1 # Czech message translation file for plperl
2 # Copyright (C) 2012 PostgreSQL Global Development Group
3 # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
5 # Tomáš Vondra <tv@fuzzy.cz>, 2012, 2013.
8 "Project-Id-Version: plperl-cs (PostgreSQL 9.3)\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-09-27 08:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-09-27 20:57+0200\n"
12 "Last-Translator: Tomas Vondra <tv@fuzzy.cz>\n"
13 "Language-Team: Czech <info@cspug.cx>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
21 msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode."
22 msgstr "Pokud je true, trusted a untrusted Perl kód bude zkompilován ve striktním módu."
25 msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized."
26 msgstr "Perl inicializační kód spouštěný při inicializaci Perl interpreteru."
29 msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used."
30 msgstr "Perl inicializační kód spouštěný při prvním použití jazyka plperl."
33 msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used."
34 msgstr "Perl inicializační kód spouštěný při prvním použití jazyka plperlu."
38 msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform"
39 msgstr "na této platformě nelze alokovat více Perl interpreterů"
41 #: plperl.c:670 plperl.c:854 plperl.c:860 plperl.c:977 plperl.c:989
42 #: plperl.c:1032 plperl.c:1055 plperl.c:2154 plperl.c:2264 plperl.c:2332
50 msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
51 msgstr "během spouštění PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
55 msgid "while parsing Perl initialization"
56 msgstr "během parsování Perl inicializace"
60 msgid "while running Perl initialization"
61 msgstr "během běhu Perl inicializace"
65 msgid "while executing PLC_TRUSTED"
66 msgstr "během spouštění PLC_TRUSTED"
70 msgid "while executing utf8fix"
71 msgstr "během spouštění utf8fix"
75 msgid "while executing plperl.on_plperl_init"
76 msgstr "během spouštění plperl.on_plperl_init"
80 msgid "while executing plperl.on_plperlu_init"
81 msgstr "během spouštění plperl.on_plperlu_init"
83 #: plperl.c:1102 plperl.c:1793
85 msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
86 msgstr "Perl hash obsahuje neexistující sloupec \"%s\""
88 #: plperl.c:1107 plperl.c:1798
90 msgid "cannot set system attribute \"%s\""
91 msgstr "nelze nastavit systémový atribut \"%s\""
95 msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
96 msgstr "počet rozměrů pole (%d) překračuje povolené maximum (%d)"
98 #: plperl.c:1207 plperl.c:1224
100 msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
101 msgstr "vícerozměrná pole musí mít výrazy s odpovídajícími rozměry"
105 msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s"
106 msgstr "Perlové pole nelze převést na typ %s který není pole"
110 msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s"
111 msgstr "Perlový hash nelze převést na nekompozitní typ %s"
113 #: plperl.c:1385 plperl.c:3306
115 msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
116 msgstr "funkce vracející záznam byla zavolána z kontextu, který neumožňuje přijetí záznamu"
120 msgid "lookup failed for type %s"
121 msgstr "vyhledávání selhalo pro typ %s"
125 msgid "$_TD->{new} does not exist"
126 msgstr "$_TD->{new} neexistuje"
130 msgid "$_TD->{new} is not a hash reference"
131 msgstr "$_TD->{new} není odkaz na hash"
135 msgid "cannot set generated column \"%s\""
136 msgstr "nelze přiřazovat do generovaného sloupce \"%s\""
138 #: plperl.c:2029 plperl.c:2871
140 msgid "PL/Perl functions cannot return type %s"
141 msgstr "PL/Perl funkce nemohou vracet datový typ %s"
143 #: plperl.c:2042 plperl.c:2912
145 msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s"
146 msgstr "PL/Perl funkce nemohou přijímat datový typ %s"
150 msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\""
151 msgstr "z kompilované funkce se nepodařilo získat CODE referenci \"%s\""
155 msgid "didn't get a return item from function"
156 msgstr "z funkce nebyla získána návratová hodnota"
158 #: plperl.c:2296 plperl.c:2363
160 msgid "couldn't fetch $_TD"
161 msgstr "nelze načíst $_TD"
163 #: plperl.c:2320 plperl.c:2383
165 msgid "didn't get a return item from trigger function"
166 msgstr "z triggeru nebyla získána návratová hodnota"
170 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
171 msgstr "funkce vracející tabulku (set-valued) byla zavolána z kontextu, který neumožňuje přijetí tabulky"
175 msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next"
176 msgstr "PL/Perl funkce vracející tabulku (set-returned) musí vracet odkaz na pole nebo používat return_next."
180 msgid "ignoring modified row in DELETE trigger"
181 msgstr "ignoruje modifikovaný řádek v DELETE triggeru"
185 msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
186 msgstr "výsledek PL/Perl trigger funkce musí být undef, \"SKIP\", nebo \"MODIFY\""
190 msgid "trigger functions can only be called as triggers"
191 msgstr "funkce pro obsluhu triggerů mohou být volané pouze prostřednictvím triggerů"
195 msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array"
196 msgstr "výsledek dotazu má příliš mnoho řádek pro uložení do pole v Perlu"
200 msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function"
201 msgstr "return_next nelze použít v non-SETOF funkci (funkci nevracející tabulku)"
205 msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash"
206 msgstr "PL/Perl funkce vracející tabulku složených typů (SETOF-composite-returning) musí volat return_next s odkazem na hash"
210 msgid "PL/Perl function \"%s\""
211 msgstr "PL/Perl funkce \"%s\""
215 msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\""
216 msgstr "kompilace PL/Perl funkce \"%s\""
220 msgid "PL/Perl anonymous code block"
221 msgstr "PL/Perl anonymní blok kódu"
223 #~ msgid "out of memory"
224 #~ msgstr "paměť vyčerpána"
226 #~ msgid "PL/Perl function must return reference to hash or array"
227 #~ msgstr "PL/Perl funkce musí vracet odkaz na hash nebo pole"