From 13cf25e829ce122beb02120ec3cf9d121fccb20a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastien Charpentier Date: Tue, 14 Mar 2017 18:25:40 +0100 Subject: [PATCH] French translation for the new simulator (#4602) * update fr translations file for LapinFou * Intermediate version. * Intermediate version. * Updated most of the new stuff. Remaining: new simulator windows. * 1st final version based on OTX 2.2.RC11 --- companion/src/translations/companion_fr.ts | 3140 ++++++++++++++++------------ 1 file changed, 1778 insertions(+), 1362 deletions(-) diff --git a/companion/src/translations/companion_fr.ts b/companion/src/translations/companion_fr.ts index b8cd9b48d..e8010acef 100644 --- a/companion/src/translations/companion_fr.ts +++ b/companion/src/translations/companion_fr.ts @@ -535,63 +535,63 @@ Peut être différente de la langue du firmware - + No joysticks found Aucun joystick trouvé - + EMPTY: No radio settings stored in profile VIDE: Aucune donnée stockée dans le profil - + AVAILABLE: Radio settings of unknown age DISPONIBLE: Réglages enregistrés à une date inconnue - + AVAILABLE: Radio settings stored %1 DISPONIBLE: Réglages enregistrés le %1 - + Select your library folder Sélectionner le dossier de bibliothèque - - + + Select your Models and Settings backup folder Sélectionner le dossier dans lequel une sauvegarde des réglages et modèles sera placée automatiquement lors de chaque opération - + Select Google Earth executable Sélectionner l'emplacement de l'exécutable Google Earth - + Select the folder replicating your SD structure Sélectionner un dossier contenant une copie des dossiers de la carte SD - + Not possible to remove profile Impossible de supprimer le profil - + The default profile can not be removed. Le profil par défaut ne peut être supprimé. - + Open Image to load Ouvrir l'image à charger - + Images (%1) Images (%1) @@ -1069,86 +1069,163 @@ Peut être différente de la langue du firmware DebugOutput - + Debug Output Sortie débogage + + + <html><head/><body><p>Enable or disable the filter. If the button won't stay enabled, it is likely there is a syntax error in the Regular Expression entered.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Activer ou désactiver le filtre. Si le bouton ne reste pas actif, c'est qu'il y a probablement une erreur dans la <i>Regular Expression</i>.</p></body></html> + + + + Filter: + Filtre: + + + + <html><head/><body><p>Enter filter text here. Click the help/info button for details about using the filter. </p><p> +To <b>remove a remembered entry</b> from the filter list, first choose it, and then press <code>Shift-Delete</code> (or <code>Shift-Backspace</code>) key combination.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Entrer le filtre ici. Cliquer sur le bouton d'aide/info pour plus de détails sur l'utilisation du filtre. </p><p> +Pour <b>retirer un filtre de l'historique</b>, sélectionnez-le d'abord, puis faite le raccourci clavier <code>Shift-Supprimer</code> (ou <code>Shift-Retour Arrière</code>).</p></body></html> + + + + Buffer: + Tampon: + + + + Number of lines to keep in display. + Nombre de lignes du tampon. + + + + Filter &Help + Filtre &Aide + + + + Show information about using the filter. + Affiche les informations concernant l'usage du filtre. + + + + Word &Wrap + Renvoi &Ligne + + + + Toggle word wrapping on/off. + Retour automatique à la ligne on/off. + + + + &Clear + &Effacer + + + + Clear the output window of all text. + Effacer tout le texte dans la fenêtre de sortie. + + + + Enable &Filter + Activer &Filtre + + + + Turn the filter on/off. + Basculer le filtre on/off. + + + + <html><head><style>kbd {background-color: palette(alternate-base); font-size: large; white-space: nowrap;}</style></head><body><p>The filter supports two syntax types: basic matching with common wildcards as well as full Perl-style (<code>pcre</code>) Regular Expressions.</p><p>By default a filter will only show lines which match (<b>inclusive</b>). To make an <b>exclusive</b> filter which removes matching lines, prefix the filter expression with a <kbd>!</kbd> (exclamation mark).</p><p>To use <b>Regular Expressions</b> (RegEx), prefix the filter text with a <kbd>/</kbd> (slash) or <kbd>^</kbd> (up caret). <ul><li>Put the <kbd>/</kbd> or <kbd>^</kbd> after the exclusive <kbd>!</kbd> indicator if you're using one.</li><li>By default the match is case-sensitive. To make it insensitive, add the typical <kbd>/i</kbd> (slash i) operator at the end of your RegEx.</li><li>If you use a caret (^) to denote a RegEx, it will become part of the Reg. Ex. (that is, matches from start of line).</li><li>If the RegEx is invalid, the filter edit field should show a red border and you will not be able to enable the filter.</li><li>A useful resource for testing REs (with a full reference) can be found at <a href="http://www.regexr.com/">http://www.regexr.com/</a></li></ul></p><p>To use <b>basic matching</b> just type any text.<ul><li>Wildcards: <kbd>*</kbd> (asterisk) matches zero or more of any character(s), and <kbd>?</kbd> (question mark) matches any single character.</li><li>The match is always case-insensitive.</li><li>The match always starts from the beginning of a log line. To ignore characters at the start, use a leading <kbd>*</kbd> wildcard.</li><li>A trailing <kbd>*</kbd> is always implied (that is, matches anything to the end of the log line). To avoid this, use a RegEx.</li><li>You can match literal wildcard characters by prefixing them with a <kbd>\</kbd> (backslash) character (eg. "foo\*bar" matches "foo*bar").</li></ul></p><p>After <b>editing text</b>, press ENTER or TAB key (or click anywhere outside the box) to update the filter.</p><p>To <b>remove an entry</b> from the filter selector list, first choose it, and while in the line editor press <kbd>Shift-Delete</kbd> (or <kbd>Shift-Backspace</kbd>) key combination. The default filters cannot be removed. Up to 50 filters are stored.</p></body></html> + <html><head><style>kbd {background-color: palette(alternate-base); font-size: large; white-space: nowrap;}</style></head><body><p>Le filtre supporte deux types de syntaxes: la recherche simple utilisant les métacaractères ou la recherche avancée utilisant les expressions régulières (<code>RegEx</code>) de type Perl.</p><p>Par défaut, un filtre ne montre que les lignes qui correspondent (<b>inclusif</b>). Pour faire un filtre <b>exclusif</b> qui supprime les lignes de correspondance, préfixez l'expression du filtre avec un <kbd>!</kbd> (point d'exclamation).</p><p>Pour utiliser les <b>Expressions Régulières</b> (RegEx), préfixez le texte du filtre avec un <kbd>/</kbd> (slash) ou <kbd>^</kbd> (accent circonflexe).<ul><li>Il faut mettre le <kbd>!</kbd> <u>avant</u> le <kbd>/</kbd> ou <kbd>^</kbd> dans le cas d'un filtre exclusif.</li><li>Par défaut, la correspondance est sensible à la casse (ex: a &ne; A). Pour la rendre insensible (ex: a = A), ajoutez l'opérateur typique <kbd>/i</kbd> (slash i) à la fin de votre RegEx.</li><li>Si vous utilisez un <kbd>^</kbd> pour désigner une RegEx, il deviendra une partie de la RegEx (<kbd>^</kbd> est le caractère de début de chaîne).</li><li>Si la RegEx n'est pas valide, le champ d'édition du filtre affichera une bordure rouge et vous ne pourrez pas activer le filtre.</li><li>Une ressource utile pour tester les RegExs (avec une référence complète) peut être trouvée sur le site <a href="http://www.regexr.com/">http://www.regexr.com/</a> (tutoriel en français: <a href="http://perl.mines-albi.fr/DocFr/perlretut.html">Expressions rationnelles/régulières en Perl</a>)</li></ul></p><p>Pour utiliser la <b>recherche simple</b>, tapez simplement le texte recherché.<ul><li>Métacaractères: le quantificateur <kbd>*</kbd> (astérisque) correspond à zéro ou plus de n'importe quel caractère, et le quantificateur <kbd>?</kbd> (point d'interrogation) correspond à un caractère unique.</li><li>La correspondance est toujours sensible à la casse.</li><li>La correspondance commence toujours au début du Log. Pour ignorer les caractères au début, utilisez le métacaractère <kbd>*</kbd>.</li><li>Un métacaractère <kbd>*</kbd> est implicitement ajouté à la fin (ainsi, toutes les correspondances valides soient bien affichées jusqu'à la fin du Log). Si vous voulez éviter ce métacaractère implicite, il faut utiliser une RegEx.</li><li>Pour rechercher un caractère qui est lui-même un métacaractère, il faut préfixer avec un <kbd>\</kbd> (backslash) (ex: "<i>toto\*titi</i>" correspond à "<i>toto*titi</i>").</li></ul></p><p>Quand l'<b>édition</b> est terminée, appuyez sur la touche ENTRER ou TAB (ou cliquez n'importe où à l'extérieur du champ du filtre) afin de mettre à jour le filtre.</p><p>Pour <b>retirer un filtre de l'historique</b>, sélectionnez-le d'abord, puis faite le raccourci clavier <kbd>Shift-Supprimer</kbd> (ou <kbd>Shift-Retour Arrière</kbd>). Les filtres par défaut ne peuvent pas être effacés. Jusqu'à 50 filtres peuvent être mémorisés.</p></body></html> + + + + Debug Console Filter Help + Aide sur les filtres pour la console de débogage + EepromInterface - + Possible causes for this: Causes possibles: - + - Eeprom is from a newer version of OpenTX - L'EEPROM peut avoir été créée avec une version d'OpenTX plus récente - + - Eeprom is not from OpenTX - L'EEPROM peut avoir été créée avec un firmware autre qu'OpenTX - + - Eeprom is not from Th9X - L'EEPROM n'est pas une EEPROM TX9X - + - Eeprom is not from Gruvin9X - L'EEPROM n'est pas une EEPROM Gruvin9X - + - Eeprom is not from ErSky9X - L'EEPROM n'est pas une EEPROM ErSky9X - + - Eeprom is not from Er9X - L'EEPROM n'est pas une EEPROM ER9X - + - Eeprom size is invalid - La taille de l'EEPROM est invalide - + - Eeprom file system is invalid - Le système de fichier de l'EEPROM est invalide - + - Eeprom is from a unknown board - L'EEPROM ne correspond à aucune carte supportée - + - Eeprom is from the wrong board - L'EEPROM ne correspond pas au type de radio sélectionné - + - Eeprom backup not supported - Sauvegarde d'EEPROM non supportée - + - Something that couldn't be guessed, sorry - Erreur inconnue - + Warning: Avertissement: - - + + - Your radio probably uses a wrong firmware, eeprom size is 4096 but only the first 2048 are used - Le firmware de la radio est probablement incorrect, @@ -1156,14 +1233,14 @@ la taille de l'EEPROM est de 4096 mais seulement 2048 bytes sont utilisés. Vérifier la sélection (M64/M128) - + - Your eeprom is from an old version of OpenTX, upgrading! You should 'save as' to keep the old file as a backup. - Le fichier qui vient d'être ouvert provient d'une ancienne verison d'OpenTX et a été converti. Il est recommandé d'"Enregistrer Sous" au plus vite pour ne pas risquer d'écraser votre ancien fichier. - + Warnings! Avertissements ! @@ -1293,10 +1370,30 @@ Si vide, la ligne est toujours active. Les 2 - + Edit %1 Editer %1 + + + Click to access popup menu + Cliquez pour accéder au menu contextuel + + + + Clear All + Effacer Tout + + + + Set All + Définir Tout + + + + Invert All + Inverser Tout + FblPage @@ -1398,7 +1495,7 @@ Peut être différente de la langue du firmware FlashEEpromDialog - + Write Models and Settings to Radio Transférer les réglages et modèles vers la radio @@ -1468,63 +1565,61 @@ Peut être différente de la langue du firmware Profil courant: %1 - + Choose Radio Backup file Sélectionner le fichier de sauvegarde - - - - + + + Error Erreur - - - - + + + + Warning Avertissement - + Wrong radio calibration data in profile, Settings not patched Données de calibration incorrectes dans le profil, les réglages ne seront pas transférés - + Wrong radio setting data in profile, Settings not patched Données de configuration incorrectes dans le profil, les réglages ne seront pas transférés - - + Cannot write file %1: %2. Ecriture du fichier %1 impossible: %2. - + Error writing file %1: %2. Erreur d'écriture du fichier %1: %2. - + The radio firmware belongs to another product family, check file and preferences! Ce firmware ne correspond pas à la radio sélectionnée, vérifiez le fichier et les préférences ! - + The radio firmware is outdated, please upgrade! Le firmware de la radio est obsolète, veuillez mettre à jour ! - + Cannot check Models and Settings compatibility! Continue anyway? Impossible de vérifier la compatibilité des réglages et modèles ! Continuer quand même ? @@ -2071,8 +2166,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - General Edit - Paramètres généraux + Radio settings + Réglages Radio @@ -2112,34 +2207,34 @@ Communs à tous les modèles d'une même EEPROM. - - - + + + Warning Avertissement - + Wrong data in profile, radio calibration was not retrieved Données du profil erronnées, l'étalonnage n'a pas été lu - + Wrong data in profile, Switch/pot config not retrieved Données incorecte, Interrupteurs/Pot non trouvés - + Wrong data in profile, hw related parameters were not retrieved Données du profil erronnées, les paramètres hw n'ont pas été lus - + Do you want to store calibration in %1 profile<br>overwriting existing calibration? Voulez-vous stocker l'étalonnage dans le profil %1<br> et écraser l'étalonnage existant ? - + Calibration and HW parameters saved. Etalonnage et paramètres hw enregistrés avec succès. @@ -2864,7 +2959,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } X-Short - X-court + Très court @@ -2876,7 +2971,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Normal - Normales + @@ -3243,44 +3338,44 @@ Extra long : bips extra longs. HardwarePanel - - - + + + None Aucun - + 2 Positions Toggle 2 Positions momentané - + 2 Positions 2 Positions - + 3 Positions 3 Positions - + Pot with detent Potentiomètre avec centre - + Multipos switch Inter multiposition - + Pot without detent Potentiomètre sans centre - + Slider with detent Curseur avec centre @@ -3541,53 +3636,53 @@ Extra long : bips extra longs. - - + + (instant) - + &Delete &Supprimer - + Delete Supprimer - + &Copy &Copier - + (infinite) (infini) - + Ctrl+C - + &Cut &Couper - + Ctrl+X - + &Paste &Coller - + Ctrl+V @@ -3597,7 +3692,7 @@ Extra long : bips extra longs. Companion Log Viewer - Visualiseur de logs de Companion + Visualiseur de Log @@ -3607,7 +3702,7 @@ Extra long : bips extra longs. Open LogFile - Ouvrir fichier de log + Ouvrir fichier de Log @@ -3769,111 +3864,111 @@ Les colonnes contenant l'altitude "GAlt" et la vitesse "GSpd MainWindow - - + + Edit Edition - - + + File Fichier - + Display previous warning again at startup ? Afficher les alertes précédentes lors du prochain démarrage ? - + New release available Nouvelle version disponible - - + + Error Erreur - + Error opening file %1: %2. Erreur à l'ouverture du fichier %1: %2. - + Compilation server too busy, try later Serveur de compilation surchargé, veuillez réessayer plus tard - + Unknown server failure, try later Erreur inconnue du serveur de compilation, veuillez réessayer plus tard - + Do you want to write the firmware to the radio now ? Voulez vous transférer le firmware à la radio maintenant ? - - + + Yes Oui - - + + No Non - - + + Release Notes Notes de version - - + + Do you want to download release %1 now ? Voulez-vous télécharger la version %1 maintenant ? - + Firmware updates Mises à jour de firmware - + Current firmware does not provide release notes informations. Le firmware actuel ne contient pas de notes de version. - + Load backup from file Charger une sauvegarde à partir du fichier - + Compare models Comparer les modèles - + Show fuses dialog Afficher les réglages des fusibles - + A monochrome black icon theme Thème avec icônes monochromes noires - + Firmware %1 does not seem to have ever been downloaded. Release %2 is available. Do you want to download it now? @@ -3886,7 +3981,7 @@ Voulez-vous la télécharger maintenant ? Nous recommandons de lire attentivement les notes de version à l'aide du bouton ci-dessous, celles-ci peuvent contenir des infos importantes concernant les changements effectués depuis la version précédente. - + A new version of %1 firmware is available: - current is %2 - newer is %3 @@ -3903,750 +3998,756 @@ Voulez vous la télécharger maintenant ? Nous recommandons de lire attentivement les notes de version à l'aide du bouton ci-dessous, celles-ci peuvent contenir des infos importantes concernant les changements effectués depuis la version précédente. - - + + Synchronize SD Synchroniser la carte SD - + New Nouveau - + Open... Ouvrir... - + Copy Model Copier le modèle - + A monochrome white icon theme Thème avec icônes monochromes blanches - + A monochrome blue icon theme Thème avec icônes monochromes bleues - + Small Petites - + Use small toolbar icons Petites icônes de barre d'outils - + Use normal size toolbar icons Icônes de barre d'outils normales - + Normal Normales - + Use big toolbar icons Grosses icônes de barre d'outils - + Big Grandes - + Use huge toolbar icons Immenses icônes de barre d'outils - + Huge Immenses - + Czech Tchèque - + Use Czech in menus Menus en Tchèque - + German Allemand - + Use German in menus Menus en Allemand - + English Anglais - + Use English in menus Menus en Anglais - + French Français - + Use French in menus Menus en Français - + Italian Italien - + Use Italian in menus Menus en Italien - + Polish Polonais - + Use Polish in menus Menus en Polonais - + Swedish Suédois - + Use Swedish in menus Menus en Suédois - + List programmers... Lister les programmateurs... - + Fuses... Fusibles... - - + + Read Firmware from Radio Lire le firmware de la radio - + Read firmware from Radio Lire le firmware de la radio - + Write Firmware to Radio Transférer le firmware à la radio - + Write firmware to Radio Transférer le firmware à la radio - + Add Radio Profile Ajouter un profil de radio - + Create a new Radio Setting Profile Créér un nouveau profil de radio - + Manuals and other Documents Manuels et documents - + Open the OpenTX document page in a web browser Ouvre la page de documentation d'OpenTX dans un navigateur - + Write Models and Settings To Radio Transférer les réglages et modèles vers la radio - + Write Models and Settings to Radio Transférer les réglages et modèles vers la radio + - Companion - - + + Read Models and Settings from Radio Lire les réglages et modèles depuis la radio - + OpenTX Companion %1 - Radio: %2 - Profile: %3 OpenTX Companion %1 - Radio: %2 - Profil: %3 - + Configure Communications... Configurer les communications... - + Configure software for communicating with the Radio Configurer le programme gérant les communications avec la radio - + Write Backup to Radio Transférer une sauvegarde à la radio - + Write Backup from file to Radio Transférer une sauvegarde à la radio - + Backup Radio to File Sauvegarder la radio - + Save a complete backup file of all settings and model data in the Radio Créer une copie de sauvegarde de tous les réglages et modèles de la radio - + Contributors... Contributeurs... - + A tribute to those who have contributed to OpenTX and Companion Remerciements à tout ceux qui ont contribué à OpenTX et Companion - + SD card synchronization Synchronisation de la carte SD - + Recent Files Fichiers récents - + Recent Models+Settings Fichiers de réglages et modèles récents - + Set Icon Theme Choisir le thème d'icônes - + Set Icon Size Choisir la taille des icônes - + Write Ecrire - + A new version of Companion is available (version %1)<br>Would you like to download it? Une nouvelle version de Companion est disponible (version %1)<br>Voulez-vous la télécharger ? - + OpenTX Home Page: <a href='%1'>%1</a> Page d'accueil d'OpenTX: <a href='%1'>%1</a> - + If you've found this program useful, please support by <a href='%1'>donating</a> Si vous trouvez ce programme utile, merci de le supporter par une <a href='%1'>donation</a> - + Show the list of radio profiles Voir la liste des profils de radio - + Ready Prêt - + Show the application's About box Afficher la fenêtre "A propos" de l'application - - + + File loaded Fichier chargé - + A new release of Companion is available, please check the OpenTX website! Une nouvelle version de Companion est disponible, veuillez vous référer au site web d'OpenTX ! - - + + Open Models and Settings file Ouvrir un fichier de réglages et modèles - - + + File saved Fichier sauvegardé - + Read Models and Settings From Radio Lire les réglages et modèles depuis la radio - + Ignore this release %1? Ignorer la version %1 ? - + Not enough flash available on this board for all the selected options Pas assez de place disponible pour les options sélectionnées - + Compilation server temporary failure, try later Erreur de compilation sur le serveur, veuillez réessayer plus tard - + Compilation error Erreur de compilation - + Invalid firmware Firmware invalide - + Invalid board Carte non valide - + Invalid language Language non valide - + Models and Settings read Lecture des modèles et réglages - + + + This function is not yet implemented + Cette fonction n'est pas implémentée pour l'instant + + + Save Radio Backup to File Sauvegarder la radio - + Read Radio Firmware to File Sauvegarder le firmware de la radio - + The OpenTX Companion project was originally forked from <a href='%1'>eePe</a> Le projet OpenTX Companion a été créé à partir d'<a href='%1'>eePe</a> - + Copyright OpenTX Team - + Create a new Models and Settings file Créer un nouveau fichier de réglages et modèles - - + + Save Models and Settings file Enregistrer le fichier de réglages et modèles - + Save Enregistrer - + Save As... Enregistrer sous... - + Exit the application Quitter l'application - + Exit Quitter - + Cut Model Couper le modèle - + Cut current model to the clipboard Couper le modèle courant dans le presse-papier - + Copy current model to the clipboard Copier le modèle courant dans le presse-papier - + Paste model from clipboard Coller le modèle depuis le presse-papier - + Paste Model Coller le modèle - + Classical Classique - + The classic companion9x icon theme Thème d'icônes classique de Companion - + Yerico - + Yellow round honey sweet icon theme Thème d'icônes rondes jaunes - + Monochrome - + MonoWhite Monochrome Blanc - + MonoBlue Monochrome Bleu - + System language Langue du système - + Use system language in menus Utiliser la langue système dans les menus - + Finnish Finlandais - + Use Finnish in menus Menus en Finlandais - + Spanish Espagnol - + Use Spanish in menus Menus en espagnol - + Chinese Chinois - + Use Chinese in menus Utiliser les menus Chinois - + About... A propos... - + Print... Imprimer... - + Print current model Imprimer le modèle courant - + Simulate... Simuler... - + Simulate current model Simuler le modèle courant - + Alt+S - + Load Backup... Ouvrir la sauvegarde... - + View Log File... - Ouvrir un log... + Ouvrir un Log... - + Open and view log file Ouvrir et visualiser un log - + Settings... Préférences... - + Edit Settings Modifier les réglages - + Download... Télécharger... - + Download firmware and voice files Télécharger firmware et fichiers son - + Check for Updates... Vérifier les mises à jour... - + Check OpenTX and Companion updates Vérifier les mises à jour d'OpenTX et Companion - + Companion Changes... Changements de Companion... - + Show Companion change log Voir l'historique des changements de Companion - + Firmware Changes... Changements du firmware... - + Show firmware change log Voir l'historique des changements du firmware - + Compare Models... Comparer 2 modèles... - + Edit Radio Splash Image... Modifier l'écran d'accueil de la radio... - + Edit the splash image of your Radio Modifier l'écran d'accueil de la radio - + List available programmers Lister les programmateurs supportés - - + + Save As Enregistrer Sous - + Executable (*.exe) Exécutable (*.exe) - - + + No updates available at this time. Aucune mise à jour disponible. - + Unable to check for updates. Impossible de rechercher des mises à jour. - + Would you like to launch the installer? Voulez-vous lancer l'installation ? - - + + Help Aide - + Checking for updates Recherche de mises à jour - + The selected language will be used the next time you start Companion. La langue sélectionnée sera utilisée lors du prochain lancement de Companion. - + The new theme will be loaded the next time you start Companion. Le nouveau thème sera utilisé lors du prochain lancement de Companion. - + The icon size will be used the next time you start Companion. La nouvelle taille d'icônes sera utilisée lors du prochain lancement de Companion. - + About Companion A propos de Companion - + Set Menu Language Choisir la langue des menus - + Settings Réglages - + Read/Write Transfert - - + + Radio Profile Profil de radio - + Show recent Models+Settings documents Voir les fichiers récents - + %2 - + New Radio Nouvelle radio @@ -4654,195 +4755,202 @@ Nous recommandons de lire attentivement les notes de version à l'aide du b MdiChild - - - - - - - + + + + + + + Error Erreur - + Unable to find file %1! Fichier %1 introuvable ! - - - - + + + + Save As Enregister Sous - + This category is not empty! Catégorie non vide ! - + New model Nouveau modele - - Cannot save file - Sauvegarde impossible - - - + Unable to find Horus radio SD card! Impossible de trouver la carte SD de la Horus ! - + Models and Settings written Modèle et réglages écrit - + Cannot write temporary file! Ecriture de fichier temporaire impossible ! - + Editing model %1: Édition du modèle %1 : - + Error reading file %1: %2. Fichier %1 corrompu: %2. - + Error opening file %1: %2. Erreur à l'ouverture du fichier %1: %2. - + Delete selected models? Effacer les modèles sélectionnés ? - + Cannot delete default model. Le modèle actif ne peut être supprimé. - + &Edit &Édition - + &Restore from backup &Restaurer à partir d'une sauvegarde - + &Model Wizard &Assistant de configuration - + &Delete &Supprimer - + Delete Supprimer - + &Copy &Copier - + Ctrl+C - + &Cut &Couper - + Ctrl+X Ctrl+X - + + &Paste &Coller - + + Ctrl+V - + D&uplicate &Dupliquer - + Ctrl+U - + + Move to Category + Déplacer dans la catégorie + + + &Use as default &Choisir comme modèle par défaut - + P&rint model &Imprimer les données du modèle - + Ctrl+P - + &Simulate model &Simuler le modèle sélectionné - + Alt+S - + &Add model &Ajouter modèle - + + &Rename category + &Renommer catégorie + + + &Delete category &Supprimer catégorie - + &Add category &Ajouter une catégorie - + Models and settings will be automatically converted. If that is not what you intended, please close the file and choose the correct radio type/profile before reopening it. @@ -4851,43 +4959,43 @@ Si ce n'est pas ce que vous voulez, fermer le fichier et choisissez la bonne radio avant de l'ouvrir.à nouveau. - + Do you want to overwrite radio general settings? Voulez-vous vraiment écraser les paramètres généraux ? - + You are pasting on an not empty model, are you sure? Vous allez écraser un modèle, êtes vous sûr ? - + free bytes octets libres - - + + Companion - + Open backup Models and Settings file Ouvrir la sauvegarde de réglages et modèles - + Warning Avertissement - + Invalid binary backup File %1 Fichier de sauvegarde %1 invalide - + %1 has been modified. Do you want to save your changes? %1 a été modifié. @@ -5096,11 +5204,31 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. Nom - + DEST -> CH%1 DEST -> VOIE%1 + + Click to access popup menu + Cliquez pour accéder au menu contextuel + + + + Clear All + Effacer Tout + + + + Set All + Définir Tout + + + + Invert All + Inverser Tout + + Include Trim Inclure Trim @@ -5120,25 +5248,25 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. MixesPanel - + Move Up Monter - + Ctrl+Up Ctrl+Haut - + Move Down Descendre - + Ctrl+Down Ctrl+Bas @@ -5148,102 +5276,102 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. Effacer tous les mixages - + Not enough available mixers! Plus de mixages disponibles ! - + Delete Selected Mixes? Supprimer mixages sélectionnés ? - + &Add &Ajouter - + Ctrl+A - + &Edit &Édition - + Enter Entrée - + Ctrl+T - + &Toggle highlight &(Dé)sélectionner - + &Delete &Supprimer - + Delete Supprimer - + &Copy &Copier - + Ctrl+C - + Ctrl+X - + C&ut &Couper - + &Paste &Coller - + Ctrl+V - + Du&plicate &Dupliquer - + Ctrl+U - + Clear Mixes? Effacer tous les mixages ? - + Really clear all the mixes? Êtes-vous sûr de vraiment vouloir effacer tous les mixages ? @@ -5314,308 +5442,308 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. ModelPrinter - + %1 bytes %1 octets - + CH%1 VOIE%1 - + Exponential Exponentiel - + Extra Fine Extra fin - + Fine Fin - + Medium Moyen - + Coarse Grossier - + Unknown Inconnu - + Enabled Actif - + Disabled Inactif - + %1, Channels(%2-%3), PPM delay(%4usec), Pulse polarity(%5) - %1, Voies(%2-%3), Impulsion(%4usec), Polarité(%5) + %1, Voies(%2-%3), Impulsion(%4µs), Polarité(%5) - + %1, Channels(%2-%3) %1, Voies(%2-%3) - + Receiver number(%1) No. de récepteur(%1) - + radio Protocol %1, subType %2, option value %3 radio Protocol %1, sousType %2, option %3 - + Slave/Jack Elève/Jack - + Master/SBUS Module Maître/SBUS module - + Master/CPPM Module Maître/CPPM Module - + Master/SBUS in battery compartment Maître/SBUS compartiment batterie - + Master/Jack Maître/Jack - + 90 - + 120 - + 120X - + 140 - + Rudder Dérive - + Elevator Profondeur - + Throttle Gaz - + Aileron Ailerons - + Name(%1) Nom(%1) - + Persistent Persistant - + MinuteBeep Bip minutes - + CountDown(Beeps) Cpte à rebours(bips) - + CountDown(Voice) Cpte à rebours(voix) - + CountDown(Haptic) Cpte à rebours(vibreur) - - + + Off - - - - + + + + FM%1 PV%1 - + FM%1%2 PV%1%2 - + FM%1+%2 PV%1+%2 - + [I%1] [E%1] - + Input%1 Entrée%1 - + Weight Ratio - + Switch Inter - - + + NoTrim Pas de trim - + Weight(%1) Ratio(%1) - + Switch(%1) Inter(%1) - + No DR/Expo Pas d'expo/DR - - + + Offset(%1) Décalage(%1) - + Delay(u%1:d%2) Délai(h%1:b%2) - + Slow(u%1:d%2) Ralenti(h%1:b%2) - + Warn(%1) Alerte(%1) - + Disabled in all flight modes Désactivé pour toutes les phases de vol - + Flight modes(%1) Phases de vol(%1) - + Flight mode(%1) Phase de vol(%1) - + Edge(%1, [%2:%3]) Flanc(%1, [%2:%3]) - + instant - + Sticky(%1, %2) Bistable(%1, %2) - + Timer(%1, %2) Chrono(%1, %2) - + Duration(%1s) Durée(%1s) - + Delay(%1s) Délai(%1s) - + Custom Prédéfini - + Standard @@ -5659,177 +5787,199 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. Module - + Failsafe Mode Mode Failsafe - + Start 1ère voie - + PPM delay Impulsion - + Negative Négative - + Positive - + Polarity Polarité - + Trainer Mode Mode écolage - + PPM Frame Length Longueur de trame PPM - + CH - + VOIE - + Antenna Antenne - + Internal Interne - + Ext. + Int. Ext. + Int. - - us + + Option value - + + us + µs + + + Master/Jack Maître/Jack - + Slave/Jack Elève/Jack - + Master/SBUS Module Maître/SBUS module - + Master/CPPM Module Maître/CPPM Module - + Master/SBUS in battery compartment Maître/SBUS dans compartiment batterie - + + Show values in: + Afficher les valeurs en: + + + + % + abbreviation for percent + + + + + μs + abbreviation for microseconds + + + + ms - + Channels Nb de voies - + Not set Non défini - + Hold Maintien - + Custom Prédéfini - + No Pulses Pas d'impulsions - + Receiver Récepteur - + Failsafe Positions Positions - + Protocol Protocole - + Multi Radio Protocol Protocol Multi - + Receiver No. Récepteur No. - + Output type Type de sortie - + Open Drain - + Push Pull - + SubType SousType - + Bind on startup Bind au démarage - + Low Power Puiss Réd @@ -5837,43 +5987,43 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. ModulePanel - + Trainer Port Port écolage - + Internal Radio System Module HF interne - + External Radio Module Module HF externe - - + + Radio System Module HF - + Extra Radio System Module HF supplémentaire - + Value Valeur - + Hold Maintien - + No Pulse Pas d'impulsion @@ -6243,7 +6393,7 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. Polonais - + CH%1 VOIE%1 @@ -6278,430 +6428,450 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. Sel.Rot. E - + Trainer Écolage - + Trainer RUD Écolage Direction - + Trainer ELE Écolage Profondeur - + Trainer THR Écolage Gaz - + Trainer AIL Écolage Ailerons - + Instant Trim Trims instantanés - + Play Sound Jouer Son - + Haptic Vibreur - + S3 - + RSSI Tx - + RSSI Rx - + A3 - + A4 - + Cells Velm - + dTE - + Hdg Cap - + AirSpeed Vitesse Air - + A3- - + A4- - + Speed+ Vit+ - + Dist+ - + AirSpeed+ VitA+ - + Cell- Elem- - + Cells- Velm- - + Vfas- - + Curr+ Cour+ - + Powr+ Puis+ - + ACC - + GPS Time Heure GPS - + L1 - + L2 - + [I%1] [E%1] - + LUA%1%2 - - + + L%1 - + TR%1 - + FM0 PV0 - + FM1 PV1 - + FM2 PV2 - + FM3 PV3 - + FM4 PV4 - + FM5 PV5 - + FM6 PV6 - + FM7 PV7 - + FM8 PV8 - + S31 - + S32 - + S33 - + S34 - + S35 - + S36 - + + Trim 5 Down + Trim 5 Bas + + + + Trim 5 Up + Trim 5 Haut + + + + Trim 6 Down + Trim 6 Bas + + + + Trim 6 Up + Trim 6 Haut + + + One Un - + a>x - + a<x - + |a|>x - + |a|<x - + AND ET - + OR OU - + XOR OUX - + a=b - + a!=b - + a>b - + a<b - + a>=b - + a<=b - + d>=x - + |d|>=x - + a=x - + a~x - + Timer Chrono - + Sticky Bistable - + Unknown Inconnu - + SD Logs Logs SD - + played once, not during startup Lu une fois, mais pas à la mise en route - + repeat(%1s) Répéter chaque %1s - + DISABLED DESACTIVE - + INV - + NOR - + Reset Remise à zéro - + Set Timer %1 Définir chrono %1 - + Vario - + Volume - + Play Value Lire valeur - + Backlight Rétroéclairage - + Play Track Jouer fichier - + - + --- @@ -6791,64 +6961,64 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. Pas de rép. - + Play Both Jouer les 2 - + Override %1 Remplacer %1 - + Play Script Exécuter script - + Screenshot Capture d'écran - + Background Music Musique de fond - + Background Music Pause Pause musique de fond - + Edge Flanc - - - + + + <font color=red><b>Inconsistent parameter</b></font> <font color=red><b>Paramètre inconsistant</b></font> - + Telemetry Télémesure - + Value Valeur - + Decr: Décr: - + Incr: Incr: @@ -6863,27 +7033,27 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. - + Value Valeur - + Source - + GVAR VG - + Increment Incrément - + Flight Vol @@ -6924,1340 +7094,1371 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. Touches + manches - - + + -GV%1 -VG%1 - + Adjust GV%1 Ajuster VG%1 - + SetFailsafe Int. Module Déf. failsafe module interne - + SetFailsafe Ext. Module Déf. failsafe module externe - + RangeCheck Int. Module Test portée module interne - + RangeCheck Ext. Module Test portée module externe - + Bind Int. Module Bind module interne - + Bind Ext. Module Bind module externe - + Rotary Encoder Sélecteur Rotatif - + -GV%1 (%2) -VG%1 (%2) - + GV%1 (%2) VG%1 (%2) - + Yellow Jaune - + Orange Orange - + Red Rouge - + Winged Shadow How High - + Winged Shadow How High (not supported) Winged Shadow How High (non supporté) - + FrSky Sensor Hub Sensor Hub FrSky - + None Aucun - + Imperial Impérial - + Metric Métrique - + Data Load Error Erreur de lecture des données - - Error: Could not create temporary directory in '%1' - Erreur : ne peut pas créer le répertoire temporaire dans '%1' + + Error occurred while starting simulator. + Une erreur s'est produite lors du démarrage du simulateur. - - - + + + GV%1 VG%1 - - - + + + ---- - + THR GAZ - - + + Batt - + SWR - + P1 - - - - - - - + + + + + + + V - - + + s - + ft - - - + + + m - - + + °C - - + + ° - - + + % - - - + + + mph - - - + + + km/h - - + + m/s - - + + A - + °F - - + + mAh - - + + W - - + + g - + P2 - + P3 - + MAX - + S11 - + S12 - + S13 - + S14 - + S15 - + S16 - + S21 - + S22 - + S23 - + S24 - + S25 - + S26 - + RudTrim Left TrmD Gauche - + RudTrim Right TrmD Droite - + EleTrim Down TrmP Bas - + EleTrim Up TrmP Haut - + ThrTrim Down TrmG Bas - + ThrTrim Up TrmG Haut - + AilTrim Left TrmA Gauche - + AilTrim Right TrmA Droite - + THs GZs - + TH% GZ% - + THt GZt - + ??? - + Diff(%1) - + Expo(%1) - + Function(%1) Fonction(%1) - + Curve(%1) Courbe(%1) - + !Curve(%1) !Courbe(%1) - + Rud Dir - + Ele Prf - + Thr Gaz - + Ail Ail - + TrmR TrmD - + TrmE TrmP - + TrmT TrmG - + TrmA TrmA - - - + + + S1 - + mA - + kts - + f - + mW mW - + dB - + rpms - + Rad - + hours heures - + minutes - + seconds secondes - + h:m - + m:s - + h:m:s - - - + + + S2 - - - + + + LS - - - + + + RS - + F1 - + F2 - + F3 - + F4 - - - + + + REa - - - + + + REb - - - + + Trm5 + + + + + Trm6 + + + + + + Timer3 Chrono 3 - + Alt Altitude - + Rpm - + Fuel Carburant - + Speed Vitesse - + Dist Distance - + GPS Alt Altitude GPS - + Cell Element LiPo - + Vfas Vfas - + Curr Courant - + Cnsp Consommation - + Powr Puissance - + AccX - + AccY - + AccZ - + VSpd Vitesse Verticale - + A1- - + A2- - + Alt- - + Alt+ - + Rpm+ - + T1+ - + T2+ - - + + Time Temps - + CYC%1 - - + + ON - - + + OFF - - + + Support for frsky telemetry mod Support de la télémétrie FrSky - - + + Support for jeti telemetry mod Support de la télémétrie JETI - - + + Support for receiving ardupilot data Support de la télémétrie ARDUPILOT - - + + Support for receiving NMEA data Support de la télémétrie NMEA - + Support for telemetry easy board Support de la carte TelemetrEZ - - + + Support for MAVLINK devices Support du protocole MAVLINK - + Rotary Encoder use in menus navigation Utiliser le sélecteur rotatif pour la navigation - - - - - - + + + + + + Enable heli menu and cyclic mix support Activer le menu hélico et les mixages CCPM - - - - - - - - - + + + + + + + + + Enable TEMPLATES menu Inclure les gabarits - + 6P - + Enable Lua compiler Active le compilateur LUA - + Support for the DIY-Multiprotocol-TX-Module Support du module Multiprotocol - + + Unknown error + Erreur inconnue + + + + ... plus %1 errors + ... plus %1 erreurs + + + + Cannot write radio settings + Impossible d'écrire les paramètres de la radio + + + + Cannot write model %1 + Impossible d'écrire le modèle %1 + + + + JSx + + + + + JSy + + + + KS108 LCD - + FrSky Taranis X9D+ - + FrSky Taranis X9D - + Horus gimbals installed (Hall sensors) Manches à effet HALL de Horus installés - + FrSky Taranis X7 - + FrSky Horus - + Use ONLY with first DEV pcb version Exclusivement pour les Horus DEV - + Turnigy 9XR-PRO - + Turnigy 9XR with m128 chip Turnigy 9XR avec une puce m128 - - - - + + + + No splash screen Pas d'écran de démarrage - - - - - - + + + + + + Disable curves menus Désactiver le menu des courbes - - - - - + + + + + Support for radio modified with regular speaker Haut-parleur au lieu du buzzer d'origine - - - - - - + + + + + + Used if you have modified your radio with voice mode Support du module vocal - - - - - + + + + + Used if you have modified your radio with haptic mode Support du vibreur - + Channel values displayed in us - Positions de voies affichées en us + Positions de voies affichées en µs - - - - - - - - - + + + + + + + + + Battery graph Graphique de batterie - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + Use alternative SQT5 font Utiliser la police alternative SQT5 - - (displaying only first 10 warnings) - (seuls les 10 premiers avertissements sont affichés) - - - + Possibility to enable FAI MODE (no telemetry) at field Possibilité d'activer le mode FAI (télémétrie désactivée) sur le terrain - + FAI MODE (no telemetry) always enabled Mode FAI (télémétrie désactivée) toujours actif - + Instead of Joystick emulation, USB connection is Mass Storage (as in the Bootloader) Le port USB connecte les disques virtuels au lieu du joystick (comme dans le bootloader) - + Instead of Joystick emulation, USB connection is Command Line Interface Le port USB est utilisé pour un port série avec interface par ligne de commande au lieu du joystick - + Removes D8 FrSky protocol support which is not legal for use in the EU on radios sold after Jan 1st, 2015 Masque le protocole D8. Légalement obligatoire sur les radios Européennes importées après le 1er janvier 2015 - + + Support for PPM internal module hack Support du remplacement du module interne par un module PPM - + ST7565P LCD or compatible ST7565P LCD ou compatible - + ST7565R LCD or compatible ST7565R LCD ou compatible - + ERC12864FSF LCD LCD ERC12864FSF - + ST7920 LCD LCD ST7920 - - - - + + + + Enable the throttle trace in Statistics Activer l'historique du manche des gaz dans les statistiques - + EEprom write progress bar Barre de progression pour l'écriture de l'EEPROM - - + + No Winged Shadow How High support Supprimer le support du variomètre Winged Shadow How High - + Turnigy 9XR - - + + No vario support Supprimer la fonction variomètre audio - - + + No GPS support Supprimer le support du GPS - - + + No gauges in the custom telemetry screen Supprimer l'affichage des valeurs de télémesure par barres - + 9X with stock board 9X avec carte mère d'origine - + Allow compensating for offset errors in FrSky FAS current sensors Permettre la compensation d'un décalage des capteurs de courant FASxx FrSky - - + + Add support for reversing stick inputs (e.g. needed for FrSky gimbals) Ajoute le support de l'inversion des manches (nécessaire pour l'utilisation de manches FrSky) - + DIY MEGA2560 radio - + Power management by soft-off circuitry Gestion alim. par software - + FrSky Taranis X9E - + Confirmation before radio shutdown Confirmation avant l'arrêt de la radio - - + + Adds mixers output view to the CHANNELS MONITOR screen, pressing [ENT] switches between the views Ajoute une vue de la sortie des mixeurs au moniteur de canaux, ENT pour passer d'une vue à l'autre - + Haptic module installed Module vibreur installé - + Support for Lua model scripts Support des scripts Lua - - + + Support of FrSky PXX protocol Support du protocole PXX FrSky - + Disable HELI menu and cyclic mix support Supprimer le menu HELICO et les mixages cycliques - + Disable Global variables Supprimer le support des variables globales - - - - - + + + + + Support for DSM2 modules Support du protocole DSM2 - - - - - - + + + + + + PPM center adjustment in limits Neutres PPM ajustables - - - - - - + + + + + + Symetrical Limits Limites symétriques - - - - - - - + + + + + + + Pots use in menus navigation Support de la navigation dans les menus avec les POTS - + No OverrideCH functions available Désactive la fonction spéciale "Remplacer VOIEx" - - - - - - - - - + + + + + + + + + No flight modes Pas de phases de vol - - + + SmartieParts 2.2 Backlight support Support du rétroéclairage pour la carte SmartieParts 2.2 - - - - - - + + + + + + Enable resetting values by pressing up and down at the same time Permet la remise à zéro des valeurs en pressant haut-bas en même temps, valeur min avec gauche/bas, valeur max avec haut/droite, inversion avec gauche/droite - - - - - - - - - + + + + + + + + + No graphical check boxes and sliders Pas de cases à cocher et de curseurs graphiques - - - - - - - - - + + + + + + + + + Don't use bold font for highlighting active items Ne pas mettre les lignes actives en gras - - - - - + + + + + EEprom write Progress bar Barre de progression affichée lors des écritures EEPROM - - - - - - + + + + + + Imperial units Unités Impériales - - - + + + Bluetooth interface Interface Bluetooth - - - - - - - - - + + + + + + + + + Global variables Variables globales - - - - - - - - - + + + + + + + + + In model setup menus automatically set source by moving the control Sélectionner les sources des mixeurs en bougeant le contrôle désiré - - - - - - - - - + + + + + + + + + In model setup menus automatically set switch by moving the control Sélectionner les interrupteurs en bougeant le contrôle désiré - + 9X with stock board and m128 chip Carte 9x avec un chip m128 - + 9X with AR9X board 9X avec carte AR9X - + 9X with Sky9x board 9X avec carte Sky9x - + 9X with Gruvin9x board 9X avec carte Gruvin9x - - + + Support for SD memory card Support de la carte SD - + Support for DSM2 modules using ppm instead of true serial Support pour les modules DSM2 par le signal PPM - - - + + + Enable HELI menu and cyclic mix support Activer le menu hélico et les mixages CCPM - - - + + + Timer1 Chrono 1 - - - + + + Timer2 Chrono 2 - + A1 - + A2 - + T1 - + T2 - - + Warning Avertissement - - EEPROM saved with these warnings: - EEPROM enregistrée avec les avertissements suivants: - - - + Simulator for this firmware is not yet available Le simulateur n'est pas encore disponible pour ce firmware @@ -8282,39 +8483,39 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. La source %1 n'est pas supportée sur cette plateforme ! - + OpenTX only accepts %1 points in all curves OpenTX n'accepte que %1 points au maximum entre toutes les courbes - + OpenTx only accepts %1 points in all curves OpenTX n'accepte que %1 points au maximum entre toutes les courbes - - - - - - + + + + + + OpenTX on this board doesn't accept this function OpenTX ne supporte pas cette fonction sur cette carte - + OpenTX doesn't accept this telemetry protocol OpenTX ne supporte pas ce protocole de télémesure - - - + + + OpenTX doesn't accept this radio protocol OpenTX ne supporte pas ce protocole radio - + OpenTX doesn't allow this number of channels OpenTX ne supporte pas ce nombre de voies @@ -8363,8 +8564,8 @@ The OpenTX Team. L'équipe OpenTX. - - + + @@ -8372,12 +8573,12 @@ L'équipe OpenTX. Erreur de synchronisation - + No SD directory configured! Aucun dossier SD configuré ! - + No Radio connected! Aucune radio connectée ! @@ -8418,6 +8619,7 @@ L'équipe OpenTX. L'écriture de %1 a échoué + @@ -8456,19 +8658,19 @@ L'équipe OpenTX. Impossible de trouver la carte SD Horus ! - + Positive - + Negative Négative Negative span - Amp. négative + Amp. Négative @@ -8478,88 +8680,88 @@ L'équipe OpenTX. Positive span - Amp.positive + Amp. Positive - + Models Modèles - + Select a data file Sélectionnez un fichier - + Select Data Directory Slectionnez un répertoire - + Select SD Card Image Folder Slelectionnez le répertoire image carte SD - + Available profiles: Profils disponibles: - + ID: - + Name: Nom: - + Available radios: Radio disponibles: - + WARNING: couldn't initialize SDL: %1 ATTENTION: erreur initialisation SDL: %1 - + ERROR: No simulator libraries available. ERREUR: pas de simulateur disponible. - + Radio profile ID or Name to use for simulator. Nom du profil radio pour le simulateur. - + Radio type to simulate (usually defined in profile). Type de radio à simuler (souvent défini dans le profil). - + show this help text afficher ce texte d'aide - + Usage: simulator [OPTION]... [EEPROM.BIN FILE OR DATA FOLDER] Utilisation: simulator [OPTION]... [EEPROM.BIN FICHIER OUT REPERTOIRE DE DONNER] - + Options: - + ERROR: Couldn't start simulator, missing radio/profile/data file/folder. Profile ID: [%1]; Radio ID: [%2]; Data File: [%3] @@ -8568,29 +8770,34 @@ Data File: [%3] Fichier de Données: [%3] - + ERROR: Radio profile or simulator firmware not found. Profile ID: [%1]; Radio ID: [%2] ERREUR: Profil radio ou firmware du simulateur non trouvé Profil ID: [%1]; Radio ID: [%2] - + ERROR: Simulator %1 not found ERREUR: Simulateur %1 non trouvé + + ERROR: Failed to create simulator interface, possibly missing or bad library. + ERREUR: Impossible de créer l'interface du simulateur, bibliothèque éventuellement manquante ou mauvaise. + + Error reading %1: %2 Erreur de lecture %1: %2 - + Cannot save EEPROM Sauvegarde EEPROM impossible - + Cannot open file %1: %2. @@ -8598,7 +8805,7 @@ Profil ID: [%1]; Radio ID: [%2] %2. - + Error writing file %1: @@ -8607,7 +8814,7 @@ Profil ID: [%1]; Radio ID: [%2] %2. - + Invalid binary EEPROM file %1 Fichier EEPROM invalide %1 @@ -8622,7 +8829,7 @@ Profil ID: [%1]; Radio ID: [%2] Extraction impossible de RADIO/models.txt - + Can't extract %1 Extration impossible de %1 @@ -8688,6 +8895,11 @@ Profil ID: [%1]; Radio ID: [%2] Unable to find file %1! Fichier %1 introuvable ! + + + Conversion error on field %1 + Erreur de conversion du champ %1 + QxtCommandOptions @@ -8709,7 +8921,7 @@ Profil ID: [%1]; Radio ID: [%2] displays debugging information about widgets - affiche les infos de debug sur les widgets + affiche les infos de débogage sur les widgets @@ -8724,12 +8936,12 @@ Profil ID: [%1]; Radio ID: [%2] grab the mouse/keyboard even in a debugger - utiliser la souris ou le clavier même en mode debug + utiliser la souris ou le clavier même en mode débogage run in synchronous mode for debugging - exécuter en mode synchrone pour le debug + exécuter en mode synchrone pour le débogage @@ -8856,7 +9068,7 @@ Profil ID: [%1]; Radio ID: [%2] RadioKnobWidget - + Right-double-click to reset to center. Double-clic pour recentrer. @@ -8880,6 +9092,78 @@ Profil ID: [%1]; Radio ID: [%2] + RadioOutputsWidget + + + Form + Formulaire + + + + View: + Vue: + + + + Logical Switches + Inters Logiques + + + + Global Variables + Variables Globales + + + + Channel Outputs + Sorties Voies + + + + L +o +g +i +c + I +L + + + + G +l +o +b +a +l + V +G + + + + C +h +a +n +n +e +l +s + V +O +I +E + + + + RadioSwitchWidget + + + Latch/unlatch the momentary switch. + Verrouiller/déverrouiller l'inter momentané. + + + ReleaseNotesDialog @@ -9085,7 +9369,7 @@ Si cette option est cochée, la voie des gaz est inversée: le ralenti est &apo SetupPanel - + Timer %1 Chrono %1 @@ -9110,6 +9394,12 @@ Si cette option est cochée, la voie des gaz est inversée: le ralenti est &apo Take Screenshot Prendre une capture d'écran + + + screenshot + Simulator LCD screenshot file name prefix + capture + SimulatedUIWidget9X @@ -9176,7 +9466,7 @@ Si cette option est cochée, la voie des gaz est inversée: le ralenti est &apo WHEEL/PAD SCRL - SOURIS/PAD-DEFIL + SOURIS/PAD DEFIL @@ -9327,7 +9617,7 @@ Si cette option est cochée, la voie des gaz est inversée: le ralenti est &apo WHEEL/PAD SCRL - SOURIS/PAS DEFIL + SOURIS/PAD DEFIL @@ -9368,454 +9658,567 @@ Si cette option est cochée, la voie des gaz est inversée: le ralenti est &apo SimulatedUIWidgetX9 - + PG-UP PG-HAUT - + [ MENU ] - + PG-DN PAG-BAS - + [ PAGE ] - + DEL/BKSP/ESC EFF/RETOUR/ESC - + [ EXIT ] [ SORTIR ] - - + WHEEL/PAD SCRL SOURIS/PAS DEFIL - - Rotary Selector - Sélecteur Rotatif - - - - -/UP - -/HAUT - - - - Rotary UP - Sélecteur HAUT - - - - +/DN - +/BAS - - - - Rotary DOWN - Sélecteur BAS - - - + +/UP +/HAUT - + [ + ] - + -/DN -/BAS - + [ - ] - + ENTER/MOUSE-MID ENTRER/CLIC-MILIEU - - Selector Press - Appuyer Sel.Rot. - - - + [ ENT ] - + [ + ]/[ - ] - SimulatorDialog + SimulatedUIWidgetX9E - - - Warning - Avertissement + + PG-UP + PG-HAUT - - Joystick enabled but not configured correctly - Joystick activé, mais non configuré + + [ MENU ] + - - Cannot open joystick, joystick disabled - Impossible d'accéder au joystick. Joystick désactivé + + PG-DN + PG-BAS - - Simulating Radio (%1) - Simulation de la radio (%1) + + [ PAGE ] + - - Error: Could not save data to temporary directory in '%1' - Erreur: Impossible de sauvegarder dans le répertoire temporaire '%1' + + DEL/BKSP/ESC + EFF/RETOUR/ESC - - Could not determine startup data source. - Impossible de déterminer les données source. + + [ EXIT ] + - - Could not load data, possibly wrong format. - Impossible de charger les données, mauvais format. + + WHEEL/PAD SCRL + SOURIS/PAD DEFIL - - Data Load Error - Erreur de chargement + + Rotary Selector + Sélecteur Rotatif - - Data Save Error - Erreur de sauvegarde + + -/UP + -/HAUT - - Outputs - Sorties + + Rotary UP + Sélecteur HAUT - - GVars - VGs + + +/DN + +/BAS - - Firmware %1 error: %2 - Firmware %1 erreur : %2 + + Rotary DOWN + Sélecteur BAS - - Simulator Controls: - Contrôles du simulateur: + + ENTER/MOUSE-MID + ENTRER/CLIC-MILIEU - - <tr><th>Key/Mouse</td><th>Action</td></tr> - <tr><th>Touche/Souris</td><th>Action</td></tr> + + Selector Press + Appuyer Sel.Rot. + + + SimulatorMainWindow - - Simulator Help - Aide du simulateur + + OpenTx Simulator + Simulateur OpenTX - - Companion Simulator - Simulateur Companion + + View + Vue - - Show Help/Keymap (F1) - Afficher Aide/Raccourcis (F1) + + Radio Window + Fenêtre radio - - Show Help/Keymap - Afficher Aide/Raccourcis + + Reload... + Recharger... - - Keymap Help - Raccourci + + Tools + Outils - - F1 + + Toolbar + Barre d'outils + + + + Reload Lua Scripts + Recharger le script Lua + + + + Reload the Lua environment on the simulated radio. + Recharger l'environnement Lua dans le simulateur. + + + + F7 - - Open the Joystick Settings window (F3) - Ouvrir les paramètres de Joystick (F3) + + Reload Radio Data + Recharger les données radio - - Joystick Configuration - Paramètres Joystick + + Reload all radio data without restarting the simulator. + Recharger les données radio sans redémarrer le simulateur. - - Joystick Config. - Joystick Conf. + + F9 + - - F3 + + Key Mapping + Raccourcis clavier + + + + Show keyboard maping reference. + Afficher les raccourcis clavier. + + + + F1 - - Open Telemetry Simulator window (F4) - Ouvrir le simulateur de télémesure (F4) + + Joystick Settings + Paramètres joystick - - Telemetry Simulator - Simulateur de télémesure + + Open joystick configuration settings dialog. + Ouvrir la boite de dialogue de la configuration du joystick. - - Telemetry Sim. - Télémesure Sim. + + F3 + - - F4 + + LCD Screenshot + Capture LCD + + + + Save a screenshot of the current simulated LCD screen. + Enregistrez une capture de l'écran LCD actuellement simulé. + + + + F8 - - Open Trainer Simulator window (F5) - Ouvrir le simulateur d'écolage (F5) + + Dock In Main Window + Ancrer dans la fenêtre principale - - Trainer Simulator - Simulateur d'écolage + + Show the radio in the main window or as a separate "floating" window. + Afficher la radio dans la fenêtre principale ou comme une fenêtre "flottante" séparée. - - Trainer Sim. - Écolage Sim. + + Menu Bar + Barre de menus - - F5 + + Show or hide the top menu bar. + Afficher ou masquer la barre de menus. + + + + Alt+M - - Open Debug Console window (F6) - Ouvrir la console de Debug (F6) + + Constrain Width + Contraindre la largeur - - - Debug Console - Console Debug + + Set radio widget width to be a fixed size. + Défini la largeur du widget radio comme étant une taille fixe. - - F6 + + Constrain Height + Contraindre la hauteur + + + + Set radio widget height to be a fixed size. + Défini la hauteur du widget radio comme étant une taille fixe. + + + + Alt+T - - Reload Lua Scripts (F7) - Recharger le script Lua (F7) + + Radio Outputs + Sorties de la radio - - Reload Lua Scripts - Recharger le script Lua + + F2 + - - Lua Reload - Recharger Lua + + Telemetry Simulator + Simulateur de télémesure - - F7 + + F4 - - Save a screenshot of the radio LCD screen (F8) - Prendre une capture d'écran de l'affichage LCD (F8) + + Trainer Simulator + Simulateur d'écolage - - - LCD Screenshot - Capture LCD + + F5 + - - F8 + + Debug Output + Fenêtre de débogage + + + + F6 - - Radio Simulator - Simulation Radio + + Simulator Controls: + Contrôles du simulateur: + + + + <tr><th>Key/Mouse</td><th>Action</td></tr> + <tr><th>Touche/Souris</td><th>Action</td></tr> + + + + Simulator Help + Aide du simulateur SimulatorStartupDialog - + OpenTX Simulator - Startup Options Simulateur OpenTX - Options de démarrage - + Simulator Startup Options: Options de démarrage: - + Radio Profile: Profil Radio: - + Existing radio profiles are shown here.<br /> Create or edit profiles using the Companion application. Les profils existants sont affichés ici.<br /> Créer ou éditer les profils avec l'application Companion. - + Radio Type: Type de Radio: - + Existing radio simulators are shown here.<br /> The radio type specified in the selected profile is used by default. Les simulateurs radios existants sont affichés ici.<br /> Le type de radio choisi par défaut est celui défini dans le profil selectionné. - + Data Source: Source Données: - + Data File: Fichier Données: - + Data Folder: Répertoire Données: - + SD Image Path: Répertoire Image SD: - + Radio data (.bin/.eeprom/.otx) image file to use. A new file with a default image will be created if necessary.<br /> <b>NOTE</b>: any existing EEPROM data incompatible with the selected radio type may be overwritten! Fichier de données utilisé (.bin/.eeprom/.otx).Un nouveau fichier avec une nouvelle image sera créé si nécessaire.<br /> <b>ATTENTION</b>: toutes données EEPROM existantes non compatible avec le type de radio sélectionné peuvent être écrasées ! - + Select data file... Choisir le fichier de données... - - - + + + ... - + Directory containing RADIO and MODELS folders to use.<br /> New folder(s) with default radio/model will be created here if necessary. Chemin contenant les répertoires RADIO et MODELS à utiliser.<br /> Un (ou plusieurs) répertoire peut être créé ici si nécessaire. - + Select data folder... Sélectionner le répertoire de données... - + Directory containing the SD card image to use.<br/> The default is configured in the chosen Radio Profile. Répertoire contenant l'image de la carte SD.<br/> La valeur par défaut est configurée dans le profil radio sélectionné. - + Select SD card image folder... Choisir le répertoire contenant l'image de la carte SD... - + Select which of the data sources (File/Folder/SD Card) you would like to start the simulator with. Choisir la source (Fichier/Répertoire/Image SD) du type de donnée utilisé par le simulateur. - + File Fichier - + Folder Répertoire - + SD Path Image SD - + All files (*.*) Tous les fichiers (*.*) + SimulatorWidget + + + Companion Simulator + Simulateur Companion + + + + Radio Simulator (%1) + Simulateur Radio (%1) + + + + Could not determine startup data source. + Impossible de déterminer les données source. + + + + Could not load data, possibly wrong format. + Impossible de charger les données, mauvais format. + + + + Data Load Error + Erreur de lecture des données + + + + Invalid startup data provided. Plese specify a proper file/path. + Données de démarrage fournies non valides. Veuillez spécifier un fichier/chemin approprié. + + + + Simulator Startup Error + Erreur de démarrage du simulateur + + + + Error saving data: could open file for writing: '%1' + Erreur de sauvegarde des données: impossible d'écrire le fichier '%1' + + + + Error saving data: could not get data from simulator interface. + Erreur de sauvegarde des données: impossible de récupérer les données depuis l'interface de simulation. + + + + An unexpected error occurred while attempting to save radio data to file '%1'. + Une erreur inattendue s'est produite lors de l'enregistrement des données radio dans le fichier '%1'. + + + + Data Save Error + Erreur de sauvegarde des données + + + + + Warning + Avertissement + + + + Joystick enabled but not configured correctly + Joystick activé mais non configuré correctement + + + + Cannot open joystick, joystick disabled + Impossible d'accéder au joystick, joystick désactivé + + + + Firmware %1 error: %2 + Firmware %1 erreur : %2 + + + SliderWidget @@ -10680,309 +11083,322 @@ La valeur par défaut est configurée dans le profil radio sélectionné.Simulateur de télémesure - + VFAS - + RSSI - + SWR - + Simulate Simuler - + Replay SD Log File Rejouer le fichier de Log SD - + + Replay rate + Vitesse + + + |> - + <| - + > - + <- - + X - + + 1/5x + + + + + 5x + + + + No Log File Currently Loaded Pas de fichier de Log chargé - + Load Charger - - Replay rate (1/5 -> 5x) - Vitesse (1/5 -> 5x) - - - + Row # Timestamp Ligne # Horodatage - + RxBt - - - + + + V / ratio - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + <html><head/><body><p><br/></p></body></html> - - + + Volts - + Db dB - + Curr Courant - + Amps - + Cels Elément - + A1 - + A2 - + ASpd - - + + km/h - + A3 - + GAlt - - + + Meters Mètres - + A4 - + GSpd - + Tmp1 - + Deg. C - + Hdg - + + Lat,Lon +(dec.deg.) + + + + + dd-MM-yyyy +hh:mm:ss + jj-MM-aaaa +hh:mm:ss + + + Degrees - + Tmp2 - + °C - + Date - - dd-MM-yyyy hh:mm:ss - dd-MM-aaaa hh:mm:ss - - - + GPS - - Lat,Lon (dec.deg.) - - - - + Fuel Carburant - + % - + AccX - - - + + + G - + Fuel Qty Qté Carburant - + ml - + AccY - + VSpd Vitesse Verticale - + m/s - + AccZ - + Alt Altitude - - + + RPM - + When enabled, sends any non-blank values as simulated telemetry data. Transmet les valeurs non vides au simulateur. - + Log File Fichier de Log - + LOG Files (*.csv) Fichier LOG (*.csv) - + ERROR - invalid file ERREUR - fichier non valide @@ -11238,37 +11654,37 @@ Horodatage TimerPanel - + Silent Aucun - + Beeps Bips - + Voice Voix - + Haptic Vibreur - + Not persistent Non persistant - + Persistent (flight) Persistant (vol) - + Persistent (manual reset) Persistant (RAZ manuelle) @@ -11399,7 +11815,7 @@ Extra long : bips extra longs. TrainerSimulator - + Trainer simulator Simulateur d'écolage @@ -11438,22 +11854,22 @@ Extra long : bips extra longs. VirtualJoystickWidget - + Hold Y Retenir Y - + Fix Y Blocage Y - + Fix X Blocage X - + Hold X Retenir X -- 2.11.4.GIT