From dc9129e6f1c8c145a23a1be6b586ec8b37bc9603 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastien Charpentier Date: Wed, 8 Feb 2017 16:40:32 +0100 Subject: [PATCH] Corrected some typo. (#4429) --- companion/src/translations/companion_fr.ts | 1106 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 553 insertions(+), 553 deletions(-) diff --git a/companion/src/translations/companion_fr.ts b/companion/src/translations/companion_fr.ts index 9578f685e..48fc0a093 100644 --- a/companion/src/translations/companion_fr.ts +++ b/companion/src/translations/companion_fr.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AileronsPage @@ -11,12 +11,12 @@ Yes, controlled by a single channel - Oui, contrôlé par une seule voie + Oui, contrôlés par une seule voie Yes, controlled by two channels - Oui, contrôlé par 2 voies + Oui, contrôlés par 2 voies @@ -39,12 +39,12 @@ Yes, controlled by a single channel - Oui, contrôlé par une seule voie + Oui, contrôlés par une seule voie Yes, controlled by two channels - Oui, contrôlé par 2 voies + Oui, contrôlés par 2 voies @@ -621,7 +621,7 @@ Peut être différente de la langue du firmware Direction - Direction + Direction @@ -651,7 +651,7 @@ Peut être différente de la langue du firmware INV - + @@ -707,7 +707,7 @@ Peut être différente de la langue du firmware OK, I understand. - OK, compris! + OK, compris. @@ -783,12 +783,12 @@ Peut être différente de la langue du firmware Diff - + Expo - + @@ -937,12 +937,12 @@ Peut être différente de la langue du firmware Are you sure you want to reset curve %1? - Etes-vous sûr de vouloir effacer la courbe %1? + Etes-vous sûr de vouloir effacer la courbe %1 ? Are you sure you want to reset all curves? - Etes-vous sûr de vouloir effacer toutes les courbes? + Etes-vous sûr de vouloir effacer toutes les courbes ? @@ -1000,7 +1000,7 @@ Peut être différente de la langue du firmware Unable to find sound file %1! - Impossible de trouver le fichier son %1! + Impossible de trouver le fichier son %1 ! @@ -1025,7 +1025,7 @@ Peut être différente de la langue du firmware &Cut - &Couper + &Couper @@ -1035,7 +1035,7 @@ Peut être différente de la langue du firmware &Paste - &Coller + &Coller @@ -1129,7 +1129,7 @@ Peut être différente de la langue du firmware - Eeprom is from the wrong board - - L'EEPROM ne correspond pas au type de radio sélectionné + - L'EEPROM ne correspond pas au type de radio sélectionné @@ -1139,7 +1139,7 @@ Peut être différente de la langue du firmware - Something that couldn't be guessed, sorry - - Erreur inconnue... + - Erreur inconnue @@ -1153,7 +1153,7 @@ Peut être différente de la langue du firmware eeprom size is 4096 but only the first 2048 are used - Le firmware de la radio est probablement incorrect, la taille de l'EEPROM est de 4096 mais seulement 2048 bytes sont utilisés. -Vérifier la sélection (M64/M128). +Vérifier la sélection (M64/M128) @@ -1165,7 +1165,7 @@ Il est recommandé d'"Enregistrer Sous" au plus vite pour ne pas Warnings! - Avertissements! + Avertissements ! @@ -1376,12 +1376,12 @@ Peut être différente de la langue du firmware Yes, controlled by a single channel - Oui, contrôlé par une seule voie + Oui, contrôlés par une seule voie Yes, controlled by two channels - Oui, contrôlé par 2 voies + Oui, contrôlés par 2 voies @@ -1400,7 +1400,7 @@ Peut être différente de la langue du firmware Write Models and Settings to Radio - Transférer les réglages et modèles vers la radio + Transférer les réglages et modèles vers la radio @@ -1503,30 +1503,30 @@ Peut être différente de la langue du firmware Cannot write file %1: %2. - Ecriture du fichier %1 impossible: + Ecriture du fichier %1 impossible: %2. Error writing file %1: %2. - Erreur d'écriture du fichier %1: + Erreur d'écriture du fichier %1: %2. The radio firmware belongs to another product family, check file and preferences! - Ce firmware ne correspond pas à la radio sélectionnée, vérifiez le fichier et les préférences! + Ce firmware ne correspond pas à la radio sélectionnée, vérifiez le fichier et les préférences ! The radio firmware is outdated, please upgrade! - Le firmware de la radio est obsolète, veuillez mettre à jour! + Le firmware de la radio est obsolète, veuillez mettre à jour ! Cannot check Models and Settings compatibility! Continue anyway? - Impossible de vérifier la compatibilité des réglages et modèles. Continuer quand même? + Impossible de vérifier la compatibilité des réglages et modèles ! Continuer quand même ? @@ -1691,7 +1691,7 @@ Peut être différente de la langue du firmware New firmware is not compatible with the one currently installed! - Le nouveau firmware ne correspond pas à l'ancien, vérifiez le type de radio! + Le nouveau firmware ne correspond pas à la version installée, vérifiez le type de radio ! @@ -1706,7 +1706,7 @@ Peut être différente de la langue du firmware Restore failed - Echec de la restauration + Echec de la restauration @@ -1716,7 +1716,7 @@ Peut être différente de la langue du firmware Flashing done - Terminé! + Programmation Terminé @@ -1749,24 +1749,24 @@ Peut être différente de la langue du firmware ie: OpenTX for 9X board or OpenTX for 9XR board - ex: OpenTX pour carte d'origine 9x ou OpenTX pour 9XR + ex: OpenTX pour carte d'origine 9x ou OpenTX pour 9XR ie: OpenTX for M128 / 9X board or OpenTX for 9XR board with M128 chip - ex:. OpenTX pour carte d'origine 9x avec m128 ou OpenTX pour 9XR avec m128 + ex:. OpenTX pour carte d'origine 9x avec m128 ou OpenTX pour 9XR avec m128 ie: OpenTX for Gruvin9X board - ex: OpenTX pour carte gruvin9x + ex: OpenTX pour carte gruvin9x Your radio uses a %1 CPU!!! Please check advanced burn options to set the correct cpu type. - Votre radio utilise un processeur %1 ! + Votre radio utilise un processeur %1 !!! Vérifiez les options de programmateur et choisissez le bon type de processeur. @@ -1775,7 +1775,7 @@ Vérifiez les options de programmateur et choisissez le bon type de processeur.< Your radio uses a %1 CPU!!! Please select an appropriate firmware type to program it. - Votre radio utilise un processeur %1 ! + Votre radio utilise un processeur %1 !!! Veuillez choisir le firmware approprié. @@ -1793,14 +1793,14 @@ Vous utilisez actuellement: Your radio does not seem connected to USB or the driver is not installed!!! Please use ZADIG to properly install the driver. - Votre radio ne semble pas êter connectée en USB, ou le pilote n'est pas installé! + Votre radio ne semble pas êter connectée en USB, ou le pilote n'est pas installé !!! Veuillez utiliser Zadig pour installer le pilote. Your radio does not seem connected to USB or the driver is not initialized!!!. - Votre radio ne semble pas êter connectée en USB, ou le pilote n'est pas initialisé! + Votre radio ne semble pas êter connectée en USB, ou le pilote n'est pas initialisé !!!. @@ -1810,7 +1810,7 @@ Veuillez utiliser Zadig pour installer le pilote. Flashing done with errors - Terminé avec des erreurs + Terminé avec des erreurs @@ -2109,7 +2109,7 @@ Communs à tous les modèles d'une même EEPROM. Calibration - + @@ -2136,7 +2136,7 @@ Communs à tous les modèles d'une même EEPROM. Do you want to store calibration in %1 profile<br>overwriting existing calibration? - Voulez-vous stocker l'étalonnage dans le profil %1<br> et écraser l'étalonnage existant? + Voulez-vous stocker l'étalonnage dans le profil %1<br> et écraser l'étalonnage existant ? @@ -2149,7 +2149,7 @@ Communs à tous les modèles d'une même EEPROM. Form - Formulaire + Formulaire @@ -2384,12 +2384,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RotEnc Navigation - Navigation avec encodeur rot. + Nav. avec molette encodeuse Automatically adjust the radio's clock if a GPS is connected to telemetry. - Régle automatique l'heure de la radio si un GPS est présent + Régle automatique l'heure de la radio si un GPS est présent. @@ -2409,7 +2409,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Backlight OFF Brightness - Luminosité écran éteint + Luminosité écran éteint @@ -2455,22 +2455,22 @@ Mode 4: Mode 1 (RUD ELE THR AIL) - Mode 1 (DIR PRF GAZ AIL) + Mode 1 (DIR PRF GAZ AIL) Mode 2 (RUD THR ELE AIL) - Mode 2 (DIR GAZ PRF AIL) + Mode 2 (DIR GAZ PRF AIL) Mode 3 (AIL ELE THR RUD) - Mode 3 (AIL PRF GAZ DIR) + Mode 3 (AIL PRF GAZ DIR) Mode 4 (AIL THR ELE RUD) - Mode 4 (AIL GAZ PRF DIR) + Mode 4 (AIL GAZ PRF DIR) @@ -2888,7 +2888,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } X-Long - + Très long @@ -2955,7 +2955,7 @@ Extra long : bips extra longs. If you enable FAI, you loose the vario, the play functions, the telemetry screen. This function cannot be disabled by the radio. Are you sure ? - Lorsque le mode FAI est activé, le variomètre ainsi que l'écran et la lecture des valeurs de télémesure sont désactivés.\nCe mode ne peut pas être désactivé sur la radio.\nEtes-vous sûr? + Lorsque le mode FAI est activé, le variomètre ainsi que l'écran et la lecture des valeurs de télémesure sont désactivés.\nCe mode ne peut pas être désactivé sur la radio.\nEtes-vous sûr ? @@ -2986,47 +2986,47 @@ Are you sure ? SQ - + SR - + LS2 - + SP - + SO - + S4 - + RS - + SB - + PPM 2 - + @@ -3057,7 +3057,7 @@ Extra long : bips extra longs. OFF - Eteint + Eteint @@ -3087,27 +3087,27 @@ Extra long : bips extra longs. PPM 3 - + S1 - + S2 - + S3 - + PPM 1 - + @@ -3117,7 +3117,7 @@ Extra long : bips extra longs. v - + @@ -3132,17 +3132,17 @@ Extra long : bips extra longs. PPM 4 - + SA - + Ele - Prf + Prf @@ -3157,17 +3157,17 @@ Extra long : bips extra longs. SC - + LS - + SD - + @@ -3177,62 +3177,62 @@ Extra long : bips extra longs. SE - + SF - + SG - + SH - + SI - + SJ - + SK - + SL - + SM - + SN - + RS2 - + Bluetooth - + @@ -3272,7 +3272,7 @@ Extra long : bips extra longs. Multipos switch - Inter multipos. + Inter multiposition @@ -3415,12 +3415,12 @@ Extra long : bips extra longs. Not enough available inputs! - Pas assez d'entrées disponibles! + Pas assez d'entrées disponibles ! Delete Selected Inputs? - Effacer les entrées sélectionnées? + Effacer les entrées sélectionnées ? @@ -3435,7 +3435,7 @@ Extra long : bips extra longs. &Edit - &Édition + &Édition @@ -3465,7 +3465,7 @@ Extra long : bips extra longs. &Cut - &Couper + &Couper @@ -3475,7 +3475,7 @@ Extra long : bips extra longs. &Paste - &Coller + &Coller @@ -3495,12 +3495,12 @@ Extra long : bips extra longs. Clear Inputs? - Effacer toutes les entrées? + Effacer toutes les entrées ? Really clear all the inputs? - Voulez-vous vraiment effacer toutes les entrées? + Voulez-vous vraiment effacer toutes les entrées ? @@ -3574,7 +3574,7 @@ Extra long : bips extra longs. &Cut - &Couper + &Couper @@ -3584,7 +3584,7 @@ Extra long : bips extra longs. &Paste - &Coller + &Coller @@ -3642,7 +3642,7 @@ Extra long : bips extra longs. Time (hh:mm:ss) - Heure (hh:mm:ss) + Heure (hh:mm:ss) @@ -3657,7 +3657,7 @@ Extra long : bips extra longs. Axis Label Change - Changer le nom de l'axe: + Changer le nom de l'axe @@ -3806,7 +3806,7 @@ Les colonnes contenant l'altitude "GAlt" et la vitesse "GSpd Compilation server too busy, try later - Serveur de compilation surchargé, veuillez réessayer plus tard + Serveur de compilation surchargé, veuillez réessayer plus tard @@ -3816,7 +3816,7 @@ Les colonnes contenant l'altitude "GAlt" et la vitesse "GSpd Do you want to write the firmware to the radio now ? - Voulez vous transférer le firmware à la radio maintenant? + Voulez vous transférer le firmware à la radio maintenant ? @@ -3840,7 +3840,7 @@ Les colonnes contenant l'altitude "GAlt" et la vitesse "GSpd Do you want to download release %1 now ? - Voulez-vous télécharger la version %1 maintenant? + Voulez-vous télécharger la version %1 maintenant ? @@ -4097,12 +4097,12 @@ Nous recommandons de lire attentivement les notes de version à l'aide du b Write Models and Settings To Radio - Transférer les réglages et modèles vers la radio + Transférer les réglages et modèles vers la radio Write Models and Settings to Radio - Transférer les réglages et modèles vers la radio + Transférer les réglages et modèles vers la radio @@ -4195,7 +4195,7 @@ Nous recommandons de lire attentivement les notes de version à l'aide du b A new version of Companion is available (version %1)<br>Would you like to download it? - Une nouvelle version de Companion est disponible (version %1)<br>Voulez-vous la télécharger? + Une nouvelle version de Companion est disponible (version %1)<br>Voulez-vous la télécharger ? @@ -4231,7 +4231,7 @@ Nous recommandons de lire attentivement les notes de version à l'aide du b A new release of Companion is available, please check the OpenTX website! - Une nouvelle version de Companion est disponible, veuillez vous référer au site web d'OpenTX! + Une nouvelle version de Companion est disponible, veuillez vous référer au site web d'OpenTX ! @@ -4253,7 +4253,7 @@ Nous recommandons de lire attentivement les notes de version à l'aide du b Ignore this release %1? - Ignorer la version %1? + Ignorer la version %1 ? @@ -4263,7 +4263,7 @@ Nous recommandons de lire attentivement les notes de version à l'aide du b Compilation server temporary failure, try later - Erreur de compilation sur le serveur, veuillez réessayer plus tard + Erreur de compilation sur le serveur, veuillez réessayer plus tard @@ -4394,12 +4394,12 @@ Nous recommandons de lire attentivement les notes de version à l'aide du b MonoWhite - Monochrome Blanc + Monochrome Blanc MonoBlue - Monochrome Bleu + Monochrome Bleu @@ -4439,7 +4439,7 @@ Nous recommandons de lire attentivement les notes de version à l'aide du b Use Chinese in menus - Utiliser les menus Chinois + Utiliser les menus Chinois @@ -4667,7 +4667,7 @@ Nous recommandons de lire attentivement les notes de version à l'aide du b Unable to find file %1! - Fichier %1 introuvable! + Fichier %1 introuvable ! @@ -4680,7 +4680,7 @@ Nous recommandons de lire attentivement les notes de version à l'aide du b This category is not empty! - Catégorie non vide! + Catégorie non vide ! @@ -4695,7 +4695,7 @@ Nous recommandons de lire attentivement les notes de version à l'aide du b Unable to find Horus radio SD card! - Impossible de trouver la carte SD de la Horus + Impossible de trouver la carte SD de la Horus ! @@ -4705,7 +4705,7 @@ Nous recommandons de lire attentivement les notes de version à l'aide du b Cannot write temporary file! - Ecriture de fichier temporaire impossible! + Ecriture de fichier temporaire impossible ! @@ -4729,7 +4729,7 @@ Nous recommandons de lire attentivement les notes de version à l'aide du b Delete selected models? - Effacer les modèles sélectionnés ? + Effacer les modèles sélectionnés ? @@ -4739,7 +4739,7 @@ Nous recommandons de lire attentivement les notes de version à l'aide du b &Edit - &Édition + &Édition @@ -4774,7 +4774,7 @@ Nous recommandons de lire attentivement les notes de version à l'aide du b &Cut - &Couper + &Couper @@ -4784,7 +4784,7 @@ Nous recommandons de lire attentivement les notes de version à l'aide du b &Paste - &Coller + &Coller @@ -4794,7 +4794,7 @@ Nous recommandons de lire attentivement les notes de version à l'aide du b D&uplicate - &Dupliquer + &Dupliquer @@ -4809,7 +4809,7 @@ Nous recommandons de lire attentivement les notes de version à l'aide du b P&rint model - Im&primer les données du modèle + &Imprimer les données du modèle @@ -4846,14 +4846,14 @@ Nous recommandons de lire attentivement les notes de version à l'aide du b Models and settings will be automatically converted. If that is not what you intended, please close the file and choose the correct radio type/profile before reopening it. - Les modèles et réglages vont être convertis. + Les modèles et réglages vont être convertis. Si ce n'est pas ce que vous voulez, fermer le fichier -et choisissez la bonne radio avant de l'ouvrir.à nouveau +et choisissez la bonne radio avant de l'ouvrir.à nouveau. Do you want to overwrite radio general settings? - Voulez-vous vraiment écraser les paramètres généraux ? + Voulez-vous vraiment écraser les paramètres généraux ? @@ -4950,7 +4950,7 @@ This determines how mixer values are added. "+" means the value of the current mix is added to the previous mixes in the same channel. "*" means the value of the current mix is amultiplied with the previous mixes in the same channel. "R" means the value replaces the previous values. If the switch is off the value will be ignored. - Multiplexage + Multiplexage Spécifie comment les valeurs de mixage sont interprétées. @@ -5028,7 +5028,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If Delay is not zero the actuation of the mix will be delayed by the specified amount of seconds.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If Slow is not zero then the speed of the mix will be set by the value specified -&gt; the value states the number of seconds it takes to transit from -100 to 100.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5071,7 +5071,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The source for the mixer - La source du mixage + La source du mixage @@ -5170,7 +5170,7 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. &Edit - &Édition + &Édition @@ -5185,7 +5185,7 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. &Toggle highlight - &(Dé)sélectionner + &(Dé)sélectionner @@ -5215,12 +5215,12 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. C&ut - &Couper + &Couper &Paste - &Coller + &Coller @@ -5230,7 +5230,7 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. Du&plicate - &Dupliquer + &Dupliquer @@ -5366,12 +5366,12 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. %1, Channels(%2-%3), PPM delay(%4usec), Pulse polarity(%5) - %1, voies(%2-%3), impulsion(%4usec), polarité(%5) + %1, Voies(%2-%3), Impulsion(%4usec), Polarité(%5) %1, Channels(%2-%3) - %1, voies(%2-%3) + %1, Voies(%2-%3) @@ -5411,22 +5411,22 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. 90 - + 120 - + 120X - + 140 - + @@ -5597,7 +5597,7 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. Timer(%1, %2) - Chrono(%1, %2) + Chrono(%1, %2) @@ -5801,7 +5801,7 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. Receiver No. - No de récepteur + Récepteur No. @@ -5826,12 +5826,12 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. Bind on startup - Bind au démarage + Bind au démarage Low Power - Puiss Réd + Puiss Réd @@ -5928,7 +5928,7 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. Center Beep: - Bip de centrage + Bip de centrage: @@ -5938,12 +5938,12 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. Swash Type: - Type Cyclique + Type Cyclique: Swash Ring: - Anneau Cyclique + Anneau Cyclique: @@ -6021,7 +6021,7 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. Channel - Voie + Voie @@ -6037,12 +6037,12 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. Min - + Max - + @@ -6102,7 +6102,7 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. Analogs - Entrées ana. + Analogiques @@ -6227,7 +6227,7 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. Form - Formulaire + Formulaire @@ -6446,7 +6446,7 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. L%1 - + @@ -6728,7 +6728,7 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. Rot Enc - Enc. rot. + Mol Enc @@ -6997,7 +6997,7 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. Winged Shadow How High - + @@ -7027,7 +7027,7 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. Data Load Error - Erreur de lecture des données + Erreur de lecture des données @@ -7052,7 +7052,7 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. THR - GAZ + GAZ @@ -7413,7 +7413,7 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. Rad - + @@ -7708,7 +7708,7 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. 6P - + @@ -7723,32 +7723,32 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. KS108 LCD - + FrSky Taranis X9D+ - + FrSky Taranis X9D - + Horus gimbals installed (Hall sensors) - Manches HALL de Horus installés + Manches à effet HALL de Horus installés FrSky Taranis X7 - + FrSky Horus - + @@ -7758,12 +7758,12 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. Turnigy 9XR-PRO - + Turnigy 9XR with m128 chip - Turnigy 9XR avec une puce m128 + Turnigy 9XR avec une puce m128 @@ -7846,7 +7846,7 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. (displaying only first 10 warnings) - (seuls les 10 premiers avertissements sont affichés) + (seuls les 10 premiers avertissements sont affichés) @@ -7871,7 +7871,7 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. Removes D8 FrSky protocol support which is not legal for use in the EU on radios sold after Jan 1st, 2015 - Masque le protocole RF D8 qui n'est plus utilisable légalement en Europe sur les radios importées après le 1er janvier 2015 + Masque le protocole D8. Légalement obligatoire sur les radios Européennes importées après le 1er janvier 2015 @@ -7920,7 +7920,7 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. Turnigy 9XR - + @@ -7943,7 +7943,7 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. 9X with stock board - 9X avec carte mère d'origine + 9X avec carte mère d'origine @@ -7959,7 +7959,7 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. DIY MEGA2560 radio - + @@ -7974,7 +7974,7 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. Confirmation before radio shutdown - Confirmation avant l'arrêt de la radio + Confirmation avant l'arrêt de la radio @@ -8051,7 +8051,7 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. No OverrideCH functions available - Désactive la fonction spéciale "Remplacer VOIEx" + Désactive la fonction spéciale "Remplacer VOIEx" @@ -8274,12 +8274,12 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. cannot be exported on this board! - n'est pas supporté sur cette carte! + n'est pas supporté sur cette carte ! Source %1 cannot be exported on this board! - La source %1 n'est pas supportée sur cette plateforme! + La source %1 n'est pas supportée sur cette plateforme ! @@ -8351,7 +8351,7 @@ Mixage actif par défaut si non-renseigné. Profile image - Image du profil + Image du profil @@ -8374,12 +8374,12 @@ L'équipe OpenTX. No SD directory configured! - Aucun dossier SD configuré! + Aucun dossier SD configuré ! No Radio connected! - Aucune radio connectée! + Aucune radio connectée ! @@ -8395,7 +8395,7 @@ L'équipe OpenTX. The directory '%1' doesn't exist! - Le répertoire %1 n'existe pas! + Le répertoire %1 n'existe pas ! @@ -8442,7 +8442,7 @@ L'équipe OpenTX. <b><u>WARNING!</u></b><br>This will reset the fuses of %1 to the factory settings.<br>Writing fuses can mess up your radio.<br>Do this only if you are sure they are wrong!<br>Are you sure you want to continue? - <b><u>AVERTISSEMENT!</u></b><br>Ceci réinitialisera les fusibles %1 à leur valeur par défaut.<br>Modifier les fusibles peut entraîner le blocage de votre émetteur.<br>Ne l'effectuer que si vous êtes certain qu'ils sont incorrects!<br>Etes-vous sûr de vouloir continuer? + <b><u>AVERTISSEMENT !</u></b><br>Ceci réinitialisera les fusibles %1 à leur valeur par défaut.<br>Modifier les fusibles peut entraîner le blocage de votre émetteur.<br>Ne l'effectuer que si vous êtes certain qu'ils sont incorrects !<br>Etes-vous sûr de vouloir continuer ? @@ -8453,7 +8453,7 @@ L'équipe OpenTX. Unable to find Horus radio SD card! - Impossible de trouver la carte SD Horus + Impossible de trouver la carte SD Horus ! @@ -8468,7 +8468,7 @@ L'équipe OpenTX. Negative span - Amplitude nég. + Amp. négative @@ -8478,123 +8478,123 @@ L'équipe OpenTX. Positive span - Amplitude pos. + Amp.positive Models - Modèles + Modèles Select a data file - Sélectionnez un fichier + Sélectionnez un fichier Select Data Directory - Slectionnez un répertoire + Slectionnez un répertoire Select SD Card Image Folder - Slelectionnez le répertoire image carte SD + Slelectionnez le répertoire image carte SD Available profiles: - Profils disponibles: + Profils disponibles: ID: - + Name: - Nom: + Nom: Available radios: - Radio disponibles: + Radio disponibles: WARNING: couldn't initialize SDL: %1 - ATTENTION: erreur initialisation SDL: + ATTENTION: erreur initialisation SDL: %1 ERROR: No simulator libraries available. - ERREUR: pas de simulateur disponible. + ERREUR: pas de simulateur disponible. Radio profile ID or Name to use for simulator. - Nom du profil radio pour le simulateur. + Nom du profil radio pour le simulateur. Radio type to simulate (usually defined in profile). - Type de radio à simuler (souvent définis dan le profil). + Type de radio à simuler (souvent défini dans le profil). show this help text - afficher ce texte d'aide + afficher ce texte d'aide Usage: simulator [OPTION]... [EEPROM.BIN FILE OR DATA FOLDER] - Utilisation: simulator [OPTION]... [EEPROM.BIN FILE OR DATA FOLDER] + Utilisation: simulator [OPTION]... [EEPROM.BIN FICHIER OUT REPERTOIRE DE DONNER] Options: - + ERROR: Couldn't start simulator, missing radio/profile/data file/folder. Profile ID: [%1]; Radio ID: [%2]; Data File: [%3] - ERREUR : démarage du simulateur impossible, radio/profile/data file/folder manquant. + ERREUR : Impossible de démarer le simulateur, radio/profile/fichier de données/répertoire manquant. Profil ID: [%1]; Radio ID: [%2]; -Data File: [%3] +Fichier de Données: [%3] ERROR: Radio profile or simulator firmware not found. Profile ID: [%1]; Radio ID: [%2] - ERREUR: Profil radio ou firmware du simulateur non trouvé + ERREUR: Profil radio ou firmware du simulateur non trouvé Profil ID: [%1]; Radio ID: [%2] ERROR: Simulator %1 not found - ERREUR: Simulateur %1 non trouvé + ERREUR: Simulateur %1 non trouvé Error reading %1: %2 - Erreur de lecture %1: %2 + Erreur de lecture %1: %2 Cannot save EEPROM - Sauvegarde EEPROM impossible + Sauvegarde EEPROM impossible Cannot open file %1: %2. - Lecture fichier impossible %1: + Lecture fichier impossible %1: %2. @@ -8603,90 +8603,90 @@ Profil ID: [%1]; Radio ID: [%2] Error writing file %1: %2. - Erreur d'écriture fichier %1: + Erreur d'écriture fichier %1: %2. Invalid binary EEPROM file %1 - Fichier EEPROM invalide %1 + Fichier EEPROM invalide %1 Can't extract RADIO/radio.bin - Extraction impossible de RADIO/radio.bin + Extraction impossible de RADIO/radio.bin Can't extract RADIO/models.txt - Extraction impossible de RADIO/models.txt + Extraction impossible de RADIO/models.txt Can't extract %1 - Extration impossible de %1 + Extration impossible de %1 Unable to open %1: %2 - Ouverture impossible %1: %2 + Ouverture impossible %1: %2 Invalid EEPROM file %1 - Fichier EEPROM invalide %1 + Fichier EEPROM invalide %1 Invalid EEPROM File %1 - Fichier EEPROM invalide %1 + Fichier EEPROM invalide %1 Error opening file %1: %2. - Erreur à l'ouverture du fichier %1: + Erreur à l'ouverture du fichier %1: %2. Error opening OTX archive %1 - Erreur d'ouverture de l'archive OTX %1 + Erreur d'ouverture de l'archive OTX %1 Error initializing OTX archive writer - Erreur d'initialisation d'écriture d'OTX + Erreur d'initialisation de l'archive OTX Error creating OTX file %1: %2. - Erreur de creation OTX %1: + Erreur de création de l'archive OTX %1: %2. Error creating OTX archive - Erreur de création de l'archive OTX + Erreur de création de l'archive OTX Error adding %1 to OTX archive - Erreur d'ajout de %1 à l'archive OTX + Erreur d'ajout de %1 dans l'archive OTX Error opening file %1 in write mode: %2. - Erreur d'ouverture du fichier %1 en mode écriture. + Erreur d'ouverture en mode écriture du fichier %1. %2. Unable to find file %1! - Fichier %1 introuvable! + Fichier %1 introuvable ! @@ -8694,163 +8694,163 @@ Profil ID: [%1]; Radio ID: [%2] sets the application GUI style - Définir le thème graphique de l'application + Définir le thème graphique de l'application sets the application stylesheet - Définir le style des feuilles de l'application + Définir le style des feuilles de l'application restores the application from an earlier session - restaure l'application depuis la dernière session + restaure l'application depuis la dernière session displays debugging information about widgets - affiche les infos de debug sur les widgets + affiche les infos de debug sur les widgets use right-to-left layout - utilise la disposition de droite-à-gauche + utilise la disposition de droite-à-gauche never grab the mouse or keyboard - ne jamais utiliser la souris ou le clavier + ne jamais utiliser la souris ou le clavier grab the mouse/keyboard even in a debugger - utilise la souris ou le clavier même en mode debug + utiliser la souris ou le clavier même en mode debug run in synchronous mode for debugging - exécuter en mode synchrone pour le debug + exécuter en mode synchrone pour le debug use Direct3D by default - utiliser Direct3D par défaut + utiliser Direct3D par défaut sets the X11 display - sélectionner l'affichage X11 + sélectionner l'affichage X11 sets the geometry of the first window - définir la taille de la 1ère fenêtre + définir la taille de la 1ère fenêtre sets the default font - définir la police par défaut + définir la police par défaut sets the default background color - définir la couleur par défaut de l'arrière plan + définir la couleur par défaut de l'arrière plan sets the default foreground color - définir la couleur par défaut du premier plan + définir la couleur par défaut du premier plan sets the default button color - défnir la couleur par défaut des boutons + définir la couleur par défaut des boutons sets the application name - définir le nom de l'application + définir le nom de l'application sets the application title - définir le titre de l'application + définir le titre de l'application sets the X11 visual type - définir le visuel de l'affichage X11 + définir le visuel de l'affichage X11 limit the number of colors on an 8-bit display - limiter le nombre de couleur sur un écran 8-bit + limiter le nombre de couleur sur un écran 8-bit use a private color map - utiliser un code couleur personnel + utiliser un code couleur personnel sets the input method server - définir le méthode d'entrée du serveur + définir la méthode d'entrée du serveur disable the X Input Method - désactiver la méthode d'entrée X + désactiver la méthode d'entrée X sets the style used by the input method - définir le style utilisé pour la méthode d'entrée + définir le style utilisé pour la méthode d'entrée option "%1" not found - option "%1" introuvable + option "%1" introuvable Short options cannot have optional parameters - Les options courtes ne peuvent pas avoir de paramètre optionnel + Les options courtes ne peuvent pas avoir de paramètres optionnels positional() called before parse() - positional() appelé avant parse() + positional() appelé avant parse() unrecognized() called before parse() - unrecognized() appelé avant parse() + unrecognized() appelé avant parse() count() called before parse() - count() appelé avant parse() + count() appelé avant parse() value() called before parse() - value() appelé avant parse() + value() appelé avant parse() parameters() called before parse() - parameters() appelé avant parse() + parameters() appelé avant parse() unrecognized parameters: - paramètres inconnus: + paramètres inconnus: %1 requires a parameter - %1 nécessite un paramètre + %1 nécessite un paramètre @@ -8858,7 +8858,7 @@ Profil ID: [%1]; Radio ID: [%2] Right-double-click to reset to center. - Double-clic pour recentrer + Double-clic pour recentrer. @@ -8871,7 +8871,7 @@ Profil ID: [%1]; Radio ID: [%2] <html><head/><body><p>No Radio was found!</p><p>Make sure that you hold the lower trim buttons towards the center while you turn it on.</p><p>Then connect the USB wire.</p><p><span style=" font-family:'arial,sans-serif'; font-size:13px; font-style:italic; color:#222222; background-color:#ffffff;">Note: if you have a Taranis that has not had the firmware upgraded to 2.0 then this version of Companion will not work.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p>Aucune radio détectée!</p><p>Veuillez vous assurer de maintenir les 2 trims horizontaux vers l'intérieur lors de la mise sous tension de la radio.</p><p>Ensuite connecter le câble USB.</p><p><span style=" font-family:'arial,sans-serif'; font-size:13px; font-style:italic; color:#222222; background-color:#ffffff;">Note: Cette version de Companion ne doit être utilisée pour éditer des réglages que si la version du firmware de la radio est au moins 2.0.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Aucune radio détectée !</p><p>Veuillez vous assurer de maintenir les 2 trims horizontaux vers l'intérieur lors de la mise sous tension de la radio.</p><p>Ensuite connecter le câble USB.</p><p><span style=" font-family:'arial,sans-serif'; font-size:13px; font-style:italic; color:#222222; background-color:#ffffff;">Note: Cette version de Companion ne doit être utilisée pour éditer des réglages que si la version du firmware de la radio est au moins 2.0.</span></p></body></html> @@ -9103,12 +9103,12 @@ Si cette option est cochée, la voie des gaz est inversée: le ralenti est &apo Rotary encoder click - Clic molette + Clic molette encodeuse Take Screenshot - Prendre une capture d'écran + Prendre une capture d'écran @@ -9116,72 +9116,72 @@ Si cette option est cochée, la voie des gaz est inversée: le ralenti est &apo UP/PG-UP - HAUT/PG-HAUT + HAUT/PG-HAUT [ UP ] - [ HAUT ] + [ HAUT ] DN/PG-DN - BAS/PG-BAS + BAS/PG-BAS [ DN ] - [ BAS ] + [ BAS ] RIGHT/+ - DROIT/+ + DROIT/+ [ + ] - + LEFT/- - GAUCHE/- + GAUCHE/- [ - ] - + ENTER/MOUSE-MID - ENTRER/CLIC-MILIEU + ENTRER/CLIC-MILIEU [ MENU ] - + DEL/BKSP/ESC - EFF/RETOUR/ESC + EFF/RETOUR/ESC [ EXIT ] - [ QUITTER ] + [ QUITTER ] WHEEL/PAD SCRL - MOLETTE/PAD-DEFIL. + SOURIS/PAD-DEFIL [ UP ]/[ DN ] or Rotary Sel. - [ HAUT ]/[ BAS ] ou molette + [ HAUT ]/[ BAS ] ou mol. enc. @@ -9189,102 +9189,102 @@ Si cette option est cochée, la voie des gaz est inversée: le ralenti est &apo PG-UP - PG-HAUT + PG-HAUT [ PgUp ] - [ PgHaut ] + [ PgHaut ] PG-DN - PG-BAS + PG-BAS [ PgDn ] - [ PgBas] + [ PgBas] UP - HAUT + HAUT [ MDL ] - [ MIL ] + [ MIL ] DN/DEL/BKSP - BAS/EFF/RETOUR + BAS/EFF/RETOUR [ RTN ] - [ RETOUR ] + [ RETOUR ] LEFT - GAUCHE + GAUCHE [ SYS ] - + RIGHT - DROIT + DROITE [ TELE ] - + WHEEL/PAD SCRL - SOURIS/PAD DEFIL. + SOURIS/PAD DEFIL Rotary Selector - Molette + Molette encodeuse -/X - + Rotary UP - Molette HAUT + Molette radio HAUT +/C - + Rotary DOWN - Molette BAS + Molette radio BAS ENTER/MOUSE-MID - ENTRER/CLIC-MILIEU + ENTRER/CLIC-MILIEU Selector Press - Appuyer sur molette + Appuyer sur molette radio @@ -9292,77 +9292,77 @@ Si cette option est cochée, la voie des gaz est inversée: le ralenti est &apo Taranis X7 Simulator - Simulateur Taranis X7 + Simulateur Taranis X7 PG-UP - PG-HAUT + PG-HAUT [ PAGE ] - + PG-DN - PG-BAS + PG-BAS [ MENU ] - + DEL/BKSP/ESC - EFF/RETOUR/ESC + EFF/RETOUR/ESC [ EXIT ] - [ QUITTER ] + [ QUITTER ] WHEEL/PAD SCRL - SOURIS/PAS DEFIL. + SOURIS/PAS DEFIL Rotary Selector - Molette + Molette encodeuse -/UP - -/HAUT + -/HAUT Rotary UP - Molette HAUT + Molette radio HAUT +/DN - +/BAS + +/BAS Rotary DOWN - Molette BAS + Molette radio BAS ENTER/MOUSE-MID - ENTRER/CLIC-MILIEU + ENTRER/CLIC-MILIEU Selector Press - Appuyer sur molette + Appuyer sur molette radio @@ -9370,103 +9370,103 @@ Si cette option est cochée, la voie des gaz est inversée: le ralenti est &apo PG-UP - PG-HAUT + PG-HAUT [ MENU ] - + PG-DN - PAG-BAS + PAG-BAS [ PAGE ] - + DEL/BKSP/ESC - EFF/RETOUR/ESC + EFF/RETOUR/ESC [ EXIT ] - [ SORTIR ] + [ SORTIR ] WHEEL/PAD SCRL - SOURIS/PAS DEFIL. + SOURIS/PAS DEFIL Rotary Selector - Molette + Molette radio -/UP - -/HAUT + -/HAUT Rotary UP - Molette HAUT + Molette radio HAUT +/DN - +/BAS + +/BAS Rotary DOWN - Molette BAS + Molette radio BAS +/UP - +/HAUT + +/HAUT [ + ] - + -/DN - -/BAS + -/BAS [ - ] - + ENTER/MOUSE-MID - ENTRER/CLIC-MILIEU + ENTRER/CLIC-MILIEU Selector Press - Appuyer sur molette + Appuyer sur molette radio [ ENT ] - + [ + ]/[ - ] - + @@ -9495,27 +9495,27 @@ Si cette option est cochée, la voie des gaz est inversée: le ralenti est &apo Error: Could not save data to temporary directory in '%1' - Erreur: Impossible de sauvegarder dans le répertoire temporaire '%1' + Erreur: Impossible de sauvegarder dans le répertoire temporaire '%1' Could not determine startup data source. - Impossible de déterminer les données source + Impossible de déterminer les données source. Could not load data, possibly wrong format. - Impossible de charger les données, mauvais format. + Impossible de charger les données, mauvais format. Data Load Error - Erreur de chargement + Erreur de chargement Data Save Error - Erreur de sauvegarde + Erreur de sauvegarde @@ -9525,7 +9525,7 @@ Si cette option est cochée, la voie des gaz est inversée: le ralenti est &apo GVars - VGs + VGs @@ -9535,159 +9535,159 @@ Si cette option est cochée, la voie des gaz est inversée: le ralenti est &apo Simulator Controls: - Contrôles du simulateur: + Contrôles du simulateur: <tr><th>Key/Mouse</td><th>Action</td></tr> - <tr><th>Touche/Souris</td><th>Action</td></tr> + <tr><th>Touche/Souris</td><th>Action</td></tr> Simulator Help - Aide du simulateur + Aide du simulateur Companion Simulator - Simulateur Companion + Simulateur Companion Show Help/Keymap (F1) - Afficher Aide/Raccourcis (F1) + Afficher Aide/Raccourcis (F1) Show Help/Keymap - Afficher Aide/Raccourcis + Afficher Aide/Raccourcis Keymap Help - Raccourci + Raccourci F1 - + Open the Joystick Settings window (F3) - Ouvrir les paramètres de Joystick (F3) + Ouvrir les paramètres de Joystick (F3) Joystick Configuration - Paramètres Joystick + Paramètres Joystick Joystick Config. - Joystick + Joystick Conf. F3 - + Open Telemetry Simulator window (F4) - Ouvrir le simulateur de télémesure (F4) + Ouvrir le simulateur de télémesure (F4) Telemetry Simulator - Simulateur de télémesure + Simulateur de télémesure Telemetry Sim. - Télémesure Sim. + Télémesure Sim. F4 - + Open Trainer Simulator window (F5) - Ouvrir le simulateur d'écolage (F5) + Ouvrir le simulateur d'écolage (F5) Trainer Simulator - Simulateur d'écolage + Simulateur d'écolage Trainer Sim. - Écolage Sim. + Écolage Sim. F5 - + Open Debug Console window (F6) - Écolage + Ouvrir la console de Debug (F6) Debug Console - Console Debug + Console Debug F6 - + Reload Lua Scripts (F7) - Recharger le script Lua (F7) + Recharger le script Lua (F7) Reload Lua Scripts - Recharger le script Lua + Recharger le script Lua Lua Reload - Recharger Lua + Recharger Lua F7 - + Save a screenshot of the radio LCD screen (F8) - Prendre une capture d'écran de l'affichage LCD (F8) + Prendre une capture d'écran de l'affichage LCD (F8) LCD Screenshot - Capture LCD + Capture LCD F8 - + Radio Simulator - Simulation Radio + Simulation Radio @@ -9695,68 +9695,68 @@ Si cette option est cochée, la voie des gaz est inversée: le ralenti est &apo OpenTX Simulator - Startup Options - Simu. OpenTX - Options de démarrage + Simulateur OpenTX - Options de démarrage Simulator Startup Options: - Options de démarrage + Options de démarrage: Radio Profile: - Profil Radio: + Profil Radio: Existing radio profiles are shown here.<br /> Create or edit profiles using the Companion application. - Les profils existants sont affichés ici.<br /> + Les profils existants sont affichés ici.<br /> Créer ou éditer les profils avec l'application Companion. Radio Type: - Type de Radio: + Type de Radio: Existing radio simulators are shown here.<br /> The radio type specified in the selected profile is used by default. - Les profils existants sont affichés ici.<br /> + Les simulateurs radios existants sont affichés ici.<br /> Le type de radio choisi par défaut est celui défini dans le profil selectionné. Data Source: - Source Données: + Source Données: Data File: - Fichier Données: + Fichier Données: Data Folder: - Répertoire Données: + Répertoire Données: SD Image Path: - Répertoire Image SD: + Répertoire Image SD: Radio data (.bin/.eeprom/.otx) image file to use. A new file with a default image will be created if necessary.<br /> <b>NOTE</b>: any existing EEPROM data incompatible with the selected radio type may be overwritten! - Fichier de données utilisé (.bin/.eeprom/.otx).Un nouveau fichier avec une nouvelle image sera créé si nécessaire.<br /> -<b>ATTENTION</b>: toutes données EEPROM existantes non compatible avec le type de radio sélectionné peuvent être écrasées! + Fichier de données utilisé (.bin/.eeprom/.otx).Un nouveau fichier avec une nouvelle image sera créé si nécessaire.<br /> +<b>ATTENTION</b>: toutes données EEPROM existantes non compatible avec le type de radio sélectionné peuvent être écrasées ! Select data file... - Choisir le fichier de données + Choisir le fichier de données... @@ -9769,50 +9769,50 @@ Le type de radio choisi par défaut est celui défini dans le profil selectionn Directory containing RADIO and MODELS folders to use.<br /> New folder(s) with default radio/model will be created here if necessary. - Chemin contenant les répertoires RADIO et MODELS à utiliser<br /> + Chemin contenant les répertoires RADIO et MODELS à utiliser.<br /> Un (ou plusieurs) répertoire peut être créé ici si nécessaire. Select data folder... - Sélectionner le répertoire de données... + Sélectionner le répertoire de données... Directory containing the SD card image to use.<br/> The default is configured in the chosen Radio Profile. - Répertoire contenant l'image de la carte SD.<br/> + Répertoire contenant l'image de la carte SD.<br/> La valeur par défaut est configurée dans le profil radio sélectionné. Select SD card image folder... - Choisir le répertoire contenant l'image de la carte SD... + Choisir le répertoire contenant l'image de la carte SD... Select which of the data sources (File/Folder/SD Card) you would like to start the simulator with. - Choisir la source (Fichier/Répertoire/Image SD) du type de donnée utilisé par le simulateur. + Choisir la source (Fichier/Répertoire/Image SD) du type de donnée utilisé par le simulateur. File - Fichier + Fichier Folder - Répertoire + Répertoire SD Path - Image SD + Image SD All files (*.*) - Tous les fichiers (*.*) + Tous les fichiers (*.*) @@ -9820,7 +9820,7 @@ La valeur par défaut est configurée dans le profil radio sélectionné. Right-double-click to reset to center. - Double-clic droit pour recentrer + Double-clic droit pour recentrer. @@ -9834,7 +9834,7 @@ La valeur par défaut est configurée dans le profil radio sélectionné. Splash Library - page %1 of %2 - Bibliothèque d'écran d'acceuil - page %1 sur %2 + Bibliothèque d'écran d'acceuil - page %1 sur %2 @@ -9881,12 +9881,12 @@ La valeur par défaut est configurée dans le profil radio sélectionné. Copy %1 to %2 - Copie de %1 vers %2 + Copie de %1 vers %2 Write %1 - Ecriture de %1 + Ecriture de %1 @@ -9904,7 +9904,7 @@ La valeur par défaut est configurée dans le profil radio sélectionné. Only one channel still available!<br>You probably should configure your model without using the wizard. - Plus qu'une seule voie de disponible!<br>Vous devriez peut-être configurer ce modèle sans l'assistant. + Plus qu'une seule voie de disponible !<br>Vous devriez peut-être configurer ce modèle sans l'assistant. @@ -9912,7 +9912,7 @@ La valeur par défaut est configurée dans le profil radio sélectionné. Elevator and Rudder - Profondeur et Dérive + Profondeur et Dérive @@ -10019,7 +10019,7 @@ La valeur par défaut est configurée dans le profil radio sélectionné. Sink Max - Chute max + Chute max @@ -10133,7 +10133,7 @@ La valeur par défaut est configurée dans le profil radio sélectionné. ---- - + @@ -10145,7 +10145,7 @@ La valeur par défaut est configurée dans le profil radio sélectionné. Orange - + @@ -10157,13 +10157,13 @@ La valeur par défaut est configurée dans le profil radio sélectionné. < - + > - + @@ -10256,12 +10256,12 @@ La valeur par défaut est configurée dans le profil radio sélectionné. Min - + Source - + @@ -10271,7 +10271,7 @@ La valeur par défaut est configurée dans le profil radio sélectionné. Max - + @@ -10309,7 +10309,7 @@ La valeur par défaut est configurée dans le profil radio sélectionné. Winged Shadow How High - + @@ -10319,17 +10319,17 @@ La valeur par défaut est configurée dans le profil radio sélectionné. Alti - Alt + Alt Alti+ - Alt+ + Alt+ VSpeed - Vitesse V + Vitesse verticale @@ -10379,7 +10379,7 @@ La valeur par défaut est configurée dans le profil radio sélectionné. Form - Formulaire + Formulaire @@ -10466,7 +10466,7 @@ La valeur par défaut est configurée dans le profil radio sélectionné. GPS Sensor : - Capteur GPS + Capteur GPS: @@ -10646,7 +10646,7 @@ La valeur par défaut est configurée dans le profil radio sélectionné. Logs - + @@ -10697,71 +10697,71 @@ La valeur par défaut est configurée dans le profil radio sélectionné. Simulate - Simulation + Simuler Replay SD Log File - Rejouer fichier de Log SD + Rejouer le fichier de Log SD |> - + <| - + > - + <- - + X - + No Log File Currently Loaded - Pas de fichier de Log chargé + Pas de fichier de Log chargé Load - Charger + Charger Replay rate (1/5 -> 5x) - Vitesse (1/5 -> 5x) + Vitesse (1/5 -> 5x) Row # Timestamp - Ligne # -Temps + Ligne # +Horodatage RxBt - + V / ratio - + @@ -10778,33 +10778,33 @@ Temps <html><head/><body><p><br/></p></body></html> - + Volts - + Db - dB + dB Curr - Courant + Courant Amps - + Cels - Elém. + Elément @@ -10819,13 +10819,13 @@ Temps ASpd - + km/h - + @@ -10835,13 +10835,13 @@ Temps GAlt - + Meters - Mètres + Mètres @@ -10851,114 +10851,114 @@ Temps GSpd - + Tmp1 - + Deg. C - + Hdg - + Degrees - + Tmp2 - + °C - + Date - + dd-MM-yyyy hh:mm:ss - + dd-MM-aaaa hh:mm:ss GPS - + Lat,Lon (dec.deg.) - + Fuel - Carburant + Carburant % - + AccX - + G - + Fuel Qty - + Qté Carburant ml - + AccY - + VSpd - Vitesse Verticale + Vitesse Verticale m/s - + AccZ - + Alt - Altitude + Altitude @@ -10974,17 +10974,17 @@ Temps Log File - Fichier de Log + Fichier de Log LOG Files (*.csv) - Fichier LOG (*.csv) + Fichier LOG (*.csv) ERROR - invalid file - ERREUR - fichier non valide + ERREUR - fichier non valide @@ -10992,82 +10992,82 @@ Temps Simple 4-CH - 4 voies simple + 4 voies simple T-Cut - Coupure moteur + Coupure moteur Sticky T-Cut - Coupure moteur protégée + Coupure moteur protégée V-Tail - Empennage en V + Empennage en V Elevon\Delta - + Aile Delta Heli Setup - Configuration hélico + Configuration hélico Heli Setup with gyro gain control - Configuration héllico avec contrôle du gyro + Configuration héllico avec contrôle du gyro Gyro gain control - Contrôle du gain du gyro + Contrôle du gain du gyro Heli Setup (Futaba's channel assignment style) - Configuration hélico (voies style Futaba) + Configuration hélico (voies style Futaba) Heli Setup with gyro gain control (Futaba's channel assignment style) - Configuration héllico avec contrôle du gyro (voies style Futaba) + Configuration héllico avec contrôle du gyro (voies style Futaba) Gyro gain control (Futaba's channel assignment style) - Contrôle du gain du gyro (voies style Futaba) + Contrôle du gain du gyro (voies style Futaba) Servo Test - Test servo + Test Servo MultiCopter - Multicoptère + Multicoptère Use Model Config Wizard - Utiliser l'assistant de configuration de modèle + Utiliser l'assistant de configuration de modèle Apply Template? - Appliquer le gabarit ? + Appliquer le gabarit ? Apply template "%1"? - Appliquer le gabarit "%1"? + Appliquer le gabarit "%1" ? @@ -11078,7 +11078,7 @@ Temps RUD - DIR + DIR @@ -11092,14 +11092,14 @@ Temps ELE - PRF + PRF THR - GAZ + GAZ @@ -11111,7 +11111,7 @@ Temps AIL - + @@ -11119,7 +11119,7 @@ Temps AIL2 - + @@ -11127,7 +11127,7 @@ Temps ELE2 - PRF2 + PRF2 @@ -11137,7 +11137,7 @@ Temps FLAPS - VOLETS + VOLETS @@ -11147,7 +11147,7 @@ Temps FLAP%1 - VOLETS%1 + VOLETS%1 @@ -11155,7 +11155,7 @@ Temps PITCH - PAS + PAS @@ -11167,41 +11167,41 @@ Temps GYRO - + SPOIL - + SPOILER SPOIL%1 - + SPOILER %1 RUD2 - DIR2 + DIR2 Clear Mixes? - Effacer tous les mixages ? + Effacer tous les mixages ? Really clear existing mixes on CH6? - Vraiment effacer tous les mixages sur VOIE6? + Vraiment effacer tous les mixages sur VOIE6 ? Really clear existing mixes on CH5? - Vraiment effacer tous les mixages sur VOIE5? + Vraiment effacer tous les mixages sur VOIE5 ? @@ -11278,7 +11278,7 @@ Temps Form - Formulaire + Formulaire @@ -11338,7 +11338,7 @@ Extra long : bips extra longs. += (Sum) - += (Additionner) + += (Additionner) @@ -11346,7 +11346,7 @@ Extra long : bips extra longs. := (Replace) - := (Remplacer) + := (Remplacer) @@ -11354,7 +11354,7 @@ Extra long : bips extra longs. chn1 - Voie. 1 + VOIE1 @@ -11362,7 +11362,7 @@ Extra long : bips extra longs. chn2 - Voie. 2 + VOIE2 @@ -11370,7 +11370,7 @@ Extra long : bips extra longs. chn3 - Voie. 3 + VOIE3 @@ -11378,7 +11378,7 @@ Extra long : bips extra longs. chn4 - Voie. 4 + VOIE4 @@ -11393,7 +11393,7 @@ Extra long : bips extra longs. Ail - + @@ -11409,17 +11409,17 @@ Extra long : bips extra longs. Index - + Name - Nom + Nom Size - Taille + Taille @@ -11440,22 +11440,22 @@ Extra long : bips extra longs. Hold Y - Retenir Y + Retenir Y Fix Y - Blocage Y + Blocage Y Fix X - Blocage X + Blocage X Hold X - Retenir X + Retenir X @@ -11598,7 +11598,7 @@ Extra long : bips extra longs. Which type of swash control is installed in your helicopter? - Quel est le type de plateau cyclique installé dans l'hélico? + Quel est le type de plateau cyclique installé dans l'hélico ? @@ -11660,7 +11660,7 @@ Extra long : bips extra longs. Manually check the direction of each control surface and reverse any channels that make controls move in the wrong direction. Remove the propeller/propellers before you try to control your model for the first time.<br>Please note that continuing removes all old model settings! - Vérifiez manuellement le sens de chaque commande, et inversez les voies de celles qui répondent dans le mauvais sens. Attention à bien enlever les hélices du modèle avant de l'alimenter la première fois !<br>Veuillez noter que tous les réglages existants du modèle courant seront écrasés. + Vérifiez manuellement le sens de chaque commande, et inversez les voies de celles qui répondent dans le mauvais sens. Attention à bien enlever les hélices du modèle avant de l'alimenter la première fois !<br>Veuillez noter que tous les réglages existants du modèle courant seront écrasés ! @@ -11670,7 +11670,7 @@ Extra long : bips extra longs. Select the receiver channel that is connected to your ESC or throttle servo.<br><br>Throttle - Spektrum: CH1, Futaba: CH3 - Sélectionnez la voie du récepteur auquel le contrôleur/servo de gaz est connecté.<br><br>Gaz - Spektrum : VOIE1, Futaba : VOIE3 + Sélectionnez la voie du récepteur auquel le contrôleur/servo de gaz est connecté.<br><br>Gaz - Spektrum : VOIE1, Futaba : VOIE3 @@ -11680,7 +11680,7 @@ Extra long : bips extra longs. Models use one or two channels to control the ailerons.<br>A so called Y-cable can be used to connect a single receiver channel to two separate aileron servos. If your servos are connected by a Y-cable you should select the single-servo option.<br><br>Aileron - Spektrum: CH2, Futaba: CH1 - On utilise en général soit 1, soit 2 voies pour contrôler les ailerons. Un câble en Y peut être utilisé pour connecter 2 servos à une seule voie, auquel cas il convient de choisir l'option "une seule voie".<br><br>Ailerons - Spektrum : VOIE2, Futaba : VOIE1 + On utilise en général soit 1, soit 2 voies pour contrôler les ailerons. Un câble en Y peut être utilisé pour connecter 2 servos à une seule voie, auquel cas il convient de choisir l'option "une seule voie".<br><br>Aileron - Spektrum : VOIE2, Futaba : VOIE1 @@ -11695,12 +11695,12 @@ Extra long : bips extra longs. Models use two channels to control the elevons.<br>Select these two channels - Un modéle utilise 2 voies pour commanderles élevons.<br>Sélectionnez-les ici: + Un modéle utilise 2 voies pour commanderles élevons.<br>Sélectionnez-les ici Select the receiver channel that is connected to your rudder.<br><br>Rudder - Spektrum: CH4, Futaba: CH4 - Sélectionnez la voie du récepteur auquel le servo de dérive est connecté.<br><br>Dérive - Spektrum : VOIE4, Futaba : VOIE4 + Sélectionnez la voie du récepteur auquel le servo de dérive est connecté.<br><br>Dérive - Spektrum : VOIE4, Futaba : VOIE4 @@ -11711,12 +11711,12 @@ Extra long : bips extra longs. Select the Rudder and Elevator channels.<br><br>Rudder - Spektrum: CH4, Futaba: CH4<br>Elevator - Spektrum: CH3, Futaba: CH2 - Sélectionnez les voies du récepteur auquel les servos de profondeur et dérive sont connectés.<br><br>Dérive - Spektrum : VOIE4, Futaba : VOIE4<br>Profondeur - Spektrum : VOIE3, Futaba : VOIE2 + Sélectionnez les voies du récepteur auquel les servos de profondeur et dérive sont connectés.<br><br>Dérive - Spektrum : VOIE4, Futaba : VOIE4<br>Profondeur - Spektrum : VOIE3, Futaba : VOIE2 Select the Elevator channel.<br><br>Elevator - Spektrum: CH3, Futaba: CH2 - Sélectionnez la voie du récepteur auquel le servo de profondeur est connecté.<br><br>Profondeur - Spektrum : VOIE3, Futaba : VOIE2 + Sélectionnez la voie du récepteur auquel le servo de profondeur est connecté.<br><br>Profondeur - Spektrum : VOIE3, Futaba : VOIE2 @@ -11727,17 +11727,17 @@ Extra long : bips extra longs. TBD. - Souvent pour s'amuser les hommes d'équipage prennent des albatros, vastes oiseaux des mers qui suivent, indolents companions de voyage, le navire glissant sur les gouffres amers. Charles Baudelaire + Select the control channels for your multirotor.<br><br>Throttle - Spektrum: CH1, Futaba: CH3<br>Yaw - Spektrum: CH4, Futaba: CH4<br>Pitch - Spektrum: CH3, Futaba: CH2<br>Roll - Spektrum: CH2, Futaba: CH1 - Sélectionnez les voies de votre multirotor.<br><br>Gaz - Spektrum: VOIE1, Futaba: VOIE3<br>Lacet - Spektrum: VOIE4, Futaba : VOIE4<br>Tangage - Spektrum : VOIE3, Futaba: VOIE2<br>Roulis - Spektrum : VOIE2, Futaba: VOIE1 + Sélectionnez les voies de votre multirotor.<br><br>Gaz - Spektrum: VOIE1, Futaba: VOIE3<br>Lacet - Spektrum: VOIE4, Futaba : VOIE4<br>Tangage - Spektrum : VOIE3, Futaba: VOIE2<br>Roulis - Spektrum : VOIE2, Futaba: VOIE1 There is no help available for the current page. - Souvent pour s'amuser les hommes d'équipage prennent des albatros, vastes oiseaux des mers qui suivent, indolents companions de voyage, le navire glissant sur les gouffres amers. Charles Baudelaire + Aide non disponible pour la page actuelle. @@ -11789,7 +11789,7 @@ Extra long : bips extra longs. Port - + @@ -11808,7 +11808,7 @@ Extra long : bips extra longs. DFU-Util Location - Chemin de DFU-UTIL + Chemin de DFU-UTIL @@ -11828,7 +11828,7 @@ Consulter la documentation du programmateur utilisé et celle d'AVRDUDE pou Communication port to the programmer. - Port de communication pour le programmateur. + Port de communication pour le programmateur. @@ -11844,7 +11844,7 @@ Consulter la documentation du programmateur utilisé et celle d'AVRDUDE pou Alternate device - Dispositif alternatif + Dispositif alternatif @@ -11871,7 +11871,7 @@ Consulter la documentation du programmateur utilisé et celle d'AVRDUDE pou DFU-UTIL Configuration - Configuration de DFU-UTIL + Configuration de DFU-UTIL @@ -11893,7 +11893,7 @@ Consulter la documentation du programmateur utilisé et celle d'AVRDUDE pou Avrdude help - Aide d'AVRDUDE + Aide d'AVRDUDE @@ -11903,7 +11903,7 @@ Consulter la documentation du programmateur utilisé et celle d'AVRDUDE pou <b><u>WARNING!</u></b><br>Normally CPU type is automatically selected according to the chosen firmware.<br>If you change the CPU type the resulting eeprom could be inconsistent. - <b><u>ATTENTION!</u></b><br>Le type de processeur est normalement choisi automatiquement pour le firmware sélectionné.<br>Si vous le changez, l'EEPROM peut être corrompue lors du transfert. + <b><u>ATTENTION !</u></b><br>Le type de processeur est normalement choisi automatiquement pour le firmware sélectionné.<br>Si vous le changez, l'EEPROM peut être corrompue lors du transfert. @@ -11936,13 +11936,13 @@ A n'utiliser qu'en connaissance de cause: il n'y a pas de contrô Programmer Configuration Configuration AVRDUDE / SAM-BA - Configuration du programmateur + Configuration du programmateur Extra arguments that will be passed to AVRDUDE on every call - Paramètres complémentaires passés à chaque appel d'AVRDUDE + Paramètres complémentaires passés à chaque appel d'AVRDUDE @@ -12036,7 +12036,7 @@ m2560 for v4.1 boards Open Splash Library - Ouvrir la bibliothèque des écrans d'accueil + Ouvrir la bibliothèque des écrans d'accueil @@ -12125,7 +12125,7 @@ m2560 for v4.1 boards Downloading: - Téléchargement: + Téléchargement: @@ -12140,7 +12140,7 @@ m2560 for v4.1 boards Download failed: %1. - Le téléchargement a échoué: %1. + Le téléchargement a échoué: %1. @@ -12153,7 +12153,7 @@ m2560 for v4.1 boards Ch2 - VOIE2 + VOIE2 @@ -12225,7 +12225,7 @@ m2560 for v4.1 boards P1 - + @@ -12237,7 +12237,7 @@ m2560 for v4.1 boards P2 - + @@ -12266,47 +12266,47 @@ m2560 for v4.1 boards Ch1 - VOIE1 + VOIE1 Ch4 - VOIE4 + VOIE4 Ch6 - VOIE6 + VOIE6 Ch3 - VOIE3 + VOIE3 Ch5 - VOIE5 + VOIE5 Ch7 - VOIE7 + VOIE7 Ch8 - VOIE8 + VOIE8 Instructions - + Enable - Actif + Actif @@ -12316,12 +12316,12 @@ m2560 for v4.1 boards Back - Précédent + Précédent Start - Démarrer + Démarrer @@ -12336,7 +12336,7 @@ m2560 for v4.1 boards No joysticks found - Aucun joystick trouvé + Aucun joystick trouvé @@ -12353,58 +12353,58 @@ m2560 for v4.1 boards Press the Start button to start the stick range calibration procedure. You may change the channel assignments or inversion at any time. - Appuyer sur le bouton Démarrer afin de lancer la procédure de calibration. + Appuyer sur le bouton Démarrer afin de lancer la procédure de calibration. Vous pouvez changer l'ordre et la direction des VOIES à n'importe quel moment. Move sticks and pots in every direction making full movement Press Next when finished - Bouger les manches à fond dans toutes les directions. -Cliquer sur Suivant lorsque vous avez terminé. + Bouger les manches à fond dans toutes les directions. +Cliquer sur Suivant lorsque vous avez terminé Place sticks and pots in middle position. Press Next when done - Positionner les manches et pots en positon milieu. -Cliquer sur Suivant lorsque vous êtes prêts. + Positionner les manches et pots en positon milieu. +Cliquer sur Suivant lorsque vous êtes prêts Map joystick channels to controls using comboboxes. Press Next when done. - Assigner les voies du Joytick en utilisant les boutons. + Assigner les voies du Joytick en utilisant les boutons. Cliquer sur Suivant lorsque vous êtes prêts. Check inversion checkbox to if necessary to reverse direction. Press Next when done. - Inverser la direction des VOIES si nécessaire. + Inverser la direction des VOIES si nécessaire. Cliquer sur Suivant lorsque vous êtes prêts. Press OK to save configuration Press Cancel to abort joystick calibration without saving. - Cliquer sur OK pour sauvegarder. + Cliquer sur OK pour sauvegarder. Cliquer sur Annuler pour interrompre la calibration sans sauvegarder. Warning - Avertissement + Avertissement Calibration not complete, save anyway? - Calibration incomplète, sauvegarder tout de même ? + Calibration incomplète, sauvegarder tout de même ? Duplicated stick assignment! - Manche déjà assigné! + Manche déjà assigné ! @@ -12444,7 +12444,7 @@ Cliquer sur Annuler pour interrompre la calibration sans sauvegarder. Simulator capture folder - Répertoire des captures d'écran + Répertoire des captures d'écran @@ -12475,7 +12475,7 @@ Cliquer sur Annuler pour interrompre la calibration sans sauvegarder. Orange - + @@ -12485,12 +12485,12 @@ Cliquer sur Annuler pour interrompre la calibration sans sauvegarder. Personal splash library - Librairie d'écran d'accueil personnalisé + Librairie d'écran d'accueil personnalisé Splash library behaviour - Utilisation de la librairie d'écran d'accueil + Utilisation de la librairie d'écran d'accueil @@ -12500,12 +12500,12 @@ Cliquer sur Annuler pour interrompre la calibration sans sauvegarder. Only user defined splashes - Seulement les écrans d'accueil personnalisé + Seulement les écrans d'accueil personnalisé Joystick - + -- 2.11.4.GIT