2340 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :பாதைப்புள்ளி
2342 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :தண்ணீர்
2343 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :கால்வாய்
2344 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :நீர்ப்பூட்டு
2345 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :ஆறு
2346 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :கடற்கரை அல்லது ஆற்றுப்படுகை
2347 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :கப்பல் பணிமனை
2349 # Industries come directly from their industry names
2351 STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :சுரங்க ரயில் பாதை
2352 STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :சுரங்கச் சாலை
2354 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :எஃகு தொங்கு இரயில்வே பாலம்
2355 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :எஃகு தூண் இரயில்வே பாலம்
2356 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :எஃகு நெடுங்கை இரயில்வே பாலம்
2357 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :உறுதிப்படுத்தப்பட்ட சிமிட்டி இரயில்வே பாலம்
2358 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :மர இரயில்வே பாலம்
2359 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :சிமிட்டி இரயில்வே பாலம்
2360 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :குழாய் இரயில்வே பாலம்
2362 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :எஃகு தொங்கு பாலம்
2363 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :எஃகு உத்திரம் பாலம்
2364 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :எஃகு நெடுங்கை பாலம்
2365 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :உறுதிப்படுத்தப்பட்ட சிமிட்டி பாலம்
2366 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :மர பாலம்
2367 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :சிமிட்டி பாலம்
2368 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :குழாய் பாலம்
2370 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :நீர்க்கட்டுக் கால்வாய்
2372 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :அனுப்பும் கருவி
2373 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :கலங்கரை விளக்கு
2374 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :நிறுவனத்தின் தலைமைச் செயலகம்
2375 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :நிறுவனத்திற்குச் சொந்தமான நிலம்
2377 # About OpenTTD window
2378 STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD-ஐ பற்றி
2379 STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}அசல் உரிமைகள் {COPYRIGHT} 1995 கிறிஸ் சாயர், எல்லா உரிமைகளும் பதிவுசெய்யப்பட்டது
2380 STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD பதிப்பு {REV}
2381 STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD குழுமம்
2383 # Save/load game/scenario
2384 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}ஆட்டத்தை பதிவு செய்
2385 STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}பதிவு செய்த ஆட்டத்தை தொடரு
2386 STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}சித்திரக்காட்சியினைப் பதிவுசெய்
2387 STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}சித்திரக்காட்சியினைப் பதிவேற்று
2388 STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}உயர்படத்தினை பதிவேற்று
2389 STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}வரைபடத்தினை சேமி
2390 STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} காலி
2391 STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}பதிவு-ஆட்டத்திற்கு தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ள பெயர்
2392 STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}அழி
2393 STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பதிவு-ஆட்டத்தினை நீக்கு
2394 STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}சேமி
2395 STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய ஆட்டத்தினை பதிவு செய், தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டப் பெயரில்
2396 STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}ஏற்று
2397 STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஆட்டத்தினை ஏற்று
2398 STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}ஆட்டத்தின் விவரங்கள்
2399 STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}எந்த தகவலும் கிடைக்கவில்லை
2400 STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
2401 STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
2403 STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}பதிவு-ஆட்டத்திற்கு பெயர் ஒன்றினை இடு
2406 STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}உலகம் உருவாக்குதல்
2407 STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}வரைபடத்தின் அளவு:
2408 STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
2409 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}நகரங்களின் எண்ணிக்கை:
2410 STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}தேதி:
2411 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}தொழிற்சாலைகளின் எண்ணிக்கை:
2412 STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}அதிகபட்ச வரைபட உயரம்:
2413 STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}வரைபடத்திலுள்ள மலைகளின் அதிகபட்ச உயரத்தினை ஒரு அலகு உயர்த்து
2414 STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}வரைபடத்திலுள்ள மலைகளின் அதிகபட்ச உயரத்தினை ஒரு அலகு குறை
2415 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}பனிக் கோடின் உயரம்:
2416 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}பனி கோடின் உயரத்தை ஒரு அடி உயர்த்து
2417 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}பனி கோடின் உயரத்தை ஒரு அடி இறக்கு
2418 STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}பூமி உருவாக்குனர்:
2419 STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}மரம் நடுதல்:
2420 STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}நிலவகை:
2421 STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}கடல் மட்டம்:
2422 STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}ஆறுகள்:
2423 STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}சமநிலை:
2424 STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}உருவாக்கு
2426 # Strings for map borders at game generation
2427 STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}வரைபடத்தின் முனைகள்:
2428 STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}வடமேற்கு
2429 STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}வடகிழக்கு
2430 STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}தென்கிழக்கு
2431 STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}தென்மேற்கு
2432 STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}இலவசமாக
2433 STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}தண்ணீர்
2434 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}ஏதொவொன்று
2435 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}ஏதோவொன்று
2436 STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}எனது
2438 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}உயர்படத்தின் வளைவு:
2439 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}உயர்படத்தின் பெயர்:
2440 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}அளவு:
2441 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
2443 STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}வரைபடத்தின் அதிகபட்ச உயரத்தினை மாற்று
2444 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}பனிக் கோடின் உயரத்தினை மாற்று
2445 STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}தொடங்கும் வருடத்தினை மாற்று
2448 STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}சித்திரக்காட்சி வகை
2449 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}சம் நிலம்
2450 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}சமமமான நிலத்தை உருவாக்கு
2451 STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}ஏதோவொரு நிலம்
2452 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}சம நிலத்தின் உயரம்:
2453 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}நிலத்தின் உயரத்தினை ஒரு அடி இறக்கு
2454 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}நிலத்தின் உயரத்தினை ஒரு அடி உயர்த்து
2456 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}சம நிலத்தின் உயரத்தினை மாற்று
2458 # Map generation progress
2459 STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}உலகம் உருவாக்கப்படுகின்றது...
2460 STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}நிறுத்து
2461 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}உலக உருவாக்கத்தினை நிருத்து
2462 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}உருவாக்குதலை நிறுத்த வேண்டுமா?
2463 STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% முடிந்துள்ளது
2464 STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
2465 STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}உலகம் உருவாக்குதல்
2466 STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}ஆறு உருவாக்குதல்
2467 STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}மரங்கள் உருவாக்குதல்
2468 STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}பொருள் உருவாக்குதல்
2469 STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}சமமில்லாத மற்றும் கல்லான பகுதி உருவாக்குதல்
2470 STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}ஆட்டம் அமைக்கப்படுகின்றது
2471 STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}வரிவடிவம் செயல்படுத்தப்படுகின்றது
2472 STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}ஆட்டம் தயாராகிறது
2475 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF அமைப்புகள்
2476 STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}விவரமான NewGRF தகவல்
2477 STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}பயன்பாட்டில் உள்ள NewGRF கோப்புகள்
2478 STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}பயன்பாட்டில் இல்லாத NewGRF கோப்புகள்
2479 STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Preset ஐ தேர்ந்தெடு:
2480 STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}வடிகட்டித் தொடர்:
2481 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ள preset ஐ ஏற்று
2482 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Preset ஐ பதிவுசெய்
2483 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய பட்டியலை preset ஆக பதிவு செய்
2484 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Preset இற்கு ஒரு பெயரினை இடு
2485 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Preset ஐ நீக்கு
2486 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ள preset ஐ நீக்கு
2487 STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}சேர்
2488 STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}உங்களது வடிவமைப்பானிற்கு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட NewGRF கோப்பினை இணைக்கவும்
2489 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}கோப்புகளை மறுபடியும் ஆராய்
2490 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}கிடைக்கும் NewGRF கோப்புகள் பட்டியலினை புதுப்பிக்கவும்
2491 STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}நீக்கு
2492 STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட NewGRF கோப்பினை பட்டியலிலிருந்து நீக்கு
2493 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}மேல் நகர்த்து
2494 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட NewGRF கோப்பினை பட்டியலில் மேல் நகர்த்து
2495 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}கீழ் இறக்கு
2496 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட NewGRF கோப்பினை பட்டியலில் கீழ் இறக்கு
2497 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}நிறுவியுள்ள NewGRF கோப்புகளின் ஓர் பட்டியல்.
2499 STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}குணாதிசயங்களை அமை
2500 STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}குணாதிசயங்களைக் காட்டு
2501 STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}palette மாற்றவும்
2502 STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}மாற்றங்களை செயலாக்கு
2504 STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}இல்லாதவற்றை இணையத்தில் தேடு
2505 STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}கிடைக்காதவற்றினை இணையத்தில் தேடவும்
2507 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}கோப்புப்பெயர்: {SILVER}{STRING}
2508 STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
2509 STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}பதிப்பு: {SILVER}{NUM}
2510 STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}குறைந்த். பயன்படுத்தக்கூடிய பதிப்பு: {SILVER}{NUM}
2511 STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
2512 STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palette: {SILVER}{STRING}
2513 STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}குணாதிசயங்கள்: {SILVER}{STRING}
2515 STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}எந்தத் தகவலும் இல்லை
2516 STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}பொருத்தமான கோப்பு கிடைக்கவில்லை
2517 STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}செயலிழக்க செய்யப்பட்டது
2518 STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}இந்த OpenTTD பதிப்புடன் பயன்படுத்த இயலாது
2520 # NewGRF save preset window
2522 # NewGRF parameters window
2523 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRF குணாதிசயங்களை மாற்று
2524 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}மூடு
2525 STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}முன்னிருந்தமை மாற்று
2526 STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}எல்லா குணாதிசயங்களையும் அதன் முதன்நிலையாக்கு
2527 STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :குணாதிசயம் {NUM}
2528 STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
2529 STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}குணாதிசயங்களின் எண்ணிக்கை: {ORANGE}{NUM}
2531 # NewGRF inspect window
2532 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}சோதனையிடு - {STRING}
2533 STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}பெற்றோர்
2535 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} {HEX} இல்
2536 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :பொருள்
2537 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :இரயில்வே வகை
2540 # Sprite aligner window
2541 STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}ஸ்பிரிட் ஒழுங்காக்கப்படுகிறது {COMMA} ({STRING})
2542 STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}அடுத்த ஸ்பிரைட்டு
2543 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}ஸ்பிரைட்டுயிற்கு செல்லவும்
2544 STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}முந்தைய ஸ்பிரைட்டு
2545 STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}ஸ்பிரைட்டினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
2547 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}ஸ்பிரைட்டிற்கு செல்லவும்
2549 # NewGRF (self) generated warnings/errors
2550 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
2551 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}எச்சரிக்கை: {SILVER}{STRING}
2552 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}பிழை: {SILVER}{STRING}
2553 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}மரணம்: {SILVER}{STRING}
2554 STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}மரணமான NewGRF பிழை ஏற்பட்டுள்ளது:{}{STRING}
2555 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} ஆனது {STRING} TTD பதிப்பிற்காகவே
2556 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ஆனது {STRING} உடன் இணைந்து பயன்படுத்த வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது
2557 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :செல்லாத குணாதிசயம் {1:STRING} இன்: குணாதிசயம் {STRING} ({NUM})
2558 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} ஆனது {STRING} இற்கு முன்னால் ஏற்றப்பட வேண்டும்
2559 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} ஆனது {STRING} இற்கு பின்னால் ஏற்றப்பட வேண்டும்
2560 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} இற்கு OpenTTD பதிப்பு {STRING} இற்கு அதிகமான பதிப்பு தேவைப்படுகிறது
2561 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF கோப்பு மொழிபெயர்க்க வடிமைக்கப்பட்டது
2562 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :அளவிற்கு அதிகமான NewGRF கள் ஏற்றப்பட்டுள்ளன
2563 STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :எதிர்பார்க்கப்படாத ஸ்பிரைட்டு(ஸ்பிரைட்டு {3:NUM})
2564 STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :கேட்கப்பட்ட GRF கள் கிடைக்கவில்லை (ஸ்பிரைட்டு {3:NUM})
2565 STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING}, {STRING}ஆல் செயலிழக்க செய்யப்பட்டது
2567 # NewGRF related 'general' warnings
2568 STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}எச்சரிக்கை!
2570 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}கோப்பினை சேர்க்க இயலாது: இரட்டடிப்பு GRF ID
2571 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}கோப்பு கிடைக்கவில்லை (பயன்படத்தகு GRF ஏற்றப்பட்டது)
2572 STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}கோப்பினை சேர்க்க இயலவில்லை: NewGRF கோப்பு எண்ணிக்கை அளவு அதிகமாக உள்ளது
2574 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}பயன்படத்தகும் GRF(கள்) ஏற்றப்பட்டது, இல்லாத கோப்புகளுக்கு
2575 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}கிடைக்காத GRF கோப்பு(கள்) செயலிழக்க செய்யப்பட்டன
2576 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}இல்லாத GRF கோப்பு(கள்)
2579 STR_NEWGRF_LIST_NONE :ஒன்றுமில்லை
2580 STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :அனைத்து கோப்புகளும் உள்ளன
2581 STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}பயன்படுத்தக்க கோப்புகள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டன
2582 STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}கோப்புகள் இல்லை
2584 # NewGRF 'it's broken' warnings
2586 STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' தவரான தகவல்களினைத் தருகின்றது
2587 STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' தயாரிப்பு பின் அழைப்பில் முடிவில்லாத வட்டத்தினை உண்டாக்கியது
2588 STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}பின் அழைப்பு {1:HEX} திருப்பட்டது தெரியவில்லை/செல்லுபடியாகாத முடிவு {2:HEX}
2590 # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
2591 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<செல்லுபடியாகாத சரக்கு>
2592 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
2593 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <செல்லுபடியாகாத சரக்கு>
2594 STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<செல்லுபடியாகாத வாகன வகை>
2595 STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<தவறான தொழிற்சாலை>
2597 # Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
2598 STR_INVALID_VEHICLE :<செல்லுபடியாகாத வாகனம்>
2600 # NewGRF scanning window
2601 STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF பதிவுகள் ஆராயப்படுகின்றன
2602 STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF பதிவுகள் ஆராயப்படுகின்றன. அவற்றின் எண்ணிக்கையை பொறுத்து காலதாமதம் ஆகலாம்...
2603 STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" கள்} பார்க்க பட்டன. மொத்தம் {NUM} NewGRF{P "" கள்}
2604 STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :சுவடிகள் தேடப்படுகின்றன
2607 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}குறிகளின் பட்டியல் - {COMMA} குறி{P "" கள்}
2608 STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}case இனை சரிபார்க்கவும்
2611 STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}குறியீட்டினை திருத்தவும்
2612 STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}அடுத்த குறியிற்கு செல்லவும்
2613 STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}முந்தைய குறியிற்கு செல்லவும்
2615 STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}குறியிற்கு பெயரிடவும்
2617 # Town directory window
2618 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}நகரங்கள்
2619 STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- ஒன்றுமில்லை -
2620 STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
2621 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}உலக மக்கள்தொகை: {COMMA}
2624 STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
2625 STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (மாநகரம்)
2626 STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}மக்கள்தொகை: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} வீடுகள்: {ORANGE}{COMMA}
2627 STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}சென்ற மாத பயணிகள்: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} அதிகம்: {ORANGE}{COMMA}
2628 STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}சென்ற மாத அஞ்சல்கள்: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} அதிகம்: {ORANGE}{COMMA}
2629 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}நகரத்தின் வளர்ச்சியிற்கு தேவையான சரக்குகள்:
2630 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} தேவை
2631 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} குளிர்காலத்தில் தேவை
2632 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} சேர்க்கப்பட்டவை
2633 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (இன்னும் தேவை)
2634 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (சேர்க்கப்பட்டது)
2635 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}நகரம் ஒவ்வொரு {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}நாட்களுக்கும் வளர்கிறது
2636 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}நகரம் ஒவ்வொரு {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}நாட்களுக்கும் வளர்கிறது (நிதியதவியால்)
2637 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}நகரம் {RED}வளருவதில்லை{BLACK}
2638 STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}நகரத்தில் ஒலி இரைச்சல் அளவு: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} அதிகம்: {ORANGE}{COMMA}
2639 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}நகராட்சி
2640 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}நகராட்சி பற்றிய விவரங்களைக் காட்டு
2641 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}நகரத்தின் பெயரினை மாற்று
2643 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}விரிவாக்கு
2644 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}நகரத்தின் அலவினை அதிகப்படுத்து
2645 STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}நீக்கு
2646 STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நகரத்தினை முழுமையாக நீக்கு
2648 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :நகரத்தின் பெயரை மாற்று
2650 # Town local authority window
2651 STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} நகராட்சி
2652 STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}போக்குவரத்து நிறுவன தரங்கள்:
2653 STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
2654 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}செயற்பாடுகள்:
2655 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நகரத்தில் செய்யப்போகும் செயல்களின் பட்டியல் - ஒரு பொருளினை பற்றி அறிய சொடுக்குக
2656 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}செய்
2657 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}மேலுள்ள பட்டியலில் குறிப்பிடப்பட்ட செயலினை மேற்கொள்ளவும்
2659 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :சிறிய விளம்பர சேவை
2660 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :சராசரி விளம்பர சேவை
2661 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :பெரிய விளம்பர சேவை
2662 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :நகர சாலைகளை சரிபடுத்துவதற்கு நிதியுதவி செய்
2663 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :நிறுவன தலைவரின் சிலையினை கட்டு
2664 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :புதிய கட்டடங்களை கட்ட நிதியுதவி செய்
2665 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :சிறப்பு போக்குவரத்து உரிமைகளை வாங்கு
2666 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :நகராட்சியிற்கு கையூட்டு கொடு
2668 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}சிறிய விளம்பர பிரசாரத்தினைத் தொடங்கு, இதனால் பயணிகள் மற்றும் சரக்குகள் உங்களது போக்குவரத்து நிறுவனத்தினைப் பயன்படுத்துவர்.{}செலவு: {CURRENCY_LONG}
2669 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}சராசரி விளம்பர பிரசாரத்தினைத் தொடங்கு, இதனால் பயணிகள் மற்றும் சரக்குகள் உங்களது போக்குவரத்து நிறுவனத்தினைப் பயன்படுத்துவர்.{}செலவு: {CURRENCY_LONG}
2670 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}பெரிய விளம்பர பிரசாரத்தினைத் தொடங்கு, இதனால் பயணிகள் மற்றும் சரக்குகள் உங்களது போக்குவரத்து நிறுவனத்தினைப் பயன்படுத்துவர்.{}செலவு: {CURRENCY_LONG}
2671 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}தங்கள் நிறுவனத்தின் பெருமைக்காக ஓர் சிலையினைக் கட்டவும்.{}செலவு: {CURRENCY_LONG}
2674 STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} குறிக்கோள்கள்
2675 STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}பூலோக குறிக்கோள்கள்
2676 STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}பூலோக குறிக்கோள்கள்:
2677 STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
2678 STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- ஏதுமில்லை -
2679 STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- இதற்கு அமையாது -
2680 STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
2681 STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
2682 STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}நிறுவனத்தின் குறிக்கோள்கள்:
2684 # Goal question window
2685 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :கேள்வி
2686 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :தகவல்
2687 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :எச்சரிக்கை
2688 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :பிழை
2690 ############ Start of Goal Question button list
2691 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :இரத்து செய்
2692 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :சரி
2693 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :இல்லை
2694 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :ஆம்
2695 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :மறு
2696 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :ஏற்றுக்கொள்
2697 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :தவிர்
2698 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :மீண்டும் முயர்ச்சி செய்
2699 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :முந்தைய
2700 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :அடுத்த
2701 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :நிருத்து
2702 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :ஆரம்பி
2703 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :செல்
2704 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :தொடரு
2705 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :மீண்டும் தொடங்கு
2706 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :தள்ளிவை
2707 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :சரணடை
2708 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :மூடு
2709 ############ End of Goal Question button list
2712 STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}மானியங்கள்
2713 STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}மானியம் வழங்கப்படப்போகும் பணிகள்:
2714 STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} {STRING} இருந்து {STRING}வரை {YELLOW} ({DATE_SHORT} முன்னர்)
2715 STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- ஒன்றுமில்லை -
2716 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}மானியம் ஏற்கனவே வழங்கப்பட்ட பணிகள்:
2717 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} {STRING} இருந்து {STRING} வரை {YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {DATE_SHORT} வரை)
2720 STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} கதைப் புத்தகம்
2721 STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}உலக கதைப் புத்தகம்
2722 STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
2723 STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :பக்கம் {NUM}
2724 STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}முந்தைய
2725 STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}முந்தைய பக்கத்திற்குச் செல்லவும்
2726 STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}அடுத்தது
2727 STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}அடுத்த பக்கத்திற்கு செல்லவும்
2728 STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}செல்லுபடியாகாத குறிக்கோள் மேற்கோள்
2730 # Station list window
2731 STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Ctrl அழுத்தி ஒன்றிற்கும் மேற்ப்பட்ட பொருட்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
2732 STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} நிலையம்{P "நிலையம்" நிலையங்கள்}
2733 STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
2734 STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
2735 STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- ஒன்றுமில்லை -
2736 STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}அனைத்து வசதிகளையும் தேர்ந்தெடு
2737 STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}அனைத்து சரக்கு வகைகளையும் தேர்ந்தெடுக்கவும் (காத்திருக்கா சரக்குகளையும் சேர்த்து)
2738 STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}எந்த வகையான சரக்குகளும் காத்திருக்கவில்லை
2740 # Station view window
2741 STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
2742 STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
2743 STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} {STATION} இலிருந்து வந்துக்கொண்டிருக்கிறது)
2744 STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} ஏற்றுவதற்காக ஒதுக்கப்பட்டுள்ளது)
2746 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்பவை
2747 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்ளப்படும் சரக்குகளின் பட்டியலினைக் காட்டு
2748 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்பவை: {WHITE}{CARGO_LIST}
2750 STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}இந்த நிலையம் இந்த நகரின் முழு போக்குவரத்து உரிமைகளையும் பெற்றுள்ளது.
2751 STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} இந்த நகரின் மொத்த போக்குவரத்து உரிமைகளையும் வாங்கியது.
2753 STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}தரங்கள்
2754 STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}நிலைய தரத்தினைக் காட்டவும்
2755 STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}மாத வினியோகம் மற்றும் பகுதி தர மதிப்பீடு:
2756 STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
2758 STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}குழுவிடு
2759 STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :நிலையம்: காத்திருக்கிறது
2760 STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :தொகை: காத்திருக்கிறது
2761 STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :நிலையம்: திட்டமிடப்பட்டது
2762 STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :தொகை: திட்டமிடப்பட்டது
2763 STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} {STATION} இலிருந்து
2764 STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} {STATION} வழியாக
2765 STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} {STATION} இந்கு
2766 STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} தெரியாத நிலைத்திலிருந்து
2767 STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} எந்த நிலையத்திற்கும்
2768 STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} எந்த நிலையம் வழியாகவும்
2769 STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} இந்த நிலையத்திலிருந்து
2770 STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} இந்த நிலையத்தில் நிற்கின்றது
2771 STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} இந்த நிலையத்திற்கு
2772 STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} எங்கும் நிற்காமல்
2774 STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :மூலம்-வழியாக-சேருமிடம்
2776 ############ range for rating starts
2777 STR_CARGO_RATING_APPALLING :மட்டம்
2778 STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :மிகவும் மட்டம்
2779 STR_CARGO_RATING_POOR :மட்டம்
2780 STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :சராசரி
2781 STR_CARGO_RATING_GOOD :நல்ல
2782 STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :மிக நல்ல
2783 STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :சிறப்பு
2784 STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :மிகச்சிறப்பு
2785 ############ range for rating ends
2787 STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}நிலையத்தின் பெயரை மாற்று
2789 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிலையத்தினை அட்டவணையில் வைத்துள்ள அனைத்து இரயில்களையும் காட்டு
2790 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிலையத்தினை அட்டவணையில் வைத்துள்ள அனைத்து சாலை வாகனங்களையும் காட்டு
2791 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிலையத்தினை அட்டவணையில் வைத்துள்ள அனைத்து விமானங்களையும் காட்டு
2792 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிலையத்தினை அட்டவணையில் வைத்துள்ள அனைத்து கப்பல்களையும் காட்டு
2794 STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :நிலையம்/சரக்கேற்றும் பகுதியின் பெயரினை மாற்றவும்
2796 STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}விமான நிலையத்தினை மூடு
2797 STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}விமானத்தை இந்த விமான நிலையத்தில் தரையிரங்க அனுமதிக்காதே
2799 # Waypoint/buoy view window
2800 STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
2801 STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}பாதைப்புள்ளியின் பெயரை மாற்று
2802 STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}மிதவையின் பெயரை மாற்று
2804 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}பாதைப்புள்ளியின் பெயரை திருத்து
2807 STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} நிதிநிலைமை {BLACK}{COMPANY_NUM}
2808 STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}செலவு/வரவு
2809 STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
2810 STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}கட்டுமானம்
2811 STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}புதிய வாகனங்கள்
2812 STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}இரயில்களை இயக்கும் செலவுகள்
2813 STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}சாலை வாகனங்களை இயக்கும் செலவுகள்
2814 STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}விமானங்களை இயக்கும் செலவுகள்
2815 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}கப்பல்களை இயக்கும் செலவுகள்
2816 STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}சொத்து பராமரிப்பு
2817 STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}இரயில்வே வருமானம்
2818 STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}சாலை வாகன வரவு
2819 STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}விமான வரவு
2820 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}கப்பல் வரவு
2821 STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}கடன் வட்டி
2822 STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}மற்றவை
2823 STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
2824 STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
2825 STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}மொத்தம்:
2826 STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}வங்கி கையிருப்பு
2827 STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}கடன்
2828 STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}அதி. கடன்: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
2829 STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
2830 STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}கடன்வாங்கு {CURRENCY_LONG}
2831 STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}கடன் அளவினை அதிகரிக்கவும். Ctrl+Click செய்தால் அதிகபட்ச கடன்தொகை வாங்கப்படும்
2832 STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}கடனை அடை{CURRENCY_LONG}
2833 STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}பகுதி கடனினை அடைக்கவும். Ctrl+Click செய்தால் முடிந்த அளவு கடன் திரும்பித் தரப்படும்
2834 STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}கட்டுமானங்கள்
2837 STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
2838 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(மேலாளர்)
2840 STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}திற்க்கப்பட்டது: {WHITE}{NUM}
2841 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}நிற கோட்பாடு:
2842 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}வாகனங்கள்:
2843 STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} இரயில்{P "" கள்}
2844 STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} சாலை வாகனம்{P "" கள்}
2845 STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} விமானம்
2846 STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} கப்பல்{P "" கள்}
2847 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}ஒன்றுமில்லை
2848 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}நிறுவனத்தின் மதிப்பு: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
2849 STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY}) ஆல் இருப்பு வைக்கப்பட்டுள்ளது
2850 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}கட்டுமானம்:
2851 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} இரயில் பாகம்{P "" கள்}
2852 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} சாலை பாகம்{P "" கள்}
2853 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} தண்ணீர் வட்டம்{P "" கள்}
2854 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} நிலைய வட்டம்{P "" கள்}
2855 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} விமான நிலையம்{P "" கள்}
2856 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}ஒன்றுமில்லை
2858 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}தலைமைச்செயலகத்தினை கட்டு
2859 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}தலைமைச்செயலகத்தினை கட்டு
2860 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}தலைமைச்செயலகத்தினை பார்வையிடு
2861 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}தலைமைச்செயலகத்தினை பார்வையிடு
2862 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}HQ வினை நகர்த்தவும்
2863 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}விவரங்கள்
2864 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}விவரமான கட்டட எண்ணிக்கைகளை காட்டு
2866 STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}புதிய முகம்
2867 STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}மேலாளருக்கு புதிய முகத்தினைத் தேர்ந்தெடு
2868 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}நிறக் கோட்பாடு
2869 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}நிறுவனத்தின் பெயர்
2870 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}நிறுவனத்தின் பெயரை மாற்று
2871 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}மேலாளரின் பெயர்
2872 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}மேலாளரின் பெயரை மாற்று
2874 STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}நிறுவனத்தின் 25% பங்கினை வாங்கவும்
2875 STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}நிறுவனத்தின் 25% பங்கினை விற்கவும்
2877 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :நிறுவனத்தின் பெயர்
2878 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :மேலாளரின் பெயர்
2881 # Company infrastructure window
2882 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} இன் கட்டுமானங்கள்
2883 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}இரயில் பாகங்கள்:
2884 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}சிக்னல்கள்
2885 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}சாலை பாகங்கள்:
2886 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}சாலை
2887 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}ட்ராம்வே
2888 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}தண்ணீர் வட்டங்கள்:
2889 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}கால்வாய்கள்
2890 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}நிலையங்கள்:
2891 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}நிலைய வட்டங்கள்
2892 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}விமான நிலையங்கள்
2893 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/வருடத்திற்கு
2895 # Industry directory
2896 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}தொழிற்சாலைகள்
2897 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- ஒன்றுமில்லை -
2898 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% நகர்த்தப்பட்டது)
2899 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% நகர்த்தப்பட்டது)
2900 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
2903 STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
2904 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}சென்ற மாத உற்பத்தி:
2905 STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% நகர்த்தப்பட்டது)
2906 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}தயாரிப்பு அளவு: {YELLOW}{COMMA}%
2907 STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}தொழிற்சாலை உடனடியாக மூடப்படும் என்று அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது!
2909 ############ range for requires starts
2910 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}தேவைப்படுகிறது: {YELLOW}{STRING}{STRING}
2911 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}தேவைப்படுகிறது: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
2912 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}தேவைப்படுகிறது: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
2913 ############ range for requires ends
2916 ############ range for produces starts
2917 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}தயாரிப்பு: {YELLOW}{STRING}{STRING}
2918 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}தயாரிக்கிறது: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
2919 ############ range for produces ends
2921 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}தயாரிப்பினை மாற்றவும் (8 இன் பெருக்கங்கள், 2040 வரை)
2922 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}தயாரிப்பு அளவினை மாற்றவும் (சதவிகிதம், 800% வரை)
2925 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} இரயில்{P "" கள்}
2926 STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} சாலை வாகன{P "ம்" ங்கள்}
2927 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} கப்பல்{P "" கள்}
2928 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} விமானங்கள்
2930 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}இரயில்கள் - மேலும் தகவலறிய இரயிலினைச் சொடுக்கவும்
2931 STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}சாலை வாகனங்கள் - சாலை வாகனத்தின் விவரங்கள் அறிய சொடுக்கவும்
2932 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}கப்பல்கள் - கப்பலின் விவரங்கள் அறிய சொடுக்கவும்
2933 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}விமானங்கள் - விமானத்தின் விவரங்கள் அறிய சொடுக்கவும்
2935 STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}இந்த ஆண்டின் இலாபம்: {CURRENCY_LONG} (கடந்த ஆண்டு: {CURRENCY_LONG})
2937 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :கிடைக்கும் இரயில்கள்
2938 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :கிடைக்கும் வாகனங்கள்
2939 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :கிடைக்கும் கப்பல்கள்
2940 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :கிடைக்கும் விமானங்கள்
2942 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}பட்டியலினை திருத்தவும்
2943 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பட்டியலிலுள்ள அனைத்து வாகனங்களுக்கும் கட்டளைகள் அனுப்பு
2944 STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :வாகனங்களை மாற்றவும்
2945 STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :பராமரிப்பிற்கு அனுப்பு
2947 STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :பணிமனைக்கு அனுப்பு
2948 STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :பணிமனைக்கு அனுப்பு
2949 STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :பணிமனைக்கு அனுப்பு
2950 STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :பணிமனைக்கு அனுப்பு
2952 STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}பட்டியலில் உள்ள அனைத்து வாகனங்களையும் நிறுத்த இங்கே சொடுக்கவும்
2953 STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}பட்டியலில் உள்ள அனைத்து வாகனங்களையும் இயக்க இங்கே சொடுக்கவும்
2955 STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA} வாகன{P "த்தின்" ங்களின்} பகிர்ந்த கட்டளைகள்
2958 STR_GROUP_ALL_TRAINS :அனைத்து இரயில்கள்
2959 STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :அனைத்து சாலை வாகனங்கள்
2960 STR_GROUP_ALL_SHIPS :அனைத்து கப்பல்கள்
2961 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :அனைத்து விமானங்கள்
2963 STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :குழுவில் இல்லாத இரயில்கள்
2964 STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :குழுவில் இல்லாத சாலை வாகனங்கள்
2965 STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :குழுவில் இல்லாத கப்பல்கள்
2966 STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :குழுவில் இல்லாத விமானம்
2968 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}குழுக்கள் - குழுவில் உள்ள அனைத்து வாகனங்களினை பார்க்க அக்குழுவினை சொடுக்கவும்
2969 STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}ஓர் குழுவினை உருவாக்க சொடுக்கவும்
2970 STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குழுவின் பெயரினை நீக்கவும்
2971 STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குழுவின் பெயரினை மாற்றவும்
2974 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :பகிர்ந்த வாகனங்களை சேர்க்கவும்
2975 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :அனைத்து வாகனங்களையும் நீக்கு
2977 STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}குழுவின் பெயரினை மாற்றவும்
2980 # Build vehicle window
2981 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :புது இரயில் வாகனங்கள்
2982 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :புது மின்சார இரயில் வாகனங்கள்
2983 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :புது மோனோ இரயில் வாகனங்கள்
2984 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :புதிய மேக்லெவ் வாகனங்கள்
2986 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :புது இரயில் வாகனங்கள்
2987 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :புது சாலை வாகனங்கள்
2988 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :புது கப்பல்கள்
2989 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :புது விமானம்
2991 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}செலவு: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} எடை: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
2992 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}வேகம்: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} திறன்: {GOLD}{POWER}
2993 STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}வேகம்: {GOLD}{VELOCITY}
2994 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}கடலில் வேகம்: {GOLD}{VELOCITY}
2995 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}கால்வாய்/ஆறில் வேகம்: {GOLD}{VELOCITY}
2996 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}செலவுகள்: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/வருடத்திற்கு
2997 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}கொள்ளளவு: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
2998 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(மாற்றியமைக்கலாம்)
2999 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}வடிவமைக்கப்பட்டது: {GOLD}{NUM}{BLACK} வாழ்க்கை: {GOLD}{COMMA} வருடம்{P "" கள்}
3000 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}அதி. நம்பகத்தன்மை: {GOLD}{COMMA}%
3001 STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}விலை: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
3002 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}எடை: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
3003 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}செலவு: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} வேகம்: {GOLD}{VELOCITY}
3004 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}கொள்ளளவு: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
3005 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}பொறி பெட்டிகள்: {GOLD}+{POWER}{BLACK} எடை: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
3006 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}இவற்றிற்கு மாற்றியமைக்கலாம்: {GOLD}{STRING}
3007 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :அனைத்து சரக்கு வகைகள்
3008 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :அனைத்தும் {CARGO_LIST} தவிர
3009 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}அதி. இழு திறன்: {GOLD}{FORCE}
3010 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}தூரம்: {GOLD}{COMMA} கட்டங்கள்
3012 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}இரயில் வாகனங்கள் பட்டியல் - மேலும் விவரங்களுக்கு வாகனத்தை சொடுக்கவும்
3013 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}சாலை வாகனங்கள் பட்டியல் - மேலும் விவரங்களுக்கு வாகனத்தை சொடுக்கவும்
3014 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}கப்பல்கள் பட்டியல் - மேலும் விவரங்களுக்கு கப்பலைச் சொடுக்கவும்
3015 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}விமானங்களின் பட்டியல் - மேலும் விவரங்களுக்கு விமானத்தைச் சொடுக்கவும்
3017 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}வாகனத்தை வாங்கு
3018 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}வாகனத்தை வாங்கு
3019 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}கப்பலை வாங்கு
3020 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}விமானத்தை வாங்கு
3022 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் இரயில் வாகனத்தை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டு
3023 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் சாலை வாகனத்தை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்
3024 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் கப்பலை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்
3025 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் விமானத்தை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்
3027 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}பெயரிடு
3028 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}பெயரிடு
3029 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}பெயரிடு
3030 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}பெயரிடு
3032 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}இரயில் வாகன வகையின் பெயரினை மாற்றவும்
3033 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}சாலை வாகன வகையின் பெயரினை மாற்றவும்
3034 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}கப்பல் வகையின் பெயரினை மாற்றவும்
3035 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}விமான வகையின் பெயரினை மாற்றவும்
3040 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}இரயில் வாகன வகையின் பெயரினை மாற்றவும்
3041 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}சாலை வாகன வகையின் பெயரினை மாற்றவும்
3042 STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}கப்பல் வகையின் பெயரினை மாற்றவும்
3043 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}விமான வகையின் பெயரினை மாற்றவும்
3046 STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
3048 STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையின் பெயரை மாற்று
3049 STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :பணிமனையின் பெயரை மாற்று
3051 STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
3052 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
3053 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} வாகனம்{P "" கள்}{STRING}
3054 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
3056 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}வாகனங்கள் - மேலும் தகவலறிய வாகனத்தை சொடுக்கவும்
3057 STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}கப்பல்கள் - மேலும் தகவலறிய கப்பலை சொடுக்கவும்
3058 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}விமானம் - மேலும் தகவலறிய விமானத்தை சொடுக்கவும்
3060 STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}இரயில் வாகனத்தை விற்க இங்கே இழுத்து வந்து விடவும்
3061 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}சாலை வாகனத்தை விற்க இங்கே இழுத்து வந்து விடவும்
3062 STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}கப்பலை விற்க இங்கே இழுத்து வந்து விடவும்
3063 STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}விமானத்தை விற்க இங்கே இழுத்து வந்து விடவும்
3065 STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}முழு இரயிலையும் விற்க இரயில் பொறியினை இங்கே இழுத்துவந்து விடவும்
3067 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள இரயில்களை விற்று விடு
3068 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள சாலை வாகனங்களை விற்று விடு
3069 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள அனைத்து கப்பல்களையும் விற்றுவிடு
3070 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள அனைத்து விமானங்களையும் விற்றுவிடு
3072 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள அனைத்து இரயில்களையும் தானாக மாற்றிவிடு
3073 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையிலுள்ள சாலை வாகனங்கள் அனைத்தையும் தானாக மாற்றவும்
3074 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள அனைத்து கப்பல்களையும் தானாக மாற்றிவிடு
3075 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையிலுள்ள அனைத்து விமானங்களையும் தானாக மாற்று
3077 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}புதிய வாகனங்கள்
3078 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}புதிய வாகனங்கள்
3079 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}புதிய கப்பல்கள்
3080 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}புதிய விமானங்கள்
3082 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}புதிய இரயில் வாகனத்தை வாங்கு
3083 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}புதிய சாலை வாகனத்தை வாங்கு
3084 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}புதிய கப்பலை வாங்கு
3085 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}புதிய விமானத்தை வாங்கு
3087 STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}இரயிலினை நகலிடு
3088 STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}வாகனத்தை நகலிடு
3089 STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}கப்பலை நகலிடு
3090 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}விமானத்தை நகலிடு
3094 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பணிமனையினைத் தங்கள் கட்டளையில் வைத்துள்ள அனைத்து இரயில்களின் பட்டியலினைப் பெறு
3095 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பணிமனையினைத் தங்கள் கட்டளையில் வைத்துள்ள அனைத்து சாலை வாகனங்களின் பட்டியலினை பெறு
3096 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பணிமனையினைத் தங்கள் கட்டளையில் வைத்துள்ள அனைத்துக் கப்பல்களின் பட்டியலினை பெறு
3097 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பணிமனையினைத் தங்கள் கட்டளையில் வைத்துள்ள அனைத்து விமானங்களின் பட்டியலினைப் பெறு
3099 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையின் உள்ளே உள்ள அனைத்து இரயில்களினை நிறுத்த சொடுக்கவும்
3100 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையிலுள்ள அனைத்து சாலை வாகனங்களையும் நிறுத்தவும்
3101 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையின் உள்ளே உள்ள அனைத்து கப்பல்களையும் நிறுத்த இங்கே சொடுக்கவும்
3102 STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையின் உள்ளே உள்ள அனைத்து விமானங்களையும் நிறுத்த இங்கே சொடுக்கவும்
3104 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையின் உள்ளே உள்ள அனைத்து இரயில்களையும் நிறுத்த இங்கே சொடுக்கவும்
3105 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையின் உள்ளே உள்ள அனைத்து சாலை வாகனங்களையும் நிறுத்த இங்கே சொடுக்கவும்
3106 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையிலுள்ள அனைத்து கப்பல்களையும் இயக்கவும்
3107 STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையின் உள்ளே உள்ள அனைத்து விமானங்களையும் கிளப்ப இங்கே சொடுக்கவும்
3109 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}நீங்கள் இந்தப் பணிமனையிலுள்ள அனைத்து வாகங்களையும் விற்க தயாராக உள்ளீர்கள். இந்த முடிவில் நீங்கள் உறுதியா?
3111 # Engine preview window
3112 STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}வாகன உற்பத்தியாலரிடமிருந்து ஓர் தகவல்
3113 STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :இரயில்வே வாகனம்
3114 STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :சாலை வாகனம்
3115 STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :விமானம்
3116 STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :கப்பல்
3117 STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :மோனோ இரயில் வாகனம்
3118 STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :மேக்லெவ் வாகனம்
3120 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} எடை: {WEIGHT_SHORT}{}வேகம்: {VELOCITY} திறன்: {POWER}{}ஓட்டுவதற்கான செலவு: {CURRENCY_LONG}/வரு{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG}
3121 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} எடை: {WEIGHT_SHORT}{}வேகம்: {VELOCITY} திறன்: {POWER} அதி. T.E.: {6:FORCE}{}ஓட்டுவதற்கான செலவு: {4:CURRENCY_LONG}/வரு{}கொள்ளளவு: {5:CARGO_LONG}
3122 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} அதி. வேகம்: {VELOCITY}{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG}{}ஓட்டும் செலவு: {CURRENCY_LONG}/ஆண்டிற்கு
3124 # Autoreplace window
3125 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}மாற்று {STRING} - {STRING}
3126 STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :இரயில்
3127 STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :சாலை வாகனம்
3128 STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :கப்பல்
3129 STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :விமானம்
3132 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}மாற்றியமைக்க பொறி வகையினை தேர்ந்தெடுக்க
3134 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}வாகனங்களை மாற்றுவதை ஆரம்பி
3135 STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :அனைத்து வாகனங்களையும் மாற்று
3136 STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :பழைய வாகனங்களை மட்டும் மாற்று
3137 STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}மாற்றல் நடைபெறவில்லை
3138 STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}எந்த வாகனமும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை
3139 STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} காலாவதியான பிறகு
3140 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}வாகனங்களை மாற்றுவதை நிறுத்தவும்
3142 STR_REPLACE_ENGINES :பொறிகள்
3143 STR_REPLACE_WAGONS :வாகனங்கள்
3145 STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :இரயில் வாகனங்கள்
3146 STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :மின்சார இரயில் வாகனங்கள்
3147 STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :மோனோ இரயில் வாகனங்கள்
3148 STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :மேக்லெவ் வாகனங்கள்
3150 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}பெட்டி நீக்கம்: {ORANGE}{STRING}
3153 STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
3156 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}இரயிலினை பணிமனைக்கு அனுப்பவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் பழுதுபார்த்தல் மட்டுமே நடக்கும்
3157 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}வாகனத்தினை பணிமனைக்கு அனுப்பவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் பழுதுபார்த்தல் மட்டுமே நடக்கும்
3158 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}கப்பலினை பணிமனைக்கு அனுப்பவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் பழுதுபார்த்தல் மட்டுமே நடக்கும்
3159 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}விமானத்தினை பணிமனைக்கு அனுப்பவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் பழுதுபார்த்தல் மட்டுமே நடக்கவும்
3161 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}இது இரயிலின் பிரதியை உருவாக்கும். Ctrl+Click அழுத்தினால் கட்டளைகள் பகிரப்படும். Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவுகள் காட்டப்படும்
3162 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}இது சாலை வாகனத்தின் பிரதியை உருவாக்கும். Ctrl+Click அழுத்தினால் கட்டளைகள் பகிரப்படும். Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவுகள் காட்டப்படும்
3163 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}இது கப்பலின் பிரதியை உருவாக்கும். Ctrl+Click அழுத்தினால் கட்டளைகள் பகிரப்படும். Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவுகள் காட்டப்படும்
3164 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}இது விமானத்தின் பிரதியை உருவாக்கும். Ctrl+Click அழுத்தினால் கட்டளைகள் பகிரப்படும். Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவுகள் காட்டப்படும்
3166 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}சிக்னலில் இரயில் நிற்காமல் செல்ல அனுமதிக்கவும்
3168 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}வேறொரு சரக்கு வகையினை ஏற்றுமாறு இரயிலினை மாற்றியமைக்கவும்
3169 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}வேறு ஒரு சரக்கு வகையினை ஏற்றுமாறு சாலை வாகனத்தினை மாற்றியமைக்கவும்
3170 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}மற்றொரு சரக்கு வகையிற்கு கப்பலினை மாற்றியமைக்கவும்
3171 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}மற்றொரு வகையான சரக்கினை ஏற்ற விமானத்தினை மாற்றியமை
3173 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}இரயிலினை திருப்பவும்
3174 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}வாகனத்தினை திருப்பவும்
3176 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}இரயிலின் கட்டளைகளை பார்வையிடு. Ctrl+Click இரயிலின் நேர அட்டவனையினை காட்டும்
3177 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}வாகனத்தின் கட்டளைகளைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் வாகனத்தின் கால அட்டவணையினைக் காட்டப்படும்
3178 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}கப்பலின் கட்டளைகளைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் கப்பலின் கால அட்டவணையினைக் காட்டப்படும்
3179 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}விமானத்தின் கட்டளைகளைக் காட்டு. Ctrl+Click விமானத்தின் கால அட்டவணையினைக் காட்டும்
3181 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}இரயிலின் விவரங்களைக் காட்டு
3182 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}சாலை வாகனத்தின் விவரங்களைக் காட்டு
3183 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}கப்பலின் விவரங்களைக் காட்டு
3184 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}விமானத்தின் விவரங்களைக் காட்டு
3186 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய இரயில்வே செயல் - இரயிலினை நிறுத்த/கிளப்ப சொடுக்கவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் செல்லவேண்டிய இடத்தினைக் காட்டும்
3187 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய வாகனங்கள் செயல் - வாகனத்தினை நிறுத்த/கிளப்ப சொடுக்கவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் செல்லவேண்டிய இடத்தினைக் காட்டும்
3188 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய கப்பல் செயல் - கப்பலினை நிறுத்த/கிளப்ப சொடுக்கவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் செல்லவேண்டிய இடத்தினைக் காட்டும்
3189 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய விமான செயல் - விமானத்தினை நிறுத்த/கிளப்ப சொடுக்கவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் செல்லவேண்டிய இடத்தினைக் காட்டும்
3191 # Messages in the start stop button in the vehicle view
3192 STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}சரக்கு ஏற்றம் / இறக்கம்
3193 STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}விட்டுச்செல்கிறது
3194 STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}மோதியது!
3195 STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}பழுதானது
3196 STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}நின்றுவிட்டது
3197 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}நிறுத்தப்படுகின்றது, {VELOCITY}
3198 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}திறன் இல்லை
3199 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}வழிக்காக காத்துக்கொண்டிருக்கிறது
3200 STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}செல்லுமிடம் நெடுந்தொலைவிலுள்ளது
3202 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION} இற்கு செல்கிறது, {VELOCITY}
3203 STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}எந்த கட்டளைகளும் இல்லை, {VELOCITY}
3204 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE} {WAYPOINT}-இற்கு செல்கிறது, {VELOCITY}
3205 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE} {DEPOT}-இற்கு செல்கிறது, {VELOCITY}
3206 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} {DEPOT}-இல் சர்வீஸ் செய்ய செல்கிறது, {VELOCITY}
3208 # Vehicle stopped/started animations
3209 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}நிறுத்தப்பட்டுள்ளது
3210 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}நிறுத்தப்பட்டுள்ளது
3211 STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}கிளம்பியது
3212 STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}கிளம்பியது
3215 STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (விவரங்கள்)
3216 STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}பெயர்
3218 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}இரயிலிற்கு பெயரிடு
3219 STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}சாலை வாகனத்திற்கு பெயரிடு
3220 STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}கப்பலுக்கு பெயரிடு
3221 STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}விமானத்திற்கு பெயரிடு
3223 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}வயது: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} ஓட்டுதல் செலவு: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/வரு
3224 # The next two need to stay in this order
3225 STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} வருடம்{P "" கள்} ({COMMA})
3226 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} வருடம்{P "" கள்} ({COMMA})
3228 STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}அதி. வேகம்: {LTBLUE}{VELOCITY}
3229 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}எடை: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}திறன்: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} அதி. வேகம்: {LTBLUE}{VELOCITY}
3230 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}எடை: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}திறன்: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} அதி. வேகம்: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}அதி. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
3232 STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}இந்த வருட இலாபம்: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (சென்ற வருடம்: {CURRENCY_LONG})
3233 STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}நம்பகத்தன்மை: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}கடைசிப் பராமரிப்பிற்குப் பின் ஏற்ப்பட்ட பழுதுகள்: {LTBLUE}{COMMA}
3235 STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}கட்டப்பட்டது: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} மதிப்பு: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3236 STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}கொள்ளளவு: {LTBLUE}ஒன்றுமில்லை{STRING}
3237 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}கொள்ளளவு: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
3238 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}கொள்ளளவு: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
3239 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}கொள்ளளவு: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
3241 STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}இடமாற்றம் வரவுகள்: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3243 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}பராமரிப்புகளுக்கிடையேயான காலம்: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}நாட்கள்{BLACK} கடைசி பராமரிப்பு: {LTBLUE}{DATE_LONG}
3244 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}பராமரிப்புகளுக்கிடையேயான காலம்: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} கடைசி பராமரிப்பு: {LTBLUE}{DATE_LONG}
3246 STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}பழுதுபார்த்தல் இடைவேளி வகையினை மாற்றவும்
3247 STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Default
3248 STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :நாட்கள்
3249 STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :சதவிகிதம்
3251 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}இரயிலிற்கு பெயரிடு
3252 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}சாலை வாகனத்திற்கு பெயரிடு
3253 STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}கப்பலுக்கு பெயரிடு
3254 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}விமானத்திற்கு பெயரிடு
3256 # Extra buttons for train details windows
3257 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} கட்டப்பட்டது: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} மதிப்பு: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3258 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} மதிப்பு: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3260 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tஇரயிலின் மொத்த சரக்குக் கொள்ளளவு:
3261 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
3262 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
3264 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}காலி
3265 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} {STATION} -இலிருந்து
3266 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} {STATION}-இலிருந்து (x{NUM})
3268 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}சரக்கு
3269 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}ஏற்றப்பட்டுள்ள சரக்குகள் பற்றிய விவரங்களை காட்டு
3270 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}தகவல்
3271 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}இரயிலின் வாகனங்கள் பற்றிய விவரங்களை காட்டு
3272 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}கொள்ளளவுகள்
3273 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}ஒவ்வொரு வாகனத்தின் கொள்ளளவினை காட்டு
3274 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}மொத்த சரக்கு
3275 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}இரயிலின் மொத்தக் கொள்ளளவினைக் காட்டு, சரக்கு வகைப்படி பிரித்தவாறு
3277 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}கொள்ளளவு: {LTBLUE}
3280 STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (மாற்றியமை)
3281 STR_REFIT_TITLE :{GOLD}சரக்கு வகையினை தேர்ந்தெடு:
3282 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}புதிய கொள்ளளவு: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}மாற்றியமைத்தல் செலவு: {RED}{CURRENCY_LONG}
3283 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}புதிய கொள்ளளவு: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}மாற்றியமைத்ததனால் வருமானம்: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
3284 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}புதிய கொள்ளளவு: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}மாற்றியமைத்தல் செலவு: {RED}{CURRENCY_LONG}
3285 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}புதிய கொள்ளளவு: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}மாற்றியமைத்ததனால் வருமானம்: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
3287 STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}இந்த இரயில் எடுத்துச்செல்ல வேண்டிய சரக்கு வகையினை தேர்ந்தெடு
3288 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}இந்த சாலை வாகனம் எடுத்துச்செல்ல வேண்டிய சரக்கு வகையினை தேர்ந்தெடு
3289 STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}இந்த கப்பல் எடுத்துச்செல்ல வேண்டிய சரக்கு வகையினை தேர்ந்தெடு
3290 STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}இந்த விமானம் எடுத்துச்செல்ல வேண்டிய சரக்கு வகையினை தேர்ந்தெடு
3292 STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}இரயிலை மாற்றியமை
3293 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}சாலை வாகனத்தை மாற்றியமை
3294 STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}கப்பலை மாற்றியமை
3295 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}விமானத்தை மாற்றியமை
3297 STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}குறிப்பிடப்பட்ட சரக்கு வகையிற்கு ஏற்றவாறு இரயிலினை மாற்றியமை
3298 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}குறிப்பிடப்பட்ட சரக்கு வகையிற்கு ஏற்றவாறு சாலை வாகனத்தை மாற்றியமை
3299 STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}குறிப்பிடப்பட்ட சரக்கு வகையிற்கு ஏற்றவாறு கப்பலினை மாற்றியமை
3300 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}குறிப்பிடப்பட்ட சரக்கு வகையிற்கு ஏற்றவாறு விமானத்தை மாற்றியமை
3303 STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (கட்டளைகள்)
3304 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}நேர அட்டவணை
3305 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}கால அட்டவணை பார்வைக்கு மாறு
3307 STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
3308 STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
3310 STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - கட்டளைகளின் பட்டியல் முடிகிறது - -
3311 STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - பகிரப்பட்ட கட்டளைகளின் பட்டியல் முடிகிறது - -
3313 # Order bottom buttons
3314 STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}எங்கும் நிற்காமல்
3315 STR_ORDER_GO_TO :இங்கே செல்
3316 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :எங்கும் நிற்காமல் இங்கே செல்
3317 STR_ORDER_GO_VIA :இதன் வழியாக இங்கே செல்
3318 STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :எங்கும் நிற்காமல் இதன் வழியாக செல்
3320 STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}எந்த சரக்கினையும் முழுமையாக ஏற்று
3321 STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :கிடைத்தால் ஏற்று
3322 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :அனைத்து சரக்கையும் முழுமையாக ஏற்று
3323 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :எந்த சரக்கையும் முழுமையாக ஏற்று
3324 STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :எதையும் ஏற்றாதே
3326 STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}அனைத்தையும் இறக்கு
3327 STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :ஏற்றுக்கொண்டால் இறக்கு
3328 STR_ORDER_DROP_UNLOAD :அனைத்தையும் இறக்கு
3329 STR_ORDER_DROP_TRANSFER :இடமாற்றம்
3330 STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :எதையும் இறக்காதே
3332 STR_ORDER_REFIT :{BLACK}மாற்றியமை
3333 STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}தானாக-மாற்றியமை
3334 STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :குறிப்பிட்ட சரக்கு
3335 STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :கிடைக்கும் சரக்கு
3337 STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}பராமரிப்பு
3338 STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :எப்போதும் செல்
3339 STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :தேவைப்பட்டால் பராமரிப்பிற்கு செல்
3340 STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :நிறுத்து
3341 STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}பழுது சரிபார்த்தல் இல்லையெனில் இந்தக் கட்டளையினை தவிற்கவும்
3344 # Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
3345 STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :சுமை அளவு
3346 STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :நம்பகத்தன்மை
3347 STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :அதிகபட்ச வேகம்
3348 STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :வயது (வருடங்கள்)
3349 STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :பராமரிப்பு தேவைப்படுகிறது
3350 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :எப்போதுமே
3351 STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :மீதமிருக்கும் வாழ்நாள் (வருடங்கள்)
3353 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}கொடுக்கப்பட்ட மதிப்புடன் எப்படி வாகன தகவல்களை ஒப்பிடுவது
3354 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :இதற்கு சமம்
3355 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :இதற்கு சமம் இல்லை
3356 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :இது குறைவு. இதற்கு
3357 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :இது சமம் அல்லது குறைவு. இதற்கு
3358 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :இது அதிகம். இதற்கு
3359 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :இது சமம் அல்லது அதிகம். இதற்கு
3360 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :உண்மை
3361 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :பொய்
3363 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}வாகன தகவல்களை ஒப்பிடுவதற்கான மதிப்பு
3364 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}ஒப்பிடுவதற்கு ஓர் மதிப்பினை இடு
3366 STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}தாண்டு
3368 STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}நீக்கு
3369 STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}குறிப்பிட்ட கட்டளையை நீக்கு
3370 STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}அனைத்து ஆர்டர்களையும் ரத்து செய்
3371 STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}பகிர்வதை நிறுத்து
3372 STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}கட்டளைப் பட்டியலினை பகிர்வதை நிறுத்தவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் வாகனத்தினது கட்டளைகள் அனைத்தும் நீக்கப்படும்
3374 STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}இங்கே செல்
3375 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :அருகாமையில் உள்ள பணிமனைக்கு செல்
3376 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :அருகாமையில் உள்ள பணிமனைக்கு செல்
3377 STR_ORDER_CONDITIONAL :கண்டிப்பான கட்டளை தாவுதல்
3378 STR_ORDER_SHARE :கட்டளைகளை பகிரு
3380 STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}இந்த கால அட்டவணையினை பகிரும் அனைத்து வாகனங்களையும் காட்டு
3382 # String parts to build the order string
3383 STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT} வழியாக செல்
3384 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT} வழியாக எங்கும் நிற்காமல் செல்
3386 STR_ORDER_SERVICE_AT :பழுதுபார்த்தல். இங்கு
3387 STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :எங்கேயும் நிறுத்தாமல் பழுதுபார்கவும். இங்கு
3389 STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :அருகாமையில் உள்ள
3390 STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :அருகாமையில் உள்ள பணிமனை
3391 STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :இரயில் பணிமனை
3392 STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :சாலை வாகன பணிமனை
3393 STR_ORDER_SHIP_DEPOT :கப்பல் பணிமனை
3394 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
3395 STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
3397 STR_ORDER_REFIT_ORDER :({STRING}-இற்கு மாற்று)
3398 STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :({STRING}-இற்கு மாற்றிவிட்டு நின்றுவிடு)
3399 STR_ORDER_STOP_ORDER :(நிறுத்து)
3401 STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
3403 STR_ORDER_IMPLICIT :(தானியங்கி)
3405 STR_ORDER_FULL_LOAD :(முழு சுமை)
3406 STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(எந்த சரக்கையும் முழுமையாக ஏற்று)
3407 STR_ORDER_NO_LOAD :(எதையும் ஏற்றாதே)
3408 STR_ORDER_UNLOAD :(இறக்கிவிட்டு சரக்கை ஏற்று)
3409 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(சரக்குகளை இறக்கு, முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு)
3410 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(சரக்குகளை இறக்கு, எந்த சரக்கினையும் முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு)
3411 STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(இறக்கிவிட்டு காலியாக கிளம்பு)
3412 STR_ORDER_TRANSFER :(பரிமாற்றம் ஆன பிறகு சரக்குகளை ஏற்றவும்)
3413 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(பரிமாற்றம் ஆன பிறகு முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திருக்கவும்)
3414 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(பரிமாற்றம் ஆன பிறகு முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திருக்கவும்)
3415 STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(பரிமாற்றம் செய்துவிட்டு காலியாக கிளம்பவும்)
3416 STR_ORDER_NO_UNLOAD :(எதையும் இறக்காமல் சரக்குகளை ஏற்றிக்கொண்டுச் செல்)
3417 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(எதையும் இறக்காமல் சரக்குகளை முழுமையாக ஏற்றிக்கொண்டுச் செல்)
3418 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(எதையும் இறக்காமல் எந்த சரக்கையும் முழுமையாக ஏற்றிக்கொண்டுச் செல்)
3419 STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(லோடிங் அன்லோடிங் தடைசெய்யப்பட்டுள்ளது)
3421 STR_ORDER_AUTO_REFIT :({STRING}-இற்கு தானாக மாற்றிவிடு)
3422 STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(சரக்குகளை முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை)
3423 STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(எந்த சரக்கினையும் முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை)
3424 STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(சரக்குகளை இறக்கு, சரக்குகளை ஏற்று, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை)
3425 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(சரக்குகளை இறக்கு, முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை)
3426 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(சரக்குகளை இறக்கு, முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை)
3427 STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(பரிமாற்றம் ஆன பிறகு சரக்குகளை ஏற்றவும் தானியங்கி-மாற்றியமைத்தலுடன் {STRING}-இற்கு)
3428 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(பரிமாற்றம் ஆன பிறகு முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திருக்கவும் தானியங்கி-மாற்றியமைத்தலுடன் {STRING}-இற்கு)
3429 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(பரிமாற்றம் ஆன பிறகு முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திருக்கவும் தானியங்கி-மாற்றியமைத்தலுடன் {STRING}-இற்கு)
3430 STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(எதையும் இறக்காதே, இருக்கும் சரக்குகளை ஏற்று, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை)
3431 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(எதையும் இறக்காதே, முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை)
3432 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(எதையும் இறக்காதே, முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை)
3434 STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :கிடைக்கும் சரக்கு
3436 STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[கிட்ட முடிவில்]
3437 STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[நடுவில்]
3438 STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[தூரமுடிவில்]
3440 STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (அடுத்த இடம் எல்லைக்கு அப்பால் உள்ளது)
3442 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :{COMMA} கட்டளைக்கு தாண்டி செல்லவும்
3443 STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :கட்டளையிற்கு தாவவும் {COMMA} {STRING} {STRING} நடந்தால் {COMMA}
3444 STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :பிறகு கட்டளையிற்கு தாவவும் {COMMA} {STRING} {STRING} நடந்தால்
3446 STR_INVALID_ORDER :{RED} (செல்லாத கட்டளை)
3449 STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (பயண நேர அட்டவணை)
3450 STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}கட்டளைகள்
3451 STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}கட்டளை பார்வையிற்கு மாறவும்
3453 STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}கால அட்டவணை - கட்டளையினை தேர்ந்தெடுக்க சொடுக்கவும்
3455 STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :எந்த பயணமும் இல்லை
3456 STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :பயணம் (தானியங்கி; அடுத்த கால அட்டவணையில் மனிதனால் இயக்க)
3457 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :பயணம் (நேர அட்டவணை இடப்படாதது)
3458 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :அதிகபட்சமாக {2:VELOCITY} உடன் பயணிக்கவும் (கால அட்டவணையிடப்படவில்லை)
3459 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{STRING} காலத்திற்கு பயணி
3460 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :{STRING} காலத்திற்கு பயணி, அதிகபட்ச வேகம் {VELOCITY}
3461 STR_TIMETABLE_STAY_FOR :மற்றும் {STRING} இற்கு நிற்கவும்
3462 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :மற்றும் {STRING} இற்கு பயணிக்கவும்
3463 STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}நாள்{P "" "நாட்கள்"}
3464 STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}நொடி{P "" கள்}
3466 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}இந்த கால அட்டவணை முடிய {STRING} காலமாகும்
3467 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}இந்த கால அட்டவணை முடிய குரைந்தபட்சம் {STRING} காலமாவது ஆகும்.(ஏனெனில் அனைத்தும் கால அட்டவணைபடவில்லை)
3469 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}இந்த வாகனம் காலதாமதமின்றி சென்றுக்கொண்டிருக்கிறது
3470 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}இந்த வாகனம் {STRING} காலதாமதமாக ஓடிக்கொண்டிருக்கிறது
3471 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}இந்த வாகனம் {STRING} சீக்கிரமாக ஓடிக்கொண்டிருக்கிறது
3472 STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}கால அட்டவணை இன்னும் தொடங்கவில்லை
3473 STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}இந்த கால அட்டவணை {STRING} அன்று தொடங்கும்
3475 STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}ஆரம்ப தேதி
3477 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}நேரத்தை மாற்று
3478 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}இந்தக் கட்டளையின் கால அளவினை மாற்றவும்
3480 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}நேரத்தை நீக்கு
3481 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}இந்தக் கட்டளையின் கால அளவினை நீக்கவும்
3483 STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}வேக எல்லையை மாற்று
3484 STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}இந்தக் கட்டளையின் பயண வேகத்தினை மாற்றவும்
3486 STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}வேகத்தடையை நீக்கு
3487 STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}இந்தக் கட்டளையின் பயண வேகத்தினை நீக்கவும்
3489 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}தாமதம் எண்ணியை முன்நிலையாக்கவும்
3490 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}தாமத நேர எண்ணியை மாற்றியமைக்கவும், சரியான நேரத்திற்கு வாகனம் வருவதற்கு
3492 STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}தானியங்கிநிறப்பான்
3494 STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}எதிர்ப்பார்க்கப்படுவது
3495 STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}அட்டவணையிடப்பட்ட
3496 STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}எதிர்பார்க்கப்பட்ட மற்றும் அட்டவணையிடப்பட்ட ஆகிவற்றிற்குள் இடைமாற்றவும்
3498 STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:
3499 STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D:
3502 # Date window (for timetable)
3503 STR_DATE_CAPTION :{WHITE}தேதியை அமை
3504 STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}தேதியை அமை
3505 STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}நேர அட்டவணையின் தொடக்கத் தேதியாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டத் தேதியினை பயன்படுத்தவும்
3506 STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}நாளினைத் தேர்ந்தெடு
3507 STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}மாதத்தினை தேர்ந்திடு
3508 STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}வருடத்தை தேர்ந்தெடுr
3512 STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI/ஆட்டத்தின் வரிவடிவம் சரிபார்த்தல்
3513 STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
3514 STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}ஸ்கிரிப்டின் பெயர்
3515 STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}அமைப்புகள்
3516 STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}வரிவடிவத்தின் அமைப்புகளை மாற்று
3517 STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}AI-ஐ மறுபடியும் ஏற்று
3518 STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}AI இனை நிறுத்தவும், வரிவடிவத்தினை திருப்பி ஏற்றவும், மேலும் AI இனை மீண்டும் தொடங்கவும்
3519 STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}உடைத்து ஆம்:
3520 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}உடைத்து ஆம்
3521 STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}case இனை சரிபடுத்தவும்
3522 STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}தொடரு
3523 STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}AI இனை தொடரு
3524 STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}இந்த AI இன் சரிபார்த்தலினை காட்டவும்
3525 STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட்
3526 STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}வரிவடிவத்தின் பதிவேட்டினை பார்
3528 STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/ஆட்ட வரிவடிவம் சரிபார்த்தல் கட்டம் சர்வர்களுக்கு மட்டுமே உள்ளது
3530 # AI configuration window
3531 STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI/வரிவடிவம் ஏற்றபடி அமை
3532 STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}வரிவடிவம் அடுத்த ஆட்டங்களிலிருந்து பதிவேற்றப்படும்
3533 STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}அடுத்த ஆட்டங்களில் பதிவேற்றப்படும் AI-கள்
3534 STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :மனித வீரர்
3535 STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :ஏதொவொரு AI
3536 STR_AI_CONFIG_NONE :(none)
3538 STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}மேல் நகர்த்து
3539 STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}தேரந்தெடுக்கப்பட்ட AI-இனை பட்டியலில் மேல் நகர்த்து
3540 STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}கீழ் இறக்கு
3541 STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}தேரந்தெடுக்கப்பட்ட AI-இனை பட்டியலில் கீழே நகர்த்து
3543 STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட்
3544 STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AIகள்
3546 STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}தேர்ந்தெடு {STRING}
3547 STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
3548 STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI
3549 STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட்
3550 STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}மற்றொறு வரிவடிவத்தினை பதிவேற்று
3551 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}ஏற்றபடி அமை
3552 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}வரிவடிவத்தின் குணாதிசயங்களை மாற்று
3554 # Available AIs window
3555 STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}இருக்கிறது {STRING}
3556 STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIகள்
3557 STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட்கள்
3558 STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}ஓர் வரிவடிவத்தினை தேர்ந்தெடுக்க சொடுக்கவும்
3560 STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}எழுதியவர்: {ORANGE}{STRING}
3561 STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}பதிப்பு: {ORANGE}{NUM}
3562 STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
3564 STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்
3565 STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}குறிக்கப்பட்ட வரிவடிவத்தினை தேர்ந்தெடு
3566 STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}இரத்து செய்
3567 STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}வரிவடிவத்தினை மாற்றாதே
3570 STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} குணாதிசயங்கள்
3571 STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
3572 STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட்
3573 STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}மூடு
3574 STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}முன்னிருந்தமாதிரி மாற்று
3575 STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
3576 STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :இந்த AI-இனை தொடங்குவதற்கான நாட்கள், முந்தின AI-இற்கு பிறகு: {ORANGE}{STRING}
3580 STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} இன் படிப்பு அறி
3581 STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} இன் மாற்றங்கள் பதிவேடு
3582 STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} இன் அனுமதி
3583 STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}படிக்க வேண்டியதை பார்வையிடு
3584 STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}மாற்றங்கள் பதிவேடு
3585 STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}அனுமதி
3588 # Vehicle loading indicators
3589 STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
3590 STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
3591 STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
3592 STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
3593 STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
3594 STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
3595 STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%
3596 STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}%
3599 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}செலவு: {CURRENCY_LONG}
3600 STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}செலவு: {CURRENCY_LONG}
3601 STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}வருவாய்: {CURRENCY_LONG}
3602 STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}வருவாய்: {CURRENCY_LONG}
3603 STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}இடமாற்றம்: {CURRENCY_LONG}
3604 STR_FEEDER :{YELLOW}இடமாற்றம்: {CURRENCY_LONG}
3605 STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}மாற்றல்: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}வருமானம்: {CURRENCY_LONG}
3606 STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}மாற்றல்: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}வருமானம்: {CURRENCY_LONG}
3607 STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}மாற்றல்: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}செலவு: {CURRENCY_LONG}
3608 STR_FEEDER_COST :{YELLOW}மாற்றல்: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}செலவு: {CURRENCY_LONG}
3609 STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}மதிப்பிடப்பட்டுள்ள செலவு: {CURRENCY_LONG}
3610 STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}மதிப்பிடப்பட்டுள்ள வரவு: {CURRENCY_LONG}
3613 STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}பதிவாகிக்கொண்டிருக்கிறது,{}சிறிது நேரம் பொறுங்கள்,!
3614 STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}தானியங்கிபதிவு தோல்வியடைந்தது
3615 STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}கணினி சேமிப்பகத்தினை படிக்க இயலவில்லை
3616 STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}ஆட்டத்தின் படிவு தோல்வியடைந்தது{}{STRING}
3617 STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}கோப்பினை நீக்க இயலவில்லை
3618 STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}ஆட்டம் பதிவேறுவது தோல்வியடைந்தது{}{STRING}
3619 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :உள்பிழை: {STRING}
3620 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :உடைந்த பதிவுஆட்டம் - {STRING}
3621 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :புதிய பதிப்பினால் பதிவுஆட்டம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது
3622 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :கோப்பினை படிக்க இயலவில்லை
3623 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :கோப்பில் எழுத இயலவில்லை
3624 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :தகவல் முழுமை சரிபார்த்தல் தோல்வியடைந்தது
3625 STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<கிடைக்கவில்லை>
3626 STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}ஆட்டம் ட்ராம் துணையில்லாத பதிப்புடன் பதிவு செய்யப்பட்டது. ஆதலால் அனைத்து ட்ராம்களும் நீக்கப்பட்டுள்ளன.
3628 # Map generation messages
3629 STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}வரைபடம் உருவாக்குதல் முடக்கப்பட்டது...{}... நகரங்கள் அமைப்பதற்கு சரியான இடங்கள் இல்லை
3630 STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... இந்த திரைக்காட்சியில் எந்த நகரமும் இல்லை
3632 STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}PNG இலிருந்து நிலவெளியை பதிவேற்ற இயலவில்லை...
3633 STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... கோப்பு கிடைக்கவில்லை
3634 STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... பட வகையினை மாற்ற இயலவில்லை. 8 அல்லது 24-பிட் PNG படம் வேண்டும்
3635 STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... எங்கேயோ தவறு நடந்துவிட்டது (பொதுவாக பிழையான கோப்பாக தான் இருக்கும்)
3637 STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}BMP இலிருந்து நிலவெளியை பதிவேற்ற இயலவில்லை...
3638 STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... பட வகையை மாற்ற இயலவில்லை
3640 STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... படம் ரொம்ப பெரியதாக உள்ளது.
3642 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}ஒப்பளவு எச்சரிக்கை
3643 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}மூல வரைபடத்தின் அளவினை மாற்றுவது விருப்பத்தக்கது இல்லை. தொடரட்டுமா?
3646 STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}ஒரு பின்தங்கு ஒலி கட்டு மட்டுமே கிடைத்தது. ஒலிகள் கேட்க வேண்டுமென்றால் கோப்பு பதிவிறக்க அமைப்பின் மூலம் நிறுவவும்
3648 # Screenshot related messages
3649 STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}பெரிய திரைப்பிடிப்பு
3650 STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}திரைப்பிடிப்பின் அளவு {COMMA} x {COMMA} பிக்சல்கள். திரைப்பிடிப்பு எடுக்க சிறிது நேரமாகும். தொடர விருப்பமா?
3652 STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}திரைபிடிப்பு வெற்றிகரமாக '{STRING}' என பதிவு செய்யப்பட்டது
3653 STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}திரைபிடிப்பு தோல்வியடைந்தது!
3655 # Error message titles
3656 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}தகவல்
3657 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW} {STRING} இலிருந்து ஒரு தகவல்
3659 # Generic construction errors
3660 STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}படத்தின் எல்லையினைத் தாண்டி உள்ளது
3661 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}படத்தின் எல்லைக்கு மிக அருகாமையில் உள்ளது
3662 STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}பணம் பத்தாது - {CURRENCY_LONG} தேவைப்படுகிறது
3663 STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}தட்டையான நிலப்பகுதி வேண்டும்
3664 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}நிலம் தவறான பக்கத்தில் சரிந்துள்ளது
3665 STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}இதைச் செய்ய இயலாது...
3666 STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}முதலில் கட்டடம் இடிக்கப்பட வேண்டும்
3667 STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}இந்தப் பகுதியினை காலியாக்க முடியாது ...
3668 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... இடம் ஒத்துவராது
3669 STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... ஏற்கனவே கட்டப்பட்டது
3670 STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... {STRING} இற்கு சொந்தமானது
3671 STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... பகுதி மற்றோரு நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானதாகும்
3672 STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... நிலத்தோற்ற மாற்ற வரம்பு எட்ட பட்டுள்ளது
3673 STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... மாற்ற வரம்பு எட்ட பட்டுள்ளது
3674 STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... மரம் நடுவதற்கு எல்லை முடிந்தது
3675 STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}பெயர் பயன்படுத்தாததாக இருக்க வேண்டும்
3676 STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} வழியில் உள்ளது
3677 STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}ஆட்டம் தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்டிருக்கும்பொழுது இதை செய்ய இயலாது
3679 # Local authority errors
3680 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} நகராட்சி இதை அனுமதிக்க மறுக்கிறது
3681 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} நகராட்சி மேலும் ஒரு விமான நிலையத்தினை கட்டுவதற்கான அனுமதியை மறுத்தது.
3682 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} ஒலி இரைச்சல் பிரச்சனைகளால் விமான நிலையம் கட்டுவதற்கு நகராட்சி அனுமதி மறுக்கிறது
3683 STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}உங்களின் லஞ்சம் லஞ்ச ஒழிப்புத் துறையிடம் மாட்டிக்கொண்டது
3686 STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}இங்கே நிலத்தினை ஏற்ற முடியாது...
3687 STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}இங்கு நிலத்தின் ஆழத்தை குறைக்க முடியாது...
3688 STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}இங்கு நிலத்தினை சமம்மாக்க முடியாது...
3689 STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}தோண்டுதல் சுரங்கப்பாதையிற்கு தீங்கு விளைவிக்கும்
3690 STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... ஏற்கனவே கடல்மட்டத்தில் உள்ளது
3691 STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... அதிக உயரம்
3692 STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ஏற்கனவே தட்டையாக உள்ளது
3694 # Company related errors
3695 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}நிறுவனத்தின் பெயரை மாற்ற இயலாது...
3696 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}மேலாளரின் பெயரினை மாற்ற இயலாது...
3698 STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... அதிகபட்ச கடன் அளவு {CURRENCY_LONG}
3699 STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}மேலும் கடன் வாங்க இயலாது...
3700 STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... திரும்பிச் செலுத்த எந்தக் கடனும் இல்லை
3701 STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} தேவைப்படுகிறது
3702 STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}கடனினைத் திருப்பி கட்ட இயலாது...
3703 STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}வங்கியிலிருந்து கடனாக பெறப்பட்டத் தொகையினை தங்களால் கொடுக்க இயலாது...
3704 STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}நிறுவனத்தினை வாங்க இயலாது...
3705 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}நிறுவன தலைமையிடத்தினை கட்ட இயலாது...
3706 STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}இந்த நிறுவனத்தின் 25 சதவிகித பங்குகளை வாங்க இயலாது...
3707 STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}இந்த நிறுவனத்தின் 25 சதவிகித பங்குகளை விற்க இயலாது...
3708 STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}பங்குகளை பரிமாற்றம் செய்யும் அளவிற்கு இந்த நிறுவனம் இன்னும் வளரவில்லை...
3710 # Town related errors
3711 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}எந்த நகரத்தினையும் கட்ட இயலாது
3712 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}நகரத்தின் பெயரினை மாற்ற இயலாது...
3713 STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}நகரத்தினை இங்கே நிறுவ இயலாது...
3714 STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}நகரத்தினை விரிவாக்க இயலாது...
3715 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... படத்தின் எல்லைக்கு மிக அருகாமையில் உள்ளது
3716 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... மற்றொரு நகரத்திற்கு மிகவும் அருகாமையில் உள்ளது
3717 STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... மிகவும் அதிகமான நகரங்கள்
3718 STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... படத்தில் வேறு வெற்றுஇடம் இல்லை
3719 STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}நகராட்சி சாலைகளை அமைக்காது. இந்த அமைப்பினை மாற்ற செல்க சிறப்பு அமைப்புகள் -> பொருளாதாரம் -> நகரங்கள்
3720 STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}சாலைப் பணிகள் நடந்துக் கொண்டிருக்கின்றன
3721 STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}இந்த நகரத்தினை நீக்க இயலாது ...{} ஒரு நிலையமோ அல்லது பணிமனையோ நகரத்தின் பெயரில் உள்ளது மற்றும் நகரத்திற்குச் சொந்தமான கட்டங்களை நீக்க முடியாது.
3722 STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... நகரத்தின் நடுவில் சிலையினை அமைக்க தகுந்த இடமில்லை
3724 # Industry related errors
3725 STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... மிகவும் அதிகமான தொழிற்சாலைகள்
3726 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}தொழிற்சாலைகளை உருவாக்க முடியவில்லை...
3727 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}இங்கே {STRING} கட்ட இயலாது...
3728 STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}இந்த வகையான தொழிற்சாலைகளை இங்கு கட்ட இயலாது...
3729 STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... மற்றொரு தொழிற்சாலையின் அருகாமையில் உள்ளது
3730 STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... முதலில் நகரம் நிருவப்பட வேண்டும்
3731 STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... ஒரு நகரத்திற்கு ஒன்று தான் அனுமதிக்கப்படும்
3732 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... 1200 மக்கள்தொகை உள்ள நகரங்களில் மட்டுமே கட்ட இயலும்
3733 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... மழைக்காட்டு பகுதிகளில் மட்டுமே கட்ட இயலும்
3734 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... பாலைவனப்பகுதிகளில் மட்டுமே இதனை கட்ட முடியும்
3735 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... நகரங்களில் மட்டுமே இதனை கட்ட முடியும்
3736 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... நகரங்களின் நடுவில் மட்டுமே கட்ட முடியும்
3737 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... தாழ்வான பகுதிகளில் மட்டுமே இதனை கட்ட முடியும்
3738 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... படங்களின் எல்லைகளில் மட்டுமே இட முடியும்
3739 STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... பனி-கோடிற்கு மேலேயே காடுகளை நட முடியும்
3740 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... பனி-கோடின் மேலே மட்டுமே கட்ட முடியும்
3741 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... பனி-கோடின் கீழே மட்டுமே கட்ட முடியும்
3744 # Station construction related errors
3745 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}இங்கே இரயில் நிலையம் கட்ட முடியாது...
3746 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}பேருந்து நிலையத்தினை கட்ட இயலாது...
3747 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}லாரி நிலையத்தினை கட்ட இயலாது...
3748 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}பயணிகள் ட்ராம் நிலையத்தினை கட்ட இயலாது...
3749 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}சரக்கு ட்ராம் நிலையத்தினை கட்ட இயலாது...
3750 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}இங்கே துறைமுகத்தினை கட்ட இயலாது...
3751 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}இங்கே விமான நிலையத்தை கட்ட இயலாது...
3753 STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}ஏற்கனவே இருக்கும் நிலையத்துடன் ஒட்டி உள்ளது
3754 STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... நிறுத்தம் மிகவும் விரிந்துள்ளது
3755 STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}மிக அதிகமான நிறுத்தங்கள்/ஏற்றும் பகுதிகள்
3756 STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}மிக அதிகமான இரயில்வே நிலைய பாகங்கள்
3757 STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}மிக அதிகமான பேருந்து நிறுத்தங்கள்
3758 STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}மிக அதிகமான லாரி நிலையங்கள்
3759 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}மற்றொரு நிலையத்திற்கு மிக அருகில் உள்ளது
3760 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}மற்றொரு துறைமுகத்திற்கு மிக அருகில் உள்ளது
3761 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}மற்றொரு விமான நிலையத்தின் அருகாமையில் உள்ளது
3762 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}நிறுத்தத்தின் பெயரை மாற்ற இயலாது...
3763 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... இது நகரத்திற்கு சொந்தமான சாலையாகும்
3764 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... சாலை தப்பான திசையை நோக்கி உள்ளது
3765 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... வழித்தட நிறுத்தங்களில் முனைகள் அமைக்க இயலாது
3766 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... வழித்தட நிறுத்தங்களில் சந்திப்புகள் அமையாது
3768 # Station destruction related errors
3769 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}நிறுத்தத்தின் பகுதியை நீக்க இயலாது...
3770 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}முதலில் இரயில் நிலையம் நீக்கப்பட வேண்டும்
3771 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}பேருந்து நிறுத்தத்தை நீக்க இயலாது...
3772 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}லாரி நிலையத்தினை நீக்க முடியாது...
3773 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}பயணிகள் ட்ராம் நிலையத்தினை நீக்க இயலாது...
3774 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}சரக்கு ட்ராம் நிலையத்தினை நீக்க இயலாது...
3775 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}முதலில் சாலை நிறுத்தத்தினை நீக்கு
3776 STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}...தொடர்வண்டி நிலையம் இல்லை
3778 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}முதலில் இரயில்வே நிலையத்தினை நீக்கு
3779 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}முதலில் பேருந்து நிலையத்தினை நீக்கு
3780 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}முதலில் லாரி நிலையத்தினை நீக்கு
3781 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}முதலில் பயணிகள் ட்ராம் நிலையத்தினை நீக்கு
3782 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}முதலில் ட்ராம் சரக்கு நிலையத்தினை நீக்கு
3783 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}முதலில் கப்பல்துறை அழிக்கப்பட வேண்டும்
3784 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}முதலில் விமானநிலையத்தினை நீக்க வேண்டும்
3786 # Waypoint related errors
3787 STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}ஏற்கனவே இருக்கும் வழிப்புள்ளியுடன் ஒட்டியுள்ளது
3788 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}மற்றொரு பாதைப்புள்ளியின் அருகில் உள்ளது
3790 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}இங்கே இரயில்வே பாதைப்புள்ளியினைக் கட்ட இயலாது...
3791 STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}மிதவையினை இங்கே வைக்க இயலாது...
3792 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}பாதைப்புள்ளியின் பெயரினை மாற்ற இயலாது...
3794 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}இந்த இரயில்வே பாதைப்புள்ளியினை நீக்க இயலாது...
3795 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}முதலில் இரயில்வே பாதைப்புள்ளியினை நீக்க வேண்டும்
3796 STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... மிதவை வழியில் உள்ளது
3797 STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... மிதவையினை மற்றொரு நிறுவனம் பயன்படுத்துகின்றது!
3799 # Depot related errors
3800 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}இங்கே இரயில்வே பணிமனையினைக் கட்ட இயலாது...
3801 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}இங்கே சாலை வாகன பணிமனையினைக் கட்ட இயலாது...
3802 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}இங்கே ட்ராம் வாகன பணிமனையினைக் கட்ட இயலாது...
3803 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}இங்கே கப்பல் பணிமனையினைக் கட்ட இயலாது...
3805 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}பணிமனையின் பெயரினை மாற்ற இயலாது...
3807 STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... பணிமனையின் உள்ளே நிறுத்தப்பட்டிருக்க வேண்டும்
3808 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... பணிமனையின் உள்ளே நிறுத்தப்பட்டிருக்க வேண்டும்
3809 STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... பணிமனையின் உள்ளே நிறுத்தப்பட்டிருக்க வேண்டும்
3810 STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... பணிமனையின் உள்ளே நிறுத்தப்பட்டிருக்க வேண்டும்
3812 STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}பணிமனையின் உள்ளே நிறுத்தப்பட்ட பின்னரே இரயில்களை மாற்றியமைக்க முடியும்
3813 STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}iஇரயில் மிக நீளமாக உள்ளது
3814 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}வாகனத்தின் திசையை மாற்ற முடியாது...
3815 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... பல்வேறு பாகங்களினைக் கொண்டுள்ளது
3816 STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :ஒத்துவரா இரயில் வகைகள்
3818 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}வாகனத்தை நகர்த்த முடியாது...
3819 STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}பின் பொறி தனது முன் பொறியினையே தொடரும்
3820 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}பணிமனைக்கு செல்ல வழி இல்லை
3821 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}பணிமனையை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை
3823 STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :தவறான பணிமனை வகை
3825 # Autoreplace related errors
3826 STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} மாற்றியமைக்கப்பட்ட பின் இரயில் மிக நீளமாக உள்ளது
3827 STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}எந்த தானியங்கிமாற்றல்/புதுப்பித்தல் விதிமுறைகளும் செயல்படுத்தப்படவில்லை
3828 STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(பண எல்லை)
3830 # Rail construction errors
3831 STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}இருவேறு இரயில்வே தட வகைகளை இணைக்க இயலாது
3832 STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}முதலில் சிக்னல்களை எடுக்க வேண்டும்
3833 STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}தக்க இரயில் தடம் ஏதும் இல்லை
3834 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}முதலில் இரயில்வே தடத்தினை எடுக்க வேண்டும்
3835 STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}சாலை ஒருவழிப்பாதை அல்லது மறிக்கப்பட்டுள்ளது
3836 STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}இந்த வகையிலான இரயில்களுக்கு இருப்புப்பாதை சந்திக் கடவுகள் கிடையாது
3837 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}இங்கே சிக்னல்களை நிறுவ இயலாது...
3838 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}இங்கே இரயில்வே தடங்களை பதிய முடியாது...
3839 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}இங்கிருந்து இரயில்வே தடங்களை அகற்ற முடியாது...
3840 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}இங்கிருக்கும் சிக்னல்களை அகற்ற முடியாது...
3841 STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}இங்கே சிக்னல்களை மாற்ற முடியாது...
3842 STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}...தண்டவாளம் இல்லை
3843 STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}...சிக்னல்கள் இல்லை
3845 STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}இங்கே இரயில் வகைகளை மாற்ற இயலாது...
3847 # Road construction errors
3848 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}முதலில் சாலையை அகற்ற வேண்டும்
3849 STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... ஒருவழிப்பாதைகளில் சந்திப்புகள் அமையாது
3850 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}இங்கே சாலை கட்ட இயலாது...
3851 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}இங்கே ட்ரேம்வே கட்ட இயலாது...
3852 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}இங்கே சாலையை அகற்ற இயலாது...
3853 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}இங்கிருந்து ட்ராம்வேயினை நீக்க முடியாது...
3854 STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}...சாலை இல்லை
3855 STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}...ட்ராம் வழி இல்லை
3857 # Waterway construction errors
3858 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}இங்கே கால்வாய்களை கட்ட இயலாது...
3859 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}இங்கே லாக்குகளைக் கட்ட இயலாது...
3860 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}இங்கே ஆறுகளை அமைக்க இயலாது...
3861 STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... தண்ணீரின் மேலே தான் கட்டப்பட வேண்டும்
3862 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... தண்ணீரில் கட்ட முடியாது
3863 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... கடலில் கட்ட முடியாது
3864 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... கால்வாயின் மேல் கட்ட முடியாது
3865 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... ஆற்றின் மேல் கட்ட முடியாது.
3866 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}முதலில் கால்வாய் அழிக்கப்பட வேண்டும்
3867 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}தண்ணீர்ப் பாதையினை கட்ட இயலாது...
3869 # Tree related errors
3870 STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... மரம் ஏற்கனவே உள்ளது
3871 STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... மரம் வகைக்கு தவறான தரை
3872 STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}இங்கே மரங்களை நட இயலாது...
3874 # Bridge related errors
3875 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}இங்கே பாலங்களை கட்ட இயலாது...
3876 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}முதலில் பாலம் அழிக்கப்பட வேண்டும்
3877 STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}ஆரம்பித்த இடத்திலிருந்தே முடியக் கூடாது
3878 STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}பாலத்தின் முனைகள் ஒரே உயரத்தில் இல்லை
3879 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}பாலம் மிகவும் உயரம் மிகவும் குறைவாக உள்ளது
3880 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}இந்த நிலப்பரப்பிற்கு இப்பாலம் அதிகமான உயரத்திலுள்ளது.
3881 STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}ஆரம்பம் மற்றும் முடிவு ஒரே கோடில் இருக்க வேண்டும்
3882 STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... பாலத்தின் முடிவுகள் இரண்டும் நிலத்திலேயே இருக்க வேண்டும்
3883 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... பாலம் மிக நீளமாக உள்ளது
3884 STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}பாலம் படத்தின் எல்லையினைத் தாண்டி முடியும்
3886 # Tunnel related errors
3887 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}இங்கே சுரங்கப்பாதையினை கட்ட இயலாது...
3888 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}சுரங்கத்தின் நுழைவுவாயிலிற்கு தகுந்த இடம் இது அல்ல
3889 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}முதலில் சுரங்கப்பாதை அழிக்கப்பட வேண்டும்
3890 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}மற்றொரு சுரங்கம் வழியில் உள்ளது
3891 STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}சுரங்கம் படத்தின் எல்லையை தாண்டி முடியும்
3892 STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}சுரங்கத்தின் மற்றொரு முனையில் நிலத்தினை மாற்றியமைக்க இயலவில்லை
3893 STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... சுரங்கம் வெகு நீளம்
3895 # Object related errors
3896 STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... மிக அதிகமான பொருட்கள்
3897 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}பொருளினை கட்ட இயலாது...
3898 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}பொருள் வழியில் உள்ளது
3899 STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... நிறுவனத்தின் தலைமையிடம் வழியில் உள்ளது
3900 STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}இந்த நிலப் பகுதியினை வாங்க முடியாது...
3901 STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... இது ஏற்கனவே உங்களிடம் உள்ளது!
3903 # Group related errors
3904 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}குழுவை உருவாக்க முடியாது...
3905 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}இந்தக் குழுவினை நீக்க முடியாது...
3906 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}குழுவின் பெயரினை மாற்ற இயலாது...
3907 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}இந்தக் குழுவில் உள்ள அனைத்து வாகனங்களையும் நீக்க இயலாது...
3908 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}வாகனத்தினை இந்தக் குழுவில் இணைக்க இயலாது...
3909 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}பகிரப்பட்ட வாகனத்தினை இந்தக் குழுவில் இணைக்க இயலாது...
3911 # Generic vehicle errors
3912 STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}இரயில் வழியில் உள்ளது
3913 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}சாலை வாகனம் வழியில் உள்ளது
3914 STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}கப்பல் வழியில் உள்ளது
3915 STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}விமானம் வழியில் உள்ளது
3917 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}இரயிலினை மாற்றியமைக்க இயலாது...
3918 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}சாலை வாகனத்தை மாற்றியமைக்க இயலாது...
3919 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}கப்பலை மாற்றியமைக்க இயலாது...
3920 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}விமானத்தை மாற்றியமைக்க இயலாது...
3922 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}இரயிலின் பெயரினை மாற்ற இயலவில்லை...
3923 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}சாலை வாகனத்தின் பெயரை மாற்ற இயலாது...
3924 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}கப்பலை பெயரிட முடியாது...
3925 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}விமானத்தை பெயரிட முடியாது...
3927 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}இரயிலை நிறுத்த/கிளப்ப இயலாது...
3928 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}சாலை வாகனத்தை நிறுத்த/கிளப்ப இயலாது...
3929 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}கப்பலை நிறுத்த/கிளப்ப இயலாது...
3930 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}விமானத்தை நிறுத்த/கிளப்ப இயலாது...
3932 STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}இரயிலை பணிமனைக்கு அனுப்ப இயலாது...
3933 STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}சாலை வாகனத்தை பணிமனைக்கு அனுப்ப இயலாது...
3934 STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}கப்பலை பணிமனைக்கு அனுப்ப இயலாது...
3935 STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}விமானத்தை பணிமனைக்கு அனுப்ப இயலாது...
3937 STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}இரயில்வே வாகனத்தை வாங்க முடியாது...
3938 STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}சாலை வாகனத்தை வாங்க முடியாது...
3939 STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}கப்பலை வாங்க முடியாது...
3940 STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}விமானத்தை வாங்க முடியாது...
3942 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}இரயில்வே வாகன வகையின் பெயரை மாற்ற முடியாது...
3943 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}சாலை வாகன வகையின் பெயரை மாற்ற முடியாது...
3944 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}கப்பல் வகையின் பெயரை மாற்ற முடியாது...
3945 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}விமான வகையின் பெயரை மாற்ற முடியாது...
3947 STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}இரயில்வே வாகனத்தை விற்க இயலாது...
3948 STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}சாலை வாகனத்தை விற்க இயலாது...
3949 STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}கப்பலை விற்க இயலாது...
3950 STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}விமானத்தை விற்க இயலாது...
3952 STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}வாகனம் கிடைக்காது
3953 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}வாகனம் கிடைக்காது
3954 STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}கப்பல் கிடைக்காது
3955 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}விமானம் கிடைக்காது
3957 STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}ஆட்டத்தில் நிறைய வாகனங்கள் உள்ளன
3958 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}சர்வீஸ் இடைவேளியினை மாற்ற இயலாது...
3960 STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... வாகனம் அழிக்கப்பட்டுள்ளது
3962 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}எந்த வாகனங்களும் தற்போது கிடையாது
3963 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}தங்களது NewGRF அமைப்பினை மாற்றவும்
3964 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}தற்போது எந்த வாகனங்களும் கிடையாது
3965 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}{DATE_SHORT} இற்கு பிறகு புதிய ஆட்டம் ஒன்றினைத் தொடங்கு அல்லது NewGRF ஒன்றினைப் பயன்படுத்தி பிற்கால வாகனங்களைப் பயன்படுத்து
3967 # Specific vehicle errors
3968 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}இரயில் சிக்னலைத் தாண்டிச் செல்ல முடியாது...
3969 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}இரயில் செல்லும் திசையினை திருப்ப முடியாது...
3970 STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :இரயில கிளம்ப ஆற்றல் இல்லை
3972 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}சாலை வாகினத்தினை வழிமாற்ற இயலாது...
3974 STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}விமானம் பறந்துக் கொண்டிருக்கிறது
3976 # Order related errors
3977 STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}மேலும் கட்டளைகள் கொடுக்க இடம் இல்லை
3978 STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}மிகவும் அதிகமான கட்டளைகள்
3979 STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}புதிய கட்டளையினை புகுத்த இயலாது...
3980 STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}இந்த கட்டளையை நீக்க முடியாது...
3981 STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}இந்த கட்டளையை மாற்ற இயலாது...
3982 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}இந்த கட்டளையை நகர்த்த முடியாது...
3983 STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}தற்போதைய கட்டளையை தாண்ட இயலாது...
3984 STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கட்டளையை தாண்டி செல்ல இயலாது...
3985 STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... அனைத்து நிருத்தங்களுக்கும் வாகனம் செல்ல இயலாது
3986 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... அந்த நிறுத்தத்திற்கு வாகனம் செல்லாது
3987 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... இந்த கட்டளையை பகிர்ந்துகொள்ளும் வாகனம் அந்த நிறுத்தத்திற்கு செல்ல இயலாது
3989 STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}இந்த கட்டளைப் பட்டியலை பகிர முடியாது...
3990 STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}கட்டளைப் பட்டியலினை பகிர்வதை நிறுத்த இயலாது...
3991 STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}கட்டளைப் பட்டியலை பிரதி செய்ய இயலாது...
3992 STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... முந்தைய இடத்திலிருந்து நெடுந்தூரம் உள்ளது
3993 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... விமானத்தால் அதிக தூரம் பறக்க இயலாது
3995 # Timetable related errors
3996 STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}வாகனத்தை கால அட்டவணை செய்ய இயலாது...
3997 STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}வாகனங்கள் நிலையங்களில் மட்டுமே காத்திருக்க முடியும்
3998 STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}இந்த வாகனம் இந்த இரயில் நிலையத்தில் நிற்கவில்லை
4000 # Sign related errors
4001 STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... அதிகமான குறிகள்
4002 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}குறியீட்டினை இங்கே நட இயலாது...
4003 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}குறியீட்டின் பெயரை மாற்ற இயலாது...
4004 STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}குரியீடினை நீக்க முடியாது...
4006 # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
4007 STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :A simulation game based on Transport Tycoon Deluxe
4009 # Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
4010 STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் DOS பதிப்பு அசைவூட்டங்கள்.
4011 STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் DOS (செருமன்) பதிப்பு அசைவூட்டங்கள்.
4012 STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் விண்டோஸ் பதிப்பு அசைவூட்டங்கள்.
4013 STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் DOS பதிப்பு ஒலிகள்.
4014 STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் விண்டோஸ் பதிப்பு ஒலிகள்.
4015 STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :ஒலிகள் இல்லாத ஒலி தொகுப்பு.
4016 STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் விண்டோஸ் பதிப்பு இசை.
4017 STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :இசை இல்லாத இசைத்தொகுப்பு.
4020 # Town building names
4021 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :உயரமான அலுவலுக கட்டம்
4022 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :அலுவலுக கட்டம்
4023 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :சிறிய பிளாட்டுகள் கட்டம்
4024 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :தேவாலயம்
4025 STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :பெரிய அலுவலுக கட்டம்
4026 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :நகர வீடுகள்
4027 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :ஹோட்டல்
4028 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :சிலை
4029 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :ஊற்று
4030 STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :பூங்கா
4031 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :அலுவலுக கட்டம்
4032 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :கடைகள் மற்றும் அலுவலகங்கள்
4033 STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :நவீன அலுவலக கட்டடம்
4034 STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :கிடங்கு
4035 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :அலுவலுக கட்டம்
4036 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :மைதானம்
4037 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :பழைய வீடுகள்
4038 STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :குடிசைகள்
4039 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :வீடுகள்
4040 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :பிளாட்டுகள்
4041 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :உயரமான அலுவலுக கட்டம்
4042 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :கடைகள் மற்றும் அலுவலகங்கள்
4043 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :கடைகள் மற்றும் அலுவலகங்கள்
4044 STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :திரையரங்கம்
4045 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :மைதானம்
4046 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :அலுவலகங்கள்
4047 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :வீடுகள்
4048 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :சினிமா
4049 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :வணிக மையம்
4050 STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :இக்லூ
4051 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :டெபீஸ்
4052 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :தேனீர் விருந்து வீடு
4053 STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :பிக்கி வங்கி
4057 STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :நிலக்கரி சுரங்கம்
4058 STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :மின் உற்பத்தி நிலையம்
4059 STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :மர மில்
4060 STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :காடு
4061 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :எண்ணெய் சுத்திகரிப்பு நிலையம்
4062 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :எண்ணெய்க் கிணறு
4063 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :தொழிற்சாலை
4064 STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :அச்சகம்
4065 STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :எஃகு மில்
4066 STR_INDUSTRY_NAME_FARM :பண்ணை
4067 STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :செப்புத் தாது சுரங்கம்
4068 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :எண்ணெய்க் கிணறுகள்
4069 STR_INDUSTRY_NAME_BANK :வங்கி
4070 STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :உணவு பதப்படுத்தும் நிலையம்
4071 STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :காகித மில்
4072 STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :தங்கச் சுரங்கம்
4073 STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :வங்கி
4074 STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :வைரச் சுரங்கம்
4075 STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :இரும்புத் தாது சுரங்கம்
4076 STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :பழம் பயிரிடுதல்
4077 STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :ரப்பர் பயிரிடுதல்
4078 STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :நீர் உற்பத்தி
4079 STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :தண்ணீர்த் தொட்டி
4080 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :தொழிற்சாலை
4081 STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :பண்ணை
4082 STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :மர மில்
4083 STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :பஞ்சு மிட்டாய் காடு
4084 STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :இனிப்பு தொழிற்சாலை
4085 STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :மின்கல பண்ணை
4086 STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :கோலா கிணறுகள்
4087 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :விளையாட்டுப் பொருள் கடை
4088 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :விளையாட்டுப் பொருள் தொழிற்சாலை
4089 STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :பிளாஸ்டிக் ஊற்றுகள்
4090 STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :குளிர்பான தொழிற்சாலை
4091 STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :குமிழி உற்பத்தி
4092 STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :மிட்டாய் சுரங்கம்
4093 STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :சர்க்கரை சுரங்கம்
4095 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
4096 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
4099 STR_SV_UNNAMED :பெயரிடாதது
4100 STR_SV_TRAIN_NAME :இரயில் {COMMA}
4101 STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :சாலை வாகனம் {COMMA}
4102 STR_SV_SHIP_NAME :கப்பல் {COMMA}
4103 STR_SV_AIRCRAFT_NAME :விமானம் {COMMA}
4105 STR_SV_STNAME :{STRING}
4106 STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} வடக்கு
4107 STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} தெற்கு
4108 STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} கிழக்கு
4109 STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} மேற்கு
4110 STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} நடு
4111 STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} மாற்றல்
4112 STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} நிறுத்தம்
4113 STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} பள்ளத்தாக்கு
4114 STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} உயரங்கள்
4115 STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} காடு
4116 STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} ஏரிக்கரை
4117 STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} பரிமாற்றம்
4118 STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} விமான நிலையம்
4119 STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} எண்ணெய் வயல்
4120 STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} சுரங்கங்கள்
4121 STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} துறைமுகங்கள்
4122 STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
4123 STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
4125 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} இணைப்பு
4126 STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} சைடிங்குகள்
4127 STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} பிரிவு
4128 STR_SV_STNAME_UPPER :மேல் {STRING}
4129 STR_SV_STNAME_LOWER :கீழ் {STRING}
4130 STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} ஹெலிபோர்ட்
4131 STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} காடு
4132 STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} நிலையம் #{NUM}
4133 ############ end of savegame specific region!
4137 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :கிர்பி பால் டேன்க் (நீராவி)
4138 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (டீசல்)
4139 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :பிலாடிபுட் சூ-சூ
4140 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :பவர்னாட் சூ-சூ
4141 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :மைட்டிமூவர் சூ-சூ
4142 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :பிலாடிபுட் டீசல்
4143 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :பவர்னாட் டீசல்
4144 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :வில்ஸ் 2-8-0 (நீராவி)
4145 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :சனே 'ஜூபிலி' (நீராவி)
4146 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :கின்சு 'அ4' (நீராவி)
4147 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (நீராவி)
4148 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :மேன்லீ-மாரேல் DMU (டீசல்)
4149 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'டாஷ்' (டீசல்)
4150 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/ஹென்றி '25' (டீசல்)
4151 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (டீசல்)
4152 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :பிலாஸ் '47' (டீசல்)
4153 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (டீசல்)
4154 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (டீசல்)
4155 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :சென்ட்டென்னியல் (டீசல்)
4156 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :கெல்லிங் 3100 (டீசல்)
4157 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :டர்னர் டர்போ (டீசல்)
4158 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (டீசல்)
4159 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (டீசல்)
4160 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (மின்சார)
4161 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (மின்சார)
4162 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (மின்சார)
4163 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'ஆசிய நட்சத்திரம்' (மின்சார)
4164 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :பயணிகள் பெட்டி
4165 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :அஞ்சல் பெட்டி
4166 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :நிலக்கரி பெட்டி
4167 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :எண்ணெய் வாகனம்
4168 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :பண்ணை பெட்டி
4169 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :சரக்கு பெட்டி
4170 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :தானிய பெட்டி
4171 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :மர பெட்டி
4172 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :இரும்புத் தாது பெட்டி
4173 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :எஃகு பெட்டி
4174 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :உறுதிபடுத்தப்பட்ட பெட்டி
4175 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :உணவுப் பெட்டி
4176 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :காகித பெட்டி
4177 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :செப்பு தாது பெட்டி
4178 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :தண்ணீர் பெட்டி
4179 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :பழ பெட்டி
4180 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :இறப்பர் பெட்டி
4181 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :சர்க்கரை பெட்டி
4182 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :பஞ்சு மிட்டாய் பெட்டி
4183 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :மிட்டாய் பெட்டி
4184 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :குமிழிகள் பெட்டி
4185 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :கோலா பெட்டி
4186 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :இனிப்புப் பெட்டி
4187 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :விளையாட்டுப் பொருள் பெட்டி
4188 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :மின்கல பெட்டி
4189 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :குளிர்பான பெட்டி
4190 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :பிளாஸ்டிக் பெட்டி
4191 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (மின்சார)
4192 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'மில்லேனியம் Z1' (மின்சார)
4193 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :வீஸவொவ் Z99
4194 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :பயணிகள் பெட்டி
4195 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :அஞ்சல் பெட்டி
4196 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :நிலக்கரி பெட்டி
4197 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :எண்ணெய் வாகனம்
4198 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :பண்ணை பெட்டி
4199 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :சரக்குப் பெட்டி
4200 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :தானிய பெட்டி
4201 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :மர பெட்டி
4202 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :இரும்புத் தாது பெட்டி
4203 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :எஃகு பெட்டி
4204 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :உறுதிபடுத்தப்பட்ட பெட்டி
4205 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :உணவு பெட்டி
4206 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :காகித பெட்டி
4207 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :செப்புத் தாது பெட்டி
4208 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :தண்ணீர் வாகனம்
4209 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :பழ வாகனம்
4210 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :ரப்பர் பெட்டி
4211 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :சர்க்கரைப் பெட்டி
4212 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :பஞ்சு மிட்டாய் பெட்டி
4213 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :மிட்டாய் பெட்டி
4214 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :குமிழி வாகனம்
4215 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :கோலா பெட்டி
4216 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :இனிப்பு வாகனம்
4217 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :விளையாட்டுப்பொருள் பெட்டி
4218 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :மின்கல வாகனம்
4219 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :குளிர்பான வாகனம்
4220 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :பிளாஸ்டிக் பெட்டி
4221 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :நிலை1 'லெவியாதன்' (மின்சார)
4222 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :நிலை2 'சைக்கலாப்ஸ்' (மின்சார)
4223 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :நிலை3 'பெகசஸ்' (மின்சார)
4224 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :நிலை4 'கைமேரா' (மின்சார)
4225 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :வீஸவொவ் ராக்கெட்டீயர்
4226 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :பயணிகள் பெட்டி
4227 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :அஞ்சல் வாகனம்
4228 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :நிலக்கரி வண்டி
4229 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :எண்ணெய் லாரி
4230 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :பண்ணை வண்டி
4231 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :சரக்கு வாகனம்
4232 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :தானிய வாகனம்
4233 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :மர வண்டி
4234 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :இரும்புத் தாது வண்டி
4235 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :எஃகு வண்டி
4236 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :உறுதிப்படுத்தப்பட்ட வண்டி
4237 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :உணவு வாகனம்
4238 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :காகித லாரி
4239 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :செம்புத் தாது வண்டி
4240 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :தண்ணீர் லாரி
4241 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :பழ வண்டி
4242 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :ரப்பர் வண்டி
4243 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :சர்க்கரை வண்டி
4244 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :பஞ்சு மிட்டாய் வண்டி
4245 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :மிட்டாய் பெட்டி
4246 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :குமிழி வாகனம்
4247 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :கோலா வண்டி
4248 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :இனிப்பு வாகனம்
4249 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :விளையாட்டுப்பொருள் வாகனம்
4250 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :மின்கல வண்டி
4251 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :குளிர்பான வாகனம்
4252 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :பிளாஸ்டிக் லாரி
4253 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS ரீகல் பேருந்து
4254 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :ஹியர்போர்ட் லியோபார்ட் பேருந்து
4255 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :ப்பாஸ்டர் பேருந்து
4256 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :பாஸ்டர் MkII பேருந்து
4257 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :பிலோடிபுட் MkI பேருந்து
4258 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :பிலோடிபுட் MkII பேருந்து
4259 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :பிலோடிபுட் MkIII பேருந்து
4260 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :பாலாக்ஃ நிலக்கரி வண்டி
4261 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl நிலக்கரி வண்டி
4262 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW நிலக்கரி வண்டி
4263 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS அஞ்சல் வாகனம்
4264 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :ரேய்னார்டு அஞ்சல் வாகனம்
4265 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :பெர்ரி அஞ்சல் வாகனம்
4266 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :மைட்டிமூவர் அஞ்சல் வாகனம்
4267 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :பவர்நாட் அஞ்சல் வாகனம்
4268 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :வீஸவொவ் அஞ்சல் வாகனம்
4269 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :விட்கோம்ப் எண்ணெய் லாரி
4270 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :பாஸ்டர் எண்ணெய் லாரி
4271 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :பெர்ரி எண்ணெய் லாரி
4272 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :தால்பாட் பண்ணை வண்டி
4273 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl பண்ணை வண்டி
4274 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :பாஸ்டர் பண்ணை வண்டி
4275 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :பாலாக்ஃ சரக்கு வண்டி
4276 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :க்ரேய்க் சரக்கு வண்டி
4277 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :கொஸ் சரக்கு வண்டி
4278 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :ஹியர்போர்ட் தானிய வண்டி
4279 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :தாமஸ் தானிய வண்டி
4280 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :கொஸ் தானிய வண்டி
4281 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :விட்கோம்ப் மர ட்ரக்
4282 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :பாஸ்டர் மர ட்ரக்
4283 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :மோர்லாந்து மர ட்ரக்
4284 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS இரும்புத் தாது ட்ரக்
4285 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl இரும்புத் தாது ட்ரக்
4286 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :சிப்பி இரும்புத் தாது ட்ரக்
4287 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :பாலாக்ஃ எஃகு லாரி
4288 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl எஃகு லாரி
4289 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :கெல்லிங் எஃகு பாரஊர்தி
4290 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :பாலொகஃ உறுதிப்படுத்தப்பட்ட ட்ரக்
4291 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl உறுதிப்படுத்தப்பட்ட ட்ரக்
4292 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :பாஸ்டர் உறுதிப்படுத்தப்பட்ட ட்ரக்
4293 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :பாஸ்டர் உணவு வாகனம்
4294 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :பெர்ரி உணவு வாகனம்
4295 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :சிப்பி உணவு வாகனம்
4296 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl பேபர் ட்ரக்
4297 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :பாலொகஃ காகித ட்ரக்
4298 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS பேபர் ட்ரக்
4299 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS செம்பு ட்ரக்
4300 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl செம்பு ட்ரக்
4301 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :கொஸ் செம்பு ட்ரக்
4302 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl தண்ணீர் லாரி
4303 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :பாலொகஃ தண்ணீர் லாரி
4304 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS தண்ணீர் லாரி
4305 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :பாலொகஃ பழ ட்ரக்
4306 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl பழ ட்ரக்
4307 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :கேஈல்லிங் பழ ட்ரக்
4308 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :பாலொகஃ இறப்பர் ட்ரக்
4309 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl இறப்பர் ட்ரக்
4310 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT இறப்பர் ட்ரக்
4311 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :மைடீமூவ்ர் சக்கரை ட்ரக்
4312 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :பவர்னாட் சக்கரை ட்ரக்
4313 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :வீஸவொவ் சக்கரை ட்ரக்
4314 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :மைடீமூவ்ர் கோளா ட்ரக்
4315 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :பவர்னாட் கோளா ட்ரக்
4316 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :வீஸவொவ் கோளா ட்ரக்
4317 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :மைடீமூவ்ர் பன்ஜி மிட்டாய் ட்ரக்
4318 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :பவர்னாட் பன்ஜி மிட்டாய் ட்ரக்
4319 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :வீஸவொவ் பன்ஜி மிட்டாய் ட்ரக்
4320 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :மைடீமூவ்ர் மிட்டாய் ட்ரக்
4321 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :பவர்னாட் மிட்டாய் ட்ரக்
4322 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :வீஸவொவ் மிட்டாய் ட்ரக்
4323 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :மைடீமூவர் விளையாட்டுப்பொருள் கூடுந்து
4324 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :பவர்னாட் விளையாட்டுப்பொருள் கூடுந்து
4325 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :வீஸவொவ் விளையாட்டுப்பொருள் கூடுந்து
4326 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :மைடீமூவ்ர் இனிப்பு ட்ரக்
4327 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :பவர்னாட் இனிப்பு ட்ரக்
4328 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :வீஸவொவ் இனிப்பு ட்ரக்
4329 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :மைடீமூவ்ர் மின்கல ட்ரக்
4330 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :பவர்னாட் மின்கல ட்ரக்
4331 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :வீஸவொவ் மின்கல ட்ரக்
4332 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :மைடீமூவ்ர் Fizzy Drink ட்ரக்
4333 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :பவர்னட் Fizzy Drink ட்ரக்
4334 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :வீஸவொவ் Fizzy Drink ட்ரக்
4335 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :மைடீமூவ்ர் பிளாஸ்டிக் ட்ரக்
4336 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :பவர்னாட் பிளாஸ்டிக் ட்ரக்
4337 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :வீஸவொவ் பிளாஸ்டிக் ட்ரக்
4338 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :மைடீமூவ்ர் ப்பபுல் ட்ரக்
4339 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :பவர்னாட் ப்பபுல் ட்ரக்
4340 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :வீஸவொவ் ப்பபுல் ட்ரக்
4341 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS எண்ணெய்க்கப்பல்
4342 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. எண்ணெய்க்கப்பல்
4343 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS பயணப்படகு
4344 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP பயணப்படகு
4345 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :பேக்வெல் 300 ஹோவர்கிராப்ட்
4346 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :சுக்கெர்-சுக் பயணப்படகு
4347 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :ஸெவர்ஸெஅக் பயணப்படகு
4348 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :யேட் சரக்குக் கப்பல்
4349 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :பேக்வெல் சரக்குக் கப்பல்
4350 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :மைட்டிமூவர் சரக்குக் கப்பல்
4351 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :பவர்னாட் சரக்குக் கப்பல்
4352 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :சாம்ப்சன் யு52
4353 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :கோல்மேன் கவுன்ட்
4354 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP டார்ட்
4355 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :ஈஏட் ஹவ்கன்
4356 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :பேக்வெல் கோட்ஸ்வால்டு LB-3
4357 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :பேக்வெல் லுக்கேட் LB-8
4358 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :பேக்வெல் லுக்கேட் LB-9
4359 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :பேக்வெல் லுக்கேட் LB80
4360 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :பேக்வெல் லுக்கேட் LB-10
4361 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :பேக்வெல் லுக்கேட் LB-11
4362 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :ஈஏட் ஏரொஸ்பேஸ் YAC 1-11
4363 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :டார்வின் 100
4364 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :டார்வின் 200
4365 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :டார்வின் 300
4366 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :டார்வின் 400
4367 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :டார்வின் 500
4368 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :டார்வின் 600
4369 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :குரு கலக்சி
4370 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :அர் டாக்சி அ21
4371 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :அர் டாக்சி அ31
4372 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :அர் டாக்சி அ32
4373 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :அர் டாக்சி அ33
4374 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :ஈஏட் ஏரொஸ்பேஸ் YAe46
4375 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :டிங்௧ர் 100
4376 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :அர் டாக்சி அ34-1000
4377 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :ஈஏட் Z-ஸ்ஹட்டள்
4378 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :கெல்லிங்க் கெ1
4379 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :கெல்லிங்க் கெ6
4380 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :கெல்லிங்க் கெ7
4381 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :டார்வின் 700
4382 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP ஹைபர்டார்ட் 2
4383 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :டிங்௧ர் 200
4384 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :டிங்௧ர் 1000
4385 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :பிலோடிபுட் 100
4386 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :பிலோடிபுட் 500
4387 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :பிலாஷ்பேங் X1
4388 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :சக்கர்விமானம் M1
4389 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :பிலாஷ்பேங் விஸ்ஸர்
4390 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :டீரைக்காரிஒ ஹெலிகாப்டர்
4391 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :குரு X2 ஹெலிகாப்டர்
4392 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :பவர்னாட் ஹெலிகாப்டர்
4395 # Formatting of some strings
4396 STR_FORMAT_DATE :{STRING}-{STRING}-{NUM}
4397 STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
4398 STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
4399 STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
4401 STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} காவியக்கட்டை
4402 STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} காவியக்கட்டை #{COMMA}
4403 STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(நிறுவனம் {COMMA})
4404 STR_FORMAT_GROUP_NAME :குழு {COMMA}
4405 STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
4406 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} பாதைப்புள்ளி
4407 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} பாதைப்புள்ளி #{COMMA}
4409 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} ரயில் பணிமனை
4410 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} ரயில் வண்டி டீபோ #{COMMA}
4411 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} வாகன டீபோ
4412 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} வாகன டீபோ #{COMMA}
4413 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} கப்பல் நிலையம்
4414 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} கப்பல் நிலையம் #{COMMA}
4415 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} விமான கூடாரம்
4417 STR_UNKNOWN_STATION :தெரியாத நிலையம்
4418 STR_DEFAULT_SIGN_NAME :அறிவிக்கை பலகை
4419 STR_COMPANY_SOMEONE :யாரோ ஒருவர்
4421 STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
4422 STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :பார்வையாளர், {1:STRING}
4425 STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
4426 STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
4427 STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
4428 STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
4430 STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
4431 STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
4433 STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
4434 STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION}
4436 STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
4437 STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
4439 # Simple strings to get specific types of data
4440 STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
4441 STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
4442 STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
4443 STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
4444 STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (மறைக்கப்பட்டுள்ளது)
4445 STR_GROUP_NAME :{GROUP}
4446 STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
4447 STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
4448 STR_SIGN_NAME :{SIGN}
4449 STR_STATION_NAME :{STATION}
4450 STR_TOWN_NAME :{TOWN}
4451 STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
4452 STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
4454 STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
4455 STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
4456 STR_JUST_COMMA :{COMMA}
4457 STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
4458 STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
4459 STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
4461 STR_JUST_DATE :{DATE}
4462 STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
4463 STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
4464 STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
4465 STR_JUST_STRING :{STRING}
4466 STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
4467 STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
4468 STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
4470 # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
4471 STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
4472 STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
4473 STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA}
4474 STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
4475 STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
4476 STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA}
4477 STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
4478 STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
4479 STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
4480 STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
4481 STR_WHITE_DATE :{WHITE}{DATE}
4482 STR_TINY_BLACK_DATE_LONG :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
4483 STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP}
4484 STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
4485 STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
4486 STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
4487 STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
4488 STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
4489 STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
4490 STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
4491 STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING}
4492 STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
4493 STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
4494 STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
4495 STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
4496 STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
4497 STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}
4499 STR_BLACK_1 :{BLACK}1
4500 STR_BLACK_2 :{BLACK}2
4501 STR_BLACK_3 :{BLACK}3
4502 STR_BLACK_4 :{BLACK}4
4503 STR_BLACK_5 :{BLACK}5
4504 STR_BLACK_6 :{BLACK}6
4505 STR_BLACK_7 :{BLACK}7
4507 STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
4508 STR_BUS :{BLACK}{BUS}
4509 STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
4510 STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
4511 STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
4513 STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})