(svn r27756) -Codechange: Add StringTab enum
[openttd.git] / src / lang / hebrew.txt
blob01e0159d5ef5c44b7593843d9c04562282c8852b
1 ##name Hebrew
2 ##ownname עברית
3 ##isocode he_IL
4 ##plural 0
5 ##textdir rtl
6 ##digitsep ,
7 ##digitsepcur ,
8 ##decimalsep .
9 ##winlangid 0x040d
10 ##grflangid 0x61
11 ##gender m f
12 ##case singular plural gen
15 # $Id$
17 # This file is part of OpenTTD.
18 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
19 # OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
20 # See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
23 ##id 0x0000
24 STR_NULL                                                        :
25 STR_EMPTY                                                       :
26 STR_UNDEFINED                                                   :(מחרוזת לא ידועה)
27 STR_JUST_NOTHING                                                :כלום
29 # Cargo related strings
30 # Plural cargo name
31 STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
32 STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :נוסעים
33 STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :פחם
34 STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :דואר
35 STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :נפט
36 STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :בקר
37 STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :מוצרים
38 STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :תבואה
39 STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :עץ
40 STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :עפרת ברזל
41 STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :פלדה
42 STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :מוצרי ערך
43 STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :עפרת נחושת
44 STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :תירס
45 STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :פירות
46 STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :יהלומים
47 STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :מזון
48 STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :נייר
49 STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :זהב
50 STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :מים
51 STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :חיטה
52 STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :גומי
53 STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :סוכר
54 STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :צעצועים
55 STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :ממתקים
56 STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :קולה
57 STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :שערות סבתא
58 STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :בועות
59 STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :טופי
60 STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :סוללות
61 STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :פלסטיק
62 STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :משקאות מוגזים
64 # Singular cargo name
65 STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
66 STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :נוסע
67 STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.plural                             :נוסעים
68 STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :פחם
69 STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :דואר
70 STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :נפט
71 STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :בקר
72 STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :מוצר
73 STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.plural                                 :מוצרים
74 STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :תבואה
75 STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :עץ
76 STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :עפרת ברזל
77 STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.plural                              :עופרות ברזל
78 STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :פלדה
79 STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :מוצר ערך
80 STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.plural                             :מוצרי ערך
81 STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :עפרת נחושת
82 STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.plural                            :עופרות נחושת
83 STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :תירס
84 STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :פרי
85 STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.plural                                 :פירות
86 STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :יהלום
87 STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.plural                               :יהלומים
88 STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :מזון
89 STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :נייר
90 STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :זהב
91 STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :מים
92 STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :חיטה
93 STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :גומי
94 STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :סוכר
95 STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :צעצוע
96 STR_CARGO_SINGULAR_TOY.plural                                   :צעצועים
97 STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :ממתק
98 STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.plural                                 :ממתקים
99 STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :קולה
100 STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :צמר גפן מתוק
101 STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :בועה
102 STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.plural                                :בועות
103 STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :טופי
104 STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :סוללה
105 STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.plural                               :סוללות
106 STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :פלסטיק
107 STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :משקה מוגז
108 STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.plural                           :משקאות מוגזים
110 # Quantity of cargo
111 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
112 STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA}{NBSP}נוסע{P "" ים}
113 STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT_LONG} של פחם
114 STR_QUANTITY_MAIL                                               :{P 0 "שק " ""}{COMMA}{P "" " שקים"} של דואר
115 STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME_LONG} של נפט
116 STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{P 0 "פריט " ""}{COMMA}{P "" " פריטים"} של בקר
117 STR_QUANTITY_GOODS                                              :{P 0 " ארגז" ""}{COMMA}{P "" " ארגזים"} של מוצרים
118 STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT_LONG} של חיטה
119 STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT_LONG} של עצים
120 STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT_LONG} של עפרת ברזל
121 STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT_LONG} של פלדה
122 STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{P 0 "שק " ""}{COMMA}{P "" " שקים"} של מוצרי ערך
123 STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT_LONG} של עפרת נחושת
124 STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT_LONG} של תירס
125 STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT_LONG} של פירות
126 STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{P 0 "שק " ""}{COMMA}{P "" " שקים"} של יהלומים
127 STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT_LONG} של מזון
128 STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT_LONG} של נייר
129 STR_QUANTITY_GOLD                                               :{P 0 "שק " ""}{COMMA}{P "" " שקים"} של זהב
130 STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME_LONG} של מים
131 STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT_LONG} של חיטה
132 STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME_LONG} של גומי
133 STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT_LONG} של סוכר
134 STR_QUANTITY_TOYS                                               :{P 0 "צעצוע " ""}{COMMA}{P "" " צעצועים"}
135 STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{P 0 "שק " ""}{COMMA}{P "" " שקים"} של ממתקים
136 STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME_LONG} של קולה
137 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT_LONG} של צמר גפן מתוק
138 STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{P 0 "בועה " ""}{COMMA}{P "" " בועות"}
139 STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT_LONG} של טופי
140 STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{P 0 "סוללה " ""}{COMMA}{P "" " סוללות"}
141 STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME_LONG} של פלסטיק
142 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{P 0 "משקה מוגז " ""}{COMMA}{P "" " משקאות מוגזים"}
143 STR_QUANTITY_N_A                                                :N/A
145 # Two letter abbreviation of cargo name
146 STR_ABBREV_NOTHING                                              :
147 STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINY_FONT}נס
148 STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINY_FONT}פחם
149 STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINY_FONT}דו
150 STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINY_FONT}נפ
151 STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINY_FONT}בק
152 STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINY_FONT}מצ
153 STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINY_FONT}תב
154 STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINY_FONT}עץ
155 STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINY_FONT}עב
156 STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINY_FONT}בר
157 STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINY_FONT}מע
158 STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINY_FONT}ענ
159 STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINY_FONT}תי
160 STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINY_FONT}פר
161 STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINY_FONT}יה
162 STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINY_FONT}מז
163 STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINY_FONT}ני
164 STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINY_FONT}זה
165 STR_ABBREV_WATER                                                :{TINY_FONT}מים
166 STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINY_FONT}חט
167 STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINY_FONT}גמ
168 STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINY_FONT}סכ
169 STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINY_FONT}צע
170 STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINY_FONT}מם
171 STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINY_FONT}קולה
172 STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINY_FONT}סוכר על מקל
173 STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINY_FONT}בועות
174 STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINY_FONT}טפ
175 STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINY_FONT}בטריות
176 STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINY_FONT}פל
177 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINY_FONT}ממ
178 STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINY_FONT}כל
179 STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINY_FONT}הכל
181 # 'Mode' of transport for cargoes
182 STR_PASSENGERS                                                  :{P 0 "נוסע " ""}{COMMA}{P "" " נוסעים"}
183 STR_BAGS                                                        :{P 0 "שק " ""}{COMMA}{P "" " שקים"}
184 STR_TONS                                                        :{P 0 "טון " ""}{COMMA}{P "" " טונות"}
185 STR_LITERS                                                      :{P 0 "ליטר " ""}{COMMA}{P "" " ליטרים"}
186 STR_ITEMS                                                       :{P 0 "פריט " ""}{COMMA}{P "" "פריטים"}
187 STR_CRATES                                                      :{P 0 "ארגז " ""}{COMMA}{P "" "ארגזים"}
189 # Colours, do not shuffle
190 STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :כחול כהה
191 STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :ירוק חיוור
192 STR_COLOUR_PINK                                                 :ורוד
193 STR_COLOUR_YELLOW                                               :צהוב
194 STR_COLOUR_RED                                                  :אדום
195 STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :כחול בהיר
196 STR_COLOUR_GREEN                                                :ירוק
197 STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :ירוק כהה
198 STR_COLOUR_BLUE                                                 :כחול
199 STR_COLOUR_CREAM                                                :קרם
200 STR_COLOUR_MAUVE                                                :חום-סגול
201 STR_COLOUR_PURPLE                                               :סגול
202 STR_COLOUR_ORANGE                                               :כתום
203 STR_COLOUR_BROWN                                                :חום
204 STR_COLOUR_GREY                                                 :אפור
205 STR_COLOUR_WHITE                                                :לבן
207 # Units used in OpenTTD
208 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} מייל לשעה
209 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} קמ"ש
210 STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} מטר\שניה
212 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}כ"ס
213 STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}כ"ס
214 STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}קילו וואט
216 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}ט'
217 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}ט'
218 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}ק"ג
220 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} טו{P ן נות}
221 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{P 0 "טון " ""}{COMMA}{P "" " טונות"}
222 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} ק"ג
224 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}גל'
225 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}ל'
226 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}מ'³
228 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} גלו{P ן ים}
229 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{P 0 "ליטר " ""}{COMMA}{P "" " ליטרים"}
230 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} ³מטר
232 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA} ליברות כוח
233 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ק"ג
234 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} קילו ניוטן
236 STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA} רגל
237 STR_UNITS_HEIGHT_METRIC                                         :{COMMA} מ'
238 STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA} מ'
240 # Common window strings
241 STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}מחרוזת סינון:
242 STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}הכנס מחרוזת סינון
243 STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}הכנס מילת מפתח לסינון הרשימה לפיה
245 STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER                                         :{BLACK}בחר סדר קיבוץ
246 STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}(בחר(י) סדר מיון (עולה\יורד
247 STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}בחר\י קרטריון מיון
248 STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}בחר קריטריון סינון
249 STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}מיון לפי
250 STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}מיקום
251 STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}שנה שם
253 STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}סגור חלון
254 STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}כותרת החלון - גרור להזזה
255 STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}הצל חלון - הצג רק את שורת הכותרת
256 STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}הצג מידע דיבאג של newGRF
257 STR_TOOLTIP_DEFSIZE                                             :{BLACK}שנה את גודל החלון לברירת המחדל. Ctrl+לחיצה לשמירה של גודל החלון כברירת המחדל
258 STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}'סמן חלון זה כחלון מוגן מפני מקש 'סגור את כל החלונות. Ctrl+Click לשמירה כברירת מחדל
259 STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}לחץ ומשוך כדי לשנות את גודל החלון
260 STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}החלף בין גודל חלון קטן/גדול
261 STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}כפתור גלילה - גולל רשימה מעלה/מטה
262 STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}פס הגלילה - גלילה של רשימות ימינה\שמאלה
263 STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}הסרת בניינים וכו' במשבצת קרקע. מקש Ctrl מסמן את האזור באופן אלכנסוני. מקש Shift מעביר בין בנייה לבין הצגה של הערכת העלות
265 # Show engines button
266 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN                           :{BLACK}הצגת מוסתרים
267 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                    :{BLACK}הצג מוסתרים
268 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK}הצג מוסתרים
269 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT                        :{BLACK}הצגת מוסתרים
271 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP                   :{BLACK}על ידי אפשור כפתור זה, רכבות מוסתרות יוצגו גם
272 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP            :{BLACK}על ידי אפשור כפתור זה, כלי רכב מוסתרים יוצגו גם
273 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP                    :{BLACK}על ידי אפשור כפתור זה, ספינות מוסתרות יוצגו גם
274 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP                :{BLACK}על ידי אפשור כפתור זה, כלי טיס מוסתרים יוצגו גם
276 # Query window
277 STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}בחירת מחדל
278 STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}ביטול
279 STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}אישור
281 # On screen keyboard window
282 STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
283 STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
285 # Measurement tooltip
286 STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}{NUM} :אורך
287 STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}{NUM} x {NUM} : שטח
288 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}אורך: {NUM}{}הפרש גבהים: {HEIGHT}
289 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}איזור: {NUM} x {NUM}{}הפרש גבהים: {HEIGHT}
292 # These are used in buttons
293 STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}שם
294 STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}תאריך
295 # These are used in dropdowns
296 STR_SORT_BY_NAME                                                :שם
297 STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :ייצור
298 STR_SORT_BY_TYPE                                                :סוג
299 STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :סחורה שנשלחה
300 STR_SORT_BY_NUMBER                                              :מספר
301 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :רווח שנה שעברה
302 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :רווח השנה
303 STR_SORT_BY_AGE                                                 :גיל
304 STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :אמינות
305 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :סה"כ קיבולת מכל סוג סחורה
306 STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :מקסימום מהירות
307 STR_SORT_BY_MODEL                                               :דגם
308 STR_SORT_BY_VALUE                                               :ערך
309 STR_SORT_BY_LENGTH                                              :אורך
310 STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :זמן חיים נותר
311 STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :עיכוב בלוח זמנים
312 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :סוג תחנה
313 STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL                                       :מטען כולל בהמתנה
314 STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE                                   :מטען זמין בהמתנה
315 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :דירוג מטען גבוה ביותר
316 STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :דירוג מטען נמוך ביותר
317 STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :מספר קטר
318 STR_SORT_BY_COST                                                :מחיר
319 STR_SORT_BY_POWER                                               :כח
320 STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :מאמץ גרירה
321 STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :תאריך ייצור
322 STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :עלות הפעלה
323 STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :הספק\עלות הפעלה
324 STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :קיבולת סחורה
325 STR_SORT_BY_RANGE                                               :טווח
326 STR_SORT_BY_POPULATION                                          :אכלוסיה
327 STR_SORT_BY_RATING                                              :דרוג
329 # Tooltips for the main toolbar
330 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}השהה משחק
331 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}הרץ את הזמן במהירות
332 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}אפשרויות
333 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}שמור, עזוב משחק, צא
334 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}הראה מפה,חלון תצוגה נוסף או רשימת סימניות
335 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}הצג מדריך ערים
336 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}הצג סובסידיות
337 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}הצג רשימת תחנות החברה
338 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}הצג מידע כספי על החברה
339 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}הצג מידע כללי על החברה
340 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK                          :{BLACK}הצג סיפור חברה
341 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST                          :{BLACK}הצג רשימת מטרות
342 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}הצג גרפים
343 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}הצג את טבלת ליגת החברות
344 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}ממן בניה של תעשייה חדשה או הצג את רשימת כל התעשיות
345 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}הצג את רשימת הרכבות של החברה. Ctrl+לחיצה בכדי לברור פתיחה של רשימת הקבוצה/רכבים
346 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}הצג את רשימת הרכבים של החברה. Ctrl+לחיצה בורר פתיחה של רשימת הרכבים/הקבוצות
347 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}הצג את רשימת כלי השייט של החברה. Ctrl+לחיצה בורר את פתיחת רשימת הרכבים/הקבוצות
348 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}הצג את רשימת כלי הטייס של החברה. Ctrl+לחיצה בורר את פתיחת רשימת הרכבים/הקבוצות
349 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}הגדל תצוגה
350 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}הקטן תצוגה
351 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}הנחת פסי רכבת
352 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}סלילת כבישים
353 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}בניית נתיבים ימיים
354 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}בניית נתיבי אויר
355 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}'הצג את סרגל פני השטח לעיצוב פני הקרקע, נטיעת עצים וכו
356 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}הצג את חלון הצלילים/מנגינת רקע
357 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}הצג הודעה אחרונה/מבזק חדשות אחרון, הצג הגדרות הודעה
358 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}מידע על איזור קרקע, קונסולה, דיבאג של סקריפטים, צילומי מסך, אודות OpenTTD
359 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}החלף סרגל כלים
361 # Extra tooltips for the scenario editor toolbar
362 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}שמור תרחיש, טען תרחיש, עזוב את עורך התרחישים, צא
363 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
364 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}עורך התרחישים
365 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}שנה את שנת ההתחלה לשנה 1 פחות
366 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}שנה את שנת ההתחלה לשנה 1 יותר
367 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}לחץ כאן להכנסת שנת ההתחלה
368 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}הצג מפה, מדריך עיירות
369 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}יצירת קרקע
370 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}יצירת ערים
371 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}יצירת תעשיות
372 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}סלילת כבישים
373 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}נטע עצים. מקש ה-Shift מעביר בין מצב בנייה לבין מצב הצגת הערכת עלות
374 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}מקם סימניה
375 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}מקם פריט. מקש ה-Shift מעביר בין מצב בנייה לבין מצב הצגת הערכת עלות
377 ############ range for SE file menu starts
378 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :שמור תרחיש
379 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :טען תרחיש
380 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP                           :שמור מפת גבהים
381 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :טען מפת גבהים
382 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :עזוב את עורך התרחישים
383 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
384 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :יציאה
385 ############ range for SE file menu starts
387 ############ range for settings menu starts
388 STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :אפשרויות המשחק
389 STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :הגדרות
390 STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :הגדרות סקריפטים של משחק/שחקני מחשב
391 STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :הגדרות GRF חדש
392 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :אפשרויות שקיפות
393 STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :שמות ערים
394 STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :שמות תחנות
395 STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :שמות נקודות ציון מוצגים
396 STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :סימניות
397 STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :שלטי ושמות המתחרה מוצגים
398 STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :אנימציה מלאה
399 STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :פרטים מלאים
400 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :בניינים שקופים
401 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :שלטים שקופים
402 ############ range ends here
404 ############ range for file menu starts
405 STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :שמור משחק
406 STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :טען משחק
407 STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :עזוב משחק
408 STR_FILE_MENU_SEPARATOR                                         :
409 STR_FILE_MENU_EXIT                                              :יציאה
410 ############ range ends here
412 # map menu
413 STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :מפת העולם
414 STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :השקפה נוספת
415 STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND                                    :מקרא זרימת מטענים
416 STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :רשימת שלטים
418 ############ range for town menu starts
419 STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :מדריך הערים
420 STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :ייסד עיר
421 ############ range ends here
423 ############ range for subsidies menu starts
424 STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :סובסידיות
425 ############ range ends here
427 ############ range for graph menu starts
428 STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :גרף רווח תפעולי
429 STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :גרף הכנסות
430 STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :גרף שינוע מטענים
431 STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :גרף היסטוריית ביצועים
432 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :גרף שווי החברה
433 STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :שערי תשלום עבור שירותי הובלה
434 ############ range ends here
436 ############ range for company league menu starts
437 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :טבלת ליגת החברות
438 STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :דירוג ביצועים מפורט
439 STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE                                        :טבלת ניקוד מירבי
440 ############ range ends here
442 ############ range for industry menu starts
443 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :ספריית תעשיות
444 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN                                :שרשראות תעשיה
445 STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :ממן תעשיה חדשה
446 ############ range ends here
448 ############ range for railway construction menu starts
449 STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :בניית מסילות
450 STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :בניית מסילות רכבת מחושמלות
451 STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :בניית מסילות חד פסיות
452 STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :בניית מסילות מגנטיות
453 ############ range ends here
455 ############ range for road construction menu starts
456 STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :סלילת כבישים
457 STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :בניית מסילה חשמלית
458 ############ range ends here
460 ############ range for waterways construction menu starts
461 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :בניית נתיבי מים
462 ############ range ends here
464 ############ range for airport construction menu starts
465 STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :בניית שדה תעופה
466 ############ range ends here
468 ############ range for landscaping menu starts
469 STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :עיצוב פני השטח
470 STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :נטע עצים
471 STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :מקם סימניות
472 ############ range ends here
474 ############ range for music menu starts
475 STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :צלילים/מנגינה
476 ############ range ends here
478 ############ range for message menu starts
479 STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :הודעה אחרונה/מבזק חדשות אחרון
480 STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :היסטורית הודעות
481 ############ range ends here
483 ############ range for about menu starts
484 STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :מידע על שטח קרקע
485 STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
486 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :פתח/סגור קונסולה
487 STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :דיבאג של סקריפטים של בינה מלאכותית או של המשחק
488 STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :צילום מסך
489 STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :צילום מסך בהגדלה מלאה
490 STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :ברירת מחדל של תקריב צילום מסך
491 STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :צילום מסך ענק
492 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :'OpenTTD'{NBSP}אודות
493 STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :מיישר ספרייטים
494 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :הדלק/כבה הצגת תיבות גבול של ספרייטים
495 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS                              :הפעל/כבה צביעת בלוקים לא מעודכנים
496 ############ range ends here
498 ############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
499 STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1
500 STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2
501 STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3
502 STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4
503 STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5
504 STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6
505 STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7
506 STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8
507 STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9
508 STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10
509 STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11
510 STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12
511 STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13
512 STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14
513 STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15
514 ############ range for ordinal numbers ends
516 ############ range for days starts
517 STR_DAY_NUMBER_1ST                                              :1
518 STR_DAY_NUMBER_2ND                                              :2
519 STR_DAY_NUMBER_3RD                                              :3
520 STR_DAY_NUMBER_4TH                                              :4
521 STR_DAY_NUMBER_5TH                                              :5
522 STR_DAY_NUMBER_6TH                                              :6
523 STR_DAY_NUMBER_7TH                                              :7
524 STR_DAY_NUMBER_8TH                                              :8
525 STR_DAY_NUMBER_9TH                                              :9
526 STR_DAY_NUMBER_10TH                                             :10
527 STR_DAY_NUMBER_11TH                                             :11
528 STR_DAY_NUMBER_12TH                                             :12
529 STR_DAY_NUMBER_13TH                                             :13
530 STR_DAY_NUMBER_14TH                                             :14
531 STR_DAY_NUMBER_15TH                                             :15
532 STR_DAY_NUMBER_16TH                                             :16
533 STR_DAY_NUMBER_17TH                                             :17
534 STR_DAY_NUMBER_18TH                                             :18
535 STR_DAY_NUMBER_19TH                                             :19
536 STR_DAY_NUMBER_20TH                                             :20
537 STR_DAY_NUMBER_21ST                                             :21
538 STR_DAY_NUMBER_22ND                                             :22
539 STR_DAY_NUMBER_23RD                                             :23
540 STR_DAY_NUMBER_24TH                                             :24
541 STR_DAY_NUMBER_25TH                                             :25
542 STR_DAY_NUMBER_26TH                                             :26
543 STR_DAY_NUMBER_27TH                                             :27
544 STR_DAY_NUMBER_28TH                                             :28
545 STR_DAY_NUMBER_29TH                                             :29
546 STR_DAY_NUMBER_30TH                                             :30
547 STR_DAY_NUMBER_31ST                                             :31
548 ############ range for days ends
550 ############ range for months starts
551 STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :ינואר
552 STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :פברואר
553 STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :מרץ
554 STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :אפריל
555 STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :מאי
556 STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :יוני
557 STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :יולי
558 STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :אוגוסט
559 STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :ספטמבר
560 STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :אוקטובר
561 STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :נובמבר
562 STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :דצמבר
564 STR_MONTH_JAN                                                   :ינואר
565 STR_MONTH_FEB                                                   :פברואר
566 STR_MONTH_MAR                                                   :מרץ
567 STR_MONTH_APR                                                   :אפריל
568 STR_MONTH_MAY                                                   :מאי
569 STR_MONTH_JUN                                                   :יוני
570 STR_MONTH_JUL                                                   :יולי
571 STR_MONTH_AUG                                                   :אוגוסט
572 STR_MONTH_SEP                                                   :ספטמבר
573 STR_MONTH_OCT                                                   :אוקטובר
574 STR_MONTH_NOV                                                   :נובמבר
575 STR_MONTH_DEC                                                   :דצמבר
576 ############ range for months ends
578 # Graph window
579 STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}
580 STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}הצג מפתחות לגרפים
581 STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}
582 STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
583 STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINY_FONT}{STRING}
584 STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINY_FONT}{COMMA}
586 STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}גרף רווח תפעולי
587 STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}גרף הכנסות
588 STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}יחידות מטען ששונעו
589 STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}(מדד הביצועים (הציון המירבי = 1000
590 STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}שווי החברות
592 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}שיעורי התשלום עבור הובלת מטענים
593 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINY_FONT}{BLACK}משך ההובלה בימים
594 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINY_FONT}{BLACK}תשלום עבור הובלת 10 יחידות (או 10,000 ליטר) למרחק 20 משבצות
595 STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINY_FONT}{BLACK}אפשר הכל
596 STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINY_FONT}{BLACK}בטל הכל
597 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}הצג את כל המטענים בגרף שיעורי תשלום למטען
598 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}הצג ללא מטענים בגרף שיעורי תשלום למטען
599 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}הצג/הסתר סוג מטען
600 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
602 STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}הצג דירוגי ביצועים מפורטים
604 # Graph key window
605 STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}מפתחות להשוואה בין החברות
606 STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}לחץ כאן בכדי להוסיף/להסיר את החברה מהגרף
608 # Company league window
609 STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}טבלת ליגת החברות
610 STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
611 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :מהנדס זוטר
612 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :מהנדס בכיר
613 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :מנהל תחבורה זוטר
614 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :מנהל תחבורה בכיר
615 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :דירקטור
616 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :מנכ"ל
617 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :יו"ר
618 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :נשיא
619 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :טייקון
621 # Performance detail window
622 STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}ניתוח ביצועים מפורט
623 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}סעיף
624 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
625 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
626 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
627 STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}צפה בפרטים אודות חברה זו
628 ############ Those following lines need to be in this order!!
629 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK} : כלי תחבורה
630 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK} : תחנות
631 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}: רווח מינימלי
632 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}: הכנסה מינימלית
633 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}: הכנסה מקסימאלית
634 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                ::{BLACK}: מטענים ששונעו
635 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK} : סוגי מטענים
636 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}: מאזן
637 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK} : הלוואה
638 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}: סה"כ
639 ############ End of order list
640 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}מספר כלי תחבורה שהציגו רווחים בשנה החולפת. נכללים רכבים, רכבות, כלי שייט וכלי טייס
641 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}מספר התחנות שקיבלו שירות לאחרונה. כל חלק של תחנה (למשל, תחנות רכבת, תחנות אוטובוס, נמלי תעופה) נספרים בנפרד, אפילו אם הם חלקים של תחנה אחת
642 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}(הרווח של כלי התחבורה בעלי ההכנסה הנמוכה ביותר (רק כלים בני שנתיים ויותר נלקחים בחשבון
643 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}כמות הכסף שהרוויחה החברה בחודש הגרוע ביותר ב-12 הריבעונים האחרונים
644 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}כמות הכסף שהרוויחה החברה בחודש המוצלח ביותר ב-12 הריבעונים האחרונים
645 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}מספר יחידות המטען ששונעו בארבעת הריבעונים הארונים
646 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}מספר יחידות המטען ששונעו בריבעון האחרון
647 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}מאזן חשבון הבנק של החברה
648 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}גודל ההלוואה שלקחה החברה
649 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}סה"כ נקודות מתוך 1000 נקודות אפשריות
651 # Music window
652 STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}הגדרות מנגינה
653 STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}הכל
654 STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}סגנון ישן
655 STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}סגנון חדש
656 STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINY_FONT}{BLACK}סגנון קליל
657 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINY_FONT}{BLACK}מותאם אישית 1
658 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINY_FONT}{BLACK}מותאם אישית 2
659 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINY_FONT}{BLACK}עוצמת מנגינת רקע
660 STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINY_FONT}{BLACK}עוצמת הצלילים
661 STR_MUSIC_RULER_MIN                                             :{TINY_FONT}{BLACK}מינ'
662 STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINY_FONT}{BLACK}מקס'
663 STR_MUSIC_RULER_MARKER                                          :{TINY_FONT}{BLACK}'
664 STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
665 STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
666 STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
667 STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
668 STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINY_FONT}{BLACK}רצועה
669 STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINY_FONT}{BLACK}כותרת
670 STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINY_FONT}{BLACK}ערבב
671 STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINY_FONT}{BLACK}תכנית
672 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}דלג לרצועה הקודמת ברשימה
673 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}דלג לרצועה הבאה ברשימה
674 STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}הפסק ניגון
675 STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}התחל לנגן
676 STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}משוך את הסמנים כדי לשנות את עצמת המנגינה/הצלילים
677 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}'בחר בתוכנית 'כל המנגינות
678 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}'בחר בתוכנית 'סגנון ישן
679 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}'בחר בתוכנית 'סגנון חדש
680 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}בחר בתוכנית מנגינה בסגנון קליל
681 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}(בחר בתוכנית 'מותאמת 1' (מוגדר על ידי המשתמש
682 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}(בחר בתוכנית 'מותאמת 2' (מוגדר על ידי המשתמש
683 STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}עירבוב תוכניות פועל/כבוי
684 STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}הצג את חלון בחירת המנגינה
686 STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}נבחרה ערכת מוזיקה ללא שירים. לא יושמעו שירים
688 # Playlist window
689 STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}בחירת תכנית מנגינה
690 STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
691 STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINY_FONT}{BLACK}רשימת רצועות
692 STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINY_FONT}{BLACK}תוכנית- '{STRING}'
693 STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINY_FONT}{BLACK}מחק
694 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}מחק תוכנית נוכחית
695 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}(לחץ כאן כדי להוסיף לתוכנית הנוכחית(מותאם אישית1 או מותאם אישית 2 בלבד
696 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}(לחץ על רצועה כדי להסיר אותה מהתוכנית הנוחכית(מותאם אישית 1 או מותאם אישית 2 בלבד
698 # Highscore window
699 STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIG_FONT}{BLACK}חמש החברות שהגיעו לשנת {NUM}
700 STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIG_FONT}{BLACK}טבלת ליגה של חברות ב {NUM}
701 STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIG_FONT}{BLACK}.{COMMA}
702 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :איש עסקים
703 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :יזם
704 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :תעשיין
705 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :קפיטליסט
706 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :איל הון
707 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :איל הון
708 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :טיקון המאה
709 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
710 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIG_FONT}'{STRING}'   ({COMMA})
711 STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} הגיעה למעמד '{STRING}'!
712 STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIG_FONT}{WHITE}'{2:STRING}' הגיע לדרגת {NBSP}{1:COMPANY} מ {NBSP}{0:PRESIDENT_NAME}
714 # Smallmap window
715 STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}{STRING} - מפה
717 STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :קווי מיתאר
718 STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :כלי תעבורה
719 STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :תעשיות
720 STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP                                      :זרימת מטענים
721 STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :דרכים
722 STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :צמחייה
723 STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :בעלים
724 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}הצג מתאר פני השטח
725 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}הצג כלי רכב
726 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}הצג תעשיות
727 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP                     :{BLACK}הצג זרימת מטענים במפה
728 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}הצג נתיבי תעבורה
729 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}הצג צמחיה
730 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}הצג פרטי בעלות על קרקע
731 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}הקלק על סוג תעשיה כדי לאפשר או לבטל את הצגתה. קליק תוך לחיצה על מקש Ctrl מבטל את כל הסוגים פרט לזה הנבחר. קליק נוסף תוך לחיצה על מקש Ctrl יאפשר את כל סוגי התעשיות
732 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}הקלק על חברה כדי לאפשר או לבטל את הצגת נכסיה. קליק תוך לחיצה על מקש Ctrl מבטל את כל החברות פרט לזו הנבחרת. קליק נוסף תוך לחיצה על מקש Ctrl יאפשר את כל החברות
733 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION                            :א{BLACK}לחץ על מטען כדי להציג את מאפייניו. Ctrl+לחיצה מציג רק את המטען הנבחר. Ctrl+לחיצה נוספת להצגת המטענים
735 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}כבישים
736 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINY_FONT}{BLACK}מסילות
737 STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINY_FONT}{BLACK}תחנות/שדות תעופה/נמלים
738 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINY_FONT}{BLACK}בניינים/תעשיות
739 STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINY_FONT}{BLACK}כלי תעבורה
740 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}רכבות
741 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINY_FONT}{BLACK}כלי רכב
742 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}כלי שייט
743 STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINY_FONT}{BLACK}כלי טייס
744 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINY_FONT}{BLACK}נתיבי תחבורה
745 STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINY_FONT}{BLACK}יער
746 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINY_FONT}{BLACK}תחנת רכבת
747 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}תחנת טעינה למשאיות
748 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}תחנת אוטובוס
749 STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}שדה תעופה/מנחת מסוקים
750 STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}מזח
751 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}אדמת טרשים
752 STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}עשביה
753 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}אדמה חשופה
754 STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}שדות
755 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}עצים
756 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}סלעים
757 STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINY_FONT}{BLACK}מים
758 STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}ללא בעלים
759 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}עיירות
760 STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINY_FONT}{BLACK}תעשיות
761 STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINY_FONT}{BLACK}מדבר
762 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINY_FONT}{BLACK}שלג
764 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}הצג/הסתר שמות ערים
765 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}מרכז את המפה הקטנה על המיקום הנוכחי
766 STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINY_FONT}({1:NUM}){0:STRING}
767 STR_SMALLMAP_LINKSTATS                                          :{TINY_FONT}{STRING}
768 STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINY_FONT}{COMPANY}
769 STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
770 STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}השתק את כולן
771 STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}הצג את כולן
772 STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}הצג גובה
773 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}אל תציג תעשיות על המפה
774 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}הצג את כל התעשיות על המפה
775 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}שנה מצב הצגה של מפת גבהים
776 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}הצג נכסיה של אף חברה על גבי המפה
777 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}הצג את כל נכסי החברות על גבי המפה
778 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS                         :{BLACK}אל תציג מטענים במפה
779 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS                          :{BLACK}הצג את כל המטענים במפה
781 # Status bar messages
782 STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}הצג הודעה או חדשות אחרונים
783 STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
784 STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  המשחק מושהה  *  *
785 STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}שמירה אוטומטית
786 STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  שומר משחק  *  *
788 # News message history
789 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}היסטוריית ההודעות
790 STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}רשימת ההודעות האחרונות
791 STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{1:STRING}  -  {0:STRING}
793 STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}הודעה
794 STR_NEWS_CUSTOM_ITEM                                            :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
796 STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}התושבים חוגגים . . .{}רכבת ראשונה הגיעה ל{STATION}!
797 STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}תושבים חוגגים . . .{}אוטובוס ראשון הגיע ל{STATION}!
798 STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}התושבים חוגגים . . .{}משאית ראשונה הגיעה ל{STATION}!
799 STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIG_FONT}{BLACK}התושבים חוגגים . . .{}חשמלית נוסעים ראשונה הגיעה ל{STATION}!
800 STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}התושבים חוגגים . . .{}חשמלית משא ראשונה הגיעה ל{STATION}!
801 STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIG_FONT}{BLACK}התושבים חוגגים . . .{}ספינה ראשונה הגיעה ל{STATION}!
802 STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIG_FONT}{BLACK}התושבים חוגגים . . .{}מטוס ראשון הגיע ל{STATION}!
804 STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIG_FONT}{BLACK} !התנגשות רכבות{}{NBSP} נספו בפיצוץ כתוצאה מהתאונה {COMMA}
805 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIG_FONT}{BLACK}תאונת כלי רכב!{}נהג נהרג לאחר התנגשות ברכבת
806 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIG_FONT}{BLACK}תאונת כלי רכב!{}{NBSP}נהרגו לאחר התנגשות עם רכבת {COMMA}
807 STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIG_FONT}{BLACK} !התרסקות מטוס{}{NBSP}{1:STATION} נספו בפיצוץ בשדה התעופה {NBSP}{0:COMMA}
808 STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIG_FONT}{BLACK}התרסקות מטוס!{}הדלק אזל במהלך הטיסה, {COMMA} נספו בפיצוץ
810 STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIG_FONT}{BLACK} אסון ספינת אוויר ב-{STATION}!
811 STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIG_FONT}{BLACK}!!! כלי רכב התרסק בהתנגשות עם עצם בלתי מזוהה
812 STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIG_FONT}{BLACK}פיצוץ בבתי הזיקוק ליד {TOWN}!
813 STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIG_FONT}{BLACK}בית החרושת בסמוך ל{TOWN} הושמד בנסיבות מיסתוריות!
814 STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIG_FONT}{BLACK}עב"מ נחת בסמוך ל{TOWN}!
815 STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIG_FONT}{BLACK} שרידי פיצוץ מכרה פחם משאירים עקבות הרס ליד {TOWN}!
816 STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}נעדרים,חשש גדול לחייהם {COMMA} מבול ! שיטפון ! לפחות
818 STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIG_FONT}{BLACK}!!!חברת תחבורה בקשיים
819 STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} תימכר או תוכרז כפושטת רגל אם לא תשפר את ביצועיה בקרוב!
820 STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}!איחוד חברות
821 STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} נמכרה ל-{STRING} עבור {CURRENCY_LONG}!
822 STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}!פשיטת רגל
823 STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}!נסגרה ע"י הנושים וכל נכסיה נמכרו {STRING}
824 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}חברת תחבורה חדשה הוקמה
825 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}חברת {STRING} החלה בבנייה ליד {TOWN}!
826 STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIG_FONT}{BLACK}!{STRING} רכשה את {STRING}
827 STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(מנהל)
829 STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} מימן הקמה של עיר חדשה בשם {TOWN}!
831 STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} חדש/ה בבנייה בסמוך ל{TOWN}!
832 STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{G=m}{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} חדש ננטע בסמוך ל{TOWN}!
834 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} הכריז/ה על סגירה בקרוב!
835 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIG_FONT}{BLACK}בעיות בהספקת חומרי גלם גרמו ל{STRING}להכריז על סגירה בקרוב!
836 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIG_FONT}{BLACK}מחסור בעצים בסביבה הקרובה גרם ל{STRING} להכריז על סגירה בקרוב!
838 STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIG_FONT}{BLACK}!היורו הינו המטבע היחידי המשמש לסחר חליפין בארצך{} האיחוד המוניטרי האירופאי
839 STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIG_FONT}{BLACK}מיתון עולמי!{}{}מומחי כלכלה חוששים מהגרוע מכל בזמן שהכלכלה בשפל!
840 STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIG_FONT}{BLACK}המיתון נגמר!{}{}מגמת עלייה במסחר מעניקה בטחון בזמן שהכלכלה מתחזקת!
842 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK} !מגביר/ה תפוקה {INDUSTRY}
843 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIG_FONT}{BLACK}מרבץ פחם חדש נמצא ב{INDUSTRY}!{}צפויה הכפלה בתפוקה!
844 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIG_FONT}{BLACK}מאגרי נפט חדשים נמצאו ב{INDUSTRY}!{}צפויה הכפלה בתפוקה!
845 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}שיטות חקלאות מתקדמות ב{INDUSTRY} צפויות להכפיל את הייצור!
846 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK} תפוקת {STRING} ב{INDUSTRY} עלתה ב-{COMMA}%!
847 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :תפוקת {BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} ירדה ב-50%
848 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}מגיפת מזיקים ב-{INDUSTRY}!{} התפוקה ירדה ב-50%!
849 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK} ייצור {STRING} חודשי ב{INDUSTRY} ירד ב-{COMMA}%!
851 STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}ממתין/ממתינה במוסך {VEHICLE}
852 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} ממתין במוסך כלי הרכב
853 STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}ממתינה במבדוק {VEHICLE}
854 STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}ממתין בסככת המטוסים {VEHICLE}
856 # Order review system / warnings
857 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}ל{VEHICLE} חסר(ים) יעד(ים) במסלול הנסיעה של
858 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}ל{VEHICLE} יעד שאינו קיים עוד עבור
859 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}ל{VEHICLE} כפילות ברשימת היעדים של
860 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} יעד בלתי חוקי במסלול הנסיעה של
861 STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY                            :ל{WHITE}{VEHICLE} יש בהוראות שדה תעופה בעל מסלול קצר מידי
863 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}מתיישן {VEHICLE}
864 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}מתיישן מאוד {VEHICLE}
865 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}מתיישן מאוד, וזקוק להחלפה בדחיפות {VEHICLE}
866 STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :אינה יכולה למצוא נתיב המשך {WHITE}{VEHICLE}
867 STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} הל לאיבוד
868 STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :ריווחי {WHITE}{VEHICLE} שנה שעברה הם {CURRENCY_LONG}
869 STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE}אינ{G 0 "ו" "ה"} יכול{G 0 "" "ה"} להגיע אל היעד הבא כי הוא מחוץ לטווח
871 STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :כשלון בהתאמה מחדש הביא לעצירה של {WHITE}{VEHICLE}
872 STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}{1:STRING}{}נכשל {NBSP}{0:VEHICLE} חידוש אוטומטי עבור
874 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} חדש זמין!
875 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
876 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}{STRING} חדש זמין כעת  -  {ENGINE}!
878 STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} אינה מקבלת יותר {STRING}
879 STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} אינה מקבלת יותר {STRING} או {STRING}
880 STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} מקבלת כעת {STRING}
881 STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} מקבלת כעת {STRING} ו{STRING}
883 STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}פג תוקף הצעת סובסידיה:{}{}סובסידיה של הובלת {STRING.plural} מ{STRING} אל {STRING} לא תזכה עוד בסיבסוד.
884 STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIG_FONT}{BLACK}סובסידיה הוסרה:{}{}שירות הובלת {STRING.plural} מ{STRING} אל {STRING} אינו מסובסד יותר.
885 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIG_FONT}{BLACK}הצעה למתן סובסידיה:{}{}שירות הובלת {STRING.plural} ראשון מ{STRING} אל {STRING} יזכה לסובסידיה בת שנה מהרשות המקומית!
886 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIG_FONT}{BLACK}סובסידיה לשירות ניתנה לחברת {STRING}!{}{}שירות הובלת {STRING.plural} מ{STRING} אל {STRING} יזכה לשיעור תשלום גדול ב-50% לשנה הקרובה
887 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}סובסידיה לשירות ניתנה לחברת {STRING}!{}{}שירות הובלת {STRING.plural} מ{STRING} אל {STRING} יזכה לשיעור תשלום כפול לשנה הקרובה!
888 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}סובסידיה לשירות ניתנה לחברת {STRING}!{}{}שירות הובלת {STRING.plural} מ{STRING} אל {STRING} יזכה לשיעור תשלום משולש לשנה הקרובה!
889 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}סובסידיה לשירות ניתנה לחברת {STRING}!{}{}שירות הובלת {STRING.plural} מ{STRING} אל {STRING} יזכה לשיעור תשלום מוכפל פי 4 לשנה הקרובה!
891 STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}פקקי תנועה ענקיים ב{TOWN}!{}{} תכנית לשיפוץ מקיף של הכבישים במימון {STRING} מביאה לקטסטרופת תנועה לשישה חודשים
892 STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}מונופול תחבורה!
893 STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}הרשות המקומית של {TOWN} חותמת חוזה עם {STRING} המעניק זכויות תעבורה בלעדיות למשך שנה!
895 # Extra view window
896 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}השקפה {COMMA}
897 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}העתק להשקפה
898 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}העתק את מיקום חלון התצוגה הראשי לחלון תצוגה זה
899 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}עבור למיקום שנמצא בחלון התצוגה
900 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}העתק את מיקום חלון התצוגה הזה אל חלון התצוגה הראשי
902 # Game options window
903 STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}אפשרויות משחק
904 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}מטבע
905 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}בחירת מטבע
907 ############ start of currency region
908 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :(GBP) לירה שטרלינג
909 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :(USD) דולר אמריקאי
910 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :(EUR) יורו
911 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :(JPY) ין יפני
912 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :(ATS) שילינג אוסטרלי
913 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :(BEF) פרנק בולגרי
914 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :(CHF) פרנק שוודי
915 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :(CZK) קרונה צ'כית
916 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :(DEM) מרק גרמני
917 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :(DKK) קרונה דנית
918 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :(ESP) פזטה ספרדית
919 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :(FIM) מרק פיני
920 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :(FRF) פרנק צרפתי
921 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :(GRD) דרכמה יוונית
922 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :(HUF) פורינט הונגרי
923 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :(ISK) קרונה איסלנדית
924 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :(ITL) לירה איטלקית
925 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :(NLG) גילדן הולנדי
926 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :(NOK) קרונה נורווגית
927 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :(PLN) זלוטי פולני
928 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :(RON) ליו רומני
929 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :(RUR) רובל רוסי
930 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :(SIT) טולר סלובני
931 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :(SEK) קרונה שוודית
932 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :(TRY) לירה טורקית
933 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :(SKK) קורונה סלובקית
934 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :(BRL) ריל ברזילאי
935 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :(EEK) קרוני אסטוני
936 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL                                   :(LTL) ליטאס ליטאי
937 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW                                   :(KRW) וון דרום קוריאני
938 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR                                   :(ZAR) ראנד דרום אפריקאי
939 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :אחר...
940 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL                                   :לארי גאורגי (GEL)
941 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR                                   :ריאל איראני (IRR)
942 ############ end of currency region
944 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}רכבי כביש
945 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}בחר את צד הכביש בו יסעו כלי הרכב
946 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :סע בצד שמאל
947 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :סע בצד ימין
949 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}שמות הערים
950 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}בחר סגנון של שמות הערים
952 ############ start of townname region
953 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :אנגלית
954 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :צרפתית
955 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :גרמנית
956 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :אנגלית
957 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                       :אמריקאי-לטיני
958 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY                                :מצחיק
959 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH                              :שוודית
960 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH                                :הולנדית
961 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH                              :פינית
962 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH                               :פולנית
963 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK                               :סלובקית
964 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN                            :נורבגית
965 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN                            :הונגרית
966 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN                             :אוסטרית
967 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN                             :רומנית
968 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH                                :צ'כית
969 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS                                :שווצרית
970 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH                               :דנית
971 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH                              :טורקית
972 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN                              :איטלקית
973 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN                              :רומאית
974 ############ end of townname region
976 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}שמירה אוטומטית
977 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}בחר פרק זמן בין שמירות אוטומטיות
979 ############ start of autosave dropdown
980 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :כבוי
981 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :מידי חודש
982 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :כל 3 חודשים
983 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :כל 6 חודשים
984 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :כל 12 חודשים
985 ############ end of autosave dropdown
987 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}שפה
988 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}בחר את שפת הממשק
990 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}מסך מלא
991 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}סמן תיבה זו כדי לשחק OpenTTD על כל המסך
993 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}רזלוציית המסך
994 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}בחר את רזולוציית המסך
995 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :אחר
997 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}גודל ממשק
998 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}בחר את ממשק גודל העצם לשימוש
1000 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :רגיל
1001 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :גודל כפול
1002 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :גודל מרובע
1004 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}ערכת גרפיקה בסיסית
1005 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}בחר בערכת גרפיקה בסיסית לשימוש
1006 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{P 0 "קובץ " ""}{NUM}{P "" " קבצים"} חסר{P 0 "" ים}/הושחט{P 0 "" ו}
1007 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}מידע נוסף אודות ערכת הגרפיקה הבסיסית
1009 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}ערכת צלילים בסיסיים
1010 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}בחר את ערכת הצלילים הבסיסיים לשימוש
1011 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}מידע נוסף אודות ערכת הצלילים הבסיסיים
1013 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}ערכת מוזיקת בסיס
1014 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}בחר בערכת מוזיקת הבסיס לשימוש
1015 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} קובץ פגום{P "" s}
1016 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}מידע נוסף אודות ערכת המוזיקה הבסיסית
1018 STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED                                :{WHITE}שגיאה ביצירת רשימה של רזולוציות אפשריות
1019 STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}נכשל בשינויי למסך מלא
1021 # Custom currency window
1023 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}מטבע מותאם אישית
1024 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}שער חליפין: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
1025 STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK} הקטן את ערך המטבע שלך עבור פאונד (£) אחד
1026 STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}הגדל את ערך המטבע שלך עבור פאונד (£) אחד
1027 STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}קבע את שער החליפין של המטבע שלך עם פאונד (£) אחד
1029 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}תו מפריד: {ORANGE}{STRING}
1030 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}קבע תו מפריד עבור סוג המטבע שלך
1032 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}תחילית: {ORANGE}{STRING}
1033 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}קבע את המחרוזת התחילית עבור המטבע שלך
1034 STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}סופית: {ORANGE}{STRING}
1035 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}קבע את המחזורת הסופית עבור המטבע שלך
1037 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{ORANGE}{NUM} {LTBLUE} :החלפה ליורו
1038 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{ORANGE} ללא {LTBLUE} :החלפה ליורו
1039 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}קבע את השנה למעבר ליורו
1040 STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}עבור ליורו מוקדם יותר
1041 STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}עבור ליורו מאוחר יותר
1043 STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{ORANGE}{CURRENCY_LONG}{LTBLUE} :תצוגה מקדימה
1044 STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10000 ליש"ט (£) במטבע שלך
1045 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}שנה פרמטר עבור מטבע מותאם אישית
1047 STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{ORANGE}{COMMA}{LTBLUE} : מספר מתחרים מירבי
1049 STR_NONE                                                        :ללא
1050 STR_FUNDING_ONLY                                                :מימון בלבד
1051 STR_MINIMAL                                                     :מזערי
1052 STR_NUM_VERY_LOW                                                :נמוך מאוד
1053 STR_NUM_LOW                                                     :נמוך
1054 STR_NUM_NORMAL                                                  :רגיל
1055 STR_NUM_HIGH                                                    :גבוה
1056 STR_NUM_CUSTOM                                                  :אחר
1057 STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :אחר ({NUM})
1059 STR_VARIETY_NONE                                                :ללא
1060 STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :נמוך מאוד
1061 STR_VARIETY_LOW                                                 :נמוך
1062 STR_VARIETY_MEDIUM                                              :בינוני
1063 STR_VARIETY_HIGH                                                :גבוה
1064 STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :גבוה מאוד
1066 STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :איטי ביותר
1067 STR_AI_SPEED_SLOW                                               :איטי
1068 STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :בינוני
1069 STR_AI_SPEED_FAST                                               :מהיר
1070 STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :מהיר ביותר
1072 STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :נמוך מאוד
1073 STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :נמוך
1074 STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :בינוני
1075 STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :גבוה
1076 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :אחר
1077 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :אחר ({NUM}%)
1079 STR_RIVERS_NONE                                                 :ללא
1080 STR_RIVERS_FEW                                                  :מעט
1081 STR_RIVERS_MODERATE                                             :בינוני
1082 STR_RIVERS_LOT                                                  :הרבה
1084 STR_DISASTER_NONE                                               :ללא
1085 STR_DISASTER_REDUCED                                            :מופחת
1086 STR_DISASTER_NORMAL                                             :רגיל
1088 STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1.5
1089 STR_SUBSIDY_X2                                                  :x2
1090 STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
1091 STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4
1093 STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :שטוח ביותר
1094 STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :שטוח
1095 STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :נוף גבעות
1096 STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :הררי
1097 STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :מטפס הרים
1099 STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :מתירני
1100 STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :סביר
1101 STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :עויין
1103 STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}אין בינות מלאכותיות מתאימות...{}באפשרותך להוריד בינות מלאכותיות בעזרת מערכת ה'תוכן המקוון'
1105 # Settings tree window
1106 STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}הגדרות
1107 STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}מחרוזת סינון:
1108 STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}הרחב הכל
1109 STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}צמצם הכל
1110 STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT            :(אין הסבר זמין)
1111 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE                                :{LTBLUE}ערך ברירת מחדל: {ORANGE}{STRING}
1112 STR_CONFIG_SETTING_TYPE                                         :{LTBLUE}סוג הגדרה: {ORANGE}{STRING}
1113 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT                                  :הגדרת לקוח (לא מאוחסנת במשחקים שמורים; משפיעה על כל המשחקים)
1114 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU                               :הגדרת משחק (מאוחסנת במשחקים שמורים; משפיעה על משחקים חדשים בלבד)
1115 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME                             :הגדרת משחק (מאוחסנת במשחק שמור; משפיעה על המשחק הנוכחי בלבד)
1116 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU                            :הגדרת חברה (מאוחסנת במשחק שמור; משפיעה על משחקים חדשים בלבד)
1117 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :הגדרת חברה (מאוחסנת במשחק שמור; משפיעה על החברה הנוכחית בלבד)
1119 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY                            :{BLACK}קטגוריה:
1120 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE                                :{BLACK}סוג:
1121 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT                   :{BLACK}מגביל את הרשימה להלן תוך שימוש בסינון שהוגדר מראש.
1122 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC                               :הגדרות בסיסיות (הצג רק הגדרות חשובות)
1123 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED                            :הגדרות מתקדמות (הצג את רוב ההגדרות)
1124 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL                                 :הגדרות מומחה (הצג את כל ההגדרות, כולל הגדרות משונות)
1125 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT             :הגדרות בעלות ערך השונה מברירת המחדל
1126 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW                 :הגדרות בעלות ערך השונה מזה אשר בהגדרות המשחק החדש שלך
1128 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT                       :{BLACK}מגביל את הרשימה הבאה להגדרות מסוימות
1129 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL                            :כל ההגדרות
1130 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT                         :הגדרות משתמש (לא מאוחסנות במשחקים שמורים; משפיעות על כל המשחקים)
1131 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU                      :הגדרות משחק (מאוחסנות במשחקים שמורים; משפיעות רק על משחקים חדשים)
1132 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME                    :הגדרות משחק (מאוחסנות במשחק שמור; משפיעות רק על משחק נוכחי)
1133 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU                   :הגדרות חברה (מאוחסנות במשחקים שמורים; משפיעות רק על משחקים חדשים)
1134 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME                 :הגדרות חברה (מאוחסנות במשחק שמור; משפיעות רק על חברה נוכחית)
1135 STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES                               :{BLACK}הצג את תוצאות החיפוש בהגדרת {SILVER}הקטגוריה{} {BLACK} ל{WHITE}{STRING}
1136 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES                                   :{BLACK}הצג את תוצאות החיפוש בהגדרת {SILVER}הסוג{} {BLACK}ל{WHITE}כל סוגי ההגדרות
1137 STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES                      :{BLACK}הצג את תוצאות החיפוש בהגדרת{SILVER}הקטגוריה{} {BLACK}ל{WHITE}{STRING} {BLACK}וגם את {SILVER}הסוג {BLACK}ל{WHITE}כל סוגי ההגדרות
1138 STR_CONFIG_SETTINGS_NONE                                        :{WHITE}- אין -
1140 STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :כבוי
1141 STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :דלוק
1142 STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :מנוטרל
1144 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF                                :כבוי
1145 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN                                :עבור החברה שלי
1146 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL                                :עבור כל החברות
1148 STR_CONFIG_SETTING_NONE                                         :ללא
1149 STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL                                     :מקורי
1150 STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC                                    :מציאותי
1152 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT                          :שמאל
1153 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :מרכז
1154 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :ימין
1156 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :סכום הלוואה ראשוני: {STRING}
1157 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :סכום מירבי שחברה יכולה ללוות (מבלי לקחת בחשבון אינפלציה)
1158 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE                                :ריבית: {STRING}
1159 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :ריבית עבור הלוואות; שולטת גם באינפלציה אם זו מאופשרות
1160 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS                                :עלויות תפעול: {STRING}
1161 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT                       :קבע את רמת התחזוקה ועלויות התפעול של רכבים ותשתיות
1162 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED                           :מהירות בנייה: {STRING}
1163 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT                  :הגבל את כמות פעולות הבנייה עבור שחקני מחשב
1164 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                           :קלקולי כלי רכב: {STRING}
1165 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT                  :שלוט באיזו תדירות כלי רכב אשר אינם מתוחזקים כראוי יכולים להתקלקל
1166 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                           :מכפיל עבור סובסידיה: {STRING}
1167 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT                  :קבע כמה משולם עבור חיבורים מסובסדים
1168 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS                           :עלויות בנייה: {STRING}
1169 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :קבע את רמת העלויות של בנייה ורכישה
1170 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS                                   :מיתונים: {STRING}
1171 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :אם מאופשר מיתונים עלולים להתרחש מדי כמה שנים. בתקופת מיתון כל הייצור קטן יותר באופן משמעותי (הוא חוזר לרמתו הקודמת בסוף המיתון)
1172 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :מנע החלפת כיוון רכבות בתחנות: {STRING}
1173 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :אם מאופשר רכבות לא יחליפו כיוון בתחנות שאינן סופיות, גם אם עקב החלפת כיוון יש נתיב קצר יותר אל היעד הבא
1174 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :אסונות: {STRING}
1175 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :אפשר/מנע אסונות אשר עלולים מדי פעם לחסום או להרוס כלי רכב או תשתיות
1176 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :יחס מועצת העיר כלפי שינוי מבנה אזורי: {STRING}
1177 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :בחר באיזו מידה רעש ונזק סביבתי ע"י חברות משפיעים על הדירוג העירוני שלהן ופעולות בנייה עתידיות באזור
1179 STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL                              :גובה מפה מקסימלי: {STRING}
1180 STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT                     :קבע את הגובה המקסימלי להרים במפה
1181 STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN                            :{WHITE}לא ניתן לקבוע את הגובה המקסימלי במפה לערך זה. קיים לפחות הר אחד גבוה יותר
1182 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :אפשר יצירת מילוי עפר תחת מבנים, פסי רכבת וכו': {STRING}
1183 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :אפשר שינוי פני השטח מתחת לבניינים ולמסילות ללא הסרתם
1184 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :אפשר לאזורי אגירת מים להיראות יותר ריאליסטיים: {STRING}
1185 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT                           :אזורי אגירה בגדלים שונים עבור סוגים שונים של תחנות ונמלי תעופה
1186 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :אפשר הסרה של יותר כבישים גשרים וכו' שבבעלות עיירות: {STRING}
1187 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT                       :הקל על הסרת מבנים ותשתיות בבעלות עיירות
1188 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :אורך מירבי של רכבות: {STRING}
1189 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT                        :קבע את האורך המירבי של רכבות
1190 STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH                                  :{P 0 " אריח" ""}{COMMA}{P 0 "" " אריחים"}
1191 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :כמות עשן/ניצוצות של כלי רכב: {STRING}
1192 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT                        :קבע כמה עשן או כמה ניצוצות נפלטים ע"י כלי רכב
1193 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{STRING} :מודל האצת רכבות
1194 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT            :בחר את המודל הפיסיקלי עבור האצת רכבות. המודל ה-"מקורי" מעניש עבור מדרונות באופן שווה לכל כלי הרכב. המודל ה-"מציאותי" מעניש עבור מדרונות ועיקולים בהתאם לתכונות שונות שלהם, כגון אורך ומאמץ משיכה
1195 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :מודל האצת כלי רכב: {STRING}
1196 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT     :בחר את המודל הפיסיקלי עבור האצת רכבות. המודל ה-"מקורי" מעניש עבור מדרונות באופן שווה לכל כלי הרכב. המודל ה-"מציאותי" מעניש עבור מדרונות ועיקולים בהתאם לתכונות שונות שלהם, כגון "מאמץ משיכה"
1197 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :תלילות מדרון עבור רכבות: {STRING}
1198 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT               :תלילות של משבצת מדרון עבור רכבת. ערכים גבוהים יורת הופכים טיפוס גבעה לקשה יותר
1199 STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE                                   :{COMMA}%
1200 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :תלילות מדרון עבור רכבי כביש: {STRING}
1201 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT        :תלילות של משבצת מדרון עבור רכב כביש. ערכים גבוהים יורת הופכים טיפוס גבעה לקשה יותר
1202 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :אסור על רכבות וספינות לבצע פניות של 90 מעלות: {STRING}
1203 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT                       :סיבוב של 90 מעלות מתרחש כאשר מסילה אנכית באה מיד אחרי מסילה אופקית במשבצת סמוכה, וכך מאלצת את הרכבת לבצע פנייה של 90 מעלות בעת חציית גבול המשבצות במקום פניית 45 הרגילה עבור צירופי מסילות אחרים. הנ"ל תקף גם לגבי רדיוס הסיבוב של אוניות
1204 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{STRING} :אפשר חיבור בין תחנות שאינן צמודות זו לזו
1205 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT               :אפשר הוספת חלקים לתחנה מבלי לגעת ישירות בחלקים הקיימים. דורש קליק בצירוף לחיצה על מקש Ctrl בעת מיקום החלקים החדשים
1206 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :אנפלציה: {STRING}
1207 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT                           :אפשר אינפלציה בכלכלה, כך שהעלויות עולות מעט מהר יותר מאשר התשלומים
1208 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :אורך גשר מירבי: {STRING}
1209 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT                   :אורך מירבי לבניית גשרים
1210 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT                            :גובה גשר מקסימלי: {STRING}
1211 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT                   :גובה מקסימלי לבניית גשרים
1212 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :אורך מנהרה מירבי: {STRING}
1213 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT                   :אורך מירבי לבניית מנהרות
1214 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{STRING} :שיטת היצירה של משאבי טבע חדשים
1215 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT    :אופן מימון תעשיה עיקרית. "ללא" משמע שלא ניתן לממן כאלו. "סיקור" משמע שניתן לממן כאלו, אך הבנייה מתרחשת בנקודה אקראית על גבי המפה ועלולה אף להיכשל. "כמו תעשיות אחרות" משמע שתעשיות גולמיות ניתנות לבנייה ע"י חברות כמו תעשיות עיבוד, בכל מקום שהן רוצות
1216 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :ללא
1217 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :כמו שאר התעשיות
1218 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :איתור מחצבים
1219 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :אזרו שטוח סביב תעשיות: {STRING}
1220 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT                   :כמות המקום השטוח סביב תעשיה. זה מבטיח שיהיה מקום פנוי סביב תעשיה לבניית מסילות וכו'
1221 STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{STRING} :אפשר יצירת מספר תעשיות זהות בשטחה של עיר אחת
1222 STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT                       :בדרך כלל, עיירה אינה רוצה יותר מאחד מכל סוג של תעשייה. הגדרה זו תאפשר מספר תעשיות מאותו סוג באותה עיירה
1223 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :הצג רמזורים: {STRING}
1224 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT                          :בחר באיזה צד של המסילה למקם רמזורים
1225 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT                              :משמאל
1226 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE                      :בצד הנסיעה
1227 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT                             :מימין
1228 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :הראה את חלון מערך הכספים בכל סוף שנה : {STRING}
1229 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT                        :אם מאופשר, חלון הכספים מופיע בסוף כל שנה כדי לאפשר בחינה קלה של המצב הכספי של החברה
1230 STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :הוראות חדשות הם תמיד 'לא לעצור' כבחירת מחדל: {STRING}
1231 STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT                  :בדרך כלל, רכב יעצור בכל תחנה בה הוא עובר. ע"י הפעלת הגדרה זו, הוא יסע דרך כל התחנות בדרך על יעדו הסופי מבלי לעצור. שים לב, הגדרה זו רק קובעת ערך ברירת מחדל עבור הוראות חדשות. הוראות פרטניות יכולות להיות מוגדרות במפורש לכל אחת מבין ההתנהגויות בכל מקרה
1232 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :הוראות לרכבת חדשה לעצירת ברירת מחדל ב-{STRING} של הרציף
1233 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT                       :מקום בו רכבת תעצור ברציף בברירת מחדל. ה-"קצה הקרוב" משמע קרוב לנקודת הכניסה, "אמצע" משמע באמצע הרציף, ו-"קצה רחוק" משמע הרחק מנקודת הכניסה. שים לב, הגדרה זו רק קובעת ערך ברירת מחדל עבור הוראות חדשות. הוראות פרטניות יכולות להיות מוגדרות במפורש לכל אחת מבין ההתנהגויות בכל מקרה
1234 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :קצה קרוב
1235 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :אמצע
1236 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :קצה רחוק
1237 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{STRING} :גלילת תצוגה בעת שסמן העכבר נמצא בסמוך לקצוות
1238 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT                          :כאשר מאופשר, חלונות תצוגה יתחילו לגלול כאשר העכבר קרוב לקצה החלון
1239 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED                          :מבוטל
1240 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN          :חלון תצוגה ראשי, מסך מלא בלבד
1241 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT                     :חלון תצוגה ראשי
1242 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT                    :כל חלון תצוגה
1243 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :אפשר נתינת שוחד לערים מקומיים {STRING}
1244 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT                               :השואפשר לחברות לנסות לשחד את הרשות העירונית המקומית. אם חד מתגלה ע"י פקח, החברה לא תוכל לפעול בעיירה במשך שישה חודשים
1245 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :אפשר קנייה של אפשריות הובלה בלעדיים : {STRING}
1246 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT                     :אם חברה קונה זכויות תעבורה בלעדיות בעיירה, תחנות (נוסעים ומטענים) של יריבים לא יקבלו מטען למשך שנה שלמה
1247 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :אפשר מימון מבנים: {STRING}
1248 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT                :אפשר לחברות להעניק כסף לעיירות לצורך מימון בתים חדשים
1249 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :אפשר מימון סלילה מחדש של כבישים מקומיים: {STRING}
1250 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT                     :אפשר לחברות להעניק כסף לעיירות לצורך סלילה מחדש של כבישים, כדי לחבל בשירותים מבוססי כביש בעיירה
1251 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :אפשר שלחת כספים לחברות אחרות: {STRING}
1252 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT                    :אפשר העברת כספים בין חברות במשחקים מרובי שחקנים
1253 STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :הכפלת משקל מטען כדי לחקות רכבות כבדות: {STRING}
1254 STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT                      :קבע את השפעת נשיאת מטען ברכבות. ערך גבוה יותר גורם לנשיאת מטען להיות קשה יותר עבור רכבות, במיוחד בגבעות
1255 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :פקטור מהירות מטוסים: {STRING}
1256 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT                         :קבע את מהיורתם היחסית של מטוסים לעומת סוגים אחרים של כלי רכב, כדי להקטין את היקף ההכנסות מהובלה באמצעות מטוסים
1257 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE                            :1 חלקי {COMMA}
1258 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :מספר התרסקויות מטוסים: {STRING}
1259 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT                       :קבע את הסיכוי להתרחשות של התרסקות מטוס
1260 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :ללא
1261 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :מופחת
1262 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :רגיל
1263 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{STRING} :אפשר מעבר דרך תחנות על כבישים בבעלות עירונית
1264 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT                   :אפשר בנייה של תחנות "על הדרך" בכבישים בבעלות עיירות
1265 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :אפשר נסיעה דרך תמרורי-עצירה על דרכים בבעלות מתחרים: {STRING}
1266 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT             :אפשר בנייה של תחנות "על הדרך" בכבישים בבעלות חברות אחרות
1267 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}שינוי הגדרה זו אינה אפשרית כאשר קיימים כלי רכב
1268 STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :תחזוקת תשתיות: {STRING}
1269 STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT          :כאשר מאופשר, תשתיות גורמות לעלויות תחזוקה. העלות גדלה באופן שהוא מעבר ליחסי לעומת גודל הרשת, וכך משפיע יותר על חברות גדולות מאשר על חברות קטנות
1271 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :בטל התיישנות נמלי תעופה: {STRING}
1272 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT               :אפשור הגדרה זו גורם לכל סוג נמל תעופה להישאר זמין לעד אחרי השקתו
1274 STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :התרע אם רכב אבוד: {STRING}
1275 STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT                   :הפעל הודעות אודות רכבים שאינם מסוגלים למצוא מסלול אל היעד שנקבע להם
1276 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{STRING} :בדוק מסלולי נסיעה
1277 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT                        :כאשר מאופשר, הוראות כלי הרכב נבחנות מדי כמה זמן, וכמה בעיות ברורות מדווחות באמצעות מבזק חדשות כאשר הן מזוהות
1278 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :לא
1279 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :כן,למעט רכבים דוממים
1280 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :עבור כל כלי רכב
1281 STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{STRING} :התרע על רכבים בעלי הכנסה שלילית
1282 STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT                    :כאשר מאופשר, נשלח מבזק חדשות כאשר רכב לא הכניס שום רווח במשך שנה קלנדרית
1283 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{STRING} :בטל התיישנות כלי רכב
1284 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT               :כאשר מאופשר, כל סוגי כלי הרכב נשארים זמינים לעד אחרי השקתם
1285 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :חידוש עצמי של רכב כשהוא נהיה ישן: {STRING}
1286 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT                   :כאשר מאופשר, רכב המתקרב לסוף חייו מוחלף אוטומטית כאשר תנאי החידוש מתקיימים
1287 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :חדש כלי רכב באופן אוטומטי כאשר גילו הוא {STRING} לכל היותר
1288 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT                    :גיל יחסי בו יש לשקול חידוש אוטומטי של כלי רכב
1289 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE                :{P 0 "חודש " ""}{COMMA}{P "" "חודשים"} לפני
1290 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER                 :{P 0 "חודש " ""}{COMMA}{P "" "חודשים"} אחרי
1291 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :סכום הכסף המינימלי הנדרש בשביל חידוש: {STRING}
1292 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT                     :סכום כסף מזערי אשר חייב להשאר בבנק לפני שקילת חידוש אוטומטי של כלי רכב
1293 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :משך הצגת הודעת שגיאה: {STRING}
1294 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :פרק הזמן להצגת הודעות שגיאה בחלון אדום. יש לשים לב כי כמה הודעות שגיאה (קריטיות) אינן נסגרות אוטומטית אחרי פרק זמן זה, אלא יש לסגור אותן ידנית
1295 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{P 0 "שנייה " ""}{COMMA}{P "" " שניות"}
1296 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :הצג רמזים צצים: {STRING}
1297 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :השהייה טרם הצגת רמזים צצים כאשר העכבר מרחף מעל חלק ממשק. לחלופין, ניתן לקשר רמזים צצים לכפתור העכבר הימני כאשר מוגדר 0.
1298 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :רחף למשך {P 0 "מילישניה " ""}{COMMA}{P "" " מילישניות"}
1299 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :קליק ימני
1300 STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :הראה את אוכלוסיית העיר בתוך תוית השם של העיר: {STRING}
1301 STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :הצג את אוכלוסייתן של עיירות בתווית שלהן על גבי המפה
1302 STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :עובי קווים בגרפים: {STRING}
1303 STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :עובי הקו בגרפים. קו דק ניתן לקריאה באופן מדויק יותר, אולם קל יותר לראות קו עבה ולהבחין בין הצבעים של קוים עבים
1305 STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE                                    :תמונת נוף: {STRING}
1306 STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT                           :תוואי נוף מגדירים תרחישי משחק עם דרישות מטען וצמיחת ערים שונות. NewGRF וסקריפטים של המשחק מאפשרים שליטה עדיין יותר
1307 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :מחולל פני שטח: {STRING}
1308 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT                      :המחולל המקורי מבוסס על הגרפיקה הבסיסית, ויוצר פני שטח אחידים. בורא הקרקע מבוסס על אלגוריתם רעש פרלין עם אפשרויות עריכה עדינות
1309 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :מקורי
1310 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :בורא הקרקע
1311 STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE                                 :סוג המשטח: {STRING}
1312 STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT                        :(בורא הקרקע בלבד) הרריות המשטח
1313 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY                             :צפיפות תעשיות: {STRING}
1314 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT                    :בחר כמה תעשיות יווצרו ומהי הרמה שתישמר לאורך המשחק
1315 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :מרחק מירבי מן הקצה עבור מזקקות נפט: {STRING}
1316 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :מזקקות נפט נבנות רק בקרבת גבול המפה, כלומר חוף הים עבור מפות בצורת אי
1317 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :גובה קו השלג: {STRING}
1318 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT                     :בחר מהו הגובה בו מתחיל השלג באקלים קר. שלג משפיע גם על הדרישות ביצירת תעשייה וגידול ערים
1319 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :רמת חספוס השטח: {STRING}
1320 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT                :(בורא הקרקע בלבד) בחר את תדירות הגבעות: למשטחים חלקים פחות גבעות שמפוזרות במרחב. למשטחים מחוספסים יש הרבה גבעות, שעלולות להיראות מחזוריות
1321 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :חלק מאוד
1322 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :חלק
1323 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :מחוספס
1324 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :מחוספס מאוד
1325 STR_CONFIG_SETTING_VARIETY                                      :הפצה מגוונת: {STRING}
1326 STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT                             :(עבור בורא הקרקע בלבד) בחר האם המפה תכיל גם הרים וגם אזורים שטוחים. מכיוון שכך המפה שטוחה יותר, יש לקבוע את ההגדרות הנוספות להררי
1327 STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT                                 :כמות הנהרות: {STRING}
1328 STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT                        :בחר את כמות הנהרות
1329 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :אלגוריתם של נוטע העצים: {STRING}
1330 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT                         :בחר את הפיזור של העצים על המפה: 'מקורי' שותל עצים בצורה אחידה, 'משופר' שותל אותם בקבוצות
1331 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :בכלל לא
1332 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :מקורי
1333 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :משופר
1334 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE                                    :כלי רכב: {STRING}
1335 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT                           :בחר את צד הנסיעה
1336 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :סיבוב מפת גבהים: {STRING}
1337 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :נגד כיוון השעון
1338 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :בכיוון השעון
1339 STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{STRING} :עומק הקרקע עבור מפה שטוחה
1340 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}לפחות משבצת אחת בקצה הצפוני אינה ריקה
1341 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}לפחות משבצת אחת באחד הקצוות אינה מכוסה מים
1343 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :פריסה מירבית לתחנה: {STRING}
1344 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT                      :שטח מירבי עליו יכולים להתפרס חלקיה השונים של תחנה בודדת. יש לשים לב כי ערכים גבוהים יאטו את המשחק
1345 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{STRING}טיפול אוטומטי במסוקים במנחת
1346 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT                    :תחזק מסוקים אחרי כל נחיתה, אפילו אם אין מוסך בנמל התעופה
1347 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{STRING}ֿ :חבר את סרגל פני השטח לסרגלי בניית כבישים/מסילות/שדות תעופה/מזחים
1348 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT              :בעת פתיחת סרגל כלים של בנייה עבור סוג תעבורה, פתחג ם את סרגל הכלים עבור שינוי פני השטח
1349 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :צבע קרקע שבשימוש מפה קטנה: {STRING}
1350 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :צבע פני השטח במפה הקטנה
1351 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :ירוק
1352 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :ירוק כהה
1353 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :סגול
1354 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{STRING} :היפוך כיוון הגלילה של התצוגה
1355 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT                   :התנהגות בעת גלילת המפה באמצעות כפתור העכבר האמצעי. כאשר מבוטל, העכבר מזיז את המצלמה. כאשר מאופשר, העכבר מזיז את המפה
1356 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{STRING} :גלילה חלקה של התצוגה המשנית
1357 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :שלוט כיצד התצוגה הראשית נגללת למיקום מסוים כאשר מקליקים על המפה הקטנה אן כאשר נותנים הוראה לגלול לעצם מסוים על גבי המפה. אם מאופשר, חלון התצוגה נגלל באופן חלק, אם מבוטל הוא מוקפץ ישירות אל נקודת המטרה
1358 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{STRING} :'הצג מידות בעת בניית כבישים/מסילות וכיוב
1359 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT                     :הצג מרחק במשבצות והבדלי גבהים בעת גרירה תוך כדי פעולות בנייה
1360 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :הצג צבעים מיוחדים לכלי רכב: {STRING}
1361 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT                            :שלוט בשימוש בצבעים ייחודיים לסוגי כלי רכב (בניגוד לצבעים ייחודיים לחברה)
1362 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :לא
1363 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :החברה שלי
1364 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :כל החברות
1365 STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :{STRING} :<ENTER> העדפת צ'אט קבוצתי ע"י
1366 STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT                     :החלף את שיוך הצ'טים הפנים-חברתי והפומבי למקשים <ENTER> ו-<Ctrl+ENTER> בהתאמה
1367 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{STRING} :השתמש בכפתור הגלילה בעכבר עבור
1368 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT               :אפשר גלילה באמצעות גלגלי עכבר דו-מימדיים
1369 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :הקטנת/הגדלת מרחק מהתצוגה
1370 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :גלילה
1371 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :לא בשימוש
1372 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{STRING} :מהירות כפתור הגלילה בעכבר
1373 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT              :שלוט ברגישות הגלילה באמצעות גלגל עכבר
1374 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION                               :מקלדת על גבי המסך: {STRING}
1375 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT                      :בחר את השיטה לפתיחת המקדלת על גבי המסך להכנסת טקסט לתוך תיבות עריכה באמצעות העכבר בלבד. זה נועד למכשירים קטנים חסרי מקלדת ממשית
1376 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED                      :מבוטל
1377 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK                  :קליק כפול
1378 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS            :קליק יחיד (כאשר בפוקוס)
1379 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK                  :קליק יחיד (מיד)
1381 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{STRING} :הדמיית כפתור ימני בעכבר
1382 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT                 :בחר בשיטה לדימוי קליקים בכפתור העכבר הימני
1383 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Command-click
1384 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Control-click
1385 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :כבוי
1387 STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :גלילה בלחיצה שמאלית: {STRING}
1388 STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT            :אפשר גלילת המפה באמצעות גרירתה עם כפתור העכבר השמאלי. אפשרות זו שימושית במיוחד בעת שימוש במסך מגע לצורך גלילה
1390 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :שמירה אוטומטית: {STRING}
1391 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT                            :בחר פרק זמן בין שמירות אוטומטיות
1393 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :השתמש במבנה התאריך {STRING} בשביל שמות קבצי השמירה.
1394 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT           :פורמט התאריך בשמות קבצים של משחקים שמורים
1395 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :ארוך (31 בדצמבר 2008)
1396 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :קצר (31-12-2008)
1397 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
1399 STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :עצור משחק אוטומטית אחרי התחלת משחק חדש: {STRING}
1400 STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT                   :כאשר מאופשר, המשחק יושהה אוטומטית בעת התחלת משחק חדש, דבר המאפשר בחינה מדוקדקת יותר של המפה
1401 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :כאשר המחשק מושהה הרשה: {STRING}
1402 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT                 :בחר אילו פעולות ניתנות לביצוע בעת שהמשחק מושהה
1403 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :שום פעולות
1404 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :כל הפעולות שאינן פעולות בנייה
1405 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :כל הפעולות שאינן משנות את פני השטח
1406 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :כל הפעולות
1407 STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :השתמש בקבוצות ברשימת כלי הרכב: {STRING}
1408 STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT              :אפשר שימוש ברשימות כלי הרכב המתקדמות לצורך חלוקת כלי רכב לקבוצות
1409 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{STRING} :הצג מצביעי הטענה
1410 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT                  :בחר האם מדדי טעינה יוצגו מעל רכבים בעת טעינתם או פריקתם
1411 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{STRING} :הצג לוח זמנים בפעימות במקום בימים
1412 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT                  :הצג זמני נסיעה בלוחות זמנים בפעימות משחק במקום בימים
1413 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :הצג לוחות זמנים של הגעות ועזיבות: {STRING}
1414 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT    :הצג זמני הגעה ויציאה צפויים בלוחות זמנים
1415 STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{STRING} :יצירה מהירה של מסלול הנסיעה
1416 STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT                           :בחר מראש את סמן ה-"גש אל" בעת פתיחת חלון הפקודות
1417 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{STRING} :(ברירת מחדל לפסי רכבת (בתחילת משחק או לאחר טעינה
1418 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT                   :סוג מסילה לבחירה אחרי התחלה או טעינה של משחק. "הראשון הזמין" בוחר את סוג המסילה הישן ביותר, "האחרון הזמין" בוחר את סוג המסילה החדש ביותר, ו-"הנפוץ ביותר" בוחר את הסוג אשר נמצא בשימוש רחב ביותר כרגע
1419 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :הראשון הזמין
1420 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :האחרון הזמין
1421 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :הנפוץ ביותר
1422 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :הדגש מסלולים שבשימוש: {STRING}
1423 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :תן צבע שונה למסילות שמורות כדי לסייע בבעיות עם רכבות המסרבות להיכנס לגושים מבוססי מסלול
1424 STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{STRING}: שמור על כלי הבנייה פעילים לאחר השימוש
1425 STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :השאר את כלי הבנייה עבור גשרים, מנהרות וכו' פתוחים אחרי השימוש
1426 STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{STRING} : קבץ הוצאות בחלון הכספים של החברה
1427 STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :הגדר את הסידור עבור חלון הוצאות החברה
1429 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :מבזקי חדשות: {STRING}
1430 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :השמע צליל עבור הודעות חדשות מסוכמות
1431 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS                                   :עיתון: {STRING}
1432 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT                          :השמע צליל בעת הצגת עיתונים
1433 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR                               :סוף שנה: {STRING}
1434 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT                      :השמע צליל בסוף שנה המסכם את תפקוד החברה בהשוואה לשנה הקודמת
1435 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM                                :בנייה: {STRING}
1436 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT                       :השמע צליל בעת הצלחת בנייה או פעולות אחרות
1437 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK                                  :הקשה על כפתורים: {STRING}
1438 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT                         :השמע צפצוף בהקשת כפתורים
1439 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER                               :אסונות/תאונות: {STRING}
1440 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT                      :השמע קולות של תאונות ואסונות
1441 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE                                :כלי רכב: {STRING}
1442 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT                       :השמע קולות כלי רכב
1443 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT                                :רקע: {STRING}
1444 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT                       :השמע קולות רקע של פני השטח, תעשיות וערים
1446 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :מנע בניית תשתיות כאשר אין כלי רכב מתאימים זמינים: {STRING}
1447 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT         :כאשר מאופשר, תשתיות זמינות רק כאשר ישנם גם כלי רכב זמינים, דבר המונע בזבוז זמן וכסף על תשתיות בלתי שמישות
1448 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :מספר רכבות מירבי לשחקן: {STRING}
1449 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT                          :מספר מירבי של רכבות בהן חברה יכולה להחזיק
1450 STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :מספר משאיות/אוטובוסים מירבי לשחקן: {STRING}
1451 STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT                   :מספר מירבי של רכבי כביש בהם חברה יכולה להחזיק
1452 STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :מספר כלי טייס מירבי לשחקן: {STRING}
1453 STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT                        :מספר מירבי של מטוסים בהם חברה יכולה להחזיק
1454 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :מספר כלי שייט מירבי לשחקן: {STRING}
1455 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT                           :מספר מירבי של אוניות בהן חברה יכולה להחזיק
1457 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :מנע הפעלת רכבות ע”י שחקני המחשב: {STRING}
1458 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT                    :אפשור הגדרה זו הופך בניית רכבות לבלתי אפשרית עבור שחקן מחשב
1459 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :{STRING} :מנע הפעלת אוטובוסים/משאיות ע”י שחקני המחשב
1460 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT             :אפשור הגדרה זו הופך בניית רכבי כביש לבלתי אפשרית עבור שחקן מחשב
1461 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{STRING} :מנע הפעלת כלי טייס ע”י שחקני המחשב
1462 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT                  :אפשור הגדרה זו הופך בניית מטוסים לבלתי אפשרית עבור שחקן מחשב
1463 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{STRING} :מנע הפעלת כלי שייט ע”י שחקני המחשב
1464 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT                     :אפשור הגדרה זו הופך בניית אוניות לבלתי אפשרית עבור שחקן מחשב
1466 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE                                   :פרופיל הגדרות ברירת מחדל: {STRING}
1467 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT                          :בחר באיזה פרופיל הגדרות להשתמש עבור שחקני מחשב אקראיים או עבור ערכים ראשוניים בעת הוספת שחקן מחשב חדש או סקריפט משחק
1468 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY                              :קל
1469 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM                            :בינוני
1470 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD                              :קשה
1472 STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{STRING} :אפשר שחקני מחשב במשחק רשת
1473 STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT                   :אפשר לשחקני מחשב להשתתף במשחקים מרובי משתתפים
1474 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :#אופקודים המופעלים לפני סקריפטים מושהים: {STRING}
1475 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT                  :מספר מירבי של צעדי חישוב אשר סקריפט יכול לבצע במהלך תור אחד
1477 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{STRING} :הצג מרווחי טיפול באחוזים
1478 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT                   :בחר האם תחזוקת כלי רכב מופעלת על פי הזמן שעבר מאז התחזוקה האחרונה או על פי ירידת האמינות באחוז מסוים ביחס לאמינות המירבית
1479 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :ברירת מחדל למרווח הזמן בין תחזוקות עבור רכבות: {STRING}
1480 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT                      :קבע את ברירת המחדל למרווח הזמן בין תחזוקות עבור רכבות חדשות, אם לא נקבע באופן מפורש מרווח זמן עבור כלי הרכב
1481 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE                                :{P 0 "יום " ""}{COMMA}{P "" " ימים"}/%
1482 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED                             :מבוטל
1483 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :ברירת מחדל למרווח הזמן בין תחזוקות עבור רכבי כביש: {STRING}
1484 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT               :קבע את ברירת המחדל למרווח הזמן בין תחזוקות עבור רכבי כביש חדשים, אם לא נקבע באופן מפורש מרווח זמן עבור כלי הרכב
1485 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :ברירת מחדל למרווח הזמן בין תחזוקות עבור מטוסים: {STRING}
1486 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT                    :קבע את ברירת המחדל למרווח הזמן בין תחזוקות עבור מטוסים חדשים, אם לא נקבע באופן מפורש מרווח זמן עבור כלי הרכב
1487 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :ברירת מחדל למרווח הזמן בין תחזוקות עבור אוניות: {STRING}
1488 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT                       :קבע את ברירת המחדל למרווח הזמן בין תחזוקות עבור אוניות חדשות, אם לא נקבע באופן מפורש מרווח זמן עבור כלי הרכב
1489 STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{STRING} :בטל טיפולים כאשר האפשרות לביטול תקלות נבחרה
1490 STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT                           :כאשר מאופשר, כלי רכב אינם מתוחזקים אם הם אינם יכולים להתקלקל
1491 STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{STRING} :אפשר הגבלת מהירות עבור קרונות רכבת
1492 STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT                    :כאשר מאופשר, השתמש גם במגבלות מהירות של קרונות לצורך קביעות המהירות המירבית של רכבת
1493 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{STRING} : בטל פסים חשמליים
1494 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT                     :אפשור הגדרה זו מבטל את הדרישה לחשמל מסילות כדי שקטרים חשמליים יוכלו לנסוע עליהן
1496 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN               :הגעה של כלי תחבורה ראשון לתחנה של השחקן: {STRING}
1497 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT      :הצג עיתון כאשר הרכב הראשון מגיע לתחנה של שחקן חדש
1498 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :הגעת כלי תחבורה ראשון לתחנה של מתחרה: {STRING}
1499 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT    :הצג עיתון כאשר הרכב הראשון מגיע לתחנה של מתחרה חדש
1500 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS                     :תאונות / אסונות: {STRING}
1501 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT            :הצג עיתון כאשר מתרחשים תאונות או אסונות
1502 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION                     :מידע על החברה: {STRING}
1503 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT            :הצג עיתון כאשר חברה נוסדת, או כאשר חברות בסכנת פשיטת רגל
1504 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN                           :פתיחת תעשיות: {STRING}
1505 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT                  :הצג עיתון כאשר תעשיות נפתחות
1506 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                          :סגירת תעשיות: {STRING}
1507 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT                 :הצג עיתון כאשר תעשיות נסגרות
1508 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES                         :שינויים בכלכלה: {STRING}
1509 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT                :הצג עיתון אודות שינויים גלובליים בכלכלה
1510 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY                :שינויים ביצור של תעשיות בשירות החברה: {STRING}
1511 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT       :הצג עיתון כאשר רמת הייצור של תעשיות משתנה, כאשר אלו משורתות ע"י החברה
1512 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER                  :שינויים ביצור של תעשיות בשירות המתחרה/ים: {STRING}
1513 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT         :הצג עיתון כאשר רמת הייצור של תעשיות משתנה, כאשר אלו משורתות ע"י המתחרים
1514 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED               :שינויים ביצור תעשיה אחרת: {STRING}
1515 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT      :הצג עיתון כאשר רמת הייצור של תעשיות משתנה, כאשר אלו אינן משורתות ע"י החברה ומתחריה
1516 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE                                  :עיצות/מידע על כלי רכב של החברה: {STRING}
1517 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT                         :הצג הודעות אודות רכבים הדורשים תשומת לב
1518 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES                            :דגמים חדשים: {STRING}
1519 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT                   :הצג עיתון כאשר סוג רכב חדש נהיה זמין
1520 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE                      :שינויים במטענים המתקבלים: {STRING}
1521 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT             :הצג הודעות אודות שינויים בקבלת סחורות בתחנות
1522 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES                               :סובסידיות: {STRING}
1523 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT                      :הצג עיתון אודות אירועים הקשורים לסובסידיות
1524 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION                     :מידע כללי: {STRING}
1525 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT            :הצג עיתון אודות אירועים כללים, כגון רכישת זכויות בלעדיות או מימון סלילה מחדש של כבישים
1527 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF                            :כבוי
1528 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                        :תמצית
1529 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL                           :מלא
1531 STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{STRING} :הצג חדשות צבעוניות החל משנת
1532 STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT                  :השנה בה הודעות העיתונות מודפסות בצבע. לפני שנה זו הן מודפסות בשחור-לבן.
1533 STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{STRING} :שנת התחלה
1534 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :אפשר כלכלה עדינה (יותר, שינויים קטנים יותר): {STRING}
1535 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT                      :כאשר מאופשר, הייצור של תעשיה משתנה לעיתים קרובות יותר, ובצעדים קטנים יותר. להגדרה זו בדרך כלל אין שום השפעה אם סוגי תעשיות מסופקים ע"י NewGRF
1536 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :אפשר קניית מניות מחברות אחרות: {STRING}
1537 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT                        :כאשר מאופשר, מתיר קנייה ומכירה של מניות של חברות. מניות יהיו זמינות רק עבור חברות המגיעות לגיל מסוים
1538 STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :אחוז הרווח מקטע נסיעה לתשלום במערכות הזנה: {STRING}
1539 STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT                :אחוז הרווח הניתן לקטעי ביניים במערכות הזנה, דבר הנותן שליטה מוגברת על ההכנסות
1540 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :בעת גרירה, הצב רמזורים בכל: {STRING}
1541 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT                :קבע את המרחק בו רמזורים ייבנו על מסילה עד המכשול הבא (רמזור, צומת), אם רמזורים נגררים
1542 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE                   :{P 0 "משבצת " ""}{COMMA}{P "" " משבצות"}
1543 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :בעת גרירה, שמור על מרחק קבוע בין רמזורים: {STRING}
1544 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT         :בחר את התנגהות הצבת הרמזורים בעת גרירת רמזורים תוך לחיצה על מקש Ctrl. אם מבוטל, רמזורים מוצבים סביב מנהרות וגשרים כדי למנוע קטעים ארוכים ללא רמזורים. אם מאופשר, רמזורים מוצבים בכל N משבצות, כך שיישור רמזורים במסילות מקבילות הוא קל יותר
1545 STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{STRING} :בנה רמזורים מכאניים לפני
1546 STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT         :קבע את השנה בה רמזורים חשמליים ישמשו במסילות. לפני שנה זו יהיו בשימוש רמזורים מכניים (פעולתם זהה, הם רק נראים אחרת)
1547 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{STRING} :אפשר ממשק ויזואלי עבור רמזורים
1548 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT                   :הצג חלון לבחירת סוג הרמזור להצבה, במקום רק מעבר בין האפשרויות באמצעות Ctrl+לחיצה על רמזורים בנויים
1549 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{STRING} :ברירת מחדל לבניית רמזורי רכבת
1550 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT                 :סוג רמזור לשימוש בברירת מחדל
1551 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :רמזורי בלוק
1552 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :רמזורי נתיב
1553 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :רמזורי נתיב חד סיטרי
1554 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{STRING} :הצג חלופות עבור רמזורים
1555 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT                  :בחר בין אילו סוגי רמזורים לעבור כאשר מקליקים על "בנה רמזור" תוך לחיצה על מקש Ctrl
1556 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :רמזורי בלוק בלבד
1557 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :רמזורי נתיב בלבד
1558 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :הכל
1560 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :מתווה דרך לערים חדשות: {STRING}
1561 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT                         :פריסה עבור רשת הכבישים של עיירות
1562 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :מקורי
1563 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :כבישים משופרים
1564 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 רשת
1565 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 רשת
1566 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :אקראי
1567 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :ערים יכולות לבנות דרכים: {STRING}
1568 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT                    :אפשר לעיירות לסלול כבישים לצורך גדילה. בטל/י כדי למנוע מרשויות עירוניות לסלול כבישים לעצמן
1569 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :עיירות מורשות לבנות מפגשי כביש/מסילה: {STRING}
1570 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT          :אפשור הגדרה אז תרשה לעיירות לבנות מפגשי כביש/מסילה
1571 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{STRING} :אפשר שליטה של הערים ברמת הרעש בשדות תעופה
1572 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT                         :כאשר הגדרה זו מבוטלת, יכולים להיות שני נמלי תעופה בכל עיירה. כאשר הגדרה זו מאופשרת, מספר נמלי התעופה מוגבל ע"י רף קבלת הרעש של העיירה, התלוי באוכלוסיה, בגודל נמל התעופה ובמרחקו מהעיירה
1573 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :ייסוד ערים במשחק: {STRING}
1574 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT                       :אפשור הגדרה זו מרשה לשחקנים לייסד עיירות חדשות במשחק
1575 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :אסור
1576 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :מותר
1577 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :מותר, מתווה עיר מותאם אישית
1579 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :מיקום עצים במהלך המשחק: {STRING}
1580 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT                :שלוט בהופעה אקראית של עצים במהלך המשחק. זה עלול להשפיע על תעשיות המסתמכות על צמיחת עצים, לדוגמא מנסרות
1581 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :ללא {RED}(שובר מנסרת עץ)
1582 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :רק ביערות גשם
1583 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :בכל מקום
1585 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{STRING} :מיקום הסרגל העיקרי
1586 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT                         :מיקום אופקי של סרגל הכלים הראשי בראש המסך
1587 STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :מיקום שורת המצב: {STRING}
1588 STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT                       :מיקום אופקי של שורת המצב בתחתית המסך
1589 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :רדיוס הצמדת חלון: {STRING}
1590 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT                         :מרחק מירבי בין חלונות בו החלון המוזז מיושר אוטומטית אל חלונות קרובים
1591 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE                            :{P 0 "פיקסל " ""}{COMMA}{P "" " פיקסלים"}
1592 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :מבוטל
1593 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :Window soft limit (non-sticky): {STRING}
1594 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT                          :מספר חלונות לא דביקים פתוחים לפני שחלונות ישנים נסגרים אוטומטית כדי לפנות מקום לחלונות חדשים
1595 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE                             :{COMMA}
1596 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :מבוטל
1597 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN                                     :רמת הגדלה מירבית: {STRING}
1598 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT                            :רמת ההגדלה המירבית עבור חלונות תצוגה. יש לשים לב כי אפשור רמות הגדלה גבוהות יותר מגדיל את דרישות הזיכרון
1599 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX                                     :רמת הקטנה מירבית: {STRING}
1600 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT                            :רמת התרחקות מירבית עבור חלונות תצוגה. רמות התרחקות גבוהות עלולות לגרום לאיטיות בזמן שהן בשימוש
1601 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN                                 :פי 4
1602 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X                               :פי 2
1603 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL                              :רגילה
1604 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X                              :פי 2
1605 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X                              :פי 4
1606 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X                              :פי 8
1607 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{STRING} : קצב ההתרחבות של העיירות
1608 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT                         :מהירות גדילת עיירות
1609 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :מבוטל
1610 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :איטי
1611 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :רגיל
1612 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :מהיר
1613 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :מהיר מאוד
1614 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :החלק מן העיירות אשר יהפכו לערים: {STRING}
1615 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT                        :כמות העיירות אשר יהפכו לערים, כך עיירה אשר מתחילה גדולה יותר וגדלה מהר יותר
1616 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE                           :1 ב-{COMMA}
1617 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :ללא
1618 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{STRING} :מכפיל התחלתי של גודל העיירות
1619 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :גודל ממוצע של ערים יחסית לעיירות רגילות בתחילת המשחק
1621 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL                           :עדכן את הגרף מדי {STRING} {P 0:2 יום ימים}
1622 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT                  :זמן לחישוב מחדש של גרף הקישור. כל חישוב מחדש מחשב את התכניות של פריט יחיד בגרף. כלומר, בהגדרה של ערך X אין הכרח שכל הגרף יתעדכן מדי X ימים. רק פריט ממנו יתעדכן. ערך קטן יותר דורש יותר זמן מעבד לחישוב. ערך גבוה קובע זמן ארוך יותר עד שחלוקת המטען מתחילה בנתיב חדש.
1623 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME                               :המתן {STRING} י{P 0:2 ום מים} לחישוב מחדש של גרף החלוקה
1624 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT                      :הזמן לחישוב מחדש של נקודה בגרף. החישוב מורשה לרוץ במשך מספר ימים זה. בקביעת זמן קצר, החישוב עלול שלא להסתיים במועד. המשחק נעצר עד הסיום (השהיה). בקביעת זמן ארוך, עדכון הערך יתעכב זמן ארוך יותר לאחר שינוי מסלולים.
1625 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL                          :ידני
1626 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC                      :אסימטרי
1627 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC                       :סימטרי
1628 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX                             :אופן החלוקה עבור נוסעים: {STRING}
1629 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT                    :"סימטרי" הכוונה שמספר הנוסעים מתחנה א' לתחנה ב' הוא פחות או יותר אותו מספר הנוסעים מתחנה ב' לתחנה א'. "אסימטרי" הכוונה שמספר נוסעים שרירותי יכול ליסוע כל אחד מהכיוונים. "ידני" הכוונה שאין חלוקה אוטומטית עבור נוסעים.
1630 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL                            :אופן החלוקה עבור דואר: {STRING}
1631 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT                   :"סימטרי" הכוונה שכמות הדואר מתחנה א' לתחנה ב' הוא פחות או יותר אותה כמות הדואר מתחנה ב' לתחנה א'. "אסימטרי" הכוונה שכמויות דואר שרירותיות יכולות להישלח לכל אחד מהכיוונים. "ידני" הכוונה שאין חלוקה אוטומטית עבור דואר.
1632 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED                        :אופן החלוקה עבור מחלקה משוריינת: {STRING}
1633 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT               :מחלקה משוריינת מובילה חפצי ערך באקלים ממוזג, יהלומים באקלים טרופי וזהב באקלים קר. קבצי שדרוג גראפי עלולים לשנות חלוקה זו. "סימטרי" הכוונה שכמות המטען מתחנה א' לתחנה ב' הוא פחות או יותר אותה כמות המטען מתחנה ב' לתחנה א'. "אסימטרי" הכוונה שכמויות מטען שרירותיות יכולות להישלח לכל אחד מהכיוונים. "ידני" הכוונה שאין חלוקה אוטומטית עבור המטען. באקלים קר מומלץ לקבוע למצב אסימטרי או ידני כי בנקים לא שולחים זהב חזרה למכרות יהלומים. באקלים ממוזג או טרופי ניתן לבחור גם במצב סימטרי כאשר בנקים ישלחו חפצי ערך חזרה למקור של אותם חפצי ערך.
1634 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT                         :אופן החלוקה עבור מטענים אחרים: {STRING}
1635 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT                :"אסימטרי" הכוונה שכמויות מטען שרירותיות יכולות להישלח לכל אחד מהכיוונים. "ידני" הכוונה שאין חלוקה אוטומטית עבור המטען.
1636 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY                           :דיוק החלוקה: {STRING}
1637 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT                  :ככל שתקבע ערך גבוה יותר כך ייארך זמן עיבוד במעד של גרף הקישור. אם זה ייארך זמן רב מידי אתה עלול לראות תקיעות. אולם אם תקבע ערך זה להיות נמוך, החלוקה לא תהיה מדוייקת, ואתה עלול לראות שהמטען לא יישלח למקומות שאתה מצפה שישלח.
1638 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE                              :השפעת המרחק על ביקושים: {STRING}
1639 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT                     :אם תקבע ערך זה ליותר מ-0, המרחק בין תחנת מקור A של מטען מסויים ויעד אפשרי B ישפיע על כמות המטען שנשלח מ-A ל-B. ככל ש-B מרוחקת מ-A כך פחות מטען יישלח. כלל שתקבע ערך גבוה יותר, כך פחות מטען יישלח לתחנות מרוחקות ויותר מטען יישלח לתחנות קרובות.
1640 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE                                  :כמות המטען החוזר עבור מצב סימטרי: {STRING}
1641 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT                         :קביעת ערך זה לקטן מ-100% יגרום לחלוקה הסימטרית להתנהג יותר כמו חלוקה אסימטרית. פחות מטען יישלח בעל כורחו חזרה אם כמות מסויימת נשלחת לתחנה. אם ערך זה ייקבע ל-0%, החלוקה הסימטרית תהיה חלוקה אסימטרית.
1642 STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION                        :הרוויה של מסלולים קצרים לפני שימוש במסלולי קיבולת גבוהה: {STRING}
1643 STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT               :לעיתים קרובות יש מספר מסלולים בין שתי תחנות נתונות. אלגוריתם מרחק-מטען יגרום לרוויה במסלול הקצר ביותר תחילה, אחר כך ישתמש במסלול הקצר הבא אחריו עד שהוא יהיה רווי וכן הלאה. רוויה נקבעת על ידי הערכת הקיבולת והשימוש המתוכנן. ברגע שכל המסלולים רוויים, אם עדיין נותר ביקוש, הוא יעמיס על כל המסלולים, תוך כדי העדפת המסלולים עם קיבולת גבוהה. רוב הזמן האלגוריתם לא יעריך את הקיבלת במדוייק. הגדרה זאת מאפשרת לך לציין עד לאיזה אחוז יש לגרום למסלול קצר לרוויה בפעם הראשונה לפני שייבחר המסלול הבא הארוך ממנו. קבע הגדרה זו לערך קטן מ-100% כדי למנוע תחנות צפופות במקרה של הערכת יתר של הקיבולת.
1645 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY                  :יחידות מהירות: {STRING}
1646 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT         :כאשר מוצגת מהירות השתמש ביחידות הנבחרות
1647 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL         :בריטית (מייל לשעה)
1648 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC           :מטרי (קמ"ש)
1649 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI               :בינלאומית (מטר לשניה)
1651 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER                     :יחידות הספק כלי תחבורה: {STRING}
1652 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT            :כאשר מוצג הספק כלי תחבורה השתמש ביחידות הנבחרות
1653 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL            :בריטית (כ"ס)
1654 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC              :מטרי (כ"ס)
1655 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI                  :בינלאומית (קילו וואט)
1657 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT                    :יחידות משקל: {STRING}
1658 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT           :כאשר מוצגים משקלים השתמש ביחידות הנבחרות
1659 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL           :בריטית (טון)
1660 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC             :מטרי (טון)
1661 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI                 :בינלאומית (קילוגרם)
1663 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME                    :יחידות נפח: {STRING}
1664 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT           :כאשר מוצגים נפחים השתמש ביחידות שנבחרו
1665 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL           :בריטית (גלון)
1666 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC             :מטרי (ליטר)
1667 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI                 :בינלאומית (מטר מעוקב)
1669 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE                     :יחידות כח גרר: {STRING}
1670 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT            :כאשר מוצג כח גרר השתמש ביחידות הנבחרות
1671 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL            :בריטית (ליברות כח)
1672 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC              :מטרי (קילוגרם כוח)
1673 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI                  :בינלאומית (קילו ניוטון)
1675 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT                    :יחידות גובה: {STRING}
1676 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT           :כאשר מוצגים גבהים השתמש ביחידות שנבחרו
1677 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL           :בריטית (רגל)
1678 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC             :מטרי (מטר)
1679 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI                 :SI (מטר)
1681 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION                                 :{ORANGE}הגדרות מיקום
1682 STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS                                     :{ORANGE}גרפיקה
1683 STR_CONFIG_SETTING_SOUND                                        :{ORANGE}צלילים
1684 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE                                    :{ORANGE}ממשק חזותי
1685 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL                            :{ORANGE}כללי
1686 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS                          :{ORANGE}נקודות מבט
1687 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION                       :{ORANGE}בנייה
1688 STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS                                     :{ORANGE}חדשות / יועצים
1689 STR_CONFIG_SETTING_COMPANY                                      :{ORANGE}חברה
1690 STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING                                   :{ORANGE}חשבונאות
1691 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}כלי תחבורה
1692 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS                             :{ORANGE}פיזיקה
1693 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}ניתוב
1694 STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS                                  :{ORANGE}מגבלות
1695 STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS                                    :{ORANGE}אסונות / תאונות
1696 STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD                                     :{ORANGE}יצירת עולם
1697 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT                                  :{ORANGE}סביבה
1698 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES                      :{ORANGE}רשויות
1699 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS                            :{ORANGE}ערים
1700 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES                       :{ORANGE}תעשיות
1701 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST                        :{ORANGE}התפלגות המטען
1702 STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}מתחרים
1703 STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}שחקני מחשב
1705 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF                               :מקורי
1706 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF                               :NPF
1707 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED                  :YAPF {BLUE}(מומלץ)
1709 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{STRING} :אלגוריתם איתור נתיב עבור רכבות
1710 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT               :אלגוריתם איתור נתיב עבור רכבות
1711 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :{STRING} :אלגוריתם איתור נתיב עבור רכבי כביש
1712 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT        :אלגוריתם איתור נתיב עבור רכבי כביש
1713 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{STRING} :אלגוריתם איתור נתיב עבור כלי שייט
1714 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT                :אלגוריתם איתור נתיב עבור אוניות
1715 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :החלפת כיוון אוטומטית ברמזורים: {STRING}
1716 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT                  :אפשר לרכבות להחליף כיוון ברמזור, אם הן חיכו שם זמן ממושך
1718 STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}שנה ערך
1720 # Config errors
1721 STR_CONFIG_ERROR                                                :{WHITE}שגיאה בנוגע לקובץ התצורה...
1722 STR_CONFIG_ERROR_ARRAY                                          :{WHITE}... שגיאה במערך '{STRING}'
1723 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE                                  :{WHITE}... ערך לא חוקי '{STRING}' עבור '{STRING}'
1724 STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS                            :{WHITE}... תווים עוקבים בסוף ההגדרה '{STRING}'
1725 STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID                                :{WHITE}... מתעלם מ-NewGRF '{STRING}': מזהה GRF משוכפל לעומת '{STRING}'
1726 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF                                    :{WHITE}... מתעלם מ-NewGRF לא חוקי '{STRING}': {STRING}
1727 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND                          :לא נמצא
1728 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE                             :לא בטיחותי עבור שימוש סטטי
1729 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM                             :NewGRF מערכת
1730 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE                       :לא תואם גרסה זו של OpenTTD
1731 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN                            :לא ידוע
1732 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL             :{WHITE}... רמת דחיסה '{STRING}' אינה חוקית
1733 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM         :{WHITE}... פורמט שמירת משחק '{STRING}' אינו זמין. עובר להשתמש ב-'{STRING}'
1734 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND                :{WHITE}... מתעלם מערכת גרפיקה בסיסית '{STRING}': לא נמצאה
1735 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND                  :{WHITE}... מתעלם מערכת צלילים בסיסית '{STRING}': לא נמצאה
1736 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND                   :{WHITE}... מתעלם מערכת מוסיקה בסיסית '{STRING}': לא נמצאה
1737 STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY                                  :{WHITE}הזיכרון התמלא
1738 STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG                            :{WHITE} הקצאת {BYTES} בתים של מטמון נכשלה. המטמון הופחת ל-{BYTES} בתים. דבר זה יפחית את הביצועים של OpenTTD. כדי להפחית את דרישות הזיכרון ניתן לנסות לבטל את הגרפיקה ב-32bbp ו/או רמות ה-זום-אין
1740 # Intro window
1741 STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
1743 STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}משחק חדש
1744 STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}טען משחק
1745 STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}שחק תרחיש
1746 STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}שחק במפת גבהים
1747 STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}עורך השלבים
1748 STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}משחק מרובה שחקנים
1750 STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}אפשרויות
1751 STR_INTRO_HIGHSCORE                                             :{BLACK}טבלת ניקוד מירבי
1752 STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE                                  :{BLACK}הגדרות
1753 STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}(NewGRF)הגדרות שדרוג גראפי
1754 STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK} בדוק תוכן מקוון
1755 STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}הגדרות סקריפטים של משחק/שחקני מחשב
1756 STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}צא
1758 STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}התחל משחק חדש. Ctrl+לחיצה מדלג על תצורת מפה
1759 STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}טען משחק שמור
1760 STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}התחל משחק חדש בשימוש מפת גבהים כנוף.
1761 STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}התחל משחק חדש עם תרחיש מותאם אישית
1762 STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}צור עולם/תרחיש מותאמים אישית
1763 STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}התחל משחק מרובה משתתפים
1765 STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}אקלים ממוזג
1766 STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}אקלים קר
1767 STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}אקלים טרופי
1768 STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}ארץ הצעצועים
1770 STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}הצג הגדרות משחק
1771 STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE                                     :{BLACK}הצג טבלת ניקוד מירבי
1772 STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :{BLACK}הצגת הגדרות
1773 STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}הצג הגדרות שדרוג גראפי
1774 STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK} חפש תוכן חדש/מעודכן להורדה
1775 STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK} הצג הגדרות סקריפטים של משחק/שחקני מחשב
1776 STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}צא מ-'OpenTTD'
1778 STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}בתרגום זה חסרים {P 0 "מחרוזת " ""}{NUM}{P "" " מחרוזות"}. אנא עזור לשפר את OpenTTD ע"י הצטרפות כמתרגם. קרא בקובץ readme.txt לפרטים.
1780 # Quit window
1781 STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}צא
1782 STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}אתה בטוח שברצונך לצאת ולחזור ל{STRING}?
1783 STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}כן
1784 STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}לא
1786 # Supported OSes
1787 STR_OSNAME_WINDOWS                                              :חלונות
1788 STR_OSNAME_DOS                                                  :דוס
1789 STR_OSNAME_UNIX                                                 :יוניקס
1790 STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
1791 STR_OSNAME_BEOS                                                 :מערכת הפעלה בי
1792 STR_OSNAME_HAIKU                                                :הייקו
1793 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :מערכת הפעלה מורפ
1794 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :מערכת הפעלה אניגמה
1795 STR_OSNAME_OS2                                                  :מערכת הפעלה או.אס שתיים
1796 STR_OSNAME_SUNOS                                                :סולריס
1798 # Abandon game
1799 STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}עזיבת משחק
1800 STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}?האם אתה בטוח שברצונך לעזוב את המשחק
1801 STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}האם אתה בטוח שברצונך לצאת משלב זה?
1803 # Cheat window
1804 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}(cheats) טריקים
1805 STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}תיבות הסימון מציינות האם השתמשת בטריק הנתון בעבר
1806 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}אזהרה! את/ה עומ/ת לבגוד בחבריך למשחק. קח/י בחשבון שחרפה כזו תיזכר לנצח.
1807 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}- הגדל את כמות הכסף במאזנך ל
1808 STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{ORANGE}{COMMA}{LTBLUE} :שחק כבעלי החברה
1809 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}טרקטור אימתני (הסרת מפעלים, רכיבים שאי אפשר להזיז): {ORANGE}{STRING}
1810 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :מנהרות יכולות לחצות זו את זו
1811 STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}מטוסי סילון לא יתרסקו (לעיתים קרובות) בשדות תעופה קטנים: {ORANGE}{STRING}
1812 STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL                                           :{LTBLUE}ערוך את הגובה המקסימלי במפה: {ORANGE}{NUM}
1813 STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT                                :ערוך את הגובה המקסימלי של הרים במפה
1814 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :אקלים ממוזג
1815 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :אקלים קר
1816 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :אקלים טרופי
1817 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :ארץ הצעצועים
1818 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}שנה תאריך:{ORANGE}{DATE_SHORT}
1819 STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}שנה את השנה הנוכחית
1820 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}אפשר שינוי ערכי התפוקה: {ORANGE}{STRING}
1822 # Livery window
1823 STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}הגדרות צבע חדשות
1825 STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}הצג הגדרות צבע כלליות
1826 STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}הצג הגדרות צבע לרכבות
1827 STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}הצג הגדרות צבע לרכבים
1828 STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}הצג הגדרות צבע לכלי שייט
1829 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}הצג הגדרות צבע לכלי טייס
1830 STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}בחר/י צבע עיקרי עבור ערכת הצבעים המסומנת. קליק בשילוב לחיצה על מקש Ctrl יקבע את הצבע הזה עבור כל ערכת צבעים
1831 STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}בחר/י צבע משני עבור ערכת הצבעים המסומנת. קליק בשילוב לחיצה על מקש Ctrl יקבע את הצבע הזה עבור כל ערכת צבעים
1832 STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK} .CTRL+click בחר הגדרת צבע שברצונך לערוך או מספר הגדרות ע"י
1834 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :צבע כללי
1835 STR_LIVERY_STEAM                                                :קטר קיטור
1836 STR_LIVERY_DIESEL                                               :קטר דיזל
1837 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :קטר חשמלי
1838 STR_LIVERY_MONORAIL                                             :קטר חד-פס
1839 STR_LIVERY_MAGLEV                                               :קטר פס מגנטי
1840 STR_LIVERY_DMU                                                  :די אמ יו
1841 STR_LIVERY_EMU                                                  :אי אמ יו
1842 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :(קרון נוסעים (קיטור
1843 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :(קרון נוסעים (דיזל
1844 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :(קרון נוסעים (חשמלי
1845 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :(קרון נוסעים (חד-פס
1846 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :(קרון נוסעים (פס מגנטי
1847 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :קרון מטען
1848 STR_LIVERY_BUS                                                  :אוטובוס
1849 STR_LIVERY_TRUCK                                                :משאית
1850 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :מעבורת נוסעים
1851 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :ספינת משא
1852 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :מסוק
1853 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :מטוס קטן
1854 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :מטוס גדול
1855 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :חשמלית נוסעים
1856 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :חשמלית משא
1858 # Face selection window
1859 STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}בחירת תווי פנים
1860 STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}בטל פנים חדשות
1861 STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}אישור תווי פנים
1862 STR_FACE_RANDOM                                                 :{BLACK}אקראית
1864 STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}גבר
1865 STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}בחר תווי פנים של גברים
1866 STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}אישה
1867 STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}בחר תווי פנים של נשים
1868 STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}פנים חדשות
1869 STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}צור תווי פנים באקראי
1870 STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}מתקדם
1871 STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP                                       :{BLACK}בחירת תוי פנים מתקדמת
1872 STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}פשוט
1873 STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP                                         :{BLACK}בחירה פושטה של תוי פנים
1874 STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}טען
1875 STR_FACE_LOAD_TOOLTIP                                           :{BLACK}טען פנים מקובץ
1876 STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}הפנים החביבות עליך הוטענו מהקובץ
1877 STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}תוי פנים מספר
1878 STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP                                       :{BLACK}צפה/שנה מספר סידורי של תוי הפנים
1879 STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       ::{WHITE}צפה/שנה מספר סידורי של תוי הפנים
1880 STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}המספר הסידורי של תוי הפנים הוחלף
1881 STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}לא ניתן לקבוע מספר פנים של השחקן - חייב להיות מספר בין 0 ל-4,294,967,295!
1882 STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}שמור
1883 STR_FACE_SAVE_TOOLTIP                                           :{BLACK}שמור את הפנים לקובץ
1884 STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}פנים אלה ישמרו כהעדפה אישית שלך בקובץ ההגדרות של המשחק
1885 STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}אירופאי
1886 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}בחר תווי פנים אירופאיים
1887 STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}אפריקני
1888 STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}בחר תווי פנים אפריקניים
1889 STR_FACE_YES                                                    :כן
1890 STR_FACE_NO                                                     :לא
1891 STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP                              :{BLACK}אפשר זקן/עגילים
1892 STR_FACE_HAIR                                                   ::שיער
1893 STR_FACE_HAIR_TOOLTIP                                           :{BLACK}שנה שיער
1894 STR_FACE_EYEBROWS                                               ::גבות
1895 STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP                                       :{BLACK}שנה גבות
1896 STR_FACE_EYECOLOUR                                              ::צבע עיניים
1897 STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP                                      :{BLACK}שנה צבע עיניים
1898 STR_FACE_GLASSES                                                ::משקפיים
1899 STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP                                        :{BLACK}אפשר משקפיים
1900 STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2                                      :{BLACK} שנה משקפיים
1901 STR_FACE_NOSE                                                   :: אף
1902 STR_FACE_NOSE_TOOLTIP                                           :{BLACK}שנה אף
1903 STR_FACE_LIPS                                                   ::שפתיים
1904 STR_FACE_MOUSTACHE                                              ::שפם
1905 STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP                                 :{BLACK}שנה שפתיים או שפם
1906 STR_FACE_CHIN                                                   ::סנטר
1907 STR_FACE_CHIN_TOOLTIP                                           :{BLACK}שנה סנטר
1908 STR_FACE_JACKET                                                 ::חליפה
1909 STR_FACE_JACKET_TOOLTIP                                         :{BLACK}שנה חליפה
1910 STR_FACE_COLLAR                                                 ::צווארון
1911 STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP                                         :{BLACK}שנה צווארון
1912 STR_FACE_TIE                                                    ::עניבה
1913 STR_FACE_EARRING                                                ::עגילים
1914 STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK} שנה עניבה/עגילים
1916 # Network server list
1917 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}משחק רשת
1918 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED                              :{BLACK}מפורסם
1919 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP                      :{BLACK}בחר בין משחק מפורסם (אינטרנטי) ומשחק לא מפורסם (רשת מקומית, LAN)
1920 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO                           :לא
1921 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES                          :כן
1922 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK} :שם השחקן
1923 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}זהו שמך כפי שיצפה ע"י המשתתפים האחרים
1925 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME                               :{BLACK}שם
1926 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP                       :{BLACK}שם המשחק
1927 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
1928 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION                         :{BLACK}לקוחות
1929 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}לקוחות מחוברים / מקסימום לקוחות{}חברות מחוברות / מקסימום חברות
1930 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
1931 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION                        :{BLACK}גודל המפה
1932 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP                :{BLACK}גודל המפה במשחק{}לחץ למיון לפי שטח
1933 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION                            :{BLACK}תאריך
1934 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP                    :{BLACK}תאריך נוכחי
1935 STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION                           :{BLACK}שנים
1936 STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}מספר שנים{}המשחק נמשך
1937 STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP                      :{BLACK}'שפה, גירסת שרת וכו
1939 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT                    :{BLACK}בחר משחק מהרשימה
1940 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER                      :{BLACK}השרת אליו התחברת לאחרונה
1941 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}לחץ להתחברות חוזרת לשרת אליו התחברת לאחרונה
1943 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}מידע על המשחק
1944 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}לקוחות: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
1945 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE                                :{SILVER}שפה: {WHITE}{STRING}
1946 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}סוג הקרקע: {WHITE}{STRING}
1947 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}גודל המפה: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
1948 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}גרסת השרת: {WHITE}{STRING}
1949 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}כתובת השרת: {WHITE}{STRING}
1950 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}תאריך התחלה: {WHITE}{DATE_SHORT}
1951 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}תאריך נוכחי: {WHITE}{DATE_SHORT}
1952 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}מוגן בסיסמה!
1953 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}שרת מנותק
1954 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}שרת מלא
1955 STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}גרסה לא תואמת
1956 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}אי התאמת קבצים גרפיים
1958 STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}הצטרף למשחק
1959 STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}רענן שרת
1960 STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}רענן את המידע המוצג לגבי השרת
1962 STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER                             :{BLACK}אתר שרת
1963 STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP                     :{BLACK}סרוק את הרשת לאיתור שרת
1964 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}הוסף שרת
1965 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}מוסיף שרת לרשימה שתמיד תבדק למשחקים פעילים.
1966 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}הפעל שרת
1967 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}הפעל שרת חדש
1969 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK} :שמך
1970 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}הזן את הכתובת של השרת
1972 # Start new multiplayer server
1973 STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}התחל משחק רב-משתתפים חדש
1975 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}שם המשחק:
1976 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}השם שיוצג למשתתפים אחרים בתפריט משחק רשת
1977 STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}קבע סיסמה
1978 STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}הגן על המשחק שלך עם סיסמה אם אתה לא רוצה שהוא יהיה זמין לכולם
1980 STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED                           :לא
1981 STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED                             :כן
1982 STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} לקוח{P "" "ות"}
1983 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}מספר מקסימלי של לקוחות:
1984 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK} :מספר משתתפים מירבי
1985 STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} חבר{P "ה" "ות"}
1986 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}מספר מקסימלי של חברות:
1987 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}הגבל את השרת למספר מסויים של חברות
1988 STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT                      :{BLACK}{NUM} צופ{P "ה" "ים"}
1989 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}מספר צופים מירבי:
1990 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP           :{BLACK}הגבלת השרת למספר צופים מסויים
1991 STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN                        :{BLACK}שפת דיבור:
1992 STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP                       :{BLACK}שחקנים אחרים ידעו איו שפה מדוברת בשרת
1994 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                 :{BLACK}הזן שם למשחק רשת
1996 # Network game languages
1997 ############ Leave those lines in this order!!
1998 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :כלשהו
1999 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :אנגלית
2000 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :גרמנית
2001 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :צרפתית
2002 STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :ברזילאית
2003 STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :בולגרית
2004 STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :סינית
2005 STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :צ'כית
2006 STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :דנית
2007 STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :הולנדית
2008 STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :אספרנטו
2009 STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :פינית
2010 STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :הונגרית
2011 STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :איסלנדית
2012 STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :איטלקית
2013 STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :יפנית
2014 STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :קוריאנית
2015 STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :לטבית
2016 STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :נורבגית
2017 STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :פולנית
2018 STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :פורטוגזית
2019 STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :רומנית
2020 STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :רוסית
2021 STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :סלובקית
2022 STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :סלובנית
2023 STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :ספרדית
2024 STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :שבדית
2025 STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :טורקית
2026 STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :אוקראינית
2027 STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :אפריקנית
2028 STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :קרואטית
2029 STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :קטלונית
2030 STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :אסטונית
2031 STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :גליציאנית
2032 STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :יוונית
2033 STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :לטבית
2034 ############ End of leave-in-this-order
2036 # Network game lobby
2037 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION                                  :{WHITE}לובי של משחק רשת
2039 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN                          :{ORANGE}{STRING} {BLACK} :מתכונן להצטרף אל
2040 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP                     :{BLACK}רשימת החברות המשתתפות במשחק. ניתן להצטרף לחברה קיימת או ליצור חברה חדשה במידה וקיים מקום פנוי
2042 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO                             :{SILVER}פרטי חברה
2043 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME                             :{SILVER}שם החברה: {WHITE}{STRING}
2044 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR                        :{WHITE}{NUM}{SILVER} :שנת הקמה
2045 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE                                    :{SILVER}ערך החברה: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
2046 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE                          :{WHITE}{CURRENCY_LONG}{SILVER} :מאזן נוכחי
2047 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME                        :{WHITE}{CURRENCY_LONG}{SILVER} :הכנסות בשנה האחרונה
2048 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE                              :{WHITE}{NUM}{SILVER} :מדד הביצועים
2050 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES                                 :{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} {SILVER} :כלי תעבורה
2051 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS                                 :{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} {SILVER} :תחנות
2052 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS                                  :{WHITE}{STRING} {SILVER} :שחקנים
2054 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY                              :{BLACK}חברה חדשה
2055 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP                      :{BLACK}יצירת חברה חדשה
2056 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME                            :{BLACK}צפה במשחק
2057 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP                    :{BLACK}הצטרף למשחק כצופה
2058 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY                             :{BLACK}הצטרף לחברה
2059 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP                     :{BLACK}הצטרף להנהלת חברה זו
2061 # Network connecting window
2062 STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION                                  :{WHITE}מתחבר...
2064 ############ Leave those lines in this order!!
2065 STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) מתחבר...
2066 STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) מקבל הרשאה...
2067 STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) ממתין...
2068 STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) טוען מפה...
2069 STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) מעבד נתונים...
2070 STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) נרשם...
2072 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}טוען מידע על המשחק...
2073 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}טוען מידע על החברה...
2074 ############ End of leave-in-this-order
2075 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{P 0 "שחקן " ""}{NUM}{P "" " שחקנים"} לפניך
2076 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1                            :{BLACK}{BYTES} הורדו עד כה
2077 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2                            :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} :הורדו
2079 STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}התנתק
2081 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}שרת מוגן. הזן סיסמה
2082 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}חברה מוגנת. הזן סיסמה
2084 # Network company list added strings
2085 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :{WHITE}רשימת משתתפים
2086 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}צפה
2087 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}חברה חדשה
2089 # Network client list
2090 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :בעט
2091 STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN                                      :חסימה
2092 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :נתן כסף
2093 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :דבר לכולם
2094 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :דבר לחברה
2095 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :הודעה פרטית
2097 STR_NETWORK_SERVER                                              :שרת
2098 STR_NETWORK_CLIENT                                              :לקוח
2099 STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :צופים
2101 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}הכנס סכום כסף שברצונך לתת
2102 STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR                              :{BLACK}צופה
2104 # Network set password
2105 STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}בטל שמירת הסיסמה החדשה
2106 STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}שמור את הסיסמה החדשה
2107 STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}סיסמת החברה
2108 STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT                               :{BLACK}ברירת המחדל לסיסמה
2109 STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}השתמש בסיסמה זו כברירת מחדל עבור חברות חדשות
2111 # Network company info join/password
2112 STR_COMPANY_VIEW_JOIN                                           :{BLACK}הצטרף
2113 STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP                                   :{BLACK}הצטרף ושחק כשותף בחברה
2114 STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD                                       :{BLACK}ססמה
2115 STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP                               :{BLACK}הגן על חברתך בסיסמה בכדי למנוע הצטרפות משתמשים בלתי-מורשים
2116 STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}קבע סיסמה לחברה
2118 # Network chat
2119 STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}שלח
2120 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[קבוצה] :
2121 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[פרטי] {STRING}:
2122 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[לכולם] :
2124 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[קבוצה] {STRING}: {WHITE}{STRING}
2125 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[קבוצה] אל {STRING}: {WHITE}{STRING}
2126 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[פרטי] {STRING}: {WHITE}{STRING}
2127 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[פרטי] ל {STRING}: {WHITE}{STRING}
2128 STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[לכולם] {STRING}: {WHITE}{STRING}
2129 STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}הקלד טקסט לצאט ברשת
2131 # Network messages
2132 STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}לא נמצאה רשת
2133 STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER                                      :{WHITE}לא נמצאו משחקים ברשת
2134 STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}השרת אינו מגיב
2135 STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Newgrf לא ניתן להתחבר עקב אי התאמת קבצי
2136 STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}סינכרון משחק רשת נכשל
2137 STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}הקשר לשרת נותק
2138 STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}טעינת משחק מקובץ נכשלה
2139 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}הפעלת השרת נכשלה
2140 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START                                  :{WHITE}ניסיון חיבור נכשל
2141 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT                                       :{WHITE}נכשל #{NUM} ניסיון התקשרות
2142 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}שגיאת התקשרות
2143 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}אי התאמה לגרסת השרת
2144 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}ססמה שגוייה
2145 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}השרת מלא
2146 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}הינך מודח משרת זה
2147 STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}נזרקת מהמשחק ע"י המשתתפים האחרים
2148 STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}שימוש בטריקים אסור בשרת זה
2149 STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}שלחת יותר מדי פקודות אל השרת
2150 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD                              :{WHITE}לקח לך יותר מדי זמן להכניס את הסיסמא
2151 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER                              :{WHITE}המחשב שלך איטי מדי כדי לעמוד בקצב של השרת
2152 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP                                   :{WHITE}למחשב שלך לקח יותר מדי זמן כדי להוריד את המפה
2153 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN                                  :{WHITE}למחשב שלך לקח יותר מדי זמן כדי להצטרף אל השרת
2155 ############ Leave those lines in this order!!
2156 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :שגיאה כללית
2157 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC                                 :שגירת סינכרון
2158 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME                               :טעינת מפה נכשלה
2159 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST                        :הקשר נותק
2160 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                         :בעיה בפרוטוקול
2161 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                        :NewGRF חוסר התאמת
2162 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                         :אין אישור
2163 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :התקבלה חבילת מידע לא תקינה או לא צפויה
2164 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :גרסא שונה
2165 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :השם שבחרת תפוס
2166 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                         :סיסמא שגוייה
2167 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                       :המספר המזהה של החברה שגוי
2168 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED                                 :נזרקת על ידי הסרבר
2169 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :ניסית להשתמש בקודים
2170 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :השרת מלא
2171 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :שלח יותר מדי פקודות
2172 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD                       :לא קיבל אף סיסמא בזמן
2173 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER                       :פקיעת זמן כללית
2174 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP                            :הורדת המפה ארכה זמן רב מדי
2175 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN                           :עיבוד המפה ארך זמן רב מדי
2176 ############ End of leave-in-this-order
2178 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION            :{WHITE}איבוד קשר אפשרי
2179 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION                    :{WHITE}ב- {NUM} שני{P "יה" "ות"} האחרוות לא התקבל מידע מהשרת
2181 # Network related errors
2182 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
2183 ############ Leave those lines in this order!!
2184 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :המשחק הופסק ({STRING})
2185 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :המשחק עדיין מופסק ({STRING})
2186 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :המשחק עדיין מופסק ({STRING}, {STRING})
2187 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :המשחק עדיין מופסק ({STRING}, {STRING}, {STRING})
2188 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :משחק עדיין מושהה ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
2189 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :המשחק הומשך ({STRING})
2190 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :מספר שחקנים
2191 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :מתחבר ללקוחות
2192 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :ידני
2193 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT              :סקריפט משחק
2194 ############ End of leave-in-this-order
2195 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :עוזב
2196 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :הצטרף למשחק {STRING} ***
2197 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} הצטרף למשחק (Client #{2:NUM})
2198 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :{2:NUM} .הצטרף לחברה מס {NBSP}{0:STRING} ***
2199 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :.הצטרף למשחק כצופה {STRING} ***
2200 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :{2:NUM} הקים חברה חדשה {NBSP}{0:STRING} ***
2201 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :({2:STRING}) עזב את המשחק {NBSP}{0:STRING} ***
2202 STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :{STRING} שינה את שמו ל {STRING} ***
2203 STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :{2:CURRENCY_LONG} נתן לחברתך {NBSP}{0:STRING} ***
2204 STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY                             :{2:CURRENCY_LONG} {1:STRING} נתת ל ***
2205 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}השרת סגר את המשחק
2206 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}השרת מופעל מחדש...{}אנא המתן...
2208 # Content downloading window
2209 STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}הורדת תוכן
2210 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}סוג
2211 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK} סוג התוכן
2212 STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}שם
2213 STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK} שם התוכן
2214 STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP                                      :{BLACK} לחץ על פריט לצפייה במידע, סמן להורדה
2215 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK} בחר הכל
2216 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK} בחר את כל התכנים להורדה
2217 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK} בחר שידרוגים
2218 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK} בחר את כל התכנים המהווים שדרוג לבחירה קיימת
2219 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK} בטל בחירה
2220 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK} בטל את כל הבחירות להורדה
2221 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL                                     :{BLACK}חפש באתרים חיצוניים
2222 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP                             :{BLACK}חיפוש תוכן שלא זמין בשירות התוכן של OpenTTD באתרים שלא משוייכים לפרויקט OpenTTD
2223 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION                  :{WHITE}אתה עומד לצאת מ-OpenTTD!
2224 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER                          :{WHITE} התנאים להורדת תוכן מאתר חיצוני השתנו.{}עלייך לפנות לאתרים חיצוניים להנחיות כיצד להתקין את התוכן לתוך OpenTTD.{}האם ברצונך להמשיך?
2225 STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}סינון תוית\שם:
2226 STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}בקר באתר האינטרנט
2227 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}בקר באתר האינטרנט עבור התוכן הזה
2228 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK} הורד
2229 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK} החל בהורדת התכנים שנבחרו
2230 STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{WHITE}{BYTES}{SILVER} :גודל ההורדה
2231 STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER} פרטי תוכן
2232 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}לא בחרת בפריט זה להורדה
2233 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}בחרת בפריט זה להורדה
2234 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER} פריט תלוי זה נבחר להורדה
2235 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER} כבר יש לך את זה
2236 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER} תוכן זה לא מוכר ואינו ניתן להורדה ב-OpenTTD
2237 STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}זוהי חלופה ל{STRING} קיים
2238 STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{WHITE}{STRING}{SILVER} :שם
2239 STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{WHITE}{STRING}{SILVER} :גירסה
2240 STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{WHITE}{STRING}{SILVER} :תיאור
2241 STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{WHITE}{STRING}{SILVER} :כתובת
2242 STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{WHITE}{STRING}{SILVER} :סוג
2243 STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{WHITE}{BYTES}{SILVER} :גודל ההורדה
2244 STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{WHITE}{STRING}{SILVER} :נבחר בגלל
2245 STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{WHITE}{STRING}{SILVER} :תלויות
2246 STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{WHITE}{STRING}{SILVER} :תגים
2247 STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD נבנה ללא תמיכה ב-"zlib"...
2248 STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... הורדת תוכן אינה אפשרית
2250 # Order of these is important!
2251 STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :גרפיקה בסיסית
2252 STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :(NewGRF)שדרוגים גרפיים
2253 STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :בינה מלאכותית
2254 STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :ספריית בינה מלאכותית
2255 STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :תרחיש
2256 STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :מפת גבהים
2257 STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :צלילים בסיסיים
2258 STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :מוזיקת בסיס
2259 STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :סקריפט משחק
2260 STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :ספריית סקריפטי משחק
2262 # Content downloading progress window
2263 STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}מוריד תוכן...
2264 STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}דורש קבצים...
2265 STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}({2:NUM} מתוך {NBSP}{1:NUM}) {NBSP}{0:STRING} :מוריד
2266 STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}הורדת קבצים הסתיימה
2267 STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}({2:NUM} %)הורדו {NBSP}{1:BYTES} מתוך {NBSP}{0:BYTES}
2269 # Content downloading error messages
2270 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}ניסיון התחברות לשרת התוכן נכשל...
2271 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}הורדת רבצים נכשלה...
2272 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... הקשר נותק
2273 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... הקובץ לא ניתן לכתיבה
2274 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}נכשלה פתיחה של קובץ מכווץ
2276 STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION                                :{WHITE}גרפיקה חסרה
2277 STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE                                :{BLACK}OpenTTD דורש גרפיקה כדי לפעול אבל כזו לא נמצאה. האם לאפשר ל-OpenTTD להוריד ולהתקין את הגרפיקה הזו?
2278 STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK}כן, הורד את הגרפיקה
2279 STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}לא, צא מ-OpenTTD
2281 # Transparency settings window
2282 STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}הגדרות שקיפות
2283 STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK} שנה שקיפות עבור שלטי תחנות. Ctrl+לחיצה לנעילה
2284 STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}שנה שקיפות עבור עצים. Ctrl+לחיצה לנעילה
2285 STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}שנה שקיפות עבור בניינים Ctrl+לחיצה לנעילה
2286 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}שנה שקיפות עבור תעשיות. Ctrl+לחיצה לנעילה
2287 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}שנה שקיפות עבור מבני תחבורה כמו תחנות, מוסכים ונקודות ציון. Ctrl+לחיצה לנעילה
2288 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}שנה שקיפות עבור גשרים. Ctrl+לחיצה לנעילה
2289 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}שנה שקיפות עבור מבנים כגון מיגדלור ואנטנה. Ctrl+לחיצה לנעילה
2290 STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}שנה שקיפות עבור עמודי חשמל. Ctrl+לחיצה לנעילה
2291 STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}שנה שקיפות עבור מצביעי הטענה. Ctrl+לחיצה לנעילה
2292 STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}הסתר במקום הפוך לשקוף
2294 # Linkgraph legend window
2295 STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION                                    :{BLACK}מקרא זרימת מטענים
2296 STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL                                        :{BLACK}הכל
2297 STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE                                       :{BLACK}ללא
2298 STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES                           :{BLACK}בחר חברות להצגה
2300 # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
2301 STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED                                     :{TINY_FONT}{BLACK}לא בשימוש
2302 STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED                                  :{TINY_FONT}{BLACK}רווי
2303 STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED                                 :{TINY_FONT}{BLACK}העמסת יתר
2305 # Base for station construction window(s)
2306 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}הדגשת שטח הכיסוי
2307 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}מופסק
2308 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}מופעל
2309 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}בטל הדגשת השטח המכוסה ע"י התחנה
2310 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}הדגש את השטח המכוסה ע"י התחנה
2311 STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}מקבלת: {GOLD}{CARGO_LIST}
2312 STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}מספקת: {GOLD}{CARGO_LIST}
2314 # Join station window
2315 STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}חבר לתחנה קיימת
2316 STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}בנה תחנה נפרדת
2318 STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}חבר נקודות ציון
2319 STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}בנה נקודת ציון נפרדת
2321 # Rail construction toolbar
2322 STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :בניית מסילות
2323 STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :בניית מסילות חשמליות
2324 STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :בניית מסילות חד פסיות
2325 STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :בניית מסילות מגנטיות
2327 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}בניית מסילת רכבת. Ctrl בורר בניית/הסרת מסילת רכבת. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
2328 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}בנה מסילה במצב בנייה אוטומטי. Ctrl בורר בניית/הסרת מסילת רכבת. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
2329 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}בניית מוסך רכבות (לרכישה וטיפול ברכבות). Shift בורר בנייה/הערכת עלות
2330 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}הפוך מסילה לנקודת ציון. Ctrl מאפשר איחוד נקודות ציון. Shift בורר בנייה/הערכת עלות
2331 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}בניית תחנת רכבת. Ctrl מאפשר איחוד תחנות. Shift בורר בנייה/הערכת עלות
2332 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}בניית רמזורי רכבת. Ctrl בורר בין איתות דגלים ואיתות תאורה{}גרירה בונה אותות לאורך מסילת רכבת ישרה. Ctrl בונה אותות עד להצטלבות הבאה{}Ctrl+לחיצה בורר פתיחת חלון בחירת איתותים. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
2333 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}בניית גשרים למסילות. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
2334 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}חציבת מנהרות למסילות. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
2335 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}החלף מצב בנייה/הסרה של פסי רכבת, רמזורים, נקודות ציון ותחנות. החזקת Ctrl מסירה גם פסי רכבת מנקודות ציון ותחנות רכבת
2336 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}שנה/שדרג את המסילה. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
2338 STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :מסילת ברזל
2339 STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :מסילת ברזל חשמלית
2340 STR_RAIL_NAME_MONORAIL                                          :רכבת חד-פסית
2341 STR_RAIL_NAME_MAGLEV                                            :מסילת ברזל מגנטית
2343 # Rail depot construction window
2344 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}כיוון המוסך
2345 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}בחר את הכיוון של מוסך הרכבת
2347 # Rail waypoint construction window
2348 STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}נקודת ציון
2349 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}בחר את סוג נקודות הציון
2351 # Rail station construction window
2352 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}בחירת תחנת רכבת
2353 STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}כיווניות
2354 STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}בחר כיוון תחנת רכבת
2355 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}מספר המסילות
2356 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}בחר מספר של רציפים לתחנת רכבת
2357 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}אורך רציף
2358 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}בחר אורך של תחנת רכבת
2359 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}גרירה ושחרור
2360 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}בניית תחנה ע"י גרירה ושחרור
2362 STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}בחר את סוג התחנה שיוצג
2363 STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}בחר את סוג התחנה לבנייה
2365 STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :תחנת בחירת מחדל
2366 STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :נקודות דרך
2368 # Signal window
2369 STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}בחירת רמזורים
2370 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}רמזור בלוק (מכאניים){}זהו הרמזורי הפשוט ביותר, מאפשר לרכבת אחת בלבד להמצא בבלוק מסויים בזמן נתון
2371 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}רמזור כניסה (סמפור){}ירוקים כל עוד יש לפחות רמזור יציאה ירוק מקטע המסילה העוקב. אחרת מראה אדום
2372 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}רמזור יציאה (סמפור){} מתנהג בדומה לרמזור הבלוק, אבל נחוץ להצגת הצבע הנכון ברמזורי כניסה ורמזורים משולבים
2373 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}רמזור משולב (סמפור){}מתפקד כרמזור כניסה ויציאה במשולב. דבר זה מאפשר יצירת "עצים" מורכבים של רמזורים מקדימים
2374 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}רמזור נתיב (סמפור){} מאפשר ליותר מרכבת אחת להכנס לאותו הבלוק בו זמנית, כל עוד קיים נתיב פנוי למקום עצירה בטוח. ניתן לחלוף על פני רמזור נתיב מאחורה
2375 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}רמזור נתיב חד-סטרי (סמפור){} רמזור נתיב מאפשר ליותר מרכבת אחת להכנס לאותו הבלוק בו זמנית, כל עוד קיים נתיב פנוי למקום עצירה. לא ניתן לחלוף על פני רמזורי נתיב חד-סטריים מאחור
2376 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}רמזור בלוק (חשמלי){}זהו הרמזור הפשוט ביותר, מאפשר לרכבת אחת בלבד להמצא בבלוק מסויים בזמן נתון
2377 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}רמזור כניסה (חשמלי){}ירוק כל עוד יש לפחות רמזור יציאה ירוק אחד בקטע המסילה העוקב. אחרת-אדום
2378 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}רמזור יציאה (חשמלי){} מתנהג בדומה לרמזור בלוק, אבל נחוץ לשינוי הצבע הנכון ברמזורי כניסה ורמזורים משולבים
2379 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}רמזור משולב (חשמלי){}הרמזור המשולב מתפקד כרמזור כניסה ויציאה במשולב. מאפשרים יצירת "עצים" מורכבים של רמזורים מקדימים
2380 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}רמזור נתיב (חשמלי){}רמזור נתיב מאפשר ליותר מרכבת אחת להכנס לאותו הבלוק בו זמנית, כל עוד קיים נתיב פנוי למקום עצירה בטוח. ניתן לחלוף על פני רמזורי נתיב רגילים מאחור
2381 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}רמזור נתיב חד-סטרי (חשמלי){}רמזור נתיב מאפשר ליותר מרכבת אחת להכנס לאותו הבלוק בו זמנית, כל עוד קיים נתיב פנוי למקום עצירה. לא ניתן לחלוף על פני רמזורי נתיב חד סטריים מאחור
2382 STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}החלפת סוג הרמזור{}בחר סוג חדש ולחץ על רמזור קיים להחלפה. Ctrl+לחיצה בורר את הוריאציה של הסוג הנוכחי. Shift+לחיצה מראה הערכת עלות להחלפה
2383 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}צפיפות הרמזורים הנוצרים בעת גרירה
2384 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}הקטן צפיפות
2385 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}הגדל צפיפות
2387 # Bridge selection window
2388 STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}בחר סוג הגשר עליו תעבור המסילה
2389 STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}בחירת גשר לכביש
2390 STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK} בחירת סוג הגשר – בחר את הסוג שברצונך לבנות
2391 STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
2392 STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
2393 STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :גשר תלוי, ברזל
2394 STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :גשר קורות, ברזל
2395 STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :גשר זיז, פלדה
2396 STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :גשר תלוי, בטון
2397 STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :מעץ
2398 STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :בטון
2399 STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :צינורי, ברזל
2400 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :צינורי, סיליקון
2403 # Road construction toolbar
2404 STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}סלילת כבישים
2405 STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}בניה של רכבת קלה\חשמלית
2406 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}סלול קטע כביש. Ctrl בורר בניית/הסרת כביש. Shift בורר הערכת עלות של בנייה/הסרה
2407 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}בנה קטע מסילת חשמלית. Ctrl בורר בניית/הסרת מסילת חשמלית. Shift בורר הערכת עלות של בנייה/הסרה
2408 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}סלול כביש באופן אוטומטי. Ctrl בורר בניית/הריסת כביש. Shift בורר בנייה/הצגת הערכת עלות
2409 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}בנה מסילת חשמלית באופן אוטומטי. Ctrl בורר בניית/הסרת מסילת חשמלית. Shift בורר בנייה/הצגת הערכת עלות
2410 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}בנה מוסך לכלי רכב (כדי לבנות ולתקן משאיות ואוטובוסים). Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
2411 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}בנה מוסך לחשמלית (לרכישה ושירות חשמליות). Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
2412 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}בנה תחנת אוטובוס. Ctrl מאפשר איחוד תחנות. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
2413 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}בנה תחנת נוסעים לחשמלית. Ctrl מאפשר איחוד תחנות. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
2414 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}בנה תחנת העמסה למשאיות. Ctrl מאפשר איחוד תחנות. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
2415 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}בנה תחנת משאות לחשמלית. Ctrl מאפשר איחוד תחנות. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
2416 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}הפעל\כבה כבישים חד סיטריים
2417 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}בנה גשר כביש. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
2418 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}בנה גשר לחשמלית. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
2419 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}בנה מנהרה לכביש. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
2420 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}בנה מנהרה לחשמלית. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
2421 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}שנה מצב בנה/הסר כבישים
2422 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}שנה מצב בנה\מחק למבני חשמלית
2424 # Road depot construction window
2425 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}כיוון המוסך
2426 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}כיוון המוסך
2427 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}התמצאות מוסך חשמלית
2428 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}בחר התמצאות למוסכי חשמלית
2430 # Road vehicle station construction window
2431 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}כיוון תחנת אוטובוס
2432 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}בחר כיוון תחנת אוטובוס
2433 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}כיוון תחנת משאיות
2434 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}בחר כיוון תחנת טעינה למשאיות
2435 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}כוון תחנת חשמלית לנוסעים
2436 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}בחר את כיוון התחנה
2437 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}כוון תחנת חשמלית משא
2438 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}בחר את כיוון התחנה
2440 # Waterways toolbar (last two for SE only)
2441 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}בניית נתיבי מים
2442 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}נתיבי מים
2443 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}בנה תעלות. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
2444 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}בניית תא שיט. Shift בורר בנייה/הצגה של הערכת עלות
2445 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}בניית מבדוק אוניות (לרכישה ושירות כלי שייט). Shift בורר בניה/הצגה של הערכת עלות
2446 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}בניית מזח לכלי שייט. Ctrl מאפשר איחוד תחנות. Shift בורר בניה/הצגה של הערכת עלות
2447 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}מקם מצוף שיכול לשמש כנקודת ציון לכלי שייט. Shift בורר בניה/הצגה של הערכת עלות
2448 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}בנה מוביל-מים. Shift בורר בניה/הצגה של הערכת עלות
2449 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}הגדר את שטח המים.{}הכן תעלה, אלא אם כן CTRL לחוץ בגובה הים, ואז זה יציף את הסביבה במקום
2450 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}מקם נחלים
2452 # Ship depot construction window
2453 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}כיוון המבדוק
2454 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}בחר את כיוון המבדוק
2456 # Dock construction window
2457 STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}מזח
2459 # Airport toolbar
2460 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}שדות תעופה
2461 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}בנה שדה תעופה. Ctrl מאפשר איחוד תחנות. Shift בורר בניה/הצגה של הערכת עלות
2463 # Airport construction window
2464 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}בחירת שדה תעופה
2465 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}בחר את גודל/סוג שדה התעופה
2466 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}רמת שדה תעופה
2467 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}פריסה {NUM}
2469 STR_AIRPORT_SMALL                                               :קטן
2470 STR_AIRPORT_CITY                                                :עירוני
2471 STR_AIRPORT_METRO                                               :מחוזי
2472 STR_AIRPORT_INTERNATIONAL                                       :בינלאומי
2473 STR_AIRPORT_COMMUTER                                            :שדה תעופה מאסף
2474 STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL                                    :שדה תעופה בינלאומי
2475 STR_AIRPORT_HELIPORT                                            :מנחת מסוקים
2476 STR_AIRPORT_HELIDEPOT                                           :מוסך מסוקים
2477 STR_AIRPORT_HELISTATION                                         :תחנת מסוקים
2479 STR_AIRPORT_CLASS_SMALL                                         :שדות תעופה קטנים
2480 STR_AIRPORT_CLASS_LARGE                                         :שדות תעופה גדולים
2481 STR_AIRPORT_CLASS_HUB                                           :נמלי תעופה
2482 STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS                                     :שדות תעופה למסוקים
2484 STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{GOLD}{COMMA}{BLACK} :רמת הרעש
2486 # Landscaping toolbar
2487 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}שינוי פני השטח
2488 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}הנמכת פינת קרקע. גרירה מנמיכה את הפינה הראשונה שנבחרה ומיישרת את השטח הנבחר לגובה החדש. Ctrl בוחר שטח באלכסון. Shift בורר בניה/הצגה של הערכת עלות
2489 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}הגבהת משבצת קרקע.גרירה מגביהה את הפינה הראשונה שנבחרה ומיישרת את השטח הנבחר לגובה החדש. Ctrl בוחר שטח באלכסון. Shift בורר בניה/הצגה של הערכת עלות
2490 STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}שיטוח הקרקע לגובה של הפינה הראשונה שנבחרה. Ctrl בוחר שטח באלכסון. Shift בורר בניה/הצגה של הערכת עלות
2491 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}קנה אדמה לשימוש עתידי. Shift בורר בניה/הצגה של הערכת עלות
2493 # Object construction window
2494 STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}פירט נבחר
2495 STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}בחר פריט לבנייה. Shift בורר בניה/הצגה של הערכת עלות
2496 STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}בחר את סוג הפריט לבנייה
2497 STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}צפיה מקדימה של האובייקט
2498 STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}גודל: {GOLD}{NUM} x {NUM} משבצת
2500 STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :מגדלורים
2501 STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :אנטנות
2503 # Tree planting window (last two for SE only)
2504 STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}עצים
2505 STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}בחר סוג עץ לנטיעה. במידה ויש עץ במשבצת, יתווספו עצים נוספים מסוגים שונים ללא קשר לסוג הנבחר
2506 STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}עצים מסוג אקראי
2507 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}נטע עצים מסוג אקראי במקום זה. Shift בורר בניה/הצגה של הערכת עלות
2508 STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}עצים אקראיים
2509 STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}שתול עצים באופן אקראי על פני השטח
2511 # Land generation window (SE)
2512 STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}יצירת טופוגרפיה
2513 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}מקם אזורים סלעיים במפה
2514 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}.הגדר אזור מדברי{}.להסרה לחץ CRTL והחזק
2515 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}הגדל מספר משבצות לעיבוד
2516 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}הקטן מספר משבצות לעיבוד
2517 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}צור קרקע אקראית
2518 STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}צור תרחיש חדש
2519 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}אפס קרקע
2520 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}מחק מהמפה את כל הרכוש שבבעלות החברה
2522 STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}אפס קרקע
2523 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את כל רכוש החברה?
2525 # Town generation window (SE)
2526 STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}יצירת ערים
2527 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}עיירה חדשה
2528 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}ייסד עיר חדשה. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות
2529 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}עיר אקראית
2530 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}ייסד עיר במקום אקראי
2531 STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}ערים אקראיות
2532 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}פזר על המפה ערים באופן אקראי
2534 STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}שם העיר:
2535 STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}הכנס שם עיר
2536 STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}לחץ כדי להכניס שם עיר
2537 STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}שם אקראי
2538 STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}צור שם אקראי חדש
2540 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}:גודל העיר
2541 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}קטן
2542 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}בינוני
2543 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}גדול
2544 STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}אקראי
2545 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}בחר את גודל העיר
2546 STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}עיר
2547 STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}ערים גדלות מהר יותר מאשר עיירות{}כתלות בהגדרות, הן גדולות יותר כאשר הן נוסדות
2549 STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}מתווה כביש של עיר:
2550 STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}בחר מתווה כביש לשימוש עבור עיר זו
2551 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                           :{BLACK}מקורי
2552 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                       :{BLACK}כבישים טובים יותר
2553 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                           :{BLACK}2x2 רשת
2554 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                           :{BLACK}3x3 רשת
2555 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}אקראי
2557 # Fund new industry window
2558 STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}ממן תעשיה חדשה
2559 STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}בחר תעשיה מהרשימה
2560 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :תעשיות אקראיות
2561 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}פזר על המפה תעשיות באופן אקראי
2562 STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{YELLOW}{CURRENCY_LONG}{BLACK} :מחיר
2563 STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}צפה
2564 STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}בנה
2565 STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}ממן
2567 # Industry cargoes window
2568 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}שרשרת תעשיות עבור תעשיה {STRING}
2569 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}שרשרת תעשיות עבור מטען {STRING}
2570 STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}תעשיות מייצרות
2571 STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}תעשיות מקבלות
2572 STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}בתים
2573 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}הקלק על התעשיה כדי לראות את הספקים והלקוחות שלה
2574 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}הקלק על המטען כדי לראות את הספקים והלקוחות שלו
2575 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}הצג שרשרת
2576 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}הצג תעשיות המייצרות ומקבלות מטען
2577 STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}קישור למפה הקטנה
2578 STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}בחר גם את התעשיות המוצגות במפה הקטנה
2579 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO                               :{BLACK}בחר מטען
2580 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP                       :{BLACK}בחר את המטען אשר ברצונך להציג
2581 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY                            :{BLACK}בחר תעשיה
2582 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP                    :{BLACK}בחר את התעשיה אשר ברצונך להציג
2584 # Land area window
2585 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}מידע על שטח קרקע
2586 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{LTBLUE}לא זמין {BLACK}:עלות פינוי
2587 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{RED}{CURRENCY_LONG}{BLACK} :עלות פינוי
2588 STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}ההכנסה אחרי שפונה: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
2589 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :לא זמין
2590 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}{LTBLUE}{STRING} :בעלים
2591 STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}בעלי הכביש: {LTBLUE}{STRING}
2592 STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}:בעלי מסילת החשמלית{LTBLUE}{STRING}
2593 STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}בעלי מסילת הרכבת: {LTBLUE}{STRING}
2594 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} :רשות מקומית
2595 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :אין
2596 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}קואורדינטות: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
2597 STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{LTBLUE}{DATE_LONG}{BLACK} : תאריך בניה
2598 STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}{LTBLUE}{STRING}: אופי התחנה
2599 STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK} {LTBLUE}{STRING}: סוג התחנה
2600 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}אופי נמל התעופה: {LTBLUE}{STRING}
2601 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}שם נמל התעופה: {LTBLUE}{STRING}
2602 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}שם משבצת נמל תעופה: {LTBLUE}{STRING}
2603 STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}{LTBLUE}{STRING}: שדרוג גראפי
2604 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK} :מקבל {LTBLUE}
2605 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({1:STRING} {0:COMMA}/8 )
2606 STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}מגבלת מהירות על המסילה: {LTBLUE}{VELOCITY}
2607 STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}הגבלת מהירות בכביש: {LTBLUE}{VELOCITY}
2609 # Description of land area of different tiles
2610 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :סלעים
2611 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :אדמה קשה
2612 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :קרקע חשופה
2613 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :עשבייה
2614 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :שדות
2615 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :אדמה מכוסה בשלג
2616 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :מדבר
2618 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :מסילת ברזל מסילה
2619 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים חוסמים
2620 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים מקדימים
2621 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :מסילת ברזל מסילה עם רמזורי יציאה
2622 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים משולבים
2623 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :מסילת ברזל מסילה עם רמזורי נתיב
2624 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :מסילת ברזל מסילה עם רמזורי נתיב חד-סטריים
2625 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים חוסמים ומקדימים
2626 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים חוסמים ורמזורי יציאה
2627 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים חוסמים ורמזורים משולבים
2628 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים חוסמים ורמזורי נתיב
2629 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים חוסמים ורמזורי נתיב חד-סטריים
2630 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים מקדימים ורמזורי יציאה
2631 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים מקדימים ורמזורים משולבים
2632 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים מקדימים ורמזורי נתיב
2633 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים מקדימים ורמזורי נתיב חד-סטריים
2634 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :מסילת ברזל מסילה עם רמזורי יציאה ורמזורים משולבים
2635 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :מסילת ברזל מסילה עם רמזורי יציאה ורמזורי נתיב
2636 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :מסילת ברזל מסילה עם רמזורי יציאה ורמזורי נתיב חד-סטריים
2637 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים משולבים ורמזורי נתיב
2638 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים משולבים ורמזורי נתיב חד-סטריים
2639 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :מסילת ברזל מסילה עם רמזורי נתיב ורמזורי נתיב חד-סטריים
2640 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :מסילת ברזל מוסך רכבות
2642 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :כביש
2643 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :כביש עם תאורת רחוב
2644 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :שדירה
2645 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :מוסך לרכבים
2646 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :מפגש כביש/מסילה
2647 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :חשמלית
2649 # Houses come directly from their building names
2650 STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION            :(בבניה) {STRING}
2652 STR_LAI_TREE_NAME_TREES                                         :עצים
2653 STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST                                    :יערות הגשם
2654 STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                 :צמחי קקטוס
2656 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                    :תחנת רכבת
2657 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                     :סככת מטוסים
2658 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                             :שדה תעופה
2659 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :אזור טעינה למשאיות
2660 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :תחנת אוטובוס
2661 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :מזח
2662 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :מצוף
2663 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :נקודת ציון
2665 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :מים
2666 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :תעלה
2667 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK                                  :תא שייט
2668 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER                                 :נהר
2669 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                    :חוף או גדה
2670 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :מבדוק
2672 # Industries come directly from their industry names
2674 STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                             :מנהרה למעבר רכבות
2675 STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                 :מנהרה למעבר רכבים
2677 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :גשר פלדה תלוי למעבר רכבות
2678 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL                    :גשר קורות פלדה למעבר רכבות
2679 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                :גשר זיז מפלדה למעבר רכבות
2680 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE             :גשר תלוי מבטון מזויין למעבר רכבות
2681 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                          :גשר עץ למעבר רכבות
2682 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                        :גשר בטון למעבר רכבות
2683 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                   :גשר צינורי למעבר רכבות
2685 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                :גשר פלדה תלוי למעבר רכבים
2686 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                    :גשר קורות פלדה למעבר רכבים
2687 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                :גשר זיז מפלדה למעבר רכבים
2688 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE             :גשר תלוי מבטון מזויין למעבר רכבים
2689 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                          :גשר עץ למעבר רכבים
2690 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                        :גשר בטון למעבר רכבים
2691 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                   :גשר צינורי למעבר רכבים
2693 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                             :מוביל-מים
2695 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER                          :אנטנה
2696 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                           :מיגדלור
2697 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                 :מטה החברה
2698 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                   :שטח בבעלות חברה
2700 # About OpenTTD window
2701 STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}OpenTTD אודות
2702 STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}כל הזכויות שמורות , {COPYRIGHT}1995 כריס סויר - {NBSP}זכויות יוצרים מקוריות
2703 STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}{REV} גירסה , OpenTTD
2704 STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2016 The OpenTTD team
2706 # Save/load game/scenario
2707 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}שמור משחק
2708 STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}טען משחק
2709 STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}שמור תרחיש
2710 STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}טען תרחיש
2711 STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}טען מפת גבהים
2712 STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}שמור מפת גבהים
2713 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}לחץ כאן כדי לעבור לתיקית בחירת מחדל של שמירות
2714 STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}בתים פנויים {BYTES}
2715 STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}רשימה של כוננים, תיקיות וקובצי משחקים שמורים
2716 STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}השם שנבחר לשמירה
2717 STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}מחק
2718 STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}מחק את קובץ השמירה שנבחר
2719 STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}שמור
2720 STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}שמור את המשחק הנוכחי עם השם שנבחר
2721 STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}טען
2722 STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}טען את המשחק שנבחר
2723 STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP                             :{BLACK}טען את מפת הגבהים שנבחרה
2724 STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}פרטי משחק
2725 STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}אין מידע זמין
2726 STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
2727 STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
2729 STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}הכנס שם לשמירה
2731 # World generation
2732 STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}יצור עולם
2733 STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}:גודל המפה
2734 STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP                                      :{BLACK}בחר את גודל המפה במשבצות. מספר המשבצות הזמינות תהיה קצת קטנה יותר.
2735 STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
2736 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK} :מספר העיירות
2737 STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK} :תאריך
2738 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK} :מספר התעשיות
2739 STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL                                      :{BLACK}גובה מפה מקסימלי:
2740 STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP                                   :{BLACK}הגדל את הגובה המקסימלי של הרים במפה ביחידה אחת
2741 STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN                                 :{BLACK}הקטן את הגובה המקסימלי במפה ביחידה אחת
2742 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}גובה קו השלג
2743 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}הגבה את קו השלג
2744 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}הנמך את קו השלג
2745 STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK} :מחולל פני שטח
2746 STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}אלגוריתם העצים:
2747 STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK} :סוג הקרקע
2748 STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK} :כמות ימים/אגמים
2749 STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}נהרות:
2750 STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK} :חלקלקות
2751 STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}הפצה מגוונת:
2752 STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}יצירת קרקע
2754 # Strings for map borders at game generation
2755 STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK} :שולי המפה
2756 STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK}צפון-מערב
2757 STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}צפון-מזרח
2758 STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}דרום מזרח
2759 STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK}דרום-מערב
2760 STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK}יד חופשית
2761 STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}מים
2762 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}אקראי
2763 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}אקראי
2764 STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}ידני
2766 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK} :סיבוב מפת הגבהים
2767 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK} :שם מפת הגבהים
2768 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}גודל:
2769 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} על {NUM}
2771 STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT                           :{WHITE}שינוי הגובה המקסימלי במפה
2772 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}שנה את גובה קו השלג
2773 STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}שנה את שנת הפתיחה
2775 # SE Map generation
2776 STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}סוג התרחיש
2777 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD                                        :{WHITE}קרקע שטוחה
2778 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}צור קרקע שטוחה
2779 STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND                                       :{WHITE}קרקע אקראית
2780 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK} :עומק הקרקע
2781 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}הנמך את גובה האדמה השטוחה ברמה אחת
2782 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}הגדל את עומק הקרקע
2784 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}שינוי עומק הקרקע
2786 # Map generation progress
2787 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}מחולל עולם...
2788 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}הפסק
2789 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}הפסק יצירת עולם חדש
2790 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}?בטוח שברצונך לעצור
2791 STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% :הושלם
2792 STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
2793 STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}יצור עולם
2794 STR_GENERATION_RIVER_GENERATION                                 :{BLACK}יצירת נהרות
2795 STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}יצירת עצים
2796 STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}יצירת מבנים בלתי ניידים
2797 STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}יצירת איזורים סלעיים
2798 STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}קביעת הגדרות המשחק
2799 STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}מריץ לולאה על כל המשבצות
2800 STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT                                 :{BLACK}מריץ סקריפט
2801 STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}מכין את המשחק לפעולה
2803 # NewGRF settings
2804 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}(NewGRF) הגדרות שדרוג גראפי
2805 STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}מידע NewGRF מפורט
2806 STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}קבצי NewGRF פעילים
2807 STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}קבצי NewGRF לא פעילים
2808 STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}בחר הגדרות מוכנות:
2809 STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}מחרוזת סינון:
2810 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}טען סביבה גראפית
2811 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}שמור סביבה גראפית
2812 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP                         :{BLACK}שמור את הרשימה הנוכחית כהגדרת סביבה גראפית
2813 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY                           :{BLACK}תן שם לסביבה
2814 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}מחק סביבה גראפית
2815 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}מוחק את הסביבה הגראפית שנבחרה
2816 STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}הוסף
2817 STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}מוסיף את הקובץ שנבחר לרשימה
2818 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}רענן רשימת קבצים
2819 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}מרענן את רשימת הקבצים הזמינים
2820 STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}הסר
2821 STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}מסיר את הקובץ שנבחר מהרשימה
2822 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}העבר למעלה
2823 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}מעביר את הקובץ שנבחר כלפי מעלה ברשימה
2824 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}העבר למטה
2825 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}מעביר את הקובץ שנבחר כלפי מטה ברשימה
2826 STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE                                     :{BLACK}עדכן
2827 STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP                             :{BLACK}עדכן קבצי NewGRF שלהם הגרסה המותקנת חדשה יותר
2828 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK} רשימת קבצי שדרוג גראפי מותקנים
2830 STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}קבע ערכים
2831 STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS                             :{BLACK}הצג פרמטרים
2832 STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}החלף פלטת צבעים
2833 STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}מחליף את פלטת הצבעים עבור קובץ השדרוג הגראפי שנבחר. השתמש באפשרות זו אם הצבעים שהתקבלו אינם די ברורים
2834 STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}החל הגדרות
2836 STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK} מצא תוכן חסר אונליין
2837 STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK} בדוק האם ניתן לאתר את התוכן החסר בשרת
2839 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{SILVER}{STRING}{BLACK}: שם קובץ
2840 STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
2841 STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}גרסא: {SILVER}{NUM}
2842 STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}גירסה מינימלת תואמת: {SILVER}{NUM}
2843 STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
2844 STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{SILVER}{STRING}{BLACK}: פלטת צבעים
2845 STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{SILVER}{STRING}{BLACK} :פרמטריֿם
2847 STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}לא קיים מידע
2848 STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}לא נמצא קובץ מתאים
2849 STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}מושתק
2850 STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}אינו תואם גרסא זו של OpenTTD
2852 # NewGRF save preset window
2853 STR_SAVE_PRESET_CAPTION                                         :{WHITE}שמור סביבה גראפית
2854 STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}הצג את כל הסביבות הגראפיות, בחר אחת כדי להעתיק את שמה לשמירה
2855 STR_SAVE_PRESET_TITLE                                           :{BLACK}הכנס שם לסביבה הגראפית
2856 STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP                                 :{BLACK}השם הנבחר לשמירת הסביבה הגראפית
2857 STR_SAVE_PRESET_CANCEL                                          :{BLACK}ביטול
2858 STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP                                  :{BLACK}אל תשנה את הסביבה הגראפית
2859 STR_SAVE_PRESET_SAVE                                            :{BLACK}שמור
2860 STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP                                    :{BLACK}שמור את הסביבה הגראפית עם השם שנבחר
2862 # NewGRF parameters window
2863 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}שנה/י פרמטרים של NewGRF
2864 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}סגור
2865 STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}אתחל
2866 STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}הגדר את כל הפרמטרים לערך ברירת המחדל שלהם
2867 STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :פרמטר {NUM}
2868 STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
2869 STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}מספר הגדרות: {ORANGE}{NUM}
2871 # NewGRF inspect window
2872 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}בדוק - {STRING}
2873 STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}הורה
2874 STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}בחן את העצם של ההיקף שמעל
2876 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} ב-{HEX}
2877 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT                     :אוביקט
2878 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :סוג מסילה
2880 STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}משתנה NewGRF פרמטר 60+x (הקסה-דצימלי)
2882 # Sprite aligner window
2883 STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}מיישר ספרייט {COMMA} ({STRING})
2884 STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}הספרייט הבא
2885 STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}עבור לספרייט הבא, כאשר נדלג על כל הספרייטים המיוחדים ולבסוף נחזור לתחילת הרשימה
2886 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}דלג לספרייט
2887 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}עבור לספרייט הנתון. אם הוא אינו ספרייט רגיל, עבור לספרייט הרגיל הראשון שבא אחריו
2888 STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}הספרייט הקודם
2889 STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}עבור לספרייט הקודם, כאשר נדלג על כל הספרייטים המיוחדים ונחזור מתחילת הרשימה לסופה
2890 STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}הייצוג של הספרייט הנבחר. בעת ציור הספרייט, נתעלם מהיישור שלו
2891 STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}הזז את הספרייט, תוך שינוי ההיסט של צירי ה-X וה-Y. לחץ עם ctrl כדי להזיז את הספרייט שמונה יחידות בבת אחת
2892 STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON                                 :{BLACK}איפוס יחסית
2893 STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP                                :{BLACK}איפוס ההיסטים היחסיים הנוכחיים
2894 STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS                                  :{BLACK}היסט X: {NUM}, היסט Y: {NUM} (מוחלט)
2895 STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL                                  :{BLACK}היסט X: {NUM}, היסט Y: {NUM} (יחסית)
2896 STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}בחר ספרייט
2897 STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}בחר ספרייט מנקודה כלשהיא במסך
2899 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}עבור לספרייט
2901 # NewGRF (self) generated warnings/errors
2902 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
2903 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}אזהרה: {SILVER}{STRING}
2904 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{SILVER}{STRING}{RED}: שגיאה
2905 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{SILVER}{STRING}{RED} :שגיאה חמורה
2906 STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}התרחשה שגיאה קריטית ב-NewGRF:{}{STRING}
2907 STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} לא יעבוד עם גרסת ה-TTDPatch שדווחה ע"י OpenTTD.
2908 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} היא עבור גרסת {STRING} של TTD.
2909 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} נועד להיות בשימוש יחד עם {STRING}
2910 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :פרמטר לא חוקי עבור {1:STRING}: פרמטר {STRING} ({NUM})
2911 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} חייב להיטען לפני {STRING}
2912 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} חייב להיטען אחרי {STRING}
2913 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} דורש גרסת {STRING} של OpenTTD ומעלה.
2914 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :קובץ השדרוג הגראפי אותו יועד לתרגם
2915 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :יותר מידי קבצי שדרוג גראפי פתוחים
2916 STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Loading {1:STRING} as static NewGRF with {STRING} could cause desyncs.
2917 STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :ספרייט לא מצופה (ספרייט {3:NUM})
2918 STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :מאפיין Action 0 לא ידוע {4:HEX} (sprite {3:NUM})
2919 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :ניסיון שימוש ב-ID לא תקין (ספרייט {3:NUM})
2920 STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} מכיל אלמנט גרפי שגוי. כל האלמנטים הגרפיים השגויים יוצגו כסימן שאלה אדום (?)
2921 STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :מכיל מספר רשומות Action 8 (ספרייט {3:NUM})
2922 STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :קראת אחר סוף הפסאודו-ספרייט (ספרייט {3:NUM})
2923 STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED                                     :משאב GRF המבוקש אינו זמין (ספרייט {3:NUM})
2924 STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :{1:STRING} נהפך ללא זמין ע"י {2:STRING}
2925 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT                          :מבנה פורמט ספרייט לא תקין/לא ידוע (ספרייט {3:NUM})
2927 # NewGRF related 'general' warnings
2928 STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}!אזהרה
2929 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}הנך עומד לבצע שינויים במהלך ריצת המשחק. פעולה זו עלולה לגרום לקריסה. נא לא לדווח על בעיות אלה.{} האם אתה בטוח לחלוטין שברצונך להמשיך?
2931 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Can't add file: duplicate GRF ID
2932 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}הקובץ לא נמצא, הוטען קובץ תואם
2933 STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS                                     :{WHITE}לא ניתן להוסיף את הקובץ: מספר קבצי שדרוג גראפי מקסימאלי
2935 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}קבצים תואמים נטענו במקום קבצים חסרים
2936 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}שדרוגים גראפים אחדים לא נמצאו ולפיכך נוטרלו
2937 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}קבצים חסרים
2938 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}?הפשרת המשחק עלולה להביא לקריסה. להמשיך
2940 # NewGRF status
2941 STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :ללא
2942 STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :כל הקבצים נמצאים
2943 STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}נמצאו קבצים מתאימים
2944 STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}חסרים קבצים
2946 # NewGRF 'it's broken' warnings
2947 STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}התנהגות ה-NewGRF '{STRING}' עלולה לגרום לקריסה ו/או חוסר סנכרון
2948 STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON                                 :{WHITE}שינה את מצב קרון מונע עבור '{1:ENGINE}' כאשר לא נמצא במוסך
2949 STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}זה שינה את אורך הרכב ל'{1:ENGINE}' כאשר לא במוסך
2950 STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY                                      :{WHITE}זה שינה את קיבולת כלי הרכב של '{1:ENGINE}' כשלא בתוך מוסך או תיקון
2951 STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}רכבת '{VEHICLE}' השייכת לחברת '{COMPANY}' בעלת אורך לא חוקי. דבר זה נגרם ככל הנראה בעקבות בעיות ב-NEWGRF. המשחק עלול לצאת מסנכרון או לקרוס
2953 STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' סיפק מידע לא נכון
2954 STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}מידע מטען/התאמה מחדש עבור '{1:ENGINE}' שונה מרשימת הרכישה לאחר הבניה. דבר זה עלול לגרום לכישלון חידוש אוטומטי/החלפה בצורה נכונה
2955 STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' גרם ללולאה אינסופית בהתקשרות חזרה של הייצור
2956 STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT                        :{WHITE}קריאה חוזרת {1:HEX} החזירה תוצאה לא מוכרת / לא תקינה {2:HEX}
2958 # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
2959 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<מטען לא חוקי>
2960 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
2961 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} של <מטען לא חוקי>
2962 STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<דגם כלי רכב לא תקין>
2963 STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<תעשייה לא תקינה>
2965 # Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
2966 STR_INVALID_VEHICLE                                             :<כלי תחבורה שגוי>
2968 # NewGRF scanning window
2969 STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}סורק NewGRF-ים
2970 STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}סורק NewGRF-ים. כתלות בכמות זה עלול לארוך זמן מה...
2971 STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" "-ים"} נסרק {P 0 "" "ו"} מתוך כ-{NUM} NewGRF{P "" "-ים"}
2972 STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :סורק עבור ארכיונים
2974 # Sign list window
2975 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}סימניות {COMMA} - רשימת סימניות
2976 STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}התאם רישיות
2977 STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}אפשר/בטל התאמת רישיות בעת השוואת שמות שלטים אל מחרוזת הסינון
2979 # Sign window
2980 STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}שנה את המלל של הסימניה
2981 STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}עבור לסימניה הבאה
2982 STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}עבור לסימניה הקודמת
2984 STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}הכנס שם סימניה
2986 # Town directory window
2987 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}ערים
2988 STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- אין -
2989 STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
2990 STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}שמות ערים - לחץ על שם כדי למקד את התצוגה על העיר. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה על מיקום העיר
2991 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}אוכלוסיית העולם: {COMMA}
2993 # Town view window
2994 STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
2995 STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (עיר)
2996 STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{ORANGE}{1:COMMA}{BLACK} :בתים {ORANGE}{0:COMMA}{BLACK} :אוכלוסיה
2997 STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{ORANGE}{1:COMMA}{BLACK} :מספר מירבי {ORANGE}{0:COMMA}{BLACK} :נוסעים בחודש שעבר
2998 STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{ORANGE}{1:COMMA}{BLACK} :מספר מירבי {ORANGE}{0:COMMA}{BLACK} :שקי דואר בחודש שעבר
2999 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}המטען שצריך בשביל גידול עיר
3000 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} דרוש
3001 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} דרוש בחורף
3002 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} נמסר
3003 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (עדיין דרוש)
3004 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (נמסר)
3005 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}עיירה גדלה כל {P 0 " יום" ""}{ORANGE}{COMMA}{BLACK}{P "" " ימים"}
3006 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}עיירה גדלה כל {P 0 " יום" ""}{ORANGE}{COMMA}{BLACK}{P "" " ימים"} (ממומנת)
3007 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}העיירה {RED}איננה{BLACK} גדלה
3008 STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{ORANGE}{1:COMMA}{BLACK} :מירבית {ORANGE}{0:COMMA}{BLACK} :רמת הרעש המותרת בעיר זו
3009 STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}מקד את התצוגה על מיקום העיר. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה במיקום העיר
3010 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}רשות מקומית
3011 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}הצג מידע על הרשות המקומית
3012 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}שנה את שם העיר
3014 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}הרחב
3015 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK} הרחב את העיירה
3016 STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}מחק
3017 STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}מחק את העיר
3019 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :שנה את שם העיר
3021 # Town local authority window
3022 STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}רשות מקומית {TOWN}
3023 STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK} :מדד הביצועים של החברות
3024 STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
3025 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}: פעולות זמינות
3026 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}רשימת דברים שניתן לעשות בעיר זאת - לחץ על פריט לפרטים נוספים
3027 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}עשה זאת
3028 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}ביצוע הפעולה שנבחרה
3030 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :קמפיין פירסום קטן
3031 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :קמפיין פירסום בינוני
3032 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :קמפיין פירסום גדול
3033 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :מימון של שיפוץ הכבישים המקומיים
3034 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :בניית פסל של בעל החברה
3035 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :ממן מבנים חדשים
3036 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :קניית זכויות הובלה בלעדיות
3037 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :שחד את העיריה המקומית
3039 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}.התחל מסע פירסום מקומי קטן, כדי למשוך יותר נוסעים וסחורה לשירותי התחבורה שלך.{}עלות: {CURRENCY_LONG}
3040 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}.התחל מסע פירסום מקומי בינוני, כדי למשוך יותר נוסעים וסחורה לשירותי התחבורה שלך.{}עלות: {CURRENCY_LONG}
3041 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}התחל מסע פרסום מקומי גדול, כדי למשוך יותר נוסעים וסחורות לשירותי התחבורה שלך..{}עלות: {CURRENCY_LONG}
3042 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW} ממן שיפוץ של מערכת הכבישים העירונית. הדבר גורם להפרעות תנועה ניכרות במשך כ-6 חודשים.{}עלות: {CURRENCY_LONG}
3043 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}.ּבנה פסל של לכבודו של בעל החברה.{}עלות: {CURRENCY_LONG}
3044 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}.ממן בניית מבנים מסחריים חדשים בעיר.{}עלות: {CURRENCY_LONG}
3045 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}רכוש זכויות תחבורה בלעדיות למשך שנה אחת בעיר. רשות העירייה תאפשר לנוסעים ומטען להשתמש בתחנות החברה שלך בלבד.{}עלות: {CURRENCY_LONG}
3046 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}שחד את הרשות המקומית כדי להגדיל את הדרוג שלך בעיר תוך כדי סיכון להתפס ולשלם קנס חמור.{}עלות: {CURRENCY_LONG}
3048 # Goal window
3049 STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}{COMPANY} מטרות
3050 STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}מטרות גלובליות
3051 STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}מטרות גלובליות:
3052 STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
3053 STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- אין -
3054 STR_GOALS_SPECTATOR_NONE                                        :{ORANGE}- לא זמין -
3055 STR_GOALS_PROGRESS                                              :{ORANGE}{STRING}
3056 STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE                                     :{GREEN}{STRING}
3057 STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}מטרות חברה:
3058 STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}הקלק על מטרה כדי למרכז את התצוגה הראשית על תעשיה/עיירה/משבצת. קליק תוך כדי לחיצה על מקש Ctrl פותח חלון תצוגה חדש במיקום התעשיה/העיירה/המשבצת
3060 # Goal question window
3061 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION                              :שאלה
3062 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION                           :מידע
3063 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING                               :אזהרה
3064 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR                                 :שגיאה
3066 ############ Start of Goal Question button list
3067 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL                                 :ביטול
3068 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK                                     :אישור
3069 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO                                     :לא
3070 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES                                    :כן
3071 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE                                :דחה
3072 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT                                 :קבל/י
3073 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE                                 :התעלם/י
3074 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY                                  :נסה/י שוב
3075 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS                               :הקודם
3076 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT                                   :הבא
3077 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP                                   :עצור
3078 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START                                  :התחל
3079 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO                                     :סע
3080 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE                               :המשך
3081 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART                                :אתחל
3082 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE                               :דחה
3083 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER                              :היכנע
3084 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE                                  :סגור
3085 ############ End of Goal Question button list
3087 # Subsidies window
3088 STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}סובסידיות
3089 STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK} :סובסידיות למימון שירותי הובלה
3090 STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} מ-{STRING} אל {STRING}{YELLOW} (ב-{DATE_SHORT})
3091 STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- כלום -
3092 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK} :שירותים מסובסדים
3093 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} מ-{STRING} אל {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, עד {DATE_SHORT})
3094 STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}לחץ על שירות כדי להתמקד על עיר/תעשייה. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה על מיקום העיר/תעשייה
3096 # Story book window
3097 STR_STORY_BOOK_CAPTION                                          :ספר סיפור {WHITE}{COMPANY}
3098 STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION                                :{WHITE}ספר סיפור כללי
3099 STR_STORY_BOOK_TITLE                                            :{YELLOW}{STRING}
3100 STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM                                :עמוד {NUM}
3101 STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP                                 :{BLACK}קפוץ לדף מסויים באמצעות בחירתו ברשימה נפתחת זו.
3102 STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE                                        :{BLACK}קודם
3103 STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP                                :{BLACK}עבור לעמוד קודם
3104 STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE                                        :{BLACK}הבא
3105 STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP                                :{BLACK}עבור לעמוד הבא
3106 STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF                                 :{RED}מטרה לא תקינה
3108 # Station list window
3109 STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}שמות תחנות - לחץ על השם כדי להתמקד בתחנה. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה על מיקום התחנה
3110 STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}לחץ והחזק מקש קונטרל כדי לבחור יותר מפריט אחד
3111 STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {P 1 "תחנה " ""}{COMMA}{P "" " תחנות"}
3112 STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW} {1:STATION_FEATURES}{0:STATION}
3113 STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
3114 STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- כלום -
3115 STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}בחר את כל המתקנים
3116 STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}(ברח את כל סוגי הסחורה (כולל סחורה שלא מחכה
3117 STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}שום סחורה לא מחכה
3119 # Station view window
3120 STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
3121 STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO_LONG}
3122 STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({CARGO_SHORT} בדרך מ{STATION})
3123 STR_STATION_VIEW_RESERVED                                       :{YELLOW}({CARGO_SHORT} שמור לטעינה)
3125 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}מקבל
3126 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}הצג רשימת סוגי המטען שהתחנה מקבלת
3127 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}מקבלת: {WHITE}{CARGO_LIST}
3129 STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF                          :{BLACK}לתחנה זו זכויות תעבורה בלעדיות בעיירה זו.
3130 STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY                       :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} רכשה זכויות תעבורה בלעדיות בעיירה זו.
3132 STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}דירוג
3133 STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}הצג את דירוג השירות
3134 STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE                           :{BLACK}אספקה חודשית ודירוג מקומי:
3135 STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING                            :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
3137 STR_STATION_VIEW_GROUP                                          :{BLACK}קבץ לפי
3138 STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION                                :תחנה: בהמתנה
3139 STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT                                 :כמות: בהמתנה
3140 STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION                                :תחנה: מתוכננת
3141 STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT                                 :כמות: מתוכננת
3142 STR_STATION_VIEW_FROM                                           :{YELLOW}{CARGO_SHORT} מ{STATION}
3143 STR_STATION_VIEW_VIA                                            :{YELLOW}{CARGO_SHORT} דרך {STATION}
3144 STR_STATION_VIEW_TO                                             :{YELLOW}{CARGO_SHORT} אל {STATION}
3145 STR_STATION_VIEW_FROM_ANY                                       :{RED}{CARGO_SHORT} מתחנה לא ידועה
3146 STR_STATION_VIEW_TO_ANY                                         :{RED}{CARGO_SHORT} אל תחנה כלשהי
3147 STR_STATION_VIEW_VIA_ANY                                        :{RED}{CARGO_SHORT} דרך תחנה כלשהי
3148 STR_STATION_VIEW_FROM_HERE                                      :{GREEN}{CARGO_SHORT} מתחנה זו
3149 STR_STATION_VIEW_VIA_HERE                                       :{GREEN}{CARGO_SHORT} עוצר בתחנה זו
3150 STR_STATION_VIEW_TO_HERE                                        :{GREEN}{CARGO_SHORT} ליעד זה
3151 STR_STATION_VIEW_NONSTOP                                        :{YELLOW}{CARGO_SHORT} ללא עצירה
3153 STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D                                    :מקור-דרך-יעד
3154 STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V                                    :מקור-יעד-דרך
3155 STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D                                    :דרך-מקור-יעד
3156 STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S                                    :דרך-יעד-מקור
3157 STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V                                    :יעד-מקור-דרך
3158 STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S                                    :מקור-דרך-יעד
3160 ############ range for rating starts
3161 STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :מחריד
3162 STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :דל מאד
3163 STR_CARGO_RATING_POOR                                           :דל
3164 STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :בינוני
3165 STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :טוב
3166 STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :טוב מאד
3167 STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :מצויין
3168 STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :מדהים
3169 ############ range for rating ends
3171 STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}מרכז תצוגה ראשית על מיקום תחנה. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה על מיקום תחנה
3172 STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}שנה שם של תחנה
3174 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}הצג את כל הרכבות העוברות דרך תחנה זו
3175 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}הצג את כל הרכבים העוברים דרך תחנה זו
3176 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}הצג את כל כלי הטייס העוברים דרך תחנה זו
3177 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}הצג את כל כלי השייט העוברים דרך תחנה זו
3179 STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :שנה שם של תחנה/אזור טעינה
3181 STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT                                  :{BLACK}סגור נמל תעופה
3182 STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP                          :{BLACK}מנע ממטוסים לנחות בנמל תעופה זה
3184 # Waypoint/buoy view window
3185 STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
3186 STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}מרכז תצוגה ראשית על מיקום ציון הדרך. Ctrl+לחיצה פותח תצוגה חדשה על מיקום ציון הדרך
3187 STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}שנה שם נקודת ציון
3188 STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}מרכז תצוגה ראשית על מיקום מצוף. Ctrl+לחיצה פותח חלון תצוגה חדש על מיקום מצוף
3189 STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}שנה שם מצוף
3191 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}ערוך שם נקודת ציון
3193 # Finances window
3194 STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} נתונים כלכליים {BLACK}{COMPANY_NUM}
3195 STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}הוצאות/הכנסות
3196 STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
3197 STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}בנייה
3198 STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}כלי תחבורה חדשים
3199 STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}עלות הפעלת רכבות
3200 STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}עלות תפעול רכבים
3201 STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD} עלות הפעלת כלי טייס
3202 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD} עלות הפעלת כלי שייט
3203 STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}הוצאות אחזקה
3204 STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}הכנסת הרכבות
3205 STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}הכנסת כלי הרכב
3206 STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}הכנסת כלי הטייס
3207 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}הכנסת כלי השייט
3208 STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}ריבית על ההלוואה
3209 STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}אחר
3210 STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
3211 STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
3212 STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}:סה”כ
3213 STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}חשבון הבנק
3214 STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}הלוואה
3215 STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{BLACK}{CURRENCY_LONG}{WHITE}: הלוואה מירבית
3216 STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
3217 STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}לווה {CURRENCY_LONG}
3218 STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}הגדל את ההלוואה. Ctrl+לחיצה מלווה ככל שניתן
3219 STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}החזר {CURRENCY_LONG}
3220 STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}פרע חלק מההלוואה.Ctrl+לחיצה פורע ככל שניתן
3221 STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}תשתיות
3223 # Company view
3224 STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
3225 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(מנהל)
3227 STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{WHITE}{NUM} {GOLD} :שנת הקמה
3228 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}:הגדרות צבע
3229 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD} :כלי רכב
3230 STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}רכבות {COMMA}
3231 STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES                                  :{WHITE}רכבים {COMMA}
3232 STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}מטוסים {COMMA}
3233 STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}כלי שייט {COMMA}
3234 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}אין
3235 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}{CURRENCY_LONG}{WHITE}:שווי החברה
3236 STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({1:COMPANY} נמצאים בבעלות{NBSP} {0:COMMA}%)
3237 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE                                 :{GOLD}תשתיות:
3238 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL                            :{WHITE}{P 0 "חלק מסילה " ""}{COMMA}{P "" " חלקי מסילה"}
3239 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD                            :{WHITE}{P 0 "חלק כביש " ""}{COMMA}{P "" " חלקי כביש"}
3240 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{P 0 "משבצת מים " ""}{COMMA}{P "" " משבצות מים"}
3241 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{P 0 "משבצת תחנה " ""}{COMMA}{P "" " משבצות תחנה"}
3242 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT                         :{WHITE}{P 0 "נמל תעופה " ""}{COMMA}{P "" " נמלי תעופה"}
3243 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}ללא
3245 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}בנה בניין מטה
3246 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}הקם את מטה החברה
3247 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}צפה במטה
3248 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}צפה במטה החברה
3249 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}שנה מיקום המטה
3250 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}מקם מחדש את מטה החברה עבור 1% משווי החברה. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא מיקום מחדש של המטה
3251 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}פרטים
3252 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP                         :{BLACK}צפה בספירות מפורטות של תשתיות
3254 STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}פנים חדשות
3255 STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}בחר פנים חדשות למנהל
3256 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}הגדרות צבע
3257 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}שנה את צבעי כלי הרכב שבבעלות החברה
3258 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}שם החברה
3259 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}שנה את שם החברה
3260 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}שם המנהל
3261 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}שנה את שם המנהל
3263 STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}קנה 25% ממניות החברה
3264 STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}מכור 25% ממניות החברה שברשותך
3265 STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}קנה 25% ממניות חברה זו. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישת המניה
3266 STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}מכור 25% ממניות חברה זו. Shift+לחיצה מציג הערכת הכנסות ללא מכירת המניה
3268 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :שם החברה
3269 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :שם המנהל
3271 STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}.אנו מחפשים אחר קונה לחברה{} ? {NBSP}{1:CURRENCY_LONG} תמורת {NBSP}{0:COMPANY} האם אתה מעוניין לקנות את
3273 # Company infrastructure window
3274 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION                         :{WHITE}תתיות של {COMPANY}
3275 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT                       :{GOLD}חלקי מסילה:
3276 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS                         :{WHITE}רמזורים
3277 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT                       :{GOLD}חלקי כביש:
3278 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD                            :{WHITE}כביש
3279 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY                         :{WHITE}מסילת רכבת קלה
3280 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT                      :{GOLD}משבצות מים:
3281 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS                          :{WHITE}תעלות
3282 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT                    :{GOLD}תחנות:
3283 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS                        :{WHITE}משבצות תחנה
3284 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS                        :{WHITE}נמלי תעופה
3285 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL                           :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/שנה
3287 # Industry directory
3288 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}תעשיות
3289 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- אין -
3290 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{YELLOW}(שונעו {NBSP}{3:COMMA}%){BLACK} ({1:CARGO_LONG}{2:STRING}) {ORANGE}{0:INDUSTRY}
3291 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{YELLOW}(שונעו {NBSP} {6:COMMA}%/{5:COMMA}%) {BLACK} ({3:CARGO_LONG}{4:STRING}/{1:CARGO_LONG}{2:STRING}) {ORANGE}{0:INDUSTRY}
3292 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
3293 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}רשימת תעשיות - לחץ על שם כדי להתמקד בתעשייה. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה על מיקום התעשייה
3295 # Industry view
3296 STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
3297 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK} :תפוקה בחודש שעבר
3298 STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{BLACK}(הובלו {NBSP}{2:COMMA}%) {YELLOW}{1:STRING}{0:CARGO_LONG}
3299 STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על מיקום התעשייה. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה על מיקום התעשייה
3300 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}רמת הפקה: {YELLOW}{COMMA}%
3301 STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE                    :{YELLOW}התעשייה הכריזה על סגירה מתקרבת!
3303 ############ range for requires starts
3304 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{YELLOW}{1:STRING}{0:STRING}{BLACK} : דורש
3305 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{YELLOW}{3:STRING}{2:STRING},{1:STRING}{0:STRING}{BLACK} :דורש
3306 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{YELLOW}{5:STRING}{4:STRING},{3:STRING}{2:STRING},{1:STRING}{0:STRING}{BLACK} :דורש
3307 ############ range for requires ends
3310 ############ range for produces starts
3311 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{YELLOW}{1:STRING}{0:STRING}{BLACK} :מייצר
3312 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{YELLOW}{3:STRING}{2:STRING},{1:STRING}{0:STRING}{BLACK} :מייצר
3313 ############ range for produces ends
3315 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}שנה תפוקה (כפולות של 8, עד 2040)
3316 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}שינוי ברמת ההפקה (עד 800% אחוז)
3318 # Vehicle lists
3319 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}רכבות{NBSP} {1:COMMA} - {0:STRING}
3320 STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}כלי רכב {NBSP}{1:COMMA} - {0:STRING}
3321 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}כלי שייט {NBSP}{1:COMMA} - {0:STRING}
3322 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               ::{WHITE}כלי טייס {NBSP}{1:COMMA} - {0:STRING}
3324 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}רכבות - בחר רכבת לצפייה במידע
3325 STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}כלי רכב - לחץ על כלי רכב למידע
3326 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}כלי שייט – בחר כלי לצפיה במידע
3327 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}כלי טייס – לחץ על כלי לצפיה במידע
3329 STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINY_FONT}{BLACK}{1:CURRENCY_LONG} :בשנה שעברה{NBSP} {0:CURRENCY_LONG}) :רווח השנה
3331 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :רכבות זמינות
3332 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :רכבים זמינים
3333 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :כלי שייט זמינות
3334 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :כלי טייס זמינים
3335 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK} ראה רשימה של קטרים זמינים לסוג כלי הרכב הזה
3337 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}נהל רשימה
3338 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}שלח הוראות לכל כלי הרכב ברשימה זו
3339 STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :החלף כלי רכב
3340 STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :שלח לטיפול
3342 STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :שלח רכבת למוסך
3343 STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :שלח כלי רכב למוסך
3344 STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :שלח אוניה למוסך
3345 STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :שלך כלי תעופה להנגר
3347 STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}לחץ כדי לעצור את כל הכלים ברשימה
3348 STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}לחץ כדי לשחרר את כל הכלים ברשימה
3350 STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}רכבים עם יעדים מצומדים {COMMA}
3352 # Group window
3353 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :כל הרכבות
3354 STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :כל הרכבים
3355 STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :כל כלי השייט
3356 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :כל כלי הטייס
3358 STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :רכבות לא משוייכות
3359 STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :רכבים לא משוייכים
3360 STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :כלי שייט לא משוייכים
3361 STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :כלי טייס לא משוייכים
3363 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}קבוצות – לחץ על קבוצה לצפייה בכל הכלים השייכים אליה. גרור כדי לסדר הירארכיה.
3364 STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}לחץ ליצירת קבוצה חדשה
3365 STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}מחק את הקבוצה שנבחרה
3366 STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}שנה את שם הקבוצה
3367 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}לחץ על מנת להגן על הכלים בקבוצה בפני החלפה אוטומטית
3369 STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION                                  :{WHITE}מחק קבוצה
3370 STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT                                     :{WHITE}אתה בטוח שברצונך למחוק את הקבוצה הזאת ואת הקשורים אליה?
3372 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :הוסף כלים
3373 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :הסר את כל הכלים מהקבוצה
3375 STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}שנה שם קבוצה
3377 # Build vehicle window
3378 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :רכבות חדשות
3379 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :רכבות חשמליות חדשות
3380 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          ::רכבות חד-פס חדשות
3381 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :רכבות פס מגנטי חדשות
3383 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :רכבות זמינות
3384 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :כלי רכב חדשים
3385 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :כלי שייט חדשים
3386 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :כלי טייס חדש
3388 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{GOLD}{1:WEIGHT_SHORT}{BLACK} :משקל {GOLD}{0:CURRENCY_LONG}{BLACK} :מחיר
3389 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}מהירות: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} הספק: {GOLD}{POWER}
3390 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} :מהירות
3391 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN                                   :{BLACK}מהירות על גבי אוקיינוס: {GOLD}{VELOCITY}
3392 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL                                   :{BLACK}מהחרות על גבי תעלה/נהר: {GOLD}{VELOCITY}
3393 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   ::לשנה {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} :עלות תפעולית
3394 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{GOLD}{1:STRING} {0:CARGO_LONG}{BLACK} :קיבולת
3395 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(ניתן להתאמה)
3396 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}מודל: {GOLD}{NUM}{BLACK} משך חיים: {GOLD}{COMMA} שנ{P ה ים}
3397 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{GOLD}{COMMA}%{BLACK} :אמינות מירבית
3398 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} :מחיר
3399 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}משקל: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
3400 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{GOLD}{1:VELOCITY}{BLACK} : מהירות {GOLD}{0:CURRENCY_LONG} {BLACK} :מחיר
3401 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}קיבולת: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
3402 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}קרונות ממונעים: {GOLD}+{POWER}{BLACK} משקל: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
3403 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK} :ניתן להתאים ל{GOLD}{STRING}
3404 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :כל סוגי המטען
3405 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :{CARGO_LIST} כל סוגי המטען למעט
3406 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}כוח סחיבה מקסימלי: {GOLD}{FORCE}
3407 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}טווח: {GOLD}{COMMA} משבצות
3409 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK} בחירת קרונות - לחץ על קרון לקבלת מידע
3410 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}רשימת כלי הרכב - בחר כלי רכב למידע
3411 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}כלי שייט – בחר כלי לצפיה במידע
3412 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}כלי טייס – בחר כלי לצפיה במידע
3414 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}רכוש כלי רכב
3415 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}רכוש כלי רכב
3416 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}רכוש כלי שייט
3417 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}רכוש כלי טייס
3419 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}רכוש את קרון הרכבת שמודגש. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
3420 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}רכוש את כלי הרכב שמודגש. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
3421 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}רכוש את כלי השייט שמודגש. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
3422 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}רכוש את כלי הטייס שמודגש. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
3424 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}שנה שם
3425 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}שנה שם
3426 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}החלף שם
3427 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}החלף שם
3429 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}שנה את שם סוג הקרון
3430 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}שנה את שם סוג כלי הרכב
3431 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}החלף שם סוג כלי השייט
3432 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}החלף שם סוג כלי הטיס
3434 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}הסתר
3435 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}הסתר
3436 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}הסתר
3437 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}הסתר
3439 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}תצוגה
3440 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}תצוגה
3441 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}תצוגה
3442 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}תצוגה
3444 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                  :{BLACK}החלף בין הסתרה/הצגה של סוג רכבת
3445 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP           :{BLACK}החלף בין הסתרה/הצגה של סוג רכב כביש
3446 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                   :הסתר/הצג סוג של כלי שיט
3447 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP               :{BLACK}הסתר/הצג סוג של כלי טיס
3449 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}שנה את שם סוג קרון הרכבת
3450 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}שנה את שם סוג כלי הרכב
3451 STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}החלף שם סוג כלי השייט
3452 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}החלף שם סוג כלי הטיס
3454 # Depot window
3455 STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}
3457 STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}שנה שם של מוסך
3458 STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :שינוי שם מוסך
3460 STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
3461 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{0:ENGINE}{1:STRING}
3462 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{P 0 "כלי רכב " ""}{NUM}{P "" " כלי רכב"}{STRING}
3463 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
3465 STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}רכבות - לחצן ימני על רכבת לקבלת מידע, גרור עם לחצן שמאלי קרון להוספתו/הסרתו מהרכבת. החזק Ctrl כדי לבצע את הפונקציות על השרשרת הבאה
3466 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}כלי רכב - לחיצה ימנית על כלי רכב למידע
3467 STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}כלי שייט – לחיצה ימנית על כלי לצפיה במידע
3468 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}כלי טייס – לחיצה ימנית על הכלי לצפיה במידע
3470 STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}גרור קרון/קטר לכאן כדי למכור אותו
3471 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}גרור כלי רכב לכאן על מנת למכור אותו
3472 STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}גרור כלי שייט לכאן על מנת למכרו
3473 STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}גרור כלי טייס לכאן על מנת למכרו
3475 STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}גרור את הקטר לכאן כדי למכור את הרכבת
3477 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}מכור את כל הרכבות שבמוסך
3478 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}מכור את כל כלי הרכב שבמוסך
3479 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}מכור את כל כלי השייט שבמבדוק
3480 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP                      :{BLACK}מכור את כל כלי הטייס שבסככה
3482 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}החלף אוטומטית את כל הרכבות שבמוסך
3483 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}החלף אוטומטית את כל הרכבים שבמוסך
3484 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}החלף אוטומטית את כל כלי השייט שבמבדוק
3485 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}החלף אוטומאטית את כל כלי הטייס שבסככה
3487 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}כלים חדשים
3488 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}כלי רכב חדשים
3489 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}כלי שייט חדש
3490 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}כלי טייס חדש
3492 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}רכוש קרון חדש
3493 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}רכוש כלי רכב חדש
3494 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}רכוש כלי שייט חדש
3495 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}רכוש כלי טייס חדש
3497 STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}שכפל רכבת
3498 STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}שכפל רכב
3499 STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}שכפל כלי שייט
3500 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}שכפל כלי טייס
3502 STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}פעולה זו תרכוש העתק נוסף של הרכבת וכל קרונותיה. לחץ על כפתור זה ולאחר מכן על רכבת בתוך או מחוץ למוסך. Ctrl+לחיצה לשיתוף הוראות הרכבת. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
3503 STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}פעולה זו תרכוש העתק נוסף של כלי רכב. לחץ על כפתור זה ולאחר מכן על כלי רכב בתוך או מחוץ למוסך. Ctrl+לחיצה יעתיק גם את הוראות כלי הרכב. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
3504 STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}פעולה זו תרכוש העתק נוסף של כלי שייט חדש. לחץ על כפתור זה ולאחר מכן על כלי שייט בתוך או מחוץ למבדוק. Ctrl+לחיצה יעתיק גם את הוראות כלי השייט. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
3505 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}פעולה זו תרכוש העתק נוסף של כלי הטייס. לחץ על כפתור זה ולאחר מכן על כלי טייס בתוך או מחוץ למוסך-המטוסים. Ctrl+לחיצה משתף את הוראות כלי הטייס. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
3507 STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}מקד את החלון הראשי על מיקום מוסך הרכבות. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה במיקום המוסך
3508 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על מיקום מוסך כלי הרכב. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה במיקום המוסך
3509 STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על מבדוק הספינות. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה במיקום המבדוק
3510 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על סככת המטוסים. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה במיקום סככת המטוסים
3512 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}מציג את רשימת הרכבות העוברות במוסך זה
3513 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}מציג את כל הרכבים העוברים במוסך זה
3514 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP                       :{BLACK}מציג את כל האוניות העוברות במבדוק זה
3515 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                   :{BLACK}מציג את כל כלי הטייס העוברים בסככת המטוסים בשדה תעופה זה
3517 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}לחץ כדי לעצור את כל הרכבות במוסך
3518 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}לחץ כדי לעצור את כל הרכבים במוסך
3519 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}לחץ כדי לעצור את כל כלי השייט במבדוק
3520 STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                              :{BLACK}לחץ כדי לעצור את כל כלי הטייס בסככה
3522 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                        :{BLACK}לחץ כדי לשחרר את כל הרכבות מהמוסך
3523 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}לחץ כדי לשחרר את כל הרכבים מהמוסך
3524 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}לחץ כדי לשחרר את כל כלי השייט מהמבדוק
3525 STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}לחץ כדי לשחרר את כל כלי הטייס מהסככה
3527 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}?אתה עומד למכור את כל כלי הרכב במוסך. להמשיך
3529 # Engine preview window
3530 STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}הודעה מיצרן הרכב
3531 STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}?חדש/ה! האם אתה מעוניין לבחון כלי זה באופן בלעדי לפני הוצאתו לשוק {STRING} זה עתה סיימנו את תכנונו של
3532 STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :קטר רכבת
3533 STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :כלי רכב
3534 STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :כלי טיס
3535 STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :כלי שייט
3536 STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :קטר חד-פס
3537 STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :קטר פס מגנטי
3539 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}{1:WEIGHT_SHORT} :משקל  {NBSP}{0:CURRENCY_LONG}  :מחיר{}  {NBSP}{3:POWER} :עצמת מנוע   {NBSP}{2:VELOCITY} :מהירות {NBSP}{}{5:CARGO_LONG} : קיבולת {NBSP} לשנה  {NBSP}{4:CURRENCY_LONG} :עלות תפעולית
3540 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}עלות: {CURRENCY_LONG} משקל: {WEIGHT_SHORT}{}מהירות: {VELOCITY}  הספק: {POWER}  מקסימלי T.E.: {6:FORCE}{}עלות תפעולית: {4:CURRENCY_LONG}/לשנה{}קיבולת: {5:CARGO_LONG}
3541 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}עלות: {CURRENCY_LONG} מהירות מקסימלית: {VELOCITY}{}קיבולת: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}עלות שוטפת: {CURRENCY_LONG}/לשנה
3542 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}עלות: {CURRENCY_LONG} מהירות מקסימלית: {VELOCITY}{}קיבולת: {CARGO_LONG}{}הוצאה שוטפת: {CURRENCY_LONG}/לשנה
3543 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}עלות: {CURRENCY_LONG} מהירות מירבית: {VELOCITY} טווח: {COMMA} משבצות{}קיבולת: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}עלות תפעול: {CURRENCY_LONG}/שנה
3544 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST        :{BLACK}עלות: {CURRENCY_LONG} מהירות מירבית: {VELOCITY} טווח: {COMMA} משבצות{}קיבולת: {CARGO_LONG}{}עלות תפעול: {CURRENCY_LONG}/שנה
3546 # Autoreplace window
3547 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}החלף {STRING} - {STRING}
3548 STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :רכבת
3549 STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :רכב
3550 STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :כלי שייט
3551 STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :כלי טייס
3553 STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE                             :{YELLOW}כלי רכב בשימוש
3554 STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP                     :{BLACK}עמודה עם כלי רכב בבעלותך
3555 STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES                          :{YELLOW}כלי רכב זמינים
3556 STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP                  :{BLACK}עמודה עם כלי רכב זמינים להחלפה
3558 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}בחר את סוג המנוע/קטר שברצונך להחליף
3559 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}בחר את הקטר/מנוע שברצונך לבנות במקום הקטר/מנוע הקיים
3561 STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}החל בהחלפת הכלים
3562 STR_REPLACE_VEHICLES_NOW                                        :החלף את כל כלי הרכב כעת
3563 STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD                                   :החלף כלי רכב ישנים בלבד
3564 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}לחץ כאן על מנת להתחיל בהחלפה
3565 STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}לא מחליף
3566 STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}לא נבחר כלי
3567 STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD                                  :{ENGINE} כאשר ישן
3568 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}הפסק את החלפת הכלים
3569 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}לחץ כאן להפסיק את ההחלפה
3571 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}החלף בין חלונות החלפת קרון וקטר
3572 STR_REPLACE_ENGINES                                             :מנועים/קטרים
3573 STR_REPLACE_WAGONS                                              :קרונות
3575 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}בחר את סוג המסילה עבורה ברצונך להחליף קטרים
3576 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK} מציג אילו קטרים מוחלפים זה בזה
3577 STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :רכבות
3578 STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :רכבות חשמליות
3579 STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :רכבות חד-פס
3580 STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :רכבות פס-מגנטי
3582 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{ORANGE}{STRING}{BLACK} : הסרת קרונות
3583 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}שמור על האורך המקורי של הרכבת בעת שימוש בהחלפה אוטומטית, במידה והקטר מאריך את הרכבת הסר קרונות מתחילת הרכבת
3585 # Vehicle view
3586 STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
3588 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}מרכז את התצוגה על מיקום הרכבת. Ctrl+לחיצה יעקוב אחרי הרכבת בתצוגה הראשית
3589 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}מרכז את התצוגה על מיקומו של כלי הרכב. Ctrl+לחיצה יעקוב אחרי כלי הרכב בתצוגה הראשית
3590 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על כלי השייט. Ctrl+לחיצה יעקוב אחרי כל השייט בתצוגה הראשית
3591 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על כלי הטייס. Ctrl+לחיצה יעקוב אחרי כלי הטייס בתצוגה הראשית
3593 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}.שלח את הרכבת למוסך
3594 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}.שלח את כלי הרכב למוסך
3595 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}שלח את כלי השייט למבדוק
3596 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Sשלח את כלי הטייס לסככת המטוסים
3598 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק נוסף של הרכבת וכל קרונותיה. Ctrl+לחיצה ישתף את ההוראות. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
3599 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק נוסף של כלי הרכב. Ctrl+לחיצה תשתף את ההוראות. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
3600 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק של כלי השייט. Ctrl+לחיצה תשתף את ההוראות. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
3601 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק של כלי הטייס. Ctrl+לחיצה תשתף את ההוראות. Shift+לחיצה מציג הערכת עלות ללא רכישה
3603 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}הכרח את הרכבת להמשיך מבלי להמתין לרמזור
3605 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}התאם את הרכבת לנשיאת משא שונה
3606 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}התאם מחדש כלי שייט לנשיאת מטען אחר
3607 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}התאם מחדש כלי שייט לנשיאת מטען אחר
3608 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}התאם כלי טייס לנשיאת מטען נתון
3610 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}שנה את כיוון הנסיעה של הרכבת
3611 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}הכרח את כלי הרכב להסתובב
3613 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}הצג את הוראות הרכבת. Ctrl+לחיצה להצגת לוח הזמנים של הרכבת
3614 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}הצג את הוראות כלי הרכב. Ctrl+לחיצה להצגת לוח הזמנים של כלי הרכב
3615 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}הצג את הוראות כלי השייט. Ctrl+לחיצה להצגת לוח הזמנים של כלי השייט
3616 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}הצג את הוראות כלי הטייס. Ctrl+לחיצה להצגת לוח הזמנים של כלי הטייס
3618 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}הצג את נתוני הרכבת
3619 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}הצג את פרטי כלי הרכב
3620 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}הצג פרטי כלי שייט
3621 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}הצג פרטי כלי טייס
3623 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}פעולה רכבת נוכחית - לחץ כדי לעצור/להפעיל את הרכבת. Ctrl+לחיצה על מנת לגרור ליעד
3624 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}פעולת כלי רכב נוכחי - לחץ כדי לעצור/להפעיל את כלי הרכב. Ctrl+לחיצה כדי לגלול ליעד
3625 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}פעולת כלי שייט נוכחי - לחץ כדי לעצור/להפעיל את כלי השייט. Ctrl+לחיצה כדי לגלול ליעד
3626 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}פעולת כלי טייס נוכחי - לחץ כדי לעצור/להפעיל את כלי השייט. Ctrl+לחיצה כדי לגלול ליעד
3628 # Messages in the start stop button in the vehicle view
3629 STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}טעינה / פריקה
3630 STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE} עוזב/ת
3631 STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}!התרסק/הֿ
3632 STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}התקלקל
3633 STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}נעצרה
3634 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}{VELOCITY} ,עוצרת
3635 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}סוג מסילה לא מתאים לרכבת זו
3636 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}ממתינה לנתיב פנוי
3637 STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}מרחק גדול מדי עד ליעד הבא
3639 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}פונה אל {STATION}, {VELOCITY}
3640 STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}אין הוראות, {VELOCITY}
3641 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE} {1:VELOCITY},{0:WAYPOINT} :בדרך אל
3642 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}בדרך אל {DEPOT}, {VELOCITY}
3643 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}קבלת שירות ב{DEPOT}, {VELOCITY}
3645 # Vehicle stopped/started animations
3646 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINY_FONT}{RED}הופסק
3647 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED                                     :{RED}הופסק
3648 STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL                               :{TINY_FONT}{GREEN}הותחל
3649 STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}הותחל
3651 # Vehicle details
3652 STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}(פרטים){VEHICLE}
3653 STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}שם
3655 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}תן שם לרכבת
3656 STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}תן שם לכלי הרכב
3657 STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}תן שם לכלי השייט
3658 STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}תן שם לכלי הטייס
3660 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}גיל: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   עלות שוטפת: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/לשנה
3661 # The next two need to stay in this order
3662 STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :({1:COMMA}) שנים {NBSP}{0:COMMA}
3663 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}({1:COMMA}) שנים {NBSP}{0:COMMA}
3665 STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}מהירות מקסימלית: {LTBLUE}{VELOCITY}
3666 STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE                                :{BLACK}מהירות מירבית: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}טווח: {LTBLUE}{COMMA} משבצות
3667 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}משקל: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}הספק: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} מהירות מקסימלית: {LTBLUE}{VELOCITY}
3668 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}משקל: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}הספק: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} מהירות מקסימלית: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}T.E. מקסימלי: {LTBLUE}{FORCE}
3670 STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}רווח בשנה הנוכחת: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (שנה שעברה: {CURRENCY_LONG})
3671 STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}מהימנות: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}קלקול מאז טיפול אחרון: {LTBLUE}{COMMA}
3673 STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}נבנה: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} ערך: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3674 STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}קיבולת: {LTBLUE}אין{STRING}
3675 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}קיבולת: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
3676 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}קיבולת: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
3677 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}קיבולת: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
3679 STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}העברת סכום: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3681 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{LTBLUE}{1:DATE_LONG} :טיפול אחרוןֿ {BLACK}{LTBLUE}{0:COMMA}% {BLACK} :מרווח בין טיפולים
3682 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{LTBLUE}{1:DATE_LONG} :טיפול אחרוןֿ {BLACK}{LTBLUE}{0:COMMA}% {BLACK} :מרווח בין טיפולים
3683 STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}הגדל את מרווח הזמן עד קבלת שירות ב-10. Ctrl+לחיצה מגדיל את המרווח ב-5
3684 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}הקטן את מרווח הזמן עד קבלת שירות ב-10. Ctrl+לחיצה מקטינה את המרווח ב-5
3686 STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP                           :{BLACK}שנה סוג מרווח שירות
3687 STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT                                     :ברירת מחדל
3688 STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS                                        :ימים
3689 STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT                                     :אחוז
3691 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}תן שם לרכבת
3692 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}תן שם לכלי הרכב
3693 STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}תן שם לכלי השייט
3694 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}תן שם לכלי הטייס
3696 # Extra buttons for train details windows
3697 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{2:CURRENCY_LONG}{BLACK}  :ערך {LTBLUE}{1:NUM}{BLACK}  :נבנה {LTBLUE}{0:ENGINE}
3698 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{1:CURRENCY_LONG}{BLACK} :שווי {LTBLUE}{0:ENGINE}
3700 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}:סה"כ קיבולת הסחורה ברכבת זאת
3701 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
3702 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
3704 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}ריקה
3705 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{1:STATION} מ {NBSP}{0:CARGO_LONG}
3706 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}(x{2:NUM}){1:STATION} מ {NBSP}{0:CARGO_LONG}
3708 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}משא
3709 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}הצג פרטי המשא
3710 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}מידע
3711 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}הצג פרטי הקרונות
3712 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}קיבולות
3713 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}הצג קיבולת לכל קרון
3714 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}סה"כ סחורה
3715 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}הצג את הקיבולת הכללית של הרכבת בפיצול לסוגי מטען
3717 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY               :{BLACK} :קיבולת {LTBLUE}
3719 # Vehicle refit
3720 STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}(התאם) {VEHICLE}
3721 STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}בחר את סוג המטען עבור כלי שייט זה
3722 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{RED}{1:CURRENCY_LONG}{BLACK} :עלות ההתאמה{}{GOLD}{0:CARGO_LONG}{BLACK} :קיבולת
3723 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT                        :{BLACK}קיבולת חדשה: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}רווח מציוד מחדש: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
3724 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}קיבולת חדשה: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}עלות אבזור מחדש: {RED}{CURRENCY_LONG}
3725 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT               :{BLACK}קיבולת חדשה: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}רווח מציוד מחדש: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
3726 STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP                               :{BLACK}בחר כלי רכב לאבזור מחדש. גרירה באמצעות העכבר מאפשרת לבחור מספר כלי רכב. קליק במקום ריק יבחר את כלי הרכב כולו. קליק בשילוב לחיצה על מקש Ctrl יבחר כלי רכב ואת השרשרת העוקבת
3728 STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}בחר את סוג המשא עבור הרכבת
3729 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}בחר את סוג המטען לנשיאה
3730 STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}בחר את סוג המטען עבור כלי שייט זה
3731 STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}בחר את סוג המטען עבור כלי טייס זה
3733 STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}התאם רכבת
3734 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}התאם כלי רכב
3735 STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}התאם כלי שייט
3736 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}התאם כלי טייס
3738 STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}התאם את הרכבת לנשיאת המשא שנבחר
3739 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}התאם את כלי הרכב לנשיאת המטען שנבחר
3740 STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}}התאם את כלי השייט לנשיאת המטען שנבחר
3741 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}התאם את כלי הטייס לנשיאת המטען שנבחר
3743 # Order view
3744 STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}(יעדים) {VEHICLE}
3745 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}לוח זמנים
3746 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}עבור להצגת לוח זמנים
3748 STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}רשימת יעדים - לחץ על יעד על מנת להדגישו. Ctrl+לחיצה מתמקד ביעד
3749 STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
3750 STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING} {STRING}
3752 STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - סוף רשימת היעדים - -
3753 STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - סוף של הוראות משותפות - -
3755 # Order bottom buttons
3756 STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}ללא עצירה
3757 STR_ORDER_GO_TO                                                 :לך אל
3758 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :לך אל ללא עצירה
3759 STR_ORDER_GO_VIA                                                :עבור דרך
3760 STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :עבור דרך ללא עצירה
3761 STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}שנה את דפוס העצירה ביעד שנבחר
3763 STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}העמס מטען מסויים במלואו
3764 STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :העמס מטען זמין
3765 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :העמס כל מטען במלואו
3766 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :העמס כל סוג מטען במלואו
3767 STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :אל תעמיס
3768 STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}שנה את דפוס ההעמסה ביעד שנבחר
3770 STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}פרוק הכל
3771 STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :פרוק אם המשא מתקבל
3772 STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :פרוק הכל
3773 STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :העבר
3774 STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :אל תפרוק
3775 STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}שנה את דפוס הפריקה ביעד שנבחר
3777 STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}התאם מחדש
3778 STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}בחר את סוג המיטען אליו יותאם הכלי ביעד זה
3779 STR_ORDER_REFIT_AUTO                                            :{BLACK}אבזור מחדש בתחנה
3780 STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP                                    :{BLACK}בחרלאיזה סוג מטען לאבזר מחדש בפקודה זו. Ctrl+לחיצה כדי להסיר את הוראת האבזור מחדש. אבזור מחדש יתרחש רק אם כלי הרכב מאפשר זאת
3781 STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO                                       :מטען קבוע
3782 STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY                                   :מטען זמין
3784 STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK}טיפול
3785 STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :עבור תמיד דרך
3786 STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :טפל במידת הצורך
3787 STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :עצור
3788 STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}דלג על היעד שנבחר אלא אם הכלי זקוק לטיפול
3790 STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}נתוני כלי הרכב עליהם יתבסס הדילוג
3792 # Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
3793 STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :אחוז טעינה
3794 STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :אמינות
3795 STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :מהירות מירבית
3796 STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :גיל (שנים)
3797 STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :זקוק לטיפול
3798 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :תמיד
3799 STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME                        :זמן חיים נותר (שנים)
3801 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}כיצד יושוו נתוני כלי הרכב לערך נתון מסויים
3802 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :שווה ל
3803 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :שונה מ
3804 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :קטן מ
3805 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :קטן או שווה ל
3806 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :גדול מ
3807 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :גדול או שווה
3808 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :אמת
3809 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :שקר
3811 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}ערך להשוואה מול נתוני כלי הרכב
3812 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}:הכנס ערך כבסיס להשוואהֿ
3814 STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}דלג
3815 STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}דלג על היעד הנוכחי, עבור ליעד הבא
3817 STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}מחק
3818 STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}מחק את היעד המודגש
3819 STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP                                   :{BLACK}מחק את כל הפקודות
3820 STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}הפסק שיתוף
3821 STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}הפסק את שיתוף רשימת הפקודות. קליק בשילוב לחיצה על מקש Ctrl מוחק בנוסף את כל הפקודות עבור כלי רכב זה
3823 STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}עבור אל
3824 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :עבור דרך המוסך הקרוב
3825 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :עבור דרך סככת המטוסים הקרובה
3826 STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :דילוג מותנה על יעד
3827 STR_ORDER_SHARE                                                 :שתף פקודות
3828 STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}הכנס הוראה חדשה לפני ההוראה המודגשת, או הוסף הוראה לסוף הרשימה. Ctrl גורם להוראות של תחנות להיות 'טען מטען כלשהו במלואו', נקודות ציון להיות 'ללא עצירה' והוראות מוסכים להיות 'בשירות'. 'שתף הוראות' או Ctrl מאפשר שיתוף הוראות עם כלי הרכב הנבחר. לחיצה על כלי רכב מעתיקה את ההוראות ממנו. הוראה למוסך מבטלת את הטיפולים האוטומטיים של כלי הרכב
3830 STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}הצג את כל הרכבים אשר עבורם יעד זה הוא מצומד
3832 # String parts to build the order string
3833 STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :{WAYPOINT} :עבור דרך
3834 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :{WAYPOINT} :עבור ללא עצירה דרך
3836 STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :טיפול ב
3837 STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :טיפול ללא עצירה ב
3839 STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :הקרוב
3840 STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :סככת המטוסים הקרובה
3841 STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :מוסך רכבות
3842 STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :מוסך רכבים
3843 STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :מבדוק ספינות
3844 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{2:STRING} {1:STRING} {0:STRING}
3845 STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}
3847 STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :({STRING} התאם לנשיאת)
3848 STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(ועצור {STRING} התאם לנשיאת)
3849 STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(עצור)
3851 STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{2:STRING} {1:STATION} {0:STRING}
3853 STR_ORDER_IMPLICIT                                              :(משתמע)
3855 STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(העמס הכל)
3856 STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(העמס כל סוג מטען במלואו)
3857 STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(אל תעמיס)
3858 STR_ORDER_UNLOAD                                                :(פרוק והטען מחדש)
3859 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(פרוק והמתן להעמסה מלאה)
3860 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(פרוק והמתן להעמסה מלאה של כל מטען)
3861 STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(פרוק ועזוב ריק)
3862 STR_ORDER_TRANSFER                                              :(העבר מטען קיים, הטען מחדש)
3863 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(העבר מטען קיים והמתן להעמסה מלאה)
3864 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(העבר מטען קיים והמתן עד להעמסה מלאה של כל סוג מטען)
3865 STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(העבר מטען קיים ועזוב ריק)
3866 STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(אל תפרוק והעמס מטען זמין)
3867 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(אל תפרוק והמתן להעמסה מלאה)
3868 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(אל תפרוק, המתן עד להעמסה כוללת ומלאה)
3869 STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(אל תפרוק ואל תעמיס)
3871 STR_ORDER_AUTO_REFIT                                            :(אבזור מחדש אוטומטי ל-{STRING})
3872 STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT                                       :(מטען מלא עם אבזור מחדש אוטומטי ל-{STRING})
3873 STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                                   :(מטען מלא של כל מטען עם אבזור מחדש אוטומטי ל-{STRING})
3874 STR_ORDER_UNLOAD_REFIT                                          :(פרוק וקח מטען עם אבזור מחדש אוטומטי ל-{STRING})
3875 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                                :(פרוק והמתן למטען מלא עם אבזור מחדש אוטומטי ל-{STRING})
3876 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                            :(פרוק והמתן למטען מלא כלשהו עם אבזור מחדש אוטומטי ל-{STRING})
3877 STR_ORDER_TRANSFER_REFIT                                        :(העבר וקח מטען עם אבזור מחדש אוטומטי ל-{STRING})
3878 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT                              :(העבר והמתן למטען מלא עם אבזור מחדש אוטומטי ל-{STRING})
3879 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                          :(העבר והמתן למטען מלא כלשהו עם אבזור מחדש אוטומטי ל-{STRING})
3880 STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT                                       :(ללא פריקה וקח מטען עם אבזור מחדש אוטומטי ל-{STRING})
3881 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                             :(ללא פריקה והמתן למטען מלא עם אבזור מחדש אוטומטי ל-{STRING})
3882 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                         :(ללא פריקה והמתן למטען מלא כלשהו עם אבזור מחדש אוטומטי ל-{STRING})
3884 STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY                                        :מטען זמין
3886 STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[קצה קרוב]
3887 STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[אמצע]
3888 STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[קצה רחוק]
3890 STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (היעד הבא נמצא מחוץ לטווח)
3892 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :{COMMA} :דלג ליעד
3893 STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :{3:COMMA} {2:STRING} {1:STRING} כאשר {NBSP}{0:COMMA}{NBSP} דלג ליעד
3894 STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :{2:STRING} {1:STRING} כאשר {NBSP}{0:COMMA} דלג ליעד
3896 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED}(יעד שגוי)
3898 # Time table window
3899 STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}(לוח זמנים){VEHICLE}
3900 STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}יעדים
3901 STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}עבור להצגת יעדים
3903 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}לוח זמנים – בחר יעד
3905 STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :ללא מסע
3906 STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :סע (אוטומטי; לוח זמנים נקבע לפי הפקודה הידנית הבאה)
3907 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :(מסע (ללא לוח זמנים
3908 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :סע במהירות שהיא לכל היותר {2:VELOCITY} (ללא לוח זמנים)
3909 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{STRING} ערוך מסע ל
3910 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :סע למשך {STRING} במהירות שהיא לכל היותר {VELOCITY}
3911 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED                              :מסע (עבור {STRING}, לא מתוזמן)
3912 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED                        :מסע (עבור {STRING}, לא מתוזמן) במהירות שיא של {VELOCITY}
3913 STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED                                :(נשאר ל-{STRING}, לא מתוזמן)
3914 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED                          :(מסע עבור {STRING} ללא טבלת זמנים)
3915 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :{STRING} והמתן למשך
3916 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :{STRING} וערוך מסע ל
3917 STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{P 0 "יום " ""}{COMMA}{P "" " ימים"}
3918 STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{P 0 "פעימה " ""}{COMMA}{P "" " פעימות"}
3920 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}{STRING} להשלמת לוח זמנים זה נדרשים
3921 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}.(לא כל היעדים תוזמנו) {STRING} להשלמת לוח זמנים זה ידרשו לפחות
3923 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}כלי זה פועל לפי לוח זמנים
3924 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}{STRING} רכב זה מאחר ב
3925 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}{STRING} רכב זה מקדים ב
3926 STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED                                :{BLACK}לוח זמנים זה עדיין לא התחיל
3927 STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}לוח זמנים זה יתחיל ב-{STRING}
3929 STR_TIMETABLE_STARTING_DATE                                     :{BLACK}תאריך התחלה
3930 STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP                             :{BLACK}בחר תאריך כנקודת ההתחלה ללוח הזמנים. Ctrl+לחיצה קובע את נקודת ההתחלה של לוח זמנים זה ומפזר בצורה אחידה בין כל כלי התחבורה המשותפים בלוח זמנים זה לפי סדרם, במידה וכל ההוראות כפופות ללוח הזמנים.
3932 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}שנה זמן
3933 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}שנה את פרק הזמן לשהייה ביעד שנבחר
3935 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}אפס זמן
3936 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}אפס את פרק הזמן לשהייה ביעד שנבחר
3938 STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED                                      :{BLACK}שנה מגבלת מהירות
3939 STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}שנה את מהירות הנסיעה המירבית של הפקודה המסומנת
3941 STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}הסר מגבלת מהירות
3942 STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}הסר את מהירות הנסיעה המירבית של הפקודה המסומנת
3944 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}אפס מונה איחורים
3945 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}אפס את מונה האיחורים על מנת לאפשר לכלי להגיע בזמן
3947 STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}מילוי אוטומטי
3948 STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}מלא את לוח הזמנים אוטומטית עם הערכים מהנסיעה הבאה (Ctrl+לחיצה כדי לשמור על זמני ההמתנה)
3950 STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}צפוי
3951 STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}מתוכנן
3952 STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}החלף בין מתוכנן וצפוי
3954 STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :A:
3955 STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :D:
3958 # Date window (for timetable)
3959 STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}קבע תאריך
3960 STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}קבע תאריך
3961 STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}השתמש בתאריך הנבחר כתאריך ההתחלה של לוח זמנים זה
3962 STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}בחר יום
3963 STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}בחר חודש
3964 STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}בחר שנה
3967 # AI debug window
3968 STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}דה-באג למשחק/בינה מלאכותית
3969 STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
3970 STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}שם הבינה המלאכותית
3971 STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}הגדרות
3972 STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}שנה את הגדרות הבינה המלאכותית
3973 STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}טען מחדש בינה מלאכותית
3974 STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK} הטען מחדש את הסקריפט ואתחל בינה מלאכותית
3975 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}אפשר/בטל עצירה כאשר הודעת לוג של AI מתאימה למחרוזת העצירה
3976 STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}עצירה פועלת:
3977 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}עצירה פועלת
3978 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}כאשר הודעת לוג של הבינה המלאכותית מתאימה למחרוזת זו, המשחק יופסק
3979 STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}התאם רישיות
3980 STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}בחר התאמת רישיות בהשוואת הודעות לוג של AI כנגד מחרוזת העצירה
3981 STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}המשך
3982 STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}בטל הפסקה והמשך את הבינה המלאכותית
3983 STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}צפה בפלט הדיבאג עבור שחקן מחשב זה
3984 STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}סקריפט משחק
3985 STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}בדוק את הלוג של סקריפט המשחק
3987 STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :לא נמצאה בינה מלאכותית מתאימה לטעינה.{}בינה מלאכותית זו הינה מדומה ולא תעשה כלום.{}באפשרותך להוריד מספר אלגורתמים של בינה מלאכותית בעזרת מערכת 'תוכן מקוון'.
3988 STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}אחד מאלגורתמי הבינה המלאכותית קרס. אנא דווח זאת ליוצר האלגוריתם וצרף צילום מסך של מסך הדה-באג.
3989 STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}חלון הדה-באג זמין רק עבור השרת
3991 # AI configuration window
3992 STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}הגדרות משחק/בינה מלאכותית
3993 STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}סקריפט המשחק אשר יטען במשחק הבא
3994 STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}שחקני המחשב אשר יטענו במשחק הבא
3995 STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :שחקן אנושי
3996 STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :בינה מלאכותית אקראית
3997 STR_AI_CONFIG_NONE                                              :(ללא)
3999 STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}הזז מעלה
4000 STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}הזז את ה-AI הנבחר מעלה ברשימה
4001 STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}הזז מטה
4002 STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}הזז את ה-AI הנבחר למטה ברשימה
4004 STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT                                        :{SILVER}סקריפט משחק
4005 STR_AI_CONFIG_AI                                                :{SILVER}שחקני מחשב
4007 STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}בחר {STRING}
4008 STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE                                       :
4009 STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                                         :שחקן מחשב
4010 STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT                                 :סקריפט משחק
4011 STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}טען סקריפט נוסף
4012 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}שנה הגדרות
4013 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}שנה הגדרות בינה מלאכותית
4015 # Available AIs window
4016 STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}זמין {STRING}
4017 STR_AI_LIST_CAPTION_AI                                          :שחקני מחשב
4018 STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT                                  :סקריפטי משחק
4019 STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK} לחץ לבחירת בינה מלאכותית
4021 STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{LTBLUE}יוצר: {ORANGE}{STRING}
4022 STR_AI_LIST_VERSION                                             :{LTBLUE}גרסה: {ORANGE}{NUM}
4023 STR_AI_LIST_URL                                                 :{LTBLUE}קישור: {ORANGE}{STRING}
4025 STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}אשר
4026 STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK} בחר בינה מלאכותית שהודגשה
4027 STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}בטל
4028 STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}אל תשנה את התסריט
4030 # AI Parameters
4031 STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}{STRING} פרמטרים
4032 STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI                                      :שחקן מחשב
4033 STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT                              :סקריפט משחק
4034 STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}סגור
4035 STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}אתחל
4036 STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
4037 STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :מספר הימים להתחלת שחקן מחשב זה אחרי הקודם (פחות או יותר): {ORANGE}{STRING}
4040 # Textfile window
4041 STR_TEXTFILE_README_CAPTION                                     :{WHITE}{STRING} "קרא אותי" של {STRING}
4042 STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} רשימת שינויים של {STRING}
4043 STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}{STRING} רשיון של {STRING}
4044 STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT                                          :{WHITE}גלישת טקסט
4045 STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP                                  :{BLACK}אפשר גלישת טקסט של החלון כך שכולו יוצג ללא צורך בגלילה
4046 STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}צפה ב-"קרא אותי"
4047 STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}רשימת שינויים
4048 STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}רשיון
4051 # Vehicle loading indicators
4052 STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
4053 STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
4054 STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
4055 STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
4056 STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
4057 STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
4058 STR_PERCENT_NONE_SMALL                                          :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%
4059 STR_PERCENT_NONE                                                :{WHITE}{NUM}%
4061 # Income 'floats'
4062 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINY_FONT}{RED}{CURRENCY_LONG} :מחיר
4063 STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}{CURRENCY_LONG} :מחיר
4064 STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINY_FONT}{GREEN} {CURRENCY_LONG} :הכנסה
4065 STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN} {CURRENCY_LONG} :הכנסה
4066 STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINY_FONT}{YELLOW}העברה: {CURRENCY_LONG}
4067 STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}העברה: {CURRENCY_LONG}
4068 STR_FEEDER_INCOME_TINY                                          :{TINY_FONT}{YELLOW}העברה: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}הכנסה:{CURRENCY_LONG}
4069 STR_FEEDER_INCOME                                               :{YELLOW}העברה:  {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}הכנסה: {CURRENCY_LONG}
4070 STR_FEEDER_COST_TINY                                            :{TINY_FONT}{YELLOW}העברה: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}עלות: {CURRENCY_LONG}
4071 STR_FEEDER_COST                                                 :{YELLOW}העברה: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / עלות: {CURRENCY_LONG}
4072 STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}{CURRENCY_LONG} :מחיר משוער
4073 STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}{CURRENCY_LONG} :הכנסה משוערת
4075 # Saveload messages
4076 STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                :{WHITE}!שמירה מתבצעת,{} אנא המתן עד לסיום השמירה
4077 STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED                                       :{WHITE}שמירה אוטומטית נכשלה
4078 STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}לא ניתן לקרוא מהדיסק
4079 STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}שמירת המשחק נכשלה{}{STRING}
4080 STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}לא ניתן למחוק את הקובץ
4081 STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}טעינת המשחק נכשלה{}{STRING}
4082 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :שגיאה פנימית: {STRING}
4083 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :קובץ השמיקה פגום - {STRING}
4084 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :קובץ השמירה נשמר עם גירסא חדישה יותר של המשחק
4085 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :קובץ לא קריא
4086 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :קןבץ לא כתיב
4087 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :בדיקת שלמות נתונים נכשלה
4088 STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<לא זמין>
4089 STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}המשחק נשמר בגירסה ללא תמיכה בחשמליות. כל החשמליות הוסרו.
4091 # Map generation messages
4092 STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}יצירת המפה בוטלה...{}... אין מיקומי ערים מתאימים
4093 STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   ::{WHITE}אין ערים בתרחיש זה...
4095 STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}לא יכול לטעון שטח אדמה מקובץ...
4096 STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}... הקובץ לא נמצא
4097 STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... לא יכול להמיר את סוג התמונה. צריך תמונת PNG של 8 או 24-ביט
4098 STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}... משהו לא הלך כשורה. (כנראה קובץ לא תקין)
4100 STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}לא יכול לטעון קרקע מתמונת BMP...
4101 STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... לא יכול להמיר סוג תמונה
4103 STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE                                   :{WHITE}... התמונה גדולה מדי
4105 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}אזהרת קנה מידה
4106 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}?שינוי גדול של גודל המפה המקורית אינו מומלץ. להמשיך
4108 # Soundset messages
4109 STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}נמצאה ערכת צלילים לגיבוי בלבד. אם ברצונך לשמוע צלילים במשחק, יש להתקין ערכת צלילים בעזרת מערכת הורדת תוכן
4111 # Screenshot related messages
4112 STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION                             :{WHITE}צילום מסך ענק
4113 STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE                             :{YELLOW}צילום המסך יהיה בעל רזולוציה של {COMMA} x {COMMA} פיקסלים. תהליך הצילום עלול לארוך זמן מה. האם ברצונך להמשיך?
4115 STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}תמונת המסך נשמרה בהצלחה כ-'{STRING}'
4116 STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}!לא יכול ליצור תמונה
4118 # Error message titles
4119 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}הודעה
4120 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}{STRING} -הודעה מ
4122 # Generic construction errors
4123 STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}מחוץ לשטח המפה
4124 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}קרוב מדי לקצה המפה
4125 STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}{CURRENCY_LONG} אין מספיק כסף - צריך
4126 STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}דרושה קרקע שטוחה
4127 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}שיפוע הקרקע בכיוון לא נכון
4128 STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}לא ניתן לעשות זאת...
4129 STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}יש להסיר את הבניין תחילה
4130 STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}לא ניתן לפנות אזור זה...
4131 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... אזור לא מתאים
4132 STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}... כבר בנוי
4133 STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... בבעלות {STRING}
4134 STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... השטח בבעלותה של חברה אחרת
4135 STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED                               :{WHITE}... הגעת למגבלת שינוי פני הקרקע
4136 STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED                                :{WHITE}... הגעת למגבלת פינוי המשבצות
4137 STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED                              :{WHITE}... הגעת למגבלת נטיעת העצים
4138 STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}השם חייב להיות ייחודי
4139 STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}חוסם את הדרך {1:STRING}
4140 STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}אסור בזמן שהמשחק מושהה
4142 # Local authority errors
4143 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}הרשות המקומית של {TOWN} מתנגדת לפעולה זו
4144 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}הרשות המקומית של {TOWN} מתנגדת לבניית שדה תעופה נוסף בעיר
4145 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}הרשות המקומית ב{TOWN} מתנגדת להקמת שדה תעופה בשל חשש מהרעש
4146 STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}נסיונך לשוחד התגלה ע"י חוקר אזורי
4148 # Levelling errors
4149 STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}לא ניתן להגביה את הקרקע...
4150 STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}לא ניתן להנמיך את הקרקע...
4151 STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}לא ניתן לשטח את פני הקרקע כאן...
4152 STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}חפירה תפגע במנהרה
4153 STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}... כבר בגובה ים
4154 STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}... גבוה מידי
4155 STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED                                      :{WHITE}... הקרקע כבר שטוחה
4156 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND                      :{WHITE}אחרי הגשר שלמעלה זה יהיה גבוה מידי.
4158 # Company related errors
4159 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}לא ניתן לשנות את שם החברה...
4160 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}לא ניתן לשנות את שם המנהל...
4162 STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... גודל ההלוואה המירבי הוא {CURRENCY_LONG}
4163 STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}לא ניתן לקבל הלוואה נוספת
4164 STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... אין הלוואה להחזיר
4165 STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... דרושים {CURRENCY_LONG}
4166 STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}לא ניתן להחזיר את ההלוואה...
4167 STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}לא ניתן למסור כסף שנלווה מהבנק...
4168 STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}לא ניתן לקנות את החברה...
4169 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}לא ניתן לבנות את מטה החברה באתר זה...
4170 STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}אין באפשרותך לקנות 25% ממניות חברה זו...
4171 STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}אין באפשרותך למכור 25% ממניות חברה זו...
4172 STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}חברה זו צעירה מידי ואינה יכולה לסחור במניותיה...
4174 # Town related errors
4175 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}לא ניתן לבנות ערים
4176 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}לא ניתן לשנות את השם של העיר הזאת...
4177 STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}לא ניתן להקים עיירה כאן...
4178 STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}לא ניתן להרחיב עיירה...
4179 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... קרוב מידי לקצה המפה
4180 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... קרוב מידי לעיר אחרת
4181 STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... יותר מידי ערים
4182 STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... אין יותר מקום על המפה
4183 STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}העיר לא תבנה כבישים. באפשרותך לאפשר בניית כבישים בעזרת תפריט הגדרות מתקמדות->כלכלה->ערים
4184 STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}עבודות כביש בפעולה
4185 STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}לא ניתן למחוק עיר זו...{}תחנה או מוסך מקושר לעיר או שמשבצת בבעלות העיר לא ניתנת להסרה
4186 STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... אין אף מיקום מתאים לפסל במרכז עיירה זו
4188 # Industry related errors
4189 STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... יותר מידי תעשיות
4190 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}לא ניתן ליצור תעשיות...
4191 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}לא ניתן לבנות {STRING} כאן...
4192 STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}לא ניתן לבנות כאן תעשיה מסוג זה...
4193 STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}... קרוב מידי לתעשיה אחרת
4194 STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... יש להקים עיר קודם
4195 STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... ניתן רק אחד בכל עיר
4196 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... ניתן לבנות בערים עם אוכלוסייה בעלת לפחות 1200 איש
4197 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... יכול להבנות רק ליד אזורי יערות הגשם
4198 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... יכול להבנות רק ליד אזורי מדבר
4199 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... יכול להבנות רק בערים (במקום בתים)
4200 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER                    :{WHITE}... ניתן לבנייה רק בקרבת מרכז עיירה
4201 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... ניתן לבנות רק באיזורים נמוכים
4202 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... יכול להיות ממוקם בסמוך לשולי המפה בלבד
4203 STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... יער יכול להנטע רק מעל קו השלג
4204 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE                     :{WHITE}... ניתן/ת לבנייה רק מעל לקו השלג
4205 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... ניתן/ת לבנייה רק מתחת לקו השלג
4207 STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES                     :{WHITE}אין מיקומים מתאימים לתעשיות '{STRING}'
4208 STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION         :{WHITE}שנה את פרמטרי יצירת המפה לקבלת מפה טובה יותר
4210 # Station construction related errors
4211 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}לא ניתן לבנות תחנת רכבת כאן...
4212 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}לא ניתן לבנות תחנת אוטובוס...
4213 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}לא ניתן לבנות תחנת טעינה למשאיות...
4214 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}לא ניתן לבנות תחנת חשמלית לנוסעים...
4215 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}לא ניתן לבנות תחנת חשמלית לסחורה...
4216 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}לא ניתן לבנות מזח כאן...
4217 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}לא ניתן לבנות שדה תעופה כאן...
4219 STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}ניסיון לחבר בין תחנות קיימות
4220 STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}... פריסת התחנה חורגת מהמותר
4221 STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}יותר מידי תחנות/אזורי טעינה
4222 STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}התחנה מורכבת מיותר מידי חלקים
4223 STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}יותר מידי תחנות אוטובוס
4224 STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}יותר מידי תחנות משאיות
4225 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}קרוב מידי לתחנה או איזור טעינה אחרים
4226 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}יותר מידי קרוב למזח אחר
4227 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}קרוב מידי לשדה תעופה אחר
4228 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}לא ניתן לשנות שם תחנה...
4229 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... כביש זה בבעלות עירונית
4230 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}הכביש פונה לכיוון לא נכון...
4231 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... לתחנות "על הדרך" לא יכולות להיות פינות
4232 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... לתחנות "על הדרך" לא יכולות להיות צמתים
4234 # Station destruction related errors
4235 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}... לא ניתן לבטל חלק מהתחנה
4236 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}חייב למחוק תחנת רכבת קודם
4237 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}לא ניתן להסיר תחנת אוטובוס...
4238 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}לא ניתן להסיר תחנת משאיות...
4239 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}לא ניתן להסיר תחנת חשמלית לנוסעים...
4240 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}לא ניתן להסיר תחנת חשמלית למטען...
4241 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}יש להסיר שלטי כביש תחילה
4242 STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}... אין כאן תחנה
4244 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}יש להרוס תחנת רכבת תחילה
4245 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}יש להסיר את תחנת האוטובוס תחילה
4246 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}יש להסיר את תחנת המשאיות תחילה
4247 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}יש להסיר את תחנת החשמלית תחילה
4248 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}יש להסיר את תחנת החשמלית תחילה
4249 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}יש להסיר את המזח תחילה
4250 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}יש להרוס את שדה התעופה תחילה
4252 # Waypoint related errors
4253 STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}נוגע ביותר מנקודת ציון אחת
4254 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}קרובה מידי לנקודת ציון אחרת
4256 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}לא ניתן לבנות תחנת רכבת באתר זה...
4257 STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}לא ניתן למקם מצוף במשבצת זו...
4258 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}שינוי שם נקודת הציון נכשל...
4260 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}לא ניתן להסיר תחנת רכבת מאתר זה...
4261 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}יש להסיר נקודת ציון של פסי רכבת תחילה
4262 STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... מצוף חוסם את הדרך
4263 STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... המצוף בשימוש ע"י חברה אחרת!
4265 # Depot related errors
4266 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}לא ניתן לבנות מוסך רכבת כאן...
4267 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}לא ניתן לבנות מוסך כלי רכב כאן...
4268 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}לא ניתן לבנות מוסך לחשמלית כאן...
4269 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}לא ניתן לבנות מבדוק כאן...
4271 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}לא ניתן לשנות שם מוסך...
4273 STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}... חייבת להיעצר במוסך
4274 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}חייב להיעצר בתוך מוסך לכלי רכב...
4275 STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}... חייב להיעצר במבדוק
4276 STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}... חייב להיעצר בסככת מטוסים
4278 STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}ניתן לשנות את הרכבת בעת עצירה במוסך בלבד
4279 STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}רכבת ארוכה מידי
4280 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}לא ניתן להפוך כיוון כלי הרכב...
4281 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}מורכבים ממספר יחידות...
4282 STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :סוג הפסים אינו מתאים
4284 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}לא ניתן להזיז את כלי הרכב...
4285 STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}הקטר האחורי עוקב תמיד אחר הקטר הקידמי
4286 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}לא מוצא נתיב למוסך מקומי
4287 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}לא ניתן לאתר מוסך כלי רכב מקומי
4289 STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :סוג מוסך שגוי
4291 # Autoreplace related errors
4292 STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}ארוכה מידי לאחר ביצוע ההחלפה {VEHICLE}
4293 STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}לא יושמו כללים להחלפה/חידוש אוטומטיים
4294 STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(הגבלת כסף)
4296 # Rail construction errors
4297 STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}שילוב מסילות בלתי אפשרי
4298 STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}יש להסיר רמזורים תחילה
4299 STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}אין מסילת רכבת מתאימה
4300 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}יש להסיר את המסילה הקיימת תחילה
4301 STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}כביש חד סיטרי או חסום
4302 STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}מפגשי כביש/מסילה אין אפשריים עבור סוג מסילה זה
4303 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}לא ניתן למקם רמזורים כאן...
4304 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}לא ניתן להניח פסי רכבת כאן...
4305 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}לא ניתן להסיר פסי רכבת ממשבצת זו...
4306 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}לא ניתן להסיר רמזורים מכאן...
4307 STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}לא ניתן להחלף רמזורים...
4308 STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}... אין מסילת רכבת
4309 STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}... אין רמזורים
4311 STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}לא ניתן לשנות כאן את סוג המסילה...
4313 # Road construction errors
4314 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}יש להסיר את הכביש תחילה
4315 STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... כבישים חד סיטריים לא יכולים להכיל צמתים
4316 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}לא ניתן לבנות כביש כאן...
4317 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}לא ניתן לבנות מסילות חשמלית כאן...
4318 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}לא ניתן להסיר כביש מכאן...
4319 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}לא ניתן להסיר מסילת רכבת חשמלית מכאן...
4320 STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... אין כביש
4321 STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... אין רכבת קלה
4323 # Waterway construction errors
4324 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}לא ניתן לבנות כאן תעלה...
4325 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}לא ניתן לבנות כאן שער ימי...
4326 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}לא ניתן לבנות כאן נהר...
4327 STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... חייב להיבנות על מים
4328 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... לא ניתן לבנות על מים
4329 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA                                    :{WHITE}לא ניתן לבנות על ים...
4330 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL                                  :{WHITE}לא ניתן לבנות על תעלה...
4331 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER                                  :{WHITE}לא ניתן לבנות על נהר...
4332 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}חובה למחוק את התעלה קודם
4333 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}לא ניתן לבנות מוביל-מים באתר זה...
4335 # Tree related errors
4336 STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... קיים כאן עץ
4337 STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... שטח לא נכון עבור סוג עץ זה
4338 STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}לא יכול לטעת עצים במשבצת זו...
4340 # Bridge related errors
4341 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}לא ניתן לבנות גשר כאן...
4342 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}יש לפרק את הגשר תחילה
4343 STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}לא ניתן להתחיל ולסיים באותה הנקודה
4344 STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}צדדי הגשר לא באותו הגובה
4345 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}גשר נמוך מידי עבור השטח
4346 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN                           :{WHITE}גשר גבוה מדי עבור פני השטח.
4347 STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}התחלה וסיום חייבים להיות באותו הקו
4348 STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}... קצות הגשר צריכים להיות על קרקע
4349 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG                                       :{WHITE}... גשר ארוך מידי
4350 STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}הגשר יסתיים מחוץ למפה
4352 # Tunnel related errors
4353 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}לא ניתן להקים מנהרה כאן...
4354 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}אזור לא מתאים לכניסה למנהרה
4355 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}יש להרוס את המנהרה תחילה
4356 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}מנהרה אחרת מפריעה
4357 STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}התעלה תסתיים מחוץ למפה
4358 STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}לא ניתן היה לפנות את השטח בקצה השני של המנהרה
4359 STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG                                       :{WHITE}... מנהרה ארוכה מדי
4361 # Object related errors
4362 STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... יותר מדי עצמים
4363 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}לא ניתן לבנות עצם...
4364 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}עצם חוסם את הדרך
4365 STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... מטה חברה חוסם את הדרך
4366 STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}לא ניתן לקנות שטח זה...
4367 STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... שטח זה כבר בבעלותך!
4369 # Group related errors
4370 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}לא ניתן ליצור קבוצה...
4371 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}לא ניתן למחוק קבוצה זו...
4372 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}לא ניתן לשנות שם קבוצה...
4373 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT                                :{WHITE}לא ניתן לקבוע קבוצת-אב...
4374 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}לא ניתן למחוק את כל הכלים מקבוצה זו...
4375 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}לא ניתן להוסיף כלי זה לקבוצה זו...
4376 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}לא ניתן להוסיף כלים משותפים לרשימה זו...
4378 # Generic vehicle errors
4379 STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}רכבת חוסמת את המעבר
4380 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}כלי רכב חוסם את הדרך
4381 STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}כלי שייט חוסם את הדרך
4382 STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}כלי טייס חוסם את הדרך
4384 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}לא ניתן להתאים את הרכבת לנשיאת מטען זה...
4385 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}לא ניתן להתאים את כלי הרכב לנשיאת מטען זה...
4386 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}לא ניתן להתאים את כלי השייט לנשיאת מטען זה...
4387 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}לא ניתן להתאים את כלי הטייס לנשיאת מטען זה...
4389 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}לא ניתן לתת שם לרכבת...
4390 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}... לא ניתן לשנות את שם כלי הרכב
4391 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}לא ניתן לתת שם לכלי שייט זה...
4392 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}לא ניתן לתת שם לכלי טייס זה...
4394 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}לא ניתן לעצור/להתחיל בנסיעה...
4395 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}לא ניתן לעצור/להמשיך בנסיעה...
4396 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}לא ניתן לעצור/להתחיל את כלי השייט...
4397 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}לא ניתן לעצור/להתחיל את כלי הטייס...
4399 STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}לא ניתן לשלוח רכבת למוסך...
4400 STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}לא ניתן לשלוח את כלי הרכב למוסך...
4401 STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}לא ניתן לשלוח את כלי השייט למבדוק...
4402 STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}לא ניתן לשלוח את כלי הטייס לסככת המטוסים...
4404 STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}לא ניתן לבנות רכבת...
4405 STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}לא ניתן לבנות כלי רכב...
4406 STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}לא ניתן לבנות כלי שייט זה...
4407 STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}לא ניתן לבנות כלי טייס...
4409 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}לא ניתן לשנות את שם סוג הקרון...
4410 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}לא ניתן לשנות את שם הסוג של כלי הרכב...
4411 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}לא ניתן לשנות את שם הסוג של כלי השייט...
4412 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}לא ניתן לשנות את שם הסוג של כלי הטייס...
4414 STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}לא ניתן למכור את הרכבת...
4415 STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}לא ניתן למכור כלי רכב...
4416 STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}לא ניתן למכור כלי שייט זה...
4417 STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}לא ניתן למכור את כלי הטייס...
4419 STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}קטר לא זמין
4420 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}רכב לא זמין
4421 STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}כלי שייט לא זמין
4422 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}כלי טייס לא זמין
4424 STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}יותר מידי כלי תעבורה במשחק
4425 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}לא ניתן לשנות את מרווחי הטיפול...
4427 STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... הרכב נהרס
4429 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL                          :{WHITE}כלי תחבורה לא יהיו זמינים
4430 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION              :{WHITE}שנה הגדרות NewGRF
4431 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET                             :{WHITE}כלי תחבורה עדיין לא זמינים
4432 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION                 :{WHITE}התחל משחק חדש אחרי {DATE_SHORT} או השתמש ב-NewGRF המכיל כלי תחבורה קדומים
4434 # Specific vehicle errors
4435 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}לא ניתן להכריח את הרכבת לעבור ברמזור בעת סכנה...
4436 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}לא ניתן להפוך את כיוון הנסיעה של הרכבת...
4437 STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER                                  :לרכבת אין כוח
4439 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}לא ניתן לבצע סיבוב של כלי הרכב...
4441 STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}נמצא בטיסה
4443 # Order related errors
4444 STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}לא נותר מקום יעדים נוספים
4445 STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}יותר מדי יעדים
4446 STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}לא ניתן להוסיף יעד...
4447 STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}לא ניתן למחוק יעד זה...
4448 STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}לא ניתן לשנות יעד זה...
4449 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}לא ניתן להזיז יעד זה...
4450 STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}לא ניתן לדלג על היעד הנוכחי...
4451 STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}לא ניתן לדלג על היעד שנבחר...
4452 STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... כלי הרכב לא יכול להגיע לכל התחנות
4453 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... כלי הרכב לא יכול להגיע לתחנה זו
4454 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... כלי רכב בעל ההוראה הזו לא יכול להגיע לתחנה זו
4456 STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}לא ניתן לשתף יעדים...
4457 STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}לא ניתן להפסיק לשתף רשימת פקודות...
4458 STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}לא ניתן להעתיק רשימת יעדים...
4459 STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... רחוק מידי מהיעד הקודם
4460 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... למטוס אין טווח גדול מספיק
4462 # Timetable related errors
4463 STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}לא ניתן ליצור לוח זמנים עבור רכב זה...
4464 STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}כלי רכב יכולים להמתין בתחנות בלבד
4465 STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}כלי הרכב אינו עוצר בתחנה זו
4467 # Sign related errors
4468 STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... יותר מידי סימניות
4469 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}לא ניתן להציב כאן סימניה...
4470 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}... ניתן לשנות את שם הסימניה
4471 STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}לא ניתן למחוק סימניה...
4473 # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
4474 STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :משחק סימולציה המבוסס על תחבורה, הון ופאר
4476 # Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
4477 STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION                                :גרפיקות Transport Tycoon Deluxe המקורי בגרסת DOS.
4478 STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION                             :גרפיקות Transport Tycoon Deluxe המקורי בגרסת DOS (גרמנית).
4479 STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION                                :גרפיקות Transport Tycoon Deluxe המקורי בגרסת Windows.
4480 STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION                                  :צלילי Transport Tycoon Deluxe המקורי בגרסת DOS.
4481 STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION                                  :צלילי Transport Tycoon Deluxe המקורי בגרסת Windows.
4482 STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION                                 :אוסף צלילים ללא צלילים.
4483 STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION                                   :מנגינות Transport Tycoon Deluxe המקורי בגרסת Windows.
4484 STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION                                  :אוסף מנגינות ללא מנגינות.
4486 ##id 0x2000
4487 # Town building names
4488 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :בניין משרדים גבוה
4489 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :בניין משרדים
4490 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :בניין דירות
4491 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :בית כנסת
4492 STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :בניין משרדים גדול
4493 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :בתים
4494 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :מלון
4495 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :פסל
4496 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :מזרקה
4497 STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :פארק
4498 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :בניין משרדים
4499 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :חנויות ומשרדים
4500 STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :בניין משרדים מודרני
4501 STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :מחסן סחורות
4502 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :בניין משרדים
4503 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :אצטדיון
4504 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :בתים ישנים
4505 STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :קוטג'ים
4506 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :בתים
4507 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :דירות
4508 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :בניין משרדים גבוה
4509 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :חניות ומשרדים
4510 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :חניות ומשרדים
4511 STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :תאטרון
4512 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :איצטדיון
4513 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :משרדים
4514 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :בתים
4515 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :בית-קולנוע
4516 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :קניון
4517 STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :איגלו
4518 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :טיפי
4519 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :בית-ספל
4520 STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :בנק דן-חסכן
4522 ##id 0x4800
4523 # industry names
4524 STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :מכרה פחם
4525 STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :תחנת כוח
4526 STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :מנסרת עץ
4527 STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :יער
4528 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :בית זיקוק
4529 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :אסדת קידוח נפט
4530 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :מפעל
4531 STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :בית דפוס
4532 STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :מכרה ברזל
4533 STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :חווה
4534 STR_INDUSTRY_NAME_FARM.gen                                      :חוות
4535 STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :מכרה נחושת
4536 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :בארות נפט
4537 STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :בנק
4538 STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :מפעל עיבוד מזון
4539 STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :מפעל ליצור נייר
4540 STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :מכרה זהב
4541 STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :בנק
4542 STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :מכרה יהלומים
4543 STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :מכרה ברזל
4544 STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :מטע עצי פרי
4545 STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :מטע עצי גומי
4546 STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :משאבת מים
4547 STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :מגדל מים
4548 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :מפעל
4549 STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :חווה
4550 STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.gen                                    :חוות
4551 STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :מנסרת עץ
4552 STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :יער צמר גפן מתוק
4553 STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :מפעל ממתקים
4554 STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :חוות סוללות
4555 STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :בארות קולה
4556 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :חנות צעצועים
4557 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :מפעל צעצועים
4558 STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :מזרקות פלסטיק
4559 STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :מפעל למשקאות מוגזים
4560 STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :מחולל בועות
4561 STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :מחצבת טופי
4562 STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :מכרה סוכר
4564 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
4565 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
4566 ##id 0x6000
4567 STR_SV_EMPTY                                                    :
4568 STR_SV_UNNAMED                                                  :ללא שם
4569 STR_SV_TRAIN_NAME                                               :רכבת {COMMA}
4570 STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :רכב {COMMA}
4571 STR_SV_SHIP_NAME                                                :כלי שייט {COMMA}
4572 STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :כלי טייס {COMMA}
4574 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
4575 STR_SV_STNAME_NORTH                                             :תחנת {STRING} צפון
4576 STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :תחנת {STRING} דרום
4577 STR_SV_STNAME_EAST                                              :תחנת {STRING} מזרח
4578 STR_SV_STNAME_WEST                                              :תחנת {STRING} מערב
4579 STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :תחנת {STRING} מרכז
4580 STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :תחנת מעבר {STRING}
4581 STR_SV_STNAME_HALT                                              :תחנת עצירה {STRING}
4582 STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :תחנת עמק {STRING}
4583 STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :תחנת רמות {STRING}
4584 STR_SV_STNAME_WOODS                                             :תחנת יער {STRING}
4585 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :תחנת {STRING} לצד אגם
4586 STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :תחנת החלפה {STRING}
4587 STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :נמל תעופה {STRING}
4588 STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :שדה הנפט {STRING}
4589 STR_SV_STNAME_MINES                                             :מכרות {STRING}
4590 STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :רציפי {STRING}
4591 STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
4592 STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
4593 ##id 0x6020
4594 STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :תחנת מפגש {STRING}
4595 STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :תחנת מסיעי {STRING}
4596 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :תחנת הסתעפות {STRING}
4597 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :עילית {STRING}
4598 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :תחתית {STRING}
4599 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :מנחת מסוקי {STRING}
4600 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :יער {STRING}
4601 STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} תחנה מספר {NUM}
4602 ############ end of savegame specific region!
4604 ##id 0x8000
4605 # Vehicle names
4606 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :(קירבי-פאול' (קיטור'
4607 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :(אם-גי-אס' 250 (דיזל'
4608 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :'פלודיפוט' (קיטור)
4609 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :'פאוורנאוט' (קיטור)
4610 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :מייטי מובר (קיטור)
4611 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :(פלודיפוט' (דיזל'
4612 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :'פאוורנאוט' (דיזל)
4613 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :(וויילס' 2-8-0 (קיטור'
4614 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :(צ'ייני' ג'ובילי (קיטור'
4615 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :(גינזו' אי-4 (קיטור'
4616 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :(אס-אייץ' 8-פי (קיטור'
4617 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :(מנלי-מורל די-אמ-יו' (דיזל'
4618 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :(דאש' (דיזל'
4619 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :(אס-אייץ' הנדרי' 25 (דיזל'
4620 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :(יו-יו' 37 (דיזל'
4621 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :(פלוס' 47 (דיזל'
4622 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :(סי-אס' 4000 (דיזל'
4623 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :(סי-אס' 2400 (דיזל'
4624 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :(סנטניאל' (דיזל'
4625 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :'קלינג 3100' (דיזל)
4626 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :(טרנר טורבו' (דיזל'
4627 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :(אמ-ג'י-אס' 1000 (דיזל'
4628 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :(אס-איץ' 125 (דיזל'
4629 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :(אס-איץ' 30 (חשמלי'
4630 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :(אס-איץ' 40 (חשמלי'
4631 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :(טי-אי-אם' (חשמלי'
4632 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :(אסיה-סטאר' (חשמלי'
4633 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :קרון נוסעים
4634 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :קרון דואר
4635 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :קרון פחם
4636 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :קרון נפט
4637 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :קרון בקר
4638 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :קרון מוצרים
4639 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :קרון תבואה
4640 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :קרון עץ
4641 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :קרון עפרת-ברזל
4642 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :קרון פלדה
4643 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :קרון משוריין
4644 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :קרון אוכל
4645 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :קרון נייר
4646 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :קרון עפרת-נחושת
4647 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :קרון מים
4648 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :קרון פירות
4649 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :קרון גומי
4650 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :קרון סוכר
4651 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :קרון צמר גפן מתוק
4652 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :קרון טופי
4653 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :קרון בועות
4654 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :קרון קולה
4655 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :קרון ממתקים
4656 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :קרון צעצועים
4657 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :קרון סוללות
4658 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :קרון משקאות מוגזים
4659 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :קרון פלסטיק
4660 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :(חשמלי) 'X2001'
4661 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :(מילניום זיד -1' (חשמלי'
4662 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :'ויזזוואאוו זד-99'
4663 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :קרון נוסעים
4664 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :קרון דואר
4665 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :קרון פחם
4666 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :קרון נפט
4667 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :קרון בקר
4668 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :קרון מוצרים
4669 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :קרון תבואה
4670 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :קרון עץ
4671 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :קרון עפרת-ברזל
4672 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :קרון פלדה
4673 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :קרון משוריין
4674 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :קרון אוכל
4675 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :קרון נייר
4676 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :קרון עפרת-נחושת
4677 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :קרון מים
4678 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :קרון פירות
4679 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK              :קרון גומי
4680 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :קרון סוכר
4681 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :קרון צמר גפן מתוק
4682 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :קרון טופי
4683 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :קרון בועות
4684 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :קרון קולה
4685 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :קרון ממתקים
4686 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :קרון צעצועים
4687 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :קרון סוללות
4688 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :קרון משקאות מוגזים
4689 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :קרון פלסטיק
4690 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :(לב-1' ליוויתן (חשמלי'
4691 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :(לב-2' ציקלופ (חשמלי'
4692 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :(לב-3' פגהסוס (חשמלי'
4693 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :(לב-4' כימרה (חשמלי'
4694 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :'וויזוואוו רקטה'
4695 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :קרון נוסעים
4696 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :קרון דואר
4697 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :קרון פחם
4698 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :קרון נפט
4699 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :קרון בקר
4700 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :קרון מוצרים
4701 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :קרון תבואה
4702 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :קרון עץ
4703 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :קרון עפרת-ברזל
4704 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :קרון פלדה
4705 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :קרון משוריין
4706 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :קרון אוכל
4707 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :קרון נייר
4708 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :קרון עפרת-נחושת
4709 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :קרון מים
4710 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :קרון פירות
4711 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :קרון גומי
4712 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :קרון סוכר
4713 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :קרון צמר גפן מתוק
4714 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :קרון טופי
4715 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :קרון בועות
4716 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :קרון קולה
4717 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :קרון ממתקים
4718 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :קרון צעצועים
4719 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :קרון סוללות
4720 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :קרון משקאות מוגזים
4721 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :קרון פלסטיק
4722 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS                     :אוטובוס 'ריגאל' אם-פי-אס
4723 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS              :'אוטובוס 'הירפורד-ליאופרד
4724 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS                        :'אוטובוס 'פוסטר
4725 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS              :'אוטובוס 'אם-קי 2 סופרבוס
4726 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS                :אוטובוס 'בינבה' 1
4727 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS               :אוטובוס 'בינבה' 2
4728 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS              :אוטובוס 'בינבה' 3
4729 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :'משאית פחם 'באלוג
4730 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :'משאית פחם 'יו-איץ' אל
4731 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :'משאית פחם 'די-דבליו
4732 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :'משאית דואר 'אם-פי-אס
4733 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :'משאית דואר 'ריינארד
4734 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :'משאית דואר 'פרי
4735 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :משאית סופר-דואר
4736 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :משאית דואר 'פאוורנאוט'
4737 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :משאית דואר 'וויזוואוו'
4738 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :'מיכלית נפט 'וויטקומב
4739 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :'מיכלית נפט 'פוסטר
4740 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :'מיכלית נפט פרי
4741 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :'משאית בקר 'טלבוט
4742 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :'משאית בקר 'יו-איץ'-אל
4743 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :'משאית בקר 'פוסטר
4744 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :'משאית מוצרים 'באלוג
4745 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK             :משאית מוצרים 'קרייגהד'
4746 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK                  :'משאית מוצרים 'גוס
4747 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :'משאית תבואה 'הירפורד
4748 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK                :'משאית תבואה 'תומאס
4749 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK                  :'משאית תבואה 'גוס
4750 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :'משאית עץ 'וויטקומב
4751 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :'משאית עץ 'פוסטר
4752 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :משאית עץ 'מורלנד'
4753 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :'משאית עפרת ברזל 'אם-פי אס
4754 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :'משאית עפרת ברזל 'יו-איץ' -אל
4755 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :'משאית עפרת ברזל 'צ'יפי
4756 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :'משאית פלדה 'באלוג
4757 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :'משאית פלדה 'יו-איץ'-אל
4758 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :'משאית פלדה 'קלינג
4759 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :'משאית משוריינת 'באלוג
4760 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :'משאית משוריינת 'יו-איץ'-אל
4761 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :'משאית משוריינת 'פוסטר
4762 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN                   :'משאית מזון 'פוסטר
4763 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN                    :'משאית מזון 'פרי
4764 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN                   :'משאית מזון 'צ'יפי
4765 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK                   :'משאית נייר 'יו-איץ'-אל
4766 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK                :'משאית נייר 'באלוג
4767 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK                   :'משאית נייר 'אם-פי-אס
4768 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK              :'משאית עפרת נחושת 'אם-פי אס
4769 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :'משאית עפרת נחושת 'יו-איץ'-אל
4770 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :'משאית עפרת נחושת 'גוס
4771 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :'מיכלית מים 'יו-איץ'-אל
4772 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :'מיכלית מים 'באלוג
4773 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :'מיכלית מים 'אם-פי אס
4774 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :'משאית פירות 'באלוג
4775 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :'משאית פירות 'יו-איץ'-אל
4776 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :'משאית פירות 'קלינג
4777 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :'משאית גומי 'באלוג
4778 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :'משאית גומי 'יו-איץ'-אל
4779 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :'משאית גומי 'אר-אם-טי
4780 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :משאית סוכר 'מייטי מובר'
4781 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :משאית סוכר 'פאוורנאוט'
4782 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :משאית סוכר 'וויזוואוו'
4783 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :משאית קולה 'מייטי מובר'
4784 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :משאית קולה 'פאוורנאוט'
4785 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :משאית קולה 'וויזוואוו'
4786 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :משאית צמר גפן מתוק 'מייטי מובר'
4787 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :משאית צמר גפן מתוק 'פאוורנאוט'
4788 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :משאית צמר גפן מתוק 'וויזוואוו'
4789 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :משאית טופי 'מייטי מובר'
4790 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :משאית טופי 'פאוורנאוט'
4791 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :משאית טופי 'וויזוואוו'
4792 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :משאית צעצועים 'מייטי מובר'
4793 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :משאית צעצועים 'פאוורנאוט'
4794 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :משאית צעצועים 'וויזוואוו'
4795 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :משאית ממתקים 'מייטי מובר'
4796 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :משאית ממתקים 'פאוורנאוט'
4797 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :משאית ממתקים 'וויזוואוו'
4798 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :משאית סוללות 'מייטי מובר'
4799 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :משאית סוללות 'פאוורנאוט'
4800 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :משאית סוללות 'וויזוואוו'
4801 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :משאית משקאות תוססים 'מייטי מובר'
4802 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :משאית משקאות תוססים 'פאוורנאוט'
4803 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :משאית משקאות תוססים 'וויזוואוו'
4804 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :משאית פלסטיק 'מייטי מובר'
4805 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :משאית פלסטיק 'פאוורנאוט'
4806 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :משאית פלסטיק 'וויזוואוו'
4807 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :משאית בועות 'מייטי מובר'
4808 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :משאית בועות 'פאוורנאוט'
4809 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :משאית בועות 'וויזוואוו'
4810 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :'מיכלית נפט 'אם-פי-אס
4811 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :'מיכלית נפט 'סי-אס בע”מ
4812 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :מעבורת נוסעים 'MPS'
4813 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :מעבורת נוסעים 'FFP'
4814 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :'רחפת 'באקוול 300
4815 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :'מעבורת נוסעים 'צו'גר צ'וג
4816 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :'מעבורת נוסעים 'שיברשייק
4817 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :ספינת משא יאט
4818 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :ספינת משא באקוול
4819 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :ספינת משא מייטי מובר
4820 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :ספינת משא פאוורנאוט
4821 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :'סמפסון יו-52'
4822 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :'קולמן קאונט'
4823 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :'אף-אף-פי דארט'
4824 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :'יאט הוגאן'
4825 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :'באקוול קוסטוולד אל-בי 3'
4826 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :'באקוול לוקט אל-בי 8'
4827 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :'באקוול לוקט אל-בי 9'
4828 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :'באקוול לוקט אל-בי 80'
4829 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :'באקוול לוקט אל-בי 10'
4830 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :'באקוול לוקט אל-בי 11'
4831 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :'יאט אירוספייס יאק 1-11'
4832 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :'דארווין 100'
4833 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :'דארווין 200'
4834 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :'דארווין 300'
4835 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :'דארווין 400'
4836 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :'דארווין 500'
4837 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :'דארווין 600'
4838 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :'גורו גאלקסי'
4839 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :'אייר-טקסי אי-21'
4840 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :'אייר-טקסי אי-31'
4841 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :'אייר-טקסי אי-32'
4842 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :'אייר-טקסי אי-33'
4843 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :'יאט אירוספייס וי-אי-אי 46'
4844 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :'דינגר 100'
4845 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :'אייר-טקסי אי-34'
4846 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :'יאט זייד-שאטל'
4847 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :'קלינג קי-1'
4848 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :'קלינג קי-6'
4849 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :'קלינג קי-7'
4850 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :'דארווין 700'
4851 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :'אפ-אפ-פי הייפרדארט 2'
4852 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :'דינגר 200'
4853 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :'דינגר 1000'
4854 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :'פלודיפוט 100'
4855 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :'פלודיפוט 500'
4856 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :'פלאשבאנג אקס-1'
4857 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :'ג'וגארפליין אם-1'
4858 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :'פלאשבאנג וייזר'
4859 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :'הליקופטר 'טריקריו
4860 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :'הליקופטר 'גורו אקס-2
4861 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :הליקופטר 'פאוורנאוט'
4863 ##id 0x8800
4864 # Formatting of some strings
4865 STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
4866 STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
4867 STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{2:NUM} ב{1:STRING} {LRM}{0:STRING}
4868 STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
4870 STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :מצוף {TOWN}
4871 STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :מצוף {TOWN} #{COMMA}
4872 STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :({COMMA} חברה)
4873 STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :{COMMA} קבוצה
4874 STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{1:STRING.gen} {0:TOWN}
4875 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :נקודת ציון {TOWN}
4876 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :נקודת ציון {TOWN} #{COMMA}
4878 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :מוסך רכבות {TOWN}
4879 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :{TOWN} מוסך רכבות #{COMMA}
4880 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :מוסך כלי רכב {TOWN}
4881 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :{TOWN} מוסך כלי רכב #{COMMA}
4882 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :מוסך ספינות {TOWN}
4883 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :{TOWN} מוסך ספינות #{COMMA}
4884 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :סככת מטוסים {STATION}
4886 STR_UNKNOWN_STATION                                             :תחנה לא ידועה
4887 STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :סימניה
4888 STR_COMPANY_SOMEONE                                             :מישהו
4890 STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT                                       :{1:STRING} ,{0:COMPANY}
4891 STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR                                     :{1:STRING},צופה
4893 # Viewport strings
4894 STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
4895 STR_VIEWPORT_TOWN                                               :{WHITE}{TOWN}
4896 STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK                                    :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
4897 STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE                                    :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
4899 STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
4900 STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE                                   :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
4902 STR_VIEWPORT_STATION                                            :{1:STATION_FEATURES}{0:STATION}
4903 STR_VIEWPORT_STATION_TINY                                       :{TINY_FONT}{STATION}
4905 STR_VIEWPORT_WAYPOINT                                           :{WAYPOINT}
4906 STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY                                      :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
4908 # Simple strings to get specific types of data
4909 STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
4910 STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
4911 STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
4912 STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
4913 STR_HIDDEN_ENGINE_NAME                                          :{ENGINE} (מוסתר)
4914 STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
4915 STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
4916 STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}
4917 STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
4918 STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
4919 STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
4920 STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
4921 STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}
4923 STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO_LONG}
4924 STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
4925 STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
4926 STR_JUST_CURRENCY_SHORT                                         :{CURRENCY_SHORT}
4927 STR_JUST_CURRENCY_LONG                                          :{CURRENCY_LONG}
4928 STR_JUST_CARGO_LIST                                             :{CARGO_LIST}
4929 STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
4930 STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
4931 STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
4932 STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
4933 STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
4934 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
4935 STR_JUST_STRING_STRING                                          :{STRING}{STRING}
4936 STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
4937 STR_JUST_BIG_RAW_STRING                                         :{BIG_FONT}{STRING}
4939 # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
4940 STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
4941 STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
4942 STR_TINY_COMMA                                                  :{TINY_FONT}{COMMA}
4943 STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
4944 STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
4945 STR_WHITE_COMMA                                                 :{WHITE}{COMMA}
4946 STR_TINY_BLACK_DECIMAL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
4947 STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
4948 STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
4949 STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
4950 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
4951 STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
4952 STR_TINY_GROUP                                                  :{TINY_FONT}{GROUP}
4953 STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
4954 STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
4955 STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
4956 STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
4957 STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
4958 STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
4959 STR_ORANGE_STRING                                               :{ORANGE}{STRING}
4960 STR_LTBLUE_STRING                                               :{LTBLUE}{STRING}
4961 STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
4962 STR_ORANGE_STRING1_WHITE                                        :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
4963 STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE                                       :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
4964 STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
4965 STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
4966 STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}
4968 STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
4969 STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
4970 STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
4971 STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
4972 STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
4973 STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
4974 STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7
4976 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
4977 STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
4978 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
4979 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
4980 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
4982 STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})