1 # LANGUAGE message translation file for plperl
2 # Copyright (C) 2009-2022 PostgreSQL Global Development Group
3 # This file is distributed under the same license as the plperl (PostgreSQL) package.
5 # Use these quotes: « %s »
7 # Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2009-2022.
11 "Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2022-04-12 05:16+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2022-04-12 17:29+0200\n"
15 "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
16 "Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22 "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
25 msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode."
27 "Si true, le code Perl de confiance et sans confiance sera compilé en mode\n"
31 msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized."
33 "Code d'initialisation Perl à exécuter lorsque un interpréteur Perl est\n"
37 msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used."
38 msgstr "Code d'initialisation Perl à exécuter lorsque plperl est utilisé pour la première fois."
41 msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used."
42 msgstr "Code d'initialisation Perl à exécuter lorsque plperlu est utilisé pour la première fois."
46 msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform"
47 msgstr "ne peut pas allouer plusieurs interpréteurs Perl sur cette plateforme"
49 #: plperl.c:669 plperl.c:853 plperl.c:859 plperl.c:976 plperl.c:988
50 #: plperl.c:1031 plperl.c:1054 plperl.c:2138 plperl.c:2246 plperl.c:2314
58 msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
59 msgstr "lors de l'exécution de PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
63 msgid "while parsing Perl initialization"
64 msgstr "lors de l'analyse de l'initialisation de perl"
68 msgid "while running Perl initialization"
69 msgstr "lors de l'exécution de l'initialisation de perl"
73 msgid "while executing PLC_TRUSTED"
74 msgstr "lors de l'exécution de PLC_TRUSTED"
78 msgid "while executing utf8fix"
79 msgstr "lors de l'exécution de utf8fix"
83 msgid "while executing plperl.on_plperl_init"
84 msgstr "lors de l'exécution de plperl.on_plperl_init"
88 msgid "while executing plperl.on_plperlu_init"
89 msgstr "lors de l'exécution de plperl.on_plperlu_init"
91 #: plperl.c:1101 plperl.c:1791
93 msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
94 msgstr "Le hachage Perl contient la colonne « %s » inexistante"
96 #: plperl.c:1106 plperl.c:1796
98 msgid "cannot set system attribute \"%s\""
99 msgstr "ne peut pas initialiser l'attribut système « %s »"
103 msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
104 msgstr "le nombre de dimensions du tableau (%d) dépasse le maximum autorisé (%d)"
106 #: plperl.c:1206 plperl.c:1223
108 msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
110 "les tableaux multidimensionnels doivent avoir des expressions de tableaux\n"
111 "avec les dimensions correspondantes"
115 msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s"
116 msgstr "ne peut pas convertir le tableau Perl en un type %s qui n'est pas un tableau"
120 msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s"
121 msgstr "ne peut pas convertir le hachage Perl en un type %s non composite"
123 #: plperl.c:1384 plperl.c:3304
125 msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
127 "fonction renvoyant le type record appelée dans un contexte qui ne peut pas\n"
128 "accepter le type record"
132 msgid "lookup failed for type %s"
133 msgstr "recherche échouée pour le type %s"
137 msgid "$_TD->{new} does not exist"
138 msgstr "$_TD->{new} n'existe pas"
142 msgid "$_TD->{new} is not a hash reference"
143 msgstr "$_TD->{new} n'est pas une référence de hachage"
147 msgid "cannot set generated column \"%s\""
148 msgstr "ne peut pas initialiser la colonne générée « %s »"
150 #: plperl.c:2013 plperl.c:2854
152 msgid "PL/Perl functions cannot return type %s"
153 msgstr "Les fonctions PL/perl ne peuvent pas renvoyer le type %s"
155 #: plperl.c:2026 plperl.c:2893
157 msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s"
158 msgstr "Les fonctions PL/perl ne peuvent pas accepter le type %s"
162 msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\""
163 msgstr "n'a pas obtenu une référence CODE lors de la compilation de la fonction « %s »"
167 msgid "didn't get a return item from function"
168 msgstr "n'a pas obtenu un élément en retour de la fonction"
170 #: plperl.c:2278 plperl.c:2345
172 msgid "couldn't fetch $_TD"
173 msgstr "n'a pas pu récupérer $_TD"
175 #: plperl.c:2302 plperl.c:2365
177 msgid "didn't get a return item from trigger function"
178 msgstr "n'a pas obtenu un élément en retour de la fonction trigger"
182 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
183 msgstr "la fonction renvoyant un ensemble a été appelée dans un contexte qui n'accepte pas un ensemble"
187 msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
188 msgstr "mode matérialisé requis mais interdit dans ce contexte"
192 msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next"
194 "la fonction PL/perl renvoyant des ensembles doit renvoyer la référence à\n"
195 "un tableau ou utiliser return_next"
199 msgid "ignoring modified row in DELETE trigger"
200 msgstr "ignore la ligne modifiée dans le trigger DELETE"
204 msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
206 "le résultat de la fonction trigger PL/perl doit être undef, « SKIP » ou\n"
211 msgid "trigger functions can only be called as triggers"
212 msgstr "les fonctions trigger peuvent seulement être appelées par des triggers"
216 msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array"
217 msgstr "le résultat de la requête contient trop de lignes pour être intégré dans un tableau Perl"
221 msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function"
222 msgstr "ne peut pas utiliser return_next dans une fonction non SETOF"
226 msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash"
228 "une fonction PL/perl renvoyant des lignes composites doit appeler\n"
229 "return_next avec la référence à un hachage"
233 msgid "PL/Perl function \"%s\""
234 msgstr "fonction PL/Perl « %s »"
238 msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\""
239 msgstr "compilation de la fonction PL/Perl « %s »"
243 msgid "PL/Perl anonymous code block"
244 msgstr "bloc de code PL/Perl anonyme"
246 #~ msgid "PL/Perl function must return reference to hash or array"
247 #~ msgstr "la fonction PL/perl doit renvoyer la référence à un hachage ou à un tableau"
249 #~ msgid "composite-returning PL/Perl function must return reference to hash"
251 #~ "la fonction PL/perl renvoyant des valeurs composites doit renvoyer la\n"
252 #~ "référence à un hachage"
254 #~ msgid "creation of Perl function \"%s\" failed: %s"
255 #~ msgstr "échec de la création de la fonction Perl « %s » : %s"
257 #~ msgid "error from Perl function \"%s\": %s"
258 #~ msgstr "échec dans la fonction Perl « %s » : %s"
260 #~ msgid "out of memory"
261 #~ msgstr "mémoire épuisée"
263 #~ msgid "while executing PLC_SAFE_OK"
264 #~ msgstr "lors de l'exécution de PLC_SAFE_OK"